1 00:00:30,916 --> 00:00:32,583 [sirene polisi di kejauhan] 2 00:00:38,333 --> 00:00:39,875 [gelegak darah mengucur] 3 00:00:53,666 --> 00:00:55,750 [musik menegangkan mengalun] 4 00:01:15,791 --> 00:01:17,000 {\an8}[Rama] Sinta. 5 00:01:17,083 --> 00:01:19,833 {\an8}- [Dina] Rama? Hai. - [Rama] Halo? Nyambung, 'kan, ya? 6 00:01:19,916 --> 00:01:21,458 {\an8}- Nyambung. - [Rama] Bisa denger? 7 00:01:21,541 --> 00:01:22,583 {\an8}Bisa. 8 00:01:22,666 --> 00:01:24,166 {\an8}[Rama] Kok, kamera kamu nggak ada? 9 00:01:24,375 --> 00:01:28,041 {\an8}[tertawa] Aku belum mandi, malu. 10 00:01:28,125 --> 00:01:30,666 {\an8}[Rama] Nggak apa-apa, kamu masih cantik, kok. 11 00:01:30,958 --> 00:01:33,708 {\an8}Aku seneng takdir bikin kita ketemu, 12 00:01:33,958 --> 00:01:37,291 {\an8}pas aku swipe aplikasi jodohku. 13 00:01:37,500 --> 00:01:39,625 {\an8}Nama aku, aslinya Dina. 14 00:01:39,708 --> 00:01:42,125 {\an8}- [Rama tertawa] Ya ampun! Beneran? - [tertawa] 15 00:01:42,208 --> 00:01:45,541 - Kita 'kan udah video call tiap hari. - [Rama] Iya. 16 00:01:45,625 --> 00:01:49,750 Terus kamu juga udah liat aku... 17 00:01:49,833 --> 00:01:51,000 [Rama] Apa? 18 00:01:51,083 --> 00:01:53,000 - Itu loh... - [Rama] Apa? 19 00:01:53,291 --> 00:01:54,791 Aku mandi dulu aja kali, ya? 20 00:01:54,875 --> 00:01:57,291 {\an8}[Rama mengerang] Yah, jangan dong. 21 00:01:57,375 --> 00:02:00,083 {\an8}- Aku boleh nanya, nggak? - [Rama] Boleh dong. Mau nanya apa? 22 00:02:00,875 --> 00:02:03,000 {\an8}Kamu mantannya ada berapa? 23 00:02:03,083 --> 00:02:04,333 [Rama mengemu] 24 00:02:04,625 --> 00:02:06,000 Jadi apa? Jawab, dong. 25 00:02:06,500 --> 00:02:07,833 [Rama] Berapa, ya? 26 00:02:08,416 --> 00:02:11,583 [Rama] Hubungan kita, udah pacaran, gitu? 27 00:02:12,166 --> 00:02:13,333 Emang aku udah bilang gitu? 28 00:02:13,416 --> 00:02:16,833 {\an8}- Kita pacaran? - [Rama] Konklusi dari pernyataan kamu... 29 00:02:16,916 --> 00:02:18,000 {\an8}[Dina tertawa] 30 00:02:18,083 --> 00:02:20,500 {\an8}[Rama] Belum, ya. Belum terlalu. Kamu udah ngantuk? 31 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 {\an8}Sedikit. 32 00:02:22,083 --> 00:02:24,000 {\an8}[Rama] Ya udah. Tidur. Nanti 'kan harus kerja. 33 00:02:24,375 --> 00:02:28,291 Nggak mau, 'kan kemarin aku duluan yang tidur. Sekarang kamu duluan. 34 00:02:28,375 --> 00:02:31,166 - [serentak] Aku mau liat kamu tidur. - [serentak] Aku mau liat kamu tidur. 35 00:02:31,666 --> 00:02:33,083 [Rama] Aku bacain cerita, mau? 36 00:02:33,166 --> 00:02:35,291 - Boleh. - [Rama] Aku bacain cerita. 37 00:02:36,083 --> 00:02:40,250 [Rama mengemu] Pada suatu hari, di suatu kerajaan, namanya Jakarta. 38 00:02:40,333 --> 00:02:43,291 [Rama] Ada putri yang tidak bisa tidur, bernama Dina. 39 00:02:43,375 --> 00:02:45,166 [Keduanya terkikih] 40 00:02:45,375 --> 00:02:48,333 - Selamat tidur, Rama. - [Rama] Selamat tidur, Dina. 41 00:02:48,416 --> 00:02:50,458 [Rama] Ya udah. Yuk, kita ketemu di mimpi. 42 00:02:50,541 --> 00:02:51,541 Oke. 43 00:02:52,541 --> 00:02:54,666 - Sampai jumpa. - [Rama] Sampai jumpa. 44 00:03:14,208 --> 00:03:16,416 [Dina] Aku ngerasa hidup selalu menjebak. 45 00:03:17,666 --> 00:03:19,666 Bikin kita kesulitan 46 00:03:19,875 --> 00:03:21,416 dan nggak punya pilihan. 47 00:03:22,958 --> 00:03:25,166 Apa kita terlalu lemah, ya, 48 00:03:26,791 --> 00:03:29,583 menghadapi dunia yang kejam dan keras, Rama? 49 00:03:30,791 --> 00:03:32,375 [Rama] Kita bisa memilih. 50 00:03:33,875 --> 00:03:35,500 Menjadi malaikat, 51 00:03:37,083 --> 00:03:39,666 atau monster yang mengerikan. 52 00:03:40,708 --> 00:03:41,750 Dina 53 00:03:41,833 --> 00:03:47,208 {\an8}[alarm berbunyi] 54 00:03:51,250 --> 00:03:54,083 [alarm berlanjut] 55 00:03:58,291 --> 00:03:59,500 [Menghela napas] 56 00:03:59,583 --> 00:04:01,583 [alarm dimatikan] 57 00:04:02,541 --> 00:04:04,875 [Dina mengesah] 58 00:04:08,000 --> 00:04:12,500 [ceret air berbunyi] 59 00:04:13,666 --> 00:04:15,541 [kelotek kompor dimatikan] 60 00:04:30,416 --> 00:04:32,708 [peringatan kereta lewat di kejauhan] 61 00:04:37,666 --> 00:04:40,208 [suara butiran makanan dituang] 62 00:04:52,250 --> 00:04:54,208 [pintu dibuka] 63 00:04:56,458 --> 00:04:58,166 Ini kisah Sinta. 64 00:05:01,083 --> 00:05:04,208 Yang menanti Rama untuk menjemputnya. 65 00:05:05,083 --> 00:05:08,250 Menyelamatkannya dari kurungan dunia Rahwana, 66 00:05:08,791 --> 00:05:11,125 iblis yang penuh jebakan cinta. 67 00:05:11,208 --> 00:05:14,166 [Ibu Dina berteriak] 68 00:05:15,541 --> 00:05:17,125 [teriakan berlanjut] 69 00:05:19,000 --> 00:05:21,291 - [suster 1] Sudah, Bu. - [suster 2] Tenang. 70 00:05:35,708 --> 00:05:36,791 Bella. 71 00:05:40,708 --> 00:05:41,875 Kamu sehat? 72 00:05:43,375 --> 00:05:44,708 Sehat, Bu. 73 00:05:45,500 --> 00:05:48,500 Terima kasih, ya. Sudah datang jenguk Ibu. 74 00:05:53,291 --> 00:05:54,750 Dina lagi sibuk, ya? 75 00:05:56,291 --> 00:05:57,958 Udah lama nggak ke sini. 76 00:06:00,791 --> 00:06:02,458 Dina sibuk kerja, Bu. 77 00:06:04,875 --> 00:06:07,708 'Kan butuh uang banyak buat Ibu berobat. 78 00:06:08,875 --> 00:06:10,375 Ngerawat Ibu di sini. 79 00:06:13,958 --> 00:06:15,000 [Ibu Dina menghela] 80 00:06:16,375 --> 00:06:18,083 Dina anak yang baik. 81 00:06:19,875 --> 00:06:21,500 Dia kerja keras, 82 00:06:23,500 --> 00:06:25,541 buat bisa jadi pramugari. 83 00:06:26,083 --> 00:06:29,625 [musik sendu mengalun] 84 00:06:45,000 --> 00:06:47,666 [peringatan pintu kereta ditutup] 85 00:06:47,750 --> 00:06:50,291 [pengumuman] Hati-hati pintu ditutup. 86 00:06:50,375 --> 00:06:51,708 [penyiar berita] Pemirsa, Indonesia 87 00:06:51,791 --> 00:06:54,875 dan bangsa lain sedang masuk ke dalam era globalisasi. 88 00:06:54,958 --> 00:06:57,416 Di era ini apa saja bisa terjadi, 89 00:06:57,500 --> 00:06:59,458 termasuk pergeseran budaya. 90 00:06:59,791 --> 00:07:02,750 Banyak perubahan yang dirasakan oleh masyarakat. 91 00:07:02,833 --> 00:07:06,625 Pergeseran budaya juga memengaruhi psikologis masyarakat. 92 00:07:06,708 --> 00:07:08,625 - Berikut liputannya. - Tunggu! Tunggu! 93 00:07:09,583 --> 00:07:11,166 - [Nur menghela] - [bunyi lift] 94 00:07:11,958 --> 00:07:14,041 - Pagi, Din. - Pagi. 95 00:07:14,125 --> 00:07:15,208 [lift berdecit] 96 00:07:16,083 --> 00:07:17,500 Kayak ada yang aneh, nggak, sih? 97 00:07:17,791 --> 00:07:19,791 - Coba pencet lantai empat, Nur. - [klik tombol lift] 98 00:07:20,083 --> 00:07:21,291 Cek, cek, cek, gitu. 99 00:07:22,291 --> 00:07:23,416 Lift-nya rusak. 100 00:07:24,666 --> 00:07:26,083 Astaghfirullahaladzim. 101 00:07:26,166 --> 00:07:27,291 Elah. 102 00:07:27,375 --> 00:07:29,000 [suara langkah kaki menaiki tangga] 103 00:07:37,083 --> 00:07:38,083 [Bayu] Senyum! 104 00:07:38,458 --> 00:07:39,458 Marah! 105 00:07:40,375 --> 00:07:41,375 Senyum! 106 00:07:45,083 --> 00:07:46,083 Marah! 107 00:07:46,791 --> 00:07:47,791 Senyum! 108 00:07:48,541 --> 00:07:50,916 Kerjaan kita itu ngasih harapan dan harapan dimulai dengan? 109 00:07:51,000 --> 00:07:52,416 [semua serentak] Senyum. 110 00:07:52,500 --> 00:07:54,291 Dan marah adalah senjata. Marah! 111 00:07:55,333 --> 00:07:56,333 Senyum. 112 00:07:57,875 --> 00:07:58,875 Senyum, Rudi! 113 00:07:58,958 --> 00:08:00,458 Senyum, bukan miris. 114 00:08:00,541 --> 00:08:01,541 Senyum. 115 00:08:01,750 --> 00:08:02,750 Marah. 116 00:08:03,708 --> 00:08:04,750 Marah, Surya! 117 00:08:05,125 --> 00:08:06,958 Bukan strok, Goblok! Marah! 118 00:08:07,750 --> 00:08:08,958 [menghela napas] 119 00:08:09,458 --> 00:08:10,458 Senyum. 120 00:08:11,625 --> 00:08:12,625 Marah. 121 00:08:13,375 --> 00:08:14,416 Mona, marah, Mona. 122 00:08:14,625 --> 00:08:15,625 Marah! 123 00:08:16,041 --> 00:08:17,083 Marah! 124 00:08:19,125 --> 00:08:20,541 Marah. Kayak lo marahin anak haram lo itu. 125 00:08:20,625 --> 00:08:21,875 Bangsat! 126 00:08:22,416 --> 00:08:23,541 Nah, itu bisa marah. 127 00:08:24,041 --> 00:08:25,041 Senyum! 128 00:08:26,041 --> 00:08:29,166 Kurang suci senyumnya, Nur. 'Kan lo paling jago sok suci. 129 00:08:31,375 --> 00:08:32,458 Marah. 130 00:08:33,166 --> 00:08:34,500 Nggak usah sok model, ya Bella. 131 00:08:34,833 --> 00:08:35,833 Senyum! 132 00:08:37,333 --> 00:08:38,458 Kurang manis senyumnya, Dina. 133 00:08:39,958 --> 00:08:40,958 Bagus. 134 00:08:41,375 --> 00:08:44,291 Sekarang, bilang halo sambil senyum. 135 00:08:44,375 --> 00:08:46,166 [semua serentak] Halo. 136 00:08:46,250 --> 00:08:49,875 Ngomong halo sambil senyum, itu supaya orang mau pinjem ke kita. 137 00:08:50,208 --> 00:08:52,250 - Halo senyum. - Halo. 138 00:08:52,583 --> 00:08:54,541 - Halo marah. - Halo! 139 00:08:54,750 --> 00:08:56,541 Lo ngomong halo sambil marah, 140 00:08:56,750 --> 00:08:58,375 itu biar orang mau bayar. 141 00:08:58,666 --> 00:09:00,250 Kalo gitu, gimana orang bayar? 142 00:09:00,333 --> 00:09:01,625 - Halo marah. - [semua serentak] Halo! 143 00:09:01,708 --> 00:09:03,041 - Halo marah. - Halo! 144 00:09:03,125 --> 00:09:04,541 - Kurang marah! - [semua serentak] Halo! 145 00:09:04,625 --> 00:09:05,958 - Kurang marah! - [semua serentak] Halo! 146 00:09:06,041 --> 00:09:07,166 - Marah! - Halo! 147 00:09:07,250 --> 00:09:09,041 - Kurang marah! - Halo! 148 00:09:09,250 --> 00:09:11,291 Mantap. Ayo mulai bekerja. 149 00:09:17,041 --> 00:09:18,875 - [wanita] Selamat pagi, Pak Anton. - [semua berbicara ditelepon] 150 00:09:18,958 --> 00:09:22,708 Iya, saya Nur dari Uangku Uangmu, jawaban tiap masalah keuanganmu. 151 00:09:22,958 --> 00:09:25,541 Saya bisa memberikan penawaran spesial untuk hari ini. 152 00:09:26,166 --> 00:09:29,166 - Halo. Selamat pagi. Saya... - [Rudi] Nggak bisa, Pak. 153 00:09:29,250 --> 00:09:33,791 Iya, Pak Iwan. Saya mau mengingatkan kalau pinjaman Bapak sebentar lagi jatuh tempo. 154 00:09:33,875 --> 00:09:37,041 Pak! Besok Bapak ganti nomor telepon, 155 00:09:37,125 --> 00:09:38,958 atau Bapak besok nggak bayar juga, 156 00:09:39,041 --> 00:09:41,750 saya sebar chat selingkuh Bapak, ke grup keluarga Bapak. 157 00:09:41,833 --> 00:09:44,500 - [bising percakapan telepon] - [suara jam berdetik di latar] 158 00:09:50,916 --> 00:09:52,041 Din. 159 00:09:52,125 --> 00:09:54,041 Ini daftar nomor baru yang kita beli. 160 00:09:54,125 --> 00:09:55,250 Semangat, ya. 161 00:09:57,041 --> 00:09:58,125 [berbisik] Dina. 162 00:09:58,541 --> 00:10:00,250 Bukan peminjem yang butuh duitnya. 163 00:10:00,625 --> 00:10:01,750 Tapi kamu. 164 00:10:17,458 --> 00:10:18,958 [suara pintu mobil dibuka] 165 00:10:24,333 --> 00:10:26,125 Kopernya dianter ke rumah, ya. 166 00:10:28,000 --> 00:10:29,750 - [suara pintu ditutup] - Halo, Sayang. 167 00:10:31,125 --> 00:10:32,541 Ini udah sampai. 168 00:10:33,208 --> 00:10:34,750 Iya, nanti ke rumah. 169 00:10:34,833 --> 00:10:36,041 [depus api menyala] 170 00:10:38,125 --> 00:10:40,625 [Mitro] Din. Tolongin ini Broto, Din. 171 00:10:40,833 --> 00:10:43,750 Minjem terus. Ngutang terus kerjaannya. 172 00:10:43,833 --> 00:10:46,375 [Broto] Elah. Minjem dikit doang, Mas. 173 00:10:46,458 --> 00:10:49,583 - Udah banyak banget... - Iya, ntar gua bayar. 174 00:10:49,666 --> 00:10:51,958 Bulan ini susah banget dapet peminjam. 175 00:10:52,041 --> 00:10:56,083 Masa dapet peminjam cuma pas mau tahun baru, lebaran. 176 00:10:56,166 --> 00:10:57,500 Tapi nagihnya yang susah. 177 00:10:57,583 --> 00:11:01,666 'Kan kita semua tahu nih di sini, uang itu penting. 178 00:11:01,750 --> 00:11:06,208 Makanya hemat jadi orang. Jangan apa-apa banyak pengeluaran. 179 00:11:06,291 --> 00:11:08,250 Mana bisa hemat, kalo lo ngutang terus. 180 00:11:08,333 --> 00:11:12,541 Cari, orang yang gaya hidupnya lebih tinggi dari penghasilannya. 181 00:11:13,041 --> 00:11:15,250 Nah, anak senja! 182 00:11:15,333 --> 00:11:17,375 Biasanya mereka suka healing-healing gitu. 183 00:11:17,458 --> 00:11:19,333 Heh, ngawur, ngawur. 184 00:11:19,875 --> 00:11:21,541 Jangan bawa anak-anak, Mbak. 185 00:11:21,833 --> 00:11:23,041 Langsung aja ke Bu Senja. 186 00:11:23,125 --> 00:11:24,708 - Kenapa sih kamu? - Goblok. 187 00:11:24,791 --> 00:11:28,041 [Mona] Aku beruntung banget, Mbak. Bisa kerja di sini, 188 00:11:28,250 --> 00:11:31,083 aku ngerasa punya keluarga baru. 189 00:11:31,166 --> 00:11:33,583 Ibu-Ibu pengajian Mbak Nur aja, diprospek. 190 00:11:34,958 --> 00:11:36,916 Ini bagus. Ide cemerlang. 191 00:11:37,000 --> 00:11:40,583 Makanya, bantu orang kayak saya. Susah saya, tuh. 192 00:11:40,666 --> 00:11:43,875 Ibu-Ibu pengajian itu, doanya sampe ke atas langit. 193 00:11:44,125 --> 00:11:47,125 Yang ada tahu nggak apa? Siksa neraka. 194 00:11:47,333 --> 00:11:50,416 [Rudi] Kita aja udah ada di neraka. Tailah neraka. 195 00:11:52,333 --> 00:11:54,958 [Bella] Kalo sama gua nggak perlu senyum palsu gitu kali, Din. 196 00:12:03,041 --> 00:12:05,333 Tumben, Pak Tommy ngantor ke sini. 197 00:12:06,916 --> 00:12:09,041 [decur air mengalir] 198 00:12:12,708 --> 00:12:15,916 [Penyiar berita] Pada awalnya, media sosial memang diperuntukkan 199 00:12:16,000 --> 00:12:18,750 sebagai ruang atau wadah komunikasi dan informasi, 200 00:12:18,833 --> 00:12:21,333 bagi mereka yang mungkin terpisah jarak. 201 00:12:21,708 --> 00:12:25,041 Namun, kita lihat, bagaimana seiring perkembangan zaman, 202 00:12:25,125 --> 00:12:29,250 media sosial banyak mengambil peran, dalam kehidupan sehari-hari. 203 00:12:30,625 --> 00:12:31,791 Fatwa ini mengatur banyak hal. 204 00:12:31,875 --> 00:12:33,958 Mulai dari cara membuat posting media sosial 205 00:12:34,041 --> 00:12:35,791 hingga cara memverifikasi. 206 00:12:35,875 --> 00:12:38,541 Berikut kami hadirkan sejumlah fatwa MUI tersebut, 207 00:12:38,625 --> 00:12:42,666 yang mencantumkan beberapa hal yang diharamkan umat Islam di media sosial. 208 00:12:52,041 --> 00:12:55,041 [Dina] Biaya berobat dan rumah sakit bikin aku akhirnya... 209 00:12:55,916 --> 00:12:59,875 terpaksa ninggalin apa yang selama ini selalu pengen aku perjuangin. 210 00:13:01,750 --> 00:13:03,833 [denting lembut piano] 211 00:13:10,208 --> 00:13:12,416 Kalo kita hidup dalam takdir, 212 00:13:15,958 --> 00:13:18,541 berarti takdir itu terlalu jahat. 213 00:13:20,541 --> 00:13:23,625 [pria di telepon] Heh, jadi bagaimana kamu mau bayarnya? Pukimak! 214 00:13:24,958 --> 00:13:26,833 Mas, saya belom punya duit. 215 00:13:28,291 --> 00:13:30,541 Saya baru aja anter ibu saya ke rumah sakit. 216 00:13:30,625 --> 00:13:33,000 Kalo kamu nggak bisa bayar, aku sebarin. 217 00:13:33,083 --> 00:13:36,833 Aku sebarin nomer kontak kamu, ke keluarga kamu, tetangga kamu. 218 00:13:37,250 --> 00:13:38,916 Aku terpaksa lari ke pinjol. 219 00:13:39,333 --> 00:13:40,708 Terus nggak bisa bayar. 220 00:13:43,000 --> 00:13:44,750 Semua orang kantor tahu. 221 00:13:46,750 --> 00:13:48,333 Akhirnya aku dipecat. 222 00:13:49,375 --> 00:13:50,416 - Bayu! - [Bayu] Iya, Pak. 223 00:13:50,500 --> 00:13:51,500 [mendengus] 224 00:13:51,583 --> 00:13:54,583 [bicara dalam bahasa Melayu] Kamu manajer. Kamu harusnya mengurangi bebanku. 225 00:13:54,666 --> 00:13:58,250 Sekarang, perusahaan ini adalah perusahaan saya di Jakarta yang paling tidak bagus. 226 00:13:58,333 --> 00:13:59,958 - Apa yang salah? Lihat ini. - Iya, oke. 227 00:14:00,041 --> 00:14:02,750 Maaf pak, maafin anak buah saya. Emang mereka tuh... 228 00:14:02,833 --> 00:14:06,583 Ini juga ada satu orang yang punya pinjaman gede banget sebenarnya. 229 00:14:06,666 --> 00:14:07,958 - Tapi saya juga... - Mana orangnya? 230 00:14:08,166 --> 00:14:09,666 - Beri saya datanya. - Oke. 231 00:14:10,833 --> 00:14:12,041 Uh, Ini 232 00:14:12,625 --> 00:14:14,666 [gemerisik kertas] 233 00:14:15,458 --> 00:14:17,458 Ini dia nggak punya aset untuk disita. 234 00:14:18,041 --> 00:14:20,666 Tapi saya punya solusi untuk menyeimbangkan keuangan kita. 235 00:14:21,041 --> 00:14:24,625 {\an8}Mungkin bahkan perusahaan bisa mendapatkan keuntungan dari ini. 236 00:14:26,750 --> 00:14:30,375 [musik sendu mengalun] 237 00:14:33,125 --> 00:14:37,291 [alarm berbunyi] 238 00:14:39,916 --> 00:14:43,458 [Dina] Pak Iwan, saya ingin ingatkan soal pinjaman Bapak yang jatuh tempo. 239 00:14:44,041 --> 00:14:46,250 Kira-kira kapan bisa mulai pembayaran? 240 00:14:47,041 --> 00:14:48,041 [Iwan] Bu. 241 00:14:49,625 --> 00:14:50,750 Saya itu, 242 00:14:52,416 --> 00:14:54,416 saya itu belum punya duit, Bu. 243 00:14:55,250 --> 00:14:56,333 Belum punya duit. 244 00:14:56,833 --> 00:14:58,625 Saya baru anter ibu ke rumah sakit. 245 00:14:58,916 --> 00:15:00,958 Tolonglah, Bu, pengertiannya. 246 00:15:02,250 --> 00:15:05,041 Saya bisa kasih Bapak keringanan waktu pembayaran. 247 00:15:05,125 --> 00:15:06,166 BERUSAHA LEBIH KERAS! 248 00:15:07,041 --> 00:15:09,333 Tapi jangan sampe yang lain tahu, ya, Pak. 249 00:15:09,416 --> 00:15:10,416 [gebrakan meja] 250 00:15:10,625 --> 00:15:13,666 [Bella berteriak marah] Gila, lo! Udah gua kasih keringanan juga, lo! 251 00:15:14,625 --> 00:15:17,125 Eh, Anjing! Lo mau macem-macem sama gua? 252 00:15:17,750 --> 00:15:20,250 Kalo sampe sore nanti lo nggak bayar, 253 00:15:20,625 --> 00:15:24,416 gua sebar semua data pribadi lo, ke semua kontak lo. 254 00:15:24,500 --> 00:15:26,416 Ngerti? Tolol, lo! 255 00:15:28,041 --> 00:15:29,083 Din. 256 00:15:31,458 --> 00:15:33,041 Kamu nggak bisa gini terus dong. 257 00:15:33,250 --> 00:15:35,791 Kalo kamu nggak tegas, gimana mereka mau bayar? 258 00:15:39,500 --> 00:15:42,250 [menghela] 259 00:15:42,333 --> 00:15:43,750 Semuanya dengerin gua, ya. 260 00:15:43,833 --> 00:15:45,250 [menepuk tangan] Hei! 261 00:15:45,833 --> 00:15:47,208 Kerjaan lo di sini ada dua. 262 00:15:48,125 --> 00:15:50,083 Pertama, senyum. 263 00:15:51,166 --> 00:15:52,166 Senyum. 264 00:15:52,250 --> 00:15:55,250 Rayu mereka, biar bisa pinjem sama kita. 265 00:15:55,333 --> 00:15:58,291 Dua, pastiin mereka bayar. 266 00:15:58,833 --> 00:16:03,833 Mau lo ancem, mau lo ngamuk-ngamuk. Mau lo sebar aib mereka, gua nggak peduli. 267 00:16:04,333 --> 00:16:05,500 Ini contoh, nih. 268 00:16:05,833 --> 00:16:07,250 Liat, nih. Bella. 269 00:16:07,333 --> 00:16:08,458 Liat nih, mukanya. 270 00:16:08,541 --> 00:16:10,500 Liat mukanya. Heh, apalin nih mukanya. 271 00:16:10,583 --> 00:16:13,208 Ini contoh. Komisi dia paling gede bulan ini. 272 00:16:13,291 --> 00:16:14,541 Lo di sini, 273 00:16:15,250 --> 00:16:17,166 bukan buat gaji. Tapi buat komisi. 274 00:16:18,541 --> 00:16:21,250 Lo sama yang lo tagih tuh sama-sama miskin. 275 00:16:21,541 --> 00:16:24,583 Jadi pastiin kalo lo nggak lebih miskin dari mereka. Paham, ya? 276 00:16:24,666 --> 00:16:25,791 Tapi... 277 00:16:26,041 --> 00:16:27,291 Tapi apa? 278 00:16:29,541 --> 00:16:32,041 Tapi nggak bisa semua orang ngomong tega, kayak Bella. 279 00:16:35,458 --> 00:16:37,833 Di kantor ini, semua harus bisa. 280 00:16:39,916 --> 00:16:41,250 Terutama kamu. 281 00:16:42,833 --> 00:16:46,583 Kesempatan yang kamu miliki di sini, karena kebaikan hati saya. 282 00:16:49,250 --> 00:16:51,875 Tidak semua orang diperlakukan seperti kamu. 283 00:16:53,916 --> 00:16:55,291 Nggak bisa bayar. 284 00:16:56,250 --> 00:17:00,708 Tapi justru saya beri kesempatan untuk kamu melunasi, dengan bekerja di sini. 285 00:17:04,250 --> 00:17:07,250 Kamu tidak boleh ngelawan Bayu. 286 00:17:11,500 --> 00:17:12,791 [menghela] 287 00:17:16,208 --> 00:17:19,916 Sikap istimewa saya ke kamu itu, jangan sampe yang lain tahu. 288 00:17:23,041 --> 00:17:24,125 Iya, maaf, Pak. 289 00:17:25,458 --> 00:17:28,833 [musik sendu mengalun] 290 00:17:31,625 --> 00:17:34,083 [Dina] Tommy orang yang jauh dari anak istrinya. 291 00:17:36,666 --> 00:17:39,541 Dia ngaku kesepian dan butuh temen ngobrol. 292 00:18:04,041 --> 00:18:06,083 Aku akan selalu di sini untukmu. 293 00:18:11,458 --> 00:18:13,250 Jangan direkam. 294 00:18:13,708 --> 00:18:15,500 Luar biasa. 295 00:18:18,125 --> 00:18:20,208 Susah, tolong. 296 00:18:28,541 --> 00:18:30,666 Dia mengingatkanku pada... 297 00:18:34,333 --> 00:18:35,416 Rama. 298 00:18:37,333 --> 00:18:38,541 Temani aku. 299 00:18:44,166 --> 00:18:45,958 [musik menegangkan mengalun] 300 00:18:46,041 --> 00:18:48,458 [seseorang berteriak marah] 301 00:18:48,541 --> 00:18:52,458 [kelontang barang-barang jatuh dan pecah] 302 00:18:53,250 --> 00:18:54,708 [kucing melengking] 303 00:19:03,125 --> 00:19:07,750 {\an8}[alarm berbunyi] 304 00:19:07,833 --> 00:19:10,041 {\an8}[Dina terengah-engah] 305 00:19:10,750 --> 00:19:13,750 {\an8}[bernapas berat] 306 00:19:15,875 --> 00:19:17,750 [sayup suara teriakan] 307 00:19:19,125 --> 00:19:21,208 [decur air galon] 308 00:19:27,125 --> 00:19:29,166 Gua seneng, lo masih pake mug anak gua. 309 00:19:30,958 --> 00:19:33,041 Mug favorit gua 'kan lo pecahin. 310 00:19:34,125 --> 00:19:38,458 Ntar malem ada pesta kantor. Karaokeanlah, kita. 311 00:19:42,333 --> 00:19:43,458 Dina. 312 00:19:44,416 --> 00:19:45,666 Ikutan, dong! 313 00:19:46,458 --> 00:19:49,041 Ini pertama kalinya setelah gua punya anak, 314 00:19:49,458 --> 00:19:51,375 gua bisa hangout kayak dulu lagi. 315 00:19:51,833 --> 00:19:53,333 'Kan udah banyak yang ikut. 316 00:19:54,250 --> 00:19:55,666 Emang lo masih butuh gua? 317 00:19:57,833 --> 00:19:58,833 Ini, 318 00:20:00,250 --> 00:20:02,166 masih ngomongin yang dulu, ya? 319 00:20:03,083 --> 00:20:04,500 Gua nggak pernah ninggalin lo. 320 00:20:06,916 --> 00:20:07,958 Maaf, Din. 321 00:20:08,041 --> 00:20:10,000 Gua nggak sempat nengokin nyokap lo lagi. 322 00:20:11,250 --> 00:20:13,958 Gua cuma tiba-tiba punya anak, 323 00:20:14,041 --> 00:20:15,833 terus harus buru-buru nikah, 324 00:20:16,125 --> 00:20:18,291 dan kejebak dalam situasi yang baru. 325 00:20:19,250 --> 00:20:20,458 Perkawinan. 326 00:20:27,125 --> 00:20:28,125 Tolong. 327 00:20:28,541 --> 00:20:31,583 Gua masih Bella yang dulu! 328 00:20:31,666 --> 00:20:33,291 [bising orang bernyanyi] 329 00:20:35,416 --> 00:20:37,166 [Bella mendengus] 330 00:20:39,541 --> 00:20:42,541 Malem ini gua nggak mau jadi ibu. 331 00:20:42,833 --> 00:20:45,625 Gua mau jadi party girl! 332 00:20:45,833 --> 00:20:49,333 Hati-hati jangan kebanyakan. Ntar mabok, hamil lagi. 333 00:20:49,666 --> 00:20:51,500 Gua nggak denger lo ngomong apa. 334 00:20:51,583 --> 00:20:53,458 - [Bella terkikik] - [lagu di latar] ♪ Terima kasih kalian ♪ 335 00:20:53,541 --> 00:20:55,250 Lagu gua, Din. Lagu gua! 336 00:20:55,750 --> 00:20:58,541 ♪ Barisan para mantan ♪ 337 00:20:58,625 --> 00:21:04,458 ♪ Dan semua yang pergi Tanpa sempat aku miliki ♪ 338 00:21:05,041 --> 00:21:09,666 ♪ Tak satupun yang aku sesali ♪ 339 00:21:11,041 --> 00:21:15,666 ♪ Hanya membuatku semakin terlatih ♪ 340 00:21:16,083 --> 00:21:17,083 [Bella berteriak] 341 00:21:18,791 --> 00:21:19,791 - Kenapa, sih? - [Bella bernyanyi] 342 00:21:20,333 --> 00:21:22,833 Kamu harus pulang sendiri? Nanti aku anterin. 343 00:21:23,625 --> 00:21:25,333 Aku bisa pulang sendiri, kok. 344 00:21:26,750 --> 00:21:28,958 Aku tawarin minum, ditolak. 345 00:21:29,958 --> 00:21:33,166 Aku tawarin anterin, ditolak. Tolak aja terus aku. 346 00:21:33,416 --> 00:21:35,250 Aku tawarin apa pun, ditolak, 'kan? 347 00:21:35,833 --> 00:21:37,125 Nawarin apa, ya? 348 00:21:39,208 --> 00:21:42,458 Aku deketin kamu, selalu ditolak. Bener, nggak? 349 00:21:43,250 --> 00:21:45,041 Ya jangan deketin lagi lah. 350 00:21:46,541 --> 00:21:50,583 Jujur, ya. Aku tuh nggak pernah ngeliat kamu punya pacar. 351 00:21:50,791 --> 00:21:52,250 Kamu tuh selalu sendiri. 352 00:21:52,833 --> 00:21:55,958 Terus apa dong alasannya, kamu nggak nerima aku? 353 00:21:56,958 --> 00:21:58,416 Hidup aku susah, Mas. 354 00:21:58,500 --> 00:22:00,958 Justru itu, Dina. 355 00:22:02,416 --> 00:22:04,791 Aku tahu utang kamu berapa di kantor. 356 00:22:05,416 --> 00:22:06,750 Dan kamu harus bayar kapan? 357 00:22:06,958 --> 00:22:08,333 Tiga bulan lagi. 358 00:22:09,416 --> 00:22:11,500 - [mengemu setuju] Nah. - Iya, inget. 359 00:22:11,583 --> 00:22:12,916 Makanya, 360 00:22:13,958 --> 00:22:15,958 aku bisa bantu kamu. 361 00:22:16,041 --> 00:22:17,958 Aku tuh mau bantu kamu. 362 00:22:20,166 --> 00:22:21,333 Kamu mabok, Mas. 363 00:22:22,750 --> 00:22:23,916 Nggak. 364 00:22:24,916 --> 00:22:26,208 Aku nggak mabok. 365 00:22:26,583 --> 00:22:30,458 Eh, aku tuh punya tabungan. Aku tuh bisa talangin dulu. 366 00:22:31,416 --> 00:22:32,416 Din! 367 00:22:32,666 --> 00:22:35,416 [nyanyian berlanjut] 368 00:22:39,041 --> 00:22:40,166 Eh! 369 00:22:40,458 --> 00:22:41,541 Fals! 370 00:22:42,958 --> 00:22:44,875 [denting lembut piano] 371 00:22:44,958 --> 00:22:46,291 [Dina] Aku jadi sadar, ya. 372 00:22:47,000 --> 00:22:49,708 Emang bener sih, selama ini Bella selalu ninggalin aku. 373 00:22:51,208 --> 00:22:53,208 Perkawinan cuma jadi alesan aja. 374 00:22:53,625 --> 00:22:58,166 Kalo cowok, ngajak cewek ke tempat mabok, tujuannya ngapain? 375 00:23:00,250 --> 00:23:01,250 Nidurinlah. 376 00:23:01,333 --> 00:23:02,541 [mengemu setuju] 377 00:23:03,041 --> 00:23:05,958 Makanya, gua ajakin aja dia ke bar. 378 00:23:06,625 --> 00:23:08,333 Gua mabokin dia. 379 00:23:08,416 --> 00:23:10,416 - Gila, lo. - [Bella tertawa] 380 00:23:11,916 --> 00:23:13,291 Makanya gua hamil, Din. 381 00:23:14,250 --> 00:23:15,666 Jadi dia harus nikahin gua. 382 00:23:18,041 --> 00:23:20,750 Lo cari cowok, gih! Biar nggak ngintilin gua mulu. 383 00:23:22,250 --> 00:23:24,083 Gua kayaknya susah jatuh cinta lagi, Bel. 384 00:23:24,500 --> 00:23:25,791 Cari aja via online. 385 00:23:26,541 --> 00:23:27,541 Online? 386 00:23:27,625 --> 00:23:31,916 Ada aplikasi, lagi tren, Din. Banyak cowok di situ. Lo bisa milih. 387 00:23:32,000 --> 00:23:34,125 Tinggal geser-geser. Gampang! 388 00:23:34,333 --> 00:23:35,583 Namanya Jodohku. 389 00:23:35,875 --> 00:23:38,208 Kalo lo malu, lo bikin akun alter aja. 390 00:23:39,375 --> 00:23:40,833 [Wahyudi mengesah] Hei, Sayang. 391 00:23:41,750 --> 00:23:42,916 Lama amat, sih, lo. 392 00:23:43,375 --> 00:23:45,250 Iya, banyak kerjaan di kantor. 393 00:23:45,458 --> 00:23:46,458 Kerja apa? 394 00:23:46,958 --> 00:23:48,625 Nge-band. 395 00:23:48,875 --> 00:23:50,000 [Wahyudi terkekeh] 396 00:23:51,291 --> 00:23:54,541 [bergumam] Wahyudi, Dina. Dina, Wahyudi. Udah. 397 00:23:55,416 --> 00:23:56,416 Balik dulu, ya. 398 00:23:59,250 --> 00:24:00,458 Jangan lupa, online. 399 00:24:01,208 --> 00:24:04,750 [obrolan tidak jelas] 400 00:24:07,750 --> 00:24:10,000 [musik menegangkan mengalun] 401 00:24:24,958 --> 00:24:26,833 Tapi kamu nggak akan ninggalin aku, 'kan? 402 00:24:27,708 --> 00:24:28,708 Janji. 403 00:24:30,333 --> 00:24:32,416 Aku akan selalu di sini untukmu. 404 00:24:34,458 --> 00:24:36,250 Cuma malem, sih. 405 00:24:37,750 --> 00:24:39,125 Tapi cukup, kok. 406 00:24:42,041 --> 00:24:45,500 Kamu nggak pernah cerita, ke mana kalo siang? 407 00:24:45,916 --> 00:24:47,666 Yakin mau jawaban itu sekarang? 408 00:24:49,291 --> 00:24:50,333 [Dina tertawa kecil] 409 00:24:51,333 --> 00:24:53,833 Aku nggak pengen hubungan aneh ini rusak, 410 00:24:55,333 --> 00:24:57,625 tapi pengen tahu lebih banyak soal kamu. 411 00:24:59,250 --> 00:25:04,375 Kamu, harus mengenal tempat-tempat lain. Selain Jakarta. 412 00:25:07,416 --> 00:25:09,291 Jakarta ini kota yang menakutkan. 413 00:25:09,375 --> 00:25:11,416 [musik ganjil mengalun] 414 00:25:11,666 --> 00:25:13,625 Terlalu banyak manusia di sini. 415 00:25:14,500 --> 00:25:15,666 Yang sibuk, 416 00:25:16,541 --> 00:25:19,333 sampai lupa mengenal satu sama lain. 417 00:25:21,791 --> 00:25:23,458 [Rama] Waktu kita habis, 418 00:25:25,250 --> 00:25:26,625 untuk bekerja. 419 00:25:29,250 --> 00:25:30,625 Lalu istirahat. 420 00:25:34,333 --> 00:25:36,208 Di sini kita lebih punya banyak waktu. 421 00:25:38,041 --> 00:25:39,416 Melupakan masa lalu. 422 00:25:40,625 --> 00:25:41,833 Mikirin banyak hal. 423 00:25:44,833 --> 00:25:46,208 Dan setelah gelap, 424 00:25:47,541 --> 00:25:48,791 mikirin kamu. 425 00:25:55,000 --> 00:25:56,125 Di Jakarta, 426 00:25:57,250 --> 00:25:58,916 semua orang menenteng kopi. 427 00:26:01,208 --> 00:26:03,375 Butuh adrenalin untuk kerja, katanya. 428 00:26:08,125 --> 00:26:09,458 Sementara teh, 429 00:26:10,833 --> 00:26:13,083 harus dinikmati dengan tenang. 430 00:26:14,458 --> 00:26:17,166 Sambil memikirkan orang yang kita sayang. 431 00:26:23,208 --> 00:26:25,208 Pantes kamu kalo siang ngilang, 432 00:26:26,125 --> 00:26:28,375 sibuk sama hal yang kamu senengin. 433 00:26:32,041 --> 00:26:36,166 - [mengendus] - [alarm berbunyi] 434 00:26:36,250 --> 00:26:38,458 [alarm berlanjut] 435 00:26:41,666 --> 00:26:44,833 [musik lembut mengalun] 436 00:27:08,875 --> 00:27:10,375 [mengendus] 437 00:27:17,416 --> 00:27:19,416 [suara klakson kereta] 438 00:27:20,833 --> 00:27:26,000 - [rem kereta berdecit] - [pengumuman di pengeras suara] 439 00:27:26,666 --> 00:27:30,250 [pengumuman di pengeras suara] 440 00:27:30,333 --> 00:27:34,500 [pengumuman di pengeras suara] 441 00:27:44,166 --> 00:27:46,083 - [Bayu] Halo senyum. - Halo. 442 00:27:46,166 --> 00:27:47,458 - Halo marah. - Halo! 443 00:27:47,541 --> 00:27:50,041 - Halo senyum ke Nur. - Halo. 444 00:27:50,125 --> 00:27:52,250 - Halo senyum ke Nur. - Halo! 445 00:27:52,333 --> 00:27:54,833 - Halo senyum ke Nur. - Halo! 446 00:27:54,916 --> 00:27:55,916 Telat, ya, Nur. 447 00:27:56,208 --> 00:27:57,541 - Halo marah. - Halo! 448 00:27:57,625 --> 00:27:58,875 - Tambah marah! - Halo! 449 00:27:58,958 --> 00:28:00,458 - Terus marah. - [semua serentak] Halo! 450 00:28:00,541 --> 00:28:02,000 - Kasih lagi. - Halo! 451 00:28:02,083 --> 00:28:03,625 - Tambah marah! - Halo! 452 00:28:04,208 --> 00:28:06,125 Yuk! Ayo bekerja! 453 00:28:07,833 --> 00:28:10,833 [Dina] Iya. Sudah dipikirkan dana yang ingin dipinjam, Pak? 454 00:28:11,750 --> 00:28:13,833 Dua juta. Baik, terima kasih, Pak. 455 00:28:14,125 --> 00:28:16,833 [suara orang-orang berbicara di telepon] 456 00:28:16,916 --> 00:28:21,166 Pak Roni. Sebetulnya limit kami ini hanya 25 juta, Pak. 457 00:28:21,250 --> 00:28:23,125 Tapi buat Bapak, saya bisa kasih lebih. 458 00:28:24,833 --> 00:28:28,000 Peminjam uang atas nama Iwan, sudah nunggak lama banget nih. Tagih. 459 00:28:29,625 --> 00:28:31,708 Tolong sedot data Pak Iwan. Ini nomornya. 460 00:28:31,791 --> 00:28:34,083 Nanti gua sebarin teror ke semua kontak dia. 461 00:28:34,166 --> 00:28:35,875 - Pak Iwan... - Suryadi. 462 00:28:35,958 --> 00:28:38,958 [Nur] Udah berapa lama saya sabar? Bapak, tuh, yang jahat! 463 00:28:39,041 --> 00:28:40,583 Inget siksa neraka, Pak! 464 00:28:41,333 --> 00:28:42,541 [Nur] Bikin emosi. 465 00:28:43,333 --> 00:28:45,458 [Nur] Bapak itu goblok atau dongo, sih? 466 00:28:45,541 --> 00:28:46,750 'Kan saya udah jelasin dari awal. 467 00:28:46,833 --> 00:28:50,125 Kalo Bapak ada utang, pasti ada dendanya kalo nggak bayar-bayar. 468 00:28:50,541 --> 00:28:52,125 Makanya jadi banyak. 469 00:28:54,041 --> 00:28:56,541 Makanya dibayar dong, Pak. Biar nggak dapet denda. 470 00:28:56,750 --> 00:28:58,875 Masa saya harus ngomong berkali-kali, sih? 471 00:28:59,541 --> 00:29:01,041 Jam lima saya telepon lagi. 472 00:29:01,833 --> 00:29:03,208 Elah, Nur, Nur. 473 00:29:03,291 --> 00:29:04,333 Tolol! 474 00:29:05,333 --> 00:29:06,916 - Astaghfirullahaladzim. - Masih aja marah-marah. 475 00:29:07,000 --> 00:29:08,125 Ngopi dulu ini lo. 476 00:29:08,458 --> 00:29:10,458 [bising pembangunan di kejauhan] 477 00:29:12,125 --> 00:29:13,416 Tumben nggak ngopi, Din? 478 00:29:14,041 --> 00:29:15,958 - Ngeteh gua sekarang. - [Bella mengemu] 479 00:29:16,041 --> 00:29:20,000 - Bersulang. - [Mitro] Bersulang. Makasi. 480 00:29:20,625 --> 00:29:23,041 - Sok asyik, lo. - Sekali-sekali. 481 00:29:24,750 --> 00:29:28,166 {\an8}TELEPON TIDUR 482 00:29:28,250 --> 00:29:30,041 [musik sendu mengalun] 483 00:29:33,916 --> 00:29:36,291 Tumben, beberapa hari ini ceria terus. 484 00:29:38,333 --> 00:29:40,166 Iya. Nggak kayak biasanya, nih. 485 00:29:41,416 --> 00:29:43,125 Padahal aku kerja lebih lo, hari ini. 486 00:29:44,333 --> 00:29:46,208 Tapi capeknya nggak berasa. 487 00:29:46,750 --> 00:29:49,083 Soalnya tahu malemnya mau ngobrol sama kamu. 488 00:29:52,458 --> 00:29:53,708 Kamu punya dua ponsel? 489 00:29:54,041 --> 00:29:55,333 Ini punya kantor. 490 00:29:56,416 --> 00:29:58,291 Bantuin dong. Nagihnya gimana, nih? 491 00:29:59,541 --> 00:30:01,541 Setelah kami membantu Bapak, 492 00:30:01,625 --> 00:30:04,375 saya rasa perlakuan Bapak, untuk tidak membayar... 493 00:30:04,458 --> 00:30:05,958 Kurang kejam. 494 00:30:08,250 --> 00:30:11,750 [mengesah] Mesti anceman, gitu. 495 00:30:12,625 --> 00:30:14,916 Kayak di film-film mafia Italia. 496 00:30:15,833 --> 00:30:18,041 Banyak yang lebih kejam dari pada itu. 497 00:30:19,750 --> 00:30:20,875 Kayak apa? 498 00:30:20,958 --> 00:30:22,041 Korupsi. 499 00:30:23,916 --> 00:30:26,041 Karena korupsi membunuh banyak orang. 500 00:30:27,250 --> 00:30:28,333 Pelan-pelan. 501 00:30:30,333 --> 00:30:31,833 Seperti senyummu, 502 00:30:32,333 --> 00:30:34,125 membunuhku pelan-pelan. 503 00:30:37,333 --> 00:30:39,125 [berseru] Aku terbunuh. 504 00:30:41,333 --> 00:30:44,875 Senyuman kamu juga. Membunuhku pelan-pelan. 505 00:30:44,958 --> 00:30:48,166 [keduanya cekikikan] 506 00:30:49,125 --> 00:30:51,125 Coba, sekarang marah. 507 00:30:52,833 --> 00:30:53,958 Marah sama kamu? 508 00:31:00,666 --> 00:31:02,208 Marahmu masih tersenyum. 509 00:31:02,291 --> 00:31:03,541 Nggak, aku nggak senyum. 510 00:31:04,625 --> 00:31:06,041 Aku masih terbunuh. 511 00:31:06,875 --> 00:31:08,375 [keduanya cekikikan] 512 00:31:08,916 --> 00:31:10,041 Coba kamu, marah. 513 00:31:13,041 --> 00:31:14,750 Aku juga terbunuh. 514 00:31:14,833 --> 00:31:17,833 [keduanya cekikikan] 515 00:31:17,916 --> 00:31:19,583 Kamu harus belajar marah lagi. 516 00:31:27,041 --> 00:31:29,125 [Dina] Orang kayak kamu, tinggalnya di mana, sih? 517 00:31:30,958 --> 00:31:32,375 Bukan di Jakarta, ya? 518 00:31:32,458 --> 00:31:33,666 [Rama] Tebak dong. 519 00:31:34,750 --> 00:31:35,750 [Dina] Bandung? 520 00:31:36,041 --> 00:31:37,458 [Rama] Bandung... 521 00:31:38,250 --> 00:31:40,500 Apa bedanya sama Jakarta? 522 00:31:41,125 --> 00:31:43,458 [Dina] Atau Bali? 523 00:31:44,125 --> 00:31:47,666 [Rama] Bali adalah tempat untuk orang-orang yang kabur. 524 00:31:48,625 --> 00:31:49,833 [Dina] Yogya, ya? 525 00:31:51,333 --> 00:31:52,541 [Rama] Yogya, ya? 526 00:31:53,166 --> 00:31:54,833 [Rama mengemu] 527 00:32:30,416 --> 00:32:33,875 [ceret air berbunyi] 528 00:32:35,958 --> 00:32:37,458 [kelotek kompor dimatikan] 529 00:32:38,250 --> 00:32:40,750 Pak Iwan, jangan kira ancaman saya main-main, ya. 530 00:32:41,125 --> 00:32:43,041 Saya tahu anak Bapak sekolah di mana. 531 00:32:43,458 --> 00:32:47,333 Saya bisa sebar masalah ini, biar masa depan anak Bapak juga hancur. 532 00:32:49,416 --> 00:32:50,625 [Rama bergumam] 533 00:32:50,708 --> 00:32:52,083 [musik menegangkan mengalun] 534 00:32:54,125 --> 00:32:55,750 Kok aku nggak takut? 535 00:32:56,708 --> 00:32:57,958 Kurang marah. 536 00:32:58,958 --> 00:33:01,166 Pak Iwan, jangan kira anceman saya main-main, ya. 537 00:33:01,541 --> 00:33:03,250 Saya tahu anak Bapak sekolah di mana. 538 00:33:03,333 --> 00:33:07,125 Saya bisa sebar masalah ini, biar masa depan anak Bapak juga hancur. 539 00:33:09,041 --> 00:33:10,375 Jadinya kayak ngambek. 540 00:33:12,333 --> 00:33:13,833 Kamu deh, contohin. 541 00:33:14,833 --> 00:33:15,958 Baik. 542 00:33:17,833 --> 00:33:18,958 Pak Iwan. 543 00:33:19,833 --> 00:33:21,791 [suara adzan berkumandang] 544 00:33:22,125 --> 00:33:23,250 Udah subuh. 545 00:33:23,333 --> 00:33:25,250 - Kamu nggak tidur? Bukannya nanti kerja? - [mengesah] 546 00:33:25,541 --> 00:33:28,041 [merengek] Masih mau ngobrol. 547 00:33:28,833 --> 00:33:30,125 Nggak usah tidur, deh. 548 00:33:31,125 --> 00:33:32,250 Ya udah. 549 00:33:32,833 --> 00:33:35,541 Tapi janji, harus berani sama Pak Iwan. 550 00:33:36,458 --> 00:33:38,166 Nggak tega aku. 551 00:33:40,416 --> 00:33:41,750 Harus tega. 552 00:33:42,041 --> 00:33:43,958 Nanti kalo nggak bayar utang, gimana? 553 00:33:45,041 --> 00:33:47,541 Iya, sih. Ntar aku telepon, ya. 554 00:33:49,833 --> 00:33:51,333 Kalo berani. [tertawa] 555 00:33:53,708 --> 00:33:55,666 Ya nggak bisa gitu, Pak Iwan. 556 00:33:56,333 --> 00:33:59,208 Utang Bapak ditambah bunga itu, udah empat kali lipat. 557 00:33:59,916 --> 00:34:02,333 Kalo nggak bayar sekarang, besok jadi enam kali lipat. 558 00:34:02,791 --> 00:34:03,791 Sebentar, Bapak. 559 00:34:03,875 --> 00:34:07,083 Orang IT kami udah punya semua isi chat Bapak selama empat bulan ini. 560 00:34:07,625 --> 00:34:09,583 Saya tahu Bapak gunakan uang untuk apa. 561 00:34:13,375 --> 00:34:14,375 {\an8}[Rudi berbisik] Nafkahin istri kedua. 562 00:34:14,458 --> 00:34:16,166 Nafkahin istri kedua Bapak. 563 00:34:17,083 --> 00:34:18,583 Yang namanya adalah, 564 00:34:20,958 --> 00:34:22,416 - Dwi. - Dwi! 565 00:34:24,125 --> 00:34:25,583 - [Rudi berbisik] Sri! - Sri! 566 00:34:25,833 --> 00:34:28,000 [Rudi berbisik] Sri, bukan Dwi. 567 00:34:28,208 --> 00:34:29,708 Tolong dipikirkan, ya, Pak. 568 00:34:46,875 --> 00:34:47,875 Din. 569 00:34:49,250 --> 00:34:50,500 [Bayu bergumam] 570 00:34:50,583 --> 00:34:53,041 Aku mau ke arah kontrakan kamu. Kamu mau bareng aku aja, nggak? 571 00:34:53,666 --> 00:34:54,833 Nggak usah, Mas. 572 00:34:56,458 --> 00:34:57,500 Oke. 573 00:34:58,875 --> 00:35:00,541 Soal utang kamu di kantor, 574 00:35:00,833 --> 00:35:02,666 jangan lupa, ya. Dua bulan lagi. 575 00:35:03,541 --> 00:35:05,875 Iya, tinggal soal Pak Iwan. Abis itu beres. 576 00:35:22,458 --> 00:35:24,750 [kereta berderak] 577 00:35:27,125 --> 00:35:29,750 [pengumuman] Kepada para pelanggan KRL, 578 00:35:29,833 --> 00:35:34,250 apabila Anda melihat atau menjadi korban pelecehan seksual, 579 00:35:34,333 --> 00:35:38,333 segera melaporkan kepada petugas kami yang berada di dalam kereta, 580 00:35:38,416 --> 00:35:42,666 dan jangan ragu meminta bantuan kepada pelanggan lainnya. 581 00:35:43,250 --> 00:35:46,375 [pengumuman] Kereta saat ini tiba di stasiun Karet. 582 00:35:54,791 --> 00:35:57,541 [terengah] 583 00:35:59,916 --> 00:36:01,458 [Dina berteriak] 584 00:36:01,541 --> 00:36:04,250 Babi lo, ya. Babi, lo! 585 00:36:04,333 --> 00:36:05,458 Pak Iwan. 586 00:36:06,041 --> 00:36:07,333 Gua udah bilang, 'kan. 587 00:36:07,833 --> 00:36:10,583 Kasih waktu. Waktu! Waktu! 588 00:36:10,666 --> 00:36:12,833 Lo nggak denger, ya? Ibu gua lagi sakit! 589 00:36:12,916 --> 00:36:14,416 Bukan orang, lo! 590 00:36:14,708 --> 00:36:16,000 - Iblis, lo! iblis! - Setop, Pak. 591 00:36:16,083 --> 00:36:18,750 Pak, saya cuma jalanin aturan kantor, Pak. 592 00:36:18,833 --> 00:36:20,541 Hidup gua udah ancur! 593 00:36:20,958 --> 00:36:23,041 Bini gua minggat. Anak gua minggat! 594 00:36:23,125 --> 00:36:26,250 Lo bilang aturan, aturan. Berani, lo? 595 00:36:26,625 --> 00:36:28,500 [musik menegangkan mengalun] 596 00:36:28,708 --> 00:36:31,833 Kalo mau bunuh, bunuh gua. 597 00:36:31,916 --> 00:36:34,041 [Dina terengah-engah, berteriak] 598 00:36:34,458 --> 00:36:35,500 Bunuh gua! 599 00:36:35,958 --> 00:36:38,416 Jangan rusak hidup gua. Bunuh gua! 600 00:36:38,500 --> 00:36:40,041 - [Dina berteriak] - Bunuh! 601 00:36:40,458 --> 00:36:42,666 Bunuh! Bunuh, Babi! 602 00:36:42,750 --> 00:36:44,541 Bunuh, lo! 603 00:36:44,625 --> 00:36:45,833 [suara klakson motor] 604 00:36:46,625 --> 00:36:48,750 [nafas berat, terisak] 605 00:36:48,833 --> 00:36:51,041 [musik menegangkan mengalun] 606 00:36:52,458 --> 00:36:54,250 [suara pintu ditutup dan dikunci] 607 00:36:59,458 --> 00:37:00,500 [napas berat] 608 00:37:06,916 --> 00:37:08,750 [mengetik di ponsel] 609 00:37:12,416 --> 00:37:15,000 MEMANGGIL BELLA 610 00:37:22,833 --> 00:37:24,041 [menangis terisak] 611 00:37:25,333 --> 00:37:26,541 [berteriak dengan frustrasi] 612 00:37:27,041 --> 00:37:28,041 [menangis terisak] 613 00:37:28,958 --> 00:37:31,125 {\an8}[ponsel berdering] 614 00:37:31,208 --> 00:37:33,583 {\an8}TELEPON TIDUR 615 00:37:37,083 --> 00:37:40,958 [alarm berbunyi] 616 00:37:43,041 --> 00:37:45,250 {\an8}BAYU MEMANGGIL 617 00:37:45,333 --> 00:37:48,791 {\an8}[ponsel berdering] 618 00:37:49,041 --> 00:37:51,125 [ponsel berdering] 619 00:37:54,958 --> 00:37:59,583 [musik menegangkan mengalun] 620 00:37:59,666 --> 00:38:02,125 [musik menegangkan mengeras] 621 00:38:06,250 --> 00:38:09,041 Ibu tidak punya pilihan. 622 00:38:11,625 --> 00:38:14,666 Ibu tidak berdaya. 623 00:38:15,458 --> 00:38:18,458 Bapaknya Dina sangat berkuasa. 624 00:38:19,750 --> 00:38:22,625 [decur pembasmi nyamuk dituang] 625 00:38:25,000 --> 00:38:26,125 Nak. 626 00:38:27,458 --> 00:38:28,541 Minum, ya. 627 00:38:30,125 --> 00:38:31,791 Minum bareng sama Ibu. 628 00:38:32,708 --> 00:38:33,875 Ya? 629 00:38:37,416 --> 00:38:38,541 Minum, ayo! 630 00:38:39,250 --> 00:38:40,458 [denting gelas pecah] 631 00:38:41,750 --> 00:38:44,125 Jangan, Bu. Jangan. 632 00:38:46,333 --> 00:38:47,750 Ada Dina di sini, Bu. 633 00:38:49,041 --> 00:38:50,250 Ada Dina. 634 00:38:53,583 --> 00:38:54,666 [Dina terisak] 635 00:39:02,708 --> 00:39:03,750 [mengesah] 636 00:39:03,833 --> 00:39:05,833 [musik menegangkan berlanjut] 637 00:39:11,291 --> 00:39:12,875 [Dina terisak] 638 00:39:27,416 --> 00:39:29,291 Makasih udah menyelamatkan aku. 639 00:39:43,250 --> 00:39:45,250 [kucing mengeong] 640 00:39:46,458 --> 00:39:49,083 - [suara pintu diketuk] - [musik menegangkan berhenti] 641 00:39:49,750 --> 00:39:51,250 [Dina terkesiap] 642 00:39:52,125 --> 00:39:53,875 [suara pintu diketuk] 643 00:39:56,541 --> 00:39:58,125 [suara ketukan mengeras] 644 00:40:03,833 --> 00:40:04,958 [Bayu] Din? 645 00:40:07,041 --> 00:40:08,041 Dina. 646 00:40:09,833 --> 00:40:11,208 Dina, kamu di dalem 'kan, Din? 647 00:40:11,291 --> 00:40:12,541 [Mengetuk dengan keras] 648 00:40:13,333 --> 00:40:14,375 Dina. 649 00:40:17,833 --> 00:40:19,833 Din! Buka! Buka! 650 00:40:21,666 --> 00:40:23,333 [suara kunci pintu dibuka] 651 00:40:23,750 --> 00:40:24,791 Kamu kenapa? 652 00:40:25,750 --> 00:40:26,791 Sakit? 653 00:40:27,125 --> 00:40:28,208 Nggak, nggak apa-apa. 654 00:40:28,291 --> 00:40:31,166 Nggak apa-apa, kok empat hari nggak masuk? Nggak ngabarin aku lagi. 655 00:40:32,500 --> 00:40:33,625 Empat hari? 656 00:40:35,541 --> 00:40:36,541 Kamu kenapa, sih? 657 00:40:37,833 --> 00:40:39,541 Nanti cerita sama aku, ya, di jalan. 658 00:40:39,833 --> 00:40:41,125 Kita ke kantor abis ini. 659 00:40:42,333 --> 00:40:43,375 Yuk. 660 00:40:55,250 --> 00:40:58,750 [serempak] Kejutan! 661 00:40:58,833 --> 00:41:00,625 [suara orang bertepuk tangan] 662 00:41:00,708 --> 00:41:02,166 Selamat, Dina. 663 00:41:02,625 --> 00:41:05,416 Kamu, karyawan terbaik bulan lalu. 664 00:41:06,416 --> 00:41:09,625 - Luar biasa. - [kerumunan bersorak, bertepuk tangan] 665 00:41:11,041 --> 00:41:14,916 Oke, oke. Kembali bekerja. Bubar, bubar. 666 00:41:15,750 --> 00:41:16,958 Selamat. 667 00:41:17,458 --> 00:41:18,541 Makasih. 668 00:41:18,625 --> 00:41:19,750 Selamat, ya, Din. 669 00:41:21,666 --> 00:41:23,041 [suara berderak] 670 00:41:23,125 --> 00:41:24,750 [dahan berderak] 671 00:41:25,333 --> 00:41:29,083 [Nur] Ya Allah, semoga kita selalu diberikan rezeki yang halal. 672 00:41:29,166 --> 00:41:30,875 [serempak] Amin! 673 00:41:30,958 --> 00:41:34,458 [Nur] Semoga kita selalu dijauhkan dari iri, dengki, 674 00:41:34,541 --> 00:41:38,333 dendam, fitnah, aib, dan siksaan api neraka. 675 00:41:38,416 --> 00:41:40,416 [serempak] Amin. 676 00:41:43,833 --> 00:41:45,625 - [Bella] Ayok. - [Broto terkekeh] 677 00:41:46,125 --> 00:41:48,250 Ada yang mati nih gara-gara pinjol. 678 00:41:50,458 --> 00:41:51,458 Siapa? 679 00:41:51,833 --> 00:41:52,875 Iwan. 680 00:41:53,250 --> 00:41:54,333 Nama lengkapnya? 681 00:41:54,541 --> 00:41:56,416 Iwan Suryadi, 45 tahun. 682 00:41:57,541 --> 00:41:59,500 Lah? Peminjemnya Dina? 683 00:42:02,333 --> 00:42:03,666 Innalillahi. 684 00:42:04,625 --> 00:42:07,833 Mbak, bagi buat anakku satu, ya, Mbak. Ini, ambil. 685 00:42:07,916 --> 00:42:11,416 - [suara orang-orang berebut] - [musik menegangkan mengalun] 686 00:42:13,083 --> 00:42:14,833 [Bella] Ambil, kau kapan lagi makan kue. 687 00:42:20,375 --> 00:42:22,791 [Dina menangis] 688 00:42:27,250 --> 00:42:31,625 Aku nggak nyangka kerjaanku bisa bikin orang bunuh diri karena kejebak. 689 00:42:32,208 --> 00:42:33,833 [terisak] 690 00:42:33,916 --> 00:42:37,125 Padahal tahu sendiri, hidupku sekarang kejebak. 691 00:42:40,041 --> 00:42:42,041 Mestinya aku tahu. 692 00:42:42,833 --> 00:42:43,875 [menangis] 693 00:42:46,333 --> 00:42:48,125 Ada orang-orang yang memilih, 694 00:42:48,541 --> 00:42:50,458 menyerah berhadapan dengan hidup. 695 00:42:51,333 --> 00:42:54,750 Ada yang memilih untuk terus melanjutkan hidup. 696 00:42:56,333 --> 00:42:57,625 Hanya ada dua pilihan. 697 00:43:00,125 --> 00:43:01,333 Menjadi pengecut, 698 00:43:02,708 --> 00:43:04,125 atau pemberani. 699 00:43:06,125 --> 00:43:07,625 Aku takut. 700 00:43:07,833 --> 00:43:09,333 Kamu harus berani. 701 00:43:10,750 --> 00:43:13,250 Ini aku yang salah. 702 00:43:13,458 --> 00:43:15,625 [Rama] Harus berani. 703 00:43:16,583 --> 00:43:17,583 [Bayu] Din! 704 00:43:21,000 --> 00:43:22,041 Bisa fokus, nggak? 705 00:43:22,416 --> 00:43:26,000 Gara-gara Pak Iwan doang, Pak Tommy bisa jadi nggak percaya sama kita. 706 00:43:26,833 --> 00:43:28,166 Mana dia ulang tahun lagi. 707 00:43:29,541 --> 00:43:31,875 - Maaf, Mas. - [Bayu] Ya udah, gini deh. 708 00:43:32,625 --> 00:43:36,916 Aku tahu keluarga Pak Iwan lagi berkabung. Tapi kamu harus tetep tagih. 709 00:43:38,916 --> 00:43:40,125 Saya nggak berani, Mas. 710 00:43:41,833 --> 00:43:43,250 Kok nggak berani, sih? 711 00:43:43,916 --> 00:43:45,791 Ini bukan masalah berani nggak berani lagi, 712 00:43:45,875 --> 00:43:48,041 semuanya harus berani. Nggak cuma kamu doang. 713 00:43:48,125 --> 00:43:50,208 Kita tuh nggak punya debt collector. 714 00:43:51,333 --> 00:43:53,833 Jadi, kalian semua harus bisa. Termasuk kamu. 715 00:43:54,333 --> 00:43:56,333 Kita bisa belajar nagih bareng. 716 00:43:57,250 --> 00:43:58,750 Insya Allah, bisa. 717 00:43:58,958 --> 00:44:03,541 Nagih itu gampang. Asal istiqomah. 718 00:44:04,250 --> 00:44:05,583 - Bu. - [isak tangis palsu] Iya, Mas. 719 00:44:05,666 --> 00:44:08,666 - Kami tahu, Ibu sedang berduka. - Iya. 720 00:44:09,041 --> 00:44:11,125 Tapi anak Ibu punya utang gede banget 721 00:44:11,458 --> 00:44:13,250 dan nyusahin perusahaan kita. 722 00:44:13,833 --> 00:44:17,166 Maka dari itu, kita sudah memblokir, 723 00:44:17,250 --> 00:44:19,666 - kuburan yang untuk menguburkan anak Ibu. - Waduh. 724 00:44:19,750 --> 00:44:21,708 [Broto] Anak saya baru meninggal, Mas. 725 00:44:21,791 --> 00:44:22,791 [Surya] Tidak peduli, Bu. 726 00:44:22,875 --> 00:44:26,416 Jangan sampe anak Ibu dikuburkan di arena mandi bola. 727 00:44:27,250 --> 00:44:29,000 - Ngeri, nggak tuh? - Takut. 728 00:44:29,083 --> 00:44:32,166 Nanti kalo Ibu mau nyekar, Ibu harus beli tiket. 729 00:44:32,250 --> 00:44:33,541 Sabar, ya, Bu, ya. 730 00:44:34,958 --> 00:44:36,041 - Ibu. - [isak tangis palsu] 731 00:44:36,125 --> 00:44:38,416 Orang kalo meninggal itu, ya Bu, ya. 732 00:44:41,125 --> 00:44:45,000 Kalo meninggal itu amalannya nggak diterima Bu, kalo punya banyak utang. 733 00:44:45,083 --> 00:44:46,750 [isak tangis palsu] Betul. 734 00:44:48,333 --> 00:44:50,666 Siksaannya, api neraka. 735 00:44:50,750 --> 00:44:53,125 Astaghfirullahaladzim. 736 00:44:54,125 --> 00:44:55,541 Bayar utangnya, ya, Bu. 737 00:44:55,833 --> 00:44:56,833 Iya. 738 00:44:57,833 --> 00:44:58,958 Iya, Mbak. 739 00:44:59,916 --> 00:45:01,000 Langsung bayar. 740 00:45:01,750 --> 00:45:02,958 Itu. 741 00:45:03,791 --> 00:45:06,916 [suara orang tahlilan] 742 00:45:07,000 --> 00:45:09,541 [Ibu Pak Iwan berteriak] Astaghfirullah! 743 00:45:10,041 --> 00:45:11,083 [terkesiap] 744 00:45:11,166 --> 00:45:12,333 Tolol! 745 00:45:13,750 --> 00:45:15,541 Nggak pake otak, ya? 746 00:45:16,625 --> 00:45:18,500 Gila kamu. [terengah] 747 00:45:18,833 --> 00:45:21,875 Lagi berduka, nagih utang. Hah? 748 00:45:21,958 --> 00:45:23,000 Maaf, Bu. 749 00:45:23,083 --> 00:45:25,041 Tapi kata temen saya, Nur Hidayah, 750 00:45:25,125 --> 00:45:27,958 kalo orang meninggal tuh, harus menyelesaikan utang. 751 00:45:28,041 --> 00:45:29,375 Kalo nggak, siksa neraka, Bu. 752 00:45:29,458 --> 00:45:31,000 Jangan bawa-bawa agama! 753 00:45:32,625 --> 00:45:35,750 [Ibu Pak Iwan] Tahu nggak, rasanya ditinggal mati anak? Hah? 754 00:45:36,166 --> 00:45:38,583 [terengah] Ambil, nih. Ambil! 755 00:45:38,666 --> 00:45:39,875 - Ambil! - Bu, Bu. 756 00:45:39,958 --> 00:45:42,541 - Bu, Bu, Istighfar, Bu. Tenang. - [terisak] 757 00:45:42,833 --> 00:45:45,250 Pak, maaf, ya, Pak, Bu. Teman saya ini baru. 758 00:45:45,333 --> 00:45:47,416 - Turut berduka, ya, Bu. - Pergi kamu. 759 00:45:48,250 --> 00:45:51,666 - Pergi kamu! Pergi kamu! Pergi! - Ayo, Din! 760 00:45:51,750 --> 00:45:55,666 [Ibu Iwan berteriak histeris dan menangis] 761 00:45:58,541 --> 00:45:59,833 [Bayu] Maafin, ya, Din. 762 00:45:59,916 --> 00:46:00,958 [Bayu berdecak] 763 00:46:01,750 --> 00:46:03,000 Maafin emaknya Iwan. 764 00:46:04,041 --> 00:46:05,833 Lagian emaknya Iwan juga goblok, sih. 765 00:46:06,833 --> 00:46:08,666 Anaknya ngutang mah, ngutang aja. 766 00:46:10,458 --> 00:46:13,125 Kita tuh nggak salah, nagih utang pas tahlilan. 767 00:46:13,625 --> 00:46:14,875 Yang salah, Iwan. 768 00:46:15,208 --> 00:46:17,125 Udah tahu ngutang, malah mati. 769 00:46:22,958 --> 00:46:24,458 Udah, nggak usah stres. 770 00:46:26,250 --> 00:46:27,750 Resiko pekerjaan. 771 00:46:30,916 --> 00:46:32,916 Masih mending kamu, coba aku. 772 00:46:33,458 --> 00:46:36,833 Aku harus ngurusin kalian. Ngurusin yang ngutang juga, coba. 773 00:46:39,625 --> 00:46:40,625 Udahlah. 774 00:46:42,333 --> 00:46:44,416 Kita senang-senang aja nanti di pestanya Pak Tommy. 775 00:46:46,916 --> 00:46:47,958 [derak kursi digeser] 776 00:46:49,041 --> 00:46:51,250 [musik ceria mengalun] 777 00:46:59,125 --> 00:47:02,458 [musik pesta diputar] 778 00:47:11,708 --> 00:47:15,875 Din, nanti kalo kamu nggak nyaman, tenang aja ada aku. Aku temenin. 779 00:47:17,041 --> 00:47:19,750 Anterin pulang jam sepuluh, ya. Ada urusan. 780 00:47:19,833 --> 00:47:21,416 - [Bayu] Oke. - [Surya] Bayu. 781 00:47:21,500 --> 00:47:22,583 Hai, Semua! 782 00:47:22,666 --> 00:47:24,958 - Selamat ulang tahun. Panjang umur, ya. - [Tommy] Terima kasih. 783 00:47:25,041 --> 00:47:26,583 - [pria] Sehat selalu. - [Tommy] Iya. 784 00:47:26,666 --> 00:47:28,625 Terima kasih. Silakan, nikmati pestanya. 785 00:47:28,833 --> 00:47:31,333 Pak Tommy, selamat ulang tahun. 786 00:47:31,625 --> 00:47:34,458 Sukses selalu, ya, Pak. Sehat-sehat. Tuhan memberkati. 787 00:47:34,916 --> 00:47:37,458 - Terima kasih. - Selamat ulang tahun, Pak. 788 00:47:37,541 --> 00:47:39,666 Bahagia selalu dengan istri dan anak. 789 00:47:39,750 --> 00:47:41,958 Dina. Terima kasih sudah datang. 790 00:47:42,041 --> 00:47:46,333 [bernyanyi serempak] ♪ Happy birthday to you ♪ 791 00:47:46,541 --> 00:47:50,833 ♪ Happy birthday to you ♪ 792 00:47:50,916 --> 00:47:55,083 ♪ Happy birthday, happy birthday ♪ 793 00:47:55,166 --> 00:47:59,375 ♪ Happy birthday to you ♪ 794 00:47:59,458 --> 00:48:00,750 Buat permohonan. 795 00:48:04,250 --> 00:48:06,750 [semua orang bersorak dan tepuk tangan] 796 00:48:06,833 --> 00:48:08,416 Selamat ulang tahun, Sayang. 797 00:48:09,041 --> 00:48:10,750 [mengecup] 798 00:48:10,833 --> 00:48:12,041 Aku cinta kamu. 799 00:48:12,250 --> 00:48:13,375 Terima kasih, Sayang. 800 00:48:14,250 --> 00:48:15,666 [Istri Tommy tertawa] 801 00:48:18,041 --> 00:48:20,166 Din. Yuk, makan. 802 00:48:22,958 --> 00:48:26,125 Makanannya kentang sama sosis doang, Mas Broto? 803 00:48:26,333 --> 00:48:27,458 Steik mana, To? 804 00:48:27,541 --> 00:48:29,750 Steik buat tamu di dalem. Udah makan aja yang ada. 805 00:48:29,833 --> 00:48:32,208 Ya elah, To. Pelit banget. 806 00:48:32,625 --> 00:48:34,625 Gua 'kan di sini mau perbaikan gizi, To. 807 00:48:34,958 --> 00:48:37,458 Tukang kenyang gitu ngomong gizi. 808 00:48:37,541 --> 00:48:39,416 Nggak usah sedih gitulah, Din. 809 00:48:39,875 --> 00:48:41,791 'Kan masih banyak klien lain, selain Pak Iwan. 810 00:48:42,166 --> 00:48:43,166 Bella. 811 00:48:44,208 --> 00:48:47,208 Din. Sosisnya pada gosong. 812 00:48:47,708 --> 00:48:49,750 Kita makan di luar aja, yuk. Sesekali senang-senang sama aku. 813 00:48:50,875 --> 00:48:53,041 - Mau ke toilet. - Toiletnya di... 814 00:49:04,541 --> 00:49:06,250 [suara denting garpu ke gelas] 815 00:49:06,541 --> 00:49:08,833 Boleh aku minta perhatiannya? 816 00:49:09,625 --> 00:49:12,375 Seseorang datang dalam hidupku, 817 00:49:12,666 --> 00:49:15,416 dan mengubahnya menjadi lebih baik lagi. 818 00:49:16,625 --> 00:49:17,875 [Istri Tommy] Hanya padanya, 819 00:49:17,958 --> 00:49:21,541 akan kuberikan seluruh hidupku selamanya. 820 00:49:22,416 --> 00:49:24,250 Orang itu kamu. 821 00:49:24,625 --> 00:49:27,541 Selamat ulang tahun, Suamiku, yang paling setia. 822 00:49:27,625 --> 00:49:29,375 [bertepuk tangan] 823 00:49:29,458 --> 00:49:30,750 [Tommy] Terima kasih. 824 00:49:31,041 --> 00:49:32,333 Terima kasih. 825 00:49:34,250 --> 00:49:36,041 Terima kasih, semua. Enjoy, ya. 826 00:49:36,125 --> 00:49:37,625 [Tommy berseru] 827 00:49:41,458 --> 00:49:43,208 Protes, makan juga. 828 00:49:45,625 --> 00:49:47,750 [DJ memainkan musik upbeat] 829 00:49:55,250 --> 00:49:56,333 [Tommy bernapas berat] 830 00:49:56,416 --> 00:49:57,750 [musik upbeat diputar di pesta] 831 00:49:57,833 --> 00:49:59,541 Kamu sekarang pacaran sama Bayu? 832 00:50:00,250 --> 00:50:01,250 Nggak. 833 00:50:02,125 --> 00:50:04,458 Lagian nggak apa-apa juga 'kan, aku pacaran sama siapa. 834 00:50:04,541 --> 00:50:05,791 Dina. 835 00:50:08,041 --> 00:50:10,250 Tapi kenapa kamu masih pake ini? 836 00:50:10,541 --> 00:50:12,083 [Dina terengah-engah] 837 00:50:12,166 --> 00:50:14,458 Saya tahu, kamu masih sayang sama saya. 838 00:50:19,625 --> 00:50:22,125 Aku nggak punya baju lain yang pantes untuk ke pesta. 839 00:50:37,041 --> 00:50:39,750 - [kerumunan berbincang] - Hei, Bos. 840 00:50:39,833 --> 00:50:41,916 - Aman? - Aman, luar biasa. 841 00:50:42,541 --> 00:50:44,333 Mereka makan apa, ya? 842 00:50:45,750 --> 00:50:47,416 Kayaknya enak banget. 843 00:50:49,333 --> 00:50:50,541 Steik. 844 00:50:51,625 --> 00:50:53,750 Lah kita, sosis gosong. 845 00:50:56,625 --> 00:50:58,541 Makanan sisa, Anjing. 846 00:51:00,333 --> 00:51:04,416 Steik kalo ngelewatin leher, rasanya kayak gimana, ya? 847 00:51:04,500 --> 00:51:05,708 Tenggorokan. 848 00:51:19,541 --> 00:51:22,041 [suara orang-orang tertawa] 849 00:51:57,416 --> 00:51:59,041 Kamu ada sesuatu, ya, sama Pak Tommy? 850 00:52:00,666 --> 00:52:03,750 - Iya? Nggak? Iya? Nggak? Iya? - Nggak. 851 00:52:05,291 --> 00:52:07,333 Kalo nggak, kenapa kamu nggak mau nerima aku, Din? 852 00:52:09,041 --> 00:52:10,250 Karena aku nggak kaya? 853 00:52:12,041 --> 00:52:13,458 Karena aku nggak punya kekuasaan? 854 00:52:15,916 --> 00:52:17,250 Oh, karena... 855 00:52:17,625 --> 00:52:19,958 - karena aku bukan suami orang, ya? - Anjing. 856 00:52:24,250 --> 00:52:26,750 Kalo emang udah ada yang punya, kenapa nggak ngomong aja sih Din? 857 00:52:26,833 --> 00:52:28,125 Apa susahnya sih ngomong? 858 00:52:30,125 --> 00:52:31,208 'Kan sekarang kesannya kamu sengaja 859 00:52:31,291 --> 00:52:34,458 nggak ngasih tahu aku, biar aku terus deketin kamu. 860 00:52:35,625 --> 00:52:36,875 Biar aku mikirnya kamu 861 00:52:36,958 --> 00:52:39,166 sok jual mahal aja gitu. Iya dong? 862 00:52:41,541 --> 00:52:43,625 Kamu udah bikin aku suka sama kamu, Din. 863 00:52:46,125 --> 00:52:48,416 Cowok lain kalo di posisi aku juga, pasti ngerasanya, 864 00:52:48,916 --> 00:52:51,125 kamu emang suka mainin cowok yang ngedeketin kamu. 865 00:52:52,125 --> 00:52:54,291 Apa iya? Hah? 866 00:52:54,791 --> 00:52:57,166 Iya? Nggak? Iya? Nggak? Iya? 867 00:52:58,125 --> 00:52:59,250 Jawab, Din! 868 00:53:06,250 --> 00:53:09,000 [terengah] 869 00:53:09,083 --> 00:53:11,458 [Bayu] Sebelumnya gua mau berterima kasih sama kalian, 870 00:53:12,041 --> 00:53:14,041 karena udah dateng ke ulang tahun Pak Tommy. 871 00:53:15,041 --> 00:53:16,458 Oh iya, soal... 872 00:53:18,250 --> 00:53:20,333 [terkekeh] soal basah-basahan tadi malem, 873 00:53:22,625 --> 00:53:24,708 [Bayu tertawa] 874 00:53:25,333 --> 00:53:28,541 itu buat hiburan, Pak Tommy sama temen-temennya aja. 875 00:53:29,916 --> 00:53:31,333 Seru-seruan doang. 876 00:53:32,125 --> 00:53:34,333 Pak Tommy seneng banget lo, sama kalian. 877 00:53:35,541 --> 00:53:36,750 Terutama Dina. 878 00:53:37,333 --> 00:53:38,833 Pak Tommy seneng banget ada kamu. 879 00:53:40,250 --> 00:53:41,458 Yuk, kita lanjut! 880 00:53:41,541 --> 00:53:43,750 [berdecak] 881 00:53:44,541 --> 00:53:45,541 Senyum! 882 00:53:46,250 --> 00:53:47,958 - Marah! - [bergumam] Anjing! 883 00:53:53,250 --> 00:53:54,250 Senyum. 884 00:53:55,625 --> 00:53:56,625 Senyum. 885 00:53:57,291 --> 00:53:58,333 Kurang senyum. 886 00:53:59,416 --> 00:54:00,625 Lebarin, senyumnya! 887 00:54:03,125 --> 00:54:04,333 Pake gigi, senyumnya! 888 00:54:05,833 --> 00:54:06,833 Senyum! 889 00:54:07,541 --> 00:54:08,541 Senyum! 890 00:54:09,458 --> 00:54:10,583 Senyum! 891 00:54:13,833 --> 00:54:15,333 Oke, ayo bekerja! 892 00:54:17,375 --> 00:54:19,333 [gumaman pelan] 893 00:54:26,041 --> 00:54:29,125 [Tommy] Iya, Pak Yohan. Ini karaoke saya lagi terganggu. 894 00:54:29,416 --> 00:54:30,541 Tolong beresin. 895 00:54:31,541 --> 00:54:32,916 Iya, makasih. 896 00:54:37,166 --> 00:54:38,541 Iya, betul, Mbak. 897 00:54:56,333 --> 00:54:59,125 Saya dengar kamu sekarang tinggal di kontrakan sempit? 898 00:55:02,250 --> 00:55:03,708 Jauh dari kantor. 899 00:55:04,333 --> 00:55:07,041 Kamu bisa kembali ke apartemen kamu tinggal dulu. 900 00:55:08,958 --> 00:55:10,791 Apartemen itu masih punya saya. 901 00:55:16,416 --> 00:55:18,166 Saya kesepian, Din. 902 00:55:20,208 --> 00:55:21,250 [decit kereta di kejauhan] 903 00:55:21,333 --> 00:55:22,833 Kamu tahu, itu membunuhku. 904 00:55:25,041 --> 00:55:26,041 Dina. 905 00:55:29,500 --> 00:55:30,541 Aku merindukanmu. 906 00:55:32,625 --> 00:55:35,666 [musik sendu mengalun] 907 00:55:36,458 --> 00:55:37,750 [Nur] Halo, Pak Rahmat. 908 00:55:37,833 --> 00:55:42,166 Saya Nur, dari Uangku Uangmu, jawaban setiap masalah keuanganmu. 909 00:55:42,250 --> 00:55:45,958 Iya, saya telepon lagi. Saya terima kasih banget lho, Pak. 910 00:55:46,041 --> 00:55:48,541 Bapak tuh selalu bayar tepat waktu. 911 00:55:48,625 --> 00:55:52,041 Iya, hutang Bapak sudah lunas. Bapak mau pinjem kembali? 912 00:55:52,333 --> 00:55:56,375 Iya, saya sebenernya telepon ini biar mempererat tali hubungan kita, Pak. 913 00:55:56,458 --> 00:55:58,250 Kita 'kan udah kayak sodara, nih. 914 00:55:58,458 --> 00:56:03,666 Iya... Kalo misalnya Bapak butuh sesuatu, pokoknya apa pun kita bisa. 915 00:56:04,125 --> 00:56:06,041 Iya, seratus juta bisa, Pak. 916 00:56:06,416 --> 00:56:07,500 Bisa. 917 00:56:07,583 --> 00:56:09,250 [musik sendu berlanjut] 918 00:56:15,750 --> 00:56:19,125 Hubungan gua sama Tommy, bukan karena terpaksa. 919 00:56:20,833 --> 00:56:22,750 Dulu dia pernah nyelametin gua. 920 00:56:26,416 --> 00:56:29,833 Dan sampai sekarang gua masih berharap ada yang nyelametin gua. 921 00:56:39,000 --> 00:56:40,083 [suara klakson mobil] 922 00:56:42,958 --> 00:56:44,166 Suami gua jemput. 923 00:56:45,333 --> 00:56:46,500 Gua balik duluan, ya. 924 00:56:46,583 --> 00:56:51,416 [pengumuman di pengeras suara] 925 00:56:51,500 --> 00:56:57,208 [pengumuman di pengeras suara] 926 00:56:57,291 --> 00:57:01,250 [pengumuman di pengeras suara] 927 00:57:01,333 --> 00:57:02,833 [ponsel berdering] 928 00:57:03,458 --> 00:57:04,666 Aku ingin dengar, 929 00:57:04,958 --> 00:57:06,458 semua keluh kesahmu hari ini. 930 00:57:07,833 --> 00:57:09,916 Cuma kamu yang selalu ada buat aku. 931 00:57:10,000 --> 00:57:14,166 [alarm berbunyi] 932 00:57:14,250 --> 00:57:17,250 {\an8}[sirene meraung-raung di kejauhan] 933 00:57:22,958 --> 00:57:24,041 [Nur] Duluan, ya. 934 00:57:24,125 --> 00:57:25,166 [suara jam berdetik di latar] 935 00:57:25,250 --> 00:57:26,458 [menghela napas] 936 00:57:26,541 --> 00:57:28,250 - Din, duluan. - [Surya] Yuk. 937 00:57:28,625 --> 00:57:29,625 [Mona] Bang Rud, bareng. 938 00:57:30,041 --> 00:57:31,333 Rud, bareng, Rud! 939 00:57:31,416 --> 00:57:33,000 Mbak Dina, Mbak Bella, duluan, ya. 940 00:57:33,083 --> 00:57:34,166 - Iya. - Tunggu! 941 00:57:34,458 --> 00:57:35,666 Mas, duluan, ya. 942 00:57:46,333 --> 00:57:47,541 [Bayu] Makasih, ya, Bel. 943 00:57:53,750 --> 00:57:54,916 Udah. 944 00:57:56,333 --> 00:57:57,541 Kerja mulu. 945 00:58:01,458 --> 00:58:02,541 Istirahatlah. 946 00:58:03,750 --> 00:58:04,750 Nih. 947 00:58:05,250 --> 00:58:06,625 Biar lebih rileks. 948 00:58:08,833 --> 00:58:12,250 Nggak apa-apa. Udah kelar jam kantor. 949 00:58:19,916 --> 00:58:21,791 [Bayu] Aku tuh peduli tahu, sama kamu, Din. 950 00:58:23,041 --> 00:58:25,458 Kamu tuh capek banget kayaknya akhir-akhir ini. 951 00:58:35,750 --> 00:58:37,583 Makanya aku mau bantuin kamu. 952 00:58:42,166 --> 00:58:43,541 Niat aku tuh baik. 953 00:58:47,625 --> 00:58:49,458 Jakarta kota yang menakutkan. 954 00:58:51,250 --> 00:58:52,875 Terlalu banyak manusia di sini. 955 00:58:54,541 --> 00:58:55,625 Sibuk. 956 00:58:58,833 --> 00:59:01,041 Sampe nggak ada waktu untuk saling kenal. 957 00:59:01,833 --> 00:59:03,250 Aku udah pernah ngomong ini, ya? 958 00:59:05,208 --> 00:59:07,166 Jangan bosen-bosen sama puisi aku. 959 00:59:10,041 --> 00:59:12,333 Aku bisa bikin kamu jatuh cinta sama aku. 960 00:59:14,625 --> 00:59:17,541 Tanpa, tanpa kamu tahu, siapa aku sebenarnya. 961 00:59:18,125 --> 00:59:19,333 Rama. 962 00:59:24,416 --> 00:59:25,500 Rama? 963 00:59:25,791 --> 00:59:28,333 [musik sendu mengalun] 964 00:59:30,958 --> 00:59:34,458 [kereta api melintas di kejauhan] 965 01:00:06,541 --> 01:00:08,458 [suara kecupan] 966 01:00:09,958 --> 01:00:11,791 [Dina terengah-engah] 967 01:00:11,875 --> 01:00:12,916 Din. 968 01:00:16,750 --> 01:00:18,541 Dina, Sayang. 969 01:00:19,958 --> 01:00:21,333 Enak, 'kan? 970 01:00:22,625 --> 01:00:24,791 Kamu sih, nggak mau melulu. 971 01:00:26,833 --> 01:00:28,541 Lagi, yuk! Mau, nggak? 972 01:00:29,833 --> 01:00:31,416 Buru-buru banget, mau ke mana, sih? 973 01:00:31,833 --> 01:00:32,958 Hei. 974 01:00:33,041 --> 01:00:35,708 - [Bayu mengerang] - Tahu gua mabok, bukannya jagain. 975 01:00:37,333 --> 01:00:39,750 Apaan, sih? Lebay deh. 976 01:00:40,208 --> 01:00:43,583 Kamu yang nyium duluan tadi malem, sekarang nyalahin alkohol. 977 01:00:43,666 --> 01:00:44,833 Udahlah, yuk. 978 01:00:44,916 --> 01:00:46,666 - [tepak pukulan] - [Bayu mengaduh kesakitan] 979 01:00:48,541 --> 01:00:50,958 - Anjing! - Bangsat! 980 01:00:51,208 --> 01:00:52,250 Din. 981 01:00:53,541 --> 01:00:54,625 Dina! 982 01:00:54,958 --> 01:00:56,041 Din. 983 01:00:57,125 --> 01:00:59,125 Din. Dina! 984 01:00:59,958 --> 01:01:01,000 Din. 985 01:01:05,041 --> 01:01:06,291 [debam pintu dipukul] 986 01:01:06,375 --> 01:01:09,666 - [musik menegangkan menglun] - [Dina terisak] 987 01:01:10,541 --> 01:01:13,250 - [bunyi klakson mobil] - [Dina terisak] 988 01:01:16,416 --> 01:01:18,708 [terengah-engah] 989 01:01:28,458 --> 01:01:30,875 [Dina terisak histeris] 990 01:01:42,916 --> 01:01:45,416 [ceret air berbunyi] 991 01:01:56,500 --> 01:02:00,666 [Dina menangis terisak] 992 01:02:03,416 --> 01:02:05,208 [Dina berteriak histeris] 993 01:02:15,541 --> 01:02:17,541 [anjing menggonggong di kejauhan] 994 01:02:18,250 --> 01:02:20,458 [suara notifikasi ponsel] 995 01:02:27,000 --> 01:02:29,750 BELLA MENGIRIM FOTO 996 01:02:32,041 --> 01:02:33,333 {\an8}Anjing! 997 01:02:42,666 --> 01:02:43,958 Tolong aku. 998 01:02:46,041 --> 01:02:49,875 [musik menegangkan berhenti] 999 01:02:50,750 --> 01:02:52,666 Mama ngomong sama Tante Dina dulu, ya. 1000 01:02:52,750 --> 01:02:53,958 Ya? [mengecup] 1001 01:02:57,541 --> 01:02:59,416 [mengemu] Maaf ya, Din. 1002 01:03:00,125 --> 01:03:02,250 Si Wahyudi belum bisa ngurus anak. 1003 01:03:03,041 --> 01:03:04,083 Sampe mana tadi, ya? 1004 01:03:06,125 --> 01:03:08,750 Gua nyerah, jatuh cinta di dunia nyata. 1005 01:03:11,416 --> 01:03:14,833 Siapa yang sangka juga, gua bakal jatuh cinta di dunia maya. 1006 01:03:17,041 --> 01:03:19,375 Gua ngerasa lebih hidup di dunia maya. 1007 01:03:21,041 --> 01:03:24,125 Jauh lebih bahagia daripada hidup gua yang sesungguhnya. 1008 01:03:24,750 --> 01:03:26,333 [Bella] Ya gua inget, sih. 1009 01:03:26,708 --> 01:03:32,333 Dulu, gua pernah, nyaranin lo buat bikin akun kencan. 1010 01:03:32,416 --> 01:03:35,625 Maksud gua, biar lo bisa cepet lupain Tommy. 1011 01:03:36,041 --> 01:03:37,500 Kalo menurut gua, 1012 01:03:37,833 --> 01:03:40,375 rasa sakit dari sesuatu yang nyata itu, 1013 01:03:40,458 --> 01:03:42,333 jauh lebih baik lo. 1014 01:03:43,666 --> 01:03:47,041 Daripada sesuatu yang cuma ada di dunia maya. 1015 01:03:48,541 --> 01:03:50,666 Lo harus setop deh, kontakan sama dia. 1016 01:03:50,750 --> 01:03:52,750 [musik bersemangat mengalun] 1017 01:03:55,916 --> 01:03:59,666 [Bella] Lo harus hapus segala hal yang koneksiin lo ke internet. 1018 01:04:00,416 --> 01:04:04,125 Apuslah itu media sosial lo. Ganti nomor deh, kalo perlu. 1019 01:04:05,041 --> 01:04:07,833 Terus blokir tuh nomornya si Rama. 1020 01:04:08,250 --> 01:04:11,458 Pokoknya apus segala hal yang bikin lo ngerasa lemah, 1021 01:04:11,541 --> 01:04:15,250 atau bikin lo ngerasa pengen balik untuk komunikasi sama dia lagi. 1022 01:04:16,875 --> 01:04:18,791 [musik bersemangat mereda] 1023 01:04:26,208 --> 01:04:27,208 Din. 1024 01:04:32,208 --> 01:04:34,750 Maksudku tuh bukan itu, malem itu. 1025 01:04:35,208 --> 01:04:38,833 Aku mengacaukannya. Aku tahu. 1026 01:04:40,500 --> 01:04:42,875 {\an8}♪ Aku sendiri di sini menunggu ♪ 1027 01:04:42,958 --> 01:04:46,166 {\an8}♪ Aku sendiri di sini menanti ♪ 1028 01:04:46,250 --> 01:04:52,791 {\an8}- [Bella dan Dina terkikik] - ♪ Aku tak terbiasa untuk berharap ♪ 1029 01:04:52,875 --> 01:04:55,875 {\an8}♪ Berlari untuk mengejar dirimu ♪ 1030 01:04:55,958 --> 01:04:59,250 {\an8}♪ Dalam menggapai semua impiku ♪ 1031 01:04:59,333 --> 01:05:03,166 {\an8}♪ Smoga kau 'kan tetap ♪ 1032 01:05:03,250 --> 01:05:08,250 {\an8}- Jadi apa? - ♪ Jadi apa yang ku inginkan ♪ 1033 01:05:08,458 --> 01:05:11,666 [musik lembut mengalun] 1034 01:05:29,750 --> 01:05:30,750 Dina. 1035 01:05:31,458 --> 01:05:33,458 Aku pengen ngajak kamu makan malem besok. 1036 01:05:34,125 --> 01:05:35,125 Gimana? 1037 01:05:39,416 --> 01:05:41,000 [Bayu berdeham] 1038 01:05:42,541 --> 01:05:43,958 Kalo gitu, aku jemput jam tujuh, ya. 1039 01:05:45,500 --> 01:05:47,375 Eh, sebentar. Nyangkut. 1040 01:05:50,125 --> 01:05:51,916 Yuk. Hati-hati. 1041 01:06:03,416 --> 01:06:04,416 [Bayu] Yuk. 1042 01:06:10,791 --> 01:06:12,708 Udah, nggak usah dandan lama-lama. 1043 01:06:13,541 --> 01:06:14,791 Kamu pas mabok aja cantik, kok. 1044 01:06:16,916 --> 01:06:17,958 Yuk! Ntar kemaleman, nih. 1045 01:06:25,625 --> 01:06:28,750 Gini dong kalo pilih baju. Yang hot gitu. 1046 01:06:33,708 --> 01:06:36,375 'Kan lekuk tubuh kamu jadi keliatan. 1047 01:06:36,458 --> 01:06:39,375 [musik merdu mengalun] 1048 01:06:40,458 --> 01:06:41,750 Jadi nggak sabar. 1049 01:06:44,750 --> 01:06:46,166 Nggak sabar makan malam. 1050 01:06:46,625 --> 01:06:47,625 Yuk. 1051 01:07:02,875 --> 01:07:04,666 [terkesiap] 1052 01:07:15,875 --> 01:07:17,125 [suara notifikasi ponsel] 1053 01:07:17,208 --> 01:07:18,583 [gemerisik] 1054 01:07:25,416 --> 01:07:28,708 - [terkesiap] - [musik misterius mengalun] 1055 01:07:29,583 --> 01:07:32,041 [Dina terengah-engah] 1056 01:07:44,958 --> 01:07:47,416 [monitor jantung berbunyi] 1057 01:07:50,708 --> 01:07:52,500 [Bella] Kata si Nur Hidayah, 1058 01:07:52,583 --> 01:07:57,250 dia sih curiga, ya. Ada peminjam yang mau bales dendam sama Mas Bayu. 1059 01:07:58,916 --> 01:08:00,625 Kalo kata anak-anak, sih, 1060 01:08:01,125 --> 01:08:03,458 Mas Bayu kena begal. 1061 01:08:04,541 --> 01:08:06,958 Tapi kok anehnya, barangnya nggak ada yang ilang, ya. 1062 01:08:12,958 --> 01:08:14,750 Lo tahu sesuatu soal ini, nggak? 1063 01:08:25,833 --> 01:08:27,541 [mengesah] 1064 01:08:41,291 --> 01:08:43,375 [musik menegangkan mengalun] 1065 01:08:52,958 --> 01:08:55,416 [debam meja digebrak] 1066 01:08:55,500 --> 01:08:57,833 - [mengesah gelisah] - [suara azan berkumandang] 1067 01:09:38,375 --> 01:09:41,458 [suara kereta melintas] 1068 01:09:45,125 --> 01:09:46,458 Jadi maksud lo, 1069 01:09:46,541 --> 01:09:49,583 yang bikin Mas Bayu koma itu Rama, Din? 1070 01:09:52,416 --> 01:09:55,333 Ini kejadian sejak gua blokir Rama. 1071 01:09:56,625 --> 01:09:58,625 'Kan gua ikutin saran lo, tuh. 1072 01:10:00,958 --> 01:10:03,416 Rama kayaknya nggak rela ngelepasin gua. 1073 01:10:06,583 --> 01:10:07,708 [Bella mengesah] 1074 01:10:08,750 --> 01:10:10,625 Lo tahu identitasnya Rama? 1075 01:10:14,416 --> 01:10:18,083 Tapi dia tahu identitas lo, alamat lo... 1076 01:10:18,166 --> 01:10:20,250 Semua, Bel. Semua. 1077 01:10:22,833 --> 01:10:28,166 Terus selama sleep call dia sering videoin gua mandi, tidur... 1078 01:10:28,250 --> 01:10:29,333 Din. 1079 01:10:29,916 --> 01:10:32,250 Lo sebagai karyawan pinjol, 1080 01:10:32,333 --> 01:10:35,541 harusnya lo tahu, gimana ngejaga privacy lo. 1081 01:10:35,833 --> 01:10:38,166 Alamat lo, identitas lo. 1082 01:10:38,250 --> 01:10:41,125 Ini lo malah ngasih semuanya. 1083 01:10:43,125 --> 01:10:44,166 [Surya] Din. 1084 01:10:44,250 --> 01:10:48,166 Kata Pak Tommy, lo disuruh ketemu dia, kelar kerja. 1085 01:10:48,250 --> 01:10:49,333 Di ruang meeting. 1086 01:10:57,500 --> 01:10:58,541 [suara pintu ditutup] 1087 01:11:06,750 --> 01:11:07,750 [mendengus] 1088 01:11:10,333 --> 01:11:12,333 Saya ada tawaran buat kamu. 1089 01:11:15,041 --> 01:11:17,541 Pertama. Kamu dipecat. 1090 01:11:20,333 --> 01:11:23,625 Utangmu tetap harus diselesaikan bagaimanapun caranya. 1091 01:11:25,500 --> 01:11:26,541 Kedua. 1092 01:11:27,041 --> 01:11:30,833 Kamu tahu, 'kan? Saya punya orang IT 1093 01:11:30,916 --> 01:11:32,583 yang bisa menyebar video ini. 1094 01:11:39,208 --> 01:11:40,833 Jangan direkam. 1095 01:11:46,416 --> 01:11:47,500 Susah nih, tolong. 1096 01:11:47,833 --> 01:11:51,375 [suara desahan] 1097 01:12:00,125 --> 01:12:01,541 [Tommy] Luar biasa. 1098 01:12:02,750 --> 01:12:04,875 Kamu tahu apa yang saya inginkan. 1099 01:12:06,458 --> 01:12:09,125 [musik sendu mengalun] 1100 01:12:13,000 --> 01:12:15,291 [Dina terengah-engah] 1101 01:12:30,833 --> 01:12:34,083 [musik berubah menegangkan] 1102 01:12:34,291 --> 01:12:36,458 - [Tommy mengesah] - [Dina menghela] 1103 01:12:42,625 --> 01:12:44,125 Luar biasa. 1104 01:12:59,750 --> 01:13:01,166 [Tommy menghembus] 1105 01:13:03,541 --> 01:13:04,833 Kamu tahu, 'kan? 1106 01:13:06,125 --> 01:13:08,125 Kalo saya sangat rindu pada kamu. 1107 01:13:15,041 --> 01:13:16,833 Kamu juga tahu, 'kan? 1108 01:13:17,750 --> 01:13:21,541 Kalo ini tidak boleh jadi yang terakhir buat saya. 1109 01:13:31,125 --> 01:13:34,958 - [alarm berbunyi] - [mengesah] 1110 01:13:36,625 --> 01:13:38,416 [bising percakapan di kejauhan] 1111 01:13:57,208 --> 01:14:01,375 [penyiar] Wuhan adalah sebuah kota yang memiliki penduduk sebesar 11 juta jiwa. 1112 01:14:01,458 --> 01:14:04,875 Kota Wuhan menjadi sumber pertama kali virus corona ditemukan. 1113 01:14:04,958 --> 01:14:10,750 Data terakhir mencatat 41 orang meninggal dunia di Wuhan. Akibat virus tersebut. 1114 01:14:10,833 --> 01:14:12,750 - Bel, ini data semua yang, - Broto, 1115 01:14:12,833 --> 01:14:14,750 - peminjam segala macem gimana? - Slamet, ayo bantuin... 1116 01:14:14,833 --> 01:14:16,583 - Pindahin sini semua. - [Bella bergumam] 1117 01:14:16,666 --> 01:14:17,666 Lo amanin aja. 1118 01:14:17,750 --> 01:14:20,250 Iya, ya, yang soft copy, udah. Tapi yang hard copy, gimana? 1119 01:14:20,833 --> 01:14:23,500 - [Bella bergumam] - Oke, oke. Udah, udah. Oke. 1120 01:14:23,583 --> 01:14:24,750 Ada apa, sih? 1121 01:14:24,833 --> 01:14:26,833 [terisak] Pak Tommy meninggal dibunuh, Mbak. 1122 01:14:28,541 --> 01:14:29,541 [terisak] 1123 01:14:29,625 --> 01:14:31,875 - Mas, nanti aku kerja di mana? - [Surya berbahasa Jawa] Sudah. 1124 01:14:31,958 --> 01:14:34,416 Sudah, jangan nangis. Nanti aku ikut nangis. 1125 01:14:34,500 --> 01:14:38,458 [Mona terisak] Aku nanti gimana? 1126 01:14:40,000 --> 01:14:42,000 [Mona terisak] Nanti aku kerja di mana? 1127 01:14:43,291 --> 01:14:45,333 [Mona terisak] Anakku gimana? 1128 01:14:47,291 --> 01:14:50,416 [semua mendadak hening] 1129 01:15:13,416 --> 01:15:14,541 Din. 1130 01:15:16,333 --> 01:15:17,750 Gua jadi sadar. 1131 01:15:19,958 --> 01:15:23,541 Ternyata cinta bisa muncul dalam berbagai bentuk. 1132 01:15:28,625 --> 01:15:30,833 Kalo orang bener-bener cinta, 1133 01:15:32,541 --> 01:15:34,333 dia akan ngelakuin apa pun. 1134 01:15:38,333 --> 01:15:39,666 Maksudnya, Din? 1135 01:15:40,916 --> 01:15:42,750 Gua tahu sekarang gua harus ngapain. 1136 01:15:44,125 --> 01:15:45,666 Gua akan cari dia, 1137 01:15:46,958 --> 01:15:48,541 di mana pun dia, 1138 01:15:50,333 --> 01:15:52,333 dan berterima kasih sama dia. 1139 01:15:58,458 --> 01:15:59,541 Rama. 1140 01:15:59,875 --> 01:16:00,958 [musik menegangkan mengalun] 1141 01:16:01,041 --> 01:16:02,333 Kok, Rama? 1142 01:16:03,750 --> 01:16:05,541 Karena udah nyelametin gua. 1143 01:16:08,500 --> 01:16:09,750 Rama. 1144 01:16:11,625 --> 01:16:12,833 Temani aku. 1145 01:16:17,041 --> 01:16:18,458 Tolong aku. 1146 01:16:19,250 --> 01:16:22,250 [musik menegangkan mengalun] 1147 01:16:26,625 --> 01:16:28,208 [Bella] Kalian masih mau kerja, 'kan? 1148 01:16:30,125 --> 01:16:31,583 Masih mau kerja, 'kan? 1149 01:16:31,666 --> 01:16:33,000 - Masih! - Mau, Mbak. 1150 01:16:34,125 --> 01:16:35,125 Oke. 1151 01:16:35,625 --> 01:16:37,416 Gua akan coba telepon investor. 1152 01:16:39,166 --> 01:16:42,416 Mitro! Gua mau lo, siapin daftar, 1153 01:16:44,833 --> 01:16:46,750 peminjam dengan kredit macet, sekarang! 1154 01:16:49,041 --> 01:16:50,041 Rudi. 1155 01:16:50,458 --> 01:16:52,458 Aplikasi kita ini harus diganti. 1156 01:16:52,541 --> 01:16:53,750 Lo siapin deh, itu. 1157 01:16:55,208 --> 01:16:56,708 Dan buat semuanya! 1158 01:16:58,333 --> 01:16:59,416 Senyum! 1159 01:17:01,041 --> 01:17:02,458 Senyum! 1160 01:17:04,041 --> 01:17:05,416 Senyum yang benar! 1161 01:17:06,000 --> 01:17:07,750 Lebih lebar lagi! 1162 01:17:08,958 --> 01:17:13,541 [wanita] Ini saatnya, Sinta. Pergilah! Kejar takdirmu! 1163 01:17:13,625 --> 01:17:16,125 Jika Rama tidak datang kepadamu, 1164 01:17:16,208 --> 01:17:17,750 selamatkan dirimu! 1165 01:17:24,833 --> 01:17:28,166 [Ibu Dina menggeram] 1166 01:17:38,708 --> 01:17:43,541 KEDAI KOPI DI YOGYAKARTA 1167 01:17:44,958 --> 01:17:46,083 KEDAI TEH DI YOGYAKARTA 1168 01:17:57,333 --> 01:17:59,333 [Dina] Gua udah coba googling, tapi nggak nemu. 1169 01:17:59,625 --> 01:18:03,166 Pokoknya gua inget, dia punya kafe teh. Biasanya orang punya kedai kopi. 1170 01:18:03,250 --> 01:18:05,458 Harusnya gampang carinya. Tapi ini nggak ada di Google. 1171 01:18:06,333 --> 01:18:08,416 Gua nggak mau tahu, pokoknya gua harus ke Yogya sekarang juga. 1172 01:18:08,500 --> 01:18:11,083 Nyari dia, di mana pun dia, untuk bilang makasih udah nyelametin gua. 1173 01:18:11,625 --> 01:18:13,958 - Gila ya, lo. - Lo masih anggep gua temen, gak? 1174 01:18:14,750 --> 01:18:15,875 Gua butuh bantuan lo. 1175 01:18:15,958 --> 01:18:17,041 Gua mau ajuin pinjaman, 1176 01:18:17,125 --> 01:18:18,833 lo setujui, Nanti tinggal Mitro cairin. 1177 01:18:18,916 --> 01:18:19,958 Wah, gila lo. 1178 01:18:20,041 --> 01:18:21,541 Gua butuh dana 100 juta, Bel. 1179 01:18:21,625 --> 01:18:24,916 Gila! Saat gini, lo masih mau ngejar orang yang bikin lo tambah gila! 1180 01:18:25,000 --> 01:18:27,166 Kalo lo nggak mau bantuin gua, gua bakal ajuin ke pinjol lain. 1181 01:18:27,250 --> 01:18:29,375 Emang gila, lo! Kesambet apa, sih, lo? 1182 01:18:31,250 --> 01:18:33,333 Lo juga emang nggak pernah ada, kok, buat gua. 1183 01:18:37,125 --> 01:18:38,166 Dina! 1184 01:18:39,958 --> 01:18:41,875 [lampu berdesis] 1185 01:19:09,125 --> 01:19:11,041 Tapi nggak ada yang lebih menyenangkan, 1186 01:19:12,333 --> 01:19:14,541 selain menghabiskan terang di sini. 1187 01:19:14,625 --> 01:19:16,500 Ngobrol sama kamu. 1188 01:19:18,041 --> 01:19:19,750 Walaupun semua ini fana. 1189 01:19:24,625 --> 01:19:27,125 Aku ingin membuat semua ini jadi nyata. 1190 01:19:33,750 --> 01:19:36,416 [musik lembut mengalun] 1191 01:19:37,041 --> 01:19:38,583 Oh iya, Mas, ini kopi apa, ya? 1192 01:19:38,666 --> 01:19:40,958 Kita dari dua kopi daerah. 1193 01:19:41,041 --> 01:19:44,000 Yang ini dari Toraja, yang ini dari Papua, Wamena. 1194 01:19:49,500 --> 01:19:51,375 Bel! Bel! Bel! 1195 01:19:51,833 --> 01:19:53,916 Emang tempat ini dari dulu kayak gini, ya? 1196 01:19:54,541 --> 01:19:55,666 Ini bukan di Yogya? 1197 01:19:55,750 --> 01:19:56,916 Lo ngomong apa, sih? 1198 01:19:57,458 --> 01:19:59,750 Ini 'kan emang tempat kita biasa nongkrong. 1199 01:20:00,250 --> 01:20:02,666 Yang lo bilang, gua nggak pernah ada buat lo. 1200 01:20:02,750 --> 01:20:04,416 Beneran, ini bukan di Yogya? 1201 01:20:04,833 --> 01:20:07,125 Yogya? Ini Ciputat! 1202 01:20:10,625 --> 01:20:11,875 Cepat sembuh, Din. 1203 01:20:12,250 --> 01:20:14,000 [musik berubah bersemangat] 1204 01:20:14,458 --> 01:20:15,791 [pria] Dikit dong. 1205 01:20:16,250 --> 01:20:18,166 Mumpung nggak ada orang ini. 1206 01:20:19,041 --> 01:20:20,083 Aku sendiri... 1207 01:20:20,375 --> 01:20:22,666 Rud, Rud, gua butuh bantuan lo. 1208 01:20:22,750 --> 01:20:24,958 Lo bisa lacak lokasi pake nomor telepon doang, gak? 1209 01:20:25,041 --> 01:20:27,833 Bisa, tapi harus pake komputer itu. 1210 01:20:31,250 --> 01:20:32,291 Kopi, Mas, Mbak. 1211 01:20:32,375 --> 01:20:33,458 Minggir, lo. 1212 01:20:39,541 --> 01:20:41,333 Ah, kata sandi. Tahu, Din? 1213 01:20:41,416 --> 01:20:42,583 Tanggal lahir kali. 1214 01:20:42,916 --> 01:20:44,250 Oh iya, tanggal lahir. 1215 01:20:44,333 --> 01:20:45,833 [keyboard mengeklik] 1216 01:20:46,125 --> 01:20:48,041 Nggak bisa, tanggal lahir siapa? 1217 01:20:48,250 --> 01:20:49,333 Ibuku. 1218 01:20:49,833 --> 01:20:52,250 Apa hubungannya sama Bayu? Bodoh! 1219 01:20:52,333 --> 01:20:55,041 - Sagitarius. - [mengerang] Sur, diem Sur, ah! 1220 01:20:55,250 --> 01:20:57,750 - Ibuku Desember. - Nggak peduli, Anjing! 1221 01:20:58,125 --> 01:20:59,625 Coba, Dina cute. 1222 01:20:59,916 --> 01:21:02,750 [Rudi menghela] "DINACUTE." 1223 01:21:03,833 --> 01:21:05,458 - [suara komputer berbunyi] - [bergumam kaget] 1224 01:21:06,916 --> 01:21:08,916 - Nih, nomornya. - Nomornya... 1225 01:21:09,333 --> 01:21:12,125 Di sini. Lah, itu mah nomor kantor. 1226 01:21:12,208 --> 01:21:14,458 Kalo yang satunya lagi, pernah gua blokir. 1227 01:21:16,125 --> 01:21:17,541 Bintaro. 1228 01:21:17,958 --> 01:21:19,375 Kawasan elit. 1229 01:21:19,458 --> 01:21:21,750 - Ada alamat lengkapnya, nggak? - Ya. 1230 01:21:21,833 --> 01:21:23,166 - Udah. - [suara notifikasi ponsel] 1231 01:21:23,250 --> 01:21:26,958 - Oke. Makasih, ya. - Iya. sama-sama. 1232 01:21:27,041 --> 01:21:29,333 - Kawasan mewah, kayaknya. - Iya, keliatan. 1233 01:21:29,416 --> 01:21:32,750 [musik lembut mengalun] 1234 01:22:07,208 --> 01:22:08,500 [Rama mendengus] 1235 01:22:14,250 --> 01:22:15,291 [klakson mobil] 1236 01:22:25,166 --> 01:22:26,541 [bip pengendali pagar] 1237 01:22:48,833 --> 01:22:50,625 [musik berubah menegangkan] 1238 01:23:21,208 --> 01:23:23,375 [Dina terisak] 1239 01:23:34,166 --> 01:23:36,791 [Dina terisak] 1240 01:23:36,875 --> 01:23:39,125 [denting gelas di lantai] 1241 01:23:39,208 --> 01:23:41,541 [Dina terisak] 1242 01:23:44,625 --> 01:23:46,875 [Dina terisak] 1243 01:23:55,041 --> 01:23:56,041 [Rama] Sayang. 1244 01:23:57,208 --> 01:23:58,375 Tuh, kopinya. 1245 01:23:58,833 --> 01:24:00,333 Terima kasih. 1246 01:24:02,041 --> 01:24:04,750 - Udah mau jalan? - Bentar lagi, ya. 1247 01:24:06,875 --> 01:24:07,916 [mengesah] 1248 01:24:10,833 --> 01:24:11,875 Sayang. 1249 01:24:14,625 --> 01:24:15,958 Bisnis aku lagi nggak enak. 1250 01:24:16,708 --> 01:24:17,791 [mendesah] 1251 01:24:19,916 --> 01:24:21,125 Aku butuh... 1252 01:24:21,458 --> 01:24:22,541 Apa? 1253 01:24:23,458 --> 01:24:24,458 Uang? 1254 01:24:29,541 --> 01:24:30,958 Ya, kamu tahulah. 1255 01:24:34,166 --> 01:24:35,458 [istri Rama mengesah] 1256 01:24:36,125 --> 01:24:39,041 Coba liat. Aku lagi pake apa. 1257 01:24:40,250 --> 01:24:42,458 Pake baju ker... 1258 01:24:45,750 --> 01:24:46,750 Ker... 1259 01:24:48,125 --> 01:24:49,416 Jawab, dong. 1260 01:24:50,250 --> 01:24:51,375 Ker... 1261 01:24:51,833 --> 01:24:52,833 Kerja. 1262 01:24:53,250 --> 01:24:54,375 Pinter. 1263 01:24:55,833 --> 01:24:57,458 Untuk apa? 1264 01:24:59,041 --> 01:25:03,125 Untuk ngidupin kamu. 1265 01:25:04,291 --> 01:25:06,250 Reno, Reno. 1266 01:25:09,541 --> 01:25:11,250 Kamu pikir... 1267 01:25:14,041 --> 01:25:17,250 aku nggak tahu kelakuan kamu di belakang? 1268 01:25:20,833 --> 01:25:22,041 Busuk. 1269 01:25:24,291 --> 01:25:25,291 [mengecup] 1270 01:25:31,125 --> 01:25:32,541 Aku kerja dulu, ya. 1271 01:25:35,833 --> 01:25:37,166 Jangan begadang. 1272 01:25:38,125 --> 01:25:39,666 Diminum vitaminnya. 1273 01:25:42,833 --> 01:25:44,041 [pintu dibuka] 1274 01:25:46,125 --> 01:25:47,333 [pintu ditutup] 1275 01:25:47,708 --> 01:25:48,708 Aku cinta kamu. 1276 01:25:52,958 --> 01:25:53,958 [menghela] 1277 01:25:54,041 --> 01:25:55,375 Tai lah. 1278 01:25:55,666 --> 01:25:58,041 [suara notifikasi ponsel] 1279 01:26:03,625 --> 01:26:04,750 [desup tusukan pisau] 1280 01:26:05,750 --> 01:26:08,500 [Rama mengerang] 1281 01:26:09,458 --> 01:26:10,750 Siapa, lo? Anjing! 1282 01:26:13,958 --> 01:26:15,458 Mau apa, lo? 1283 01:26:17,541 --> 01:26:18,625 Dina? 1284 01:26:18,708 --> 01:26:21,458 Dina, lo ngapain ke sini? Lo stres, ya? 1285 01:26:21,541 --> 01:26:23,666 Lo stres, nusuk gua? 1286 01:26:24,250 --> 01:26:27,333 Apa yang kamu lakuin ke Dina itu, yang bikin dia stres. 1287 01:26:27,583 --> 01:26:29,125 [desup tusukan pisau] 1288 01:26:37,458 --> 01:26:38,958 Gua ngelakuin apa sih, Din? 1289 01:26:39,041 --> 01:26:40,166 [terengah] 1290 01:26:41,041 --> 01:26:43,000 Gua ngelakuin apa? Hei! 1291 01:26:44,625 --> 01:26:45,833 Sleep call. 1292 01:26:46,333 --> 01:26:47,666 Sleep call? 1293 01:26:48,208 --> 01:26:50,916 Sleep call itu seneng-seneng. Kita seneng-seneng. 1294 01:26:51,250 --> 01:26:53,583 Kita juga udah lama, kita nggak sleep call. 1295 01:26:54,041 --> 01:26:55,458 [Rama mengerang] 1296 01:26:57,333 --> 01:26:59,458 Dina! Tolong gua. 1297 01:27:00,583 --> 01:27:01,625 Tolong gua. 1298 01:27:01,708 --> 01:27:04,250 Gua nggak mau mati, Din. Dina. 1299 01:27:04,458 --> 01:27:05,458 Tolong! 1300 01:27:05,541 --> 01:27:09,166 Apa kamu dengerin Dina, waktu dia mohon jangan tinggalin dia? 1301 01:27:11,458 --> 01:27:14,750 Apa kamu dengerin Dina, waktu dia minta tolong jangan sebarin video? 1302 01:27:16,041 --> 01:27:19,416 Sebar video apa? Gua nggak nyebar video apa-apa, Dina. 1303 01:27:20,416 --> 01:27:23,500 Gua nggak nyebar video apa-apa. Gua emang ngerekam buat jaminan, 1304 01:27:23,916 --> 01:27:25,916 biar nggak ada yang ngadu ke istri gua. 1305 01:27:26,458 --> 01:27:29,333 Tapi, tapi gua ngerekam semua orang. 1306 01:27:29,416 --> 01:27:32,708 Gua rekam semua orang, bukan lo doang. Lo nggak spesial. 1307 01:27:34,875 --> 01:27:35,916 [denting pisau] 1308 01:27:36,333 --> 01:27:37,458 [desup tusukan pisau] 1309 01:27:40,333 --> 01:27:41,541 - [Rama mengerang] - [gelegak darah mengucur] 1310 01:27:44,333 --> 01:27:46,041 [Dina mendesis menenangkan] 1311 01:27:48,125 --> 01:27:50,416 [musik menegangkan mengalun] 1312 01:27:59,250 --> 01:28:02,750 [wanita] Bila Rama hanya mengutus bala tentara, 1313 01:28:03,541 --> 01:28:06,333 tak datang meraihmu dengan tangannya sendiri, 1314 01:28:08,125 --> 01:28:10,541 menjelmalah menjadi Rama yang murka! 1315 01:28:12,583 --> 01:28:14,458 [bersuara keras] Kobarkan api! 1316 01:28:15,458 --> 01:28:17,250 Hembuskan segala cinta! 1317 01:28:17,750 --> 01:28:19,166 Menjelmalah. 1318 01:28:20,791 --> 01:28:22,458 [suara bergetar] Menjelmalah. 1319 01:28:23,125 --> 01:28:24,333 Menjelmalah. 1320 01:28:26,541 --> 01:28:27,833 Menjelmalah. 1321 01:28:27,916 --> 01:28:30,208 [musik menegangkan berlanjut] 1322 01:28:55,541 --> 01:28:59,000 [pria dalam bahasa Jawa] Sudahlah. Nggak perlu nyusul aku ke Ibu Kota. 1323 01:28:59,083 --> 01:29:01,166 Di Ibu Kota sulit, ruwet. 1324 01:29:01,625 --> 01:29:02,791 Banyak orang gila. 1325 01:29:03,041 --> 01:29:06,833 Nggak percaya. Liat, nih. 1326 01:29:06,916 --> 01:29:10,666 Muda, cantik, tapi ngomong sendiri. 1327 01:29:10,958 --> 01:29:13,375 - [debam pukulan] - [Bayu mengerang] 1328 01:29:45,958 --> 01:29:47,291 MENGIRIMKAN VIDEO 1329 01:29:47,375 --> 01:29:49,625 VIDEO DIKIRIMKAN KE DINA 1330 01:30:04,583 --> 01:30:05,750 [kersik pisau lipat dibuka] 1331 01:30:18,041 --> 01:30:23,333 - [gelegak darah mengucur] - [musik menegangkan mengeras] 1332 01:31:47,250 --> 01:31:50,166 [musik mengerikan mengalun] 1333 01:32:03,583 --> 01:32:04,666 [denting patung pecah] 1334 01:32:10,875 --> 01:32:16,416 [musik mengerikan mengeras] 1335 01:32:21,833 --> 01:32:23,458 [musik berubah lembut] 1336 01:33:09,625 --> 01:33:11,541 [wanita] Siapa sebenarnya, 1337 01:33:12,333 --> 01:33:15,500 pemenang dari perang yang selalu abadi ini? 1338 01:33:15,583 --> 01:33:16,583 [wanita terisak] 1339 01:33:16,666 --> 01:33:19,750 Jika Rama bukanlah kesatria sejati, 1340 01:33:20,666 --> 01:33:23,041 Sinta mampu memenangkan perang. 1341 01:33:23,125 --> 01:33:24,791 [menarik napas] 1342 01:33:26,625 --> 01:33:28,166 Menjadi Rama, 1343 01:33:29,833 --> 01:33:31,833 untuk dirinya sendiri. 1344 01:33:31,916 --> 01:33:32,958 [tertawa] 1345 01:33:38,916 --> 01:33:40,333 [suster] Mbak Maya. 1346 01:33:41,666 --> 01:33:43,750 Rama dan Sintanya udah dulu, ya. 1347 01:33:44,458 --> 01:33:45,583 Sekarang waktunya minum obat. 1348 01:33:49,166 --> 01:33:50,208 [mengesah senang] 1349 01:33:56,416 --> 01:33:58,583 [Ibu Dina] Dina minum obat juga, ya. 1350 01:34:22,750 --> 01:34:24,666 [musik lembut mereda] 1351 01:34:24,750 --> 01:34:26,916 ["Watcher of The Wall" mengalun]