1 00:00:01,000 --> 00:00:02,791 [theme song] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,583 --> 00:00:14,416 [laughing] 5 00:00:15,625 --> 00:00:17,083 ♪ New beginnings ♪ 6 00:00:17,166 --> 00:00:18,708 ♪ A fresh adventure ♪ 7 00:00:18,791 --> 00:00:20,541 ♪ Can't wait to find out ♪ 8 00:00:20,625 --> 00:00:22,333 ♪ Find out my future ♪ 9 00:00:22,416 --> 00:00:24,125 ♪ About to start again ♪ 10 00:00:24,208 --> 00:00:25,750 ♪ Try something new ♪ 11 00:00:25,833 --> 00:00:27,625 ♪ So many dreams ♪ 12 00:00:27,708 --> 00:00:29,083 ♪ I'll make come true ♪ 13 00:00:30,000 --> 00:00:31,625 [giggling] 14 00:00:31,708 --> 00:00:34,500 ♪ Oh, here we go, here we go ♪ 15 00:00:34,583 --> 00:00:35,750 [laughing] 16 00:00:36,458 --> 00:00:37,958 ♪ Let's start again ♪ 17 00:00:38,541 --> 00:00:40,208 {\an8}♪ Ready and waiting ♪ 18 00:00:40,291 --> 00:00:42,083 {\an8}♪ Here comes the future ♪ 19 00:00:42,166 --> 00:00:45,583 {\an8}♪ I'm gonna make it bright ♪ 20 00:00:45,666 --> 00:00:47,416 ♪ Better get ready ♪ 21 00:00:47,500 --> 00:00:49,791 ♪ We're starting over this time ♪ 22 00:00:49,875 --> 00:00:52,125 Trust me, Principal Hale, everything is coming together. 23 00:00:52,666 --> 00:00:54,416 ♪ My head is spinning ♪ 24 00:00:54,500 --> 00:00:56,208 ♪ It's all beginning ♪ 25 00:00:56,291 --> 00:00:58,750 ♪ Day one of my new life ♪ 26 00:00:58,833 --> 00:01:00,125 ♪ Of my new life ♪ 27 00:01:00,208 --> 00:01:01,250 [Aliya reading] 28 00:01:01,333 --> 00:01:02,208 ♪ Hey! ♪ 29 00:01:03,333 --> 00:01:05,416 [Aliya] Argh! If you'd just listen! 30 00:01:05,500 --> 00:01:07,875 [Leo] I am listening, but you're doing it wrong! 31 00:01:07,958 --> 00:01:09,500 [Aliya] Sorry for the cold open, 32 00:01:09,583 --> 00:01:11,208 but it's easier this way. 33 00:01:11,291 --> 00:01:12,333 [groans] 34 00:01:12,416 --> 00:01:13,916 That's me, Aliya. 35 00:01:14,000 --> 00:01:16,625 Baking isn't really my thing. And... 36 00:01:16,708 --> 00:01:19,208 Ouch! That really hurt! 37 00:01:19,291 --> 00:01:21,000 - [Leo grunts] - [Aliya] That's Leo. 38 00:01:21,083 --> 00:01:22,625 He's soccer obsessed. 39 00:01:22,708 --> 00:01:25,333 He's actually got mad cooking and baking skills, 40 00:01:25,416 --> 00:01:27,875 but he doesn't want us to know that just yet. 41 00:01:27,958 --> 00:01:29,291 [Leo grunts] 42 00:01:29,375 --> 00:01:30,916 - Huh? - That's Autumn. 43 00:01:31,000 --> 00:01:33,625 She's obsessed with all animals. 44 00:01:33,708 --> 00:01:36,708 Wait, does she even know what's happening right now? 45 00:01:36,791 --> 00:01:38,791 [giggles] Of course, there are a pig and a puppy. 46 00:01:38,875 --> 00:01:41,333 That's Milo and Popsy. More on them later. 47 00:01:41,416 --> 00:01:43,458 Anyhow, we're in trouble. 48 00:01:43,541 --> 00:01:46,166 Oh, hey, do you know where the-- [gasps] 49 00:01:46,250 --> 00:01:48,583 [Aliya] Like really big trouble. 50 00:01:48,666 --> 00:01:51,000 Only three days into my first year of high school, 51 00:01:51,083 --> 00:01:53,166 and my life is pretty much ruined. 52 00:01:53,250 --> 00:01:56,166 Whoa! I thought I was in a pickle. 53 00:01:58,083 --> 00:02:00,250 [Brad gasps, sighs] 54 00:02:00,333 --> 00:02:02,083 [Brad] As you can see, Principal Hale, 55 00:02:02,166 --> 00:02:03,250 everything is under control. 56 00:02:03,333 --> 00:02:04,375 [relieved sigh] 57 00:02:04,458 --> 00:02:06,583 [Brad shrieking] Fix this! 58 00:02:08,458 --> 00:02:09,916 [gasps, grunts] 59 00:02:10,000 --> 00:02:11,125 [Autumn sighs] 60 00:02:12,958 --> 00:02:14,500 [all] Uh-oh. 61 00:02:18,625 --> 00:02:19,958 Not helpful. 62 00:02:23,750 --> 00:02:25,583 - Wait. - [Leo groans] 63 00:02:25,666 --> 00:02:26,958 Did anyone see a pig? 64 00:02:27,041 --> 00:02:28,958 - [fire alarm beeps] - [Aliya gasps] 65 00:02:29,041 --> 00:02:30,125 [all sigh] 66 00:02:31,750 --> 00:02:33,208 I know what you're thinking. 67 00:02:33,291 --> 00:02:35,375 How can such a smart, talented girl 68 00:02:35,458 --> 00:02:37,875 have so thoroughly ruined her entire academic career 69 00:02:37,958 --> 00:02:39,708 in less than a week? 70 00:02:39,791 --> 00:02:42,791 Well, like my favorite astrophysicist once said, 71 00:02:42,875 --> 00:02:45,041 "If you wanna know how the big bang started, 72 00:02:45,125 --> 00:02:46,833 you gotta wind back the clock." 73 00:02:46,916 --> 00:02:49,208 [distorted crackling] 74 00:02:53,583 --> 00:02:55,291 [upbeat music playing] 75 00:02:58,083 --> 00:02:59,250 [Aliya] Me again. 76 00:02:59,333 --> 00:03:01,583 Well, past me. [chuckles] 77 00:03:01,666 --> 00:03:03,916 Hopeful, optimistic. 78 00:03:04,000 --> 00:03:06,708 Gotta admit, my naivete is kinda adorable. 79 00:03:08,583 --> 00:03:10,250 The world was my oyster 80 00:03:10,333 --> 00:03:13,250 and I was gonna... open it? 81 00:03:13,333 --> 00:03:15,750 Hmm... Oysters aren't really my thing either. 82 00:03:16,541 --> 00:03:17,500 Anyway. 83 00:03:18,458 --> 00:03:21,500 All of my favorite role models were head girls at their high schools. 84 00:03:22,875 --> 00:03:25,625 I wanted to be head girl so badly! 85 00:03:29,833 --> 00:03:31,500 Oh! My word of the day! 86 00:03:31,583 --> 00:03:33,458 Hmm... "Sonder"! 87 00:03:33,541 --> 00:03:35,375 "The realization that everyone around you 88 00:03:35,458 --> 00:03:38,125 is living a life as difficult and complex as your own." 89 00:03:39,125 --> 00:03:41,416 Well, if that isn't foreshadowing, 90 00:03:41,500 --> 00:03:42,666 I don't know what is. 91 00:03:44,416 --> 00:03:47,416 [Aliya] Leo! Again, we're not friends yet. 92 00:03:47,500 --> 00:03:49,833 But he's a total unit in the kitchen. 93 00:03:49,916 --> 00:03:51,583 I mean, look at this kid! 94 00:03:51,666 --> 00:03:53,166 What a machine! 95 00:03:53,250 --> 00:03:55,208 He also has a heart of gold, 96 00:03:55,291 --> 00:03:57,500 but I don't know that yet, either. 97 00:03:57,583 --> 00:04:00,708 You know what, I'm gonna let Leo speak for himself. 98 00:04:01,583 --> 00:04:04,416 This is the most important week of the year. 99 00:04:04,500 --> 00:04:07,083 New city, new school, new friends. 100 00:04:09,958 --> 00:04:11,750 Well, hopefully, new friends. 101 00:04:13,875 --> 00:04:16,208 - I know how to make new friends, right? - [oven dings] 102 00:04:18,666 --> 00:04:19,833 Don't get me wrong, 103 00:04:19,916 --> 00:04:22,208 it's cool to know your way around the kitchen. 104 00:04:25,375 --> 00:04:26,666 [in Spanish] Desayuno, todos! 105 00:04:27,166 --> 00:04:29,208 [in English] But the best way to make friends? 106 00:04:29,291 --> 00:04:31,083 Is being an amazing athlete! 107 00:04:32,666 --> 00:04:33,541 [in Spanish] Fantastico! 108 00:04:34,875 --> 00:04:36,000 Mmm! 109 00:04:36,541 --> 00:04:37,583 [in English] You got this! 110 00:04:37,666 --> 00:04:38,583 Let's go! 111 00:04:40,375 --> 00:04:41,583 Ha! 112 00:04:41,666 --> 00:04:43,291 [Aliya] Which brings us to Autumn. 113 00:04:43,375 --> 00:04:45,208 Again, not my friend... yet. 114 00:04:45,291 --> 00:04:47,666 But we've got to figure out a way to work together. 115 00:04:47,750 --> 00:04:49,416 Otherwise, none of us will succeed. 116 00:04:49,500 --> 00:04:51,916 Which is so frustrating! 117 00:04:52,500 --> 00:04:55,375 She's just as strong-willed as I am, but our goals are totally opposite. 118 00:04:56,000 --> 00:04:58,666 But I have a feeling we're going to be great friends... 119 00:04:58,750 --> 00:05:00,666 - [cat meows] - ...eventually. 120 00:05:00,750 --> 00:05:02,166 She'll tell you what's going on. 121 00:05:02,250 --> 00:05:04,250 [Autumn] Oh! Too many animals! 122 00:05:04,333 --> 00:05:07,125 We definitely don't have enough room here at the stables. 123 00:05:07,208 --> 00:05:09,583 How am I going to find homes for so many cuties? 124 00:05:09,666 --> 00:05:11,375 - [dogs barking] - [laughs] 125 00:05:12,041 --> 00:05:14,166 - [Milo snorts] - Milo! 126 00:05:14,250 --> 00:05:16,291 How's my piggie pig? 127 00:05:16,375 --> 00:05:18,458 I have yummy, yummy treats. 128 00:05:18,541 --> 00:05:20,125 - [giggles] - [dogs bark] 129 00:05:20,208 --> 00:05:22,916 - Hey now! Those aren't for you! - [cat meows] 130 00:05:23,000 --> 00:05:26,166 [giggles] Okay. How can I resist? 131 00:05:27,583 --> 00:05:30,375 [laughs] Aw. I love you too! 132 00:05:30,458 --> 00:05:31,541 - [Popsy barks] - [horse neighs] 133 00:05:31,625 --> 00:05:32,583 [giggles] 134 00:05:32,666 --> 00:05:34,375 [Popsy barks] 135 00:05:34,458 --> 00:05:37,500 [laughing] 136 00:05:39,500 --> 00:05:42,041 [Autumn's mother] For the tenth time, we've got to go! 137 00:05:42,125 --> 00:05:44,583 You don't want to be late for your first day of school! 138 00:05:45,625 --> 00:05:46,625 Coming, Mom! 139 00:05:49,208 --> 00:05:50,208 [gasps] 140 00:05:50,291 --> 00:05:52,083 Today's your lucky day, Popsy! 141 00:05:52,166 --> 00:05:54,833 I'm gonna find a new home for you first! 142 00:05:58,416 --> 00:06:00,791 [lively music] 143 00:06:02,916 --> 00:06:04,375 Excuse me, coming through! 144 00:06:14,958 --> 00:06:16,083 [laughs] 145 00:06:16,958 --> 00:06:19,375 [Nico] Hey! Over here, I'm open! 146 00:06:19,458 --> 00:06:20,750 You trying out for the team? 147 00:06:20,833 --> 00:06:22,208 [chuckles] 148 00:06:22,291 --> 00:06:23,541 [in Spanish] Por Supuesto! 149 00:06:23,625 --> 00:06:25,208 - [in English] You? - [Niko giggles] 150 00:06:25,291 --> 00:06:26,750 Eh, maybe. 151 00:06:26,833 --> 00:06:27,916 [laughs] 152 00:06:28,000 --> 00:06:29,500 Wow! You're good. 153 00:06:29,583 --> 00:06:30,625 Let's go! 154 00:06:35,708 --> 00:06:36,625 [Popsy pants] 155 00:06:37,708 --> 00:06:39,583 Have a great first day! 156 00:06:39,666 --> 00:06:40,666 Thanks, Mom! 157 00:06:40,750 --> 00:06:42,291 - [Milo snorts] - Milo! [chuckles awkwardly] 158 00:06:42,375 --> 00:06:44,750 I'm gonna guess you didn't know he was in the car. 159 00:06:46,208 --> 00:06:48,166 Actually, um... 160 00:06:48,250 --> 00:06:50,833 Milo, great job listening to me! 161 00:06:50,916 --> 00:06:52,750 I told him to hop in the car. 162 00:06:52,833 --> 00:06:55,416 You know, to keep you company on your way home! 163 00:06:55,500 --> 00:06:57,250 Is he not the best pig? 164 00:06:57,333 --> 00:07:00,041 - Enjoy! - They need homes, Autumn. 165 00:07:00,125 --> 00:07:01,625 They all need homes. 166 00:07:01,708 --> 00:07:02,875 [Autumn] Bye! 167 00:07:02,958 --> 00:07:04,416 [lively music] 168 00:07:06,958 --> 00:07:09,291 [indistinct chatter] 169 00:07:10,000 --> 00:07:12,125 [Principal Hale] Hello, willkommen, bienvenue, 170 00:07:12,208 --> 00:07:15,208 ola, welcome students from all around the world. 171 00:07:15,291 --> 00:07:17,666 to Heartlake International High School 172 00:07:17,750 --> 00:07:19,916 where your differences make the difference. 173 00:07:22,583 --> 00:07:25,125 This one's for you. Here's yours. 174 00:07:25,208 --> 00:07:26,333 For you. 175 00:07:26,416 --> 00:07:27,291 Here you go. 176 00:07:27,375 --> 00:07:28,541 She was at my last school, 177 00:07:28,625 --> 00:07:30,125 and now, she's the Principal here! 178 00:07:30,666 --> 00:07:31,958 Isn't she amazing? 179 00:07:32,541 --> 00:07:34,333 [jaded] Yep. Amazing. 180 00:07:34,416 --> 00:07:36,083 This week, we will be preparing 181 00:07:36,166 --> 00:07:37,666 for the Welcome to School Festival, 182 00:07:37,750 --> 00:07:39,750 which will happen at the end of this week. 183 00:07:39,833 --> 00:07:43,333 Games, food, entertainment... everyone ready? 184 00:07:43,416 --> 00:07:44,958 Open your assignments! 185 00:07:46,666 --> 00:07:48,166 Social Media? 186 00:07:48,250 --> 00:07:49,458 Okay. 187 00:07:49,541 --> 00:07:50,458 That's cool. 188 00:07:50,541 --> 00:07:52,708 Lights, tech, and video? 189 00:07:52,791 --> 00:07:54,666 Wait, does that mean costumes too? 190 00:07:55,375 --> 00:07:56,541 Promo? 191 00:07:56,625 --> 00:07:59,125 [excited] I guess I can do that? 192 00:07:59,208 --> 00:08:02,083 Ooh! Promo art! Score! 193 00:08:02,625 --> 00:08:03,583 Baking? 194 00:08:03,666 --> 00:08:06,333 Gee, that's not exactly my thing... 195 00:08:06,875 --> 00:08:09,416 Unless it's treats for you! [giggles] 196 00:08:09,500 --> 00:08:12,500 Baking? [in Spanish] Sí, por favor! 197 00:08:12,583 --> 00:08:14,541 [in English] Baking? [sighs] 198 00:08:14,625 --> 00:08:16,166 Maybe I can switch? 199 00:08:16,250 --> 00:08:19,291 Aliya! I was excited to see you were enrolled at Heartlake High! 200 00:08:20,208 --> 00:08:23,083 And I was excited to see you're the Principal! 201 00:08:23,166 --> 00:08:24,416 Oh! Um... 202 00:08:24,500 --> 00:08:26,250 I'm trying out for head girl! 203 00:08:27,333 --> 00:08:29,333 You would make an excellent head girl! 204 00:08:29,416 --> 00:08:32,416 We'll be evaluating the candidates based on how well you do your assignments 205 00:08:32,500 --> 00:08:34,416 for the Welcome to School Festival. 206 00:08:34,916 --> 00:08:36,250 Oh, uh... great! 207 00:08:36,333 --> 00:08:38,750 No problem. Baking... Easy-peasy! 208 00:08:38,833 --> 00:08:40,750 I could take care of this whole list in my sleep, 209 00:08:40,833 --> 00:08:42,958 with my eyes closed, all by myself. 210 00:08:44,625 --> 00:08:48,083 I have no doubt, but this is about teamwork. 211 00:08:48,166 --> 00:08:50,458 The best leaders value their teammates. 212 00:08:51,041 --> 00:08:52,250 Uh... [chuckles] 213 00:08:54,500 --> 00:08:55,416 I got this! 214 00:08:56,625 --> 00:08:58,166 - Whoa! - [thud] 215 00:08:58,250 --> 00:08:59,791 I'm open! 216 00:09:01,041 --> 00:09:03,416 I'm good, thanks! No prob... Whoa! 217 00:09:04,375 --> 00:09:05,291 [Principal Hale] Oh! 218 00:09:06,625 --> 00:09:08,208 Right! That's what I meant! 219 00:09:08,291 --> 00:09:09,916 Teamwork is my life! 220 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 [laughs] 221 00:09:12,791 --> 00:09:14,291 [groans] Seriously? 222 00:09:14,375 --> 00:09:15,708 "Teamwork is my life?" 223 00:09:15,791 --> 00:09:18,083 [groans] Focus on becoming head girl! 224 00:09:18,166 --> 00:09:19,375 You can do this! 225 00:09:19,458 --> 00:09:21,583 [cheerful video game tune] 226 00:09:21,666 --> 00:09:24,750 - ["game lost" chime] - [grunts] I just got crushed by lollipops. 227 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 Me too. 228 00:09:25,916 --> 00:09:28,708 I don't know how she does it, but she's always number one. 229 00:09:30,041 --> 00:09:31,791 [gasps] Look, there she is! 230 00:09:32,708 --> 00:09:34,041 ["you win" chime] 231 00:09:34,125 --> 00:09:35,541 [cheerful video game music] 232 00:09:36,750 --> 00:09:38,291 Are you Nova? 233 00:09:38,375 --> 00:09:39,916 How are you always number one? 234 00:09:40,458 --> 00:09:43,333 Oh! Actually, I'm always number one. 235 00:09:43,875 --> 00:09:46,666 Uh, no, I'm always number one. 236 00:09:49,375 --> 00:09:51,291 [Matilde] Nova's so cool! 237 00:09:51,375 --> 00:09:53,833 There's no way she'd ever beat Nova. 238 00:09:54,416 --> 00:09:56,083 Hmm, we'll see about that. 239 00:09:59,291 --> 00:10:00,666 [lively music] 240 00:10:05,708 --> 00:10:06,666 Yo, Leo! 241 00:10:06,750 --> 00:10:08,875 Did you get your group assignment? Mine's awesome. 242 00:10:08,958 --> 00:10:10,708 Stage building for the festival! 243 00:10:10,791 --> 00:10:12,666 Oh, cool! I wonder who's singing? 244 00:10:12,750 --> 00:10:14,791 Beats me, but I'll have front row seats! 245 00:10:14,875 --> 00:10:15,750 Nice! 246 00:10:15,833 --> 00:10:16,875 What were you assigned to? 247 00:10:16,958 --> 00:10:19,166 - I got bak-- - I'm on seat duty! 248 00:10:19,250 --> 00:10:22,333 Not the best but way better than baking! 249 00:10:22,416 --> 00:10:23,333 [shudders] 250 00:10:23,916 --> 00:10:24,916 Baking? 251 00:10:25,000 --> 00:10:26,125 Can you imagine? 252 00:10:26,208 --> 00:10:27,625 Oh, that's the worst. 253 00:10:27,708 --> 00:10:29,041 I think I'd rather die! 254 00:10:29,125 --> 00:10:30,666 I know... right? 255 00:10:30,750 --> 00:10:32,166 Who'd ever wanna bake? 256 00:10:32,250 --> 00:10:34,625 [stammering] I'm happy I'm on, uh... 257 00:10:36,166 --> 00:10:37,291 [gasps] Oh! 258 00:10:37,375 --> 00:10:39,833 Uh, uh... Air Quality. 259 00:10:39,916 --> 00:10:42,833 I don't even know what that is, but it sounds awesome! 260 00:10:42,916 --> 00:10:44,583 - [Leo chuckles awkwardly] - See you at tryouts! 261 00:10:45,166 --> 00:10:48,041 [grunts] "Air quality"? Wow. 262 00:10:48,750 --> 00:10:51,916 Nobody needs to know. Soccer is what matters. 263 00:10:52,000 --> 00:10:54,375 Soccer means friends. 264 00:10:55,833 --> 00:10:59,208 Hm, yeah. Soccer means friends. 265 00:10:59,291 --> 00:11:00,791 Soccer means friends. 266 00:11:00,875 --> 00:11:02,333 Soccer means friends. 267 00:11:09,333 --> 00:11:11,791 - [Popsy barks] - Oh, Popsy. He looks nice. 268 00:11:11,875 --> 00:11:13,666 - What about him? - [barks] 269 00:11:14,208 --> 00:11:15,083 Wait. 270 00:11:15,166 --> 00:11:16,625 Is that bacon? 271 00:11:16,708 --> 00:11:19,333 Oh! What if Milo saw that? 272 00:11:19,416 --> 00:11:20,333 Pass! 273 00:11:21,166 --> 00:11:22,875 [gasps] Popsy, look at her! 274 00:11:22,958 --> 00:11:25,000 - [Popsy whines] - [giggles] Right. 275 00:11:25,083 --> 00:11:26,166 Sorry about that. 276 00:11:27,083 --> 00:11:28,000 Ah. 277 00:11:28,625 --> 00:11:30,000 [coughing] 278 00:11:30,083 --> 00:11:33,625 Oh! Too much perfume! 279 00:11:33,708 --> 00:11:35,125 [bell rings] 280 00:11:35,208 --> 00:11:37,041 Oh, we have to get to class. 281 00:11:37,125 --> 00:11:39,583 But don't worry, we'll try again later. 282 00:11:39,666 --> 00:11:40,625 [gasps] 283 00:11:40,708 --> 00:11:41,666 {\an8}[Popsy barks happily] 284 00:11:42,500 --> 00:11:44,458 That's her. She's the one! 285 00:11:44,541 --> 00:11:46,000 Nice find, Popsy! 286 00:11:46,083 --> 00:11:47,916 {\an8}- [barks] - Yeah! [giggles] 287 00:11:54,625 --> 00:11:57,666 [Principal Hale] As it's the first days, everything is still not in its place, 288 00:11:57,750 --> 00:11:59,125 but I'm sure you will manage. 289 00:11:59,208 --> 00:12:00,708 Ah! Here they are! 290 00:12:00,791 --> 00:12:03,041 - [Autumn] Oh! - We were just filling Aliya in. 291 00:12:03,125 --> 00:12:06,250 Baking is the biggest job for the Welcome to School Festival, 292 00:12:06,333 --> 00:12:09,000 which is why I've entrusted it to the three of you. 293 00:12:09,083 --> 00:12:10,458 - Huh? - Uh... 294 00:12:10,541 --> 00:12:13,416 Aliya was an amazing mentor at our old school. 295 00:12:13,500 --> 00:12:15,833 I know she can lead you all to great success. 296 00:12:15,916 --> 00:12:18,250 You each have great talents to offer. 297 00:12:19,166 --> 00:12:20,625 We won't let you down. 298 00:12:21,250 --> 00:12:25,000 Excellent! Well, I'll leave you in Brad's capable hands! 299 00:12:25,791 --> 00:12:26,875 [sighs] 300 00:12:26,958 --> 00:12:29,625 Okay, so, yeah. You got this. 301 00:12:29,708 --> 00:12:30,875 And if you have any questions... 302 00:12:30,958 --> 00:12:32,958 [scoffs] ...figure it out for yourselves. 303 00:12:35,125 --> 00:12:36,416 [Popsy whines] 304 00:12:36,500 --> 00:12:37,875 [barks] 305 00:12:37,958 --> 00:12:40,750 So, hey! We're on the same team! 306 00:12:40,833 --> 00:12:43,333 [football match playing outside, cheering] 307 00:12:44,000 --> 00:12:46,333 [unconvinced] Yay! 308 00:12:46,416 --> 00:12:48,625 Okay... So, yeah... 309 00:12:48,708 --> 00:12:51,625 I'm Aliya and you're... Leo? 310 00:12:51,708 --> 00:12:52,666 Leo! 311 00:12:52,750 --> 00:12:54,000 Uh, yeah. 312 00:12:54,083 --> 00:12:55,750 And... Autumn? 313 00:12:58,666 --> 00:13:01,833 [whispering] I'm sorry it didn't work out. Who knew she was allergic? 314 00:13:02,416 --> 00:13:06,125 We can't get stuck in this kitchen. We have to find you a new home. 315 00:13:06,208 --> 00:13:09,416 This is no big deal. I can do this whole job in my sleep. 316 00:13:10,000 --> 00:13:11,583 [Principal Hale's voice] This is about team work. 317 00:13:11,666 --> 00:13:13,916 The best leaders value their teammates. 318 00:13:14,750 --> 00:13:17,000 Right, teamwork! 319 00:13:17,083 --> 00:13:18,458 Value your teammates. 320 00:13:18,541 --> 00:13:20,875 Okay, Autumn and Leo, here's the list. 321 00:13:20,958 --> 00:13:22,041 What would you like to do? 322 00:13:22,666 --> 00:13:25,416 - Uh, what's this one? - [Aliya] Supplies! 323 00:13:25,500 --> 00:13:27,500 Figure out what we need, make a big list, 324 00:13:27,583 --> 00:13:29,458 and cart it all here before the festival. 325 00:13:29,541 --> 00:13:31,083 Uh, wait. 326 00:13:31,166 --> 00:13:33,375 The kitchen supplies aren't in... the kitchen? 327 00:13:33,458 --> 00:13:35,916 New school. Everything's still in boxes. 328 00:13:36,000 --> 00:13:39,166 New, used, donated, there's a lot to sort through. 329 00:13:39,250 --> 00:13:40,375 It's all in the cellar. 330 00:13:40,458 --> 00:13:41,375 Where's the cellar? 331 00:13:41,958 --> 00:13:44,541 Oh, it's that way. Super easy to find. 332 00:13:44,625 --> 00:13:47,791 First, you take a left, turn at the gym, count about 50 steps... 333 00:13:47,875 --> 00:13:49,416 [Autumn's mother's voice] They need homes, Autumn. 334 00:13:49,500 --> 00:13:51,458 - They all need homes. - [Aliya] Easy-peasy. 335 00:13:52,041 --> 00:13:53,000 - [Aliya] Autumn? - [gaps] 336 00:13:53,083 --> 00:13:54,375 [Aliya] Are you with us? 337 00:13:54,458 --> 00:13:56,958 Yeah, totally! I'll take that! 338 00:13:57,666 --> 00:14:02,250 Okay... I thought I was going to do that, but now I'm not, so... 339 00:14:02,875 --> 00:14:05,666 Here, take my brand new-notebook. 340 00:14:05,750 --> 00:14:08,291 - Notebook? - Yep. You'll love it! 341 00:14:08,375 --> 00:14:10,583 Look, you can write down all the supplies we need. 342 00:14:10,666 --> 00:14:12,958 Then you can check them off once you've put them on the cart. 343 00:14:13,041 --> 00:14:15,083 You can even make it color coded! 344 00:14:15,166 --> 00:14:16,916 Thanks! That's really nice of you. 345 00:14:17,708 --> 00:14:19,708 [Aliya] Okay, Leo, what would you like to do? 346 00:14:20,333 --> 00:14:21,625 Baking or shopping? 347 00:14:22,291 --> 00:14:24,458 Uh... Uh... 348 00:14:24,541 --> 00:14:26,500 Anything but baking! 349 00:14:26,583 --> 00:14:28,000 If you say so. 350 00:14:28,083 --> 00:14:29,625 Then you can pick up the fruit. 351 00:14:29,708 --> 00:14:31,541 The order's been placed at Isaac's. 352 00:14:31,625 --> 00:14:35,291 According to what I've heard, the vendor keeps really weird hours. 353 00:14:35,375 --> 00:14:36,333 [Leo] Yeah, I got it. 354 00:14:37,916 --> 00:14:39,208 Um, okay! 355 00:14:39,291 --> 00:14:41,875 I guess that leaves me with... [sighs] 356 00:14:41,958 --> 00:14:43,708 Baking... Ugh. 357 00:14:44,833 --> 00:14:48,416 [sighs] Even though I'm, like, the worst baker in the world! 358 00:14:48,500 --> 00:14:50,166 [sighs] 359 00:14:50,250 --> 00:14:51,291 [groans] 360 00:14:51,375 --> 00:14:52,583 [whimsical music] 361 00:14:56,541 --> 00:14:57,583 - Brad! - [gasps] 362 00:14:57,666 --> 00:14:59,166 Ah! Uh! 363 00:14:59,250 --> 00:15:00,375 [panting] 364 00:15:00,458 --> 00:15:01,916 [Aliya] Uh... Brad! 365 00:15:02,000 --> 00:15:03,666 [action music] 366 00:15:04,666 --> 00:15:05,833 [Brad yelps] 367 00:15:09,625 --> 00:15:10,958 - Brad! - [gasps] 368 00:15:11,875 --> 00:15:13,291 [shouting] Brad! 369 00:15:13,875 --> 00:15:15,125 Brad! 370 00:15:15,208 --> 00:15:17,291 - [gasps] Brad! - [Brad yelps] 371 00:15:17,375 --> 00:15:18,291 [Brad yelps] 372 00:15:18,958 --> 00:15:20,500 - [slurping] - [Brad panting] 373 00:15:20,583 --> 00:15:21,458 Huh? 374 00:15:24,625 --> 00:15:25,791 [slurping] 375 00:15:30,791 --> 00:15:31,708 Brad! 376 00:15:33,333 --> 00:15:34,333 Brad! 377 00:15:34,416 --> 00:15:36,416 [whimsical music] 378 00:15:41,083 --> 00:15:42,041 [munching] 379 00:15:44,125 --> 00:15:45,083 - [Aliya] Brad! - [gasps] 380 00:15:45,166 --> 00:15:46,208 [action music] 381 00:15:46,291 --> 00:15:47,583 [Aliya exasperated] Brad! 382 00:15:52,166 --> 00:15:53,875 Brad! Brad! 383 00:15:58,375 --> 00:15:59,833 - Brad! - [yelps] Ah! 384 00:16:03,375 --> 00:16:04,750 [Brad laughs] 385 00:16:04,833 --> 00:16:06,333 Uh? [sighs] 386 00:16:06,416 --> 00:16:07,541 [Brad laughs] 387 00:16:07,625 --> 00:16:09,333 [boy] Oh! Watch it! 388 00:16:10,583 --> 00:16:13,125 [boy] Whoa! Whoa! Whoa! 389 00:16:14,916 --> 00:16:15,833 Phew. 390 00:16:17,666 --> 00:16:18,625 [screaming] Brad! 391 00:16:21,916 --> 00:16:22,833 Brad? 392 00:16:24,708 --> 00:16:25,583 Brad! 393 00:16:26,166 --> 00:16:27,041 Uh-uh. 394 00:16:29,375 --> 00:16:30,416 - Brad? - What? 395 00:16:30,500 --> 00:16:31,708 - I found you! - How did you? 396 00:16:31,791 --> 00:16:34,208 Phew! You're a tough one to track down! 397 00:16:34,291 --> 00:16:35,291 [chuckles] Well... 398 00:16:35,375 --> 00:16:38,125 The truth is I, um... 399 00:16:38,208 --> 00:16:39,791 I don't know how to bake! 400 00:16:39,875 --> 00:16:41,916 I was hoping you might have some pointers? 401 00:16:42,000 --> 00:16:43,583 Anything to help me? 402 00:16:43,666 --> 00:16:45,458 That's why we have a library. 403 00:16:45,541 --> 00:16:47,958 Better yet, the internet. Ever hear of that? 404 00:16:48,041 --> 00:16:50,541 Oh, thanks, Brad! That's a great idea! 405 00:16:50,625 --> 00:16:54,000 A library! The internet, books, videos! 406 00:16:54,083 --> 00:16:56,500 [chuckles] Of course! Thanks again, Brad, 407 00:16:56,583 --> 00:16:58,958 - I knew I could count on you! - Yeah, whatever. 408 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 Huh? 409 00:17:03,541 --> 00:17:05,375 What are you staring at? Huh? 410 00:17:06,250 --> 00:17:08,083 Uh... That's my doughnut. 411 00:17:11,500 --> 00:17:12,916 [upbeat music] 412 00:17:17,208 --> 00:17:19,125 [whistles] 413 00:17:28,916 --> 00:17:29,791 [grunts] 414 00:17:33,708 --> 00:17:37,291 Wow, Niko, that was amazing! You were like lightning! 415 00:17:37,916 --> 00:17:40,708 [Coach] Leo, you're up! Trying out for right wing. 416 00:17:41,291 --> 00:17:43,500 Uh... Yeah, Niko, great work! 417 00:17:45,458 --> 00:17:46,541 Hey, Coach? 418 00:17:46,625 --> 00:17:49,208 Mind if I try out for left wing instead of right wing? 419 00:17:49,291 --> 00:17:50,500 For real? 420 00:17:50,583 --> 00:17:51,958 Aren't you a righty? 421 00:17:52,041 --> 00:17:53,416 Sometimes. 422 00:17:54,041 --> 00:17:55,750 Well, let's see what you can do! 423 00:17:57,625 --> 00:17:58,958 [inhales and exhales deeply] 424 00:17:59,041 --> 00:17:59,916 [determined] Hm! 425 00:18:00,416 --> 00:18:02,125 [upbeat rock song] 426 00:18:02,208 --> 00:18:04,666 ♪ I could try to be everybody's favorite ♪ 427 00:18:04,750 --> 00:18:07,208 ♪ Or I could just be myself ♪ 428 00:18:07,291 --> 00:18:09,875 ♪ Maybe I want to fake it till I make it ♪ 429 00:18:09,958 --> 00:18:11,750 ♪ But everybody needs a little help ♪ 430 00:18:11,833 --> 00:18:15,166 - ♪ To go ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 431 00:18:15,250 --> 00:18:17,958 ♪ And just be myself and let it show ♪ 432 00:18:18,541 --> 00:18:19,708 [goalie groans] 433 00:18:19,791 --> 00:18:20,750 [students cheer] 434 00:18:20,833 --> 00:18:22,083 [all cheer and whoop] 435 00:18:22,166 --> 00:18:24,458 [Coach] Haha! Well done! 436 00:18:24,541 --> 00:18:26,416 Oh, man, we are stacked! 437 00:18:26,500 --> 00:18:28,833 With Niko on right wing and Leo on left-- 438 00:18:28,916 --> 00:18:31,208 Whoa, whoa, whoa, slow down there! 439 00:18:31,291 --> 00:18:33,166 I've got a lot to think about. 440 00:18:33,250 --> 00:18:34,250 A lot. 441 00:18:34,750 --> 00:18:37,250 I'll announce the team Friday before the festival. 442 00:18:37,333 --> 00:18:40,208 Meet me here first thing and don't be late! 443 00:18:40,291 --> 00:18:42,583 Alright, that's all I can do for now. 444 00:18:42,666 --> 00:18:45,250 Now, I need to pull my weight for the festival. 445 00:18:45,333 --> 00:18:47,916 Hey, Leo! That was some playing out there. 446 00:18:48,000 --> 00:18:50,291 I can't believe we have to wait two days! 447 00:18:50,375 --> 00:18:51,458 Brutal! 448 00:18:51,541 --> 00:18:52,708 Tell me about it! 449 00:18:52,791 --> 00:18:53,833 Yeah. 450 00:18:53,916 --> 00:18:55,916 Anyhow, we're headed to the diner. 451 00:18:56,000 --> 00:18:58,250 - Joining us? - Oh! Uh... 452 00:19:00,166 --> 00:19:01,416 Sounds awesome! 453 00:19:01,958 --> 00:19:02,833 Let's go! 454 00:19:08,000 --> 00:19:09,833 [lively music] 455 00:19:19,625 --> 00:19:20,541 [sighs] 456 00:19:20,625 --> 00:19:21,833 [Popsy whines] 457 00:19:21,916 --> 00:19:23,916 Huh? [sighs] 458 00:19:24,750 --> 00:19:27,208 [gasps] I need more names, Popsy! 459 00:19:27,291 --> 00:19:29,500 We have a lot of furry friends to find homes for. 460 00:19:29,583 --> 00:19:30,666 [Popsy barks] 461 00:19:30,750 --> 00:19:32,041 Ooh! Muffin! 462 00:19:32,125 --> 00:19:33,541 That would make a good kitten's name! 463 00:19:33,625 --> 00:19:35,916 - [Popsy barks] - Aw, why not? 464 00:19:36,000 --> 00:19:36,875 [barks] 465 00:19:38,750 --> 00:19:40,708 Ah! Muffins! Baking! 466 00:19:40,791 --> 00:19:42,166 [shouting] The festival! 467 00:19:42,250 --> 00:19:43,416 Shh! 468 00:19:43,500 --> 00:19:45,458 [Autumn chuckles awkwardly] 469 00:19:48,333 --> 00:19:49,916 Psst! Hey, kid! 470 00:19:50,000 --> 00:19:51,125 Do you know where the cellar is? 471 00:19:51,625 --> 00:19:53,166 - Olly. - What? 472 00:19:53,250 --> 00:19:54,541 My name is Olly. 473 00:19:55,125 --> 00:19:58,000 To the right. It's just down the hallway at the bottom of the stairs. 474 00:19:58,083 --> 00:19:59,708 - Thanks, Olly! - [Popsy barks] 475 00:19:59,791 --> 00:20:01,458 Hey! What gives? [gasps] 476 00:20:01,541 --> 00:20:03,375 [snorts] 477 00:20:03,458 --> 00:20:04,666 Milo! 478 00:20:05,708 --> 00:20:06,875 Ah! 479 00:20:07,500 --> 00:20:10,333 [sighs] That's not how you get to the cellar. 480 00:20:17,708 --> 00:20:20,333 All right, recipes from three different countries. 481 00:20:20,416 --> 00:20:22,958 An international school needs international baked goods, 482 00:20:23,041 --> 00:20:24,166 am I right? 483 00:20:24,250 --> 00:20:26,000 [suspenseful music] 484 00:20:30,750 --> 00:20:33,041 [Leo] No, no, no! Too complicated! 485 00:20:33,125 --> 00:20:34,000 [groans] 486 00:20:34,625 --> 00:20:35,500 Hmm... 487 00:20:36,500 --> 00:20:37,500 Uh... 488 00:20:37,583 --> 00:20:39,375 - [gasps] - [Nova] Huh? [chuckles] 489 00:20:40,625 --> 00:20:42,083 - Hmm. - [Leo] Hi! 490 00:20:48,166 --> 00:20:50,250 Hmm... Hmm! This one! 491 00:20:50,333 --> 00:20:52,208 Simple and delicious! 492 00:20:52,291 --> 00:20:54,125 [suspenseful music] 493 00:20:58,083 --> 00:20:59,625 [humming] 494 00:21:06,500 --> 00:21:07,458 [Leo gasps] 495 00:21:07,541 --> 00:21:09,125 [Leo] Pick me! Pick me! 496 00:21:10,625 --> 00:21:12,291 How could she miss it? [sighs] 497 00:21:19,541 --> 00:21:20,958 - [phone chimes] - [Leo gasps] 498 00:21:23,166 --> 00:21:24,291 [groans] 499 00:21:24,375 --> 00:21:25,666 [Nova] Uh? 500 00:21:25,750 --> 00:21:26,791 Hi! 501 00:21:26,875 --> 00:21:28,291 Huh? 502 00:21:34,250 --> 00:21:35,125 [grunts] 503 00:21:35,666 --> 00:21:36,541 Ah. 504 00:21:38,833 --> 00:21:40,208 [Leo] Huh! Yes! 505 00:21:40,291 --> 00:21:41,791 This is the one you need. 506 00:21:41,875 --> 00:21:43,666 Pick me. Pick me. 507 00:21:45,208 --> 00:21:46,166 [Leo gasps] 508 00:21:47,833 --> 00:21:49,750 No! 509 00:21:50,916 --> 00:21:53,625 [Autumn whispering] Milo? Milo! 510 00:21:53,708 --> 00:21:55,333 Huh? Aw. 511 00:22:02,333 --> 00:22:03,750 [munching] 512 00:22:05,375 --> 00:22:07,083 [snoring] 513 00:22:10,250 --> 00:22:11,416 [thud] 514 00:22:11,500 --> 00:22:13,625 [Aliya reading in Portuguese] 515 00:22:19,583 --> 00:22:23,041 Coloque, coloquar... "place"! 516 00:22:23,791 --> 00:22:25,875 Ooh, what if we added, like, a dragon over here 517 00:22:25,958 --> 00:22:27,833 and made the school look like a castle? 518 00:22:27,916 --> 00:22:31,375 But maybe not have a princess in distress? 519 00:22:31,458 --> 00:22:35,000 Yeah! Good idea! Let's put the dress on the dragon. 520 00:22:35,083 --> 00:22:37,250 [both laughing] 521 00:22:39,958 --> 00:22:42,583 Okay, the bus leaves right after school. 522 00:22:42,666 --> 00:22:45,125 I'll get there in plenty of time before they close. 523 00:22:45,208 --> 00:22:46,583 [in Spanish] Sí! [in English] This is gonna work! 524 00:22:46,666 --> 00:22:48,458 Hey, Leo. Whatcha doin'? 525 00:22:48,541 --> 00:22:51,166 Wait, is that a playbook map? 526 00:22:51,250 --> 00:22:53,458 This guy's dedicated! [laughs] 527 00:22:54,666 --> 00:22:58,208 [chuckles awkwardly] Dedicated, that's me. [relieved sigh] 528 00:23:01,625 --> 00:23:03,375 Look, Aditi and Matilde. 529 00:23:03,458 --> 00:23:06,625 They're desperate to adopt twin kittens, but haven't been able to find any. 530 00:23:06,708 --> 00:23:08,416 They're helpful, loving, and, huh, 531 00:23:08,500 --> 00:23:11,666 training to be the world's fastest rollerblading pizza delivery team. 532 00:23:11,750 --> 00:23:13,750 Wow. That's oddly specific. 533 00:23:13,833 --> 00:23:16,333 Hey, are you thinking what I'm thinking? 534 00:23:16,875 --> 00:23:17,833 [barks] 535 00:23:17,916 --> 00:23:19,458 Cookies and Cream! 536 00:23:20,583 --> 00:23:22,541 "Dear Aditi and Matilde, 537 00:23:22,625 --> 00:23:25,250 I have the perfect kittens for you." 538 00:23:33,583 --> 00:23:35,291 Ah. Well done. 539 00:23:37,250 --> 00:23:38,166 [computer dings] 540 00:23:38,250 --> 00:23:39,500 That was quick! 541 00:23:39,583 --> 00:23:41,208 "Autumn, thank you so much! 542 00:23:41,291 --> 00:23:42,666 We are in love!" 543 00:23:42,750 --> 00:23:44,583 [squeals] Yay! 544 00:23:44,666 --> 00:23:46,500 - [students] Shh! - [chuckles awkwardly] 545 00:23:47,458 --> 00:23:48,583 [bus door closes] 546 00:23:54,083 --> 00:23:56,000 [Niko] Leo! You beat us here! 547 00:23:56,666 --> 00:23:57,833 Oh! Uh... 548 00:23:57,916 --> 00:23:59,916 I wanted to get here early to grab us a table. 549 00:24:00,750 --> 00:24:02,666 Now, that's what I call a team player! 550 00:24:05,250 --> 00:24:07,708 I was aiming for the right, but the goalkeeper saw me, 551 00:24:07,791 --> 00:24:10,625 but at the last minute, I shot on the left side... 552 00:24:10,708 --> 00:24:11,833 [Aliya's voice] According to what I've heard, 553 00:24:11,916 --> 00:24:13,583 the vendor keeps really weird hours. 554 00:24:13,666 --> 00:24:15,458 [Niko] That would be a cool play for us. 555 00:24:15,541 --> 00:24:18,125 All of us! Yeah, that would be great. 556 00:24:18,208 --> 00:24:19,208 Right, Leo? 557 00:24:19,291 --> 00:24:20,333 Be right back, guys. 558 00:24:20,416 --> 00:24:22,166 Uh... Bio brake. 559 00:24:23,708 --> 00:24:25,125 Uh... Uh... 560 00:24:25,708 --> 00:24:26,583 Uh... 561 00:24:28,000 --> 00:24:29,833 [car honks] 562 00:24:31,583 --> 00:24:34,916 [upbeat music] 563 00:24:35,000 --> 00:24:37,125 You're not such a bad team player, after all. 564 00:24:37,208 --> 00:24:39,500 Who said you can't be everything to everyone? 565 00:24:45,333 --> 00:24:48,041 - [gasps] Uh... - [dramatic music] 566 00:24:48,125 --> 00:24:51,125 [screaming] No! 567 00:24:53,583 --> 00:24:55,291 [lively music] 568 00:24:56,166 --> 00:24:57,291 [cats meow] 569 00:24:57,375 --> 00:24:59,041 Huh? Shh! 570 00:24:59,125 --> 00:25:01,208 [giggles] Shh! 571 00:25:01,291 --> 00:25:02,708 - [bell rings] - [Popsy barks] 572 00:25:03,333 --> 00:25:04,500 - [Autumn] Oh! - Hi! 573 00:25:05,041 --> 00:25:06,416 [Autumn] Ah... Oh! 574 00:25:06,500 --> 00:25:07,625 Hi! 575 00:25:07,708 --> 00:25:09,083 [both giggle] 576 00:25:09,166 --> 00:25:10,416 [sighs happily] 577 00:25:10,500 --> 00:25:11,875 - Hey, Autumn! - [Autumn] Oh! 578 00:25:11,958 --> 00:25:13,958 [awkwardly] Um... Hey, Aliya! 579 00:25:14,583 --> 00:25:18,083 I, um... just wanted to see how the planning was going? 580 00:25:18,708 --> 00:25:20,750 [Autumn] Um, okay. 581 00:25:20,833 --> 00:25:22,583 [Aliya] Has the notebook been helpful? 582 00:25:22,666 --> 00:25:25,875 Yeah! I found homes for two of-- Uh... I found the homes 583 00:25:25,958 --> 00:25:28,208 of two of the most difficult kitchen items to meow-- 584 00:25:28,291 --> 00:25:29,208 Uh, I mean move! 585 00:25:29,291 --> 00:25:31,041 Are you... okay? 586 00:25:31,125 --> 00:25:32,666 No! I mean, yes! 587 00:25:32,750 --> 00:25:35,000 [giggles] I'm so okay! 588 00:25:35,083 --> 00:25:36,541 Yeah, super okay! 589 00:25:36,625 --> 00:25:38,333 I'm, like, super-duper fine! 590 00:25:38,416 --> 00:25:39,416 - So cute! - Aw! 591 00:25:39,500 --> 00:25:41,458 - [Autumn] Everything is peachy. - [both] Bye! 592 00:25:41,541 --> 00:25:43,166 Can I sneak a peek at what you've found? 593 00:25:43,250 --> 00:25:45,666 Did you use color codes? Need any help? 594 00:25:47,250 --> 00:25:49,041 - Uh... - [Aliya] Sorry! 595 00:25:49,125 --> 00:25:52,541 Not trying to tell you how to do things. I'm sure you already know. 596 00:25:52,625 --> 00:25:55,291 Uh, anyhow... see you later! 597 00:25:55,958 --> 00:25:58,625 Good leaders let others make choices! 598 00:25:58,708 --> 00:26:01,708 [sighs] Just hoping it's not a complete disaster. 599 00:26:01,791 --> 00:26:03,958 Come on, Aliya. Autumn's got it. 600 00:26:05,333 --> 00:26:06,291 Phew! 601 00:26:06,375 --> 00:26:08,958 [whispering] Uh... Popsy? Where are you? 602 00:26:11,125 --> 00:26:12,333 Popsy! 603 00:26:13,541 --> 00:26:14,416 Popsy? 604 00:26:14,916 --> 00:26:16,000 Popsy! 605 00:26:16,916 --> 00:26:17,875 Huh? 606 00:26:17,958 --> 00:26:19,000 [liquid trickling] 607 00:26:21,458 --> 00:26:22,875 [gulps] 608 00:26:23,541 --> 00:26:26,208 I think we need to speak to Principal Hale. 609 00:26:26,750 --> 00:26:28,375 [lively music] 610 00:26:37,333 --> 00:26:38,291 Leo! 611 00:26:38,916 --> 00:26:41,291 How's it going? Did you get everything you need for-- 612 00:26:41,375 --> 00:26:43,166 For air quality? 613 00:26:43,250 --> 00:26:44,708 Yep, totally! 614 00:26:44,791 --> 00:26:47,250 Air quality? What even is that? 615 00:26:47,333 --> 00:26:49,125 Hey, Niko, can you give us a sec? 616 00:26:51,875 --> 00:26:54,833 What is going on? Have you done anything for the festival? 617 00:26:54,916 --> 00:26:56,625 Of course, I have! Lots of things! 618 00:26:56,708 --> 00:26:58,625 Um... like what, exactly? 619 00:26:58,708 --> 00:26:59,875 Uh... 620 00:27:01,583 --> 00:27:03,541 I've been trying to get to the vendors cada día! 621 00:27:03,625 --> 00:27:05,250 Everyday! [in Spanish] Y tú? 622 00:27:05,333 --> 00:27:07,208 [in English] What have you been so busy doing? 623 00:27:07,291 --> 00:27:08,583 Uh... 624 00:27:11,166 --> 00:27:13,125 Looking for the perfect recipe. 625 00:27:13,208 --> 00:27:15,208 With the cookbooks you chose? 626 00:27:15,291 --> 00:27:16,291 Ay. 627 00:27:16,375 --> 00:27:18,000 If you thought I chose bad cookbooks, 628 00:27:18,083 --> 00:27:19,125 why didn't you tell me? 629 00:27:19,666 --> 00:27:21,208 Leo! Team's waiting! 630 00:27:21,291 --> 00:27:24,083 Uh... I gotta go. Thanks, Aliya. Bye! 631 00:27:24,166 --> 00:27:25,416 That's it? 632 00:27:26,166 --> 00:27:27,250 Aw... 633 00:27:27,333 --> 00:27:29,000 I thought she was on baking? 634 00:27:29,083 --> 00:27:30,291 She's just nice. 635 00:27:30,375 --> 00:27:31,750 Tries to help everyone. 636 00:27:35,708 --> 00:27:37,375 - [Ms. Rozi] Uh-huh? - [Principal Hale] Mmh... 637 00:27:37,458 --> 00:27:39,541 [Ms. Rozi] Mmh... Mm-hmm. 638 00:27:39,625 --> 00:27:44,250 Sorry about your pants! Maybe I could... wash them for you? 639 00:27:45,125 --> 00:27:48,083 I'd like to give you the opportunity to explain what's going on. 640 00:27:48,750 --> 00:27:51,916 Why exactly have you been bringing animals into school? 641 00:27:52,875 --> 00:27:56,166 Um, how many do you know about...? 642 00:27:58,208 --> 00:27:59,083 Right. 643 00:27:59,625 --> 00:28:00,708 [inhales deeply] 644 00:28:00,791 --> 00:28:03,541 So, the thing is, I love animals. As much as they love me. 645 00:28:03,625 --> 00:28:05,333 And they just find me somehow, when they need me! 646 00:28:05,416 --> 00:28:07,750 I have to help them. Lately, a lot of animals have needed me, 647 00:28:07,833 --> 00:28:09,500 and now I have way too many to find homes for, 648 00:28:09,583 --> 00:28:10,541 and it's really stressful, 649 00:28:10,625 --> 00:28:12,625 and I don't know how to do school, and baking, 650 00:28:12,708 --> 00:28:14,333 and animal rescue all at the same time! 651 00:28:14,416 --> 00:28:16,000 [gasps for air] And I made so many new friends, 652 00:28:16,083 --> 00:28:17,541 and I see how stressed they are, 653 00:28:17,625 --> 00:28:20,083 and I think, "Wouldn't they just be so much happier with a new pet?" 654 00:28:20,166 --> 00:28:22,000 Pets can be great therapy, you know? 655 00:28:22,833 --> 00:28:23,708 I see. 656 00:28:24,708 --> 00:28:27,583 [sighs] I could probably use a little right now. 657 00:28:28,875 --> 00:28:30,041 [Principal Hale chuckles softly] 658 00:28:30,125 --> 00:28:31,375 [Ms. Rozi] Mm-hmm. 659 00:28:31,458 --> 00:28:33,708 - [tense music] - [panting] 660 00:28:36,083 --> 00:28:36,958 [grunts] 661 00:28:38,625 --> 00:28:40,625 [sighs] Hey! Open up! 662 00:28:42,083 --> 00:28:43,208 Huh? 663 00:28:43,291 --> 00:28:44,166 Aw... 664 00:28:44,875 --> 00:28:47,875 [sighs] Tomorrow's my last chance. 665 00:28:54,708 --> 00:28:56,333 [lively music] 666 00:29:05,083 --> 00:29:05,958 Oh! 667 00:29:07,583 --> 00:29:11,000 [grunting] 668 00:29:12,791 --> 00:29:13,708 [groans] 669 00:29:15,083 --> 00:29:15,958 Huh? 670 00:29:16,916 --> 00:29:17,958 [groans] 671 00:29:22,291 --> 00:29:24,416 [water gurgling] 672 00:29:34,708 --> 00:29:36,208 - [mixer whirring loudly] - [grunting] 673 00:29:36,291 --> 00:29:37,583 [groans] 674 00:29:39,458 --> 00:29:40,333 [sighs] 675 00:29:41,000 --> 00:29:42,250 Uh? 676 00:29:42,333 --> 00:29:43,500 [satisfied] Ah! 677 00:29:45,208 --> 00:29:46,208 [sniffs] 678 00:29:46,291 --> 00:29:47,333 [satisfied] Ah! 679 00:29:59,750 --> 00:30:03,000 [alarm beeping] 680 00:30:03,083 --> 00:30:04,208 [Aliya snoring] 681 00:30:04,291 --> 00:30:06,041 - [snoring] - [alarm beeping] 682 00:30:09,291 --> 00:30:10,458 [gasps] Oh! 683 00:30:11,666 --> 00:30:12,916 [screams] 684 00:30:14,750 --> 00:30:16,166 They're burned! 685 00:30:16,250 --> 00:30:18,625 Hot! Hot! Hot! Hot! 686 00:30:18,708 --> 00:30:19,958 Uh. 687 00:30:20,041 --> 00:30:21,083 Ouch! 688 00:30:21,166 --> 00:30:23,000 No one can eat these! 689 00:30:23,083 --> 00:30:25,750 I'll never make head girl if I'm this bad at baking! 690 00:30:26,625 --> 00:30:28,500 [Principal Hale's voice] This is about teamwork. 691 00:30:29,416 --> 00:30:31,166 Right! My team! 692 00:30:31,250 --> 00:30:32,708 Maybe there's still time! 693 00:30:38,041 --> 00:30:39,541 [Leo grunts] Thank you! 694 00:30:39,625 --> 00:30:41,500 Whoa! Ah! Huh! 695 00:30:41,583 --> 00:30:43,000 No time to lose. Ah! 696 00:30:48,916 --> 00:30:51,166 - How are you all today? - [horse neighs] 697 00:30:51,250 --> 00:30:52,416 - [Milo snorts] - [yawns] 698 00:30:52,500 --> 00:30:54,416 You're more rested than I am! 699 00:30:55,250 --> 00:30:57,833 Toughest first week of school ever! 700 00:30:59,500 --> 00:31:01,000 [sighs] I'm just happy it's over. 701 00:31:01,625 --> 00:31:03,708 [Autumn's mother] Autumn! Do you have everything you need 702 00:31:03,791 --> 00:31:05,541 for the Welcome to School Festival? 703 00:31:07,000 --> 00:31:09,250 Mom! It's Saturday! 704 00:31:09,333 --> 00:31:10,750 [Autumn's mother] It's Friday! 705 00:31:10,833 --> 00:31:11,916 [gasps] Oh, no! 706 00:31:12,583 --> 00:31:13,708 Oh, no, no, no! 707 00:31:13,791 --> 00:31:15,416 Today's Friday, isn't it? 708 00:31:16,416 --> 00:31:19,208 Ah! Popsy! Milo! Let's go! 709 00:31:19,291 --> 00:31:21,416 I'm gonna need all the help I can get! 710 00:31:21,500 --> 00:31:23,000 [tense music] 711 00:31:23,083 --> 00:31:24,958 - [cat meows] - [Autumn] Coming, Mom! 712 00:31:30,125 --> 00:31:31,500 [comical music] 713 00:31:31,583 --> 00:31:33,166 [Leo] Uh! Sorry! Sorry! 714 00:31:33,250 --> 00:31:34,541 Uh, little late, here! 715 00:31:34,625 --> 00:31:35,791 [panting] 716 00:31:44,333 --> 00:31:46,208 [Coach] It's been a long first week. 717 00:31:46,291 --> 00:31:47,208 It was difficult, 718 00:31:47,291 --> 00:31:49,500 but I'm ready to announce the starting lineup. 719 00:31:49,583 --> 00:31:51,958 Whether you made the cut or not, you all did great. 720 00:31:53,958 --> 00:31:56,250 Has anyone seen Leo? 721 00:31:56,333 --> 00:31:57,750 He's not usually late. 722 00:32:01,125 --> 00:32:02,916 [Leo] Psst. Hey, you! 723 00:32:03,583 --> 00:32:04,666 Are you going to the kitchen? 724 00:32:05,291 --> 00:32:06,625 Yeah. Why? 725 00:32:06,708 --> 00:32:09,083 Can you please take these and put them away in the kitchen? 726 00:32:09,166 --> 00:32:10,666 Please, please, please. 727 00:32:10,750 --> 00:32:12,416 Ha... 728 00:32:13,625 --> 00:32:14,625 Hmm, yeah. 729 00:32:14,708 --> 00:32:16,333 Thank you! 730 00:32:16,416 --> 00:32:19,083 [sighs] I owe you one. Big time! 731 00:32:21,000 --> 00:32:22,875 [Matilde] Ooh! Banana! 732 00:32:23,666 --> 00:32:24,958 Mmm... 733 00:32:27,916 --> 00:32:29,250 [action music] 734 00:32:31,125 --> 00:32:32,458 [panting] 735 00:32:32,541 --> 00:32:33,416 - [girl] Oh! - [Leo] Sorry! 736 00:32:35,208 --> 00:32:36,083 [both grunt] 737 00:32:36,166 --> 00:32:37,875 - Coach, I-- - Leo! 738 00:32:37,958 --> 00:32:40,291 One of the most important things about being on a team 739 00:32:40,375 --> 00:32:42,583 is being there for the team. 740 00:32:42,666 --> 00:32:43,958 Where were you? 741 00:32:45,916 --> 00:32:48,166 Huh? Aww. 742 00:32:51,791 --> 00:32:53,375 [humming] 743 00:32:59,708 --> 00:33:01,000 [effort grunts] 744 00:33:04,583 --> 00:33:05,708 Hmm. 745 00:33:11,250 --> 00:33:13,291 Ooh, ice cream. 746 00:33:13,375 --> 00:33:14,583 Mmm! 747 00:33:15,541 --> 00:33:17,083 [slurping] 748 00:33:18,375 --> 00:33:20,708 Mmm. It's good. 749 00:33:24,750 --> 00:33:26,958 [panting] 750 00:33:27,041 --> 00:33:29,291 Oh, running out of time here! 751 00:33:30,708 --> 00:33:33,250 Oh, no, no, no, no, no! 752 00:33:34,541 --> 00:33:36,333 Where is everything? 753 00:33:37,208 --> 00:33:38,166 Oh! 754 00:33:39,791 --> 00:33:40,791 [Milo squeals] 755 00:33:40,875 --> 00:33:41,875 Mm! 756 00:33:43,541 --> 00:33:44,833 [Aliya grunting] 757 00:33:45,916 --> 00:33:46,791 [groans] 758 00:33:47,833 --> 00:33:49,041 [whines] 759 00:33:49,958 --> 00:33:51,166 [Autumn pants] 760 00:33:51,708 --> 00:33:54,875 Autumn! I'm so happy to see you! 761 00:33:54,958 --> 00:33:58,125 I need the mixing bowls, the mixer, and measuring cups, and butter, 762 00:33:58,208 --> 00:34:00,041 food coloring, and sugar for icing. 763 00:34:00,458 --> 00:34:01,541 Where's the cart? 764 00:34:02,166 --> 00:34:03,916 I don't know. What cart? 765 00:34:04,500 --> 00:34:05,875 The cart. 766 00:34:05,958 --> 00:34:07,458 The one with all the supplies 767 00:34:07,541 --> 00:34:09,875 that you've been tracking in the notebook I gave you! 768 00:34:09,958 --> 00:34:11,416 Ha! 769 00:34:11,500 --> 00:34:12,708 - Oh! - [Aliya] Huh? 770 00:34:16,666 --> 00:34:17,958 Ah! 771 00:34:18,041 --> 00:34:19,000 [sighs] 772 00:34:19,083 --> 00:34:20,583 Oh, not this too! 773 00:34:20,666 --> 00:34:23,000 How could brand-new boxes of fruit just disappear? 774 00:34:23,083 --> 00:34:23,958 What? 775 00:34:24,041 --> 00:34:26,500 Did either of you do anything? 776 00:34:26,583 --> 00:34:27,875 This is going to make me look terrible 777 00:34:27,958 --> 00:34:29,541 in front of the principal! 778 00:34:29,625 --> 00:34:30,750 Oh! 779 00:34:30,833 --> 00:34:32,166 You did this on purpose! 780 00:34:32,250 --> 00:34:34,166 Ugh! How could you say that? 781 00:34:34,250 --> 00:34:36,250 Why would I do any of this on purpose? 782 00:34:36,333 --> 00:34:37,625 Maybe this is your fault! 783 00:34:38,166 --> 00:34:39,791 Yeah! This isn't just about you! 784 00:34:39,875 --> 00:34:42,166 I can't believe it. Nothing is going my way! 785 00:34:42,250 --> 00:34:44,708 It's not just about you, either! 786 00:34:44,791 --> 00:34:46,458 You didn't tell me what to do! 787 00:34:46,541 --> 00:34:49,041 You signed up to get all the supplies! 788 00:34:49,125 --> 00:34:51,208 I told you where to go and what to get! 789 00:34:51,291 --> 00:34:53,500 I did everything right! It's not my fault! 790 00:34:53,583 --> 00:34:55,583 Got up early, got to the store, raced to school! 791 00:34:55,666 --> 00:34:57,875 But I still missed the team, and someone lost my boxes! 792 00:34:57,958 --> 00:34:59,125 Whoa! 793 00:34:59,208 --> 00:35:01,416 [Aliya] And you pretty much know what happens next. 794 00:35:01,500 --> 00:35:03,416 We don't have to relive everything. 795 00:35:03,500 --> 00:35:04,375 Whoa! 796 00:35:04,958 --> 00:35:06,250 [grunts] 797 00:35:07,291 --> 00:35:08,958 [shrieking] Fix this! 798 00:35:09,583 --> 00:35:10,500 [snorts] 799 00:35:10,583 --> 00:35:12,375 - [fire alarm beeps] - [Leo] Huh? 800 00:35:12,458 --> 00:35:14,208 - Oh! - [Autumn chuckles awkwardly] 801 00:35:16,000 --> 00:35:16,958 Aw... 802 00:35:17,041 --> 00:35:17,958 [fire alarm beeping] 803 00:35:18,041 --> 00:35:19,333 [dramatic music] 804 00:35:27,041 --> 00:35:28,375 What a disaster! 805 00:35:31,166 --> 00:35:34,708 [both laughing] 806 00:35:34,791 --> 00:35:37,625 At least my muffins aren't as hard as rocks anymore. 807 00:35:38,833 --> 00:35:39,916 [grunts] 808 00:35:40,000 --> 00:35:43,458 Oh, my Aliya! These are truly... 809 00:35:43,541 --> 00:35:44,666 Awful? 810 00:35:44,750 --> 00:35:46,208 [Aliya and Autumn laughing] 811 00:35:46,291 --> 00:35:47,250 [Leo sighs] 812 00:35:47,333 --> 00:35:49,291 Now, this is what I call a disaster. 813 00:35:49,375 --> 00:35:51,458 You can say that again. 814 00:35:51,541 --> 00:35:54,083 [sighs] We're doomed. I'm doomed! 815 00:35:54,166 --> 00:35:57,458 This never would've happened if I wasn't smuggling animals into school. 816 00:35:57,541 --> 00:35:58,666 What? 817 00:35:58,750 --> 00:36:00,625 You were smuggling animals into school? 818 00:36:01,416 --> 00:36:02,375 - Huh? - [Milo snorts] 819 00:36:02,458 --> 00:36:03,416 You brought a pig? 820 00:36:04,291 --> 00:36:06,000 - Yeah. - [Leo] But why? 821 00:36:06,083 --> 00:36:08,541 - [Popsy whines] - To help them find homes. 822 00:36:08,625 --> 00:36:09,541 [Milo snorts] 823 00:36:15,333 --> 00:36:16,375 [gasps] 824 00:36:16,458 --> 00:36:18,583 Autumn! This book is fantastic! 825 00:36:18,666 --> 00:36:22,166 I can't believe how many people you observed, interviewed. 826 00:36:22,250 --> 00:36:24,083 They're matched up perfectly! 827 00:36:24,166 --> 00:36:25,458 Except for Coco. 828 00:36:25,541 --> 00:36:27,375 You're setting her up with a kid in my science class 829 00:36:27,458 --> 00:36:28,375 who farts a lot. 830 00:36:28,458 --> 00:36:30,833 [laughing] 831 00:36:30,916 --> 00:36:33,208 [laughing] 832 00:36:33,291 --> 00:36:35,416 [all laughing] 833 00:36:35,500 --> 00:36:36,791 [sighs] 834 00:36:36,875 --> 00:36:38,791 I'm sorry I kept getting distracted. 835 00:36:38,875 --> 00:36:40,375 I didn't know how to tell you. 836 00:36:40,458 --> 00:36:42,125 I messed everything up. 837 00:36:43,583 --> 00:36:44,916 Not more than I did! 838 00:36:45,000 --> 00:36:46,791 I was just thinking about myself. 839 00:36:46,875 --> 00:36:49,750 But you, you were thinking about helping others! 840 00:36:49,833 --> 00:36:50,791 [sighs] 841 00:36:50,875 --> 00:36:52,625 We all made mistakes. 842 00:36:52,708 --> 00:36:55,708 I'm sorry that I didn't tell you that I've never baked before. 843 00:36:55,791 --> 00:36:58,333 And I should have told you how much I love baking. 844 00:36:58,416 --> 00:37:00,875 So, you do like baking! 845 00:37:00,958 --> 00:37:02,541 I knew it! 846 00:37:02,625 --> 00:37:04,416 Cooking and baking are my life. 847 00:37:04,500 --> 00:37:05,708 Right next to soccer. 848 00:37:06,500 --> 00:37:08,791 Autumn, are you thinking what I'm thinking? 849 00:37:09,625 --> 00:37:11,625 I think it's time to fix this. 850 00:37:11,708 --> 00:37:12,833 On the count of three. 851 00:37:12,916 --> 00:37:14,916 One, two, three! 852 00:37:15,000 --> 00:37:17,083 [all] Go team! 853 00:37:17,166 --> 00:37:19,000 Thanks for coming, guys! You're the best. 854 00:37:19,083 --> 00:37:20,916 We can use all the help we can get. 855 00:37:21,458 --> 00:37:23,875 That's what friends do! They help each other out. 856 00:37:23,958 --> 00:37:25,833 And what could be cooler than baking? 857 00:37:25,916 --> 00:37:27,166 Oh, my bad! 858 00:37:27,250 --> 00:37:28,458 I know that's not what you call it. 859 00:37:28,958 --> 00:37:30,583 - Guys? - [inhales] 860 00:37:30,666 --> 00:37:31,625 [inhales] 861 00:37:31,708 --> 00:37:32,583 [Niko inhales] 862 00:37:32,666 --> 00:37:33,708 [Mathias exhales] 863 00:37:33,791 --> 00:37:35,250 [three boys exhale] 864 00:37:35,333 --> 00:37:37,833 Air quality! 865 00:37:37,916 --> 00:37:41,666 [all laughing] 866 00:37:42,583 --> 00:37:45,333 [chuckles] Let's get this party started! 867 00:37:45,416 --> 00:37:48,125 Right. Tyler, I know you like dancing. 868 00:37:48,208 --> 00:37:50,750 Take this mop. That's your dance partner. 869 00:37:50,833 --> 00:37:52,250 Mathias, you're a great goalie. 870 00:37:52,333 --> 00:37:54,791 Grab your mitts and make the countertops shine. 871 00:37:54,875 --> 00:37:57,416 Niko, I know you like using those feet of yours! 872 00:37:57,500 --> 00:37:58,875 I'll tee up the trash bags. 873 00:37:58,958 --> 00:38:00,958 Just try not to kick them too hard! 874 00:38:01,041 --> 00:38:04,041 And, Leo, Señor, Baker Extraordinaire. 875 00:38:04,125 --> 00:38:06,500 It's time for you to show us what you're made of. 876 00:38:06,583 --> 00:38:07,958 I know the perfect recipe. 877 00:38:08,041 --> 00:38:09,666 Delicious and fast! 878 00:38:09,750 --> 00:38:11,166 [upbeat pop song] 879 00:38:11,250 --> 00:38:14,041 ♪ It's time to shine ♪ 880 00:38:14,125 --> 00:38:16,041 ♪ We're gonna do it together ♪ 881 00:38:16,125 --> 00:38:18,208 ♪ The stars align ♪ 882 00:38:18,291 --> 00:38:20,000 ♪ And everything seems better ♪ 883 00:38:20,083 --> 00:38:21,958 ♪ Whenever that I'm with you ♪ 884 00:38:22,041 --> 00:38:23,208 ♪ Hey ♪ 885 00:38:23,291 --> 00:38:24,208 ♪ And you're with me ♪ 886 00:38:24,291 --> 00:38:25,500 ♪ Hey ♪ 887 00:38:25,583 --> 00:38:26,541 ♪ And we all work ♪ 888 00:38:26,625 --> 00:38:29,375 - Whoa! - ♪ In harmony ♪ 889 00:38:29,458 --> 00:38:31,708 - Hey! I found my boxes! - [Autumn] Hey, Milo! 890 00:38:31,791 --> 00:38:34,416 - [Leo laughing] - [Milo snorting] 891 00:38:34,500 --> 00:38:35,375 Come on, Milo! 892 00:38:37,833 --> 00:38:40,166 ♪ Working as a team, we cannot be beat ♪ 893 00:38:40,250 --> 00:38:42,416 ♪ Never giving up, won't accept defeat ♪ 894 00:38:42,500 --> 00:38:44,333 ♪ And together we are better ♪ 895 00:38:44,416 --> 00:38:46,833 ♪ And we even get better When we work together ♪ 896 00:38:46,916 --> 00:38:48,958 ♪ Not just good, we're gonna be great ♪ 897 00:38:49,041 --> 00:38:51,291 ♪ Have a big party to celebrate ♪ 898 00:38:51,375 --> 00:38:53,208 ♪ 'Cause together we are better ♪ 899 00:38:53,291 --> 00:38:55,833 ♪ And we even get better When we work together! ♪ 900 00:38:55,916 --> 00:38:58,166 [playing rock music] 901 00:38:58,250 --> 00:38:59,750 [crowd cheering] 902 00:38:59,833 --> 00:39:02,833 Welcome to the Heartlake High School Festival! 903 00:39:03,458 --> 00:39:04,875 [cheering and clapping] 904 00:39:04,958 --> 00:39:06,916 [rock music playing] 905 00:39:10,750 --> 00:39:12,125 [girl whoops] 906 00:39:12,916 --> 00:39:14,916 - [giggles] - Aw. 907 00:39:22,041 --> 00:39:22,916 [door opens] 908 00:39:25,041 --> 00:39:27,291 It's... showtime. 909 00:39:27,375 --> 00:39:30,083 ♪ I could try to be everybody's favorite ♪ 910 00:39:30,166 --> 00:39:32,666 ♪ Or I could just be myself ♪ 911 00:39:32,750 --> 00:39:35,166 ♪ Or maybe I want to fake it Till I make it ♪ 912 00:39:35,250 --> 00:39:37,083 ♪ But everybody needs a little help ♪ 913 00:39:37,166 --> 00:39:40,791 - ♪ To go ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 914 00:39:40,875 --> 00:39:43,291 Alright! Who's ready for hotcakes? 915 00:39:44,500 --> 00:39:45,541 Hotcakes? 916 00:39:45,625 --> 00:39:46,541 Where are the muffins? 917 00:39:46,625 --> 00:39:47,625 The cookies? 918 00:39:48,791 --> 00:39:51,291 ♪ I could try to make everybody happy ♪ 919 00:39:51,375 --> 00:39:53,708 ♪ Or just do what I love to do ♪ 920 00:39:54,375 --> 00:39:56,958 ♪ Time's flying so gotta make it snappy ♪ 921 00:39:57,041 --> 00:39:58,875 ♪ I might need a little help from you ♪ 922 00:39:58,958 --> 00:40:01,583 ♪ To go, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 923 00:40:01,666 --> 00:40:02,708 [students cheering] 924 00:40:02,791 --> 00:40:05,041 ♪ And just be myself and let it show ♪ 925 00:40:09,041 --> 00:40:10,125 [snorts] 926 00:40:10,208 --> 00:40:12,125 - [gasps] - [gasps] 927 00:40:12,208 --> 00:40:13,875 [gasps] Milo, stop that! 928 00:40:16,250 --> 00:40:18,333 [munches] Mmm... Hmm! 929 00:40:18,416 --> 00:40:19,708 These are delicious! 930 00:40:19,791 --> 00:40:21,125 Where'd you learn to do this? 931 00:40:21,208 --> 00:40:22,166 [in Spanish] Mi abuelita! 932 00:40:22,666 --> 00:40:23,541 [in English] Open up! 933 00:40:26,041 --> 00:40:27,000 You get a hotcake. 934 00:40:27,083 --> 00:40:28,250 You get a hotcake. 935 00:40:28,333 --> 00:40:29,208 You get a hotcake. 936 00:40:29,291 --> 00:40:30,375 [students cheering] 937 00:40:32,208 --> 00:40:33,958 Hey, Coach! Care for a hotcake? 938 00:40:34,708 --> 00:40:37,041 I care more about you being on time. 939 00:40:37,541 --> 00:40:41,041 But... now I understand a little more about how busy you've been. 940 00:40:41,708 --> 00:40:43,083 Should I go long? 941 00:40:49,166 --> 00:40:50,500 Oh, impressive! 942 00:40:50,583 --> 00:40:53,875 For the record, you made the team before I knew you could cook. 943 00:40:55,208 --> 00:40:57,541 Wait! I made the team? I made the team! 944 00:40:57,625 --> 00:41:01,000 [all] Yeah! 945 00:41:05,333 --> 00:41:07,666 This is fantastic! 946 00:41:09,125 --> 00:41:10,166 [munches] 947 00:41:10,750 --> 00:41:12,583 [gasps] What did I tell you? 948 00:41:12,666 --> 00:41:14,000 Amazing, right? 949 00:41:14,083 --> 00:41:15,541 [Leo] Who wants a hotcake? 950 00:41:15,625 --> 00:41:17,041 Me, me, me! 951 00:41:17,125 --> 00:41:18,000 [Milo snorts] 952 00:41:18,916 --> 00:41:20,041 Milo? 953 00:41:20,125 --> 00:41:21,666 Did anyone see a pig? 954 00:41:21,750 --> 00:41:23,375 Milo, where are you? 955 00:41:24,125 --> 00:41:25,250 Milo! 956 00:41:25,333 --> 00:41:26,208 Autumn? 957 00:41:26,833 --> 00:41:28,125 This is Dr. Marlon. 958 00:41:28,208 --> 00:41:29,166 Hi. 959 00:41:29,250 --> 00:41:31,833 Oh, I know all about you, Autumn. 960 00:41:31,916 --> 00:41:34,208 You've been helping a lot of animals this week. 961 00:41:34,291 --> 00:41:37,291 I've been thinking about creating a dog adoption center. 962 00:41:37,375 --> 00:41:40,500 And I think you'd be perfect at helping build it. 963 00:41:40,583 --> 00:41:42,750 - Oh! I'd love to help! - [barks] 964 00:41:42,833 --> 00:41:44,458 Ooh, this is amazing! 965 00:41:44,541 --> 00:41:46,000 Thank you so much! 966 00:41:46,083 --> 00:41:48,791 [giggles] Popsy thanks you too. 967 00:41:48,875 --> 00:41:50,750 - Aw! - Happy to help. 968 00:41:50,833 --> 00:41:53,666 And if you can't find a new home for this little one, 969 00:41:53,750 --> 00:41:56,416 I might just have to keep her for myself. 970 00:41:56,500 --> 00:41:58,250 {\an8}- [squeals] Did you hear that, Popsy? - [barks] 971 00:41:58,750 --> 00:42:01,083 So, how was the first week of school? 972 00:42:01,791 --> 00:42:03,708 Well, it turned out amazing, 973 00:42:03,791 --> 00:42:06,041 but it was pretty rocky there for a while. 974 00:42:06,125 --> 00:42:08,041 We made a lot of mistakes. 975 00:42:08,125 --> 00:42:10,791 It was pretty stressful, that's for sure, 976 00:42:10,875 --> 00:42:12,875 which brings me to my next surprise. 977 00:42:12,958 --> 00:42:15,083 Puppy love for everyone! 978 00:42:15,166 --> 00:42:16,375 {\an8}- [dogs barking happily] - [Autumn giggles] 979 00:42:16,458 --> 00:42:21,000 Congratulations on making it through the first week of school! 980 00:42:21,083 --> 00:42:22,458 [Brad giggling] 981 00:42:22,541 --> 00:42:24,416 [all laughing] 982 00:42:25,083 --> 00:42:26,291 [Olly] I made this for the puppy. 983 00:42:27,000 --> 00:42:28,083 I hope you like it. 984 00:42:28,166 --> 00:42:29,708 Oh, thank you. 985 00:42:29,791 --> 00:42:32,166 So, I guess you saw Popsy. 986 00:42:32,250 --> 00:42:34,041 I was trying to keep her secret. 987 00:42:34,125 --> 00:42:35,625 Well, that didn't work. 988 00:42:35,708 --> 00:42:36,625 Come here, girl. 989 00:42:36,708 --> 00:42:39,250 Aw! It's so cute. 990 00:42:40,000 --> 00:42:43,083 I think you did a great job this week, Aliya. 991 00:42:43,166 --> 00:42:45,166 Mistakes are opportunities to learn. 992 00:42:45,250 --> 00:42:46,875 That made the difference today. 993 00:42:46,958 --> 00:42:49,208 That's what Heartlake High is all about. 994 00:42:49,291 --> 00:42:52,041 And that's why I'm making you head girl. 995 00:42:54,000 --> 00:42:55,500 [screaming] Ah! 996 00:42:55,583 --> 00:42:57,375 Thank you, thank you, thank you! 997 00:42:57,458 --> 00:43:00,291 You won't be disappointed, I promise you that. 998 00:43:00,375 --> 00:43:03,375 Congrats on head girl. You'll never beat me on the leaderboards, 999 00:43:03,458 --> 00:43:06,458 but I think we can both share number one in the metaverse. 1000 00:43:06,541 --> 00:43:07,875 Meta-what? 1001 00:43:08,583 --> 00:43:10,416 Aliya, I'm ready for your first baking lesson 1002 00:43:10,500 --> 00:43:11,583 whenever you are. 1003 00:43:11,666 --> 00:43:13,833 [giggles] I'm all ears. 1004 00:43:13,916 --> 00:43:15,833 [pickle boy] It's just a costume! 1005 00:43:15,916 --> 00:43:18,375 I didn't even know pigs liked pickles! 1006 00:43:19,250 --> 00:43:21,541 [all laughing] 1007 00:43:22,833 --> 00:43:25,541 And so it begins. [laughs] 1008 00:43:25,625 --> 00:43:28,041 [all laughing] 1009 00:43:31,000 --> 00:43:34,208 ♪ We can talk about how we're the same ♪ 1010 00:43:35,000 --> 00:43:37,541 ♪ Wear the same clothes Like the same games ♪ 1011 00:43:37,625 --> 00:43:39,875 ♪ But I'd rather see the true you ♪ 1012 00:43:39,958 --> 00:43:41,375 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1013 00:43:41,458 --> 00:43:43,583 ♪ All the special things that you do ♪ 1014 00:43:43,666 --> 00:43:45,458 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1015 00:43:45,541 --> 00:43:47,916 ♪ And I know we'll be good friends ♪ 1016 00:43:48,000 --> 00:43:49,375 ♪ Different together ♪ 1017 00:43:49,458 --> 00:43:51,333 ♪ Oh, we'll make a difference ♪ 1018 00:43:51,416 --> 00:43:52,750 ♪ Different together ♪ 1019 00:43:52,833 --> 00:43:55,500 {\an8}♪ We'll celebrate what's great about it ♪ 1020 00:43:55,583 --> 00:43:58,625 {\an8}♪ And I know we'll be good friends ♪ 1021 00:43:58,708 --> 00:44:00,250 {\an8}♪ Different together ♪