1
00:00:13,163 --> 00:00:15,163
JUEGA SUCIO
2
00:00:16,323 --> 00:00:18,043
Bienvenidos a Juega sucio,
3
00:00:18,043 --> 00:00:20,763
un programa de preguntas revolucionario
4
00:00:20,763 --> 00:00:23,003
que acepta las trampas.
5
00:00:23,003 --> 00:00:27,883
Antes de conocer a los participantes,
recibamos a la única persona aquí
6
00:00:27,883 --> 00:00:29,563
que no es una sinvergüenza,
7
00:00:29,563 --> 00:00:32,483
la única e inigualable Ellie Taylor.
8
00:00:32,483 --> 00:00:35,083
Eres encantador, Danny.
9
00:00:35,083 --> 00:00:38,483
Ellie, ¿estás lista
para conocer a estos embusteros?
10
00:00:38,483 --> 00:00:40,043
- Sí.
- Muy bien.
11
00:00:40,043 --> 00:00:44,683
{\an8}Dani, Josh, Shakina, Luis,
bienvenidos a Juega sucio.
12
00:00:47,403 --> 00:00:49,843
{\an8}- Dani, eres del este de Londres.
- Hola.
13
00:00:49,843 --> 00:00:51,123
- Buen nombre.
- Sí.
14
00:00:51,123 --> 00:00:54,163
{\an8}¿Cómo jugarás hoy, Dani?
¿Cuál será tu táctica?
15
00:00:54,163 --> 00:00:56,843
{\an8}Leeré las auras de los demás
16
00:00:56,843 --> 00:00:58,163
en todo el proceso.
17
00:00:58,163 --> 00:00:59,363
¿Cómo está mi aura?
18
00:00:59,363 --> 00:01:01,003
{\an8}Eres de East End,
19
00:01:01,003 --> 00:01:03,563
así que es burdeos y azul, como el club.
20
00:01:05,243 --> 00:01:06,803
{\an8}¿Y la de Ellie?
21
00:01:06,803 --> 00:01:09,203
{\an8}La de ella es amarillo sol.
22
00:01:09,883 --> 00:01:12,603
{\an8}Hace que todos se sientan alegres.
23
00:01:12,603 --> 00:01:15,523
Estoy muerta por dentro,
así que me alegra oírlo.
24
00:01:15,523 --> 00:01:18,243
Sí, iba a decir lo mismo. Increíble.
25
00:01:18,243 --> 00:01:19,563
{\an8}Buena suerte.
26
00:01:19,563 --> 00:01:20,643
{\an8}- Luis.
- Hola.
27
00:01:20,643 --> 00:01:22,523
{\an8}- Eres de Hackney.
- Así es.
28
00:01:22,523 --> 00:01:23,723
{\an8}Otro londinense.
29
00:01:24,243 --> 00:01:27,043
Eres el director creativo de tu empresa.
30
00:01:27,043 --> 00:01:28,803
{\an8}También eres actor.
31
00:01:28,803 --> 00:01:31,523
¿Usarás esas habilidades para disimular?
32
00:01:31,523 --> 00:01:32,643
{\an8}Ya veremos.
33
00:01:32,643 --> 00:01:37,003
{\an8}Además, detecto cuando un actor
cambia detalles en sus historias.
34
00:01:37,603 --> 00:01:38,563
{\an8}Buena suerte.
35
00:01:39,163 --> 00:01:40,883
{\an8}- ¡Josh!
- Hola, Danny.
36
00:01:40,883 --> 00:01:43,443
{\an8}Eres trabajador voluntario en Merseyside.
37
00:01:43,443 --> 00:01:44,443
{\an8}Cuéntanos más.
38
00:01:44,443 --> 00:01:48,323
{\an8}Trabajo para una organización benéfica
para el TDAH.
39
00:01:48,323 --> 00:01:51,723
Es fantástico.
¿Cómo te relajas? ¿Tienes pasatiempos?
40
00:01:51,723 --> 00:01:54,083
{\an8}Me gusta observar aves, Danny.
41
00:01:54,083 --> 00:01:56,203
- ¿En serio?
- Sí, así es.
42
00:01:56,203 --> 00:02:00,643
- ¿Te gustan las pajaritas?
- Creo que no se refieren a lo mismo.
43
00:02:00,643 --> 00:02:01,723
Hablo de mujeres.
44
00:02:03,683 --> 00:02:04,643
Buena suerte.
45
00:02:04,643 --> 00:02:06,083
- Gracias.
- ¡Shakina!
46
00:02:06,083 --> 00:02:08,603
{\an8}- Hola.
- Trabajas en contratación.
47
00:02:08,603 --> 00:02:11,123
¿Crees que te irá bien en Juega sucio?
48
00:02:11,123 --> 00:02:14,683
{\an8}Antes participaba en muchos juegos
de preguntas.
49
00:02:14,683 --> 00:02:17,723
{\an8}Lo hacía a escondidas. Nadie lo sabía.
50
00:02:17,723 --> 00:02:19,843
{\an8}- Soy un bicho raro.
- Como todos.
51
00:02:19,843 --> 00:02:22,083
{\an8}A él le gustan las aves. Tranquila.
52
00:02:22,083 --> 00:02:25,523
{\an8}- Todos somos raros.
- No puedo creer que lo haya contado.
53
00:02:25,523 --> 00:02:27,643
Bien. Buena suerte a todos.
54
00:02:27,643 --> 00:02:29,523
Que gane el jugador más culto
55
00:02:30,043 --> 00:02:32,043
o el más tramposo.
56
00:02:35,803 --> 00:02:38,483
Como siempre, Ellie hará las preguntas,
57
00:02:38,483 --> 00:02:43,003
las cuales aparecerán
en las pantallas de los participantes.
58
00:02:43,003 --> 00:02:47,643
{\an8}Si no saben la respuesta,
tienen que presionar el botón de trampa
59
00:02:47,643 --> 00:02:50,163
{\an8}y se les revelará.
60
00:02:50,163 --> 00:02:54,363
Ahora jugaremos la primera ronda
para acumular dinero.
61
00:02:54,363 --> 00:02:56,403
Cuéntanos más, Ellie.
62
00:02:56,403 --> 00:02:58,803
Cada uno responderá cuatro preguntas.
63
00:02:58,803 --> 00:03:01,963
{\an8}Las respuestas correctas
suman mil libras al pozo.
64
00:03:01,963 --> 00:03:06,923
{\an8}Las incorrectas restan ese mismo monto.
Si no saben la respuesta, ¡hagan trampa!
65
00:03:07,683 --> 00:03:09,803
Pero háganlo con disimulo.
66
00:03:10,563 --> 00:03:12,763
El resto puede acusarlos de tramposos
67
00:03:12,763 --> 00:03:16,003
{\an8}después de cada pregunta
si detecta algo sospechoso.
68
00:03:16,003 --> 00:03:19,763
{\an8}El mejor cazatrampas pasará directo
a la siguiente ronda
69
00:03:19,763 --> 00:03:23,083
y eliminará a un jugador de su elección.
70
00:03:23,083 --> 00:03:24,243
Prepárense.
71
00:03:25,083 --> 00:03:25,923
A jugar sucio.
72
00:03:31,123 --> 00:03:32,123
Dani,
73
00:03:32,883 --> 00:03:34,243
{\an8}tú serás la primera.
74
00:03:34,243 --> 00:03:35,723
{\an8}Todos te mirarán.
75
00:03:35,723 --> 00:03:39,483
{\an8}Pondremos tu preciosa cara
en esa pantalla gigante.
76
00:03:39,483 --> 00:03:42,123
¡Mírate! ¡Qué belleza!
77
00:03:42,123 --> 00:03:44,483
{\an8}- Vemos hasta el último detalle.
- Sí.
78
00:03:44,483 --> 00:03:45,523
Dani.
79
00:03:46,563 --> 00:03:48,123
{\an8}¿Qué apellido comparten
80
00:03:48,123 --> 00:03:51,523
{\an8}las famosas mellizas actrices
Mary-Kate y Ashley?
81
00:03:52,403 --> 00:03:53,243
Olsen.
82
00:03:54,283 --> 00:03:55,123
Correcto.
83
00:03:55,803 --> 00:03:57,603
¿Alguien la acusa?
84
00:03:57,603 --> 00:04:01,083
{\an8}No. Confían en ti en este momento, Dan.
85
00:04:01,083 --> 00:04:02,563
Josh,
86
00:04:02,563 --> 00:04:04,883
{\an8}¿qué significa la F en la sigla SPF
87
00:04:04,883 --> 00:04:08,443
{\an8}que figura en los protectores solares?
88
00:04:11,203 --> 00:04:13,003
Me arriesgo con "factor".
89
00:04:14,323 --> 00:04:15,163
Correcto.
90
00:04:17,163 --> 00:04:18,283
Luis te acusó.
91
00:04:18,283 --> 00:04:21,803
{\an8}La actitud me pareció falsa.
Hizo que pensaba, lo vio y...
92
00:04:23,083 --> 00:04:24,843
{\an8}Podría ser una táctica.
93
00:04:25,523 --> 00:04:28,883
{\an8}Al final de la ronda, sabremos
si eso te favoreció.
94
00:04:28,883 --> 00:04:29,963
Shakina.
95
00:04:31,323 --> 00:04:36,043
{\an8}¿De qué cantante mujer
son los sencillos número uno
96
00:04:36,043 --> 00:04:37,843
{\an8}"Diamonds" y "We Found Love"?
97
00:04:39,603 --> 00:04:40,603
De Rihanna.
98
00:04:41,563 --> 00:04:42,403
Correcto.
99
00:04:43,563 --> 00:04:45,803
- Cómo confía este grupo.
- Qué lindo.
100
00:04:45,803 --> 00:04:46,843
{\an8}Son muy amables.
101
00:04:47,643 --> 00:04:50,923
{\an8}Luis, esta pregunta es para ti.
Todos te van a mirar.
102
00:04:51,643 --> 00:04:53,043
{\an8}Según el folclore,
103
00:04:53,043 --> 00:04:58,163
{\an8}¿de qué metal tiene que ser la bala
usada para matar a un hombre lobo?
104
00:04:58,163 --> 00:04:59,243
Plata.
105
00:05:00,043 --> 00:05:01,163
Correcto.
106
00:05:01,163 --> 00:05:03,763
Dani lo acusa. Shakina también.
107
00:05:03,763 --> 00:05:04,723
¿Dani?
108
00:05:04,723 --> 00:05:08,723
{\an8}Percibí una ráfaga de pánico en su cara
no bien oyó la pregunta,
109
00:05:08,723 --> 00:05:10,363
y pulsó el botón rápido.
110
00:05:10,363 --> 00:05:14,283
{\an8}Bien. Solo el mejor cazatrampas
para directamente a la otra ronda,
111
00:05:14,283 --> 00:05:15,923
{\an8}así que deben acertar.
112
00:05:15,923 --> 00:05:16,923
Dani.
113
00:05:16,923 --> 00:05:19,443
{\an8}En la serie de libros de Harry Potter,
114
00:05:19,443 --> 00:05:21,443
{\an8}¿qué animal es Hedwig?
115
00:05:22,203 --> 00:05:23,083
{\an8}Una lechuza.
116
00:05:24,163 --> 00:05:25,043
Correcto.
117
00:05:26,323 --> 00:05:27,643
{\an8}¿Nadie la acusa?
118
00:05:28,683 --> 00:05:30,763
Suman mil libras más al pozo.
119
00:05:31,443 --> 00:05:32,483
{\an8}Josh,
120
00:05:33,003 --> 00:05:35,643
{\an8}¿a qué detective interpreta
Kenneth Branagh
121
00:05:35,643 --> 00:05:39,923
{\an8}en las películas Muerte en el Nilo
y Asesinato en el Expreso de Oriente?
122
00:05:41,323 --> 00:05:42,243
A Poirot.
123
00:05:43,363 --> 00:05:44,243
Correcto.
124
00:05:44,963 --> 00:05:46,443
{\an8}Dani desconfía.
125
00:05:46,443 --> 00:05:47,403
{\an8}¿Luis?
126
00:05:47,403 --> 00:05:52,523
{\an8}Para mí, decía "Hercule Poirot"
y, para disimular, solo dijiste "Poirot".
127
00:05:52,523 --> 00:05:53,683
Por tu mirada.
128
00:05:55,003 --> 00:05:58,323
{\an8}Luego averiguaremos si acertó
al acusarte. Shakina.
129
00:05:58,923 --> 00:06:01,963
{\an8}Esta pregunta es para ti. Todos te miran.
130
00:06:01,963 --> 00:06:07,763
{\an8}¿De qué bebida alcohólica son las marcas
Grey Goose, Belvedere y Absolut?
131
00:06:09,723 --> 00:06:11,763
Estoy segura de que es vodka.
132
00:06:13,043 --> 00:06:13,883
Correcto.
133
00:06:14,483 --> 00:06:16,483
No hay acusaciones.
134
00:06:16,483 --> 00:06:17,883
Sabes del tema.
135
00:06:19,763 --> 00:06:21,443
{\an8}- Próxima pregunta.
- Luis.
136
00:06:21,443 --> 00:06:25,883
{\an8}¿De qué diseñadora es la marca DKNY?
137
00:06:25,883 --> 00:06:26,803
Donna Karan.
138
00:06:27,723 --> 00:06:28,563
Correcto.
139
00:06:29,363 --> 00:06:30,563
Yo no como donas.
140
00:06:32,523 --> 00:06:34,083
{\an8}Sin acusaciones.
141
00:06:34,083 --> 00:06:36,883
{\an8}Está muy arreglado.
Para mí sabía la respuesta.
142
00:06:36,883 --> 00:06:39,643
- Bien.
- Quedan ocho preguntas. Dani.
143
00:06:39,643 --> 00:06:44,403
{\an8}¿En qué país queda Chichén Itzá,
una gran atracción turística?
144
00:06:45,723 --> 00:06:46,923
En México.
145
00:06:47,843 --> 00:06:48,723
Correcto.
146
00:06:49,683 --> 00:06:50,643
{\an8}¡Josh pulsó!
147
00:06:51,243 --> 00:06:52,203
Shakina también.
148
00:06:52,803 --> 00:06:54,563
{\an8}¡Es unánime!
149
00:06:54,563 --> 00:06:55,723
¿Por qué, Josh?
150
00:06:55,723 --> 00:06:57,803
{\an8}Miró la pantalla, después hizo...
151
00:06:58,563 --> 00:06:59,723
y respondió.
152
00:06:59,723 --> 00:07:02,883
{\an8}Fue toda una actuación. No me la creí.
153
00:07:02,883 --> 00:07:05,403
- ¿Fue el movimiento de pelo, Luis?
- No.
154
00:07:05,403 --> 00:07:06,923
- Estás linda.
- Gracias.
155
00:07:06,923 --> 00:07:07,963
{\an8}Qué encantador.
156
00:07:07,963 --> 00:07:11,283
{\an8}- Lo sabremos al final de la ronda.
- Josh.
157
00:07:12,003 --> 00:07:14,643
{\an8}¿En qué comedia dramática de televisión
158
00:07:14,643 --> 00:07:19,643
{\an8}hay adolescentes de Irlanda del Norte
llamadas Erin, Orla, Clare y Michelle?
159
00:07:19,643 --> 00:07:20,603
Derry Girls.
160
00:07:21,603 --> 00:07:22,443
Correcto.
161
00:07:24,403 --> 00:07:26,603
{\an8}- Dani pulsó rápido.
- Por cómo actuó.
162
00:07:26,603 --> 00:07:28,643
{\an8}"Sí, ya me acuerdo".
163
00:07:28,643 --> 00:07:32,163
{\an8}- Percibo hostilidad.
- No se puede creer.
164
00:07:32,163 --> 00:07:33,363
Siguiente pregunta.
165
00:07:33,363 --> 00:07:34,363
Shakina.
166
00:07:34,363 --> 00:07:38,843
{\an8}En las señales de tránsito,
¿qué forma tiene la de ceder el paso?
167
00:07:41,523 --> 00:07:44,043
Tiene forma triangular.
168
00:07:45,723 --> 00:07:46,563
Correcto.
169
00:07:47,923 --> 00:07:49,443
{\an8}¿Por qué pulsaste, Luis?
170
00:07:49,443 --> 00:07:52,963
{\an8}Por la mirada hacia abajo,
por el tiempo que se tomó.
171
00:07:54,203 --> 00:07:57,443
{\an8}- Me tomé tiempo porque conduzco.
- Bien. Buen punto.
172
00:07:57,443 --> 00:07:58,523
{\an8}Excelente.
173
00:07:59,123 --> 00:08:00,323
Próxima pregunta.
174
00:08:00,323 --> 00:08:01,523
Luis.
175
00:08:02,403 --> 00:08:04,763
{\an8}¿La hoja de qué árbol
176
00:08:04,763 --> 00:08:07,563
{\an8}aparece en la bandera de Canadá?
177
00:08:08,483 --> 00:08:09,323
Del arce.
178
00:08:10,563 --> 00:08:11,403
Correcto.
179
00:08:12,683 --> 00:08:15,923
{\an8}Respuesta correcta.
Mil libras más en el pozo.
180
00:08:15,923 --> 00:08:18,283
Estas son las últimas preguntas. Dani.
181
00:08:19,483 --> 00:08:23,083
{\an8}¿De qué serie dramática
protagonizada por Sarah Jessica Parker
182
00:08:23,083 --> 00:08:27,483
{\an8}es la secuela de 2021 And Just Like That...?
183
00:08:28,763 --> 00:08:30,283
De Sex and the City.
184
00:08:31,683 --> 00:08:32,523
Correcto.
185
00:08:34,163 --> 00:08:35,163
Todos te creen.
186
00:08:36,283 --> 00:08:38,883
- Mil libras más en el pozo.
- Josh.
187
00:08:39,843 --> 00:08:42,963
{\an8}¿Cómo se llama el desierto más grande
de Asia Oriental
188
00:08:42,963 --> 00:08:46,603
{\an8}que se extiende por China y Mongolia?
189
00:08:46,603 --> 00:08:47,603
{\an8}Desierto de Gobi.
190
00:08:49,043 --> 00:08:49,883
Correcto.
191
00:08:49,883 --> 00:08:52,123
- Dani lo acusó.
- Qué velocidad.
192
00:08:52,123 --> 00:08:54,883
{\an8}Mis abuelos fueron a ese desierto
en Mongolia
193
00:08:54,883 --> 00:08:56,643
{\an8}para observar aves.
194
00:08:56,643 --> 00:08:59,763
{\an8}Dan, nos contó una historia muy linda.
195
00:08:59,763 --> 00:09:02,403
Sí, pero no sé si creerle.
196
00:09:02,403 --> 00:09:03,843
- ¿En serio?
- Sí.
197
00:09:04,523 --> 00:09:05,883
{\an8}No sé. Su aura cambió.
198
00:09:07,003 --> 00:09:08,683
Cambió. Qué sospechoso.
199
00:09:10,363 --> 00:09:11,203
Bien.
200
00:09:11,723 --> 00:09:15,283
Al final de la ronda,
sabremos si eso te benefició.
201
00:09:15,283 --> 00:09:16,803
{\an8}Shakina.
202
00:09:16,803 --> 00:09:21,443
{\an8}¿Qué actor inglés interpreta
al personaje cómico Alan Partridge?
203
00:09:24,203 --> 00:09:27,523
{\an8}¿Es Steve Coogan?
204
00:09:28,803 --> 00:09:30,123
Correcto.
205
00:09:30,123 --> 00:09:32,363
Todos al ataque. Es una masacre.
206
00:09:32,363 --> 00:09:34,203
Josh, no le creíste, ¿verdad?
207
00:09:34,803 --> 00:09:38,483
{\an8}Fue muy obvio que no sabía la respuesta
antes de decirla.
208
00:09:38,483 --> 00:09:40,563
- Sí.
- Eso la delató.
209
00:09:41,683 --> 00:09:43,723
{\an8}¿Los habrá engañado a todos?
210
00:09:43,723 --> 00:09:47,243
Al acabar la ronda,
sabremos si todos cometieron un error.
211
00:09:47,763 --> 00:09:49,043
Luis.
212
00:09:49,043 --> 00:09:50,963
{\an8}¿En qué estilo de natación
213
00:09:50,963 --> 00:09:55,523
{\an8}ha ganado dos medallas de oro
el británico Adam Peaty?
214
00:09:56,603 --> 00:09:57,483
Pecho.
215
00:09:58,363 --> 00:09:59,203
Correcto.
216
00:10:00,043 --> 00:10:02,003
¿Fue Adam Trampita, Dan?
217
00:10:02,603 --> 00:10:04,163
{\an8}No sé. Quizá me apresuré.
218
00:10:04,163 --> 00:10:05,403
Te precipitaste.
219
00:10:05,403 --> 00:10:07,123
{\an8}Sí. No lo sé.
220
00:10:07,123 --> 00:10:08,723
Me está mirando.
221
00:10:08,723 --> 00:10:11,123
Organicé la firma de libros de Peaty.
222
00:10:11,123 --> 00:10:12,243
¿Cómo?
223
00:10:12,243 --> 00:10:15,083
- Mi agencia organiza eventos.
- La publicita.
224
00:10:15,083 --> 00:10:17,323
- Cómo aprovecha.
- Así que...
225
00:10:17,843 --> 00:10:20,283
- Lo hice yo.
- ¿Cómo se llama el libro?
226
00:10:20,283 --> 00:10:23,923
- Eso diría mucho.
- Sí. Diría que estás mintiendo.
227
00:10:25,003 --> 00:10:28,003
{\an8}Ya no hay más preguntas.
Finalizó la ronda.
228
00:10:33,243 --> 00:10:34,683
Hablemos de dinero.
229
00:10:34,683 --> 00:10:39,363
Hay acumuladas 16 000 libras en el pozo
230
00:10:39,363 --> 00:10:41,723
porque dieron 16 respuestas correctas.
231
00:10:41,723 --> 00:10:44,123
{\an8}Pero no descorchen el champán aún.
232
00:10:44,923 --> 00:10:47,403
{\an8}Hay que hablar de las jugadas sucias.
233
00:10:47,403 --> 00:10:51,003
{\an8}Aceptamos las trampas,
pero no las pagamos.
234
00:10:51,003 --> 00:10:53,723
Todo lo que hayan ganado haciendo trampa
235
00:10:53,723 --> 00:10:55,603
{\an8}va a desaparecer.
236
00:10:55,603 --> 00:10:57,923
Restemos mil libras
237
00:10:58,443 --> 00:11:00,243
por cada jugada sucia.
238
00:11:02,763 --> 00:11:03,963
{\an8}Una.
239
00:11:05,043 --> 00:11:06,123
{\an8}¡Dos!
240
00:11:07,123 --> 00:11:08,283
{\an8}Tres.
241
00:11:09,763 --> 00:11:10,603
{\an8}¡Cuatro!
242
00:11:11,963 --> 00:11:12,883
{\an8}No.
243
00:11:12,883 --> 00:11:15,563
{\an8}Cuatro respuestas con trampa.
244
00:11:15,563 --> 00:11:17,323
{\an8}Perdieron 4000 libras.
245
00:11:19,443 --> 00:11:21,163
Pasemos a la eliminación.
246
00:11:21,163 --> 00:11:24,323
Uno de estos tramposos
abusa de nuestra hospitalidad.
247
00:11:25,483 --> 00:11:29,163
{\an8}La decisión la tomará el cazatrampas
con más aciertos.
248
00:11:29,163 --> 00:11:34,043
{\an8}Es decir, quien haya detectado más trampas
y haya hecho menos acusaciones falsas.
249
00:11:34,043 --> 00:11:35,523
Denme un nombre.
250
00:11:40,683 --> 00:11:41,603
{\an8}¡Dani!
251
00:11:43,483 --> 00:11:44,963
Bien hecho.
252
00:11:44,963 --> 00:11:47,403
{\an8}- Lo del aura funciona.
- ¡El aura, nena!
253
00:11:48,603 --> 00:11:49,683
Felicitaciones.
254
00:11:49,683 --> 00:11:52,283
{\an8}Avanzaste a la siguiente ronda.
255
00:11:52,883 --> 00:11:54,523
Y te ganaste el derecho
256
00:11:54,523 --> 00:11:56,523
de echar a alguien a patadas.
257
00:11:56,523 --> 00:11:59,603
{\an8}La persona elegida devolverá
mil libras al pozo
258
00:11:59,603 --> 00:12:02,123
{\an8}por cada jugada sucia.
259
00:12:02,123 --> 00:12:06,043
{\an8}Dani, encuentra al tramposo
y recupera el dinero.
260
00:12:09,363 --> 00:12:12,083
Hubo cuatro jugadas sucias en esta ronda,
261
00:12:12,083 --> 00:12:15,443
{\an8}pero ¿quién fue el más tramposo?
262
00:12:16,083 --> 00:12:17,283
Empecemos con Josh.
263
00:12:18,203 --> 00:12:21,043
{\an8}Quiso despistarnos en la primera pregunta.
264
00:12:21,043 --> 00:12:24,003
{\an8}- Estoy mosqueado.
- ¿Estás qué?
265
00:12:24,003 --> 00:12:26,123
Mosqueado. Estoy enojado, Danny.
266
00:12:26,123 --> 00:12:28,283
Tú me acusaste tres veces,
267
00:12:28,283 --> 00:12:29,563
{\an8}y yo no hice trampa.
268
00:12:29,563 --> 00:12:31,163
{\an8}- ¿En serio?
- Me molesta.
269
00:12:31,163 --> 00:12:32,723
Josh se enojó.
270
00:12:32,723 --> 00:12:34,043
¿Qué hay de Shakina?
271
00:12:34,043 --> 00:12:36,163
{\an8}¿Cuántas veces hizo trampa?
272
00:12:36,163 --> 00:12:39,003
{\an8}- Sin duda, en la de Steve Coogan.
- Qué rabia.
273
00:12:39,003 --> 00:12:42,203
{\an8}Sé que Shakina hizo trampa
en esa pregunta.
274
00:12:42,203 --> 00:12:44,883
{\an8}No hice trampa. Sé quién es Steve Coogan.
275
00:12:44,883 --> 00:12:48,123
{\an8}Por último, el encantador Luis. ¡Mírenlo!
276
00:12:48,123 --> 00:12:51,403
{\an8}Tuve suerte de que me tocaran preguntas
que sabía.
277
00:12:53,123 --> 00:12:56,603
{\an8}Josh está cada vez más irritado. Mírenlo.
278
00:12:56,603 --> 00:12:59,723
{\an8}Sí, porque todos me acusaron y yo...
279
00:12:59,723 --> 00:13:00,803
Está bien, Josh.
280
00:13:00,803 --> 00:13:03,643
Tranquilo. Piensa en el desierto de Gobi.
281
00:13:03,643 --> 00:13:06,923
{\an8}Respira profundo, Josh. Inhala y exhala.
282
00:13:07,803 --> 00:13:09,243
Hay disentimiento.
283
00:13:09,843 --> 00:13:10,723
Dan,
284
00:13:11,323 --> 00:13:13,083
¿a quién eliminas y por qué?
285
00:13:13,843 --> 00:13:16,603
A Josh. Está demasiado alterado.
286
00:13:17,323 --> 00:13:20,163
{\an8}Mala suerte, Josh. Se acabó el juego.
287
00:13:22,643 --> 00:13:24,843
Antes de que Josh se vaya,
288
00:13:25,523 --> 00:13:27,723
{\an8}veamos cuántas veces hizo trampa
289
00:13:27,723 --> 00:13:30,883
{\an8}mientras devolvemos mil libras al pozo
290
00:13:30,883 --> 00:13:34,003
{\an8}por cada jugada sucia.
291
00:13:36,443 --> 00:13:37,523
Una.
292
00:13:38,923 --> 00:13:40,923
{\an8}Listo. Una jugada sucia.
293
00:13:41,643 --> 00:13:43,763
{\an8}Tiene derecho a estar furioso.
294
00:13:43,763 --> 00:13:47,843
{\an8}Ahora el pozo es de 13 000 libras.
295
00:13:50,243 --> 00:13:51,603
{\an8}Bien hecho.
296
00:13:51,603 --> 00:13:54,883
{\an8}Josh, gracias por participar.
Ya no sigues en juego.
297
00:13:54,883 --> 00:13:55,923
Vuela, cariño.
298
00:13:57,843 --> 00:14:01,683
{\an8}Ahora sabemos que el resto hizo trampa
en tres ocasiones.
299
00:14:01,683 --> 00:14:03,843
{\an8}Ahora todos, excepto los jugadores,
300
00:14:03,843 --> 00:14:07,003
{\an8}veremos cómo respondieron realmente.
301
00:14:09,323 --> 00:14:13,523
{\an8}Todos los jugadores hicieron trampa
una vez, y Dani las detectó todas.
302
00:14:14,243 --> 00:14:16,483
Me dejo llevar con el universo.
303
00:14:16,483 --> 00:14:20,083
{\an8}Y Luis sí hizo trampa en la pregunta
de Adam Peaty.
304
00:14:20,083 --> 00:14:22,123
{\an8}A pesar de lo que creía el resto,
305
00:14:22,123 --> 00:14:25,483
{\an8}Shakina no hizo trampa en la pregunta
de Steve Coogan.
306
00:14:26,763 --> 00:14:29,963
{\an8}Pero mandaron a volar
al observador de aves.
307
00:14:29,963 --> 00:14:32,323
{\an8}Por razones sensatas, seguramente.
308
00:14:32,323 --> 00:14:34,883
Perdón, Josh. No me gustó tu aura.
309
00:14:38,483 --> 00:14:43,323
{\an8}Salió la verdad a la luz
y sacamos sus trapitos al sol.
310
00:14:43,323 --> 00:14:46,843
{\an8}Es hora de acumular mucho dinero
en ese pozo.
311
00:14:46,843 --> 00:14:48,923
{\an8}Cuéntanos de esta ronda, Ellie.
312
00:14:48,923 --> 00:14:52,723
Cada jugador responderá
cuatro preguntas más.
313
00:14:52,723 --> 00:14:55,803
{\an8}Ahora cada respuesta correcta
suma 3000 libras.
314
00:14:55,803 --> 00:15:00,403
{\an8}Lo malo es que perderán 3000 libras
por cada respuesta incorrecta.
315
00:15:00,403 --> 00:15:01,523
{\an8}Lo lamento.
316
00:15:01,523 --> 00:15:04,763
{\an8}En esta ronda, sabremos si hicieron trampa
317
00:15:05,363 --> 00:15:07,723
luego de cada acusación.
318
00:15:07,723 --> 00:15:09,843
Y es muy importante
319
00:15:09,843 --> 00:15:11,963
{\an8}detectar las jugadas sucias
320
00:15:11,963 --> 00:15:15,643
porque el mejor cazatrampas
eliminará a un jugador
321
00:15:15,643 --> 00:15:19,603
{\an8}y pasará directamente al duelo final.
322
00:15:19,603 --> 00:15:20,643
{\an8}Muy bien.
323
00:15:20,643 --> 00:15:22,523
Dedos en los botones.
324
00:15:23,683 --> 00:15:24,523
A jugar sucio.
325
00:15:32,283 --> 00:15:36,723
{\an8}Dani, ¿qué significan las iniciales MD
en la frase "envíame un MD",
326
00:15:36,723 --> 00:15:39,643
{\an8}usada en las redes sociales?
327
00:15:40,523 --> 00:15:41,803
Mensaje directo.
328
00:15:42,963 --> 00:15:43,883
Correcto.
329
00:15:44,403 --> 00:15:45,843
¿Alguna acusación?
330
00:15:45,843 --> 00:15:47,523
{\an8}- Lo sabe.
- Sí.
331
00:15:47,523 --> 00:15:49,123
Seguro recibes muchos.
332
00:15:49,123 --> 00:15:50,163
{\an8}Lo dudo.
333
00:15:50,163 --> 00:15:52,483
¿Crees que envía mensajes directos?
334
00:15:52,483 --> 00:15:54,443
{\an8}¿Si los envío yo? No.
335
00:15:54,443 --> 00:15:56,203
Yo no hago eso.
336
00:15:56,203 --> 00:15:57,443
Una dama, nunca.
337
00:15:58,283 --> 00:15:59,243
Tres mil libras.
338
00:16:00,963 --> 00:16:02,363
{\an8}Shakina,
339
00:16:02,363 --> 00:16:06,763
{\an8}¿qué supermodelo de los años 90
es la madre de la modelo Kaia Gerber?
340
00:16:07,403 --> 00:16:08,923
¿Cindy Crawford?
341
00:16:09,803 --> 00:16:10,723
Correcto.
342
00:16:12,563 --> 00:16:14,283
¿Por qué la acusas, Dan?
343
00:16:14,803 --> 00:16:16,603
{\an8}No es un dato muy conocido.
344
00:16:16,603 --> 00:16:17,523
Averigüémoslo.
345
00:16:18,163 --> 00:16:19,483
{\an8}¿Fue una jugada sucia?
346
00:16:21,123 --> 00:16:21,963
TRAMPA
347
00:16:21,963 --> 00:16:23,203
{\an8}¡Sí!
348
00:16:24,443 --> 00:16:28,243
{\an8}Los dos sumaron puntos como cazatrampas.
Muy bien.
349
00:16:28,243 --> 00:16:31,683
{\an8}Luis, ¿en qué ciudad europea
350
00:16:31,683 --> 00:16:34,683
{\an8}nació la fiesta de la cerveza
llamada Oktoberfest?
351
00:16:35,523 --> 00:16:36,443
Múnich.
352
00:16:37,763 --> 00:16:38,643
Correcto.
353
00:16:39,243 --> 00:16:40,923
¿Alguna acusación?
354
00:16:43,083 --> 00:16:44,003
{\an8}No.
355
00:16:45,123 --> 00:16:47,163
Tres mil libras más en el pozo.
356
00:16:48,523 --> 00:16:54,203
{\an8}Dani, ¿en qué país asiático
están las islas Phuket y Ko Pha Ngan?
357
00:16:56,843 --> 00:16:57,923
Tailandia.
358
00:16:59,003 --> 00:17:00,163
Correcto.
359
00:17:00,163 --> 00:17:01,563
Luis pulsó enseguida.
360
00:17:02,083 --> 00:17:04,123
Después pensé que podría saberlo.
361
00:17:04,123 --> 00:17:06,843
{\an8}Son islas conocidas, pero ella vaciló.
362
00:17:06,843 --> 00:17:09,683
{\an8}¿Saben qué? Me gusta jugar
con las bolas a...
363
00:17:09,683 --> 00:17:10,963
{\an8}No, eso no.
364
00:17:10,963 --> 00:17:13,003
{\an8}- No es nada obsceno.
- ¡Vaya!
365
00:17:13,003 --> 00:17:14,723
¡Es otro programa!
366
00:17:14,723 --> 00:17:16,603
- No ese tipo de bolas.
- No.
367
00:17:16,603 --> 00:17:18,203
Al juego de la cerveza.
368
00:17:18,203 --> 00:17:19,483
Menos mal.
369
00:17:19,483 --> 00:17:22,403
{\an8}Gané el juego en el hostal de Phuket.
370
00:17:23,043 --> 00:17:24,043
¿Lo averiguamos?
371
00:17:24,563 --> 00:17:25,723
{\an8}¿Hizo trampa?
372
00:17:28,603 --> 00:17:30,483
{\an8}- ¡No!
- Gracias a Dios.
373
00:17:30,483 --> 00:17:32,243
{\an8}Si lo hubiera inventado...
374
00:17:32,243 --> 00:17:34,563
{\an8}- Tres mil libras más.
- No lo inventé.
375
00:17:35,883 --> 00:17:37,163
Siguiente pregunta.
376
00:17:37,163 --> 00:17:38,323
Shakina.
377
00:17:38,923 --> 00:17:43,643
{\an8}¿Cómo se llama la canción
con la que debutó Carly Rae Jepsen
378
00:17:43,643 --> 00:17:46,803
{\an8}y que llegó al número uno en las listas?
379
00:17:47,323 --> 00:17:49,603
Es "Call Me Maybe".
380
00:17:51,083 --> 00:17:51,963
Correcto.
381
00:17:53,443 --> 00:17:54,443
Nadie la acusa.
382
00:17:54,443 --> 00:17:58,603
{\an8}Si piensas en Carly Rae Jepsen,
es la primera canción que recuerdas.
383
00:17:58,603 --> 00:18:00,083
Sí. Y la única.
384
00:18:01,323 --> 00:18:02,963
Tres mil libras más.
385
00:18:04,523 --> 00:18:05,803
{\an8}Luis.
386
00:18:06,483 --> 00:18:11,643
{\an8}¿En qué película navideña de 1990
protagonizada por Macaulay Culkin
387
00:18:11,643 --> 00:18:13,363
{\an8}hay un dúo de ladrones?
388
00:18:13,363 --> 00:18:14,403
{\an8}Mi pobre angelito.
389
00:18:16,283 --> 00:18:17,203
Correcto.
390
00:18:17,763 --> 00:18:18,803
¿Jugó sucio?
391
00:18:18,803 --> 00:18:19,763
No.
392
00:18:20,283 --> 00:18:24,003
Suman 3000 libras más.
Están acumulando una buena cantidad.
393
00:18:24,003 --> 00:18:26,363
{\an8}Quedan seis preguntas.
394
00:18:26,363 --> 00:18:27,323
Dani.
395
00:18:27,323 --> 00:18:30,843
{\an8}¿Qué parque de diversiones
de Staffordshire
396
00:18:30,843 --> 00:18:34,923
{\an8}tiene atracciones llamadas Nemesis,
Oblivion y The Smiler?
397
00:18:36,243 --> 00:18:37,203
Alton Towers.
398
00:18:38,243 --> 00:18:39,083
Correcto.
399
00:18:41,843 --> 00:18:44,483
¿No le creen?
¿No va a parque de diversiones?
400
00:18:44,483 --> 00:18:48,043
{\an8}No. Sabiendo de dónde vienes,
no creo que conozcas mi zona.
401
00:18:48,043 --> 00:18:50,883
Como dije, soy una mujer cosmopolita.
402
00:18:52,363 --> 00:18:54,603
{\an8}Bien. La acusaron de tramposa.
403
00:18:55,283 --> 00:18:56,323
¿Hizo trampa?
404
00:18:58,923 --> 00:19:00,563
{\an8}¡No!
405
00:19:00,563 --> 00:19:02,283
{\an8}Soy cosmopolita, nena.
406
00:19:02,283 --> 00:19:05,163
Los engañó. El pozo tiene 3000 libras más.
407
00:19:05,163 --> 00:19:06,563
Conoce tu zona.
408
00:19:08,403 --> 00:19:09,843
Siguiente pregunta.
409
00:19:09,843 --> 00:19:10,883
Shakina,
410
00:19:10,883 --> 00:19:16,203
{\an8}¿qué cóctel clásico se hace con ron,
leche de coco y jugo de piña?
411
00:19:17,563 --> 00:19:20,003
Creo que es la piña colada.
412
00:19:21,603 --> 00:19:22,443
Correcto.
413
00:19:24,043 --> 00:19:25,003
Pulsó el botón.
414
00:19:25,003 --> 00:19:27,003
{\an8}No me generó confianza.
415
00:19:27,003 --> 00:19:29,083
{\an8}No sé. Hubo algo raro.
416
00:19:29,083 --> 00:19:30,323
¿Jugó sucio?
417
00:19:32,763 --> 00:19:33,923
{\an8}¡No!
418
00:19:34,843 --> 00:19:37,003
Luis se equivocó.
419
00:19:37,003 --> 00:19:38,843
Perjudicaste tu puntaje.
420
00:19:38,843 --> 00:19:42,563
{\an8}Solo el mejor cazatrampas
pasa directamente a la final.
421
00:19:42,563 --> 00:19:44,163
Próxima pregunta, Ellie.
422
00:19:44,163 --> 00:19:46,083
{\an8}Luis, ¿en qué serie de Netflix
423
00:19:46,083 --> 00:19:50,963
{\an8}Anya Taylor-Joy interpreta a Beth Harmon,
una jugadora de ajedrez?
424
00:19:51,643 --> 00:19:52,763
Gambito de dama.
425
00:19:53,923 --> 00:19:54,763
Correcto.
426
00:19:55,283 --> 00:19:57,203
¿Hizo trampa o jaque mate?
427
00:20:00,083 --> 00:20:02,083
Tres mil libras más en el pozo.
428
00:20:02,083 --> 00:20:04,483
Pasamos a las últimas preguntas. Dani.
429
00:20:05,403 --> 00:20:08,443
{\an8}¿Qué actor de Pulp Fiction
interpreta a Nick Fury
430
00:20:08,443 --> 00:20:10,483
{\an8}en el universo de Marvel?
431
00:20:11,963 --> 00:20:13,043
¿John Travolta?
432
00:20:13,723 --> 00:20:17,083
Respuesta incorrecta.
Restamos 3000 libras del pozo.
433
00:20:17,083 --> 00:20:18,363
Samuel L. Jackson.
434
00:20:18,363 --> 00:20:20,043
{\an8}¡Sí!
435
00:20:20,883 --> 00:20:22,043
Shakina,
436
00:20:22,043 --> 00:20:25,443
{\an8}¿en qué cadena montañosa de Europa
437
00:20:25,443 --> 00:20:28,603
{\an8}están las estaciones de esquí
Val d'Isère y Chamonix?
438
00:20:29,523 --> 00:20:30,363
Los Alpes.
439
00:20:31,603 --> 00:20:32,443
Correcto.
440
00:20:35,403 --> 00:20:37,523
{\an8}- Luis la acusa.
- Sí, no lo sabía.
441
00:20:38,043 --> 00:20:39,523
¿Has ido a los Alpes?
442
00:20:39,523 --> 00:20:40,803
No.
443
00:20:40,803 --> 00:20:42,563
Pero miro mucha televisión.
444
00:20:44,203 --> 00:20:45,443
Averigüémoslo.
445
00:20:46,363 --> 00:20:47,683
{\an8}¿Fue una jugada sucia?
446
00:20:50,523 --> 00:20:52,083
¡No!
447
00:20:52,683 --> 00:20:55,803
{\an8}- Y dicen que la TV no educa.
- Exacto.
448
00:20:57,923 --> 00:20:58,803
Luis.
449
00:20:59,483 --> 00:21:00,923
{\an8}¿De qué rapero británico
450
00:21:00,923 --> 00:21:04,563
{\an8}es el disco debut Psychodrama,
ganador de un premio BRIT?
451
00:21:05,283 --> 00:21:06,323
¿Dizzee Rascal?
452
00:21:07,283 --> 00:21:10,523
- Pierden 3000 libras.
- Incorrecto. Era Dave.
453
00:21:11,963 --> 00:21:14,563
Así finaliza la ronda.
No hay más preguntas.
454
00:21:20,443 --> 00:21:22,763
Bien. Hablemos de dinero.
455
00:21:23,603 --> 00:21:26,603
Tienen 34 000 libras en el pozo.
456
00:21:26,603 --> 00:21:28,683
{\an8}Es una buena cantidad.
457
00:21:28,683 --> 00:21:30,763
{\an8}¿En qué lo gastarías, Luis?
458
00:21:30,763 --> 00:21:33,043
{\an8}Tal vez en algún proyecto creativo.
459
00:21:33,043 --> 00:21:34,523
{\an8}Como un cortometraje.
460
00:21:34,523 --> 00:21:37,683
{\an8}Qué bien. ¿Hay algún papel para mí?
461
00:21:37,683 --> 00:21:39,963
{\an8}- Sí, claro...
- Solo hay 34 000 libras.
462
00:21:40,563 --> 00:21:43,683
{\an8}- ¿Es tu tarifa diaria?
- Sí, qué pena. Me interesaba.
463
00:21:45,283 --> 00:21:47,043
Dan, ¿en qué lo derrocharías?
464
00:21:48,083 --> 00:21:51,003
{\an8}No lo derrocharía.
Me gusta visualizar las cosas.
465
00:21:51,003 --> 00:21:53,723
{\an8}- Claro.
- Y encontré la casa de mis sueños.
466
00:21:53,723 --> 00:21:57,523
{\an8}Vale dos millones de libras.
Obviamente, no tengo ese dinero.
467
00:21:57,523 --> 00:21:59,963
{\an8}Si llego a ganar lo que hay en el pozo,
468
00:21:59,963 --> 00:22:02,643
{\an8}lo invertiré para conseguir mi casa.
469
00:22:02,643 --> 00:22:03,563
Me encanta.
470
00:22:03,563 --> 00:22:04,563
¿Y tú, Shakina?
471
00:22:04,563 --> 00:22:07,123
{\an8}¿Lo gastarías en ti o en otros?
472
00:22:07,123 --> 00:22:09,283
{\an8}Me gustaría tener una casa rodante.
473
00:22:10,323 --> 00:22:12,123
{\an8}Una casa rodante en Gales.
474
00:22:12,123 --> 00:22:13,563
{\an8}- ¿En serio?
- Sí.
475
00:22:13,563 --> 00:22:15,723
{\an8}Asegúrate de que tenga baño
476
00:22:15,723 --> 00:22:19,643
{\an8}porque, en la de mi familia,
mi mamá hacía en un balde.
477
00:22:20,603 --> 00:22:23,403
{\an8}Qué linda imagen. Gracias.
478
00:22:23,403 --> 00:22:25,923
Adoro que hables de tu infancia mágica.
479
00:22:25,923 --> 00:22:27,123
Sí.
480
00:22:28,323 --> 00:22:32,963
Pero olviden la lista de las compras
porque ahora descontaremos el dinero
481
00:22:32,963 --> 00:22:35,403
de las jugadas sucias, ¿no, Ellie?
482
00:22:35,403 --> 00:22:38,083
Ya vieron irse 3000 libras
483
00:22:38,083 --> 00:22:41,043
{\an8}porque se detectó una trampa en la ronda.
484
00:22:41,043 --> 00:22:42,723
{\an8}Descontaremos el dinero
485
00:22:42,723 --> 00:22:45,723
{\an8}de las jugadas sucias que no detectaron.
486
00:22:45,723 --> 00:22:49,683
¿Pasaron por algo alguna otra trampa?
487
00:22:50,923 --> 00:22:53,843
¿Cuánto dinero hay realmente en el pozo?
488
00:22:56,083 --> 00:22:57,123
{\an8}Una.
489
00:22:59,123 --> 00:23:00,203
{\an8}¡Dos!
490
00:23:00,723 --> 00:23:01,803
Solamente dos.
491
00:23:02,643 --> 00:23:04,603
Perdieron otras 6000 libras.
492
00:23:04,603 --> 00:23:06,723
Pero ¿quién hizo trampa?
493
00:23:06,723 --> 00:23:08,163
Muy bien.
494
00:23:08,763 --> 00:23:13,123
Revelemos el nombre
del mejor cazatrampas de esta ronda,
495
00:23:13,123 --> 00:23:15,843
{\an8}que se ganará un lugar en la final
496
00:23:15,843 --> 00:23:18,843
{\an8}y competirá para llevarse el dinero.
497
00:23:19,883 --> 00:23:21,243
{\an8}¡Denme un nombre!
498
00:23:26,203 --> 00:23:27,243
{\an8}¡Dani!
499
00:23:28,363 --> 00:23:29,563
Lo visualizó.
500
00:23:29,563 --> 00:23:30,883
- ¡Exacto!
- Lo vi.
501
00:23:31,523 --> 00:23:33,283
{\an8}- Pasaste a la final.
- Sí.
502
00:23:33,283 --> 00:23:35,723
{\an8}Ahora deberás eliminar
503
00:23:35,723 --> 00:23:37,603
a otro participante.
504
00:23:37,603 --> 00:23:38,963
Quien quede eliminado
505
00:23:39,643 --> 00:23:43,483
devolverá 3000 libras al pozo
por cada jugada sucia
506
00:23:43,483 --> 00:23:44,963
y por cada error.
507
00:23:44,963 --> 00:23:47,883
{\an8}Dani, tienes que tomar
una decisión difícil.
508
00:23:47,883 --> 00:23:51,683
{\an8}¿Intentarás recuperar
todo el dinero posible
509
00:23:51,683 --> 00:23:55,003
{\an8}eliminando al jugador que represente
el mayor reembolso
510
00:23:55,003 --> 00:23:56,723
{\an8}o te olvidarás del dinero
511
00:23:56,723 --> 00:23:59,363
{\an8}y te librarás del rival más peligroso?
512
00:23:59,363 --> 00:24:01,803
Dime, Dani,
513
00:24:01,803 --> 00:24:04,563
{\an8}¿qué opinas de Shakina?
514
00:24:04,563 --> 00:24:07,043
Ya es más fácil interpretar lo que hace.
515
00:24:07,043 --> 00:24:10,003
{\an8}Como quiso despistarnos algunas veces,
516
00:24:10,003 --> 00:24:11,763
la observo con atención.
517
00:24:11,763 --> 00:24:14,963
{\an8}Pero te equivocaste con lo de los Alpes.
518
00:24:14,963 --> 00:24:16,403
{\an8}No hiciste trampa ahí.
519
00:24:16,403 --> 00:24:21,403
{\an8}Shakina representa al menos 3000 libras
porque detectaron una de sus trampas.
520
00:24:21,403 --> 00:24:23,723
Luis también representa 3000 libras
521
00:24:23,723 --> 00:24:25,203
{\an8}porque contestó mal,
522
00:24:25,203 --> 00:24:28,723
{\an8}pero, si jugó sucio,
devolvería más dinero.
523
00:24:28,723 --> 00:24:29,803
{\an8}No, yo no.
524
00:24:32,643 --> 00:24:34,603
Dani, necesito una respuesta.
525
00:24:34,603 --> 00:24:35,643
Dios mío.
526
00:24:35,643 --> 00:24:38,723
{\an8}Siempre digo que sigo mi instinto.
527
00:24:40,603 --> 00:24:43,403
Voy a eliminar a la persona
528
00:24:43,963 --> 00:24:45,803
que mejor disimula.
529
00:24:48,283 --> 00:24:50,883
{\an8}O sea, Luis. Perdón, amigo.
530
00:24:53,283 --> 00:24:55,763
Qué pena, Luis. Se acabó el juego para ti.
531
00:24:57,683 --> 00:24:59,603
Antes de que te vayas,
532
00:24:59,603 --> 00:25:01,683
sumemos el dinero que vales
533
00:25:02,443 --> 00:25:03,643
{\an8}al pozo acumulado.
534
00:25:05,243 --> 00:25:06,203
Una.
535
00:25:08,803 --> 00:25:09,843
{\an8}Dos.
536
00:25:10,923 --> 00:25:11,963
¡Tres!
537
00:25:12,923 --> 00:25:15,043
{\an8}Recuperan 9000 libras
538
00:25:15,043 --> 00:25:19,243
{\an8}porque Luis respondió mal una pregunta
539
00:25:19,243 --> 00:25:21,763
{\an8}y se pasaron por alto dos trampas.
540
00:25:21,763 --> 00:25:25,723
{\an8}Dani, si hubieras eliminado a Shakina,
541
00:25:25,723 --> 00:25:28,363
{\an8}solo habrías recuperado 3000 libras.
542
00:25:29,163 --> 00:25:30,123
{\an8}Qué descarado.
543
00:25:31,203 --> 00:25:32,483
{\an8}- Luis.
- Gracias.
544
00:25:32,483 --> 00:25:36,363
{\an8}Muchas gracias por participar.
Me temo que no sigues en juego.
545
00:25:36,363 --> 00:25:37,563
Cuídate mucho.
546
00:25:42,083 --> 00:25:45,563
{\an8}Dani se consagró de nuevo
como la mejor cazatrampas
547
00:25:45,563 --> 00:25:48,243
{\an8}y tomó una buena decisión
al eliminar a Luis.
548
00:25:48,243 --> 00:25:51,203
Esta vez tenía que seguir mi instinto.
549
00:25:51,203 --> 00:25:53,323
Y resultó ser el indicado.
550
00:25:53,323 --> 00:25:56,483
{\an8}Ella acertó tres veces en esta ronda,
551
00:25:56,483 --> 00:25:59,403
{\an8}al igual que Shakina,
que hizo trampa una vez.
552
00:25:59,403 --> 00:26:02,323
{\an8}Se enfrentarán Dani y Shakina en la final.
553
00:26:02,323 --> 00:26:04,683
Mi aura me dice que será entretenida.
554
00:26:04,683 --> 00:26:07,483
Soy la mejor cazatrampas. Estoy lista.
555
00:26:07,483 --> 00:26:09,563
Será difícil jugar contra Dani,
556
00:26:09,563 --> 00:26:11,563
pero no está todo dicho aún.
557
00:26:13,243 --> 00:26:17,163
{\an8}¡Llegó el momento de jugar la final!
558
00:26:20,803 --> 00:26:23,723
Ahora se turnarán para responder preguntas
559
00:26:23,723 --> 00:26:25,003
en un duelo final
560
00:26:25,523 --> 00:26:26,963
a todo o nada,
561
00:26:27,523 --> 00:26:30,683
{\an8}en el que cada pregunta
podría terminar el juego.
562
00:26:31,203 --> 00:26:32,843
Las reglas son sencillas.
563
00:26:32,843 --> 00:26:35,243
Si responden mal, pierden.
564
00:26:35,243 --> 00:26:36,603
Y se van sin nada.
565
00:26:36,603 --> 00:26:39,043
Si hacen una acusación falsa, pierden.
566
00:26:39,043 --> 00:26:41,243
Y se van con las manos vacías.
567
00:26:41,243 --> 00:26:44,803
{\an8}Si detectan con éxito una jugada sucia,
568
00:26:44,803 --> 00:26:45,763
ganan.
569
00:26:45,763 --> 00:26:47,043
Y se van
570
00:26:47,843 --> 00:26:48,803
cargadas
571
00:26:49,843 --> 00:26:51,883
con 37 000 libras.
572
00:26:55,683 --> 00:27:02,083
Sí, esta final terminará
no bien una de ustedes acuse a la otra.
573
00:27:02,683 --> 00:27:04,243
{\an8}Eres la mejor cazatrampas,
574
00:27:04,243 --> 00:27:05,723
así que podrás elegir
575
00:27:05,723 --> 00:27:08,443
quién responde la primera pregunta.
576
00:27:08,443 --> 00:27:10,243
{\an8}¿Quién será?
577
00:27:10,243 --> 00:27:11,803
¿Empezarás tú
578
00:27:12,403 --> 00:27:13,843
{\an8}o Shakina?
579
00:27:14,483 --> 00:27:15,803
Empezaré yo.
580
00:27:17,243 --> 00:27:18,403
¡Qué valiente!
581
00:27:19,483 --> 00:27:21,243
{\an8}- ¿Por qué?
- Me siento segura.
582
00:27:22,283 --> 00:27:25,243
- Está muy segura, ¿no?
- Sí, qué decisión audaz.
583
00:27:26,283 --> 00:27:28,003
{\an8}¿Algo que decirle a tu rival?
584
00:27:28,843 --> 00:27:29,683
{\an8}Buena suerte.
585
00:27:30,563 --> 00:27:31,443
Igualmente.
586
00:27:31,443 --> 00:27:33,283
{\an8}Que gane la mejor.
587
00:27:34,403 --> 00:27:37,483
{\an8}Hay 37 000 libras en juego.
588
00:27:38,203 --> 00:27:39,723
Buena suerte a ambas.
589
00:27:39,723 --> 00:27:41,723
Dedos en los botones.
590
00:27:41,723 --> 00:27:43,003
Y, por última vez,
591
00:27:44,243 --> 00:27:45,403
a jugar sucio.
592
00:27:55,043 --> 00:27:55,883
Dani.
593
00:27:56,643 --> 00:27:58,203
{\an8}¿Qué chef de televisión
594
00:27:58,203 --> 00:28:03,283
{\an8}tiene hijos llamados Poppy, Daisy,
Petal, Buddy y River?
595
00:28:07,803 --> 00:28:08,843
Gordon Ramsay.
596
00:28:11,683 --> 00:28:12,563
INCORRECTO
597
00:28:14,083 --> 00:28:15,163
No puede ser.
598
00:28:15,163 --> 00:28:16,523
Respuesta incorrecta.
599
00:28:21,163 --> 00:28:22,723
{\an8}No puedo creerlo.
600
00:28:22,723 --> 00:28:26,883
{\an8}Acaba de entregarle una fortuna
a su contrincante.
601
00:28:26,883 --> 00:28:28,683
{\an8}Estaba segura de saberlo.
602
00:28:28,683 --> 00:28:29,883
{\an8}Estaba muy segura.
603
00:28:29,883 --> 00:28:31,723
{\an8}Sí, pero no debí estarlo.
604
00:28:31,723 --> 00:28:32,963
{\an8}¡No!
605
00:28:32,963 --> 00:28:36,243
Shakina es la ganadora.
606
00:28:36,243 --> 00:28:39,443
- Se lleva 37 000 libras.
- ¡No lo puedo creer!
607
00:28:39,443 --> 00:28:41,883
¡Felicitaciones, Shakina!
608
00:28:41,883 --> 00:28:44,083
- Dios mío.
- No puedo creerlo.
609
00:28:44,083 --> 00:28:46,603
- No puede ser.
- Te lo regalaron.
610
00:28:46,603 --> 00:28:48,603
{\an8}No puedo creerlo.
611
00:28:49,363 --> 00:28:51,083
- No hiciste nada.
- Lo sé.
612
00:28:51,083 --> 00:28:53,443
- Increíble.
- ¡Tendré mi casa rodante!
613
00:28:54,163 --> 00:28:55,003
¿Qué pasó?
614
00:28:55,003 --> 00:28:56,203
{\an8}¿Era Jamie Olivier?
615
00:28:56,203 --> 00:28:57,243
Exacto.
616
00:28:58,003 --> 00:28:59,683
{\an8}¡Era mi segunda opción!
617
00:28:59,683 --> 00:29:01,843
Te arriesgaste, y no dio resultado.
618
00:29:01,843 --> 00:29:05,043
Un aplauso para Dani. Jugó muy bien.
619
00:29:06,403 --> 00:29:07,483
No puedo creerlo.
620
00:29:08,003 --> 00:29:11,563
¡Qué sorpresa!
Nadie se lo imaginaba, ¿verdad, Ellie?
621
00:29:11,563 --> 00:29:12,723
No, para nada.
622
00:29:12,723 --> 00:29:15,363
Te felicito, Shakina. Eso fue increíble.
623
00:29:15,363 --> 00:29:18,763
{\an8}La casa rodante es tuya. ¡Cuidado, Gales!
624
00:29:20,763 --> 00:29:24,163
Nos vemos
en el próximo episodio de Juega sucio.
625
00:29:24,163 --> 00:29:25,603
Ellie y yo les decimos:
626
00:29:26,123 --> 00:29:28,483
¡hagan trampa!
627
00:29:28,483 --> 00:29:30,283
- Nos vemos.
- Adiós.
628
00:29:30,283 --> 00:29:32,563
{\an8}A CONTINUACIÓN
629
00:29:32,563 --> 00:29:34,243
¡Mentirosos de porquería!
630
00:29:34,243 --> 00:29:35,443
{\an8}Es difícil.
631
00:29:35,443 --> 00:29:37,363
¿Por eso no puedo saberla?
632
00:29:37,363 --> 00:29:39,083
- Interesante.
- Qué cruel.
633
00:29:39,083 --> 00:29:42,243
- ¡Me acusa porque está estresada!
- Sospechoso.
634
00:29:42,243 --> 00:29:45,683
{\an8}Los engaños están mal vistos
antes de una boda.
635
00:29:45,683 --> 00:29:47,523
Emma parece vegana.
636
00:29:48,483 --> 00:29:49,963
Esto es Juega sucio.
637
00:30:13,563 --> 00:30:18,483
Subtítulos: Melina Lupidi