1 00:00:07,541 --> 00:00:09,541 [música de intriga] 2 00:00:25,750 --> 00:00:27,416 ¿Podés desbloquear un teléfono? 3 00:00:27,500 --> 00:00:30,375 Necesito saber si llamó o mensajeó en los últimos minutos. 4 00:00:30,458 --> 00:00:32,250 De una, para eso estoy. 5 00:00:37,166 --> 00:00:38,041 ¿Y? 6 00:00:41,041 --> 00:00:42,375 Ah, ah. Mmm… 7 00:00:42,458 --> 00:00:44,708 Por ahí voy a necesitar un poco más de tiempo. 8 00:00:44,791 --> 00:00:45,958 Okey. 9 00:00:46,041 --> 00:00:47,000 A ver, a ver… 10 00:00:47,958 --> 00:00:49,375 ¿Cómo es este quilombo? 11 00:00:49,458 --> 00:00:52,291 - Llamanos si averiguás algo, ¿sí? - Obvio, tía. 12 00:00:53,875 --> 00:00:56,250 [música de suspenso] 13 00:00:56,333 --> 00:00:57,250 [Lai] Listo. 14 00:00:57,333 --> 00:00:59,500 - Gracias, Lai. - [Lai] De nada, baby. 15 00:01:01,541 --> 00:01:03,541 ¿Y, ratita? ¿Quién te mandó? 16 00:01:04,166 --> 00:01:06,041 [balbucea] 17 00:01:07,500 --> 00:01:09,083 Estoy entrenado para no hablar. 18 00:01:12,458 --> 00:01:15,791 Inteligencia me mandó. ¿Qué más querés saber? Te cuento todo. 19 00:01:16,291 --> 00:01:18,291 [continúa música de suspenso] 20 00:01:21,958 --> 00:01:23,625 [suena celular] 21 00:01:25,166 --> 00:01:27,916 Hola, Nacho, estoy acá en una con Feli… con un amigo. 22 00:01:28,000 --> 00:01:30,916 No te puedo atender ahora. Hablamos más tarde, ¿sí? Besito. 23 00:01:31,000 --> 00:01:31,916 Bueno… 24 00:01:32,500 --> 00:01:33,333 Dios mío. 25 00:01:33,416 --> 00:01:34,833 - ¿Qué pasa? - Nada. 26 00:01:34,916 --> 00:01:36,000 ¿Nada? ¿Qué pasa? 27 00:01:36,083 --> 00:01:37,583 ¿Qué…? Sin códigos. 28 00:01:37,666 --> 00:01:41,166 ¿De qué? Mirá, yo podría estar cogiendo increíble con un tipo divino, 29 00:01:41,250 --> 00:01:44,333 y estoy intentando rescatar de una secta al que me ghosteó. 30 00:01:44,416 --> 00:01:46,583 - Bueno. - No nos desconcentremos. 31 00:01:47,375 --> 00:01:49,125 [suena celular] 32 00:01:49,208 --> 00:01:50,750 Dios, ¿cómo entramos? 33 00:01:50,833 --> 00:01:52,458 [hombre] Apurate, estamos tarde. 34 00:01:52,541 --> 00:01:55,416 Te quiero ver a vos con taco aguja de 15 cm, Omar. 35 00:01:55,500 --> 00:01:57,833 No tengo la culpa de que no sepas usar GPS. 36 00:01:57,916 --> 00:02:00,750 - [Omar] Puse Cuero Café, qué sé yo. - En Palermo, no Burzaco. 37 00:02:00,833 --> 00:02:03,125 [Esteban] Buenas noches. Necesito su ropa. 38 00:02:03,208 --> 00:02:04,125 ¿Eh? 39 00:02:06,791 --> 00:02:08,541 - ¿Sos gracioso? - Dale fuerte. 40 00:02:08,625 --> 00:02:11,208 - ¿Qué te pasa? - [Omar] No seas tímido, agarrá. 41 00:02:12,416 --> 00:02:13,250 [Sofía] Apa. 42 00:02:16,041 --> 00:02:17,333 Te arreglé los dientes. 43 00:02:17,416 --> 00:02:19,583 Te di un departamento con la crisis que hay. 44 00:02:19,666 --> 00:02:22,291 Me cargué dos chinos por vos. ¿Así me lo pagás? 45 00:02:22,375 --> 00:02:23,875 No eran chinos, eran coreanos. 46 00:02:23,958 --> 00:02:27,958 Hay dos que dicen ser de inteligencia y quieren hablar con ustedes. 47 00:02:28,041 --> 00:02:29,583 - Hacelos pasar. - [Feli] Eu. 48 00:02:30,166 --> 00:02:31,500 Bájenme. Dale. 49 00:02:31,583 --> 00:02:34,083 A los de inteligencia no les va a gustar verme así. 50 00:02:34,166 --> 00:02:35,166 Gracias. 51 00:02:35,250 --> 00:02:37,583 [Bizco] Buenas. Permiso. 52 00:02:37,666 --> 00:02:39,416 No quiero interrumpir. 53 00:02:40,041 --> 00:02:41,791 - ¿Qué quieren? - [Bizco] Nada raro. 54 00:02:41,875 --> 00:02:45,333 Libertad para laburar, el doble del presupuesto 55 00:02:45,416 --> 00:02:47,208 y que nos apoyemos. 56 00:02:47,291 --> 00:02:49,583 Perdón, me entró un audio. 57 00:02:50,416 --> 00:02:53,375 - [Navarro] Me paga la campaña. - [Feli] Ah, ¿sí? Mirá vos. 58 00:02:53,458 --> 00:02:56,250 - ¿Con plata sucia? - [Navarro] Sí. Muy sucia. 59 00:02:56,333 --> 00:02:58,250 - [Feli] ¿Estás muy sucio? - Hecho. 60 00:02:58,333 --> 00:03:00,166 Y el 20 % de tu negocio. 61 00:03:00,250 --> 00:03:01,875 No, perdón, eso no va a ocurrir. 62 00:03:01,958 --> 00:03:05,083 Te mandamos al más pelotudo que teníamos y se te infiltró. 63 00:03:05,166 --> 00:03:06,583 No te conviene pelearte. 64 00:03:06,666 --> 00:03:09,750 Sosa, ¿sabés algo de Arellano? Me gustaría hablar con ella. 65 00:03:09,833 --> 00:03:11,833 - No. - El 15 % y se ocupan de este. 66 00:03:11,916 --> 00:03:15,500 Me da igual quién me desate. Estoy feliz de que haya un acuerdo. 67 00:03:15,583 --> 00:03:18,666 - Le puedo pegar un tiro. - ¿Perdón? Así no hacemos las cosas. 68 00:03:18,750 --> 00:03:21,166 No es el asunto de matar a lo pavote. 69 00:03:21,250 --> 00:03:23,166 Tenés que tener una idea, un concepto. 70 00:03:23,250 --> 00:03:25,250 Acá, autoasfixia erótica podría entrar. 71 00:03:25,333 --> 00:03:28,041 Gente, me acabo de olvidar de todo. ¿Eh? Se me fue. 72 00:03:28,125 --> 00:03:30,833 Gus, traele una correa o algo que le sirva al hombre. 73 00:03:30,916 --> 00:03:32,250 Y un café, por favor. 74 00:03:36,416 --> 00:03:38,791 Metele, que me quiero ir a dormir. 75 00:03:41,916 --> 00:03:43,791 [Figueroa] ¿Qué pasa ahora? 76 00:03:43,875 --> 00:03:48,250 [Arellano] Felipe está en Cuero Café con lavadores de plata en una orgía. 77 00:03:48,333 --> 00:03:51,000 Confuso, ya sé, pero hay que sacarlo, está en peligro. 78 00:03:51,916 --> 00:03:55,166 Arellano, ¿pudieron resolverlo? Aguardo instrucciones. 79 00:03:55,250 --> 00:03:56,250 ¿No mandás a nadie? 80 00:03:56,333 --> 00:03:58,708 Ni se te ocurra. No vas a conseguir ayuda. 81 00:03:59,208 --> 00:04:02,083 Solo un idiota se inmolaría con algo así. 82 00:04:03,208 --> 00:04:04,500 Llamalo. 83 00:04:05,041 --> 00:04:06,291 Es que no doy más. 84 00:04:07,041 --> 00:04:10,000 El mundo se volvió un lugar injusto. 85 00:04:11,500 --> 00:04:13,791 [vibra celular] 86 00:04:17,166 --> 00:04:19,250 - ¿Hola? ¿Viv? - Mike. 87 00:04:21,000 --> 00:04:24,250 Sí, no te preocupes, Viv. Sí, voy ya para allá. 88 00:04:24,916 --> 00:04:26,041 Muchachos. 89 00:04:26,958 --> 00:04:29,958 Lo lamento, pero terminamos el ensayo por hoy. 90 00:04:30,541 --> 00:04:32,166 Tengo una misión que cumplir. 91 00:04:32,250 --> 00:04:34,208 Andá tranquilo. Yo me encargo. 92 00:04:34,291 --> 00:04:36,291 [música funk divertida] 93 00:04:38,000 --> 00:04:38,916 Bien. 94 00:04:39,500 --> 00:04:43,541 A tomar un litro de agua cada uno. Vamos a mejorar esta obra de mierda. 95 00:04:44,291 --> 00:04:45,875 - ¿Nombres? - Laura y Omar. 96 00:04:45,958 --> 00:04:47,541 [música electrónica a lo lejos] 97 00:04:47,625 --> 00:04:49,708 - Los van a matar. - [Esteban] ¿Mmm? 98 00:04:49,791 --> 00:04:51,166 [Lai] Están tarde. Vengan. 99 00:04:51,250 --> 00:04:53,708 - Sí. Tuvimos un… - [Lai] Si se apuran, genial. 100 00:04:53,791 --> 00:04:56,666 - Hay escaloncitos. - [Esteban] Ahí va, un empujoncito. 101 00:04:56,750 --> 00:04:59,583 - [Lai] ¿Qué pasa? - [Sofía] Falta una rampita, eso pasa. 102 00:04:59,666 --> 00:05:01,250 [Esteban] Claro. Eso. 103 00:05:01,333 --> 00:05:04,583 [Sofía] Claro, muy de secta. Primero culean, después se matan. 104 00:05:04,666 --> 00:05:07,041 - Felipe tiene la psiquis débil. - Sí… 105 00:05:07,125 --> 00:05:08,791 - [Sofía] Hay que meterle. - ¡Uh! 106 00:05:09,500 --> 00:05:11,416 ¿Parmesano? Te saco uno. 107 00:05:12,291 --> 00:05:13,375 ¡Mmm! 108 00:05:13,458 --> 00:05:15,541 - [hombre gruñe] - Omar. ¡Omar! 109 00:05:15,625 --> 00:05:19,000 [Esteban] Sí, perdón. Es que me distraje. Muy buen queso. 110 00:05:19,083 --> 00:05:20,500 [Lai] Vamos, chiquis, dale. 111 00:05:20,583 --> 00:05:23,333 Vamos a dar una vueltita porque está linda la fiesta. 112 00:05:23,416 --> 00:05:25,375 No hay tiempo, linda, a laburar. 113 00:05:27,416 --> 00:05:28,333 Empieza el show. 114 00:05:28,416 --> 00:05:29,458 [Esteban] ¿Eh? 115 00:05:32,083 --> 00:05:34,500 [música electrónica sensual] 116 00:05:38,625 --> 00:05:39,666 [Viv] ¿Paloma? 117 00:05:39,750 --> 00:05:42,000 Estaba muy dormida. No hubo caso. 118 00:05:42,083 --> 00:05:44,791 Apa, ¿ya hay pernocte? ¡Bien, galán! 119 00:05:45,416 --> 00:05:48,750 Disculpen, tengo la mejor, pero no voy a salvar a Felipe de nuevo. 120 00:05:48,833 --> 00:05:50,041 Perdón, ¿Sofía está acá? 121 00:05:50,125 --> 00:05:52,750 Tenía un tema con Felipe, pero la llamo y no atiende. 122 00:05:52,833 --> 00:05:55,958 - A ella sí la rescato. - ¿Porque está en silla? Puede sola. 123 00:05:56,041 --> 00:05:57,541 [Miguel] Son de los nuestros. 124 00:05:57,625 --> 00:06:00,083 Y nosotros no nos abandonamos. Porque ¿qué somos? 125 00:06:00,166 --> 00:06:01,916 Una pseudo fuerza de seguridad. 126 00:06:02,000 --> 00:06:05,125 Un equipo. Y no dejamos a nadie atrás. 127 00:06:05,208 --> 00:06:06,250 [Joni] Miguel. 128 00:06:06,333 --> 00:06:08,333 Perdón. A ver, ¿qué sabemos? 129 00:06:08,416 --> 00:06:11,791 Están atrapados en una orgía con lavadores de guita. 130 00:06:11,875 --> 00:06:15,041 Podemos infiltrarnos usando el arma más poderosa de todas. 131 00:06:15,583 --> 00:06:16,791 El teatro. 132 00:06:16,875 --> 00:06:18,916 Y estas reglamentarias. 133 00:06:19,000 --> 00:06:20,750 Sí, eso también puede servir. 134 00:06:20,833 --> 00:06:22,208 A ver, ¿qué más hay? 135 00:06:22,291 --> 00:06:24,500 Ropa. Ropa puede andar. 136 00:06:26,291 --> 00:06:27,916 ¿Por qué hay plata acá? 137 00:06:28,000 --> 00:06:29,541 No, son dólares falsos. 138 00:06:29,625 --> 00:06:32,125 Deben ser de alguna requisa, ¿no? Digo. 139 00:06:32,208 --> 00:06:33,375 Sirven para entrar. 140 00:06:33,458 --> 00:06:36,208 ¿Eh? No, mejor no ir tan cargado. ¿Para qué? 141 00:06:36,291 --> 00:06:38,791 Buena idea, llevémoslo. Ensayamos en el camino. 142 00:06:38,875 --> 00:06:41,541 - Llevo el bolso. - [Miguel] A concentrarnos. 143 00:06:41,625 --> 00:06:44,166 [Joni] Yo nunca actué, pero si tenés un bigote… 144 00:06:44,250 --> 00:06:48,416 Eh, Palo, bueno, cuando te despiertes, hubo ahí un temita con el bolso. 145 00:06:48,500 --> 00:06:49,625 Porfi, no te enojes. 146 00:06:49,708 --> 00:06:51,708 [música electrónica sensual] 147 00:06:56,166 --> 00:06:57,125 ¡Vamos! 148 00:07:02,583 --> 00:07:04,166 Ay, ¡qué asco, lavandina! 149 00:07:09,250 --> 00:07:10,750 [Lai] ¡Paren la música! 150 00:07:11,333 --> 00:07:12,416 [silencio] 151 00:07:12,500 --> 00:07:14,625 Ellos son Mastodon Steel. 152 00:07:14,708 --> 00:07:16,583 Nos sacaron la ropa y nos ataron. 153 00:07:16,666 --> 00:07:17,541 No. 154 00:07:17,625 --> 00:07:19,041 - Fue increíble. - Mal. Muy bueno. 155 00:07:19,583 --> 00:07:20,875 [Sofía] Rajá, rajá. 156 00:07:23,500 --> 00:07:26,208 [Esteban, con esfuerzo] Salvate vos. Yo me quedo acá. 157 00:07:26,875 --> 00:07:28,375 [zumbido de silla de ruedas] 158 00:07:28,458 --> 00:07:30,083 [Sofía] Silla de mierda… 159 00:07:30,166 --> 00:07:31,666 [música de tensión] 160 00:07:32,541 --> 00:07:34,833 [Sosa] ¿Qué fuiste, a Colombia por el café? 161 00:07:34,916 --> 00:07:37,083 Ya resolví con lo que había. 162 00:07:37,166 --> 00:07:38,708 Encontré a dos más. 163 00:07:41,083 --> 00:07:42,000 Vinieron. 164 00:07:42,083 --> 00:07:44,750 Hubieses avisado que te cabía esto, capaz me copaba. 165 00:07:44,833 --> 00:07:47,208 - ¿También de inteligencia? - No, solo el flaco. 166 00:07:47,291 --> 00:07:48,500 ¿Qué? ¿Es en serio? 167 00:07:49,000 --> 00:07:51,708 ¿Por qué él está en inteligencia y nosotros no? 168 00:07:51,791 --> 00:07:54,833 [Sosa] Tres autoasfixias eróticas no te las cree nadie, amigo. 169 00:07:54,916 --> 00:07:57,166 Podemos fingir tres sobredosis por ahí. 170 00:07:57,250 --> 00:07:58,625 ¿Alguien tiene algo fuerte? 171 00:07:58,708 --> 00:08:01,125 Yo acá en el bolso tengo un poquito de heroína. 172 00:08:01,208 --> 00:08:04,416 Lo que sí, preferiría no ser testigo porque después me quedo mal. 173 00:08:04,500 --> 00:08:07,291 Listo, ¿sale cafecito y arreglamos la letra chica? 174 00:08:07,375 --> 00:08:09,416 - Dale. - Ella no tiene nada que ver. 175 00:08:10,500 --> 00:08:11,625 Y bueno… 176 00:08:14,666 --> 00:08:16,166 [música sentimental de piano] 177 00:08:16,250 --> 00:08:17,833 Perdón, soy un idiota. 178 00:08:17,916 --> 00:08:21,791 Me metí en esto para sentirme importante y, para mí, lo importante sos vos. 179 00:08:22,583 --> 00:08:25,000 Ah, muy lindo, ¿eh? 180 00:08:25,083 --> 00:08:27,750 ¿Alguien tiene algo más que decir o procedo? 181 00:08:27,833 --> 00:08:30,416 Feli, sos lo más, 182 00:08:30,500 --> 00:08:32,708 sos mi mejor amigo y te amo. 183 00:08:38,083 --> 00:08:40,458 Ya está. Te vine a buscar. Se sobreentiende. 184 00:08:40,541 --> 00:08:42,208 ¿Tengo que decir algo más? 185 00:08:42,291 --> 00:08:43,583 Me gustás mucho, o sea… 186 00:08:43,666 --> 00:08:47,083 Últimamente te mandaste cualquiera, pero tampoco quiero que te maten. 187 00:08:47,166 --> 00:08:48,916 Te quiero, qué sé yo. 188 00:08:49,000 --> 00:08:51,041 Listo, sos lo más, Feli. 189 00:08:51,125 --> 00:08:52,208 Etcétera, ya está. 190 00:08:52,291 --> 00:08:54,458 Hermoso, hermoso. ¿Quién va primero? 191 00:08:54,541 --> 00:08:55,416 Esteban. 192 00:08:59,166 --> 00:09:00,333 ¿Ustedes quiénes son? 193 00:09:00,416 --> 00:09:02,750 ¿Escuchaste hablar sobre el robo al banco? 194 00:09:02,833 --> 00:09:04,166 Somos los ladrones. 195 00:09:05,500 --> 00:09:08,458 Tenemos un muy buen negocio para proponerles. 196 00:09:09,000 --> 00:09:10,208 No. ¡No! 197 00:09:11,583 --> 00:09:12,500 ¡Ah! 198 00:09:12,583 --> 00:09:14,458 Somos fans de su laburo. 199 00:09:14,541 --> 00:09:16,541 Pasa que ahora, a ver… 200 00:09:16,625 --> 00:09:18,333 Bueno, vengan conmigo. 201 00:09:22,041 --> 00:09:23,041 Nachito. 202 00:09:23,125 --> 00:09:25,000 Hola, Bizco. Son los de la guardia. 203 00:09:25,083 --> 00:09:27,791 Cuando repartan ese bolso, acordate quién te los trajo. 204 00:09:27,875 --> 00:09:29,250 ¿Qué, estás improvisando? 205 00:09:29,791 --> 00:09:32,291 Nada personal, pero, con un sueldo, no alcanza. 206 00:09:33,333 --> 00:09:34,791 ¿Qué onda, nos cabió? 207 00:09:35,708 --> 00:09:36,541 Sí. 208 00:09:39,083 --> 00:09:40,791 [Sosa] Che, este no se muere más. 209 00:09:40,875 --> 00:09:42,541 - [Lai] Dale. - [Gus] Al piso. 210 00:09:42,625 --> 00:09:45,708 - [Miguel] Tranquilos. - Pero ¿va a seguir cayendo gente? 211 00:09:45,791 --> 00:09:48,041 Trajeron regalos, por lo menos. 212 00:09:48,125 --> 00:09:51,875 - Gran valor, pibe. Te merecés un ascenso. - [Nacho] Gracias, Bizco. 213 00:09:51,958 --> 00:09:55,416 ¿Qué sos, doble agente, basura? ¿Cogiste conmigo para investigarme? 214 00:09:55,500 --> 00:09:57,916 No, porque tenía ganas. Igual, estuvo bueno, ¿no? 215 00:09:59,125 --> 00:10:00,208 Sí, muy bueno. 216 00:10:00,291 --> 00:10:01,875 ¿Cómo muy bueno? 217 00:10:01,958 --> 00:10:03,666 ¿Hay falopa suficiente para todos? 218 00:10:03,750 --> 00:10:06,666 Pero ¿cómo vas a fingir siete sobredosis, papu? No. 219 00:10:06,750 --> 00:10:09,750 Los desmayamos y metemos accidente de micro. 220 00:10:09,833 --> 00:10:12,750 Bueno, le voy dando un cierre a la fiesta, entonces. 221 00:10:12,833 --> 00:10:14,583 Sos bueno en serio vos, ¿eh? 222 00:10:14,666 --> 00:10:17,291 - Tomá, vení. Empezá con este vos. - [Nacho] Dale. 223 00:10:17,375 --> 00:10:20,000 Gracias por venir a rescatarme. ¿Cómo es el plan? 224 00:10:20,083 --> 00:10:22,333 ¿Primero se dejan capturar y ahora nos sacan? 225 00:10:24,083 --> 00:10:25,041 Chicos, 226 00:10:25,583 --> 00:10:26,583 fue un honor. 227 00:10:26,666 --> 00:10:28,375 Son increíbles, los quiero mucho. 228 00:10:28,458 --> 00:10:30,083 [música sombría] 229 00:10:30,166 --> 00:10:32,125 [Diego llorando] Yo también los quiero. 230 00:10:33,166 --> 00:10:35,416 No es como en las películas, dos segundos. 231 00:10:35,500 --> 00:10:38,750 Se los tenés que dejar tres minutos. ¿Sabés hacer esto? 232 00:10:38,833 --> 00:10:40,375 [Gus] Dejame, no es tan fácil. 233 00:10:40,458 --> 00:10:43,916 ¿Querés que te pida por favor que lo mates? ¿Que se ría? 234 00:10:53,000 --> 00:10:54,291 Tranqui, Mike. 235 00:10:55,916 --> 00:10:57,083 Está bien. 236 00:10:57,166 --> 00:10:59,458 [Sofía] Mike, sacale la llave, dale. 237 00:11:00,125 --> 00:11:01,458 [música funk divertida] 238 00:11:02,041 --> 00:11:02,958 [Esteban] ¿Eh? 239 00:11:03,541 --> 00:11:05,625 Feli, te seguimos a vos. 240 00:11:06,750 --> 00:11:09,583 No, no merezco liderarlos. Los héroes son ustedes. 241 00:11:09,666 --> 00:11:11,791 No, sí, ya sé. Es porque conocés el lugar. 242 00:11:11,875 --> 00:11:13,916 - Ah, sí, claro. - Vamos. 243 00:11:15,083 --> 00:11:16,000 [Joni] Opa. 244 00:11:17,875 --> 00:11:19,083 ¿Estás seguro? 245 00:11:19,583 --> 00:11:20,833 He disparado más drogado. 246 00:11:20,916 --> 00:11:24,083 No quiero ser mala onda, pero, con dos armas, nos cagan a tiros. 247 00:11:24,166 --> 00:11:25,833 [música punk] 248 00:11:29,791 --> 00:11:31,791 [grita] 249 00:11:35,291 --> 00:11:37,333 [grita] 250 00:11:44,958 --> 00:11:46,458 [gatilla en falso] 251 00:11:47,041 --> 00:11:49,041 - [disparo] - Uh. 252 00:11:49,125 --> 00:11:51,916 [Los Violadores] ♪ Uno, dos, ultraviolento. ♪ 253 00:11:52,000 --> 00:11:54,750 ♪ Uno, dos, ultraviolento. ♪ 254 00:11:54,833 --> 00:11:57,708 ♪ ¡Uno, dos, ultraviolento! ♪ 255 00:11:59,708 --> 00:12:01,791 Perdón, me extralimité. No. 256 00:12:01,875 --> 00:12:02,958 ¡Tomá! 257 00:12:03,041 --> 00:12:05,083 ♪ Varias débochcas caminan por allí. ♪ 258 00:12:05,708 --> 00:12:08,125 ♪ ¡Uno, dos, ultraviolento! ♪ 259 00:12:08,208 --> 00:12:10,750 ♪ Mueven sus scharros con frenesí… ♪ 260 00:12:11,333 --> 00:12:13,041 ¿Este es el que te gusta? ¿Posta? 261 00:12:13,708 --> 00:12:16,750 ♪ Los málchicos de cuero nos queremos divertir. ♪ 262 00:12:16,833 --> 00:12:19,291 ♪ ¡Uno, dos, ultraviolento! ♪ 263 00:12:19,375 --> 00:12:22,916 ♪ ¿Y ahora qué pasa, eh? ♪ 264 00:12:24,791 --> 00:12:28,375 ♪ ¿Y ahora qué pasa? ¡Eh! ♪ 265 00:12:30,416 --> 00:12:32,791 ♪ ¿Y ahora qué pasa? ♪ 266 00:12:32,875 --> 00:12:35,416 ♪ Uno, dos, ultraviolento. ♪ 267 00:12:35,500 --> 00:12:38,083 ♪ Uno, dos, ultraviolento. ♪ 268 00:12:38,166 --> 00:12:40,791 ♪ Uno, dos, ultraviolento. ♪ 269 00:12:40,875 --> 00:12:43,916 ♪ ¡Uno, dos, ultraviolento! ♪ 270 00:12:44,000 --> 00:12:45,166 [silencio] 271 00:12:45,250 --> 00:12:47,125 [puerta golpetea] 272 00:12:47,208 --> 00:12:49,666 - [Mario] Es para adentro, Betty. - [Betty] Ah. 273 00:12:53,791 --> 00:12:55,041 Hola, pueblo. 274 00:12:55,125 --> 00:12:56,916 [música rock] 275 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 [grita] ¿A dónde está mi bolso? 276 00:12:59,708 --> 00:13:01,083 ¡Forros de mierda! 277 00:13:01,166 --> 00:13:04,166 [Ratones Paranoicos] ♪ Soy el cowboy, nena. ♪ 278 00:13:04,916 --> 00:13:07,708 ♪ Te voy montando en la arena… ♪ 279 00:13:07,791 --> 00:13:11,750 ¡Pa, pa, pa, pa! 280 00:13:11,833 --> 00:13:14,208 ♪ Me voy quedando sin venas. ♪ 281 00:13:14,291 --> 00:13:15,541 ♪ ¿No me ves? ♪ 282 00:13:15,625 --> 00:13:21,208 ♪ ¡Ey! Nadie lo hace como yo. ♪ 283 00:13:21,291 --> 00:13:22,958 [grita] 284 00:13:23,041 --> 00:13:26,125 [riff de guitarra] 285 00:13:26,208 --> 00:13:29,708 ♪ Tu vestido quema. ♪ 286 00:13:30,458 --> 00:13:33,041 ♪ Parece un árbol de levas… ♪ 287 00:13:33,125 --> 00:13:34,625 Permiso, divino. 288 00:13:35,333 --> 00:13:37,208 Divina tu vieja. 289 00:13:39,875 --> 00:13:41,208 - Flaco. - ¿Eh? 290 00:13:41,291 --> 00:13:43,000 Disculpá, ¿no viste un bolso? 291 00:13:43,083 --> 00:13:43,958 ¿Eh? 292 00:13:46,083 --> 00:13:47,333 Buscá, dale. 293 00:13:47,416 --> 00:13:48,291 - ¡Busque! - Sí. 294 00:13:48,375 --> 00:13:50,333 El bolso. ¡Vamos, busque el bolso! 295 00:13:50,416 --> 00:13:51,625 Vení, loco. 296 00:13:54,958 --> 00:13:57,333 Gracias, sos mi mejor amigo. 297 00:13:58,291 --> 00:13:59,208 Nah. 298 00:13:59,291 --> 00:14:00,458 [continúa música rock] 299 00:14:05,541 --> 00:14:06,500 [disparo] 300 00:14:06,583 --> 00:14:07,583 [silencio] 301 00:14:09,333 --> 00:14:11,291 - [Sofía] Ay. - [música suave de piano] 302 00:14:11,375 --> 00:14:12,666 Mierda. 303 00:14:15,291 --> 00:14:16,541 [Milton] Chau, reina. 304 00:14:19,625 --> 00:14:20,458 [quejido] 305 00:14:24,166 --> 00:14:26,541 - ¿Estás bien? - No, se escapa. 306 00:14:31,250 --> 00:14:34,625 A mí no me importa eso ya. Lo que me importa es quedarme con vos. 307 00:14:34,708 --> 00:14:38,333 - Si algo aprendí es que para mí… - ¿Sos tarado? ¡Va a quedar impune! 308 00:14:39,375 --> 00:14:41,583 - Tranqui. Filmé todo. - [Navarro] Basta. 309 00:14:41,666 --> 00:14:43,250 Nadie los vota después de esto. 310 00:14:43,333 --> 00:14:47,416 Por favor, te pido. Dale, querido, dale. Apagalo. No me arruinen, por favor. 311 00:14:47,500 --> 00:14:49,041 [música de noticiero] 312 00:14:49,125 --> 00:14:51,958 [conductor] Arrasó Navarro con el 70 % de los votos. 313 00:14:52,041 --> 00:14:53,500 Un triunfo histórico. 314 00:14:53,583 --> 00:14:57,708 La victoria del flamante jefe de Gobierno se atribuye a la viralización de un video 315 00:14:57,791 --> 00:15:00,166 donde se lo ve como habitué de fiestas sexuales. 316 00:15:00,250 --> 00:15:01,166 ¿Qué onda? 317 00:15:01,250 --> 00:15:05,166 Se extendió un contundente apoyo bajo el hashtag #NavarroEsUnaFiesta. 318 00:15:05,250 --> 00:15:07,041 Nos vienen cogiendo hace tanto… 319 00:15:07,125 --> 00:15:09,208 Por lo menos, nos lo dice de frente. 320 00:15:09,291 --> 00:15:12,666 Bueno, vamos a seguir trabajando, ¿sí? Vamos a dar lo mejor. 321 00:15:12,750 --> 00:15:15,500 Con la guardia urbana, vamos por la verdadera inclusión. 322 00:15:15,583 --> 00:15:16,416 Se cierra. 323 00:15:16,500 --> 00:15:19,041 Al mercado laboral, a competir en libertad. 324 00:15:19,125 --> 00:15:22,041 No, esto es indignante. Voy a evaluar mi renuncia. 325 00:15:22,125 --> 00:15:24,875 Y esos recursos se van a destinar 326 00:15:24,958 --> 00:15:27,291 a las verdaderas fuerzas de seguridad. 327 00:15:27,375 --> 00:15:31,666 Vamos a triplicar el salario de la Policía de la Ciudad. 328 00:15:31,750 --> 00:15:35,291 Ya lo evalué. Como comisario, tampoco puedo abandonar a mis muchachos. 329 00:15:35,375 --> 00:15:38,541 [Navarro] Y se viene algo nuevo con nuestras plazas y parques. 330 00:15:38,625 --> 00:15:43,666 La modernización de los espacios públicos pasará a manos privadas. 331 00:15:47,083 --> 00:15:49,416 [música suave de jazz] 332 00:15:54,583 --> 00:15:57,458 [en coreano] Te estaba buscando. ¿Sabés quién soy? 333 00:15:58,083 --> 00:16:01,125 No te entiendo, rey. El Jardín Japonés está en frente. 334 00:16:01,208 --> 00:16:02,791 [en español] Mataste a mis tíos. 335 00:16:03,500 --> 00:16:05,416 No, me vas a tener que dar más data. 336 00:16:05,500 --> 00:16:07,583 Eran coreanos. ¿No te suenan? 337 00:16:08,791 --> 00:16:09,916 No. 338 00:16:17,250 --> 00:16:19,708 [continúa música suave de jazz] 339 00:16:46,000 --> 00:16:48,708 - [Miguel] Hola, pichones. - ¿Qué tal? 340 00:16:48,791 --> 00:16:49,958 [Viv] ¿Cómo estás? 341 00:16:50,041 --> 00:16:53,583 Por ahora, nada, así que tuve que dar de baja el gimnasio. ¿Vos? 342 00:16:53,666 --> 00:16:56,583 Laburando en un bowling. Levantando pinos. 343 00:16:56,666 --> 00:16:58,041 Me interesa. 344 00:16:58,125 --> 00:17:00,583 Es un lugar chiquito. No te veo. 345 00:17:00,666 --> 00:17:03,208 ¿No te animás a venderte unos perfumitos? 346 00:17:03,291 --> 00:17:04,791 ¡Buenas, buenas! 347 00:17:04,875 --> 00:17:06,583 ¡Ey! 348 00:17:06,666 --> 00:17:08,916 - ¿Qué tal? - ¡Buenas, buenas! 349 00:17:09,000 --> 00:17:10,416 - Uh. - Ah. 350 00:17:11,000 --> 00:17:13,416 Aclaro, por las dudas, que él me invitó, ¿eh? 351 00:17:13,500 --> 00:17:14,791 Yo no te invité. 352 00:17:14,875 --> 00:17:17,541 Me invitaste, te seguí, es lo mismo. ¿Qué se cuenta? 353 00:17:17,625 --> 00:17:20,083 Se preguntarán por qué los citamos acá. 354 00:17:20,708 --> 00:17:21,541 Gracias. 355 00:17:21,625 --> 00:17:23,500 Tenemos una propuesta. 356 00:17:24,166 --> 00:17:26,500 [Palo] Ahora que la competencia está muerta… 357 00:17:29,166 --> 00:17:30,208 Apa. 358 00:17:30,291 --> 00:17:31,833 ¿No es ofensivo el nombre? 359 00:17:31,916 --> 00:17:33,041 No. 360 00:17:33,125 --> 00:17:34,125 No, ¿no? 361 00:17:34,208 --> 00:17:35,458 - No. - No. 362 00:17:35,541 --> 00:17:38,000 - ¿Van a abrir un café? - Vamos, todos nosotros. 363 00:17:38,083 --> 00:17:40,541 Era esto o un canal de streaming. Y no la veo. 364 00:17:40,625 --> 00:17:42,208 ¿Lavar dólares y pocas ideas? 365 00:17:42,291 --> 00:17:45,166 A ver, nosotros queríamos darles una mano, laburo. 366 00:17:45,250 --> 00:17:46,375 Pero si no quieren… 367 00:17:46,458 --> 00:17:48,666 Me sirve, hermanito. Gracias. 368 00:17:48,750 --> 00:17:51,708 Se podría armar una salita de teatro acá, ¿no? 369 00:17:51,791 --> 00:17:53,958 No vendría mal armar algo entre todos. 370 00:17:54,041 --> 00:17:55,458 Vamos viendo, Miguel. 371 00:17:55,541 --> 00:17:57,416 Bueno, hagamos lo que hagamos, 372 00:17:57,500 --> 00:18:00,666 lo importante es que lo hagamos juntos. 373 00:18:00,750 --> 00:18:02,833 Con guita de dudosa procedencia. 374 00:18:02,916 --> 00:18:05,166 Sí, probablemente, del narcotráfico. 375 00:18:05,250 --> 00:18:06,791 Pero juntos. 376 00:18:06,875 --> 00:18:08,583 [Diego] Juntos. 377 00:18:12,083 --> 00:18:14,708 [Edgardo] Felipe, Sofía, ¿qué opinan? 378 00:18:14,791 --> 00:18:16,375 [Pablo] No llegaron, capo. 379 00:18:18,791 --> 00:18:20,041 [Sofía] ¿Qué sentís? 380 00:18:21,583 --> 00:18:22,416 No sé, ¿vos? 381 00:18:22,500 --> 00:18:25,041 ¿Qué sé yo? A vos te tiene que gustar, es tu colchón. 382 00:18:25,125 --> 00:18:27,041 Pero vos también vas a dormir a veces. 383 00:18:27,125 --> 00:18:30,416 A mí me parece cómodo. Por lo menos, de la cintura para arriba. 384 00:18:31,750 --> 00:18:32,750 Okey. 385 00:18:33,291 --> 00:18:34,916 Vamos con el de alta densidad. 386 00:18:35,000 --> 00:18:37,125 ¿Seguro? Son todos muy buenos. 387 00:18:37,208 --> 00:18:38,291 [Feli] Mmm… 388 00:18:38,375 --> 00:18:39,875 El de baja densidad… 389 00:18:39,958 --> 00:18:42,666 No, vamos con este. Seguro. Reseguro. 390 00:18:45,791 --> 00:18:46,791 ¿Qué? 391 00:18:46,875 --> 00:18:47,958 No, te calmás. 392 00:18:48,041 --> 00:18:51,208 - Las cunas está con un 20 % de des… - [Sofía] Tomatelá. 393 00:18:51,291 --> 00:18:52,125 Andá. 394 00:18:54,250 --> 00:18:56,916 ¿Estás loco? A mí me gusta dormir. 395 00:18:57,000 --> 00:18:59,500 No, no dije nada, un bebé es un montón. 396 00:18:59,583 --> 00:19:01,458 ¡No, hijos de puta! 397 00:19:01,541 --> 00:19:05,708 Pero tengo el cartelito de discapacidad. Puedo estacionar donde quiera, viejo. 398 00:19:05,791 --> 00:19:07,375 Yo no sé si funciona así, ¿eh? 399 00:19:07,458 --> 00:19:08,666 - ¿Qué? - Digo… 400 00:19:08,750 --> 00:19:12,500 ¿Le vas a discutir a una pobre lisiada? Yo no te explico cosas de judío. 401 00:19:12,583 --> 00:19:14,958 No, no. Yo digo porque según el código… 402 00:19:16,583 --> 00:19:18,166 Solo digo, según el código… 403 00:19:18,250 --> 00:19:19,583 Sh… 404 00:19:21,333 --> 00:19:23,125 [música rock en radio] 405 00:19:23,208 --> 00:19:24,375 Te amo, ¿sabés? 406 00:19:24,458 --> 00:19:27,541 Como que hay algo que me sacás de cierta… 407 00:19:32,833 --> 00:19:34,833 [continúa música rock] 408 00:19:45,375 --> 00:19:47,541 [Charly García] ♪ Éxtasis. ♪ 409 00:19:47,625 --> 00:19:50,916 ♪ Todo el tiempo vivo en éxtasis. ♪ 410 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 ♪ Una forma de amor. ♪ 411 00:19:53,083 --> 00:19:56,625 ♪ Un remedio de ser feliz ♪ 412 00:19:58,041 --> 00:20:00,250 ♪ es para mí. ♪ 413 00:20:00,333 --> 00:20:03,833 ♪ Todo el tiempo vivo en éxtasis. ♪ 414 00:20:03,916 --> 00:20:05,666 ♪ Un misterio de amor. ♪ 415 00:20:05,750 --> 00:20:08,916 ♪ Una forma de ser feliz. ♪ 416 00:20:09,708 --> 00:20:13,291 ♪ Nunca me animé a decirte nada. ♪ 417 00:20:13,375 --> 00:20:16,916 ♪ Nunca me animé a mostrar mi amor. ♪ 418 00:20:17,000 --> 00:20:21,041 ♪ Nunca penetré en tu mirada. ♪ 419 00:20:25,000 --> 00:20:27,375 ♪ Éxtasis. ♪ 420 00:20:27,458 --> 00:20:30,958 ♪ Todo el mundo quiere éxtasis. ♪ 421 00:20:31,041 --> 00:20:32,833 ♪ Un misterio de amor. ♪ 422 00:20:32,916 --> 00:20:36,416 ♪ Una forma de ser feliz ♪ 423 00:20:36,500 --> 00:20:39,333 [continúa instrumental] 424 00:21:05,166 --> 00:21:07,750 Subtítulos: Dex Poti