1 00:00:13,163 --> 00:00:15,163 JUEGA SUCIO 2 00:00:16,323 --> 00:00:18,043 Bienvenidos a Juega sucio, 3 00:00:18,043 --> 00:00:20,763 un programa de preguntas revolucionario 4 00:00:20,763 --> 00:00:23,003 que acepta las trampas. 5 00:00:23,003 --> 00:00:27,883 Antes de conocer a los participantes, recibamos a la única persona aquí 6 00:00:27,883 --> 00:00:29,563 que no es una sinvergüenza, 7 00:00:29,563 --> 00:00:32,483 la única e inigualable Ellie Taylor. 8 00:00:32,483 --> 00:00:35,083 Eres encantador, Danny. 9 00:00:35,083 --> 00:00:38,483 Ellie, ¿estás lista para conocer a estos embusteros? 10 00:00:38,483 --> 00:00:40,043 - Sí. - Muy bien. 11 00:00:40,043 --> 00:00:44,683 {\an8}Dani, Josh, Shakina, Luis, bienvenidos a Juega sucio. 12 00:00:47,403 --> 00:00:49,843 {\an8}- Dani, eres del este de Londres. - Hola. 13 00:00:49,843 --> 00:00:51,123 - Buen nombre. - Sí. 14 00:00:51,123 --> 00:00:54,163 {\an8}¿Cómo jugarás hoy, Dani? ¿Cuál será tu táctica? 15 00:00:54,163 --> 00:00:56,843 {\an8}Leeré las auras de los demás 16 00:00:56,843 --> 00:00:58,163 en todo el proceso. 17 00:00:58,163 --> 00:00:59,363 ¿Cómo está mi aura? 18 00:00:59,363 --> 00:01:01,003 {\an8}Eres de East End, 19 00:01:01,003 --> 00:01:03,563 así que es burdeos y azul, como el club. 20 00:01:05,243 --> 00:01:06,803 {\an8}¿Y la de Ellie? 21 00:01:06,803 --> 00:01:09,203 {\an8}La de ella es amarillo sol. 22 00:01:09,883 --> 00:01:12,603 {\an8}Hace que todos se sientan alegres. 23 00:01:12,603 --> 00:01:15,523 Estoy muerta por dentro, así que me alegra oírlo. 24 00:01:15,523 --> 00:01:18,243 Sí, iba a decir lo mismo. Increíble. 25 00:01:18,243 --> 00:01:19,563 {\an8}Buena suerte. 26 00:01:19,563 --> 00:01:20,643 {\an8}- Luis. - Hola. 27 00:01:20,643 --> 00:01:22,523 {\an8}- Eres de Hackney. - Así es. 28 00:01:22,523 --> 00:01:23,723 {\an8}Otro londinense. 29 00:01:24,243 --> 00:01:27,043 Eres el director creativo de tu empresa. 30 00:01:27,043 --> 00:01:28,803 {\an8}También eres actor. 31 00:01:28,803 --> 00:01:31,523 ¿Usarás esas habilidades para disimular? 32 00:01:31,523 --> 00:01:32,643 {\an8}Ya veremos. 33 00:01:32,643 --> 00:01:37,003 {\an8}Además, detecto cuando un actor cambia detalles en sus historias. 34 00:01:37,603 --> 00:01:38,563 {\an8}Buena suerte. 35 00:01:39,163 --> 00:01:40,883 {\an8}- ¡Josh! - Hola, Danny. 36 00:01:40,883 --> 00:01:43,443 {\an8}Eres trabajador voluntario en Merseyside. 37 00:01:43,443 --> 00:01:44,443 {\an8}Cuéntanos más. 38 00:01:44,443 --> 00:01:48,323 {\an8}Trabajo para una organización benéfica para el TDAH. 39 00:01:48,323 --> 00:01:51,723 Es fantástico. ¿Cómo te relajas? ¿Tienes pasatiempos? 40 00:01:51,723 --> 00:01:54,083 {\an8}Me gusta observar aves, Danny. 41 00:01:54,083 --> 00:01:56,203 - ¿En serio? - Sí, así es. 42 00:01:56,203 --> 00:02:00,643 - ¿Te gustan las pajaritas? - Creo que no se refieren a lo mismo. 43 00:02:00,643 --> 00:02:01,723 Hablo de mujeres. 44 00:02:03,683 --> 00:02:04,643 Buena suerte. 45 00:02:04,643 --> 00:02:06,083 - Gracias. - ¡Shakina! 46 00:02:06,083 --> 00:02:08,603 {\an8}- Hola. - Trabajas en contratación. 47 00:02:08,603 --> 00:02:11,123 ¿Crees que te irá bien en Juega sucio? 48 00:02:11,123 --> 00:02:14,683 {\an8}Antes participaba en muchos juegos de preguntas. 49 00:02:14,683 --> 00:02:17,723 {\an8}Lo hacía a escondidas. Nadie lo sabía. 50 00:02:17,723 --> 00:02:19,843 {\an8}- Soy un bicho raro. - Como todos. 51 00:02:19,843 --> 00:02:22,083 {\an8}A él le gustan las aves. Tranquila. 52 00:02:22,083 --> 00:02:25,523 {\an8}- Todos somos raros. - No puedo creer que lo haya contado. 53 00:02:25,523 --> 00:02:27,643 Bien. Buena suerte a todos. 54 00:02:27,643 --> 00:02:29,523 Que gane el jugador más culto 55 00:02:30,043 --> 00:02:32,043 o el más tramposo. 56 00:02:35,803 --> 00:02:38,483 Como siempre, Ellie hará las preguntas, 57 00:02:38,483 --> 00:02:43,003 las cuales aparecerán en las pantallas de los participantes. 58 00:02:43,003 --> 00:02:47,643 {\an8}Si no saben la respuesta, tienen que presionar el botón de trampa 59 00:02:47,643 --> 00:02:50,163 {\an8}y se les revelará. 60 00:02:50,163 --> 00:02:54,363 Ahora jugaremos la primera ronda para acumular dinero. 61 00:02:54,363 --> 00:02:56,403 Cuéntanos más, Ellie. 62 00:02:56,403 --> 00:02:58,803 Cada uno responderá cuatro preguntas. 63 00:02:58,803 --> 00:03:01,963 {\an8}Las respuestas correctas suman mil libras al pozo. 64 00:03:01,963 --> 00:03:06,923 {\an8}Las incorrectas restan ese mismo monto. Si no saben la respuesta, ¡hagan trampa! 65 00:03:07,683 --> 00:03:09,803 Pero háganlo con disimulo. 66 00:03:10,563 --> 00:03:12,763 El resto puede acusarlos de tramposos 67 00:03:12,763 --> 00:03:16,003 {\an8}después de cada pregunta si detecta algo sospechoso. 68 00:03:16,003 --> 00:03:19,763 {\an8}El mejor cazatrampas pasará directo a la siguiente ronda 69 00:03:19,763 --> 00:03:23,083 y eliminará a un jugador de su elección. 70 00:03:23,083 --> 00:03:24,243 Prepárense. 71 00:03:25,083 --> 00:03:25,923 A jugar sucio. 72 00:03:31,123 --> 00:03:32,123 Dani, 73 00:03:32,883 --> 00:03:34,243 {\an8}tú serás la primera. 74 00:03:34,243 --> 00:03:35,723 {\an8}Todos te mirarán. 75 00:03:35,723 --> 00:03:39,483 {\an8}Pondremos tu preciosa cara en esa pantalla gigante. 76 00:03:39,483 --> 00:03:42,123 ¡Mírate! ¡Qué belleza! 77 00:03:42,123 --> 00:03:44,483 {\an8}- Vemos hasta el último detalle. - Sí. 78 00:03:44,483 --> 00:03:45,523 Dani. 79 00:03:46,563 --> 00:03:48,123 {\an8}¿Qué apellido comparten 80 00:03:48,123 --> 00:03:51,523 {\an8}las famosas mellizas actrices Mary-Kate y Ashley? 81 00:03:52,403 --> 00:03:53,243 Olsen. 82 00:03:54,283 --> 00:03:55,123 Correcto. 83 00:03:55,803 --> 00:03:57,603 ¿Alguien la acusa? 84 00:03:57,603 --> 00:04:01,083 {\an8}No. Confían en ti en este momento, Dan. 85 00:04:01,083 --> 00:04:02,563 Josh, 86 00:04:02,563 --> 00:04:04,883 {\an8}¿qué significa la F en la sigla SPF 87 00:04:04,883 --> 00:04:08,443 {\an8}que figura en los protectores solares? 88 00:04:11,203 --> 00:04:13,003 Me arriesgo con "factor". 89 00:04:14,323 --> 00:04:15,163 Correcto. 90 00:04:17,163 --> 00:04:18,283 Luis te acusó. 91 00:04:18,283 --> 00:04:21,803 {\an8}La actitud me pareció falsa. Hizo que pensaba, lo vio y... 92 00:04:23,083 --> 00:04:24,843 {\an8}Podría ser una táctica. 93 00:04:25,523 --> 00:04:28,883 {\an8}Al final de la ronda, sabremos si eso te favoreció. 94 00:04:28,883 --> 00:04:29,963 Shakina. 95 00:04:31,323 --> 00:04:36,043 {\an8}¿De qué cantante mujer son los sencillos número uno 96 00:04:36,043 --> 00:04:37,843 {\an8}"Diamonds" y "We Found Love"? 97 00:04:39,603 --> 00:04:40,603 De Rihanna. 98 00:04:41,563 --> 00:04:42,403 Correcto. 99 00:04:43,563 --> 00:04:45,803 - Cómo confía este grupo. - Qué lindo. 100 00:04:45,803 --> 00:04:46,843 {\an8}Son muy amables. 101 00:04:47,643 --> 00:04:50,923 {\an8}Luis, esta pregunta es para ti. Todos te van a mirar. 102 00:04:51,643 --> 00:04:53,043 {\an8}Según el folclore, 103 00:04:53,043 --> 00:04:58,163 {\an8}¿de qué metal tiene que ser la bala usada para matar a un hombre lobo? 104 00:04:58,163 --> 00:04:59,243 Plata. 105 00:05:00,043 --> 00:05:01,163 Correcto. 106 00:05:01,163 --> 00:05:03,763 Dani lo acusa. Shakina también. 107 00:05:03,763 --> 00:05:04,723 ¿Dani? 108 00:05:04,723 --> 00:05:08,723 {\an8}Percibí una ráfaga de pánico en su cara no bien oyó la pregunta, 109 00:05:08,723 --> 00:05:10,363 y pulsó el botón rápido. 110 00:05:10,363 --> 00:05:14,283 {\an8}Bien. Solo el mejor cazatrampas para directamente a la otra ronda, 111 00:05:14,283 --> 00:05:15,923 {\an8}así que deben acertar. 112 00:05:15,923 --> 00:05:16,923 Dani. 113 00:05:16,923 --> 00:05:19,443 {\an8}En la serie de libros de Harry Potter, 114 00:05:19,443 --> 00:05:21,443 {\an8}¿qué animal es Hedwig? 115 00:05:22,203 --> 00:05:23,083 {\an8}Una lechuza. 116 00:05:24,163 --> 00:05:25,043 Correcto. 117 00:05:26,323 --> 00:05:27,643 {\an8}¿Nadie la acusa? 118 00:05:28,683 --> 00:05:30,763 Suman mil libras más al pozo. 119 00:05:31,443 --> 00:05:32,483 {\an8}Josh, 120 00:05:33,003 --> 00:05:35,643 {\an8}¿a qué detective interpreta Kenneth Branagh 121 00:05:35,643 --> 00:05:39,923 {\an8}en las películas Muerte en el Nilo y Asesinato en el Expreso de Oriente? 122 00:05:41,323 --> 00:05:42,243 A Poirot. 123 00:05:43,363 --> 00:05:44,243 Correcto. 124 00:05:44,963 --> 00:05:46,443 {\an8}Dani desconfía. 125 00:05:46,443 --> 00:05:47,403 {\an8}¿Luis? 126 00:05:47,403 --> 00:05:52,523 {\an8}Para mí, decía "Hercule Poirot" y, para disimular, solo dijiste "Poirot". 127 00:05:52,523 --> 00:05:53,683 Por tu mirada. 128 00:05:55,003 --> 00:05:58,323 {\an8}Luego averiguaremos si acertó al acusarte. Shakina. 129 00:05:58,923 --> 00:06:01,963 {\an8}Esta pregunta es para ti. Todos te miran. 130 00:06:01,963 --> 00:06:07,763 {\an8}¿De qué bebida alcohólica son las marcas Grey Goose, Belvedere y Absolut? 131 00:06:09,723 --> 00:06:11,763 Estoy segura de que es vodka. 132 00:06:13,043 --> 00:06:13,883 Correcto. 133 00:06:14,483 --> 00:06:16,483 No hay acusaciones. 134 00:06:16,483 --> 00:06:17,883 Sabes del tema. 135 00:06:19,763 --> 00:06:21,443 {\an8}- Próxima pregunta. - Luis. 136 00:06:21,443 --> 00:06:25,883 {\an8}¿De qué diseñadora es la marca DKNY? 137 00:06:25,883 --> 00:06:26,803 Donna Karan. 138 00:06:27,723 --> 00:06:28,563 Correcto. 139 00:06:29,363 --> 00:06:30,563 Yo no como donas. 140 00:06:32,523 --> 00:06:34,083 {\an8}Sin acusaciones. 141 00:06:34,083 --> 00:06:36,883 {\an8}Está muy arreglado. Para mí sabía la respuesta. 142 00:06:36,883 --> 00:06:39,643 - Bien. - Quedan ocho preguntas. Dani. 143 00:06:39,643 --> 00:06:44,403 {\an8}¿En qué país queda Chichén Itzá, una gran atracción turística? 144 00:06:45,723 --> 00:06:46,923 En México. 145 00:06:47,843 --> 00:06:48,723 Correcto. 146 00:06:49,683 --> 00:06:50,643 {\an8}¡Josh pulsó! 147 00:06:51,243 --> 00:06:52,203 Shakina también. 148 00:06:52,803 --> 00:06:54,563 {\an8}¡Es unánime! 149 00:06:54,563 --> 00:06:55,723 ¿Por qué, Josh? 150 00:06:55,723 --> 00:06:57,803 {\an8}Miró la pantalla, después hizo... 151 00:06:58,563 --> 00:06:59,723 y respondió. 152 00:06:59,723 --> 00:07:02,883 {\an8}Fue toda una actuación. No me la creí. 153 00:07:02,883 --> 00:07:05,403 - ¿Fue el movimiento de pelo, Luis? - No. 154 00:07:05,403 --> 00:07:06,923 - Estás linda. - Gracias. 155 00:07:06,923 --> 00:07:07,963 {\an8}Qué encantador. 156 00:07:07,963 --> 00:07:11,283 {\an8}- Lo sabremos al final de la ronda. - Josh. 157 00:07:12,003 --> 00:07:14,643 {\an8}¿En qué comedia dramática de televisión 158 00:07:14,643 --> 00:07:19,643 {\an8}hay adolescentes de Irlanda del Norte llamadas Erin, Orla, Clare y Michelle? 159 00:07:19,643 --> 00:07:20,603 Derry Girls. 160 00:07:21,603 --> 00:07:22,443 Correcto. 161 00:07:24,403 --> 00:07:26,603 {\an8}- Dani pulsó rápido. - Por cómo actuó. 162 00:07:26,603 --> 00:07:28,643 {\an8}"Sí, ya me acuerdo". 163 00:07:28,643 --> 00:07:32,163 {\an8}- Percibo hostilidad. - No se puede creer. 164 00:07:32,163 --> 00:07:33,363 Siguiente pregunta. 165 00:07:33,363 --> 00:07:34,363 Shakina. 166 00:07:34,363 --> 00:07:38,843 {\an8}En las señales de tránsito, ¿qué forma tiene la de ceder el paso? 167 00:07:41,523 --> 00:07:44,043 Tiene forma triangular. 168 00:07:45,723 --> 00:07:46,563 Correcto. 169 00:07:47,923 --> 00:07:49,443 {\an8}¿Por qué pulsaste, Luis? 170 00:07:49,443 --> 00:07:52,963 {\an8}Por la mirada hacia abajo, por el tiempo que se tomó. 171 00:07:54,203 --> 00:07:57,443 {\an8}- Me tomé tiempo porque conduzco. - Bien. Buen punto. 172 00:07:57,443 --> 00:07:58,523 {\an8}Excelente. 173 00:07:59,123 --> 00:08:00,323 Próxima pregunta. 174 00:08:00,323 --> 00:08:01,523 Luis. 175 00:08:02,403 --> 00:08:04,763 {\an8}¿La hoja de qué árbol 176 00:08:04,763 --> 00:08:07,563 {\an8}aparece en la bandera de Canadá? 177 00:08:08,483 --> 00:08:09,323 Del arce. 178 00:08:10,563 --> 00:08:11,403 Correcto. 179 00:08:12,683 --> 00:08:15,923 {\an8}Respuesta correcta. Mil libras más en el pozo. 180 00:08:15,923 --> 00:08:18,283 Estas son las últimas preguntas. Dani. 181 00:08:19,483 --> 00:08:23,083 {\an8}¿De qué serie dramática protagonizada por Sarah Jessica Parker 182 00:08:23,083 --> 00:08:27,483 {\an8}es la secuela de 2021 And Just Like That...? 183 00:08:28,763 --> 00:08:30,283 De Sex and the City. 184 00:08:31,683 --> 00:08:32,523 Correcto. 185 00:08:34,163 --> 00:08:35,163 Todos te creen. 186 00:08:36,283 --> 00:08:38,883 - Mil libras más en el pozo. - Josh. 187 00:08:39,843 --> 00:08:42,963 {\an8}¿Cómo se llama el desierto más grande de Asia Oriental 188 00:08:42,963 --> 00:08:46,603 {\an8}que se extiende por China y Mongolia? 189 00:08:46,603 --> 00:08:47,603 {\an8}Desierto de Gobi. 190 00:08:49,043 --> 00:08:49,883 Correcto. 191 00:08:49,883 --> 00:08:52,123 - Dani lo acusó. - Qué velocidad. 192 00:08:52,123 --> 00:08:54,883 {\an8}Mis abuelos fueron a ese desierto en Mongolia 193 00:08:54,883 --> 00:08:56,643 {\an8}para observar aves. 194 00:08:56,643 --> 00:08:59,763 {\an8}Dan, nos contó una historia muy linda. 195 00:08:59,763 --> 00:09:02,403 Sí, pero no sé si creerle. 196 00:09:02,403 --> 00:09:03,843 - ¿En serio? - Sí. 197 00:09:04,523 --> 00:09:05,883 {\an8}No sé. Su aura cambió. 198 00:09:07,003 --> 00:09:08,683 Cambió. Qué sospechoso. 199 00:09:10,363 --> 00:09:11,203 Bien. 200 00:09:11,723 --> 00:09:15,283 Al final de la ronda, sabremos si eso te benefició. 201 00:09:15,283 --> 00:09:16,803 {\an8}Shakina. 202 00:09:16,803 --> 00:09:21,443 {\an8}¿Qué actor inglés interpreta al personaje cómico Alan Partridge? 203 00:09:24,203 --> 00:09:27,523 {\an8}¿Es Steve Coogan? 204 00:09:28,803 --> 00:09:30,123 Correcto. 205 00:09:30,123 --> 00:09:32,363 Todos al ataque. Es una masacre. 206 00:09:32,363 --> 00:09:34,203 Josh, no le creíste, ¿verdad? 207 00:09:34,803 --> 00:09:38,483 {\an8}Fue muy obvio que no sabía la respuesta antes de decirla. 208 00:09:38,483 --> 00:09:40,563 - Sí. - Eso la delató. 209 00:09:41,683 --> 00:09:43,723 {\an8}¿Los habrá engañado a todos? 210 00:09:43,723 --> 00:09:47,243 Al acabar la ronda, sabremos si todos cometieron un error. 211 00:09:47,763 --> 00:09:49,043 Luis. 212 00:09:49,043 --> 00:09:50,963 {\an8}¿En qué estilo de natación 213 00:09:50,963 --> 00:09:55,523 {\an8}ha ganado dos medallas de oro el británico Adam Peaty? 214 00:09:56,603 --> 00:09:57,483 Pecho. 215 00:09:58,363 --> 00:09:59,203 Correcto. 216 00:10:00,043 --> 00:10:02,003 ¿Fue Adam Trampita, Dan? 217 00:10:02,603 --> 00:10:04,163 {\an8}No sé. Quizá me apresuré. 218 00:10:04,163 --> 00:10:05,403 Te precipitaste. 219 00:10:05,403 --> 00:10:07,123 {\an8}Sí. No lo sé. 220 00:10:07,123 --> 00:10:08,723 Me está mirando. 221 00:10:08,723 --> 00:10:11,123 Organicé la firma de libros de Peaty. 222 00:10:11,123 --> 00:10:12,243 ¿Cómo? 223 00:10:12,243 --> 00:10:15,083 - Mi agencia organiza eventos. - La publicita. 224 00:10:15,083 --> 00:10:17,323 - Cómo aprovecha. - Así que... 225 00:10:17,843 --> 00:10:20,283 - Lo hice yo. - ¿Cómo se llama el libro? 226 00:10:20,283 --> 00:10:23,923 - Eso diría mucho. - Sí. Diría que estás mintiendo. 227 00:10:25,003 --> 00:10:28,003 {\an8}Ya no hay más preguntas. Finalizó la ronda. 228 00:10:33,243 --> 00:10:34,683 Hablemos de dinero. 229 00:10:34,683 --> 00:10:39,363 Hay acumuladas 16 000 libras en el pozo 230 00:10:39,363 --> 00:10:41,723 porque dieron 16 respuestas correctas. 231 00:10:41,723 --> 00:10:44,123 {\an8}Pero no descorchen el champán aún. 232 00:10:44,923 --> 00:10:47,403 {\an8}Hay que hablar de las jugadas sucias. 233 00:10:47,403 --> 00:10:51,003 {\an8}Aceptamos las trampas, pero no las pagamos. 234 00:10:51,003 --> 00:10:53,723 Todo lo que hayan ganado haciendo trampa 235 00:10:53,723 --> 00:10:55,603 {\an8}va a desaparecer. 236 00:10:55,603 --> 00:10:57,923 Restemos mil libras 237 00:10:58,443 --> 00:11:00,243 por cada jugada sucia. 238 00:11:02,763 --> 00:11:03,963 {\an8}Una. 239 00:11:05,043 --> 00:11:06,123 {\an8}¡Dos! 240 00:11:07,123 --> 00:11:08,283 {\an8}Tres. 241 00:11:09,763 --> 00:11:10,603 {\an8}¡Cuatro! 242 00:11:11,963 --> 00:11:12,883 {\an8}No. 243 00:11:12,883 --> 00:11:15,563 {\an8}Cuatro respuestas con trampa. 244 00:11:15,563 --> 00:11:17,323 {\an8}Perdieron 4000 libras. 245 00:11:19,443 --> 00:11:21,163 Pasemos a la eliminación. 246 00:11:21,163 --> 00:11:24,323 Uno de estos tramposos abusa de nuestra hospitalidad. 247 00:11:25,483 --> 00:11:29,163 {\an8}La decisión la tomará el cazatrampas con más aciertos. 248 00:11:29,163 --> 00:11:34,043 {\an8}Es decir, quien haya detectado más trampas y haya hecho menos acusaciones falsas. 249 00:11:34,043 --> 00:11:35,523 Denme un nombre. 250 00:11:40,683 --> 00:11:41,603 {\an8}¡Dani! 251 00:11:43,483 --> 00:11:44,963 Bien hecho. 252 00:11:44,963 --> 00:11:47,403 {\an8}- Lo del aura funciona. - ¡El aura, nena! 253 00:11:48,603 --> 00:11:49,683 Felicitaciones. 254 00:11:49,683 --> 00:11:52,283 {\an8}Avanzaste a la siguiente ronda. 255 00:11:52,883 --> 00:11:54,523 Y te ganaste el derecho 256 00:11:54,523 --> 00:11:56,523 de echar a alguien a patadas. 257 00:11:56,523 --> 00:11:59,603 {\an8}La persona elegida devolverá mil libras al pozo 258 00:11:59,603 --> 00:12:02,123 {\an8}por cada jugada sucia. 259 00:12:02,123 --> 00:12:06,043 {\an8}Dani, encuentra al tramposo y recupera el dinero. 260 00:12:09,363 --> 00:12:12,083 Hubo cuatro jugadas sucias en esta ronda, 261 00:12:12,083 --> 00:12:15,443 {\an8}pero ¿quién fue el más tramposo? 262 00:12:16,083 --> 00:12:17,283 Empecemos con Josh. 263 00:12:18,203 --> 00:12:21,043 {\an8}Quiso despistarnos en la primera pregunta. 264 00:12:21,043 --> 00:12:24,003 {\an8}- Estoy mosqueado. - ¿Estás qué? 265 00:12:24,003 --> 00:12:26,123 Mosqueado. Estoy enojado, Danny. 266 00:12:26,123 --> 00:12:28,283 Tú me acusaste tres veces, 267 00:12:28,283 --> 00:12:29,563 {\an8}y yo no hice trampa. 268 00:12:29,563 --> 00:12:31,163 {\an8}- ¿En serio? - Me molesta. 269 00:12:31,163 --> 00:12:32,723 Josh se enojó. 270 00:12:32,723 --> 00:12:34,043 ¿Qué hay de Shakina? 271 00:12:34,043 --> 00:12:36,163 {\an8}¿Cuántas veces hizo trampa? 272 00:12:36,163 --> 00:12:39,003 {\an8}- Sin duda, en la de Steve Coogan. - Qué rabia. 273 00:12:39,003 --> 00:12:42,203 {\an8}Sé que Shakina hizo trampa en esa pregunta. 274 00:12:42,203 --> 00:12:44,883 {\an8}No hice trampa. Sé quién es Steve Coogan. 275 00:12:44,883 --> 00:12:48,123 {\an8}Por último, el encantador Luis. ¡Mírenlo! 276 00:12:48,123 --> 00:12:51,403 {\an8}Tuve suerte de que me tocaran preguntas que sabía. 277 00:12:53,123 --> 00:12:56,603 {\an8}Josh está cada vez más irritado. Mírenlo. 278 00:12:56,603 --> 00:12:59,723 {\an8}Sí, porque todos me acusaron y yo... 279 00:12:59,723 --> 00:13:00,803 Está bien, Josh. 280 00:13:00,803 --> 00:13:03,643 Tranquilo. Piensa en el desierto de Gobi. 281 00:13:03,643 --> 00:13:06,923 {\an8}Respira profundo, Josh. Inhala y exhala. 282 00:13:07,803 --> 00:13:09,243 Hay disentimiento. 283 00:13:09,843 --> 00:13:10,723 Dan, 284 00:13:11,323 --> 00:13:13,083 ¿a quién eliminas y por qué? 285 00:13:13,843 --> 00:13:16,603 A Josh. Está demasiado alterado. 286 00:13:17,323 --> 00:13:20,163 {\an8}Mala suerte, Josh. Se acabó el juego. 287 00:13:22,643 --> 00:13:24,843 Antes de que Josh se vaya, 288 00:13:25,523 --> 00:13:27,723 {\an8}veamos cuántas veces hizo trampa 289 00:13:27,723 --> 00:13:30,883 {\an8}mientras devolvemos mil libras al pozo 290 00:13:30,883 --> 00:13:34,003 {\an8}por cada jugada sucia. 291 00:13:36,443 --> 00:13:37,523 Una. 292 00:13:38,923 --> 00:13:40,923 {\an8}Listo. Una jugada sucia. 293 00:13:41,643 --> 00:13:43,763 {\an8}Tiene derecho a estar furioso. 294 00:13:43,763 --> 00:13:47,843 {\an8}Ahora el pozo es de 13 000 libras. 295 00:13:50,243 --> 00:13:51,603 {\an8}Bien hecho. 296 00:13:51,603 --> 00:13:54,883 {\an8}Josh, gracias por participar. Ya no sigues en juego. 297 00:13:54,883 --> 00:13:55,923 Vuela, cariño. 298 00:13:57,843 --> 00:14:01,683 {\an8}Ahora sabemos que el resto hizo trampa en tres ocasiones. 299 00:14:01,683 --> 00:14:03,843 {\an8}Ahora todos, excepto los jugadores, 300 00:14:03,843 --> 00:14:07,003 {\an8}veremos cómo respondieron realmente. 301 00:14:09,323 --> 00:14:13,523 {\an8}Todos los jugadores hicieron trampa una vez, y Dani las detectó todas. 302 00:14:14,243 --> 00:14:16,483 Me dejo llevar con el universo. 303 00:14:16,483 --> 00:14:20,083 {\an8}Y Luis sí hizo trampa en la pregunta de Adam Peaty. 304 00:14:20,083 --> 00:14:22,123 {\an8}A pesar de lo que creía el resto, 305 00:14:22,123 --> 00:14:25,483 {\an8}Shakina no hizo trampa en la pregunta de Steve Coogan. 306 00:14:26,763 --> 00:14:29,963 {\an8}Pero mandaron a volar al observador de aves. 307 00:14:29,963 --> 00:14:32,323 {\an8}Por razones sensatas, seguramente. 308 00:14:32,323 --> 00:14:34,883 Perdón, Josh. No me gustó tu aura. 309 00:14:38,483 --> 00:14:43,323 {\an8}Salió la verdad a la luz y sacamos sus trapitos al sol. 310 00:14:43,323 --> 00:14:46,843 {\an8}Es hora de acumular mucho dinero en ese pozo. 311 00:14:46,843 --> 00:14:48,923 {\an8}Cuéntanos de esta ronda, Ellie. 312 00:14:48,923 --> 00:14:52,723 Cada jugador responderá cuatro preguntas más. 313 00:14:52,723 --> 00:14:55,803 {\an8}Ahora cada respuesta correcta suma 3000 libras. 314 00:14:55,803 --> 00:15:00,403 {\an8}Lo malo es que perderán 3000 libras por cada respuesta incorrecta. 315 00:15:00,403 --> 00:15:01,523 {\an8}Lo lamento. 316 00:15:01,523 --> 00:15:04,763 {\an8}En esta ronda, sabremos si hicieron trampa 317 00:15:05,363 --> 00:15:07,723 luego de cada acusación. 318 00:15:07,723 --> 00:15:09,843 Y es muy importante 319 00:15:09,843 --> 00:15:11,963 {\an8}detectar las jugadas sucias 320 00:15:11,963 --> 00:15:15,643 porque el mejor cazatrampas eliminará a un jugador 321 00:15:15,643 --> 00:15:19,603 {\an8}y pasará directamente al duelo final. 322 00:15:19,603 --> 00:15:20,643 {\an8}Muy bien. 323 00:15:20,643 --> 00:15:22,523 Dedos en los botones. 324 00:15:23,683 --> 00:15:24,523 A jugar sucio. 325 00:15:32,283 --> 00:15:36,723 {\an8}Dani, ¿qué significan las iniciales MD en la frase "envíame un MD", 326 00:15:36,723 --> 00:15:39,643 {\an8}usada en las redes sociales? 327 00:15:40,523 --> 00:15:41,803 Mensaje directo. 328 00:15:42,963 --> 00:15:43,883 Correcto. 329 00:15:44,403 --> 00:15:45,843 ¿Alguna acusación? 330 00:15:45,843 --> 00:15:47,523 {\an8}- Lo sabe. - Sí. 331 00:15:47,523 --> 00:15:49,123 Seguro recibes muchos. 332 00:15:49,123 --> 00:15:50,163 {\an8}Lo dudo. 333 00:15:50,163 --> 00:15:52,483 ¿Crees que envía mensajes directos? 334 00:15:52,483 --> 00:15:54,443 {\an8}¿Si los envío yo? No. 335 00:15:54,443 --> 00:15:56,203 Yo no hago eso. 336 00:15:56,203 --> 00:15:57,443 Una dama, nunca. 337 00:15:58,283 --> 00:15:59,243 Tres mil libras. 338 00:16:00,963 --> 00:16:02,363 {\an8}Shakina, 339 00:16:02,363 --> 00:16:06,763 {\an8}¿qué supermodelo de los años 90 es la madre de la modelo Kaia Gerber? 340 00:16:07,403 --> 00:16:08,923 ¿Cindy Crawford? 341 00:16:09,803 --> 00:16:10,723 Correcto. 342 00:16:12,563 --> 00:16:14,283 ¿Por qué la acusas, Dan? 343 00:16:14,803 --> 00:16:16,603 {\an8}No es un dato muy conocido. 344 00:16:16,603 --> 00:16:17,523 Averigüémoslo. 345 00:16:18,163 --> 00:16:19,483 {\an8}¿Fue una jugada sucia? 346 00:16:21,123 --> 00:16:21,963 TRAMPA 347 00:16:21,963 --> 00:16:23,203 {\an8}¡Sí! 348 00:16:24,443 --> 00:16:28,243 {\an8}Los dos sumaron puntos como cazatrampas. Muy bien. 349 00:16:28,243 --> 00:16:31,683 {\an8}Luis, ¿en qué ciudad europea 350 00:16:31,683 --> 00:16:34,683 {\an8}nació la fiesta de la cerveza llamada Oktoberfest? 351 00:16:35,523 --> 00:16:36,443 Múnich. 352 00:16:37,763 --> 00:16:38,643 Correcto. 353 00:16:39,243 --> 00:16:40,923 ¿Alguna acusación? 354 00:16:43,083 --> 00:16:44,003 {\an8}No. 355 00:16:45,123 --> 00:16:47,163 Tres mil libras más en el pozo. 356 00:16:48,523 --> 00:16:54,203 {\an8}Dani, ¿en qué país asiático están las islas Phuket y Ko Pha Ngan? 357 00:16:56,843 --> 00:16:57,923 Tailandia. 358 00:16:59,003 --> 00:17:00,163 Correcto. 359 00:17:00,163 --> 00:17:01,563 Luis pulsó enseguida. 360 00:17:02,083 --> 00:17:04,123 Después pensé que podría saberlo. 361 00:17:04,123 --> 00:17:06,843 {\an8}Son islas conocidas, pero ella vaciló. 362 00:17:06,843 --> 00:17:09,683 {\an8}¿Saben qué? Me gusta jugar con las bolas a... 363 00:17:09,683 --> 00:17:10,963 {\an8}No, eso no. 364 00:17:10,963 --> 00:17:13,003 {\an8}- No es nada obsceno. - ¡Vaya! 365 00:17:13,003 --> 00:17:14,723 ¡Es otro programa! 366 00:17:14,723 --> 00:17:16,603 - No ese tipo de bolas. - No. 367 00:17:16,603 --> 00:17:18,203 Al juego de la cerveza. 368 00:17:18,203 --> 00:17:19,483 Menos mal. 369 00:17:19,483 --> 00:17:22,403 {\an8}Gané el juego en el hostal de Phuket. 370 00:17:23,043 --> 00:17:24,043 ¿Lo averiguamos? 371 00:17:24,563 --> 00:17:25,723 {\an8}¿Hizo trampa? 372 00:17:28,603 --> 00:17:30,483 {\an8}- ¡No! - Gracias a Dios. 373 00:17:30,483 --> 00:17:32,243 {\an8}Si lo hubiera inventado... 374 00:17:32,243 --> 00:17:34,563 {\an8}- Tres mil libras más. - No lo inventé. 375 00:17:35,883 --> 00:17:37,163 Siguiente pregunta. 376 00:17:37,163 --> 00:17:38,323 Shakina. 377 00:17:38,923 --> 00:17:43,643 {\an8}¿Cómo se llama la canción con la que debutó Carly Rae Jepsen 378 00:17:43,643 --> 00:17:46,803 {\an8}y que llegó al número uno en las listas? 379 00:17:47,323 --> 00:17:49,603 Es "Call Me Maybe". 380 00:17:51,083 --> 00:17:51,963 Correcto. 381 00:17:53,443 --> 00:17:54,443 Nadie la acusa. 382 00:17:54,443 --> 00:17:58,603 {\an8}Si piensas en Carly Rae Jepsen, es la primera canción que recuerdas. 383 00:17:58,603 --> 00:18:00,083 Sí. Y la única. 384 00:18:01,323 --> 00:18:02,963 Tres mil libras más. 385 00:18:04,523 --> 00:18:05,803 {\an8}Luis. 386 00:18:06,483 --> 00:18:11,643 {\an8}¿En qué película navideña de 1990 protagonizada por Macaulay Culkin 387 00:18:11,643 --> 00:18:13,363 {\an8}hay un dúo de ladrones? 388 00:18:13,363 --> 00:18:14,403 {\an8}Mi pobre angelito. 389 00:18:16,283 --> 00:18:17,203 Correcto. 390 00:18:17,763 --> 00:18:18,803 ¿Jugó sucio? 391 00:18:18,803 --> 00:18:19,763 No. 392 00:18:20,283 --> 00:18:24,003 Suman 3000 libras más. Están acumulando una buena cantidad. 393 00:18:24,003 --> 00:18:26,363 {\an8}Quedan seis preguntas. 394 00:18:26,363 --> 00:18:27,323 Dani. 395 00:18:27,323 --> 00:18:30,843 {\an8}¿Qué parque de diversiones de Staffordshire 396 00:18:30,843 --> 00:18:34,923 {\an8}tiene atracciones llamadas Nemesis, Oblivion y The Smiler? 397 00:18:36,243 --> 00:18:37,203 Alton Towers. 398 00:18:38,243 --> 00:18:39,083 Correcto. 399 00:18:41,843 --> 00:18:44,483 ¿No le creen? ¿No va a parque de diversiones? 400 00:18:44,483 --> 00:18:48,043 {\an8}No. Sabiendo de dónde vienes, no creo que conozcas mi zona. 401 00:18:48,043 --> 00:18:50,883 Como dije, soy una mujer cosmopolita. 402 00:18:52,363 --> 00:18:54,603 {\an8}Bien. La acusaron de tramposa. 403 00:18:55,283 --> 00:18:56,323 ¿Hizo trampa? 404 00:18:58,923 --> 00:19:00,563 {\an8}¡No! 405 00:19:00,563 --> 00:19:02,283 {\an8}Soy cosmopolita, nena. 406 00:19:02,283 --> 00:19:05,163 Los engañó. El pozo tiene 3000 libras más. 407 00:19:05,163 --> 00:19:06,563 Conoce tu zona. 408 00:19:08,403 --> 00:19:09,843 Siguiente pregunta. 409 00:19:09,843 --> 00:19:10,883 Shakina, 410 00:19:10,883 --> 00:19:16,203 {\an8}¿qué cóctel clásico se hace con ron, leche de coco y jugo de piña? 411 00:19:17,563 --> 00:19:20,003 Creo que es la piña colada. 412 00:19:21,603 --> 00:19:22,443 Correcto. 413 00:19:24,043 --> 00:19:25,003 Pulsó el botón. 414 00:19:25,003 --> 00:19:27,003 {\an8}No me generó confianza. 415 00:19:27,003 --> 00:19:29,083 {\an8}No sé. Hubo algo raro. 416 00:19:29,083 --> 00:19:30,323 ¿Jugó sucio? 417 00:19:32,763 --> 00:19:33,923 {\an8}¡No! 418 00:19:34,843 --> 00:19:37,003 Luis se equivocó. 419 00:19:37,003 --> 00:19:38,843 Perjudicaste tu puntaje. 420 00:19:38,843 --> 00:19:42,563 {\an8}Solo el mejor cazatrampas pasa directamente a la final. 421 00:19:42,563 --> 00:19:44,163 Próxima pregunta, Ellie. 422 00:19:44,163 --> 00:19:46,083 {\an8}Luis, ¿en qué serie de Netflix 423 00:19:46,083 --> 00:19:50,963 {\an8}Anya Taylor-Joy interpreta a Beth Harmon, una jugadora de ajedrez? 424 00:19:51,643 --> 00:19:52,763 Gambito de dama. 425 00:19:53,923 --> 00:19:54,763 Correcto. 426 00:19:55,283 --> 00:19:57,203 ¿Hizo trampa o jaque mate? 427 00:20:00,083 --> 00:20:02,083 Tres mil libras más en el pozo. 428 00:20:02,083 --> 00:20:04,483 Pasamos a las últimas preguntas. Dani. 429 00:20:05,403 --> 00:20:08,443 {\an8}¿Qué actor de Pulp Fiction interpreta a Nick Fury 430 00:20:08,443 --> 00:20:10,483 {\an8}en el universo de Marvel? 431 00:20:11,963 --> 00:20:13,043 ¿John Travolta? 432 00:20:13,723 --> 00:20:17,083 Respuesta incorrecta. Restamos 3000 libras del pozo. 433 00:20:17,083 --> 00:20:18,363 Samuel L. Jackson. 434 00:20:18,363 --> 00:20:20,043 {\an8}¡Sí! 435 00:20:20,883 --> 00:20:22,043 Shakina, 436 00:20:22,043 --> 00:20:25,443 {\an8}¿en qué cadena montañosa de Europa 437 00:20:25,443 --> 00:20:28,603 {\an8}están las estaciones de esquí Val d'Isère y Chamonix? 438 00:20:29,523 --> 00:20:30,363 Los Alpes. 439 00:20:31,603 --> 00:20:32,443 Correcto. 440 00:20:35,403 --> 00:20:37,523 {\an8}- Luis la acusa. - Sí, no lo sabía. 441 00:20:38,043 --> 00:20:39,523 ¿Has ido a los Alpes? 442 00:20:39,523 --> 00:20:40,803 No. 443 00:20:40,803 --> 00:20:42,563 Pero miro mucha televisión. 444 00:20:44,203 --> 00:20:45,443 Averigüémoslo. 445 00:20:46,363 --> 00:20:47,683 {\an8}¿Fue una jugada sucia? 446 00:20:50,523 --> 00:20:52,083 ¡No! 447 00:20:52,683 --> 00:20:55,803 {\an8}- Y dicen que la TV no educa. - Exacto. 448 00:20:57,923 --> 00:20:58,803 Luis. 449 00:20:59,483 --> 00:21:00,923 {\an8}¿De qué rapero británico 450 00:21:00,923 --> 00:21:04,563 {\an8}es el disco debut Psychodrama, ganador de un premio BRIT? 451 00:21:05,283 --> 00:21:06,323 ¿Dizzee Rascal? 452 00:21:07,283 --> 00:21:10,523 - Pierden 3000 libras. - Incorrecto. Era Dave. 453 00:21:11,963 --> 00:21:14,563 Así finaliza la ronda. No hay más preguntas. 454 00:21:20,443 --> 00:21:22,763 Bien. Hablemos de dinero. 455 00:21:23,603 --> 00:21:26,603 Tienen 34 000 libras en el pozo. 456 00:21:26,603 --> 00:21:28,683 {\an8}Es una buena cantidad. 457 00:21:28,683 --> 00:21:30,763 {\an8}¿En qué lo gastarías, Luis? 458 00:21:30,763 --> 00:21:33,043 {\an8}Tal vez en algún proyecto creativo. 459 00:21:33,043 --> 00:21:34,523 {\an8}Como un cortometraje. 460 00:21:34,523 --> 00:21:37,683 {\an8}Qué bien. ¿Hay algún papel para mí? 461 00:21:37,683 --> 00:21:39,963 {\an8}- Sí, claro... - Solo hay 34 000 libras. 462 00:21:40,563 --> 00:21:43,683 {\an8}- ¿Es tu tarifa diaria? - Sí, qué pena. Me interesaba. 463 00:21:45,283 --> 00:21:47,043 Dan, ¿en qué lo derrocharías? 464 00:21:48,083 --> 00:21:51,003 {\an8}No lo derrocharía. Me gusta visualizar las cosas. 465 00:21:51,003 --> 00:21:53,723 {\an8}- Claro. - Y encontré la casa de mis sueños. 466 00:21:53,723 --> 00:21:57,523 {\an8}Vale dos millones de libras. Obviamente, no tengo ese dinero. 467 00:21:57,523 --> 00:21:59,963 {\an8}Si llego a ganar lo que hay en el pozo, 468 00:21:59,963 --> 00:22:02,643 {\an8}lo invertiré para conseguir mi casa. 469 00:22:02,643 --> 00:22:03,563 Me encanta. 470 00:22:03,563 --> 00:22:04,563 ¿Y tú, Shakina? 471 00:22:04,563 --> 00:22:07,123 {\an8}¿Lo gastarías en ti o en otros? 472 00:22:07,123 --> 00:22:09,283 {\an8}Me gustaría tener una casa rodante. 473 00:22:10,323 --> 00:22:12,123 {\an8}Una casa rodante en Gales. 474 00:22:12,123 --> 00:22:13,563 {\an8}- ¿En serio? - Sí. 475 00:22:13,563 --> 00:22:15,723 {\an8}Asegúrate de que tenga baño 476 00:22:15,723 --> 00:22:19,643 {\an8}porque, en la de mi familia, mi mamá hacía en un balde. 477 00:22:20,603 --> 00:22:23,403 {\an8}Qué linda imagen. Gracias. 478 00:22:23,403 --> 00:22:25,923 Adoro que hables de tu infancia mágica. 479 00:22:25,923 --> 00:22:27,123 Sí. 480 00:22:28,323 --> 00:22:32,963 Pero olviden la lista de las compras porque ahora descontaremos el dinero 481 00:22:32,963 --> 00:22:35,403 de las jugadas sucias, ¿no, Ellie? 482 00:22:35,403 --> 00:22:38,083 Ya vieron irse 3000 libras 483 00:22:38,083 --> 00:22:41,043 {\an8}porque se detectó una trampa en la ronda. 484 00:22:41,043 --> 00:22:42,723 {\an8}Descontaremos el dinero 485 00:22:42,723 --> 00:22:45,723 {\an8}de las jugadas sucias que no detectaron. 486 00:22:45,723 --> 00:22:49,683 ¿Pasaron por algo alguna otra trampa? 487 00:22:50,923 --> 00:22:53,843 ¿Cuánto dinero hay realmente en el pozo? 488 00:22:56,083 --> 00:22:57,123 {\an8}Una. 489 00:22:59,123 --> 00:23:00,203 {\an8}¡Dos! 490 00:23:00,723 --> 00:23:01,803 Solamente dos. 491 00:23:02,643 --> 00:23:04,603 Perdieron otras 6000 libras. 492 00:23:04,603 --> 00:23:06,723 Pero ¿quién hizo trampa? 493 00:23:06,723 --> 00:23:08,163 Muy bien. 494 00:23:08,763 --> 00:23:13,123 Revelemos el nombre del mejor cazatrampas de esta ronda, 495 00:23:13,123 --> 00:23:15,843 {\an8}que se ganará un lugar en la final 496 00:23:15,843 --> 00:23:18,843 {\an8}y competirá para llevarse el dinero. 497 00:23:19,883 --> 00:23:21,243 {\an8}¡Denme un nombre! 498 00:23:26,203 --> 00:23:27,243 {\an8}¡Dani! 499 00:23:28,363 --> 00:23:29,563 Lo visualizó. 500 00:23:29,563 --> 00:23:30,883 - ¡Exacto! - Lo vi. 501 00:23:31,523 --> 00:23:33,283 {\an8}- Pasaste a la final. - Sí. 502 00:23:33,283 --> 00:23:35,723 {\an8}Ahora deberás eliminar 503 00:23:35,723 --> 00:23:37,603 a otro participante. 504 00:23:37,603 --> 00:23:38,963 Quien quede eliminado 505 00:23:39,643 --> 00:23:43,483 devolverá 3000 libras al pozo por cada jugada sucia 506 00:23:43,483 --> 00:23:44,963 y por cada error. 507 00:23:44,963 --> 00:23:47,883 {\an8}Dani, tienes que tomar una decisión difícil. 508 00:23:47,883 --> 00:23:51,683 {\an8}¿Intentarás recuperar todo el dinero posible 509 00:23:51,683 --> 00:23:55,003 {\an8}eliminando al jugador que represente el mayor reembolso 510 00:23:55,003 --> 00:23:56,723 {\an8}o te olvidarás del dinero 511 00:23:56,723 --> 00:23:59,363 {\an8}y te librarás del rival más peligroso? 512 00:23:59,363 --> 00:24:01,803 Dime, Dani, 513 00:24:01,803 --> 00:24:04,563 {\an8}¿qué opinas de Shakina? 514 00:24:04,563 --> 00:24:07,043 Ya es más fácil interpretar lo que hace. 515 00:24:07,043 --> 00:24:10,003 {\an8}Como quiso despistarnos algunas veces, 516 00:24:10,003 --> 00:24:11,763 la observo con atención. 517 00:24:11,763 --> 00:24:14,963 {\an8}Pero te equivocaste con lo de los Alpes. 518 00:24:14,963 --> 00:24:16,403 {\an8}No hiciste trampa ahí. 519 00:24:16,403 --> 00:24:21,403 {\an8}Shakina representa al menos 3000 libras porque detectaron una de sus trampas. 520 00:24:21,403 --> 00:24:23,723 Luis también representa 3000 libras 521 00:24:23,723 --> 00:24:25,203 {\an8}porque contestó mal, 522 00:24:25,203 --> 00:24:28,723 {\an8}pero, si jugó sucio, devolvería más dinero. 523 00:24:28,723 --> 00:24:29,803 {\an8}No, yo no. 524 00:24:32,643 --> 00:24:34,603 Dani, necesito una respuesta. 525 00:24:34,603 --> 00:24:35,643 Dios mío. 526 00:24:35,643 --> 00:24:38,723 {\an8}Siempre digo que sigo mi instinto. 527 00:24:40,603 --> 00:24:43,403 Voy a eliminar a la persona 528 00:24:43,963 --> 00:24:45,803 que mejor disimula. 529 00:24:48,283 --> 00:24:50,883 {\an8}O sea, Luis. Perdón, amigo. 530 00:24:53,283 --> 00:24:55,763 Qué pena, Luis. Se acabó el juego para ti. 531 00:24:57,683 --> 00:24:59,603 Antes de que te vayas, 532 00:24:59,603 --> 00:25:01,683 sumemos el dinero que vales 533 00:25:02,443 --> 00:25:03,643 {\an8}al pozo acumulado. 534 00:25:05,243 --> 00:25:06,203 Una. 535 00:25:08,803 --> 00:25:09,843 {\an8}Dos. 536 00:25:10,923 --> 00:25:11,963 ¡Tres! 537 00:25:12,923 --> 00:25:15,043 {\an8}Recuperan 9000 libras 538 00:25:15,043 --> 00:25:19,243 {\an8}porque Luis respondió mal una pregunta 539 00:25:19,243 --> 00:25:21,763 {\an8}y se pasaron por alto dos trampas. 540 00:25:21,763 --> 00:25:25,723 {\an8}Dani, si hubieras eliminado a Shakina, 541 00:25:25,723 --> 00:25:28,363 {\an8}solo habrías recuperado 3000 libras. 542 00:25:29,163 --> 00:25:30,123 {\an8}Qué descarado. 543 00:25:31,203 --> 00:25:32,483 {\an8}- Luis. - Gracias. 544 00:25:32,483 --> 00:25:36,363 {\an8}Muchas gracias por participar. Me temo que no sigues en juego. 545 00:25:36,363 --> 00:25:37,563 Cuídate mucho. 546 00:25:42,083 --> 00:25:45,563 {\an8}Dani se consagró de nuevo como la mejor cazatrampas 547 00:25:45,563 --> 00:25:48,243 {\an8}y tomó una buena decisión al eliminar a Luis. 548 00:25:48,243 --> 00:25:51,203 Esta vez tenía que seguir mi instinto. 549 00:25:51,203 --> 00:25:53,323 Y resultó ser el indicado. 550 00:25:53,323 --> 00:25:56,483 {\an8}Ella acertó tres veces en esta ronda, 551 00:25:56,483 --> 00:25:59,403 {\an8}al igual que Shakina, que hizo trampa una vez. 552 00:25:59,403 --> 00:26:02,323 {\an8}Se enfrentarán Dani y Shakina en la final. 553 00:26:02,323 --> 00:26:04,683 Mi aura me dice que será entretenida. 554 00:26:04,683 --> 00:26:07,483 Soy la mejor cazatrampas. Estoy lista. 555 00:26:07,483 --> 00:26:09,563 Será difícil jugar contra Dani, 556 00:26:09,563 --> 00:26:11,563 pero no está todo dicho aún. 557 00:26:13,243 --> 00:26:17,163 {\an8}¡Llegó el momento de jugar la final! 558 00:26:20,803 --> 00:26:23,723 Ahora se turnarán para responder preguntas 559 00:26:23,723 --> 00:26:25,003 en un duelo final 560 00:26:25,523 --> 00:26:26,963 a todo o nada, 561 00:26:27,523 --> 00:26:30,683 {\an8}en el que cada pregunta podría terminar el juego. 562 00:26:31,203 --> 00:26:32,843 Las reglas son sencillas. 563 00:26:32,843 --> 00:26:35,243 Si responden mal, pierden. 564 00:26:35,243 --> 00:26:36,603 Y se van sin nada. 565 00:26:36,603 --> 00:26:39,043 Si hacen una acusación falsa, pierden. 566 00:26:39,043 --> 00:26:41,243 Y se van con las manos vacías. 567 00:26:41,243 --> 00:26:44,803 {\an8}Si detectan con éxito una jugada sucia, 568 00:26:44,803 --> 00:26:45,763 ganan. 569 00:26:45,763 --> 00:26:47,043 Y se van 570 00:26:47,843 --> 00:26:48,803 cargadas 571 00:26:49,843 --> 00:26:51,883 con 37 000 libras. 572 00:26:55,683 --> 00:27:02,083 Sí, esta final terminará no bien una de ustedes acuse a la otra. 573 00:27:02,683 --> 00:27:04,243 {\an8}Eres la mejor cazatrampas, 574 00:27:04,243 --> 00:27:05,723 así que podrás elegir 575 00:27:05,723 --> 00:27:08,443 quién responde la primera pregunta. 576 00:27:08,443 --> 00:27:10,243 {\an8}¿Quién será? 577 00:27:10,243 --> 00:27:11,803 ¿Empezarás tú 578 00:27:12,403 --> 00:27:13,843 {\an8}o Shakina? 579 00:27:14,483 --> 00:27:15,803 Empezaré yo. 580 00:27:17,243 --> 00:27:18,403 ¡Qué valiente! 581 00:27:19,483 --> 00:27:21,243 {\an8}- ¿Por qué? - Me siento segura. 582 00:27:22,283 --> 00:27:25,243 - Está muy segura, ¿no? - Sí, qué decisión audaz. 583 00:27:26,283 --> 00:27:28,003 {\an8}¿Algo que decirle a tu rival? 584 00:27:28,843 --> 00:27:29,683 {\an8}Buena suerte. 585 00:27:30,563 --> 00:27:31,443 Igualmente. 586 00:27:31,443 --> 00:27:33,283 {\an8}Que gane la mejor. 587 00:27:34,403 --> 00:27:37,483 {\an8}Hay 37 000 libras en juego. 588 00:27:38,203 --> 00:27:39,723 Buena suerte a ambas. 589 00:27:39,723 --> 00:27:41,723 Dedos en los botones. 590 00:27:41,723 --> 00:27:43,003 Y, por última vez, 591 00:27:44,243 --> 00:27:45,403 a jugar sucio. 592 00:27:55,043 --> 00:27:55,883 Dani. 593 00:27:56,643 --> 00:27:58,203 {\an8}¿Qué chef de televisión 594 00:27:58,203 --> 00:28:03,283 {\an8}tiene hijos llamados Poppy, Daisy, Petal, Buddy y River? 595 00:28:07,803 --> 00:28:08,843 Gordon Ramsay. 596 00:28:11,683 --> 00:28:12,563 INCORRECTO 597 00:28:14,083 --> 00:28:15,163 No puede ser. 598 00:28:15,163 --> 00:28:16,523 Respuesta incorrecta. 599 00:28:21,163 --> 00:28:22,723 {\an8}No puedo creerlo. 600 00:28:22,723 --> 00:28:26,883 {\an8}Acaba de entregarle una fortuna a su contrincante. 601 00:28:26,883 --> 00:28:28,683 {\an8}Estaba segura de saberlo. 602 00:28:28,683 --> 00:28:29,883 {\an8}Estaba muy segura. 603 00:28:29,883 --> 00:28:31,723 {\an8}Sí, pero no debí estarlo. 604 00:28:31,723 --> 00:28:32,963 {\an8}¡No! 605 00:28:32,963 --> 00:28:36,243 Shakina es la ganadora. 606 00:28:36,243 --> 00:28:39,443 - Se lleva 37 000 libras. - ¡No lo puedo creer! 607 00:28:39,443 --> 00:28:41,883 ¡Felicitaciones, Shakina! 608 00:28:41,883 --> 00:28:44,083 - Dios mío. - No puedo creerlo. 609 00:28:44,083 --> 00:28:46,603 - No puede ser. - Te lo regalaron. 610 00:28:46,603 --> 00:28:48,603 {\an8}No puedo creerlo. 611 00:28:49,363 --> 00:28:51,083 - No hiciste nada. - Lo sé. 612 00:28:51,083 --> 00:28:53,443 - Increíble. - ¡Tendré mi casa rodante! 613 00:28:54,163 --> 00:28:55,003 ¿Qué pasó? 614 00:28:55,003 --> 00:28:56,203 {\an8}¿Era Jamie Olivier? 615 00:28:56,203 --> 00:28:57,243 Exacto. 616 00:28:58,003 --> 00:28:59,683 {\an8}¡Era mi segunda opción! 617 00:28:59,683 --> 00:29:01,843 Te arriesgaste, y no dio resultado. 618 00:29:01,843 --> 00:29:05,043 Un aplauso para Dani. Jugó muy bien. 619 00:29:06,403 --> 00:29:07,483 No puedo creerlo. 620 00:29:08,003 --> 00:29:11,563 ¡Qué sorpresa! Nadie se lo imaginaba, ¿verdad, Ellie? 621 00:29:11,563 --> 00:29:12,723 No, para nada. 622 00:29:12,723 --> 00:29:15,363 Te felicito, Shakina. Eso fue increíble. 623 00:29:15,363 --> 00:29:18,763 {\an8}La casa rodante es tuya. ¡Cuidado, Gales! 624 00:29:20,763 --> 00:29:24,163 Nos vemos en el próximo episodio de Juega sucio. 625 00:29:24,163 --> 00:29:25,603 Ellie y yo les decimos: 626 00:29:26,123 --> 00:29:28,483 ¡hagan trampa! 627 00:29:28,483 --> 00:29:30,283 - Nos vemos. - Adiós. 628 00:29:30,283 --> 00:29:32,563 {\an8}A CONTINUACIÓN 629 00:29:32,563 --> 00:29:34,243 ¡Mentirosos de porquería! 630 00:29:34,243 --> 00:29:35,443 {\an8}Es difícil. 631 00:29:35,443 --> 00:29:37,363 ¿Por eso no puedo saberla? 632 00:29:37,363 --> 00:29:39,083 - Interesante. - Qué cruel. 633 00:29:39,083 --> 00:29:42,243 - ¡Me acusa porque está estresada! - Sospechoso. 634 00:29:42,243 --> 00:29:45,683 {\an8}Los engaños están mal vistos antes de una boda. 635 00:29:45,683 --> 00:29:47,523 Emma parece vegana. 636 00:29:48,483 --> 00:29:49,963 Esto es Juega sucio. 637 00:30:13,563 --> 00:30:18,483 Subtítulos: Melina Lupidi