1 00:00:13,163 --> 00:00:14,563 CHEAT - CHI BARA VINCE 2 00:00:16,323 --> 00:00:20,803 Benvenuti a Cheat - Chi bara vince, il quiz che mette da parte il regolamento 3 00:00:20,803 --> 00:00:23,003 e dà una chance ai bari. 4 00:00:23,003 --> 00:00:27,883 Prima di incontrare i concorrenti, diamo il benvenuto all'unica persona qui 5 00:00:27,883 --> 00:00:29,523 che non è una furfante, 6 00:00:29,523 --> 00:00:32,483 l'unica e inimitabile Ellie Taylor. 7 00:00:32,483 --> 00:00:35,083 Oh, Danny, sei adorabile. 8 00:00:35,083 --> 00:00:38,483 Bene, Ellie. Sei pronta a incontrare degli imbroglioni? 9 00:00:38,483 --> 00:00:40,043 - Sì. - Va bene. 10 00:00:40,043 --> 00:00:41,803 {\an8}Dani, Josh, 11 00:00:41,803 --> 00:00:44,683 {\an8}Shakina, Luis, benvenuti a Cheat. 12 00:00:47,403 --> 00:00:49,843 {\an8}- Prima Dani, dall'East London. - Ciao. 13 00:00:49,843 --> 00:00:51,123 - Un bel nome. - Sì. 14 00:00:51,123 --> 00:00:54,163 {\an8}Quale sarà la tua strategia di oggi? 15 00:00:54,163 --> 00:00:58,163 {\an8}Leggerò le aure dei miei avversari durante l'intera gara. 16 00:00:58,163 --> 00:00:59,363 {\an8}La mia aura com'è? 17 00:00:59,363 --> 00:01:01,003 {\an8}Dato che sei dell'East End, 18 00:01:01,003 --> 00:01:03,523 la tua aura è chiaramente bordeaux e azzurra. 19 00:01:05,243 --> 00:01:06,803 {\an8}Sì. E quella di Ellie? 20 00:01:06,803 --> 00:01:09,203 {\an8}La sua è un giallo sole. 21 00:01:09,883 --> 00:01:12,603 {\an8}Fa sentire tutti bene e felici. 22 00:01:12,603 --> 00:01:15,443 In realtà sono morta dentro, quindi è bello sentirlo. 23 00:01:15,443 --> 00:01:18,243 Sì, stavo per dirlo io. Fantastico. 24 00:01:18,243 --> 00:01:19,563 {\an8}Buona fortuna. 25 00:01:19,563 --> 00:01:20,643 {\an8}- Luis. - Ciao. 26 00:01:20,643 --> 00:01:22,523 {\an8}- Sei di Hackney. - Sì. 27 00:01:22,523 --> 00:01:24,163 {\an8}Un altro dell'East London. 28 00:01:24,163 --> 00:01:27,043 Sei il direttore creativo della tua azienda. 29 00:01:27,043 --> 00:01:28,803 {\an8}E sei anche un attore, 30 00:01:28,803 --> 00:01:31,523 {\an8}quindi userai le tue doti per essere scaltro? 31 00:01:31,523 --> 00:01:32,643 {\an8}Lo vedremo. 32 00:01:32,643 --> 00:01:37,003 {\an8}So anche riconoscere i tic e le espressioni delle persone. 33 00:01:37,603 --> 00:01:38,563 {\an8}Buona fortuna. 34 00:01:39,163 --> 00:01:40,883 {\an8}- Josh! - Ciao, Danny. 35 00:01:40,883 --> 00:01:43,443 {\an8}Sei un project worker di beneficenza del Merseyside. 36 00:01:43,443 --> 00:01:44,443 {\an8}Cosa significa? 37 00:01:44,443 --> 00:01:48,323 {\an8}Lavoro per la ADHD Foundation Neurodiversity Charity. 38 00:01:48,323 --> 00:01:51,723 Incredibile. Come ti rilassi? Hai qualche hobby? 39 00:01:51,723 --> 00:01:54,083 {\an8}Spesso faccio birdwatching. 40 00:01:54,083 --> 00:01:56,203 - Birdwatching? - Sì, quello. 41 00:01:56,203 --> 00:01:57,643 Quali uccelli ti piacciono? 42 00:01:57,643 --> 00:02:00,683 Credo che stiate parlando di uccelli diversi qui. 43 00:02:00,683 --> 00:02:01,723 Le pollastre? 44 00:02:03,683 --> 00:02:04,643 Buona fortuna, Josh. 45 00:02:04,643 --> 00:02:06,083 - Grazie, Danny. - Shakina! 46 00:02:06,083 --> 00:02:08,603 {\an8}- Ciao. - Tu lavori alle risorse umane. 47 00:02:08,603 --> 00:02:11,123 {\an8}Riuscirai a splendere a Cheat? 48 00:02:11,123 --> 00:02:14,683 {\an8}Il mio hobby era andare al pub a fare i quiz. 49 00:02:14,683 --> 00:02:17,723 {\an8}Lo facevo di nascosto. Non lo sapeva nessuno. 50 00:02:17,723 --> 00:02:19,843 {\an8}- Sono una secchiona. - Lo siamo tutti. 51 00:02:19,843 --> 00:02:22,083 {\an8}- A lui piacciono gli uccelli! - Sì! 52 00:02:22,083 --> 00:02:25,523 {\an8}- Che bel gruppo che siamo. - Non posso credere di averlo detto in TV. 53 00:02:25,523 --> 00:02:27,643 Ok. Buona fortuna a tutti. 54 00:02:27,643 --> 00:02:29,523 Che vinca il cervello migliore. 55 00:02:30,563 --> 00:02:32,043 O il baro più furbo! 56 00:02:35,803 --> 00:02:38,483 Come sempre, Ellie farà le domande, 57 00:02:38,483 --> 00:02:43,003 che appariranno sullo schermo davanti a ogni concorrente. 58 00:02:43,003 --> 00:02:44,403 {\an8}Se non sapete la risposta, 59 00:02:44,403 --> 00:02:47,643 {\an8}basta premere il Pulsante Baro segreto, 60 00:02:47,643 --> 00:02:50,163 {\an8}e vi verrà mostrata. 61 00:02:50,163 --> 00:02:54,363 È ora di iniziare con il primo round, per accumulare un po' di soldi. 62 00:02:54,363 --> 00:02:56,403 Ellie, dicci tutto. 63 00:02:56,403 --> 00:02:58,763 Ogni concorrente avrà quattro domande. 64 00:02:58,763 --> 00:03:01,963 {\an8}Le risposte esatte aggiungeranno £1.000 al montepremi, 65 00:03:01,963 --> 00:03:07,603 {\an8}ma, se sbaglieranno, perderanno £1.000. Se non siete sicuri, meglio barare. 66 00:03:07,603 --> 00:03:10,403 Ma dovrete barare di nascosto, 67 00:03:10,403 --> 00:03:12,763 perché gli altri possono accusarvi di aver barato 68 00:03:12,763 --> 00:03:16,003 {\an8}dopo ogni domanda, se ne hanno il sospetto. 69 00:03:16,003 --> 00:03:19,763 {\an8}Solo il miglior cacciatore di bari andrà direttamente al round successivo, 70 00:03:19,763 --> 00:03:22,603 e potrà eliminare un concorrente a sua scelta. 71 00:03:23,123 --> 00:03:24,243 Mani sui pulsanti. 72 00:03:25,083 --> 00:03:25,923 Si bara! 73 00:03:31,083 --> 00:03:32,123 Dani, 74 00:03:32,883 --> 00:03:35,723 {\an8}sei la prima. Tutti gli occhi sono su di te. 75 00:03:35,723 --> 00:03:39,483 Proietteremo il tuo bel faccino su quello schermo gigante. 76 00:03:39,483 --> 00:03:42,123 Guardate che carino che è! 77 00:03:42,123 --> 00:03:44,483 {\an8}- Che bella testolina. - Vai, Ellie. 78 00:03:44,483 --> 00:03:45,523 Dani. 79 00:03:46,563 --> 00:03:48,123 {\an8}Quale cognome hanno 80 00:03:48,123 --> 00:03:51,523 {\an8}le famose attrici gemelle Mary-Kate e Ashley? 81 00:03:52,403 --> 00:03:53,243 Olsen. 82 00:03:54,283 --> 00:03:55,123 Risposta esatta. 83 00:03:55,803 --> 00:03:57,203 Qualche accusa? 84 00:03:57,683 --> 00:04:01,083 {\an8}Nessuna. Finora si fidano di te, Dani. 85 00:04:01,083 --> 00:04:02,563 Josh. 86 00:04:02,563 --> 00:04:05,603 {\an8}Cosa indica la "F" nell'abbreviazione SPF, 87 00:04:05,603 --> 00:04:08,443 {\an8}spesso presente sulle creme solari? 88 00:04:11,203 --> 00:04:13,003 Direi "fattore". 89 00:04:14,323 --> 00:04:15,163 Risposta esatta. 90 00:04:17,163 --> 00:04:18,283 Luis si pronuncia. 91 00:04:18,283 --> 00:04:20,443 {\an8}La riflessione non mi sembrava autentica. 92 00:04:20,443 --> 00:04:21,803 Ha visto la risposta... 93 00:04:22,363 --> 00:04:24,843 {\an8}- "Oh!" - Forse era un doppio bluff. 94 00:04:25,523 --> 00:04:28,883 {\an8}Alla fine del round scopriremo se sei stato accurato. 95 00:04:28,883 --> 00:04:29,963 Shakina. 96 00:04:31,323 --> 00:04:34,723 {\an8}Di quale cantante donna sono "Diamonds" e "We Found Love", 97 00:04:34,723 --> 00:04:38,043 {\an8}due singoli che hanno scalato la classifica britannica? 98 00:04:39,603 --> 00:04:40,603 Credo sia Rihanna. 99 00:04:41,563 --> 00:04:42,403 Risposta esatta. 100 00:04:43,563 --> 00:04:45,803 - Che gruppetto fiducioso! - Bene. 101 00:04:45,803 --> 00:04:46,843 {\an8}Tutti amiconi, eh? 102 00:04:47,643 --> 00:04:50,923 {\an8}Luis, la prossima domanda è per te. Ti osservano tutti. 103 00:04:51,643 --> 00:04:53,043 {\an8}Secondo il folklore, 104 00:04:53,043 --> 00:04:58,083 {\an8}di quale metallo dev'essere il proiettile per uccidere un lupo mannaro? 105 00:04:58,083 --> 00:04:59,243 Argento. 106 00:05:00,043 --> 00:05:01,163 Risposta esatta. 107 00:05:01,163 --> 00:05:03,763 Dani si pronuncia. E anche Shakina. 108 00:05:03,763 --> 00:05:04,723 Dani? 109 00:05:04,723 --> 00:05:08,723 {\an8}Ho percepito un'ondata di panico appena la domanda è apparsa. 110 00:05:08,723 --> 00:05:10,363 Credo abbia premuto il pulsante. 111 00:05:10,363 --> 00:05:14,283 {\an8}Ok. Solo il cacciatore di bari migliore passerà direttamente il round, 112 00:05:14,283 --> 00:05:15,923 {\an8}quindi dovete azzeccare. 113 00:05:15,923 --> 00:05:16,923 Dani. 114 00:05:16,923 --> 00:05:19,443 {\an8}Nella serie di libri di Harry Potter, 115 00:05:19,443 --> 00:05:21,443 {\an8}che tipo di animale è Edvige? 116 00:05:22,203 --> 00:05:23,083 {\an8}Un gufo. 117 00:05:24,163 --> 00:05:25,043 Risposta esatta. 118 00:05:26,323 --> 00:05:27,643 {\an8}Niente accuse? Bene. 119 00:05:28,683 --> 00:05:30,763 Altre £1.000 nel montepremi. 120 00:05:31,443 --> 00:05:32,483 {\an8}Josh. 121 00:05:33,003 --> 00:05:36,323 {\an8}Quale detective interpreta Kenneth Branagh nei film 122 00:05:36,323 --> 00:05:39,723 {\an8}Assassinio sull'Orient Express e Assassinio sul Nilo? 123 00:05:41,283 --> 00:05:42,243 Poirot. 124 00:05:43,363 --> 00:05:44,243 Risposta esatta. 125 00:05:44,963 --> 00:05:47,403 {\an8}Dan non è convinto. Luis? 126 00:05:47,403 --> 00:05:51,163 {\an8}Credo ci fosse scritto "Hercule Poirot", ma non hai rischiato 127 00:05:51,163 --> 00:05:52,523 {\an8}e hai detto solo "Poirot". 128 00:05:52,523 --> 00:05:53,683 Era il tuo sguardo. 129 00:05:55,003 --> 00:05:58,323 {\an8}Alla fine del round scopriremo se l'ha accusato giustamente. Shakina. 130 00:05:58,923 --> 00:06:01,963 {\an8}La prossima domanda è tua. Tutti gli occhi sono su di te. 131 00:06:01,963 --> 00:06:07,763 {\an8}Grey Goose, Belvedere e Absolut sono marche di quale bevanda alcolica? 132 00:06:09,723 --> 00:06:11,763 La vodka. 133 00:06:13,003 --> 00:06:13,963 Risposta esatta. 134 00:06:14,483 --> 00:06:16,483 Nessuna accusa. 135 00:06:16,483 --> 00:06:17,883 Te ne intendi. 136 00:06:19,763 --> 00:06:21,443 {\an8}- La prossima, Ellie. - Luis. 137 00:06:21,443 --> 00:06:25,883 {\an8}Quale stilista ha fondato il marchio di moda DKNY? 138 00:06:25,883 --> 00:06:26,803 Donna Karan. 139 00:06:27,643 --> 00:06:28,603 Risposta esatta. 140 00:06:29,363 --> 00:06:31,163 Sono più uno da doner kebab. 141 00:06:32,523 --> 00:06:34,083 {\an8}Niente accuse. 142 00:06:34,083 --> 00:06:36,883 {\an8}Si veste bene. Credo che potesse saperla. 143 00:06:36,883 --> 00:06:39,643 - Ok. - Otto domande. Siamo a metà. Dani. 144 00:06:39,643 --> 00:06:44,403 {\an8}In quale Paese si trova il sito turistico di Chichén Itzá? 145 00:06:45,723 --> 00:06:46,923 In Messico. 146 00:06:47,763 --> 00:06:48,723 Risposta esatta. 147 00:06:49,683 --> 00:06:50,643 {\an8}Ecco Josh! 148 00:06:51,243 --> 00:06:52,203 E Shakina. 149 00:06:52,803 --> 00:06:54,563 {\an8}C'è l'unanimità! 150 00:06:54,563 --> 00:06:55,723 Josh, perché? 151 00:06:55,723 --> 00:06:58,043 {\an8}Ha guardato lo schermo e poi ha fatto... 152 00:06:58,563 --> 00:06:59,723 "In Messico." 153 00:06:59,723 --> 00:07:02,883 {\an8}E penso che fosse tutta scena. Non me la bevo. 154 00:07:02,883 --> 00:07:05,403 - Il movimento dei capelli. Tu, Luis? - Non è quello. 155 00:07:05,403 --> 00:07:06,923 - Sei favolosa. - Grazie! 156 00:07:06,923 --> 00:07:07,963 {\an8}Che bello. 157 00:07:07,963 --> 00:07:11,283 {\an8}- Lo scopriremo alla fine del round. - Josh. 158 00:07:12,003 --> 00:07:14,643 {\an8}Quale serie televisiva comica 159 00:07:14,643 --> 00:07:15,923 {\an8}ha come protagoniste 160 00:07:15,923 --> 00:07:19,643 {\an8}le adolescenti irlandesi di nome Erin, Orla, Clare e Michelle? 161 00:07:19,643 --> 00:07:20,603 Derry Girls. 162 00:07:21,603 --> 00:07:22,443 Risposta esatta. 163 00:07:24,403 --> 00:07:26,603 {\an8}- Dani si butta. - Era il... 164 00:07:26,603 --> 00:07:28,643 {\an8}"Oh, sì! Ora ricordo!" 165 00:07:28,643 --> 00:07:32,163 {\an8}- Sento un po' di rancore, eh? - Accidenti. 166 00:07:32,163 --> 00:07:33,363 La prossima, Ellie. 167 00:07:33,363 --> 00:07:34,363 Shakina. 168 00:07:34,363 --> 00:07:38,843 {\an8}Nel codice della strada, che forma ha il cartello "dare precedenza"? 169 00:07:41,523 --> 00:07:43,963 È un triangolo. 170 00:07:45,723 --> 00:07:46,563 Risposta esatta. 171 00:07:47,923 --> 00:07:49,443 {\an8}Luis? Perché? 172 00:07:49,443 --> 00:07:52,883 {\an8}Ha guardato in basso, ma poi ha preso tempo. 173 00:07:54,203 --> 00:07:57,443 {\an8}- Me la sono presa comoda. So guidare. - Ok, va bene. 174 00:07:57,443 --> 00:07:58,603 {\an8}Ok, bene. 175 00:07:59,123 --> 00:08:00,323 La prossima, Ellie. 176 00:08:00,323 --> 00:08:01,523 Luis. 177 00:08:02,323 --> 00:08:04,763 {\an8}La foglia di quale albero 178 00:08:04,763 --> 00:08:07,603 {\an8}appare nella bandiera nazionale del Canada? 179 00:08:08,443 --> 00:08:09,323 L'acero. 180 00:08:10,523 --> 00:08:11,403 Risposta esatta. 181 00:08:12,683 --> 00:08:15,803 {\an8}Risposta esatta. Altre £1.000 nel montepremi. 182 00:08:15,803 --> 00:08:18,283 Le ultime domande. Dani. 183 00:08:19,483 --> 00:08:23,043 {\an8}La serie televisiva del 2020 And Just Like That... 184 00:08:23,043 --> 00:08:27,483 {\an8}è il sequel di quale serie con protagonista Sarah Jessica Parker? 185 00:08:28,763 --> 00:08:30,283 Sex and the City. 186 00:08:31,683 --> 00:08:32,523 Risposta esatta. 187 00:08:34,163 --> 00:08:35,163 Ti credono tutti. 188 00:08:36,243 --> 00:08:38,883 - Altre £1.000 nel montepremi. - Josh. 189 00:08:39,843 --> 00:08:42,963 {\an8}Come si chiama il deserto più grande dell'Asia orientale, 190 00:08:42,963 --> 00:08:46,643 {\an8}che copre vaste aree della Cina e della Mongolia? 191 00:08:46,643 --> 00:08:47,603 {\an8}Il Gobi. 192 00:08:49,043 --> 00:08:49,883 Risposta esatta. 193 00:08:49,883 --> 00:08:52,123 - Subito. - Che velocità! 194 00:08:52,123 --> 00:08:54,803 {\an8}I miei nonni sono andati nel deserto del Gobi 195 00:08:54,803 --> 00:08:56,683 {\an8}a fare birdwatching. Ecco qua. 196 00:08:56,683 --> 00:08:59,763 {\an8}Dan, ci ha raccontato una bella storiella. 197 00:08:59,763 --> 00:09:02,403 Infatti. Ma non so se ci credo. 198 00:09:02,403 --> 00:09:03,843 - Davvero? - Sì. 199 00:09:04,523 --> 00:09:05,883 {\an8}L'aura era incostante. 200 00:09:07,003 --> 00:09:08,683 Incostante. 201 00:09:10,363 --> 00:09:11,203 Ok. 202 00:09:11,723 --> 00:09:15,283 Alla fine del round scopriremo se sei stata accurata. 203 00:09:15,283 --> 00:09:16,803 {\an8}Shakina. 204 00:09:16,803 --> 00:09:21,443 {\an8}Quale attore inglese interpreta il personaggio comico di Alan Partridge? 205 00:09:24,203 --> 00:09:27,523 {\an8}Credo che sia Steve Coogan. 206 00:09:28,803 --> 00:09:32,363 - Risposta esatta. - Accuse a destra e a manca. 207 00:09:32,363 --> 00:09:34,203 Josh, non l'accetti, eh? 208 00:09:34,803 --> 00:09:36,923 {\an8}Chiaramente non sapeva la risposta 209 00:09:36,923 --> 00:09:38,563 prima di dare la risposta. 210 00:09:38,563 --> 00:09:40,483 - Già. - L'ha tradita quello. 211 00:09:41,683 --> 00:09:43,723 {\an8}È stato forse un doppio bluff? 212 00:09:43,723 --> 00:09:47,243 Alla fine del round scopriremo se avete commesso un errore. 213 00:09:47,763 --> 00:09:49,043 Luis. 214 00:09:49,043 --> 00:09:53,043 {\an8}In quale stile di nuoto il britannico Adam Peaty 215 00:09:53,043 --> 00:09:55,523 {\an8}ha vinto due ori olimpici? 216 00:09:56,603 --> 00:09:57,483 La rana. 217 00:09:58,363 --> 00:09:59,203 Risposta esatta. 218 00:10:00,043 --> 00:10:02,003 Era Adam Baro, Dan? 219 00:10:02,603 --> 00:10:04,163 {\an8}Non so. È stato veloce. 220 00:10:04,163 --> 00:10:05,403 Eri convinta. 221 00:10:05,403 --> 00:10:07,123 {\an8}Sì. Non lo so. 222 00:10:07,123 --> 00:10:08,723 Oh, mi sta fissando. 223 00:10:08,723 --> 00:10:11,123 Ho fatto la sessione di autografi del suo libro. 224 00:10:11,123 --> 00:10:12,243 In che senso? 225 00:10:12,243 --> 00:10:15,083 - La mia agenzia si occupa di eventi. - Pubblicità! 226 00:10:15,083 --> 00:10:17,323 - Che approfittatore. - E quindi... 227 00:10:17,843 --> 00:10:20,283 - Ho fatto anche quello. - Il titolo del libro? 228 00:10:20,283 --> 00:10:22,243 - Non posso dirlo. - Già. 229 00:10:22,243 --> 00:10:23,923 Perché stai mentendo! 230 00:10:25,003 --> 00:10:28,003 {\an8}Ok, basta domande. Il round è terminato. 231 00:10:33,243 --> 00:10:34,683 Ora parliamo di grana. 232 00:10:34,683 --> 00:10:39,363 Il vostro montepremi ammonta a £16.000, 233 00:10:39,363 --> 00:10:41,723 perché avete indovinato 16 risposte. 234 00:10:41,723 --> 00:10:44,203 {\an8}Ma non stappate ancora lo spumante. 235 00:10:44,923 --> 00:10:47,283 {\an8}Dobbiamo parlare di imbrogli, no? 236 00:10:47,283 --> 00:10:51,003 {\an8}I bari sono i benvenuti, ma non pensate che li paghiamo. 237 00:10:51,003 --> 00:10:53,723 Quindi, i soldi vinti con risposte ottenute barando 238 00:10:53,723 --> 00:10:55,603 {\an8}stanno per scomparire. 239 00:10:55,603 --> 00:10:57,843 Togliamo mille sterline 240 00:10:58,443 --> 00:11:00,243 per ognuna di queste risposte. 241 00:11:02,763 --> 00:11:03,963 {\an8}Uno. 242 00:11:05,043 --> 00:11:05,883 {\an8}Due! 243 00:11:07,123 --> 00:11:08,363 {\an8}Tre! 244 00:11:09,763 --> 00:11:10,603 {\an8}Quattro! 245 00:11:11,963 --> 00:11:12,883 {\an8}Oh, no. 246 00:11:12,883 --> 00:11:15,563 {\an8}Quattro risposte ottenute barando. 247 00:11:15,563 --> 00:11:17,323 {\an8}Avete perso £4.000. 248 00:11:19,403 --> 00:11:21,203 Ed è il momento dell'eliminazione. 249 00:11:21,203 --> 00:11:24,323 Uno di voi bari non è più il benvenuto. 250 00:11:25,483 --> 00:11:29,163 {\an8}E questa decisione sarà presa dal cacciatore di bari migliore. 251 00:11:29,163 --> 00:11:34,043 {\an8}È la persona che ha scovato più imbrogli e fatto meno accuse sbagliate. 252 00:11:34,043 --> 00:11:35,523 Datemi un nome. 253 00:11:40,683 --> 00:11:41,603 {\an8}Dani! 254 00:11:43,963 --> 00:11:44,963 Brava! 255 00:11:44,963 --> 00:11:45,963 {\an8}L'aura funziona! 256 00:11:45,963 --> 00:11:47,403 L'aura, tesoro! 257 00:11:48,603 --> 00:11:52,283 {\an8}Congratulazioni. Hai un posto assicurato nel prossimo round 258 00:11:52,883 --> 00:11:56,523 e ti sei guadagnata il diritto di cacciare a calci qualcuno. 259 00:11:56,523 --> 00:12:02,123 {\an8}Chiunque sceglierai restituirà £1.000 per ogni sua risposta ottenuta barando. 260 00:12:02,123 --> 00:12:04,243 {\an8}Dani, trova il baro, 261 00:12:05,203 --> 00:12:06,043 trova i soldi. 262 00:12:09,363 --> 00:12:12,083 Avete barato quattro volte in questo round, 263 00:12:12,083 --> 00:12:15,443 {\an8}ma chi pensi che abbia barato più di tutti? 264 00:12:16,083 --> 00:12:17,283 Iniziamo da Josh. 265 00:12:18,203 --> 00:12:21,043 {\an8}Ho sentito un doppio bluff alla prima domanda. 266 00:12:21,043 --> 00:12:24,003 {\an8}- Sono un po' seccato, ma... - Sei cosa? 267 00:12:24,003 --> 00:12:26,123 Sono irritato, Danny. 268 00:12:26,123 --> 00:12:29,563 {\an8}Credo tu mi abbia accusato tre volte, e non ho barato. 269 00:12:29,563 --> 00:12:31,163 {\an8}- Davvero? - Non sono contento. 270 00:12:31,163 --> 00:12:32,723 È proprio di malumore. 271 00:12:32,723 --> 00:12:34,043 E Shakina? 272 00:12:34,043 --> 00:12:36,163 {\an8}Quante volte avrà barato? 273 00:12:36,163 --> 00:12:39,003 {\an8}- Quella di Steve Coogan sicuro. - Perciò sono arrabbiato. 274 00:12:39,003 --> 00:12:42,203 {\an8}So per certo che Shakina ha barato lì, quindi... 275 00:12:42,203 --> 00:12:44,883 {\an8}No, so bene chi è Steve Coogan. 276 00:12:44,883 --> 00:12:48,123 {\an8}E, infine, il nostro adorabile Luis. Guardatelo! 277 00:12:48,123 --> 00:12:51,403 {\an8}Sono stato fortunato a sapere le mie risposte. 278 00:12:53,123 --> 00:12:56,603 {\an8}Josh si arrabbia sempre di più. Guardatelo. 279 00:12:56,603 --> 00:12:59,723 {\an8}Mi hanno accusato tutti quanti e... 280 00:12:59,723 --> 00:13:00,803 Va bene, Josh! 281 00:13:00,803 --> 00:13:01,843 - Insomma... - Calmati. 282 00:13:01,843 --> 00:13:03,643 Vai nel tuo posto felice, nel Gobi. 283 00:13:03,643 --> 00:13:06,003 Respira, Josh. 284 00:13:06,003 --> 00:13:06,923 {\an8}Inspira... 285 00:13:07,803 --> 00:13:09,243 Avete litigato un po'. 286 00:13:09,843 --> 00:13:10,723 Dan? 287 00:13:11,323 --> 00:13:13,083 Chi manderai a casa, e perché? 288 00:13:13,723 --> 00:13:16,603 Devo mandare via Josh. È troppo arrabbiato. 289 00:13:17,323 --> 00:13:20,163 {\an8}Che sfortuna, Josh! Per te il gioco finisce qui. 290 00:13:22,643 --> 00:13:24,843 Ora, prima che Josh se ne vada, 291 00:13:25,523 --> 00:13:27,723 {\an8}vediamo quante volte ha barato, 292 00:13:27,723 --> 00:13:30,883 {\an8}e rimetteremo £1.000 nel montepremi 293 00:13:30,883 --> 00:13:33,963 {\an8}per ogni volta in cui l'ha fatto. 294 00:13:36,443 --> 00:13:37,523 Uno. 295 00:13:38,923 --> 00:13:40,923 {\an8}Solo una risposta in cui ha barato. 296 00:13:41,643 --> 00:13:43,763 {\an8}Ha tutto il diritto di essere furioso! 297 00:13:43,763 --> 00:13:47,843 {\an8}Il che significa che il montepremi ora ammonta a £13.000. 298 00:13:50,403 --> 00:13:51,603 {\an8}Ben fatto, amico. 299 00:13:51,603 --> 00:13:54,883 {\an8}Josh, grazie di aver giocato. Purtroppo il tuo viaggio termina qui. 300 00:13:54,883 --> 00:13:55,923 Vola via, caro. 301 00:13:57,843 --> 00:14:01,683 {\an8}Ora sappiamo che voialtri avete barato tre volte nel round. 302 00:14:01,683 --> 00:14:03,803 {\an8}E per tutti, tranne i concorrenti, 303 00:14:03,803 --> 00:14:07,003 {\an8}vediamo come hanno risposto davvero. 304 00:14:09,323 --> 00:14:13,523 {\an8}Ogni concorrente ha barato una volta, e Dani li ha beccati tutti. 305 00:14:14,243 --> 00:14:16,483 Sento le energie dell'universo. 306 00:14:16,483 --> 00:14:20,083 {\an8}E, a quanto pare, Luis era Adam Baro. 307 00:14:20,083 --> 00:14:22,123 {\an8}E, a differenza di ciò che pensavano tutti, 308 00:14:22,123 --> 00:14:25,483 {\an8}Shakina non ha barato sulla domanda su Steve Coogan. 309 00:14:26,763 --> 00:14:29,963 {\an8}Ma è stato il birdwatcher Josh a dover volare via, 310 00:14:29,963 --> 00:14:32,323 {\an8}di certo per un motivo. 311 00:14:32,323 --> 00:14:34,883 Scusa, Josh. La tua aura non mi piaceva. 312 00:14:38,483 --> 00:14:41,043 La verità è venuta a galla e abbiamo rivelato 313 00:14:41,043 --> 00:14:43,323 {\an8}tutti i vostri sporchi segreti. 314 00:14:43,323 --> 00:14:46,843 {\an8}È ora di rimettere qualche soldo in quel montepremi. 315 00:14:46,843 --> 00:14:48,923 {\an8}Parlaci del prossimo round, Ellie. 316 00:14:48,923 --> 00:14:52,723 Ogni concorrente dovrà rispondere ad altre quattro domande. 317 00:14:52,723 --> 00:14:55,803 {\an8}Ogni risposta corretta ora varrà £3.000, 318 00:14:55,803 --> 00:15:00,403 {\an8}ma, purtroppo, ogni risposta errata farà perdere loro £3.000. 319 00:15:00,403 --> 00:15:01,523 {\an8}Mi dispiace. 320 00:15:01,523 --> 00:15:04,763 {\an8}In questo round, scopriremo se hanno barato 321 00:15:05,363 --> 00:15:07,723 ogni volta che verranno accusati. 322 00:15:07,723 --> 00:15:09,843 Ed è davvero cruciale 323 00:15:09,843 --> 00:15:11,963 {\an8}scovare chi ha barato. 324 00:15:11,963 --> 00:15:15,643 Solo il cacciatore di bari migliore avrà la chance di eliminare un rivale 325 00:15:15,643 --> 00:15:17,843 e di andare direttamente 326 00:15:17,843 --> 00:15:19,603 {\an8}al testa a testa finale. 327 00:15:19,603 --> 00:15:20,643 {\an8}Va bene. 328 00:15:20,643 --> 00:15:22,523 Mani sui pulsanti. 329 00:15:23,683 --> 00:15:24,523 Si bara. 330 00:15:32,283 --> 00:15:36,723 {\an8}Dani. Nella frase "slide into my DMs" usata nei social media inglesi, 331 00:15:36,723 --> 00:15:39,643 {\an8}per cosa stanno le lettere "DM"? 332 00:15:40,523 --> 00:15:41,803 Direct Messages. 333 00:15:42,923 --> 00:15:43,883 Risposta esatta. 334 00:15:44,403 --> 00:15:45,843 Qualche accusa? 335 00:15:45,843 --> 00:15:47,523 {\an8}- Lo saprà. - Sì. 336 00:15:47,523 --> 00:15:49,123 Ti scriveranno spesso. 337 00:15:49,123 --> 00:15:50,163 {\an8}Non lo so! 338 00:15:50,163 --> 00:15:52,483 Pensi che lei lo faccia spesso? 339 00:15:52,483 --> 00:15:54,443 {\an8}Io? Non credo proprio! 340 00:15:54,443 --> 00:15:56,203 Non lo farei. 341 00:15:56,203 --> 00:15:57,443 Le signore no. 342 00:15:58,283 --> 00:15:59,243 Aggiungiamo £3.000. 343 00:16:00,963 --> 00:16:02,363 {\an8}Shakina. 344 00:16:02,363 --> 00:16:05,243 {\an8}Quale top model degli anni '90 è la madre 345 00:16:05,243 --> 00:16:06,883 {\an8}della modella Kaia Gerber? 346 00:16:07,403 --> 00:16:08,923 Cindy Crawford? 347 00:16:09,803 --> 00:16:10,763 Risposta esatta. 348 00:16:12,563 --> 00:16:14,243 Dan, perché? 349 00:16:14,803 --> 00:16:16,603 {\an8}Non so se lo sappiano in molti. 350 00:16:16,603 --> 00:16:17,523 Sarà così? 351 00:16:18,163 --> 00:16:19,363 {\an8}Ha barato? 352 00:16:22,043 --> 00:16:23,203 {\an8}Ha barato! 353 00:16:24,443 --> 00:16:28,243 {\an8}Avete consolidato la vostra accuratezza. Molto bene. 354 00:16:28,243 --> 00:16:31,363 {\an8}Luis. Di quale città europea è originario 355 00:16:31,363 --> 00:16:34,203 {\an8}il festival della birra chiamato "Oktoberfest"? 356 00:16:35,523 --> 00:16:36,443 Monaco. 357 00:16:37,683 --> 00:16:38,643 Risposta esatta. 358 00:16:39,243 --> 00:16:40,923 Qualche accusa? 359 00:16:43,083 --> 00:16:44,003 {\an8}No. 360 00:16:44,603 --> 00:16:47,163 Altre £3.000 nel piatto. 361 00:16:48,523 --> 00:16:54,203 {\an8}Dani. In quale Paese asiatico si trovano le isole di Phuket e Koh Phangan? 362 00:16:56,803 --> 00:16:57,923 Thailandia. 363 00:16:59,003 --> 00:17:00,083 Risposta esatta. 364 00:17:00,083 --> 00:17:01,563 Luis, ti sei buttato. 365 00:17:02,083 --> 00:17:04,123 Dopo ho pensato che forse potevi saperla. 366 00:17:04,123 --> 00:17:06,843 {\an8}È popolare. Ma hai esitato leggermente. 367 00:17:06,843 --> 00:17:09,683 {\an8}Sappiate che sono la campionessa di ping pong... 368 00:17:09,683 --> 00:17:10,963 {\an8}No, ping pong. 369 00:17:10,963 --> 00:17:13,003 {\an8}- Non quel tipo di ping pong! - Ecco! 370 00:17:13,003 --> 00:17:14,723 Oddio. Programma sbagliato! 371 00:17:14,723 --> 00:17:16,603 - Non parlo di quello. - No! 372 00:17:16,603 --> 00:17:18,203 Birra pong! 373 00:17:18,203 --> 00:17:19,483 Grazie a Dio! 374 00:17:19,483 --> 00:17:22,403 {\an8}Campionessa di birra pong dell'ostello di Phuket. 375 00:17:23,043 --> 00:17:24,043 Vogliamo scoprirlo? 376 00:17:24,563 --> 00:17:25,723 {\an8}Ha barato? 377 00:17:28,603 --> 00:17:30,483 {\an8}- Non ha barato. - Grazie a Dio. 378 00:17:30,483 --> 00:17:32,243 {\an8}Se se lo fosse inventata... 379 00:17:32,243 --> 00:17:34,563 {\an8}- Altre £3.000 nel piatto. - Non l'ho inventato! 380 00:17:35,883 --> 00:17:37,163 La prossima, Ellie. 381 00:17:37,163 --> 00:17:38,323 Shakina. 382 00:17:38,923 --> 00:17:43,643 {\an8}Qual era il titolo del singolo di Carly Rae Jepsen che ha debuttato 383 00:17:43,643 --> 00:17:46,803 {\an8}al primo posto nella classifica britannica? 384 00:17:47,323 --> 00:17:49,603 È "Call Me Maybe". 385 00:17:51,083 --> 00:17:52,083 Risposta esatta. 386 00:17:53,443 --> 00:17:54,403 Niente accuse. 387 00:17:54,403 --> 00:17:58,603 {\an8}Quando pensi a Carly Rae Jepsen, è la prima canzone che viene in mente. 388 00:17:58,603 --> 00:18:00,683 {\an8}È l'unica canzone che viene in mente. 389 00:18:01,323 --> 00:18:02,963 Altre £3.000 nel piatto. 390 00:18:04,523 --> 00:18:05,603 Luis. 391 00:18:06,483 --> 00:18:11,003 {\an8}Di quale classico natalizio del 1990 con protagonista Macaulay Culkin 392 00:18:11,003 --> 00:18:13,203 {\an8}sono i cattivi i "Banditi Bagnati"? 393 00:18:13,203 --> 00:18:14,403 {\an8}Mamma, ho perso l'aereo. 394 00:18:16,283 --> 00:18:17,243 Risposta esatta. 395 00:18:17,763 --> 00:18:18,803 Ha barato? 396 00:18:18,803 --> 00:18:19,763 No. 397 00:18:20,283 --> 00:18:24,003 Altre £3.000 nel piatto. Sta diventando una bella somma. 398 00:18:24,003 --> 00:18:26,363 {\an8}Sei domande. Siamo a metà. 399 00:18:26,363 --> 00:18:27,323 Dani. 400 00:18:27,323 --> 00:18:31,483 {\an8}In quale parco a tema dello Staffordshire ci sono, tra le altre, 401 00:18:31,483 --> 00:18:34,923 {\an8}le attrazioni Nemesis, Oblivion e The Smiler? 402 00:18:36,203 --> 00:18:37,203 Alton Towers. 403 00:18:38,243 --> 00:18:39,083 Risposta esatta. 404 00:18:41,843 --> 00:18:44,483 Non ti piace? Non credi sia tipo da parchi a tema? 405 00:18:44,483 --> 00:18:48,043 {\an8}No. Data la tua provenienza, non credo tu conosca la mia zona. 406 00:18:48,043 --> 00:18:50,763 Come ho già detto, sono una donna di mondo. 407 00:18:52,363 --> 00:18:54,603 {\an8}Ok. Beh, è stata mossa un'accusa. 408 00:18:55,283 --> 00:18:56,323 Ha barato? 409 00:18:58,923 --> 00:19:00,563 {\an8}Non ha barato! 410 00:19:00,563 --> 00:19:02,283 {\an8}Sono una donna di mondo. 411 00:19:02,283 --> 00:19:05,163 Li ha fregati. Altre £3.000 nel piatto. 412 00:19:05,163 --> 00:19:06,563 Conosce la tua zona. 413 00:19:08,403 --> 00:19:09,843 La prossima, Ellie. 414 00:19:09,843 --> 00:19:10,883 Shakina. 415 00:19:10,883 --> 00:19:16,283 {\an8}Quale cocktail classico contiene, rum, latte di cocco e succo d'ananas? 416 00:19:17,563 --> 00:19:20,003 Credo sia la piña colada. 417 00:19:21,603 --> 00:19:22,443 Risposta esatta. 418 00:19:24,043 --> 00:19:25,003 Si pronuncia. 419 00:19:25,003 --> 00:19:27,003 {\an8}Non mi rassicura affatto. 420 00:19:27,003 --> 00:19:29,083 {\an8}Non lo so. C'era qualcosa. 421 00:19:29,083 --> 00:19:30,323 Ha barato? 422 00:19:32,763 --> 00:19:33,923 {\an8}Non ha barato! 423 00:19:34,843 --> 00:19:37,003 Grosso errore per Luis. 424 00:19:37,003 --> 00:19:38,843 Poca precisione nelle accuse. 425 00:19:38,843 --> 00:19:42,563 {\an8}Solo il cacciatore di bari migliore andrà dritto in finale. 426 00:19:42,563 --> 00:19:44,163 La prossima, Ellie. 427 00:19:44,163 --> 00:19:47,563 {\an8}Luis. In quale serie Netflix l'attrice Anya Taylor-Joy interpreta 428 00:19:47,563 --> 00:19:50,963 {\an8}l'immaginario prodigio degli scacchi di nome Beth Harmon? 429 00:19:51,563 --> 00:19:52,763 The Queen's Gambit. 430 00:19:53,923 --> 00:19:54,763 Risposta esatta. 431 00:19:55,283 --> 00:19:57,083 Ha barato? Sarà scacco matto? 432 00:20:00,083 --> 00:20:02,083 Altre £3.000 nel piatto. 433 00:20:02,083 --> 00:20:04,483 Le ultime domande. Dani. 434 00:20:05,403 --> 00:20:08,443 {\an8}Quale attore di Pulp Fiction interpreta Nick Fury 435 00:20:08,443 --> 00:20:10,723 {\an8}nell'Universo Cinematografico Marvel? 436 00:20:11,923 --> 00:20:13,043 John Travolta? 437 00:20:13,723 --> 00:20:17,083 Risposta sbagliata. Togliamo £3.000 dal montepremi. 438 00:20:17,083 --> 00:20:18,363 È Samuel L. Jackson. 439 00:20:18,363 --> 00:20:20,043 {\an8}Ah, giusto! 440 00:20:20,883 --> 00:20:22,043 Shakina. 441 00:20:22,043 --> 00:20:26,723 {\an8}Di quale catena montuosa europea fanno parte le famose località sciistiche 442 00:20:26,723 --> 00:20:28,403 {\an8}di Val d’Isère e Chamonix? 443 00:20:29,523 --> 00:20:30,363 Le Alpi. 444 00:20:31,563 --> 00:20:32,523 Risposta esatta. 445 00:20:35,403 --> 00:20:37,523 {\an8}- Luis si butta. - Non me la bevo. 446 00:20:38,043 --> 00:20:39,523 Sei mai stata sulle Alpi? 447 00:20:39,523 --> 00:20:40,803 In realtà no. 448 00:20:40,803 --> 00:20:42,563 Guardo molta televisione. 449 00:20:44,203 --> 00:20:45,443 Scopriamolo, ok? 450 00:20:46,363 --> 00:20:47,443 {\an8}Ha barato? 451 00:20:50,523 --> 00:20:52,083 Non ha barato! 452 00:20:52,683 --> 00:20:55,803 {\an8}- E dicono che la TV non insegni niente! - Esatto. 453 00:20:57,923 --> 00:20:58,803 Luis. 454 00:20:59,563 --> 00:21:03,043 {\an8}Di quale rapper britannico è l'album di debutto Psychodrama, 455 00:21:03,043 --> 00:21:04,683 {\an8}che ha vinto i premi BRIT? 456 00:21:05,323 --> 00:21:06,323 Dizzee Rascal? 457 00:21:07,283 --> 00:21:10,523 - Sottraiamo £3.000. - Sbagliato. Era Dave. 458 00:21:11,963 --> 00:21:14,563 Basta domande. Il round finisce qui. 459 00:21:20,443 --> 00:21:22,763 Bene. Ora parliamo di soldi. 460 00:21:23,603 --> 00:21:26,603 Il vostro jackpot per ora ammonta a £34.000. 461 00:21:26,603 --> 00:21:28,683 {\an8}Sono un bel gruzzoletto. 462 00:21:28,683 --> 00:21:30,763 {\an8}Luis, per cosa li spenderesti? 463 00:21:30,763 --> 00:21:33,083 {\an8}Credo per un qualche progetto creativo. 464 00:21:33,083 --> 00:21:34,523 {\an8}Un cortometraggio. 465 00:21:34,523 --> 00:21:37,683 {\an8}Ok, un cortometraggio. E io cosa ci guadagno? 466 00:21:37,683 --> 00:21:39,963 {\an8}- Beh, potrei... - Ci sono solo £34.000. 467 00:21:40,603 --> 00:21:41,923 - Bastano solo per te? - Sì. 468 00:21:41,923 --> 00:21:43,683 {\an8}Peccato. Mi sarebbe piaciuto. 469 00:21:45,283 --> 00:21:47,043 Dani, come li sciuperesti? 470 00:21:48,043 --> 00:21:51,003 {\an8}Non li sciuperei, ma mi piacciono le cose concrete. 471 00:21:51,003 --> 00:21:53,723 {\an8}- Ok. - E ho trovato la casa dei miei sogni. 472 00:21:53,723 --> 00:21:57,523 {\an8}Costa due milioni, e io non ce li ho. 473 00:21:57,523 --> 00:21:59,963 {\an8}Quindi, investirò i soldi che vincerei stasera 474 00:21:59,963 --> 00:22:02,643 {\an8}per comprare la casa dei miei sogni. 475 00:22:02,643 --> 00:22:04,563 - Stupendo. - E tu, Shakina? 476 00:22:04,563 --> 00:22:07,123 {\an8}Faresti un regalo a te stessa o ad altri? 477 00:22:07,123 --> 00:22:09,283 {\an8}Vorrei comprare una roulotte. 478 00:22:09,283 --> 00:22:12,123 {\an8}Una roulotte nel Galles. 479 00:22:12,123 --> 00:22:13,563 {\an8}- Una roulotte? - Sì. 480 00:22:13,563 --> 00:22:15,723 {\an8}Assicurati che ci sia il bagno, 481 00:22:15,723 --> 00:22:19,643 {\an8}perché nel nostro mia madre doveva acquattarsi su un secchio. 482 00:22:20,603 --> 00:22:23,403 {\an8}Che bella immagine. Grazie. 483 00:22:23,403 --> 00:22:25,923 Mi piace quando parli della tua magica infanzia. 484 00:22:25,923 --> 00:22:27,123 Già. 485 00:22:28,323 --> 00:22:32,963 Mettete da parte le liste della spesa, perché dobbiamo rimuovere i soldi 486 00:22:32,963 --> 00:22:35,403 vinti con l'imbroglio, vero, Ellie? 487 00:22:35,403 --> 00:22:38,083 Hanno già detto addio a £3.000, 488 00:22:38,083 --> 00:22:41,043 {\an8}perché un imbroglio è già stato scovato. 489 00:22:41,043 --> 00:22:42,723 {\an8}Ora perderanno soldi 490 00:22:42,723 --> 00:22:45,723 {\an8}per ogni imbroglio che è passato inosservato. 491 00:22:45,723 --> 00:22:49,683 C'è qualche altro baro che è riuscito a farla franca? 492 00:22:50,923 --> 00:22:53,843 A quanto ammonta davvero il jackpot? 493 00:22:56,083 --> 00:22:57,123 {\an8}Uno. 494 00:22:59,123 --> 00:23:00,203 {\an8}Due! 495 00:23:00,723 --> 00:23:01,803 Solo due. 496 00:23:02,643 --> 00:23:04,603 Vi è costato ben £6.000. 497 00:23:04,603 --> 00:23:06,723 Ma chi è che ha barato? 498 00:23:06,723 --> 00:23:08,163 Giusto. 499 00:23:08,763 --> 00:23:13,123 Riveliamo il nome del miglior cacciatore di bari 500 00:23:13,123 --> 00:23:15,843 {\an8}che avrà un posto garantito in finale 501 00:23:15,843 --> 00:23:18,843 {\an8}e la chance di vincere tutti quei soldi. 502 00:23:19,883 --> 00:23:21,243 {\an8}Datemi un nome! 503 00:23:26,203 --> 00:23:27,243 {\an8}Dani! 504 00:23:28,363 --> 00:23:29,563 L'ha concretizzato! 505 00:23:29,563 --> 00:23:30,883 - Sì! - L'ho visto. 506 00:23:31,523 --> 00:23:33,283 {\an8}- Sei in finale. - Sì. 507 00:23:33,283 --> 00:23:35,723 {\an8}E puoi mandare a casa 508 00:23:35,723 --> 00:23:37,603 un altro concorrente. 509 00:23:37,603 --> 00:23:41,763 Chiunque manderai a casa rimetterà £3.000 nel jackpot 510 00:23:41,763 --> 00:23:44,963 per ogni risposta sbagliata oppure ottenuta barando. 511 00:23:44,963 --> 00:23:47,883 {\an8}Dani, devi prendere una decisione molto difficile. 512 00:23:47,883 --> 00:23:51,683 {\an8}Proverai ad aggiungere più soldi possibili al jackpot finale 513 00:23:51,683 --> 00:23:55,003 {\an8}eliminando il concorrente che pensi abbia barato di più, 514 00:23:55,003 --> 00:23:56,563 {\an8}o lascerai stare i soldi 515 00:23:56,563 --> 00:23:59,963 {\an8}e ti sbarazzerai della persona che non vuoi affrontare in finale? 516 00:23:59,963 --> 00:24:01,803 {\an8}Allora, Dani, 517 00:24:01,803 --> 00:24:04,563 {\an8}che ne pensi di Shakina? 518 00:24:04,563 --> 00:24:07,043 Inizio a leggerla più facilmente. 519 00:24:07,043 --> 00:24:10,003 {\an8}Un paio di volte ha fatto un doppio bluff, 520 00:24:10,003 --> 00:24:11,763 ma penso di averla capita. 521 00:24:11,763 --> 00:24:14,963 {\an8}Ma pensavi che avessi barato riguardo le Alpi. 522 00:24:14,963 --> 00:24:16,403 {\an8}E invece no. 523 00:24:16,403 --> 00:24:18,763 Sappiamo che Shakina vale almeno £3.000, 524 00:24:18,763 --> 00:24:21,403 {\an8}perché è stata beccata una volta a barare. 525 00:24:21,403 --> 00:24:25,123 {\an8}E anche Luis vale almeno £3.000, perché ne ha sbagliata una, 526 00:24:25,123 --> 00:24:28,723 {\an8}ma potrebbe valere di più se ha barato in una o più domande. 527 00:24:29,323 --> 00:24:30,523 {\an8}Non posso essere io. 528 00:24:32,643 --> 00:24:34,603 Dani, mi serve una decisione. 529 00:24:34,603 --> 00:24:35,643 Oh, cielo. 530 00:24:35,643 --> 00:24:39,323 {\an8}Dico sempre che seguo il mio istinto. 531 00:24:40,603 --> 00:24:45,803 Dovrò eliminare la persona che mi sembra più difficile da leggere. 532 00:24:48,283 --> 00:24:50,883 {\an8}Ed è Luis. Mi dispiace. 533 00:24:53,283 --> 00:24:55,763 Peccato, Luis. Per te il gioco finisce qui. 534 00:24:57,683 --> 00:24:59,603 Ora, prima che tu vada, 535 00:24:59,603 --> 00:25:03,643 {\an8}aggiungiamo al jackpot i soldi che vali realmente. 536 00:25:05,243 --> 00:25:06,203 Uno. 537 00:25:08,803 --> 00:25:09,843 {\an8}Due! 538 00:25:10,923 --> 00:25:11,963 Tre! 539 00:25:12,923 --> 00:25:15,043 {\an8}Ben £9.000, 540 00:25:15,043 --> 00:25:19,243 {\an8}perché Luis ha sbagliato una risposta, 541 00:25:19,243 --> 00:25:21,763 {\an8}ma è riuscito a farla franca due volte. 542 00:25:21,763 --> 00:25:25,723 {\an8}E, se avessi scelto di eliminare Shakina, 543 00:25:25,723 --> 00:25:28,523 {\an8}avresti rimesso solo £3.000 nel piatto. 544 00:25:29,163 --> 00:25:30,123 {\an8}Che sfacciato! 545 00:25:31,203 --> 00:25:32,403 {\an8}- Oh, Luis. - Grazie. 546 00:25:32,403 --> 00:25:36,363 {\an8}Grazie di aver giocato, ma il tuo viaggio finisce qui. 547 00:25:36,363 --> 00:25:37,563 Prenditi cura di te. 548 00:25:42,083 --> 00:25:45,403 {\an8}Dani si è dimostrata di nuovo la cacciatrice di bari migliore, 549 00:25:45,403 --> 00:25:48,243 {\an8}e ha fatto bene a eliminare Luis. 550 00:25:48,243 --> 00:25:51,203 Mi sono dovuta fidare del mio istinto. 551 00:25:51,203 --> 00:25:53,323 Era la persona giusta da eliminare. 552 00:25:53,323 --> 00:25:56,483 {\an8}Lei ha dato tre risposte esatte in quel round, 553 00:25:56,483 --> 00:25:59,403 {\an8}e anche Shakina, che ha barato solo una volta. 554 00:25:59,403 --> 00:26:02,323 {\an8}La finale sarà una sfida tra Dani e Shakina. 555 00:26:02,323 --> 00:26:04,683 {\an8}La mia aura mi dice che sarà mitico. 556 00:26:04,683 --> 00:26:07,483 La miglior cacciatrice di bari. Sono pronta al Baro Finale. 557 00:26:07,483 --> 00:26:09,563 Affrontare Dani sarà difficile, 558 00:26:09,563 --> 00:26:11,563 ma non mi darò per vinta. 559 00:26:13,443 --> 00:26:15,203 È il momento di giocare 560 00:26:15,203 --> 00:26:17,163 {\an8}al Baro Finale! 561 00:26:20,803 --> 00:26:26,963 Dovrete rispondere a turno alle domande in uno scontro letale all'ultima accusa, 562 00:26:27,523 --> 00:26:30,683 {\an8}dove ogni domanda potrebbe porre fine al gioco. 563 00:26:31,203 --> 00:26:32,843 Le regole sono semplicissime. 564 00:26:32,843 --> 00:26:35,243 Se date la risposta sbagliata, perdete. 565 00:26:35,243 --> 00:26:36,603 E andate via a mani vuote. 566 00:26:36,603 --> 00:26:39,043 Se accusate ingiustamente l'altra, perdete. 567 00:26:39,043 --> 00:26:41,243 E andate via senza un soldo! 568 00:26:41,243 --> 00:26:45,763 {\an8}Ma, se indicate correttamente che l'altra ha barato, vincete. 569 00:26:45,763 --> 00:26:47,203 E ve ne tornate a casa 570 00:26:47,843 --> 00:26:48,803 con la bella cifra 571 00:26:49,323 --> 00:26:51,643 di £37.000. 572 00:26:55,683 --> 00:27:00,083 Sì, questa finale terminerà non appena una di voi due 573 00:27:00,083 --> 00:27:02,083 dirà la parola con la B. 574 00:27:02,683 --> 00:27:08,523 {\an8}Dani, come cacciatrice di bari migliore, puoi scegliere chi risponderà per prima. 575 00:27:08,523 --> 00:27:10,243 {\an8}Chi scegli? 576 00:27:10,243 --> 00:27:11,643 Inizierai tu 577 00:27:12,403 --> 00:27:13,643 {\an8}o inizierà Shakina? 578 00:27:14,483 --> 00:27:15,803 Vado prima io. 579 00:27:17,243 --> 00:27:18,523 Una grossa decisione! 580 00:27:19,483 --> 00:27:20,923 {\an8}- Perché? - Sono sicura di me. 581 00:27:21,763 --> 00:27:25,243 - È molto sicura di sé, vero? - Sì. Che mossa coraggiosa. 582 00:27:25,243 --> 00:27:28,003 {\an8}Qualche ultima parola per la tua avversaria? 583 00:27:28,843 --> 00:27:29,683 {\an8}Buona fortuna. 584 00:27:30,563 --> 00:27:31,443 Anche a te. 585 00:27:31,443 --> 00:27:33,283 {\an8}Che vinca la donna migliore. 586 00:27:34,403 --> 00:27:37,483 {\an8}Ci sono 37.000 sterline in palio. 587 00:27:38,203 --> 00:27:39,683 Buona fortuna a entrambe. 588 00:27:39,683 --> 00:27:41,723 Mani sui pulsanti. 589 00:27:41,723 --> 00:27:43,003 E, per l'ultima volta, 590 00:27:44,243 --> 00:27:45,403 si bara. 591 00:27:55,043 --> 00:27:55,883 Dani. 592 00:27:56,643 --> 00:27:58,203 {\an8}Quale chef televisivo 593 00:27:58,203 --> 00:28:03,203 {\an8}ha figli di nome Poppy, Daisy, Petal, Buddy e River? 594 00:28:07,763 --> 00:28:08,763 Gordon Ramsay. 595 00:28:11,683 --> 00:28:12,563 SBAGLIATO 596 00:28:14,083 --> 00:28:15,163 Oh, mio Dio. 597 00:28:15,163 --> 00:28:16,523 È la risposta sbagliata! 598 00:28:21,163 --> 00:28:22,723 {\an8}Oddio! 599 00:28:22,723 --> 00:28:26,883 {\an8}Ha appena regalato una fortuna alla sua avversaria! 600 00:28:26,883 --> 00:28:28,683 {\an8}Ero sicura di saperla. 601 00:28:28,683 --> 00:28:29,883 {\an8}Era sicura di sé! 602 00:28:29,883 --> 00:28:31,723 {\an8}Non avrei dovuto esserlo. 603 00:28:31,723 --> 00:28:32,963 {\an8}Oh, no! 604 00:28:32,963 --> 00:28:36,243 Quindi Shakina ha appena vinto. 605 00:28:36,243 --> 00:28:39,443 - Ha vinto 37.000 sterline! - Oddio! 606 00:28:39,443 --> 00:28:41,883 Congratulazioni, Shakina! 607 00:28:41,883 --> 00:28:44,083 - Oddio! - Non posso crederci. 608 00:28:44,083 --> 00:28:46,603 - Oddio! - Te le ha regalate! 609 00:28:46,603 --> 00:28:48,563 {\an8}Non ci posso credere. 610 00:28:49,363 --> 00:28:51,083 - Non hai fatto niente! - Lo so! 611 00:28:51,083 --> 00:28:53,443 - Sul serio... - Mi compro una roulotte! 612 00:28:54,163 --> 00:28:55,003 Cos'è successo? 613 00:28:55,003 --> 00:28:56,203 {\an8}Era Jamie Oliver? 614 00:28:56,203 --> 00:28:57,243 Jamie Oliver. 615 00:28:58,003 --> 00:28:59,683 {\an8}Era la mia seconda scelta! 616 00:28:59,683 --> 00:29:01,843 Ti sei buttata, ma non ha funzionato. 617 00:29:01,843 --> 00:29:05,043 Un applauso per Dani. È stata bravissima. 618 00:29:06,403 --> 00:29:07,483 Non posso crederci. 619 00:29:08,003 --> 00:29:11,563 Che colpo di scena. Non se l'aspettava nessuno, vero, Ellie? 620 00:29:11,563 --> 00:29:12,723 Per niente. 621 00:29:12,723 --> 00:29:15,363 E ben fatto, Shakina. È stato fantastico. 622 00:29:15,363 --> 00:29:18,763 {\an8}E la roulotte ti sta aspettando. Sta' attento, Galles! 623 00:29:20,763 --> 00:29:24,243 Ci vediamo nella prossima puntata di Cheat - Chi bara vince! 624 00:29:24,243 --> 00:29:25,683 Un saluto da me ed Ellie, 625 00:29:26,203 --> 00:29:28,483 e restate furbi! 626 00:29:28,483 --> 00:29:30,283 - Ciao! - Ci vediamo! 627 00:29:30,283 --> 00:29:32,563 {\an8}NELLA PROSSIMA PUNTATA 628 00:29:32,563 --> 00:29:34,243 Bastardi bugiardi! 629 00:29:34,243 --> 00:29:35,443 {\an8}È una domanda difficile. 630 00:29:35,443 --> 00:29:37,363 Quindi non la posso sapere? 631 00:29:37,363 --> 00:29:39,083 - Oh, mamma! - Brutale, vero? 632 00:29:39,083 --> 00:29:42,243 - Mi accusano perché sono stressate? - Non mi convince. 633 00:29:42,243 --> 00:29:45,683 {\an8}Strano che la tua fidanzata voglia che tu la tradisca... 634 00:29:45,683 --> 00:29:47,523 Emma mi puzza di vegana. 635 00:29:48,483 --> 00:29:50,123 Siamo a Cheat - Chi bara vince. 636 00:30:16,643 --> 00:30:18,483 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli