1 00:00:38,806 --> 00:00:39,772 - Here we go. 2 00:00:39,774 --> 00:00:41,172 - I feel like a TV presenter. 3 00:00:41,174 --> 00:00:43,308 Here are the keys for our brand new house. 4 00:00:46,413 --> 00:00:48,014 Thank you. 5 00:00:49,517 --> 00:00:51,653 Both of you taking your first steps into your new home. 6 00:00:53,487 --> 00:00:57,257 Our little boy, what we gonna call it? 7 00:00:58,526 --> 00:00:59,659 - Joe. 8 00:01:00,828 --> 00:01:01,896 - Little Joe. 9 00:01:12,707 --> 00:01:15,508 - You're lucky, a lot of my Mum's are already extracting 10 00:01:15,510 --> 00:01:17,275 at this stage. 11 00:01:17,277 --> 00:01:19,514 - Yeah, I just wondered if it was normal. 12 00:01:21,816 --> 00:01:23,350 - Is it causing any discomfort? 13 00:01:24,217 --> 00:01:25,985 - Yeah, a little bit, yeah. 14 00:01:25,987 --> 00:01:27,252 It's bit sore. 15 00:01:27,254 --> 00:01:29,624 - It's a huge part of the bonding process 16 00:01:30,725 --> 00:01:32,594 But if you don't feel capable. 17 00:01:35,930 --> 00:01:37,763 - Here we go then. 18 00:01:37,765 --> 00:01:42,535 Right, who's is one sugar? 19 00:01:42,537 --> 00:01:43,337 - Me. 20 00:01:44,471 --> 00:01:45,272 - Sorry. 21 00:01:46,674 --> 00:01:47,474 - There you go. 22 00:01:51,779 --> 00:01:52,981 everything alright? 23 00:01:54,448 --> 00:01:56,851 - His weight isn't coming up as quickly as I'd like it to. 24 00:01:57,752 --> 00:01:59,317 - How come? 25 00:01:59,319 --> 00:02:01,721 All he does is eat, night and day isn't it love? 26 00:02:01,723 --> 00:02:04,790 - That's the thing, he doesn't even sick up either. 27 00:02:04,792 --> 00:02:07,660 He screams every time like I take him off. 28 00:02:07,662 --> 00:02:09,329 Just constant screaming. 29 00:02:10,798 --> 00:02:11,931 - Ain't the happiest baby, is he? 30 00:02:11,933 --> 00:02:13,131 - No. 31 00:02:13,133 --> 00:02:14,702 - My sister's two, all they do is giggle. 32 00:02:18,006 --> 00:02:19,540 - He has a healthy appetite. 33 00:02:20,708 --> 00:02:23,077 Your priority should be to indulge it. 34 00:02:47,001 --> 00:02:49,167 He has a healthy appetite. 35 00:02:49,169 --> 00:02:53,539 It's a huge part of bonding, you're lucky. 36 00:02:53,541 --> 00:02:55,306 Natural part of the bonding process, 37 00:02:55,308 --> 00:02:56,410 he has a healthy appetite, 38 00:02:57,879 --> 00:02:59,681 you should indulge it. 39 00:03:09,857 --> 00:03:10,692 - Joe. 40 00:03:11,959 --> 00:03:14,694 - You need to take care of yourself love. 41 00:03:14,696 --> 00:03:16,896 - What and the house as well, yeah? 42 00:03:16,898 --> 00:03:19,431 - Splash of makeup and your hair done, 43 00:03:19,433 --> 00:03:22,001 it can do wonders. 44 00:03:22,003 --> 00:03:24,038 - Joe, can you come and see your nan? 45 00:03:25,973 --> 00:03:28,373 - I suppose Craig's busy again, is he? 46 00:03:28,375 --> 00:03:29,409 - Mum, don't. 47 00:03:33,748 --> 00:03:35,948 - But I just think. - Mum! 48 00:03:35,950 --> 00:03:37,518 Can we just not. 49 00:03:38,586 --> 00:03:39,419 Joe! 50 00:03:46,160 --> 00:03:50,064 - Sorry, I didn't realize it was such a touchy subject. 51 00:03:53,433 --> 00:03:55,737 - I've told you, that is not for eating. 52 00:03:57,672 --> 00:04:00,005 - Bless him, he's starving. 53 00:04:00,007 --> 00:04:01,843 - He's not starving, he eats like a fucking pig. 54 00:04:03,044 --> 00:04:07,481 - Laura, how can you be so cruel? 55 00:04:08,983 --> 00:04:11,451 Come and sit with ya nanny. 56 00:04:13,054 --> 00:04:14,421 - I'll be back at five. 57 00:04:24,766 --> 00:04:29,771 I was thinking some sort of like parasite maybe, 58 00:04:30,370 --> 00:04:31,739 or worms. 59 00:04:33,641 --> 00:04:38,144 - The blood tests say no, his weight is fine too. 60 00:04:38,146 --> 00:04:40,546 He's a growing boy, growing boys eat. 61 00:04:40,548 --> 00:04:44,252 - Yeah, it's just not quite as straightforward as that. 62 00:04:48,689 --> 00:04:50,158 - Let's talk about you, 63 00:04:54,996 --> 00:04:56,228 Laura. 64 00:04:56,230 --> 00:04:57,763 - Yeah, I'm fine, 65 00:04:57,765 --> 00:05:01,334 I just really need to know what's wrong with my son. 66 00:05:03,805 --> 00:05:05,037 - I can assure you. 67 00:05:05,039 --> 00:05:06,939 - Well, I can assure you that he eats. 68 00:05:06,941 --> 00:05:10,543 He eats and he eats and he never stops. 69 00:05:11,779 --> 00:05:13,581 Please, why won't you people just listen. 70 00:05:16,651 --> 00:05:18,451 - We'll see you again in six months. 71 00:05:56,624 --> 00:05:58,591 - We feel that there are issues 72 00:05:58,593 --> 00:06:01,295 around malnourishment and neglect. 73 00:06:02,663 --> 00:06:05,900 We have a duty of care to inform the relevant authorities. 74 00:06:10,470 --> 00:06:12,106 Is Mr. Gilligan joining us? 75 00:06:14,342 --> 00:06:15,176 - No. 76 00:06:28,623 --> 00:06:33,527 - There are also concerns around Joe's, his-- 77 00:06:35,263 --> 00:06:39,367 - You can say it, he stinks. 78 00:06:41,002 --> 00:06:42,169 - His hygiene. 79 00:06:43,104 --> 00:06:46,107 - He baths every day 80 00:06:47,708 --> 00:06:50,177 and he stinks 81 00:06:51,312 --> 00:06:52,445 the moment he gets out, 82 00:06:53,547 --> 00:06:55,981 I actually can't stomach it myself anymore. 83 00:07:52,073 --> 00:07:53,407 - Just sit still. 84 00:08:15,429 --> 00:08:16,263 Please. 85 00:08:33,047 --> 00:08:35,316 Excuse me, can you get off. 86 00:08:37,685 --> 00:08:40,921 Normal, you call that normal? 87 00:08:42,456 --> 00:08:44,490 That's one day's worth. 88 00:08:44,492 --> 00:08:48,162 One day, I'll see you in six months. 89 00:11:03,063 --> 00:11:07,168 - Stop being such a , just do it. 90 00:11:14,909 --> 00:11:16,645 Don't be a pussy, go. 91 00:11:22,483 --> 00:11:24,318 Just do it. 92 00:11:40,901 --> 00:11:41,833 - Come on! 93 00:11:43,437 --> 00:11:48,409 Hungry Joe, hungry Joe, hungry Joe, hungry Joe. 94 00:12:30,484 --> 00:12:31,885 - I love you Mum. 95 00:12:42,930 --> 00:12:44,331 - Sorry. 96 00:22:04,158 --> 00:22:05,858 - Where do you want these love? 97 00:22:05,860 --> 00:22:06,826 - In the bathroom please. 98 00:22:06,828 --> 00:22:07,995 Thank you. 99 00:47:38,626 --> 00:47:39,559 - I just don't think 100 00:47:39,561 --> 00:47:41,527 I can do this right now Jane, 101 00:47:41,529 --> 00:47:42,961 I don't think we should be together. 102 00:47:42,963 --> 00:47:45,397 I know what I said but I just don't think. 103 00:47:45,399 --> 00:47:48,166 I'm just not in a good place to be in a relationship, 104 00:47:48,168 --> 00:47:49,101 I know what I said. 105 00:47:49,103 --> 00:47:52,003 I'm just too busy right now. 106 00:47:55,976 --> 00:47:57,211 I'm sorry Jane. 107 00:50:28,630 --> 00:50:30,128 - Hello, you've reached Jessica Ross. 108 00:50:30,130 --> 00:50:32,399 I can't get to the phone right now, so if you could leave-- 109 00:50:40,340 --> 00:50:42,109 - Hi, you've reached Ben Ross. 110 00:51:24,052 --> 00:51:25,283 - Hi, you called about your water. 111 00:51:25,285 --> 00:51:26,384 What seems to be the problem? 112 00:51:26,386 --> 00:51:28,322 - Hi, yeah, come in. 113 00:51:29,456 --> 00:51:30,690 I tried turning on the water 114 00:51:30,692 --> 00:51:33,025 and it wouldn't turn on anywhere in the house. 115 00:51:33,027 --> 00:51:36,361 My parents said their bathtub wasn't draining last week. 116 00:51:36,363 --> 00:51:38,631 I don't know if that has anything to do with it. 117 00:51:38,633 --> 00:51:40,032 - Probably not, but I'll check that first. 118 00:51:40,034 --> 00:51:40,967 Where's their room? 119 00:51:40,969 --> 00:51:42,334 - It's the one right there. 120 00:51:42,336 --> 00:51:43,236 - Perfect, thanks. 121 00:51:45,272 --> 00:51:46,271 This will only take a minute. 122 00:51:46,273 --> 00:51:47,374 - Okay, thank you. 123 00:52:48,536 --> 00:52:49,802 - Hello, I'm Levi, 124 00:52:49,804 --> 00:52:51,637 I'm from Blue House Plumbing Services, 125 00:52:51,639 --> 00:52:52,807 here to check the drain. 126 00:52:54,274 --> 00:52:56,809 - No, someone already came, he's upstairs. 127 00:52:56,811 --> 00:52:57,877 - That's not right. 128 00:52:57,879 --> 00:52:59,379 I'm the only one they sent out. 129 00:53:01,916 --> 00:53:04,016 - But someone's already upstairs. 130 00:53:04,018 --> 00:53:05,283 - Can't be from our company. 131 00:53:05,285 --> 00:53:07,320 I'm the only one that works night shifts. 132 00:53:09,824 --> 00:53:11,191 Did you call another company? 133 00:53:12,994 --> 00:53:14,261 - No, no, just you guys. 134 00:53:15,830 --> 00:53:17,429 - Do you want me to check upstairs? 135 00:53:17,431 --> 00:53:19,600 Probably just a misunderstanding. 136 00:53:23,705 --> 00:53:24,539 - Okay. 137 00:53:50,198 --> 00:53:52,033 He went in that room. 138 00:54:06,881 --> 00:54:08,149 - Hello? 139 00:54:13,386 --> 00:54:14,722 - Hello? 140 00:54:26,366 --> 00:54:27,267 no one's here. 141 00:54:45,452 --> 00:54:47,285 - But it wasn't working before. 142 00:54:47,287 --> 00:54:48,954 - Maybe he just fixed it and left. 143 00:54:48,956 --> 00:54:50,488 - He didn't say anything to me though. 144 00:54:53,928 --> 00:54:57,029 - Listen, I've got another house to get to. 145 00:54:57,031 --> 00:54:58,933 It's probably just a misunderstanding. 146 00:55:00,168 --> 00:55:01,301 - At least it's working. 147 00:55:03,504 --> 00:55:04,637 But wait, he was here. 148 00:55:04,639 --> 00:55:05,905 He walked. 149 00:55:05,907 --> 00:55:07,640 - Probably just fixed the faucets and left. 150 00:55:07,642 --> 00:55:09,542 Trust me, it happens all the time. 151 00:55:09,544 --> 00:55:10,645 No one's here anymore. 152 00:55:28,629 --> 00:55:31,098 - Hey, call me if the water goes out, all right. 153 00:59:46,253 --> 00:59:51,258 - Jane, Jane, Jane, Jane, 154 00:59:51,725 --> 00:59:54,893 Jane. 155 00:59:54,895 --> 00:59:57,298 Jane, Jane, Jane, Jane, 156 01:00:07,041 --> 01:00:07,875 Jane. 157 01:11:05,066 --> 01:11:06,534 - Who's that? 158 01:11:07,769 --> 01:11:09,436 - Hello? 159 01:11:10,872 --> 01:11:13,271 Da's in the big shed if you're looking something. 160 01:11:13,273 --> 01:11:15,308 We've no beef left, but we've pig and chucks. 161 01:11:16,711 --> 01:11:18,309 - Hello. 162 01:11:18,311 --> 01:11:19,912 - There's no beef left. 163 01:11:19,914 --> 01:11:21,680 Only pig and chucks. 164 01:11:21,682 --> 01:11:24,519 Go on over to the big shed, Da'll sort you out. 165 01:11:26,687 --> 01:11:28,355 - Hello? 166 01:11:35,997 --> 01:11:38,130 - I don't need any beef. 167 01:11:38,132 --> 01:11:41,767 - We have no beef left, pig and chucks 168 01:11:41,769 --> 01:11:45,171 and maybe a of eggs, but that's all. 169 01:11:45,173 --> 01:11:46,406 - I don't want any food. 170 01:11:48,109 --> 01:11:49,575 - What do you want? 171 01:11:49,577 --> 01:11:51,746 - I want one thing and one thing only, 172 01:11:52,647 --> 01:11:54,613 to share the good word. 173 01:11:54,615 --> 01:11:57,082 The word laid down by our father, 174 01:11:57,084 --> 01:11:59,952 the gospel according to my Lord and saviour Jesus Christ. 175 01:11:59,954 --> 01:12:00,888 Tell me Mrs. 176 01:12:04,491 --> 01:12:05,858 - Taggart. 177 01:12:05,860 --> 01:12:06,894 - Mrs. Taggart. 178 01:12:08,095 --> 01:12:11,098 Tell me Mrs Taggart, are you a believer? 179 01:12:12,499 --> 01:12:15,234 Have you accepted the Lord Jesus as your savior? 180 01:12:15,236 --> 01:12:17,670 - Long ago, but I'm no one 181 01:12:17,672 --> 01:12:19,807 for talking about our savior on doorsteps. 182 01:12:20,842 --> 01:12:21,876 You better come in. 183 01:12:29,183 --> 01:12:30,450 - Thank you Mrs. Taggart. 184 01:12:35,422 --> 01:12:38,358 - You can call me Ma, everyone else does. 185 01:12:40,027 --> 01:12:41,694 - And is there a Mr. Taggart? 186 01:12:41,696 --> 01:12:44,362 - Da, he's in the big shed. 187 01:12:44,364 --> 01:12:45,764 - Your father? 188 01:12:45,766 --> 01:12:47,533 - Dear bless us no, 189 01:12:47,535 --> 01:12:51,737 my father's dead this 20 years, my husband, 190 01:12:51,739 --> 01:12:55,107 we've called each other ma and da since I don't know when. 191 01:12:55,109 --> 01:12:57,442 - My grandparents used to do the same thing. 192 01:12:57,444 --> 01:13:00,512 - Aye, I suppose it's old fashioned nowadays. 193 01:13:00,514 --> 01:13:03,448 - Well, sometimes the old ways are the best. 194 01:13:03,450 --> 01:13:05,651 - That's what I keep saying. 195 01:13:05,653 --> 01:13:08,554 They wanted us to put the electric here in the house. 196 01:13:08,556 --> 01:13:12,457 But I says no, I'm not having them wires in my walls. 197 01:13:12,459 --> 01:13:13,928 I stick with my oil lamps. 198 01:13:15,129 --> 01:13:16,998 No one knows what that electric does to you. 199 01:13:19,767 --> 01:13:21,969 There's wee, Mrs. Convoy down the road. 200 01:13:23,070 --> 01:13:24,437 She got the electric in. 201 01:13:25,840 --> 01:13:28,075 Next thing you know, she has the cancer in her tits. 202 01:13:28,943 --> 01:13:30,142 - Get away with you. 203 01:13:30,144 --> 01:13:32,713 - I'm telling you, been buried a year now. 204 01:13:34,148 --> 01:13:36,582 - Well, I hope she knew the Lord Jesus. 205 01:13:36,584 --> 01:13:37,417 - She did. 206 01:13:38,352 --> 01:13:40,185 - Well, isn't that a mercy? 207 01:13:40,187 --> 01:13:41,589 - Hey, it is. 208 01:13:44,392 --> 01:13:45,925 You take a wee cup of tea? 209 01:13:45,927 --> 01:13:47,728 - I couldn't put you to the trouble. 210 01:13:49,063 --> 01:13:50,765 - Sure it's made. 211 01:13:54,335 --> 01:13:55,937 Sit down. 212 01:14:00,141 --> 01:14:01,407 - Thank you. 213 01:14:06,881 --> 01:14:08,914 - So what do you do for your living? 214 01:14:08,916 --> 01:14:10,683 - I spread the good word. 215 01:14:10,685 --> 01:14:12,584 - A minister or a pastor or something? 216 01:14:12,586 --> 01:14:15,690 - No, no, a missionary. 217 01:14:17,358 --> 01:14:19,026 - What, you mean going to Africa? 218 01:14:20,127 --> 01:14:22,227 Preaching to the darkies? 219 01:14:22,229 --> 01:14:25,164 - Every man, woman and child deserves to hear the good word. 220 01:14:25,166 --> 01:14:26,499 Do you not think? 221 01:14:27,568 --> 01:14:29,702 - I know but Africa? 222 01:14:29,704 --> 01:14:32,938 - And India and South America. 223 01:14:32,940 --> 01:14:35,242 And China and Korea. 224 01:14:36,344 --> 01:14:38,344 I have brought the good word to black men, 225 01:14:38,346 --> 01:14:40,946 brown men, yellow men, red men. 226 01:14:40,948 --> 01:14:43,481 Any shade of man you care to imagine. 227 01:14:43,483 --> 01:14:46,354 - My goodness, all them places. 228 01:14:47,722 --> 01:14:50,524 Me and Da went to Blackpool once on our honeymoon. 229 01:14:51,625 --> 01:14:52,793 We had to get the boat. 230 01:15:18,185 --> 01:15:21,655 One thing you won't find in this house is a blunt knife. 231 01:15:23,824 --> 01:15:25,693 Da keeps them all like razors. 232 01:15:26,560 --> 01:15:28,494 You could shave with that there. 233 01:15:28,496 --> 01:15:29,330 - Is that right? 234 01:15:30,431 --> 01:15:32,398 - He earns his living from his knives, 235 01:15:32,400 --> 01:15:36,101 just like his father did and his father before that. 236 01:15:36,103 --> 01:15:37,403 They're all butchers. 237 01:15:37,405 --> 01:15:38,406 - It's a good trade. 238 01:15:39,306 --> 01:15:40,939 - Keeps us going. 239 01:15:40,941 --> 01:15:42,541 We raised a few animals ourselves 240 01:15:42,543 --> 01:15:43,809 and some of the local farmers 241 01:15:43,811 --> 01:15:46,445 bring their animals to us for butchering. 242 01:15:46,447 --> 01:15:49,516 Keeps him busy, milk? 243 01:15:49,518 --> 01:15:50,351 - Yes, please. 244 01:15:52,453 --> 01:15:53,819 Aye. 245 01:15:53,821 --> 01:15:56,055 People will always want their beef. 246 01:15:56,057 --> 01:15:56,891 - Aye. 247 01:16:00,094 --> 01:16:04,865 - So you sell the meat from here, like a shop? 248 01:16:06,000 --> 01:16:08,834 - Sort of, Da works in the big shed. 249 01:16:08,836 --> 01:16:10,638 You'll have saw that when you drove up. 250 01:16:11,772 --> 01:16:13,172 That's where he sells the beef from. 251 01:16:13,174 --> 01:16:15,974 That's where he does the butchering too. 252 01:16:15,976 --> 01:16:16,844 - All by himself? 253 01:16:18,012 --> 01:16:20,214 - Wee Danny lends a hand the odd time. 254 01:16:21,382 --> 01:16:22,483 He's the other sort. 255 01:16:24,051 --> 01:16:25,953 But he's a decent enough young fellow. 256 01:16:27,788 --> 01:16:28,789 - Is he there today? 257 01:16:29,890 --> 01:16:32,224 - No, not today, he's in school today. 258 01:16:32,226 --> 01:16:34,762 - So it's just you and your husband then? 259 01:16:37,765 --> 01:16:39,400 - Aye. 260 01:16:43,504 --> 01:16:46,440 - You haven't been blessed with children is all I'm asking. 261 01:16:47,708 --> 01:16:48,941 I didn't want to come right out 262 01:16:48,943 --> 01:16:51,078 and say it in case I upset you. 263 01:16:52,146 --> 01:16:56,281 - No, no, we weren't blessed. 264 01:16:56,283 --> 01:16:58,886 I did pray for things to be different and so did Da, 265 01:17:00,054 --> 01:17:02,156 but the Lord had his own plans for us. 266 01:17:05,126 --> 01:17:06,260 What about yourself? 267 01:17:08,062 --> 01:17:11,163 - No, my wife and I 268 01:17:11,165 --> 01:17:14,702 did intend to start a family, but she-- 269 01:17:17,738 --> 01:17:19,206 - She what? 270 01:17:21,709 --> 01:17:22,977 - She perished. 271 01:17:24,078 --> 01:17:24,912 - How? 272 01:17:26,080 --> 01:17:28,415 - Malaria, when we were in India. 273 01:17:32,286 --> 01:17:33,420 - I'm awful sorry. 274 01:17:34,755 --> 01:17:37,789 - She gave her life to the Lord Jesus Christ. 275 01:17:37,791 --> 01:17:40,294 She died spreading the good word for him. 276 01:17:41,695 --> 01:17:43,831 I will see her by his side when the time comes. 277 01:17:44,999 --> 01:17:49,403 - Aye, you will, 278 01:17:50,404 --> 01:17:52,139 you will 279 01:17:55,176 --> 01:17:57,009 You'll stay for a bit of dinner, won't you? 280 01:17:57,011 --> 01:17:58,611 - I couldn't impose on you. 281 01:17:58,613 --> 01:18:00,547 - You're imposing nothing. 282 01:18:00,549 --> 01:18:02,049 You're staying and that's that. 283 01:18:02,917 --> 01:18:04,151 We're having veal. 284 01:18:05,052 --> 01:18:06,553 - Veal? 285 01:18:06,555 --> 01:18:08,887 - Aye, that's not something you get every day, is it? 286 01:18:08,889 --> 01:18:11,056 You'll stay for a bit of veal, won't you? 287 01:18:11,058 --> 01:18:12,459 - Well it does sound lovely. 288 01:18:14,795 --> 01:18:16,163 - What's that you finished? 289 01:18:16,997 --> 01:18:17,831 - Aye. 290 01:18:21,570 --> 01:18:22,369 - What's this? 291 01:18:24,639 --> 01:18:25,906 - We have a visitor. 292 01:18:27,074 --> 01:18:29,644 Mr., you didn't tell me your name. 293 01:18:30,945 --> 01:18:35,950 - Ivan, Ivan Cutler, 294 01:18:37,785 --> 01:18:39,320 please to meet you Mr. Taggart. 295 01:18:46,193 --> 01:18:48,195 - I near caught you red handed. 296 01:18:49,631 --> 01:18:54,099 - Should've told you about Da, he's a one. 297 01:18:54,101 --> 01:18:58,806 - Look, the red hand of Ulster. 298 01:19:04,078 --> 01:19:07,248 - Don't get him started, he'll have you in fits. 299 01:19:10,751 --> 01:19:12,251 - Is there tea? 300 01:19:12,253 --> 01:19:13,954 - Aye, I'll get you wee cup now. 301 01:19:15,856 --> 01:19:16,790 Sit down Ivan. 302 01:19:21,563 --> 01:19:23,563 He's a missionary. 303 01:19:23,565 --> 01:19:24,796 - That right? 304 01:19:24,798 --> 01:19:25,634 - That's right. 305 01:19:28,269 --> 01:19:31,305 - So where've you been? 306 01:19:32,406 --> 01:19:37,411 - Africa, south America, India, China. 307 01:19:38,979 --> 01:19:40,379 You name a place, I've been there. 308 01:19:40,381 --> 01:19:41,482 - Borneo. 309 01:19:42,651 --> 01:19:44,850 - I spent a month in continental Malaysia. 310 01:19:44,852 --> 01:19:45,817 Didn't make it to the island. 311 01:19:45,819 --> 01:19:46,721 - Timbuktu. 312 01:19:49,256 --> 01:19:51,957 - I actually spent a few days in Mali. 313 01:19:51,959 --> 01:19:52,791 Didn't get as far as-- 314 01:19:52,793 --> 01:19:54,295 - Phoenix, Arizona. 315 01:19:55,963 --> 01:19:58,897 - Do you know I've never been to the United States. 316 01:19:58,899 --> 01:20:01,166 - That's three places. 317 01:20:01,168 --> 01:20:02,002 - Sorry? 318 01:20:03,170 --> 01:20:07,205 - You says name a place, I named three places, 319 01:20:07,207 --> 01:20:08,610 you've been to none of them. 320 01:20:10,177 --> 01:20:11,711 - Well I was speaking figuratively. 321 01:20:11,713 --> 01:20:13,211 I mean obviously there are places I haven't been to. 322 01:20:13,213 --> 01:20:15,581 - You were playing the smart man and I caught you out. 323 01:20:15,583 --> 01:20:16,417 Isn't that right? 324 01:20:17,619 --> 01:20:20,052 - Well, I don't know if I would put it exactly. 325 01:20:20,054 --> 01:20:22,154 - You were playing the smart man. 326 01:20:22,156 --> 01:20:23,355 - I wouldn't. 327 01:20:23,357 --> 01:20:25,993 - You were playing the smart man. 328 01:20:36,638 --> 01:20:38,405 - What about yourself, Mr. Taggart? 329 01:20:39,373 --> 01:20:40,341 Where have you been? 330 01:20:42,943 --> 01:20:46,347 - A few places, but I don't crow about it. 331 01:20:47,414 --> 01:20:49,416 - Neither do I but you asked. 332 01:20:53,688 --> 01:20:55,588 - It's getting late. You have a bit of a drive 333 01:20:55,590 --> 01:20:57,124 to Colraine, if that's where you're for. 334 01:21:00,528 --> 01:21:02,662 - Mrs. Taggert asked me to stay for dinner. 335 01:21:02,664 --> 01:21:03,763 - Has she now? 336 01:21:03,765 --> 01:21:05,097 - That's right. 337 01:21:05,099 --> 01:21:07,167 - Is that right, ma? 338 01:21:09,838 --> 01:21:13,071 Did you ask this young fellow to stay for his dinner? 339 01:21:13,073 --> 01:21:13,907 - Aye. 340 01:21:15,677 --> 01:21:16,845 - You sure? 341 01:21:17,978 --> 01:21:19,211 - Aye. 342 01:21:19,213 --> 01:21:20,515 - Are you absolutely sure? 343 01:21:23,884 --> 01:21:25,953 - Aye, I'm sure. 344 01:21:29,456 --> 01:21:32,859 - Right, so you're staying then. 345 01:21:32,861 --> 01:21:34,292 - If it's not too much trouble? 346 01:21:34,294 --> 01:21:35,764 - Oh, it's no trouble for me. 347 01:21:39,032 --> 01:21:39,868 - Good. 348 01:21:45,540 --> 01:21:47,807 - So what church are you with? 349 01:21:47,809 --> 01:21:50,843 - Oh, I'm not with any church in particular. 350 01:21:50,845 --> 01:21:52,944 I believe the Lord has many houses. 351 01:21:52,946 --> 01:21:54,614 - What were you reared as? 352 01:21:54,616 --> 01:21:55,416 - Presbyterian. 353 01:21:56,917 --> 01:21:58,851 - We're Church of Ireland, but we don't make any odds 354 01:21:58,853 --> 01:22:00,252 between the one or the other, 355 01:22:00,254 --> 01:22:02,354 except the payments of course. 356 01:22:02,356 --> 01:22:03,190 - Course. 357 01:22:05,292 --> 01:22:07,492 - So you're not drumming up business 358 01:22:07,494 --> 01:22:09,094 for any church in particular? 359 01:22:09,096 --> 01:22:10,996 - No, I'm not working for any one church. 360 01:22:10,998 --> 01:22:13,398 I'm a freelancer, as they say. 361 01:22:13,400 --> 01:22:16,168 Which brings me to why I am calling on you today. 362 01:22:16,170 --> 01:22:17,004 - All right? 363 01:22:18,506 --> 01:22:21,973 - Because I'm not affiliated with any one particular church, 364 01:22:21,975 --> 01:22:23,942 I'm beholden to good people such as yourselves 365 01:22:23,944 --> 01:22:25,511 to fund my expeditions. 366 01:22:25,513 --> 01:22:28,213 - Right, so you're looking for money. 367 01:22:28,215 --> 01:22:29,751 - For the Lord's work, yes. 368 01:22:31,251 --> 01:22:34,286 - We give our tithes to the Church of Ireland every week. 369 01:22:34,288 --> 01:22:35,987 There are some weeks we can afford it. 370 01:22:35,989 --> 01:22:37,456 There are some weeks we can't afford it, 371 01:22:37,458 --> 01:22:38,927 but we give it just the same. 372 01:22:41,328 --> 01:22:42,530 - I understand. 373 01:22:43,898 --> 01:22:47,165 Well, you've already been more than generous 374 01:22:47,167 --> 01:22:50,268 with your hospitality, I don't want to be. 375 01:23:06,186 --> 01:23:07,020 What the? 376 01:23:33,848 --> 01:23:34,849 I know you're there. 377 01:23:36,383 --> 01:23:37,752 What do you want, Taggart? 378 01:23:44,926 --> 01:23:48,630 Whatever it is you want, we can talk it through. 379 01:23:50,732 --> 01:23:51,566 You want money? 380 01:23:53,701 --> 01:23:54,602 I've got money. 381 01:23:55,904 --> 01:23:58,036 There's three rolls of it there. 382 01:23:58,038 --> 01:23:59,941 I don't even know how much there is there. 383 01:24:00,875 --> 01:24:03,578 150, probably more. 384 01:24:05,145 --> 01:24:07,013 It's yours. 385 01:24:07,015 --> 01:24:11,553 You can have it all, just tell me what you want. 386 01:24:13,621 --> 01:24:16,824 Let me go now, well forget about it, all right? 387 01:24:18,893 --> 01:24:20,060 If you don't let me go, 388 01:24:21,228 --> 01:24:26,233 I swear to you, I am going to skin you 389 01:24:27,434 --> 01:24:30,038 and your bitch wife alive, you hear me? 390 01:24:31,238 --> 01:24:33,106 You fucking hear me Taggart, 391 01:24:34,274 --> 01:24:39,079 Taggart I know you're there, Taggart, Taggart, 392 01:24:40,280 --> 01:24:42,282 let me outta here. 393 01:24:43,985 --> 01:24:46,953 Taggart, let me the fuck outta here, 394 01:24:46,955 --> 01:24:51,958 I'll fucking kill you, you're a fucking dead man, 395 01:24:51,960 --> 01:24:55,928 you're a dead man, you and your fucking wife, 396 01:24:55,930 --> 01:24:58,800 are both fucking dead. 397 01:25:08,475 --> 01:25:10,275 - So? 398 01:25:11,679 --> 01:25:12,513 - So what? 399 01:25:14,015 --> 01:25:15,115 - So why him? 400 01:25:17,652 --> 01:25:19,654 - I liked the cut of him. 401 01:25:23,891 --> 01:25:26,060 - I suppose that's as good a reason as any. 402 01:25:30,263 --> 01:25:33,799 Dear Father, we thank you for this blessing, 403 01:25:33,801 --> 01:25:35,803 for this bounteous gift today, 404 01:25:36,871 --> 01:25:39,471 we eat with gratitude in our hearts. 405 01:25:39,473 --> 01:25:43,210 Thank you oh Lord for what we are about to receive, 406 01:25:44,512 --> 01:25:46,912 our Father which art in heaven, 407 01:25:46,914 --> 01:25:48,848 hallowed be thy name. 408 01:25:48,850 --> 01:25:52,551 Thy kingdom come, thy will be done on earth 409 01:25:52,553 --> 01:25:53,953 as it is in heaven. 410 01:25:53,955 --> 01:25:56,421 Give us this day our daily bread 411 01:25:56,423 --> 01:25:58,824 and forgive us our trespasses 412 01:25:58,826 --> 01:26:02,327 as we forgive those who trespass against us. 413 01:26:02,329 --> 01:26:04,830 And lead us not into temptation, 414 01:26:04,832 --> 01:26:07,099 but deliver us from evil. 415 01:26:07,101 --> 01:26:09,568 For thine is the kingdom, the power 416 01:26:09,570 --> 01:26:13,641 and the glory, forever and ever, Amen.