1 00:00:16,323 --> 00:00:18,043 Selamat menonton Cheat, 2 00:00:18,043 --> 00:00:20,763 kuiz yang melanggar kebiasaan 3 00:00:20,763 --> 00:00:22,923 dan memberi peluang kepada penipu. 4 00:00:22,923 --> 00:00:24,843 Sebelum kita jumpa para pemain, 5 00:00:24,843 --> 00:00:27,883 dipersilakan satu-satunya orang dalam rancangan ini 6 00:00:27,883 --> 00:00:29,523 yang boleh dipercayai, 7 00:00:29,523 --> 00:00:32,483 tak lain tak bukan, Ellie Taylor. 8 00:00:32,483 --> 00:00:35,083 Danny, awak sangat baik hati. 9 00:00:35,083 --> 00:00:38,483 Ellie, sedia untuk berjumpa dengan penipu besar? 10 00:00:38,483 --> 00:00:40,043 - Ya, marilah. - Baiklah. 11 00:00:40,043 --> 00:00:41,803 {\an8}Dani, Josh, 12 00:00:41,803 --> 00:00:43,603 {\an8}Shakina, Luis, 13 00:00:43,603 --> 00:00:45,283 selamat datang ke Cheat. 14 00:00:47,403 --> 00:00:49,843 {\an8}- Pertama, Dani dari London Timur. - Helo. 15 00:00:49,843 --> 00:00:51,123 - Namanya kuat. - Ya. 16 00:00:51,123 --> 00:00:54,163 {\an8}Macam mana awak nak main hari ini? Apa taktik awak? 17 00:00:54,163 --> 00:00:56,843 {\an8}Saya akan baca aura semua orang 18 00:00:56,843 --> 00:00:58,163 sepanjang proses ini. 19 00:00:58,163 --> 00:00:59,363 Aura saya okey? 20 00:00:59,363 --> 00:01:01,003 {\an8}Sebagai orang East End, 21 00:01:01,003 --> 00:01:03,523 aura awak berwarna klaret dan biru. 22 00:01:05,243 --> 00:01:06,803 {\an8}Bagaimana dengan Ellie? 23 00:01:06,803 --> 00:01:09,203 {\an8}Ellie berwarna kuning cerah. 24 00:01:09,883 --> 00:01:12,603 {\an8}Dia buat orang di sekelilingnya rasa gembira. 25 00:01:12,603 --> 00:01:15,443 Jiwa saya dah mati, jadi seronok dengar begitu. 26 00:01:15,443 --> 00:01:18,243 Saya baru nak cakap begitu. Hebat. 27 00:01:18,243 --> 00:01:19,563 {\an8}Semoga berjaya. 28 00:01:19,563 --> 00:01:20,643 {\an8}- Luis. - Helo. 29 00:01:20,643 --> 00:01:22,523 {\an8}- Awak dari Hackney. - Ya. 30 00:01:22,523 --> 00:01:23,723 {\an8}London Timur juga. 31 00:01:24,243 --> 00:01:27,043 Awak pengarah kreatif syarikat sendiri. 32 00:01:27,043 --> 00:01:28,803 {\an8}Awak juga pelakon, 33 00:01:28,803 --> 00:01:31,523 jadi awak akan menipu guna kemahiran lakonan? 34 00:01:31,523 --> 00:01:32,643 {\an8}Kita akan lihat. 35 00:01:32,643 --> 00:01:34,963 {\an8}Saya boleh nampak perubahan pelakon, 36 00:01:34,963 --> 00:01:37,003 {\an8}tanda-tanda kecil mereka menipu. 37 00:01:37,003 --> 00:01:38,563 {\an8}Okey. Semoga berjaya. 38 00:01:39,163 --> 00:01:40,883 {\an8}- Josh. - Hai, Danny. 39 00:01:40,883 --> 00:01:43,443 {\an8}Awak pekerja projek amal dari Merseyside. 40 00:01:43,443 --> 00:01:44,443 {\an8}Itu kerja apa? 41 00:01:44,443 --> 00:01:48,323 {\an8}Saya kerja untuk Badan Amal Neurodiversiti Yayasan ADHD. 42 00:01:48,323 --> 00:01:51,723 Hebat. Bagaimana cara awak relaks? Awak ada hobi? 43 00:01:51,723 --> 00:01:54,083 {\an8}Saya suka tengok burung, Danny. 44 00:01:54,083 --> 00:01:56,203 - Burung? - Ya. 45 00:01:56,203 --> 00:01:57,643 Burung jenis apa? 46 00:01:57,643 --> 00:02:00,683 Saya rasa pemahaman kamu tentang burung tak sama. 47 00:02:00,683 --> 00:02:01,723 Awak suka punai? 48 00:02:03,683 --> 00:02:04,643 Semoga berjaya. 49 00:02:04,643 --> 00:02:06,083 - Terima kasih. - Shakina. 50 00:02:06,083 --> 00:02:08,603 {\an8}- Helo. - Awak kerja sebagai perekrut. 51 00:02:08,603 --> 00:02:11,123 Ada kemahiran untuk berjaya dalam Cheat? 52 00:02:11,123 --> 00:02:14,683 {\an8}Saya ada hobi sertai kuiz pub. 53 00:02:14,683 --> 00:02:17,723 {\an8}Dalam diam. Kawan dan keluarga saya tak tahu. 54 00:02:17,723 --> 00:02:19,843 {\an8}- Saya nerda. - Kita semua sama. 55 00:02:19,843 --> 00:02:22,083 {\an8}- Dia suka burung. Tak apa! - Ya! 56 00:02:22,083 --> 00:02:23,163 {\an8}Kami semua nerda. 57 00:02:23,163 --> 00:02:25,523 {\an8}Saya menyesal sebut begitu dalam TV. 58 00:02:25,523 --> 00:02:27,643 Okey. Semoga berjaya. 59 00:02:27,643 --> 00:02:29,523 Semoga orang terpandai menang. 60 00:02:30,043 --> 00:02:32,043 Atau penipu paling licik! 61 00:02:35,803 --> 00:02:38,483 Seperti biasa, Ellie akan bertanya soalan 62 00:02:38,483 --> 00:02:43,003 dan soalan itu juga akan terpapar pada skrin di depan setiap pemain. 63 00:02:43,003 --> 00:02:44,403 {\an8}Jika tak tahu jawab, 64 00:02:44,403 --> 00:02:47,643 mereka hanya perlu tekan butang tipu yang tersembunyi 65 00:02:47,643 --> 00:02:50,163 {\an8}dan jawapan yang betul akan didedahkan. 66 00:02:50,163 --> 00:02:54,363 Masa untuk bermain pusingan kumpul wang yang pertama. 67 00:02:54,363 --> 00:02:56,403 Ellie, terangkan lagi. 68 00:02:56,403 --> 00:02:58,803 Setiap pemain perlu jawab empat soalan. 69 00:02:58,803 --> 00:03:01,963 {\an8}Jawapan yang betul menambahkan £1,000 kepada cepumas. 70 00:03:01,963 --> 00:03:05,763 {\an8}Bagi jawapan yang salah, cepumas akan hilang £1,000. 71 00:03:05,763 --> 00:03:07,603 {\an8}Jika ragu-ragu, tipulah! 72 00:03:07,603 --> 00:03:10,403 Tapi kamu perlu menipu senyap-senyap. 73 00:03:10,403 --> 00:03:12,763 Pemain lain boleh tuduh kamu menipu 74 00:03:12,763 --> 00:03:16,003 {\an8}selepas setiap soalan jika mereka curiga. 75 00:03:16,003 --> 00:03:18,323 {\an8}Cuma pemburu penipu terbaik terus mara 76 00:03:18,323 --> 00:03:19,763 ke pusingan seterusnya 77 00:03:19,763 --> 00:03:23,043 dan berpeluang untuk singkirkan sesiapa yang dia suka. 78 00:03:23,043 --> 00:03:25,923 Jari pada butang. Mari main Cheat! 79 00:03:31,083 --> 00:03:32,123 Dani, 80 00:03:32,883 --> 00:03:34,243 {\an8}giliran awak dulu. 81 00:03:34,243 --> 00:03:35,723 {\an8}Awak diperhatikan. 82 00:03:35,723 --> 00:03:38,163 {\an8}Kami akan tayangkan muka cantik awak 83 00:03:38,163 --> 00:03:39,483 pada skrin besar itu. 84 00:03:39,483 --> 00:03:42,123 Tengoklah. Cantik berseri. 85 00:03:42,123 --> 00:03:44,483 {\an8}- Macam bidadari. - Ya. Silakan, Ellie. 86 00:03:44,483 --> 00:03:45,523 Dani. 87 00:03:46,523 --> 00:03:48,123 {\an8}Siapakah nama keluarga 88 00:03:48,123 --> 00:03:51,523 {\an8}pelakon kembar terkenal, Mary-Kate dan Ashley? 89 00:03:52,403 --> 00:03:53,243 Olsen. 90 00:03:54,283 --> 00:03:55,123 Betul. 91 00:03:55,803 --> 00:03:57,603 Ada tuduhan? 92 00:03:57,603 --> 00:04:01,083 {\an8}Tiada. Mereka percayakan awak setakat ini. 93 00:04:01,083 --> 00:04:02,563 Josh. 94 00:04:02,563 --> 00:04:05,003 {\an8}Dicetak pada botol pelindung suria, 95 00:04:05,003 --> 00:04:08,323 {\an8}apakah maksud "F" dalam singkatan SPF? 96 00:04:11,203 --> 00:04:13,003 Saya rasa faktor. 97 00:04:14,323 --> 00:04:15,163 Betul. 98 00:04:17,163 --> 00:04:18,283 Luis tekan. 99 00:04:18,283 --> 00:04:20,443 {\an8}Cara dia tengok mencurigakan. 100 00:04:20,443 --> 00:04:21,803 Dia macam jeling... 101 00:04:22,363 --> 00:04:24,843 {\an8}- "Oh!" - Mungkin dia pura-pura tipu. 102 00:04:25,523 --> 00:04:28,883 {\an8}Kita akan tahu pada hujung pusingan jika awak betul. 103 00:04:28,883 --> 00:04:29,963 Shakina. 104 00:04:31,323 --> 00:04:34,283 {\an8}"Diamonds" dan "We Found Love" ialah tajuk 105 00:04:34,283 --> 00:04:37,563 {\an8}lagu nombor satu UK bagi penyanyi wanita bernama... 106 00:04:39,603 --> 00:04:40,603 Rasanya Rihanna. 107 00:04:41,563 --> 00:04:42,403 Betul. 108 00:04:43,563 --> 00:04:45,803 - Kamu mudah percaya! - Bagus. 109 00:04:45,803 --> 00:04:46,843 {\an8}Semuanya baik. 110 00:04:47,643 --> 00:04:50,923 {\an8}Luis, soalan ini untuk awak. Semua orang memerhati. 111 00:04:51,643 --> 00:04:55,323 {\an8}Menurut cerita rakyat, cara terbaik untuk bunuh serigala jadian 112 00:04:55,323 --> 00:04:58,083 {\an8}adalah dengan guna peluru daripada logam apa? 113 00:04:58,083 --> 00:04:59,243 Perak. 114 00:05:00,043 --> 00:05:01,163 Betul. 115 00:05:01,163 --> 00:05:03,763 Dani terus tekan. Shakina juga. 116 00:05:03,763 --> 00:05:04,723 Dani? 117 00:05:04,723 --> 00:05:08,123 {\an8}Saya dapat rasa dia panik sebaik saja soalan itu keluar 118 00:05:08,123 --> 00:05:10,363 dan dia cepat tekan butang. 119 00:05:10,363 --> 00:05:11,363 {\an8}Okey. 120 00:05:11,363 --> 00:05:14,283 {\an8}Hanya pemburu penipu terbaik dijamin mara, 121 00:05:14,283 --> 00:05:15,923 {\an8}jadi tuduh betul-betul. 122 00:05:15,923 --> 00:05:16,923 Dani. 123 00:05:16,923 --> 00:05:19,443 {\an8}Dalam siri buku Harry Potter, 124 00:05:19,443 --> 00:05:21,443 {\an8}Hedwig ialah haiwan jenis apa? 125 00:05:22,203 --> 00:05:23,083 {\an8}Burung hantu. 126 00:05:24,163 --> 00:05:25,043 Betul. 127 00:05:26,323 --> 00:05:27,643 {\an8}Tiada tuduhan? Okey. 128 00:05:28,683 --> 00:05:30,763 Tambah £1,000 lagi. 129 00:05:30,763 --> 00:05:31,883 Josh. 130 00:05:33,003 --> 00:05:35,643 {\an8}Siapa nama detektif, lakonan Kenneth Branagh, 131 00:05:35,643 --> 00:05:39,723 {\an8}dalam filem Murder on the Orient Express dan Death on the Nile? 132 00:05:41,283 --> 00:05:42,243 Poirot. 133 00:05:43,363 --> 00:05:44,243 Betul. 134 00:05:44,963 --> 00:05:47,403 {\an8}Dani tekan. Luis? 135 00:05:47,403 --> 00:05:51,163 {\an8}Saya rasa ia tulis "Hercule Poirot" dan untuk selamat, 136 00:05:51,163 --> 00:05:52,523 {\an8}awak kata "Poirot". 137 00:05:52,523 --> 00:05:53,683 Berdasarkan mata awak. 138 00:05:55,003 --> 00:05:57,563 {\an8}Kita lihat nanti jika tuduhan awak betul. 139 00:05:57,563 --> 00:05:58,923 {\an8}Shakina. 140 00:05:58,923 --> 00:06:01,963 {\an8}Soalan seterusnya. Semua orang perhatikan awak. 141 00:06:01,963 --> 00:06:07,763 {\an8}Grey Goose, Belvedere dan Absolut ialah jenama bagi minuman beralkohol apa? 142 00:06:09,723 --> 00:06:11,763 Jawapannya vodka. 143 00:06:13,043 --> 00:06:13,883 Betul. 144 00:06:14,483 --> 00:06:16,483 Tiada tuduhan langsung. 145 00:06:16,483 --> 00:06:17,883 Saya rasa awak tahu. 146 00:06:19,763 --> 00:06:21,443 {\an8}- Soalan seterusnya. - Luis. 147 00:06:21,443 --> 00:06:25,883 {\an8}Siapakah pereka yang mengasaskan jenama fesyen DKNY? 148 00:06:25,883 --> 00:06:26,803 Donna Karan. 149 00:06:27,723 --> 00:06:28,563 Betul. 150 00:06:29,363 --> 00:06:31,163 Saya lebih suka doner kebab. 151 00:06:32,523 --> 00:06:34,083 {\an8}Tiada tuduhan. 152 00:06:34,083 --> 00:06:36,883 {\an8}Dia jaga penampilan. Mesti dia tahu jawapannya. 153 00:06:36,883 --> 00:06:39,643 - Okey. - Lapan sudah, lapan lagi. Dani. 154 00:06:39,643 --> 00:06:44,403 {\an8}Chichén Itzá ialah tarikan pelancong utama di negara mana? 155 00:06:45,723 --> 00:06:46,923 Mexico. 156 00:06:47,763 --> 00:06:48,643 Betul. 157 00:06:49,683 --> 00:06:50,643 {\an8}Josh tekan! 158 00:06:51,243 --> 00:06:52,203 Shakina tekan. 159 00:06:52,803 --> 00:06:54,563 {\an8}Semua orang! 160 00:06:54,563 --> 00:06:55,723 Josh, kenapa? 161 00:06:55,723 --> 00:06:58,043 {\an8}Dia tengok skrin dan buat begini... 162 00:06:58,563 --> 00:06:59,723 Mexico. 163 00:06:59,723 --> 00:07:02,883 {\an8}Saya rasa dia menipu. Saya tak percaya. 164 00:07:02,883 --> 00:07:04,523 Sebab rambutnya, Luis? 165 00:07:04,523 --> 00:07:06,923 - Bukan. Awak cantik. - Terima kasih. 166 00:07:06,923 --> 00:07:07,963 {\an8}Baiknya. 167 00:07:07,963 --> 00:07:11,283 {\an8}- Kita akan tahu pada hujung pusingan. - Josh. 168 00:07:12,003 --> 00:07:14,643 {\an8}Apakah tajuk siri drama komedi TV 169 00:07:14,643 --> 00:07:16,683 {\an8}dengan watak remaja Ireland Utara 170 00:07:16,683 --> 00:07:19,643 {\an8}bernama Erin, Orla, Clare dan Michelle? 171 00:07:19,643 --> 00:07:20,603 Derry Girls. 172 00:07:21,603 --> 00:07:22,443 Betul. 173 00:07:24,403 --> 00:07:26,603 {\an8}- Dani terus tekan. - Gaya dia... 174 00:07:26,603 --> 00:07:28,643 {\an8}"Ya, sekarang saya ingat!" 175 00:07:28,643 --> 00:07:32,163 {\an8}- Kamu saling tak puas hati. - Tak guna. 176 00:07:32,163 --> 00:07:33,363 Soalan seterusnya. 177 00:07:33,363 --> 00:07:34,363 Shakina. 178 00:07:34,363 --> 00:07:38,843 {\an8}Dalam Kod Lebuh Raya, apa bentuk papan tanda "Beri Laluan"? 179 00:07:41,523 --> 00:07:43,963 Bentuk segi tiga. 180 00:07:45,723 --> 00:07:46,563 Betul. 181 00:07:47,923 --> 00:07:49,443 {\an8}Luis? Kenapa? 182 00:07:49,443 --> 00:07:52,883 {\an8}Dia pandang bawah. Dia berlengah-lengah. 183 00:07:54,203 --> 00:07:57,443 {\an8}- Saya lambat kerana saya pemandu. - Boleh diterima. 184 00:07:57,443 --> 00:07:58,603 {\an8}Okey, bagus. 185 00:07:59,123 --> 00:08:00,323 Soalan seterusnya. 186 00:08:00,323 --> 00:08:01,523 Luis. 187 00:08:02,323 --> 00:08:04,763 {\an8}Gambar daun pokok apa 188 00:08:04,763 --> 00:08:07,483 {\an8}ada pada bendera negara Kanada? 189 00:08:08,443 --> 00:08:09,323 Mapel. 190 00:08:10,563 --> 00:08:11,403 Betul. 191 00:08:12,683 --> 00:08:15,803 {\an8}Jawapan yang betul. Tambah £1,000 lagi. 192 00:08:15,803 --> 00:08:18,283 Ini soalan terakhir kamu. Dani. 193 00:08:19,483 --> 00:08:23,043 {\an8}Siri drama TV 2020-an And Just Like That... 194 00:08:23,043 --> 00:08:27,483 {\an8}ialah susulan bagi siri apa, dibintangi Sarah Jessica Parker? 195 00:08:28,763 --> 00:08:30,283 Sex and the City. 196 00:08:31,683 --> 00:08:32,523 Betul. 197 00:08:34,163 --> 00:08:35,163 Mereka percaya. 198 00:08:36,243 --> 00:08:38,883 - Tambah £1,000 lagi. - Josh. 199 00:08:39,843 --> 00:08:42,963 {\an8}Meliputi kawasan yang luas di China dan Mongolia, 200 00:08:42,963 --> 00:08:46,683 {\an8}gurun terbesar di Asia Timur dikenali dengan nama apa? 201 00:08:46,683 --> 00:08:47,603 {\an8}Gurun Gobi. 202 00:08:49,043 --> 00:08:49,883 Betul. 203 00:08:49,883 --> 00:08:52,123 - Dani terus menuduh. - Pantas! 204 00:08:52,123 --> 00:08:55,203 {\an8}Nenek dan datuk saya pergi ke Gurun Gobi di Mongolia 205 00:08:55,203 --> 00:08:56,643 {\an8}untuk tengok burung. 206 00:08:56,643 --> 00:08:59,763 {\an8}Dia berkongsi kisah yang menarik. 207 00:08:59,763 --> 00:09:02,403 Ya, tapi saya tak pasti jika saya percaya. 208 00:09:02,403 --> 00:09:03,843 - Yakah? - Ya. 209 00:09:04,523 --> 00:09:05,883 {\an8}Entah, auranya berubah. 210 00:09:07,003 --> 00:09:08,683 Berubah. Mencurigakan. 211 00:09:10,363 --> 00:09:11,203 Okey. 212 00:09:11,723 --> 00:09:15,283 Kita lihat pada hujung pusingan jika ia bantu ketepatan awak. 213 00:09:15,283 --> 00:09:16,803 {\an8}Shakina. 214 00:09:16,803 --> 00:09:21,443 {\an8}Watak komedi Alan Partridge dimainkan oleh pelakon Inggeris bernama? 215 00:09:24,203 --> 00:09:27,523 {\an8}Jawapannya Steve Coogan? 216 00:09:28,683 --> 00:09:29,523 Betul. 217 00:09:29,523 --> 00:09:32,363 Semuanya menuduh beramai-ramai. 218 00:09:32,363 --> 00:09:34,203 Josh, awak tak percaya? 219 00:09:34,803 --> 00:09:36,923 {\an8}Jelas sekali dia tak tahu jawapannya 220 00:09:36,923 --> 00:09:38,483 sebelum dia sebut. 221 00:09:38,483 --> 00:09:40,563 - Ya. - Itu yang buat saya sedar. 222 00:09:41,683 --> 00:09:43,723 {\an8}Atau dia pura-pura macam tak tahu? 223 00:09:43,723 --> 00:09:47,243 Lihat pada hujung pusingan untuk tahu jika kamu tersilap. 224 00:09:47,763 --> 00:09:49,043 Luis. 225 00:09:49,043 --> 00:09:53,563 {\an8}Adam Peaty dari Britain memenangi dua pingat emas perseorangan Olimpik 226 00:09:53,563 --> 00:09:55,523 {\an8}dalam acara renang apa? 227 00:09:56,603 --> 00:09:57,483 Kuak dada. 228 00:09:58,363 --> 00:09:59,203 Betul. 229 00:10:00,043 --> 00:10:02,003 Adakah dia menipu, Dan? 230 00:10:02,603 --> 00:10:04,163 {\an8}Entah, cepat sangat. 231 00:10:04,163 --> 00:10:05,403 Awak tak sabar. 232 00:10:05,403 --> 00:10:07,123 {\an8}Ya. Entahlah. 233 00:10:07,123 --> 00:10:08,723 Dia tenung saya. 234 00:10:08,723 --> 00:10:11,123 Saya buat sesi tandatangan buku Adam. 235 00:10:11,123 --> 00:10:12,243 Apa maksud awak? 236 00:10:12,243 --> 00:10:15,083 - Bawah agensi pemasaran saya. - Promosi diri! 237 00:10:15,083 --> 00:10:16,683 Pandai cari peluang. 238 00:10:16,683 --> 00:10:20,283 - Itu salah satu projek saya. - Tajuk bukunya? 239 00:10:20,283 --> 00:10:22,243 - Itu rahsia. - Memanglah. 240 00:10:22,243 --> 00:10:23,923 Awak takut kantoi menipu! 241 00:10:25,003 --> 00:10:28,003 {\an8}Okey, soalan habis, tamatlah pusingan. 242 00:10:33,243 --> 00:10:34,683 Mari bincangkan wang. 243 00:10:34,683 --> 00:10:39,363 Cepumas kamu kini bernilai £16,000 244 00:10:39,363 --> 00:10:41,723 kerana kamu dapat 16 jawapan betul. 245 00:10:41,723 --> 00:10:44,203 {\an8}Tapi jangan seronok dulu. 246 00:10:44,923 --> 00:10:47,283 {\an8}Kita perlu cakap tentang menipu, bukan? 247 00:10:47,283 --> 00:10:48,763 {\an8}Kami benarkan menipu, 248 00:10:48,763 --> 00:10:50,963 tapi jangan harap kami bayar. 249 00:10:50,963 --> 00:10:53,723 Jadi, apa-apa keuntungan hasil daripada menipu 250 00:10:53,723 --> 00:10:55,603 {\an8}akan hilang. 251 00:10:55,603 --> 00:11:00,243 Mari kita tolak £1,000 bagi setiap jawapan hasil menipu. 252 00:11:02,763 --> 00:11:03,923 {\an8}Satu. 253 00:11:05,043 --> 00:11:06,123 {\an8}Dua! 254 00:11:07,123 --> 00:11:08,283 {\an8}Tiga! 255 00:11:09,763 --> 00:11:10,603 {\an8}Empat! 256 00:11:11,963 --> 00:11:12,883 {\an8}Alamak. 257 00:11:12,883 --> 00:11:15,563 {\an8}Empat jawapan hasil menipu. 258 00:11:15,563 --> 00:11:17,323 {\an8}Kamu kehilangan £4,000. 259 00:11:19,403 --> 00:11:21,203 Mujurlah ada penyingkiran 260 00:11:21,203 --> 00:11:24,323 kerana salah seorang penipu dah lama sangat di sini. 261 00:11:25,483 --> 00:11:29,163 {\an8}Keputusan itu akan dibuat oleh pemburu penipu paling tepat. 262 00:11:29,163 --> 00:11:30,923 Dia paling cekap kesan penipu 263 00:11:30,923 --> 00:11:34,043 {\an8}dan paling kurang buat tuduhan palsu. 264 00:11:34,043 --> 00:11:35,523 Tunjukkan namanya. 265 00:11:40,683 --> 00:11:41,603 {\an8}Dani! 266 00:11:43,483 --> 00:11:44,963 Bagus! 267 00:11:44,963 --> 00:11:45,963 {\an8}Aura berfungsi! 268 00:11:45,963 --> 00:11:47,403 Ada aura! 269 00:11:48,603 --> 00:11:52,283 {\an8}Tahniah, awak dijamin memasuki pusingan seterusnya. 270 00:11:52,883 --> 00:11:54,523 Awak berhak 271 00:11:54,523 --> 00:11:56,523 untuk singkirkan seseorang. 272 00:11:56,523 --> 00:11:59,603 {\an8}Orang yang dipilih akan pulangkan £1,000 273 00:11:59,603 --> 00:12:02,123 {\an8}bagi setiap kali dia menipu. 274 00:12:02,123 --> 00:12:04,243 {\an8}Dani, dapat kesan penipu, 275 00:12:05,203 --> 00:12:06,043 dapatlah duit. 276 00:12:09,363 --> 00:12:12,083 Ada empat penipuan untuk dicari, 277 00:12:12,083 --> 00:12:15,443 {\an8}tapi siapa yang paling kuat menipu? 278 00:12:16,083 --> 00:12:18,123 {\an8}Kita mula dengan Josh. 279 00:12:18,123 --> 00:12:21,043 {\an8}Rasanya dia buat-buat tipu semasa soalan pertama. 280 00:12:21,043 --> 00:12:24,003 {\an8}- Saya bengang... - Awak apa? 281 00:12:24,003 --> 00:12:26,123 Bengang. Marah. Saya tak gembira. 282 00:12:26,123 --> 00:12:28,283 Awak tuduh saya tiga kali, 283 00:12:28,283 --> 00:12:29,603 {\an8}tapi saya belum tipu. 284 00:12:29,603 --> 00:12:31,163 {\an8}- Yakah? - Saya marah. 285 00:12:31,163 --> 00:12:32,723 Josh sakit hati. 286 00:12:32,723 --> 00:12:34,043 Shakina pula? 287 00:12:34,043 --> 00:12:36,163 {\an8}Berapa kali awak rasa dia tipu? 288 00:12:36,163 --> 00:12:39,003 {\an8}- Soalan Steve Coogan. - Sebab itu saya marah. 289 00:12:39,003 --> 00:12:42,203 {\an8}Saya yakin Shakina tipu semasa itu. 290 00:12:42,203 --> 00:12:44,883 {\an8}Tak, saya tahu Steve Coogan. 291 00:12:44,883 --> 00:12:48,123 {\an8}Akhirnya, Luis yang hebat. Tengoklah dia. 292 00:12:48,123 --> 00:12:51,403 {\an8}Saya bertuah kerana dapat soalan yang saya tahu. 293 00:12:53,123 --> 00:12:56,603 {\an8}Josh semakin sakit hati. Tengoklah dia. 294 00:12:56,603 --> 00:12:59,723 {\an8}Ya, semua orang tuduh saya. 295 00:12:59,723 --> 00:13:00,803 Okey, Josh! 296 00:13:00,803 --> 00:13:01,843 - Betul. - Sabar. 297 00:13:01,843 --> 00:13:03,643 Bayangkan tempat gembira. Gurun Gobi. 298 00:13:03,643 --> 00:13:06,003 Bernafas, Josh. Tarik, hembus. 299 00:13:06,003 --> 00:13:06,923 {\an8}Tarik... 300 00:13:07,803 --> 00:13:09,243 Kamu bertengkar sedikit. 301 00:13:09,843 --> 00:13:10,723 Dan? 302 00:13:11,323 --> 00:13:13,083 Awak pilih siapa dan kenapa? 303 00:13:13,723 --> 00:13:16,603 Semestinya Josh. Dia terlalu marah. 304 00:13:17,323 --> 00:13:20,163 {\an8}Malang sekali, Josh. Maknanya ia dah tamat. 305 00:13:22,643 --> 00:13:24,843 Sebelum Josh tinggalkan kita, 306 00:13:25,523 --> 00:13:27,723 {\an8}mari lihat berapa kali dia menipu 307 00:13:27,723 --> 00:13:30,883 {\an8}sambil £1,000 dipulangkan kepada cepumas 308 00:13:30,883 --> 00:13:33,963 {\an8}bagi setiap kali dia menipu. 309 00:13:36,443 --> 00:13:37,523 Satu. 310 00:13:38,923 --> 00:13:40,923 {\an8}Itu saja. Satu penipuan. 311 00:13:41,643 --> 00:13:43,763 {\an8}Dia memang patut marah! 312 00:13:43,763 --> 00:13:47,843 {\an8}Maknanya, nilai terkumpul kini £13,000. 313 00:13:50,243 --> 00:13:51,603 {\an8}Syabas. 314 00:13:51,603 --> 00:13:55,003 {\an8}Terima kasih kerana bermain. Ini penghujungnya bagi awak. 315 00:13:55,003 --> 00:13:56,563 {\an8}Terbanglah pergi, sayang. 316 00:13:57,843 --> 00:14:01,683 {\an8}Jadi, peserta lain menipu tiga kali dalam pusingan itu. 317 00:14:01,683 --> 00:14:03,803 {\an8}Bagi semua orang kecuali pemain, 318 00:14:03,803 --> 00:14:07,003 {\an8}mari lihat cara mereka jawab soalan. 319 00:14:09,323 --> 00:14:13,523 {\an8}Setiap pemain menipu sekali dan Dani mengesan semuanya. 320 00:14:14,243 --> 00:14:16,483 Saya ikut saja aliran alam semesta. 321 00:14:16,483 --> 00:14:20,083 {\an8}Memang betul Luis tipu tentang Adam Peaty. 322 00:14:20,083 --> 00:14:22,123 {\an8}Walaupun orang fikir sebaliknya, 323 00:14:22,123 --> 00:14:25,483 {\an8}Shakina tak tipu semasa jawab soalan Steve Coogan. 324 00:14:26,763 --> 00:14:30,483 {\an8}Tapi Josh si pemerhati burung yang disuruh terbang pergi. 325 00:14:30,483 --> 00:14:32,323 Tentu ada sebab yang wajar. 326 00:14:32,323 --> 00:14:34,883 Maaf, Josh. Saya tak suka aura awak. 327 00:14:38,483 --> 00:14:39,603 Kebenaran terdedah. 328 00:14:39,603 --> 00:14:43,323 {\an8}Kami baru bocorkan semua rahsia keji kamu. 329 00:14:43,323 --> 00:14:46,843 {\an8}Masa untuk tingkatkan jumlah ganjaran. 330 00:14:46,843 --> 00:14:48,923 {\an8}Jelaskan tentang pusingan ini, Ellie. 331 00:14:48,923 --> 00:14:52,723 Setiap pemain perlu jawab empat soalan lagi. 332 00:14:52,723 --> 00:14:55,803 {\an8}Jawapan yang betul akan menambah £3,000. 333 00:14:55,803 --> 00:14:57,163 {\an8}Tapi berita buruknya, 334 00:14:57,163 --> 00:15:00,403 jawapan yang salah merugikan mereka £3,000. 335 00:15:00,403 --> 00:15:01,523 {\an8}Maaf. 336 00:15:01,523 --> 00:15:04,763 {\an8}Dalam pusingan ini, kita akan tahu jika ada penipuan 337 00:15:05,363 --> 00:15:07,723 setiap kali tuduhan dibuat. 338 00:15:07,723 --> 00:15:09,843 Mengesan penipuan 339 00:15:09,843 --> 00:15:11,963 {\an8}sangatlah penting. 340 00:15:11,963 --> 00:15:15,723 Pemburu penipu terbaik sekali lagi berpeluang singkirkan pemain 341 00:15:15,723 --> 00:15:17,843 dan akan terus mara 342 00:15:17,843 --> 00:15:19,603 {\an8}ke pusingan akhir. 343 00:15:19,603 --> 00:15:20,643 {\an8}Baiklah. 344 00:15:20,643 --> 00:15:22,523 Jari pada butang. 345 00:15:23,683 --> 00:15:24,523 Mari main Cheat. 346 00:15:32,283 --> 00:15:36,723 {\an8}Dani. Dalam ungkapan "PM tepi" yang digunakan di media sosial, 347 00:15:36,723 --> 00:15:39,643 {\an8}apakah maksud bagi singkatan "PM"? 348 00:15:40,523 --> 00:15:41,803 {\an8}Mesej peribadi. 349 00:15:42,963 --> 00:15:43,883 Betul. 350 00:15:44,403 --> 00:15:45,843 Ada tuduhan? 351 00:15:45,843 --> 00:15:47,523 {\an8}- Mesti dia tahu. - Ya. 352 00:15:47,523 --> 00:15:49,123 Mesti awak selalu dapat mesej. 353 00:15:49,123 --> 00:15:50,163 {\an8}Taklah. 354 00:15:50,163 --> 00:15:52,483 Awak rasa dia mesej orang untuk mengurat? 355 00:15:52,483 --> 00:15:54,443 {\an8}Saya? Taklah! 356 00:15:54,443 --> 00:15:56,203 Saya takkan buat begitu. 357 00:15:56,203 --> 00:15:57,443 Wanita tak buat. 358 00:15:58,283 --> 00:15:59,243 Tambah £3,000. 359 00:16:00,963 --> 00:16:02,363 {\an8}Shakina. 360 00:16:02,363 --> 00:16:05,243 {\an8}Siapakah supermodel 90-an yang merupakan ibu 361 00:16:05,243 --> 00:16:06,803 {\an8}kepada model Kaia Gerber? 362 00:16:07,403 --> 00:16:08,923 Cindy Crawford? 363 00:16:09,803 --> 00:16:10,723 Betul. 364 00:16:12,563 --> 00:16:14,283 Dan, kenapa? 365 00:16:14,803 --> 00:16:16,603 {\an8}Rasanya tak ramai orang tahu. 366 00:16:16,603 --> 00:16:17,523 Nak tahu tak? 367 00:16:18,163 --> 00:16:19,363 {\an8}Adakah itu tipu? 368 00:16:22,043 --> 00:16:23,203 {\an8}Memang tipu! 369 00:16:24,443 --> 00:16:28,243 {\an8}Ketepatan kamu berdua meningkat. Bagus. 370 00:16:28,243 --> 00:16:31,683 {\an8}Luis. Pesta bir yang dikenali sebagai Oktoberfest 371 00:16:31,683 --> 00:16:34,203 {\an8}berasal dari bandar Eropah yang mana? 372 00:16:35,523 --> 00:16:36,443 Munich. 373 00:16:37,723 --> 00:16:38,603 Betul. 374 00:16:39,243 --> 00:16:40,923 Ada tuduhan? 375 00:16:43,083 --> 00:16:44,003 {\an8}Tak ada. 376 00:16:44,603 --> 00:16:47,163 Tambah £3,000 lagi. 377 00:16:48,523 --> 00:16:52,443 {\an8}Dani. Pulau Phuket dan Pulau Koh Phangan 378 00:16:52,443 --> 00:16:54,203 {\an8}di negara Asia yang mana? 379 00:16:56,803 --> 00:16:57,923 Thailand. 380 00:16:59,003 --> 00:17:00,163 Betul. 381 00:17:00,163 --> 00:17:01,563 Luis, terus menuduh. 382 00:17:02,083 --> 00:17:04,123 Selepas tekan, saya fikir dia mungkin tahu. 383 00:17:04,123 --> 00:17:06,843 {\an8}Tempatnya popular. Tapi dia teragak-agak. 384 00:17:06,843 --> 00:17:09,683 {\an8}Saya sebenarnya juara pingpong... 385 00:17:09,683 --> 00:17:10,923 {\an8}Juara pingpong? 386 00:17:10,923 --> 00:17:13,003 {\an8}- Bukan pingpong begitu! - Wah! 387 00:17:13,003 --> 00:17:14,723 Alamak, salah rancangan! 388 00:17:14,723 --> 00:17:16,603 - Bukan pingpong begitu. - Tak! 389 00:17:16,603 --> 00:17:18,203 Pingpong bir! 390 00:17:18,203 --> 00:17:19,483 Syukurlah. 391 00:17:19,483 --> 00:17:22,403 {\an8}Juara pingpong bir di hostel Phuket. 392 00:17:23,043 --> 00:17:24,043 Nak tahu tak? 393 00:17:24,563 --> 00:17:25,723 {\an8}Adakah itu tipu? 394 00:17:28,603 --> 00:17:30,443 {\an8}- Bukan tipu. - Syukurlah. 395 00:17:30,443 --> 00:17:32,243 {\an8}Kalau itu cerita rekaan... 396 00:17:32,243 --> 00:17:34,563 {\an8}- Tambah £3,000. - Bukan rekaan! 397 00:17:35,883 --> 00:17:37,163 Soalan seterusnya. 398 00:17:37,163 --> 00:17:38,323 Shakina. 399 00:17:38,923 --> 00:17:43,643 {\an8}Apa tajuk lagu pertama Carly Rae Jepsen di UK 400 00:17:43,643 --> 00:17:46,803 {\an8}yang terus mencapai nombor satu dalam carta? 401 00:17:47,323 --> 00:17:49,603 Tajuknya "Call Me Maybe". 402 00:17:51,083 --> 00:17:51,963 Betul. 403 00:17:53,443 --> 00:17:54,443 Tiada tuduhan. 404 00:17:54,443 --> 00:17:56,803 {\an8}Setiap kali terfikir Carly Rae Jepsen, 405 00:17:56,803 --> 00:17:58,603 mesti teringat lagu itu. 406 00:17:58,603 --> 00:18:00,683 {\an8}Itu saja lagu yang kita ingat. 407 00:18:01,323 --> 00:18:02,963 Tambah £3,000 lagi. 408 00:18:04,523 --> 00:18:05,803 Luis. 409 00:18:06,483 --> 00:18:08,603 {\an8}Wet Bandits ialah penjahat 410 00:18:08,603 --> 00:18:11,643 {\an8}dalam filem klasik Krismas 1990 bertajuk apa, 411 00:18:11,643 --> 00:18:13,363 {\an8}dibintangi Macaulay Culkin? 412 00:18:13,363 --> 00:18:14,403 {\an8}Home Alone. 413 00:18:16,283 --> 00:18:17,203 Betul. 414 00:18:17,763 --> 00:18:18,803 Adakah dia tipu? 415 00:18:18,803 --> 00:18:19,763 Tak. 416 00:18:20,283 --> 00:18:24,003 Tambah £3,000 lagi. Jumlah wang semakin banyak. 417 00:18:24,003 --> 00:18:26,363 {\an8}Sudah enam soalan, tinggal enam lagi. 418 00:18:26,363 --> 00:18:27,323 Dani. 419 00:18:27,323 --> 00:18:30,843 {\an8}Apakah taman tema Staffordshire yang menampilkan tarikan 420 00:18:30,843 --> 00:18:34,923 {\an8}seperti Nemesis, Oblivion dan The Smiler? 421 00:18:36,203 --> 00:18:37,203 Alton Towers. 422 00:18:38,243 --> 00:18:39,083 Betul. 423 00:18:41,843 --> 00:18:44,483 - Kamu tak rasa dia suka taman tema? - Tak. 424 00:18:44,483 --> 00:18:48,043 {\an8}Tak. Disebabkan tempat asal awak, awak tak kenal tempat saya. 425 00:18:48,043 --> 00:18:50,763 Saya dah cakap, saya banyak mengembara. 426 00:18:52,363 --> 00:18:54,603 {\an8}Okey. Tuduhan dibuat. 427 00:18:55,283 --> 00:18:56,323 Adakah itu tipu? 428 00:18:58,923 --> 00:19:00,563 {\an8}Dia tak tipu. 429 00:19:00,563 --> 00:19:02,283 {\an8}Saya banyak mengembara. 430 00:19:02,283 --> 00:19:05,163 Dia berjaya tipu mereka. Tambah £3,000 lagi. 431 00:19:05,163 --> 00:19:06,563 Dia tahu tempat awak. 432 00:19:08,403 --> 00:19:09,843 Soalan seterusnya. 433 00:19:09,843 --> 00:19:10,883 Shakina. 434 00:19:10,883 --> 00:19:16,203 {\an8}Koktel klasik yang mana mengandungi rum, santan dan jus nanas? 435 00:19:17,563 --> 00:19:20,003 Saya rasa piña colada. 436 00:19:21,603 --> 00:19:22,443 Betul. 437 00:19:24,043 --> 00:19:25,003 Dia tuduh. 438 00:19:25,003 --> 00:19:27,003 {\an8}Jawapannya tak meyakinkan. 439 00:19:27,003 --> 00:19:29,083 {\an8}Entah, ada yang tak kena. 440 00:19:29,083 --> 00:19:30,323 Adakah itu tipu? 441 00:19:32,763 --> 00:19:33,923 {\an8}Dia tak tipu. 442 00:19:34,843 --> 00:19:37,003 Tekaan yang silap oleh Luis. 443 00:19:37,003 --> 00:19:38,763 Ketepatan terjejas lagi. 444 00:19:38,763 --> 00:19:42,563 {\an8}Ingat, cuma pemburu penipu terbaik terus mara ke pusingan akhir. 445 00:19:42,563 --> 00:19:44,163 Soalan seterusnya. 446 00:19:44,163 --> 00:19:47,683 {\an8}Luis. Apa tajuk siri Netflix, dibintangi Anya Taylor-Joy 447 00:19:47,683 --> 00:19:50,963 {\an8}sebagai pemain catur rekaan bernama Beth Harmon? 448 00:19:51,563 --> 00:19:52,763 The Queen's Gambit. 449 00:19:53,923 --> 00:19:54,763 Betul. 450 00:19:55,283 --> 00:19:57,203 Dia tipu tak? Mari kita periksa. 451 00:20:00,083 --> 00:20:02,083 Tambah £3,000 lagi. 452 00:20:02,083 --> 00:20:04,483 Ini soalan terakhir kamu. Dani. 453 00:20:05,403 --> 00:20:08,443 {\an8}Siapa pelakon Pulp Fiction yang bawa watak Nick Fury 454 00:20:08,443 --> 00:20:10,483 {\an8}dalam Marvel Cinematic Universe? 455 00:20:11,923 --> 00:20:13,043 John Travolta? 456 00:20:13,723 --> 00:20:17,083 Jawapan itu salah. Kami tolak £3,000. 457 00:20:17,083 --> 00:20:18,363 Samuel L. Jackson. 458 00:20:18,363 --> 00:20:20,043 {\an8}Betul juga! 459 00:20:20,883 --> 00:20:22,043 Shakina. 460 00:20:22,043 --> 00:20:26,083 {\an8}Pusat peranginan ski yang popular, Val d’Isère dan Chamonix 461 00:20:26,083 --> 00:20:28,763 {\an8}sebahagian daripada banjaran apa di Eropah? 462 00:20:29,523 --> 00:20:30,363 Alp. 463 00:20:31,603 --> 00:20:32,443 Betul. 464 00:20:35,403 --> 00:20:37,523 {\an8}- Luis terus tekan. - Saya tak yakin. 465 00:20:38,043 --> 00:20:39,523 Pernah ke Banjaran Alp? 466 00:20:39,523 --> 00:20:40,803 Tak pernah. 467 00:20:40,803 --> 00:20:42,563 Saya selalu tonton TV. 468 00:20:44,203 --> 00:20:45,443 Mari kita lihat. 469 00:20:46,363 --> 00:20:47,443 {\an8}Adakah itu tipu? 470 00:20:50,523 --> 00:20:52,083 Dia tak tipu. 471 00:20:52,683 --> 00:20:55,803 {\an8}- Orang kata TV tak mendidik konon! - Tepat sekali. 472 00:20:57,923 --> 00:20:58,803 Luis. 473 00:20:59,563 --> 00:21:02,963 {\an8}Psychodrama ialah album debut yang menang Anugerah Brit 474 00:21:02,963 --> 00:21:04,843 {\an8}oleh penyanyi rap British ini. 475 00:21:05,363 --> 00:21:06,323 Dizzee Rascal? 476 00:21:07,283 --> 00:21:10,523 - Tolak £3,000. - Salah. Jawapannya Dave. 477 00:21:11,963 --> 00:21:14,563 Tamatlah pusingan. Soalan dah habis. 478 00:21:20,443 --> 00:21:22,763 Baiklah, mari bincang tentang wang. 479 00:21:23,603 --> 00:21:26,603 Cepumas kamu sekarang bernilai £34,000. 480 00:21:26,603 --> 00:21:28,683 {\an8}Banyak betul. 481 00:21:28,683 --> 00:21:30,763 {\an8}Luis, bagaimana awak nak belanjakannya? 482 00:21:30,763 --> 00:21:33,043 {\an8}Saya rasa mungkin projek kreatif. 483 00:21:33,043 --> 00:21:34,523 {\an8}Filem pendek. 484 00:21:34,523 --> 00:21:37,683 {\an8}Okey, filem pendek. Ada watak untuk saya? 485 00:21:37,683 --> 00:21:40,563 {\an8}- Ya, boleh. - Tapi cuma ada £34,000. 486 00:21:40,563 --> 00:21:42,123 - Upah harian awak? - Ya. 487 00:21:42,123 --> 00:21:44,283 {\an8}Sayang betul, sebab saya berminat. 488 00:21:45,283 --> 00:21:47,043 Dani, awak nak beli apa? 489 00:21:48,083 --> 00:21:51,003 {\an8}Saya percaya kepada manifestasi. 490 00:21:51,003 --> 00:21:53,723 {\an8}- Betul. - Saya jumpa rumah idaman saya. 491 00:21:53,723 --> 00:21:57,523 {\an8}Harganya £2 juta. Saya tak ada £2 juta. 492 00:21:57,523 --> 00:21:59,963 {\an8}Jadi, wang yang saya menang hari ini 493 00:21:59,963 --> 00:22:02,643 {\an8}akan dilaburkan untuk rumah idaman saya. 494 00:22:02,643 --> 00:22:04,563 - Hebat. - Shakina, awak pula? 495 00:22:04,563 --> 00:22:07,123 {\an8}Belanja diri sendiri atau orang lain? 496 00:22:07,123 --> 00:22:09,283 {\an8}Saya nak beli karavan. 497 00:22:09,283 --> 00:22:12,123 {\an8}Karavan di Wales. 498 00:22:12,123 --> 00:22:13,563 {\an8}- Karavan? - Ya. 499 00:22:13,563 --> 00:22:15,723 {\an8}Pastikan ia ada tandas 500 00:22:15,723 --> 00:22:19,643 {\an8}kerana di dalam karavan kami, ibu saya cangkung di atas baldi. 501 00:22:20,603 --> 00:22:23,403 {\an8}Seronok untuk dibayangkan. Terima kasih. 502 00:22:23,403 --> 00:22:25,923 Zaman kanak-kanak awak penuh keajaiban. 503 00:22:25,923 --> 00:22:27,123 Ya. 504 00:22:28,323 --> 00:22:32,963 Ketepikan dulu senarai beli-belah kerana tiba masa untuk tolak wang 505 00:22:32,963 --> 00:22:35,403 hasil menipu, betul tak, Ellie? 506 00:22:35,403 --> 00:22:38,083 Mereka sudah kehilangan £3,000 507 00:22:38,083 --> 00:22:41,043 {\an8}kerana satu penipuan dikesan dalam pusingan tadi. 508 00:22:41,043 --> 00:22:42,723 {\an8}Masa untuk kehilangan wang 509 00:22:42,723 --> 00:22:45,723 {\an8}daripada penipuan yang tak dikesan. 510 00:22:45,723 --> 00:22:49,683 Jadi, ada penipuan lain yang berjaya lolos? 511 00:22:50,923 --> 00:22:53,843 Berapa nilai sebenar cepumas? 512 00:22:56,083 --> 00:22:57,123 {\an8}Satu. 513 00:22:59,123 --> 00:23:00,203 {\an8}Dua! 514 00:23:00,723 --> 00:23:01,803 Hanya dua. 515 00:23:02,643 --> 00:23:04,603 Tolak £6,000 lagi. 516 00:23:04,603 --> 00:23:06,723 Tapi siapa yang tipu? 517 00:23:06,723 --> 00:23:08,163 Baiklah. 518 00:23:08,763 --> 00:23:13,123 Mari dedahkan nama pemburu penipu yang terbaik dalam pusingan itu, 519 00:23:13,123 --> 00:23:15,843 {\an8}yang dijamin mara ke pusingan akhir 520 00:23:15,843 --> 00:23:18,843 {\an8}dan peluang untuk menang semua wang itu. 521 00:23:19,883 --> 00:23:21,243 {\an8}Tunjukkan namanya! 522 00:23:26,203 --> 00:23:27,243 {\an8}Dani! 523 00:23:28,363 --> 00:23:29,563 Doanya terjawab. 524 00:23:29,563 --> 00:23:30,883 - Ya. - Saya nampak. 525 00:23:31,523 --> 00:23:33,283 {\an8}- Awak akan mara. - Ya. 526 00:23:33,283 --> 00:23:35,723 {\an8}Awak juga boleh singkirkan 527 00:23:35,723 --> 00:23:37,603 seorang lagi pemain. 528 00:23:37,603 --> 00:23:39,563 Orang yang awak singkirkan 529 00:23:39,563 --> 00:23:43,483 akan pulangkan £3,000 kepada cepumas bagi setiap kali dia menipu 530 00:23:43,483 --> 00:23:44,963 atau jawapan salah. 531 00:23:44,963 --> 00:23:47,883 {\an8}Dani, awak perlu buat keputusan rumit. 532 00:23:47,883 --> 00:23:49,923 Awak nak tambah sebanyak mungkin 533 00:23:49,923 --> 00:23:52,283 {\an8}wang kepada cepumas dengan singkirkan 534 00:23:52,283 --> 00:23:55,003 pemain yang pulangkan wang terbanyak 535 00:23:55,003 --> 00:23:57,923 atau abaikan soal wang dan singkirkan pemain 536 00:23:57,923 --> 00:23:59,363 {\an8}yang awak enggan lawan? 537 00:23:59,363 --> 00:24:01,803 Jadi, Dani, 538 00:24:01,803 --> 00:24:04,563 {\an8}apa yang awak fikir tentang Shakina? 539 00:24:04,563 --> 00:24:07,043 Dia semakin mudah dibaca. 540 00:24:07,043 --> 00:24:10,003 {\an8}Dia pura-pura tipu beberapa kali, 541 00:24:10,003 --> 00:24:11,763 jadi saya tahu cara dia. 542 00:24:11,763 --> 00:24:14,963 {\an8}Tapi awak ingat saya tipu tentang Alp, padahal tidak. 543 00:24:14,963 --> 00:24:16,403 {\an8}Ya, awak tak tipu. 544 00:24:16,403 --> 00:24:18,763 Nilai Shakina setidaknya £3,000 545 00:24:18,763 --> 00:24:21,403 {\an8}kerana satu penipuannya dikesan tadi. 546 00:24:21,403 --> 00:24:23,723 Nilai Luis juga setidaknya £3,000 547 00:24:23,723 --> 00:24:25,243 {\an8}kerana dia salah sekali, 548 00:24:25,243 --> 00:24:28,723 {\an8}tapi mungkin lebih, jika ada penipuan tak dikesan. 549 00:24:28,723 --> 00:24:29,803 {\an8}Bukan saya. 550 00:24:32,643 --> 00:24:34,603 Dani, saya perlukan keputusan. 551 00:24:34,603 --> 00:24:35,643 Alamak. 552 00:24:35,643 --> 00:24:37,283 {\an8}Saya selalu kata saya ikut 553 00:24:37,283 --> 00:24:38,723 gerak hati dan naluri. 554 00:24:40,603 --> 00:24:43,283 Saya perlu pilih orang 555 00:24:43,963 --> 00:24:45,803 yang paling sukar nak dibaca. 556 00:24:48,283 --> 00:24:50,043 Orangnya Luis. 557 00:24:50,043 --> 00:24:51,003 {\an8}Maaflah. 558 00:24:53,283 --> 00:24:55,763 Malang sekali, Luis. Maknanya ia dah tamat. 559 00:24:57,683 --> 00:24:59,603 Sebelum awak pergi, 560 00:24:59,603 --> 00:25:01,683 kita pulangkan nilai wang awak 561 00:25:02,443 --> 00:25:03,643 {\an8}kepada cepumas. 562 00:25:05,243 --> 00:25:06,203 Satu. 563 00:25:08,803 --> 00:25:09,843 {\an8}Dua! 564 00:25:10,923 --> 00:25:11,963 Tiga! 565 00:25:12,923 --> 00:25:15,043 {\an8}Jumlahnya £9,000, 566 00:25:15,043 --> 00:25:18,283 {\an8}kerana Luis ada satu jawapan salah, 567 00:25:18,283 --> 00:25:21,763 {\an8}seperti yang kita tahu, tapi dua penipuan tak dikesan. 568 00:25:21,763 --> 00:25:25,723 {\an8}Jika awak singkirkan Shakina, 569 00:25:25,723 --> 00:25:28,523 {\an8}pulangannya cuma £3,000. 570 00:25:29,163 --> 00:25:30,123 {\an8}Nakal! 571 00:25:31,163 --> 00:25:32,483 {\an8}- Luis. - Terima kasih. 572 00:25:32,483 --> 00:25:36,363 {\an8}Terima kasih kerana bermain, tapi sampai di sini saja. 573 00:25:36,363 --> 00:25:37,563 Jaga diri. 574 00:25:42,083 --> 00:25:45,403 {\an8}Dani menjadi pemburu penipu terbaik sekali lagi 575 00:25:45,403 --> 00:25:46,803 {\an8}dan buat pilihan bijak 576 00:25:46,803 --> 00:25:48,243 {\an8}dengan singkirkan Luis. 577 00:25:48,243 --> 00:25:51,203 Saya terpaksa ikut naluri. 578 00:25:51,203 --> 00:25:53,323 Rupanya pilihan saya betul. 579 00:25:53,323 --> 00:25:56,483 {\an8}Dia beri tiga jawapan yang betul dalam pusingan itu, 580 00:25:56,483 --> 00:25:59,403 {\an8}seperti Shakina, yang hanya menipu sekali. 581 00:25:59,403 --> 00:26:02,323 {\an8}Jadi, Dani lawan Shakina dalam pusingan akhir. 582 00:26:02,323 --> 00:26:04,683 {\an8}Aura saya rasa ia pasti menarik. 583 00:26:04,683 --> 00:26:07,483 Pemburu penipu dua kali. Sedia untuk Penipuan Terakhir. 584 00:26:07,483 --> 00:26:09,563 Menentang Dani pasti mencabar, 585 00:26:09,563 --> 00:26:11,563 tapi saya masih ada peluang. 586 00:26:13,443 --> 00:26:15,203 Masa untuk bermain 587 00:26:15,203 --> 00:26:17,163 {\an8}Penipuan Terakhir! 588 00:26:20,803 --> 00:26:23,683 Kamu akan bergilir-gilir untuk jawab soalan 589 00:26:23,683 --> 00:26:25,443 dalam pertempuran kalah mati 590 00:26:25,443 --> 00:26:26,963 menerusi tuduhan tipu. 591 00:26:27,523 --> 00:26:29,483 {\an8}Setiap soalan 592 00:26:29,483 --> 00:26:31,123 boleh tamatkan permainan. 593 00:26:31,123 --> 00:26:32,843 Peraturannya mudah. 594 00:26:32,843 --> 00:26:35,243 Jawab salah, kamu kalah. 595 00:26:35,243 --> 00:26:36,603 Pulanglah tanpa wang. 596 00:26:36,603 --> 00:26:39,043 Buat tuduhan palsu, kamu kalah. 597 00:26:39,043 --> 00:26:41,243 Kamu akan pulang tanpa apa-apa. 598 00:26:41,243 --> 00:26:44,803 {\an8}Tapi jika berjaya kesan penipuan, 599 00:26:44,803 --> 00:26:45,763 kamu menang. 600 00:26:45,763 --> 00:26:47,043 Kamu akan pulang 601 00:26:47,843 --> 00:26:48,803 macam orang kaya 602 00:26:49,323 --> 00:26:51,643 dengan £37,000. 603 00:26:55,683 --> 00:26:57,683 Ya, pusingan akhir ini 604 00:26:57,683 --> 00:27:02,083 akan berakhir sebaik saja salah seorang peserta sebut "tipu". 605 00:27:02,683 --> 00:27:04,243 {\an8}Sebagai pemburu terbaik, 606 00:27:04,243 --> 00:27:05,723 awak boleh pilih 607 00:27:05,723 --> 00:27:08,603 {\an8}siapa yang akan jawab soalan pertama. 608 00:27:08,603 --> 00:27:10,243 {\an8}Jadi, siapa dia? 609 00:27:10,243 --> 00:27:11,643 Awak 610 00:27:12,403 --> 00:27:13,563 {\an8}atau Shakina? 611 00:27:14,483 --> 00:27:15,803 Saya jawab dulu. 612 00:27:17,243 --> 00:27:18,483 Pilihan mengejutkan! 613 00:27:19,483 --> 00:27:20,803 {\an8}- Kenapa? - Saya yakin. 614 00:27:21,763 --> 00:27:25,243 - Dia sangat yakin, bukan? - Ya, itu tindakan yang berani. 615 00:27:25,243 --> 00:27:28,003 {\an8}Ada kata-kata akhir untuk lawan awak? 616 00:27:28,763 --> 00:27:29,683 {\an8}Semoga berjaya. 617 00:27:30,483 --> 00:27:31,443 Awak juga, Dani. 618 00:27:31,443 --> 00:27:33,283 {\an8}Semoga yang terbaik menang. 619 00:27:34,403 --> 00:27:37,483 {\an8}£37,000 jadi pertaruhan. 620 00:27:38,203 --> 00:27:39,843 Semoga berjaya kepada kamu. 621 00:27:39,843 --> 00:27:41,723 Jari pada butang. 622 00:27:41,723 --> 00:27:43,003 Untuk kali terakhir, 623 00:27:44,243 --> 00:27:45,403 mari main Cheat. 624 00:27:55,043 --> 00:27:55,883 Dani. 625 00:27:56,643 --> 00:27:58,203 {\an8}Siapakah cef TV 626 00:27:58,203 --> 00:28:02,123 {\an8}yang ada anak bernama Poppy, Daisy, Petal, Buddy 627 00:28:02,123 --> 00:28:03,203 {\an8}dan River? 628 00:28:07,763 --> 00:28:08,763 Gordon Ramsay. 629 00:28:11,683 --> 00:28:12,563 SALAH 630 00:28:14,083 --> 00:28:15,163 Ya Tuhan. 631 00:28:15,163 --> 00:28:16,523 Jawapan itu salah! 632 00:28:21,163 --> 00:28:22,723 {\an8}Ya Tuhan! 633 00:28:22,723 --> 00:28:26,883 {\an8}Dia baru serahkan habuan besar kepada lawannya! 634 00:28:26,883 --> 00:28:28,683 {\an8}Saya yakin saya tahu. 635 00:28:28,683 --> 00:28:29,883 Dia yakin! 636 00:28:29,883 --> 00:28:31,723 {\an8}Saya tak patut yakin. 637 00:28:31,723 --> 00:28:32,963 {\an8}Alamak! 638 00:28:32,963 --> 00:28:36,243 Jadi, Shakina baru menang. 639 00:28:36,243 --> 00:28:39,443 - £37,000! - Aduhai! 640 00:28:39,443 --> 00:28:41,883 Tahniah, Shakina! 641 00:28:41,883 --> 00:28:44,083 - Tuhanku! - Saya tak percaya. 642 00:28:44,083 --> 00:28:46,603 - Aduhai! - Ia diserahkan kepada awak! 643 00:28:46,603 --> 00:28:48,563 {\an8}Saya tak percaya. 644 00:28:49,363 --> 00:28:51,083 - Tanpa buat apa-apa. - Ya! 645 00:28:51,083 --> 00:28:53,523 - Serius... - Saya nak beli karavan! 646 00:28:54,163 --> 00:28:55,003 Dan, apa jadi? 647 00:28:55,003 --> 00:28:56,203 {\an8}Jamie Oliver, ya? 648 00:28:56,203 --> 00:28:57,243 Jamie Oliver. 649 00:28:58,003 --> 00:28:59,683 {\an8}Itu pilihan kedua saya! 650 00:28:59,683 --> 00:29:01,843 Awak cuba. Tapi tak berjaya. 651 00:29:01,843 --> 00:29:05,043 Tepukan buat Dani. Dia bermain dengan hebat. 652 00:29:06,403 --> 00:29:07,483 Saya tak percaya. 653 00:29:08,003 --> 00:29:11,563 Kejutan terakhir yang tak disangka. Betul tak, Ellie? 654 00:29:11,563 --> 00:29:12,723 Betul. 655 00:29:12,723 --> 00:29:15,363 Syabas, Shakina. Itu memang hebat. 656 00:29:15,363 --> 00:29:17,483 Karavan awak dalam perjalanan. 657 00:29:17,483 --> 00:29:18,763 {\an8}Awas, Wales! 658 00:29:20,763 --> 00:29:24,123 Jumpa lagi lain kali dalam Cheat! 659 00:29:24,123 --> 00:29:25,643 Daripada Ellie dan saya, 660 00:29:26,163 --> 00:29:28,483 semoga kekal licik! 661 00:29:28,483 --> 00:29:30,283 - Jumpa lagi. - Selamat tinggal. 662 00:29:30,283 --> 00:29:32,563 {\an8}EPISOD SETERUSNYA 663 00:29:32,563 --> 00:29:34,243 Kamu semua penipu tak guna. 664 00:29:34,243 --> 00:29:35,443 {\an8}Soalan itu susah. 665 00:29:35,443 --> 00:29:37,363 Jadi, saya tak tahu jawab? 666 00:29:37,363 --> 00:29:39,083 - Pedas! - Kejam, bukan? 667 00:29:39,083 --> 00:29:42,243 - Saya dituduh kerana wanita tertekan? - Meragukan. 668 00:29:42,243 --> 00:29:44,163 Biasanya tunang larang kita 669 00:29:44,163 --> 00:29:45,683 {\an8}curang sebelum kahwin... 670 00:29:45,683 --> 00:29:47,523 Emma ada ciri-ciri vegan. 671 00:29:48,483 --> 00:29:49,963 Nama rancangan ini Cheat. 672 00:30:13,563 --> 00:30:18,483 Terjemahan sari kata oleh F. Zainal