1 00:00:13,163 --> 00:00:14,563 ‎AI TRIȘAT! 2 00:00:16,323 --> 00:00:18,043 ‎Bun venit la ‎Ai trișat! 3 00:00:18,043 --> 00:00:20,763 ‎Emisiunea care încalcă regulile 4 00:00:20,763 --> 00:00:23,003 ‎și oferă șanse trișorilor. 5 00:00:23,003 --> 00:00:27,883 ‎Înainte să cunoaștem concurenții, ‎aplaudați singura persoană din emisiune 6 00:00:27,883 --> 00:00:29,523 ‎care nu e o trișoare, 7 00:00:29,523 --> 00:00:32,483 ‎unica Ellie Taylor! 8 00:00:32,483 --> 00:00:35,083 ‎Danny, ești un om minunat! 9 00:00:35,083 --> 00:00:38,483 ‎Ellie, ești gata ‎să cunoști niște trișori? 10 00:00:38,483 --> 00:00:40,043 ‎- Da, te rog! ‎- Bine. 11 00:00:40,043 --> 00:00:41,803 ‎Dani, Josh, 12 00:00:41,803 --> 00:00:43,603 ‎Shakina, Luis, 13 00:00:43,603 --> 00:00:44,683 ‎bun venit! 14 00:00:47,403 --> 00:00:49,843 ‎- Prima e Dani, din estul Londrei. ‎- Bună! 15 00:00:49,843 --> 00:00:51,123 ‎- Un nume puternic. ‎- Da. 16 00:00:51,123 --> 00:00:54,163 ‎Cum o să joci azi, Dani? ‎Ce tactici ai? 17 00:00:54,163 --> 00:00:56,843 ‎Voi citi aurele tuturor 18 00:00:56,843 --> 00:00:58,163 ‎pe parcursul jocului. 19 00:00:58,163 --> 00:00:59,363 ‎Cum e aura mea? 20 00:00:59,363 --> 00:01:01,003 ‎Fiind un băiat din East End, 21 00:01:01,003 --> 00:01:03,523 ‎aura ta conține clar roșu și albastru. 22 00:01:05,243 --> 00:01:06,803 ‎Da. Dar a lui Ellie? 23 00:01:06,803 --> 00:01:09,203 ‎A lui Ellie e galbenă ca soarele. 24 00:01:09,883 --> 00:01:12,603 ‎Îi face pe toți din jurul ei ‎să fie fericiți. 25 00:01:12,603 --> 00:01:15,443 ‎De fapt, nu-mi prea pasă, ‎deci e drăguț să aud asta. 26 00:01:15,443 --> 00:01:18,243 ‎Asta voiam să zic și eu. Uimitor! 27 00:01:18,243 --> 00:01:19,563 {\an8}‎Baftă! 28 00:01:19,563 --> 00:01:20,643 ‎- Luis. ‎- Salut! 29 00:01:20,643 --> 00:01:22,523 ‎- Ești din Hackney. ‎- Da. 30 00:01:22,523 --> 00:01:23,723 ‎Un alt londonez din est. 31 00:01:24,243 --> 00:01:27,043 ‎Ești directorul creativ ‎al propriei companii. 32 00:01:27,043 --> 00:01:28,803 ‎Și ești și actor, 33 00:01:28,803 --> 00:01:31,523 ‎vei fi viclean, folosindu-ți ‎abilitățile de actorie? 34 00:01:31,523 --> 00:01:32,643 ‎Vom vedea. 35 00:01:32,643 --> 00:01:34,963 ‎Îmi dau seama când un actor își schimbă 36 00:01:34,963 --> 00:01:37,003 ‎comportamentul sau vorbirea. 37 00:01:37,603 --> 00:01:38,563 ‎Bun! Succes! 38 00:01:39,163 --> 00:01:40,883 ‎- Josh! ‎- Salut, Danny! 39 00:01:40,883 --> 00:01:43,443 ‎Ești din Merseyside și lucrezi ‎la o organizație caritabilă. 40 00:01:43,443 --> 00:01:44,443 ‎Ce înseamnă? 41 00:01:44,443 --> 00:01:48,323 ‎Lucrez pentru Fundația ADHD ‎Neurodiversity Charity. 42 00:01:48,323 --> 00:01:51,723 ‎Super! Cum te relaxezi? Ai vreun hobby? 43 00:01:51,723 --> 00:01:54,083 ‎Adesea observ păsări. 44 00:01:54,083 --> 00:01:56,203 ‎- Observi păsări? ‎- Da. 45 00:01:56,203 --> 00:01:57,643 ‎Ce fel de păsări îți plac? 46 00:01:57,643 --> 00:02:00,683 ‎Voi doi aveți abordări diferite ‎legat de păsărici. 47 00:02:00,683 --> 00:02:01,723 ‎Îți plac păsăricile? 48 00:02:03,683 --> 00:02:04,643 ‎Baftă, Josh! 49 00:02:04,643 --> 00:02:06,083 ‎- Mulțumesc! ‎- Shakina! 50 00:02:06,083 --> 00:02:08,603 ‎- Bună! ‎- Lucrezi în recrutare. 51 00:02:08,603 --> 00:02:11,123 ‎Ai abilitățile necesare să câștigi? 52 00:02:11,123 --> 00:02:14,683 ‎Particip la concursuri cu întrebări ‎în pub-uri. 53 00:02:14,683 --> 00:02:17,723 ‎Am făcut-o pe ascuns. ‎Ai mei nu știau. 54 00:02:17,723 --> 00:02:19,843 ‎- Sunt o tocilară, nu? ‎- Da, toți suntem. 55 00:02:19,843 --> 00:02:22,083 ‎- E în regulă, lui îi plac păsările! ‎- Exact! 56 00:02:22,083 --> 00:02:25,523 ‎- Ne potrivim toți. ‎- Nu pot să cred că am zis-o la TV. 57 00:02:25,523 --> 00:02:27,643 ‎Bine. Succes tuturor! 58 00:02:27,643 --> 00:02:29,443 ‎Să câștige cel mai mare creier 59 00:02:30,043 --> 00:02:32,043 ‎sau cel mai șiret trișor! 60 00:02:35,803 --> 00:02:38,483 ‎Ca întotdeauna, ‎Ellie va adresa întrebările 61 00:02:38,483 --> 00:02:43,003 ‎care vor apărea pe ecranele ‎din fața fiecărui concurent. 62 00:02:43,003 --> 00:02:44,403 ‎Dacă nu știu, 63 00:02:44,403 --> 00:02:47,643 ‎trebuie doar să apese pe butonul secret, 64 00:02:47,643 --> 00:02:50,163 ‎iar răspunsul corect va fi dezvăluit. 65 00:02:50,163 --> 00:02:54,363 ‎A sosit timpul să jucăm prima rundă ‎de adunare a banilor. 66 00:02:54,363 --> 00:02:56,403 ‎Ellie, spune-ne mai multe! 67 00:02:56,403 --> 00:02:58,803 ‎Concurenții vor avea câte patru întrebări. 68 00:02:58,803 --> 00:03:01,963 ‎Răspunsurile corecte ‎adaugă o mie de lire în pot. 69 00:03:01,963 --> 00:03:05,763 ‎Răspunsurile greșite reduc o mie. 70 00:03:05,763 --> 00:03:07,523 ‎Dacă ai dubii, trișează! 71 00:03:07,523 --> 00:03:10,403 ‎Dar trebuie s-o faceți subtil, 72 00:03:10,403 --> 00:03:12,763 ‎fiindcă ceilalți concurenți ‎vă pot acuza de trișare 73 00:03:12,763 --> 00:03:16,003 ‎după fiecare întrebare, ‎dacă își dau seama. 74 00:03:16,003 --> 00:03:19,763 ‎Doar cel mai precis vânător de trișori ‎va merge direct în runda următoare 75 00:03:19,763 --> 00:03:23,043 ‎și va avea șansa să elimine pe cine vrea. 76 00:03:23,043 --> 00:03:24,243 ‎Mâinile pe butoane! 77 00:03:25,083 --> 00:03:25,923 ‎Să trișăm! 78 00:03:31,083 --> 00:03:32,123 ‎Dani, 79 00:03:32,883 --> 00:03:35,723 {\an8}‎tu vei fi prima. Toți ochii sunt pe tine. 80 00:03:35,723 --> 00:03:38,163 {\an8}‎O să-ți punem moaca frumoasă 81 00:03:38,163 --> 00:03:39,483 ‎pe acel ecran imens. 82 00:03:39,483 --> 00:03:42,123 ‎Uită-te la tine! Ce fețișoară! 83 00:03:42,123 --> 00:03:44,483 ‎- Boaty McBoatface. ‎- Tu ești, Ellie. 84 00:03:44,483 --> 00:03:45,523 ‎Dani! 85 00:03:46,563 --> 00:03:48,123 {\an8}‎Ce nume de familie 86 00:03:48,123 --> 00:03:51,523 {\an8}‎au faimoasele actrițe gemene ‎Mary-Kate și Ashley? 87 00:03:52,403 --> 00:03:53,243 ‎Olsen. 88 00:03:54,283 --> 00:03:55,123 ‎Corect. 89 00:03:55,803 --> 00:03:57,203 ‎Acuzații? 90 00:03:57,683 --> 00:04:00,683 {\an8}‎Niciuna. Acum au încredere în tine. 91 00:04:01,163 --> 00:04:02,563 ‎Josh. 92 00:04:02,563 --> 00:04:05,003 {\an8}‎De obicei scris pe sticlele ‎cu loțiune de plajă, 93 00:04:05,003 --> 00:04:08,323 {\an8}‎de la ce vine litera F ‎din abrevierea SPF? 94 00:04:11,203 --> 00:04:13,003 ‎O să spun „factor”. 95 00:04:14,323 --> 00:04:15,163 ‎Corect. 96 00:04:17,163 --> 00:04:18,283 ‎Luis a intervenit. 97 00:04:18,283 --> 00:04:20,443 ‎Căutarea nu mi s-a părut autentică. 98 00:04:20,443 --> 00:04:21,803 ‎A zis: „Am văzut...” 99 00:04:22,363 --> 00:04:24,843 ‎Ar putea fi o cacialma dublă. 100 00:04:25,523 --> 00:04:28,883 ‎La sfârșitul rundei vom afla ‎dacă a trișat. 101 00:04:28,883 --> 00:04:29,963 ‎Shakina. 102 00:04:31,323 --> 00:04:34,283 {\an8}‎„Diamonds” și „We Found Love” ‎sunt titlurile 103 00:04:34,283 --> 00:04:37,563 {\an8}‎căror single-uri din Top 1 UK ‎ale cărei cântărețe? 104 00:04:39,603 --> 00:04:40,603 ‎Cred că Rihanna. 105 00:04:41,563 --> 00:04:42,403 ‎Corect. 106 00:04:43,563 --> 00:04:45,803 ‎- Ce grup încrezător! ‎- Drăguț! 107 00:04:45,803 --> 00:04:47,483 {\an8}‎Sunteți prietenoși. nu? 108 00:04:47,483 --> 00:04:50,923 ‎Luis, următoarea întrebare. ‎Toată lumea te urmărește. 109 00:04:51,643 --> 00:04:53,043 {\an8}‎Conform folclorului, 110 00:04:53,043 --> 00:04:58,083 {\an8}‎cel mai bun mod de a ucide un vârcolac ‎e folosind un glonț din ce metal? 111 00:04:58,083 --> 00:04:59,243 ‎Din argint. 112 00:05:00,043 --> 00:05:01,163 ‎Corect. 113 00:05:01,163 --> 00:05:03,763 ‎Dani a apăsat. Și Shakina. 114 00:05:03,763 --> 00:05:04,723 ‎Dani? 115 00:05:04,723 --> 00:05:08,723 ‎Am simțit o panică la el ‎imediat ce a apărut întrebarea 116 00:05:08,723 --> 00:05:10,363 ‎și cred că a apăsat repede. 117 00:05:10,363 --> 00:05:14,283 ‎Doar cel mai bun vânător de trișori ‎are un loc garantat în runda următoare, 118 00:05:14,283 --> 00:05:15,923 {\an8}‎trebuie să ai dreptate. 119 00:05:15,923 --> 00:05:16,923 ‎Dani. 120 00:05:16,923 --> 00:05:19,443 {\an8}‎În seria de cărți ‎„Harry Potter”, 121 00:05:19,443 --> 00:05:21,443 {\an8}‎ce fel de animal e Hedwig? 122 00:05:22,203 --> 00:05:23,083 {\an8}‎O bufniță. 123 00:05:24,163 --> 00:05:25,043 ‎Corect. 124 00:05:26,323 --> 00:05:27,643 {\an8}‎Fără acuzații? Bun. 125 00:05:28,683 --> 00:05:30,763 ‎Se adaugă o mie la pot. 126 00:05:31,443 --> 00:05:32,483 {\an8}‎Josh. 127 00:05:33,003 --> 00:05:36,323 {\an8}‎Cum se numește detectivul ‎pe care Kenneth Branagh îl joacă 128 00:05:36,323 --> 00:05:39,723 {\an8}‎în filmele ‎Crima din Orient Expres ‎și ‎Moarte pe Nil? 129 00:05:41,283 --> 00:05:42,243 ‎Poirot. 130 00:05:43,363 --> 00:05:44,243 ‎Corect. 131 00:05:44,963 --> 00:05:47,403 ‎Dani a apăsat. Luis? 132 00:05:47,403 --> 00:05:51,163 ‎Am impresia că scria „Hercule Poirot”, ‎iar tu ai jucat cu grijă 133 00:05:51,163 --> 00:05:52,523 ‎și ai zis „Poirot”. 134 00:05:52,523 --> 00:05:53,683 ‎Doar privirea ta. 135 00:05:55,003 --> 00:05:58,323 ‎Vom afla la final ‎dacă l-ai acuzat bine. Shakina. 136 00:05:58,923 --> 00:06:01,963 ‎Următoarea întrebare e a ta. ‎Toți ochii sunt pe tine. 137 00:06:01,963 --> 00:06:07,763 {\an8}‎Ce tip de alcool sunt mărcile Grey Goose, ‎Belvedere și Absolut? 138 00:06:09,723 --> 00:06:11,763 ‎Asta e votcă. 139 00:06:13,043 --> 00:06:13,883 ‎Corect. 140 00:06:14,483 --> 00:06:16,483 ‎Fără acuzații. 141 00:06:16,483 --> 00:06:17,883 ‎Se pare că le cunoști. 142 00:06:19,763 --> 00:06:21,443 ‎- Următoarea întrebare. ‎- Luis. 143 00:06:21,443 --> 00:06:25,883 {\an8}‎Ce designer a fondat casa de modă DKNY? 144 00:06:25,883 --> 00:06:26,803 ‎Donna Karan. 145 00:06:27,723 --> 00:06:28,563 ‎Corect. 146 00:06:29,363 --> 00:06:31,163 ‎Eu prefer un doner kebab. 147 00:06:32,523 --> 00:06:34,083 {\an8}‎Fără acuzații. 148 00:06:34,083 --> 00:06:36,883 ‎Pare dichisit. Cred că știa răspunsul. 149 00:06:36,883 --> 00:06:39,643 ‎- Bun. ‎- Au fost opt întrebări, mai sunt opt. 150 00:06:39,643 --> 00:06:44,403 {\an8}‎Chichén Itzá e o importantă ‎atracție turistică din ce țară? 151 00:06:45,723 --> 00:06:46,923 ‎Mexic. 152 00:06:47,763 --> 00:06:48,643 ‎Corect. 153 00:06:49,683 --> 00:06:50,643 ‎Josh a apăsat! 154 00:06:51,243 --> 00:06:52,203 ‎Și Shakina! 155 00:06:52,803 --> 00:06:54,563 ‎Toți o acuză! 156 00:06:54,563 --> 00:06:55,723 ‎Josh, de ce? 157 00:06:55,723 --> 00:06:58,043 ‎S-a uitat la ecran și a făcut... 158 00:06:58,563 --> 00:06:59,723 ‎Mexic. 159 00:06:59,723 --> 00:07:02,883 ‎Cred că e de fațadă. N-o cred. 160 00:07:02,883 --> 00:07:05,403 ‎- Mișcarea părului, Luis? ‎- Nu, părul e în regulă. 161 00:07:05,403 --> 00:07:06,923 ‎- Arăți fabulos. ‎- Mulțumesc! 162 00:07:06,923 --> 00:07:07,963 {\an8}‎Ce drăguț! 163 00:07:07,963 --> 00:07:11,283 ‎- Vom afla la finalul rundei. ‎- Josh. 164 00:07:12,003 --> 00:07:14,643 {\an8}‎Ce serial de comedie 165 00:07:14,643 --> 00:07:19,643 {\an8}‎are personajele nord-irlandeze ‎numite Erin, Orla, Clare și Michelle? 166 00:07:19,643 --> 00:07:20,603 ‎Fetele din Derry. 167 00:07:21,603 --> 00:07:22,443 ‎Corect. 168 00:07:24,403 --> 00:07:26,603 ‎- Dani a apăsat direct. ‎- A fost acel: 169 00:07:26,603 --> 00:07:28,643 {\an8}‎„Da, îmi amintesc!” 170 00:07:28,643 --> 00:07:32,163 ‎- Voi doi vă cam certați. ‎- La naiba! 171 00:07:32,163 --> 00:07:33,363 ‎Următoarea întrebare. 172 00:07:33,363 --> 00:07:34,363 ‎Shakina. 173 00:07:34,363 --> 00:07:38,843 {\an8}‎În Codul rutier, ce formă ‎are semnul de „cedează trecerea”? 174 00:07:41,523 --> 00:07:43,963 ‎Formă triunghiulară. 175 00:07:45,723 --> 00:07:46,563 ‎Corect. 176 00:07:47,923 --> 00:07:49,443 ‎Luis? Ce a fost? 177 00:07:49,443 --> 00:07:52,883 ‎Privirea în jos. „Răspund mai greu.” 178 00:07:54,203 --> 00:07:57,443 ‎- Nu m-am grăbit, sunt șoferiță. ‎- Bine, corect. 179 00:07:57,443 --> 00:07:58,603 {\an8}‎Bun. 180 00:07:59,123 --> 00:08:00,323 ‎Următoarea întrebare! 181 00:08:00,323 --> 00:08:01,523 ‎Luis. 182 00:08:02,323 --> 00:08:04,763 {\an8}‎O imagine a frunzei cărui copac 183 00:08:04,763 --> 00:08:07,483 {\an8}‎apare pe steagul național al Canadei? 184 00:08:08,443 --> 00:08:09,323 ‎Arțar. 185 00:08:10,563 --> 00:08:11,403 ‎Corect. 186 00:08:12,683 --> 00:08:15,803 ‎Răspuns corect. ‎Se adaugă o mie la pot. 187 00:08:15,803 --> 00:08:18,283 ‎Urmează ultimele întrebări. Dani. 188 00:08:19,483 --> 00:08:23,043 {\an8}‎Serialul de televiziune din 2020 ‎And Just Like That... 189 00:08:23,043 --> 00:08:27,483 {\an8}‎este continuarea cărui serial ‎cu Sarah Jessica Parker în rol principal? 190 00:08:28,763 --> 00:08:30,283 ‎Totul despre sex. 191 00:08:31,683 --> 00:08:32,523 ‎Corect. 192 00:08:34,163 --> 00:08:35,163 ‎Toți te cred. 193 00:08:36,243 --> 00:08:38,883 ‎- Încă o mie la pot. ‎- Josh. 194 00:08:39,843 --> 00:08:42,963 {\an8}‎Acoperind zone vaste ‎din China și Mongolia, 195 00:08:42,963 --> 00:08:46,683 {\an8}‎cel mai mare deșert ‎din Asia de Est se numește? 196 00:08:46,683 --> 00:08:47,603 {\an8}‎Deșertul Gobi. 197 00:08:49,043 --> 00:08:49,883 ‎Corect. 198 00:08:49,883 --> 00:08:52,123 ‎- Direct. ‎- A fost rapidă! 199 00:08:52,123 --> 00:08:54,803 ‎Bunicii mei au fost în Mongolia, ‎în deșertul Gobi, 200 00:08:54,803 --> 00:08:56,643 ‎să privească păsări. 201 00:08:56,643 --> 00:08:59,763 {\an8}‎Dan, ne-ai zis o poveste frumoasă. 202 00:08:59,763 --> 00:09:02,403 ‎Așa e. Dar nu știu dacă îl cred. 203 00:09:02,403 --> 00:09:03,843 ‎- Serios? ‎- Da. 204 00:09:04,523 --> 00:09:05,883 {\an8}‎Nu știu. I s-a schimbat aura. 205 00:09:07,003 --> 00:09:08,683 ‎I s-a schimbat. 206 00:09:10,363 --> 00:09:11,203 ‎Bun. 207 00:09:11,723 --> 00:09:15,283 ‎Vom afla la sfârșitul rundei ‎dacă ai nimerit. 208 00:09:15,283 --> 00:09:16,803 {\an8}‎Shakina. 209 00:09:16,803 --> 00:09:21,443 {\an8}‎Personajul de comedie Alan Partridge ‎e interpretat de ce actor englez? 210 00:09:24,203 --> 00:09:27,523 {\an8}‎De Steve Coogan? 211 00:09:28,803 --> 00:09:32,363 ‎- Corect. ‎- E un masacru complet. 212 00:09:32,363 --> 00:09:34,203 ‎Josh, n-o crezi, nu? 213 00:09:34,803 --> 00:09:36,923 ‎A fost clar că nu știa răspunsul, 214 00:09:36,923 --> 00:09:38,483 ‎dinainte să îl zică. 215 00:09:38,483 --> 00:09:40,563 ‎- Da. ‎- Asta a dat-o de gol. 216 00:09:41,683 --> 00:09:43,723 {\an8}‎Sau v-a păcălit pe toți? 217 00:09:43,723 --> 00:09:47,243 ‎Vom afla la finalul rundei ‎dacă ați greșit. 218 00:09:47,763 --> 00:09:49,043 ‎Luis. 219 00:09:49,043 --> 00:09:53,563 {\an8}‎Britanicul Adam Peaty ‎a câștigat două medalii olimpice de aur 220 00:09:53,563 --> 00:09:55,523 {\an8}‎la ce probă de înot? 221 00:09:56,603 --> 00:09:57,483 ‎La bras. 222 00:09:58,363 --> 00:09:59,203 ‎Corect. 223 00:10:00,043 --> 00:10:02,003 ‎Era Adam Trișor, Dan? 224 00:10:02,603 --> 00:10:04,163 {\an8}‎Nu știu. Poate m-am pripit. 225 00:10:04,163 --> 00:10:05,403 ‎Ai fost grăbită. 226 00:10:05,403 --> 00:10:07,123 {\an8}‎Da. Nu știu. 227 00:10:07,123 --> 00:10:08,723 ‎Se holbează la mine. 228 00:10:08,723 --> 00:10:11,123 ‎Am semnat cărțile lui Adam Peaty. 229 00:10:11,123 --> 00:10:12,243 ‎Cum adică? 230 00:10:12,243 --> 00:10:15,083 ‎- Agenția mea organizează evenimente. ‎- Ce reclamă! 231 00:10:15,083 --> 00:10:17,323 ‎- Da, e un pungaș. ‎- Și altele. Deci... 232 00:10:17,843 --> 00:10:20,283 ‎- Chiar am făcut asta. ‎- Cum se numește cartea lui? 233 00:10:20,283 --> 00:10:22,243 ‎- Aș da din casă. ‎- Da, așa e. 234 00:10:22,243 --> 00:10:23,923 ‎Ai da din casă că minți! 235 00:10:25,003 --> 00:10:28,003 ‎Bine, întrebările sunt gata. ‎E sfârșitul rundei. 236 00:10:33,243 --> 00:10:34,683 ‎Să vedem banii! 237 00:10:34,683 --> 00:10:39,363 ‎Potul actual e de 16.000 de lire, 238 00:10:39,363 --> 00:10:41,723 ‎fiindcă aveți 16 răspunsuri corecte. 239 00:10:41,723 --> 00:10:44,203 ‎Încă nu vă bucurați! 240 00:10:44,923 --> 00:10:47,283 ‎Trebuie să vorbim despre trișat, nu? 241 00:10:47,283 --> 00:10:51,003 ‎Permitem trișările, ‎dar nu vă așteptați să le plătim. 242 00:10:51,003 --> 00:10:53,723 ‎Orice trișări nedescoperite 243 00:10:53,723 --> 00:10:55,603 ‎vor dispărea din pot. 244 00:10:55,603 --> 00:10:57,843 ‎Să luăm câte o mie 245 00:10:58,443 --> 00:11:00,243 ‎pentru fiecare răspuns trișat! 246 00:11:01,843 --> 00:11:02,683 ‎15.000 DE LIRE 247 00:11:02,683 --> 00:11:03,923 ‎Unul. 248 00:11:03,923 --> 00:11:04,963 {\an8}‎14.000 DE LIRE 249 00:11:04,963 --> 00:11:06,123 ‎Două! 250 00:11:07,123 --> 00:11:08,283 ‎Trei! 251 00:11:08,723 --> 00:11:09,683 ‎12.000 DE LIRE 252 00:11:09,683 --> 00:11:10,603 ‎Patru! 253 00:11:11,963 --> 00:11:12,883 ‎Nu! 254 00:11:12,883 --> 00:11:15,563 ‎Patru răspunsuri trișate. 255 00:11:15,563 --> 00:11:17,323 ‎Ați pierdut patru mii. 256 00:11:19,403 --> 00:11:21,203 ‎Bine că e timpul eliminării. 257 00:11:21,203 --> 00:11:24,323 ‎Unul dintre trișori a rămas ‎prea mult timp aici. 258 00:11:25,483 --> 00:11:29,163 ‎Iar decizia va fi luată ‎de cel mai precis vânător de trișori. 259 00:11:29,163 --> 00:11:34,043 ‎Cel care a nimerit cele mai multe trișări, ‎fără a face acuzații false. 260 00:11:34,043 --> 00:11:35,523 ‎Dați-mi un nume! 261 00:11:40,683 --> 00:11:41,603 {\an8}‎Dani! 262 00:11:43,483 --> 00:11:44,963 ‎Bravo! 263 00:11:44,963 --> 00:11:45,963 {\an8}‎Aura funcționează! 264 00:11:45,963 --> 00:11:47,403 ‎Aura, iubito! 265 00:11:48,603 --> 00:11:52,283 ‎Felicitări! Ai un loc garantat ‎în runda următoare. 266 00:11:52,883 --> 00:11:54,523 ‎Și ți-ai câștigat dreptul 267 00:11:54,523 --> 00:11:56,523 ‎să elimini un concurent. 268 00:11:56,523 --> 00:11:59,603 ‎Cel ales de tine va înapoia ‎o mie de lire în pot 269 00:11:59,603 --> 00:12:02,123 ‎pentru fiecare răspuns trișat. 270 00:12:02,123 --> 00:12:04,243 ‎Dani, găsește trișorul 271 00:12:05,203 --> 00:12:06,043 ‎și găsești banii! 272 00:12:09,363 --> 00:12:12,083 ‎Au fost patru trișări în runda asta ‎pe care să le găsești, 273 00:12:12,083 --> 00:12:15,443 ‎dar cine crezi că a trișat cel mai mult? 274 00:12:16,083 --> 00:12:17,283 ‎Să începem cu Josh! 275 00:12:18,203 --> 00:12:21,043 ‎Am simțit o cacialma dublă ‎la prima întrebare. 276 00:12:21,043 --> 00:12:24,003 ‎- Mă deranjează, sincer să fiu. ‎- Poftim? 277 00:12:24,003 --> 00:12:26,123 ‎Mă deranjează. Sunt supărat. 278 00:12:26,123 --> 00:12:29,563 ‎Ai apăsat butonul la trei întrebări, ‎iar eu n-am trișat. 279 00:12:29,563 --> 00:12:31,163 ‎- Serios ? ‎- Nu sunt fericit. 280 00:12:31,163 --> 00:12:32,723 ‎Josh e foarte iritat. 281 00:12:32,723 --> 00:12:34,043 ‎Și Shakina? 282 00:12:34,043 --> 00:12:36,163 {\an8}‎De câte ori crezi că a trișat? 283 00:12:36,163 --> 00:12:39,003 ‎- Sigur la cea cu Steve Coogan. ‎- Asta i-a pus capac. 284 00:12:39,003 --> 00:12:42,203 ‎Știu sigur că Shakina a trișat la aceea... 285 00:12:42,203 --> 00:12:44,883 ‎N-am trișat. Știu cine e Steve Coogan. 286 00:12:44,883 --> 00:12:48,123 ‎În sfârșit, minunatul Luis de acolo. ‎Uitați-vă la el! 287 00:12:48,123 --> 00:12:51,403 ‎Am avut noroc ‎să primesc întrebări pe care le știam. 288 00:12:53,123 --> 00:12:56,603 ‎Josh devine tot mai iritat. ‎Uitați-vă la el! 289 00:12:56,603 --> 00:12:59,723 ‎Da, toți au apăsat ‎butonul la mine, iar eu... 290 00:12:59,723 --> 00:13:00,803 ‎Bine, Josh! 291 00:13:00,803 --> 00:13:01,843 ‎- Sincer! ‎- Calmează-te! 292 00:13:01,843 --> 00:13:03,643 ‎Liniștește-te! Du-te în Deșertul Gobi! 293 00:13:03,643 --> 00:13:06,003 ‎Respiră, Josh! Inspiră și expiră! 294 00:13:06,003 --> 00:13:06,923 ‎Inspiră... 295 00:13:07,803 --> 00:13:09,243 ‎Ați avut o mică ceartă. 296 00:13:09,843 --> 00:13:10,723 ‎Dan? 297 00:13:11,323 --> 00:13:13,083 ‎Pe cine trimiți acasă și de ce? 298 00:13:13,723 --> 00:13:16,603 ‎Va trebui să fie Josh. E prea supărat. 299 00:13:17,323 --> 00:13:20,163 ‎Ghinion, Josh! S-a terminat jocul. 300 00:13:22,643 --> 00:13:24,843 ‎Acum, înainte să plece Josh, 301 00:13:25,523 --> 00:13:27,723 ‎să vedem de câte ori a trișat, 302 00:13:27,723 --> 00:13:30,883 ‎în timp ce punem o mie de lire în pot 303 00:13:30,883 --> 00:13:33,963 ‎pentru fiecare răspuns trișat. 304 00:13:36,443 --> 00:13:37,523 ‎Unul. 305 00:13:38,923 --> 00:13:40,923 ‎Atât. Doar o trișare. 306 00:13:41,643 --> 00:13:43,763 ‎Are tot dreptul să aibă nervi! 307 00:13:43,763 --> 00:13:47,843 ‎Asta înseamnă ‎că potul e acum de 13.000 de lire. 308 00:13:50,243 --> 00:13:51,603 ‎Bravo, amice! 309 00:13:51,603 --> 00:13:54,883 ‎Josh, mersi că ai jucat. ‎Călătoria ta se termină aici. 310 00:13:54,883 --> 00:13:55,923 ‎Zboară, iubire! 311 00:13:57,843 --> 00:14:01,683 ‎Acum știm că voi ați trișat ‎de trei ori în timpul acelei runde. 312 00:14:01,683 --> 00:14:03,803 ‎Toată lumea, în afară de concurenți, 313 00:14:03,803 --> 00:14:07,003 ‎va vedea cum au răspuns la întrebări. 314 00:14:09,323 --> 00:14:13,523 ‎Toți concurenții au trișat o singură dată, ‎iar Dani i-a prins pe toți. 315 00:14:14,243 --> 00:14:16,483 ‎Acum curg odată cu universul. 316 00:14:16,483 --> 00:14:20,083 {\an8}‎Se pare că Luis chiar a trișat. 317 00:14:20,083 --> 00:14:22,123 {\an8}‎În ciuda a ceea ce credeau toți, 318 00:14:22,123 --> 00:14:25,483 ‎Shakina n-a trișat ‎la întrebarea cu Steve Coogan. 319 00:14:26,763 --> 00:14:29,963 ‎Dar observatorul de păsări, Josh, ‎a trebuit să zboare, 320 00:14:29,963 --> 00:14:32,323 ‎dintr-un motiv sensibil, cu siguranță. 321 00:14:32,323 --> 00:14:34,883 ‎Scuze, Josh! ‎N-am fost o fană a aurei tale. 322 00:14:38,483 --> 00:14:43,323 ‎S-a aflat adevărul ‎și v-am dezvăluit toate secretele murdare. 323 00:14:43,323 --> 00:14:46,843 ‎E timpul să punem mulți bani în jackpot. 324 00:14:46,843 --> 00:14:48,923 ‎Spune-ne despre runda următoare! 325 00:14:48,923 --> 00:14:52,723 ‎Fiecare concurent mai are patru întrebări. 326 00:14:52,723 --> 00:14:55,803 ‎Fiecare răspuns corect ‎valorează acum 3.000 de lire. 327 00:14:55,803 --> 00:14:57,163 ‎Dar, vești proaste, 328 00:14:57,163 --> 00:15:00,403 ‎răspunsurile greșite ‎vor pierde 3.000 de lire. 329 00:15:00,403 --> 00:15:01,523 ‎Îmi pare rău. 330 00:15:01,523 --> 00:15:04,763 ‎În runda asta, vom afla ‎dacă un răspuns a fost trișat 331 00:15:05,363 --> 00:15:07,723 ‎de fiecare dată când cineva e acuzat. 332 00:15:07,723 --> 00:15:09,843 ‎Și e crucial 333 00:15:09,843 --> 00:15:11,963 ‎să găsiți răspunsurile trișate, 334 00:15:11,963 --> 00:15:14,403 ‎pentru că cel mai bun ‎vânător de trișori are ocazia 335 00:15:14,403 --> 00:15:17,843 ‎să elimine un concurent și va merge direct 336 00:15:17,843 --> 00:15:19,603 ‎în finala noastră. 337 00:15:19,603 --> 00:15:20,643 ‎Așa. 338 00:15:20,643 --> 00:15:22,523 ‎Mâinile pe butoane! 339 00:15:23,683 --> 00:15:24,523 ‎Să trișăm! 340 00:15:32,283 --> 00:15:36,723 {\an8}‎Dani. În expresia „trimite-mi un MP”, ‎utilizată pe rețelele sociale, 341 00:15:36,723 --> 00:15:39,643 {\an8}‎de la ce vin inițialele „MP”? 342 00:15:40,523 --> 00:15:41,803 ‎Mesaj privat. 343 00:15:42,963 --> 00:15:43,883 ‎Corect. 344 00:15:44,403 --> 00:15:45,843 ‎Acuzații? 345 00:15:45,843 --> 00:15:47,523 ‎- Sigur știa asta. ‎- Da. 346 00:15:47,523 --> 00:15:49,123 ‎Îmi imaginez că ai multe mesaje. 347 00:15:49,123 --> 00:15:50,163 {\an8}‎Nu știu ce să zic! 348 00:15:50,163 --> 00:15:52,483 ‎Crezi că a trimis mesaje private? 349 00:15:52,483 --> 00:15:54,443 {\an8}‎Eu? Nu prea cred. 350 00:15:54,443 --> 00:15:56,203 ‎N-o să fac asta. 351 00:15:56,203 --> 00:15:57,443 ‎O doamnă nu trimite mesaje. 352 00:15:58,283 --> 00:15:59,243 ‎Trei mii la pot. 353 00:15:59,243 --> 00:16:00,883 ‎16.000 DE LIRE 354 00:16:00,883 --> 00:16:02,363 {\an8}‎Shakina. 355 00:16:02,363 --> 00:16:05,243 {\an8}‎Ce top-model din anii '90 este mama 356 00:16:05,243 --> 00:16:06,763 {\an8}‎modelului Kaia Gerber? 357 00:16:07,403 --> 00:16:08,923 ‎Cindy Crawford? 358 00:16:09,803 --> 00:16:10,723 ‎Corect. 359 00:16:12,563 --> 00:16:14,123 ‎Dan, de ce? 360 00:16:14,803 --> 00:16:16,603 ‎Nu știu dacă se știe asta. 361 00:16:16,603 --> 00:16:17,523 ‎Să aflăm? 362 00:16:18,163 --> 00:16:19,363 ‎A trișat? 363 00:16:22,043 --> 00:16:23,203 ‎Chiar a trișat! 364 00:16:24,443 --> 00:16:28,243 ‎V-ați făcut o mare favoare acurateței. ‎Bine jucat! 365 00:16:28,243 --> 00:16:31,683 {\an8}‎Luis. Festivalul berii, ‎cunoscut drept „Oktoberfest”, 366 00:16:31,683 --> 00:16:34,203 {\an8}‎își are originea în ce oraș european? 367 00:16:35,523 --> 00:16:36,443 ‎München. 368 00:16:37,723 --> 00:16:38,603 ‎Corect. 369 00:16:39,243 --> 00:16:40,923 ‎Acuzații? 370 00:16:43,083 --> 00:16:44,003 ‎Nu. 371 00:16:44,603 --> 00:16:47,163 ‎Încă trei mii la pot. 372 00:16:47,603 --> 00:16:48,443 ‎19.000 DE LIRE 373 00:16:48,443 --> 00:16:52,443 {\an8}‎Dani. Insulele Phuket și Koh Phangan 374 00:16:52,443 --> 00:16:54,203 {\an8}‎sunt în ce țară asiatică? 375 00:16:56,803 --> 00:16:57,923 ‎Thailanda. 376 00:16:59,003 --> 00:17:00,163 ‎Corect. 377 00:17:00,163 --> 00:17:01,563 ‎Luis, direct! 378 00:17:02,083 --> 00:17:04,123 ‎După apăsare, mi-am zis: ‎„S-ar putea să știi.” 379 00:17:04,123 --> 00:17:06,843 {\an8}‎Sunt populare. Dar ai avut o ezitare. 380 00:17:06,843 --> 00:17:09,683 {\an8}‎Să știi că sunt campioană la ping-pong... 381 00:17:09,683 --> 00:17:10,963 {\an8}‎Campioană la ping-pong. 382 00:17:10,963 --> 00:17:13,003 ‎- Nu tipul ăla de ping-pong! ‎- Începem! 383 00:17:13,003 --> 00:17:14,723 ‎Doamne! Emisiunea greșită! 384 00:17:14,723 --> 00:17:16,603 ‎- Nu genul ăla! ‎- Nu! 385 00:17:16,603 --> 00:17:18,203 ‎Ping-pong cu pahare de bere! 386 00:17:18,203 --> 00:17:19,483 ‎Slavă Domnului! 387 00:17:19,483 --> 00:17:22,403 ‎Campioană la ping-pong la hostelul Phuket. 388 00:17:23,043 --> 00:17:24,043 ‎Să aflăm? 389 00:17:24,563 --> 00:17:25,723 {\an8}‎A trișat? 390 00:17:28,603 --> 00:17:30,483 ‎- N-a trișat! ‎- Slavă Domnului! 391 00:17:30,483 --> 00:17:32,243 ‎Dacă ai fi născocit povestea... 392 00:17:32,243 --> 00:17:34,563 ‎- Adaugă trei mii la pot. ‎- N-am născocit-o! 393 00:17:35,883 --> 00:17:37,163 ‎Următoarea întrebare! 394 00:17:37,163 --> 00:17:38,323 ‎Shakina. 395 00:17:38,923 --> 00:17:43,643 {\an8}‎Care a fost titlul single-ului de debut ‎în UK al lui Carly Rae Jepsen, 396 00:17:43,643 --> 00:17:46,803 {\an8}‎care a intrat direct pe primul loc în top? 397 00:17:47,323 --> 00:17:49,603 ‎„Call Me Maybe.” 398 00:17:51,083 --> 00:17:51,963 ‎Corect. 399 00:17:53,443 --> 00:17:54,443 ‎Nicio acuzație. 400 00:17:54,443 --> 00:17:58,603 ‎Când te gândești la ea, ‎e primul cântec care îți vine în minte. 401 00:17:58,603 --> 00:18:00,683 ‎E singurul cântec. 402 00:18:01,323 --> 00:18:02,963 ‎Încă trei mii în pot. 403 00:18:03,443 --> 00:18:04,443 ‎25.000 DE LIRE 404 00:18:04,443 --> 00:18:05,803 ‎Luis. 405 00:18:06,483 --> 00:18:08,603 {\an8}‎„Bandiții uzi” sunt răufăcătorii 406 00:18:08,603 --> 00:18:11,643 {\an8}‎din ce film clasic de Crăciun din 1990, 407 00:18:11,643 --> 00:18:13,363 {\an8}‎cu Macaulay Culkin în rol principal? 408 00:18:13,363 --> 00:18:14,403 ‎Singur acasă. 409 00:18:16,283 --> 00:18:17,203 ‎Corect. 410 00:18:17,763 --> 00:18:18,803 ‎A trișat? 411 00:18:18,803 --> 00:18:19,763 ‎Nu. 412 00:18:20,283 --> 00:18:24,003 ‎Încă trei mii în pot. ‎Încep să crească banii. 413 00:18:24,003 --> 00:18:26,363 ‎Au fost șase întrebări, ‎au mai rămas șase. 414 00:18:26,363 --> 00:18:27,323 ‎Dani. 415 00:18:27,323 --> 00:18:30,843 {\an8}‎Ce parc tematic din Staffordshire ‎are ca atracții 416 00:18:30,843 --> 00:18:34,923 {\an8}‎Nemesis, Oblivion și The Smiler? 417 00:18:36,203 --> 00:18:37,203 ‎Alton Towers. 418 00:18:38,243 --> 00:18:39,083 ‎Corect. 419 00:18:41,843 --> 00:18:44,483 ‎Nu ți-a plăcut? ‎Nu crezi că-i plac parcurile? 420 00:18:44,483 --> 00:18:48,043 ‎Având în vedere unde ai crescut, ‎nu știi cum e la mine. 421 00:18:48,043 --> 00:18:50,763 ‎Cum am spus, sunt o femeie mondenă. 422 00:18:52,363 --> 00:18:54,603 ‎Bine. S-au făcut acuzații. 423 00:18:55,283 --> 00:18:56,323 ‎A trișat? 424 00:18:58,923 --> 00:19:00,563 {\an8}‎N-a trișat! 425 00:19:00,563 --> 00:19:02,283 {\an8}‎Sunt o femeie mondenă! 426 00:19:02,283 --> 00:19:05,163 ‎I-a jucat pe degete. Încă trei mii în pot. 427 00:19:05,163 --> 00:19:06,563 ‎Știe cum e la tine. 428 00:19:08,403 --> 00:19:09,843 ‎Următoarea întrebare. 429 00:19:09,843 --> 00:19:10,883 ‎Shakina. 430 00:19:10,883 --> 00:19:16,203 {\an8}‎Ce cocktail clasic constă ‎în rom, lapte de cocos și suc de ananas? 431 00:19:17,563 --> 00:19:20,003 ‎Cred că e o piña colada. 432 00:19:21,603 --> 00:19:22,443 ‎Corect. 433 00:19:24,043 --> 00:19:25,003 ‎A intervenit. 434 00:19:25,003 --> 00:19:27,003 ‎Da, nu mi-a inspirat încredere. 435 00:19:27,003 --> 00:19:29,083 ‎Nu știu, a fost ceva. 436 00:19:29,083 --> 00:19:30,323 ‎A trișat? 437 00:19:31,763 --> 00:19:32,683 ‎34.000 DE LIRE 438 00:19:32,683 --> 00:19:33,923 {\an8}‎N-a trișat! 439 00:19:34,843 --> 00:19:37,003 ‎O decizie rea a lui Luis. 440 00:19:37,003 --> 00:19:38,843 ‎Ți-ai stricat acuratețea. 441 00:19:38,843 --> 00:19:42,563 ‎Țineți mine, cel mai bun vânător ‎de trișori ajunge în finală! 442 00:19:42,563 --> 00:19:44,163 ‎Următoarea întrebare! 443 00:19:44,163 --> 00:19:47,683 {\an8}‎Luis. Ce serial Netflix ‎o are pe Anya Taylor-Joy 444 00:19:47,683 --> 00:19:50,963 {\an8}‎în rolul unui copil minune ‎al șahului pe nume Beth Harmon? 445 00:19:51,563 --> 00:19:52,763 ‎Gambitul damei. 446 00:19:53,923 --> 00:19:54,763 ‎Corect. 447 00:19:55,283 --> 00:19:57,203 ‎A trișat? Să-l facem șah-mat! 448 00:20:00,083 --> 00:20:02,083 ‎Încă trei mii în pot. 449 00:20:02,083 --> 00:20:04,483 ‎Urmează ultimele întrebări. Dani. 450 00:20:05,403 --> 00:20:08,443 {\an8}‎Care actor din ‎Pulp Fiction‎ joacă ‎rolul lui Nick Fury 451 00:20:08,443 --> 00:20:10,483 {\an8}‎în Universul Cinematic al Marvel? 452 00:20:11,923 --> 00:20:13,043 ‎John Travolta? 453 00:20:13,723 --> 00:20:17,083 ‎E un răspuns greșit. ‎Scoatem trei mii din pot. 454 00:20:17,083 --> 00:20:18,363 ‎E Samuel L. Jackson. 455 00:20:18,363 --> 00:20:20,043 ‎Da! 456 00:20:20,883 --> 00:20:22,043 ‎Shakina. 457 00:20:22,043 --> 00:20:26,083 {\an8}‎Popularele stațiuni de schi ‎Val d’Isère și Chamonix fac parte 458 00:20:26,083 --> 00:20:28,243 {\an8}‎din ce lanț muntos european? 459 00:20:29,523 --> 00:20:30,363 ‎Din Alpi. 460 00:20:31,603 --> 00:20:32,443 ‎Corect. 461 00:20:35,403 --> 00:20:37,523 ‎- Luis, direct! ‎- Da, nu cred. 462 00:20:38,043 --> 00:20:39,523 ‎Ai fost în Alpi? 463 00:20:39,523 --> 00:20:40,803 ‎N-am fost. 464 00:20:40,803 --> 00:20:42,563 ‎Mă uit la televizor. 465 00:20:44,203 --> 00:20:45,443 ‎Hai să aflăm, nu? 466 00:20:46,363 --> 00:20:47,443 ‎A trișat? 467 00:20:50,523 --> 00:20:52,083 ‎N-a trișat! 468 00:20:52,683 --> 00:20:55,803 ‎- Și lumea spune că TV-ul nu e educativ! ‎- Exact. 469 00:20:57,923 --> 00:20:58,803 ‎Luis. 470 00:20:59,563 --> 00:21:02,963 {\an8}‎„Psychodrama” a fost albumul de debut ‎câștigător al premiului BRIT 471 00:21:02,963 --> 00:21:04,563 {\an8}‎al cărui rapper britanic? 472 00:21:05,243 --> 00:21:06,323 ‎Dizzee Rascal? 473 00:21:07,283 --> 00:21:10,523 ‎- Trei mii scoși din pot. ‎- Incorect. E al lui Dave. 474 00:21:11,963 --> 00:21:14,563 ‎E sfârșitul rundei. ‎Nu mai sunt întrebări. 475 00:21:20,443 --> 00:21:22,763 ‎Așa. Să vorbim despre bani! 476 00:21:23,603 --> 00:21:26,603 ‎Jackpotul valorează 34.000. 477 00:21:26,603 --> 00:21:28,683 ‎Sunt bani buni. 478 00:21:28,683 --> 00:21:30,763 ‎Luis, pe ce i-ai cheltui? 479 00:21:30,763 --> 00:21:33,043 ‎Probabil pe un proiect creativ. 480 00:21:33,043 --> 00:21:34,523 ‎Un scurtmetraj. 481 00:21:34,523 --> 00:21:37,683 ‎Bine, un scurtmetraj. ‎Ai ceva și pentru mine? 482 00:21:37,683 --> 00:21:40,563 ‎- Da, aș putea... ‎- Ai grijă, sunt 34 de mii. 483 00:21:40,563 --> 00:21:41,923 ‎- Atât iei pe zi? ‎- Da. 484 00:21:41,923 --> 00:21:44,283 ‎Păcat, m-aș fi băgat. 485 00:21:45,283 --> 00:21:47,043 ‎Dan, pe ce i-ai cheltui? 486 00:21:48,083 --> 00:21:51,003 {\an8}‎Nu sunt cheltuitoare, dar am aspirații. 487 00:21:51,003 --> 00:21:53,723 ‎- Așa. ‎- Și mi-am găsit casa visurilor. 488 00:21:53,723 --> 00:21:57,523 ‎Costă două milioane. ‎Fata voastră n-are două milioane. 489 00:21:57,523 --> 00:21:59,963 ‎Deci, orice e în pot în seara asta, 490 00:21:59,963 --> 00:22:02,643 ‎îi voi investi pentru casa mea de vis. 491 00:22:02,643 --> 00:22:04,563 ‎- Super! ‎- Shakina, tu? 492 00:22:04,563 --> 00:22:07,123 ‎Ai avea grijă de tine sau de alți oameni? 493 00:22:07,123 --> 00:22:09,283 ‎Mi-ar plăcea să am o rulotă. 494 00:22:09,283 --> 00:22:12,123 ‎O rulotă în Țara Galilor. 495 00:22:12,123 --> 00:22:13,563 ‎- O rulotă? ‎- Da. 496 00:22:13,563 --> 00:22:15,723 ‎Ai grijă să aibă budă, 497 00:22:15,723 --> 00:22:19,643 ‎fiindcă, în rulota noastră, ‎mama făcea la găleată. 498 00:22:20,603 --> 00:22:23,403 {\an8}‎E o imagine minunată. Mulțumesc. 499 00:22:23,403 --> 00:22:25,923 ‎Îmi place când vorbești ‎despre copilăria ta magică. 500 00:22:25,923 --> 00:22:27,123 ‎Da. 501 00:22:28,323 --> 00:22:32,963 ‎Lăsați listele de cumpărături, ‎e timpul să eliminăm banii 502 00:22:32,963 --> 00:22:35,403 ‎pentru fiecare trișare, nu, Ellie? 503 00:22:35,403 --> 00:22:38,083 ‎Deja au pierdut 3.000 de lire, 504 00:22:38,083 --> 00:22:41,043 ‎fiindcă a fost descoperit ‎un răspuns trișat. 505 00:22:41,043 --> 00:22:42,723 ‎E timpul să pierdeți bani 506 00:22:42,723 --> 00:22:45,723 ‎pentru răspunsuri trișate nedescoperite. 507 00:22:45,723 --> 00:22:49,683 ‎Au scăpat alte trișări neobservate? 508 00:22:50,923 --> 00:22:53,843 ‎Cum arată potul cu adevărat? 509 00:22:55,163 --> 00:22:56,003 ‎31.000 DE LIRE 510 00:22:56,003 --> 00:22:57,123 ‎Una. 511 00:22:57,683 --> 00:22:58,523 ‎28.000 DE LIRE 512 00:22:59,123 --> 00:23:00,203 ‎Două! 513 00:23:00,723 --> 00:23:01,803 ‎Doar două. 514 00:23:02,643 --> 00:23:04,603 ‎Asta v-a costat încă 6.000. 515 00:23:04,603 --> 00:23:06,723 ‎Dar ale cui au fost trișările? 516 00:23:06,723 --> 00:23:08,163 ‎Bun. 517 00:23:08,763 --> 00:23:13,123 ‎Să dezvăluim numele celui mai bun vânător ‎de trișori din această rundă, 518 00:23:13,123 --> 00:23:15,843 ‎care are garantat un loc în finală 519 00:23:15,843 --> 00:23:18,843 ‎și șansa de a câștiga toți banii. 520 00:23:19,883 --> 00:23:21,243 ‎Dați-mi un nume! 521 00:23:26,203 --> 00:23:27,243 {\an8}‎Dani! 522 00:23:28,363 --> 00:23:29,563 ‎A aspirat la asta! 523 00:23:29,563 --> 00:23:30,883 ‎- Da! ‎- Am văzut eu! 524 00:23:31,523 --> 00:23:33,283 ‎- Ai ajuns în finală. ‎- Da. 525 00:23:33,283 --> 00:23:35,723 {\an8}‎Și poți trimite 526 00:23:35,723 --> 00:23:37,603 ‎un alt concurent acasă. 527 00:23:37,603 --> 00:23:38,963 ‎Pe oricine trimiți acasă 528 00:23:39,643 --> 00:23:43,483 ‎va înapoia trei mii la pot ‎pentru fiecare răspuns trișat 529 00:23:43,483 --> 00:23:44,963 ‎și greșit. 530 00:23:44,963 --> 00:23:47,883 ‎Dani, ai de luat ‎o decizie foarte riscantă. 531 00:23:47,883 --> 00:23:51,683 ‎Vei încerca să adaugi ‎cât mai mulți bani în potul final, 532 00:23:51,683 --> 00:23:55,003 ‎eliminând pe cine valorează mai mult 533 00:23:55,003 --> 00:23:56,723 ‎sau nu te interesează banii 534 00:23:56,723 --> 00:23:59,363 ‎și scapi de concurentul ‎pe care nu-l vrei în finală? 535 00:23:59,363 --> 00:24:04,563 ‎Dani, ce părere ai despre Shakina? 536 00:24:04,563 --> 00:24:07,043 ‎Devine mai ușor de citit. 537 00:24:07,043 --> 00:24:10,003 ‎A mers la cacialma de câteva ori, 538 00:24:10,003 --> 00:24:11,763 ‎am citit-o. 539 00:24:11,763 --> 00:24:14,963 ‎Dar ai crezut că trișez la Alpi, ‎și n-am făcut-o. 540 00:24:14,963 --> 00:24:16,403 {\an8}‎Da, n-ai făcut-o. 541 00:24:16,403 --> 00:24:18,763 ‎Shakina valorează minim trei mii 542 00:24:18,763 --> 00:24:21,403 ‎fiindcă i-a fost descoperită ‎o trișare în timpul rundei. 543 00:24:21,403 --> 00:24:25,203 ‎Știm că și Luis valorează minim trei mii, ‎a dat un răspuns greșit, 544 00:24:25,203 --> 00:24:28,723 ‎dar ar putea fi mai mult, ‎dacă n-au fost descoperite trișări. 545 00:24:28,723 --> 00:24:29,803 ‎Nu pot fi eu. 546 00:24:32,643 --> 00:24:34,603 ‎Dani, am nevoie de o decizie. 547 00:24:34,603 --> 00:24:35,643 ‎Doamne! 548 00:24:35,643 --> 00:24:38,723 ‎Mereu spun că mă bazez pe intuiție. 549 00:24:40,603 --> 00:24:43,283 ‎Va fi persoana pe care o consider 550 00:24:43,963 --> 00:24:45,803 ‎cel mai dificil de citit. 551 00:24:48,283 --> 00:24:50,883 ‎Și va fi Luis. Scuze, amice! 552 00:24:53,283 --> 00:24:55,763 ‎Ghinion, Luis. S-a terminat jocul! 553 00:24:57,683 --> 00:25:01,683 ‎Înainte să pleci, ‎să adăugăm banii pe care-i valorezi 554 00:25:02,443 --> 00:25:03,643 {\an8}‎înapoi în pot! 555 00:25:05,243 --> 00:25:06,203 ‎Una. 556 00:25:07,883 --> 00:25:08,723 ‎34.000 DE LIRE 557 00:25:08,723 --> 00:25:09,843 ‎Două. 558 00:25:09,843 --> 00:25:10,843 ‎37.000 DE LIRE 559 00:25:10,843 --> 00:25:11,963 ‎Trei! 560 00:25:12,923 --> 00:25:15,043 ‎Sunt 9.000 de lire, 561 00:25:15,043 --> 00:25:19,243 ‎fiindcă Luis a avut un răspuns greșit 562 00:25:19,243 --> 00:25:21,763 ‎și două trișări nedescoperite în rundă. 563 00:25:21,763 --> 00:25:25,723 ‎Dacă ai fi eliminat-o pe Shakina, 564 00:25:25,723 --> 00:25:28,523 ‎doar trei mii ar fi fost returnați în pot. 565 00:25:29,163 --> 00:25:30,123 ‎Obraznicule! 566 00:25:31,203 --> 00:25:32,403 ‎- Luis! ‎- Mulțumesc. 567 00:25:32,403 --> 00:25:36,363 ‎Mulțumesc că ai jucat, ‎dar călătoria ta s-a terminat. 568 00:25:36,363 --> 00:25:37,563 ‎Ai grijă pe drum! 569 00:25:42,083 --> 00:25:45,403 ‎Dani iar a fost cel mai bun ‎vânător de trișori 570 00:25:45,403 --> 00:25:48,243 {\an8}‎și a făcut o alegere bună ‎eliminându-l pe Luis. 571 00:25:48,243 --> 00:25:51,243 ‎A trebuit să-mi urmez instinctul. 572 00:25:51,243 --> 00:25:53,323 {\an8}‎A fost persoana potrivită de eliminat. 573 00:25:53,323 --> 00:25:56,483 {\an8}‎Ea a dat trei răspunsuri corecte ‎în acea rundă, 574 00:25:56,483 --> 00:25:59,403 ‎la fel și Shakina, ‎care a trișat doar o dată. 575 00:25:59,403 --> 00:26:02,323 ‎În finală, e Dani versus Shakina. 576 00:26:02,323 --> 00:26:04,683 {\an8}‎Aura mea crede că va fi tare. 577 00:26:04,683 --> 00:26:07,483 ‎De două ori vânător de trișori. ‎Sunt gata de finală. 578 00:26:07,483 --> 00:26:09,563 ‎Dani va fi o provocare, 579 00:26:09,563 --> 00:26:11,563 ‎dar nu mă las învinsă. 580 00:26:13,443 --> 00:26:15,203 ‎E timpul să jucăm 581 00:26:15,203 --> 00:26:17,163 ‎ultima trișare! 582 00:26:20,803 --> 00:26:23,723 ‎Veți răspunde pe rând la întrebări, 583 00:26:23,723 --> 00:26:25,003 ‎într-o luptă 584 00:26:25,523 --> 00:26:26,963 ‎de tip moarte subită, 585 00:26:27,523 --> 00:26:30,683 ‎unde fiecare întrebare ‎poate încheia jocul. 586 00:26:31,203 --> 00:26:32,843 ‎Regulile sunt și mai simple. 587 00:26:32,843 --> 00:26:35,243 ‎Dacă răspundeți greșit, pierdeți. 588 00:26:35,243 --> 00:26:36,603 ‎Și plecați fără nimic. 589 00:26:36,603 --> 00:26:39,043 ‎Dacă faceți o acuzație falsă, pierdeți. 590 00:26:39,043 --> 00:26:41,243 ‎Și plecați fără nimic! 591 00:26:41,243 --> 00:26:45,763 ‎Dacă disputați cu succes ‎un răspuns trișat, câștigați. 592 00:26:45,763 --> 00:26:47,043 ‎Și plecați de aici 593 00:26:47,843 --> 00:26:48,803 ‎mai bogați 594 00:26:49,323 --> 00:26:51,643 ‎cu 37.000 de lire. 595 00:26:55,683 --> 00:26:57,683 ‎Această finală 596 00:26:57,683 --> 00:27:02,083 ‎se va încheia, odată ce veți spune ‎cuvântul „trișare”. 597 00:27:02,683 --> 00:27:05,723 ‎Dan, fiind cel mai bun vânător, poți alege 598 00:27:05,723 --> 00:27:08,443 ‎cine răspunde ‎la prima întrebare din finală. 599 00:27:08,443 --> 00:27:10,243 ‎Ce alegi? 600 00:27:10,243 --> 00:27:11,643 ‎Răspunzi tu 601 00:27:12,403 --> 00:27:13,563 ‎sau Shakina? 602 00:27:14,483 --> 00:27:15,803 ‎Încep eu. 603 00:27:17,243 --> 00:27:18,403 ‎O decizie uriașă! 604 00:27:19,483 --> 00:27:21,123 ‎- De ce? ‎- Sunt încrezătoare. 605 00:27:21,763 --> 00:27:25,243 ‎- E foarte încrezătoare, nu? ‎- Da. E o mișcare îndrăzneață. 606 00:27:25,243 --> 00:27:28,003 ‎Ai ultime cuvinte pentru adversarul tău? 607 00:27:28,843 --> 00:27:29,683 {\an8}‎Baftă! 608 00:27:30,563 --> 00:27:31,443 ‎La fel și ție. 609 00:27:31,443 --> 00:27:33,283 {\an8}‎Să câștige cea mai bună! 610 00:27:34,403 --> 00:27:37,483 ‎Miza e de 37.000 de lire. 611 00:27:38,203 --> 00:27:39,683 ‎Baftă amândurora! 612 00:27:39,683 --> 00:27:41,723 ‎Mâinile pe butoane! 613 00:27:41,723 --> 00:27:43,003 ‎Pentru ultima oară, 614 00:27:44,243 --> 00:27:45,403 ‎să trișăm! 615 00:27:55,043 --> 00:27:55,883 ‎Dani. 616 00:27:56,643 --> 00:27:58,203 {\an8}‎Ce bucătar de la TV 617 00:27:58,203 --> 00:28:02,123 {\an8}‎are copiii numiți Poppy, Daisy, ‎Petal, Buddy 618 00:28:02,123 --> 00:28:03,203 {\an8}‎și River? 619 00:28:07,763 --> 00:28:08,763 ‎Gordon Ramsay. 620 00:28:11,683 --> 00:28:12,563 ‎GREȘIT 621 00:28:14,083 --> 00:28:15,163 ‎Doamne! 622 00:28:15,163 --> 00:28:16,523 ‎E un răspuns greșit! 623 00:28:21,163 --> 00:28:22,723 {\an8}‎Doamne! 624 00:28:22,723 --> 00:28:26,883 {\an8}‎Tocmai i-a dat o avere adversarei ei! 625 00:28:26,883 --> 00:28:28,683 ‎Eram sigură că știu asta. 626 00:28:28,683 --> 00:28:29,883 ‎Era încrezătoare! 627 00:28:29,883 --> 00:28:31,723 {\an8}‎Am fost, dar nu trebuia. 628 00:28:31,723 --> 00:28:32,963 {\an8}‎Nu! 629 00:28:32,963 --> 00:28:36,243 ‎Shakina tocmai a câștigat 630 00:28:36,243 --> 00:28:39,443 ‎- 37.000 de lire! ‎- Doamne! 631 00:28:39,443 --> 00:28:41,883 ‎Felicitări, Shakina! 632 00:28:41,883 --> 00:28:44,083 ‎- Doamne! ‎- Nu-mi vine să cred! 633 00:28:44,083 --> 00:28:46,603 ‎- Doamne! ‎- Ți-a fost predat! 634 00:28:46,603 --> 00:28:48,563 {\an8}‎Nu-mi vine să cred! 635 00:28:49,363 --> 00:28:51,083 ‎- Nu a trebuit să faci nimic! ‎- Știu! 636 00:28:51,083 --> 00:28:53,523 ‎- Nu, serios... ‎- Îmi cumpăr o rulotă. 637 00:28:54,163 --> 00:28:55,003 ‎Ce s-a întâmplat? 638 00:28:55,003 --> 00:28:56,203 {\an8}‎Era Jamie Olivier? 639 00:28:56,203 --> 00:28:57,243 ‎Jamie Oliver. 640 00:28:58,003 --> 00:28:59,683 {\an8}‎A fost a doua alegere! 641 00:28:59,683 --> 00:29:01,843 ‎Ai încercat. Nu ți-a ieșit. 642 00:29:01,843 --> 00:29:05,043 ‎Aplauze pentru Dani, vă rog. ‎A jucat foarte bine. 643 00:29:06,403 --> 00:29:07,483 ‎Nu pot să cred! 644 00:29:08,003 --> 00:29:11,563 ‎Ce finală! ‎N-a prevăzut nimeni asta, nu, Ellie? 645 00:29:11,563 --> 00:29:12,723 ‎În niciun caz. 646 00:29:12,723 --> 00:29:15,363 ‎Bravo, Shakina! A fost uimitor. 647 00:29:15,363 --> 00:29:18,763 ‎Iar rulota e pe drum spre tine. ‎Ai grijă, Țara Galilor! 648 00:29:20,763 --> 00:29:24,163 ‎Ne vedem data viitoare la Ai trișat! 649 00:29:24,163 --> 00:29:25,523 ‎De la mine și Ellie, 650 00:29:26,043 --> 00:29:28,483 ‎rămâneți șireți! 651 00:29:28,483 --> 00:29:30,283 ‎- Pe curând! ‎- La revedere! 652 00:29:30,283 --> 00:29:32,563 {\an8}‎DATA VIITOARE 653 00:29:32,563 --> 00:29:34,243 ‎Ticăloși mincinoși! 654 00:29:34,243 --> 00:29:35,443 {\an8}‎E o întrebare grea. 655 00:29:35,443 --> 00:29:37,363 ‎Nu pot nimeri întrebări grele? 656 00:29:37,363 --> 00:29:39,083 ‎- Dură! ‎- Tăioasă, nu? 657 00:29:39,083 --> 00:29:41,363 ‎Primesc acuzații ‎pentru că femeile sunt stresate? 658 00:29:41,363 --> 00:29:44,163 ‎- Prefăcut. ‎- Nu de multe ori te înșală logodnica 659 00:29:44,163 --> 00:29:45,683 {\an8}‎înainte de nuntă, dar... 660 00:29:45,683 --> 00:29:47,523 ‎Emma sigur e vegană. 661 00:29:48,483 --> 00:29:49,963 ‎Emisiunea se numește ‎Ai trișat! 662 00:30:13,563 --> 00:30:18,483 ‎Subtitrarea: Ramona Coman