1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,583 --> 00:00:18,666 新的旅程 在眼前展开 4 00:00:18,750 --> 00:00:22,083 未来有什么 心中好期待 5 00:00:22,166 --> 00:00:25,666 再扬帆起航 一起探险 6 00:00:25,750 --> 00:00:29,041 有太多梦 想去实现 7 00:00:31,833 --> 00:00:34,500 跟我走 8 00:00:36,458 --> 00:00:38,125 重新出发 9 00:00:38,500 --> 00:00:40,833 {\an8}不用再等待 未来已走来 10 00:00:40,916 --> 00:00:41,958 {\an8}新篇章 11 00:00:42,041 --> 00:00:45,666 {\an8}光芒璀璨盛开 12 00:00:45,750 --> 00:00:49,125 快站上舞台 跳出新节拍 13 00:00:49,208 --> 00:00:50,875 - 不负韶华时代 - 相信我 黑尔校长 14 00:00:50,958 --> 00:00:52,000 一切都会很顺利 15 00:00:52,833 --> 00:00:56,041 把生活色彩 都装进胸怀 16 00:00:56,125 --> 00:00:58,750 新的一天已到来 17 00:00:58,833 --> 00:01:00,083 已经到来 18 00:01:00,166 --> 00:01:01,125 新的开始 19 00:01:01,250 --> 00:01:03,208 剧名:新的开始 20 00:01:03,291 --> 00:01:05,458 你怎么就是不听我的呢? 21 00:01:05,541 --> 00:01:07,833 我听着呢 可是你做错了呀 22 00:01:07,916 --> 00:01:09,208 很抱歉 开头有些冷场 23 00:01:09,291 --> 00:01:11,333 不过就从这里讲起吧 24 00:01:12,500 --> 00:01:13,750 这是我 阿莉娅 25 00:01:13,833 --> 00:01:16,166 烘焙可能不是我的强项 26 00:01:16,250 --> 00:01:17,166 还有... 27 00:01:17,250 --> 00:01:18,958 真的快疼死我了 28 00:01:19,916 --> 00:01:22,666 那是利奥 他疯狂地痴迷足球 29 00:01:22,750 --> 00:01:25,208 其实他真的特别擅长那些烹饪和烘焙 30 00:01:25,291 --> 00:01:27,958 不过他目前好像还不想让我们知道 31 00:01:29,958 --> 00:01:31,083 那是奥特姆 32 00:01:31,166 --> 00:01:33,125 她对所有动物都非常地着迷 33 00:01:34,250 --> 00:01:36,541 慢着 她知不知道现在什么情况啊? 34 00:01:37,333 --> 00:01:38,958 没错 这里有小猪和小狗 35 00:01:39,041 --> 00:01:41,333 它们是麦洛和珀西 一会再介绍它们 36 00:01:41,416 --> 00:01:43,458 总而言之 我们遇到麻烦了 37 00:01:43,541 --> 00:01:45,750 嘿 请问洗手间...什么? 38 00:01:46,375 --> 00:01:48,458 真的遇到大麻烦了 39 00:01:48,541 --> 00:01:51,000 还有三天时间我就要读高一了 40 00:01:51,083 --> 00:01:53,041 可是我的生活好像 已经被彻底地毁掉了 41 00:01:54,500 --> 00:01:56,250 我以为我遇到的麻烦够大了 42 00:02:00,375 --> 00:02:01,958 黑尔校长 您也看见了 43 00:02:02,041 --> 00:02:03,916 这里面的情况一切正常 44 00:02:04,583 --> 00:02:06,625 给我弄好! 45 00:02:18,541 --> 00:02:19,875 你还在这捣乱 46 00:02:24,166 --> 00:02:26,958 慢着 有人看到一只小猪吗? 47 00:02:31,708 --> 00:02:33,166 我知道你在想什么 48 00:02:33,250 --> 00:02:35,375 像我这样聪明又有才华的女生 49 00:02:35,458 --> 00:02:36,708 怎么会在不到一周的时间里 50 00:02:36,791 --> 00:02:39,375 彻底毁掉了自己的学业生涯呢? 51 00:02:39,458 --> 00:02:42,791 好吧 像我最爱的 天体物理学家说的那样 52 00:02:42,875 --> 00:02:46,833 〝如果你想知道宇宙大爆炸 是如何发生的 就必须倒转时间...〞 53 00:02:58,083 --> 00:03:00,916 还是我 不过是过去的我 54 00:03:01,750 --> 00:03:03,708 那时候 我每天积极向上 55 00:03:03,791 --> 00:03:04,750 大家都说 56 00:03:04,833 --> 00:03:07,041 我呆萌的样子特别招人喜欢 57 00:03:08,583 --> 00:03:10,250 我的世界就像是个生蚝 58 00:03:10,333 --> 00:03:13,041 而我将要把它掰开? 59 00:03:13,833 --> 00:03:17,333 其实我并不擅长开生蚝的 跑题了 60 00:03:18,458 --> 00:03:21,500 我崇拜的偶像一直都是 高中时期的那些女孩代表 61 00:03:22,875 --> 00:03:25,958 我无比地期盼 自己也能够成为女孩代表 62 00:03:30,083 --> 00:03:31,333 我的每日警句 63 00:03:32,458 --> 00:03:34,333 〝桑德:‘总有一天你会意识到 64 00:03:34,416 --> 00:03:38,291 你周围人的生活都和你一样 是复杂和艰辛的’〝 65 00:03:39,041 --> 00:03:42,666 这简直就是神预言啊 完全被说中了 66 00:03:44,416 --> 00:03:47,458 利奥 其实我们还没有成为朋友 67 00:03:47,541 --> 00:03:49,833 但我发现他是厨房里的一把好手 68 00:03:49,916 --> 00:03:51,583 你看 他厨艺多了得 69 00:03:51,666 --> 00:03:53,000 动作分毫不差 70 00:03:53,083 --> 00:03:55,041 他还拥有一颗金子般的心 71 00:03:55,125 --> 00:03:57,541 虽然我在这个时候还不知道呢 72 00:03:57,625 --> 00:04:00,250 不然的话 还是听听利奥自己是怎么说的吧 73 00:04:01,958 --> 00:04:04,291 这可是今年最重要的一周了 74 00:04:04,375 --> 00:04:07,166 新城市 新学校 新朋友 75 00:04:09,958 --> 00:04:11,958 好吧 但愿会有新朋友吧 76 00:04:13,875 --> 00:04:15,958 我应该知道怎么交新朋友 对吧? 77 00:04:18,708 --> 00:04:21,166 我就是说 当了大厨也是能有好人缘的 78 00:04:25,375 --> 00:04:26,666 快点来呀 开饭啦 79 00:04:27,166 --> 00:04:29,208 但怎么和别人交朋友最好? 80 00:04:29,291 --> 00:04:31,458 当然是成为一名出色的运动健将 81 00:04:32,625 --> 00:04:33,750 那才人见人爱 82 00:04:36,416 --> 00:04:37,625 一定可以的 83 00:04:37,708 --> 00:04:38,708 出发啦 84 00:04:41,666 --> 00:04:43,208 接下来到奥特姆了 85 00:04:43,291 --> 00:04:45,250 当然 我们也没成为朋友 86 00:04:45,333 --> 00:04:47,583 我们必须要想出和对方合作的办法 87 00:04:47,666 --> 00:04:49,625 否则我们都要被生活打败了 88 00:04:49,708 --> 00:04:51,958 失败的滋味可是很不好受的 89 00:04:52,500 --> 00:04:53,833 她和我一样个性坚强 90 00:04:53,916 --> 00:04:55,375 只是我们的目标完全相反 91 00:04:55,833 --> 00:04:57,000 但我有预感 92 00:04:57,083 --> 00:04:58,541 我们会成为很好的朋友 93 00:04:59,416 --> 00:05:02,083 肯定会的 就让她来讲一讲吧 94 00:05:02,833 --> 00:05:04,458 动物实在是太多了 95 00:05:04,541 --> 00:05:07,083 这个马棚太小了 根本就没办法给它们安家 96 00:05:07,166 --> 00:05:09,541 我怎么才能给它们找到新家呢? 97 00:05:13,291 --> 00:05:16,291 麦洛 我的小猪宝过得还好吗? 98 00:05:16,375 --> 00:05:18,583 我有美味可口的零食给你 99 00:05:20,166 --> 00:05:22,250 好了 这不是给你们的 100 00:05:23,791 --> 00:05:26,291 好吧 真是拿你们没办法 101 00:05:29,583 --> 00:05:30,791 我也爱你们 102 00:05:39,458 --> 00:05:40,791 都跟你说十遍了 103 00:05:40,875 --> 00:05:42,208 我们得赶快出发了 104 00:05:42,291 --> 00:05:44,625 你应该也不想第一天上学就迟到吧? 105 00:05:45,625 --> 00:05:46,708 来了 妈妈 106 00:05:50,291 --> 00:05:52,291 今天是你的幸运日耶 珀西 107 00:05:52,375 --> 00:05:55,166 我保证一定会先给你找到一个新家的 108 00:06:02,916 --> 00:06:04,625 不好意思 借过一下 109 00:06:16,875 --> 00:06:19,375 传过来 我没人防 110 00:06:19,458 --> 00:06:20,750 你参加球队选拔吗? 111 00:06:22,125 --> 00:06:24,208 当然会参加啦 你呢? 112 00:06:25,750 --> 00:06:26,750 也许吧 113 00:06:27,958 --> 00:06:30,541 你踢得真好 我们快点走吧 114 00:06:37,666 --> 00:06:39,500 第一天上学要开心喔 115 00:06:39,583 --> 00:06:40,583 谢了 妈妈 116 00:06:40,666 --> 00:06:41,666 麦洛? 117 00:06:42,375 --> 00:06:45,125 你可不要告诉我 你不知道它钻上车了 118 00:06:46,208 --> 00:06:47,458 其实呢 119 00:06:48,250 --> 00:06:50,875 麦洛 你真是个听话的乖宝宝 120 00:06:50,958 --> 00:06:52,875 没错 是我让它上车的 121 00:06:52,958 --> 00:06:55,500 这样它就可以在回家的路上陪你了 122 00:06:55,583 --> 00:06:57,750 麦洛最贴心最懂事了 我走了 123 00:06:57,833 --> 00:07:00,000 你要帮它们都找到家 奥特姆 124 00:07:00,083 --> 00:07:01,625 一定要帮它们都找到家 125 00:07:01,708 --> 00:07:02,875 再见 126 00:07:10,125 --> 00:07:13,291 你们好 大家好 127 00:07:13,375 --> 00:07:15,208 欢迎世界各国的学子们 128 00:07:15,291 --> 00:07:17,666 来到心湖城国际学院就读 129 00:07:17,750 --> 00:07:20,416 在这里 用你的个性 创造不一样的未来吧 130 00:07:22,541 --> 00:07:24,708 这个给你 这是你的 131 00:07:25,208 --> 00:07:27,208 给你 拿好了 132 00:07:27,291 --> 00:07:28,625 她是我之前的校长 133 00:07:28,708 --> 00:07:30,500 现在她当上了这里的校长 134 00:07:30,583 --> 00:07:32,125 你说她是不是很厉害啊? 135 00:07:32,625 --> 00:07:34,333 是啊 很厉害 136 00:07:34,750 --> 00:07:37,833 这一周我们将会 筹备新学期的开学典礼 137 00:07:37,916 --> 00:07:39,750 举办的时间就暂定在这个周末 138 00:07:39,833 --> 00:07:42,166 有游戏、美食和娱乐活动 139 00:07:42,250 --> 00:07:43,291 大家准备好了吗? 140 00:07:43,375 --> 00:07:44,958 快打开你们的任务卡吧 141 00:07:46,708 --> 00:07:50,458 是社交媒体?好吧 还不错 142 00:07:50,541 --> 00:07:52,708 灯光、音响和录像? 143 00:07:52,791 --> 00:07:54,666 天啊 我是不是还能穿戏服? 144 00:07:55,333 --> 00:07:56,458 宣传? 145 00:07:56,541 --> 00:07:59,125 这个任务我应该还能做得来吧 146 00:08:00,125 --> 00:08:02,208 艺术宣传 棒极了 147 00:08:02,833 --> 00:08:04,500 烘焙?天啊 148 00:08:04,583 --> 00:08:06,458 我可一点都不擅长这个任务啊 149 00:08:07,125 --> 00:08:08,583 除非是给你做零食吃 150 00:08:09,875 --> 00:08:12,083 烘焙?这可是我的最爱啊 151 00:08:13,041 --> 00:08:16,166 烘焙?或许我可以跟谁换一下 152 00:08:16,250 --> 00:08:19,291 阿莉娅 你能来 心湖城国际学院真是太好了 153 00:08:20,083 --> 00:08:22,958 我也特别高兴能在这里见到您 154 00:08:24,416 --> 00:08:26,250 我想竞选女孩代表 155 00:08:27,333 --> 00:08:29,333 你一定会是个出色的女孩代表 156 00:08:29,416 --> 00:08:31,083 接下来我们将会根据 157 00:08:31,166 --> 00:08:32,500 新生准备开学典礼的表现 158 00:08:32,583 --> 00:08:34,416 来评估候选人 159 00:08:35,791 --> 00:08:37,083 很好 没一点问题 160 00:08:37,166 --> 00:08:38,791 烘焙 小菜一碟 161 00:08:38,875 --> 00:08:40,625 我哪怕一个人把眼睛闭上 162 00:08:40,708 --> 00:08:43,000 都能轻松完成所有的任务 163 00:08:44,625 --> 00:08:46,125 我也相信你能行 164 00:08:46,208 --> 00:08:48,125 不过最重要的是团队合作 165 00:08:48,208 --> 00:08:50,666 优秀的领导者会重视每一位队员 166 00:08:54,125 --> 00:08:55,458 我一定可以的 167 00:08:58,625 --> 00:08:59,791 传给我啊 168 00:09:01,041 --> 00:09:02,708 我自己就行 没问题 169 00:09:06,583 --> 00:09:09,166 没错 我也这样想的 团队合作很重要 170 00:09:13,458 --> 00:09:15,583 我瞎说什么呢?我重视团队合作? 171 00:09:16,583 --> 00:09:19,458 要重视女生代表竞选 你一定可以的 172 00:09:23,166 --> 00:09:24,791 真是的 又没躲开那些棒棒糖 173 00:09:24,875 --> 00:09:27,291 我也是 真不知道她是怎么做到的 174 00:09:27,375 --> 00:09:28,916 她总是第一名 175 00:09:30,541 --> 00:09:32,083 快看 她就在那儿 176 00:09:36,791 --> 00:09:37,958 你是诺娃吧? 177 00:09:38,041 --> 00:09:39,958 你为什么总是能拿第一名? 178 00:09:40,958 --> 00:09:43,708 你问错人啦 我才是第一名啊 179 00:09:44,583 --> 00:09:47,125 不 第一名一直都是我 180 00:09:49,833 --> 00:09:51,541 诺娃真酷啊 181 00:09:51,625 --> 00:09:54,083 我才不相信呢 她绝对赢不了诺娃 182 00:09:54,875 --> 00:09:56,375 那就走着瞧吧 183 00:10:05,541 --> 00:10:07,916 嘿 利奥 你拿到团队任务了吗? 184 00:10:08,000 --> 00:10:09,041 我的任务超棒 185 00:10:09,125 --> 00:10:10,708 我负责搭设典礼舞台 186 00:10:10,791 --> 00:10:12,625 不错 我好奇谁来唱歌? 187 00:10:12,708 --> 00:10:14,958 我不知道 但我可是有前排座位喔 188 00:10:15,041 --> 00:10:16,875 - 真棒 - 你的任务是什么啊? 189 00:10:16,958 --> 00:10:19,125 - 我的是烘... - 我是负责搬椅子 190 00:10:19,208 --> 00:10:22,083 虽然不算是最棒的任务 但比烘焙强 191 00:10:23,958 --> 00:10:26,083 烘焙?想想我就哆嗦 192 00:10:26,166 --> 00:10:27,708 那是最糟糕的 193 00:10:27,791 --> 00:10:29,083 我宁愿去死也不要 194 00:10:29,166 --> 00:10:30,666 没错 说得对 195 00:10:30,750 --> 00:10:32,375 谁会愿意去烘焙呢? 196 00:10:32,958 --> 00:10:34,625 真庆幸我的任务是... 197 00:10:38,750 --> 00:10:39,833 空气质量 198 00:10:39,916 --> 00:10:41,375 我都没听说过这个 199 00:10:41,458 --> 00:10:42,708 不过听上去也很不错 200 00:10:42,791 --> 00:10:44,125 那我们选拔赛上见 201 00:10:45,875 --> 00:10:47,166 〝空气质量〞? 202 00:10:48,750 --> 00:10:49,916 烘焙的事必须保密 203 00:10:50,000 --> 00:10:51,958 足球才是我最该考虑的 204 00:10:52,041 --> 00:10:54,291 足球代表朋友 205 00:10:56,708 --> 00:10:59,166 没错 足球代表朋友 206 00:10:59,250 --> 00:11:00,875 足球代表朋友 207 00:11:00,958 --> 00:11:02,541 足球代表朋友 208 00:11:09,958 --> 00:11:12,833 珀西 他看起来不错 选他怎么样? 209 00:11:14,208 --> 00:11:16,333 慢着 培根的味道 210 00:11:17,458 --> 00:11:20,208 让麦洛看到了该怎么办?算了 211 00:11:21,625 --> 00:11:23,208 珀西 快点看她 212 00:11:24,500 --> 00:11:26,458 好吧 就当我没说过 213 00:11:30,958 --> 00:11:33,791 香水味道也太浓了 214 00:11:35,875 --> 00:11:37,125 我们该去上课了 215 00:11:37,208 --> 00:11:39,583 不过别担心 晚一点我们再试试吧 216 00:11:42,625 --> 00:11:44,708 找到啦 她会是个好主人 217 00:11:44,791 --> 00:11:47,041 你真聪明 珀西 218 00:11:54,750 --> 00:11:57,791 今天是开学第一天 这里东西还没有整理好 219 00:11:57,875 --> 00:11:59,250 但我相信你们能应对 220 00:11:59,333 --> 00:12:00,708 他们来啦 221 00:12:00,791 --> 00:12:02,875 我们正在向阿莉娅介绍呢 222 00:12:02,958 --> 00:12:05,750 烘焙是学校开学典礼中 最为重要的一项 223 00:12:05,833 --> 00:12:08,833 所以我决定将这一重任交给你们三位 224 00:12:10,541 --> 00:12:13,500 阿莉娅在我们之前的学校里 就像一个小老师 225 00:12:13,583 --> 00:12:16,208 有她带着你们 你们一定能成功的 226 00:12:16,291 --> 00:12:18,416 你们每个人都有独一无二的才华 227 00:12:18,958 --> 00:12:20,625 不会让你失望的 228 00:12:21,208 --> 00:12:22,083 太好了 229 00:12:22,166 --> 00:12:25,083 好了 就让烘焙高手布拉德 带你们熟悉一下吧 230 00:12:26,833 --> 00:12:29,625 那就这样吧 你们可以的 231 00:12:29,708 --> 00:12:31,583 要是你们遇到了什么问题 232 00:12:31,666 --> 00:12:33,250 想办法自己解决就行 233 00:12:37,958 --> 00:12:40,750 好了 我们是一队的啦 234 00:12:46,500 --> 00:12:48,458 没反应 那好吧 235 00:12:48,541 --> 00:12:51,791 我是阿莉娅 请问你是利奥? 236 00:12:51,875 --> 00:12:52,750 利奥? 237 00:12:52,833 --> 00:12:56,041 - 是的 - 你是奥特姆? 238 00:12:58,666 --> 00:13:02,250 很抱歉刚刚没成功 谁知道她居然会过敏呢? 239 00:13:02,916 --> 00:13:06,125 我们不能被困在厨房里 得出去给你找新家才行 240 00:13:06,208 --> 00:13:09,208 这没什么大不了的 我一个人闭着眼睛都能搞定 241 00:13:09,958 --> 00:13:14,041 最重要的是团队合作 优秀的领导者会重视每一位队员 242 00:13:14,583 --> 00:13:18,333 没错 团队合作 重视你的队员们 243 00:13:18,416 --> 00:13:19,750 好吧 奥特姆 利奥 244 00:13:19,833 --> 00:13:22,083 这个是清单 你们想负责哪部分? 245 00:13:23,333 --> 00:13:25,375 - 这画的都是什么? - 需要的食材 246 00:13:25,458 --> 00:13:27,500 先想好我们要做什么 写好食材清单 247 00:13:27,583 --> 00:13:29,375 在典礼开始前采购回来 248 00:13:30,125 --> 00:13:33,208 等等 食材不是该在厨房里放好吗? 249 00:13:33,291 --> 00:13:36,000 没有啊 东西还装在箱子里没拿出来 250 00:13:36,083 --> 00:13:39,083 新的、旧的、捐献的 都要一点一点梳理出来 251 00:13:39,166 --> 00:13:41,458 - 在地窖里呢 - 地窖在哪里? 252 00:13:41,958 --> 00:13:43,166 往那边走 253 00:13:43,250 --> 00:13:44,541 很好找的 一会就到了 254 00:13:44,625 --> 00:13:46,708 首先往左转弯 看到体育馆 再转个弯 255 00:13:46,791 --> 00:13:49,750 - 数个50步 然后转个U型弯 - 要帮它们都找到家 奥特姆 256 00:13:49,833 --> 00:13:52,000 - 地窖在右手边 很容易找到 - 一定要帮它们都找到家 257 00:13:52,083 --> 00:13:53,958 奥特姆?你在听我说吗? 258 00:13:54,500 --> 00:13:57,458 当然 我听到了 我就选这个 259 00:13:57,541 --> 00:14:00,333 好吧 我还以为这个得由我来做 260 00:14:00,416 --> 00:14:02,666 不过既然你选了 好吧 261 00:14:02,750 --> 00:14:05,541 拿着 这个是我的新笔记本 262 00:14:05,625 --> 00:14:08,291 - 笔记本? - 是啊 你会喜欢的 263 00:14:08,375 --> 00:14:10,583 你可以把所有需要的食材都记录下来 264 00:14:10,666 --> 00:14:12,916 哪项采购好了就在它的旁边打上勾 265 00:14:13,000 --> 00:14:15,041 你还可以用不同的颜色给它们做标记 266 00:14:15,125 --> 00:14:17,041 谢谢你 你的想法太周到了 267 00:14:17,625 --> 00:14:19,750 好了 利奥 你打算负责哪部分呢? 268 00:14:19,833 --> 00:14:21,666 烘焙 还是采购? 269 00:14:24,416 --> 00:14:26,500 除了烘焙什么都可以的 270 00:14:26,583 --> 00:14:29,625 那就听你的吧 你可以负责采购水果 271 00:14:29,708 --> 00:14:31,541 我们需要在艾萨克那里采购 272 00:14:31,625 --> 00:14:35,375 那个老板很奇怪 我听说他的营业时间好像不固定 273 00:14:35,458 --> 00:14:36,541 好的 知道了 274 00:14:38,333 --> 00:14:40,958 好吧 看样子我不得不选择... 275 00:14:41,833 --> 00:14:42,916 烘焙了 276 00:14:45,083 --> 00:14:48,416 但我真的就是 这个世界上最烂的厨师了 277 00:14:56,416 --> 00:14:57,500 布拉德 278 00:15:00,958 --> 00:15:02,125 布拉德! 279 00:15:09,666 --> 00:15:11,166 布拉德 你在哪儿? 280 00:15:11,875 --> 00:15:13,416 布拉德? 281 00:15:13,791 --> 00:15:15,041 布拉德? 282 00:15:15,708 --> 00:15:16,708 布拉德 283 00:15:30,750 --> 00:15:31,791 布拉德 284 00:15:33,166 --> 00:15:34,458 布拉德? 285 00:15:44,083 --> 00:15:44,958 布拉德! 286 00:15:46,125 --> 00:15:47,875 布拉德 287 00:15:52,125 --> 00:15:54,208 布拉德! 288 00:15:58,375 --> 00:15:59,333 布拉德! 289 00:16:08,500 --> 00:16:09,333 看点路 290 00:16:17,541 --> 00:16:18,708 布拉德! 291 00:16:21,750 --> 00:16:23,250 布拉德 292 00:16:24,666 --> 00:16:25,666 布拉德! 293 00:16:29,375 --> 00:16:30,375 - 布拉德 - 什么? 294 00:16:30,458 --> 00:16:32,375 - 我终于找到你了 - 你是怎么... 295 00:16:32,458 --> 00:16:34,583 你这家伙实在是太难找了 296 00:16:34,666 --> 00:16:37,500 其实 我找你是因为我... 297 00:16:38,208 --> 00:16:39,833 {\an8}我不知道怎么做好烘焙! 298 00:16:39,916 --> 00:16:42,083 {\an8}你能不能给我一点有帮助的建议? 299 00:16:42,166 --> 00:16:43,458 {\an8}有什么能帮我的吗? 300 00:16:43,541 --> 00:16:45,375 图书馆是干什么用的? 301 00:16:45,458 --> 00:16:48,541 不会翻书 上网查也行啊 你总会一样吧? 302 00:16:48,625 --> 00:16:50,791 谢谢你 布拉德 这主意太棒了 303 00:16:50,875 --> 00:16:54,333 我去图书馆 还能上网 可以看书 还有视频 304 00:16:54,416 --> 00:16:56,375 太好了 再次感谢 布拉德 305 00:16:56,458 --> 00:16:59,333 - 我就知道你可以帮我 - 好吧 随便你 306 00:17:03,583 --> 00:17:05,250 你盯着我是想要干嘛? 307 00:17:07,000 --> 00:17:08,375 这个是我的 308 00:17:33,708 --> 00:17:37,625 尼克 你刚才简直帅炸了 速度就跟闪电一样 309 00:17:37,708 --> 00:17:40,708 利奥 该你了 你踢右路 让我瞧瞧 310 00:17:41,833 --> 00:17:43,833 好 尼克 干得漂亮 311 00:17:45,375 --> 00:17:49,208 教练 我能不能不踢右路 改成踢左路呢? 312 00:17:49,625 --> 00:17:51,958 真的吗?你不是右撇子吗? 313 00:17:52,416 --> 00:17:53,541 左右都可以 314 00:17:54,041 --> 00:17:55,750 好吧 就让我看看你的本事 315 00:18:02,208 --> 00:18:04,166 我能成为人人喜欢的模样 316 00:18:04,750 --> 00:18:06,750 也能做自己 不迁就 317 00:18:06,833 --> 00:18:09,833 想要效仿别人的成功榜样 318 00:18:09,916 --> 00:18:12,750 但每个人都离不开几个帮手 319 00:18:15,416 --> 00:18:18,458 挥洒你最真实的自我 320 00:18:23,416 --> 00:18:24,458 很好 321 00:18:24,541 --> 00:18:26,458 天啊 全都是人才 322 00:18:26,541 --> 00:18:29,208 我们不仅右路有尼克 左路还有利奥 323 00:18:29,958 --> 00:18:31,375 没那么快呢 小子 324 00:18:31,458 --> 00:18:33,166 我还有很多情况要考虑呢 325 00:18:33,250 --> 00:18:34,458 再想想 326 00:18:34,541 --> 00:18:37,291 我会在开学典礼前 宣布入选名单 327 00:18:37,375 --> 00:18:40,208 记得周五一早集合 任何人都不能迟到 328 00:18:40,291 --> 00:18:42,583 很好 我能做的都做到了 329 00:18:42,666 --> 00:18:45,291 现在我也要分些精力准备典礼了 330 00:18:45,375 --> 00:18:48,041 嘿 利奥 你刚才踢得真的非常棒 331 00:18:48,125 --> 00:18:51,500 不敢相信 还要两天才能知道结果 真煎熬 332 00:18:51,583 --> 00:18:53,666 - 确实很煎熬啊 - 是啊 333 00:18:53,750 --> 00:18:56,375 没办法 去餐厅吃点东西 一起来吗? 334 00:19:00,083 --> 00:19:01,875 好啊 一起去呗 335 00:19:01,958 --> 00:19:02,958 我们走吧 336 00:19:25,583 --> 00:19:27,208 我要多想几个名字 珀西 337 00:19:27,291 --> 00:19:30,250 毛茸茸的小宝贝们都等着找新家呢 338 00:19:30,750 --> 00:19:33,750 松饼 这个名字很适合小猫咪 339 00:19:34,458 --> 00:19:35,958 不喜欢? 340 00:19:38,916 --> 00:19:42,166 松饼 烘焙 开学典礼! 341 00:19:49,000 --> 00:19:51,416 嘿 同学 你知道地窖在哪儿吗? 342 00:19:51,500 --> 00:19:53,166 - 奥利 - 什么? 343 00:19:53,250 --> 00:19:55,083 我的名字是奥利 344 00:19:55,166 --> 00:19:57,958 出门右转 沿着走廊走 就在楼梯的尽头 345 00:19:58,041 --> 00:19:59,083 谢谢你 奥利 346 00:19:59,166 --> 00:20:01,041 嘿 你叫什么呢? 347 00:20:03,458 --> 00:20:04,916 麦洛 348 00:20:07,958 --> 00:20:10,416 你走的那条路不通向地窖的 349 00:20:17,708 --> 00:20:20,416 很好 它有三个国家的特色食谱 350 00:20:20,500 --> 00:20:22,958 国际学校就该有国际化的特色糕点 351 00:20:23,041 --> 00:20:24,250 我说的对吧? 352 00:20:30,666 --> 00:20:33,208 不 这本书太复杂了 353 00:20:41,125 --> 00:20:42,083 嗨 354 00:20:49,541 --> 00:20:52,458 就这个 做法简单又非常好吃 355 00:21:07,416 --> 00:21:09,208 快选我 356 00:21:10,625 --> 00:21:12,291 她居然没看见 357 00:21:25,500 --> 00:21:26,500 嗨 358 00:21:39,250 --> 00:21:40,208 非常好 359 00:21:40,291 --> 00:21:41,750 那本书对你有用 360 00:21:41,833 --> 00:21:43,666 快选我 361 00:21:48,208 --> 00:21:49,833 不! 362 00:21:50,875 --> 00:21:53,375 麦洛 363 00:22:11,416 --> 00:22:15,166 加入适量的糖和水 然后仔细搅拌均 364 00:22:15,250 --> 00:22:17,291 直到糖 365 00:22:17,375 --> 00:22:19,416 完全溶解在水中 366 00:22:19,500 --> 00:22:22,000 加入...摆放... 367 00:22:22,083 --> 00:22:22,916 明白啦 368 00:22:24,125 --> 00:22:25,666 要是我们在这里放一条龙 369 00:22:25,750 --> 00:22:27,791 然后把学校装扮成城堡怎么样? 370 00:22:27,875 --> 00:22:31,333 可我们的城堡里面 还少一位被困的公主啊 371 00:22:31,416 --> 00:22:33,041 对呀 你提醒我了 372 00:22:33,125 --> 00:22:35,208 给巨龙穿上裙子 扮成公主 373 00:22:39,791 --> 00:22:42,500 很好 一放学就去搭这班公交 374 00:22:42,583 --> 00:22:45,083 有足够的时间赶在他们打烊前过去 375 00:22:45,166 --> 00:22:46,708 好了 一定没问题的 376 00:22:46,791 --> 00:22:48,458 嘿 利奥 你在干嘛呢? 377 00:22:48,541 --> 00:22:51,208 慢着 你是在看战术图吗? 378 00:22:51,291 --> 00:22:53,083 你这家伙还真拼啊 379 00:22:55,166 --> 00:22:57,250 我是很拼 说得对 380 00:23:01,500 --> 00:23:03,416 你看 阿底提和玛蒂尔德 381 00:23:03,500 --> 00:23:05,416 她们一直都很想领养一对猫咪 382 00:23:05,500 --> 00:23:06,791 可惜还没有找到合适的 383 00:23:06,875 --> 00:23:08,250 〝乐于助人 有爱心〞 384 00:23:08,333 --> 00:23:11,583 还有〝正在努力成为 溜旱冰最快的披萨速递员〞 385 00:23:12,125 --> 00:23:13,500 这写得也太具体了 386 00:23:13,791 --> 00:23:16,416 你和我想到一块去了 对不对? 387 00:23:17,875 --> 00:23:19,666 饼干和奶油最合适 388 00:23:20,375 --> 00:23:22,541 亲爱的阿底提和玛蒂尔德 389 00:23:22,625 --> 00:23:25,250 我有最适合你们领养的小猫咪 390 00:23:34,166 --> 00:23:35,500 真不错 391 00:23:38,250 --> 00:23:39,500 回复得真快啊 392 00:23:39,583 --> 00:23:41,166 〝奥特姆 真的太感谢你了 393 00:23:41,250 --> 00:23:42,708 我们非常喜欢〝 394 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 利奥 你居然先到了 395 00:23:57,708 --> 00:23:59,916 我想先到一步给大家占个好位置 396 00:24:00,708 --> 00:24:02,833 我最欣赏你这样的团队球员了 397 00:24:05,250 --> 00:24:06,458 我瞄准右侧射门 398 00:24:06,541 --> 00:24:08,208 但是被守门员看穿了 399 00:24:08,291 --> 00:24:10,166 在关键时刻 我对准左侧 400 00:24:10,250 --> 00:24:11,750 - 大力抽射 球进了 - 那个老板很奇怪 401 00:24:11,833 --> 00:24:13,875 - 你们说厉害吧 要我说 - 我听说他的营业时间好像不固定 402 00:24:13,958 --> 00:24:16,083 我们都该好好学学这招 保管有用 403 00:24:16,666 --> 00:24:19,125 就能骗过守门员 对吧 利奥? 404 00:24:19,208 --> 00:24:20,708 我有点事 兄弟们 405 00:24:21,291 --> 00:24:22,541 去趟洗手间 406 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 你也算得上是个不错的团队球员 407 00:24:37,083 --> 00:24:38,416 难道就不能一心二用 408 00:24:38,500 --> 00:24:39,500 一举两得吗? 409 00:24:48,125 --> 00:24:50,458 不 410 00:25:03,791 --> 00:25:04,916 你好 411 00:25:06,500 --> 00:25:07,625 你们好 412 00:25:10,500 --> 00:25:11,875 嘿 奥特姆 413 00:25:12,458 --> 00:25:14,083 你好 阿莉娅 414 00:25:14,583 --> 00:25:18,333 我...只是过来看看 你准备得怎么样啦? 415 00:25:19,375 --> 00:25:20,750 还好 416 00:25:20,833 --> 00:25:22,625 那个笔记本有帮助吗? 417 00:25:22,708 --> 00:25:24,750 有啊 我给两只找... 418 00:25:24,833 --> 00:25:27,208 我给两件最难用的厨房用具 419 00:25:27,291 --> 00:25:28,208 喵到了一个新地方 420 00:25:28,291 --> 00:25:29,291 我...我是说找到 421 00:25:29,375 --> 00:25:31,041 你还好吗? 422 00:25:31,125 --> 00:25:33,250 不 我是说很好 423 00:25:33,333 --> 00:25:34,875 感觉非常好 424 00:25:34,958 --> 00:25:36,416 是的 非常地好 425 00:25:36,500 --> 00:25:38,333 简直是超级无敌地好 426 00:25:38,416 --> 00:25:39,708 - 真可爱 - 一切进展顺利 427 00:25:39,791 --> 00:25:41,125 - 没什么要担心的 - 好极了 428 00:25:41,208 --> 00:25:43,041 - 再见啦 - 那你能让我看看吗? 429 00:25:43,125 --> 00:25:44,708 你用颜色做标注了吗? 430 00:25:44,791 --> 00:25:45,916 需要我帮忙吗? 431 00:25:48,166 --> 00:25:50,833 抱歉 我并不是在教你做事 432 00:25:50,916 --> 00:25:52,541 我相信你知道该怎么做 433 00:25:53,125 --> 00:25:55,333 那好吧 晚点见了 434 00:25:55,958 --> 00:25:58,791 好的领导者懂得把决定权交给队员 435 00:25:58,875 --> 00:26:01,541 我现在只希望不会变成一场灾难就好 436 00:26:01,625 --> 00:26:04,083 好了 阿莉娅 奥特姆一定能做到 437 00:26:07,041 --> 00:26:09,166 珀西 你在哪儿? 438 00:26:11,083 --> 00:26:12,458 珀西 439 00:26:13,541 --> 00:26:16,166 珀西 珀西 440 00:26:23,458 --> 00:26:25,125 我要带你去见黑尔校长 441 00:26:25,208 --> 00:26:26,583 看看她会怎么说吧 442 00:26:37,125 --> 00:26:38,291 利奥 443 00:26:38,958 --> 00:26:41,208 都买好了吗?记得之前我叫你负责... 444 00:26:41,291 --> 00:26:43,125 负责空气质量 445 00:26:43,208 --> 00:26:44,708 是啊 都好了 446 00:26:44,791 --> 00:26:47,250 空气质量?那是什么意思啊? 447 00:26:47,333 --> 00:26:49,500 嘿 尼克 要不然你先走一步? 448 00:26:51,750 --> 00:26:53,041 到底是怎么回事啊? 449 00:26:53,125 --> 00:26:54,791 典礼用的食材你准备好了吗? 450 00:26:54,875 --> 00:26:57,166 当然准备了 准备了很多呢 451 00:26:57,250 --> 00:26:58,958 那你具体准备了哪些? 452 00:27:01,458 --> 00:27:03,500 我有事没事就会去店里看看 453 00:27:03,583 --> 00:27:04,541 每天都去 454 00:27:04,625 --> 00:27:07,041 你呢?你最近又在忙些什么呢? 455 00:27:11,041 --> 00:27:13,125 我一直在找完美的菜谱呢 456 00:27:13,208 --> 00:27:15,791 从你选的烘焙书里找吗?得了吧 457 00:27:15,875 --> 00:27:18,000 要是你觉得我选的烘焙书不好 458 00:27:18,083 --> 00:27:19,458 你干嘛不告诉我呢? 459 00:27:19,541 --> 00:27:21,083 利奥 大伙在等你呢 460 00:27:21,166 --> 00:27:23,750 我...我得走了 谢谢你 阿莉娅 461 00:27:23,833 --> 00:27:25,541 - 再见 - 这就走了? 462 00:27:26,833 --> 00:27:29,000 我记得她不是在烘焙组吗? 463 00:27:29,083 --> 00:27:30,208 其实她很友善 464 00:27:30,291 --> 00:27:31,791 想要帮助所有人 465 00:27:40,125 --> 00:27:41,666 抱歉把你裤子弄脏了 466 00:27:41,750 --> 00:27:44,250 要不然我给你洗干净好不好? 467 00:27:44,916 --> 00:27:46,750 现在请你好好解释一下 468 00:27:46,833 --> 00:27:48,541 这到底是怎么一回事 469 00:27:48,625 --> 00:27:51,916 你把好几只小动物 带到学校里是想要干什么? 470 00:27:53,750 --> 00:27:56,166 你们怎么知道我带了好几只? 471 00:27:58,208 --> 00:27:59,208 好吧 472 00:28:00,625 --> 00:28:01,583 事情是这样的 473 00:28:01,666 --> 00:28:03,541 我喜欢小动物 它们也喜欢我 474 00:28:03,625 --> 00:28:05,375 只要它们需要帮助就总会找到我 475 00:28:05,458 --> 00:28:06,708 我必须帮助它们 476 00:28:06,791 --> 00:28:09,000 最近有好多小动物 需要我帮助找到新家 477 00:28:09,083 --> 00:28:10,541 我的压力真的太大了 478 00:28:10,625 --> 00:28:14,375 我怎么把读书、烘焙 动物救助这三件事同时做好呢? 479 00:28:14,875 --> 00:28:16,583 我还交了很多新朋友 480 00:28:16,666 --> 00:28:18,041 看到他们压力很大我就会想 481 00:28:18,125 --> 00:28:20,083 有只宠物陪伴会不会更开心呢? 482 00:28:20,166 --> 00:28:22,333 宠物真的很治愈 你们知道吗? 483 00:28:22,833 --> 00:28:24,000 这样啊 484 00:28:25,500 --> 00:28:28,000 现在我也需要被治愈一下了 485 00:28:39,083 --> 00:28:40,750 快开门啊 486 00:28:45,666 --> 00:28:47,875 明天可是我唯一的机会了 487 00:30:14,500 --> 00:30:16,166 全都烤糊了 488 00:30:16,541 --> 00:30:18,416 好烫好烫好烫好烫 489 00:30:20,083 --> 00:30:22,875 天哪 这根本就没办法吃啊 490 00:30:22,958 --> 00:30:24,041 烘焙水平这么差 491 00:30:24,125 --> 00:30:26,041 我肯定做不成女孩代表了 492 00:30:26,583 --> 00:30:28,500 最重要的是团队合作 493 00:30:29,333 --> 00:30:31,000 没错 我的团队 494 00:30:31,083 --> 00:30:32,583 或许我们还有时间 495 00:30:38,541 --> 00:30:39,625 谢谢 496 00:30:41,625 --> 00:30:42,875 没时间浪费了 497 00:30:49,291 --> 00:30:50,833 你们今天都过得好吗? 498 00:30:52,333 --> 00:30:54,750 你们的生活可比我清闲得多啦 499 00:30:55,250 --> 00:30:58,125 这真是最难熬的第一周了 好累 500 00:30:59,500 --> 00:31:01,125 真开心都结束了 501 00:31:01,625 --> 00:31:03,833 奥特姆 开学典礼马上就到了 502 00:31:03,916 --> 00:31:05,833 你需要的东西都准备好了吗? 503 00:31:06,916 --> 00:31:09,166 妈妈 典礼在周六 504 00:31:09,250 --> 00:31:11,208 是周五哦 505 00:31:11,291 --> 00:31:13,750 不 506 00:31:13,833 --> 00:31:15,458 今天不就是周五了吗? 507 00:31:17,166 --> 00:31:19,208 珀西 麦洛 我们快走 508 00:31:19,291 --> 00:31:21,416 接下来的开学典礼可怎么办啊? 509 00:31:23,666 --> 00:31:25,291 我来了 妈妈 510 00:31:31,958 --> 00:31:34,541 抱歉 我要迟到了 511 00:31:44,166 --> 00:31:46,208 过去的一周同学们成长了很多 512 00:31:46,291 --> 00:31:47,333 做这个决定很难 513 00:31:47,416 --> 00:31:49,291 但我准备好宣布首发阵容了 514 00:31:49,375 --> 00:31:50,416 无论有没有入选 515 00:31:50,500 --> 00:31:52,083 你们的表现都非常棒 516 00:31:54,625 --> 00:31:56,208 你们有谁看见利奥来了吗? 517 00:31:56,291 --> 00:31:57,541 他通常不会迟到的 518 00:32:01,791 --> 00:32:04,666 你好 你要去厨房吗? 519 00:32:05,250 --> 00:32:06,708 是啊 怎么了? 520 00:32:06,791 --> 00:32:08,958 那你可不可以帮我 把它们放到厨房里呢? 521 00:32:09,041 --> 00:32:10,666 拜托 拜托了 522 00:32:13,875 --> 00:32:16,083 - 好吧 - 谢谢你 523 00:32:16,875 --> 00:32:19,208 我欠你个人情 大人情 524 00:32:21,000 --> 00:32:22,958 有香蕉吃了 525 00:32:32,583 --> 00:32:33,416 抱歉 526 00:32:35,958 --> 00:32:37,875 - 教练 我... - 利奥 我说过 527 00:32:37,958 --> 00:32:40,375 作为团队一员最重要的事情之一 528 00:32:40,458 --> 00:32:44,041 就是不要缺席活动 你迟到啦 529 00:33:11,958 --> 00:33:13,250 有冰淇淋 530 00:33:20,000 --> 00:33:21,250 真好吃 531 00:33:27,583 --> 00:33:29,291 {\an8}马上就要没时间了 532 00:33:30,708 --> 00:33:33,375 不 533 00:33:34,583 --> 00:33:36,000 食材都在哪里呢? 534 00:33:51,708 --> 00:33:52,583 奥特姆 535 00:33:52,666 --> 00:33:54,875 见到你真是太高兴了 536 00:33:54,958 --> 00:33:57,416 我现在非常需要找到搅拌碗、搅拌器 537 00:33:57,500 --> 00:34:00,041 量杯和黄油 以及食用色素 还有糖霜 538 00:34:00,458 --> 00:34:01,666 车哪去了? 539 00:34:02,125 --> 00:34:03,916 我不知道 什么车啊? 540 00:34:04,541 --> 00:34:05,875 购物车 541 00:34:05,958 --> 00:34:07,500 那个装满食材的推车 542 00:34:07,583 --> 00:34:09,916 我给你笔记本要你记下来的 你忘记了? 543 00:34:19,041 --> 00:34:20,708 我不是要这个啊 544 00:34:20,791 --> 00:34:23,250 我刚买的几箱水果怎么会不见了呢? 545 00:34:23,333 --> 00:34:26,375 什么?你们俩什么都没有做成吗? 546 00:34:26,458 --> 00:34:29,583 这次开学典礼 校长一定会对我非常失望的 547 00:34:30,916 --> 00:34:32,166 {\an8}我看你肯定是故意的 548 00:34:32,958 --> 00:34:34,166 你怎么能这么说呢? 549 00:34:34,250 --> 00:34:36,166 我故意这样做是为了什么呢? 550 00:34:36,250 --> 00:34:37,958 我还说这都是你的错呢 551 00:34:38,041 --> 00:34:39,833 是啊 我们没有故意捣乱 552 00:34:39,916 --> 00:34:42,416 我真是搞不懂了 简直没有一件事顺心 553 00:34:42,500 --> 00:34:44,750 厉害什么?我又不是故意要找你麻烦 554 00:34:44,833 --> 00:34:46,458 你根本没告诉我该做什么 555 00:34:46,541 --> 00:34:48,958 说好了要你准备所有的食材啊 556 00:34:49,041 --> 00:34:51,208 我告诉过你要去哪里采购 该买些什么的 557 00:34:51,291 --> 00:34:52,750 是啊 我都照做了 558 00:34:52,833 --> 00:34:53,666 这不是我的错 559 00:34:53,750 --> 00:34:55,833 我早早起床 赶去店里 再跑来学校 560 00:34:55,916 --> 00:34:58,166 我错过了球队选拔 食材还被弄丢了 561 00:34:59,000 --> 00:35:01,041 接下来发生的事情都很清楚了 562 00:35:01,125 --> 00:35:03,416 好像也没必要再重温一遍了 563 00:35:07,291 --> 00:35:09,083 给我弄好! 564 00:35:27,083 --> 00:35:28,958 这简直就是一场灾难 565 00:35:35,166 --> 00:35:37,625 至少我的松饼不会像石头硬邦邦的 566 00:35:40,500 --> 00:35:43,458 天啊 阿莉娅 这个味道真是... 567 00:35:43,541 --> 00:35:44,583 难吃? 568 00:35:47,333 --> 00:35:49,291 现在才真的是一场灾难 569 00:35:49,375 --> 00:35:51,375 我能感受到你的绝望 570 00:35:52,166 --> 00:35:54,083 我们完蛋了 我完蛋了 571 00:35:54,166 --> 00:35:56,083 要是我没把小动物偷偷带进学校 572 00:35:56,166 --> 00:35:57,458 这一切就不会发生了 573 00:35:57,958 --> 00:35:58,791 什么? 574 00:35:58,875 --> 00:36:00,875 你把小动物偷偷带进学校了吗? 575 00:36:02,291 --> 00:36:03,416 你带来了一头猪? 576 00:36:04,125 --> 00:36:05,083 是的 577 00:36:05,166 --> 00:36:06,000 为什么啊? 578 00:36:06,541 --> 00:36:08,833 我要帮助它们找到新的家 579 00:36:16,250 --> 00:36:18,875 奥特姆 这本笔记写得真是太棒了 580 00:36:18,958 --> 00:36:22,125 没想到你在这么短的时间内 观察、采访了这么多人 581 00:36:22,208 --> 00:36:24,083 帮他们找到适合的宠物 582 00:36:24,166 --> 00:36:25,458 好像除了可可 583 00:36:25,541 --> 00:36:28,375 你为什么把他和经常放屁的 科学课同学配成了一对? 584 00:36:36,750 --> 00:36:38,791 很抱歉我总是容易分心 585 00:36:38,875 --> 00:36:42,041 我不知道怎么跟你说 我把这一切都搞砸了 586 00:36:43,500 --> 00:36:44,833 我比你还要坑呢 587 00:36:44,916 --> 00:36:46,875 我就只知道想着自己 588 00:36:46,958 --> 00:36:47,875 可是你... 589 00:36:47,958 --> 00:36:49,750 你想的都是怎样才能帮助别人 590 00:36:50,750 --> 00:36:52,625 我们每一个人都会犯错 591 00:36:52,708 --> 00:36:55,708 我也很抱歉没告诉你们 其实我根本不会烘焙 592 00:36:55,791 --> 00:36:58,625 我也应该告诉你们 其实我很喜欢烘焙的 593 00:36:58,708 --> 00:37:00,875 原来你真的喜欢烘焙 594 00:37:00,958 --> 00:37:02,583 我猜得没错 595 00:37:02,666 --> 00:37:05,708 烹饪和烘焙都是我的最爱 仅次于足球而已 596 00:37:06,416 --> 00:37:08,833 奥特姆 你跟我想到一块了 对吗? 597 00:37:09,500 --> 00:37:11,708 我觉得是时候解决问题了 598 00:37:11,791 --> 00:37:12,833 我数到三 599 00:37:12,916 --> 00:37:14,916 一 二 三 600 00:37:15,000 --> 00:37:17,083 加油 601 00:37:17,166 --> 00:37:19,208 感谢大家能来 你们真好 602 00:37:19,291 --> 00:37:20,916 我们现在正缺帮手呢 603 00:37:21,500 --> 00:37:23,750 这是朋友该做的 就该互相帮助 604 00:37:23,833 --> 00:37:25,833 还有什么比烘焙更好玩的呢? 605 00:37:26,333 --> 00:37:28,791 说错了 我知道你不用这个称呼 606 00:37:28,875 --> 00:37:30,041 兄弟们 607 00:37:35,708 --> 00:37:37,833 空气质量 608 00:37:43,375 --> 00:37:45,333 那就快点一起制作美味吧 609 00:37:45,791 --> 00:37:48,041 好的 泰勒 我知道你喜欢跳舞 610 00:37:48,125 --> 00:37:50,250 给你拖把 它就是你的舞伴了 611 00:37:50,833 --> 00:37:52,250 马赛厄斯 你是个守门员 612 00:37:52,333 --> 00:37:55,041 戴上手套 把操作台擦得闪闪发亮吧 613 00:37:55,125 --> 00:37:57,416 尼克 我知道你爱踢球 喜欢用脚 614 00:37:57,500 --> 00:38:01,000 垃圾袋就交给你了 尽量小心点 别把它们踢破了 615 00:38:01,083 --> 00:38:03,875 还有利奥 我们最棒的烹饪大师、烘焙高手 616 00:38:03,958 --> 00:38:06,541 接下来请给我们展示下你的实力吧 617 00:38:06,625 --> 00:38:08,000 我有个非常完美的食谱 618 00:38:08,083 --> 00:38:09,666 不仅好吃 而且做得很快 619 00:38:11,250 --> 00:38:13,916 相遇结交 620 00:38:14,000 --> 00:38:14,875 - 来吧 - 一起... 621 00:38:14,958 --> 00:38:16,416 - 我们走 - 来把奇迹创造 622 00:38:16,500 --> 00:38:18,125 友谊闪耀 623 00:38:18,208 --> 00:38:20,916 只要有你一切都会更美好 624 00:38:21,000 --> 00:38:22,791 - 我和你 - 真不错 625 00:38:22,875 --> 00:38:24,708 彼此相依 626 00:38:24,791 --> 00:38:26,583 同心协力 627 00:38:27,375 --> 00:38:29,000 合作默契 628 00:38:29,416 --> 00:38:31,833 - 嘿 我找到那几箱食材了 - 嘿 麦洛 629 00:38:34,458 --> 00:38:35,583 来吧 麦洛 630 00:38:38,041 --> 00:38:40,291 我们在一起 是不败传奇 631 00:38:40,375 --> 00:38:42,416 不害怕磨砺 更不会放弃 632 00:38:42,500 --> 00:38:44,583 我们携手会更优秀 633 00:38:44,666 --> 00:38:46,916 因为好朋友彼此间会关心守候 634 00:38:47,000 --> 00:38:51,375 让美好在这里交汇 一起庆祝盛大派对 635 00:38:51,458 --> 00:38:53,541 我们携手会更优秀 636 00:38:53,625 --> 00:38:55,833 因为好朋友彼此间会关心守候 637 00:38:59,708 --> 00:39:03,375 欢迎大家参加 心湖城国际学院开学典礼 638 00:39:25,125 --> 00:39:27,208 演出开始啦 639 00:39:27,291 --> 00:39:30,041 我能成为人人喜欢的模样 640 00:39:30,125 --> 00:39:32,416 也能做自己 不迁就 641 00:39:32,500 --> 00:39:35,500 我想要效仿别人的成功榜样 642 00:39:35,583 --> 00:39:38,416 但每个人都离不开几个帮手 643 00:39:40,875 --> 00:39:43,500 - 挥洒你最真实的自我 - 好了 谁想来块烤饼尝尝呢? 644 00:39:44,750 --> 00:39:47,625 你说烤饼? 松饼哪去了?还有饼干呢? 645 00:39:48,916 --> 00:39:51,625 我能让身边所有人乐开怀 646 00:39:51,708 --> 00:39:54,083 或者坚持内心执着 647 00:39:54,166 --> 00:39:56,458 时光飞快 要把握现在 648 00:39:56,541 --> 00:39:59,833 有时我也需要你帮助 朋友 649 00:40:02,458 --> 00:40:05,375 挥洒你最真实的自我 650 00:40:12,666 --> 00:40:13,875 麦洛 不许偷吃 651 00:40:18,416 --> 00:40:21,041 这饼做得真好吃 你这本领是从哪学的? 652 00:40:21,125 --> 00:40:23,583 我祖母教的 准备好了 653 00:40:26,000 --> 00:40:28,250 给你做块烤饼 你也来一块吧 654 00:40:28,333 --> 00:40:29,583 给你也来一块 655 00:40:32,166 --> 00:40:34,041 嘿 教练 想来一块烤饼吗? 656 00:40:34,625 --> 00:40:37,250 我倒是更希望你可以遵守团队时间 657 00:40:37,583 --> 00:40:41,083 不过现在我倒是有一点能理解 你到底有多忙了 658 00:40:41,791 --> 00:40:43,083 我是不是得站远点? 659 00:40:49,333 --> 00:40:52,833 真厉害啊 顺便一提 在知道你会烘焙之前 660 00:40:52,916 --> 00:40:54,125 你就已经入选了 661 00:40:55,208 --> 00:40:56,625 等下 我入选了吗? 662 00:40:56,708 --> 00:40:57,541 我入选了耶 663 00:40:57,958 --> 00:41:01,000 太好了 664 00:41:05,250 --> 00:41:07,791 这饼的味道 怎么会这么好啊? 665 00:41:11,458 --> 00:41:13,916 我跟你们说什么来着? 很美味 对吧? 666 00:41:14,000 --> 00:41:16,708 - 还有谁想来块烤饼? - 我 667 00:41:18,916 --> 00:41:21,416 麦洛?有人看到一只小猪吗? 668 00:41:21,500 --> 00:41:23,375 麦洛?你在哪? 669 00:41:24,041 --> 00:41:26,208 - 麦洛! - 奥特姆 670 00:41:26,791 --> 00:41:28,083 来跟马龙医生问个好 671 00:41:28,166 --> 00:41:29,083 你好 672 00:41:29,666 --> 00:41:31,833 你的事我全都听说了 奥特姆 673 00:41:31,916 --> 00:41:34,000 他们说这一周你帮助了很多小动物 674 00:41:34,083 --> 00:41:37,166 我一直都在考虑 建立一个狗狗的领养中心 675 00:41:37,250 --> 00:41:40,333 我相信你一定会是 马龙医生最得力的助手 676 00:41:41,375 --> 00:41:42,791 我非常乐意帮忙 677 00:41:42,875 --> 00:41:46,083 简直太棒了 真的太感谢您了 678 00:41:47,125 --> 00:41:48,791 珀西也非常感谢你 679 00:41:49,458 --> 00:41:50,583 能帮忙真好 680 00:41:50,666 --> 00:41:53,666 要是你还没有 帮这个小家伙找到新家的话 681 00:41:53,750 --> 00:41:56,416 也许我可以把它领回家 好好照顾它 682 00:41:56,833 --> 00:41:58,291 你听到了吗?珀西 683 00:41:58,666 --> 00:42:01,083 对了 开学第一周过得怎么样啊? 684 00:42:01,666 --> 00:42:03,666 这个...最后的结果还挺棒 685 00:42:03,750 --> 00:42:06,041 虽然过程难免有些一波三折 686 00:42:06,125 --> 00:42:07,916 而且我们也犯了很多错误 687 00:42:08,000 --> 00:42:10,666 这让我们压力很大 这是肯定的 688 00:42:10,750 --> 00:42:12,875 所以我给大家准备了惊喜 689 00:42:12,958 --> 00:42:15,291 小狗狗们的爱送给大家 690 00:42:16,416 --> 00:42:18,000 恭喜大家 691 00:42:18,083 --> 00:42:20,583 顺利度过第一周 692 00:42:25,166 --> 00:42:26,916 这是我专门给小狗做的 693 00:42:27,000 --> 00:42:28,083 希望你会喜欢它 694 00:42:28,750 --> 00:42:32,291 谢谢 那么看来你应该见到珀西了 695 00:42:32,375 --> 00:42:34,125 我本来想把它偷偷藏起来的 696 00:42:34,208 --> 00:42:35,625 那谢谢你没那样做 697 00:42:35,708 --> 00:42:36,875 来呀 小姑娘 698 00:42:37,541 --> 00:42:38,833 这样好有爱啊 699 00:42:39,833 --> 00:42:43,083 我认为你这周的表现 非常出色 阿莉娅 700 00:42:43,166 --> 00:42:45,041 你从犯错中学到了很多东西 701 00:42:45,125 --> 00:42:46,708 让今天变得大不一样 702 00:42:46,791 --> 00:42:49,250 这也是心湖城国际学院的办学宗旨 703 00:42:49,333 --> 00:42:52,166 所以我现在正式任命你为女孩代表 704 00:42:55,541 --> 00:42:57,458 谢谢 太感谢了 705 00:42:57,541 --> 00:43:00,291 我绝对不会让您失望的 我可以向您保证 706 00:43:00,375 --> 00:43:01,666 恭喜你当女孩代表 707 00:43:01,750 --> 00:43:03,250 你别想在排行榜上超过我 708 00:43:03,333 --> 00:43:06,458 不过我们应该可以 在元宇宙里并列第一名 709 00:43:06,541 --> 00:43:08,166 元宇宙? 710 00:43:08,250 --> 00:43:11,458 阿莉娅 等你有时间了 我给你上第一堂烘焙课吧 711 00:43:12,208 --> 00:43:13,833 我一定会认真学 712 00:43:13,916 --> 00:43:15,833 这只是一件戏服而已 713 00:43:15,916 --> 00:43:18,583 我真没想到猪居然爱吃腌黄瓜 714 00:43:22,583 --> 00:43:24,625 这就是我们友谊的开始 715 00:43:31,500 --> 00:43:34,250 我们间有许多共同点 716 00:43:34,916 --> 00:43:37,708 穿着爱好 方方面面 717 00:43:37,791 --> 00:43:40,125 但我更喜欢你内心 718 00:43:41,291 --> 00:43:43,666 那与众不同的耀眼 719 00:43:45,583 --> 00:43:46,708 青春的飞扬 720 00:43:46,791 --> 00:43:48,916 化作友谊的乐章 721 00:43:50,083 --> 00:43:52,708 每个人不同 却相得益彰 722 00:43:52,791 --> 00:43:55,416 {\an8}独一无二才不同凡响 723 00:43:55,500 --> 00:43:57,750 {\an8}青春的飞扬 724 00:43:57,833 --> 00:44:00,250 {\an8}化作友谊的乐章