1
00:00:18,283 --> 00:00:20,403
Välkomna till Cheat,
2
00:00:20,403 --> 00:00:23,563
Den enda frågesporten
där fuskarna har en chans.
3
00:00:23,563 --> 00:00:25,803
Men om du vill vinna stora pengar,
4
00:00:25,803 --> 00:00:29,523
får du inte tas på bar gärning
av motståndarna.
5
00:00:29,523 --> 00:00:33,043
Innan vi möter spelarna
vill jag att ni visar er uppskattning
6
00:00:33,043 --> 00:00:34,963
för Cheats första dam.
7
00:00:34,963 --> 00:00:38,243
Om hon är det söta
är jag definitivt det sliskiga.
8
00:00:38,243 --> 00:00:39,683
Ellie Taylor!
9
00:00:40,523 --> 00:00:43,283
Det var det snällaste
du nånsin har sagt till mig!
10
00:00:43,283 --> 00:00:45,523
- Jag älskar dig ju.
-Älskar dig!
11
00:00:45,523 --> 00:00:49,643
Ellie, är du redo att träffa
ett gäng opportunister?
12
00:00:49,643 --> 00:00:50,723
Absolut.
13
00:00:50,723 --> 00:00:54,803
{\an8}Lithemba, Nicolette, Leo, Ricky.
14
00:00:54,803 --> 00:00:56,563
Välkomna till Cheat.
15
00:00:56,563 --> 00:00:57,643
Tack.
16
00:00:59,563 --> 00:01:03,483
{\an8}Lithemba, du är advokat och modeskribent
och bor i London.
17
00:01:03,483 --> 00:01:05,243
{\an8}- Ja.
- Gillar du att fuska?
18
00:01:05,243 --> 00:01:10,883
{\an8}Jag är advokat, så det kan jag inte påstå,
men ibland får man göra det som krävs.
19
00:01:10,883 --> 00:01:12,843
Håller du på med nån hobby på fritiden?
20
00:01:12,843 --> 00:01:15,843
{\an8}Jag spelar mycket squash.
Jag har en världsranking.
21
00:01:15,843 --> 00:01:18,283
{\an8}Jag är nog runt topp 1 000.
22
00:01:20,083 --> 00:01:22,123
Det är bättre
att bara säga "världsrankning".
23
00:01:22,123 --> 00:01:25,043
I hela världen, av alla squashspelare.
24
00:01:25,043 --> 00:01:26,603
Okej. Lycka till, Lithemba.
25
00:01:26,603 --> 00:01:28,603
{\an8}Tack så mycket, Danny.
26
00:01:28,603 --> 00:01:29,963
Nicolette.
27
00:01:29,963 --> 00:01:31,763
{\an8}- Hej.
- Du jobbar med rekrytering.
28
00:01:31,763 --> 00:01:33,763
{\an8}Har du vad som krävs för att fuska?
29
00:01:33,763 --> 00:01:38,523
{\an8}Jag är den som googlar fram svar
under bordet när det är pubquiz.
30
00:01:38,523 --> 00:01:39,803
Det slipper du här.
31
00:01:39,803 --> 00:01:43,083
{\an8}Man får vara en riktig skojare
så länge man kommer undan.
32
00:01:43,083 --> 00:01:45,083
{\an8}Perfekt. Såna spel gillar jag.
33
00:01:45,883 --> 00:01:49,003
{\an8}- Du låter som en skum filur.
- Ja, det är jag.
34
00:01:49,003 --> 00:01:50,723
- Lycka till.
- Tack.
35
00:01:51,603 --> 00:01:52,483
{\an8}- Leo!
- Hej.
36
00:01:52,483 --> 00:01:55,243
{\an8}Du är en affärskonsult från Stockport.
37
00:01:55,243 --> 00:01:58,443
Men du har också en examen i filosofi.
38
00:01:58,443 --> 00:01:59,963
{\an8}Ja, det stämmer.
39
00:01:59,963 --> 00:02:02,403
- Kan du upptäcka fusk?
- Ja, definitivt.
40
00:02:02,403 --> 00:02:05,163
{\an8}Under en period var jag
väldigt intresserad av kroppsspråk.
41
00:02:05,163 --> 00:02:06,923
{\an8}Jag har läst mycket om det.
42
00:02:06,923 --> 00:02:10,803
Väldigt bra. Jag är imponerad.
Eller är jag det?
43
00:02:10,803 --> 00:02:12,043
Ja!
44
00:02:12,043 --> 00:02:13,923
Du är definitivt imponerad.
45
00:02:13,923 --> 00:02:16,203
{\an8}- Lycka till, Leo.
- Tack.
46
00:02:16,203 --> 00:02:17,643
Ricky!
47
00:02:17,643 --> 00:02:19,403
{\an8}- Jag var tvungen.
- Tack.
48
00:02:19,403 --> 00:02:21,443
{\an8}Det är skönt att få ur sig det direkt.
49
00:02:21,963 --> 00:02:24,883
Du jobbar som försäljningsansvarig
och bor i London.
50
00:02:25,403 --> 00:02:28,003
{\an8}- Vad säljer du?
- Jag jobbar för en dryckesleverantör.
51
00:02:28,003 --> 00:02:30,483
{\an8}Jag förser barer och restauranger
med alkohol.
52
00:02:30,483 --> 00:02:32,363
Har du ett bra pokeransikte?
53
00:02:32,363 --> 00:02:35,243
Ja, faktiskt.
Vi spelar ofta poker hemma hos mig.
54
00:02:35,243 --> 00:02:37,563
{\an8}Jag har tävlat i backgammon.
55
00:02:37,563 --> 00:02:40,043
Är du också den 1 000:e bästa i världen?
56
00:02:40,043 --> 00:02:41,363
{\an8}Wow!
57
00:02:41,363 --> 00:02:46,763
{\an8}Jag är nog topp 150 i Storbritannien.
58
00:02:46,763 --> 00:02:49,003
- Ser ni? I världen!
- Där blev det tyst på honom.
59
00:02:49,003 --> 00:02:50,643
I världen!
60
00:02:51,643 --> 00:02:52,563
Lycka till, Ricky.
61
00:02:52,563 --> 00:02:54,203
{\an8}- Tack.
- Lycka till, allihop.
62
00:02:54,203 --> 00:02:56,123
Må den största hjärnan vinna,
63
00:02:56,123 --> 00:02:58,483
eller den slugaste fuskaren.
64
00:03:03,483 --> 00:03:07,963
Dags för första omgången
där vi bygger upp pengapotten.
65
00:03:07,963 --> 00:03:09,683
Berätta mer, Ellie.
66
00:03:11,843 --> 00:03:14,163
Varje spelare får fyra frågor,
67
00:03:14,163 --> 00:03:16,723
som också dyker upp på skärmarna
framför dem.
68
00:03:16,723 --> 00:03:21,043
Om de inte vet svaret
kan de trycka på sin hemliga fusk-knapp.
69
00:03:21,043 --> 00:03:24,363
Varje rätt svar ger 1 000 pund
till gruppjackpotten,
70
00:03:24,363 --> 00:03:26,963
men varje fel svar tar bort 1 000 pund.
71
00:03:26,963 --> 00:03:30,323
Så om du är osäkra ska de fuska
utan hejd.
72
00:03:30,323 --> 00:03:33,883
Men de måste vara kyliga,
för efter varje fråga,
73
00:03:33,883 --> 00:03:37,723
kan deras motståndare anklaga dem
för fusk genom att trycka på sin knapp.
74
00:03:37,723 --> 00:03:40,243
Att pricka in fusksvar är väldigt viktigt,
75
00:03:40,243 --> 00:03:43,883
för bara den bästa fuskjägaren
garanteras en plats i nästa omgång
76
00:03:43,883 --> 00:03:47,083
och möjligheten
att eliminera en motspelare.
77
00:03:47,083 --> 00:03:49,203
Då börjar vi fuska.
78
00:03:51,723 --> 00:03:54,403
Dags att vinna stora pengar.
79
00:03:54,403 --> 00:03:55,763
{\an8}Händerna på knapparna.
80
00:03:56,363 --> 00:03:57,363
Nu fuskar vi.
81
00:03:59,683 --> 00:04:02,083
0 PUND
82
00:04:02,083 --> 00:04:04,243
{\an8}Lithemba, du är först ut.
83
00:04:04,243 --> 00:04:07,923
Vi ska visa din knopp
på den där stora skärmen
84
00:04:07,923 --> 00:04:11,043
så att alla kan se rakt in
i dina korinter.
85
00:04:12,043 --> 00:04:13,763
{\an8}-Över till dig, Ellie.
- Lithemba.
86
00:04:13,763 --> 00:04:17,003
{\an8}Nicole Kidman och Hugh Grant
har båda spelat skurkar
87
00:04:17,003 --> 00:04:21,483
{\an8}i filmer om vilken berömd björn,
skapad av Michael Bond?
88
00:04:21,483 --> 00:04:22,403
{\an8}Paddington.
89
00:04:23,003 --> 00:04:23,843
Rätt.
90
00:04:23,843 --> 00:04:25,283
Var det bara en fabel?
91
00:04:26,483 --> 00:04:27,843
Några anklagelser?
92
00:04:30,243 --> 00:04:32,283
{\an8}- Nicolette anklagar.
- Det kom så snabbt.
93
00:04:32,283 --> 00:04:35,043
{\an8}- Och det känns...
- Det var en enkel fråga.
94
00:04:35,043 --> 00:04:36,963
{\an8}Jag kunde den inte.
95
00:04:38,243 --> 00:04:42,243
Hon litar inte på dig. Vi får se i slutet
av omgången om det var fusk.
96
00:04:42,243 --> 00:04:44,763
1 000 pund i potten. Vi är igång!
97
00:04:44,763 --> 00:04:45,963
Nicolette.
98
00:04:45,963 --> 00:04:50,083
{\an8}I titeln på en musikal
av Andrew Lloyd Webber och Tim Rice
99
00:04:50,083 --> 00:04:53,443
{\an8}har vilken rollfigur
en "Amazing Technicolor Dreamcoat"?
100
00:04:57,003 --> 00:04:58,003
Joseph.
101
00:04:59,243 --> 00:05:00,123
Rätt.
102
00:05:05,243 --> 00:05:07,963
{\an8}Är det bara för att hon anklagade dig,
Lithemba?
103
00:05:07,963 --> 00:05:10,963
{\an8}Jag kunde se lite nervositet
i hennes ansikte.
104
00:05:10,963 --> 00:05:13,283
{\an8}- Jag såg det.
- Det betyder inte att jag ljuger!
105
00:05:13,283 --> 00:05:14,323
{\an8}Okej.
106
00:05:14,323 --> 00:05:17,563
{\an8}Vi får veta sen
om det gynnade din pricksäkerhet.
107
00:05:17,563 --> 00:05:19,643
1 000 pund till i potten.
108
00:05:19,643 --> 00:05:23,043
{\an8}Leo, den här frågan är till dig.
Alla ögon är riktade mot dig.
109
00:05:23,043 --> 00:05:27,563
{\an8}Ordet "cygnet" är namnet
på vilken fågels ungar?
110
00:05:29,363 --> 00:05:30,203
Svan.
111
00:05:31,163 --> 00:05:32,083
Rätt.
112
00:05:34,603 --> 00:05:36,763
{\an8}- Skojar ni?
- De är tryck-glada.
113
00:05:36,763 --> 00:05:38,603
- Ja. Jag värmer upp.
- Ricky?
114
00:05:38,603 --> 00:05:41,883
{\an8}Det var en del grimaser där.
115
00:05:41,883 --> 00:05:43,483
{\an8}Lite grimaser?
116
00:05:43,483 --> 00:05:46,043
{\an8}- Ja.
- Okej. Intressant.
117
00:05:46,043 --> 00:05:49,843
{\an8}Kom ihåg att bara den bästa fuskjägaren
går vidare till nästa omgång.
118
00:05:49,843 --> 00:05:51,043
Ricky.
119
00:05:51,043 --> 00:05:54,883
{\an8}Ön Hawaii ligger i vilket hav?
120
00:05:55,403 --> 00:05:56,483
Stilla havet.
121
00:05:57,043 --> 00:05:57,883
Rätt.
122
00:05:59,523 --> 00:06:01,603
{\an8}Inga anklagelser, Ricky.
123
00:06:01,603 --> 00:06:04,363
{\an8}Om ni tre missade ett fusk
försämras er pricksäkerhet.
124
00:06:04,363 --> 00:06:09,803
{\an8}Lithemba. Vilken amerikansk sångare
fick sin första brittiska singeletta
125
00:06:09,803 --> 00:06:12,003
{\an8}med låten "SexyBack"?
126
00:06:13,723 --> 00:06:14,923
Justin Timberlake.
127
00:06:15,763 --> 00:06:16,603
Rätt.
128
00:06:18,243 --> 00:06:23,243
Bara en anklagelse. Vi får veta i slutet
av omgången om det var ett fusksvar.
129
00:06:23,243 --> 00:06:27,883
{\an8}Nicolette. I vilket engelskt län
hittar man Stonehenge?
130
00:06:30,563 --> 00:06:31,523
Wiltshire?
131
00:06:32,883 --> 00:06:33,763
Rätt.
132
00:06:36,283 --> 00:06:37,523
{\an8}Förlåt.
133
00:06:38,883 --> 00:06:41,203
- Va? Vad har jag gjort?
- Det visste du inte.
134
00:06:41,203 --> 00:06:44,603
Jag hade geografi som ett huvudämne
i skolan. Det där visste jag.
135
00:06:44,603 --> 00:06:46,483
{\an8}- De tror dig inte.
- Uppenbarligen inte.
136
00:06:47,403 --> 00:06:48,483
Leo.
137
00:06:49,083 --> 00:06:53,323
{\an8}I vilken spelfilmsversion
av en tecknad Disneyfilm från 1990-talet
138
00:06:53,323 --> 00:06:57,403
{\an8}gör bland andra James Earl Jones
och Donald Glover rösterna?
139
00:07:01,483 --> 00:07:02,603
Jag tror att jag svarar...
140
00:07:03,523 --> 00:07:04,763
Skönheten och odjuret.
141
00:07:06,403 --> 00:07:08,603
Det kostade potten 1 000 pund.
142
00:07:08,603 --> 00:07:10,763
Fel. Det var Lejonkungen, Leo.
143
00:07:10,763 --> 00:07:14,243
{\an8}Nu är du en måltavla.
Du vet att du har en fusk-knapp, va?
144
00:07:14,243 --> 00:07:16,803
Jag vet. Jag var 95% säker.
145
00:07:18,243 --> 00:07:20,083
{\an8}- Vi fortsätter.
- Ricky.
146
00:07:20,963 --> 00:07:24,403
{\an8}Rapparen som egentligen heter
Curtis James Jackson III,
147
00:07:24,403 --> 00:07:27,803
{\an8}hade en hit med "In Da Club"
under vilket artistnamn?
148
00:07:28,763 --> 00:07:29,843
50 Cent?
149
00:07:30,483 --> 00:07:31,643
Rätt.
150
00:07:31,643 --> 00:07:33,563
Eller femtioöringen, som jag säger.
151
00:07:36,323 --> 00:07:39,523
{\an8}Inga anklagelser.
Du kom kanske undan där, Rick.
152
00:07:40,043 --> 00:07:42,883
Åtta frågor ställda, åtta kvar. Lithemba.
153
00:07:43,603 --> 00:07:47,403
{\an8}Vilken stad blev 2022 den första någonsin
154
00:07:47,403 --> 00:07:50,683
{\an8}att ha arrangerat
både sommar- och vinter-OS?
155
00:07:52,483 --> 00:07:54,843
{\an8}Så sommar var...
156
00:07:56,083 --> 00:07:58,563
{\an8}Sydney... Rio...
157
00:08:01,763 --> 00:08:04,563
Just det.
Det var allt det där dramat. Peking.
158
00:08:05,843 --> 00:08:06,723
Rätt.
159
00:08:09,003 --> 00:08:10,963
Jag är inte förvånad, Lithemba.
160
00:08:11,883 --> 00:08:12,763
För att vara ärlig.
161
00:08:12,763 --> 00:08:14,683
- Han var i hela världen!
- Jag vet!
162
00:08:14,683 --> 00:08:18,803
{\an8}Jag tror att det var OS i Peking 2008.
163
00:08:18,803 --> 00:08:20,443
Du har sagt tillräckligt.
164
00:08:20,443 --> 00:08:21,563
Okej. Ja.
165
00:08:21,563 --> 00:08:23,523
Det var kanske en dubbelbluff.
166
00:08:23,523 --> 00:08:24,843
{\an8}Det är möjligt.
167
00:08:24,843 --> 00:08:25,843
Nicolette.
168
00:08:26,443 --> 00:08:29,203
{\an8}Vilken rappare medverkade
tillsammans med Cardi B
169
00:08:29,203 --> 00:08:32,643
{\an8}på 2020 års singeletta "WAP"?
170
00:08:32,643 --> 00:08:34,803
Megan Thee Stallion.
171
00:08:35,403 --> 00:08:36,363
Rätt.
172
00:08:36,363 --> 00:08:38,603
{\an8}Du är ung och trendig.
Det visste du definitivt.
173
00:08:38,603 --> 00:08:41,643
{\an8}Jag har sett den videon ett antal gånger.
174
00:08:41,643 --> 00:08:43,643
Inga anklagelser.
175
00:08:43,643 --> 00:08:45,203
1 000 pund till i potten.
176
00:08:45,203 --> 00:08:46,123
{\an8}Leo.
177
00:08:46,723 --> 00:08:51,443
{\an8}Better Call Saul är en spin off-serie
på vilken kriminaldramaserie?
178
00:08:53,323 --> 00:08:54,283
{\an8}Breaking Bad.
179
00:08:55,363 --> 00:08:56,443
Rätt.
180
00:08:57,803 --> 00:08:58,803
- Va?
- Ja.
181
00:08:58,803 --> 00:08:59,843
{\an8}Nej. Kom igen!
182
00:08:59,843 --> 00:09:02,403
Alla tror att det är Breaking Bollocks.
183
00:09:03,403 --> 00:09:05,203
- Sluta!
- Okej.
184
00:09:05,203 --> 00:09:07,803
Ricky, den här frågan är till dig,
min gamle vän.
185
00:09:08,963 --> 00:09:10,163
{\an8}Allta tittar på dig nu.
186
00:09:10,163 --> 00:09:11,403
Ricky.
187
00:09:11,403 --> 00:09:14,763
{\an8}Vilken gas som är lättare än luft
används ofta
188
00:09:14,763 --> 00:09:17,603
{\an8}i födelsedagsballonger
för att få dem att sväva?
189
00:09:20,123 --> 00:09:20,963
Helium.
190
00:09:22,203 --> 00:09:23,163
Rätt.
191
00:09:23,163 --> 00:09:24,803
Var det en ballongblåsning?
192
00:09:25,483 --> 00:09:29,483
Var det en dubbelbluff? Svaret dröjde ju.
Det borde du veta.
193
00:09:29,483 --> 00:09:32,403
{\an8}Han tittar ner,
men det tillhör ju allmänbildningen.
194
00:09:32,403 --> 00:09:35,843
{\an8}De är helt förvirrade, Ricky.
Du har förvirrat dem.
195
00:09:35,843 --> 00:09:38,803
Den goda nyheten är
att ni fick mer pengar i potten.
196
00:09:38,803 --> 00:09:41,003
Här är omgångens sista frågor.
197
00:09:41,003 --> 00:09:42,403
Lithemba.
198
00:09:43,003 --> 00:09:47,723
{\an8}Vilken dramakomediserie inspirerades av
memoarer skrivna av Piper Kerman
199
00:09:47,723 --> 00:09:49,443
{\an8}om hennes tid i ett kvinnofängelse?
200
00:09:55,683 --> 00:09:58,123
- Jag behöver ett svar, Lithemba.
- Just det.
201
00:09:58,763 --> 00:09:59,763
Hajar du?
202
00:10:00,803 --> 00:10:01,883
{\an8}Mord och inga visor.
203
00:10:01,883 --> 00:10:02,923
Va?!
204
00:10:04,483 --> 00:10:05,683
9 000 PUND
205
00:10:07,243 --> 00:10:10,523
Det är fel. Rätt svar
är Orange Is the New Black.
206
00:10:10,523 --> 00:10:13,043
{\an8}- Du hade chansen att fuska.
- Du borde ha fuskat.
207
00:10:13,043 --> 00:10:15,443
{\an8}- För hela lagets bästa.
- Ja.
208
00:10:15,443 --> 00:10:16,883
Nu har vi förlorat pengar.
209
00:10:16,883 --> 00:10:20,083
Jag tänkte just säga det.
"Mord och inga visor", sa han!
210
00:10:20,843 --> 00:10:24,683
{\an8}Ni har blivit av med 1 000 pund
och du är något av en måltavla nu.
211
00:10:25,283 --> 00:10:26,603
{\an8}Okej. Ellie.
212
00:10:27,483 --> 00:10:28,403
{\an8}Nicolette.
213
00:10:28,403 --> 00:10:31,363
{\an8}Vilken nöt mals ner
och kombineras med socker
214
00:10:31,363 --> 00:10:32,763
{\an8}för att göra marsipan?
215
00:10:36,203 --> 00:10:37,363
Okej, jag vet det här.
216
00:10:37,363 --> 00:10:40,283
Jag vet faktiskt det
eftersom jag är allergisk mot dem.
217
00:10:40,283 --> 00:10:42,363
Det är mandel.
Jag kan inte äta marsipan.
218
00:10:43,363 --> 00:10:44,523
- Rätt.
- Jag är intolerant.
219
00:10:47,963 --> 00:10:49,843
{\an8}Varför skulle jag ljuga om det?
220
00:10:49,843 --> 00:10:52,483
Det var en bra lögn. Den var för bra.
221
00:10:52,483 --> 00:10:55,363
{\an8}Intressant.
Har det förbättrat er pricksäkerhet?
222
00:10:56,163 --> 00:10:58,763
{\an8}Vi får veta i slutet av omgången.
223
00:10:58,763 --> 00:11:00,163
{\an8}Nästa fråga, Ellie.
224
00:11:00,163 --> 00:11:06,323
{\an8}Leo.
År 2016 knäböjde spelare Colin Kaepernick
225
00:11:06,323 --> 00:11:08,883
{\an8}före en match i vilken amerikansk idrott?
226
00:11:12,803 --> 00:11:13,843
Fotboll.
227
00:11:15,723 --> 00:11:18,323
Rätt. Amerikansk fotboll.
Vi kan godta "fotboll".
228
00:11:21,123 --> 00:11:24,963
{\an8}Vi får veta alldeles strax
om det var fusk.
229
00:11:24,963 --> 00:11:26,003
Ricky.
230
00:11:26,003 --> 00:11:27,363
{\an8}Sista frågan.
231
00:11:28,643 --> 00:11:33,083
{\an8}Enligt titeln på en film från 2022
med Benedict Cumberbatch,
232
00:11:33,083 --> 00:11:37,363
{\an8}befinner sig vilken Marvel-figur
i "Multiverse of Madness"?
233
00:11:38,443 --> 00:11:39,643
Dr Strange.
234
00:11:40,883 --> 00:11:41,723
Rätt.
235
00:11:44,523 --> 00:11:47,003
{\an8}Jag tror inte
att du är ett stort Marvel-fan.
236
00:11:47,003 --> 00:11:49,123
{\an8}Nej, men jag har en 13-årig son.
237
00:11:49,123 --> 00:11:52,363
- Vi såg filmen ganska nyligen.
- Jaså?
238
00:11:52,363 --> 00:11:53,603
{\an8}Okej. Då så.
239
00:11:53,603 --> 00:11:55,563
Sug på den, Nicolette.
240
00:11:55,563 --> 00:11:56,923
Det tror jag inte på.
241
00:11:56,923 --> 00:11:58,843
{\an8}Vem skulle gå på det?
242
00:11:58,843 --> 00:12:03,403
- Han har kanske uppfunnit en son.
- Ja, han trollade fram en son.
243
00:12:03,403 --> 00:12:04,563
Det gamla tricket.
244
00:12:04,563 --> 00:12:05,523
{\an8}Då så!
245
00:12:06,443 --> 00:12:08,363
Det var sista frågan. Omgången är slut.
246
00:12:13,283 --> 00:12:14,923
Vi ska snacka stålar.
247
00:12:14,923 --> 00:12:18,963
Er pott
ligger för närvarande på 12 000 pund,
248
00:12:18,963 --> 00:12:23,523
eftersom ni fick 14 rätta svar,
men två svar var fel.
249
00:12:24,283 --> 00:12:26,923
{\an8}Men det är nåt som luktar lite konstigt.
250
00:12:27,523 --> 00:12:30,083
Vi tillåter fusk,
men vi betalar inte för det.
251
00:12:30,083 --> 00:12:34,323
Så alla pengar från fusksvar
ska nu kola vippen.
252
00:12:36,243 --> 00:12:37,683
{\an8}- Lithemba.
- Ja?
253
00:12:38,403 --> 00:12:39,243
Fuskade du?
254
00:12:39,883 --> 00:12:46,043
- Nej, jag fuskade inte, Danny. Du såg mig...
- Tack. Det räcker nu.
255
00:12:46,043 --> 00:12:47,243
{\an8}Nicolette?
256
00:12:48,163 --> 00:12:51,123
Vilken är din favoritserie?
Är det Coronation Cheat?
257
00:12:53,283 --> 00:12:54,323
{\an8}Jag fattade inte den.
258
00:12:58,003 --> 00:12:59,283
{\an8}Street.
259
00:13:01,483 --> 00:13:03,443
{\an8}Vi försöker igen. Redo?
260
00:13:04,683 --> 00:13:09,563
{\an8}Nicolette, vilken är din favoritserie?
Är det Coronation Cheat?
261
00:13:10,083 --> 00:13:11,083
{\an8}Ja!
262
00:13:14,523 --> 00:13:16,283
{\an8}De bedyrar sin oskuld.
263
00:13:17,003 --> 00:13:19,363
Men är de skyldiga till fusk?
264
00:13:20,043 --> 00:13:22,203
Det är dags att avkunna domen.
265
00:13:23,003 --> 00:13:24,883
Nu tar vi bort 1 000 pund,
266
00:13:25,603 --> 00:13:27,403
för varje fusksvar.
267
00:13:29,443 --> 00:13:30,323
Ett.
268
00:13:32,283 --> 00:13:33,323
Två.
269
00:13:34,363 --> 00:13:35,723
{\an8}Tre!
270
00:13:36,883 --> 00:13:37,723
8 000 PUND
271
00:13:37,723 --> 00:13:39,483
{\an8}- Fyra!
- Oj.
272
00:13:39,843 --> 00:13:40,683
7 000 PUND
273
00:13:40,683 --> 00:13:41,603
{\an8}Fem!
274
00:13:42,683 --> 00:13:43,523
Sex!
275
00:13:45,483 --> 00:13:47,003
Sju!
276
00:13:47,763 --> 00:13:48,603
{\an8}Herrejäklar.
277
00:13:48,883 --> 00:13:50,243
{\an8}4 000 PUND
278
00:13:50,843 --> 00:13:54,243
{\an8}- Vad är det som händer?
-Åtta fusksvar!
279
00:13:56,643 --> 00:13:59,523
Ni är ett gäng lögnaktiga små vesslor!
280
00:13:59,523 --> 00:14:02,603
Ni har precis förlorat 8 000 pund!
281
00:14:02,603 --> 00:14:04,883
{\an8}Det är elimineringsdags.
282
00:14:04,883 --> 00:14:09,283
Och det beslutet kommer att fattas
av den pricksäkraste fuskjägaren.
283
00:14:09,283 --> 00:14:14,283
Det är spelaren som upptäckte mest fusk
och kom med minst falska anklagelser.
284
00:14:14,283 --> 00:14:15,843
Ge mig ett namn.
285
00:14:20,723 --> 00:14:21,923
Nicolette!
286
00:14:23,803 --> 00:14:25,243
{\an8}Det trodde jag inte.
287
00:14:25,243 --> 00:14:27,803
{\an8}Grattis, Nicolette.
288
00:14:27,803 --> 00:14:34,643
{\an8}Du är garanterad en plats i nästa omgång
och har vunnit rätten att ge nån korgen.
289
00:14:34,643 --> 00:14:38,603
Den du väljer lämnar tillbaka 1 009 pund
för varje fusksvar de gav
290
00:14:38,603 --> 00:14:41,843
{\an8}och 1 000 pund för varje fel svar.
291
00:14:41,843 --> 00:14:45,763
Jag och Ellie vet ingenting,
så vi kan inte ge dig några ledtrådar.
292
00:14:45,763 --> 00:14:49,043
{\an8}Var gömmer sig de 8 000 punden
som fuskades fram?
293
00:14:49,043 --> 00:14:50,043
Nicolette,
294
00:14:50,803 --> 00:14:53,323
Hitta fuskaren, hitta pengarna.
295
00:14:55,483 --> 00:14:59,843
{\an8}Jag känner att...
Jag velar lite mellan er två.
296
00:14:59,843 --> 00:15:01,523
{\an8}Leo och Lithemba.
297
00:15:01,523 --> 00:15:04,243
{\an8}Båda två svarade fel en gång.
298
00:15:04,243 --> 00:15:07,483
{\an8}På de andra tre fuskade de antingen
eller så fuskade de inte.
299
00:15:07,483 --> 00:15:11,403
{\an8}Jag får samma vibbar från båda två.
De verkar kunniga, men...
300
00:15:11,403 --> 00:15:14,243
{\an8}Jag tror att de improviserar en del.
301
00:15:14,243 --> 00:15:17,083
{\an8}Nej. Jag är den enda
som sa: "Jag tänker inte fuska."
302
00:15:17,083 --> 00:15:21,363
{\an8}Jag ville hellre gissa svaren
än försöka ljuga för alla.
303
00:15:21,363 --> 00:15:23,563
Jag vet, men advokater ljuger faktiskt.
304
00:15:24,763 --> 00:15:26,403
Vi behöver ett slutgiltigt beslut.
305
00:15:26,403 --> 00:15:30,003
Vem skickar du hem och varför?
306
00:15:30,603 --> 00:15:33,363
{\an8}Okej, jag ska skicka hem...
307
00:15:34,803 --> 00:15:35,763
Lithemba.
308
00:15:37,523 --> 00:15:40,803
{\an8}Jag kände att jag kunde lita mer
på Leo och ricky.
309
00:15:40,803 --> 00:15:42,723
{\an8}Så jag vill ha med dem vidare.
310
00:15:43,403 --> 00:15:46,123
Otur, Lithemba.
Det betyder att spelet är slut.
311
00:15:47,563 --> 00:15:50,363
{\an8}Nu ger vi tillbaka 1 000 pund till potten
för varje fel svar
312
00:15:50,363 --> 00:15:52,763
{\an8}och alla fusksvar som slank genom.
313
00:15:53,603 --> 00:15:54,443
5 000 PUND
314
00:15:54,443 --> 00:15:56,043
{\an8}Det var det felaktiga svaret.
315
00:15:56,923 --> 00:15:58,443
{\an8}Ett fusksvar.
316
00:15:58,843 --> 00:15:59,683
7 000 PUND
317
00:15:59,683 --> 00:16:01,203
{\an8}Två fusksvar.
318
00:16:02,163 --> 00:16:03,483
Jag fick ett rätt!
319
00:16:05,123 --> 00:16:06,643
Okej!
320
00:16:08,763 --> 00:16:12,203
{\an8}Du hittade en fuskare
och du hittade pengarna,
321
00:16:12,203 --> 00:16:16,923
vilket betyder att jackpotten
nu är 7 000 pund.
322
00:16:18,483 --> 00:16:20,323
{\an8}Åh, Lithemba.
323
00:16:20,323 --> 00:16:22,083
Vad tråkigt.
324
00:16:22,083 --> 00:16:27,363
{\an8}Den goda nyheten är att du nu officiellt
är nummer 1 000 på Cheat- rankingen.
325
00:16:27,363 --> 00:16:28,443
Bravo!
326
00:16:28,963 --> 00:16:30,403
{\an8}Vad elak du är!
327
00:16:31,683 --> 00:16:34,763
Det är dags att ta farväl, så hej hej!
328
00:16:36,123 --> 00:16:37,243
{\an8}Lycka till, alla.
329
00:16:40,043 --> 00:16:44,603
{\an8}Nu vet vi att ni andra fuskade sex gånger
under den omgången.
330
00:16:44,603 --> 00:16:45,643
{\an8}Det är skamligt!
331
00:16:45,643 --> 00:16:49,323
{\an8}För den största fuskaren är kvar i spelet.
332
00:16:50,243 --> 00:16:54,643
Nu ska alla utom spelarna få se hur
de verkligen besvarade sina frågor.
333
00:16:57,123 --> 00:17:00,523
{\an8}Nicolettes fuskjägarfärdigheter
kan ha räddat kvar henne,
334
00:17:00,523 --> 00:17:05,043
{\an8}för hon fuskade tre gånger.
Mer än nån annan.
335
00:17:05,043 --> 00:17:06,563
Jag älskar fusk-knappen.
336
00:17:06,563 --> 00:17:10,803
{\an8}Att ha kvar Ricky i spelet var klokt
eftersom han bara fuskade en gång.
337
00:17:12,403 --> 00:17:16,483
{\an8}Juristen Lithemba fuskade två gånger
och svarade fel en gång.
338
00:17:16,483 --> 00:17:19,443
{\an8}Men Leo hade gett tillbaka lika mycket
till potten.
339
00:17:19,443 --> 00:17:21,603
{\an8}Så varför sparka ut Lithemba?
340
00:17:21,603 --> 00:17:24,803
{\an8}Lithemba är en opålitlig filur.
Jag litar inte på honom.
341
00:17:24,803 --> 00:17:27,643
{\an8}Alla fuskar,
men det var jag som blev avslöjad.
342
00:17:31,203 --> 00:17:32,683
Så sanningen har kommit fram.
343
00:17:33,443 --> 00:17:37,683
Vi har precis avslöjat
alla era smutsiga små hemligheter.
344
00:17:37,683 --> 00:17:39,963
{\an8}Okej, en spelare är borta.
345
00:17:40,483 --> 00:17:44,523
Det är dags att öka på jackpotten.
Över till dig, Ellie.
346
00:17:44,523 --> 00:17:50,523
{\an8}Varje spelare ska få fyra nya frågor.
Rätt svar ger 3 000 pund till potten.
347
00:17:50,523 --> 00:17:53,523
Men fel svar tar nu bort 3 000 pund.
348
00:17:53,523 --> 00:17:55,243
{\an8}Och i den här omgången,
349
00:17:55,243 --> 00:18:00,043
{\an8}tar vi reda på om nån fuskade
varje gång det kommer en anklagelse.
350
00:18:00,563 --> 00:18:03,403
{\an8}Det är väldigt viktigt
att pricka in fusksvar,
351
00:18:03,403 --> 00:18:07,003
{\an8}eftersom den bästa fuskjägaren
återigen får eliminera en spelare
352
00:18:07,003 --> 00:18:10,443
och de går också direkt vidare
till finalduellen.
353
00:18:10,443 --> 00:18:11,683
Då så.
354
00:18:11,683 --> 00:18:14,123
{\an8}Händerna på knapparna.
355
00:18:14,123 --> 00:18:15,363
Nu fuskar vi.
356
00:18:22,163 --> 00:18:23,363
Nicolette.
357
00:18:24,003 --> 00:18:28,043
{\an8}Tooth Fairy, Spexy Beast
och Regional Trinket
358
00:18:28,043 --> 00:18:31,403
{\an8}är namnen på ståupp-turnéer
med vilken engelsk komiker?
359
00:18:32,283 --> 00:18:33,443
Alan Carr.
360
00:18:34,323 --> 00:18:35,163
Rätt.
361
00:18:37,283 --> 00:18:39,203
En förtroendeingivande inledning.
362
00:18:39,963 --> 00:18:42,003
{\an8}Men har ni missat ett fusksvar?
363
00:18:42,683 --> 00:18:44,363
3 000 pund till i potten.
364
00:18:44,963 --> 00:18:46,523
10 000 pund totalt nu.
365
00:18:46,523 --> 00:18:52,603
{\an8}Leo. "Gunnersaurus" är officiell maskot
för vilken fotbollsklubb från London?
366
00:18:54,563 --> 00:18:56,723
{\an8}Jag säger pappas favoritlag. Arsenal.
367
00:18:58,243 --> 00:18:59,123
Rätt.
368
00:19:02,923 --> 00:19:04,883
De jagar med hela arsenalen.
369
00:19:06,203 --> 00:19:07,803
Gud, du försöker verkligen.
370
00:19:10,683 --> 00:19:11,843
Kära nån.
371
00:19:11,843 --> 00:19:13,123
Ricky, prata med mig.
372
00:19:13,123 --> 00:19:16,683
{\an8}Svaret dröjde så länge.
Dessutom håller jag på Tottenham.
373
00:19:19,003 --> 00:19:20,323
Var det fusk?
374
00:19:22,203 --> 00:19:23,723
Det var fusk!
375
00:19:25,323 --> 00:19:26,803
Visst betalar vi inte för fusk?
376
00:19:26,803 --> 00:19:27,803
Ricky.
377
00:19:28,723 --> 00:19:33,363
{\an8}Wall Street är en berömd gata
i vilken amerikansk stads finanskvarter?
378
00:19:34,043 --> 00:19:34,923
{\an8}New York.
379
00:19:36,283 --> 00:19:37,123
Rätt.
380
00:19:38,363 --> 00:19:39,603
Inga anklagelser?
381
00:19:39,603 --> 00:19:42,763
3 000 pund till i potten.
Ös på med pengar bara.
382
00:19:44,163 --> 00:19:48,323
{\an8}Nicolette.
Vilket walesiskt rockband fick 2022
383
00:19:48,323 --> 00:19:51,683
{\an8}sin åttonde brittiska albumetta
med Oochya!?
384
00:19:55,843 --> 00:19:58,283
Jag säger Stereophonics.
385
00:19:59,723 --> 00:20:00,563
Rätt.
386
00:20:02,523 --> 00:20:04,043
{\an8}- Förlåt.
- Inte en chans.
387
00:20:04,563 --> 00:20:05,883
{\an8}Var det fusk?
388
00:20:08,083 --> 00:20:09,083
Det var fusk.
389
00:20:10,523 --> 00:20:14,083
{\an8}Det har gynnat bådas pricksäkerhet rejält.
Väl spelat.
390
00:20:14,083 --> 00:20:20,563
{\an8}Leo. En tiger vid namn Richard Parker
är med i vilken roman av Yann Martel?
391
00:20:22,243 --> 00:20:25,523
Jag är en riktig bokmal.
Berättelsen om Pi.
392
00:20:25,523 --> 00:20:27,403
Filmen var också fantastisk.
393
00:20:29,163 --> 00:20:30,003
Rätt.
394
00:20:31,363 --> 00:20:32,403
Inga anklagelser?
395
00:20:34,163 --> 00:20:36,603
3 000 pund till i potten.
396
00:20:36,603 --> 00:20:38,403
Det börjar likna nåt nu.
397
00:20:38,923 --> 00:20:42,923
Ricky, den här frågan är till dig.
Alla ögon är riktade mot dig.
398
00:20:43,443 --> 00:20:46,243
{\an8}Vad heter
den fiktiva kazakstanska journalisten
399
00:20:46,243 --> 00:20:48,243
{\an8}som spelas av Sacha Baron Cohen?
400
00:20:48,843 --> 00:20:49,723
Borat.
401
00:20:50,443 --> 00:20:51,483
Rätt.
402
00:20:52,843 --> 00:20:53,763
Inga anklagelser?
403
00:20:53,763 --> 00:20:54,883
{\an8}- Nej.
- Okej.
404
00:20:54,883 --> 00:20:56,883
3 000 pund till i potten.
405
00:20:57,883 --> 00:20:59,643
{\an8}Sex frågor ställda, sex kvar.
406
00:20:59,643 --> 00:21:00,643
Nicolette.
407
00:21:01,243 --> 00:21:05,003
{\an8}Nairobi är huvudstad
i vilket afrikanskt land?
408
00:21:08,483 --> 00:21:10,723
Det första som dök upp i mitt huvud
var Egypten.
409
00:21:10,723 --> 00:21:13,483
{\an8}Jag tänker säga det
och lita på magkänslan.
410
00:21:15,483 --> 00:21:18,163
Vi förlorar 3 000 pund.
Det hur blivit en måltavla.
411
00:21:18,163 --> 00:21:21,083
{\an8}- Ja.
- Din magkänsla hittar på. Det är Kenya.
412
00:21:21,603 --> 00:21:22,723
Leo.
413
00:21:22,723 --> 00:21:26,723
{\an8}Vad är den numeriska titeln
på den brittiska albumettan
414
00:21:26,723 --> 00:21:29,363
{\an8}som släpptes av Adele 2021?
415
00:21:35,843 --> 00:21:37,123
{\an8}Jag säger 21.
416
00:21:37,923 --> 00:21:38,763
{\an8}Ja.
417
00:21:39,523 --> 00:21:42,803
- Ni förlorar ytterligare 3 000 pund.
- Fel. 30.
418
00:21:42,803 --> 00:21:46,403
Om ni är osäkra, fuska!
Degen tar skada nu.
419
00:21:47,043 --> 00:21:49,443
{\an8}Kom igen, skärp till er nu. Ricky.
420
00:21:50,163 --> 00:21:52,723
{\an8}Vad är förnamnet
på den amerikanska basketstjärnan
421
00:21:52,723 --> 00:21:56,523
{\an8}som använder Twitternamnet @KingJames?
422
00:21:57,283 --> 00:21:58,123
{\an8}LeBron.
423
00:21:59,243 --> 00:22:00,083
{\an8}Rätt.
424
00:22:01,403 --> 00:22:02,963
Vet ni vad? Ja.
425
00:22:03,603 --> 00:22:05,803
Okej, Leo. Tror du inte på honom?
426
00:22:05,803 --> 00:22:10,523
{\an8}Jag känner inte så många som gillar
både brittisk och amerikansk sport.
427
00:22:10,523 --> 00:22:11,803
Då ska vi se.
428
00:22:11,803 --> 00:22:13,403
{\an8}Var det fusk?
429
00:22:14,843 --> 00:22:16,243
{\an8}Det var inte fusk!
430
00:22:19,523 --> 00:22:20,563
Snyggt.
431
00:22:20,563 --> 00:22:22,883
{\an8}Du har skadat din pricksäkerhet, Leo.
432
00:22:23,403 --> 00:22:25,883
Här kommer de sista frågorna. Nicolette.
433
00:22:26,723 --> 00:22:29,683
{\an8}Vilken skådespelare repriserade sin roll
som Neo
434
00:22:29,683 --> 00:22:33,963
{\an8}i uppföljaren The Matrix Resurrtions
från 2021?
435
00:22:34,763 --> 00:22:36,723
Jag vet. Keanu Reeves.
436
00:22:38,123 --> 00:22:39,083
Rätt.
437
00:22:39,923 --> 00:22:40,763
{\an8}Jag är nöjd så.
438
00:22:42,403 --> 00:22:43,603
{\an8}Då fortsätter vi.
439
00:22:44,723 --> 00:22:46,843
19 000 pund totalt nu. Kom igen!
440
00:22:46,843 --> 00:22:50,723
{\an8}Leo. Vilken barnsång, gjord av Pinkfong,
441
00:22:50,723 --> 00:22:55,363
{\an8}blev den första YouTube-videon
som har setts över tio miljarder gånger?
442
00:22:57,323 --> 00:23:02,763
{\an8}Jag kan garantera att min lilla kusin
har sett den fem miljarder gånger.
443
00:23:02,763 --> 00:23:03,883
"Baby Shark".
444
00:23:05,163 --> 00:23:06,003
Rätt.
445
00:23:07,003 --> 00:23:09,043
- Inga anklagelser?
- Nej.
446
00:23:09,643 --> 00:23:12,363
{\an8}Har ni missat en chans att avslöja fusk?
447
00:23:12,923 --> 00:23:14,843
3 000 pund till i potten.
448
00:23:15,763 --> 00:23:17,523
- Ellie.
- Ricky.
449
00:23:18,123 --> 00:23:22,203
{\an8}Vilket sandlådespel,
som är ett av de mest sålda spelen nånsin
450
00:23:22,203 --> 00:23:26,603
{\an8}har lägena "Creative", "Spectator",
"Adventure" och "Survivor"?
451
00:23:28,163 --> 00:23:29,203
{\an8}Min son spelar det.
452
00:23:33,483 --> 00:23:34,563
{\an8}Fortnite.
453
00:23:37,523 --> 00:23:39,483
Fel. Minecraft.
454
00:23:40,003 --> 00:23:43,603
Det kostade potten tre 3 000 pund.
Det har gjort Ricky till en måltavla.
455
00:23:43,603 --> 00:23:46,683
{\an8}Det var sista frågan.
Det är slut på omgången.
456
00:23:52,243 --> 00:23:53,723
Nu ska vi prata pengar.
457
00:23:54,363 --> 00:23:59,243
Er jackpot är nu värd 19 000 pund.
Den ser väldigt smaskig ut.
458
00:24:03,043 --> 00:24:03,883
{\an8}Nicolette.
459
00:24:05,003 --> 00:24:07,563
Vad hade du gjort med 19 000 pund?
460
00:24:07,563 --> 00:24:09,323
{\an8}Min farfar bor i Brasilien,
461
00:24:09,323 --> 00:24:13,083
{\an8}och jag har inte besökt honom än,
eftersom det är dyrt att flyga.
462
00:24:13,083 --> 00:24:14,763
Har han flytt dit?
463
00:24:16,363 --> 00:24:17,963
Är han kanske brasilianare?
464
00:24:18,603 --> 00:24:19,923
{\an8}- Nej.
- Han är på flykt!
465
00:24:19,923 --> 00:24:22,443
{\an8}Han har flytt dit, mina damer och herrar.
466
00:24:23,603 --> 00:24:26,203
Leo, vad hade du gjort
med 19 000 pund i fickan?
467
00:24:26,203 --> 00:24:28,803
{\an8}Jag har funderat på
att åka till Bali ett tag.
468
00:24:28,803 --> 00:24:33,443
{\an8}Jag tar kanske med min syster
och lever som en miljonär där i en vecka.
469
00:24:33,443 --> 00:24:34,803
{\an8}- Bara en vecka.
- Underbart.
470
00:24:34,803 --> 00:24:37,963
{\an8}- Hedonistisk och förnuftig på samma gång.
- Praktiskt lagd.
471
00:24:38,723 --> 00:24:42,203
{\an8}Ricky,
vad skulle du spendera 19 000 pund på?
472
00:24:42,203 --> 00:24:45,403
Jag vill skämma bort min son.
Kanske Disneyland.
473
00:24:45,403 --> 00:24:50,443
{\an8}Han älskar basket, så vi kan kanske gå på
en NBA-match medan vi är i USA.
474
00:24:50,443 --> 00:24:53,283
{\an8}Han bryr sig verkligen om
sin påhittade son.
475
00:24:55,603 --> 00:24:57,563
Det lät som underbara idéer.
476
00:24:57,563 --> 00:24:59,403
Men lägg bort inköpslistorna,
477
00:24:59,403 --> 00:25:05,203
för det är dags att ta bort pengarna
som kom från fusksvar. Visst, Ellie?
478
00:25:05,203 --> 00:25:07,563
De har redan sagt hej då till 6 000 pund,
479
00:25:07,563 --> 00:25:10,843
eftersom två fusksvar avslöjades
under omgången.
480
00:25:10,843 --> 00:25:14,643
Nu ska vi ta bort pengar för alla fusksvar
som inte upptäcktes.
481
00:25:14,643 --> 00:25:18,083
Hur stor är jackpotten på riktigt?
482
00:25:20,043 --> 00:25:20,883
16 000 PUND
483
00:25:20,883 --> 00:25:22,203
{\an8}Ett.
484
00:25:22,203 --> 00:25:23,443
13 000 PUND
485
00:25:23,443 --> 00:25:24,443
{\an8}Två! Okej.
486
00:25:26,043 --> 00:25:27,843
{\an8}- Tre!
- På riktigt?
487
00:25:29,083 --> 00:25:30,003
7 000 PUND
488
00:25:30,003 --> 00:25:31,643
{\an8}Fyra!
489
00:25:32,603 --> 00:25:35,803
{\an8}- Fyra fusksvar till!
- Herregud.
490
00:25:35,803 --> 00:25:40,083
{\an8}Ni har förlorat hela 12 000 pund till.
491
00:25:40,083 --> 00:25:42,363
Det måste göra ont, eller?
492
00:25:43,403 --> 00:25:44,243
{\an8}Då så.
493
00:25:44,763 --> 00:25:48,643
Det är dags att avslöja namnet
på den bästa fuskjägaren
494
00:25:48,643 --> 00:25:52,403
{\an8}i den omgången,
som är garanterad en plats i finalen.
495
00:25:52,403 --> 00:25:53,603
Ge mig ett namn!
496
00:25:59,083 --> 00:26:00,043
Nicolette!
497
00:26:01,043 --> 00:26:01,963
{\an8}Igen.
498
00:26:02,603 --> 00:26:05,163
{\an8}Grattis. Du är klar för final.
499
00:26:05,163 --> 00:26:09,723
Och du får skicka ut
en annan spelare från den här kåken.
500
00:26:10,243 --> 00:26:14,083
Den du skickar hem kommer
att återlämna 3 000 pund till potten
501
00:26:14,083 --> 00:26:17,123
{\an8}för varje fusksvar eller fel svar.
502
00:26:17,123 --> 00:26:19,963
{\an8}Så, Nicolette,
du har ett väldigt svårt beslut att fatta.
503
00:26:19,963 --> 00:26:23,443
{\an8}Ska du försöka öka på jackpotten
med så mycket pengar som möjligt
504
00:26:23,443 --> 00:26:26,283
genom att eliminera spelaren
du tror ger mest pengar
505
00:26:26,283 --> 00:26:30,643
{\an8}eller strunta i pengarna och istället
bli av med ditt största hot?
506
00:26:30,643 --> 00:26:36,203
{\an8}Det var sex fusksvar i den omgången,
men vem tror du fuskade mest?
507
00:26:36,203 --> 00:26:42,003
{\an8}Vi vet att Ricky är värd minst 3 000 pund
eftersom han svarade fel en gång.
508
00:26:42,803 --> 00:26:46,643
Men Leo är värd minst 6 000 pund
eftersom hon svarade fel en gång
509
00:26:46,643 --> 00:26:50,723
och blev avslöjad med att fuska en gång.
510
00:26:51,363 --> 00:26:53,003
{\an8}Men de kan vara värda mer.
511
00:26:53,003 --> 00:26:55,563
{\an8}Jag tror att Ricky har varit ganska ärlig.
512
00:26:55,563 --> 00:26:57,883
Men han är svår att läsa.
513
00:26:58,803 --> 00:27:01,483
Om jag möter honom i duellen är jag rädd
514
00:27:01,483 --> 00:27:04,603
{\an8}att det kan bli svårt
att veta om han fuskar.
515
00:27:04,603 --> 00:27:06,003
Jag ljög inte en enda gång.
516
00:27:06,003 --> 00:27:07,843
{\an8}- Inte?
- Jag svär.
517
00:27:08,683 --> 00:27:11,803
{\an8}Jag vet att Leo är värd 6 000 pund.
518
00:27:11,803 --> 00:27:15,803
Vem vet om du ljög en gång till
eller två gånger till?
519
00:27:15,803 --> 00:27:20,363
Jag hade blivit en lättare motståndare
än Ricky. Lite på mig.
520
00:27:21,003 --> 00:27:23,803
Nicolette... Vad är ditt slutgiltiga beslut?
521
00:27:23,803 --> 00:27:26,763
Vem tänker du ge korgen och varför?
522
00:27:26,763 --> 00:27:31,283
{\an8}Min magkänsla säger åt mig att ta tillbaka
så mycket pengar som möjligt
523
00:27:32,363 --> 00:27:36,363
{\an8}och inte fega och välja den
som verkar lättast att möta.
524
00:27:36,363 --> 00:27:38,243
{\an8}Så jag gör mig av med Leo.
525
00:27:38,243 --> 00:27:41,003
Otur, Leo. Det betyder att spelet är slut.
526
00:27:44,003 --> 00:27:48,763
{\an8}Men innan du går ska vi lägga tillbaka
pengarna som du är värd i jackpotten.
527
00:27:49,923 --> 00:27:50,763
10 000 PUND
528
00:27:50,763 --> 00:27:52,323
{\an8}Det var det felaktiga svaret.
529
00:27:53,043 --> 00:27:54,403
{\an8}Ett fusksvar.
530
00:27:54,403 --> 00:27:55,323
16 000 PUND
531
00:27:55,323 --> 00:27:56,323
Två.
532
00:27:57,443 --> 00:27:58,283
19 000 PUND
533
00:27:59,043 --> 00:28:00,923
{\an8}Tre fusksvar!
534
00:28:02,643 --> 00:28:03,843
Så lömsk!
535
00:28:04,443 --> 00:28:06,443
Det ger tillbaka hela 12 000 pund.
536
00:28:07,043 --> 00:28:09,483
{\an8}Er jackpot ser väldigt välgödd ut.
537
00:28:10,083 --> 00:28:12,003
- Tack.
-Åh, Leo!
538
00:28:14,283 --> 00:28:18,123
{\an8}Leo, du är en lömsk tjej.
539
00:28:18,123 --> 00:28:19,523
Det är dags att ta farväl.
540
00:28:19,523 --> 00:28:21,203
{\an8}- Tack för att du spelade.
- Hej då.
541
00:28:21,203 --> 00:28:23,003
Glöm aldrig det här.
542
00:28:23,003 --> 00:28:24,323
Sköt om dig.
543
00:28:28,683 --> 00:28:31,563
{\an8}Nicolette visade igen
att man känner andra genom sig själv.
544
00:28:31,563 --> 00:28:34,243
{\an8}Hon undvek eliminering
tack vare sin pricksäkerhet
545
00:28:34,243 --> 00:28:36,843
{\an8}och tjänade stort på att eliminera Leo.
546
00:28:36,843 --> 00:28:41,563
{\an8}Jag gjorde mig av med Leo eftersom
jag trodde att hon hade fuskat mest.
547
00:28:41,563 --> 00:28:44,123
{\an8}Det var en strategi
för att få mer pengar i potten.
548
00:28:44,123 --> 00:28:49,043
{\an8}Ricky samlade återigen in mest pengar
den omgången med tre rätta svar.
549
00:28:49,043 --> 00:28:51,363
{\an8}Men en fråga kvarstår.
550
00:28:51,363 --> 00:28:53,243
{\an8}Har han verkligen en son?
551
00:28:53,243 --> 00:28:55,483
Ja. Han heter Milo och är 13 år.
552
00:28:55,483 --> 00:28:58,883
{\an8}Så det är hjärnan mot fuskaren i finalen.
553
00:28:58,883 --> 00:29:02,003
Mitt motto i livet
är "fejka det tills du klarar det".
554
00:29:02,003 --> 00:29:04,323
Och det funkar uppenbarligen.
555
00:29:08,363 --> 00:29:11,523
Det är dags att spela finalfusket!
556
00:29:15,923 --> 00:29:21,963
Ni ska nu turas om att svara på frågor
och syna fusk i en sudden death-omgång,
557
00:29:21,963 --> 00:29:24,883
där varje fråga kan avgöra matchen.
558
00:29:24,883 --> 00:29:27,083
Reglerna är superenkla.
559
00:29:27,083 --> 00:29:30,443
- Om man svarar fel förlorar man.
- Då går man tomhänt härifrån.
560
00:29:30,443 --> 00:29:32,563
Man förlorar även på falska anklagelser.
561
00:29:32,563 --> 00:29:33,803
Då går man luspank hem.
562
00:29:33,803 --> 00:29:37,523
Men om man lyckas avslöja ett fusksvar
så vinner man.
563
00:29:37,523 --> 00:29:40,883
Och då går man härifrån med 19 000 pund.
564
00:29:40,883 --> 00:29:41,883
Vilken grej!
565
00:29:43,283 --> 00:29:48,363
Ja, den här finalen ä'r över
så fort en av er
566
00:29:48,363 --> 00:29:50,243
säger F-ordet.
567
00:29:50,803 --> 00:29:56,563
Och jag kan avslöja att en av finalisterna
har fuskat på 75% av sina frågor så långt,
568
00:29:56,563 --> 00:30:01,043
{\an8}medan den andra bara har fuskat på 13%.
569
00:30:02,363 --> 00:30:04,203
- Jag vet vem det är.
- Okej.
570
00:30:06,563 --> 00:30:10,763
Ricky vill ta med sin son
på en USA-semester.
571
00:30:10,763 --> 00:30:14,483
{\an8}Nicolette vill hälsa på sin farfar
som har flytt till Brasilien.
572
00:30:16,603 --> 00:30:20,123
{\an8}Nicolette, eftersom du är
den bästa fuskjägaren,
573
00:30:20,123 --> 00:30:25,403
får du välja vem
som svarar på den första frågan i finalen.
574
00:30:27,443 --> 00:30:30,163
{\an8}Jag vill att det är Ricky.
575
00:30:30,163 --> 00:30:32,483
Du vill sätta lite press på Ricky.
Jag fattar.
576
00:30:33,363 --> 00:30:34,683
{\an8}Lycka till båda två.
577
00:30:34,683 --> 00:30:35,963
Händerna på knapparna.
578
00:30:36,843 --> 00:30:39,203
För sista gången, nu fuskar vi.
579
00:30:45,283 --> 00:30:46,683
Ricky.
580
00:30:47,203 --> 00:30:50,683
{\an8}Logotypen
för vilken internationell snabbmatskedja
581
00:30:50,683 --> 00:30:53,763
{\an8}brukar kallas "de gyllene bågarna"?
582
00:30:55,683 --> 00:30:56,683
McDonald's.
583
00:30:57,843 --> 00:30:59,083
Rätt.
584
00:31:00,523 --> 00:31:03,283
Nicolette, vill du ropa på fusk?
585
00:31:04,843 --> 00:31:05,683
Nej.
586
00:31:07,203 --> 00:31:08,083
Okej.
587
00:31:10,083 --> 00:31:11,403
Då ska vi se...
588
00:31:12,243 --> 00:31:14,083
...om du har missat en chans.
589
00:31:14,683 --> 00:31:15,803
Fuskade Ricky?
590
00:31:20,243 --> 00:31:21,203
Nej.
591
00:31:21,923 --> 00:31:24,083
Bra intuition från mästerfuskjägaren.
592
00:31:25,603 --> 00:31:28,363
{\an8}Pressen pendlar över till dig nu, Nicolette.
593
00:31:30,203 --> 00:31:34,243
{\an8}Bollywood är namnet på
vilket lands filmindustri?
594
00:31:35,123 --> 00:31:36,243
Indien, lätt.
595
00:31:37,963 --> 00:31:39,243
Rätt.
596
00:31:41,083 --> 00:31:42,123
Vad tror du, Ricky?
597
00:31:42,883 --> 00:31:47,323
Nej. Jag tror att alla vet det, Dan.
Så jag tänker inte trycka på knappen.
598
00:31:48,003 --> 00:31:49,843
- Vill du inte trycka?
- Nej.
599
00:31:52,083 --> 00:31:53,963
Missade han chansen...
600
00:31:55,403 --> 00:31:57,043
...att vinna 19 000 pund?
601
00:32:00,163 --> 00:32:01,203
Var det fusk?
602
00:32:05,083 --> 00:32:06,323
Det var fusk!
603
00:32:09,963 --> 00:32:11,483
Åh, Nicolette!
604
00:32:11,483 --> 00:32:12,643
Helsike.
605
00:32:12,643 --> 00:32:16,723
Ricky, du hade vunnit 19 000 pund
om du bara hade tryckt på knappen!
606
00:32:16,723 --> 00:32:17,643
Hon är vass!
607
00:32:18,523 --> 00:32:19,683
Hon är för vass.
608
00:32:21,283 --> 00:32:23,203
Fokus nu. Nu kör vi.
609
00:32:23,923 --> 00:32:26,883
Pressen pendlar tillbaka till Ricky.
610
00:32:28,203 --> 00:32:31,803
{\an8}Ricky. "2 Become 1",
"Too Much" och "Goodbye",
611
00:32:31,803 --> 00:32:35,683
{\an8}var tre på varandra följande
jul-singelettor på 1990-talet
612
00:32:35,683 --> 00:32:37,123
{\an8}av vilken tjejgrupp?
613
00:32:43,483 --> 00:32:44,363
Spice Girls.
614
00:32:46,123 --> 00:32:46,963
{\an8}Rätt.
615
00:32:49,323 --> 00:32:51,163
Hur tänker du, Nicolette?
616
00:32:51,163 --> 00:32:56,283
Han försökte att få det att verka som om
han inte visste svaret, så jag synar inte.
617
00:32:56,923 --> 00:32:59,603
- Har du genomskådat honom?
- Jag tror det.
618
00:32:59,603 --> 00:33:01,883
Han ser ut som ett Spice Girls-fan.
619
00:33:03,403 --> 00:33:04,363
Old Spice!
620
00:33:05,443 --> 00:33:06,323
Förlåt, Rick.
621
00:33:07,283 --> 00:33:08,523
Okej, då så.
622
00:33:09,403 --> 00:33:10,643
Hade Nicolette rätt?
623
00:33:11,363 --> 00:33:12,763
Var det fusk?
624
00:33:17,563 --> 00:33:19,243
Det var inte fusk!
625
00:33:22,163 --> 00:33:23,523
Väl spelat båda två.
626
00:33:23,523 --> 00:33:24,443
Nicolette.
627
00:33:25,803 --> 00:33:30,883
{\an8}Knöl-, kaskelot och beluga
är alla exempel på vilket marint däggdjur?
628
00:33:39,643 --> 00:33:40,763
{\an8}Val.
629
00:33:42,643 --> 00:33:43,483
{\an8}Rätt.
630
00:33:51,163 --> 00:33:53,683
- Hur tänker du, Ricky?
- Jag vet inte.
631
00:33:55,283 --> 00:33:57,043
Jag vet inte. Nu blev jag osäker.
632
00:33:57,043 --> 00:33:58,003
Jag tror...
633
00:34:00,043 --> 00:34:04,003
Jag tror att hon gjorde några miner
för att förvilla mig lite.
634
00:34:04,003 --> 00:34:06,563
Men hon... Jag tror att hon vet det.
635
00:34:06,563 --> 00:34:10,203
Vill du säga F-ordet och ropa på fusk?
636
00:34:14,803 --> 00:34:16,003
Nej.
637
00:34:16,003 --> 00:34:17,043
Okej.
638
00:34:19,003 --> 00:34:21,483
Då ska vi se
om du har missat ytterligare en chans.
639
00:34:23,003 --> 00:34:24,483
Var det fusk?
640
00:34:28,603 --> 00:34:29,563
Nej.
641
00:34:31,883 --> 00:34:34,963
- För en gångs skull!
- Bra intuition där från Ricky.
642
00:34:34,963 --> 00:34:37,003
{\an8}- Han var lite frestad.
- Det var nära.
643
00:34:37,003 --> 00:34:40,563
{\an8}Du fattade rätt beslut.
644
00:34:40,563 --> 00:34:42,443
19 000 pund står på spel.
645
00:34:43,803 --> 00:34:44,843
Ricky.
646
00:34:45,643 --> 00:34:46,963
{\an8}Cape Canaveral,
647
00:34:46,963 --> 00:34:50,523
{\an8}som ofta används som uppskjutningsplats
för NASA:s rymdfärjor,
648
00:34:50,523 --> 00:34:52,603
{\an8}ligger i vilken amerikansk delstat?
649
00:34:54,683 --> 00:34:55,523
Florida.
650
00:34:57,323 --> 00:34:58,203
Rätt.
651
00:35:00,483 --> 00:35:02,243
Vad tänker du, Nicolette?
652
00:35:03,483 --> 00:35:04,483
Jag tänker...
653
00:35:06,483 --> 00:35:08,963
...att han tryckte på knappen väldigt snabbt
654
00:35:08,963 --> 00:35:11,803
och sen svarade direkt
för att verka säker.
655
00:35:15,043 --> 00:35:19,003
Så med det i åtanke, vill du ropa på fusk?
656
00:35:25,803 --> 00:35:26,963
Ja.
657
00:35:29,323 --> 00:35:31,403
Det ropas på fusk!
658
00:35:32,563 --> 00:35:33,963
F-bomben har släppts.
659
00:35:35,723 --> 00:35:39,763
Om Nicolette gjorde rätt i att anklaga,
660
00:35:39,763 --> 00:35:42,563
har hon precis vunnit 19 000 pund.
661
00:35:44,243 --> 00:35:47,683
Om Nicolette
har kommit med en falsk anklagelse,
662
00:35:47,683 --> 00:35:52,163
{\an8}har hon förlorat 19 000 pund
och gett dem till Ricky.
663
00:35:53,083 --> 00:35:54,883
Det är nu allt ska avgöras.
664
00:35:56,163 --> 00:35:58,883
För sista gången idag...
665
00:36:00,603 --> 00:36:02,083
Har...
666
00:36:03,603 --> 00:36:04,523
...Ricky...
667
00:36:06,523 --> 00:36:07,643
...fuskat?
668
00:36:16,003 --> 00:36:17,683
{\an8}Han fuskade!
669
00:36:18,443 --> 00:36:21,723
Grattis, Nicolette!
670
00:36:21,723 --> 00:36:25,683
Du har precis vunnit 19 000 pund!
671
00:36:27,163 --> 00:36:29,003
- Fantastiskt!
- Wow!
672
00:36:35,443 --> 00:36:38,443
- Hur känns det? Prata med mig.
- Jag är chockad.
673
00:36:39,683 --> 00:36:43,283
Jag är visst en bra lögnare.
Det är nåt jag har insett nu.
674
00:36:43,283 --> 00:36:45,123
Det ska jag fortsätta med.
675
00:36:46,323 --> 00:36:48,203
Du förtjänade det verkligen.
676
00:36:48,203 --> 00:36:50,403
- Du har bra intuition.
- Ja.
677
00:36:50,403 --> 00:36:54,283
Du har slagit en jäkla bra spelare
i Ricky. En applåd för Ricky.
678
00:36:57,403 --> 00:37:01,123
Det här är en man som inte fuskar.
Du var så nära. Prata med mig.
679
00:37:01,803 --> 00:37:04,763
Jag missade min chans på Bollywood.
680
00:37:04,763 --> 00:37:05,923
Och...
681
00:37:06,963 --> 00:37:09,643
Hon synade mitt fusk på den sista.
682
00:37:09,643 --> 00:37:12,123
Det går inte att komma undan
när drottningen...
683
00:37:12,123 --> 00:37:14,283
Inte när hon är i närheten.
684
00:37:14,283 --> 00:37:17,723
Vilken final, alltså.
Väl spelat bägge två.
685
00:37:17,723 --> 00:37:20,283
{\an8}Åh, Nicolette. Snyggt jobbat.
686
00:37:20,283 --> 00:37:25,803
{\an8}Det böljade fram och tillbaka,
men i slutändan var Nicolette för bra.
687
00:37:25,803 --> 00:37:30,523
Det bevisar bara
att fusk ibland faktiskt lönar sig.
688
00:37:30,523 --> 00:37:32,243
Jag älskar när det sker.
689
00:37:33,563 --> 00:37:37,803
Om du är sugen på mer Cheat,
finns det massor att se med en gång.
690
00:37:37,803 --> 00:37:40,123
Gör det bara! Vad väntar ni på?
691
00:37:40,123 --> 00:37:42,603
Från mig och Ellie, hej då.
692
00:37:44,043 --> 00:37:45,163
{\an8}En liten konflikt.
693
00:37:46,323 --> 00:37:49,123
{\an8}- Jag är inte glad.
- Andas, Josh, in och ut.
694
00:37:49,883 --> 00:37:51,083
Fel program!
695
00:37:51,083 --> 00:37:54,923
{\an8}Den mest skoningslösa finalen
i frågesportens historia.
696
00:37:54,923 --> 00:37:55,923
Herregud!
697
00:38:18,843 --> 00:38:23,763
Undertexter: Martin Hernegren