1 00:00:16,323 --> 00:00:18,043 ‎ขอต้อนรับสู่ชีท 2 00:00:18,043 --> 00:00:20,763 ‎รายการตอบคําถามที่ฉีกตํารากฎเกณฑ์ 3 00:00:20,763 --> 00:00:23,003 ‎และให้โอกาสคนโกง 4 00:00:23,003 --> 00:00:27,883 ‎ก่อนที่เราจะพบกับผู้เล่น ขอเสียงต้อนรับ ‎บุคคลเพียงคนเดียวในรายการ 5 00:00:27,883 --> 00:00:29,523 ‎ที่ไว้ใจได้สุดๆ 6 00:00:29,523 --> 00:00:32,483 ‎หนึ่งเดียวคนนี้ เอลลี่ เทย์เลอร์ 7 00:00:32,483 --> 00:00:35,083 ‎แดนนี่ คุณเป็นผู้ชายที่น่ารักจริงๆ 8 00:00:35,083 --> 00:00:38,483 ‎เอาละ เอลลี่ พร้อมจะเจอกับ ‎พวกขี้โกงขั้นเทพรึยัง 9 00:00:38,483 --> 00:00:40,043 ‎- จัดมาค่ะ ‎- งั้นได้เลย 10 00:00:40,043 --> 00:00:41,803 {\an8}‎แดนี่ จอช 11 00:00:41,803 --> 00:00:43,603 {\an8}‎ชาคีน่า ลูอิส 12 00:00:43,603 --> 00:00:44,683 ‎ขอต้อนรับสู่ชีท 13 00:00:47,403 --> 00:00:49,843 {\an8}‎- คนแรกแดนี่ จากลอนดอนตะวันออก ‎- สวัสดีค่ะ 14 00:00:49,843 --> 00:00:51,123 ‎- ชื่อดี ‎- ชื่อดี 15 00:00:51,123 --> 00:00:54,163 {\an8}‎วันนี้คุณจะเล่นเกมยังไงคะ แดนี่ ‎กลยุทธ์ของคุณคืออะไร 16 00:00:54,163 --> 00:00:56,843 {\an8}‎ฉันจะอ่านออร่าของทุกคน 17 00:00:56,843 --> 00:00:58,163 ‎ตลอดกระบวนการนี้ 18 00:00:58,163 --> 00:00:59,363 ‎ออร่าของผมเป็นยังไงบ้าง 19 00:00:59,363 --> 00:01:01,003 {\an8}‎การเป็นเด็กอีสต์เอนด์ 20 00:01:01,003 --> 00:01:03,523 ‎ออร่าของคุณคือสีม่วงแดงและสีฟ้าแน่นอน 21 00:01:05,243 --> 00:01:06,803 {\an8}‎ครับ แล้วเอลลี่ล่ะ 22 00:01:06,803 --> 00:01:09,203 {\an8}‎เอลลี่เป็นสีเหลืองสดใสแน่นอนค่ะ 23 00:01:09,883 --> 00:01:12,603 {\an8}‎เธอทําให้ทุกคนที่อยู่ใกล้ ‎รู้สึกเบาสบายและมีความสุข 24 00:01:12,603 --> 00:01:15,443 ‎ที่จริงจิตใจฉันตายซากมาก ‎ดีใจที่ได้ยินแบบนั้นนะ 25 00:01:15,443 --> 00:01:18,243 ‎ว่าจะพูดแบบนั้นพอดีเลย สุดยอด 26 00:01:18,243 --> 00:01:19,563 {\an8}‎โชคดีนะครับ 27 00:01:19,563 --> 00:01:20,643 {\an8}‎- ลูอิส ‎- สวัสดีครับ 28 00:01:20,643 --> 00:01:22,523 {\an8}‎- คุณมาจากแฮคนีย์ ‎- ผมมาจากแฮคนีย์ 29 00:01:22,523 --> 00:01:23,723 {\an8}‎ชาวลอนดอนตะวันออกอีกคน 30 00:01:24,243 --> 00:01:27,043 ‎คุณเป็นผู้อํานวยการฝ่ายสร้างสรรค์ ‎ของบริษัทตัวเอง 31 00:01:27,043 --> 00:01:28,803 {\an8}‎และคุณเป็นนักแสดงด้วย 32 00:01:28,803 --> 00:01:31,523 ‎แปลว่าคุณจะใช้ทักษะด้านการแสดง ‎ในการเจ้าเล่ห์ใช่ไหม 33 00:01:31,523 --> 00:01:32,643 {\an8}‎เดี๋ยวก็รู้ 34 00:01:32,643 --> 00:01:34,963 {\an8}‎ผมยังดูออกด้วยเวลาที่นักแสดงเปลี่ยนท่าที 35 00:01:34,963 --> 00:01:37,003 {\an8}‎และใช้อุบายเล็กๆ และโกหก 36 00:01:37,603 --> 00:01:38,563 {\an8}‎โอเค โชคดีครับ 37 00:01:39,163 --> 00:01:40,883 {\an8}‎- จอช! ‎- สวัสดี แดนี่ 38 00:01:40,883 --> 00:01:43,443 {\an8}‎คุณเป็นเจ้าหน้าที่โครงการการกุศล ‎จากเมอร์ซีย์ไซด์ 39 00:01:43,443 --> 00:01:44,443 {\an8}‎มันเกี่ยวกับอะไรครับ 40 00:01:44,443 --> 00:01:48,323 {\an8}‎ผมทํางานให้สถาบันสมาธิสั้น ‎มูลนิธิความหลากหลายทางระบบประสาท 41 00:01:48,323 --> 00:01:51,723 ‎น่าทึ่งมาก แล้วคุณคลายเครียดยังไง ‎มีงานอดิเรกไหมครับ 42 00:01:51,723 --> 00:01:54,083 {\an8}‎ผมมักจะไปดูนกครับ แดนนี่ 43 00:01:54,083 --> 00:01:56,203 ‎- ดูนกเหรอ ‎- ใช่ครับ ดูนก 44 00:01:56,203 --> 00:01:57,643 ‎คุณชอบนกแบบไหนเหรอ 45 00:01:57,643 --> 00:02:00,683 ‎ฉันมีความรู้สึกว่าคุณกําลังพูดถึงคนละนกกันอยู่ 46 00:02:00,683 --> 00:02:01,723 ‎คุณชอบสาวๆ ชื่อนกไหม 47 00:02:03,683 --> 00:02:04,643 ‎โชคดีครับ จอช 48 00:02:04,643 --> 00:02:06,083 ‎- ขอบคุณ แดนนี่ ‎- ชาคีน่า 49 00:02:06,083 --> 00:02:08,603 {\an8}‎- สวัสดีค่ะ ‎- คุณทํางานสรรหาบุคคล 50 00:02:08,603 --> 00:02:11,123 ‎คุณมีทักษะในการโกงไหม 51 00:02:11,123 --> 00:02:14,683 {\an8}‎งานอดิเรกของฉันคือเล่นตอบคําถามในผับ 52 00:02:14,683 --> 00:02:17,723 {\an8}‎ฉันแอบเล่น เพื่อนและครอบครัวฉันไม่รู้ 53 00:02:17,723 --> 00:02:19,843 {\an8}‎- ฉันกี๊กมากเลยใช่ไหม ‎- เราก็กี๊กกันหมดแหละ 54 00:02:19,843 --> 00:02:22,083 {\an8}‎- เขาชอบดูนกนะ ของคุณได้อยู่ ‎- ถูก ใช่เลย 55 00:02:22,083 --> 00:02:25,523 {\an8}‎- กี๊กยกกลุ่ม ‎- ไม่อยากเชื่อว่าผมพูดแบบนั้นออกทีวี 56 00:02:25,523 --> 00:02:27,643 ‎โอเค โชคดีครับ ทุกคน 57 00:02:27,643 --> 00:02:29,443 ‎ขอให้คนที่ฉลาดที่สุดชนะ 58 00:02:30,043 --> 00:02:32,043 ‎หรือไม่ก็คนโกงที่เจ้าเล่ห์ที่สุด 59 00:02:35,803 --> 00:02:38,483 ‎เหมือนเดิมครับ เอลลี่จะถามคําถาม 60 00:02:38,483 --> 00:02:43,003 ‎และคําถามเหล่านั้น ‎จะปรากฏบนหน้าจอตรงหน้าผู้เล่นแต่ละคน 61 00:02:43,003 --> 00:02:44,403 {\an8}‎ถ้าพวกเขาไม่รู้คําตอบ 62 00:02:44,403 --> 00:02:47,643 {\an8}‎พวกเขาก็แค่ต้องกดปุ่มโกงที่ซ่อนอยู่ 63 00:02:47,643 --> 00:02:50,163 {\an8}‎แล้วคําตอบที่ถูกต้องก็จะปรากฏ 64 00:02:50,163 --> 00:02:54,363 ‎ได้เวลาเล่นรอบสะสมเงินรอบแรกของเราแล้ว 65 00:02:54,363 --> 00:02:56,403 ‎เอลลี่ครับ ขอข้อมูลเพิ่มหน่อย 66 00:02:56,403 --> 00:02:58,803 ‎ผู้เล่นแต่ละคนจะต้องเจอคําถามสี่ข้อ 67 00:02:58,803 --> 00:03:01,963 {\an8}‎คําตอบที่ถูกต้องจะเพิ่มเงิน 1,000 ปอนด์ ‎ให้กับแจ็กพ็อตของกลุ่ม 68 00:03:01,963 --> 00:03:05,763 {\an8}‎คําตอบที่ผิด ‎จะทําให้กลุ่มเสียเงินรางวัลไป 1,000 ปอนด์ 69 00:03:05,763 --> 00:03:06,923 {\an8}‎ดังนั้นถ้าไม่แน่ใจ โกงเลย 70 00:03:07,683 --> 00:03:10,403 ‎แต่คุณต้องโกงอย่างแนบเนียน 71 00:03:10,403 --> 00:03:12,763 ‎เพราะผู้เล่นคนอื่นๆ สามารถกล่าวหาว่าคุณโกง 72 00:03:12,763 --> 00:03:16,003 {\an8}‎หลังจากทุกคําถามได้ ‎ถ้าพวกเขาได้กลิ่นคนไว้ใจไม่ได้ 73 00:03:16,003 --> 00:03:19,763 {\an8}‎นักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุดเท่านั้น ‎ที่จะได้ตรงเข้าสู่รอบต่อไป 74 00:03:19,763 --> 00:03:23,043 ‎และได้โอกาสกําจัดใครก็ได้ที่อยากกําจัด 75 00:03:23,043 --> 00:03:24,243 ‎วางนิ้วบนปุ่มครับ 76 00:03:25,083 --> 00:03:25,923 ‎มาโกงกันเถอะ 77 00:03:31,083 --> 00:03:32,123 ‎เอาละ แดนี่ 78 00:03:32,883 --> 00:03:34,243 {\an8}‎คุณเป็นคนแรก 79 00:03:34,243 --> 00:03:35,723 {\an8}‎ทุกสายตาจับจ้องคุณอยู่ 80 00:03:35,723 --> 00:03:38,163 {\an8}‎เราจะฉายใบหน้าสวยๆ ของคุณ 81 00:03:38,163 --> 00:03:39,483 ‎บนจอใหญ่นั่น 82 00:03:39,483 --> 00:03:42,123 ‎ดูคุณสิ หน้าสวยอะไรอย่างนี้ 83 00:03:42,123 --> 00:03:44,483 {\an8}‎- สวยใสไร้ที่ติ ‎- ใช่ เชิญเลยครับ เอลลี่ 84 00:03:44,483 --> 00:03:45,523 ‎แดนี่ 85 00:03:46,563 --> 00:03:48,123 {\an8}‎นักแสดงฝาแฝดชื่อดัง 86 00:03:48,123 --> 00:03:51,523 {\an8}‎แมรี่-เคทและแอชลีย์ ‎ใช้นามสกุลร่วมกันว่าอะไร 87 00:03:52,403 --> 00:03:53,243 ‎โอลเซ่นค่ะ 88 00:03:54,283 --> 00:03:55,123 ‎ถูกต้องค่ะ 89 00:03:55,803 --> 00:03:57,603 ‎มีใครจะกล่าวหาไหม 90 00:03:57,603 --> 00:04:01,083 {\an8}‎ไม่มีเลย ตอนนี้พวกเขาไว้ใจคุณ แดน 91 00:04:01,083 --> 00:04:02,563 ‎จอช 92 00:04:02,563 --> 00:04:05,003 {\an8}‎ตัวเอฟในตัวย่อเอสพีเอฟ 93 00:04:05,003 --> 00:04:08,323 {\an8}‎ที่พิมพ์อยู่บนขวดครีมกันแดดหมายถึงอะไร 94 00:04:11,203 --> 00:04:13,003 ‎แฟ็กเตอร์หรือค่าความสามารถครับ 95 00:04:14,323 --> 00:04:15,163 ‎ถูกต้องค่ะ 96 00:04:17,163 --> 00:04:18,283 ‎ลูอิสกดปุ่มแล้ว 97 00:04:18,283 --> 00:04:20,443 {\an8}‎ผมว่าการพินิจพิเคราะห์มันดูไม่สมจริง 98 00:04:20,443 --> 00:04:21,803 ‎มันแบบ "โอ๊ะ" ผมเห็นแบบ... 99 00:04:22,363 --> 00:04:24,843 {\an8}‎- "โอ้!" ‎- นี่ มันอาจเป็นการหลอกสองชั้นก็ได้นะ 100 00:04:25,523 --> 00:04:28,883 {\an8}‎เราจะรู้ตอนจบรอบ ‎ว่ามันเพิ่มความแม่นยําให้คุณไหม 101 00:04:28,883 --> 00:04:29,963 ‎ชาคีน่า 102 00:04:31,323 --> 00:04:34,283 {\an8}‎"ไดมอนด์ส" และ "วีฟาวด์เลิฟ" คือชื่อเพลง 103 00:04:34,283 --> 00:04:37,563 {\an8}‎ของซิงเกิ้ลอันดับหนึ่งของสหราชอาณาจักร ‎ของนักร้องหญิงคนไหน 104 00:04:39,603 --> 00:04:40,603 ‎ฉันคิดว่ารีแอนนาค่ะ 105 00:04:41,563 --> 00:04:42,403 ‎ถูกต้องค่ะ 106 00:04:43,563 --> 00:04:45,803 ‎- คนกลุ่มนี้ไว้ใจกันดีจริงๆ ‎- น่ารักมาก 107 00:04:45,803 --> 00:04:46,843 {\an8}‎ทุกคนเป็นมิตรใช่ไหม 108 00:04:47,643 --> 00:04:50,923 {\an8}‎ลูอิส คําถามต่อไปเป็นของคุณแล้ว ‎ทุกคนจับตาดูเธออยู่ 109 00:04:51,643 --> 00:04:53,043 {\an8}‎ตามคําบอกเล่าของชาวบ้าน 110 00:04:53,043 --> 00:04:58,083 {\an8}‎วิธีที่ดีที่สุดในการฆ่ามนุษย์หมาป่า ‎คือการใช้กระสุนที่ทําจากโลหะชนิดใด 111 00:04:58,083 --> 00:04:59,243 ‎เงินครับ 112 00:05:00,043 --> 00:05:01,163 ‎ถูกต้องค่ะ 113 00:05:01,163 --> 00:05:03,763 ‎แดนี่มาทันที ชาคีน่าก็เช่นกัน 114 00:05:03,763 --> 00:05:04,723 ‎แดนี่ 115 00:05:04,723 --> 00:05:08,723 {\an8}‎ฉันรู้สึกได้ว่าเขาตื่นตระหนกแรงมาก ‎ทันทีที่ได้ยินคําถาม 116 00:05:08,723 --> 00:05:10,363 ‎และฉันคิดว่าเขากดปุ่มนั้นเร็วมาก 117 00:05:10,363 --> 00:05:14,283 {\an8}‎โอเค นักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุดเท่านั้น ‎ที่จะได้เข้ารอบต่อไปอย่างแน่นอน 118 00:05:14,283 --> 00:05:15,923 {\an8}‎ดังนั้นคุณต้องจับโกงให้ถูกนะครับ 119 00:05:15,923 --> 00:05:16,923 ‎แดนี่ 120 00:05:16,923 --> 00:05:19,443 {\an8}‎ในหนังสือชุด "แฮร์รี่พอตเตอร์" 121 00:05:19,443 --> 00:05:21,443 {\an8}‎เฮดวิกเป็นสัตว์ประเภทไหน 122 00:05:22,203 --> 00:05:23,083 {\an8}‎นกฮูกค่ะ 123 00:05:24,163 --> 00:05:25,043 ‎ถูกต้องค่ะ 124 00:05:26,323 --> 00:05:27,643 {\an8}‎ไม่มีการกล่าวหาเหรอ ดี 125 00:05:28,683 --> 00:05:30,763 ‎เงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีก 1,000 126 00:05:31,443 --> 00:05:32,483 {\an8}‎จอช 127 00:05:33,003 --> 00:05:36,323 {\an8}‎เคนเนธ บรานาห์แสดงเป็นนักสืบคนใด ‎ในภาพยนตร์เรื่อง 128 00:05:36,323 --> 00:05:39,723 {\an8}‎"ฆาตกรรมบนรถด่วนโอเรียนท์เอกซ์เพรส" ‎และ "ฆาตกรรมบนลําน้ําไนล์" 129 00:05:41,283 --> 00:05:42,243 ‎ปัวโรต์ 130 00:05:43,363 --> 00:05:44,243 ‎ถูกต้องค่ะ 131 00:05:44,963 --> 00:05:47,403 {\an8}‎แดนี่มาแล้ว ลูอิส 132 00:05:47,403 --> 00:05:51,163 {\an8}‎ผมรู้สึกว่ามันต้องเฉลยว่า "แอร์กูล ปัวโรต์" ‎และเพื่อความปลอดภัย 133 00:05:51,163 --> 00:05:52,523 {\an8}‎คุณตอบแค่ "ปัวโรต์" 134 00:05:52,523 --> 00:05:53,683 ‎ดูจากแววตาคุณน่ะ 135 00:05:55,003 --> 00:05:58,323 {\an8}‎เราจะได้รู้ตอนจบรอบ ‎ว่าคุณกล่าวหาถูกรึเปล่า ชาคีน่า 136 00:05:58,923 --> 00:06:01,963 {\an8}‎คําถามต่อไปเป็นของคุณ ทุกสายตาจับจ้องคุณอยู่ 137 00:06:01,963 --> 00:06:07,763 {\an8}‎เกรย์ กูส เบลเวเดียร์ และแอ็บโซลูต ‎เป็นยี่ห้อเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ประเภทใด 138 00:06:09,723 --> 00:06:11,763 ‎คําตอบคือวอดก้าค่ะ 139 00:06:13,043 --> 00:06:13,883 ‎ถูกต้องค่ะ 140 00:06:14,483 --> 00:06:16,483 ‎ไม่มีการกล่าวหาอะไรทั้งนั้น 141 00:06:16,483 --> 00:06:17,883 ‎ฉันรู้สึกว่าคุณรู้ดี 142 00:06:19,763 --> 00:06:21,443 {\an8}‎- คําถามต่อไป เอลลี่ ‎- ลูอิส 143 00:06:21,443 --> 00:06:25,883 {\an8}‎ดีไซเนอร์คนไหน ‎เป็นผู้ก่อตั้งยี่ห้อแฟชั่นดีเคเอ็นวาย 144 00:06:25,883 --> 00:06:26,803 ‎ดอนนา คาราน 145 00:06:27,723 --> 00:06:28,563 ‎ถูกต้องค่ะ 146 00:06:29,363 --> 00:06:31,163 ‎ผมถนัดคากิมากกว่า 147 00:06:32,523 --> 00:06:34,083 {\an8}‎ไม่มีใครกล่าวหาเลย 148 00:06:34,083 --> 00:06:36,883 {\an8}‎เขาแต่งตัวดีมาก ฉันคิดว่าเขารู้คําตอบข้อเมื่อกี้ 149 00:06:36,883 --> 00:06:39,643 ‎- โอเค ‎- ผ่านไปแล้วแปดคําถาม เหลืออีกแปด แดนี่ 150 00:06:39,643 --> 00:06:44,403 {\an8}‎ชิเชนอิตซาเป็นแหล่งท่องเที่ยวสําคัญ ‎ในประเทศใด 151 00:06:45,723 --> 00:06:46,923 ‎เม็กซิโกค่ะ 152 00:06:47,763 --> 00:06:48,643 ‎ถูกต้องค่ะ 153 00:06:49,683 --> 00:06:50,643 {\an8}‎จอชมาแล้ว 154 00:06:51,243 --> 00:06:52,203 ‎ชาคีน่ามาแล้ว 155 00:06:52,803 --> 00:06:54,563 {\an8}‎โอ๊ย ครบเลย 156 00:06:54,563 --> 00:06:55,723 ‎จอช ทําไมครับ 157 00:06:55,723 --> 00:06:58,043 {\an8}‎เธอมองไปที่จอ แล้วเธอก็... 158 00:06:58,563 --> 00:06:59,723 ‎เม็กซิโก 159 00:06:59,723 --> 00:07:02,883 {\an8}‎ผมคิดว่ามันเป็นการแสดง ผมไม่เชื่อ 160 00:07:02,883 --> 00:07:05,403 ‎- เป็นเพราะสะบัดผม เหมือนกันไหมลูอิส ‎- ไม่ สะบัดผมโอเค 161 00:07:05,403 --> 00:07:06,923 ‎- คุณดูดีมาก ‎- ขอบคุณ ที่รัก 162 00:07:06,923 --> 00:07:07,963 {\an8}‎น่ารักจริงๆ 163 00:07:07,963 --> 00:07:11,283 {\an8}‎- เราจะได้รู้ตอนจบรอบ ‎- จอช 164 00:07:12,003 --> 00:07:14,643 {\an8}‎ซีรีส์ตลกเรื่องไหน 165 00:07:14,643 --> 00:07:19,643 {\an8}‎ที่มีตัวละครวัยรุ่นไอริชตอนเหนือ ‎ชื่อเอริน ออร์ลา แคลร์ และมิเชลล์ 166 00:07:19,643 --> 00:07:20,603 ‎เกิร์ลแก๊งจากเดอร์รี 167 00:07:21,603 --> 00:07:22,443 ‎ถูกต้องค่ะ 168 00:07:24,403 --> 00:07:26,603 {\an8}‎- แดนี่ก็กดปุ่มทันที ‎- มันเป็นเพราะ... 169 00:07:26,603 --> 00:07:28,643 {\an8}‎"อ๋อ ใช่ นึกออกแล้ว" 170 00:07:28,643 --> 00:07:32,163 {\an8}‎- คุณสองคนเกลียดกันนิดๆ ใช่ไหม ‎- ให้ตายสิ 171 00:07:32,163 --> 00:07:33,363 ‎คําถามต่อไป เอลลี่ 172 00:07:33,363 --> 00:07:34,363 ‎ชาคีน่า 173 00:07:34,363 --> 00:07:38,843 {\an8}‎ในประมวลกฎหมายว่าด้วยทางหลวง ‎สัญลักษณ์ "ให้ทาง" เป็นรูปทรงอะไร 174 00:07:41,523 --> 00:07:43,963 ‎คําตอบคือสามเหลี่ยมค่ะ 175 00:07:45,723 --> 00:07:46,563 ‎ถูกต้องค่ะ 176 00:07:47,923 --> 00:07:49,443 {\an8}‎ลูอิส เพราะอะไร 177 00:07:49,443 --> 00:07:52,883 {\an8}‎เธอเหลือบตาลง และ "ขอฉันใช้เวลาหน่อย" 178 00:07:54,203 --> 00:07:57,443 {\an8}‎- ฉันใช้เวลาเพราะฉันเป็นคนขับรถ ‎- โอเค ได้ เข้าใจได้ 179 00:07:57,443 --> 00:07:58,603 {\an8}‎โอเค ดี 180 00:07:59,123 --> 00:08:00,323 ‎คําถามต่อไป เอลลี่ 181 00:08:00,323 --> 00:08:01,523 ‎ลูอิส 182 00:08:02,323 --> 00:08:04,763 {\an8}‎ภาพใบไม้ของต้นไม้ชนิดใด 183 00:08:04,763 --> 00:08:07,483 {\an8}‎ที่ปรากฏบนธงประจําชาติของแคนาดา 184 00:08:08,443 --> 00:08:09,323 ‎เมเปิ้ล 185 00:08:10,563 --> 00:08:11,403 ‎ถูกต้องค่ะ 186 00:08:12,683 --> 00:08:15,803 {\an8}‎ตอบได้ถูกต้อง เงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีก 1,000 187 00:08:15,803 --> 00:08:18,283 ‎นี่คือคําถามสุดท้ายของคุณ แดนี่ 188 00:08:19,483 --> 00:08:23,043 {\an8}‎ซีรีส์ดราม่าในยุค 2020 ‎เรื่อง "แอนด์จัสต์ไลก์แด็ท..." 189 00:08:23,043 --> 00:08:27,483 {\an8}‎เป็นภาคต่อของซีรีส์เรื่องใด ‎ที่นําแสดงโดยซาราห์ เจสสิกา พาร์กเกอร์ 190 00:08:28,763 --> 00:08:30,283 ‎เซ็กซ์ แอนด์ เดอะ ซิตี้ค่ะ 191 00:08:31,683 --> 00:08:32,523 ‎ถูกต้องค่ะ 192 00:08:34,163 --> 00:08:35,163 ‎ทุกคนเชื่อคุณ 193 00:08:36,243 --> 00:08:38,883 ‎- สะสมเพิ่มอีก 1,000 ‎- จอช 194 00:08:39,843 --> 00:08:42,963 {\an8}‎ทะเลทรายที่ใหญ่ที่สุดในเอเชียตะวันออก 195 00:08:42,963 --> 00:08:46,683 {\an8}‎ที่ปกคลุมพื้นที่กว้างใหญ่ของจีนและมองโกเลีย ‎มีชื่อว่าอะไร 196 00:08:46,683 --> 00:08:47,603 {\an8}‎ทะเลทรายโกบี 197 00:08:49,043 --> 00:08:49,883 ‎ถูกต้องค่ะ 198 00:08:49,883 --> 00:08:52,123 ‎- ทันทีเลย ‎- เร็วมาก 199 00:08:52,123 --> 00:08:54,803 {\an8}‎ปู่กับย่าผมเคยไปทะเลทรายโกบีที่มองโกเลีย 200 00:08:54,803 --> 00:08:56,643 {\an8}‎เพื่อดูนก นั่นแหละครับ 201 00:08:56,643 --> 00:08:59,763 {\an8}‎แดน เรื่องที่เขาเล่าให้เราฟังมันน่ารักมากนะ 202 00:08:59,763 --> 00:09:02,403 ‎น่ารักจริงๆ แต่ไม่แน่ใจว่าฉันเชื่อรึเปล่าน่ะสิ 203 00:09:02,403 --> 00:09:03,843 ‎- จริงเหรอ ‎- ค่ะ 204 00:09:04,523 --> 00:09:05,883 {\an8}‎ไม่รู้สิ ออร่ามันเปลี่ยนน่ะ 205 00:09:07,003 --> 00:09:08,683 ‎เปลี่ยนค่ะ เปลี่ยนไป 206 00:09:10,363 --> 00:09:11,203 ‎โอเค 207 00:09:11,723 --> 00:09:15,283 ‎เราจะได้รู้ตอนจบรอบ ‎ว่ามันช่วยเพิ่มความแม่นยําให้คุณรึเปล่า 208 00:09:15,283 --> 00:09:16,803 {\an8}‎ชาคีน่า 209 00:09:16,803 --> 00:09:21,443 {\an8}‎นักแสดงชาวอังกฤษคนไหน ‎ที่แสดงเป็นตัวละครตลกอลัน พาร์ทริดจ์ 210 00:09:24,203 --> 00:09:27,523 {\an8}‎คนคนนั้นคือสตีฟ คูแกนใช่ไหม 211 00:09:28,803 --> 00:09:32,363 ‎- ถูกต้องค่ะ ‎- มาทั้งโขยงเลย สังหารโหด 212 00:09:32,363 --> 00:09:34,203 ‎จอช คุณไม่เชื่อใช่ไหม 213 00:09:34,803 --> 00:09:36,923 {\an8}‎เห็นได้ชัดว่ามันเป็นวิธีที่เธอไม่รู้คําตอบ 214 00:09:36,923 --> 00:09:38,483 ‎ก่อนที่เธอจะพูดคําตอบ 215 00:09:38,483 --> 00:09:40,563 ‎- ใช่ ‎- นั่นคือสิ่งที่ผมเห็น 216 00:09:41,683 --> 00:09:43,723 {\an8}‎เธอหลอกพวกคุณสองชั้นรึเปล่า 217 00:09:43,723 --> 00:09:47,243 ‎มาดูกันตอนจบรอบ ‎ว่าพวกคุณเดาผิดกันหมดรึเปล่า 218 00:09:47,763 --> 00:09:49,043 ‎ลูอิส 219 00:09:49,043 --> 00:09:53,563 {\an8}‎อดัม พีตี้จากบริเตน ‎ได้เหรียญทองโอลิมปิกสองสมัย 220 00:09:53,563 --> 00:09:55,523 {\an8}‎จากการแข่งว่ายน้ําท่าอะไร 221 00:09:56,603 --> 00:09:57,483 ‎ท่ากบ 222 00:09:58,363 --> 00:09:59,203 ‎ถูกต้องค่ะ 223 00:10:00,043 --> 00:10:02,003 ‎คิดว่าอดัม ชีทตี้เหรอแดน 224 00:10:02,603 --> 00:10:04,163 {\an8}‎ไม่รู้สิ ข้อนี้ฉันอาจฟันธงเร็วไป 225 00:10:04,163 --> 00:10:05,403 ‎คุณกระฉับกระเฉงมาก 226 00:10:05,403 --> 00:10:07,123 {\an8}‎ใช่ ไม่รู้สิ 227 00:10:07,123 --> 00:10:08,723 ‎อุ๊ย เขาจ้องฉัน 228 00:10:08,723 --> 00:10:11,123 ‎ที่จริงผมจัดงานแจกลายเซ็นหนังสือให้เขานะ 229 00:10:11,123 --> 00:10:12,243 ‎"จัด" เหรอ ยังไงคะ 230 00:10:12,243 --> 00:10:15,083 ‎- บริษัทการตลาดของผมจัดอีเวนท์ต่างๆ ‎- แอบโฆษณานะ! 231 00:10:15,083 --> 00:10:17,323 ‎- ใช่ จอมฉวยโอกาส ‎- และอีกหลายอย่าง ดังนั้น... 232 00:10:17,843 --> 00:10:20,283 ‎- นั่นคืออย่างนึงที่ผมทํา ‎- หนังสือของเขาชื่ออะไร 233 00:10:20,283 --> 00:10:22,243 ‎- อันนั้นเป็นความลับ ‎- ใช่ ลับมาก 234 00:10:22,243 --> 00:10:23,923 ‎เป็นความลับว่าคุณกําลังโกหก 235 00:10:25,003 --> 00:10:28,003 {\an8}‎โอเค หมดคําถาม จบรอบแล้ว 236 00:10:33,243 --> 00:10:34,683 ‎เอาละ มาคุยเรื่องเงินกัน 237 00:10:34,683 --> 00:10:39,363 ‎ตอนนี้เงินรางวัลของคุณอยู่ที่ 16,000 ปอนด์ 238 00:10:39,363 --> 00:10:41,723 ‎เพราะคุณตอบถูก 16 ข้อ 239 00:10:41,723 --> 00:10:44,203 {\an8}‎แต่อย่าเพิ่งไชโยโห่ร้องกัน 240 00:10:44,923 --> 00:10:47,283 {\an8}‎เพราะเราต้องพูดถึงการโกงด้วย ใช่ไหม 241 00:10:47,283 --> 00:10:51,003 {\an8}‎เรายอมให้มีการโกง ‎แต่อย่าหวังว่าเราจะจ่ายเงินให้ 242 00:10:51,003 --> 00:10:53,723 ‎ดังนั้นเงินก้อนไหนที่ได้มาด้วยการโกง 243 00:10:53,723 --> 00:10:55,603 {\an8}‎กําลังจะต้องหายไป 244 00:10:55,603 --> 00:10:57,843 ‎มาลดเงิน 1,000 245 00:10:58,443 --> 00:11:00,243 ‎จากแต่ละคําตอบที่โกงกันดีกว่า 246 00:11:01,843 --> 00:11:02,683 ‎(หนึ่งหมื่นห้าพันปอนด์) 247 00:11:02,683 --> 00:11:03,963 {\an8}‎หนึ่ง 248 00:11:03,963 --> 00:11:04,963 {\an8}‎(หนึ่งหมื่นสี่พันปอนด์) 249 00:11:04,963 --> 00:11:06,123 {\an8}‎สอง 250 00:11:07,123 --> 00:11:08,283 {\an8}‎สาม 251 00:11:08,723 --> 00:11:09,683 ‎(หนึ่งหมื่นสองพันปอนด์) 252 00:11:09,683 --> 00:11:10,603 {\an8}‎สี่ 253 00:11:11,963 --> 00:11:12,883 {\an8}‎ไม่นะ 254 00:11:12,883 --> 00:11:15,563 {\an8}‎โกงคําตอบสี่ครั้ง 255 00:11:15,563 --> 00:11:17,323 {\an8}‎พวกคุณเพิ่งเสียเงินไป 4,000 256 00:11:19,403 --> 00:11:21,203 ‎งั้นก็ได้เวลาคัดคนออกแล้ว 257 00:11:21,203 --> 00:11:24,323 ‎เพราะหนึ่งในคนโกงเหล่านี้อยู่นานเกินไปแล้ว 258 00:11:25,483 --> 00:11:29,163 {\an8}‎และผู้ที่ตัดสินใจเรื่องนั้น ‎คือนักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุด 259 00:11:29,163 --> 00:11:30,923 ‎ซึ่งก็คือผู้เล่นที่เห็นการโกงมากที่สุด 260 00:11:30,923 --> 00:11:34,043 {\an8}‎ในขณะที่กล่าวหาผิดน้อยที่สุด 261 00:11:34,043 --> 00:11:35,523 ‎บอกชื่อผมมาเลย 262 00:11:40,683 --> 00:11:41,603 {\an8}‎แดนี่ 263 00:11:43,483 --> 00:11:44,963 ‎เยี่ยมเลย 264 00:11:44,963 --> 00:11:45,963 {\an8}‎ออร่าได้ผล 265 00:11:45,963 --> 00:11:47,403 ‎ออร่าจ้ะ ที่รัก! 266 00:11:48,603 --> 00:11:52,283 {\an8}‎ยินดีด้วย คุณได้เข้ารอบต่อไปแน่นอนแล้ว 267 00:11:52,883 --> 00:11:54,523 ‎และคุณมีสิทธิ์ 268 00:11:54,523 --> 00:11:56,523 ‎ส่งใครคนนึงกลับบ้าน 269 00:11:56,523 --> 00:11:59,603 {\an8}‎ใครก็ตามที่คุณเลือก ‎จะคืนเงิน 1,000 ให้กับแจ็กพ็อต 270 00:11:59,603 --> 00:12:02,123 {\an8}‎สําหรับทุกคําตอบที่พวกเขาโกง 271 00:12:02,123 --> 00:12:04,243 {\an8}‎แดนี่ หาคนโกงเจอ 272 00:12:05,203 --> 00:12:06,043 ‎ก็หาเงินเจอ 273 00:12:09,363 --> 00:12:12,083 ‎มีการโกงสี่ครั้งให้คุณหาในรอบที่ผ่านมา 274 00:12:12,083 --> 00:12:15,443 {\an8}‎แต่คุณคิดว่าใครโกงมากที่สุด 275 00:12:16,083 --> 00:12:17,283 ‎มาเริ่มจากจอชกัน 276 00:12:18,203 --> 00:12:21,043 {\an8}‎ฉันรู้สึกเหมือนโดนหลอกสองชั้นในคําถามแรก 277 00:12:21,043 --> 00:12:24,003 {\an8}‎- ผมเคืองนะ บอกตรงๆ... ‎- คุณอะไรนะ อะไรนะ 278 00:12:24,003 --> 00:12:26,123 ‎ผมเคือง ผมโกรธ แดนนี่ ผมไม่แฮปปี้ 279 00:12:26,123 --> 00:12:28,283 ‎ผมมั่นใจว่าคุณกดปุ่มใส่ผมสามคําถาม 280 00:12:28,283 --> 00:12:29,563 {\an8}‎และผมไม่ได้โกง 281 00:12:29,563 --> 00:12:31,163 {\an8}‎- จริงเหรอ ‎- ผมเลยไม่แฮปปี้ 282 00:12:31,163 --> 00:12:32,723 ‎จอชหงุดหงิดมากเลยนะเนี่ย 283 00:12:32,723 --> 00:12:34,043 ‎แล้วชาคีน่าล่ะ 284 00:12:34,043 --> 00:12:36,163 {\an8}‎คิดว่าเธอโกงกี่ครั้ง 285 00:12:36,163 --> 00:12:39,003 {\an8}‎- แน่นอนว่าสตีฟ คูแกนข้อนึง ‎- มันทําให้ผมหงุดหงิดนะ 286 00:12:39,003 --> 00:12:42,203 {\an8}‎เพราะผมมั่นใจมากว่าชาคีน่าโกงข้อนั้น 287 00:12:42,203 --> 00:12:44,883 {\an8}‎ฉันไม่ได้โกงจริงๆ ‎ฉันรู้จริงๆ ว่าสตีฟ คูแกนคือใคร 288 00:12:44,883 --> 00:12:48,123 {\an8}‎และสุดท้าย ลูอิสผู้น่ารักที่อยู่ตรงนั้น ดูเขาสิ 289 00:12:48,123 --> 00:12:51,403 {\an8}‎ผมโชคดีมากที่ได้คําถามที่ผมรู้จริง 290 00:12:53,123 --> 00:12:56,603 {\an8}‎จอชเริ่มรู้สึกหงุดหงิดมากขึ้นเรื่อยๆ ดูเขาสิ 291 00:12:56,603 --> 00:12:59,723 {\an8}‎ใช่ ทุกคน... ทุกคนกดปุ่มใส่ผม และผม... 292 00:12:59,723 --> 00:13:00,803 ‎โอเคน่ะ จอช 293 00:13:00,803 --> 00:13:01,843 ‎- จริงๆ นะ ‎- ใจเย็น 294 00:13:01,843 --> 00:13:03,643 ‎ไปที่ที่มีความสุขนะ ไปทะเลทรายโกบีนะ 295 00:13:03,643 --> 00:13:06,003 ‎หายใจ จอช เข้าและออก 296 00:13:06,003 --> 00:13:06,923 {\an8}‎เข้า... 297 00:13:07,803 --> 00:13:09,243 ‎ทุกคนเห็นไม่ตรงกันนิดหน่อย 298 00:13:09,843 --> 00:13:10,723 ‎แดน 299 00:13:11,323 --> 00:13:13,083 ‎คุณจะส่งใครกลับบ้าน และเพราะอะไร 300 00:13:13,723 --> 00:13:16,603 ‎ต้องเป็นจอชแล้วละค่ะ เขาขี้หงุดหงิดเกินไป 301 00:13:17,323 --> 00:13:20,163 {\an8}‎โชคร้ายนะ จอช นั่นแปลว่าเกมจบแล้ว 302 00:13:22,643 --> 00:13:24,843 ‎เอาละ ก่อนที่จอชจะไป 303 00:13:25,523 --> 00:13:27,723 {\an8}‎มาดูกันว่าเขาโกงไปกี่ครั้ง 304 00:13:27,723 --> 00:13:30,883 {\an8}‎ระหว่างที่เราคืนเงิน 1,000 ปอนด์ ‎ให้เงินรางวัล 305 00:13:30,883 --> 00:13:33,963 {\an8}‎สําหรับแต่ละคําตอบที่เขาโกง 306 00:13:36,443 --> 00:13:37,523 ‎หนึ่ง 307 00:13:38,923 --> 00:13:40,923 {\an8}‎แค่นั้น โกงครั้งเดียว 308 00:13:41,643 --> 00:13:43,763 {\an8}‎เขามีสิทธิ์โมโหเต็มๆ 309 00:13:43,763 --> 00:13:47,843 {\an8}‎ซึ่งหมายความว่าตอนนี้ ‎แจ็กพ็อตอยู่ที่ 13,000 ปอนด์ 310 00:13:50,243 --> 00:13:51,603 {\an8}‎ดีมากเพื่อน 311 00:13:51,603 --> 00:13:54,883 {\an8}‎จอช ขอบคุณมากที่มาเล่นเกม ‎เกรงว่าการโกงของคุณจะจบแค่นี้แล้ว 312 00:13:54,883 --> 00:13:55,923 ‎บินไปเลย ที่รัก 313 00:13:57,843 --> 00:14:01,683 {\an8}‎ตอนนี้เรารู้แล้วว่าพวกคุณที่เหลือ ‎โกงสามครั้งในรอบที่ผ่านมา 314 00:14:01,683 --> 00:14:03,803 {\an8}‎และสําหรับทุกคน ยกเว้นผู้เล่น 315 00:14:03,803 --> 00:14:07,003 {\an8}‎มาดูกันว่าจริงๆ แล้วพวกเขาตอบคําถามยังไง 316 00:14:09,323 --> 00:14:13,523 {\an8}‎ผู้เล่นทุกคนโกงคนละครั้งในรอบที่ผ่านมา ‎และแดนี่จับได้ทุกครั้ง 317 00:14:14,243 --> 00:14:16,483 ‎ตอนนี้ฉันกําลังไหลไปกับจักรวาล 318 00:14:16,483 --> 00:14:20,083 {\an8}‎และปรากฏว่าลูอิสก็เป็นอดัม ชีทตี้จริงๆ 319 00:14:20,083 --> 00:14:22,123 {\an8}‎และแม้ทุกคนจะคิดยังไง 320 00:14:22,123 --> 00:14:25,483 {\an8}‎แต่ชาคีน่าก็ไม่ได้โกงในข้อสตีฟ คูแกน 321 00:14:26,763 --> 00:14:29,963 {\an8}‎แต่เป็นจอชนักดูนก ‎ที่ถูกบอกให้บินกลับไป 322 00:14:29,963 --> 00:14:32,323 {\an8}‎ด้วยเหตุผลที่ฉันเชื่อว่าสมเหตุสมผล 323 00:14:32,323 --> 00:14:34,883 ‎ขอโทษนะ จอช ฉันไม่ชอบออร่าของคุณน่ะ 324 00:14:38,483 --> 00:14:39,483 ‎ความจริงเปิดเผยแล้ว 325 00:14:39,483 --> 00:14:43,323 {\an8}‎เราเพิ่งแฉความลับสกปรกของพวกคุณ 326 00:14:43,323 --> 00:14:46,843 {\an8}‎ได้เวลาหาเงินก้อนโตเข้าแจ็กพ็อตกันแล้ว 327 00:14:46,843 --> 00:14:48,923 {\an8}‎อธิบายรอบต่อไปหน่อยสิครับ เอลลี่ 328 00:14:48,923 --> 00:14:52,723 ‎ผู้เล่นแต่ละคนจะเจอคําถามอีกสี่ข้อรออยู่ 329 00:14:52,723 --> 00:14:55,803 {\an8}‎ตอนนี้คําตอบที่ถูกต้องจะเพิ่มเงินรางวัล ‎ข้อละ 3,000 ปอนด์ 330 00:14:55,803 --> 00:14:57,163 {\an8}‎แต่มีข่าวร้าย 331 00:14:57,163 --> 00:15:00,403 ‎ถ้าตอบผิด ตอนนี้จะโดนหักเงิน 3,000 ปอนด์ 332 00:15:00,403 --> 00:15:01,523 {\an8}‎เสียใจด้วยค่ะ 333 00:15:01,523 --> 00:15:04,763 {\an8}‎ในรอบนี้ เราจะรู้ว่า ‎เป็นคําตอบจากการโกงรึเปล่า 334 00:15:05,363 --> 00:15:07,723 ‎ทุกครั้งที่มีคนถูกกล่าวหา 335 00:15:07,723 --> 00:15:09,843 ‎และมันสําคัญมาก 336 00:15:09,843 --> 00:15:11,963 {\an8}‎ที่จะต้องจับคําตอบโกงพวกนั้นให้ได้ 337 00:15:11,963 --> 00:15:14,403 ‎เพราะเป็นอีกครั้งที่ ‎นักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุดจะได้โอกาส 338 00:15:14,403 --> 00:15:15,643 ‎กําจัดผู้เล่นหนึ่งคน 339 00:15:15,643 --> 00:15:17,843 ‎และยังได้ตรงเข้าสู่ 340 00:15:17,843 --> 00:15:19,603 {\an8}‎รอบสุดท้ายเพื่อหาตัวผู้ชนะ 341 00:15:19,603 --> 00:15:20,643 {\an8}‎ใช่แล้ว 342 00:15:20,643 --> 00:15:22,523 ‎วางนิ้วบนปุ่มครับ 343 00:15:23,683 --> 00:15:24,523 ‎มาโกงกันเถอะ 344 00:15:32,283 --> 00:15:36,723 {\an8}‎แดนี่ ในประโยค "ดีเอ็มมาหาฉันเลย" ‎ที่ใช้กันในโลกโซเชียล 345 00:15:36,723 --> 00:15:39,643 {\an8}‎ตัวย่อ "ดีเอ็ม" หมายถึงอะไร 346 00:15:40,523 --> 00:15:41,803 ‎ข้อความส่วนตัวค่ะ 347 00:15:42,963 --> 00:15:43,883 ‎ถูกต้องค่ะ 348 00:15:44,403 --> 00:15:45,843 ‎มีใครจะกล่าวหาไหม 349 00:15:45,843 --> 00:15:47,523 {\an8}‎- เธอรู้แหละ ‎- ใช่ 350 00:15:47,523 --> 00:15:49,123 ‎คิดว่าดีเอ็มคุณคงเต็มแน่ๆ 351 00:15:49,123 --> 00:15:50,163 {\an8}‎ไม่รู้สินะ 352 00:15:50,163 --> 00:15:52,483 ‎คิดว่าเธอเคยแอบดู ‎ข้อความส่วนตัวของบางคนไหม 353 00:15:52,483 --> 00:15:54,443 {\an8}‎ฉันเนี่ยนะ คิดว่าไม่นะ 354 00:15:54,443 --> 00:15:56,203 ‎ฉันไม่แอบดูหรอก 355 00:15:56,203 --> 00:15:57,443 ‎ผู้หญิงไม่เคยแอบดู 356 00:15:58,283 --> 00:15:59,243 ‎เงินรางวัลเพิ่ม 3,000 357 00:15:59,243 --> 00:16:00,883 ‎(หนึ่งหมื่นหกพันปอนด์) 358 00:16:00,883 --> 00:16:02,363 {\an8}‎ชาคีน่า 359 00:16:02,363 --> 00:16:05,243 {\an8}‎สุดยอดนางแบบยุค 90 คนไหนที่เป็นแม่ 360 00:16:05,243 --> 00:16:06,763 {\an8}‎ของนางแบบไคอา เกอร์เบอร์ 361 00:16:07,403 --> 00:16:08,923 ‎ซินดี้ ครอว์ฟอร์ดรึเปล่า 362 00:16:09,803 --> 00:16:10,723 ‎ถูกต้องค่ะ 363 00:16:12,563 --> 00:16:14,123 ‎แดน ทําไม 364 00:16:14,803 --> 00:16:16,603 {\an8}‎ไม่รู้ว่าคนรู้เรื่องนี้ในวงกว้างไหม 365 00:16:16,603 --> 00:16:17,523 ‎มาหาคําตอบกันไหม 366 00:16:18,163 --> 00:16:19,363 {\an8}‎มันคือการโกงรึเปล่า 367 00:16:22,043 --> 00:16:23,203 {\an8}‎มันคือการโกง 368 00:16:24,443 --> 00:16:28,243 {\an8}‎คุณเพิ่มความแม่นยําให้ตัวเองได้ดีมาก เล่นได้ดี 369 00:16:28,243 --> 00:16:31,683 {\an8}‎ลูอิส เทศกาลเบียร์ ‎ที่มีชื่อว่า "อ็อกโทเบอร์เฟสต์" 370 00:16:31,683 --> 00:16:34,203 {\an8}‎เกิดขึ้นที่เมืองไหนในยุโรป 371 00:16:35,523 --> 00:16:36,443 ‎มิวนิกครับ 372 00:16:37,723 --> 00:16:38,603 ‎ถูกต้องค่ะ 373 00:16:39,243 --> 00:16:40,923 ‎มีใครจะกล่าวหาไหม 374 00:16:43,083 --> 00:16:44,003 {\an8}‎ไม่มีแฮะ 375 00:16:44,603 --> 00:16:47,163 ‎ได้เงินรางวัลเพิ่มไปอีก 3,000 376 00:16:47,603 --> 00:16:48,443 ‎(หนึ่งหมื่นเก้าพันปอนด์) 377 00:16:48,443 --> 00:16:52,443 {\an8}‎แดนี่ เกาะต่างๆ ของภูเก็ตและเกาะพงัน 378 00:16:52,443 --> 00:16:54,203 {\an8}‎อยู่ในประเทศใดในเอเชีย 379 00:16:56,803 --> 00:16:57,923 ‎ประเทศไทยค่ะ 380 00:16:59,003 --> 00:17:00,163 ‎ถูกต้องค่ะ 381 00:17:00,163 --> 00:17:01,563 ‎ลูอิสกดปุ่มทันที 382 00:17:02,083 --> 00:17:04,123 ‎พอกดปุ่มแล้วผมก็คิดว่า "ที่จริงคุณอาจจะรู้" 383 00:17:04,123 --> 00:17:06,843 {\an8}‎มันค่อนข้างเป็นที่นิยม แต่คุณก็ทําท่าลังเลน่ะ 384 00:17:06,843 --> 00:17:09,683 {\an8}‎จะบอกให้ว่าจริงๆ แล้วฉันเป็นแชมป์ปิงปอง... 385 00:17:09,683 --> 00:17:10,963 {\an8}‎ไม่ แชมป์ปิงปอง 386 00:17:10,963 --> 00:17:13,003 {\an8}‎- ไม่นะ ไม่ใช่ปิงปองแบบนั้น ‎- เอาแล้วไง 387 00:17:13,003 --> 00:17:14,723 ‎พระเจ้า ผิดรายการแล้ว 388 00:17:14,723 --> 00:17:16,603 ‎- ไม่ใช่ปิงปองแบบนั้น ‎- ไม่ใช่ 389 00:17:16,603 --> 00:17:18,203 ‎เบียร์ปอง 390 00:17:18,203 --> 00:17:19,483 ‎โล่งอกไปที 391 00:17:19,483 --> 00:17:22,403 {\an8}‎แชมป์เบียร์ปองของที่พักในภูเก็ต 392 00:17:23,043 --> 00:17:24,043 ‎มาหาคําตอบกันเลยไหม 393 00:17:24,563 --> 00:17:25,723 {\an8}‎มันคือการโกงรึเปล่า 394 00:17:28,603 --> 00:17:30,483 {\an8}‎- มันไม่ใช่การโกง ‎- ขอบคุณพระเจ้า 395 00:17:30,483 --> 00:17:32,243 {\an8}‎เพราะถ้าเรื่องนั้นเป็นเรื่องแต่ง... 396 00:17:32,243 --> 00:17:34,563 {\an8}‎- เงินรางวัลเพิ่มขึ้น 3,000 ‎- ไม่ใช่เรื่องแต่งค่ะ 397 00:17:35,883 --> 00:17:37,163 ‎คําถามต่อไป เอลลี่ 398 00:17:37,163 --> 00:17:38,323 ‎ชาคีน่า 399 00:17:38,923 --> 00:17:43,643 {\an8}‎เพลงเปิดตัวในสหราชอาณาจักร ‎ของคาร์ลี เร เจปเซน 400 00:17:43,643 --> 00:17:46,803 {\an8}‎ที่พุ่งตรงขึ้นสู่อันดับหนึ่งในชาร์ตชื่อเพลงอะไร 401 00:17:47,323 --> 00:17:49,603 ‎เพลง "คอลมีเมย์บี" ค่ะ 402 00:17:51,083 --> 00:17:51,963 ‎ถูกต้องค่ะ 403 00:17:53,443 --> 00:17:54,443 ‎ไม่มีการกล่าวหา 404 00:17:54,443 --> 00:17:56,803 {\an8}‎เมื่อไหร่ที่นึกถึงเพลงของคาร์ลี เร เจปเซน 405 00:17:56,803 --> 00:17:58,603 ‎นั่นคือเพลงแรกที่แวบเข้ามาในหัวค่ะ 406 00:17:58,603 --> 00:18:00,683 {\an8}‎มันเป็นเพลงเดียวที่แวบเข้ามาในหัวค่ะ 407 00:18:01,323 --> 00:18:02,963 ‎เงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีก 3,000 408 00:18:03,443 --> 00:18:04,443 ‎(สองหมื่นห้าพันปอนด์) 409 00:18:04,443 --> 00:18:05,803 ‎ลูอิส 410 00:18:06,483 --> 00:18:08,603 {\an8}‎"โจรเปียก" คือตัวร้าย 411 00:18:08,603 --> 00:18:11,643 {\an8}‎ของภาพยนตร์คริสต์มาส ‎สุดคลาสสิกปี 1990 เรื่องใด 412 00:18:11,643 --> 00:18:13,363 {\an8}‎ที่นําแสดงโดยแม็กเคาเลย์ คัลกิน 413 00:18:13,363 --> 00:18:14,403 {\an8}‎โดดเดี่ยวผู้น่ารักครับ 414 00:18:16,283 --> 00:18:17,203 ‎ถูกต้องค่ะ 415 00:18:17,763 --> 00:18:18,803 ‎เขาโกงรึเปล่า 416 00:18:18,803 --> 00:18:19,763 ‎ไม่ 417 00:18:20,283 --> 00:18:24,003 ‎เงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีก 3,000 ‎ตอนนี้เงินของพวกเขาเริ่มเยอะแล้ว 418 00:18:24,003 --> 00:18:26,363 {\an8}‎ผ่านไปแล้วหกคําถาม เหลืออีกหก 419 00:18:26,363 --> 00:18:27,323 ‎แดนี่ 420 00:18:27,323 --> 00:18:30,843 {\an8}‎สวนสนุกในสแตฟฟอร์ดเชียร์แห่งใด ‎ที่มีเครื่องเล่นมากมาย 421 00:18:30,843 --> 00:18:34,923 {\an8}‎รวมถึงเนเมซิส โอบลิเวียน และเดอะสไมเลอร์ 422 00:18:36,203 --> 00:18:37,203 ‎อัลตันทาวเวอร์ส 423 00:18:38,243 --> 00:18:39,083 ‎ถูกต้องค่ะ 424 00:18:41,843 --> 00:18:44,483 ‎ไม่โอเคกันเหรอ ‎ไม่คิดว่าเธอเป็นสาวสวนสนุกเหรอ 425 00:18:44,483 --> 00:18:48,043 {\an8}‎ฉันไม่เชื่อ เพราะดูจากบ้านเกิดคุณแล้ว ‎ฉันว่าคุณไม่รู้เรื่องแถวบ้านฉันหรอก 426 00:18:48,043 --> 00:18:50,763 ‎อย่างที่บอก ฉันเป็นผู้หญิงเจนโลก ที่รัก 427 00:18:52,363 --> 00:18:54,603 {\an8}‎โอเค มีการกล่าวหาเกิดขึ้นแล้ว 428 00:18:55,283 --> 00:18:56,323 ‎มันคือการโกงรึเปล่า 429 00:18:58,923 --> 00:19:00,563 {\an8}‎มันไม่ใช่การโกง 430 00:19:00,563 --> 00:19:02,283 {\an8}‎ฉันเป็นผู้หญิงเจนโลกจ้ะ ที่รัก 431 00:19:02,283 --> 00:19:05,163 ‎เธอเคยเล่นแล้วทุกเครื่องเล่น ‎เงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีก 3,000 432 00:19:05,163 --> 00:19:06,563 ‎เธอรู้เรื่องแถวบ้านคุณ 433 00:19:08,403 --> 00:19:09,843 ‎คําถามต่อไป เอลลี่ 434 00:19:09,843 --> 00:19:10,883 ‎ชาคีน่า 435 00:19:10,883 --> 00:19:16,203 {\an8}‎ค็อกเทลสุดคลาสสิกชนิดใด ‎ที่ประกอบด้วยรัม น้ํากะทิ และน้ําสับปะรด 436 00:19:17,563 --> 00:19:20,003 ‎ฉันคิดว่าเป็นปิญญาโกลาดาค่ะ 437 00:19:21,603 --> 00:19:22,443 ‎ถูกต้องค่ะ 438 00:19:24,043 --> 00:19:25,003 ‎โอ๊ะ เขากดปุ่ม 439 00:19:25,003 --> 00:19:27,003 {\an8}‎ใช่ครับ ผมไม่ค่อยมั่นใจเท่าไหร่ 440 00:19:27,003 --> 00:19:29,083 {\an8}‎ไม่รู้สิ แต่มันมีอะไรทะแม่งๆ 441 00:19:29,083 --> 00:19:30,323 ‎มันคือการโกงรึเปล่า 442 00:19:31,763 --> 00:19:32,683 ‎(สามหมื่นสี่พันปอนด์) 443 00:19:32,683 --> 00:19:33,923 {\an8}‎มันไม่ใช่การโกง 444 00:19:34,843 --> 00:19:37,003 ‎ลูอิสตัดสินใจได้ไม่ดี 445 00:19:37,003 --> 00:19:38,843 ‎ทําลายความแม่นยําอีกครั้ง 446 00:19:38,843 --> 00:19:42,563 {\an8}‎อย่าลืมว่า นักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุดเท่านั้น ‎จะได้ตรงเข้าสู่รอบสุดท้าย 447 00:19:42,563 --> 00:19:44,163 ‎คําถามต่อไป เอลลี่ 448 00:19:44,163 --> 00:19:47,683 {\an8}‎ลูอิส ซีรีส์ของ Netflix เรื่องใด ‎ที่อันยา เทย์เลอร์-จอย 449 00:19:47,683 --> 00:19:50,963 {\an8}‎แสดงเป็นอัจฉริยะด้านหมากรุก ‎ชื่อเบธ ฮาร์มอน 450 00:19:51,563 --> 00:19:52,763 ‎เกมกระดานแห่งชีวิต 451 00:19:53,923 --> 00:19:54,763 ‎ถูกต้องค่ะ 452 00:19:55,283 --> 00:19:57,203 ‎เขาโกงรึเปล่า จะผิดคาดหรือรุกฆาต 453 00:20:00,083 --> 00:20:02,083 ‎เงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีก 3,000 454 00:20:02,083 --> 00:20:04,483 ‎นี่คือคําถามสุดท้ายของคุณ แดนี่ 455 00:20:05,403 --> 00:20:08,443 {\an8}‎นักแสดงจากเรื่อง "เขย่าชีพจรเกินเดือด" ‎คนไหน ที่รับบทเป็นนิค ฟิวรี่ 456 00:20:08,443 --> 00:20:10,483 {\an8}‎ในภาพยนตร์ของจักรวาลมาร์เวล 457 00:20:11,923 --> 00:20:13,043 ‎จอห์น ทราโวลตา 458 00:20:13,723 --> 00:20:17,083 ‎ผิดครับ เราต้องหักเงินรางวัลออก 3,000 459 00:20:17,083 --> 00:20:18,363 ‎ซามูเอล แอล แจ็คสันค่ะ 460 00:20:18,363 --> 00:20:20,043 {\an8}‎โอ๊ย ใช่! 461 00:20:20,883 --> 00:20:22,043 ‎ชาคีน่า 462 00:20:22,043 --> 00:20:26,083 {\an8}‎สกีรีสอร์ตยอดนิยมวาลดิแซร์และชาโมนิกซ์ ‎เป็นส่วนหนึ่งของ 463 00:20:26,083 --> 00:20:28,243 {\an8}‎เทือกเขาใดในยุโรป 464 00:20:29,523 --> 00:20:30,363 ‎แอลป์ค่ะ 465 00:20:31,603 --> 00:20:32,443 ‎ถูกต้องค่ะ 466 00:20:35,403 --> 00:20:37,523 {\an8}‎- ลูอิสกดปุ่มทันที ‎- ใช่ ไม่เชื่อเลย 467 00:20:38,043 --> 00:20:39,523 ‎คุณเคยไปที่เทือกเขาแอลป์ไหม 468 00:20:39,523 --> 00:20:40,803 ‎ที่จริงไม่เคยค่ะ ไม่เคย 469 00:20:40,803 --> 00:20:42,563 ‎แต่ฉันดูทีวีเยอะมาก 470 00:20:44,203 --> 00:20:45,443 ‎มาหาคําตอบกัน 471 00:20:46,363 --> 00:20:47,443 {\an8}‎มันคือการโกงรึเปล่า 472 00:20:50,523 --> 00:20:52,083 ‎มันไม่ใช่การโกง 473 00:20:52,683 --> 00:20:55,803 {\an8}‎- และคนก็ชอบบอกว่าทีวีไม่ให้ความรู้ ‎- ใช่เลย 474 00:20:57,923 --> 00:20:58,803 ‎ลูอิส 475 00:20:59,563 --> 00:21:02,963 {\an8}‎"ไซโคดราม่า" เป็นอัลบั้มเปิดตัว ‎ที่ได้รับรางวัลบริตอะวอร์ด 476 00:21:02,963 --> 00:21:04,563 {\an8}‎ของแร็ปเปอร์ของบริติชคนใด 477 00:21:05,243 --> 00:21:06,323 ‎ดิซซี แรสคอล 478 00:21:07,283 --> 00:21:10,523 ‎- เงินรางวัลลดลง 3,000 ‎- ผิดค่ะ คําตอบคือเดฟ 479 00:21:11,963 --> 00:21:14,563 ‎จบรอบแล้ว หมดคําถามแล้ว 480 00:21:20,443 --> 00:21:22,763 ‎เอาละ มาคุยเรื่องเงินกัน 481 00:21:23,603 --> 00:21:26,603 ‎ตอนนี้แจ็กพ็อตของคุณอยู่ที่ 34,000 ปอนด์ 482 00:21:26,603 --> 00:21:28,683 {\an8}‎เป็นเงินก้อนใหญ่ทีเดียว 483 00:21:28,683 --> 00:21:30,763 {\an8}‎ลูอิส คุณจะเอาเงินไปทําอะไร 484 00:21:30,763 --> 00:21:33,043 {\an8}‎อาจจะเอาไปทําโครงการที่สร้างสรรค์ 485 00:21:33,043 --> 00:21:34,523 {\an8}‎ทําหนังสั้น 486 00:21:34,523 --> 00:21:37,683 {\an8}‎โอเคเลย หนังสั้น มีอะไรให้ผมช่วยไหม 487 00:21:37,683 --> 00:21:40,563 {\an8}‎- ครับ ผมสามารถ... ‎- ขอเตือนนะ มันแค่ 34,000 เองนะ 488 00:21:40,563 --> 00:21:41,923 ‎- ค่าตัวคุณก็หมดแล้ว ‎- ใช่ 489 00:21:41,923 --> 00:21:44,283 {\an8}‎น่าเสียดายจริงๆ ‎เพราะผมอยากร่วมงานด้วยมาก 490 00:21:45,283 --> 00:21:47,043 ‎แดน คุณจะเอาเงินไปถลุงอะไร 491 00:21:48,083 --> 00:21:51,003 {\an8}‎เรื่องถลุงเงินฉันไม่รู้ ‎แต่ฉันเชื่อเรื่องการคิดบวกดึงดูดสิ่งดี 492 00:21:51,003 --> 00:21:53,723 {\an8}‎- ครับ ‎- และฉันเจอบ้านในฝันของฉันแล้ว 493 00:21:53,723 --> 00:21:57,523 {\an8}‎มันราคาสองล้านปอนด์ ‎ผู้หญิงคนนี้ไม่มีเงินสองล้านปอนด์หรอก 494 00:21:57,523 --> 00:21:59,963 {\an8}‎ดังนั้นไม่ว่าคืนนี้ได้เงินแจ็กพ็อตไปเท่าไหร่ 495 00:21:59,963 --> 00:22:02,643 {\an8}‎ฉันจะเอาไปลงทุนเพื่อให้ได้บ้านในฝันของฉัน 496 00:22:02,643 --> 00:22:04,563 ‎- เยี่ยมมาก ‎- ชาคีน่า แล้วคุณล่ะ 497 00:22:04,563 --> 00:22:07,123 {\an8}‎คุณจะใช้เงินกับตัวเองหรือให้คนอื่น 498 00:22:07,123 --> 00:22:09,283 {\an8}‎ฉันอยากมีรถบ้านค่ะ 499 00:22:09,283 --> 00:22:12,123 {\an8}‎รถบ้านในเวลส์ 500 00:22:12,123 --> 00:22:13,563 {\an8}‎- รถบ้านเหรอ ‎- ครับ 501 00:22:13,563 --> 00:22:15,723 {\an8}‎ชาคีน่า ดูให้แน่ใจนะว่ามันมีห้องน้ํา 502 00:22:15,723 --> 00:22:19,643 {\an8}‎เพราะแม่ผมเคยต้องนั่งยองๆ บนถังน้ําในรถบ้าน 503 00:22:20,603 --> 00:22:23,403 {\an8}‎เป็นภาพที่น่ารักมาก ขอบคุณ 504 00:22:23,403 --> 00:22:25,923 ‎ฉันชอบเวลาที่คุณพูดถึงวัยเด็กสุดวิเศษของคุณ 505 00:22:25,923 --> 00:22:27,123 ‎ครับ 506 00:22:28,323 --> 00:22:32,963 ‎วางรายการซื้อของลงก่อน ‎เพราะได้เวลาลดเงินลง 507 00:22:32,963 --> 00:22:35,403 ‎สําหรับทุกคําตอบที่โกงเพิ่มเติม ใช่ไหม เอลลี่ 508 00:22:35,403 --> 00:22:38,083 ‎พวกเขาจูบลาเงินไปแล้ว 3,000 ปอนด์ 509 00:22:38,083 --> 00:22:41,043 {\an8}‎เพราะมีการจับโกงได้หนึ่งครั้งในรอบที่ผ่านมา 510 00:22:41,043 --> 00:22:42,723 {\an8}‎และตอนนี้ถึงเวลาต้องเสียเงิน 511 00:22:42,723 --> 00:22:45,723 {\an8}‎ให้กับคําตอบที่โกงแต่ไม่ถูกจับได้แล้ว 512 00:22:45,723 --> 00:22:49,683 ‎เอาละ มีการโกงครั้งไหน ‎ที่เล็ดลอดไปได้อีกรึเปล่า 513 00:22:50,923 --> 00:22:53,843 ‎จริงๆ แล้วรางวัลแจ็กพ็อตนั้นมีอยู่เท่าไหร่กันแน่ 514 00:22:55,163 --> 00:22:56,003 ‎(สามหมื่นหนึ่งพันปอนด์) 515 00:22:56,003 --> 00:22:57,123 {\an8}‎หนึ่ง 516 00:22:57,683 --> 00:22:58,523 ‎(สองหมื่นแปดพันปอนด์) 517 00:22:59,123 --> 00:23:00,203 {\an8}‎สอง 518 00:23:00,723 --> 00:23:01,803 ‎แค่สองเท่านั้น 519 00:23:02,643 --> 00:23:04,603 ‎นั่นทําให้เงินลดไปอีก 6,000 ปอนด์ 520 00:23:04,603 --> 00:23:06,723 ‎แต่ใครล่ะที่โกงคําตอบพวกนั้น 521 00:23:06,723 --> 00:23:08,163 ‎เอาละ 522 00:23:08,763 --> 00:23:13,123 ‎มาเปิดเผยชื่อของนักล่าคนโกง ‎ที่แม่นยําที่สุดในรอบที่ผ่านมา 523 00:23:13,123 --> 00:23:15,843 {\an8}‎ที่จะได้เข้าสู่รอบสุดท้ายอย่างแน่นอน 524 00:23:15,843 --> 00:23:18,843 {\an8}‎และจะมีโอกาสคว้าเงินทั้งหมดไป 525 00:23:19,883 --> 00:23:21,243 {\an8}‎บอกชื่อมาเลย 526 00:23:26,203 --> 00:23:27,243 {\an8}‎แดนี่ 527 00:23:28,363 --> 00:23:29,563 ‎เธอดึงดูดด้วยการคิดบวก 528 00:23:29,563 --> 00:23:30,883 ‎- เธอดึงดูดมัน ‎- ฉันรู้อยู่แล้ว 529 00:23:31,523 --> 00:23:33,283 {\an8}‎- คุณผ่านเข้ารอบสุดท้ายแล้ว ‎- ใช่ค่ะ 530 00:23:33,283 --> 00:23:35,723 {\an8}‎และคุณจะได้ส่ง 531 00:23:35,723 --> 00:23:37,603 ‎ผู้เล่นอีกคนกลับบ้าน 532 00:23:37,603 --> 00:23:38,963 ‎ใครก็ตามที่คุณส่งกลับบ้าน 533 00:23:39,643 --> 00:23:43,483 ‎จะคืนเงิน 3,000 ให้กับเงินรางวัล ‎สําหรับแต่ละคําตอบที่พวกเขาโกง 534 00:23:43,483 --> 00:23:44,963 ‎และทุกคําตอบที่ผิดด้วย 535 00:23:44,963 --> 00:23:47,883 {\an8}‎แดนี่ คุณต้องตัดสินใจเรื่องที่ยากมากๆ แล้ว 536 00:23:47,883 --> 00:23:51,683 {\an8}‎คุณจะพยายามเพิ่มเงินให้มากที่สุดเท่าที่จะทําได้ ‎ให้กับแจ็กพ็อตก้อนสุดท้าย 537 00:23:51,683 --> 00:23:55,003 {\an8}‎ด้วยการกําจัดผู้เล่นที่จะทําให้ได้เงินคืนมากที่สุด 538 00:23:55,003 --> 00:23:56,723 {\an8}‎หรือไม่สนเงิน 539 00:23:56,723 --> 00:23:59,363 {\an8}‎และแค่กําจัดผู้เล่นที่คุณไม่อยากเจอในรอบสุดท้าย 540 00:23:59,363 --> 00:24:01,803 ‎เอาละ แดนี่ 541 00:24:01,803 --> 00:24:04,563 {\an8}‎คุณคิดยังไงกับชาคีน่า 542 00:24:04,563 --> 00:24:07,043 ‎เธอดูออกง่ายขึ้นเรื่อยๆ 543 00:24:07,043 --> 00:24:10,003 {\an8}‎เธอหลอกสองชั้นอยู่สองสามครั้ง 544 00:24:10,003 --> 00:24:11,763 ‎ฉันเลยต้องระวังเธอ 545 00:24:11,763 --> 00:24:14,963 {\an8}‎แต่คุณก็คิดว่าฉันโกงคําตอบแอลป์ แต่ฉันไม่ได้โกง 546 00:24:14,963 --> 00:24:16,403 {\an8}‎คุณไม่ได้โกง 547 00:24:16,403 --> 00:24:18,763 ‎เรารู้ว่าชาคีน่ามีค่าอย่างน้อย 3,000 548 00:24:18,763 --> 00:24:21,403 {\an8}‎เพราะมีการจับได้ว่าโกงในรอบที่ผ่านมา 549 00:24:21,403 --> 00:24:23,723 ‎และเรารู้ว่าลูอิสก็มีค่าอย่างน้อย 3,000 550 00:24:23,723 --> 00:24:25,203 {\an8}‎เพราะเขาตอบผิด 551 00:24:25,203 --> 00:24:28,723 {\an8}‎แต่อาจมีค่ามากกว่านั้น ‎ถ้าที่ผ่านมามีการโกงแต่ไม่มีใครเห็น 552 00:24:28,723 --> 00:24:29,803 {\an8}‎ไม่ใช่ผมหรอก 553 00:24:32,643 --> 00:24:34,603 ‎แดนี่ ผมต้องการให้คุณฟันธงแล้ว 554 00:24:34,603 --> 00:24:35,643 ‎โอ้พระเจ้า 555 00:24:35,643 --> 00:24:37,283 {\an8}‎ฉันพูดเสมอว่าฉันทําตาม 556 00:24:37,283 --> 00:24:38,723 ‎สัญชาตญาณและลางสังหรณ์ 557 00:24:40,603 --> 00:24:43,283 ‎มันจะต้องเป็นคนที่ฉันคิดว่า 558 00:24:43,963 --> 00:24:45,803 ‎ดูออกยากที่สุด 559 00:24:48,283 --> 00:24:50,883 {\an8}‎และคนคนนั้นคือลูอิส ขอโทษด้วยค่ะ 560 00:24:53,283 --> 00:24:55,763 ‎โชคร้ายนะ ลูอิส นั่นแปลว่าเกมจบแล้ว 561 00:24:57,683 --> 00:24:59,603 ‎แต่ก่อนที่คุณจะไป 562 00:24:59,603 --> 00:25:01,683 ‎มาเพิ่มเงินตามมูลค่าของคุณ 563 00:25:02,403 --> 00:25:03,643 {\an8}‎กลับเข้าไปในแจ็กพ็อตกันก่อน 564 00:25:05,243 --> 00:25:06,203 ‎หนึ่ง 565 00:25:07,883 --> 00:25:08,723 ‎(สามหมื่นสี่พันปอนด์) 566 00:25:08,723 --> 00:25:09,843 {\an8}‎สอง 567 00:25:09,843 --> 00:25:10,843 ‎(สามหมื่นเจ็ดพันปอนด์) 568 00:25:10,843 --> 00:25:11,963 ‎สาม 569 00:25:12,923 --> 00:25:15,043 {\an8}‎เก้าพันปอนด์ 570 00:25:15,043 --> 00:25:19,243 {\an8}‎เพราะลูอิสตอบผิดหนึ่งข้อ อย่างที่เรารู้กัน 571 00:25:19,243 --> 00:25:21,763 {\an8}‎แต่มีการโกงสองครั้งที่จับไม่ได้ในรอบเมื่อกี้ 572 00:25:21,763 --> 00:25:25,723 {\an8}‎และถ้าคุณเลือกที่จะกําจัดชาคีร่า 573 00:25:25,723 --> 00:25:28,523 {\an8}‎คุณจะได้เงินรางวัลกลับคืนไปแค่ 3,000 574 00:25:29,163 --> 00:25:30,123 {\an8}‎ไร้ยางอาย! 575 00:25:31,203 --> 00:25:32,403 {\an8}‎- โอ้ ลูอิส ‎- ขอบคุณ 576 00:25:32,403 --> 00:25:36,363 {\an8}‎ขอบคุณมากที่มาเล่นเกมกัน ‎ฉันเกรงว่าการเดินทางของคุณจะจบลงแล้ว 577 00:25:36,363 --> 00:25:37,563 ‎กลับบ้านดีๆ นะครับ 578 00:25:42,083 --> 00:25:45,403 {\an8}‎แดนี่ใช้กฎแรงดึงดูด ‎จนได้เป็นนักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุดอีกครั้ง 579 00:25:45,403 --> 00:25:48,243 {\an8}‎และตัดสินใจได้ดีที่กําจัดลูอิสออกไป 580 00:25:48,243 --> 00:25:51,243 ‎ฉันต้องเลือกทําตามสัญชาตญาณของฉันในเรื่องนี้ 581 00:25:51,243 --> 00:25:53,323 {\an8}‎กลายเป็นว่ากําจัดคนถูกซะงั้น 582 00:25:53,323 --> 00:25:56,483 {\an8}‎เธอตอบถูกสามข้ออย่างดีเยี่ยมในรอบที่ผ่านมา 583 00:25:56,483 --> 00:25:59,403 {\an8}‎เช่นเดียวกับชาคีน่าที่โกงแค่ครั้งเดียว 584 00:25:59,403 --> 00:26:02,323 {\an8}‎จึงเป็นแดนี่และชาคีน่าที่จะปะทะกันในรอบสุดท้าย 585 00:26:02,323 --> 00:26:04,683 {\an8}‎ออร่าของฉันคิดว่างานนี้สนุกแน่ 586 00:26:04,683 --> 00:26:07,483 {\an8}‎เป็นสุดยอดนักล่าคนโกงสองครั้ง ‎ฉันพร้อมลุยการโกงรอบสุดท้ายแล้ว 587 00:26:07,483 --> 00:26:09,563 {\an8}‎การแข่งกับดานี่จะเป็นเรื่องท้าทาย 588 00:26:09,563 --> 00:26:11,563 ‎แต่ฉันจะไม่ฟันธงว่าตัวเองจะแพ้หรอก 589 00:26:13,443 --> 00:26:15,203 ‎ได้เวลาเล่นเกม 590 00:26:15,203 --> 00:26:17,163 {\an8}‎ชีทรอบสุดท้ายแล้ว 591 00:26:20,803 --> 00:26:23,723 ‎ตอนนี้พวกคุณจะผลัดกันตอบคําถาม 592 00:26:23,723 --> 00:26:25,003 ‎ในการดวลจับโกง 593 00:26:25,523 --> 00:26:26,963 ‎เพื่อหาผู้ชนะ 594 00:26:27,523 --> 00:26:29,483 {\an8}‎ที่ทุกคําถาม 595 00:26:29,483 --> 00:26:30,683 ‎อาจทําให้เกมจบได้ 596 00:26:31,203 --> 00:26:32,843 ‎กติกาเรียบง่ายขึ้นสองเท่า 597 00:26:32,843 --> 00:26:35,243 ‎ถ้าคุณตอบผิด คุณแพ้ 598 00:26:35,243 --> 00:26:36,603 ‎และคุณจะต้องกลับบ้านตัวเปล่า 599 00:26:36,603 --> 00:26:39,043 ‎ถ้าคุณกล่าวหาผิด คุณแพ้ 600 00:26:39,043 --> 00:26:41,243 ‎และคุณจะต้องกลับบ้านตัวเปล่า 601 00:26:41,243 --> 00:26:44,803 {\an8}‎แต่ถ้าคุณจับคําตอบโกงได้สําเร็จ 602 00:26:44,803 --> 00:26:45,763 ‎คุณชนะ 603 00:26:45,763 --> 00:26:47,043 ‎และคุณจะไปจากที่นี่ 604 00:26:47,843 --> 00:26:48,803 ‎แบบคนรวย 605 00:26:49,323 --> 00:26:51,643 ‎พร้อมเงิน 37,000 ปอนด์ 606 00:26:55,683 --> 00:26:57,683 ‎ใช่แล้ว รอบสุดท้ายนี้ 607 00:26:57,683 --> 00:27:02,083 ‎จะจบลงทันทีที่พวกคุณคนนึงพูดคําว่า ก. 608 00:27:02,683 --> 00:27:04,243 {\an8}‎แดน ในฐานะสุดยอดนักล่าคนโกง 609 00:27:04,243 --> 00:27:05,723 ‎คุณจะได้เลือก 610 00:27:05,723 --> 00:27:08,443 ‎ว่าใครจะตอบคําถามแรกในรอบสุดท้าย 611 00:27:08,443 --> 00:27:10,243 {\an8}‎เอาละ ใครดีครับ 612 00:27:10,243 --> 00:27:11,643 ‎จะเป็นคุณ 613 00:27:12,403 --> 00:27:13,563 {\an8}‎หรือชาคีน่า 614 00:27:14,483 --> 00:27:15,803 ‎ฉันจะตอบก่อนค่ะ 615 00:27:17,243 --> 00:27:18,403 ‎การตัดสินใจครั้งใหญ่ 616 00:27:19,483 --> 00:27:20,763 {\an8}‎- ทําไมครับ ‎- ฉันมั่นใจ 617 00:27:21,763 --> 00:27:25,243 ‎- เธอมั่นใจมากเลยเนอะ ‎- ว้าว ใช่ เลือกแบบกล้าหาญมาก 618 00:27:25,243 --> 00:27:28,003 {\an8}‎อยากพูดอะไรกับคู่ต่อสู้เป็นครั้งสุดท้ายไหม 619 00:27:28,843 --> 00:27:29,683 {\an8}‎โชคดีนะคะ 620 00:27:30,563 --> 00:27:31,443 ‎เช่นกัน แดนี่ 621 00:27:31,443 --> 00:27:33,283 {\an8}‎ขอให้ผู้หญิงที่เก่งที่สุดชนะ 622 00:27:34,403 --> 00:27:37,483 {\an8}‎มีเงิน 37,000 ปอนด์เป็นเดิมพัน 623 00:27:38,203 --> 00:27:39,683 ‎ขอให้ทั้งคู่โชคดี 624 00:27:39,683 --> 00:27:41,723 ‎วางนิ้วบนปุ่มครับ 625 00:27:41,723 --> 00:27:43,003 ‎รอบสุดท้ายแล้ว 626 00:27:44,243 --> 00:27:45,403 ‎มาโกงกันเถอะ 627 00:27:55,043 --> 00:27:55,883 ‎แดนี่ 628 00:27:56,643 --> 00:27:58,203 {\an8}‎เชฟรายการทีวีคนไหน 629 00:27:58,203 --> 00:28:02,123 {\an8}‎มีลูกชื่อป็อปปี้ เดซี่ เพทัล บัดดี้ 630 00:28:02,123 --> 00:28:03,203 {\an8}‎และริเวอร์ 631 00:28:07,763 --> 00:28:08,763 ‎กอร์ดอน แรมซีย์ค่ะ 632 00:28:11,683 --> 00:28:12,563 ‎(ผิด) 633 00:28:14,083 --> 00:28:15,163 ‎พระเจ้าช่วย 634 00:28:15,163 --> 00:28:16,523 ‎ตอบผิดนะครับ 635 00:28:21,163 --> 00:28:22,723 {\an8}‎ตายแล้ว 636 00:28:22,723 --> 00:28:26,883 {\an8}‎เธอเพิ่งยื่นเงินก้อนใหญ่ให้คู่ต่อสู้ของเธอ 637 00:28:26,883 --> 00:28:28,683 {\an8}‎ฉันมั่นใจมากว่าฉันรู้คําตอบ 638 00:28:28,683 --> 00:28:29,883 {\an8}‎เธอมั่นใจมาก 639 00:28:29,883 --> 00:28:31,723 {\an8}‎ฉันมั่นใจ แต่ฉันไม่ควรเลย 640 00:28:31,723 --> 00:28:32,963 {\an8}‎โธ่เอ๊ย 641 00:28:32,963 --> 00:28:36,243 ‎แปลว่าชาคีน่าเพิ่งคว้าเงินไป 642 00:28:36,243 --> 00:28:39,443 ‎- สามหมื่นเจ็ดพันปอนด์ ‎- พระเจ้าช่วย 643 00:28:39,443 --> 00:28:41,883 ‎ยินดีด้วย ชาคีน่า 644 00:28:41,883 --> 00:28:44,083 ‎- ตายแล้ว ‎- ไม่อยากจะเชื่อเลย 645 00:28:44,083 --> 00:28:46,603 ‎- พระเจ้าช่วย ‎- เงินถูกส่งให้คุณเลย 646 00:28:46,603 --> 00:28:48,563 {\an8}‎ไม่อยากจะเชื่อเลย 647 00:28:49,363 --> 00:28:51,083 ‎- คุณไม่ต้องทําอะไรเลย ‎- นั่นสิ 648 00:28:51,083 --> 00:28:53,523 ‎- โอ้ ไม่ จริงๆ นะ... ‎- ฉันจะได้รถบ้านแล้ว 649 00:28:54,163 --> 00:28:55,003 ‎แดน เกิดอะไรขึ้น 650 00:28:55,003 --> 00:28:56,203 {\an8}‎เจมี่ โอลิเวียร์ใช่ไหม 651 00:28:56,203 --> 00:28:57,243 ‎เจมี่ โอลิเวอร์ค่ะ 652 00:28:58,003 --> 00:28:59,683 {\an8}‎นั่นเป็นตัวเลือกที่สองของฉัน 653 00:28:59,683 --> 00:29:01,843 ‎คุณเลือกไปแล้ว มันไม่ดีสําหรับคุณ 654 00:29:01,843 --> 00:29:05,043 ‎ขอเสียงปรบมือให้แดนี่ด้วยครับ ‎เธอเล่นเกมได้ดีมาก 655 00:29:06,403 --> 00:29:07,483 ‎ไม่อยากจะเชื่อเลย 656 00:29:08,003 --> 00:29:11,563 ‎พลิกล็อกสุดๆ ‎ไม่มีคาดคิดเลย ใช่ไหมเอมิลี่ 657 00:29:11,563 --> 00:29:12,723 ‎ไม่คาดคิดเลย 658 00:29:12,723 --> 00:29:15,363 ‎และทําได้ดีมาก ชาคีน่า สุดยอดไปเลย 659 00:29:15,363 --> 00:29:18,763 {\an8}‎และรถบ้านกําลังเดินทางมาหาคุณแล้ว ‎ระวังให้ดี เวลส์ 660 00:29:20,763 --> 00:29:24,163 ‎แล้วพบกันใหม่ในชีท 661 00:29:24,163 --> 00:29:25,403 ‎เอลลี่กับผมอยากบอกว่า 662 00:29:26,043 --> 00:29:28,483 ‎จงเจ้าเล่ห์กันต่อไป 663 00:29:28,483 --> 00:29:30,283 ‎- แล้วเจอกันค่ะ ‎- ลาก่อน ทุกคน 664 00:29:30,283 --> 00:29:32,563 {\an8}‎(ตอนต่อไปในชีท) 665 00:29:32,563 --> 00:29:34,243 ‎ไอ้พวกขี้โกหก 666 00:29:34,243 --> 00:29:35,443 {\an8}‎เป็นคําถามที่ยากมาก 667 00:29:35,443 --> 00:29:37,363 ‎แปลว่าฉันตอบคําถามยากๆ ไม่ได้งั้นเหรอ 668 00:29:37,363 --> 00:29:39,083 ‎- แซ่บเว่อร์ ‎- ร้ายกาจเนอะ 669 00:29:39,083 --> 00:29:41,363 ‎ผมโดนกล่าวหาเพราะพวกผู้หญิงเครียดเหรอ 670 00:29:41,363 --> 00:29:44,163 ‎- ปลิ้นปล้อน ‎- ไม่บ่อยนะที่คู่หมั้นของคุณอยากให้คุณไม่ซื่อสัตย์ 671 00:29:44,163 --> 00:29:45,683 {\an8}‎ก่อนแต่งงาน แต่... 672 00:29:45,683 --> 00:29:47,523 ‎ฉันคิดว่าเอ็มม่ามีความเป็นวีแกนสูงนะ 673 00:29:48,483 --> 00:29:49,963 ‎รายการชื่อชีท แปลว่า "โกง" 674 00:30:13,563 --> 00:30:18,483 ‎คําบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล