1
00:00:13,163 --> 00:00:14,563
CHEAT - CHI BARA VINCE
2
00:00:16,323 --> 00:00:20,803
Benvenuti a Cheat - Chi bara vince,
il quiz che mette da parte il regolamento
3
00:00:20,803 --> 00:00:23,003
e dà una chance ai bari.
4
00:00:23,003 --> 00:00:27,883
Prima di incontrare i concorrenti,
diamo il benvenuto all'unica persona qui
5
00:00:27,883 --> 00:00:29,523
che non è una furfante,
6
00:00:29,523 --> 00:00:32,483
l'unica e inimitabile Ellie Taylor.
7
00:00:32,483 --> 00:00:35,083
Oh, Danny, sei adorabile.
8
00:00:35,083 --> 00:00:38,483
Bene, Ellie. Sei pronta
a incontrare degli imbroglioni?
9
00:00:38,483 --> 00:00:40,043
- Sì.
- Va bene.
10
00:00:40,043 --> 00:00:41,803
{\an8}Dani, Josh,
11
00:00:41,803 --> 00:00:44,683
{\an8}Shakina, Luis, benvenuti a Cheat.
12
00:00:47,403 --> 00:00:49,843
{\an8}- Prima Dani, dall'East London.
- Ciao.
13
00:00:49,843 --> 00:00:51,123
- Un bel nome.
- Sì.
14
00:00:51,123 --> 00:00:54,163
{\an8}Quale sarà la tua strategia di oggi?
15
00:00:54,163 --> 00:00:58,163
{\an8}Leggerò le aure dei miei avversari
durante l'intera gara.
16
00:00:58,163 --> 00:00:59,363
{\an8}La mia aura com'è?
17
00:00:59,363 --> 00:01:01,003
{\an8}Dato che sei dell'East End,
18
00:01:01,003 --> 00:01:03,523
la tua aura
è chiaramente bordeaux e azzurra.
19
00:01:05,243 --> 00:01:06,803
{\an8}Sì. E quella di Ellie?
20
00:01:06,803 --> 00:01:09,203
{\an8}La sua è un giallo sole.
21
00:01:09,883 --> 00:01:12,603
{\an8}Fa sentire tutti bene e felici.
22
00:01:12,603 --> 00:01:15,443
In realtà sono morta dentro,
quindi è bello sentirlo.
23
00:01:15,443 --> 00:01:18,243
Sì, stavo per dirlo io. Fantastico.
24
00:01:18,243 --> 00:01:19,563
{\an8}Buona fortuna.
25
00:01:19,563 --> 00:01:20,643
{\an8}- Luis.
- Ciao.
26
00:01:20,643 --> 00:01:22,523
{\an8}- Sei di Hackney.
- Sì.
27
00:01:22,523 --> 00:01:24,163
{\an8}Un altro dell'East London.
28
00:01:24,163 --> 00:01:27,043
Sei il direttore creativo
della tua azienda.
29
00:01:27,043 --> 00:01:28,803
{\an8}E sei anche un attore,
30
00:01:28,803 --> 00:01:31,523
{\an8}quindi userai le tue doti
per essere scaltro?
31
00:01:31,523 --> 00:01:32,643
{\an8}Lo vedremo.
32
00:01:32,643 --> 00:01:37,003
{\an8}So anche riconoscere i tic
e le espressioni delle persone.
33
00:01:37,603 --> 00:01:38,563
{\an8}Buona fortuna.
34
00:01:39,163 --> 00:01:40,883
{\an8}- Josh!
- Ciao, Danny.
35
00:01:40,883 --> 00:01:43,443
{\an8}Sei un project worker di beneficenza
del Merseyside.
36
00:01:43,443 --> 00:01:44,443
{\an8}Cosa significa?
37
00:01:44,443 --> 00:01:48,323
{\an8}Lavoro per la ADHD Foundation
Neurodiversity Charity.
38
00:01:48,323 --> 00:01:51,723
Incredibile. Come ti rilassi?
Hai qualche hobby?
39
00:01:51,723 --> 00:01:54,083
{\an8}Spesso faccio birdwatching.
40
00:01:54,083 --> 00:01:56,203
- Birdwatching?
- Sì, quello.
41
00:01:56,203 --> 00:01:57,643
Quali uccelli ti piacciono?
42
00:01:57,643 --> 00:02:00,683
Credo che stiate parlando
di uccelli diversi qui.
43
00:02:00,683 --> 00:02:01,723
Le pollastre?
44
00:02:03,683 --> 00:02:04,643
Buona fortuna, Josh.
45
00:02:04,643 --> 00:02:06,083
- Grazie, Danny.
- Shakina!
46
00:02:06,083 --> 00:02:08,603
{\an8}- Ciao.
- Tu lavori alle risorse umane.
47
00:02:08,603 --> 00:02:11,123
{\an8}Riuscirai a splendere a Cheat?
48
00:02:11,123 --> 00:02:14,683
{\an8}Il mio hobby era andare al pub
a fare i quiz.
49
00:02:14,683 --> 00:02:17,723
{\an8}Lo facevo di nascosto.
Non lo sapeva nessuno.
50
00:02:17,723 --> 00:02:19,843
{\an8}- Sono una secchiona.
- Lo siamo tutti.
51
00:02:19,843 --> 00:02:22,083
{\an8}- A lui piacciono gli uccelli!
- Sì!
52
00:02:22,083 --> 00:02:25,523
{\an8}- Che bel gruppo che siamo.
- Non posso credere di averlo detto in TV.
53
00:02:25,523 --> 00:02:27,643
Ok. Buona fortuna a tutti.
54
00:02:27,643 --> 00:02:29,523
Che vinca il cervello migliore.
55
00:02:30,563 --> 00:02:32,043
O il baro più furbo!
56
00:02:35,803 --> 00:02:38,483
Come sempre, Ellie farà le domande,
57
00:02:38,483 --> 00:02:43,003
che appariranno sullo schermo
davanti a ogni concorrente.
58
00:02:43,003 --> 00:02:44,403
{\an8}Se non sapete la risposta,
59
00:02:44,403 --> 00:02:47,643
{\an8}basta premere il Pulsante Baro segreto,
60
00:02:47,643 --> 00:02:50,163
{\an8}e vi verrà mostrata.
61
00:02:50,163 --> 00:02:54,363
È ora di iniziare con il primo round,
per accumulare un po' di soldi.
62
00:02:54,363 --> 00:02:56,403
Ellie, dicci tutto.
63
00:02:56,403 --> 00:02:58,763
Ogni concorrente avrà quattro domande.
64
00:02:58,763 --> 00:03:01,963
{\an8}Le risposte esatte
aggiungeranno £1.000 al montepremi,
65
00:03:01,963 --> 00:03:07,603
{\an8}ma, se sbaglieranno, perderanno £1.000.
Se non siete sicuri, meglio barare.
66
00:03:07,603 --> 00:03:10,403
Ma dovrete barare di nascosto,
67
00:03:10,403 --> 00:03:12,763
perché gli altri
possono accusarvi di aver barato
68
00:03:12,763 --> 00:03:16,003
{\an8}dopo ogni domanda,
se ne hanno il sospetto.
69
00:03:16,003 --> 00:03:19,763
{\an8}Solo il miglior cacciatore di bari
andrà direttamente al round successivo,
70
00:03:19,763 --> 00:03:22,603
e potrà eliminare
un concorrente a sua scelta.
71
00:03:23,123 --> 00:03:24,243
Mani sui pulsanti.
72
00:03:25,083 --> 00:03:25,923
Si bara!
73
00:03:31,083 --> 00:03:32,123
Dani,
74
00:03:32,883 --> 00:03:35,723
{\an8}sei la prima.
Tutti gli occhi sono su di te.
75
00:03:35,723 --> 00:03:39,483
Proietteremo il tuo bel faccino
su quello schermo gigante.
76
00:03:39,483 --> 00:03:42,123
Guardate che carino che è!
77
00:03:42,123 --> 00:03:44,483
{\an8}- Che bella testolina.
- Vai, Ellie.
78
00:03:44,483 --> 00:03:45,523
Dani.
79
00:03:46,563 --> 00:03:48,123
{\an8}Quale cognome hanno
80
00:03:48,123 --> 00:03:51,523
{\an8}le famose attrici gemelle
Mary-Kate e Ashley?
81
00:03:52,403 --> 00:03:53,243
Olsen.
82
00:03:54,283 --> 00:03:55,123
Risposta esatta.
83
00:03:55,803 --> 00:03:57,203
Qualche accusa?
84
00:03:57,683 --> 00:04:01,083
{\an8}Nessuna. Finora si fidano di te, Dani.
85
00:04:01,083 --> 00:04:02,563
Josh.
86
00:04:02,563 --> 00:04:05,603
{\an8}Cosa indica la "F" nell'abbreviazione SPF,
87
00:04:05,603 --> 00:04:08,443
{\an8}spesso presente sulle creme solari?
88
00:04:11,203 --> 00:04:13,003
Direi "fattore".
89
00:04:14,323 --> 00:04:15,163
Risposta esatta.
90
00:04:17,163 --> 00:04:18,283
Luis si pronuncia.
91
00:04:18,283 --> 00:04:20,443
{\an8}La riflessione non mi sembrava autentica.
92
00:04:20,443 --> 00:04:21,803
Ha visto la risposta...
93
00:04:22,363 --> 00:04:24,843
{\an8}- "Oh!"
- Forse era un doppio bluff.
94
00:04:25,523 --> 00:04:28,883
{\an8}Alla fine del round scopriremo
se sei stato accurato.
95
00:04:28,883 --> 00:04:29,963
Shakina.
96
00:04:31,323 --> 00:04:34,723
{\an8}Di quale cantante donna
sono "Diamonds" e "We Found Love",
97
00:04:34,723 --> 00:04:38,043
{\an8}due singoli che hanno scalato
la classifica britannica?
98
00:04:39,603 --> 00:04:40,603
Credo sia Rihanna.
99
00:04:41,563 --> 00:04:42,403
Risposta esatta.
100
00:04:43,563 --> 00:04:45,803
- Che gruppetto fiducioso!
- Bene.
101
00:04:45,803 --> 00:04:46,843
{\an8}Tutti amiconi, eh?
102
00:04:47,643 --> 00:04:50,923
{\an8}Luis, la prossima domanda è per te.
Ti osservano tutti.
103
00:04:51,643 --> 00:04:53,043
{\an8}Secondo il folklore,
104
00:04:53,043 --> 00:04:58,083
{\an8}di quale metallo dev'essere il proiettile
per uccidere un lupo mannaro?
105
00:04:58,083 --> 00:04:59,243
Argento.
106
00:05:00,043 --> 00:05:01,163
Risposta esatta.
107
00:05:01,163 --> 00:05:03,763
Dani si pronuncia. E anche Shakina.
108
00:05:03,763 --> 00:05:04,723
Dani?
109
00:05:04,723 --> 00:05:08,723
{\an8}Ho percepito un'ondata di panico
appena la domanda è apparsa.
110
00:05:08,723 --> 00:05:10,363
Credo abbia premuto il pulsante.
111
00:05:10,363 --> 00:05:14,283
{\an8}Ok. Solo il cacciatore di bari migliore
passerà direttamente il round,
112
00:05:14,283 --> 00:05:15,923
{\an8}quindi dovete azzeccare.
113
00:05:15,923 --> 00:05:16,923
Dani.
114
00:05:16,923 --> 00:05:19,443
{\an8}Nella serie di libri di Harry Potter,
115
00:05:19,443 --> 00:05:21,443
{\an8}che tipo di animale è Edvige?
116
00:05:22,203 --> 00:05:23,083
{\an8}Un gufo.
117
00:05:24,163 --> 00:05:25,043
Risposta esatta.
118
00:05:26,323 --> 00:05:27,643
{\an8}Niente accuse? Bene.
119
00:05:28,683 --> 00:05:30,763
Altre £1.000 nel montepremi.
120
00:05:31,443 --> 00:05:32,483
{\an8}Josh.
121
00:05:33,003 --> 00:05:36,323
{\an8}Quale detective interpreta Kenneth Branagh
nei film
122
00:05:36,323 --> 00:05:39,723
{\an8}Assassinio sull'Orient Express
e Assassinio sul Nilo?
123
00:05:41,283 --> 00:05:42,243
Poirot.
124
00:05:43,363 --> 00:05:44,243
Risposta esatta.
125
00:05:44,963 --> 00:05:47,403
{\an8}Dan non è convinto. Luis?
126
00:05:47,403 --> 00:05:51,163
{\an8}Credo ci fosse scritto "Hercule Poirot",
ma non hai rischiato
127
00:05:51,163 --> 00:05:52,523
{\an8}e hai detto solo "Poirot".
128
00:05:52,523 --> 00:05:53,683
Era il tuo sguardo.
129
00:05:55,003 --> 00:05:58,323
{\an8}Alla fine del round scopriremo
se l'ha accusato giustamente. Shakina.
130
00:05:58,923 --> 00:06:01,963
{\an8}La prossima domanda è tua.
Tutti gli occhi sono su di te.
131
00:06:01,963 --> 00:06:07,763
{\an8}Grey Goose, Belvedere e Absolut
sono marche di quale bevanda alcolica?
132
00:06:09,723 --> 00:06:11,763
La vodka.
133
00:06:13,003 --> 00:06:13,963
Risposta esatta.
134
00:06:14,483 --> 00:06:16,483
Nessuna accusa.
135
00:06:16,483 --> 00:06:17,883
Te ne intendi.
136
00:06:19,763 --> 00:06:21,443
{\an8}- La prossima, Ellie.
- Luis.
137
00:06:21,443 --> 00:06:25,883
{\an8}Quale stilista ha fondato
il marchio di moda DKNY?
138
00:06:25,883 --> 00:06:26,803
Donna Karan.
139
00:06:27,643 --> 00:06:28,603
Risposta esatta.
140
00:06:29,363 --> 00:06:31,163
Sono più uno da doner kebab.
141
00:06:32,523 --> 00:06:34,083
{\an8}Niente accuse.
142
00:06:34,083 --> 00:06:36,883
{\an8}Si veste bene. Credo che potesse saperla.
143
00:06:36,883 --> 00:06:39,643
- Ok.
- Otto domande. Siamo a metà. Dani.
144
00:06:39,643 --> 00:06:44,403
{\an8}In quale Paese si trova
il sito turistico di Chichén Itzá?
145
00:06:45,723 --> 00:06:46,923
In Messico.
146
00:06:47,763 --> 00:06:48,723
Risposta esatta.
147
00:06:49,683 --> 00:06:50,643
{\an8}Ecco Josh!
148
00:06:51,243 --> 00:06:52,203
E Shakina.
149
00:06:52,803 --> 00:06:54,563
{\an8}C'è l'unanimità!
150
00:06:54,563 --> 00:06:55,723
Josh, perché?
151
00:06:55,723 --> 00:06:58,043
{\an8}Ha guardato lo schermo e poi ha fatto...
152
00:06:58,563 --> 00:06:59,723
"In Messico."
153
00:06:59,723 --> 00:07:02,883
{\an8}E penso che fosse tutta scena.
Non me la bevo.
154
00:07:02,883 --> 00:07:05,403
- Il movimento dei capelli. Tu, Luis?
- Non è quello.
155
00:07:05,403 --> 00:07:06,923
- Sei favolosa.
- Grazie!
156
00:07:06,923 --> 00:07:07,963
{\an8}Che bello.
157
00:07:07,963 --> 00:07:11,283
{\an8}- Lo scopriremo alla fine del round.
- Josh.
158
00:07:12,003 --> 00:07:14,643
{\an8}Quale serie televisiva comica
159
00:07:14,643 --> 00:07:15,923
{\an8}ha come protagoniste
160
00:07:15,923 --> 00:07:19,643
{\an8}le adolescenti irlandesi
di nome Erin, Orla, Clare e Michelle?
161
00:07:19,643 --> 00:07:20,603
Derry Girls.
162
00:07:21,603 --> 00:07:22,443
Risposta esatta.
163
00:07:24,403 --> 00:07:26,603
{\an8}- Dani si butta.
- Era il...
164
00:07:26,603 --> 00:07:28,643
{\an8}"Oh, sì! Ora ricordo!"
165
00:07:28,643 --> 00:07:32,163
{\an8}- Sento un po' di rancore, eh?
- Accidenti.
166
00:07:32,163 --> 00:07:33,363
La prossima, Ellie.
167
00:07:33,363 --> 00:07:34,363
Shakina.
168
00:07:34,363 --> 00:07:38,843
{\an8}Nel codice della strada, che forma ha
il cartello "dare precedenza"?
169
00:07:41,523 --> 00:07:43,963
È un triangolo.
170
00:07:45,723 --> 00:07:46,563
Risposta esatta.
171
00:07:47,923 --> 00:07:49,443
{\an8}Luis? Perché?
172
00:07:49,443 --> 00:07:52,883
{\an8}Ha guardato in basso,
ma poi ha preso tempo.
173
00:07:54,203 --> 00:07:57,443
{\an8}- Me la sono presa comoda. So guidare.
- Ok, va bene.
174
00:07:57,443 --> 00:07:58,603
{\an8}Ok, bene.
175
00:07:59,123 --> 00:08:00,323
La prossima, Ellie.
176
00:08:00,323 --> 00:08:01,523
Luis.
177
00:08:02,323 --> 00:08:04,763
{\an8}La foglia di quale albero
178
00:08:04,763 --> 00:08:07,603
{\an8}appare nella bandiera nazionale
del Canada?
179
00:08:08,443 --> 00:08:09,323
L'acero.
180
00:08:10,523 --> 00:08:11,403
Risposta esatta.
181
00:08:12,683 --> 00:08:15,803
{\an8}Risposta esatta.
Altre £1.000 nel montepremi.
182
00:08:15,803 --> 00:08:18,283
Le ultime domande. Dani.
183
00:08:19,483 --> 00:08:23,043
{\an8}La serie televisiva del 2020
And Just Like That...
184
00:08:23,043 --> 00:08:27,483
{\an8}è il sequel di quale serie
con protagonista Sarah Jessica Parker?
185
00:08:28,763 --> 00:08:30,283
Sex and the City.
186
00:08:31,683 --> 00:08:32,523
Risposta esatta.
187
00:08:34,163 --> 00:08:35,163
Ti credono tutti.
188
00:08:36,243 --> 00:08:38,883
- Altre £1.000 nel montepremi.
- Josh.
189
00:08:39,843 --> 00:08:42,963
{\an8}Come si chiama il deserto più grande
dell'Asia orientale,
190
00:08:42,963 --> 00:08:46,643
{\an8}che copre vaste aree
della Cina e della Mongolia?
191
00:08:46,643 --> 00:08:47,603
{\an8}Il Gobi.
192
00:08:49,043 --> 00:08:49,883
Risposta esatta.
193
00:08:49,883 --> 00:08:52,123
- Subito.
- Che velocità!
194
00:08:52,123 --> 00:08:54,803
{\an8}I miei nonni sono andati
nel deserto del Gobi
195
00:08:54,803 --> 00:08:56,683
{\an8}a fare birdwatching. Ecco qua.
196
00:08:56,683 --> 00:08:59,763
{\an8}Dan, ci ha raccontato una bella storiella.
197
00:08:59,763 --> 00:09:02,403
Infatti. Ma non so se ci credo.
198
00:09:02,403 --> 00:09:03,843
- Davvero?
- Sì.
199
00:09:04,523 --> 00:09:05,883
{\an8}L'aura era incostante.
200
00:09:07,003 --> 00:09:08,683
Incostante.
201
00:09:10,363 --> 00:09:11,203
Ok.
202
00:09:11,723 --> 00:09:15,283
Alla fine del round scopriremo
se sei stata accurata.
203
00:09:15,283 --> 00:09:16,803
{\an8}Shakina.
204
00:09:16,803 --> 00:09:21,443
{\an8}Quale attore inglese interpreta
il personaggio comico di Alan Partridge?
205
00:09:24,203 --> 00:09:27,523
{\an8}Credo che sia Steve Coogan.
206
00:09:28,803 --> 00:09:32,363
- Risposta esatta.
- Accuse a destra e a manca.
207
00:09:32,363 --> 00:09:34,203
Josh, non l'accetti, eh?
208
00:09:34,803 --> 00:09:36,923
{\an8}Chiaramente non sapeva la risposta
209
00:09:36,923 --> 00:09:38,563
prima di dare la risposta.
210
00:09:38,563 --> 00:09:40,483
- Già.
- L'ha tradita quello.
211
00:09:41,683 --> 00:09:43,723
{\an8}È stato forse un doppio bluff?
212
00:09:43,723 --> 00:09:47,243
Alla fine del round scopriremo
se avete commesso un errore.
213
00:09:47,763 --> 00:09:49,043
Luis.
214
00:09:49,043 --> 00:09:53,043
{\an8}In quale stile di nuoto
il britannico Adam Peaty
215
00:09:53,043 --> 00:09:55,523
{\an8}ha vinto due ori olimpici?
216
00:09:56,603 --> 00:09:57,483
La rana.
217
00:09:58,363 --> 00:09:59,203
Risposta esatta.
218
00:10:00,043 --> 00:10:02,003
Era Adam Baro, Dan?
219
00:10:02,603 --> 00:10:04,163
{\an8}Non so. È stato veloce.
220
00:10:04,163 --> 00:10:05,403
Eri convinta.
221
00:10:05,403 --> 00:10:07,123
{\an8}Sì. Non lo so.
222
00:10:07,123 --> 00:10:08,723
Oh, mi sta fissando.
223
00:10:08,723 --> 00:10:11,123
Ho fatto la sessione di autografi
del suo libro.
224
00:10:11,123 --> 00:10:12,243
In che senso?
225
00:10:12,243 --> 00:10:15,083
- La mia agenzia si occupa di eventi.
- Pubblicità!
226
00:10:15,083 --> 00:10:17,323
- Che approfittatore.
- E quindi...
227
00:10:17,843 --> 00:10:20,283
- Ho fatto anche quello.
- Il titolo del libro?
228
00:10:20,283 --> 00:10:22,243
- Non posso dirlo.
- Già.
229
00:10:22,243 --> 00:10:23,923
Perché stai mentendo!
230
00:10:25,003 --> 00:10:28,003
{\an8}Ok, basta domande. Il round è terminato.
231
00:10:33,243 --> 00:10:34,683
Ora parliamo di grana.
232
00:10:34,683 --> 00:10:39,363
Il vostro montepremi ammonta a £16.000,
233
00:10:39,363 --> 00:10:41,723
perché avete indovinato 16 risposte.
234
00:10:41,723 --> 00:10:44,203
{\an8}Ma non stappate ancora lo spumante.
235
00:10:44,923 --> 00:10:47,283
{\an8}Dobbiamo parlare di imbrogli, no?
236
00:10:47,283 --> 00:10:51,003
{\an8}I bari sono i benvenuti,
ma non pensate che li paghiamo.
237
00:10:51,003 --> 00:10:53,723
Quindi, i soldi vinti
con risposte ottenute barando
238
00:10:53,723 --> 00:10:55,603
{\an8}stanno per scomparire.
239
00:10:55,603 --> 00:10:57,843
Togliamo mille sterline
240
00:10:58,443 --> 00:11:00,243
per ognuna di queste risposte.
241
00:11:02,763 --> 00:11:03,963
{\an8}Uno.
242
00:11:05,043 --> 00:11:05,883
{\an8}Due!
243
00:11:07,123 --> 00:11:08,363
{\an8}Tre!
244
00:11:09,763 --> 00:11:10,603
{\an8}Quattro!
245
00:11:11,963 --> 00:11:12,883
{\an8}Oh, no.
246
00:11:12,883 --> 00:11:15,563
{\an8}Quattro risposte ottenute barando.
247
00:11:15,563 --> 00:11:17,323
{\an8}Avete perso £4.000.
248
00:11:19,403 --> 00:11:21,203
Ed è il momento dell'eliminazione.
249
00:11:21,203 --> 00:11:24,323
Uno di voi bari non è più il benvenuto.
250
00:11:25,483 --> 00:11:29,163
{\an8}E questa decisione sarà presa
dal cacciatore di bari migliore.
251
00:11:29,163 --> 00:11:34,043
{\an8}È la persona che ha scovato più imbrogli
e fatto meno accuse sbagliate.
252
00:11:34,043 --> 00:11:35,523
Datemi un nome.
253
00:11:40,683 --> 00:11:41,603
{\an8}Dani!
254
00:11:43,963 --> 00:11:44,963
Brava!
255
00:11:44,963 --> 00:11:45,963
{\an8}L'aura funziona!
256
00:11:45,963 --> 00:11:47,403
L'aura, tesoro!
257
00:11:48,603 --> 00:11:52,283
{\an8}Congratulazioni. Hai un posto assicurato
nel prossimo round
258
00:11:52,883 --> 00:11:56,523
e ti sei guadagnata il diritto
di cacciare a calci qualcuno.
259
00:11:56,523 --> 00:12:02,123
{\an8}Chiunque sceglierai restituirà £1.000
per ogni sua risposta ottenuta barando.
260
00:12:02,123 --> 00:12:04,243
{\an8}Dani, trova il baro,
261
00:12:05,203 --> 00:12:06,043
trova i soldi.
262
00:12:09,363 --> 00:12:12,083
Avete barato quattro volte
in questo round,
263
00:12:12,083 --> 00:12:15,443
{\an8}ma chi pensi che abbia barato
più di tutti?
264
00:12:16,083 --> 00:12:17,283
Iniziamo da Josh.
265
00:12:18,203 --> 00:12:21,043
{\an8}Ho sentito un doppio bluff
alla prima domanda.
266
00:12:21,043 --> 00:12:24,003
{\an8}- Sono un po' seccato, ma...
- Sei cosa?
267
00:12:24,003 --> 00:12:26,123
Sono irritato, Danny.
268
00:12:26,123 --> 00:12:29,563
{\an8}Credo tu mi abbia accusato tre volte,
e non ho barato.
269
00:12:29,563 --> 00:12:31,163
{\an8}- Davvero?
- Non sono contento.
270
00:12:31,163 --> 00:12:32,723
È proprio di malumore.
271
00:12:32,723 --> 00:12:34,043
E Shakina?
272
00:12:34,043 --> 00:12:36,163
{\an8}Quante volte avrà barato?
273
00:12:36,163 --> 00:12:39,003
{\an8}- Quella di Steve Coogan sicuro.
- Perciò sono arrabbiato.
274
00:12:39,003 --> 00:12:42,203
{\an8}So per certo
che Shakina ha barato lì, quindi...
275
00:12:42,203 --> 00:12:44,883
{\an8}No, so bene chi è Steve Coogan.
276
00:12:44,883 --> 00:12:48,123
{\an8}E, infine, il nostro adorabile Luis.
Guardatelo!
277
00:12:48,123 --> 00:12:51,403
{\an8}Sono stato fortunato
a sapere le mie risposte.
278
00:12:53,123 --> 00:12:56,603
{\an8}Josh si arrabbia sempre di più. Guardatelo.
279
00:12:56,603 --> 00:12:59,723
{\an8}Mi hanno accusato tutti quanti e...
280
00:12:59,723 --> 00:13:00,803
Va bene, Josh!
281
00:13:00,803 --> 00:13:01,843
- Insomma...
- Calmati.
282
00:13:01,843 --> 00:13:03,643
Vai nel tuo posto felice, nel Gobi.
283
00:13:03,643 --> 00:13:06,003
Respira, Josh.
284
00:13:06,003 --> 00:13:06,923
{\an8}Inspira...
285
00:13:07,803 --> 00:13:09,243
Avete litigato un po'.
286
00:13:09,843 --> 00:13:10,723
Dan?
287
00:13:11,323 --> 00:13:13,083
Chi manderai a casa, e perché?
288
00:13:13,723 --> 00:13:16,603
Devo mandare via Josh.
È troppo arrabbiato.
289
00:13:17,323 --> 00:13:20,163
{\an8}Che sfortuna, Josh!
Per te il gioco finisce qui.
290
00:13:22,643 --> 00:13:24,843
Ora, prima che Josh se ne vada,
291
00:13:25,523 --> 00:13:27,723
{\an8}vediamo quante volte ha barato,
292
00:13:27,723 --> 00:13:30,883
{\an8}e rimetteremo £1.000 nel montepremi
293
00:13:30,883 --> 00:13:33,963
{\an8}per ogni volta in cui l'ha fatto.
294
00:13:36,443 --> 00:13:37,523
Uno.
295
00:13:38,923 --> 00:13:40,923
{\an8}Solo una risposta in cui ha barato.
296
00:13:41,643 --> 00:13:43,763
{\an8}Ha tutto il diritto di essere furioso!
297
00:13:43,763 --> 00:13:47,843
{\an8}Il che significa che il montepremi
ora ammonta a £13.000.
298
00:13:50,403 --> 00:13:51,603
{\an8}Ben fatto, amico.
299
00:13:51,603 --> 00:13:54,883
{\an8}Josh, grazie di aver giocato.
Purtroppo il tuo viaggio termina qui.
300
00:13:54,883 --> 00:13:55,923
Vola via, caro.
301
00:13:57,843 --> 00:14:01,683
{\an8}Ora sappiamo che voialtri
avete barato tre volte nel round.
302
00:14:01,683 --> 00:14:03,803
{\an8}E per tutti, tranne i concorrenti,
303
00:14:03,803 --> 00:14:07,003
{\an8}vediamo come hanno risposto davvero.
304
00:14:09,323 --> 00:14:13,523
{\an8}Ogni concorrente ha barato una volta,
e Dani li ha beccati tutti.
305
00:14:14,243 --> 00:14:16,483
Sento le energie dell'universo.
306
00:14:16,483 --> 00:14:20,083
{\an8}E, a quanto pare, Luis era Adam Baro.
307
00:14:20,083 --> 00:14:22,123
{\an8}E, a differenza
di ciò che pensavano tutti,
308
00:14:22,123 --> 00:14:25,483
{\an8}Shakina non ha barato
sulla domanda su Steve Coogan.
309
00:14:26,763 --> 00:14:29,963
{\an8}Ma è stato il birdwatcher Josh
a dover volare via,
310
00:14:29,963 --> 00:14:32,323
{\an8}di certo per un motivo.
311
00:14:32,323 --> 00:14:34,883
Scusa, Josh. La tua aura non mi piaceva.
312
00:14:38,483 --> 00:14:41,043
La verità è venuta a galla
e abbiamo rivelato
313
00:14:41,043 --> 00:14:43,323
{\an8}tutti i vostri sporchi segreti.
314
00:14:43,323 --> 00:14:46,843
{\an8}È ora di rimettere qualche soldo
in quel montepremi.
315
00:14:46,843 --> 00:14:48,923
{\an8}Parlaci del prossimo round, Ellie.
316
00:14:48,923 --> 00:14:52,723
Ogni concorrente dovrà rispondere
ad altre quattro domande.
317
00:14:52,723 --> 00:14:55,803
{\an8}Ogni risposta corretta ora varrà £3.000,
318
00:14:55,803 --> 00:15:00,403
{\an8}ma, purtroppo, ogni risposta errata
farà perdere loro £3.000.
319
00:15:00,403 --> 00:15:01,523
{\an8}Mi dispiace.
320
00:15:01,523 --> 00:15:04,763
{\an8}In questo round,
scopriremo se hanno barato
321
00:15:05,363 --> 00:15:07,723
ogni volta che verranno accusati.
322
00:15:07,723 --> 00:15:09,843
Ed è davvero cruciale
323
00:15:09,843 --> 00:15:11,963
{\an8}scovare chi ha barato.
324
00:15:11,963 --> 00:15:15,643
Solo il cacciatore di bari migliore
avrà la chance di eliminare un rivale
325
00:15:15,643 --> 00:15:17,843
e di andare direttamente
326
00:15:17,843 --> 00:15:19,603
{\an8}al testa a testa finale.
327
00:15:19,603 --> 00:15:20,643
{\an8}Va bene.
328
00:15:20,643 --> 00:15:22,523
Mani sui pulsanti.
329
00:15:23,683 --> 00:15:24,523
Si bara.
330
00:15:32,283 --> 00:15:36,723
{\an8}Dani. Nella frase "slide into my DMs"
usata nei social media inglesi,
331
00:15:36,723 --> 00:15:39,643
{\an8}per cosa stanno le lettere "DM"?
332
00:15:40,523 --> 00:15:41,803
Direct Messages.
333
00:15:42,923 --> 00:15:43,883
Risposta esatta.
334
00:15:44,403 --> 00:15:45,843
Qualche accusa?
335
00:15:45,843 --> 00:15:47,523
{\an8}- Lo saprà.
- Sì.
336
00:15:47,523 --> 00:15:49,123
Ti scriveranno spesso.
337
00:15:49,123 --> 00:15:50,163
{\an8}Non lo so!
338
00:15:50,163 --> 00:15:52,483
Pensi che lei lo faccia spesso?
339
00:15:52,483 --> 00:15:54,443
{\an8}Io? Non credo proprio!
340
00:15:54,443 --> 00:15:56,203
Non lo farei.
341
00:15:56,203 --> 00:15:57,443
Le signore no.
342
00:15:58,283 --> 00:15:59,243
Aggiungiamo £3.000.
343
00:16:00,963 --> 00:16:02,363
{\an8}Shakina.
344
00:16:02,363 --> 00:16:05,243
{\an8}Quale top model degli anni '90 è la madre
345
00:16:05,243 --> 00:16:06,883
{\an8}della modella Kaia Gerber?
346
00:16:07,403 --> 00:16:08,923
Cindy Crawford?
347
00:16:09,803 --> 00:16:10,763
Risposta esatta.
348
00:16:12,563 --> 00:16:14,243
Dan, perché?
349
00:16:14,803 --> 00:16:16,603
{\an8}Non so se lo sappiano in molti.
350
00:16:16,603 --> 00:16:17,523
Sarà così?
351
00:16:18,163 --> 00:16:19,363
{\an8}Ha barato?
352
00:16:22,043 --> 00:16:23,203
{\an8}Ha barato!
353
00:16:24,443 --> 00:16:28,243
{\an8}Avete consolidato la vostra accuratezza.
Molto bene.
354
00:16:28,243 --> 00:16:31,363
{\an8}Luis. Di quale città europea è originario
355
00:16:31,363 --> 00:16:34,203
{\an8}il festival della birra
chiamato "Oktoberfest"?
356
00:16:35,523 --> 00:16:36,443
Monaco.
357
00:16:37,683 --> 00:16:38,643
Risposta esatta.
358
00:16:39,243 --> 00:16:40,923
Qualche accusa?
359
00:16:43,083 --> 00:16:44,003
{\an8}No.
360
00:16:44,603 --> 00:16:47,163
Altre £3.000 nel piatto.
361
00:16:48,523 --> 00:16:54,203
{\an8}Dani. In quale Paese asiatico si trovano
le isole di Phuket e Koh Phangan?
362
00:16:56,803 --> 00:16:57,923
Thailandia.
363
00:16:59,003 --> 00:17:00,083
Risposta esatta.
364
00:17:00,083 --> 00:17:01,563
Luis, ti sei buttato.
365
00:17:02,083 --> 00:17:04,123
Dopo ho pensato che forse potevi saperla.
366
00:17:04,123 --> 00:17:06,843
{\an8}È popolare. Ma hai esitato leggermente.
367
00:17:06,843 --> 00:17:09,683
{\an8}Sappiate che sono
la campionessa di ping pong...
368
00:17:09,683 --> 00:17:10,963
{\an8}No, ping pong.
369
00:17:10,963 --> 00:17:13,003
{\an8}- Non quel tipo di ping pong!
- Ecco!
370
00:17:13,003 --> 00:17:14,723
Oddio. Programma sbagliato!
371
00:17:14,723 --> 00:17:16,603
- Non parlo di quello.
- No!
372
00:17:16,603 --> 00:17:18,203
Birra pong!
373
00:17:18,203 --> 00:17:19,483
Grazie a Dio!
374
00:17:19,483 --> 00:17:22,403
{\an8}Campionessa di birra pong
dell'ostello di Phuket.
375
00:17:23,043 --> 00:17:24,043
Vogliamo scoprirlo?
376
00:17:24,563 --> 00:17:25,723
{\an8}Ha barato?
377
00:17:28,603 --> 00:17:30,483
{\an8}- Non ha barato.
- Grazie a Dio.
378
00:17:30,483 --> 00:17:32,243
{\an8}Se se lo fosse inventata...
379
00:17:32,243 --> 00:17:34,563
{\an8}- Altre £3.000 nel piatto.
- Non l'ho inventato!
380
00:17:35,883 --> 00:17:37,163
La prossima, Ellie.
381
00:17:37,163 --> 00:17:38,323
Shakina.
382
00:17:38,923 --> 00:17:43,643
{\an8}Qual era il titolo del singolo
di Carly Rae Jepsen che ha debuttato
383
00:17:43,643 --> 00:17:46,803
{\an8}al primo posto
nella classifica britannica?
384
00:17:47,323 --> 00:17:49,603
È "Call Me Maybe".
385
00:17:51,083 --> 00:17:52,083
Risposta esatta.
386
00:17:53,443 --> 00:17:54,403
Niente accuse.
387
00:17:54,403 --> 00:17:58,603
{\an8}Quando pensi a Carly Rae Jepsen,
è la prima canzone che viene in mente.
388
00:17:58,603 --> 00:18:00,683
{\an8}È l'unica canzone che viene in mente.
389
00:18:01,323 --> 00:18:02,963
Altre £3.000 nel piatto.
390
00:18:04,523 --> 00:18:05,603
Luis.
391
00:18:06,483 --> 00:18:11,003
{\an8}Di quale classico natalizio del 1990
con protagonista Macaulay Culkin
392
00:18:11,003 --> 00:18:13,203
{\an8}sono i cattivi i "Banditi Bagnati"?
393
00:18:13,203 --> 00:18:14,403
{\an8}Mamma, ho perso l'aereo.
394
00:18:16,283 --> 00:18:17,243
Risposta esatta.
395
00:18:17,763 --> 00:18:18,803
Ha barato?
396
00:18:18,803 --> 00:18:19,763
No.
397
00:18:20,283 --> 00:18:24,003
Altre £3.000 nel piatto.
Sta diventando una bella somma.
398
00:18:24,003 --> 00:18:26,363
{\an8}Sei domande. Siamo a metà.
399
00:18:26,363 --> 00:18:27,323
Dani.
400
00:18:27,323 --> 00:18:31,483
{\an8}In quale parco a tema dello Staffordshire
ci sono, tra le altre,
401
00:18:31,483 --> 00:18:34,923
{\an8}le attrazioni Nemesis,
Oblivion e The Smiler?
402
00:18:36,203 --> 00:18:37,203
Alton Towers.
403
00:18:38,243 --> 00:18:39,083
Risposta esatta.
404
00:18:41,843 --> 00:18:44,483
Non ti piace?
Non credi sia tipo da parchi a tema?
405
00:18:44,483 --> 00:18:48,043
{\an8}No. Data la tua provenienza,
non credo tu conosca la mia zona.
406
00:18:48,043 --> 00:18:50,763
Come ho già detto,
sono una donna di mondo.
407
00:18:52,363 --> 00:18:54,603
{\an8}Ok. Beh, è stata mossa un'accusa.
408
00:18:55,283 --> 00:18:56,323
Ha barato?
409
00:18:58,923 --> 00:19:00,563
{\an8}Non ha barato!
410
00:19:00,563 --> 00:19:02,283
{\an8}Sono una donna di mondo.
411
00:19:02,283 --> 00:19:05,163
Li ha fregati. Altre £3.000 nel piatto.
412
00:19:05,163 --> 00:19:06,563
Conosce la tua zona.
413
00:19:08,403 --> 00:19:09,843
La prossima, Ellie.
414
00:19:09,843 --> 00:19:10,883
Shakina.
415
00:19:10,883 --> 00:19:16,283
{\an8}Quale cocktail classico contiene,
rum, latte di cocco e succo d'ananas?
416
00:19:17,563 --> 00:19:20,003
Credo sia la piña colada.
417
00:19:21,603 --> 00:19:22,443
Risposta esatta.
418
00:19:24,043 --> 00:19:25,003
Si pronuncia.
419
00:19:25,003 --> 00:19:27,003
{\an8}Non mi rassicura affatto.
420
00:19:27,003 --> 00:19:29,083
{\an8}Non lo so. C'era qualcosa.
421
00:19:29,083 --> 00:19:30,323
Ha barato?
422
00:19:32,763 --> 00:19:33,923
{\an8}Non ha barato!
423
00:19:34,843 --> 00:19:37,003
Grosso errore per Luis.
424
00:19:37,003 --> 00:19:38,843
Poca precisione nelle accuse.
425
00:19:38,843 --> 00:19:42,563
{\an8}Solo il cacciatore di bari migliore
andrà dritto in finale.
426
00:19:42,563 --> 00:19:44,163
La prossima, Ellie.
427
00:19:44,163 --> 00:19:47,563
{\an8}Luis. In quale serie Netflix
l'attrice Anya Taylor-Joy interpreta
428
00:19:47,563 --> 00:19:50,963
{\an8}l'immaginario prodigio degli scacchi
di nome Beth Harmon?
429
00:19:51,563 --> 00:19:52,763
The Queen's Gambit.
430
00:19:53,923 --> 00:19:54,763
Risposta esatta.
431
00:19:55,283 --> 00:19:57,083
Ha barato? Sarà scacco matto?
432
00:20:00,083 --> 00:20:02,083
Altre £3.000 nel piatto.
433
00:20:02,083 --> 00:20:04,483
Le ultime domande. Dani.
434
00:20:05,403 --> 00:20:08,443
{\an8}Quale attore di Pulp Fiction
interpreta Nick Fury
435
00:20:08,443 --> 00:20:10,723
{\an8}nell'Universo Cinematografico Marvel?
436
00:20:11,923 --> 00:20:13,043
John Travolta?
437
00:20:13,723 --> 00:20:17,083
Risposta sbagliata.
Togliamo £3.000 dal montepremi.
438
00:20:17,083 --> 00:20:18,363
È Samuel L. Jackson.
439
00:20:18,363 --> 00:20:20,043
{\an8}Ah, giusto!
440
00:20:20,883 --> 00:20:22,043
Shakina.
441
00:20:22,043 --> 00:20:26,723
{\an8}Di quale catena montuosa europea
fanno parte le famose località sciistiche
442
00:20:26,723 --> 00:20:28,403
{\an8}di Val d’Isère e Chamonix?
443
00:20:29,523 --> 00:20:30,363
Le Alpi.
444
00:20:31,563 --> 00:20:32,523
Risposta esatta.
445
00:20:35,403 --> 00:20:37,523
{\an8}- Luis si butta.
- Non me la bevo.
446
00:20:38,043 --> 00:20:39,523
Sei mai stata sulle Alpi?
447
00:20:39,523 --> 00:20:40,803
In realtà no.
448
00:20:40,803 --> 00:20:42,563
Guardo molta televisione.
449
00:20:44,203 --> 00:20:45,443
Scopriamolo, ok?
450
00:20:46,363 --> 00:20:47,443
{\an8}Ha barato?
451
00:20:50,523 --> 00:20:52,083
Non ha barato!
452
00:20:52,683 --> 00:20:55,803
{\an8}- E dicono che la TV non insegni niente!
- Esatto.
453
00:20:57,923 --> 00:20:58,803
Luis.
454
00:20:59,563 --> 00:21:03,043
{\an8}Di quale rapper britannico
è l'album di debutto Psychodrama,
455
00:21:03,043 --> 00:21:04,683
{\an8}che ha vinto i premi BRIT?
456
00:21:05,323 --> 00:21:06,323
Dizzee Rascal?
457
00:21:07,283 --> 00:21:10,523
- Sottraiamo £3.000.
- Sbagliato. Era Dave.
458
00:21:11,963 --> 00:21:14,563
Basta domande. Il round finisce qui.
459
00:21:20,443 --> 00:21:22,763
Bene. Ora parliamo di soldi.
460
00:21:23,603 --> 00:21:26,603
Il vostro jackpot
per ora ammonta a £34.000.
461
00:21:26,603 --> 00:21:28,683
{\an8}Sono un bel gruzzoletto.
462
00:21:28,683 --> 00:21:30,763
{\an8}Luis, per cosa li spenderesti?
463
00:21:30,763 --> 00:21:33,083
{\an8}Credo per un qualche progetto creativo.
464
00:21:33,083 --> 00:21:34,523
{\an8}Un cortometraggio.
465
00:21:34,523 --> 00:21:37,683
{\an8}Ok, un cortometraggio.
E io cosa ci guadagno?
466
00:21:37,683 --> 00:21:39,963
{\an8}- Beh, potrei...
- Ci sono solo £34.000.
467
00:21:40,603 --> 00:21:41,923
- Bastano solo per te?
- Sì.
468
00:21:41,923 --> 00:21:43,683
{\an8}Peccato. Mi sarebbe piaciuto.
469
00:21:45,283 --> 00:21:47,043
Dani, come li sciuperesti?
470
00:21:48,043 --> 00:21:51,003
{\an8}Non li sciuperei,
ma mi piacciono le cose concrete.
471
00:21:51,003 --> 00:21:53,723
{\an8}- Ok.
- E ho trovato la casa dei miei sogni.
472
00:21:53,723 --> 00:21:57,523
{\an8}Costa due milioni, e io non ce li ho.
473
00:21:57,523 --> 00:21:59,963
{\an8}Quindi, investirò i soldi
che vincerei stasera
474
00:21:59,963 --> 00:22:02,643
{\an8}per comprare la casa dei miei sogni.
475
00:22:02,643 --> 00:22:04,563
- Stupendo.
- E tu, Shakina?
476
00:22:04,563 --> 00:22:07,123
{\an8}Faresti un regalo a te stessa o ad altri?
477
00:22:07,123 --> 00:22:09,283
{\an8}Vorrei comprare una roulotte.
478
00:22:09,283 --> 00:22:12,123
{\an8}Una roulotte nel Galles.
479
00:22:12,123 --> 00:22:13,563
{\an8}- Una roulotte?
- Sì.
480
00:22:13,563 --> 00:22:15,723
{\an8}Assicurati che ci sia il bagno,
481
00:22:15,723 --> 00:22:19,643
{\an8}perché nel nostro mia madre
doveva acquattarsi su un secchio.
482
00:22:20,603 --> 00:22:23,403
{\an8}Che bella immagine. Grazie.
483
00:22:23,403 --> 00:22:25,923
Mi piace quando parli
della tua magica infanzia.
484
00:22:25,923 --> 00:22:27,123
Già.
485
00:22:28,323 --> 00:22:32,963
Mettete da parte le liste della spesa,
perché dobbiamo rimuovere i soldi
486
00:22:32,963 --> 00:22:35,403
vinti con l'imbroglio, vero, Ellie?
487
00:22:35,403 --> 00:22:38,083
Hanno già detto addio a £3.000,
488
00:22:38,083 --> 00:22:41,043
{\an8}perché un imbroglio è già stato scovato.
489
00:22:41,043 --> 00:22:42,723
{\an8}Ora perderanno soldi
490
00:22:42,723 --> 00:22:45,723
{\an8}per ogni imbroglio
che è passato inosservato.
491
00:22:45,723 --> 00:22:49,683
C'è qualche altro baro
che è riuscito a farla franca?
492
00:22:50,923 --> 00:22:53,843
A quanto ammonta davvero il jackpot?
493
00:22:56,083 --> 00:22:57,123
{\an8}Uno.
494
00:22:59,123 --> 00:23:00,203
{\an8}Due!
495
00:23:00,723 --> 00:23:01,803
Solo due.
496
00:23:02,643 --> 00:23:04,603
Vi è costato ben £6.000.
497
00:23:04,603 --> 00:23:06,723
Ma chi è che ha barato?
498
00:23:06,723 --> 00:23:08,163
Giusto.
499
00:23:08,763 --> 00:23:13,123
Riveliamo il nome
del miglior cacciatore di bari
500
00:23:13,123 --> 00:23:15,843
{\an8}che avrà un posto garantito in finale
501
00:23:15,843 --> 00:23:18,843
{\an8}e la chance di vincere tutti quei soldi.
502
00:23:19,883 --> 00:23:21,243
{\an8}Datemi un nome!
503
00:23:26,203 --> 00:23:27,243
{\an8}Dani!
504
00:23:28,363 --> 00:23:29,563
L'ha concretizzato!
505
00:23:29,563 --> 00:23:30,883
- Sì!
- L'ho visto.
506
00:23:31,523 --> 00:23:33,283
{\an8}- Sei in finale.
- Sì.
507
00:23:33,283 --> 00:23:35,723
{\an8}E puoi mandare a casa
508
00:23:35,723 --> 00:23:37,603
un altro concorrente.
509
00:23:37,603 --> 00:23:41,763
Chiunque manderai a casa
rimetterà £3.000 nel jackpot
510
00:23:41,763 --> 00:23:44,963
per ogni risposta sbagliata
oppure ottenuta barando.
511
00:23:44,963 --> 00:23:47,883
{\an8}Dani, devi prendere
una decisione molto difficile.
512
00:23:47,883 --> 00:23:51,683
{\an8}Proverai ad aggiungere più soldi possibili
al jackpot finale
513
00:23:51,683 --> 00:23:55,003
{\an8}eliminando il concorrente
che pensi abbia barato di più,
514
00:23:55,003 --> 00:23:56,563
{\an8}o lascerai stare i soldi
515
00:23:56,563 --> 00:23:59,963
{\an8}e ti sbarazzerai della persona
che non vuoi affrontare in finale?
516
00:23:59,963 --> 00:24:01,803
{\an8}Allora, Dani,
517
00:24:01,803 --> 00:24:04,563
{\an8}che ne pensi di Shakina?
518
00:24:04,563 --> 00:24:07,043
Inizio a leggerla più facilmente.
519
00:24:07,043 --> 00:24:10,003
{\an8}Un paio di volte ha fatto un doppio bluff,
520
00:24:10,003 --> 00:24:11,763
ma penso di averla capita.
521
00:24:11,763 --> 00:24:14,963
{\an8}Ma pensavi che avessi barato
riguardo le Alpi.
522
00:24:14,963 --> 00:24:16,403
{\an8}E invece no.
523
00:24:16,403 --> 00:24:18,763
Sappiamo che Shakina vale almeno £3.000,
524
00:24:18,763 --> 00:24:21,403
{\an8}perché è stata beccata una volta a barare.
525
00:24:21,403 --> 00:24:25,123
{\an8}E anche Luis vale almeno £3.000,
perché ne ha sbagliata una,
526
00:24:25,123 --> 00:24:28,723
{\an8}ma potrebbe valere di più
se ha barato in una o più domande.
527
00:24:29,323 --> 00:24:30,523
{\an8}Non posso essere io.
528
00:24:32,643 --> 00:24:34,603
Dani, mi serve una decisione.
529
00:24:34,603 --> 00:24:35,643
Oh, cielo.
530
00:24:35,643 --> 00:24:39,323
{\an8}Dico sempre che seguo il mio istinto.
531
00:24:40,603 --> 00:24:45,803
Dovrò eliminare la persona
che mi sembra più difficile da leggere.
532
00:24:48,283 --> 00:24:50,883
{\an8}Ed è Luis. Mi dispiace.
533
00:24:53,283 --> 00:24:55,763
Peccato, Luis.
Per te il gioco finisce qui.
534
00:24:57,683 --> 00:24:59,603
Ora, prima che tu vada,
535
00:24:59,603 --> 00:25:03,643
{\an8}aggiungiamo al jackpot
i soldi che vali realmente.
536
00:25:05,243 --> 00:25:06,203
Uno.
537
00:25:08,803 --> 00:25:09,843
{\an8}Due!
538
00:25:10,923 --> 00:25:11,963
Tre!
539
00:25:12,923 --> 00:25:15,043
{\an8}Ben £9.000,
540
00:25:15,043 --> 00:25:19,243
{\an8}perché Luis ha sbagliato una risposta,
541
00:25:19,243 --> 00:25:21,763
{\an8}ma è riuscito a farla franca due volte.
542
00:25:21,763 --> 00:25:25,723
{\an8}E, se avessi scelto di eliminare Shakina,
543
00:25:25,723 --> 00:25:28,523
{\an8}avresti rimesso solo £3.000 nel piatto.
544
00:25:29,163 --> 00:25:30,123
{\an8}Che sfacciato!
545
00:25:31,203 --> 00:25:32,403
{\an8}- Oh, Luis.
- Grazie.
546
00:25:32,403 --> 00:25:36,363
{\an8}Grazie di aver giocato,
ma il tuo viaggio finisce qui.
547
00:25:36,363 --> 00:25:37,563
Prenditi cura di te.
548
00:25:42,083 --> 00:25:45,403
{\an8}Dani si è dimostrata di nuovo
la cacciatrice di bari migliore,
549
00:25:45,403 --> 00:25:48,243
{\an8}e ha fatto bene a eliminare Luis.
550
00:25:48,243 --> 00:25:51,203
Mi sono dovuta fidare del mio istinto.
551
00:25:51,203 --> 00:25:53,323
Era la persona giusta da eliminare.
552
00:25:53,323 --> 00:25:56,483
{\an8}Lei ha dato tre risposte esatte
in quel round,
553
00:25:56,483 --> 00:25:59,403
{\an8}e anche Shakina,
che ha barato solo una volta.
554
00:25:59,403 --> 00:26:02,323
{\an8}La finale sarà una sfida
tra Dani e Shakina.
555
00:26:02,323 --> 00:26:04,683
{\an8}La mia aura mi dice che sarà mitico.
556
00:26:04,683 --> 00:26:07,483
La miglior cacciatrice di bari.
Sono pronta al Baro Finale.
557
00:26:07,483 --> 00:26:09,563
Affrontare Dani sarà difficile,
558
00:26:09,563 --> 00:26:11,563
ma non mi darò per vinta.
559
00:26:13,443 --> 00:26:15,203
È il momento di giocare
560
00:26:15,203 --> 00:26:17,163
{\an8}al Baro Finale!
561
00:26:20,803 --> 00:26:26,963
Dovrete rispondere a turno alle domande
in uno scontro letale all'ultima accusa,
562
00:26:27,523 --> 00:26:30,683
{\an8}dove ogni domanda
potrebbe porre fine al gioco.
563
00:26:31,203 --> 00:26:32,843
Le regole sono semplicissime.
564
00:26:32,843 --> 00:26:35,243
Se date la risposta sbagliata, perdete.
565
00:26:35,243 --> 00:26:36,603
E andate via a mani vuote.
566
00:26:36,603 --> 00:26:39,043
Se accusate ingiustamente l'altra, perdete.
567
00:26:39,043 --> 00:26:41,243
E andate via senza un soldo!
568
00:26:41,243 --> 00:26:45,763
{\an8}Ma, se indicate correttamente
che l'altra ha barato, vincete.
569
00:26:45,763 --> 00:26:47,203
E ve ne tornate a casa
570
00:26:47,843 --> 00:26:48,803
con la bella cifra
571
00:26:49,323 --> 00:26:51,643
di £37.000.
572
00:26:55,683 --> 00:27:00,083
Sì, questa finale terminerà
non appena una di voi due
573
00:27:00,083 --> 00:27:02,083
dirà la parola con la B.
574
00:27:02,683 --> 00:27:08,523
{\an8}Dani, come cacciatrice di bari migliore,
puoi scegliere chi risponderà per prima.
575
00:27:08,523 --> 00:27:10,243
{\an8}Chi scegli?
576
00:27:10,243 --> 00:27:11,643
Inizierai tu
577
00:27:12,403 --> 00:27:13,643
{\an8}o inizierà Shakina?
578
00:27:14,483 --> 00:27:15,803
Vado prima io.
579
00:27:17,243 --> 00:27:18,523
Una grossa decisione!
580
00:27:19,483 --> 00:27:20,923
{\an8}- Perché?
- Sono sicura di me.
581
00:27:21,763 --> 00:27:25,243
- È molto sicura di sé, vero?
- Sì. Che mossa coraggiosa.
582
00:27:25,243 --> 00:27:28,003
{\an8}Qualche ultima parola
per la tua avversaria?
583
00:27:28,843 --> 00:27:29,683
{\an8}Buona fortuna.
584
00:27:30,563 --> 00:27:31,443
Anche a te.
585
00:27:31,443 --> 00:27:33,283
{\an8}Che vinca la donna migliore.
586
00:27:34,403 --> 00:27:37,483
{\an8}Ci sono 37.000 sterline in palio.
587
00:27:38,203 --> 00:27:39,683
Buona fortuna a entrambe.
588
00:27:39,683 --> 00:27:41,723
Mani sui pulsanti.
589
00:27:41,723 --> 00:27:43,003
E, per l'ultima volta,
590
00:27:44,243 --> 00:27:45,403
si bara.
591
00:27:55,043 --> 00:27:55,883
Dani.
592
00:27:56,643 --> 00:27:58,203
{\an8}Quale chef televisivo
593
00:27:58,203 --> 00:28:03,203
{\an8}ha figli di nome Poppy, Daisy,
Petal, Buddy e River?
594
00:28:07,763 --> 00:28:08,763
Gordon Ramsay.
595
00:28:11,683 --> 00:28:12,563
SBAGLIATO
596
00:28:14,083 --> 00:28:15,163
Oh, mio Dio.
597
00:28:15,163 --> 00:28:16,523
È la risposta sbagliata!
598
00:28:21,163 --> 00:28:22,723
{\an8}Oddio!
599
00:28:22,723 --> 00:28:26,883
{\an8}Ha appena regalato una fortuna
alla sua avversaria!
600
00:28:26,883 --> 00:28:28,683
{\an8}Ero sicura di saperla.
601
00:28:28,683 --> 00:28:29,883
{\an8}Era sicura di sé!
602
00:28:29,883 --> 00:28:31,723
{\an8}Non avrei dovuto esserlo.
603
00:28:31,723 --> 00:28:32,963
{\an8}Oh, no!
604
00:28:32,963 --> 00:28:36,243
Quindi Shakina ha appena vinto.
605
00:28:36,243 --> 00:28:39,443
- Ha vinto 37.000 sterline!
- Oddio!
606
00:28:39,443 --> 00:28:41,883
Congratulazioni, Shakina!
607
00:28:41,883 --> 00:28:44,083
- Oddio!
- Non posso crederci.
608
00:28:44,083 --> 00:28:46,603
- Oddio!
- Te le ha regalate!
609
00:28:46,603 --> 00:28:48,563
{\an8}Non ci posso credere.
610
00:28:49,363 --> 00:28:51,083
- Non hai fatto niente!
- Lo so!
611
00:28:51,083 --> 00:28:53,443
- Sul serio...
- Mi compro una roulotte!
612
00:28:54,163 --> 00:28:55,003
Cos'è successo?
613
00:28:55,003 --> 00:28:56,203
{\an8}Era Jamie Oliver?
614
00:28:56,203 --> 00:28:57,243
Jamie Oliver.
615
00:28:58,003 --> 00:28:59,683
{\an8}Era la mia seconda scelta!
616
00:28:59,683 --> 00:29:01,843
Ti sei buttata, ma non ha funzionato.
617
00:29:01,843 --> 00:29:05,043
Un applauso per Dani. È stata bravissima.
618
00:29:06,403 --> 00:29:07,483
Non posso crederci.
619
00:29:08,003 --> 00:29:11,563
Che colpo di scena.
Non se l'aspettava nessuno, vero, Ellie?
620
00:29:11,563 --> 00:29:12,723
Per niente.
621
00:29:12,723 --> 00:29:15,363
E ben fatto, Shakina. È stato fantastico.
622
00:29:15,363 --> 00:29:18,763
{\an8}E la roulotte ti sta aspettando.
Sta' attento, Galles!
623
00:29:20,763 --> 00:29:24,243
Ci vediamo nella prossima puntata
di Cheat - Chi bara vince!
624
00:29:24,243 --> 00:29:25,683
Un saluto da me ed Ellie,
625
00:29:26,203 --> 00:29:28,483
e restate furbi!
626
00:29:28,483 --> 00:29:30,283
- Ciao!
- Ci vediamo!
627
00:29:30,283 --> 00:29:32,563
{\an8}NELLA PROSSIMA PUNTATA
628
00:29:32,563 --> 00:29:34,243
Bastardi bugiardi!
629
00:29:34,243 --> 00:29:35,443
{\an8}È una domanda difficile.
630
00:29:35,443 --> 00:29:37,363
Quindi non la posso sapere?
631
00:29:37,363 --> 00:29:39,083
- Oh, mamma!
- Brutale, vero?
632
00:29:39,083 --> 00:29:42,243
- Mi accusano perché sono stressate?
- Non mi convince.
633
00:29:42,243 --> 00:29:45,683
{\an8}Strano che la tua fidanzata voglia
che tu la tradisca...
634
00:29:45,683 --> 00:29:47,523
Emma mi puzza di vegana.
635
00:29:48,483 --> 00:29:50,123
Siamo a Cheat - Chi bara vince.
636
00:30:16,643 --> 00:30:18,483
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli