1
00:00:16,323 --> 00:00:18,043
Selamat menonton Cheat,
2
00:00:18,043 --> 00:00:20,763
kuiz yang melanggar kebiasaan
3
00:00:20,763 --> 00:00:22,923
dan memberi peluang kepada penipu.
4
00:00:22,923 --> 00:00:24,843
Sebelum kita jumpa para pemain,
5
00:00:24,843 --> 00:00:27,883
dipersilakan satu-satunya orang
dalam rancangan ini
6
00:00:27,883 --> 00:00:29,523
yang boleh dipercayai,
7
00:00:29,523 --> 00:00:32,483
tak lain tak bukan, Ellie Taylor.
8
00:00:32,483 --> 00:00:35,083
Danny, awak sangat baik hati.
9
00:00:35,083 --> 00:00:38,483
Ellie, sedia untuk berjumpa
dengan penipu besar?
10
00:00:38,483 --> 00:00:40,043
- Ya, marilah.
- Baiklah.
11
00:00:40,043 --> 00:00:41,803
{\an8}Dani, Josh,
12
00:00:41,803 --> 00:00:43,603
{\an8}Shakina, Luis,
13
00:00:43,603 --> 00:00:45,283
selamat datang ke Cheat.
14
00:00:47,403 --> 00:00:49,843
{\an8}- Pertama, Dani dari London Timur.
- Helo.
15
00:00:49,843 --> 00:00:51,123
- Namanya kuat.
- Ya.
16
00:00:51,123 --> 00:00:54,163
{\an8}Macam mana awak nak main hari ini?
Apa taktik awak?
17
00:00:54,163 --> 00:00:56,843
{\an8}Saya akan baca aura semua orang
18
00:00:56,843 --> 00:00:58,163
sepanjang proses ini.
19
00:00:58,163 --> 00:00:59,363
Aura saya okey?
20
00:00:59,363 --> 00:01:01,003
{\an8}Sebagai orang East End,
21
00:01:01,003 --> 00:01:03,523
aura awak berwarna klaret dan biru.
22
00:01:05,243 --> 00:01:06,803
{\an8}Bagaimana dengan Ellie?
23
00:01:06,803 --> 00:01:09,203
{\an8}Ellie berwarna kuning cerah.
24
00:01:09,883 --> 00:01:12,603
{\an8}Dia buat orang di sekelilingnya
rasa gembira.
25
00:01:12,603 --> 00:01:15,443
Jiwa saya dah mati,
jadi seronok dengar begitu.
26
00:01:15,443 --> 00:01:18,243
Saya baru nak cakap begitu. Hebat.
27
00:01:18,243 --> 00:01:19,563
{\an8}Semoga berjaya.
28
00:01:19,563 --> 00:01:20,643
{\an8}- Luis.
- Helo.
29
00:01:20,643 --> 00:01:22,523
{\an8}- Awak dari Hackney.
- Ya.
30
00:01:22,523 --> 00:01:23,723
{\an8}London Timur juga.
31
00:01:24,243 --> 00:01:27,043
Awak pengarah kreatif syarikat sendiri.
32
00:01:27,043 --> 00:01:28,803
{\an8}Awak juga pelakon,
33
00:01:28,803 --> 00:01:31,523
jadi awak akan menipu
guna kemahiran lakonan?
34
00:01:31,523 --> 00:01:32,643
{\an8}Kita akan lihat.
35
00:01:32,643 --> 00:01:34,963
{\an8}Saya boleh nampak perubahan pelakon,
36
00:01:34,963 --> 00:01:37,003
{\an8}tanda-tanda kecil mereka menipu.
37
00:01:37,003 --> 00:01:38,563
{\an8}Okey. Semoga berjaya.
38
00:01:39,163 --> 00:01:40,883
{\an8}- Josh.
- Hai, Danny.
39
00:01:40,883 --> 00:01:43,443
{\an8}Awak pekerja projek amal dari Merseyside.
40
00:01:43,443 --> 00:01:44,443
{\an8}Itu kerja apa?
41
00:01:44,443 --> 00:01:48,323
{\an8}Saya kerja untuk Badan Amal
Neurodiversiti Yayasan ADHD.
42
00:01:48,323 --> 00:01:51,723
Hebat. Bagaimana cara awak relaks?
Awak ada hobi?
43
00:01:51,723 --> 00:01:54,083
{\an8}Saya suka tengok burung, Danny.
44
00:01:54,083 --> 00:01:56,203
- Burung?
- Ya.
45
00:01:56,203 --> 00:01:57,643
Burung jenis apa?
46
00:01:57,643 --> 00:02:00,683
Saya rasa pemahaman kamu
tentang burung tak sama.
47
00:02:00,683 --> 00:02:01,723
Awak suka punai?
48
00:02:03,683 --> 00:02:04,643
Semoga berjaya.
49
00:02:04,643 --> 00:02:06,083
- Terima kasih.
- Shakina.
50
00:02:06,083 --> 00:02:08,603
{\an8}- Helo.
- Awak kerja sebagai perekrut.
51
00:02:08,603 --> 00:02:11,123
Ada kemahiran untuk berjaya dalam Cheat?
52
00:02:11,123 --> 00:02:14,683
{\an8}Saya ada hobi sertai kuiz pub.
53
00:02:14,683 --> 00:02:17,723
{\an8}Dalam diam.
Kawan dan keluarga saya tak tahu.
54
00:02:17,723 --> 00:02:19,843
{\an8}- Saya nerda.
- Kita semua sama.
55
00:02:19,843 --> 00:02:22,083
{\an8}- Dia suka burung. Tak apa!
- Ya!
56
00:02:22,083 --> 00:02:23,163
{\an8}Kami semua nerda.
57
00:02:23,163 --> 00:02:25,523
{\an8}Saya menyesal sebut begitu dalam TV.
58
00:02:25,523 --> 00:02:27,643
Okey. Semoga berjaya.
59
00:02:27,643 --> 00:02:29,523
Semoga orang terpandai menang.
60
00:02:30,043 --> 00:02:32,043
Atau penipu paling licik!
61
00:02:35,803 --> 00:02:38,483
Seperti biasa, Ellie akan bertanya soalan
62
00:02:38,483 --> 00:02:43,003
dan soalan itu juga akan terpapar
pada skrin di depan setiap pemain.
63
00:02:43,003 --> 00:02:44,403
{\an8}Jika tak tahu jawab,
64
00:02:44,403 --> 00:02:47,643
mereka hanya perlu tekan
butang tipu yang tersembunyi
65
00:02:47,643 --> 00:02:50,163
{\an8}dan jawapan yang betul akan didedahkan.
66
00:02:50,163 --> 00:02:54,363
Masa untuk bermain
pusingan kumpul wang yang pertama.
67
00:02:54,363 --> 00:02:56,403
Ellie, terangkan lagi.
68
00:02:56,403 --> 00:02:58,803
Setiap pemain perlu jawab empat soalan.
69
00:02:58,803 --> 00:03:01,963
{\an8}Jawapan yang betul menambahkan
£1,000 kepada cepumas.
70
00:03:01,963 --> 00:03:05,763
{\an8}Bagi jawapan yang salah,
cepumas akan hilang £1,000.
71
00:03:05,763 --> 00:03:07,603
{\an8}Jika ragu-ragu, tipulah!
72
00:03:07,603 --> 00:03:10,403
Tapi kamu perlu menipu senyap-senyap.
73
00:03:10,403 --> 00:03:12,763
Pemain lain boleh tuduh kamu menipu
74
00:03:12,763 --> 00:03:16,003
{\an8}selepas setiap soalan jika mereka curiga.
75
00:03:16,003 --> 00:03:18,323
{\an8}Cuma pemburu penipu terbaik terus mara
76
00:03:18,323 --> 00:03:19,763
ke pusingan seterusnya
77
00:03:19,763 --> 00:03:23,043
dan berpeluang untuk singkirkan
sesiapa yang dia suka.
78
00:03:23,043 --> 00:03:25,923
Jari pada butang. Mari main Cheat!
79
00:03:31,083 --> 00:03:32,123
Dani,
80
00:03:32,883 --> 00:03:34,243
{\an8}giliran awak dulu.
81
00:03:34,243 --> 00:03:35,723
{\an8}Awak diperhatikan.
82
00:03:35,723 --> 00:03:38,163
{\an8}Kami akan tayangkan muka cantik awak
83
00:03:38,163 --> 00:03:39,483
pada skrin besar itu.
84
00:03:39,483 --> 00:03:42,123
Tengoklah. Cantik berseri.
85
00:03:42,123 --> 00:03:44,483
{\an8}- Macam bidadari.
- Ya. Silakan, Ellie.
86
00:03:44,483 --> 00:03:45,523
Dani.
87
00:03:46,523 --> 00:03:48,123
{\an8}Siapakah nama keluarga
88
00:03:48,123 --> 00:03:51,523
{\an8}pelakon kembar terkenal,
Mary-Kate dan Ashley?
89
00:03:52,403 --> 00:03:53,243
Olsen.
90
00:03:54,283 --> 00:03:55,123
Betul.
91
00:03:55,803 --> 00:03:57,603
Ada tuduhan?
92
00:03:57,603 --> 00:04:01,083
{\an8}Tiada. Mereka percayakan awak setakat ini.
93
00:04:01,083 --> 00:04:02,563
Josh.
94
00:04:02,563 --> 00:04:05,003
{\an8}Dicetak pada botol pelindung suria,
95
00:04:05,003 --> 00:04:08,323
{\an8}apakah maksud "F" dalam singkatan SPF?
96
00:04:11,203 --> 00:04:13,003
Saya rasa faktor.
97
00:04:14,323 --> 00:04:15,163
Betul.
98
00:04:17,163 --> 00:04:18,283
Luis tekan.
99
00:04:18,283 --> 00:04:20,443
{\an8}Cara dia tengok mencurigakan.
100
00:04:20,443 --> 00:04:21,803
Dia macam jeling...
101
00:04:22,363 --> 00:04:24,843
{\an8}- "Oh!"
- Mungkin dia pura-pura tipu.
102
00:04:25,523 --> 00:04:28,883
{\an8}Kita akan tahu pada hujung pusingan
jika awak betul.
103
00:04:28,883 --> 00:04:29,963
Shakina.
104
00:04:31,323 --> 00:04:34,283
{\an8}"Diamonds" dan "We Found Love" ialah tajuk
105
00:04:34,283 --> 00:04:37,563
{\an8}lagu nombor satu UK
bagi penyanyi wanita bernama...
106
00:04:39,603 --> 00:04:40,603
Rasanya Rihanna.
107
00:04:41,563 --> 00:04:42,403
Betul.
108
00:04:43,563 --> 00:04:45,803
- Kamu mudah percaya!
- Bagus.
109
00:04:45,803 --> 00:04:46,843
{\an8}Semuanya baik.
110
00:04:47,643 --> 00:04:50,923
{\an8}Luis, soalan ini untuk awak.
Semua orang memerhati.
111
00:04:51,643 --> 00:04:55,323
{\an8}Menurut cerita rakyat, cara terbaik
untuk bunuh serigala jadian
112
00:04:55,323 --> 00:04:58,083
{\an8}adalah dengan guna peluru
daripada logam apa?
113
00:04:58,083 --> 00:04:59,243
Perak.
114
00:05:00,043 --> 00:05:01,163
Betul.
115
00:05:01,163 --> 00:05:03,763
Dani terus tekan. Shakina juga.
116
00:05:03,763 --> 00:05:04,723
Dani?
117
00:05:04,723 --> 00:05:08,123
{\an8}Saya dapat rasa dia panik
sebaik saja soalan itu keluar
118
00:05:08,123 --> 00:05:10,363
dan dia cepat tekan butang.
119
00:05:10,363 --> 00:05:11,363
{\an8}Okey.
120
00:05:11,363 --> 00:05:14,283
{\an8}Hanya pemburu penipu terbaik dijamin mara,
121
00:05:14,283 --> 00:05:15,923
{\an8}jadi tuduh betul-betul.
122
00:05:15,923 --> 00:05:16,923
Dani.
123
00:05:16,923 --> 00:05:19,443
{\an8}Dalam siri buku Harry Potter,
124
00:05:19,443 --> 00:05:21,443
{\an8}Hedwig ialah haiwan jenis apa?
125
00:05:22,203 --> 00:05:23,083
{\an8}Burung hantu.
126
00:05:24,163 --> 00:05:25,043
Betul.
127
00:05:26,323 --> 00:05:27,643
{\an8}Tiada tuduhan? Okey.
128
00:05:28,683 --> 00:05:30,763
Tambah £1,000 lagi.
129
00:05:30,763 --> 00:05:31,883
Josh.
130
00:05:33,003 --> 00:05:35,643
{\an8}Siapa nama detektif,
lakonan Kenneth Branagh,
131
00:05:35,643 --> 00:05:39,723
{\an8}dalam filem Murder on the Orient Express
dan Death on the Nile?
132
00:05:41,283 --> 00:05:42,243
Poirot.
133
00:05:43,363 --> 00:05:44,243
Betul.
134
00:05:44,963 --> 00:05:47,403
{\an8}Dani tekan. Luis?
135
00:05:47,403 --> 00:05:51,163
{\an8}Saya rasa ia tulis "Hercule Poirot"
dan untuk selamat,
136
00:05:51,163 --> 00:05:52,523
{\an8}awak kata "Poirot".
137
00:05:52,523 --> 00:05:53,683
Berdasarkan mata awak.
138
00:05:55,003 --> 00:05:57,563
{\an8}Kita lihat nanti jika tuduhan awak betul.
139
00:05:57,563 --> 00:05:58,923
{\an8}Shakina.
140
00:05:58,923 --> 00:06:01,963
{\an8}Soalan seterusnya.
Semua orang perhatikan awak.
141
00:06:01,963 --> 00:06:07,763
{\an8}Grey Goose, Belvedere dan Absolut ialah
jenama bagi minuman beralkohol apa?
142
00:06:09,723 --> 00:06:11,763
Jawapannya vodka.
143
00:06:13,043 --> 00:06:13,883
Betul.
144
00:06:14,483 --> 00:06:16,483
Tiada tuduhan langsung.
145
00:06:16,483 --> 00:06:17,883
Saya rasa awak tahu.
146
00:06:19,763 --> 00:06:21,443
{\an8}- Soalan seterusnya.
- Luis.
147
00:06:21,443 --> 00:06:25,883
{\an8}Siapakah pereka yang mengasaskan
jenama fesyen DKNY?
148
00:06:25,883 --> 00:06:26,803
Donna Karan.
149
00:06:27,723 --> 00:06:28,563
Betul.
150
00:06:29,363 --> 00:06:31,163
Saya lebih suka doner kebab.
151
00:06:32,523 --> 00:06:34,083
{\an8}Tiada tuduhan.
152
00:06:34,083 --> 00:06:36,883
{\an8}Dia jaga penampilan.
Mesti dia tahu jawapannya.
153
00:06:36,883 --> 00:06:39,643
- Okey.
- Lapan sudah, lapan lagi. Dani.
154
00:06:39,643 --> 00:06:44,403
{\an8}Chichén Itzá ialah tarikan pelancong utama
di negara mana?
155
00:06:45,723 --> 00:06:46,923
Mexico.
156
00:06:47,763 --> 00:06:48,643
Betul.
157
00:06:49,683 --> 00:06:50,643
{\an8}Josh tekan!
158
00:06:51,243 --> 00:06:52,203
Shakina tekan.
159
00:06:52,803 --> 00:06:54,563
{\an8}Semua orang!
160
00:06:54,563 --> 00:06:55,723
Josh, kenapa?
161
00:06:55,723 --> 00:06:58,043
{\an8}Dia tengok skrin dan buat begini...
162
00:06:58,563 --> 00:06:59,723
Mexico.
163
00:06:59,723 --> 00:07:02,883
{\an8}Saya rasa dia menipu. Saya tak percaya.
164
00:07:02,883 --> 00:07:04,523
Sebab rambutnya, Luis?
165
00:07:04,523 --> 00:07:06,923
- Bukan. Awak cantik.
- Terima kasih.
166
00:07:06,923 --> 00:07:07,963
{\an8}Baiknya.
167
00:07:07,963 --> 00:07:11,283
{\an8}- Kita akan tahu pada hujung pusingan.
- Josh.
168
00:07:12,003 --> 00:07:14,643
{\an8}Apakah tajuk siri drama komedi TV
169
00:07:14,643 --> 00:07:16,683
{\an8}dengan watak remaja Ireland Utara
170
00:07:16,683 --> 00:07:19,643
{\an8}bernama Erin, Orla, Clare dan Michelle?
171
00:07:19,643 --> 00:07:20,603
Derry Girls.
172
00:07:21,603 --> 00:07:22,443
Betul.
173
00:07:24,403 --> 00:07:26,603
{\an8}- Dani terus tekan.
- Gaya dia...
174
00:07:26,603 --> 00:07:28,643
{\an8}"Ya, sekarang saya ingat!"
175
00:07:28,643 --> 00:07:32,163
{\an8}- Kamu saling tak puas hati.
- Tak guna.
176
00:07:32,163 --> 00:07:33,363
Soalan seterusnya.
177
00:07:33,363 --> 00:07:34,363
Shakina.
178
00:07:34,363 --> 00:07:38,843
{\an8}Dalam Kod Lebuh Raya,
apa bentuk papan tanda "Beri Laluan"?
179
00:07:41,523 --> 00:07:43,963
Bentuk segi tiga.
180
00:07:45,723 --> 00:07:46,563
Betul.
181
00:07:47,923 --> 00:07:49,443
{\an8}Luis? Kenapa?
182
00:07:49,443 --> 00:07:52,883
{\an8}Dia pandang bawah. Dia berlengah-lengah.
183
00:07:54,203 --> 00:07:57,443
{\an8}- Saya lambat kerana saya pemandu.
- Boleh diterima.
184
00:07:57,443 --> 00:07:58,603
{\an8}Okey, bagus.
185
00:07:59,123 --> 00:08:00,323
Soalan seterusnya.
186
00:08:00,323 --> 00:08:01,523
Luis.
187
00:08:02,323 --> 00:08:04,763
{\an8}Gambar daun pokok apa
188
00:08:04,763 --> 00:08:07,483
{\an8}ada pada bendera negara Kanada?
189
00:08:08,443 --> 00:08:09,323
Mapel.
190
00:08:10,563 --> 00:08:11,403
Betul.
191
00:08:12,683 --> 00:08:15,803
{\an8}Jawapan yang betul. Tambah £1,000 lagi.
192
00:08:15,803 --> 00:08:18,283
Ini soalan terakhir kamu. Dani.
193
00:08:19,483 --> 00:08:23,043
{\an8}Siri drama TV 2020-an And Just Like That...
194
00:08:23,043 --> 00:08:27,483
{\an8}ialah susulan bagi siri apa,
dibintangi Sarah Jessica Parker?
195
00:08:28,763 --> 00:08:30,283
Sex and the City.
196
00:08:31,683 --> 00:08:32,523
Betul.
197
00:08:34,163 --> 00:08:35,163
Mereka percaya.
198
00:08:36,243 --> 00:08:38,883
- Tambah £1,000 lagi.
- Josh.
199
00:08:39,843 --> 00:08:42,963
{\an8}Meliputi kawasan yang luas
di China dan Mongolia,
200
00:08:42,963 --> 00:08:46,683
{\an8}gurun terbesar di Asia Timur
dikenali dengan nama apa?
201
00:08:46,683 --> 00:08:47,603
{\an8}Gurun Gobi.
202
00:08:49,043 --> 00:08:49,883
Betul.
203
00:08:49,883 --> 00:08:52,123
- Dani terus menuduh.
- Pantas!
204
00:08:52,123 --> 00:08:55,203
{\an8}Nenek dan datuk saya pergi
ke Gurun Gobi di Mongolia
205
00:08:55,203 --> 00:08:56,643
{\an8}untuk tengok burung.
206
00:08:56,643 --> 00:08:59,763
{\an8}Dia berkongsi kisah yang menarik.
207
00:08:59,763 --> 00:09:02,403
Ya, tapi saya tak pasti jika saya percaya.
208
00:09:02,403 --> 00:09:03,843
- Yakah?
- Ya.
209
00:09:04,523 --> 00:09:05,883
{\an8}Entah, auranya berubah.
210
00:09:07,003 --> 00:09:08,683
Berubah. Mencurigakan.
211
00:09:10,363 --> 00:09:11,203
Okey.
212
00:09:11,723 --> 00:09:15,283
Kita lihat pada hujung pusingan
jika ia bantu ketepatan awak.
213
00:09:15,283 --> 00:09:16,803
{\an8}Shakina.
214
00:09:16,803 --> 00:09:21,443
{\an8}Watak komedi Alan Partridge dimainkan
oleh pelakon Inggeris bernama?
215
00:09:24,203 --> 00:09:27,523
{\an8}Jawapannya Steve Coogan?
216
00:09:28,683 --> 00:09:29,523
Betul.
217
00:09:29,523 --> 00:09:32,363
Semuanya menuduh beramai-ramai.
218
00:09:32,363 --> 00:09:34,203
Josh, awak tak percaya?
219
00:09:34,803 --> 00:09:36,923
{\an8}Jelas sekali dia tak tahu jawapannya
220
00:09:36,923 --> 00:09:38,483
sebelum dia sebut.
221
00:09:38,483 --> 00:09:40,563
- Ya.
- Itu yang buat saya sedar.
222
00:09:41,683 --> 00:09:43,723
{\an8}Atau dia pura-pura macam tak tahu?
223
00:09:43,723 --> 00:09:47,243
Lihat pada hujung pusingan
untuk tahu jika kamu tersilap.
224
00:09:47,763 --> 00:09:49,043
Luis.
225
00:09:49,043 --> 00:09:53,563
{\an8}Adam Peaty dari Britain memenangi
dua pingat emas perseorangan Olimpik
226
00:09:53,563 --> 00:09:55,523
{\an8}dalam acara renang apa?
227
00:09:56,603 --> 00:09:57,483
Kuak dada.
228
00:09:58,363 --> 00:09:59,203
Betul.
229
00:10:00,043 --> 00:10:02,003
Adakah dia menipu, Dan?
230
00:10:02,603 --> 00:10:04,163
{\an8}Entah, cepat sangat.
231
00:10:04,163 --> 00:10:05,403
Awak tak sabar.
232
00:10:05,403 --> 00:10:07,123
{\an8}Ya. Entahlah.
233
00:10:07,123 --> 00:10:08,723
Dia tenung saya.
234
00:10:08,723 --> 00:10:11,123
Saya buat sesi tandatangan buku Adam.
235
00:10:11,123 --> 00:10:12,243
Apa maksud awak?
236
00:10:12,243 --> 00:10:15,083
- Bawah agensi pemasaran saya.
- Promosi diri!
237
00:10:15,083 --> 00:10:16,683
Pandai cari peluang.
238
00:10:16,683 --> 00:10:20,283
- Itu salah satu projek saya.
- Tajuk bukunya?
239
00:10:20,283 --> 00:10:22,243
- Itu rahsia.
- Memanglah.
240
00:10:22,243 --> 00:10:23,923
Awak takut kantoi menipu!
241
00:10:25,003 --> 00:10:28,003
{\an8}Okey, soalan habis, tamatlah pusingan.
242
00:10:33,243 --> 00:10:34,683
Mari bincangkan wang.
243
00:10:34,683 --> 00:10:39,363
Cepumas kamu kini bernilai £16,000
244
00:10:39,363 --> 00:10:41,723
kerana kamu dapat 16 jawapan betul.
245
00:10:41,723 --> 00:10:44,203
{\an8}Tapi jangan seronok dulu.
246
00:10:44,923 --> 00:10:47,283
{\an8}Kita perlu cakap tentang menipu, bukan?
247
00:10:47,283 --> 00:10:48,763
{\an8}Kami benarkan menipu,
248
00:10:48,763 --> 00:10:50,963
tapi jangan harap kami bayar.
249
00:10:50,963 --> 00:10:53,723
Jadi, apa-apa keuntungan
hasil daripada menipu
250
00:10:53,723 --> 00:10:55,603
{\an8}akan hilang.
251
00:10:55,603 --> 00:11:00,243
Mari kita tolak £1,000
bagi setiap jawapan hasil menipu.
252
00:11:02,763 --> 00:11:03,923
{\an8}Satu.
253
00:11:05,043 --> 00:11:06,123
{\an8}Dua!
254
00:11:07,123 --> 00:11:08,283
{\an8}Tiga!
255
00:11:09,763 --> 00:11:10,603
{\an8}Empat!
256
00:11:11,963 --> 00:11:12,883
{\an8}Alamak.
257
00:11:12,883 --> 00:11:15,563
{\an8}Empat jawapan hasil menipu.
258
00:11:15,563 --> 00:11:17,323
{\an8}Kamu kehilangan £4,000.
259
00:11:19,403 --> 00:11:21,203
Mujurlah ada penyingkiran
260
00:11:21,203 --> 00:11:24,323
kerana salah seorang penipu
dah lama sangat di sini.
261
00:11:25,483 --> 00:11:29,163
{\an8}Keputusan itu akan dibuat
oleh pemburu penipu paling tepat.
262
00:11:29,163 --> 00:11:30,923
Dia paling cekap kesan penipu
263
00:11:30,923 --> 00:11:34,043
{\an8}dan paling kurang buat tuduhan palsu.
264
00:11:34,043 --> 00:11:35,523
Tunjukkan namanya.
265
00:11:40,683 --> 00:11:41,603
{\an8}Dani!
266
00:11:43,483 --> 00:11:44,963
Bagus!
267
00:11:44,963 --> 00:11:45,963
{\an8}Aura berfungsi!
268
00:11:45,963 --> 00:11:47,403
Ada aura!
269
00:11:48,603 --> 00:11:52,283
{\an8}Tahniah, awak dijamin memasuki
pusingan seterusnya.
270
00:11:52,883 --> 00:11:54,523
Awak berhak
271
00:11:54,523 --> 00:11:56,523
untuk singkirkan seseorang.
272
00:11:56,523 --> 00:11:59,603
{\an8}Orang yang dipilih akan pulangkan £1,000
273
00:11:59,603 --> 00:12:02,123
{\an8}bagi setiap kali dia menipu.
274
00:12:02,123 --> 00:12:04,243
{\an8}Dani, dapat kesan penipu,
275
00:12:05,203 --> 00:12:06,043
dapatlah duit.
276
00:12:09,363 --> 00:12:12,083
Ada empat penipuan untuk dicari,
277
00:12:12,083 --> 00:12:15,443
{\an8}tapi siapa yang paling kuat menipu?
278
00:12:16,083 --> 00:12:18,123
{\an8}Kita mula dengan Josh.
279
00:12:18,123 --> 00:12:21,043
{\an8}Rasanya dia buat-buat tipu
semasa soalan pertama.
280
00:12:21,043 --> 00:12:24,003
{\an8}- Saya bengang...
- Awak apa?
281
00:12:24,003 --> 00:12:26,123
Bengang. Marah. Saya tak gembira.
282
00:12:26,123 --> 00:12:28,283
Awak tuduh saya tiga kali,
283
00:12:28,283 --> 00:12:29,603
{\an8}tapi saya belum tipu.
284
00:12:29,603 --> 00:12:31,163
{\an8}- Yakah?
- Saya marah.
285
00:12:31,163 --> 00:12:32,723
Josh sakit hati.
286
00:12:32,723 --> 00:12:34,043
Shakina pula?
287
00:12:34,043 --> 00:12:36,163
{\an8}Berapa kali awak rasa dia tipu?
288
00:12:36,163 --> 00:12:39,003
{\an8}- Soalan Steve Coogan.
- Sebab itu saya marah.
289
00:12:39,003 --> 00:12:42,203
{\an8}Saya yakin Shakina tipu semasa itu.
290
00:12:42,203 --> 00:12:44,883
{\an8}Tak, saya tahu Steve Coogan.
291
00:12:44,883 --> 00:12:48,123
{\an8}Akhirnya, Luis yang hebat. Tengoklah dia.
292
00:12:48,123 --> 00:12:51,403
{\an8}Saya bertuah kerana dapat soalan
yang saya tahu.
293
00:12:53,123 --> 00:12:56,603
{\an8}Josh semakin sakit hati. Tengoklah dia.
294
00:12:56,603 --> 00:12:59,723
{\an8}Ya, semua orang tuduh saya.
295
00:12:59,723 --> 00:13:00,803
Okey, Josh!
296
00:13:00,803 --> 00:13:01,843
- Betul.
- Sabar.
297
00:13:01,843 --> 00:13:03,643
Bayangkan tempat gembira. Gurun Gobi.
298
00:13:03,643 --> 00:13:06,003
Bernafas, Josh. Tarik, hembus.
299
00:13:06,003 --> 00:13:06,923
{\an8}Tarik...
300
00:13:07,803 --> 00:13:09,243
Kamu bertengkar sedikit.
301
00:13:09,843 --> 00:13:10,723
Dan?
302
00:13:11,323 --> 00:13:13,083
Awak pilih siapa dan kenapa?
303
00:13:13,723 --> 00:13:16,603
Semestinya Josh. Dia terlalu marah.
304
00:13:17,323 --> 00:13:20,163
{\an8}Malang sekali, Josh.
Maknanya ia dah tamat.
305
00:13:22,643 --> 00:13:24,843
Sebelum Josh tinggalkan kita,
306
00:13:25,523 --> 00:13:27,723
{\an8}mari lihat berapa kali dia menipu
307
00:13:27,723 --> 00:13:30,883
{\an8}sambil £1,000 dipulangkan kepada cepumas
308
00:13:30,883 --> 00:13:33,963
{\an8}bagi setiap kali dia menipu.
309
00:13:36,443 --> 00:13:37,523
Satu.
310
00:13:38,923 --> 00:13:40,923
{\an8}Itu saja. Satu penipuan.
311
00:13:41,643 --> 00:13:43,763
{\an8}Dia memang patut marah!
312
00:13:43,763 --> 00:13:47,843
{\an8}Maknanya, nilai terkumpul kini £13,000.
313
00:13:50,243 --> 00:13:51,603
{\an8}Syabas.
314
00:13:51,603 --> 00:13:55,003
{\an8}Terima kasih kerana bermain.
Ini penghujungnya bagi awak.
315
00:13:55,003 --> 00:13:56,563
{\an8}Terbanglah pergi, sayang.
316
00:13:57,843 --> 00:14:01,683
{\an8}Jadi, peserta lain menipu
tiga kali dalam pusingan itu.
317
00:14:01,683 --> 00:14:03,803
{\an8}Bagi semua orang kecuali pemain,
318
00:14:03,803 --> 00:14:07,003
{\an8}mari lihat cara mereka jawab soalan.
319
00:14:09,323 --> 00:14:13,523
{\an8}Setiap pemain menipu sekali
dan Dani mengesan semuanya.
320
00:14:14,243 --> 00:14:16,483
Saya ikut saja aliran alam semesta.
321
00:14:16,483 --> 00:14:20,083
{\an8}Memang betul Luis tipu tentang Adam Peaty.
322
00:14:20,083 --> 00:14:22,123
{\an8}Walaupun orang fikir sebaliknya,
323
00:14:22,123 --> 00:14:25,483
{\an8}Shakina tak tipu semasa jawab
soalan Steve Coogan.
324
00:14:26,763 --> 00:14:30,483
{\an8}Tapi Josh si pemerhati burung
yang disuruh terbang pergi.
325
00:14:30,483 --> 00:14:32,323
Tentu ada sebab yang wajar.
326
00:14:32,323 --> 00:14:34,883
Maaf, Josh. Saya tak suka aura awak.
327
00:14:38,483 --> 00:14:39,603
Kebenaran terdedah.
328
00:14:39,603 --> 00:14:43,323
{\an8}Kami baru bocorkan semua rahsia keji kamu.
329
00:14:43,323 --> 00:14:46,843
{\an8}Masa untuk tingkatkan jumlah ganjaran.
330
00:14:46,843 --> 00:14:48,923
{\an8}Jelaskan tentang pusingan ini, Ellie.
331
00:14:48,923 --> 00:14:52,723
Setiap pemain perlu jawab
empat soalan lagi.
332
00:14:52,723 --> 00:14:55,803
{\an8}Jawapan yang betul akan menambah £3,000.
333
00:14:55,803 --> 00:14:57,163
{\an8}Tapi berita buruknya,
334
00:14:57,163 --> 00:15:00,403
jawapan yang salah
merugikan mereka £3,000.
335
00:15:00,403 --> 00:15:01,523
{\an8}Maaf.
336
00:15:01,523 --> 00:15:04,763
{\an8}Dalam pusingan ini,
kita akan tahu jika ada penipuan
337
00:15:05,363 --> 00:15:07,723
setiap kali tuduhan dibuat.
338
00:15:07,723 --> 00:15:09,843
Mengesan penipuan
339
00:15:09,843 --> 00:15:11,963
{\an8}sangatlah penting.
340
00:15:11,963 --> 00:15:15,723
Pemburu penipu terbaik sekali lagi
berpeluang singkirkan pemain
341
00:15:15,723 --> 00:15:17,843
dan akan terus mara
342
00:15:17,843 --> 00:15:19,603
{\an8}ke pusingan akhir.
343
00:15:19,603 --> 00:15:20,643
{\an8}Baiklah.
344
00:15:20,643 --> 00:15:22,523
Jari pada butang.
345
00:15:23,683 --> 00:15:24,523
Mari main Cheat.
346
00:15:32,283 --> 00:15:36,723
{\an8}Dani. Dalam ungkapan "PM tepi"
yang digunakan di media sosial,
347
00:15:36,723 --> 00:15:39,643
{\an8}apakah maksud bagi singkatan "PM"?
348
00:15:40,523 --> 00:15:41,803
{\an8}Mesej peribadi.
349
00:15:42,963 --> 00:15:43,883
Betul.
350
00:15:44,403 --> 00:15:45,843
Ada tuduhan?
351
00:15:45,843 --> 00:15:47,523
{\an8}- Mesti dia tahu.
- Ya.
352
00:15:47,523 --> 00:15:49,123
Mesti awak selalu dapat mesej.
353
00:15:49,123 --> 00:15:50,163
{\an8}Taklah.
354
00:15:50,163 --> 00:15:52,483
Awak rasa dia mesej orang untuk mengurat?
355
00:15:52,483 --> 00:15:54,443
{\an8}Saya? Taklah!
356
00:15:54,443 --> 00:15:56,203
Saya takkan buat begitu.
357
00:15:56,203 --> 00:15:57,443
Wanita tak buat.
358
00:15:58,283 --> 00:15:59,243
Tambah £3,000.
359
00:16:00,963 --> 00:16:02,363
{\an8}Shakina.
360
00:16:02,363 --> 00:16:05,243
{\an8}Siapakah supermodel 90-an
yang merupakan ibu
361
00:16:05,243 --> 00:16:06,803
{\an8}kepada model Kaia Gerber?
362
00:16:07,403 --> 00:16:08,923
Cindy Crawford?
363
00:16:09,803 --> 00:16:10,723
Betul.
364
00:16:12,563 --> 00:16:14,283
Dan, kenapa?
365
00:16:14,803 --> 00:16:16,603
{\an8}Rasanya tak ramai orang tahu.
366
00:16:16,603 --> 00:16:17,523
Nak tahu tak?
367
00:16:18,163 --> 00:16:19,363
{\an8}Adakah itu tipu?
368
00:16:22,043 --> 00:16:23,203
{\an8}Memang tipu!
369
00:16:24,443 --> 00:16:28,243
{\an8}Ketepatan kamu berdua meningkat. Bagus.
370
00:16:28,243 --> 00:16:31,683
{\an8}Luis. Pesta bir yang dikenali
sebagai Oktoberfest
371
00:16:31,683 --> 00:16:34,203
{\an8}berasal dari bandar Eropah yang mana?
372
00:16:35,523 --> 00:16:36,443
Munich.
373
00:16:37,723 --> 00:16:38,603
Betul.
374
00:16:39,243 --> 00:16:40,923
Ada tuduhan?
375
00:16:43,083 --> 00:16:44,003
{\an8}Tak ada.
376
00:16:44,603 --> 00:16:47,163
Tambah £3,000 lagi.
377
00:16:48,523 --> 00:16:52,443
{\an8}Dani. Pulau Phuket dan Pulau Koh Phangan
378
00:16:52,443 --> 00:16:54,203
{\an8}di negara Asia yang mana?
379
00:16:56,803 --> 00:16:57,923
Thailand.
380
00:16:59,003 --> 00:17:00,163
Betul.
381
00:17:00,163 --> 00:17:01,563
Luis, terus menuduh.
382
00:17:02,083 --> 00:17:04,123
Selepas tekan,
saya fikir dia mungkin tahu.
383
00:17:04,123 --> 00:17:06,843
{\an8}Tempatnya popular. Tapi dia teragak-agak.
384
00:17:06,843 --> 00:17:09,683
{\an8}Saya sebenarnya juara pingpong...
385
00:17:09,683 --> 00:17:10,923
{\an8}Juara pingpong?
386
00:17:10,923 --> 00:17:13,003
{\an8}- Bukan pingpong begitu!
- Wah!
387
00:17:13,003 --> 00:17:14,723
Alamak, salah rancangan!
388
00:17:14,723 --> 00:17:16,603
- Bukan pingpong begitu.
- Tak!
389
00:17:16,603 --> 00:17:18,203
Pingpong bir!
390
00:17:18,203 --> 00:17:19,483
Syukurlah.
391
00:17:19,483 --> 00:17:22,403
{\an8}Juara pingpong bir di hostel Phuket.
392
00:17:23,043 --> 00:17:24,043
Nak tahu tak?
393
00:17:24,563 --> 00:17:25,723
{\an8}Adakah itu tipu?
394
00:17:28,603 --> 00:17:30,443
{\an8}- Bukan tipu.
- Syukurlah.
395
00:17:30,443 --> 00:17:32,243
{\an8}Kalau itu cerita rekaan...
396
00:17:32,243 --> 00:17:34,563
{\an8}- Tambah £3,000.
- Bukan rekaan!
397
00:17:35,883 --> 00:17:37,163
Soalan seterusnya.
398
00:17:37,163 --> 00:17:38,323
Shakina.
399
00:17:38,923 --> 00:17:43,643
{\an8}Apa tajuk lagu pertama
Carly Rae Jepsen di UK
400
00:17:43,643 --> 00:17:46,803
{\an8}yang terus mencapai nombor satu
dalam carta?
401
00:17:47,323 --> 00:17:49,603
Tajuknya "Call Me Maybe".
402
00:17:51,083 --> 00:17:51,963
Betul.
403
00:17:53,443 --> 00:17:54,443
Tiada tuduhan.
404
00:17:54,443 --> 00:17:56,803
{\an8}Setiap kali terfikir Carly Rae Jepsen,
405
00:17:56,803 --> 00:17:58,603
mesti teringat lagu itu.
406
00:17:58,603 --> 00:18:00,683
{\an8}Itu saja lagu yang kita ingat.
407
00:18:01,323 --> 00:18:02,963
Tambah £3,000 lagi.
408
00:18:04,523 --> 00:18:05,803
Luis.
409
00:18:06,483 --> 00:18:08,603
{\an8}Wet Bandits ialah penjahat
410
00:18:08,603 --> 00:18:11,643
{\an8}dalam filem klasik Krismas 1990
bertajuk apa,
411
00:18:11,643 --> 00:18:13,363
{\an8}dibintangi Macaulay Culkin?
412
00:18:13,363 --> 00:18:14,403
{\an8}Home Alone.
413
00:18:16,283 --> 00:18:17,203
Betul.
414
00:18:17,763 --> 00:18:18,803
Adakah dia tipu?
415
00:18:18,803 --> 00:18:19,763
Tak.
416
00:18:20,283 --> 00:18:24,003
Tambah £3,000 lagi.
Jumlah wang semakin banyak.
417
00:18:24,003 --> 00:18:26,363
{\an8}Sudah enam soalan, tinggal enam lagi.
418
00:18:26,363 --> 00:18:27,323
Dani.
419
00:18:27,323 --> 00:18:30,843
{\an8}Apakah taman tema Staffordshire
yang menampilkan tarikan
420
00:18:30,843 --> 00:18:34,923
{\an8}seperti Nemesis, Oblivion dan The Smiler?
421
00:18:36,203 --> 00:18:37,203
Alton Towers.
422
00:18:38,243 --> 00:18:39,083
Betul.
423
00:18:41,843 --> 00:18:44,483
- Kamu tak rasa dia suka taman tema?
- Tak.
424
00:18:44,483 --> 00:18:48,043
{\an8}Tak. Disebabkan tempat asal awak,
awak tak kenal tempat saya.
425
00:18:48,043 --> 00:18:50,763
Saya dah cakap, saya banyak mengembara.
426
00:18:52,363 --> 00:18:54,603
{\an8}Okey. Tuduhan dibuat.
427
00:18:55,283 --> 00:18:56,323
Adakah itu tipu?
428
00:18:58,923 --> 00:19:00,563
{\an8}Dia tak tipu.
429
00:19:00,563 --> 00:19:02,283
{\an8}Saya banyak mengembara.
430
00:19:02,283 --> 00:19:05,163
Dia berjaya tipu mereka.
Tambah £3,000 lagi.
431
00:19:05,163 --> 00:19:06,563
Dia tahu tempat awak.
432
00:19:08,403 --> 00:19:09,843
Soalan seterusnya.
433
00:19:09,843 --> 00:19:10,883
Shakina.
434
00:19:10,883 --> 00:19:16,203
{\an8}Koktel klasik yang mana mengandungi
rum, santan dan jus nanas?
435
00:19:17,563 --> 00:19:20,003
Saya rasa piña colada.
436
00:19:21,603 --> 00:19:22,443
Betul.
437
00:19:24,043 --> 00:19:25,003
Dia tuduh.
438
00:19:25,003 --> 00:19:27,003
{\an8}Jawapannya tak meyakinkan.
439
00:19:27,003 --> 00:19:29,083
{\an8}Entah, ada yang tak kena.
440
00:19:29,083 --> 00:19:30,323
Adakah itu tipu?
441
00:19:32,763 --> 00:19:33,923
{\an8}Dia tak tipu.
442
00:19:34,843 --> 00:19:37,003
Tekaan yang silap oleh Luis.
443
00:19:37,003 --> 00:19:38,763
Ketepatan terjejas lagi.
444
00:19:38,763 --> 00:19:42,563
{\an8}Ingat, cuma pemburu penipu terbaik
terus mara ke pusingan akhir.
445
00:19:42,563 --> 00:19:44,163
Soalan seterusnya.
446
00:19:44,163 --> 00:19:47,683
{\an8}Luis. Apa tajuk siri Netflix,
dibintangi Anya Taylor-Joy
447
00:19:47,683 --> 00:19:50,963
{\an8}sebagai pemain catur rekaan
bernama Beth Harmon?
448
00:19:51,563 --> 00:19:52,763
The Queen's Gambit.
449
00:19:53,923 --> 00:19:54,763
Betul.
450
00:19:55,283 --> 00:19:57,203
Dia tipu tak? Mari kita periksa.
451
00:20:00,083 --> 00:20:02,083
Tambah £3,000 lagi.
452
00:20:02,083 --> 00:20:04,483
Ini soalan terakhir kamu. Dani.
453
00:20:05,403 --> 00:20:08,443
{\an8}Siapa pelakon Pulp Fiction
yang bawa watak Nick Fury
454
00:20:08,443 --> 00:20:10,483
{\an8}dalam Marvel Cinematic Universe?
455
00:20:11,923 --> 00:20:13,043
John Travolta?
456
00:20:13,723 --> 00:20:17,083
Jawapan itu salah. Kami tolak £3,000.
457
00:20:17,083 --> 00:20:18,363
Samuel L. Jackson.
458
00:20:18,363 --> 00:20:20,043
{\an8}Betul juga!
459
00:20:20,883 --> 00:20:22,043
Shakina.
460
00:20:22,043 --> 00:20:26,083
{\an8}Pusat peranginan ski yang popular,
Val d’Isère dan Chamonix
461
00:20:26,083 --> 00:20:28,763
{\an8}sebahagian daripada banjaran apa
di Eropah?
462
00:20:29,523 --> 00:20:30,363
Alp.
463
00:20:31,603 --> 00:20:32,443
Betul.
464
00:20:35,403 --> 00:20:37,523
{\an8}- Luis terus tekan.
- Saya tak yakin.
465
00:20:38,043 --> 00:20:39,523
Pernah ke Banjaran Alp?
466
00:20:39,523 --> 00:20:40,803
Tak pernah.
467
00:20:40,803 --> 00:20:42,563
Saya selalu tonton TV.
468
00:20:44,203 --> 00:20:45,443
Mari kita lihat.
469
00:20:46,363 --> 00:20:47,443
{\an8}Adakah itu tipu?
470
00:20:50,523 --> 00:20:52,083
Dia tak tipu.
471
00:20:52,683 --> 00:20:55,803
{\an8}- Orang kata TV tak mendidik konon!
- Tepat sekali.
472
00:20:57,923 --> 00:20:58,803
Luis.
473
00:20:59,563 --> 00:21:02,963
{\an8}Psychodrama ialah album debut
yang menang Anugerah Brit
474
00:21:02,963 --> 00:21:04,843
{\an8}oleh penyanyi rap British ini.
475
00:21:05,363 --> 00:21:06,323
Dizzee Rascal?
476
00:21:07,283 --> 00:21:10,523
- Tolak £3,000.
- Salah. Jawapannya Dave.
477
00:21:11,963 --> 00:21:14,563
Tamatlah pusingan. Soalan dah habis.
478
00:21:20,443 --> 00:21:22,763
Baiklah, mari bincang tentang wang.
479
00:21:23,603 --> 00:21:26,603
Cepumas kamu sekarang bernilai £34,000.
480
00:21:26,603 --> 00:21:28,683
{\an8}Banyak betul.
481
00:21:28,683 --> 00:21:30,763
{\an8}Luis, bagaimana awak nak belanjakannya?
482
00:21:30,763 --> 00:21:33,043
{\an8}Saya rasa mungkin projek kreatif.
483
00:21:33,043 --> 00:21:34,523
{\an8}Filem pendek.
484
00:21:34,523 --> 00:21:37,683
{\an8}Okey, filem pendek. Ada watak untuk saya?
485
00:21:37,683 --> 00:21:40,563
{\an8}- Ya, boleh.
- Tapi cuma ada £34,000.
486
00:21:40,563 --> 00:21:42,123
- Upah harian awak?
- Ya.
487
00:21:42,123 --> 00:21:44,283
{\an8}Sayang betul, sebab saya berminat.
488
00:21:45,283 --> 00:21:47,043
Dani, awak nak beli apa?
489
00:21:48,083 --> 00:21:51,003
{\an8}Saya percaya kepada manifestasi.
490
00:21:51,003 --> 00:21:53,723
{\an8}- Betul.
- Saya jumpa rumah idaman saya.
491
00:21:53,723 --> 00:21:57,523
{\an8}Harganya £2 juta. Saya tak ada £2 juta.
492
00:21:57,523 --> 00:21:59,963
{\an8}Jadi, wang yang saya menang hari ini
493
00:21:59,963 --> 00:22:02,643
{\an8}akan dilaburkan untuk rumah idaman saya.
494
00:22:02,643 --> 00:22:04,563
- Hebat.
- Shakina, awak pula?
495
00:22:04,563 --> 00:22:07,123
{\an8}Belanja diri sendiri atau orang lain?
496
00:22:07,123 --> 00:22:09,283
{\an8}Saya nak beli karavan.
497
00:22:09,283 --> 00:22:12,123
{\an8}Karavan di Wales.
498
00:22:12,123 --> 00:22:13,563
{\an8}- Karavan?
- Ya.
499
00:22:13,563 --> 00:22:15,723
{\an8}Pastikan ia ada tandas
500
00:22:15,723 --> 00:22:19,643
{\an8}kerana di dalam karavan kami,
ibu saya cangkung di atas baldi.
501
00:22:20,603 --> 00:22:23,403
{\an8}Seronok untuk dibayangkan. Terima kasih.
502
00:22:23,403 --> 00:22:25,923
Zaman kanak-kanak awak penuh keajaiban.
503
00:22:25,923 --> 00:22:27,123
Ya.
504
00:22:28,323 --> 00:22:32,963
Ketepikan dulu senarai beli-belah
kerana tiba masa untuk tolak wang
505
00:22:32,963 --> 00:22:35,403
hasil menipu, betul tak, Ellie?
506
00:22:35,403 --> 00:22:38,083
Mereka sudah kehilangan £3,000
507
00:22:38,083 --> 00:22:41,043
{\an8}kerana satu penipuan dikesan
dalam pusingan tadi.
508
00:22:41,043 --> 00:22:42,723
{\an8}Masa untuk kehilangan wang
509
00:22:42,723 --> 00:22:45,723
{\an8}daripada penipuan yang tak dikesan.
510
00:22:45,723 --> 00:22:49,683
Jadi, ada penipuan lain
yang berjaya lolos?
511
00:22:50,923 --> 00:22:53,843
Berapa nilai sebenar cepumas?
512
00:22:56,083 --> 00:22:57,123
{\an8}Satu.
513
00:22:59,123 --> 00:23:00,203
{\an8}Dua!
514
00:23:00,723 --> 00:23:01,803
Hanya dua.
515
00:23:02,643 --> 00:23:04,603
Tolak £6,000 lagi.
516
00:23:04,603 --> 00:23:06,723
Tapi siapa yang tipu?
517
00:23:06,723 --> 00:23:08,163
Baiklah.
518
00:23:08,763 --> 00:23:13,123
Mari dedahkan nama pemburu penipu
yang terbaik dalam pusingan itu,
519
00:23:13,123 --> 00:23:15,843
{\an8}yang dijamin mara ke pusingan akhir
520
00:23:15,843 --> 00:23:18,843
{\an8}dan peluang untuk menang semua wang itu.
521
00:23:19,883 --> 00:23:21,243
{\an8}Tunjukkan namanya!
522
00:23:26,203 --> 00:23:27,243
{\an8}Dani!
523
00:23:28,363 --> 00:23:29,563
Doanya terjawab.
524
00:23:29,563 --> 00:23:30,883
- Ya.
- Saya nampak.
525
00:23:31,523 --> 00:23:33,283
{\an8}- Awak akan mara.
- Ya.
526
00:23:33,283 --> 00:23:35,723
{\an8}Awak juga boleh singkirkan
527
00:23:35,723 --> 00:23:37,603
seorang lagi pemain.
528
00:23:37,603 --> 00:23:39,563
Orang yang awak singkirkan
529
00:23:39,563 --> 00:23:43,483
akan pulangkan £3,000 kepada cepumas
bagi setiap kali dia menipu
530
00:23:43,483 --> 00:23:44,963
atau jawapan salah.
531
00:23:44,963 --> 00:23:47,883
{\an8}Dani, awak perlu buat keputusan rumit.
532
00:23:47,883 --> 00:23:49,923
Awak nak tambah sebanyak mungkin
533
00:23:49,923 --> 00:23:52,283
{\an8}wang kepada cepumas dengan singkirkan
534
00:23:52,283 --> 00:23:55,003
pemain yang pulangkan wang terbanyak
535
00:23:55,003 --> 00:23:57,923
atau abaikan soal wang
dan singkirkan pemain
536
00:23:57,923 --> 00:23:59,363
{\an8}yang awak enggan lawan?
537
00:23:59,363 --> 00:24:01,803
Jadi, Dani,
538
00:24:01,803 --> 00:24:04,563
{\an8}apa yang awak fikir tentang Shakina?
539
00:24:04,563 --> 00:24:07,043
Dia semakin mudah dibaca.
540
00:24:07,043 --> 00:24:10,003
{\an8}Dia pura-pura tipu beberapa kali,
541
00:24:10,003 --> 00:24:11,763
jadi saya tahu cara dia.
542
00:24:11,763 --> 00:24:14,963
{\an8}Tapi awak ingat saya tipu tentang Alp,
padahal tidak.
543
00:24:14,963 --> 00:24:16,403
{\an8}Ya, awak tak tipu.
544
00:24:16,403 --> 00:24:18,763
Nilai Shakina setidaknya £3,000
545
00:24:18,763 --> 00:24:21,403
{\an8}kerana satu penipuannya dikesan tadi.
546
00:24:21,403 --> 00:24:23,723
Nilai Luis juga setidaknya £3,000
547
00:24:23,723 --> 00:24:25,243
{\an8}kerana dia salah sekali,
548
00:24:25,243 --> 00:24:28,723
{\an8}tapi mungkin lebih,
jika ada penipuan tak dikesan.
549
00:24:28,723 --> 00:24:29,803
{\an8}Bukan saya.
550
00:24:32,643 --> 00:24:34,603
Dani, saya perlukan keputusan.
551
00:24:34,603 --> 00:24:35,643
Alamak.
552
00:24:35,643 --> 00:24:37,283
{\an8}Saya selalu kata saya ikut
553
00:24:37,283 --> 00:24:38,723
gerak hati dan naluri.
554
00:24:40,603 --> 00:24:43,283
Saya perlu pilih orang
555
00:24:43,963 --> 00:24:45,803
yang paling sukar nak dibaca.
556
00:24:48,283 --> 00:24:50,043
Orangnya Luis.
557
00:24:50,043 --> 00:24:51,003
{\an8}Maaflah.
558
00:24:53,283 --> 00:24:55,763
Malang sekali, Luis.
Maknanya ia dah tamat.
559
00:24:57,683 --> 00:24:59,603
Sebelum awak pergi,
560
00:24:59,603 --> 00:25:01,683
kita pulangkan nilai wang awak
561
00:25:02,443 --> 00:25:03,643
{\an8}kepada cepumas.
562
00:25:05,243 --> 00:25:06,203
Satu.
563
00:25:08,803 --> 00:25:09,843
{\an8}Dua!
564
00:25:10,923 --> 00:25:11,963
Tiga!
565
00:25:12,923 --> 00:25:15,043
{\an8}Jumlahnya £9,000,
566
00:25:15,043 --> 00:25:18,283
{\an8}kerana Luis ada satu jawapan salah,
567
00:25:18,283 --> 00:25:21,763
{\an8}seperti yang kita tahu,
tapi dua penipuan tak dikesan.
568
00:25:21,763 --> 00:25:25,723
{\an8}Jika awak singkirkan Shakina,
569
00:25:25,723 --> 00:25:28,523
{\an8}pulangannya cuma £3,000.
570
00:25:29,163 --> 00:25:30,123
{\an8}Nakal!
571
00:25:31,163 --> 00:25:32,483
{\an8}- Luis.
- Terima kasih.
572
00:25:32,483 --> 00:25:36,363
{\an8}Terima kasih kerana bermain,
tapi sampai di sini saja.
573
00:25:36,363 --> 00:25:37,563
Jaga diri.
574
00:25:42,083 --> 00:25:45,403
{\an8}Dani menjadi pemburu penipu terbaik
sekali lagi
575
00:25:45,403 --> 00:25:46,803
{\an8}dan buat pilihan bijak
576
00:25:46,803 --> 00:25:48,243
{\an8}dengan singkirkan Luis.
577
00:25:48,243 --> 00:25:51,203
Saya terpaksa ikut naluri.
578
00:25:51,203 --> 00:25:53,323
Rupanya pilihan saya betul.
579
00:25:53,323 --> 00:25:56,483
{\an8}Dia beri tiga jawapan yang betul
dalam pusingan itu,
580
00:25:56,483 --> 00:25:59,403
{\an8}seperti Shakina, yang hanya menipu sekali.
581
00:25:59,403 --> 00:26:02,323
{\an8}Jadi, Dani lawan Shakina
dalam pusingan akhir.
582
00:26:02,323 --> 00:26:04,683
{\an8}Aura saya rasa ia pasti menarik.
583
00:26:04,683 --> 00:26:07,483
Pemburu penipu dua kali.
Sedia untuk Penipuan Terakhir.
584
00:26:07,483 --> 00:26:09,563
Menentang Dani pasti mencabar,
585
00:26:09,563 --> 00:26:11,563
tapi saya masih ada peluang.
586
00:26:13,443 --> 00:26:15,203
Masa untuk bermain
587
00:26:15,203 --> 00:26:17,163
{\an8}Penipuan Terakhir!
588
00:26:20,803 --> 00:26:23,683
Kamu akan bergilir-gilir
untuk jawab soalan
589
00:26:23,683 --> 00:26:25,443
dalam pertempuran kalah mati
590
00:26:25,443 --> 00:26:26,963
menerusi tuduhan tipu.
591
00:26:27,523 --> 00:26:29,483
{\an8}Setiap soalan
592
00:26:29,483 --> 00:26:31,123
boleh tamatkan permainan.
593
00:26:31,123 --> 00:26:32,843
Peraturannya mudah.
594
00:26:32,843 --> 00:26:35,243
Jawab salah, kamu kalah.
595
00:26:35,243 --> 00:26:36,603
Pulanglah tanpa wang.
596
00:26:36,603 --> 00:26:39,043
Buat tuduhan palsu, kamu kalah.
597
00:26:39,043 --> 00:26:41,243
Kamu akan pulang tanpa apa-apa.
598
00:26:41,243 --> 00:26:44,803
{\an8}Tapi jika berjaya kesan penipuan,
599
00:26:44,803 --> 00:26:45,763
kamu menang.
600
00:26:45,763 --> 00:26:47,043
Kamu akan pulang
601
00:26:47,843 --> 00:26:48,803
macam orang kaya
602
00:26:49,323 --> 00:26:51,643
dengan £37,000.
603
00:26:55,683 --> 00:26:57,683
Ya, pusingan akhir ini
604
00:26:57,683 --> 00:27:02,083
akan berakhir sebaik saja
salah seorang peserta sebut "tipu".
605
00:27:02,683 --> 00:27:04,243
{\an8}Sebagai pemburu terbaik,
606
00:27:04,243 --> 00:27:05,723
awak boleh pilih
607
00:27:05,723 --> 00:27:08,603
{\an8}siapa yang akan jawab soalan pertama.
608
00:27:08,603 --> 00:27:10,243
{\an8}Jadi, siapa dia?
609
00:27:10,243 --> 00:27:11,643
Awak
610
00:27:12,403 --> 00:27:13,563
{\an8}atau Shakina?
611
00:27:14,483 --> 00:27:15,803
Saya jawab dulu.
612
00:27:17,243 --> 00:27:18,483
Pilihan mengejutkan!
613
00:27:19,483 --> 00:27:20,803
{\an8}- Kenapa?
- Saya yakin.
614
00:27:21,763 --> 00:27:25,243
- Dia sangat yakin, bukan?
- Ya, itu tindakan yang berani.
615
00:27:25,243 --> 00:27:28,003
{\an8}Ada kata-kata akhir untuk lawan awak?
616
00:27:28,763 --> 00:27:29,683
{\an8}Semoga berjaya.
617
00:27:30,483 --> 00:27:31,443
Awak juga, Dani.
618
00:27:31,443 --> 00:27:33,283
{\an8}Semoga yang terbaik menang.
619
00:27:34,403 --> 00:27:37,483
{\an8}£37,000 jadi pertaruhan.
620
00:27:38,203 --> 00:27:39,843
Semoga berjaya kepada kamu.
621
00:27:39,843 --> 00:27:41,723
Jari pada butang.
622
00:27:41,723 --> 00:27:43,003
Untuk kali terakhir,
623
00:27:44,243 --> 00:27:45,403
mari main Cheat.
624
00:27:55,043 --> 00:27:55,883
Dani.
625
00:27:56,643 --> 00:27:58,203
{\an8}Siapakah cef TV
626
00:27:58,203 --> 00:28:02,123
{\an8}yang ada anak bernama Poppy,
Daisy, Petal, Buddy
627
00:28:02,123 --> 00:28:03,203
{\an8}dan River?
628
00:28:07,763 --> 00:28:08,763
Gordon Ramsay.
629
00:28:11,683 --> 00:28:12,563
SALAH
630
00:28:14,083 --> 00:28:15,163
Ya Tuhan.
631
00:28:15,163 --> 00:28:16,523
Jawapan itu salah!
632
00:28:21,163 --> 00:28:22,723
{\an8}Ya Tuhan!
633
00:28:22,723 --> 00:28:26,883
{\an8}Dia baru serahkan habuan besar
kepada lawannya!
634
00:28:26,883 --> 00:28:28,683
{\an8}Saya yakin saya tahu.
635
00:28:28,683 --> 00:28:29,883
Dia yakin!
636
00:28:29,883 --> 00:28:31,723
{\an8}Saya tak patut yakin.
637
00:28:31,723 --> 00:28:32,963
{\an8}Alamak!
638
00:28:32,963 --> 00:28:36,243
Jadi, Shakina baru menang.
639
00:28:36,243 --> 00:28:39,443
- £37,000!
- Aduhai!
640
00:28:39,443 --> 00:28:41,883
Tahniah, Shakina!
641
00:28:41,883 --> 00:28:44,083
- Tuhanku!
- Saya tak percaya.
642
00:28:44,083 --> 00:28:46,603
- Aduhai!
- Ia diserahkan kepada awak!
643
00:28:46,603 --> 00:28:48,563
{\an8}Saya tak percaya.
644
00:28:49,363 --> 00:28:51,083
- Tanpa buat apa-apa.
- Ya!
645
00:28:51,083 --> 00:28:53,523
- Serius...
- Saya nak beli karavan!
646
00:28:54,163 --> 00:28:55,003
Dan, apa jadi?
647
00:28:55,003 --> 00:28:56,203
{\an8}Jamie Oliver, ya?
648
00:28:56,203 --> 00:28:57,243
Jamie Oliver.
649
00:28:58,003 --> 00:28:59,683
{\an8}Itu pilihan kedua saya!
650
00:28:59,683 --> 00:29:01,843
Awak cuba. Tapi tak berjaya.
651
00:29:01,843 --> 00:29:05,043
Tepukan buat Dani.
Dia bermain dengan hebat.
652
00:29:06,403 --> 00:29:07,483
Saya tak percaya.
653
00:29:08,003 --> 00:29:11,563
Kejutan terakhir yang tak disangka.
Betul tak, Ellie?
654
00:29:11,563 --> 00:29:12,723
Betul.
655
00:29:12,723 --> 00:29:15,363
Syabas, Shakina. Itu memang hebat.
656
00:29:15,363 --> 00:29:17,483
Karavan awak dalam perjalanan.
657
00:29:17,483 --> 00:29:18,763
{\an8}Awas, Wales!
658
00:29:20,763 --> 00:29:24,123
Jumpa lagi lain kali dalam Cheat!
659
00:29:24,123 --> 00:29:25,643
Daripada Ellie dan saya,
660
00:29:26,163 --> 00:29:28,483
semoga kekal licik!
661
00:29:28,483 --> 00:29:30,283
- Jumpa lagi.
- Selamat tinggal.
662
00:29:30,283 --> 00:29:32,563
{\an8}EPISOD SETERUSNYA
663
00:29:32,563 --> 00:29:34,243
Kamu semua penipu tak guna.
664
00:29:34,243 --> 00:29:35,443
{\an8}Soalan itu susah.
665
00:29:35,443 --> 00:29:37,363
Jadi, saya tak tahu jawab?
666
00:29:37,363 --> 00:29:39,083
- Pedas!
- Kejam, bukan?
667
00:29:39,083 --> 00:29:42,243
- Saya dituduh kerana wanita tertekan?
- Meragukan.
668
00:29:42,243 --> 00:29:44,163
Biasanya tunang larang kita
669
00:29:44,163 --> 00:29:45,683
{\an8}curang sebelum kahwin...
670
00:29:45,683 --> 00:29:47,523
Emma ada ciri-ciri vegan.
671
00:29:48,483 --> 00:29:49,963
Nama rancangan ini Cheat.
672
00:30:13,563 --> 00:30:18,483
Terjemahan sari kata oleh F. Zainal