1 00:00:41,417 --> 00:00:43,002 (你願意投票嗎?) 2 00:00:57,391 --> 00:01:00,311 (劇中登場之一切均純屬虛構 兒童演員拍攝時均安全) 3 00:01:00,394 --> 00:01:03,314 (動物相關場景為戲劇安排 均在遵守動物福利前提下拍攝) 4 00:01:03,397 --> 00:01:07,485 (從人權與正義觀點 看嫌疑人身分公開制度討論會) 5 00:01:07,568 --> 00:01:10,529 這不單純只是涉及個人權益的問題 6 00:01:10,613 --> 00:01:12,698 而是跟安全有關的問題 7 00:01:12,782 --> 00:01:16,118 是讓我們不會因為不知何時會出現 8 00:01:16,202 --> 00:01:17,578 危害到家人的罪犯而擔憂 9 00:01:17,661 --> 00:01:18,996 讓我們能夠安心在家中 10 00:01:19,079 --> 00:01:21,207 好好過生活的安全感 11 00:01:21,289 --> 00:01:23,667 我探討的是每一位韓國國民 12 00:01:23,751 --> 00:01:26,837 都應該享有、應該受到保護的權利 13 00:01:27,670 --> 00:01:30,049 我不是要大家不去探討這個問題 14 00:01:31,175 --> 00:01:32,009 大韓民國 15 00:01:32,092 --> 00:01:35,304 是一個重視無罪推定原則的法治國家 16 00:01:35,387 --> 00:01:38,515 將一個案件尚未完成審理的嫌疑犯 17 00:01:38,598 --> 00:01:40,518 視為罪證確鑿的犯人 18 00:01:40,601 --> 00:01:43,020 並要以公共利益為由 無條件公開他的個人資料? 19 00:01:43,479 --> 00:01:45,648 這個情況催生出一句名言 20 00:01:46,232 --> 00:01:47,107 “搞錯就算啦” 21 00:01:49,652 --> 00:01:51,695 “總之先公開再說,搞錯就算了 22 00:01:51,779 --> 00:01:52,863 只要不是我就好 23 00:01:52,947 --> 00:01:55,491 誰叫他們要做些讓人懷疑的舉動” 24 00:01:55,574 --> 00:01:56,826 要求加害人 25 00:01:56,908 --> 00:01:58,577 得到適當的待遇 26 00:01:58,661 --> 00:01:59,954 接受適當的懲罰 27 00:02:00,037 --> 00:02:01,539 這不會很無理吧? 28 00:02:03,207 --> 00:02:04,124 權皙妵教授 29 00:02:04,875 --> 00:02:06,126 我們每一個人 30 00:02:06,210 --> 00:02:09,630 都應該要享有知的權利 讓我們能保護自己 31 00:02:10,089 --> 00:02:11,048 您應該懂吧? 32 00:02:11,131 --> 00:02:12,049 “知的權利” 33 00:02:12,132 --> 00:02:13,926 這我當然很清楚,議員 34 00:02:14,385 --> 00:02:15,219 不過 35 00:02:16,220 --> 00:02:17,596 知道了又能改變什麼嗎? 36 00:02:18,889 --> 00:02:20,224 就算我們的手上 37 00:02:20,307 --> 00:02:23,769 已經握有 幾乎確定眼前這個人犯案的證據 38 00:02:24,144 --> 00:02:26,021 但我們唯一能用來保護自己的手段 39 00:02:26,355 --> 00:02:28,023 就只有偏見、歧視 40 00:02:28,107 --> 00:02:29,358 以及忽視而已 41 00:02:29,733 --> 00:02:32,778 即使面臨什麼也不做 都有可能死亡的危機中 42 00:02:33,153 --> 00:02:36,115 我們也絕對不能主動攻擊別人 43 00:02:36,198 --> 00:02:37,950 更不能殺害別人 44 00:02:39,159 --> 00:02:40,703 因為在法治國家 45 00:02:40,786 --> 00:02:42,079 主動攻擊他人 46 00:02:43,247 --> 00:02:44,290 是絕對… 47 00:02:44,373 --> 00:02:46,041 不被容許的 48 00:02:55,634 --> 00:02:56,468 (第7集) 49 00:02:56,552 --> 00:02:57,678 教授的簽名也好好看 50 00:02:59,388 --> 00:03:00,556 謝謝教授 51 00:03:02,474 --> 00:03:03,893 我兒子尹成 52 00:03:03,976 --> 00:03:05,227 非常喜歡您 53 00:03:06,312 --> 00:03:09,231 我說您住隔壁,他可以跟您打招呼 但他實在太害羞了 54 00:03:10,441 --> 00:03:12,902 他不知道有多期待今天呢 55 00:03:19,658 --> 00:03:20,868 這本書對國中生來說 56 00:03:21,744 --> 00:03:22,995 應該不好理解吧? 57 00:03:27,583 --> 00:03:29,043 謝謝你讀我的書 58 00:03:30,878 --> 00:03:32,087 正義的女神 59 00:03:32,713 --> 00:03:35,466 為什麼要蒙上雙眼,我也想不太明白 60 00:03:36,258 --> 00:03:38,761 她因為怕會有偏見 而提前蒙上自己的眼睛 61 00:03:39,303 --> 00:03:40,346 我覺得很卑鄙 62 00:03:40,429 --> 00:03:42,723 不好好看清楚眼前的情況就做判決 63 00:03:42,805 --> 00:03:43,974 那不叫做公平 64 00:03:44,433 --> 00:03:45,559 而是不在乎 65 00:03:48,646 --> 00:03:50,564 他未來想要當司法人員 66 00:03:51,774 --> 00:03:53,651 我老公也認為三個兒子之中 67 00:03:53,734 --> 00:03:55,778 至少要有一個走法律這條路 68 00:03:55,861 --> 00:03:57,613 我正式踏入政治圈之後 69 00:03:57,696 --> 00:04:01,367 越來越覺得缺少一個 值得信賴的法律諮詢顧問 70 00:04:02,242 --> 00:04:03,744 雖然身邊就有您這樣的人 71 00:04:04,244 --> 00:04:07,289 認為必須有親身經歷 才能做出正確判決 72 00:04:07,373 --> 00:04:08,457 也是一種偏見 73 00:04:08,874 --> 00:04:10,709 經驗是一種來自於特定狀況 74 00:04:10,793 --> 00:04:12,711 來自於衝突的個人相對收穫 75 00:04:12,795 --> 00:04:14,421 不會是絕對的真理 76 00:04:15,255 --> 00:04:16,714 我也這樣想 77 00:04:17,841 --> 00:04:19,510 你要不要來聽聽我的課? 78 00:04:20,469 --> 00:04:22,471 通識課可以開放旁聽生 79 00:04:23,889 --> 00:04:25,641 但他是不是要去學校上課? 80 00:04:26,392 --> 00:04:27,267 這個啊… 81 00:04:27,351 --> 00:04:28,185 其實 82 00:04:28,268 --> 00:04:31,438 因為尹成才剛剛動完一個大手術 83 00:04:31,814 --> 00:04:33,357 現在是在家自學 84 00:04:33,440 --> 00:04:36,485 但教授邀請他去聽課 這肯定會是很棒的經驗 85 00:04:36,944 --> 00:04:37,820 對啊 86 00:04:38,946 --> 00:04:40,698 聽完課之後 87 00:04:40,781 --> 00:04:42,700 你也一定要把你的想法告訴我喔 88 00:04:43,075 --> 00:04:45,911 就算你的意見跟我完全相反 89 00:04:45,995 --> 00:04:47,287 -也沒關… -爸爸 90 00:04:47,371 --> 00:04:48,580 娜萊 91 00:04:48,664 --> 00:04:49,748 我女兒來了,失陪了 92 00:04:50,290 --> 00:04:51,166 你來啦? 93 00:04:57,006 --> 00:04:57,840 怎麼只有你? 94 00:04:57,923 --> 00:04:59,466 他又先走了啊 95 00:04:59,550 --> 00:05:02,636 他說他今天也有很多事情要做 96 00:05:03,137 --> 00:05:05,389 我本來還想說三個人一起吃晚餐的 97 00:05:05,472 --> 00:05:06,473 也沒辦法了 98 00:05:06,557 --> 00:05:07,641 看來我們的公主 99 00:05:07,725 --> 00:05:10,769 要跟爸爸兩個人去約會了 100 00:05:14,982 --> 00:05:16,775 (閔議員把國政監察當時尚秀?) 101 00:05:16,859 --> 00:05:19,570 完全不提我對行政部的質詢 102 00:05:19,653 --> 00:05:21,405 一天到晚就拿這些來做文章 103 00:05:22,698 --> 00:05:24,324 得找個公關專家來打造形象了 104 00:05:24,408 --> 00:05:25,284 快列幾個人出來 105 00:05:25,367 --> 00:05:28,328 以海外回來的人為主 優先選擇有華盛頓經歷的 106 00:05:30,414 --> 00:05:32,832 人家都說挨罵也是一種關注啊 107 00:05:32,916 --> 00:05:35,502 建議您還是不要請太多發言人比較好 108 00:05:35,586 --> 00:05:37,296 您畢竟還只是不分區國會議員啊 109 00:05:39,256 --> 00:05:40,507 -停車 -是 110 00:05:44,678 --> 00:05:45,512 下車 111 00:05:47,139 --> 00:05:48,057 我嗎? 112 00:05:55,856 --> 00:05:57,024 哎呀,真乖 113 00:06:03,989 --> 00:06:05,491 沒見識的傢伙 114 00:06:08,660 --> 00:06:10,871 幫我準備一下面試新助理吧 115 00:06:15,667 --> 00:06:18,128 一個男人要養女兒,肯定不容易吧 116 00:06:19,963 --> 00:06:22,716 我要邀請權皙妵教授加入競選團隊 117 00:06:22,800 --> 00:06:24,051 先去調查他的私生活 118 00:06:24,510 --> 00:06:26,095 是,我知道了 119 00:06:26,178 --> 00:06:29,473 (權皙妵個人學經歷) 120 00:06:29,556 --> 00:06:31,934 法律的目的是要實現正義 121 00:06:32,017 --> 00:06:34,186 曾經發生一起社會新鮮人死亡的案例 122 00:06:34,269 --> 00:06:36,480 可是這位酒駕的被告… 123 00:06:36,563 --> 00:06:38,357 那麼法院所下的判決 124 00:06:38,440 --> 00:06:39,274 就一定… 125 00:06:39,733 --> 00:06:40,984 是完美的正義嗎? 126 00:06:42,528 --> 00:06:43,570 喂,你真是的 127 00:06:44,113 --> 00:06:45,114 總之… 128 00:06:45,989 --> 00:06:46,824 來 129 00:06:49,909 --> 00:06:51,120 (合理的正義) 130 00:06:51,203 --> 00:06:52,996 (每個行動都可能改變判決走向) 131 00:07:03,715 --> 00:07:05,092 -教授 -教授 132 00:07:05,175 --> 00:07:07,136 教授今天的課也好棒喔 133 00:07:07,219 --> 00:07:09,054 -真是太棒了 -教授真的好帥 134 00:07:09,138 --> 00:07:11,098 -我好喜歡這堂課 -你們要認真聽課 135 00:07:14,935 --> 00:07:16,228 教授,我們今天… 136 00:07:18,397 --> 00:07:20,691 (《發現正義》) 137 00:07:24,528 --> 00:07:28,574 (需先對正義懷抱敬意) 138 00:07:48,343 --> 00:07:49,344 你看牠都不動 139 00:07:51,471 --> 00:07:52,389 蓬蓬 140 00:07:54,766 --> 00:07:55,601 蓬蓬 141 00:07:55,893 --> 00:07:56,977 蓬蓬 142 00:07:59,730 --> 00:08:00,606 蓬蓬 143 00:08:00,689 --> 00:08:03,692 爸爸,蓬蓬不見了 144 00:08:15,495 --> 00:08:16,371 教授 145 00:08:18,665 --> 00:08:19,541 尹成 146 00:08:19,625 --> 00:08:22,252 你有帶走我家的狗嗎? 147 00:08:23,629 --> 00:08:24,463 我嗎? 148 00:08:24,963 --> 00:08:26,798 我要怎麼帶走蓬蓬呢? 149 00:08:28,800 --> 00:08:30,886 有人看到你從我們家走出來 150 00:08:31,261 --> 00:08:33,138 如果你跟牠玩夠了,現在能不能… 151 00:08:33,222 --> 00:08:34,347 把牠送回來呢? 152 00:08:34,431 --> 00:08:35,933 娜萊一直在等 153 00:08:37,893 --> 00:08:39,352 真的不是我 154 00:08:39,811 --> 00:08:41,438 您看一下監視器就知道了吧? 155 00:08:45,108 --> 00:08:46,109 你該不會… 156 00:08:46,818 --> 00:08:50,197 知道我家的監視器其實是壞掉的吧? 157 00:09:09,132 --> 00:09:09,967 寶貝兒子 158 00:09:10,384 --> 00:09:11,426 你出來接爸爸嗎? 159 00:09:12,594 --> 00:09:13,428 歡迎您回家 160 00:09:16,682 --> 00:09:18,225 教授怎麼也在這? 161 00:09:20,352 --> 00:09:21,270 有什麼事嗎? 162 00:09:21,770 --> 00:09:23,522 我們家的狗失蹤了 163 00:09:24,481 --> 00:09:26,942 我正在問尹成跟狗有關的事 164 00:09:27,025 --> 00:09:27,985 就因為這點小事 165 00:09:28,068 --> 00:09:29,361 來打斷他讀書嗎? 166 00:09:30,737 --> 00:09:31,780 哎呀 167 00:09:31,863 --> 00:09:33,156 我怎麼覺得不太高興啊? 168 00:09:33,824 --> 00:09:35,909 我是應該要覺得不高興吧? 169 00:09:41,873 --> 00:09:42,833 你… 170 00:09:42,915 --> 00:09:43,875 有看到狗嗎? 171 00:09:45,669 --> 00:09:47,587 沒有,完全沒看到 172 00:09:57,264 --> 00:09:58,348 請您回去吧 173 00:10:07,566 --> 00:10:08,650 -邊科長 -是 174 00:10:08,734 --> 00:10:09,651 拿鏟子來 175 00:10:11,445 --> 00:10:12,446 顧好孩子 176 00:10:12,529 --> 00:10:13,363 老公 177 00:10:15,574 --> 00:10:16,575 -快去! -是 178 00:10:16,658 --> 00:10:17,659 老公! 179 00:10:17,743 --> 00:10:18,660 宇澤,進去 180 00:10:18,744 --> 00:10:20,412 快點,快進屋去! 181 00:10:31,214 --> 00:10:32,132 我們進去吧 182 00:11:05,999 --> 00:11:07,334 老公! 183 00:11:07,417 --> 00:11:08,418 你瘋了嗎? 184 00:11:08,502 --> 00:11:09,711 我說過我寧願你揍人 185 00:11:09,795 --> 00:11:11,463 沒能力揍人就乾脆花錢了事! 186 00:11:11,546 --> 00:11:14,257 我已經買了這麼多條狗,你還嫌不夠 187 00:11:14,341 --> 00:11:15,884 還要去碰別人的狗? 188 00:11:15,967 --> 00:11:16,927 丟我的臉 189 00:11:17,010 --> 00:11:18,220 你是屠夫的兒子啊? 190 00:11:18,303 --> 00:11:19,888 孩子生病了,你不該打他 191 00:11:20,472 --> 00:11:21,848 你就不能理解他嗎? 192 00:11:21,932 --> 00:11:23,308 我們這麼不值得你理解嗎? 193 00:11:23,392 --> 00:11:24,518 你不是說 194 00:11:24,601 --> 00:11:27,437 要把那個教授延攬進選舉團隊 跟他建立好關係嗎? 195 00:11:27,521 --> 00:11:28,438 這要是被他發現 196 00:11:29,314 --> 00:11:30,399 他會怎麼看我們? 197 00:11:32,859 --> 00:11:33,693 夫人 198 00:11:34,194 --> 00:11:35,153 你都在幹嘛? 199 00:11:35,570 --> 00:11:37,197 你不是說要當哥哥照顧尹成嗎? 200 00:11:39,616 --> 00:11:40,492 會長 201 00:11:40,867 --> 00:11:42,411 是我錯了 202 00:11:42,869 --> 00:11:43,829 宇澤… 203 00:11:43,912 --> 00:11:45,539 宇澤年紀明明比尹成大 204 00:11:46,248 --> 00:11:48,750 都是宇澤錯了 205 00:11:51,962 --> 00:11:52,796 你還在幹嘛? 206 00:11:52,879 --> 00:11:55,590 宇澤都說了,我們家尹成沒有錯 207 00:11:55,674 --> 00:11:57,634 無論別人怎麼問,他都會這樣回答 208 00:12:01,054 --> 00:12:02,848 我們一開始不就說好了嗎? 209 00:12:07,185 --> 00:12:08,228 混帳東西 210 00:12:12,274 --> 00:12:13,108 你別看 211 00:12:13,650 --> 00:12:14,484 進去吧 212 00:12:16,319 --> 00:12:17,154 沒用的東西 213 00:12:37,591 --> 00:12:39,759 宇澤做得很好,對吧? 214 00:12:43,346 --> 00:12:44,264 抱歉,宇澤哥 215 00:12:45,098 --> 00:12:47,976 會向宇澤說對不起的人 216 00:12:48,059 --> 00:12:49,227 都是好人 217 00:12:49,936 --> 00:12:52,939 好人都可以得到禮物 218 00:12:53,023 --> 00:12:53,857 要… 219 00:12:54,274 --> 00:12:55,400 要送你禮物嗎? 220 00:13:06,786 --> 00:13:07,704 對了,宇澤哥 221 00:13:11,291 --> 00:13:12,709 是誰看到我們了啊? 222 00:13:21,760 --> 00:13:23,053 這麼愛打小報告 223 00:13:25,764 --> 00:13:27,307 怎麼能夠隨便放過她呢? 224 00:13:34,189 --> 00:13:35,690 不要擔心啦 225 00:13:35,774 --> 00:13:37,734 你怕我找不到回家的路喔? 226 00:13:38,485 --> 00:13:39,486 你在哪裡? 227 00:13:41,029 --> 00:13:43,907 我要趕快找到蓬蓬才行啦 228 00:13:45,617 --> 00:13:48,495 還有啊,你不是說 你知道誰帶走蓬蓬了嗎? 229 00:13:48,578 --> 00:13:50,622 為什麼都不告訴我? 230 00:13:50,705 --> 00:13:51,706 快點來喔 231 00:13:51,790 --> 00:13:53,375 我在家裡等你 232 00:13:53,458 --> 00:13:54,292 娜萊 233 00:13:58,213 --> 00:13:59,381 你很美啦 234 00:14:59,316 --> 00:15:00,150 喂 235 00:15:00,442 --> 00:15:01,860 -你幹嘛啦? -他是怎樣? 236 00:15:06,197 --> 00:15:08,116 喂,這傢伙是新來的啦 237 00:15:08,533 --> 00:15:09,367 快點 238 00:15:09,951 --> 00:15:11,161 弄多一點啦 239 00:16:16,810 --> 00:16:18,937 來,全都不准動,我們是警察 240 00:16:19,020 --> 00:16:20,230 都別動喔 241 00:16:20,313 --> 00:16:22,357 哎呀,就叫你別動了 242 00:16:27,404 --> 00:16:28,655 都給我乖乖坐好 243 00:16:34,327 --> 00:16:35,161 喂,金武燦! 244 00:16:37,747 --> 00:16:38,581 過來 245 00:16:46,965 --> 00:16:50,176 日前再度爆發震驚全國的毒品案 246 00:16:50,260 --> 00:16:53,638 本次超大規模毒品交易案 甚至牽連到財閥第三代 247 00:16:53,722 --> 00:16:55,432 今天凌晨在江南某夜店 248 00:16:55,515 --> 00:16:56,683 查獲可溶入飲料的… 249 00:16:56,766 --> 00:16:58,268 (權皙妵) 250 00:16:58,685 --> 00:17:01,354 他任職於父親企業旗下的子公司 251 00:17:01,438 --> 00:17:02,605 您撥的電話沒有回應… 252 00:17:02,689 --> 00:17:06,776 將毒品提供給VIP客人 與自己的朋友… 253 00:17:08,069 --> 00:17:09,404 本次他所涉入的… 254 00:17:10,655 --> 00:17:12,949 天啊,我看你真的是瘋了 255 00:17:13,031 --> 00:17:14,032 你腦子一定是壞了 256 00:17:14,117 --> 00:17:15,076 你幹嘛吃那些藥? 257 00:17:15,160 --> 00:17:16,327 你是毒品搜查隊啊? 258 00:17:16,411 --> 00:17:18,872 我聽說你潛進去 之前吃了50顆止痛藥 259 00:17:18,954 --> 00:17:21,583 你真的不想要這條命了是不是? 260 00:17:22,125 --> 00:17:23,917 前輩,可以幫我把這個拿下來嗎? 261 00:17:24,002 --> 00:17:25,044 不可以! 262 00:17:25,127 --> 00:17:27,255 醫生說你如果不想變毒蟲 就要把點滴打完! 263 00:17:27,338 --> 00:17:29,007 警察不都是這樣嗎? 264 00:17:29,090 --> 00:17:31,301 要抓瘋子,我自己也得是瘋子啊 265 00:17:31,384 --> 00:17:33,636 要抓毒蟲就應該一起嗑藥 要嗨起來… 266 00:17:33,720 --> 00:17:34,846 混帳東西 267 00:17:35,221 --> 00:17:37,307 你以為我不知道你為什麼要這樣嗎? 268 00:17:37,390 --> 00:17:38,433 你想趕快結案 269 00:17:38,516 --> 00:17:41,227 趕快去辦權教授他女兒的案子嘛 270 00:17:41,311 --> 00:17:42,771 那件事你別管了 271 00:17:42,854 --> 00:17:44,355 一組的人已經很拼命在查了 272 00:17:44,439 --> 00:17:45,940 幹嘛連我們也要跳下去? 273 00:17:46,024 --> 00:17:47,984 那換成你,就有辦法裝作不知道嗎? 274 00:17:49,486 --> 00:17:50,987 你明知道我就沒辦法不管 275 00:17:51,821 --> 00:17:52,822 播報下一則消息 276 00:17:52,906 --> 00:17:55,700 知名法學教授權皙妵的八歲女兒 277 00:17:55,784 --> 00:17:58,495 失蹤至今已四天過去 278 00:17:58,578 --> 00:17:59,788 警方兩天前 279 00:17:59,871 --> 00:18:01,581 在多月洞附近公園的垃圾桶內 280 00:18:01,664 --> 00:18:04,584 發現權小妹妹壞掉的手機 281 00:18:04,667 --> 00:18:08,171 目前案件已由單純的離家出走 改往失蹤方向偵辦 282 00:18:08,254 --> 00:18:09,672 父親權皙妵教授 283 00:18:09,756 --> 00:18:11,633 主張這是一起誘拐綁架案 284 00:18:11,716 --> 00:18:14,093 並且發出懸賞以徵求目擊者的線報 285 00:18:14,552 --> 00:18:17,138 目前觀眾朋友在畫面上看見的兒童 286 00:18:17,222 --> 00:18:18,473 就是權娜萊小妹妹 287 00:18:18,556 --> 00:18:19,390 你看吧 288 00:18:19,474 --> 00:18:20,558 要真的是綁架 289 00:18:20,642 --> 00:18:22,644 這樣大肆報導是要怎麼救人? 290 00:18:23,102 --> 00:18:24,479 光想就好痛,你別去插手 291 00:18:25,772 --> 00:18:26,773 是綁架沒錯 292 00:18:27,816 --> 00:18:28,691 娜萊不是… 293 00:18:29,567 --> 00:18:30,485 會離家出走的孩子 294 00:18:33,446 --> 00:18:36,741 我覺得這種時候 你還是不要插手這個案子了 295 00:18:37,784 --> 00:18:38,743 黃金救援時間 296 00:18:39,828 --> 00:18:40,662 都過了啊 297 00:18:43,832 --> 00:18:45,583 你能辦案嗎?你們不是很要好嗎? 298 00:19:07,814 --> 00:19:08,982 他們出來了 299 00:19:14,863 --> 00:19:16,030 是權小妹妹嗎? 300 00:19:16,114 --> 00:19:17,365 是殺人案還是意外? 301 00:19:17,657 --> 00:19:18,867 是遭人綁架嗎? 302 00:19:19,284 --> 00:19:20,743 可以告訴我們情況嗎? 303 00:19:20,827 --> 00:19:22,328 請簡述一下案情吧 304 00:19:24,080 --> 00:19:26,040 權教授,請您說句話 305 00:20:27,560 --> 00:20:31,230 權小妹妹失蹤後四天被尋獲 父親權皙妵遭緊急… 306 00:20:31,314 --> 00:20:33,024 權皙妵教授相當受到民眾歡迎 307 00:20:33,107 --> 00:20:35,568 -他任職於西現大學… -目擊者指出,看到權教授與… 308 00:20:35,652 --> 00:20:37,779 在目擊者提供的地點附近 309 00:20:37,862 --> 00:20:39,364 發現了權小妹妹的遺體 310 00:20:39,447 --> 00:20:41,199 消息令外界相當震驚 311 00:20:41,282 --> 00:20:43,368 你一直說女兒是遭人綁架 312 00:20:43,451 --> 00:20:46,079 但從來沒接到任何勒贖電話 313 00:20:46,162 --> 00:20:46,996 對吧? 314 00:20:47,789 --> 00:20:49,958 但是線報的內容說得非常明確 315 00:20:50,041 --> 00:20:53,419 “看到電視上那個孩子的爸爸  牽著孩子的手經過” 316 00:20:53,962 --> 00:20:55,797 從校車下車的地點走回家 317 00:20:55,880 --> 00:20:59,092 以一個八歲兒童的腳程 大約需要十分鐘 318 00:20:59,175 --> 00:21:00,969 有人說孩子失蹤當天 319 00:21:01,052 --> 00:21:03,638 看到她下了校車後就跟爸爸一起離開 320 00:21:04,055 --> 00:21:06,432 卻完全沒看到她走進家門 321 00:21:07,433 --> 00:21:09,769 我剛下校車,正在走路回家 322 00:21:13,523 --> 00:21:14,607 你在哪裡? 323 00:21:14,941 --> 00:21:17,402 遺體發現的地點 是你曾經去過的地方吧? 324 00:21:17,485 --> 00:21:18,861 別想說你不知道 325 00:21:19,195 --> 00:21:21,739 紀錄顯示 你曾經到那裡參與反拆遷的示威 326 00:21:22,323 --> 00:21:24,784 聽說你平時對孩子很嚴厲 327 00:21:24,867 --> 00:21:26,411 你常打她嗎? 328 00:21:27,412 --> 00:21:28,579 你都拿什麼打她? 329 00:21:29,038 --> 00:21:30,123 用手? 330 00:21:30,206 --> 00:21:31,040 戒尺? 331 00:21:31,499 --> 00:21:32,583 高爾夫球桿? 332 00:21:34,585 --> 00:21:36,754 社區哪裡有監視器、哪裡沒有 333 00:21:36,838 --> 00:21:38,172 你一定都很清楚 334 00:21:38,256 --> 00:21:40,425 要避開監視器帶走孩子 是很容易的事啊 335 00:21:40,508 --> 00:21:42,260 快給我老實說! 336 00:21:44,887 --> 00:21:46,014 孩子有時很可愛 337 00:21:46,514 --> 00:21:47,849 有時也會惹人生氣 338 00:21:48,599 --> 00:21:50,351 但你怎麼能殺了自己的孩子? 339 00:22:02,030 --> 00:22:03,031 換我來吧 340 00:22:06,993 --> 00:22:07,827 前輩 341 00:22:26,054 --> 00:22:27,430 你不打算找律師嗎? 342 00:22:28,639 --> 00:22:30,349 我一個人就能解決 343 00:22:31,392 --> 00:22:32,602 不必特別找律師 344 00:22:35,313 --> 00:22:36,773 你很快會需要的 345 00:22:48,451 --> 00:22:50,328 (大學知名教授權皙妵碰觸女學生) 346 00:22:50,411 --> 00:22:51,370 (又摸!) 347 00:22:51,454 --> 00:22:52,747 (性騷擾慣犯!) 348 00:22:52,830 --> 00:22:54,165 (大白天勾著女學生的手) 349 00:22:54,248 --> 00:22:55,583 (超愛女人的教授!) 350 00:22:55,666 --> 00:22:56,751 (不要再摸了,教授!) 351 00:22:56,834 --> 00:22:58,294 (強制觸摸,需要被揭露!) 352 00:23:01,756 --> 00:23:04,175 (殺害女兒的無恥教授權皙妵!) 353 00:23:04,258 --> 00:23:05,218 (瘋子殺人犯) 354 00:23:16,312 --> 00:23:17,188 武燦 355 00:23:34,413 --> 00:23:35,623 (《發現正義》) 356 00:23:38,709 --> 00:23:40,419 (快滾出這個世界) 357 00:23:40,503 --> 00:23:42,171 (滾!偽善者!) 358 00:23:55,643 --> 00:23:56,769 (殺害女兒的兇手) 359 00:23:56,853 --> 00:23:59,230 (殺人犯滾出這個社區!) 360 00:24:16,747 --> 00:24:18,332 看看有沒有哪裡跟平常不一樣 361 00:24:19,125 --> 00:24:20,501 看看孩子有沒有帶走什麼 362 00:24:23,171 --> 00:24:24,881 東西也許會在犯人手上 363 00:24:34,807 --> 00:24:36,475 這是發現娜萊時一起找到的物品 364 00:24:37,185 --> 00:24:38,186 看看有沒有不見的… 365 00:24:44,483 --> 00:24:45,401 教授 366 00:24:52,950 --> 00:24:53,784 皙妵哥 367 00:25:01,292 --> 00:25:02,835 雖然現在是偵訊後飭回 368 00:25:03,586 --> 00:25:05,379 但你依然是有力的嫌疑犯 369 00:25:05,713 --> 00:25:07,173 殺害娜萊的犯人 370 00:25:08,132 --> 00:25:09,383 我們得趕快抓到他 371 00:25:16,015 --> 00:25:17,767 一個失去女兒的爸爸 372 00:25:21,729 --> 00:25:23,439 跟一個殺害女兒的爸爸 373 00:25:26,651 --> 00:25:28,653 哪一邊聽起來比較會讓人感興趣? 374 00:25:33,741 --> 00:25:36,077 無論製作那支影片的人是誰 375 00:25:37,370 --> 00:25:40,456 現在全國上下都希望我就是犯人 376 00:25:42,250 --> 00:25:44,710 或許我最後能為娜萊做的事 377 00:25:45,878 --> 00:25:47,880 就是乾脆承認我是犯人 378 00:25:49,715 --> 00:25:51,133 不再讓任何人 379 00:25:53,135 --> 00:25:56,347 去談論跟那孩子有關的任何事 380 00:25:59,433 --> 00:26:02,019 她經歷了多麼駭人的痛苦 381 00:26:04,689 --> 00:26:06,732 我卻連葬禮都無法好好為她辦 382 00:26:07,358 --> 00:26:09,402 你振作一點,你怎麼能這樣? 383 00:26:10,403 --> 00:26:12,113 就是這樣,才更要趕快抓到犯人啊 384 00:26:13,447 --> 00:26:15,491 你對娜萊怎樣的那些閒話 我是絕對不信 385 00:26:16,617 --> 00:26:17,952 因為你是我唯一信任 386 00:26:18,619 --> 00:26:19,453 唯一追隨 387 00:26:20,955 --> 00:26:22,290 唯一尊敬的人 388 00:26:24,000 --> 00:26:24,875 你忘了嗎? 389 00:26:27,253 --> 00:26:28,963 我說過我要當你的頭號追隨者 390 00:26:31,257 --> 00:26:33,259 你來警局上課的第一天 我就跟你說過了 391 00:26:36,178 --> 00:26:37,430 我們一起抓犯人吧 392 00:26:38,973 --> 00:26:40,266 抓到那個殺害娜萊的傢伙 393 00:26:45,229 --> 00:26:46,647 我的頭號追隨者 394 00:26:48,524 --> 00:26:49,859 是我們家娜萊 395 00:26:52,236 --> 00:26:54,322 那時我也跟你說過了 396 00:27:29,482 --> 00:27:30,316 玩偶 397 00:27:32,234 --> 00:27:33,069 玩偶? 398 00:27:33,527 --> 00:27:35,738 她總是把那個玩偶掛在書包上 399 00:27:36,655 --> 00:27:37,490 她絕對… 400 00:27:37,782 --> 00:27:38,991 不可能拿下來 401 00:27:39,075 --> 00:27:40,326 也不可能忘在家裡 402 00:28:06,185 --> 00:28:07,353 對,就是這個 403 00:28:07,436 --> 00:28:08,270 這個兔子玩偶 404 00:28:10,773 --> 00:28:13,234 這是你原本想領養的那個孩子吧? 405 00:28:13,567 --> 00:28:15,194 那天他本來約好要跟娜萊碰面 406 00:28:15,736 --> 00:28:16,570 對 407 00:28:16,654 --> 00:28:18,823 他很自責 說都是因為他遲到才會這樣 408 00:28:19,323 --> 00:28:20,616 他受到很大的打擊 409 00:28:21,575 --> 00:28:22,576 那個玩偶 410 00:28:23,285 --> 00:28:24,537 也是他們兩個一人一個 411 00:28:24,620 --> 00:28:26,038 所以娜萊絕對不可能拿下來 412 00:28:35,840 --> 00:28:36,799 (129公分) 413 00:29:14,670 --> 00:29:15,713 請慢用 414 00:29:15,796 --> 00:29:17,173 -謝謝 -謝謝 415 00:29:18,716 --> 00:29:19,550 請用吧 416 00:29:20,843 --> 00:29:22,261 我現在就想看 417 00:29:22,344 --> 00:29:23,262 請問有可能嗎? 418 00:29:24,013 --> 00:29:27,266 那你可以看我存在手機雲端的影片 419 00:29:27,641 --> 00:29:28,851 每一次出去騎車回來 420 00:29:28,934 --> 00:29:30,311 我都會立刻備份 421 00:29:32,271 --> 00:29:33,397 (照片、影片) 422 00:29:51,874 --> 00:29:52,708 娜萊 423 00:29:55,336 --> 00:29:56,337 你好 424 00:29:57,338 --> 00:29:58,380 你好 425 00:29:59,715 --> 00:30:00,841 不要走 426 00:30:03,636 --> 00:30:04,678 狗狗 427 00:30:05,763 --> 00:30:06,847 娜萊的狗狗 428 00:30:07,723 --> 00:30:08,891 我知道在哪裡 429 00:30:09,517 --> 00:30:10,392 真的嗎? 430 00:30:11,435 --> 00:30:13,729 你真的知道我們家蓬蓬在哪裡嗎? 431 00:30:14,939 --> 00:30:15,898 知道 432 00:30:16,524 --> 00:30:17,691 宇澤知道 433 00:30:18,901 --> 00:30:20,444 跟我來吧 434 00:30:25,699 --> 00:30:28,244 他說是對面的哥哥把狗帶走了 435 00:30:30,287 --> 00:30:32,623 所以我只有想到尹成 436 00:30:33,207 --> 00:30:34,375 尹成的話… 437 00:30:35,125 --> 00:30:36,669 是閔智英議員的兒子嗎? 438 00:30:37,670 --> 00:30:39,255 在娜萊失蹤之前 439 00:30:39,338 --> 00:30:41,590 他肯定是拿狗來當成測試的對象 440 00:30:42,424 --> 00:30:43,551 我都沒發現 441 00:30:45,636 --> 00:30:47,179 既然已經鎖定嫌疑犯了 442 00:30:48,097 --> 00:30:50,307 現在就當成是為娜萊伸冤吧 443 00:30:51,016 --> 00:30:52,351 我們一定要抓到這傢伙 444 00:31:00,776 --> 00:31:03,529 他說這是他親手做的 這世上只有兩個 445 00:31:04,405 --> 00:31:06,323 拿走娜萊玩偶的人就是犯人 446 00:31:06,407 --> 00:31:08,951 希望你一定要靠這個抓到犯人 447 00:31:09,910 --> 00:31:11,412 是那孩子交給我的 448 00:31:17,418 --> 00:31:18,419 拜託你了 449 00:31:20,713 --> 00:31:21,589 交給我吧 450 00:31:30,931 --> 00:31:33,350 (南部警局) 451 00:31:42,484 --> 00:31:44,236 宇澤討厭這裡 452 00:31:44,612 --> 00:31:45,613 討厭 453 00:31:46,155 --> 00:31:47,156 好悶 454 00:31:47,740 --> 00:31:48,574 這裡好悶 455 00:31:49,700 --> 00:31:50,534 尹成 456 00:31:51,368 --> 00:31:53,704 尹成不是說會來接我嗎? 457 00:31:53,787 --> 00:31:55,331 尹成 458 00:31:55,414 --> 00:31:56,582 李尹成 459 00:31:56,665 --> 00:31:58,042 我的弟弟 460 00:31:58,709 --> 00:31:59,752 尹成 461 00:31:59,835 --> 00:32:00,794 你在哪裡? 462 00:32:07,301 --> 00:32:09,219 他父親是董事長的司機 463 00:32:09,303 --> 00:32:11,639 母親則是董事長的管家 464 00:32:11,722 --> 00:32:13,015 律師費跟和解金 465 00:32:13,098 --> 00:32:14,433 應該都是董事長出的吧 466 00:32:14,767 --> 00:32:16,268 聽說他們親得像真正的家人 467 00:32:17,895 --> 00:32:19,855 不管那一家人錢再怎麼多 468 00:32:19,938 --> 00:32:22,066 要替傭人的兒子出和解金 469 00:32:24,318 --> 00:32:25,611 還是有特別的原因吧? 470 00:33:06,068 --> 00:33:07,653 聽說你來是為了宇澤的事? 471 00:33:10,489 --> 00:33:12,282 我是南部警局的警察金武燦 472 00:33:19,164 --> 00:33:20,374 您知道權娜萊案吧? 473 00:33:20,791 --> 00:33:21,625 她是您的鄰居 474 00:33:22,334 --> 00:33:24,628 證據顯示那起案件的嫌犯 有可能是邊宇澤 475 00:33:26,171 --> 00:33:27,297 那起案件… 476 00:33:27,840 --> 00:33:30,509 我聽說犯人是權皙妵教授啊 477 00:33:31,135 --> 00:33:32,302 這一類的案子 478 00:33:32,386 --> 00:33:35,055 通常第一時間 也都會將家屬列為嫌疑犯 479 00:33:37,766 --> 00:33:39,893 您為邊宇澤出和解金、聘請律師 480 00:33:39,977 --> 00:33:41,854 真的替他費了不少心思 481 00:33:43,230 --> 00:33:45,274 有什麼原因讓您要這麼做嗎? 482 00:33:45,607 --> 00:33:46,900 宇澤的媽媽 483 00:33:47,693 --> 00:33:48,736 是我結婚的時候 484 00:33:48,819 --> 00:33:50,863 娘家指派給我的陪嫁侍女 485 00:33:51,363 --> 00:33:53,115 她陪在我身邊服侍我那麼久 486 00:33:53,198 --> 00:33:54,408 再加上孩子也有殘疾 487 00:33:54,491 --> 00:33:56,577 我覺得心疼,才出手幫了他們幾次 488 00:33:57,995 --> 00:33:59,288 這有什麼問題嗎? 489 00:34:00,831 --> 00:34:02,666 “陪嫁侍女”嗎? 490 00:34:07,796 --> 00:34:08,714 媽 491 00:34:19,933 --> 00:34:20,768 帶尹成離開 492 00:34:21,268 --> 00:34:22,101 是 493 00:34:25,981 --> 00:34:27,775 我想要出去一下 494 00:34:27,858 --> 00:34:28,817 但不需要派車接送 495 00:34:30,485 --> 00:34:31,987 現在家裡有客人 496 00:34:32,070 --> 00:34:33,071 請您上樓吧 497 00:34:38,744 --> 00:34:39,578 這位是令郎嗎? 498 00:34:39,661 --> 00:34:41,205 太好了,我剛好有事想問他 499 00:34:41,288 --> 00:34:42,246 等等… 500 00:34:42,623 --> 00:34:45,000 尹成,宇澤常常提起你的事情耶 501 00:34:46,083 --> 00:34:47,127 喂 502 00:34:47,210 --> 00:34:48,587 聽說你們從小感情就很好 503 00:34:48,670 --> 00:34:50,755 也經常會開一些有趣的小玩笑 504 00:34:59,807 --> 00:35:00,724 好奇怪 505 00:35:02,476 --> 00:35:04,019 我跟宇澤哥感情一點都不好 506 00:35:05,979 --> 00:35:07,773 你不能太相信宇澤跟說的話啦 507 00:35:08,190 --> 00:35:10,317 他的智商分數低於正常範圍 508 00:35:14,905 --> 00:35:17,324 原來你是這樣看他的啊? 509 00:35:37,302 --> 00:35:38,262 該怎麼辦? 510 00:35:38,345 --> 00:35:39,972 我等等還有其他行程 511 00:35:43,016 --> 00:35:43,934 請您上樓吧 512 00:36:03,662 --> 00:36:06,665 前輩,我們重新檢視一下 邊宇澤的性犯罪前科 513 00:36:06,748 --> 00:36:08,000 看一下李尹成這個名字 514 00:36:08,083 --> 00:36:09,918 在案件中有沒有以任何形式出現 515 00:36:10,627 --> 00:36:11,461 要盡快 516 00:36:14,214 --> 00:36:15,591 去查那個刑警的底 517 00:36:15,674 --> 00:36:17,009 要瞞著董事長 518 00:36:17,092 --> 00:36:18,886 從我娘家找幾個人去監視他 519 00:36:19,636 --> 00:36:20,554 是 520 00:36:26,184 --> 00:36:29,479 再去看看權教授已故的夫人 有沒有什麼傳聞 521 00:36:29,563 --> 00:36:30,981 有的話就放進影片裡 522 00:36:31,064 --> 00:36:32,608 在案件簽結之前 523 00:36:32,691 --> 00:36:34,943 要特別注意,絕對不能讓影片被下架 524 00:36:35,027 --> 00:36:38,238 要讓世人的目光 盡量集中在權教授身上 525 00:36:38,322 --> 00:36:39,489 我明白了 526 00:37:12,105 --> 00:37:14,399 你這又是在幹嘛啊? 527 00:37:14,483 --> 00:37:17,027 你是想被革職才故意搞這齣嗎? 528 00:37:17,110 --> 00:37:19,529 已經講好要是被抓到 就說是我擅自闖進來的 529 00:37:19,613 --> 00:37:20,697 你也假裝不知道吧 530 00:37:21,281 --> 00:37:22,699 現在能夠當作證據的 531 00:37:22,783 --> 00:37:24,201 就只有被攝影機拍到的畫面 532 00:37:24,284 --> 00:37:26,119 這樣根本申請不到逮捕令啊 533 00:37:28,538 --> 00:37:29,414 李尹成 534 00:37:29,748 --> 00:37:31,166 他曾經是旁觀者、是目擊者 535 00:37:31,249 --> 00:37:33,418 也曾經是最初報案人 536 00:37:33,502 --> 00:37:35,212 就像你說的,邊宇澤的每一起案子 537 00:37:35,295 --> 00:37:37,047 都有這傢伙的參與 538 00:37:37,422 --> 00:37:38,799 少警隊的股長說 539 00:37:38,882 --> 00:37:42,260 有被害者主張 是李尹成在給邊宇澤當靠山 540 00:37:43,011 --> 00:37:44,346 雖然後來就撤回證詞了 541 00:37:45,055 --> 00:37:46,640 他一個國中生,哪可能… 542 00:37:46,723 --> 00:37:47,808 他是最初報案人? 543 00:37:49,685 --> 00:37:52,187 這傢伙比我想像中的還要可怕 544 00:37:52,270 --> 00:37:54,106 他動了一次很大的心臟手術 545 00:37:54,189 --> 00:37:55,565 連學校都不能去 546 00:37:55,649 --> 00:37:57,651 我看你是懷疑錯人了吧 547 00:37:58,860 --> 00:37:59,736 我看到他在笑 548 00:38:02,364 --> 00:38:04,199 娜萊的遺體被運出來 549 00:38:04,282 --> 00:38:05,826 李尹成在旁邊看… 550 00:38:07,202 --> 00:38:08,286 還一邊在笑 551 00:38:09,746 --> 00:38:11,039 我不管他是不是才16歲 552 00:38:11,123 --> 00:38:13,959 也不管他是不是 心臟隨時可能停止跳動的病患 553 00:38:14,459 --> 00:38:16,086 你要是看到他笑的樣子 554 00:38:17,212 --> 00:38:18,463 肯定會立刻明白 555 00:38:22,217 --> 00:38:23,468 他就是犯人 556 00:38:26,221 --> 00:38:27,222 你的意思是說 557 00:38:27,305 --> 00:38:30,183 那孩子把案發現場整理得一塵不染 558 00:38:30,267 --> 00:38:31,560 連一根頭髮都沒有 559 00:38:33,729 --> 00:38:35,856 我們不能放任他在人群中生活 560 00:38:40,444 --> 00:38:42,654 (李尹成個人資料) 561 00:38:46,158 --> 00:38:48,660 (南部警局) 562 00:39:06,219 --> 00:39:08,055 原來重案組的辦公室是長這樣啊 563 00:39:08,847 --> 00:39:09,765 感覺… 564 00:39:09,848 --> 00:39:11,308 就跟一般的辦公室沒兩樣耶 565 00:39:12,851 --> 00:39:14,436 你說你要提供目擊證詞? 566 00:39:15,395 --> 00:39:16,271 跟宇澤哥有關 567 00:39:17,439 --> 00:39:18,815 我仔細想了一下 568 00:39:18,899 --> 00:39:20,358 發現一件奇怪的事 569 00:39:53,975 --> 00:39:55,310 你怎麼確定書包是娜萊的? 570 00:39:56,603 --> 00:39:58,188 你以前看過那個書包嗎? 571 00:40:00,857 --> 00:40:01,733 我… 572 00:40:02,025 --> 00:40:04,152 沒有說那個書包是娜萊的啊 573 00:40:05,403 --> 00:40:07,531 只是因為你之前跑來我家 574 00:40:07,614 --> 00:40:09,908 我想這也許能提供一點幫助 所以才來告訴你 575 00:40:14,621 --> 00:40:15,580 好 576 00:40:15,872 --> 00:40:17,958 大半夜的,拿著小學生的書包跑出去 577 00:40:18,041 --> 00:40:19,167 確實很可疑 578 00:40:19,876 --> 00:40:21,795 而且那還是粉紅色的 579 00:40:27,801 --> 00:40:28,885 粉紅色 580 00:40:29,845 --> 00:40:30,846 你的手怎麼了? 581 00:40:33,098 --> 00:40:33,932 這個啊 582 00:40:35,058 --> 00:40:36,601 我之前幫園藝師叔叔 583 00:40:36,685 --> 00:40:38,103 修剪庭院裡的樹 584 00:40:38,186 --> 00:40:39,020 上個禮拜 585 00:40:42,107 --> 00:40:44,276 用刀沒有想像中那麼容易吧? 586 00:40:44,860 --> 00:40:46,528 刀會一直從手中滑掉 587 00:40:46,903 --> 00:40:47,737 對啊 588 00:40:54,578 --> 00:40:56,413 你說的這些,我會當作參考 589 00:40:57,581 --> 00:40:58,415 好 590 00:41:17,893 --> 00:41:18,727 快遮監視器 591 00:41:21,605 --> 00:41:23,607 你還有共犯!快說! 592 00:41:23,690 --> 00:41:24,649 尹成 593 00:41:25,400 --> 00:41:26,234 尹成 594 00:41:26,651 --> 00:41:27,569 尹成 595 00:41:28,612 --> 00:41:33,033 尹成… 596 00:41:39,206 --> 00:41:40,957 用刀沒有想像中那麼容易吧? 597 00:41:41,041 --> 00:41:42,751 刀會一直從手中滑掉 598 00:41:42,834 --> 00:41:43,668 對啊 599 00:42:43,520 --> 00:42:44,688 (首爾北部地方法院) 600 00:42:44,771 --> 00:42:46,231 你是主張有共犯嗎? 601 00:42:46,314 --> 00:42:48,108 我們後來發現的新證物 602 00:42:48,191 --> 00:42:51,152 檢驗出被告邊宇澤跟第三人的DNA 603 00:42:51,236 --> 00:42:53,488 希望法官能准許我們 採取嫌疑犯的基因做比對 604 00:42:53,571 --> 00:42:55,407 你們想拿誰來做比對? 605 00:42:55,490 --> 00:42:57,117 16歲的李尹成 606 00:42:57,200 --> 00:42:58,618 他是被告父母雇主的兒子 607 00:42:58,702 --> 00:43:00,578 現在跟被告居住在同一地點 608 00:43:00,662 --> 00:43:02,372 檢視被告的犯罪前科 609 00:43:02,455 --> 00:43:03,707 我們極度懷疑 610 00:43:03,790 --> 00:43:05,166 他可能是共犯 611 00:43:08,378 --> 00:43:10,171 下一次庭審時 612 00:43:10,255 --> 00:43:12,882 就同時進行DNA檢驗與證人詰問吧 613 00:43:13,383 --> 00:43:14,926 -法官 -不過 614 00:43:15,010 --> 00:43:18,013 不過,由於他與被告的關係 並未得到明確證實 615 00:43:18,096 --> 00:43:19,889 考慮到證人仍未成年 616 00:43:19,973 --> 00:43:22,142 請務必確保證人的身分不會曝光 617 00:43:22,726 --> 00:43:23,768 證人詰問 618 00:43:23,852 --> 00:43:25,603 也以非公開形式進行吧 619 00:43:26,604 --> 00:43:28,315 您說從被害人掛在書包的玩偶上 620 00:43:28,398 --> 00:43:30,942 發現除了被告之外 還有另一人的血跡,對嗎? 621 00:43:31,318 --> 00:43:33,194 我只是找到證據 622 00:43:33,570 --> 00:43:34,487 血跡的檢測 623 00:43:34,571 --> 00:43:35,488 是由國科搜負責 624 00:43:35,572 --> 00:43:38,116 在遺體發現當下沒找到的這項證據 625 00:43:38,199 --> 00:43:40,577 為何會在案發幾天後才找到呢? 626 00:43:40,660 --> 00:43:43,038 如果犯案地點與棄屍地點不同 627 00:43:43,455 --> 00:43:44,748 那就是有可能的 628 00:43:44,831 --> 00:43:46,541 根據本次國科搜的調查結果 629 00:43:46,624 --> 00:43:48,668 犯人犯案後確實曾經移動過遺體 630 00:43:49,085 --> 00:43:50,503 但由於都更區本身進出複雜 631 00:43:50,587 --> 00:43:52,756 因而無法鎖定特定的足跡 632 00:43:54,299 --> 00:43:55,133 原來如此 633 00:43:56,176 --> 00:43:57,594 我明白了,請稍等一下 634 00:44:01,222 --> 00:44:02,057 庭上 635 00:44:02,140 --> 00:44:03,183 是,請說 636 00:44:03,266 --> 00:44:05,226 我們後來找到了受害兒童的遺物 637 00:44:05,310 --> 00:44:07,687 並完成基因檢測 結果也在開庭前送達 638 00:44:07,771 --> 00:44:09,731 請問,我們能提交額外的證據嗎? 639 00:44:10,231 --> 00:44:11,316 奇怪的是 640 00:44:11,399 --> 00:44:13,318 警方主張後來才找到的這個玩偶 641 00:44:13,401 --> 00:44:14,944 與我們找到的遺物極為相似,不… 642 00:44:16,446 --> 00:44:18,406 是與我們找到的遺物一模一樣 643 00:44:20,367 --> 00:44:21,284 請安靜 644 00:44:21,743 --> 00:44:22,952 請保持肅靜 645 00:44:26,915 --> 00:44:29,459 這是受害人經常帶在身邊的玩偶 646 00:44:29,542 --> 00:44:31,461 過去經常遇到受害兒童的宅配司機 647 00:44:31,544 --> 00:44:33,797 報警說偶然在受害人家門口的 下水道發現此物 648 00:44:33,880 --> 00:44:35,173 我們也進行了基因檢測 649 00:44:35,256 --> 00:44:36,841 可是這個玩偶 650 00:44:36,925 --> 00:44:38,385 有別於檢方所提交的報告 651 00:44:38,468 --> 00:44:40,261 被告的指紋、基因 652 00:44:40,678 --> 00:44:41,679 全都沒有檢出 653 00:44:44,140 --> 00:44:47,268 我們在這上面找到的 只有受害兒童及其親友 654 00:44:47,352 --> 00:44:49,145 長時間累積的指紋 655 00:44:49,229 --> 00:44:50,605 檢察官,照片中的那個玩偶 656 00:44:50,688 --> 00:44:52,315 真的是受害人的物品嗎? 657 00:44:52,399 --> 00:44:53,858 檢方,這是怎麼回事? 658 00:44:54,943 --> 00:44:56,694 照片能證明那是受害人的所有物 659 00:44:56,778 --> 00:44:58,446 不,照片中的玩偶 660 00:44:58,530 --> 00:44:59,739 跟檢方所提交的玩偶 661 00:44:59,823 --> 00:45:01,074 有著相當細微的差異 662 00:45:01,157 --> 00:45:02,242 庭上 663 00:45:02,325 --> 00:45:04,536 請您比較這兩個玩偶的眼睛顏色 664 00:45:08,832 --> 00:45:09,999 我確認一下 665 00:45:11,084 --> 00:45:12,127 (檢方提交證物) 666 00:45:18,633 --> 00:45:20,260 辯方的主張有道理 667 00:45:20,760 --> 00:45:22,637 照片中受害兒童的玩偶 668 00:45:22,720 --> 00:45:25,682 確實與檢方提出的證物有所差異 669 00:45:25,765 --> 00:45:28,601 那麼,檢方申請的證人傳喚許可 670 00:45:28,685 --> 00:45:29,936 就應該要取消才對 671 00:45:30,019 --> 00:45:30,979 檢方 672 00:45:31,062 --> 00:45:33,273 除了證人與被告的共犯關係之外 673 00:45:33,356 --> 00:45:35,150 還有什麼事要透過證人詰問確認嗎? 674 00:45:36,651 --> 00:45:37,527 沒有 675 00:45:37,610 --> 00:45:38,778 那麼現在 676 00:45:38,862 --> 00:45:42,907 檢方欲證明證人與本案有關的用意 677 00:45:42,991 --> 00:45:44,284 似乎就變得不明確了 678 00:45:44,367 --> 00:45:46,119 在此取消證人傳喚 679 00:45:48,913 --> 00:45:50,707 邊宇澤已經坦承所有犯行 680 00:45:50,790 --> 00:45:52,041 而且他說他不是一個… 681 00:45:52,125 --> 00:45:53,334 因為你打我! 682 00:45:53,418 --> 00:45:55,920 宇澤已經說是宇澤做的了 683 00:45:56,004 --> 00:45:57,630 他還這樣打我 684 00:46:03,011 --> 00:46:05,096 警察到底在幹什麼? 685 00:46:18,651 --> 00:46:20,153 判決結果宣告 686 00:46:20,236 --> 00:46:22,280 關於被告遭起訴之內容 687 00:46:22,363 --> 00:46:25,450 本庭認定無法證明其有犯罪事實 688 00:46:25,533 --> 00:46:28,828 在此依據刑事訴訟法第325條後段 689 00:46:28,912 --> 00:46:29,787 宣判被告無罪 690 00:46:31,831 --> 00:46:32,790 庭上 691 00:46:41,966 --> 00:46:43,218 只要重新調查其他案子 692 00:46:43,301 --> 00:46:44,469 就能同時逮住他們 693 00:46:44,928 --> 00:46:46,304 請你們簽發住家搜索令吧 694 00:46:46,763 --> 00:46:48,431 我們只需要找到犯案地點啊 695 00:46:48,515 --> 00:46:50,266 你知道你在說什麼嗎? 696 00:46:51,518 --> 00:46:52,435 檢察官 697 00:46:52,519 --> 00:46:53,394 檢察官,等等 698 00:46:53,478 --> 00:46:55,813 一切都結束了,你夠了吧! 699 00:47:01,402 --> 00:47:02,654 你為什麼會被我打 700 00:47:02,737 --> 00:47:04,489 你自己應該最清楚 701 00:47:08,034 --> 00:47:09,244 休想動我兒子 702 00:47:10,161 --> 00:47:12,580 他不是你這種傢伙能隨便出手的人 703 00:47:23,925 --> 00:47:25,218 是邊宇澤 704 00:47:25,301 --> 00:47:26,469 (法院) 705 00:47:28,805 --> 00:47:30,598 怎麼會有這種法律? 706 00:47:31,057 --> 00:47:32,850 怎麼會有法律把罪犯放出來? 707 00:47:32,934 --> 00:47:34,394 -這算什麼法律? -就算是這樣… 708 00:47:36,187 --> 00:47:37,188 還是得遵守啊 709 00:47:38,147 --> 00:47:39,023 因為那是法律 710 00:47:39,899 --> 00:47:41,609 請說句話吧 711 00:47:41,693 --> 00:47:43,194 麻煩請你說句話 712 00:47:43,278 --> 00:47:45,405 你是說就算法律不正義 還是要遵守? 713 00:47:47,490 --> 00:47:48,575 我做不到 714 00:47:49,576 --> 00:47:50,577 因為我的正義… 715 00:47:51,953 --> 00:47:53,663 從不脫離常理 716 00:47:54,539 --> 00:47:55,373 所以呢? 717 00:47:57,083 --> 00:47:58,209 你不惜違反法律 718 00:47:58,918 --> 00:48:00,712 也要滿足自己的野心,但最後呢? 719 00:48:02,922 --> 00:48:04,215 正義跟犯人 720 00:48:07,552 --> 00:48:08,886 你兩邊都錯過了 721 00:48:27,822 --> 00:48:29,490 宇澤… 722 00:48:29,574 --> 00:48:30,408 等一下 723 00:48:30,491 --> 00:48:32,327 宇澤,可以聽我說句話嗎? 724 00:48:34,078 --> 00:48:34,912 我… 725 00:48:36,122 --> 00:48:37,915 想要代替警察跟你道歉 726 00:48:38,708 --> 00:48:40,460 我沒想到你會被傷害成這樣 727 00:48:40,543 --> 00:48:42,503 你無辜被關,而且還被打得很慘 728 00:48:44,088 --> 00:48:45,214 一定很不好受吧 729 00:48:45,965 --> 00:48:46,966 我真的… 730 00:48:47,050 --> 00:48:48,092 很抱歉 731 00:48:51,554 --> 00:48:52,472 你是… 732 00:48:52,972 --> 00:48:54,390 你是在跟宇澤道歉嗎? 733 00:48:56,267 --> 00:48:57,101 對 734 00:48:57,727 --> 00:49:00,188 會跟宇澤道歉的人 735 00:49:00,271 --> 00:49:01,397 都是好人 736 00:49:02,065 --> 00:49:03,483 如果是好人 737 00:49:03,566 --> 00:49:05,360 宇澤就會送他禮物 738 00:49:05,443 --> 00:49:07,362 要宇澤送你禮物嗎? 739 00:49:09,447 --> 00:49:10,907 但要送什麼才好? 740 00:49:11,783 --> 00:49:13,034 你想要什麼? 741 00:49:14,035 --> 00:49:15,453 我… 742 00:49:17,622 --> 00:49:18,456 我是娜萊的爸爸 743 00:49:25,296 --> 00:49:28,091 爸爸,我好想你 744 00:49:28,508 --> 00:49:30,009 我這樣說 745 00:49:30,093 --> 00:49:31,969 你會帶我回家嗎? 746 00:49:32,345 --> 00:49:34,555 你要遵守約定喔 747 00:49:35,056 --> 00:49:37,141 跟娜萊通電話,很開心吧? 748 00:49:37,558 --> 00:49:39,519 “爸爸,我好想你” 749 00:49:41,437 --> 00:49:43,898 爸爸,我好想你 750 00:49:44,524 --> 00:49:46,109 我這樣說 751 00:49:46,192 --> 00:49:47,944 你會帶我回家嗎? 752 00:49:48,403 --> 00:49:50,613 你要遵守約定喔 753 00:49:54,409 --> 00:49:57,161 爸爸,我好想你 754 00:49:57,537 --> 00:49:58,996 我這樣說 755 00:49:59,080 --> 00:50:00,540 你會帶我回家嗎? 756 00:50:01,416 --> 00:50:03,626 你要遵守約定喔 757 00:50:56,929 --> 00:50:57,972 謝謝 758 00:51:11,569 --> 00:51:12,779 你好 759 00:51:20,745 --> 00:51:22,038 (法院) 760 00:51:22,121 --> 00:51:23,498 你承認犯行嗎? 761 00:51:24,832 --> 00:51:26,542 你現在有什麼感覺? 762 00:51:26,626 --> 00:51:27,710 (嚴懲酒駕殺人犯) 763 00:51:27,794 --> 00:51:29,045 你殺人的動機是什麼? 764 00:51:31,631 --> 00:51:33,049 你會再上訴嗎? 765 00:51:42,016 --> 00:51:43,559 麻煩請看一下這邊 766 00:51:43,643 --> 00:51:44,811 你認同判決嗎? 767 00:51:44,894 --> 00:51:46,437 你還會上訴嗎? 768 00:51:46,521 --> 00:51:48,731 -請說句話吧 -你現在心情如何? 769 00:51:49,357 --> 00:51:50,358 你認罪嗎? 770 00:51:50,441 --> 00:51:51,567 你承認自己的錯嗎? 771 00:52:08,292 --> 00:52:09,377 請你說句話吧 772 00:52:11,671 --> 00:52:12,630 是我 773 00:52:12,713 --> 00:52:15,758 聽說邊宇澤的父母一起自殺了 774 00:52:28,980 --> 00:52:29,939 尹成 775 00:52:31,899 --> 00:52:32,900 尹成 776 00:52:33,734 --> 00:52:34,569 走吧 777 00:52:37,113 --> 00:52:38,030 快過來 778 00:53:53,773 --> 00:53:54,607 走吧 779 00:54:13,751 --> 00:54:14,961 好,我們迅速釐清一下 780 00:54:15,044 --> 00:54:16,212 金智勳同學 781 00:54:16,295 --> 00:54:17,964 是因為前面說的理由才會去醫院 782 00:54:18,047 --> 00:54:19,882 結果不小心迷路,進到吳大尉… 783 00:54:19,966 --> 00:54:21,384 也就是吳正浩的診間裡 784 00:54:21,717 --> 00:54:23,135 所以才會被捲進去,對吧? 785 00:54:23,970 --> 00:54:26,347 -對 -好,真是辛苦你了 786 00:54:26,430 --> 00:54:29,475 我看就知道你很聰明 在那種狀況下才能保持冷靜 787 00:54:29,558 --> 00:54:30,559 真的很了不起 788 00:54:30,893 --> 00:54:31,769 你可以走了 789 00:54:33,521 --> 00:54:34,397 好 790 00:54:34,522 --> 00:54:36,440 走吧,我帶你出去 791 00:54:44,323 --> 00:54:45,491 老師請留步 792 00:54:47,910 --> 00:54:49,662 我們還有些事情想請教你 793 00:54:50,121 --> 00:54:51,122 問我嗎? 794 00:54:51,205 --> 00:54:52,123 快帶他出去啊 795 00:54:52,790 --> 00:54:53,624 我們走吧 796 00:54:54,250 --> 00:54:55,126 麻煩你… 797 00:54:56,127 --> 00:54:57,294 先坐一下吧 798 00:55:14,770 --> 00:55:15,813 辛苦了,橡才 799 00:55:16,188 --> 00:55:17,273 接下來就交給我吧 800 00:55:17,648 --> 00:55:18,858 你單獨在偵訊室有點… 801 00:55:19,900 --> 00:55:21,694 之後可能會被人說話啦 802 00:55:36,876 --> 00:55:38,544 你還記得我嗎? 803 00:55:40,421 --> 00:55:41,714 我們八年前見過面 804 00:55:43,215 --> 00:55:45,301 我當然記得啊,金武燦警官 805 00:55:45,760 --> 00:55:47,553 我怎麼可能忘記你呢? 806 00:55:47,928 --> 00:55:49,472 我現在偶爾… 807 00:55:49,555 --> 00:55:51,265 還是會想起宇澤哥呢 808 00:55:53,559 --> 00:55:54,393 好 809 00:55:54,477 --> 00:55:56,395 既然我們都記得彼此 810 00:55:56,479 --> 00:55:57,438 那就簡單了 811 00:55:57,938 --> 00:55:59,565 不過啊,我有點不太確定 812 00:55:59,648 --> 00:56:01,776 我剛剛在門口看到的那個人 813 00:56:01,859 --> 00:56:03,486 應該是權皙妵教授吧? 814 00:56:04,070 --> 00:56:04,904 對吧? 815 00:56:06,238 --> 00:56:09,033 我聽說他應該在牢裡,我記錯了嗎? 816 00:56:11,285 --> 00:56:12,745 你一點都沒變耶 817 00:56:15,873 --> 00:56:17,625 人不會這麼輕易改變 818 00:56:18,000 --> 00:56:19,627 我看你好像也跟以前一樣啊 819 00:56:20,252 --> 00:56:21,921 跟八年前一模一樣 820 00:56:22,546 --> 00:56:24,465 還是會捏造證據 821 00:56:24,965 --> 00:56:26,050 還是會打人 822 00:56:29,178 --> 00:56:30,805 不過現在這個狀況看起來 823 00:56:30,888 --> 00:56:32,431 我怎麼有一種我好像… 824 00:56:32,515 --> 00:56:34,517 被當成嫌疑犯的感覺啊? 825 00:56:36,977 --> 00:56:38,395 麻煩你跟我講清楚 826 00:56:38,896 --> 00:56:41,065 因為我也要決定我到底要不要… 827 00:56:41,148 --> 00:56:42,566 委任律師 828 00:56:47,488 --> 00:56:49,073 -警官 -怎樣? 829 00:56:49,156 --> 00:56:51,367 為什麼要把我們老師留下來啊? 830 00:56:51,742 --> 00:56:52,868 那是因為… 831 00:56:53,327 --> 00:56:55,037 你們學校之前發生爆炸 832 00:56:55,121 --> 00:56:56,413 再加上你在醫院的事情 833 00:56:56,497 --> 00:56:58,707 而且我們也還有一些事情想請教他 834 00:57:00,334 --> 00:57:02,837 我可以去一下廁所嗎? 835 00:57:02,920 --> 00:57:04,130 當然,廁所在這 836 00:57:05,214 --> 00:57:06,048 等等 837 00:57:07,133 --> 00:57:08,634 我可以自己離開警局 838 00:57:08,717 --> 00:57:09,969 你去忙吧 839 00:57:10,052 --> 00:57:11,053 我認得路 840 00:57:11,554 --> 00:57:13,013 那你要直接回家喔 841 00:57:13,430 --> 00:57:14,557 -好 -好 842 00:57:16,100 --> 00:57:17,476 你好,我是姜贇志 843 00:57:17,560 --> 00:57:18,519 是 844 00:57:18,602 --> 00:57:20,229 沒錯,我有申請設備支援 845 00:57:21,313 --> 00:57:23,232 對,我們要全面監視嫌疑犯 846 00:57:24,775 --> 00:57:25,609 是 847 00:57:29,822 --> 00:57:30,698 沒錯 848 00:57:30,781 --> 00:57:32,324 我一點也沒變 849 00:57:32,867 --> 00:57:34,326 我的確還是跟以前一樣 850 00:57:36,871 --> 00:57:37,705 所以啊 851 00:57:40,040 --> 00:57:42,334 八年前有些事情我一直很好奇 852 00:57:43,252 --> 00:57:44,503 現在想來問問你 853 00:57:48,507 --> 00:57:49,508 李尹成 854 00:57:52,636 --> 00:57:54,138 是你殺了權娜萊吧? 855 00:58:29,089 --> 00:58:30,049 智勳 856 00:58:32,885 --> 00:58:34,220 你在這幹嘛? 857 00:58:36,430 --> 00:58:37,765 那個,我… 858 00:58:39,558 --> 00:58:40,976 廁所在哪裡啊? 859 00:58:42,102 --> 00:58:42,978 廁所? 860 00:58:43,562 --> 00:58:44,396 對 861 00:58:44,730 --> 00:58:45,731 我很急 862 00:58:52,363 --> 00:58:54,281 要是沒遇到我,你該怎麼辦啊? 863 00:58:55,532 --> 00:58:57,743 要是在警察局中庭隨地小便 864 00:58:57,826 --> 00:58:59,245 你當場就會被抓 865 00:59:00,955 --> 00:59:01,789 謝謝 866 00:59:02,289 --> 00:59:03,624 其實我本來也想跟你聯絡 867 00:59:03,707 --> 00:59:04,792 還好今天有遇到你 868 00:59:05,334 --> 00:59:06,252 你現在好多了嗎? 869 00:59:07,169 --> 00:59:08,003 我聽朱敏說 870 00:59:08,087 --> 00:59:10,172 那件事情好像給你造成很大的打擊 871 00:59:13,259 --> 00:59:15,511 你有跟奶奶說過了嗎? 872 00:59:15,886 --> 00:59:17,763 你最好還是做一下心理諮商 873 00:59:17,846 --> 00:59:20,099 可以去跟警局合作的醫院 874 00:59:20,516 --> 00:59:21,475 要幫你介紹嗎? 875 00:59:22,851 --> 00:59:24,311 我會問一下奶奶 876 00:59:25,729 --> 00:59:27,648 在那邊的車站讓我下車就好 877 00:59:27,731 --> 00:59:29,858 不,我剛好有事要去你們學校 878 00:59:30,901 --> 00:59:32,611 不要跟小敏說喔 879 00:59:33,195 --> 00:59:34,029 什麼? 880 00:59:40,536 --> 00:59:41,370 對了 881 00:59:42,246 --> 00:59:44,081 那個,你會不會… 882 00:59:44,832 --> 00:59:46,959 知道電腦教室的密碼是多少? 883 00:59:53,632 --> 00:59:55,259 門都開了,你可以先走了 884 00:59:57,011 --> 00:59:59,930 (訪客) 885 01:00:05,519 --> 01:00:06,395 我就知道 886 01:00:06,812 --> 01:00:08,564 學校老師都一樣 887 01:00:08,647 --> 01:00:10,858 只是幫你開門,卻不知道你要幹嘛 888 01:00:10,941 --> 01:00:12,234 這讓我心裡很不舒服 889 01:00:12,318 --> 01:00:13,819 還寧願你告訴我,再要我保密 890 01:00:14,278 --> 01:00:15,696 你不知情,只是單純幫我 891 01:00:15,779 --> 01:00:17,948 就可以因為你未成年 被訓誡一下就飭回 892 01:00:18,324 --> 01:00:20,909 但知道我要幹嘛還來協助我 那就是共犯了喔 893 01:00:20,993 --> 01:00:22,119 趕快走吧 894 01:00:25,956 --> 01:00:26,957 我們老師… 895 01:00:27,416 --> 01:00:28,792 被懷疑是狗臉,對吧? 896 01:00:32,588 --> 01:00:33,839 爆炸那時候 897 01:00:33,922 --> 01:00:35,883 拍到你們組長的那個影片 898 01:00:35,966 --> 01:00:38,010 是打我跟朱敏的那群混混拍的 899 01:00:38,469 --> 01:00:39,970 那聲音我一聽就知道 900 01:00:40,054 --> 01:00:42,848 但他們也沒有那個實力跟腦袋 901 01:00:42,931 --> 01:00:43,891 能跟狗臉搭上線 902 01:00:44,475 --> 01:00:46,393 看你趁警察把老師留住的時候 903 01:00:46,477 --> 01:00:48,479 特地跑來查他的電腦 904 01:00:50,022 --> 01:00:51,273 答案就很明顯了吧? 905 01:00:55,736 --> 01:00:57,196 喂,你來當警察吧 906 01:00:57,279 --> 01:00:58,781 來網路組,我好好帶你 907 01:01:02,201 --> 01:01:04,203 對了,我們班導不太用學校的電腦 908 01:01:04,703 --> 01:01:06,038 只有發公告的時候會用 909 01:01:06,455 --> 01:01:09,375 他通常都是帶著自己的電腦來上課 910 01:01:09,458 --> 01:01:10,709 但他至少用過幾次吧 911 01:01:10,793 --> 01:01:13,170 我只要查帳號資訊 跟檔案傳輸紀錄就好 912 01:01:13,253 --> 01:01:14,546 不管再怎麼小心 913 01:01:14,630 --> 01:01:17,508 只要他認為這是屬於他的空間 那他就有可能大意 914 01:01:17,591 --> 01:01:19,218 這個空間雖然屬於他 915 01:01:19,301 --> 01:01:21,011 卻也是很多人共用的空間 916 01:01:21,428 --> 01:01:22,638 學校的帳號 917 01:01:23,097 --> 01:01:24,807 會有不特定多數使用 918 01:01:25,099 --> 01:01:27,643 所以班導也會大意 留下一些痕跡,對吧? 919 01:01:29,812 --> 01:01:30,938 你真的很聰明 920 01:01:36,652 --> 01:01:38,195 這好像不太容易 921 01:01:38,278 --> 01:01:40,364 我居然沒把主攻駭客的人帶來 922 01:01:41,115 --> 01:01:42,074 等等 923 01:01:44,952 --> 01:01:45,786 你要幹嘛? 924 01:01:48,247 --> 01:01:49,081 借我坐一下 925 01:01:52,501 --> 01:01:54,628 要駭進郵件的伺服器雖然不難 926 01:01:58,382 --> 01:01:59,883 但用學校的電腦一定會被抓 927 01:02:01,135 --> 01:02:01,969 這種時候 928 01:02:02,052 --> 01:02:03,762 復原被刪除的檔案比較好 929 01:02:03,846 --> 01:02:05,055 天啊 930 01:02:05,514 --> 01:02:07,057 你身上怎麼會有復原程式? 931 01:02:09,059 --> 01:02:09,893 好了 932 01:02:13,730 --> 01:02:14,565 這地方 933 01:02:14,648 --> 01:02:16,108 看起來像我們學校的操場 934 01:02:16,191 --> 01:02:17,401 我看一下 935 01:02:17,484 --> 01:02:18,944 那是之前爆炸的那輛車 936 01:02:20,779 --> 01:02:21,613 組長! 937 01:02:24,616 --> 01:02:25,451 組長! 938 01:02:29,037 --> 01:02:30,122 逮到你了 939 01:02:54,521 --> 01:02:55,439 都準備好了嗎? 940 01:02:55,898 --> 01:02:56,732 都好了 941 01:02:56,815 --> 01:02:58,525 你留住他的這段時間 942 01:02:58,609 --> 01:03:01,111 橡才前輩 已經開始追蹤李閔秀的動線了 943 01:03:01,904 --> 01:03:04,490 不過你覺得 死刑公投真的會繼續嗎? 944 01:03:04,573 --> 01:03:05,949 如果鄭進旭說謊呢? 945 01:03:06,033 --> 01:03:07,618 我們就先觀察看看吧 946 01:03:08,785 --> 01:03:10,287 如果那傢伙真是狗臉 947 01:03:10,370 --> 01:03:11,413 死刑公投 948 01:03:12,414 --> 01:03:13,540 兩天後就會登場 949 01:03:18,921 --> 01:03:20,464 (李尹成個人檔案) 950 01:03:20,547 --> 01:03:22,090 (李閔秀教師考試申請表) 951 01:03:22,174 --> 01:03:23,884 光是有影片還不夠 952 01:03:23,967 --> 01:03:26,845 有沒有他把影片傳出去 或是上傳特別節目的紀錄? 953 01:03:31,099 --> 01:03:33,560 這要去查他的個人電腦跟帳號 954 01:03:33,644 --> 01:03:34,728 才有可能查得出來 955 01:03:34,811 --> 01:03:35,729 總之 956 01:03:35,812 --> 01:03:37,773 光是他有你的影片這件事 957 01:03:37,856 --> 01:03:40,150 就能確定他跟狗臉有很密切的關係 958 01:03:40,234 --> 01:03:42,653 我會再跟喬丹一起想想要怎麼查 959 01:03:42,736 --> 01:03:43,904 好,辛苦了 960 01:03:44,530 --> 01:03:45,364 不會 961 01:03:48,951 --> 01:03:50,118 現在可以確定了 962 01:03:50,536 --> 01:03:51,662 李閔秀就是頭號追隨者 963 01:03:52,162 --> 01:03:54,498 也是舉辦死刑公投的狗臉 964 01:03:58,710 --> 01:04:00,504 我還是不太能理解 965 01:04:00,587 --> 01:04:02,422 他換了名字,也換了一張臉 966 01:04:02,506 --> 01:04:03,632 他出國期間 967 01:04:03,715 --> 01:04:05,968 從來沒有任何犯罪紀錄 968 01:04:06,051 --> 01:04:08,637 這樣一個人要去策劃這種事 969 01:04:10,722 --> 01:04:11,807 實在沒有理由啊 970 01:04:13,183 --> 01:04:15,269 這部分我也有點在意 971 01:04:16,353 --> 01:04:18,522 狗臉說他是為了正義 972 01:04:18,605 --> 01:04:21,525 還口口聲聲說這些人 沒得到應有的懲罰 973 01:04:22,192 --> 01:04:23,318 他認為非常不公平 974 01:04:23,902 --> 01:04:25,237 而李閔秀則從頭到腳 975 01:04:25,320 --> 01:04:27,030 都散發著高人一等的優越感 976 01:04:27,114 --> 01:04:29,283 這似乎不像他會提出的主張 977 01:04:31,618 --> 01:04:32,995 你之前跟我說的話 978 01:04:35,372 --> 01:04:36,290 那句話… 979 01:04:36,915 --> 01:04:38,041 是認真的嗎? 980 01:04:49,011 --> 01:04:50,429 如果我是狗臉 981 01:04:52,806 --> 01:04:54,433 肯定第一個先找那傢伙下手 982 01:04:57,894 --> 01:04:58,854 皙妵哥 983 01:05:11,074 --> 01:05:13,577 鄭進旭說他的夥伴,也就是共犯 984 01:05:13,660 --> 01:05:15,370 自稱是權皙妵教授的頭號追隨者 985 01:05:15,787 --> 01:05:18,081 還說他毀了你最重要的人 986 01:05:18,165 --> 01:05:19,207 李閔秀 987 01:05:20,334 --> 01:05:21,168 就是狗臉沒錯 988 01:05:24,379 --> 01:05:27,007 我家兩個孩子養的狗不見的時候 989 01:05:27,090 --> 01:05:28,967 我曾經去找過他 990 01:05:29,551 --> 01:05:30,469 因為孩子說 991 01:05:30,552 --> 01:05:32,804 有看到李尹成把狗帶走 992 01:05:33,555 --> 01:05:34,765 那時他說 993 01:05:35,182 --> 01:05:38,268 “我要怎麼帶走蓬蓬呢?”這句話 994 01:05:38,352 --> 01:05:40,062 不知為什麼讓我很在意 995 01:05:40,145 --> 01:05:42,522 你有帶走我家的狗嗎? 996 01:05:43,106 --> 01:05:43,940 我嗎? 997 01:05:44,399 --> 01:05:46,151 我要怎麼帶走蓬蓬呢? 998 01:05:47,069 --> 01:05:47,903 那句話 999 01:05:48,570 --> 01:05:50,238 我到現在都忘不了 1000 01:05:51,406 --> 01:05:53,992 就算我學過犯罪心理學 也還是疏忽了這一點 1001 01:05:54,076 --> 01:05:54,993 李尹成 1002 01:05:55,077 --> 01:05:56,912 在乎的不是犯罪目的 1003 01:05:57,287 --> 01:05:59,039 我能不能察覺到他犯案的手法 1004 01:05:59,122 --> 01:06:01,333 才是他最在意的事情 1005 01:06:05,671 --> 01:06:07,673 這是典型的殺人犯特徵 1006 01:06:09,841 --> 01:06:12,469 想起當時,我們要後悔的事情可多了 1007 01:06:14,179 --> 01:06:15,263 話說回來 1008 01:06:15,347 --> 01:06:17,516 當時你原本要領養的那個孩子 1009 01:06:20,268 --> 01:06:22,688 你說他比娜萊大個一、兩歲 1010 01:06:22,771 --> 01:06:24,272 現在應該… 1011 01:06:24,356 --> 01:06:25,399 是高中生了吧? 1012 01:06:26,983 --> 01:06:28,193 那件事之後 1013 01:06:28,694 --> 01:06:30,779 你們都沒有聯絡過嗎? 1014 01:06:41,581 --> 01:06:43,792 跟高中生結夥幹壞事讓我有點愧疚 1015 01:06:44,292 --> 01:06:45,377 但還是謝謝你啦 1016 01:06:45,460 --> 01:06:46,628 我的一日夥伴 1017 01:06:46,712 --> 01:06:47,796 你很厲害喔 1018 01:06:48,296 --> 01:06:49,631 不是共犯而是夥伴 1019 01:06:50,382 --> 01:06:51,466 確定喔? 1020 01:06:51,550 --> 01:06:52,467 當然囉 1021 01:06:53,385 --> 01:06:55,053 喂,你真的不打算當警察嗎? 1022 01:06:55,137 --> 01:06:56,763 看要不要去考警大啊 1023 01:06:56,847 --> 01:06:59,266 不然就像我一樣 參加網路組的特招考試 1024 01:07:00,058 --> 01:07:01,268 我會好好帶你的 1025 01:07:01,643 --> 01:07:03,270 我哪能當什麼警察啊? 1026 01:07:03,353 --> 01:07:05,147 我沒辦法當警察啦 1027 01:07:05,230 --> 01:07:07,441 大家一開始都是這樣的啦 1028 01:07:09,067 --> 01:07:11,611 我身邊還有人 是為了不去坐牢而當警察呢 1029 01:07:14,406 --> 01:07:15,490 走吧,我送你回家 1030 01:07:15,949 --> 01:07:16,908 我家就在附近 1031 01:07:16,992 --> 01:07:17,993 你不用擔心,先走吧 1032 01:07:18,577 --> 01:07:20,579 要不要叫小敏來,我們一起吃晚餐? 1033 01:07:21,580 --> 01:07:23,123 沒關係啦,你先回去吧 1034 01:07:24,374 --> 01:07:25,292 我跟你說 1035 01:07:26,835 --> 01:07:27,669 那個… 1036 01:07:28,670 --> 01:07:30,172 有些事如果不方便跟奶奶說 1037 01:07:30,839 --> 01:07:32,090 也可以跟我說 1038 01:07:34,634 --> 01:07:36,344 我是警察,我看的出來 1039 01:07:37,304 --> 01:07:39,139 我可以當你的大姊 1040 01:07:39,222 --> 01:07:40,807 或是你的小阿姨 1041 01:07:41,975 --> 01:07:43,727 沒辦法跟奶奶開口的事情 1042 01:07:43,810 --> 01:07:45,437 就來跟我說吧 1043 01:07:49,232 --> 01:07:50,525 我沒有爸媽的事情 1044 01:07:50,609 --> 01:07:51,985 很明顯吧? 1045 01:07:52,360 --> 01:07:53,820 對,一看就知道 1046 01:07:55,447 --> 01:07:56,281 像我這種 1047 01:07:56,782 --> 01:07:59,493 早早變成孤兒的人,一眼就能看出來 1048 01:08:00,327 --> 01:08:01,161 所以 1049 01:08:02,454 --> 01:08:03,371 要好好把握機會 1050 01:08:04,289 --> 01:08:05,123 懂嗎? 1051 01:08:06,875 --> 01:08:07,709 好 1052 01:08:08,084 --> 01:08:08,919 謝謝 1053 01:08:09,252 --> 01:08:10,086 臭小子 1054 01:08:10,629 --> 01:08:11,463 我走囉 1055 01:10:11,583 --> 01:10:13,126 兒子,一起來玩吧 1056 01:12:46,988 --> 01:12:49,741 他是你的追隨者 得讓他跟你見個面啊 1057 01:12:50,283 --> 01:12:51,117 是你對吧? 1058 01:12:51,534 --> 01:12:52,410 頭號追隨者 1059 01:12:52,494 --> 01:12:54,412 你到底想做什麼? 1060 01:12:54,496 --> 01:12:55,413 說! 1061 01:12:55,497 --> 01:12:57,165 繼續製作那檔節目吧 1062 01:12:57,248 --> 01:12:59,751 你的意思是說,還會有死刑公投嗎? 1063 01:13:00,293 --> 01:13:01,961 確定李閔秀就是狗臉嗎? 1064 01:13:02,045 --> 01:13:04,547 越看越覺得他們有很多地方都對不上 1065 01:13:05,215 --> 01:13:07,425 這次要邀請大家投票的對象,就是… 1066 01:13:09,052 --> 01:13:11,054 字幕翻譯:陳品芳