1
00:00:41,417 --> 00:00:43,002
WOULD YOU LIKE TO VOTE?
2
00:00:57,475 --> 00:00:59,894
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
3
00:01:00,019 --> 00:01:01,312
SAFETY OF CHILD ACTORS WAS ENSURED
4
00:01:01,395 --> 00:01:03,105
{\an8}ESTABLISHING LAW AND ORDER
RESPECTING HUMANITY
5
00:01:03,189 --> 00:01:05,524
{\an8}EPISODE 5
6
00:01:52,696 --> 00:01:54,907
{\an8}I didn't know the air
was so fresh in the morning.
7
00:02:00,538 --> 00:02:03,457
Is Officer Park coming with you?
8
00:02:03,541 --> 00:02:06,001
It's a felon we're releasing here.
9
00:02:06,085 --> 00:02:08,754
I need to monitor him
so he won't try anything.
10
00:02:09,880 --> 00:02:11,215
Did you bring it?
11
00:02:12,883 --> 00:02:13,926
Hey.
12
00:02:14,009 --> 00:02:15,302
Have you put this on anyone before?
13
00:02:15,386 --> 00:02:17,012
It can't be too hard.
14
00:02:17,805 --> 00:02:21,141
You are one fearless lady.
15
00:02:23,102 --> 00:02:24,812
At least you brought the newest model.
16
00:02:24,895 --> 00:02:26,814
This can be linked to your smart watch.
17
00:02:26,897 --> 00:02:28,399
If it goes out of monitoring range,
18
00:02:28,482 --> 00:02:30,484
it'll immediately notify
the control center.
19
00:02:31,777 --> 00:02:33,237
And an APB will be put out.
20
00:02:36,574 --> 00:02:39,618
For making sure a murderer
can't roam around freely,
21
00:02:39,702 --> 00:02:42,162
this is the perfect device.
22
00:02:46,166 --> 00:02:47,960
Just because you're being released
23
00:02:48,043 --> 00:02:50,170
doesn't mean you're special,
so don't be mistaken,
24
00:02:50,254 --> 00:02:51,797
- you damn murderer--
- We should hurry.
25
00:02:53,007 --> 00:02:54,174
To avoid the reporters,
26
00:02:54,550 --> 00:02:56,719
We need to arrive at the NPA
early in the morning.
27
00:02:57,303 --> 00:02:59,346
Fine. Let's go.
28
00:03:00,472 --> 00:03:03,142
Let's go catch the bad guy
who's worse than this bad guy.
29
00:03:09,440 --> 00:03:10,441
Let's go.
30
00:04:15,756 --> 00:04:16,799
What's up, Sang-jae?
31
00:04:16,882 --> 00:04:18,092
Hello, sir.
32
00:04:19,635 --> 00:04:20,886
Did you check the angles?
33
00:04:20,970 --> 00:04:22,179
We're doing that right now.
34
00:04:31,313 --> 00:04:33,857
Darn it. I spilled.
35
00:04:35,484 --> 00:04:38,195
Could you move your face away?
You'll break the lens.
36
00:04:38,278 --> 00:04:40,155
SPECIAL INVESTIGATION UNIT
37
00:04:45,786 --> 00:04:47,037
Right. Turning the volume up.
38
00:04:49,832 --> 00:04:50,874
Where's Kwon Seok-joo?
39
00:04:56,964 --> 00:04:59,508
KWON SEOK-JOO'S REAL-TIME LOCATION
40
00:04:59,633 --> 00:05:00,843
We're getting his signal.
41
00:05:00,926 --> 00:05:02,553
And the same location is being sent
42
00:05:02,636 --> 00:05:05,639
to the smartwatch
Lieutenant Joo Hyun is wearing.
43
00:05:10,227 --> 00:05:11,812
You little punk.
44
00:05:12,521 --> 00:05:13,647
Hey, Cyber Bureau guy.
45
00:05:14,481 --> 00:05:15,482
Hey!
46
00:05:47,598 --> 00:05:49,099
JO-DAN: ALL SET
47
00:06:00,611 --> 00:06:01,737
Hello?
48
00:06:01,820 --> 00:06:03,155
Is everything going all right?
49
00:06:03,238 --> 00:06:05,157
No reporters following us
or witnesses so far.
50
00:06:05,574 --> 00:06:06,867
I think we're good.
51
00:06:06,950 --> 00:06:09,411
Some people
might still recognize Kwon Seok-joo.
52
00:06:09,495 --> 00:06:11,080
Stay alert until you arrive.
53
00:06:11,955 --> 00:06:14,458
Will he spend
the next seven years in prison,
54
00:06:14,541 --> 00:06:17,086
or will he watch the sunrise
every morning outside?
55
00:06:17,169 --> 00:06:18,629
It'll be up to him.
56
00:06:23,842 --> 00:06:25,135
Anyway, don't worry.
57
00:06:25,219 --> 00:06:27,179
I'll keep a close eye on him.
58
00:06:36,063 --> 00:06:37,106
Sang-jae.
59
00:06:37,189 --> 00:06:38,732
Check the cameras in the corridor too.
60
00:06:38,816 --> 00:06:40,442
Yes, sir.
61
00:07:29,366 --> 00:07:30,409
Oh, there he is.
62
00:07:30,492 --> 00:07:31,743
Sir.
63
00:07:31,827 --> 00:07:33,787
I've hit the jackpot.
64
00:07:33,871 --> 00:07:35,455
Bae Gi-chul's wife's phone.
65
00:07:35,539 --> 00:07:38,417
We couldn't find anything
from her texts, photos, or DNA but...
66
00:07:38,500 --> 00:07:39,543
Look.
67
00:07:40,627 --> 00:07:42,337
RUSSIAN
SELECT LANGUAGE
68
00:07:43,672 --> 00:07:44,715
KOREAN
69
00:07:48,594 --> 00:07:51,430
SOMEONE BLACKMAILED ME
ON THE DAY MY HUSBAND DIED
70
00:08:00,772 --> 00:08:05,152
He has a similar physique
to the guy I met at Kwon's house.
71
00:08:05,235 --> 00:08:06,236
Zoom in.
72
00:08:10,449 --> 00:08:12,242
Damn.
73
00:08:12,326 --> 00:08:13,535
How did we miss that?
74
00:08:14,119 --> 00:08:15,537
{\an8}You've got to be joking.
75
00:08:18,957 --> 00:08:20,584
I talked to the kids,
76
00:08:20,667 --> 00:08:23,795
and they remember "Delivery"
was written on the kidnapper's vest.
77
00:08:24,296 --> 00:08:27,216
But they couldn't see his face,
because he was wearing a mask.
78
00:08:29,176 --> 00:08:31,595
Look more carefully.
Are they the same man?
79
00:08:35,265 --> 00:08:36,934
He must be a professional martial artist.
80
00:08:37,017 --> 00:08:39,478
How do you know that?
We can't even see his face.
81
00:08:39,561 --> 00:08:43,565
His gait, for starters.
It's perfectly balanced.
82
00:08:44,149 --> 00:08:46,860
{\an8}And look. He seems agile
when he hops off the motorbike.
83
00:08:47,444 --> 00:08:48,445
There's no doubt.
84
00:08:48,528 --> 00:08:50,113
The guy I fought was similar.
85
00:08:50,197 --> 00:08:53,075
Not only did he seem to know
martial arts but also ways to kill.
86
00:08:53,408 --> 00:08:55,577
So it's safe to say they're the same man.
87
00:08:55,661 --> 00:08:58,080
The national Taekwondo athlete nailed it.
88
00:08:58,664 --> 00:08:59,915
Anything from Bae's house?
89
00:08:59,998 --> 00:09:01,500
We found a black box,
90
00:09:01,583 --> 00:09:04,294
which was filled
with photos of some Russian boy.
91
00:09:04,711 --> 00:09:05,712
Hold on.
92
00:09:05,963 --> 00:09:08,006
I just got them.
93
00:09:14,846 --> 00:09:16,640
Could he be her child?
94
00:09:17,182 --> 00:09:19,017
Did she leave her child in her hometown?
95
00:09:19,101 --> 00:09:20,227
He might've threatened her son
96
00:09:20,310 --> 00:09:22,688
to make her call Bae out of the bar.
97
00:09:23,272 --> 00:09:25,899
Then, Gaetal got him in the taxi
and murdered him.
98
00:09:26,608 --> 00:09:29,945
It kept bothering me
that his last call was from his wife.
99
00:09:31,863 --> 00:09:32,864
Wait.
100
00:09:32,948 --> 00:09:35,450
Does this mean
we should suspect the taxi driver?
101
00:09:35,909 --> 00:09:36,910
Hold on.
102
00:09:36,994 --> 00:09:39,621
Ko Dong-gyu was at the funeral too.
103
00:09:39,705 --> 00:09:41,081
We can't be sure about that yet.
104
00:09:42,207 --> 00:09:44,710
That taxi driver has a solid alibi.
105
00:09:44,793 --> 00:09:47,587
There's going to be
another Killing Vote soon.
106
00:09:47,671 --> 00:09:49,381
Why can't there be one thing at a time?
107
00:09:49,464 --> 00:09:52,718
Everyone wants them all dead. Jeez.
108
00:09:53,385 --> 00:09:54,845
Put an APB out on the motorbike.
109
00:09:54,928 --> 00:09:57,764
Keep an eye on deliverymen at every place
related to The Killing Vote.
110
00:09:59,516 --> 00:10:01,101
Come on. Keep your heads up.
111
00:10:01,184 --> 00:10:02,978
Let's put them all behind bars
112
00:10:03,645 --> 00:10:04,938
and take a nice, long break.
113
00:10:05,022 --> 00:10:06,440
- Yes, sir.
- Yes, sir!
114
00:10:19,911 --> 00:10:22,164
NAMBU POLICE AGENCY
115
00:10:32,341 --> 00:10:35,427
Seeing as you came here yourself
so early, you must be pretty nervous.
116
00:10:35,510 --> 00:10:37,095
Of course, I am.
117
00:10:37,179 --> 00:10:39,681
If word gets out the police
are getting help from a criminal,
118
00:10:39,765 --> 00:10:42,934
it's going to create an even bigger stir
than when you came back alive.
119
00:10:43,018 --> 00:10:45,479
Whenever I get mixed up with you,
things never end well.
120
00:10:45,562 --> 00:10:46,563
Whatever.
121
00:10:47,189 --> 00:10:48,565
Since we've brought him out,
122
00:10:48,648 --> 00:10:52,027
I might as well take him to every place
where Gaetal might show up.
123
00:10:52,110 --> 00:10:53,111
Don't you dare!
124
00:10:53,612 --> 00:10:55,113
No one can know about this,
125
00:10:55,197 --> 00:10:58,784
so just as we originally planned,
use him only to find the next targets.
126
00:10:58,867 --> 00:11:01,828
We know for sure Gaetal is someone
who was around Kwon Seok-joo.
127
00:11:01,912 --> 00:11:04,414
So we must bring him with us
to see if he recognizes anyone.
128
00:11:07,000 --> 00:11:09,127
If you're that scared,
then stay out of this.
129
00:11:09,211 --> 00:11:12,130
Nothing scares me
except for my wife and you.
130
00:11:12,964 --> 00:11:16,802
Whenever you cause trouble, I'm scared
I might lose my pension, you punk!
131
00:11:18,512 --> 00:11:23,600
You should be thankful
the commissioner and I have your back.
132
00:11:24,768 --> 00:11:26,436
Isn't it because only I do the dirty work?
133
00:11:26,520 --> 00:11:27,562
You little...
134
00:11:40,450 --> 00:11:41,785
Thank you, Lieutenant Joo.
135
00:11:47,999 --> 00:11:51,586
Shouldn't we bring him out
to shake hands and take photos together?
136
00:11:51,670 --> 00:11:53,296
You bastard. Seriously...
137
00:11:56,591 --> 00:11:57,634
Don't mess up.
138
00:12:00,429 --> 00:12:02,722
I'll move him to the isolation room now.
139
00:12:03,014 --> 00:12:04,307
I'll do it.
140
00:12:04,391 --> 00:12:06,059
You go figure out the targets first.
141
00:12:08,061 --> 00:12:09,062
You can go in now.
142
00:12:10,397 --> 00:12:11,398
Yes, sir.
143
00:12:48,768 --> 00:12:49,769
It's nice to see you,
144
00:12:50,812 --> 00:12:51,813
Kim Mu-chan.
145
00:13:50,580 --> 00:13:53,792
Man, there's not much difference
from the detention center.
146
00:13:56,127 --> 00:13:57,170
One.
147
00:13:57,671 --> 00:13:58,713
Two.
148
00:13:59,714 --> 00:14:00,715
Three.
149
00:14:02,175 --> 00:14:05,387
Except for a few cameras,
it seems pretty lax here.
150
00:14:09,391 --> 00:14:11,309
Look at all the dust.
151
00:14:12,978 --> 00:14:14,271
Where am I supposed to stay?
152
00:14:14,354 --> 00:14:15,438
Testing. One, two.
153
00:14:15,522 --> 00:14:18,358
There's a room for you
right next door, Officer Park.
154
00:14:18,441 --> 00:14:19,526
Jeez, that startled me.
155
00:14:21,111 --> 00:14:22,237
Take his cuffs off.
156
00:14:23,572 --> 00:14:24,739
Okay.
157
00:14:26,366 --> 00:14:27,826
Hello, Mr. Kwon Seok-joo.
158
00:14:27,909 --> 00:14:30,453
I'm Lieutenant Kim Jo-dan
from the Cyber Bureau.
159
00:14:30,537 --> 00:14:33,707
I was deeply impressed
by the legal ethics lecture you once gave.
160
00:14:33,790 --> 00:14:35,584
Because I was arrested for hacking.
161
00:14:36,626 --> 00:14:39,504
Your room will be watched
by guards working in three shifts.
162
00:14:39,588 --> 00:14:41,673
There are CCTV cameras
outside of the room as well,
163
00:14:41,756 --> 00:14:43,717
so we can watch
your every move in real time.
164
00:14:43,800 --> 00:14:46,052
So there won't be any blind spots.
165
00:14:46,136 --> 00:14:48,221
Should you wish to leave this room,
166
00:14:48,305 --> 00:14:51,474
you must be accompanied
by at least one guard or detective.
167
00:14:51,558 --> 00:14:53,685
So I suggest you don't do anything
168
00:14:53,768 --> 00:14:55,895
that would cause any misunderstandings.
169
00:14:55,979 --> 00:14:57,230
The most important thing is
170
00:14:57,314 --> 00:15:00,734
that no one can know you're here.
171
00:15:01,401 --> 00:15:04,654
The moment people find out,
the special pardon will be canceled.
172
00:15:08,992 --> 00:15:10,410
Fine.
173
00:15:10,910 --> 00:15:13,455
I better go check my room.
174
00:15:23,882 --> 00:15:24,883
Well...
175
00:15:25,383 --> 00:15:26,551
For a long-term stay,
176
00:15:27,510 --> 00:15:28,678
the decor's a bit of a shame.
177
00:15:29,471 --> 00:15:31,097
You know what my house looks like.
178
00:15:33,933 --> 00:15:37,896
Why didn't you add staying
in a hotel to the conditions then?
179
00:15:46,071 --> 00:15:49,157
Go through all the letters
you've received, your acquaintances,
180
00:15:49,240 --> 00:15:51,493
and everyone who was at the final trial,
181
00:15:51,576 --> 00:15:53,745
and pick out those who may be Gaetal.
182
00:15:53,828 --> 00:15:56,706
As he admitted himself
and as the circumstances suggest,
183
00:15:57,540 --> 00:15:59,000
Gaetal must be one of them.
184
00:15:59,584 --> 00:16:01,795
Shouldn't we find the next targets first?
185
00:16:01,878 --> 00:16:03,421
Let's divide work for efficiency.
186
00:16:04,214 --> 00:16:06,257
Finding the culprit is our top priority.
187
00:16:08,301 --> 00:16:10,929
The next victim will be
an evil criminal anyway,
188
00:16:11,763 --> 00:16:13,056
so letting them get killed
189
00:16:14,057 --> 00:16:15,058
is okay?
190
00:16:21,981 --> 00:16:25,276
Humans really don't change.
191
00:16:27,779 --> 00:16:29,948
But then, you never even tried to change,
192
00:16:30,031 --> 00:16:32,117
so I found you very fascinating.
193
00:16:35,078 --> 00:16:37,914
From now on, I'll communicate
only through Lieutenant Joo.
194
00:16:38,873 --> 00:16:41,418
Whether it's for finding Gaetal
or the next targets,
195
00:16:41,501 --> 00:16:44,879
I won't talk or work with anyone but her.
196
00:16:45,964 --> 00:16:47,215
That won't be possible.
197
00:16:48,341 --> 00:16:51,511
As a criminal, I can't let you
choose a specific officer.
198
00:16:54,180 --> 00:16:55,223
That's too bad.
199
00:16:55,306 --> 00:16:56,391
CRIME AND FORENSIC SCIENCE
200
00:16:56,516 --> 00:16:58,351
I guess I'll have to forfeit my pardon
201
00:16:58,435 --> 00:17:01,020
and go back to prison.
202
00:17:08,778 --> 00:17:12,407
I was going to assign Lieutenant Joo
for data analysis anyway,
203
00:17:12,490 --> 00:17:13,950
so this isn't special treatment.
204
00:17:14,033 --> 00:17:16,244
Let's not waste each other's time.
205
00:17:17,412 --> 00:17:19,164
Tell us immediately if you know anything,
206
00:17:19,247 --> 00:17:21,374
and you'll get your freedom.
207
00:17:23,585 --> 00:17:24,711
Actually,
208
00:17:26,004 --> 00:17:28,506
something Gaetal said
has been bothering me.
209
00:17:31,593 --> 00:17:33,136
- It's Byun Woo-taek!
- It's him!
210
00:17:33,219 --> 00:17:34,220
COURT
211
00:17:36,473 --> 00:17:38,767
What kind of messed-up law is this?
212
00:17:38,850 --> 00:17:40,685
What kind of law
lets a criminal walk free?
213
00:17:40,769 --> 00:17:42,228
- You call that the law?
- But still...
214
00:17:44,606 --> 00:17:46,065
We must follow it.
215
00:17:46,900 --> 00:17:48,026
Because it's the law.
216
00:17:53,573 --> 00:17:55,074
Please give us a few words.
217
00:17:59,037 --> 00:18:01,122
Follow the law even if it's not just?
218
00:18:03,625 --> 00:18:04,667
I can't do that.
219
00:18:06,503 --> 00:18:08,046
My justice is...
220
00:18:09,756 --> 00:18:11,257
extremely rational.
221
00:18:13,510 --> 00:18:16,387
Our justice is extremely rational.
222
00:18:17,472 --> 00:18:19,974
He said his justice was rational.
223
00:18:21,601 --> 00:18:24,229
The person I know
who is most likely to be Gaetal...
224
00:18:24,813 --> 00:18:25,814
Still to this point,
225
00:18:26,648 --> 00:18:28,650
I can't think of anyone but Kim Mu-chan.
226
00:18:53,132 --> 00:18:55,802
He said his justice was rational.
227
00:18:57,136 --> 00:18:59,681
The person I know
who is most likely to be Gaetal...
228
00:19:00,932 --> 00:19:01,933
Still to this point,
229
00:19:02,517 --> 00:19:05,103
I can't think of anyone but Kim Mu-chan.
230
00:19:24,122 --> 00:19:26,040
{\an8}SEXUAL ASSAULT ON FEMALE SOLDIER
231
00:19:26,124 --> 00:19:28,543
ONGOING SEXUAL ASSAULT IN MILITARY
232
00:19:31,546 --> 00:19:34,424
ACQUITTED
233
00:19:45,894 --> 00:19:46,895
It's Jjoo. I can feel it.
234
00:19:47,478 --> 00:19:48,521
It's Jjoo.
235
00:19:50,398 --> 00:19:52,150
JOO HYUN
236
00:19:52,692 --> 00:19:53,985
It's Jjoo.
237
00:19:57,196 --> 00:19:59,407
Hey, Jjoo. Let's get some sleep.
238
00:19:59,490 --> 00:20:00,867
Can't you just let us go to bed?
239
00:20:00,950 --> 00:20:03,453
I sent you all the articles
published in the past five years
240
00:20:03,536 --> 00:20:06,497
about military sex crimes
that didn't result in imprisonment
241
00:20:06,581 --> 00:20:08,124
but were in the news.
242
00:20:08,207 --> 00:20:09,208
Check them.
243
00:20:09,792 --> 00:20:11,628
You know it's the middle
of the night, right?
244
00:20:11,753 --> 00:20:12,962
You're so persistent.
245
00:20:13,046 --> 00:20:14,589
Come on. Wake up.
246
00:20:15,632 --> 00:20:17,634
There are so many.
247
00:20:17,717 --> 00:20:20,261
I think we should narrow down
the most likely candidates
248
00:20:20,345 --> 00:20:21,804
and call them one by one.
249
00:20:21,888 --> 00:20:24,057
Well, that shouldn't be too hard.
250
00:20:24,641 --> 00:20:26,476
You're the best.
251
00:20:26,559 --> 00:20:27,560
We'll have to rush
252
00:20:27,644 --> 00:20:30,188
to make all the phone calls
before the vote though.
253
00:20:31,230 --> 00:20:32,398
I'm counting on you.
254
00:20:32,482 --> 00:20:35,568
I'll send you the list
of military sex crimes once it's ready.
255
00:20:35,652 --> 00:20:37,612
Please check if you find any connections.
256
00:20:38,529 --> 00:20:39,614
Thank you.
257
00:20:41,366 --> 00:20:43,034
But my privacy...
258
00:20:45,828 --> 00:20:47,121
She's so aggressive.
259
00:20:59,592 --> 00:21:01,928
NAMBU POLICE AGENCY
260
00:21:33,126 --> 00:21:35,670
MILITARY SEX CRIMES
INSIDE AND OUTSIDE CAMP
261
00:21:35,753 --> 00:21:37,463
SHOCKING REPORT ON MILITARY SEX CRIMES
262
00:21:51,436 --> 00:21:52,645
I'm thirsty.
263
00:22:26,888 --> 00:22:29,265
NAMBU POLICE AGENCY
264
00:22:29,348 --> 00:22:30,767
MILITARY SEX CRIMES
INSIDE AND OUTSIDE CAMP
265
00:22:30,850 --> 00:22:32,852
There were 1,407 cases in four years?
266
00:22:33,352 --> 00:22:34,479
I can't believe it.
267
00:22:34,562 --> 00:22:37,982
Is the Korean military
a haven for rapists?
268
00:22:38,066 --> 00:22:39,317
That's a lot of sex crimes.
269
00:22:39,400 --> 00:22:42,320
Between 2014 and 2017,
270
00:22:42,403 --> 00:22:46,407
{\an8}only nine people were actually sentenced
to jail for sexual assault.
271
00:22:46,491 --> 00:22:49,452
If Gaetal targeted the military
to upset the entire country,
272
00:22:49,535 --> 00:22:51,746
it was actually very smart of him.
273
00:22:53,456 --> 00:22:56,417
We've gathered all of the military cases
that were reported, mentioned,
274
00:22:56,501 --> 00:22:59,087
or filtered by the media
which were accessible by the public
275
00:22:59,170 --> 00:23:02,924
using the dates when Kwon received
letters in the past five years,
276
00:23:03,007 --> 00:23:04,717
and got this list of sex offenders.
277
00:23:06,427 --> 00:23:08,679
Fine, let's say
we investigate all of them.
278
00:23:08,763 --> 00:23:11,724
But how do we know
which one of them will be Gaetal's target?
279
00:23:12,725 --> 00:23:14,102
We'll end up wasting our time.
280
00:23:14,185 --> 00:23:15,394
You're right.
281
00:23:15,937 --> 00:23:17,522
But there's no other way.
282
00:23:17,605 --> 00:23:19,440
We should do our best
not to waste so much time.
283
00:23:22,777 --> 00:23:24,403
I've made a database
284
00:23:24,487 --> 00:23:27,448
based on the way Gaetal selected
his target in the first case.
285
00:23:27,532 --> 00:23:30,451
First of all, to appeal to the voters,
286
00:23:30,535 --> 00:23:33,704
bigger cases with victims who died
are considered first.
287
00:23:33,788 --> 00:23:34,789
Mr. Park Dae-ung?
288
00:23:34,872 --> 00:23:35,873
I'm with the police.
289
00:23:35,998 --> 00:23:36,999
Wait.
290
00:23:37,083 --> 00:23:38,543
PARK DAE-WOONG
MOLESTED FEMALE OFFICERS
291
00:23:38,626 --> 00:23:39,627
Damn it!
292
00:23:42,088 --> 00:23:43,798
Let go! Let go of me!
293
00:23:44,298 --> 00:23:45,508
Damn it.
294
00:23:45,758 --> 00:23:47,885
Stay still and put this on.
295
00:23:48,845 --> 00:23:51,430
Acquittals, sentence reductions,
stories of the bereaved,
296
00:23:51,514 --> 00:23:55,518
and when unrepentant offenders
commit the same crimes.
297
00:23:55,601 --> 00:23:57,562
Gaetal thinks of himself
as a guardian of justice,
298
00:23:57,645 --> 00:24:00,606
so he wouldn't punish someone
who regretted their wrongdoings.
299
00:24:00,690 --> 00:24:01,816
RECIDIVISM
300
00:24:01,899 --> 00:24:02,900
What are you doing?
301
00:24:02,984 --> 00:24:04,944
- Come on.
- Stop.
302
00:24:05,027 --> 00:24:06,863
- Please!
- Hey.
303
00:24:06,946 --> 00:24:08,865
Stay still, and I'll give you good grades.
304
00:24:08,948 --> 00:24:10,741
- It's not that hard. Don't move.
- No!
305
00:24:10,908 --> 00:24:11,909
It'll be quick.
306
00:24:17,206 --> 00:24:20,251
Put this on, and let's get you home.
307
00:24:21,544 --> 00:24:23,462
KANG SUN
SEXUAL ASSAULT AGAINST MALE RECRUITS
308
00:24:24,005 --> 00:24:25,631
You can press this
in case of an emergency.
309
00:24:26,257 --> 00:24:27,967
OH GYUN
GROPING, ASSAULT
310
00:24:30,761 --> 00:24:32,054
Keep it on at all times.
311
00:24:49,864 --> 00:24:52,909
No, we're not trying
to investigate you again.
312
00:24:52,992 --> 00:24:55,203
We're really just trying to protect you.
313
00:24:55,912 --> 00:24:57,079
Yes, if you consent,
314
00:24:57,163 --> 00:25:01,125
we'll give you a watch
you can use in emergency situations.
315
00:25:01,209 --> 00:25:03,252
Then... Hello?
316
00:25:03,544 --> 00:25:04,795
Hello?
317
00:25:06,589 --> 00:25:08,716
If you're embarrassed,
you shouldn't have done it!
318
00:25:08,799 --> 00:25:11,344
This bastard's personal information
has been disclosed,
319
00:25:11,427 --> 00:25:13,888
but he doesn't want the watch
because other people will notice.
320
00:25:13,971 --> 00:25:14,972
What kind of logic is that?
321
00:25:15,056 --> 00:25:17,058
He must have
the electronic ankle bracelet on.
322
00:25:17,141 --> 00:25:20,770
At least we've got something on his body.
We should be grateful.
323
00:25:20,853 --> 00:25:24,398
This is like buying lottery tickets.
Nothing is certain.
324
00:25:24,941 --> 00:25:26,025
Hyun.
325
00:25:26,108 --> 00:25:30,112
I know you worked really hard
on the analysis,
326
00:25:30,196 --> 00:25:31,364
but is this really reliable?
327
00:25:32,782 --> 00:25:34,742
If they don't answer calls, text them.
328
00:25:36,994 --> 00:25:41,290
We have no idea
what Gaetal is going to do,
329
00:25:41,374 --> 00:25:45,419
but all those cases
have one thing in common.
330
00:25:45,503 --> 00:25:46,963
Hold onto that.
331
00:25:47,046 --> 00:25:48,881
- What is it?
- Is this the delivery service?
332
00:25:48,965 --> 00:25:51,801
Have you ever received a package
you didn't order or a strange one?
333
00:25:51,884 --> 00:25:55,096
Or has a delivery worker
ever visited you for nothing recently?
334
00:25:55,721 --> 00:25:57,306
My goodness, Sang-jae.
335
00:25:58,349 --> 00:26:00,101
Our youngest officer might beat you soon.
336
00:26:04,855 --> 00:26:06,107
How much have we covered?
337
00:26:07,692 --> 00:26:09,902
Why don't we have
Jong-soo's contact information?
338
00:26:09,986 --> 00:26:11,570
Due to your criminal history,
339
00:26:11,654 --> 00:26:14,740
you're at risk of becoming
the next target of The Killing Vote.
340
00:26:14,824 --> 00:26:18,411
Find the nearest patrol station,
get an emergency watch,
341
00:26:18,494 --> 00:26:20,204
and ask for protection immediately.
342
00:26:24,375 --> 00:26:25,376
Hey, Hyun.
343
00:26:36,595 --> 00:26:40,057
Start narrowing down Kwon Seok-joo's
associates to those who might be Gaetal.
344
00:26:40,683 --> 00:26:42,643
But the vote will begin soon.
345
00:26:43,644 --> 00:26:46,522
When he reveals the target,
I'll bring Kwon to them.
346
00:26:46,605 --> 00:26:49,233
Gaetal has always punished
the targets himself,
347
00:26:49,317 --> 00:26:50,735
so he'll definitely show up.
348
00:26:51,277 --> 00:26:53,362
We must narrow down
the target list before then.
349
00:26:54,363 --> 00:26:55,489
What?
350
00:26:55,573 --> 00:26:56,907
You'll bring Kwon there?
351
00:26:56,991 --> 00:26:58,075
Is that necessary?
352
00:26:59,577 --> 00:27:00,578
All right, sir.
353
00:27:00,661 --> 00:27:01,704
One more thing.
354
00:27:02,163 --> 00:27:05,583
Kwon Seok-joo chose you
to be his messenger.
355
00:27:06,417 --> 00:27:07,418
Me?
356
00:27:08,169 --> 00:27:09,211
Why?
357
00:27:10,212 --> 00:27:11,672
We must figure that out too.
358
00:27:12,673 --> 00:27:15,968
Hiding the letters from Gaetal
and asking for a special pardon.
359
00:27:16,552 --> 00:27:18,304
That's not like the Kwon Seok-joo I know.
360
00:27:19,305 --> 00:27:20,890
I'm sure he has an ulterior motive.
361
00:27:22,600 --> 00:27:25,561
Play along with him
and try to establish a good rapport.
362
00:27:25,936 --> 00:27:27,313
{\an8}We must find out what he's up to.
363
00:27:28,105 --> 00:27:29,106
{\an8}But...
364
00:27:35,321 --> 00:27:37,198
TODAY NEWS
THIRD KILLING VOTE... TODAY'S TARGET?
365
00:27:37,281 --> 00:27:38,657
GAETAL'S APPROVAL RATING SURGES
366
00:27:38,741 --> 00:27:40,910
RESULTS SHOW SUPPORT FOR PUNISHMENTS
OPINIONS DIVIDED
367
00:27:40,993 --> 00:27:43,662
Will the third one be similar
to the previous ones?
368
00:27:43,746 --> 00:27:46,832
Yeah, that Gaetal guy is incredible.
369
00:27:46,916 --> 00:27:49,960
THIRD KILLING VOTE TARGET?
GOVERNMENT IN DISARRAY
370
00:27:50,044 --> 00:27:51,587
OVER 500,000 FANS ON GAETAL'S FAN SITE
371
00:27:51,670 --> 00:27:53,339
Right. Today is the voting day.
372
00:27:53,839 --> 00:27:56,133
I wonder who Gaetal will punish today.
373
00:27:56,217 --> 00:27:59,095
The last victim
had her lower body blown to pieces.
374
00:27:59,178 --> 00:28:00,179
Will he use a bomb again?
375
00:28:00,262 --> 00:28:02,598
Come on. This isn't an action movie.
376
00:28:02,681 --> 00:28:04,517
I hope Gaetal gets caught soon,
377
00:28:04,600 --> 00:28:06,560
so everything goes back to normal again.
378
00:28:08,896 --> 00:28:10,731
You bastard!
379
00:28:11,440 --> 00:28:12,858
My daughter!
380
00:28:12,942 --> 00:28:15,361
My daughter!
381
00:28:15,444 --> 00:28:16,487
Oh, no!
382
00:28:18,531 --> 00:28:20,324
Bring my daughter back!
383
00:28:20,408 --> 00:28:22,576
- Sir!
- Bring her back!
384
00:28:23,285 --> 00:28:24,453
My daughter!
385
00:28:25,162 --> 00:28:26,205
Bring her back!
386
00:28:29,125 --> 00:28:31,085
Let me take care of it.
387
00:28:31,168 --> 00:28:33,129
It's okay. I'll take care of it.
388
00:28:33,879 --> 00:28:36,966
Sir. Would you let me wash your clothes?
389
00:28:37,049 --> 00:28:38,259
Yes. Let's go.
390
00:28:38,342 --> 00:28:39,969
- My daughter...
- You sure drank a lot.
391
00:28:40,678 --> 00:28:42,096
Come this way.
392
00:28:47,893 --> 00:28:49,186
Refreshing, isn't it?
393
00:28:55,776 --> 00:28:57,069
Unbelievable.
394
00:28:57,695 --> 00:28:59,029
DEVILS WHO WERE DEEMED INNOCENT
395
00:28:59,113 --> 00:29:00,197
LETTER
396
00:29:00,281 --> 00:29:01,574
TRIAL
397
00:29:01,657 --> 00:29:02,700
GAETAL
398
00:29:02,783 --> 00:29:04,368
COMPUTER
JUSTICE
399
00:29:04,452 --> 00:29:06,787
Assuming that Gaetal knows
Kwon Seok-joo very well
400
00:29:06,871 --> 00:29:09,206
and is one of his acquaintances,
401
00:29:09,290 --> 00:29:10,958
we're going to narrow them down
402
00:29:11,041 --> 00:29:12,751
using keywords.
403
00:29:19,508 --> 00:29:20,885
DECIPHERING CODE
404
00:29:22,011 --> 00:29:24,972
Here's a list
of your family members, colleagues,
405
00:29:25,055 --> 00:29:27,475
neighbors, friends,
and students from eight years ago.
406
00:29:29,310 --> 00:29:31,687
JUSTICE
407
00:29:33,230 --> 00:29:35,774
#JUSTICE #JUDGEMENT #LAW #FAN #PUNISHMENT
408
00:29:39,111 --> 00:29:41,489
Now I get why they put you on my case.
409
00:29:43,491 --> 00:29:44,492
You're good.
410
00:29:48,245 --> 00:29:49,955
This is a skill used to track hackers.
411
00:29:50,039 --> 00:29:51,749
I gave it a little tweak.
412
00:29:51,832 --> 00:29:55,711
People tend to prefer what's familiar
to them more often than you'd think.
413
00:29:55,794 --> 00:29:57,880
No matter how hard you rack your brain,
414
00:29:57,963 --> 00:30:00,424
in the end, you can get more information
using keywords.
415
00:30:01,091 --> 00:30:02,092
Number One Fan.
416
00:30:02,176 --> 00:30:04,512
This should apply to Gaetal too.
417
00:30:05,054 --> 00:30:07,473
He tried hard to hide his identity
in the letters though.
418
00:30:07,973 --> 00:30:11,477
We can deduce his characteristics
by linking the content of the letters
419
00:30:11,560 --> 00:30:15,231
and The Killing Vote stream. Is that it?
420
00:30:15,314 --> 00:30:16,315
Yes.
421
00:30:16,815 --> 00:30:20,694
But there's a case that seems
to be an outlier for Gaetal,
422
00:30:20,778 --> 00:30:22,112
so it makes me uncertain.
423
00:30:25,991 --> 00:30:27,952
This case hasn't been made public yet.
424
00:30:28,786 --> 00:30:30,204
Bae Gi-chul's wife
425
00:30:30,788 --> 00:30:32,122
was murdered.
426
00:30:33,082 --> 00:30:34,250
By Gaetal.
427
00:30:49,139 --> 00:30:51,600
SAEHYEON HOSPITAL
428
00:31:09,910 --> 00:31:11,453
PARK GYUNG-HYUN
CAPTAIN OH
429
00:31:12,037 --> 00:31:13,038
Damn it.
430
00:31:16,667 --> 00:31:18,168
Captain Oh!
431
00:31:18,252 --> 00:31:22,047
Thanks to you,
I'm hanging out with super hot girls.
432
00:31:22,131 --> 00:31:24,300
You're in a different league. Salute!
433
00:31:24,383 --> 00:31:26,969
You've been spending
a lot of money for us.
434
00:31:27,052 --> 00:31:28,596
Next time, some beef would be fine.
435
00:31:28,679 --> 00:31:32,349
I can't believe how these bastards talk.
436
00:31:36,228 --> 00:31:39,148
How about the second week of next month?
I have a conference on the first.
437
00:31:45,654 --> 00:31:47,239
PHOTO BOX
KEEP YOUR DATA SAFE WITH US
438
00:31:59,168 --> 00:32:00,544
CHANGE IP SETTINGS
439
00:32:01,920 --> 00:32:03,714
SPYCAM TRADE
440
00:32:06,342 --> 00:32:08,761
A BUNCH OF HOSPITAL SPYCAM VIDEOS FOR SALE
441
00:32:15,601 --> 00:32:18,354
DO YOU THINK YOU CAN GET AWAY WITH THIS?
442
00:32:19,355 --> 00:32:20,356
What a load of shit.
443
00:32:20,856 --> 00:32:22,900
Then sue me, damn it.
444
00:32:22,983 --> 00:32:25,778
THEN SUE ME
445
00:32:26,779 --> 00:32:28,530
Doctor, we have a car crash patient.
446
00:32:28,614 --> 00:32:29,782
I'll be right there.
447
00:32:30,991 --> 00:32:32,326
Darn it.
448
00:32:43,337 --> 00:32:44,755
DELETE POST?
449
00:32:44,838 --> 00:32:45,839
NO POSTS TO SHOW
450
00:32:45,923 --> 00:32:47,257
DELETE CONVERSATION?
451
00:32:47,341 --> 00:32:49,009
DELETE ALL POSTS?
452
00:32:50,844 --> 00:32:52,304
SELECT ALL
453
00:32:52,429 --> 00:32:53,430
DELETE PERMANENTLY?
454
00:32:53,514 --> 00:32:54,515
PERMANENTLY DELETED
455
00:32:55,933 --> 00:32:57,893
WOULD YOU LIKE TO FORMAT?
YES
456
00:32:59,728 --> 00:33:00,813
No tips either?
457
00:33:00,938 --> 00:33:03,524
- No.
- Is this even happening?
458
00:33:04,108 --> 00:33:06,527
- Who do they think is the next target?
- I'd love to know.
459
00:33:06,610 --> 00:33:07,861
I'm tired of waiting.
460
00:33:07,945 --> 00:33:10,614
Is Superintendent Kim Mu-chan
coming or what?
461
00:33:11,782 --> 00:33:13,951
{\an8}WHO IS THE NEXT TARGET?
462
00:33:17,287 --> 00:33:18,997
CHIEF
463
00:33:23,085 --> 00:33:25,671
No, nothing has been decided yet.
464
00:33:27,464 --> 00:33:29,800
The broadcast won't be canceled.
Don't worry.
465
00:33:29,883 --> 00:33:32,678
I'm not that unreliable, you know!
466
00:33:38,392 --> 00:33:39,393
Do-hee.
467
00:33:39,476 --> 00:33:40,561
What are you waiting for?
468
00:33:41,311 --> 00:33:42,396
Me?
469
00:33:42,479 --> 00:33:44,189
Come on. It's obvious.
470
00:33:44,273 --> 00:33:45,858
You're waiting for a tip.
471
00:33:46,608 --> 00:33:48,360
I'm waiting for my date to call back.
472
00:33:48,444 --> 00:33:49,695
Happy, now?
473
00:33:49,778 --> 00:33:52,573
Come on, Do-hee.
Don't be so greedy and share it with me.
474
00:33:52,656 --> 00:33:54,992
It was nice when we all screwed
the cops over together.
475
00:33:55,075 --> 00:33:56,535
A united press.
476
00:33:57,286 --> 00:33:58,287
How great was that?
477
00:33:58,787 --> 00:34:00,372
It's like a beggar acting as a reporter.
478
00:34:01,039 --> 00:34:02,124
What?
479
00:34:02,958 --> 00:34:05,335
I let you in once,
but we're not on the same side.
480
00:34:05,794 --> 00:34:08,630
Find a scoop on your own.
Don't covet ones from others.
481
00:34:14,511 --> 00:34:15,971
Do-hee, I'm not done...
482
00:34:16,638 --> 00:34:17,806
I'm still talking!
483
00:34:17,890 --> 00:34:18,932
{\an8}INVALID EMAIL ADDRESS
484
00:34:19,016 --> 00:34:21,101
{\an8}DELIVERY FAILURE
485
00:34:22,352 --> 00:34:23,771
What is wrong with her?
486
00:34:36,408 --> 00:34:37,743
I'm going home now.
487
00:34:39,620 --> 00:34:40,996
What took you so long?
488
00:34:41,079 --> 00:34:42,956
I've been waiting
for over ten minutes here.
489
00:34:44,500 --> 00:34:45,542
What?
490
00:34:46,168 --> 00:34:47,169
Why?
491
00:34:48,212 --> 00:34:49,922
I'll take full responsibility for you.
492
00:34:51,423 --> 00:34:52,966
You got hurt because of me.
493
00:34:53,759 --> 00:34:55,636
I'll see you through until you recover.
494
00:34:56,845 --> 00:34:58,222
Let's go to the hospital.
495
00:34:59,389 --> 00:35:00,599
No, you don't need to...
496
00:35:00,682 --> 00:35:03,352
Let's hurry, or we'll miss the vote.
497
00:35:03,435 --> 00:35:05,854
Hey, I said I'm okay!
498
00:35:10,943 --> 00:35:13,403
SAEHYEON HOSPITAL
499
00:35:15,155 --> 00:35:16,448
Are you getting treated here?
500
00:35:17,991 --> 00:35:19,660
I can just go to a nearby clinic,
501
00:35:19,743 --> 00:35:22,120
but I can come here after school.
502
00:35:23,831 --> 00:35:24,832
Right.
503
00:35:25,624 --> 00:35:27,709
Grandma asked me
to buy her a sandwich. I forgot.
504
00:35:28,752 --> 00:35:30,295
She's on duty tonight.
505
00:35:30,379 --> 00:35:33,006
Got it. You go ahead to her office.
506
00:35:33,090 --> 00:35:34,258
I'll go buy one.
507
00:35:34,675 --> 00:35:35,926
What does she like?
508
00:35:36,009 --> 00:35:37,970
No ham but lots of greens and eggs.
509
00:35:38,387 --> 00:35:39,888
And the money...
510
00:35:39,972 --> 00:35:41,390
Don't. You can pay me back later.
511
00:35:41,473 --> 00:35:42,683
I'll see you later.
512
00:36:01,493 --> 00:36:03,787
TRIAL PARTICIPANTS
JANUARY 27, 2016
513
00:36:07,624 --> 00:36:08,959
{\an8}JEON MU-YEOL
SUPREME COURT POLICE
514
00:36:09,042 --> 00:36:10,043
KIM MU-CHAN
ASSIGNED DETECTIVE
515
00:36:14,423 --> 00:36:15,424
CHOI JIN-SOO
ASSIGNED DETECTIVE
516
00:36:17,676 --> 00:36:20,929
Lieutenant Choi attended every trial,
517
00:36:21,013 --> 00:36:22,764
but he was a detective on the case.
518
00:36:22,848 --> 00:36:25,350
And he doesn't know you personally,
so he's off the list.
519
00:36:25,726 --> 00:36:27,269
{\an8}And both of Byun Woo-taek's parents
520
00:36:28,395 --> 00:36:30,230
were already deceased at the time.
521
00:36:35,569 --> 00:36:37,070
Did you know them?
522
00:36:38,906 --> 00:36:41,909
They were my neighbor's driver
and housekeeper.
523
00:36:42,659 --> 00:36:45,370
They felt sorry for me
for raising my daughter alone,
524
00:36:45,454 --> 00:36:47,873
so they would share food
with me sometimes.
525
00:36:47,956 --> 00:36:50,042
When my daughter missed her shuttle bus,
526
00:36:50,125 --> 00:36:51,960
they'd drive her to her school.
527
00:36:52,044 --> 00:36:54,421
Though we didn't know
each other very well,
528
00:36:54,504 --> 00:36:56,048
we were quite close.
529
00:36:58,342 --> 00:36:59,343
So...
530
00:37:01,094 --> 00:37:02,596
The fact that it was their son
531
00:37:03,305 --> 00:37:05,349
must've been a shock for you.
532
00:37:05,432 --> 00:37:07,267
She would've trusted him.
533
00:37:10,145 --> 00:37:11,813
They were nice people.
534
00:37:11,897 --> 00:37:14,524
Their employer
was a newly-elected assemblywoman,
535
00:37:14,608 --> 00:37:16,652
and since there weren't
many assemblywomen,
536
00:37:16,735 --> 00:37:18,779
she was barely at home.
537
00:37:18,862 --> 00:37:21,156
But the two were very diligent workers.
538
00:37:22,324 --> 00:37:23,784
Hello, Professor.
539
00:37:23,867 --> 00:37:24,868
Hello.
540
00:37:25,911 --> 00:37:28,455
Na-rae, you always look so adorable.
541
00:37:28,538 --> 00:37:29,915
How can you be so cute?
542
00:37:39,758 --> 00:37:42,469
Was their employer
Assemblywoman Min Ji-young?
543
00:37:44,012 --> 00:37:45,889
Do you know Ms. Min?
544
00:37:47,975 --> 00:37:49,559
Almost too well.
545
00:37:49,643 --> 00:37:53,105
I ended up seeing your trial records
while I was chasing after her.
546
00:37:53,188 --> 00:37:57,025
{\an8}MIN JI-YOUNG
HANMIN PARTY ASSEMBLYWOMAN
547
00:38:02,280 --> 00:38:04,574
Son, why are you sleeping in my bed?
548
00:38:06,201 --> 00:38:09,246
Byun Woo-taek's entire family was
living in Assemblywoman Min's house.
549
00:38:09,329 --> 00:38:10,956
Her youngest son was frail,
550
00:38:11,039 --> 00:38:13,458
so I often saw Byun Woo-taek
carry his bags for him.
551
00:38:13,542 --> 00:38:15,293
I remember them being together.
552
00:38:35,939 --> 00:38:37,691
You're going to sleep this early?
553
00:38:37,774 --> 00:38:40,861
The new medicine is really strong.
It makes me so sleepy.
554
00:38:41,611 --> 00:38:43,905
So you should've rested at home
555
00:38:43,989 --> 00:38:45,407
instead of going out.
556
00:38:46,783 --> 00:38:48,660
The hotel incident is all sorted out now.
557
00:38:48,744 --> 00:38:52,205
I made sure all the records were erased.
And I took care of the girl.
558
00:38:52,706 --> 00:38:55,375
And I put you on the waiting list
for the watch.
559
00:38:56,043 --> 00:38:57,252
I know you like it.
560
00:39:00,714 --> 00:39:02,132
- Mom.
- Yes?
561
00:39:02,215 --> 00:39:04,926
You know that detective,
Kim Mu-chan.
562
00:39:05,010 --> 00:39:07,012
He's a really fun guy.
563
00:39:07,095 --> 00:39:09,097
It seems impossible to kill him.
564
00:39:09,806 --> 00:39:11,183
He's like a cockroach.
565
00:39:11,933 --> 00:39:14,269
Should I just be friends with him?
566
00:39:14,352 --> 00:39:16,688
He must be trying to make ends meet.
567
00:39:18,106 --> 00:39:20,275
You better stay away from those vermin.
568
00:39:21,109 --> 00:39:22,944
If he messes with you once again,
569
00:39:23,028 --> 00:39:25,572
I'll kill him for real.
570
00:39:26,281 --> 00:39:28,700
How dare he try to get in my son's way?
571
00:39:29,701 --> 00:39:31,745
I love you, Mom. You know that, right?
572
00:39:31,828 --> 00:39:32,829
I love you too.
573
00:39:35,290 --> 00:39:36,458
Right.
574
00:39:37,042 --> 00:39:39,127
I have to be somewhere. I totally forgot.
575
00:39:39,211 --> 00:39:40,545
Where are you going?
576
00:39:40,629 --> 00:39:42,589
You should quit school too.
577
00:39:42,672 --> 00:39:45,258
You should get in shape first.
Stop playing around.
578
00:39:45,342 --> 00:39:46,510
Mom.
579
00:39:48,095 --> 00:39:50,222
This is the only time I can play around.
580
00:39:50,806 --> 00:39:51,807
Right?
581
00:39:56,686 --> 00:39:59,189
I'll see you later, okay?
582
00:39:59,272 --> 00:40:00,398
Please be careful.
583
00:40:09,241 --> 00:40:10,242
It's okay.
584
00:40:11,952 --> 00:40:12,953
I'll see you later.
585
00:40:31,805 --> 00:40:34,349
CALLER NUMBER 0000
586
00:40:35,725 --> 00:40:37,978
Hello, everyone.
587
00:40:38,061 --> 00:40:42,149
Let the third Killing Vote begin.
588
00:40:42,232 --> 00:40:44,651
{\an8}I'm sure the special episode
589
00:40:44,734 --> 00:40:46,778
{\an8}made the waiting less boring.
590
00:40:46,862 --> 00:40:49,781
I'm sure you're already familiar
with the voting process,
591
00:40:49,865 --> 00:40:51,700
but if you don't want to watch this,
592
00:40:51,783 --> 00:40:54,828
click on the X on the top right corner
593
00:40:54,911 --> 00:40:56,496
to automatically abstain.
594
00:40:57,706 --> 00:40:59,749
The person you'll be voting for today is
595
00:40:59,833 --> 00:41:01,293
the so-called Captain Oh.
596
00:41:01,793 --> 00:41:04,629
His habitual instances
of sexual assault in the military
597
00:41:04,713 --> 00:41:07,090
led to Lieutenant Lim's suicide,
598
00:41:07,174 --> 00:41:10,135
and it destroyed her family.
599
00:41:10,635 --> 00:41:12,596
First off, I regret to inform you...
600
00:41:14,848 --> 00:41:16,266
It's started.
601
00:41:16,850 --> 00:41:17,851
Who is it this time?
602
00:41:17,934 --> 00:41:20,020
- Hey, Cyber Bureau. Put it on the screen.
- Got it.
603
00:41:21,938 --> 00:41:24,608
During the last voting,
I revealed the criminal's real name,
604
00:41:24,691 --> 00:41:29,237
and it caused a lot of trouble
for the police, for me, and for everyone.
605
00:41:29,779 --> 00:41:32,490
So today, until voting closes,
606
00:41:32,574 --> 00:41:34,993
I won't reveal Captain Oh's name.
607
00:41:36,286 --> 00:41:38,246
He won't say the name? Why?
608
00:41:41,124 --> 00:41:43,168
There are five candidates
whose family name is Oh.
609
00:41:45,921 --> 00:41:47,172
Here.
610
00:41:48,924 --> 00:41:51,218
Call them and locate them all.
611
00:41:51,301 --> 00:41:54,346
We can't locate two of them,
so we must use their ID numbers.
612
00:41:54,429 --> 00:41:56,389
But it'll take some time.
613
00:41:59,643 --> 00:42:00,685
Hello, this is Nambu Police--
614
00:42:00,769 --> 00:42:03,980
I think I'm the target
of The Killing Vote.
615
00:42:04,064 --> 00:42:05,148
My name's Oh Gyung-pyo.
616
00:42:05,690 --> 00:42:06,691
Mr. Oh Gyung-pyo?
617
00:42:08,985 --> 00:42:10,487
He's one of the people we couldn't locate.
618
00:42:11,279 --> 00:42:12,364
Check for a package.
619
00:42:14,741 --> 00:42:18,119
Sir, is there a reason why you believe so?
620
00:42:18,203 --> 00:42:20,247
Did something suspicious happen?
621
00:42:20,789 --> 00:42:21,831
A package.
622
00:42:22,874 --> 00:42:25,335
I got a package with some photos in it.
623
00:42:25,919 --> 00:42:28,171
The photos I took of Lieutenant Lim.
624
00:42:30,966 --> 00:42:32,676
Once we locate him,
connect him to Sang-jae.
625
00:42:32,759 --> 00:42:33,843
Let's go.
626
00:42:33,927 --> 00:42:36,721
Sir. I'll connect you to a cellphone.
627
00:42:36,805 --> 00:42:39,724
Our detectives are on their way
to protect you now.
628
00:42:39,808 --> 00:42:41,768
Please stay on the line.
629
00:42:41,851 --> 00:42:43,520
Tell us where you are.
630
00:42:43,603 --> 00:42:44,729
Give us the address.
631
00:42:44,813 --> 00:42:48,108
Lim lived with her widowed father
and was the breadwinner of the family.
632
00:42:48,191 --> 00:42:51,945
She became a military officer,
dreaming of a stable job.
633
00:42:52,028 --> 00:42:54,072
However, as soon as she was assigned,
634
00:42:54,155 --> 00:42:57,325
she met an evil man
who deserves to burn in hell,
635
00:42:57,409 --> 00:42:59,077
Captain Oh.
636
00:42:59,744 --> 00:43:02,205
Pretending to be
a friendly senior officer,
637
00:43:02,289 --> 00:43:06,918
Captain Oh started
to inappropriately touch her body.
638
00:43:07,002 --> 00:43:08,378
What a filthy animal.
639
00:43:08,503 --> 00:43:10,088
My fellow citizens...
640
00:43:10,171 --> 00:43:11,798
- Really?
- You've been through a lot...
641
00:43:11,881 --> 00:43:13,341
Catch him at all costs.
642
00:43:13,425 --> 00:43:15,844
...so until voting closes...
643
00:43:16,303 --> 00:43:18,596
They narrowed down candidates
with Kwon's help.
644
00:43:18,680 --> 00:43:20,598
And the guy asked
the police for protection.
645
00:43:20,682 --> 00:43:24,144
Kim Mu-chan might actually end up
solving this case.
646
00:43:24,269 --> 00:43:25,520
- Is that so?
- ...a military officer,
647
00:43:25,603 --> 00:43:27,147
dreaming of a stable job.
648
00:43:27,314 --> 00:43:29,482
I got a call from Min Ji-young earlier.
649
00:43:30,775 --> 00:43:32,319
Assemblywoman Min?
650
00:43:32,402 --> 00:43:34,154
Eight years ago,
651
00:43:34,237 --> 00:43:36,072
something similar happened, you know.
652
00:43:36,156 --> 00:43:38,325
Pretending to be
a friendly senior officer...
653
00:43:38,700 --> 00:43:41,745
Kim Mu-chan, Kwon Seok-joo, Min Ji-young,
654
00:43:43,038 --> 00:43:44,039
you, and me.
655
00:43:45,832 --> 00:43:48,043
Before Kim Mu-chan solves this case,
656
00:43:49,210 --> 00:43:51,129
let's meet with Assemblywoman Min.
657
00:43:52,005 --> 00:43:53,882
...fell prey to his disgusting hands.
658
00:43:55,800 --> 00:43:58,970
This evil bastard molested Lieutenant Lim,
659
00:43:59,054 --> 00:44:00,930
took photos of her naked body,
660
00:44:01,014 --> 00:44:03,224
and threatened to post them online.
661
00:44:03,308 --> 00:44:05,518
After going through this pain alone,
662
00:44:05,602 --> 00:44:08,563
she told her fiancé everything
663
00:44:08,646 --> 00:44:10,899
and reported him to the military court.
664
00:44:10,982 --> 00:44:14,152
But Captain Oh claimed
she had given him consent.
665
00:44:15,904 --> 00:44:16,905
Yes. Joo Hyun speaking.
666
00:44:16,988 --> 00:44:19,866
Get moving with Kwon Seok-joo.
We located the target.
667
00:44:20,658 --> 00:44:22,243
He's a pastor in Ansan.
668
00:44:22,869 --> 00:44:24,704
Have Kwon spot anyone he knows.
669
00:44:27,040 --> 00:44:28,166
Hold on.
670
00:44:28,249 --> 00:44:30,335
This wasn't on the agreement
with the detention center.
671
00:44:31,503 --> 00:44:33,546
I'm not sure about this.
672
00:44:34,255 --> 00:44:37,050
Kwon Seok-joo is our hunting dog,
and he'll help us catch Gaetal.
673
00:44:37,133 --> 00:44:38,551
Get him off the leash.
674
00:44:40,220 --> 00:44:41,596
Leave with him right now.
675
00:44:43,139 --> 00:44:44,724
Hello?
676
00:44:44,808 --> 00:44:46,059
This son of a...
677
00:44:49,771 --> 00:44:52,690
Even the soldiers in the same troop
gave false statements
678
00:44:52,774 --> 00:44:55,944
that Captain Oh and Lieutenant Lim
were lovers.
679
00:44:57,737 --> 00:44:59,114
Oh, my.
680
00:44:59,989 --> 00:45:01,616
{\an8}Business is booming today.
681
00:45:01,699 --> 00:45:03,284
I WIRED THE MONEY
GIVE ME THE PASSWORD
682
00:45:03,368 --> 00:45:04,536
Thank you.
683
00:45:04,619 --> 00:45:06,538
He's so happy.
684
00:45:06,621 --> 00:45:08,206
The military court concluded
685
00:45:08,289 --> 00:45:12,961
there was no proof
of forced sexual intercourse.
686
00:45:13,044 --> 00:45:15,088
He was only charged with sexual harassment
687
00:45:15,171 --> 00:45:18,550
and sentenced to six months in prison
with one year of probation.
688
00:45:18,633 --> 00:45:24,305
Then, Lieutenant Lim hung herself
in the bathroom of the medical office.
689
00:45:28,935 --> 00:45:30,520
CAPTAIN OH'S VICTIM,
WHO IS LIEUTENANT LIM?
690
00:45:30,603 --> 00:45:31,604
THE KILLING VOTE BEGINS
691
00:45:31,688 --> 00:45:33,106
WHO IS THE SEX OFFENDER, CAPTAIN OH?
692
00:45:33,189 --> 00:45:35,483
{\an8}CAPTAIN OH'S NAME IS YET TO BE REVEALED...
693
00:45:35,567 --> 00:45:37,402
Why would he not tell us his name?
694
00:45:37,485 --> 00:45:39,320
Shit.
695
00:45:44,784 --> 00:45:45,952
That's unbelievable.
696
00:46:00,467 --> 00:46:01,759
This is crazy.
697
00:46:05,638 --> 00:46:08,183
Could you send some cops here?
698
00:46:08,892 --> 00:46:11,436
I'm the target of The Killing Vote.
699
00:46:11,519 --> 00:46:12,687
I need protection.
700
00:46:17,775 --> 00:46:20,737
I'm the person Gaetal is talking about.
701
00:46:20,820 --> 00:46:22,655
So send the cops here right now.
702
00:46:23,239 --> 00:46:24,532
This is not a prank call!
703
00:46:24,616 --> 00:46:25,950
It's me.
704
00:46:27,160 --> 00:46:28,578
I'm Captain Oh.
705
00:46:33,875 --> 00:46:35,585
Where did he go?
706
00:46:43,009 --> 00:46:44,010
Is he outside?
707
00:46:51,351 --> 00:46:53,102
What do you think you're doing?
708
00:46:57,565 --> 00:46:58,900
You can't do this.
709
00:46:58,983 --> 00:47:00,527
Based on our agreement,
710
00:47:00,610 --> 00:47:04,447
he can cooperate with you
only in the designated area!
711
00:47:04,531 --> 00:47:06,824
Gaetal is definitely going to show up.
712
00:47:06,908 --> 00:47:09,702
And Mr. Kwon might recognize him!
713
00:47:10,245 --> 00:47:11,913
You've got to be kidding me.
714
00:47:12,497 --> 00:47:15,041
We don't have much time.
Let's just do as they say.
715
00:47:15,124 --> 00:47:18,753
If we miss him like this,
it will only get the warden in trouble.
716
00:47:18,836 --> 00:47:21,714
You think you're a detective now?
717
00:47:21,798 --> 00:47:23,424
Then, let me come with you too.
718
00:47:23,508 --> 00:47:25,134
Fine!
719
00:47:25,468 --> 00:47:26,469
Let's go.
720
00:47:28,096 --> 00:47:29,180
Wait...
721
00:47:46,364 --> 00:47:48,616
AGREE TO THE EXECUTION OF CAPTAIN OH?
722
00:47:53,037 --> 00:47:55,582
Shocked by his daughter's death,
her father collapsed.
723
00:47:55,665 --> 00:47:58,501
{\an8}Her family was completely destroyed.
724
00:47:58,585 --> 00:48:02,255
{\an8}REVEAL THE TRUTH
OF MY DAUGHTER'S WRONGFUL DEATH
725
00:48:02,338 --> 00:48:04,716
{\an8}Guess what happened to Captain Oh.
726
00:48:04,799 --> 00:48:06,634
Though he was dishonorably discharged,
727
00:48:06,718 --> 00:48:09,846
he's been leading a happy life.
728
00:48:10,430 --> 00:48:13,516
Recently, he even had
a reunion with the soldiers
729
00:48:13,600 --> 00:48:15,268
who gave false statements for him
730
00:48:15,351 --> 00:48:17,312
and gave them money gifts.
731
00:48:17,395 --> 00:48:19,397
HOT GIRLS, SHARE GOOD PICTURES,
DIFFERENT LEAGUE
732
00:48:19,856 --> 00:48:21,649
Shall we sentence Captain Oh,
733
00:48:21,733 --> 00:48:25,069
one of the most vicious devils
who were deemed innocent,
734
00:48:25,153 --> 00:48:26,613
to death?
735
00:48:26,696 --> 00:48:29,324
Yes or no? What's your answer?
736
00:48:29,407 --> 00:48:30,992
I'm so anxious. When are you coming?
737
00:48:31,075 --> 00:48:32,744
The patrol officers will be there first.
738
00:48:32,827 --> 00:48:35,246
Check their IDs before you open the door.
739
00:48:35,330 --> 00:48:38,166
You cannot make contact
with any stranger other than police.
740
00:48:38,249 --> 00:48:39,709
Cast your votes now.
741
00:48:39,792 --> 00:48:41,461
And please stay on the line.
742
00:48:41,878 --> 00:48:42,879
CHOI JIN-SOO
743
00:48:45,965 --> 00:48:48,009
Another Captain Oh
has asked for protection.
744
00:48:48,801 --> 00:48:50,261
Another Captain Oh?
745
00:48:50,345 --> 00:48:51,554
Are you sure it's not a prank?
746
00:48:51,638 --> 00:48:54,349
There was another one from the list
we failed to locate.
747
00:48:54,432 --> 00:48:55,558
His name is Oh Jong-soo.
748
00:48:55,642 --> 00:48:57,101
It's him. He changed his name.
749
00:48:57,685 --> 00:48:58,978
Connect him to me.
750
00:49:00,897 --> 00:49:02,607
This is Captain Kim Mu-chan speaking.
751
00:49:03,191 --> 00:49:04,233
Are you Captain Oh?
752
00:49:04,317 --> 00:49:05,943
Yes, I am!
753
00:49:07,153 --> 00:49:12,075
I'm being extorted
by soldiers because of this.
754
00:49:12,158 --> 00:49:13,618
And now, I'm going to get killed?
755
00:49:15,078 --> 00:49:16,663
It can't allow it. It's too unfair.
756
00:49:34,013 --> 00:49:35,348
I'm just a little worried.
757
00:49:37,433 --> 00:49:41,646
Skilled hackers always leave
a couple of exits open.
758
00:49:42,355 --> 00:49:44,023
Eye-catching doors are fake.
759
00:49:44,482 --> 00:49:47,276
What they actually use
is the so-called "back door."
760
00:49:48,069 --> 00:49:50,488
It's a path
where one's skills work the best.
761
00:49:51,406 --> 00:49:53,074
And if it isn't discovered,
762
00:49:53,157 --> 00:49:55,576
they sometimes just leave it there
after they're done.
763
00:49:56,411 --> 00:49:58,121
From what I've observed,
764
00:49:58,746 --> 00:50:01,082
Gaetal seems to have
the characteristics of a hacker.
765
00:50:02,417 --> 00:50:05,002
Are you saying he's fooling us now?
766
00:50:07,964 --> 00:50:10,842
What Gaetal mentioned
about Captain Oh...
767
00:50:10,925 --> 00:50:12,552
MEDICAL OFFICE BATHROOM
FALSE STATEMENT
768
00:50:12,635 --> 00:50:15,513
"Spycam, video, father, fiance,
769
00:50:16,097 --> 00:50:17,724
false statement, dishonorable discharge,
770
00:50:17,807 --> 00:50:20,351
medical office bathroom, reunion."
771
00:50:24,480 --> 00:50:25,523
Bathroom?
772
00:50:28,818 --> 00:50:32,196
He said she hung herself
in the bathroom of a medical office.
773
00:50:34,741 --> 00:50:36,117
{\an8}CASE SEARCH
774
00:50:36,200 --> 00:50:37,785
{\an8}SEARCH WORD: MEDICAL OFFICE BATHROOM
775
00:50:38,911 --> 00:50:41,998
{\an8}Lieutenant Lim, a sex crime victim
who committed suicide five years ago.
776
00:50:42,081 --> 00:50:43,207
She was a nurse officer.
777
00:50:45,251 --> 00:50:49,005
Then, Captain Oh must be
in the medical field as well.
778
00:50:49,589 --> 00:50:52,592
Because the bathroom in the medical office
is not for any officer.
779
00:50:56,804 --> 00:50:59,557
Among the five Captain Oh candidates,
only one of them
780
00:51:00,266 --> 00:51:01,642
is in the medical field.
781
00:51:14,447 --> 00:51:15,656
CHOI JIN-SOO
782
00:51:16,699 --> 00:51:18,659
Both of you must stay on the line.
783
00:51:18,743 --> 00:51:21,120
Everything you say will be
shared with the entire unit.
784
00:51:21,204 --> 00:51:23,414
Hey, I'm the Captain Oh.
785
00:51:23,498 --> 00:51:26,125
What do you mean "both of you"?
Come and help me!
786
00:51:26,209 --> 00:51:29,128
We can't be sure
which of you is the real target yet.
787
00:51:30,755 --> 00:51:32,215
Jo-dan, can you hear me?
788
00:51:32,298 --> 00:51:33,841
Call the superintendent
and locate my phone.
789
00:51:33,925 --> 00:51:36,260
Okay, I'm on it.
790
00:51:39,055 --> 00:51:41,599
If I tell you what I did to her,
will you believe me then?
791
00:51:41,682 --> 00:51:45,353
The first time I did that to her
was at her welcome party.
792
00:51:46,062 --> 00:51:47,730
She seemed like a tough girl,
793
00:51:47,814 --> 00:51:49,440
but she has a low tolerance to alcohol.
794
00:51:49,524 --> 00:51:51,359
She didn't even drink a lot,
795
00:51:51,442 --> 00:51:53,653
and she was completely wasted.
796
00:51:53,736 --> 00:51:55,780
She started acting out,
797
00:51:55,863 --> 00:51:59,116
so I showed her the video I'd taken.
798
00:51:59,200 --> 00:52:00,910
I didn't mean to share it with others.
799
00:52:00,993 --> 00:52:03,746
I didn't want any trouble,
so I tried to hush her.
800
00:52:03,830 --> 00:52:06,749
Since she was quite cute,
I thought I could date her too.
801
00:52:06,833 --> 00:52:08,417
CHOI JIN-SOO
802
00:52:09,168 --> 00:52:11,379
Her name is Lim Yoo-jung.
803
00:52:13,923 --> 00:52:16,259
At first, I wasn't serious.
804
00:52:16,342 --> 00:52:18,803
But her reaction made me
want to push her harder.
805
00:52:18,886 --> 00:52:20,805
She hit on me first, damn it.
806
00:52:20,888 --> 00:52:24,016
Then, that bitch put me in such a bind
when she suddenly died!
807
00:52:24,100 --> 00:52:26,686
She hit on me when I said I was a doctor,
808
00:52:26,769 --> 00:52:30,022
but when I showed interest,
she started to play the victim!
809
00:52:30,773 --> 00:52:32,984
- Damn gold digger.
- I can't believe this bastard!
810
00:52:35,736 --> 00:52:38,739
And her boyfriend almost killed me.
811
00:52:39,323 --> 00:52:41,826
Who knows if there's a killer
among the numerous people
812
00:52:41,909 --> 00:52:43,452
outside my office right now?
813
00:52:44,370 --> 00:52:46,330
I even locked the door.
I'm so damn anxious.
814
00:52:46,414 --> 00:52:48,416
So come here right now and protect me.
815
00:52:49,000 --> 00:52:50,167
Unbelievable.
816
00:52:50,251 --> 00:52:51,669
You're Captain Oh?
817
00:53:05,808 --> 00:53:07,059
CHOI JIN-SOO
818
00:53:36,130 --> 00:53:37,214
Are you sure about this?
819
00:53:37,298 --> 00:53:40,176
If he's the real Captain Oh,
Gaetal will be there.
820
00:53:41,886 --> 00:53:44,013
It's not too late
to go over to Superintendent Kim.
821
00:53:44,096 --> 00:53:45,890
To let yourself off the hook.
822
00:54:00,780 --> 00:54:02,239
- Is this the place?
- Jo-dan.
823
00:54:03,324 --> 00:54:04,325
{\an8}I-IL CHURCH
824
00:54:04,408 --> 00:54:05,493
{\an8}Yes, I see the phone signal.
825
00:54:05,993 --> 00:54:07,161
All right.
826
00:54:15,920 --> 00:54:16,921
You.
827
00:54:18,089 --> 00:54:19,465
You're not Oh Gyung-pyo, are you?
828
00:54:22,510 --> 00:54:23,719
Who are you?
829
00:54:37,733 --> 00:54:39,151
Mr. Oh Gyung-pyo.
830
00:54:48,244 --> 00:54:49,245
Sir.
831
00:54:54,875 --> 00:54:55,876
What...
832
00:54:57,044 --> 00:54:59,588
{\an8}Darn it. That's the CMC feature.
833
00:54:59,672 --> 00:55:01,424
{\an8}Using two phones with one number.
834
00:55:02,008 --> 00:55:03,676
{\an8}Then, where's the phone's owner?
835
00:55:10,307 --> 00:55:11,767
Superintendent Kim Mu-chan.
836
00:55:13,144 --> 00:55:15,730
I'm just really curious.
837
00:55:15,813 --> 00:55:19,233
Do you really want to save
a scumbag like that?
838
00:55:33,497 --> 00:55:34,540
Oh Jung-ho is Captain Oh.
839
00:55:35,541 --> 00:55:36,959
Oh Jung-ho at Saehyeon Hospital.
840
00:55:37,918 --> 00:55:40,463
The target is Oh Jung-ho.
Everyone, head to Saehyeon Hospital!
841
00:55:40,546 --> 00:55:42,882
Go to Saehyeon Hospital, now!
842
00:55:51,307 --> 00:55:52,475
Superintendent!
843
00:55:53,267 --> 00:55:54,351
Sir!
844
00:56:03,152 --> 00:56:04,612
Who are you?
845
00:56:04,695 --> 00:56:05,780
You stay here.
846
00:56:05,863 --> 00:56:07,239
Be quiet.
847
00:56:07,323 --> 00:56:08,491
Shit.
848
00:56:12,036 --> 00:56:14,413
So why didn't you believe me?
849
00:56:14,914 --> 00:56:15,915
What now?
850
00:56:15,998 --> 00:56:18,584
What are you going to do
if I get killed for real?
851
00:56:19,627 --> 00:56:21,045
CHOI JIN-SOO
852
00:56:22,254 --> 00:56:25,174
The police will arrive soon,
so don't go anywhere.
853
00:56:25,257 --> 00:56:27,551
If anyone comes while you're alone,
don't open the door.
854
00:56:28,302 --> 00:56:30,096
- Sang-jae.
- Officers are ten minutes away.
855
00:56:30,179 --> 00:56:31,847
We're calling the hospital's security.
856
00:56:33,974 --> 00:56:35,267
This is Joo Hyun speaking.
857
00:56:35,351 --> 00:56:36,727
I'm at Saehyeon Hospital.
858
00:56:44,068 --> 00:56:46,737
Because Gaetal mentioned
the bathroom of the medical office.
859
00:56:47,613 --> 00:56:48,864
Listen carefully.
860
00:56:49,615 --> 00:56:51,075
Gaetal is already there.
861
00:56:51,158 --> 00:56:53,077
He sounded like he was watching
Oh Jung-ho.
862
00:56:54,120 --> 00:56:56,831
Until backup arrives,
you'll have to protect him alone.
863
00:56:57,456 --> 00:56:58,499
Can you do it?
864
00:56:59,041 --> 00:57:00,584
I'll get there in 20 minutes.
865
00:57:01,168 --> 00:57:03,921
And watch Kwon closely.
He'll definitely recognize Gaetal.
866
00:57:13,722 --> 00:57:15,975
From this moment,
if you see someone who looks familiar
867
00:57:16,058 --> 00:57:17,852
or you've seen them before,
tell me right away.
868
00:57:17,935 --> 00:57:18,936
Okay?
869
00:57:20,104 --> 00:57:21,981
Can we do something about this?
870
00:57:23,399 --> 00:57:24,775
I can just cover it like this.
871
00:57:29,613 --> 00:57:31,073
No one can find out about this.
872
00:57:41,041 --> 00:57:42,168
How may I help you?
873
00:57:51,385 --> 00:57:52,887
Anybody in there?
874
00:58:00,853 --> 00:58:02,396
Is Mr. Oh Jung-ho here?
875
00:58:03,647 --> 00:58:05,107
He was here just now.
876
00:58:05,691 --> 00:58:07,359
- Have you seen Dr. Oh?
- No.
877
00:58:07,443 --> 00:58:09,486
Didn't Dr. Oh come here?
878
00:58:09,570 --> 00:58:10,988
He's not in his office either.
879
00:58:11,071 --> 00:58:12,489
I haven't seen him.
880
00:58:14,950 --> 00:58:17,119
Hey, it's been a while. How have you been?
881
00:58:17,203 --> 00:58:18,370
I called because...
882
00:58:19,413 --> 00:58:20,706
You said you knew a cop, right?
883
00:58:20,789 --> 00:58:23,500
I'm in real trouble now.
884
00:58:23,584 --> 00:58:24,752
What's going on?
885
00:58:26,212 --> 00:58:27,296
Why won't this open?
886
00:58:27,922 --> 00:58:28,923
Excuse me.
887
00:58:35,846 --> 00:58:36,847
Excuse me.
888
00:58:38,891 --> 00:58:40,059
I never said I was Captain Oh.
889
00:58:41,894 --> 00:58:43,687
Hold on. Who the hell are you?
890
00:58:43,771 --> 00:58:45,314
I'm here to see my grandmother.
891
00:58:45,397 --> 00:58:46,857
She's waiting for me outside.
892
00:58:46,941 --> 00:58:49,318
Come here, you punk.
893
00:58:49,401 --> 00:58:50,402
What are you doing?
894
00:58:50,486 --> 00:58:51,695
What if that bastard comes in?
895
00:58:54,907 --> 00:58:56,492
You came to spy on me, didn't you?
896
00:58:57,576 --> 00:58:59,370
Who have you been texting?
897
00:59:00,704 --> 00:59:02,122
Give me that.
898
00:59:04,166 --> 00:59:05,167
You bastard.
899
00:59:05,960 --> 00:59:07,127
Have you lost your mind?
900
00:59:08,379 --> 00:59:09,505
Mr. Oh Jung-ho.
901
00:59:10,547 --> 00:59:11,590
Hyun?
902
00:59:11,674 --> 00:59:12,675
Mr. Oh Jung-ho.
903
00:59:13,759 --> 00:59:16,053
- Hyun.
- I'm Lieutenant Joo Hyun with the police.
904
00:59:17,471 --> 00:59:19,056
Mr. Oh. I'm a police officer.
905
00:59:21,517 --> 00:59:22,726
Show me your ID then.
906
00:59:34,029 --> 00:59:35,281
{\an8}JOO HYUN
NATIONAL POLICE AGENCY
907
00:59:37,157 --> 00:59:38,158
Forget it.
908
00:59:38,742 --> 00:59:41,704
Check the IDs of everyone out there.
909
00:59:41,787 --> 00:59:42,871
Or I'm not coming out.
910
00:59:42,955 --> 00:59:45,374
We have no time for this. Open up first.
911
00:59:45,457 --> 00:59:46,667
I need to see what's going on.
912
00:59:49,336 --> 00:59:51,130
The vote will end soon.
913
00:59:51,213 --> 00:59:52,464
Mr. Oh Jung-ho.
914
00:59:54,174 --> 00:59:55,217
Mr. Oh!
915
00:59:57,303 --> 00:59:59,555
JOO MIN
916
01:00:00,931 --> 01:00:02,933
- The number you dialed...
- Why isn't he picking up?
917
01:00:04,435 --> 01:00:05,769
Mr. Oh!
918
01:00:17,990 --> 01:00:18,991
Excuse me. Could you...
919
01:00:20,993 --> 01:00:24,413
Could we lock down the entire hospital?
Nobody should get in or get out.
920
01:00:24,496 --> 01:00:25,622
Yes, ma'am.
921
01:00:25,706 --> 01:00:27,791
Attention, please.
922
01:00:27,875 --> 01:00:30,502
I'm Lieutenant Joo Hyun
from Seoul Metropolitan Police Agency.
923
01:00:30,586 --> 01:00:32,421
I'm sorry to alarm you,
924
01:00:32,504 --> 01:00:34,715
but I'm going to check
your IDs and bags now.
925
01:00:34,798 --> 01:00:36,175
Check our IDs and bags?
926
01:00:36,258 --> 01:00:38,802
We're in pursuit of a suspect.
I'd appreciate your cooperation.
927
01:00:40,095 --> 01:00:41,805
Hey, could you help me?
928
01:00:41,889 --> 01:00:42,890
Me?
929
01:00:43,515 --> 01:00:44,516
What's your name?
930
01:00:45,476 --> 01:00:47,686
It's not like
I'm going to get paid for this.
931
01:00:47,770 --> 01:00:49,063
What is this about?
932
01:00:51,774 --> 01:00:52,900
Thank you.
933
01:00:54,860 --> 01:00:56,111
We can just show mine.
934
01:00:59,323 --> 01:01:00,949
What's this?
935
01:01:02,076 --> 01:01:03,202
What?
936
01:01:05,621 --> 01:01:07,456
YES: 72%
EXECUTE CAPTAIN OH
937
01:01:09,166 --> 01:01:10,918
YES: 72%
EXECUTE CAPTAIN OH
938
01:01:25,015 --> 01:01:26,767
What are you going to do now?
939
01:01:34,066 --> 01:01:36,735
YES: 72%
EXECUTE CAPTAIN OH
940
01:01:37,403 --> 01:01:38,570
Damn it.
941
01:01:40,531 --> 01:01:42,491
{\an8}Voting has already ended.
942
01:01:42,574 --> 01:01:45,869
The results for Captain Oh,
943
01:01:45,953 --> 01:01:48,622
who completely destroyed
a woman's life are...
944
01:01:49,957 --> 01:01:50,958
DO YOU VOTE "YES" OR "NO"?
945
01:01:51,041 --> 01:01:53,252
The majority of citizens have voted "yes"
946
01:01:53,335 --> 01:01:56,088
to impose the death penalty on Captain Oh.
947
01:01:56,463 --> 01:01:59,425
Now, let me reveal who he is.
948
01:01:59,508 --> 01:02:01,802
{\an8}THE KILLING VOTE
949
01:02:01,885 --> 01:02:05,097
{\an8}Surprisingly, this man in the white gown,
950
01:02:05,848 --> 01:02:08,392
{\an8}Captain Oh Jong-su, is Captain Oh.
951
01:02:08,934 --> 01:02:10,144
After having his sentence reduced
952
01:02:10,227 --> 01:02:12,354
thanks to one of his relatives
who runs a hospital,
953
01:02:12,438 --> 01:02:14,648
this shameless man even changed his name
954
01:02:14,731 --> 01:02:18,068
and has been working as a doctor since.
955
01:02:18,152 --> 01:02:21,321
He's currently a doctor
in Saehyeon Hospital's ER.
956
01:02:23,407 --> 01:02:24,491
- Hey.
- No way.
957
01:02:24,908 --> 01:02:26,577
Dr. Oh is Captain Oh?
958
01:02:27,661 --> 01:02:29,621
- Can we broadcast this?
- If we don't, can we call
959
01:02:29,705 --> 01:02:30,831
ourselves broadcasters?
960
01:02:31,540 --> 01:02:33,125
Go on. I'll take care of the rest.
961
01:02:38,213 --> 01:02:40,340
{\an8}- Isn't that Dr. Oh?
- I think so.
962
01:02:40,424 --> 01:02:41,884
I can't believe he's a doctor.
963
01:02:41,967 --> 01:02:43,844
He totally deserves to die.
964
01:02:46,013 --> 01:02:48,891
What's going on? Are we in trouble too?
965
01:02:48,974 --> 01:02:50,517
We didn't do anything.
966
01:02:50,601 --> 01:02:52,853
I knew he'd get caught one day.
967
01:02:52,936 --> 01:02:54,771
We might lose our meal ticket now.
968
01:02:56,815 --> 01:02:59,276
He didn't give a shit
about the Hippocratic oath.
969
01:02:59,359 --> 01:03:02,237
A doctor who is supposed
to save people's lives
970
01:03:02,321 --> 01:03:05,908
completely destroyed
the life of a woman and her family.
971
01:03:05,991 --> 01:03:07,367
Can you believe that?
972
01:03:07,451 --> 01:03:09,620
There's more. Old habits die hard.
973
01:03:09,703 --> 01:03:12,456
He's been using patients under anesthesia
974
01:03:12,539 --> 01:03:14,291
to appease his perverted desires.
975
01:03:14,374 --> 01:03:16,460
What a rotten bastard.
976
01:03:16,543 --> 01:03:21,256
Oh, right.
We have deleted all those videos,
977
01:03:21,340 --> 01:03:23,342
so you can rest easy.
978
01:03:24,134 --> 01:03:26,011
{\an8}With his privileged background,
Oh Jong-su...
979
01:03:26,094 --> 01:03:28,263
No, Oh Jung-ho.
980
01:03:30,098 --> 01:03:32,100
Now, as your watchdog,
981
01:03:32,184 --> 01:03:37,189
{\an8}I will punish
that devil deemed innocent.
982
01:03:37,272 --> 01:03:40,651
{\an8}KILLING VOTE
983
01:03:40,734 --> 01:03:42,778
In accordance
with the wishes of the citizens,
984
01:03:42,861 --> 01:03:45,656
I will now execute Oh Jung-ho.
985
01:03:47,866 --> 01:03:48,992
Dr. Oh?
986
01:03:49,076 --> 01:03:50,410
It's him. Oh Jung-ho.
987
01:03:50,494 --> 01:03:52,037
Let me check your ID.
988
01:03:52,120 --> 01:03:53,830
This is taking forever.
989
01:03:57,501 --> 01:03:58,544
Wait.
990
01:03:59,169 --> 01:04:00,212
I'm so sorry,
991
01:04:00,295 --> 01:04:02,005
but no one can leave right now.
992
01:04:02,089 --> 01:04:04,299
Why? He's the criminal, not us. Move.
993
01:04:04,383 --> 01:04:06,677
Wait. You must stay here.
You must wait here.
994
01:04:06,760 --> 01:04:08,720
- What's happening here?
- I'm sorry.
995
01:04:08,804 --> 01:04:10,430
Your cooperation is much appreciated.
996
01:04:11,348 --> 01:04:12,349
Wait.
997
01:04:12,849 --> 01:04:14,518
- How have you been?
- Hey.
998
01:04:14,601 --> 01:04:15,852
Na-rae, you got a package.
999
01:04:17,020 --> 01:04:18,355
- Should I open it for you?
- Yes.
1000
01:04:18,438 --> 01:04:19,439
All right.
1001
01:04:19,523 --> 01:04:20,524
Let's see.
1002
01:04:21,108 --> 01:04:22,276
Thank you.
1003
01:04:24,570 --> 01:04:26,363
Are you suspecting us or what?
1004
01:04:26,446 --> 01:04:27,447
The bad guy is in there.
1005
01:04:27,531 --> 01:04:29,449
Please wait here.
1006
01:04:30,742 --> 01:04:31,952
The delivery worker over there.
1007
01:04:32,411 --> 01:04:33,453
He used to come to my house.
1008
01:04:33,537 --> 01:04:36,206
Whenever he came to deliver packages,
he said hi to Na-rae.
1009
01:04:43,797 --> 01:04:44,798
Wait, what...
1010
01:04:44,881 --> 01:04:46,758
Stay here. Don't go anywhere.
1011
01:04:47,676 --> 01:04:49,469
What... How?
1012
01:04:49,553 --> 01:04:50,679
What's going on?
1013
01:04:51,638 --> 01:04:53,890
Jeez.
1014
01:05:18,206 --> 01:05:19,207
Get back!
1015
01:05:19,833 --> 01:05:20,917
What? Why?
1016
01:05:56,244 --> 01:05:58,330
- Stop pushing.
- There was an explosion in the ER!
1017
01:05:58,538 --> 01:05:59,581
Excuse me!
1018
01:06:00,415 --> 01:06:01,750
Please calm down!
1019
01:06:01,833 --> 01:06:03,126
We'll check what's going on!
1020
01:06:28,944 --> 01:06:29,945
ACCIDENT AND EMERGENCY
1021
01:06:59,975 --> 01:07:02,144
Wait, move back! I'll open it!
1022
01:07:03,353 --> 01:07:04,396
What?
1023
01:07:04,479 --> 01:07:05,731
Why won't it open?
1024
01:07:07,441 --> 01:07:09,901
Damn it. Hey, go bring the cutter.
1025
01:07:15,115 --> 01:07:18,034
The hospital's main control was hacked,
and all doors have shut down.
1026
01:07:18,118 --> 01:07:20,203
It'll be hard to restore it from outside.
1027
01:07:22,372 --> 01:07:23,373
Kwon Seok-joo!
1028
01:07:28,044 --> 01:07:29,171
Kwon Seok-joo!
1029
01:07:34,509 --> 01:07:35,635
Kwon Seok-joo!
1030
01:07:38,346 --> 01:07:40,390
Where's the bomb squad?
1031
01:07:40,474 --> 01:07:41,850
{\an8}Are you serious?
1032
01:07:41,933 --> 01:07:43,727
Just plow through the traffic jam!
1033
01:07:43,810 --> 01:07:45,729
People could die here!
1034
01:07:45,812 --> 01:07:47,856
Clear the path
for transporting the ER patients.
1035
01:07:47,939 --> 01:07:49,649
We can't locate Kwon Seok-joo.
1036
01:07:49,733 --> 01:07:51,234
Where's the prison guard?
1037
01:07:55,781 --> 01:07:57,199
We can't locate Kwon Seok-joo.
1038
01:07:57,282 --> 01:07:58,742
Where's the prison guard?
1039
01:07:59,534 --> 01:08:00,911
What's my professor up to?
1040
01:08:00,994 --> 01:08:02,329
Is he on an outing?
1041
01:08:07,167 --> 01:08:08,460
Interesting.
1042
01:08:47,165 --> 01:08:49,918
The number you have dialed is
unavailable. To leave...
1043
01:08:51,753 --> 01:08:53,255
Darn it.
1044
01:08:54,172 --> 01:08:58,051
Mr. Oh, we're the bomb squad.
Are you in there?
1045
01:08:59,511 --> 01:09:00,512
Yes, I'm fine.
1046
01:09:00,595 --> 01:09:03,557
So please remove the bomb first.
1047
01:09:03,640 --> 01:09:05,016
You should evacuate first.
1048
01:09:05,100 --> 01:09:06,560
Defusing the bomb takes some time.
1049
01:09:06,643 --> 01:09:08,144
Damn it. It does?
1050
01:09:14,734 --> 01:09:16,111
By the way,
1051
01:09:17,279 --> 01:09:20,490
you're really from the bomb squad,
1052
01:09:22,200 --> 01:09:23,285
right?
1053
01:09:24,244 --> 01:09:25,662
We're running out of time.
1054
01:09:45,181 --> 01:09:46,516
Please open the door!
1055
01:09:52,856 --> 01:09:53,857
Move aside.
1056
01:09:54,441 --> 01:09:55,567
Move aside, everyone!
1057
01:09:57,777 --> 01:09:59,237
Please stand back.
1058
01:10:10,498 --> 01:10:12,083
Car 9371 on standby.
1059
01:10:12,584 --> 01:10:13,585
Sir.
1060
01:10:15,337 --> 01:10:16,546
Hey! Move all that!
1061
01:10:18,840 --> 01:10:20,634
Hyun, how's Oh Jung-ho doing?
1062
01:10:22,010 --> 01:10:23,136
Hyun!
1063
01:10:24,721 --> 01:10:25,972
Damn it.
1064
01:12:00,984 --> 01:12:03,236
{\an8}Mr. Oh, we're the bomb squad.
1065
01:12:03,695 --> 01:12:05,739
{\an8}You're really from the bomb squad, right?
1066
01:12:06,531 --> 01:12:08,575
{\an8}Don't come out.
If you want to live, stay there!
1067
01:12:11,411 --> 01:12:13,913
{\an8}I wished you were Gaetal.
1068
01:12:14,706 --> 01:12:16,499
{\an8}Why do you hate Kwon Seok-joo so much?
1069
01:12:17,375 --> 01:12:19,002
{\an8}Someone has died because of him.
1070
01:12:20,336 --> 01:12:21,838
{\an8}Are you Number One Fan?
1071
01:12:29,012 --> 01:12:31,014
{\an8}Translated by: Sunyoung Baek