1 00:00:41,417 --> 00:00:43,043 WOULD YOU LIKE TO VOTE? 2 00:00:57,433 --> 00:01:00,311 CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:00,394 --> 00:01:03,314 SCENES WITH ANIMALS WERE STAGED WHILE FOLLOWING ANIMAL WELFARE GUIDELINES 4 00:01:03,397 --> 00:01:07,443 PUBLIC DEBATE ON HUMAN RIGHTS AND JUSTICE: OPEN ACCESS TO SUSPECTS' IDENTITIES 5 00:01:07,526 --> 00:01:10,488 This issue is not only about human rights 6 00:01:10,571 --> 00:01:12,656 but also about safety. 7 00:01:12,740 --> 00:01:15,993 The sense of security that allows you to live in your own home 8 00:01:16,076 --> 00:01:18,954 without the constant fear of criminals who could harm 9 00:01:19,038 --> 00:01:21,164 you and your family at any moment. 10 00:01:21,248 --> 00:01:23,626 I'm talking about the basic human right we deserve 11 00:01:23,709 --> 00:01:26,837 to be protected in the country where you live. 12 00:01:27,755 --> 00:01:30,090 I'm not necessarily against it. 13 00:01:31,175 --> 00:01:35,346 Korea is a constitutional nation that upholds the presumption of innocence. 14 00:01:35,471 --> 00:01:38,682 Concluding someone is a criminal even before an official trial 15 00:01:38,765 --> 00:01:43,187 and disclosing their personal information under the pretext of the greater good? 16 00:01:43,604 --> 00:01:45,689 Here's where that famous saying comes in. 17 00:01:46,273 --> 00:01:47,733 "Whatever." 18 00:01:49,735 --> 00:01:52,822 "Whatever. Let's disclose it anyway. It's not like it's happening to me." 19 00:01:52,905 --> 00:01:55,533 "They shouldn't have acted suspiciously." 20 00:01:55,616 --> 00:02:00,079 Asking for the proper treatment and punishment a perpetrator deserves 21 00:02:00,162 --> 00:02:01,664 is not an unreasonable demand. 22 00:02:03,332 --> 00:02:04,708 Professor Kwon, 23 00:02:04,792 --> 00:02:09,630 we all have the right to be informed in order to protect ourselves. 24 00:02:10,214 --> 00:02:12,049 You're familiar with this right, aren't you? 25 00:02:12,132 --> 00:02:13,926 I am very well aware of what it is. 26 00:02:14,510 --> 00:02:15,511 However, 27 00:02:16,220 --> 00:02:17,596 does knowing it change anything? 28 00:02:18,889 --> 00:02:23,769 Even if I obtain information that says that person there is most likely guilty, 29 00:02:24,270 --> 00:02:26,021 the only things that can protect you are 30 00:02:26,397 --> 00:02:29,358 prejudice, discrimination, and ostracism. 31 00:02:29,859 --> 00:02:32,778 Even in a situation where you might die if you do nothing, 32 00:02:33,362 --> 00:02:36,198 you must never assault anyone first, 33 00:02:36,281 --> 00:02:37,950 and killing them is even more forbidden. 34 00:02:39,285 --> 00:02:42,079 Because in a constitutional nation, pre-emptive assault 35 00:02:43,329 --> 00:02:45,958 has absolutely no justification. 36 00:02:55,509 --> 00:02:56,510 EPISODE 7 37 00:02:56,594 --> 00:02:58,470 Even your autograph looks cool. 38 00:02:59,471 --> 00:03:00,723 Thank you. 39 00:03:02,558 --> 00:03:05,227 My son Yun-seong is such a huge fan. 40 00:03:06,395 --> 00:03:09,231 He's too shy to say hi even though we're neighbors. 41 00:03:10,441 --> 00:03:12,902 He was really looking forward to this lecture today. 42 00:03:19,658 --> 00:03:22,995 It's not an easy read for middle school students. 43 00:03:24,496 --> 00:03:26,373 AUTHOR KWON SEOK-JOO 44 00:03:27,708 --> 00:03:29,043 Thanks for reading my book. 45 00:03:30,961 --> 00:03:35,466 I'm also not sure why Lady Justice is blindfolded. 46 00:03:36,383 --> 00:03:38,677 If it's because she's afraid of bias, 47 00:03:39,386 --> 00:03:40,429 I think it's cowardly. 48 00:03:40,512 --> 00:03:44,266 If you pass judgment without looking at things clearly, it's not being fair. 49 00:03:44,350 --> 00:03:45,559 It's being indifferent. 50 00:03:48,687 --> 00:03:50,773 His dream is to work in the legal field one day. 51 00:03:51,857 --> 00:03:53,651 My husband also thinks it'd be nice to have 52 00:03:53,734 --> 00:03:55,861 one of our three boys in the legal field. 53 00:03:55,945 --> 00:03:58,280 And ever since I started my career in politics, 54 00:03:58,364 --> 00:04:01,492 I also think I could really use a trustworthy legal advisor. 55 00:04:02,242 --> 00:04:03,744 Even though I have a neighbor like you. 56 00:04:04,328 --> 00:04:08,457 Relying solely on your experiences can also lead to bias. 57 00:04:09,041 --> 00:04:12,711 Experiences are gained through situations and conflicts. 58 00:04:12,795 --> 00:04:14,421 They can't be absolute truths. 59 00:04:15,339 --> 00:04:16,714 I agree. 60 00:04:17,925 --> 00:04:19,510 Would you like to come to my lecture? 61 00:04:20,260 --> 00:04:22,471 For elective classes, we accept non-credit students. 62 00:04:23,389 --> 00:04:25,641 Is he too busy with school to attend? 63 00:04:26,392 --> 00:04:27,393 Well... 64 00:04:27,476 --> 00:04:31,814 Actually, he just went through major surgery, 65 00:04:31,897 --> 00:04:33,482 so he's being homeschooled at the moment. 66 00:04:33,565 --> 00:04:36,485 Still, I'm sure it would be a great experience for him. 67 00:04:37,069 --> 00:04:38,070 Of course. 68 00:04:38,946 --> 00:04:42,700 Then, make sure to tell me what you think after attending my lecture. 69 00:04:43,242 --> 00:04:45,911 Even if your opinion is the total opposite of mine, 70 00:04:45,995 --> 00:04:47,287 -it's okay, so-- -Dad! 71 00:04:47,371 --> 00:04:48,414 Hey, Na-rae. 72 00:04:48,497 --> 00:04:49,748 Excuse me. That's my daughter. 73 00:04:50,165 --> 00:04:51,166 Hey. 74 00:04:57,131 --> 00:04:59,466 -Why did you come alone? -She left early, as usual. 75 00:04:59,550 --> 00:05:02,636 She said she had a lot of things to do today too. 76 00:05:03,262 --> 00:05:05,389 I'd hoped the three of us could have dinner together. 77 00:05:05,472 --> 00:05:06,473 Oh, well. 78 00:05:06,557 --> 00:05:10,769 I guess it'll be just be the two of us on a date then. 79 00:05:14,982 --> 00:05:16,859 AUDIT OR FASHION SHOW? MIN HAS 3 OUTFITS IN A DAY 80 00:05:16,942 --> 00:05:19,486 Instead of the questions the administration answered, 81 00:05:19,570 --> 00:05:21,238 everyone's focused on this nonsense. 82 00:05:22,823 --> 00:05:25,284 I need you to make a list of some good image consultants. 83 00:05:25,367 --> 00:05:28,454 Preferably with international academic backgrounds, especially in DC. 84 00:05:30,372 --> 00:05:32,875 They say negative comments are better than no comments. 85 00:05:32,957 --> 00:05:35,502 I recommend minimizing any potential sources of leaks. 86 00:05:35,586 --> 00:05:37,296 You're still a proportional representative. 87 00:05:39,339 --> 00:05:40,507 -Pull over. -Yes, ma'am. 88 00:05:44,678 --> 00:05:45,971 Get out of the car. 89 00:05:47,222 --> 00:05:48,348 Me? 90 00:05:55,856 --> 00:05:57,316 So adorable. 91 00:06:04,073 --> 00:06:05,491 What a loser. 92 00:06:08,535 --> 00:06:10,871 I want you to set up interviews for an aide. 93 00:06:15,793 --> 00:06:18,128 It must be hard for him to raise a girl by himself. 94 00:06:19,963 --> 00:06:22,716 I'm going to recruit Professor Kwon for my campaign. 95 00:06:22,800 --> 00:06:24,051 Run a background check on him. 96 00:06:24,635 --> 00:06:26,095 Yes, ma'am. 97 00:06:26,178 --> 00:06:28,555 KWON SEOK-JOO ACADEMIC BACKGROUND 98 00:06:28,639 --> 00:06:29,640 EXPERIENCE, CERTIFICATES 99 00:06:29,723 --> 00:06:31,934 The purpose of the law is to pursue justice. 100 00:06:32,017 --> 00:06:34,186 Someone fresh out of college was killed in this case. 101 00:06:34,269 --> 00:06:36,480 And the drunk driver... 102 00:06:36,563 --> 00:06:40,984 Does the court's decision always lead to perfect justice? 103 00:06:42,528 --> 00:06:43,570 Hey, you. 104 00:06:44,113 --> 00:06:45,364 Anyway... 105 00:06:46,198 --> 00:06:47,407 All right. 106 00:06:49,909 --> 00:06:51,411 PROPER JUSTICE 107 00:06:51,495 --> 00:06:52,996 SMALL ACTS SNOWBALL TO ALTER THE COURSE 108 00:07:03,715 --> 00:07:05,092 Professor. 109 00:07:05,175 --> 00:07:07,136 I loved today's lecture. 110 00:07:07,219 --> 00:07:09,054 -Seriously. -It was amazing. 111 00:07:09,138 --> 00:07:11,098 -I loved it. -Keep up the hard work. 112 00:07:15,018 --> 00:07:16,311 Professor, today we're... 113 00:07:18,397 --> 00:07:20,691 DISCOVERY OF JUSTICE 114 00:07:24,528 --> 00:07:27,406 RESPECT JUSTICE FIRST 115 00:07:27,489 --> 00:07:28,574 AUTHOR KWON SEOK-JOO 116 00:07:48,343 --> 00:07:49,595 It's staying still. 117 00:07:51,638 --> 00:07:52,639 Fluffy. 118 00:07:54,850 --> 00:07:55,851 Hey, Fluffy. 119 00:07:55,933 --> 00:07:57,352 Fluffy. 120 00:07:59,938 --> 00:08:04,067 Fluffy? Dad! Fluffy is missing. 121 00:08:15,621 --> 00:08:16,622 Hi, Professor. 122 00:08:18,582 --> 00:08:19,582 Hi, Yun-seong. 123 00:08:19,666 --> 00:08:22,294 Did you take our dog, by any chance? 124 00:08:23,795 --> 00:08:25,047 Me? 125 00:08:25,130 --> 00:08:26,840 How could I have done that? 126 00:08:28,967 --> 00:08:30,928 Somebody saw you leaving my house. 127 00:08:31,428 --> 00:08:34,389 If you're done playing with it, can we have it back? 128 00:08:34,472 --> 00:08:35,890 Na-rae is waiting. 129 00:08:38,059 --> 00:08:39,811 It really wasn't me. 130 00:08:39,895 --> 00:08:41,480 You'll know if you check the CCTV footage. 131 00:08:45,150 --> 00:08:46,151 Wait. 132 00:08:46,944 --> 00:08:50,239 Did you know our CCTV system was broken? 133 00:09:08,674 --> 00:09:09,967 Hey, my boy. 134 00:09:10,425 --> 00:09:11,468 Were you waiting for me? 135 00:09:12,803 --> 00:09:14,054 Hello, Father. 136 00:09:16,723 --> 00:09:18,517 You're here too, Professor. 137 00:09:20,477 --> 00:09:21,895 What's up? 138 00:09:21,979 --> 00:09:23,563 Our dog is missing. 139 00:09:24,606 --> 00:09:26,984 So I was asking Yun-seong about it. 140 00:09:27,067 --> 00:09:29,403 You interrupted his studies for something trivial as that? 141 00:09:30,779 --> 00:09:33,198 Goodness. Why do I feel so offended? 142 00:09:33,949 --> 00:09:35,951 I should be offended, right? 143 00:09:41,999 --> 00:09:43,917 Have you seen the dog? 144 00:09:45,794 --> 00:09:47,629 No, of course not. 145 00:09:57,097 --> 00:09:58,390 You should leave now. 146 00:10:07,691 --> 00:10:08,692 -Mr. Byun. -Yes, sir? 147 00:10:08,775 --> 00:10:09,985 Bring me a shovel. 148 00:10:11,486 --> 00:10:12,487 Stay with him. 149 00:10:12,571 --> 00:10:13,655 Honey. 150 00:10:15,615 --> 00:10:16,616 -Now! -Yes, sir. 151 00:10:16,700 --> 00:10:17,993 Honey! 152 00:10:18,076 --> 00:10:20,454 Let's get inside. Come on. 153 00:10:31,381 --> 00:10:32,466 Let's go inside. 154 00:11:06,291 --> 00:11:07,334 Honey! 155 00:11:07,417 --> 00:11:08,418 Are you crazy? 156 00:11:08,502 --> 00:11:11,880 I told you to beat people up instead or throw money at them if you're too weak! 157 00:11:11,963 --> 00:11:14,383 As if killing all the dogs we got you wasn't enough, 158 00:11:14,466 --> 00:11:15,884 now you're killing dogs of others? 159 00:11:15,967 --> 00:11:16,968 You embarrass me, 160 00:11:17,052 --> 00:11:18,303 like a low-class heathen. 161 00:11:18,387 --> 00:11:19,930 He's sick! How could you hit him? 162 00:11:20,597 --> 00:11:21,807 Can't you try to understand him? 163 00:11:21,890 --> 00:11:23,266 How could you treat us like this? 164 00:11:23,350 --> 00:11:27,396 You said we should try to befriend that professor so he'd join your campaign. 165 00:11:27,479 --> 00:11:30,565 What if he finds out about this? What would he think of us? 166 00:11:32,859 --> 00:11:33,860 Ma'am. 167 00:11:34,319 --> 00:11:35,320 What were you doing? 168 00:11:35,570 --> 00:11:37,406 You're supposed to be Yun-seong's big brother! 169 00:11:39,699 --> 00:11:40,784 Mr. Lee. 170 00:11:40,867 --> 00:11:42,452 I'm sorry, sir. 171 00:11:42,536 --> 00:11:45,539 Woo-taek is Yun-seong's big brother. 172 00:11:46,248 --> 00:11:48,875 This is Woo-taek's fault. 173 00:11:52,045 --> 00:11:55,507 See? Woo-taek says it's not Yun-seong's fault. 174 00:11:55,590 --> 00:11:57,634 And he'll say that if anyone asks! 175 00:12:01,179 --> 00:12:02,848 This was our deal from the start. 176 00:12:07,519 --> 00:12:08,854 You little bastard. 177 00:12:12,315 --> 00:12:14,443 Don't look. Let's go. 178 00:12:16,528 --> 00:12:17,779 Bastard. 179 00:12:37,591 --> 00:12:39,759 Woo-taek did a good job, right? 180 00:12:43,430 --> 00:12:44,473 I'm sorry, Woo-taek. 181 00:12:45,182 --> 00:12:47,893 Whoever apologizes to Woo-taek 182 00:12:47,976 --> 00:12:49,144 is a good person. 183 00:12:49,936 --> 00:12:52,856 And good people get presents. 184 00:12:52,939 --> 00:12:55,317 Do you want a present? 185 00:13:06,870 --> 00:13:07,913 By the way, Woo-taek... 186 00:13:11,458 --> 00:13:12,918 Do you think anyone saw us? 187 00:13:21,843 --> 00:13:23,136 I can't... 188 00:13:25,889 --> 00:13:27,432 let the tattletale off the hook. 189 00:13:34,564 --> 00:13:35,857 Don't worry. 190 00:13:35,941 --> 00:13:37,901 I know my way back home. 191 00:13:38,568 --> 00:13:39,819 Where are you? 192 00:13:40,403 --> 00:13:44,115 Come on. We have to find Fluffy now. 193 00:13:45,784 --> 00:13:48,537 You said you knew who took Fluffy. 194 00:13:48,620 --> 00:13:50,664 Why won't you tell me? 195 00:13:50,747 --> 00:13:51,748 Hurry home. 196 00:13:51,831 --> 00:13:53,667 I'll be waiting at home. 197 00:13:53,750 --> 00:13:54,751 Na-rae. 198 00:13:58,380 --> 00:13:59,464 You're gorgeous. 199 00:14:59,399 --> 00:15:00,400 Hey! 200 00:15:00,483 --> 00:15:03,445 -What are you doing? -What's his problem? 201 00:15:06,197 --> 00:15:08,158 This is a new one. 202 00:15:08,533 --> 00:15:11,161 Give it a shot. This'll be big soon. 203 00:16:16,810 --> 00:16:18,937 Nobody move. We're from the police. 204 00:16:19,020 --> 00:16:20,230 Don't move, okay? 205 00:16:20,313 --> 00:16:22,357 Come on, I told you not to move. 206 00:16:27,404 --> 00:16:29,197 Just stay put. 207 00:16:34,661 --> 00:16:35,704 Hey, Kim Mu-chan! 208 00:16:37,789 --> 00:16:38,790 Come here! 209 00:16:46,965 --> 00:16:50,176 There's been another drug-related crime that has shocked the country. 210 00:16:50,260 --> 00:16:52,178 This time, it involves a chaebol family member. 211 00:16:52,303 --> 00:16:53,972 The number you have dialed... 212 00:16:54,055 --> 00:16:56,683 Joo was arrested at a club for consuming a liquid drug. 213 00:16:56,766 --> 00:16:58,268 KWON SEOK-JOO 214 00:16:58,852 --> 00:17:01,354 Working at a hotel owned by his father company... 215 00:17:01,438 --> 00:17:03,857 -The number you have dialed... -He was the go-between 216 00:17:03,940 --> 00:17:07,652 for the drugs to his VIP customers and friends from the US... 217 00:17:08,069 --> 00:17:10,029 This time, he partook in the distribution... 218 00:17:10,405 --> 00:17:12,824 You must've lost your mind. 219 00:17:12,906 --> 00:17:14,032 You're crazy. 220 00:17:14,117 --> 00:17:16,368 Why did you take the drugs? Are you in the Narcotics Unit? 221 00:17:16,453 --> 00:17:18,954 I heard you took 50 painkillers. 222 00:17:19,038 --> 00:17:21,499 Just say you have a death wish if that's what you want. 223 00:17:22,208 --> 00:17:23,917 Could you remove this for me? 224 00:17:24,002 --> 00:17:25,127 No! 225 00:17:25,211 --> 00:17:27,297 Wait until the IV's done or you'll become a junkie. 226 00:17:27,380 --> 00:17:29,007 This is what cops do. 227 00:17:29,090 --> 00:17:31,301 To catch crazy guys, you have to be crazy too. 228 00:17:31,384 --> 00:17:33,636 And to catch junkies, you've got to get high-- 229 00:17:33,720 --> 00:17:35,221 You little... 230 00:17:35,305 --> 00:17:37,307 I know why you're pushing yourself like this. 231 00:17:37,390 --> 00:17:38,433 You want to wrap this up 232 00:17:38,516 --> 00:17:41,227 to investigate Professor Kwon's daughter's case. 233 00:17:41,311 --> 00:17:42,771 Just drop it. 234 00:17:42,854 --> 00:17:44,439 Team One is working hard on it already. 235 00:17:44,522 --> 00:17:45,940 We don't need to interfere. 236 00:17:46,024 --> 00:17:47,984 Would you be able to ignore it if you were me? 237 00:17:49,569 --> 00:17:50,987 You know our relationship. 238 00:17:51,821 --> 00:17:52,906 Moving on to our next story. 239 00:17:52,989 --> 00:17:54,783 It's already been four days 240 00:17:54,866 --> 00:17:58,620 since Professor Kwon's eight-year-old daughter went missing. 241 00:17:58,703 --> 00:18:01,581 After the police found her broken phone 242 00:18:01,664 --> 00:18:04,667 in a park trash can near Dawol-dong two days ago, 243 00:18:04,751 --> 00:18:08,171 the case has turned into a missing persons investigation. 244 00:18:08,254 --> 00:18:11,633 Her father, Professor Kwon, claims she was kidnapped 245 00:18:11,716 --> 00:18:14,093 and has offered a reward for any useful information. 246 00:18:14,552 --> 00:18:18,473 The child you're seeing right now on your screen is Kwon Na-rae. 247 00:18:18,556 --> 00:18:19,641 Man... 248 00:18:19,724 --> 00:18:22,644 What if you get involved, and it really was kidnapping? 249 00:18:23,186 --> 00:18:24,479 My head hurts. Stay out of it. 250 00:18:25,772 --> 00:18:26,773 It was a kidnapping. 251 00:18:27,941 --> 00:18:30,235 She would never run away from home. 252 00:18:33,446 --> 00:18:36,741 I really think you should stay out of this case. 253 00:18:37,909 --> 00:18:39,035 This is the golden hour. 254 00:18:39,953 --> 00:18:41,246 It's already passed. 255 00:18:43,915 --> 00:18:45,583 Will you be okay? You two are close. 256 00:18:50,463 --> 00:18:52,549 ...disappeared on her way home. 257 00:18:52,632 --> 00:18:57,053 If you know Na-rae's whereabouts after she got off her school bus, 258 00:18:57,136 --> 00:19:01,266 please do not hesitate to call the police or our broadcasting station. 259 00:19:01,349 --> 00:19:03,309 Her family is desperately waiting for her return. 260 00:19:07,814 --> 00:19:08,982 They're coming out! 261 00:19:15,029 --> 00:19:16,030 Is that Na-rae? 262 00:19:16,114 --> 00:19:17,448 Is it a homicide or accident? 263 00:19:17,532 --> 00:19:18,867 Do you know who the culprit is? 264 00:19:19,284 --> 00:19:20,743 When's the briefing? 265 00:19:20,827 --> 00:19:22,328 Please tell us about the case. 266 00:19:24,080 --> 00:19:26,541 Professor Kwon, please tell us something! 267 00:20:27,769 --> 00:20:31,064 Professor Kwon has been arrested after his daughter's body was found. 268 00:20:31,147 --> 00:20:33,024 Professor Kwon was a popular law professor 269 00:20:33,107 --> 00:20:35,735 -at Seohyeon University... -There have been numerous reports 270 00:20:35,818 --> 00:20:37,820 -that the family was seen... -Na-rae's body was found 271 00:20:37,904 --> 00:20:41,324 near the place of a witness' report to the shock of many. 272 00:20:41,407 --> 00:20:43,368 You keep saying it was a kidnapping, 273 00:20:43,451 --> 00:20:46,120 but you never received demands for money, 274 00:20:46,204 --> 00:20:47,205 did you? 275 00:20:47,914 --> 00:20:50,083 But what the witness report said was clear. 276 00:20:50,166 --> 00:20:53,461 "The man I saw on TV was going somewhere with the girl." 277 00:20:54,087 --> 00:20:55,755 For an eight-year-old, 278 00:20:55,838 --> 00:20:59,050 it takes about ten minutes to walk from the bus stop to your house. 279 00:20:59,133 --> 00:21:03,554 That day, some people saw her get off the school bus and leave with you. 280 00:21:03,680 --> 00:21:04,722 -Hi. -But actually, 281 00:21:04,806 --> 00:21:06,432 she was never seen entering your house. 282 00:21:07,684 --> 00:21:09,769 I just got off the bus. I'm on my way home. 283 00:21:13,773 --> 00:21:14,857 Where are you? 284 00:21:14,941 --> 00:21:17,402 You'd been to the place where the body was found, right? 285 00:21:17,485 --> 00:21:19,195 Don't even think about lying. 286 00:21:19,278 --> 00:21:21,739 We know you protested against demolishing that building. 287 00:21:22,407 --> 00:21:24,867 I heard you were a strict father. 288 00:21:24,951 --> 00:21:26,703 Did you beat her often? 289 00:21:27,453 --> 00:21:29,080 What did you beat her with? 290 00:21:29,163 --> 00:21:30,206 Your hands? 291 00:21:30,289 --> 00:21:31,499 A switch? 292 00:21:31,582 --> 00:21:32,834 Or a golf club? 293 00:21:34,669 --> 00:21:38,131 You know which parts of the neighborhood have CCTV cameras and which don't. 294 00:21:38,214 --> 00:21:40,466 You took her to a blind spot and killed her, didn't you? 295 00:21:40,550 --> 00:21:42,218 Tell me the truth! 296 00:21:45,013 --> 00:21:46,514 Kids can be adorable, 297 00:21:46,597 --> 00:21:47,932 but they can also be annoying. 298 00:21:48,558 --> 00:21:50,476 Still, how could you kill your own child? 299 00:22:02,113 --> 00:22:03,281 I'll take it from here. 300 00:22:07,076 --> 00:22:08,161 Sir. 301 00:22:26,054 --> 00:22:27,555 Aren't you going to hire a lawyer? 302 00:22:28,681 --> 00:22:30,308 I can handle it myself. 303 00:22:31,434 --> 00:22:32,560 There's no need. 304 00:22:35,480 --> 00:22:36,981 You'll need one soon. 305 00:22:48,451 --> 00:22:50,286 TOUCHING PROFESSOR KWON EVEN HAS A KID 306 00:22:50,369 --> 00:22:52,747 TOUCHING AGAIN, A WICKED SMILE HABITUAL SEXUAL HARASSMENT 307 00:22:52,830 --> 00:22:54,165 ARMS LINKED WITH STUDENTS 308 00:22:54,248 --> 00:22:55,583 SEXUAL HARASSMENT THROUGH AUTHORITY 309 00:22:55,666 --> 00:22:56,834 STOP TOUCHING ME, PROFESSOR! 310 00:22:56,959 --> 00:22:58,294 ME TOO HIM! 311 00:23:01,756 --> 00:23:05,218 HE'S A DEVIL! HYPOCRITE! SHAMELESS MURDERER OF HIS OWN DAUGHTER 312 00:23:16,395 --> 00:23:17,522 Mu-chan. 313 00:23:34,413 --> 00:23:35,623 DISCOVERY OF JUSTICE 314 00:23:38,709 --> 00:23:40,419 PLEASE GO TO HELL 315 00:23:40,503 --> 00:23:42,171 GET LOST, HYPOCRITE 316 00:23:55,643 --> 00:23:56,769 KILLED YOUR OWN DAUGHTER! DIE! 317 00:23:56,853 --> 00:23:59,230 WE DON'T WANT MURDERERS IN OUR NEIGHBORHOOD! 318 00:24:16,831 --> 00:24:18,416 See if there's anything unusual. 319 00:24:19,250 --> 00:24:20,710 And if she took anything. 320 00:24:23,296 --> 00:24:24,881 The murderer might be keeping it. 321 00:24:34,932 --> 00:24:36,475 These were found with her body. 322 00:24:37,268 --> 00:24:38,352 See if anything's missing... 323 00:24:44,609 --> 00:24:45,818 Professor. 324 00:24:53,034 --> 00:24:54,035 Seok-joo. 325 00:25:01,292 --> 00:25:03,085 Although you've been released for now, 326 00:25:03,669 --> 00:25:05,379 you're still the prime suspect. 327 00:25:05,463 --> 00:25:07,173 We must find the person 328 00:25:08,216 --> 00:25:09,800 who did this to Na-rae. 329 00:25:16,015 --> 00:25:17,683 A father who lost his daughter... 330 00:25:21,812 --> 00:25:23,439 or a father who killed his daughter. 331 00:25:26,734 --> 00:25:28,653 Which one sounds more interesting? 332 00:25:33,866 --> 00:25:36,285 Whoever it was that made the video, 333 00:25:37,453 --> 00:25:40,456 it got the entire country hoping that I'm the murderer. 334 00:25:42,333 --> 00:25:44,710 Maybe the last thing I can do for Na-rae 335 00:25:46,003 --> 00:25:47,880 is to admit that I did it. 336 00:25:49,715 --> 00:25:51,259 That way, 337 00:25:53,261 --> 00:25:56,347 no one will talk about her anymore, and perhaps that's all I can do. 338 00:25:59,517 --> 00:26:02,019 She died such a painful death. 339 00:26:04,772 --> 00:26:06,732 I won't be able to hold a proper funeral for her. 340 00:26:07,358 --> 00:26:09,402 Pull yourself together. Don't be like that! 341 00:26:10,486 --> 00:26:12,113 This is why we have to catch the murderer. 342 00:26:13,447 --> 00:26:15,491 I don't believe you did it. Never. 343 00:26:16,659 --> 00:26:19,704 You're the only person I trust... 344 00:26:21,038 --> 00:26:22,290 and look up to. 345 00:26:24,083 --> 00:26:25,084 Have you forgotten? 346 00:26:27,295 --> 00:26:28,921 I said I'd be your number one fan. 347 00:26:31,340 --> 00:26:33,175 I said that at your first lecture at KNPU. 348 00:26:36,262 --> 00:26:37,471 Let's find who did this to her 349 00:26:38,973 --> 00:26:40,266 and catch that bastard. 350 00:26:45,313 --> 00:26:46,647 My number one fan... 351 00:26:48,607 --> 00:26:50,026 is Na-rae. 352 00:26:52,320 --> 00:26:54,322 I told you back then. 353 00:27:29,565 --> 00:27:30,566 The plush toy. 354 00:27:32,318 --> 00:27:33,652 The plush toy? 355 00:27:33,736 --> 00:27:35,738 It was always attached to her backpack. 356 00:27:36,697 --> 00:27:39,075 She'd never take it off. 357 00:27:39,158 --> 00:27:40,326 She wouldn't have left it home. 358 00:28:06,268 --> 00:28:08,062 Yes, this one. The bunny plush. 359 00:28:10,898 --> 00:28:13,567 This is the boy you wanted to adopt, right? 360 00:28:13,651 --> 00:28:15,194 They were supposed to meet that day. 361 00:28:15,778 --> 00:28:18,823 Yes, he thinks all of this happened because he was late. 362 00:28:19,407 --> 00:28:20,616 He's still in shock. 363 00:28:21,575 --> 00:28:24,537 And the two had the same bunnies, 364 00:28:24,620 --> 00:28:26,038 so she'd never take it off. 365 00:28:35,840 --> 00:28:36,841 KWON NA-RAE: 129CM, 23KG 366 00:29:14,670 --> 00:29:17,506 -Enjoy. -Thank you. 367 00:29:18,757 --> 00:29:19,758 Please. 368 00:29:20,843 --> 00:29:23,929 Can I see it right now? 369 00:29:24,013 --> 00:29:27,516 You can watch the videos saved on the phone's cloud. 370 00:29:27,600 --> 00:29:30,227 I back videos up right after each ride. 371 00:29:32,271 --> 00:29:33,397 PHOTO, VIDEO 372 00:29:51,957 --> 00:29:53,083 Na-rae. 373 00:29:55,336 --> 00:29:56,337 Hello. 374 00:29:57,254 --> 00:29:58,380 Hello. 375 00:29:59,715 --> 00:30:00,841 Wait. 376 00:30:03,636 --> 00:30:04,678 The dog. 377 00:30:05,554 --> 00:30:06,847 Your dog. 378 00:30:07,723 --> 00:30:08,891 I know where it is. 379 00:30:09,517 --> 00:30:10,726 Really? 380 00:30:11,268 --> 00:30:13,729 Do you really know where Fluffy is? 381 00:30:14,396 --> 00:30:15,397 Yeah. 382 00:30:16,774 --> 00:30:18,275 Woo-taek knows. 383 00:30:18,901 --> 00:30:20,444 Come with me. 384 00:30:25,783 --> 00:30:28,244 I was told the boy next door took the dog, 385 00:30:30,287 --> 00:30:32,623 so I thought it was just Yun-seong. 386 00:30:33,207 --> 00:30:34,375 Yun-seong? 387 00:30:35,125 --> 00:30:36,669 You mean Assemblywoman Min's son? 388 00:30:37,711 --> 00:30:41,590 Before kidnapping Na-rae, he must've used the dog as practice. 389 00:30:42,466 --> 00:30:43,842 I should've known. 390 00:30:45,719 --> 00:30:47,471 Now that we've specified the suspect, 391 00:30:48,097 --> 00:30:50,307 all we need to do is to bring him to justice. 392 00:30:51,016 --> 00:30:52,351 We must catch that bastard. 393 00:31:00,901 --> 00:31:03,529 He said he made them himself, so there are only two of them. 394 00:31:04,488 --> 00:31:06,323 Whoever has Na-rae's is the murderer, 395 00:31:06,407 --> 00:31:09,118 so he told me to use this to catch him. 396 00:31:09,952 --> 00:31:11,620 He left this with me. 397 00:31:17,418 --> 00:31:18,961 I'm counting on you. 398 00:31:20,838 --> 00:31:21,964 Don't worry. 399 00:31:30,931 --> 00:31:33,350 NAMBU POLICE AGENCY 400 00:31:42,484 --> 00:31:44,236 Woo-taek doesn't like it here. 401 00:31:44,320 --> 00:31:46,155 I don't like it. 402 00:31:46,238 --> 00:31:47,448 I feel stuffy. 403 00:31:47,531 --> 00:31:48,574 I feel so stuffy. 404 00:31:49,783 --> 00:31:50,868 Yun-seong... 405 00:31:51,368 --> 00:31:53,704 Yun-seong said he'd come to pick me up. 406 00:31:53,787 --> 00:31:55,331 Yun-seong. 407 00:31:55,414 --> 00:31:56,582 Lee Yun-seong! 408 00:31:56,665 --> 00:31:58,500 My little brother. 409 00:31:58,584 --> 00:31:59,835 Yun-seong! 410 00:31:59,918 --> 00:32:00,961 Where are you? 411 00:32:07,384 --> 00:32:09,219 Apparently, his father is the chairman's driver 412 00:32:09,303 --> 00:32:11,639 and his mother is the housekeeper there. 413 00:32:11,722 --> 00:32:14,725 It seems the chairman paid for his lawyer and settlement. 414 00:32:14,850 --> 00:32:16,518 They're like family, I hear. 415 00:32:17,895 --> 00:32:19,855 I bet he has money to burn, 416 00:32:19,938 --> 00:32:22,066 but there must be a reason why he paid the settlements 417 00:32:24,401 --> 00:32:25,903 for his employee's son. 418 00:33:06,068 --> 00:33:07,903 So you're here about Woo-taek? 419 00:33:10,406 --> 00:33:12,491 Lieutenant Kim Mu-chan from Nambu Police Agency. 420 00:33:19,164 --> 00:33:21,625 You know about Na-rae's case, right? You were neighbors. 421 00:33:22,418 --> 00:33:24,670 Byun Woo-taek is a suspect in the case. 422 00:33:26,255 --> 00:33:30,467 I heard that Professor Kwon was the culprit. 423 00:33:31,218 --> 00:33:32,302 In cases like these, 424 00:33:32,386 --> 00:33:35,097 it's not uncommon to consider the victim's relatives as suspects. 425 00:33:37,808 --> 00:33:41,895 Your family has been paying for his settlement and lawyer. 426 00:33:43,313 --> 00:33:45,315 Is there a particular reason why? 427 00:33:45,399 --> 00:33:47,151 Woo-taek's mother 428 00:33:47,693 --> 00:33:50,904 is the maid my family gave me when I got married. 429 00:33:51,488 --> 00:33:54,450 Since she's served our family for a while and her son's ill, 430 00:33:54,533 --> 00:33:56,618 so I've helped her a few times out of pity. 431 00:33:58,036 --> 00:33:59,663 Is there a problem with that? 432 00:34:00,914 --> 00:34:02,708 A maid given when you got married? 433 00:34:07,921 --> 00:34:09,172 Mom. 434 00:34:20,184 --> 00:34:22,018 -Go with Yun-seong. -Yes, ma'am. 435 00:34:26,148 --> 00:34:28,984 I need to go out for a bit, but I don't need the car. 436 00:34:30,527 --> 00:34:32,029 We have a guest. 437 00:34:32,112 --> 00:34:33,322 Let's go upstairs. 438 00:34:38,994 --> 00:34:41,246 Your son. This is great. I wanted to ask him something. 439 00:34:41,330 --> 00:34:42,331 Wait... 440 00:34:42,831 --> 00:34:45,042 Yun-seong, I heard a lot about you from Woo-taek. 441 00:34:46,126 --> 00:34:47,252 Hey. 442 00:34:47,335 --> 00:34:50,797 I heard you've been close for a while, and you did a lot of fun pranks together. 443 00:34:59,973 --> 00:35:01,350 That's odd. 444 00:35:02,518 --> 00:35:04,353 We're not close at all. 445 00:35:06,021 --> 00:35:07,815 Don't believe everything Woo-taek says. 446 00:35:08,398 --> 00:35:10,359 His intelligence is way below average. 447 00:35:14,988 --> 00:35:17,366 That's how you would you put it? 448 00:35:37,302 --> 00:35:39,972 I'm sorry, but I need to be somewhere. 449 00:35:43,141 --> 00:35:44,268 Please go upstairs. 450 00:36:03,745 --> 00:36:06,665 Hey, could you check Byun Woo-taek's sex crime cases 451 00:36:06,748 --> 00:36:09,918 and see if you could find the name "Lee Yun-seong"? 452 00:36:10,711 --> 00:36:11,712 It's urgent. 453 00:36:14,339 --> 00:36:15,591 Look into that detective. 454 00:36:15,674 --> 00:36:17,009 Ask some of my family's men 455 00:36:17,092 --> 00:36:19,094 to spy on him without the chairman finding out. 456 00:36:19,761 --> 00:36:20,846 Yes, ma'am. 457 00:36:26,184 --> 00:36:29,521 Find out any rumors about Professor Kwon's late wife 458 00:36:29,605 --> 00:36:30,856 and mention them in the video. 459 00:36:30,939 --> 00:36:34,943 Make sure the video doesn't get deleted until the case is closed. 460 00:36:35,027 --> 00:36:38,238 We have to shift all the attention to Professor Kwon. 461 00:36:38,322 --> 00:36:39,865 Yes, ma'am. 462 00:37:12,147 --> 00:37:14,399 What in the world are you doing? 463 00:37:14,483 --> 00:37:17,027 Do you want to get fired that badly? 464 00:37:17,110 --> 00:37:19,529 If we get caught, we'll say I broke in. 465 00:37:19,613 --> 00:37:21,198 So just play innocent. 466 00:37:21,281 --> 00:37:24,201 There's no solid evidence other than the CCTV footage. 467 00:37:24,284 --> 00:37:26,119 And we can't get a warrant for that. 468 00:37:28,664 --> 00:37:29,665 Lee Yun-seong. 469 00:37:29,748 --> 00:37:32,876 He was a bystander, a witness, and sometimes the first informant. 470 00:37:33,585 --> 00:37:37,047 Like you said, he's always been involved in Byun Woo-taek's cases. 471 00:37:37,130 --> 00:37:39,091 The Women and Juvenile Affairs chief said 472 00:37:39,174 --> 00:37:42,260 one of the victims claimed Yun-seong always had Woo-taek's back. 473 00:37:42,844 --> 00:37:44,513 Though they took it back right after. 474 00:37:45,055 --> 00:37:46,640 Well, he is a middle school student. 475 00:37:46,723 --> 00:37:47,808 The first informant? 476 00:37:49,768 --> 00:37:52,229 He's more trouble than I thought. 477 00:37:52,312 --> 00:37:55,565 He underwent major heart surgery, so he can't go to school. 478 00:37:55,649 --> 00:37:57,693 I think you're suspecting the wrong person. 479 00:37:58,944 --> 00:38:00,320 He was smiling. 480 00:38:02,364 --> 00:38:04,199 While Na-rae's body was being transported, 481 00:38:04,282 --> 00:38:05,826 Lee Yun-seong looked at that 482 00:38:07,202 --> 00:38:08,453 and smiled. 483 00:38:09,746 --> 00:38:13,959 I don't care whether he's just 16, or his heart can stop at any time. 484 00:38:14,543 --> 00:38:16,086 If you had seen his smile, 485 00:38:17,254 --> 00:38:18,880 you would've known right away too. 486 00:38:22,342 --> 00:38:23,468 He is the culprit. 487 00:38:26,221 --> 00:38:31,727 That means a little kid perfectly cleaned up the crime scene. 488 00:38:33,854 --> 00:38:35,856 He can't be on the loose. 489 00:38:40,444 --> 00:38:42,654 PERSONAL INFORMATION LEE YUN-SEONG 490 00:38:46,158 --> 00:38:48,660 NAMBU POLICE AGENCY 491 00:39:06,303 --> 00:39:08,055 So this is what the Violent Crimes Division looks like. 492 00:39:08,889 --> 00:39:11,308 It just looks like a regular office. 493 00:39:12,642 --> 00:39:14,436 So you want to give a witness statement? 494 00:39:15,270 --> 00:39:16,271 It's about Woo-taek. 495 00:39:17,522 --> 00:39:20,442 I remembered something odd that happened. 496 00:39:53,975 --> 00:39:55,310 How do you know it was Na-rae's bag? 497 00:39:56,520 --> 00:39:58,188 Had you seen the bag before? 498 00:40:00,982 --> 00:40:04,152 I didn't say it was Na-rae's. 499 00:40:05,320 --> 00:40:07,531 Since you came all the way to my place last time, 500 00:40:07,614 --> 00:40:09,908 I just wanted to tell you something that may be helpful. 501 00:40:14,496 --> 00:40:15,580 I see. 502 00:40:15,872 --> 00:40:19,167 Going out with a child's backpack late at night is indeed suspicious. 503 00:40:19,960 --> 00:40:21,795 Especially because it was pink. 504 00:40:27,926 --> 00:40:29,344 Pink... 505 00:40:29,845 --> 00:40:30,846 What happened to your hand? 506 00:40:33,181 --> 00:40:34,182 Oh, this. 507 00:40:35,058 --> 00:40:39,020 I helped our gardener prune our tree last week. 508 00:40:41,898 --> 00:40:44,276 It's pretty hard to use a knife, isn't it? 509 00:40:44,901 --> 00:40:46,528 You can't get a good grip on it. 510 00:40:46,611 --> 00:40:47,612 Yes. 511 00:40:54,661 --> 00:40:56,413 Thanks for your statement. 512 00:40:57,455 --> 00:40:58,456 Of course. 513 00:41:17,434 --> 00:41:18,476 Hey, cover the camera. 514 00:41:21,855 --> 00:41:23,690 You weren't alone! Tell me! 515 00:41:23,815 --> 00:41:26,568 Yun-seong! 516 00:41:26,651 --> 00:41:29,571 It's Yun-seong. 517 00:41:29,654 --> 00:41:33,033 Yun-seong. 518 00:41:39,206 --> 00:41:40,957 It's pretty hard to use a knife, isn't it? 519 00:41:41,041 --> 00:41:42,751 You can't get a good grip on it. 520 00:41:42,834 --> 00:41:44,085 Yes. 521 00:42:43,520 --> 00:42:44,521 SEOUL NORTHERN DISTRICT COURT 522 00:42:44,604 --> 00:42:46,231 Are you saying there was an accomplice? 523 00:42:46,314 --> 00:42:48,108 Upon examining new evidence, 524 00:42:48,191 --> 00:42:51,152 the DNA of Byun Woo-taek and a third party have been found. 525 00:42:51,236 --> 00:42:53,488 We'd like permission to collect DNA to compare. 526 00:42:53,571 --> 00:42:55,407 And who's the suspect? 527 00:42:55,490 --> 00:42:57,117 Lee Yun-seong, 16 years old. 528 00:42:57,200 --> 00:43:00,578 He's the son of defendant's employers and lives in the same house. 529 00:43:00,662 --> 00:43:02,372 Based on the defendant's crime records, 530 00:43:02,455 --> 00:43:05,166 it is very likely that he was an accomplice. 531 00:43:08,461 --> 00:43:10,171 In the next trial, 532 00:43:10,255 --> 00:43:12,882 you may submit the DNA test results and examine the witness. 533 00:43:13,466 --> 00:43:14,968 -Your Honor. -However, 534 00:43:15,051 --> 00:43:18,013 the witness' involvement with the defendant hasn't been proven, 535 00:43:18,096 --> 00:43:19,889 and the witness is a minor, 536 00:43:19,973 --> 00:43:22,642 so be extra careful not to disclose his identity. 537 00:43:22,726 --> 00:43:25,603 The examination of the witness will be done in private as well. 538 00:43:26,771 --> 00:43:28,565 On the victim's plush toy, 539 00:43:28,648 --> 00:43:30,984 you said blood from someone other than the victim was found. 540 00:43:31,401 --> 00:43:33,570 I just found the evidence. 541 00:43:33,653 --> 00:43:35,488 The NFS analyzed the blood stain. 542 00:43:35,572 --> 00:43:38,116 Is there a reason why this evidence wasn't found 543 00:43:38,199 --> 00:43:40,577 when the body was discovered, but it was a few days later? 544 00:43:40,660 --> 00:43:44,748 If the murder and disposal of the body took place in different areas, then yes. 545 00:43:44,831 --> 00:43:46,541 According to the NFS's investigation, 546 00:43:46,624 --> 00:43:49,044 it's clear that the body was moved after the murder. 547 00:43:49,127 --> 00:43:52,756 And we couldn't identify any footprints since it is a redevelopment area. 548 00:43:54,382 --> 00:43:55,383 I see. 549 00:43:56,259 --> 00:43:57,594 I understand. One moment. 550 00:44:01,389 --> 00:44:03,183 -Your Honor. -Yes, you may go on. 551 00:44:03,266 --> 00:44:05,226 We just received the DNA test results 552 00:44:05,310 --> 00:44:07,771 from an object belonging to the victim that was found belatedly. 553 00:44:07,854 --> 00:44:10,231 Permission to submit this as additional evidence? 554 00:44:10,315 --> 00:44:13,026 What's odd is that this new evidence the police found 555 00:44:13,109 --> 00:44:14,944 looks very similar to... No. 556 00:44:16,571 --> 00:44:18,406 It's identical to the toy. 557 00:44:20,367 --> 00:44:22,952 Order in the court. Silence! 558 00:44:27,040 --> 00:44:29,459 This is the plush toy the victim always carried around. 559 00:44:29,542 --> 00:44:31,378 A delivery worker who'd often run into the victim 560 00:44:31,461 --> 00:44:33,797 found this in front of her house and reported it. 561 00:44:33,880 --> 00:44:35,256 We had a DNA test done on it, 562 00:44:35,340 --> 00:44:36,883 but unlike the prosecution's evidence, 563 00:44:36,966 --> 00:44:40,261 neither the defendant's fingerprints nor his DNA was found 564 00:44:40,678 --> 00:44:41,679 on this plush toy. 565 00:44:44,140 --> 00:44:47,268 Results show the only fingerprints found on it belonged to the victim 566 00:44:47,352 --> 00:44:49,145 and her friends and family. 567 00:44:49,229 --> 00:44:52,315 Prosecution, are you sure the toy in the photo is the victim's? 568 00:44:52,399 --> 00:44:53,858 Prosecutor, please explain. 569 00:44:54,984 --> 00:44:56,694 The child's photo has already shown proof. 570 00:44:56,778 --> 00:44:59,823 No. The plush toy in the photo and the evidence from the prosecution 571 00:44:59,906 --> 00:45:01,157 are slightly different. 572 00:45:01,241 --> 00:45:02,325 Your Honor. 573 00:45:02,409 --> 00:45:04,536 Please compare the two plush toys' eye colors. 574 00:45:08,832 --> 00:45:10,166 I will have a look. 575 00:45:11,084 --> 00:45:12,127 EVIDENCE OF PROSECUTION 576 00:45:18,591 --> 00:45:20,260 The attorney is right. 577 00:45:20,844 --> 00:45:22,637 The plush toy in the photo 578 00:45:22,720 --> 00:45:25,765 is indeed not identical to the prosecution's evidence. 579 00:45:25,849 --> 00:45:28,601 This means the prosecution's request for witness examination 580 00:45:28,685 --> 00:45:29,936 should also be revoked. 581 00:45:30,019 --> 00:45:33,273 Prosecution, is there more evidence to establish witness examination 582 00:45:33,356 --> 00:45:35,150 beyond the suspicion of collusion? 583 00:45:36,526 --> 00:45:37,527 No, Your Honor. 584 00:45:37,610 --> 00:45:40,321 Then as it stands, the involvement of the witness 585 00:45:40,405 --> 00:45:44,284 in this case and how it can be proven seem unclear. 586 00:45:44,367 --> 00:45:46,119 Witness examination will be nullified. 587 00:45:48,997 --> 00:45:50,707 Byun has already confessed to his crime. 588 00:45:50,790 --> 00:45:52,041 He said he did it with-- 589 00:45:52,125 --> 00:45:53,334 You hit me! 590 00:45:53,418 --> 00:45:55,920 He said Woo-taek did it! 591 00:45:56,004 --> 00:45:58,840 He hit me like this! 592 00:46:03,470 --> 00:46:05,430 What on earth did the police do? 593 00:46:18,401 --> 00:46:20,153 We will announce the verdict. 594 00:46:20,236 --> 00:46:25,450 There exists no evidence substantiating the defendant's charges. 595 00:46:25,533 --> 00:46:28,828 So in accordance with Article 325 of the Criminal Procedure Act, 596 00:46:28,912 --> 00:46:30,497 I declare the defendant innocent. 597 00:46:31,581 --> 00:46:32,916 Your Honor. 598 00:46:41,966 --> 00:46:44,928 If we reinvestigate both cases separately, we can solve them both. 599 00:46:45,011 --> 00:46:46,304 Just get us a search warrant. 600 00:46:46,888 --> 00:46:48,556 We just need to find the crime scene. 601 00:46:48,640 --> 00:46:50,475 Do you even hear yourself? 602 00:46:51,518 --> 00:46:53,394 Prosecutor. Sir, please. 603 00:46:53,478 --> 00:46:55,813 It's over. Just stop it! 604 00:47:01,569 --> 00:47:04,489 I'm sure you know why I hit you. 605 00:47:08,034 --> 00:47:09,244 Never mess with my son again. 606 00:47:10,245 --> 00:47:12,580 He should never be tainted by the likes of you. 607 00:47:23,925 --> 00:47:25,218 It's Byun Woo-taek! 608 00:47:25,301 --> 00:47:26,469 COURT 609 00:47:28,805 --> 00:47:30,598 What kind of messed-up law is this? 610 00:47:31,182 --> 00:47:33,017 What kind of law lets a criminal walk free? 611 00:47:33,101 --> 00:47:34,435 -You call that the law? -But still... 612 00:47:36,229 --> 00:47:37,438 We must follow it. 613 00:47:38,273 --> 00:47:39,315 Because it's the law. 614 00:47:39,899 --> 00:47:41,609 Please give us a word! 615 00:47:41,693 --> 00:47:43,194 A word, please. 616 00:47:43,278 --> 00:47:45,405 Follow the law even if it's not just? 617 00:47:47,574 --> 00:47:48,575 I can't do that. 618 00:47:49,701 --> 00:47:51,119 My justice is... 619 00:47:52,120 --> 00:47:53,663 extremely rational. 620 00:47:54,664 --> 00:47:55,832 So what? 621 00:47:57,208 --> 00:47:58,543 Look what happened 622 00:47:58,918 --> 00:48:00,753 after breaking the law and pressing your luck. 623 00:48:02,922 --> 00:48:04,340 Justice and the criminal. 624 00:48:07,552 --> 00:48:09,178 You lost them both. 625 00:48:27,530 --> 00:48:30,450 Woo-taek, wait. 626 00:48:30,533 --> 00:48:32,327 Just for a second. 627 00:48:34,078 --> 00:48:35,246 I'd like to... 628 00:48:36,205 --> 00:48:37,915 apologize on behalf of the police. 629 00:48:38,791 --> 00:48:40,460 I had no idea you were being harassed. 630 00:48:40,543 --> 00:48:42,462 You were wrongfully imprisoned and beaten. 631 00:48:44,088 --> 00:48:45,381 It must've been hard. 632 00:48:46,090 --> 00:48:48,217 I'm so sorry. 633 00:48:51,638 --> 00:48:54,390 Are you apologizing to Woo-taek? 634 00:48:56,351 --> 00:48:57,393 Yes. 635 00:48:57,477 --> 00:49:01,648 Whoever apologizes to Woo-taek is a good person. 636 00:49:02,148 --> 00:49:05,360 And Woo-taek gives presents to good people. 637 00:49:05,443 --> 00:49:07,362 Do you want a present? 638 00:49:08,446 --> 00:49:10,907 What should I give you? 639 00:49:11,783 --> 00:49:13,034 What do you want? 640 00:49:14,077 --> 00:49:15,453 I... 641 00:49:17,789 --> 00:49:19,123 I'm Na-rae's father, so-- 642 00:49:25,296 --> 00:49:28,091 Dad, I miss you. 643 00:49:28,591 --> 00:49:31,969 If I say this, will you take me to him? 644 00:49:32,428 --> 00:49:34,555 You promised. 645 00:49:35,139 --> 00:49:37,141 Isn't it nice to talk to Na-rae on the phone? 646 00:49:37,725 --> 00:49:39,602 "Dad, I miss you." 647 00:49:41,562 --> 00:49:43,898 Dad, I miss you. 648 00:49:44,649 --> 00:49:47,944 If I say this, will you take me to him? 649 00:49:48,528 --> 00:49:50,822 You promised. 650 00:49:54,534 --> 00:49:57,537 Dad, I miss you. 651 00:49:57,620 --> 00:50:00,540 If I say this, will you take me to him? 652 00:50:01,499 --> 00:50:03,626 You promised. 653 00:50:56,929 --> 00:50:58,473 Thank you. 654 00:51:11,611 --> 00:51:12,779 Hello. 655 00:51:20,745 --> 00:51:22,121 COURT 656 00:51:22,246 --> 00:51:23,581 Do you admit to the charges? 657 00:51:24,832 --> 00:51:26,542 How do you feel about this? 658 00:51:26,667 --> 00:51:27,710 PUNISH THE DRUNK DRIVER 659 00:51:27,835 --> 00:51:29,545 Why did you kill your daughter? 660 00:51:31,631 --> 00:51:33,549 Are you going to appeal to a higher court? 661 00:51:42,141 --> 00:51:43,559 Please, look here! 662 00:51:43,643 --> 00:51:44,894 Do you admit to the charges? 663 00:51:44,977 --> 00:51:46,437 Will you file an appeal? 664 00:51:46,521 --> 00:51:48,731 -Please give us a word. -How do you feel now? 665 00:51:49,357 --> 00:51:50,358 Do you admit to the crime? 666 00:51:50,441 --> 00:51:51,567 Do you admit to the charges? 667 00:52:08,292 --> 00:52:09,377 A word, please! 668 00:52:11,796 --> 00:52:15,800 Hey, it's me. They say both of Byun's parents committed suicide. 669 00:52:29,355 --> 00:52:30,481 Yun-seong. 670 00:52:31,899 --> 00:52:32,984 Hey, Yun-seong. 671 00:52:33,901 --> 00:52:34,902 Let's go. 672 00:52:37,321 --> 00:52:38,656 Come on. 673 00:53:53,898 --> 00:53:54,899 Let's go. 674 00:54:13,751 --> 00:54:15,002 Okay, let's sum it up quick. 675 00:54:15,086 --> 00:54:17,964 Kim Ji-hoon, you went to the hospital for the reason you mentioned. 676 00:54:18,047 --> 00:54:20,049 You got lost and ended up 677 00:54:20,132 --> 00:54:21,384 Oh Jung-ho's office? 678 00:54:21,801 --> 00:54:23,344 That's how you got involved, right? 679 00:54:24,095 --> 00:54:26,347 -Yes. -Okay. Thanks for your help. 680 00:54:26,430 --> 00:54:29,475 You're just as smart as you look. You managed to keep it together. 681 00:54:29,558 --> 00:54:30,559 That's impressive. 682 00:54:30,643 --> 00:54:32,103 You can go now. 683 00:54:33,521 --> 00:54:34,522 Right. 684 00:54:34,605 --> 00:54:36,732 Come on. I'll show you out. 685 00:54:44,448 --> 00:54:45,825 Just a moment, sir. 686 00:54:47,994 --> 00:54:49,662 We need to check something with you. 687 00:54:50,246 --> 00:54:52,123 -With me? -Come on. 688 00:54:52,873 --> 00:54:54,166 Let's go. 689 00:54:54,250 --> 00:54:57,294 Please have a seat. It won't take long. 690 00:55:14,895 --> 00:55:16,188 Thanks, Sang-jae. 691 00:55:16,272 --> 00:55:17,273 I'll take it from here. 692 00:55:17,815 --> 00:55:19,275 In the interrogation room by yourself? 693 00:55:20,067 --> 00:55:21,694 This might create issues later. 694 00:55:37,043 --> 00:55:38,544 Do you remember me? 695 00:55:40,504 --> 00:55:41,714 We met eight years ago. 696 00:55:43,340 --> 00:55:45,301 Of course I do, Detective Kim Mu-chan. 697 00:55:45,885 --> 00:55:47,553 How could I forget you? 698 00:55:48,012 --> 00:55:51,557 I still think about Woo-taek from time to time. 699 00:55:53,851 --> 00:55:54,852 Good. 700 00:55:54,935 --> 00:55:57,438 Since we both remember each other, this should go smoothly. 701 00:55:58,022 --> 00:55:59,565 I wasn't sure about it, 702 00:55:59,648 --> 00:56:01,817 but the man I saw in front of the agency building 703 00:56:01,901 --> 00:56:03,486 seems to be Professor Kwon. 704 00:56:04,153 --> 00:56:05,196 Right? 705 00:56:06,363 --> 00:56:09,033 I thought he was in prison though. Am I wrong? 706 00:56:11,410 --> 00:56:12,745 You haven't changed one bit. 707 00:56:15,998 --> 00:56:17,625 People don't change that easily. 708 00:56:18,042 --> 00:56:19,627 I bet you haven't changed either. 709 00:56:20,252 --> 00:56:21,921 Just like eight years ago, 710 00:56:22,630 --> 00:56:24,465 you still fabricate evidence 711 00:56:25,049 --> 00:56:26,175 and beat people up. 712 00:56:29,303 --> 00:56:30,805 By the way, 713 00:56:30,888 --> 00:56:34,517 why do I feel like I'm a suspect or something right now? 714 00:56:36,977 --> 00:56:38,395 Could you make it clear for me? 715 00:56:38,896 --> 00:56:42,691 So I can decide whether I should hire a lawyer or not. 716 00:56:47,613 --> 00:56:49,156 -Detective. -Yeah? 717 00:56:49,240 --> 00:56:51,367 Why is my teacher staying back? 718 00:56:51,700 --> 00:56:52,993 Well... 719 00:56:53,410 --> 00:56:56,497 It's about the explosion at your school and what happened to you. 720 00:56:56,580 --> 00:56:58,707 Also, there are other things we need to ask him about. 721 00:57:00,334 --> 00:57:02,920 Can I use the restroom? 722 00:57:03,003 --> 00:57:04,130 Sure, it's this way. 723 00:57:05,339 --> 00:57:06,423 Hold on. 724 00:57:07,258 --> 00:57:10,052 I can go on my own, so it's okay for you to go. 725 00:57:10,136 --> 00:57:11,554 I know the way out. 726 00:57:11,637 --> 00:57:13,430 Make sure to go straight home, okay? 727 00:57:13,514 --> 00:57:14,557 -Okay. -All right. 728 00:57:16,225 --> 00:57:17,476 Kang Yoon-ji speaking. 729 00:57:17,560 --> 00:57:18,602 Yes. 730 00:57:18,686 --> 00:57:20,229 I did make a request for equipment. 731 00:57:21,355 --> 00:57:23,232 We need to keep suspects under surveillance. 732 00:57:24,942 --> 00:57:26,068 Yes. 733 00:57:29,989 --> 00:57:32,241 You're right. I haven't changed one bit. 734 00:57:32,950 --> 00:57:34,326 I'm exactly the same as I was before. 735 00:57:37,079 --> 00:57:38,289 Which is why... 736 00:57:40,166 --> 00:57:42,334 I'm going to ask you what I've been wondering 737 00:57:43,335 --> 00:57:44,503 for the past eight years. 738 00:57:48,507 --> 00:57:49,508 Lee Yun-seong. 739 00:57:52,636 --> 00:57:54,263 You killed Kwon Na-rae, didn't you? 740 00:58:29,256 --> 00:58:30,674 Ji-hoon! 741 00:58:32,968 --> 00:58:34,261 What are you doing here? 742 00:58:36,513 --> 00:58:37,806 Well, I... 743 00:58:39,558 --> 00:58:41,018 Where's the restroom? 744 00:58:42,269 --> 00:58:43,729 Restroom? 745 00:58:43,812 --> 00:58:45,898 Yes, I really need to use it. 746 00:58:52,488 --> 00:58:54,323 You're lucky that I ran into you. 747 00:58:55,658 --> 00:58:59,286 If you'd peed in the yard, you'd be deemed guilty on the spot. 748 00:59:01,247 --> 00:59:02,289 Thank you. 749 00:59:02,373 --> 00:59:04,833 I've been meaning to check on you. I'm glad we met. 750 00:59:05,501 --> 00:59:06,877 How have you been feeling? 751 00:59:07,336 --> 00:59:10,214 Min said you still seemed pretty shaken up from what happened. 752 00:59:13,425 --> 00:59:15,552 Have you talked with your grandmother? 753 00:59:15,928 --> 00:59:17,805 I'd recommend getting counseling. 754 00:59:17,888 --> 00:59:20,140 You can go to a police hospital too. 755 00:59:20,683 --> 00:59:21,684 I can refer you to one. 756 00:59:23,102 --> 00:59:24,687 I'll ask my grandma. 757 00:59:25,229 --> 00:59:27,690 You can drop me off at that bus stop. 758 00:59:27,773 --> 00:59:29,900 It's okay. I need to go to your school too. 759 00:59:30,943 --> 00:59:32,653 Don't tell Min about this. 760 00:59:33,070 --> 00:59:34,071 What? 761 00:59:40,661 --> 00:59:41,662 By the way, 762 00:59:42,371 --> 00:59:47,001 do you happen to know the passcode to your computer lab? 763 00:59:53,674 --> 00:59:55,301 You opened the door, so you can go now. 764 01:00:04,935 --> 01:00:06,812 I knew it. 765 01:00:06,895 --> 01:00:08,605 Teachers are all the same. 766 01:00:08,689 --> 01:00:10,899 Opening the door without knowing the reason for it 767 01:00:10,983 --> 01:00:12,276 bothers me. 768 01:00:12,359 --> 01:00:13,861 I'd rather know and pretend I didn't. 769 01:00:14,361 --> 01:00:15,738 Not knowing makes you an accessory. 770 01:00:15,821 --> 01:00:17,990 You'd be released with a warning since you're a minor. 771 01:00:18,449 --> 01:00:21,076 But if you help knowingly, you'll be an accomplice. 772 01:00:21,160 --> 01:00:22,161 So just go. 773 01:00:26,081 --> 01:00:28,834 You suspect my teacher may be Gaetal, right? 774 01:00:32,212 --> 01:00:35,966 The video of your superintendent on the night of the explosion... 775 01:00:36,050 --> 01:00:38,052 The kids who hit me and Min filmed that. 776 01:00:38,635 --> 01:00:40,095 I could tell from their voices. 777 01:00:40,179 --> 01:00:43,932 But I know they don't have the brains or skills to work with Gaetal. 778 01:00:44,600 --> 01:00:46,435 While my teacher is being detained by the police, 779 01:00:46,518 --> 01:00:48,937 you're searching through his computer, 780 01:00:49,897 --> 01:00:51,315 so I think it's pretty obvious. 781 01:00:55,903 --> 01:00:58,822 You should become a cop. Come to the Cyber Bureau. I'll mentor you. 782 01:01:02,326 --> 01:01:06,413 Mr. Lee uses the school computer only for sending out notifications. 783 01:01:06,497 --> 01:01:09,416 He usually uses his own laptop that he carries around. 784 01:01:09,500 --> 01:01:13,212 He must've used it at least once. All I need are the file transfer records. 785 01:01:13,295 --> 01:01:17,549 Even meticulous people can let their guard down in their own territory. 786 01:01:17,633 --> 01:01:21,053 This place is his territory, but it's also a public space. 787 01:01:21,553 --> 01:01:24,848 Since the school's account is used by many random people, 788 01:01:25,265 --> 01:01:27,684 Mr. Lee might have slipped and left a trace, right? 789 01:01:29,770 --> 01:01:30,979 You're a smart kid. 790 01:01:36,693 --> 01:01:38,237 This isn't going to be easy. 791 01:01:38,320 --> 01:01:40,406 Our hacker guy's not here. 792 01:01:41,156 --> 01:01:42,157 Wait. 793 01:01:44,993 --> 01:01:46,328 What is it? 794 01:01:52,626 --> 01:01:54,670 Hacking the email server isn't very hard... 795 01:01:58,507 --> 01:02:00,509 but we'd get caught if we used a school computer. 796 01:02:01,301 --> 01:02:03,804 In this case, restoring the deleted files is better. 797 01:02:03,887 --> 01:02:05,556 Oh, my. 798 01:02:05,639 --> 01:02:07,683 You even use data recovery software? 799 01:02:09,101 --> 01:02:10,102 Done. 800 01:02:13,897 --> 01:02:16,150 This looks like our schoolyard. 801 01:02:16,233 --> 01:02:17,526 Hold on. 802 01:02:17,609 --> 01:02:19,153 And that's the car that exploded. 803 01:02:20,821 --> 01:02:21,947 Sir! 804 01:02:24,658 --> 01:02:25,701 Sir! 805 01:02:29,163 --> 01:02:30,164 I got you. 806 01:02:54,688 --> 01:02:56,773 -Is everything set? -Yes, sir. 807 01:02:56,857 --> 01:02:58,650 While you were with him, 808 01:02:58,734 --> 01:03:01,153 Sang-jae started tracking Lee Min-soo's whereabouts. 809 01:03:01,945 --> 01:03:04,531 But do you think the Killing Vote will continue? 810 01:03:04,615 --> 01:03:05,991 What if Jung Jin-wook lied? 811 01:03:06,074 --> 01:03:07,659 Let's wait and see for now. 812 01:03:08,952 --> 01:03:10,329 The Killing Vote is in two days, 813 01:03:10,412 --> 01:03:13,582 so we'll know if he really is Gaetal. 814 01:03:18,962 --> 01:03:20,297 PERSONAL INFORMATION LEE YUN-SEONG 815 01:03:20,380 --> 01:03:22,216 JOB APPLICATION FOR TEACHING POSITION 816 01:03:22,299 --> 01:03:24,134 Proving he owns the video isn't enough. 817 01:03:24,218 --> 01:03:27,012 Are there any records of him sending it or posting it on the broadcast? 818 01:03:31,141 --> 01:03:34,770 We'll need to search his laptop and personal accounts to find that. 819 01:03:34,853 --> 01:03:37,814 At least the fact that he has the video of you proves 820 01:03:37,898 --> 01:03:40,192 that he's closely connected to Gaetal. 821 01:03:40,275 --> 01:03:42,694 I'll discuss with Jo-dan about how we should proceed. 822 01:03:42,778 --> 01:03:44,571 All right. Thanks. 823 01:03:44,655 --> 01:03:45,656 Of course. 824 01:03:48,909 --> 01:03:50,494 Now, it's evident. 825 01:03:50,577 --> 01:03:51,703 Lee Min-soo is Number One Fan. 826 01:03:52,329 --> 01:03:54,790 He's Gaetal, the host of the Killing Vote. 827 01:03:58,544 --> 01:04:00,546 I still don't get it. 828 01:04:00,629 --> 01:04:02,548 Though he changed his name and face, 829 01:04:02,631 --> 01:04:06,051 he was never involved in any crimes while he was abroad. 830 01:04:06,134 --> 01:04:08,679 How could this guy have possibly cooked all this up? 831 01:04:10,847 --> 01:04:11,848 There's no reason for it. 832 01:04:13,308 --> 01:04:15,310 I'm not quite sure about that either. 833 01:04:16,520 --> 01:04:18,564 Gaetal says he pursues justice, 834 01:04:18,647 --> 01:04:21,400 but he also always says if the punishment doesn't fit the crime, 835 01:04:22,359 --> 01:04:23,360 it's not fair. 836 01:04:23,986 --> 01:04:27,072 Since Lee Min-soo favors elitism to his very core, 837 01:04:27,155 --> 01:04:29,324 it doesn't sound like something he'd say. 838 01:04:31,827 --> 01:04:33,036 What you said last time... 839 01:04:35,581 --> 01:04:38,083 Did you mean it? 840 01:04:49,094 --> 01:04:50,470 If I were Gaetal, 841 01:04:52,973 --> 01:04:54,474 he would've been my first target. 842 01:04:57,603 --> 01:04:58,604 Seok-joo. 843 01:05:11,116 --> 01:05:13,619 Jung Jin-wook said his partner and accomplice 844 01:05:13,702 --> 01:05:15,412 called himself Number One Fan 845 01:05:15,996 --> 01:05:18,123 and destroyed the person you loved the most. 846 01:05:18,206 --> 01:05:19,207 Lee Min-soo... 847 01:05:20,500 --> 01:05:21,793 is Gaetal. 848 01:05:24,463 --> 01:05:29,009 When our dog went missing, I went to talk to him. 849 01:05:29,551 --> 01:05:32,846 Because some kids said they saw him take the dog. 850 01:05:33,639 --> 01:05:34,806 Then he said, 851 01:05:34,890 --> 01:05:38,310 "How could I have done that?" 852 01:05:38,393 --> 01:05:40,103 I felt something was off. 853 01:05:40,187 --> 01:05:42,564 Did you take our dog, by any chance? 854 01:05:43,231 --> 01:05:44,441 Me? 855 01:05:44,524 --> 01:05:46,193 How could I have done that? 856 01:05:47,110 --> 01:05:50,280 I still remember him saying that. 857 01:05:51,573 --> 01:05:54,117 I studied criminal psychology, but I missed that. 858 01:05:54,201 --> 01:05:57,329 He wasn't interested in seeing if I found out his motives. 859 01:05:57,412 --> 01:06:01,375 His only concern was whether I discovered how he did it. 860 01:06:05,796 --> 01:06:07,714 A typical murderer's mind. 861 01:06:09,966 --> 01:06:12,094 There's a lot to regret about that investigation. 862 01:06:14,221 --> 01:06:17,557 By the way, what happened to the kid you wanted to adopt? 863 01:06:20,310 --> 01:06:22,729 He was a couple years older than Na-rae, 864 01:06:22,813 --> 01:06:25,440 so he must be in high school by now. 865 01:06:27,150 --> 01:06:28,235 Have you ever 866 01:06:28,860 --> 01:06:30,821 talked to him since that incident? 867 01:06:41,289 --> 01:06:43,834 It hurts my pride to join forces with a teenager, 868 01:06:44,418 --> 01:06:46,670 but thanks for today, my one-day partner. 869 01:06:46,753 --> 01:06:47,879 You really nailed it. 870 01:06:48,338 --> 01:06:51,508 I'm your partner and not an accomplice, right? 871 01:06:51,591 --> 01:06:52,718 Of course. 872 01:06:53,176 --> 01:06:55,095 Seriously, are you interested in becoming a cop? 873 01:06:55,178 --> 01:06:57,389 You could go to Korean National Police University 874 01:06:57,472 --> 01:06:59,641 or apply directly to the Cyber Bureau like I did. 875 01:07:00,225 --> 01:07:01,309 I'll treat you well. 876 01:07:01,393 --> 01:07:03,311 Me as a cop? 877 01:07:03,395 --> 01:07:05,188 I can't be a cop. 878 01:07:05,272 --> 01:07:07,482 That's what we all thought when we first started. 879 01:07:09,192 --> 01:07:11,653 One of my fellow cops became one to avoid going to prison. 880 01:07:14,531 --> 01:07:15,532 I'll drive you home. 881 01:07:16,074 --> 01:07:18,535 It's okay. I live nearby. You can go without me. 882 01:07:18,618 --> 01:07:20,787 Should we call Min out and have dinner together? 883 01:07:21,747 --> 01:07:23,165 It's okay. You can go now. 884 01:07:24,249 --> 01:07:25,500 Listen. 885 01:07:26,918 --> 01:07:27,919 Well... 886 01:07:28,795 --> 01:07:32,132 If there's anything you can't say to your grandmother, you can tell me. 887 01:07:34,801 --> 01:07:36,970 I can tell. I'm a cop. 888 01:07:37,429 --> 01:07:40,849 I can be your big sister or your aunt. 889 01:07:42,100 --> 01:07:45,479 So you can tell me anything you can't share with your grandmother. 890 01:07:49,399 --> 01:07:52,319 I guess it's pretty obvious that I don't have parents. 891 01:07:52,402 --> 01:07:53,862 Yes, it is. 892 01:07:55,697 --> 01:07:59,534 I can tell right away, because I lost my parents at a young age too. 893 01:08:00,118 --> 01:08:01,203 So... 894 01:08:02,621 --> 01:08:04,331 take the opportunity while you still can. 895 01:08:04,414 --> 01:08:05,415 Okay? 896 01:08:07,083 --> 01:08:08,960 Okay. Thank you. 897 01:08:09,461 --> 01:08:10,670 Attaboy. 898 01:08:10,754 --> 01:08:11,838 I'm off now. 899 01:10:11,374 --> 01:10:13,043 Let's play together, son! 900 01:12:46,988 --> 01:12:49,741 He deserves a meet-and-greet with his hero. 901 01:12:50,241 --> 01:12:52,327 It was you, wasn't it? Number One Fan. 902 01:12:52,494 --> 01:12:55,371 What in the world are you up to? Tell me! 903 01:12:55,497 --> 01:12:57,457 I want you to resume your show. 904 01:12:57,540 --> 01:12:59,876 So you're saying there will be another Killing Vote? 905 01:13:00,502 --> 01:13:02,045 Are you sure Lee Min-soo is Gaetal? 906 01:13:02,128 --> 01:13:04,589 I keep getting this feeling they aren't the same person. 907 01:13:05,173 --> 01:13:07,383 The person you're voting for... 908 01:13:09,052 --> 01:13:11,054 Translated by Sunyoung Baek