1 00:00:18,283 --> 00:00:20,403 Välkomna till Cheat, 2 00:00:20,403 --> 00:00:23,563 Den enda frågesporten där fuskarna har en chans. 3 00:00:23,563 --> 00:00:25,803 Men om du vill vinna stora pengar, 4 00:00:25,803 --> 00:00:29,523 får du inte tas på bar gärning av motståndarna. 5 00:00:29,523 --> 00:00:33,043 Innan vi möter spelarna vill jag att ni visar er uppskattning 6 00:00:33,043 --> 00:00:34,963 för Cheats första dam. 7 00:00:34,963 --> 00:00:38,243 Om hon är det söta är jag definitivt det sliskiga. 8 00:00:38,243 --> 00:00:39,683 Ellie Taylor! 9 00:00:40,523 --> 00:00:43,283 Det var det snällaste du nånsin har sagt till mig! 10 00:00:43,283 --> 00:00:45,523 - Jag älskar dig ju. -Älskar dig! 11 00:00:45,523 --> 00:00:49,643 Ellie, är du redo att träffa ett gäng opportunister? 12 00:00:49,643 --> 00:00:50,723 Absolut. 13 00:00:50,723 --> 00:00:54,803 {\an8}Lithemba, Nicolette, Leo, Ricky. 14 00:00:54,803 --> 00:00:56,563 Välkomna till Cheat. 15 00:00:56,563 --> 00:00:57,643 Tack. 16 00:00:59,563 --> 00:01:03,483 {\an8}Lithemba, du är advokat och modeskribent och bor i London. 17 00:01:03,483 --> 00:01:05,243 {\an8}- Ja. - Gillar du att fuska? 18 00:01:05,243 --> 00:01:10,883 {\an8}Jag är advokat, så det kan jag inte påstå, men ibland får man göra det som krävs. 19 00:01:10,883 --> 00:01:12,843 Håller du på med nån hobby på fritiden? 20 00:01:12,843 --> 00:01:15,843 {\an8}Jag spelar mycket squash. Jag har en världsranking. 21 00:01:15,843 --> 00:01:18,283 {\an8}Jag är nog runt topp 1 000. 22 00:01:20,083 --> 00:01:22,123 Det är bättre att bara säga "världsrankning". 23 00:01:22,123 --> 00:01:25,043 I hela världen, av alla squashspelare. 24 00:01:25,043 --> 00:01:26,603 Okej. Lycka till, Lithemba. 25 00:01:26,603 --> 00:01:28,603 {\an8}Tack så mycket, Danny. 26 00:01:28,603 --> 00:01:29,963 Nicolette. 27 00:01:29,963 --> 00:01:31,763 {\an8}- Hej. - Du jobbar med rekrytering. 28 00:01:31,763 --> 00:01:33,763 {\an8}Har du vad som krävs för att fuska? 29 00:01:33,763 --> 00:01:38,523 {\an8}Jag är den som googlar fram svar under bordet när det är pubquiz. 30 00:01:38,523 --> 00:01:39,803 Det slipper du här. 31 00:01:39,803 --> 00:01:43,083 {\an8}Man får vara en riktig skojare så länge man kommer undan. 32 00:01:43,083 --> 00:01:45,083 {\an8}Perfekt. Såna spel gillar jag. 33 00:01:45,883 --> 00:01:49,003 {\an8}- Du låter som en skum filur. - Ja, det är jag. 34 00:01:49,003 --> 00:01:50,723 - Lycka till. - Tack. 35 00:01:51,603 --> 00:01:52,483 {\an8}- Leo! - Hej. 36 00:01:52,483 --> 00:01:55,243 {\an8}Du är en affärskonsult från Stockport. 37 00:01:55,243 --> 00:01:58,443 Men du har också en examen i filosofi. 38 00:01:58,443 --> 00:01:59,963 {\an8}Ja, det stämmer. 39 00:01:59,963 --> 00:02:02,403 - Kan du upptäcka fusk? - Ja, definitivt. 40 00:02:02,403 --> 00:02:05,163 {\an8}Under en period var jag väldigt intresserad av kroppsspråk. 41 00:02:05,163 --> 00:02:06,923 {\an8}Jag har läst mycket om det. 42 00:02:06,923 --> 00:02:10,803 Väldigt bra. Jag är imponerad. Eller är jag det? 43 00:02:10,803 --> 00:02:12,043 Ja! 44 00:02:12,043 --> 00:02:13,923 Du är definitivt imponerad. 45 00:02:13,923 --> 00:02:16,203 {\an8}- Lycka till, Leo. - Tack. 46 00:02:16,203 --> 00:02:17,643 Ricky! 47 00:02:17,643 --> 00:02:19,403 {\an8}- Jag var tvungen. - Tack. 48 00:02:19,403 --> 00:02:21,443 {\an8}Det är skönt att få ur sig det direkt. 49 00:02:21,963 --> 00:02:24,883 Du jobbar som försäljningsansvarig och bor i London. 50 00:02:25,403 --> 00:02:28,003 {\an8}- Vad säljer du? - Jag jobbar för en dryckesleverantör. 51 00:02:28,003 --> 00:02:30,483 {\an8}Jag förser barer och restauranger med alkohol. 52 00:02:30,483 --> 00:02:32,363 Har du ett bra pokeransikte? 53 00:02:32,363 --> 00:02:35,243 Ja, faktiskt. Vi spelar ofta poker hemma hos mig. 54 00:02:35,243 --> 00:02:37,563 {\an8}Jag har tävlat i backgammon. 55 00:02:37,563 --> 00:02:40,043 Är du också den 1 000:e bästa i världen? 56 00:02:40,043 --> 00:02:41,363 {\an8}Wow! 57 00:02:41,363 --> 00:02:46,763 {\an8}Jag är nog topp 150 i Storbritannien. 58 00:02:46,763 --> 00:02:49,003 - Ser ni? I världen! - Där blev det tyst på honom. 59 00:02:49,003 --> 00:02:50,643 I världen! 60 00:02:51,643 --> 00:02:52,563 Lycka till, Ricky. 61 00:02:52,563 --> 00:02:54,203 {\an8}- Tack. - Lycka till, allihop. 62 00:02:54,203 --> 00:02:56,123 Må den största hjärnan vinna, 63 00:02:56,123 --> 00:02:58,483 eller den slugaste fuskaren. 64 00:03:03,483 --> 00:03:07,963 Dags för första omgången där vi bygger upp pengapotten. 65 00:03:07,963 --> 00:03:09,683 Berätta mer, Ellie. 66 00:03:11,843 --> 00:03:14,163 Varje spelare får fyra frågor, 67 00:03:14,163 --> 00:03:16,723 som också dyker upp på skärmarna framför dem. 68 00:03:16,723 --> 00:03:21,043 Om de inte vet svaret kan de trycka på sin hemliga fusk-knapp. 69 00:03:21,043 --> 00:03:24,363 Varje rätt svar ger 1 000 pund till gruppjackpotten, 70 00:03:24,363 --> 00:03:26,963 men varje fel svar tar bort 1 000 pund. 71 00:03:26,963 --> 00:03:30,323 Så om du är osäkra ska de fuska utan hejd. 72 00:03:30,323 --> 00:03:33,883 Men de måste vara kyliga, för efter varje fråga, 73 00:03:33,883 --> 00:03:37,723 kan deras motståndare anklaga dem för fusk genom att trycka på sin knapp. 74 00:03:37,723 --> 00:03:40,243 Att pricka in fusksvar är väldigt viktigt, 75 00:03:40,243 --> 00:03:43,883 för bara den bästa fuskjägaren garanteras en plats i nästa omgång 76 00:03:43,883 --> 00:03:47,083 och möjligheten att eliminera en motspelare. 77 00:03:47,083 --> 00:03:49,203 Då börjar vi fuska. 78 00:03:51,723 --> 00:03:54,403 Dags att vinna stora pengar. 79 00:03:54,403 --> 00:03:55,763 {\an8}Händerna på knapparna. 80 00:03:56,363 --> 00:03:57,363 Nu fuskar vi. 81 00:03:59,683 --> 00:04:02,083 0 PUND 82 00:04:02,083 --> 00:04:04,243 {\an8}Lithemba, du är först ut. 83 00:04:04,243 --> 00:04:07,923 Vi ska visa din knopp på den där stora skärmen 84 00:04:07,923 --> 00:04:11,043 så att alla kan se rakt in i dina korinter. 85 00:04:12,043 --> 00:04:13,763 {\an8}-Över till dig, Ellie. - Lithemba. 86 00:04:13,763 --> 00:04:17,003 {\an8}Nicole Kidman och Hugh Grant har båda spelat skurkar 87 00:04:17,003 --> 00:04:21,483 {\an8}i filmer om vilken berömd björn, skapad av Michael Bond? 88 00:04:21,483 --> 00:04:22,403 {\an8}Paddington. 89 00:04:23,003 --> 00:04:23,843 Rätt. 90 00:04:23,843 --> 00:04:25,283 Var det bara en fabel? 91 00:04:26,483 --> 00:04:27,843 Några anklagelser? 92 00:04:30,243 --> 00:04:32,283 {\an8}- Nicolette anklagar. - Det kom så snabbt. 93 00:04:32,283 --> 00:04:35,043 {\an8}- Och det känns... - Det var en enkel fråga. 94 00:04:35,043 --> 00:04:36,963 {\an8}Jag kunde den inte. 95 00:04:38,243 --> 00:04:42,243 Hon litar inte på dig. Vi får se i slutet av omgången om det var fusk. 96 00:04:42,243 --> 00:04:44,763 1 000 pund i potten. Vi är igång! 97 00:04:44,763 --> 00:04:45,963 Nicolette. 98 00:04:45,963 --> 00:04:50,083 {\an8}I titeln på en musikal av Andrew Lloyd Webber och Tim Rice 99 00:04:50,083 --> 00:04:53,443 {\an8}har vilken rollfigur en "Amazing Technicolor Dreamcoat"? 100 00:04:57,003 --> 00:04:58,003 Joseph. 101 00:04:59,243 --> 00:05:00,123 Rätt. 102 00:05:05,243 --> 00:05:07,963 {\an8}Är det bara för att hon anklagade dig, Lithemba? 103 00:05:07,963 --> 00:05:10,963 {\an8}Jag kunde se lite nervositet i hennes ansikte. 104 00:05:10,963 --> 00:05:13,283 {\an8}- Jag såg det. - Det betyder inte att jag ljuger! 105 00:05:13,283 --> 00:05:14,323 {\an8}Okej. 106 00:05:14,323 --> 00:05:17,563 {\an8}Vi får veta sen om det gynnade din pricksäkerhet. 107 00:05:17,563 --> 00:05:19,643 1 000 pund till i potten. 108 00:05:19,643 --> 00:05:23,043 {\an8}Leo, den här frågan är till dig. Alla ögon är riktade mot dig. 109 00:05:23,043 --> 00:05:27,563 {\an8}Ordet "cygnet" är namnet på vilken fågels ungar? 110 00:05:29,363 --> 00:05:30,203 Svan. 111 00:05:31,163 --> 00:05:32,083 Rätt. 112 00:05:34,603 --> 00:05:36,763 {\an8}- Skojar ni? - De är tryck-glada. 113 00:05:36,763 --> 00:05:38,603 - Ja. Jag värmer upp. - Ricky? 114 00:05:38,603 --> 00:05:41,883 {\an8}Det var en del grimaser där. 115 00:05:41,883 --> 00:05:43,483 {\an8}Lite grimaser? 116 00:05:43,483 --> 00:05:46,043 {\an8}- Ja. - Okej. Intressant. 117 00:05:46,043 --> 00:05:49,843 {\an8}Kom ihåg att bara den bästa fuskjägaren går vidare till nästa omgång. 118 00:05:49,843 --> 00:05:51,043 Ricky. 119 00:05:51,043 --> 00:05:54,883 {\an8}Ön Hawaii ligger i vilket hav? 120 00:05:55,403 --> 00:05:56,483 Stilla havet. 121 00:05:57,043 --> 00:05:57,883 Rätt. 122 00:05:59,523 --> 00:06:01,603 {\an8}Inga anklagelser, Ricky. 123 00:06:01,603 --> 00:06:04,363 {\an8}Om ni tre missade ett fusk försämras er pricksäkerhet. 124 00:06:04,363 --> 00:06:09,803 {\an8}Lithemba. Vilken amerikansk sångare fick sin första brittiska singeletta 125 00:06:09,803 --> 00:06:12,003 {\an8}med låten "SexyBack"? 126 00:06:13,723 --> 00:06:14,923 Justin Timberlake. 127 00:06:15,763 --> 00:06:16,603 Rätt. 128 00:06:18,243 --> 00:06:23,243 Bara en anklagelse. Vi får veta i slutet av omgången om det var ett fusksvar. 129 00:06:23,243 --> 00:06:27,883 {\an8}Nicolette. I vilket engelskt län hittar man Stonehenge? 130 00:06:30,563 --> 00:06:31,523 Wiltshire? 131 00:06:32,883 --> 00:06:33,763 Rätt. 132 00:06:36,283 --> 00:06:37,523 {\an8}Förlåt. 133 00:06:38,883 --> 00:06:41,203 - Va? Vad har jag gjort? - Det visste du inte. 134 00:06:41,203 --> 00:06:44,603 Jag hade geografi som ett huvudämne i skolan. Det där visste jag. 135 00:06:44,603 --> 00:06:46,483 {\an8}- De tror dig inte. - Uppenbarligen inte. 136 00:06:47,403 --> 00:06:48,483 Leo. 137 00:06:49,083 --> 00:06:53,323 {\an8}I vilken spelfilmsversion av en tecknad Disneyfilm från 1990-talet 138 00:06:53,323 --> 00:06:57,403 {\an8}gör bland andra James Earl Jones och Donald Glover rösterna? 139 00:07:01,483 --> 00:07:02,603 Jag tror att jag svarar... 140 00:07:03,523 --> 00:07:04,763 Skönheten och odjuret. 141 00:07:06,403 --> 00:07:08,603 Det kostade potten 1 000 pund. 142 00:07:08,603 --> 00:07:10,763 Fel. Det var Lejonkungen, Leo. 143 00:07:10,763 --> 00:07:14,243 {\an8}Nu är du en måltavla. Du vet att du har en fusk-knapp, va? 144 00:07:14,243 --> 00:07:16,803 Jag vet. Jag var 95% säker. 145 00:07:18,243 --> 00:07:20,083 {\an8}- Vi fortsätter. - Ricky. 146 00:07:20,963 --> 00:07:24,403 {\an8}Rapparen som egentligen heter Curtis James Jackson III, 147 00:07:24,403 --> 00:07:27,803 {\an8}hade en hit med "In Da Club" under vilket artistnamn? 148 00:07:28,763 --> 00:07:29,843 50 Cent? 149 00:07:30,483 --> 00:07:31,643 Rätt. 150 00:07:31,643 --> 00:07:33,563 Eller femtioöringen, som jag säger. 151 00:07:36,323 --> 00:07:39,523 {\an8}Inga anklagelser. Du kom kanske undan där, Rick. 152 00:07:40,043 --> 00:07:42,883 Åtta frågor ställda, åtta kvar. Lithemba. 153 00:07:43,603 --> 00:07:47,403 {\an8}Vilken stad blev 2022 den första någonsin 154 00:07:47,403 --> 00:07:50,683 {\an8}att ha arrangerat både sommar- och vinter-OS? 155 00:07:52,483 --> 00:07:54,843 {\an8}Så sommar var... 156 00:07:56,083 --> 00:07:58,563 {\an8}Sydney... Rio... 157 00:08:01,763 --> 00:08:04,563 Just det. Det var allt det där dramat. Peking. 158 00:08:05,843 --> 00:08:06,723 Rätt. 159 00:08:09,003 --> 00:08:10,963 Jag är inte förvånad, Lithemba. 160 00:08:11,883 --> 00:08:12,763 För att vara ärlig. 161 00:08:12,763 --> 00:08:14,683 - Han var i hela världen! - Jag vet! 162 00:08:14,683 --> 00:08:18,803 {\an8}Jag tror att det var OS i Peking 2008. 163 00:08:18,803 --> 00:08:20,443 Du har sagt tillräckligt. 164 00:08:20,443 --> 00:08:21,563 Okej. Ja. 165 00:08:21,563 --> 00:08:23,523 Det var kanske en dubbelbluff. 166 00:08:23,523 --> 00:08:24,843 {\an8}Det är möjligt. 167 00:08:24,843 --> 00:08:25,843 Nicolette. 168 00:08:26,443 --> 00:08:29,203 {\an8}Vilken rappare medverkade tillsammans med Cardi B 169 00:08:29,203 --> 00:08:32,643 {\an8}på 2020 års singeletta "WAP"? 170 00:08:32,643 --> 00:08:34,803 Megan Thee Stallion. 171 00:08:35,403 --> 00:08:36,363 Rätt. 172 00:08:36,363 --> 00:08:38,603 {\an8}Du är ung och trendig. Det visste du definitivt. 173 00:08:38,603 --> 00:08:41,643 {\an8}Jag har sett den videon ett antal gånger. 174 00:08:41,643 --> 00:08:43,643 Inga anklagelser. 175 00:08:43,643 --> 00:08:45,203 1 000 pund till i potten. 176 00:08:45,203 --> 00:08:46,123 {\an8}Leo. 177 00:08:46,723 --> 00:08:51,443 {\an8}Better Call Saul är en spin off-serie på vilken kriminaldramaserie? 178 00:08:53,323 --> 00:08:54,283 {\an8}Breaking Bad. 179 00:08:55,363 --> 00:08:56,443 Rätt. 180 00:08:57,803 --> 00:08:58,803 - Va? - Ja. 181 00:08:58,803 --> 00:08:59,843 {\an8}Nej. Kom igen! 182 00:08:59,843 --> 00:09:02,403 Alla tror att det är Breaking Bollocks. 183 00:09:03,403 --> 00:09:05,203 - Sluta! - Okej. 184 00:09:05,203 --> 00:09:07,803 Ricky, den här frågan är till dig, min gamle vän. 185 00:09:08,963 --> 00:09:10,163 {\an8}Allta tittar på dig nu. 186 00:09:10,163 --> 00:09:11,403 Ricky. 187 00:09:11,403 --> 00:09:14,763 {\an8}Vilken gas som är lättare än luft används ofta 188 00:09:14,763 --> 00:09:17,603 {\an8}i födelsedagsballonger för att få dem att sväva? 189 00:09:20,123 --> 00:09:20,963 Helium. 190 00:09:22,203 --> 00:09:23,163 Rätt. 191 00:09:23,163 --> 00:09:24,803 Var det en ballongblåsning? 192 00:09:25,483 --> 00:09:29,483 Var det en dubbelbluff? Svaret dröjde ju. Det borde du veta. 193 00:09:29,483 --> 00:09:32,403 {\an8}Han tittar ner, men det tillhör ju allmänbildningen. 194 00:09:32,403 --> 00:09:35,843 {\an8}De är helt förvirrade, Ricky. Du har förvirrat dem. 195 00:09:35,843 --> 00:09:38,803 Den goda nyheten är att ni fick mer pengar i potten. 196 00:09:38,803 --> 00:09:41,003 Här är omgångens sista frågor. 197 00:09:41,003 --> 00:09:42,403 Lithemba. 198 00:09:43,003 --> 00:09:47,723 {\an8}Vilken dramakomediserie inspirerades av memoarer skrivna av Piper Kerman 199 00:09:47,723 --> 00:09:49,443 {\an8}om hennes tid i ett kvinnofängelse? 200 00:09:55,683 --> 00:09:58,123 - Jag behöver ett svar, Lithemba. - Just det. 201 00:09:58,763 --> 00:09:59,763 Hajar du? 202 00:10:00,803 --> 00:10:01,883 {\an8}Mord och inga visor. 203 00:10:01,883 --> 00:10:02,923 Va?! 204 00:10:04,483 --> 00:10:05,683 9 000 PUND 205 00:10:07,243 --> 00:10:10,523 Det är fel. Rätt svar är Orange Is the New Black. 206 00:10:10,523 --> 00:10:13,043 {\an8}- Du hade chansen att fuska. - Du borde ha fuskat. 207 00:10:13,043 --> 00:10:15,443 {\an8}- För hela lagets bästa. - Ja. 208 00:10:15,443 --> 00:10:16,883 Nu har vi förlorat pengar. 209 00:10:16,883 --> 00:10:20,083 Jag tänkte just säga det. "Mord och inga visor", sa han! 210 00:10:20,843 --> 00:10:24,683 {\an8}Ni har blivit av med 1 000 pund och du är något av en måltavla nu. 211 00:10:25,283 --> 00:10:26,603 {\an8}Okej. Ellie. 212 00:10:27,483 --> 00:10:28,403 {\an8}Nicolette. 213 00:10:28,403 --> 00:10:31,363 {\an8}Vilken nöt mals ner och kombineras med socker 214 00:10:31,363 --> 00:10:32,763 {\an8}för att göra marsipan? 215 00:10:36,203 --> 00:10:37,363 Okej, jag vet det här. 216 00:10:37,363 --> 00:10:40,283 Jag vet faktiskt det eftersom jag är allergisk mot dem. 217 00:10:40,283 --> 00:10:42,363 Det är mandel. Jag kan inte äta marsipan. 218 00:10:43,363 --> 00:10:44,523 - Rätt. - Jag är intolerant. 219 00:10:47,963 --> 00:10:49,843 {\an8}Varför skulle jag ljuga om det? 220 00:10:49,843 --> 00:10:52,483 Det var en bra lögn. Den var för bra. 221 00:10:52,483 --> 00:10:55,363 {\an8}Intressant. Har det förbättrat er pricksäkerhet? 222 00:10:56,163 --> 00:10:58,763 {\an8}Vi får veta i slutet av omgången. 223 00:10:58,763 --> 00:11:00,163 {\an8}Nästa fråga, Ellie. 224 00:11:00,163 --> 00:11:06,323 {\an8}Leo. År 2016 knäböjde spelare Colin Kaepernick 225 00:11:06,323 --> 00:11:08,883 {\an8}före en match i vilken amerikansk idrott? 226 00:11:12,803 --> 00:11:13,843 Fotboll. 227 00:11:15,723 --> 00:11:18,323 Rätt. Amerikansk fotboll. Vi kan godta "fotboll". 228 00:11:21,123 --> 00:11:24,963 {\an8}Vi får veta alldeles strax om det var fusk. 229 00:11:24,963 --> 00:11:26,003 Ricky. 230 00:11:26,003 --> 00:11:27,363 {\an8}Sista frågan. 231 00:11:28,643 --> 00:11:33,083 {\an8}Enligt titeln på en film från 2022 med Benedict Cumberbatch, 232 00:11:33,083 --> 00:11:37,363 {\an8}befinner sig vilken Marvel-figur i "Multiverse of Madness"? 233 00:11:38,443 --> 00:11:39,643 Dr Strange. 234 00:11:40,883 --> 00:11:41,723 Rätt. 235 00:11:44,523 --> 00:11:47,003 {\an8}Jag tror inte att du är ett stort Marvel-fan. 236 00:11:47,003 --> 00:11:49,123 {\an8}Nej, men jag har en 13-årig son. 237 00:11:49,123 --> 00:11:52,363 - Vi såg filmen ganska nyligen. - Jaså? 238 00:11:52,363 --> 00:11:53,603 {\an8}Okej. Då så. 239 00:11:53,603 --> 00:11:55,563 Sug på den, Nicolette. 240 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 Det tror jag inte på. 241 00:11:56,923 --> 00:11:58,843 {\an8}Vem skulle gå på det? 242 00:11:58,843 --> 00:12:03,403 - Han har kanske uppfunnit en son. - Ja, han trollade fram en son. 243 00:12:03,403 --> 00:12:04,563 Det gamla tricket. 244 00:12:04,563 --> 00:12:05,523 {\an8}Då så! 245 00:12:06,443 --> 00:12:08,363 Det var sista frågan. Omgången är slut. 246 00:12:13,283 --> 00:12:14,923 Vi ska snacka stålar. 247 00:12:14,923 --> 00:12:18,963 Er pott ligger för närvarande på 12 000 pund, 248 00:12:18,963 --> 00:12:23,523 eftersom ni fick 14 rätta svar, men två svar var fel. 249 00:12:24,283 --> 00:12:26,923 {\an8}Men det är nåt som luktar lite konstigt. 250 00:12:27,523 --> 00:12:30,083 Vi tillåter fusk, men vi betalar inte för det. 251 00:12:30,083 --> 00:12:34,323 Så alla pengar från fusksvar ska nu kola vippen. 252 00:12:36,243 --> 00:12:37,683 {\an8}- Lithemba. - Ja? 253 00:12:38,403 --> 00:12:39,243 Fuskade du? 254 00:12:39,883 --> 00:12:46,043 - Nej, jag fuskade inte, Danny. Du såg mig... - Tack. Det räcker nu. 255 00:12:46,043 --> 00:12:47,243 {\an8}Nicolette? 256 00:12:48,163 --> 00:12:51,123 Vilken är din favoritserie? Är det Coronation Cheat? 257 00:12:53,283 --> 00:12:54,323 {\an8}Jag fattade inte den. 258 00:12:58,003 --> 00:12:59,283 {\an8}Street. 259 00:13:01,483 --> 00:13:03,443 {\an8}Vi försöker igen. Redo? 260 00:13:04,683 --> 00:13:09,563 {\an8}Nicolette, vilken är din favoritserie? Är det Coronation Cheat? 261 00:13:10,083 --> 00:13:11,083 {\an8}Ja! 262 00:13:14,523 --> 00:13:16,283 {\an8}De bedyrar sin oskuld. 263 00:13:17,003 --> 00:13:19,363 Men är de skyldiga till fusk? 264 00:13:20,043 --> 00:13:22,203 Det är dags att avkunna domen. 265 00:13:23,003 --> 00:13:24,883 Nu tar vi bort 1 000 pund, 266 00:13:25,603 --> 00:13:27,403 för varje fusksvar. 267 00:13:29,443 --> 00:13:30,323 Ett. 268 00:13:32,283 --> 00:13:33,323 Två. 269 00:13:34,363 --> 00:13:35,723 {\an8}Tre! 270 00:13:36,883 --> 00:13:37,723 8 000 PUND 271 00:13:37,723 --> 00:13:39,483 {\an8}- Fyra! - Oj. 272 00:13:39,843 --> 00:13:40,683 7 000 PUND 273 00:13:40,683 --> 00:13:41,603 {\an8}Fem! 274 00:13:42,683 --> 00:13:43,523 Sex! 275 00:13:45,483 --> 00:13:47,003 Sju! 276 00:13:47,763 --> 00:13:48,603 {\an8}Herrejäklar. 277 00:13:48,883 --> 00:13:50,243 {\an8}4 000 PUND 278 00:13:50,843 --> 00:13:54,243 {\an8}- Vad är det som händer? -Åtta fusksvar! 279 00:13:56,643 --> 00:13:59,523 Ni är ett gäng lögnaktiga små vesslor! 280 00:13:59,523 --> 00:14:02,603 Ni har precis förlorat 8 000 pund! 281 00:14:02,603 --> 00:14:04,883 {\an8}Det är elimineringsdags. 282 00:14:04,883 --> 00:14:09,283 Och det beslutet kommer att fattas av den pricksäkraste fuskjägaren. 283 00:14:09,283 --> 00:14:14,283 Det är spelaren som upptäckte mest fusk och kom med minst falska anklagelser. 284 00:14:14,283 --> 00:14:15,843 Ge mig ett namn. 285 00:14:20,723 --> 00:14:21,923 Nicolette! 286 00:14:23,803 --> 00:14:25,243 {\an8}Det trodde jag inte. 287 00:14:25,243 --> 00:14:27,803 {\an8}Grattis, Nicolette. 288 00:14:27,803 --> 00:14:34,643 {\an8}Du är garanterad en plats i nästa omgång och har vunnit rätten att ge nån korgen. 289 00:14:34,643 --> 00:14:38,603 Den du väljer lämnar tillbaka 1 009 pund för varje fusksvar de gav 290 00:14:38,603 --> 00:14:41,843 {\an8}och 1 000 pund för varje fel svar. 291 00:14:41,843 --> 00:14:45,763 Jag och Ellie vet ingenting, så vi kan inte ge dig några ledtrådar. 292 00:14:45,763 --> 00:14:49,043 {\an8}Var gömmer sig de 8 000 punden som fuskades fram? 293 00:14:49,043 --> 00:14:50,043 Nicolette, 294 00:14:50,803 --> 00:14:53,323 Hitta fuskaren, hitta pengarna. 295 00:14:55,483 --> 00:14:59,843 {\an8}Jag känner att... Jag velar lite mellan er två. 296 00:14:59,843 --> 00:15:01,523 {\an8}Leo och Lithemba. 297 00:15:01,523 --> 00:15:04,243 {\an8}Båda två svarade fel en gång. 298 00:15:04,243 --> 00:15:07,483 {\an8}På de andra tre fuskade de antingen eller så fuskade de inte. 299 00:15:07,483 --> 00:15:11,403 {\an8}Jag får samma vibbar från båda två. De verkar kunniga, men... 300 00:15:11,403 --> 00:15:14,243 {\an8}Jag tror att de improviserar en del. 301 00:15:14,243 --> 00:15:17,083 {\an8}Nej. Jag är den enda som sa: "Jag tänker inte fuska." 302 00:15:17,083 --> 00:15:21,363 {\an8}Jag ville hellre gissa svaren än försöka ljuga för alla. 303 00:15:21,363 --> 00:15:23,563 Jag vet, men advokater ljuger faktiskt. 304 00:15:24,763 --> 00:15:26,403 Vi behöver ett slutgiltigt beslut. 305 00:15:26,403 --> 00:15:30,003 Vem skickar du hem och varför? 306 00:15:30,603 --> 00:15:33,363 {\an8}Okej, jag ska skicka hem... 307 00:15:34,803 --> 00:15:35,763 Lithemba. 308 00:15:37,523 --> 00:15:40,803 {\an8}Jag kände att jag kunde lita mer på Leo och ricky. 309 00:15:40,803 --> 00:15:42,723 {\an8}Så jag vill ha med dem vidare. 310 00:15:43,403 --> 00:15:46,123 Otur, Lithemba. Det betyder att spelet är slut. 311 00:15:47,563 --> 00:15:50,363 {\an8}Nu ger vi tillbaka 1 000 pund till potten för varje fel svar 312 00:15:50,363 --> 00:15:52,763 {\an8}och alla fusksvar som slank genom. 313 00:15:53,603 --> 00:15:54,443 5 000 PUND 314 00:15:54,443 --> 00:15:56,043 {\an8}Det var det felaktiga svaret. 315 00:15:56,923 --> 00:15:58,443 {\an8}Ett fusksvar. 316 00:15:58,843 --> 00:15:59,683 7 000 PUND 317 00:15:59,683 --> 00:16:01,203 {\an8}Två fusksvar. 318 00:16:02,163 --> 00:16:03,483 Jag fick ett rätt! 319 00:16:05,123 --> 00:16:06,643 Okej! 320 00:16:08,763 --> 00:16:12,203 {\an8}Du hittade en fuskare och du hittade pengarna, 321 00:16:12,203 --> 00:16:16,923 vilket betyder att jackpotten nu är 7 000 pund. 322 00:16:18,483 --> 00:16:20,323 {\an8}Åh, Lithemba. 323 00:16:20,323 --> 00:16:22,083 Vad tråkigt. 324 00:16:22,083 --> 00:16:27,363 {\an8}Den goda nyheten är att du nu officiellt är nummer 1 000 på Cheat- rankingen. 325 00:16:27,363 --> 00:16:28,443 Bravo! 326 00:16:28,963 --> 00:16:30,403 {\an8}Vad elak du är! 327 00:16:31,683 --> 00:16:34,763 Det är dags att ta farväl, så hej hej! 328 00:16:36,123 --> 00:16:37,243 {\an8}Lycka till, alla. 329 00:16:40,043 --> 00:16:44,603 {\an8}Nu vet vi att ni andra fuskade sex gånger under den omgången. 330 00:16:44,603 --> 00:16:45,643 {\an8}Det är skamligt! 331 00:16:45,643 --> 00:16:49,323 {\an8}För den största fuskaren är kvar i spelet. 332 00:16:50,243 --> 00:16:54,643 Nu ska alla utom spelarna få se hur de verkligen besvarade sina frågor. 333 00:16:57,123 --> 00:17:00,523 {\an8}Nicolettes fuskjägarfärdigheter kan ha räddat kvar henne, 334 00:17:00,523 --> 00:17:05,043 {\an8}för hon fuskade tre gånger. Mer än nån annan. 335 00:17:05,043 --> 00:17:06,563 Jag älskar fusk-knappen. 336 00:17:06,563 --> 00:17:10,803 {\an8}Att ha kvar Ricky i spelet var klokt eftersom han bara fuskade en gång. 337 00:17:12,403 --> 00:17:16,483 {\an8}Juristen Lithemba fuskade två gånger och svarade fel en gång. 338 00:17:16,483 --> 00:17:19,443 {\an8}Men Leo hade gett tillbaka lika mycket till potten. 339 00:17:19,443 --> 00:17:21,603 {\an8}Så varför sparka ut Lithemba? 340 00:17:21,603 --> 00:17:24,803 {\an8}Lithemba är en opålitlig filur. Jag litar inte på honom. 341 00:17:24,803 --> 00:17:27,643 {\an8}Alla fuskar, men det var jag som blev avslöjad. 342 00:17:31,203 --> 00:17:32,683 Så sanningen har kommit fram. 343 00:17:33,443 --> 00:17:37,683 Vi har precis avslöjat alla era smutsiga små hemligheter. 344 00:17:37,683 --> 00:17:39,963 {\an8}Okej, en spelare är borta. 345 00:17:40,483 --> 00:17:44,523 Det är dags att öka på jackpotten. Över till dig, Ellie. 346 00:17:44,523 --> 00:17:50,523 {\an8}Varje spelare ska få fyra nya frågor. Rätt svar ger 3 000 pund till potten. 347 00:17:50,523 --> 00:17:53,523 Men fel svar tar nu bort 3 000 pund. 348 00:17:53,523 --> 00:17:55,243 {\an8}Och i den här omgången, 349 00:17:55,243 --> 00:18:00,043 {\an8}tar vi reda på om nån fuskade varje gång det kommer en anklagelse. 350 00:18:00,563 --> 00:18:03,403 {\an8}Det är väldigt viktigt att pricka in fusksvar, 351 00:18:03,403 --> 00:18:07,003 {\an8}eftersom den bästa fuskjägaren återigen får eliminera en spelare 352 00:18:07,003 --> 00:18:10,443 och de går också direkt vidare till finalduellen. 353 00:18:10,443 --> 00:18:11,683 Då så. 354 00:18:11,683 --> 00:18:14,123 {\an8}Händerna på knapparna. 355 00:18:14,123 --> 00:18:15,363 Nu fuskar vi. 356 00:18:22,163 --> 00:18:23,363 Nicolette. 357 00:18:24,003 --> 00:18:28,043 {\an8}Tooth Fairy, Spexy Beast och Regional Trinket 358 00:18:28,043 --> 00:18:31,403 {\an8}är namnen på ståupp-turnéer med vilken engelsk komiker? 359 00:18:32,283 --> 00:18:33,443 Alan Carr. 360 00:18:34,323 --> 00:18:35,163 Rätt. 361 00:18:37,283 --> 00:18:39,203 En förtroendeingivande inledning. 362 00:18:39,963 --> 00:18:42,003 {\an8}Men har ni missat ett fusksvar? 363 00:18:42,683 --> 00:18:44,363 3 000 pund till i potten. 364 00:18:44,963 --> 00:18:46,523 10 000 pund totalt nu. 365 00:18:46,523 --> 00:18:52,603 {\an8}Leo. "Gunnersaurus" är officiell maskot för vilken fotbollsklubb från London? 366 00:18:54,563 --> 00:18:56,723 {\an8}Jag säger pappas favoritlag. Arsenal. 367 00:18:58,243 --> 00:18:59,123 Rätt. 368 00:19:02,923 --> 00:19:04,883 De jagar med hela arsenalen. 369 00:19:06,203 --> 00:19:07,803 Gud, du försöker verkligen. 370 00:19:10,683 --> 00:19:11,843 Kära nån. 371 00:19:11,843 --> 00:19:13,123 Ricky, prata med mig. 372 00:19:13,123 --> 00:19:16,683 {\an8}Svaret dröjde så länge. Dessutom håller jag på Tottenham. 373 00:19:19,003 --> 00:19:20,323 Var det fusk? 374 00:19:22,203 --> 00:19:23,723 Det var fusk! 375 00:19:25,323 --> 00:19:26,803 Visst betalar vi inte för fusk? 376 00:19:26,803 --> 00:19:27,803 Ricky. 377 00:19:28,723 --> 00:19:33,363 {\an8}Wall Street är en berömd gata i vilken amerikansk stads finanskvarter? 378 00:19:34,043 --> 00:19:34,923 {\an8}New York. 379 00:19:36,283 --> 00:19:37,123 Rätt. 380 00:19:38,363 --> 00:19:39,603 Inga anklagelser? 381 00:19:39,603 --> 00:19:42,763 3 000 pund till i potten. Ös på med pengar bara. 382 00:19:44,163 --> 00:19:48,323 {\an8}Nicolette. Vilket walesiskt rockband fick 2022 383 00:19:48,323 --> 00:19:51,683 {\an8}sin åttonde brittiska albumetta med Oochya!? 384 00:19:55,843 --> 00:19:58,283 Jag säger Stereophonics. 385 00:19:59,723 --> 00:20:00,563 Rätt. 386 00:20:02,523 --> 00:20:04,043 {\an8}- Förlåt. - Inte en chans. 387 00:20:04,563 --> 00:20:05,883 {\an8}Var det fusk? 388 00:20:08,083 --> 00:20:09,083 Det var fusk. 389 00:20:10,523 --> 00:20:14,083 {\an8}Det har gynnat bådas pricksäkerhet rejält. Väl spelat. 390 00:20:14,083 --> 00:20:20,563 {\an8}Leo. En tiger vid namn Richard Parker är med i vilken roman av Yann Martel? 391 00:20:22,243 --> 00:20:25,523 Jag är en riktig bokmal. Berättelsen om Pi. 392 00:20:25,523 --> 00:20:27,403 Filmen var också fantastisk. 393 00:20:29,163 --> 00:20:30,003 Rätt. 394 00:20:31,363 --> 00:20:32,403 Inga anklagelser? 395 00:20:34,163 --> 00:20:36,603 3 000 pund till i potten. 396 00:20:36,603 --> 00:20:38,403 Det börjar likna nåt nu. 397 00:20:38,923 --> 00:20:42,923 Ricky, den här frågan är till dig. Alla ögon är riktade mot dig. 398 00:20:43,443 --> 00:20:46,243 {\an8}Vad heter den fiktiva kazakstanska journalisten 399 00:20:46,243 --> 00:20:48,243 {\an8}som spelas av Sacha Baron Cohen? 400 00:20:48,843 --> 00:20:49,723 Borat. 401 00:20:50,443 --> 00:20:51,483 Rätt. 402 00:20:52,843 --> 00:20:53,763 Inga anklagelser? 403 00:20:53,763 --> 00:20:54,883 {\an8}- Nej. - Okej. 404 00:20:54,883 --> 00:20:56,883 3 000 pund till i potten. 405 00:20:57,883 --> 00:20:59,643 {\an8}Sex frågor ställda, sex kvar. 406 00:20:59,643 --> 00:21:00,643 Nicolette. 407 00:21:01,243 --> 00:21:05,003 {\an8}Nairobi är huvudstad i vilket afrikanskt land? 408 00:21:08,483 --> 00:21:10,723 Det första som dök upp i mitt huvud var Egypten. 409 00:21:10,723 --> 00:21:13,483 {\an8}Jag tänker säga det och lita på magkänslan. 410 00:21:15,483 --> 00:21:18,163 Vi förlorar 3 000 pund. Det hur blivit en måltavla. 411 00:21:18,163 --> 00:21:21,083 {\an8}- Ja. - Din magkänsla hittar på. Det är Kenya. 412 00:21:21,603 --> 00:21:22,723 Leo. 413 00:21:22,723 --> 00:21:26,723 {\an8}Vad är den numeriska titeln på den brittiska albumettan 414 00:21:26,723 --> 00:21:29,363 {\an8}som släpptes av Adele 2021? 415 00:21:35,843 --> 00:21:37,123 {\an8}Jag säger 21. 416 00:21:37,923 --> 00:21:38,763 {\an8}Ja. 417 00:21:39,523 --> 00:21:42,803 - Ni förlorar ytterligare 3 000 pund. - Fel. 30. 418 00:21:42,803 --> 00:21:46,403 Om ni är osäkra, fuska! Degen tar skada nu. 419 00:21:47,043 --> 00:21:49,443 {\an8}Kom igen, skärp till er nu. Ricky. 420 00:21:50,163 --> 00:21:52,723 {\an8}Vad är förnamnet på den amerikanska basketstjärnan 421 00:21:52,723 --> 00:21:56,523 {\an8}som använder Twitternamnet @KingJames? 422 00:21:57,283 --> 00:21:58,123 {\an8}LeBron. 423 00:21:59,243 --> 00:22:00,083 {\an8}Rätt. 424 00:22:01,403 --> 00:22:02,963 Vet ni vad? Ja. 425 00:22:03,603 --> 00:22:05,803 Okej, Leo. Tror du inte på honom? 426 00:22:05,803 --> 00:22:10,523 {\an8}Jag känner inte så många som gillar både brittisk och amerikansk sport. 427 00:22:10,523 --> 00:22:11,803 Då ska vi se. 428 00:22:11,803 --> 00:22:13,403 {\an8}Var det fusk? 429 00:22:14,843 --> 00:22:16,243 {\an8}Det var inte fusk! 430 00:22:19,523 --> 00:22:20,563 Snyggt. 431 00:22:20,563 --> 00:22:22,883 {\an8}Du har skadat din pricksäkerhet, Leo. 432 00:22:23,403 --> 00:22:25,883 Här kommer de sista frågorna. Nicolette. 433 00:22:26,723 --> 00:22:29,683 {\an8}Vilken skådespelare repriserade sin roll som Neo 434 00:22:29,683 --> 00:22:33,963 {\an8}i uppföljaren The Matrix Resurrtions från 2021? 435 00:22:34,763 --> 00:22:36,723 Jag vet. Keanu Reeves. 436 00:22:38,123 --> 00:22:39,083 Rätt. 437 00:22:39,923 --> 00:22:40,763 {\an8}Jag är nöjd så. 438 00:22:42,403 --> 00:22:43,603 {\an8}Då fortsätter vi. 439 00:22:44,723 --> 00:22:46,843 19 000 pund totalt nu. Kom igen! 440 00:22:46,843 --> 00:22:50,723 {\an8}Leo. Vilken barnsång, gjord av Pinkfong, 441 00:22:50,723 --> 00:22:55,363 {\an8}blev den första YouTube-videon som har setts över tio miljarder gånger? 442 00:22:57,323 --> 00:23:02,763 {\an8}Jag kan garantera att min lilla kusin har sett den fem miljarder gånger. 443 00:23:02,763 --> 00:23:03,883 "Baby Shark". 444 00:23:05,163 --> 00:23:06,003 Rätt. 445 00:23:07,003 --> 00:23:09,043 - Inga anklagelser? - Nej. 446 00:23:09,643 --> 00:23:12,363 {\an8}Har ni missat en chans att avslöja fusk? 447 00:23:12,923 --> 00:23:14,843 3 000 pund till i potten. 448 00:23:15,763 --> 00:23:17,523 - Ellie. - Ricky. 449 00:23:18,123 --> 00:23:22,203 {\an8}Vilket sandlådespel, som är ett av de mest sålda spelen nånsin 450 00:23:22,203 --> 00:23:26,603 {\an8}har lägena "Creative", "Spectator", "Adventure" och "Survivor"? 451 00:23:28,163 --> 00:23:29,203 {\an8}Min son spelar det. 452 00:23:33,483 --> 00:23:34,563 {\an8}Fortnite. 453 00:23:37,523 --> 00:23:39,483 Fel. Minecraft. 454 00:23:40,003 --> 00:23:43,603 Det kostade potten tre 3 000 pund. Det har gjort Ricky till en måltavla. 455 00:23:43,603 --> 00:23:46,683 {\an8}Det var sista frågan. Det är slut på omgången. 456 00:23:52,243 --> 00:23:53,723 Nu ska vi prata pengar. 457 00:23:54,363 --> 00:23:59,243 Er jackpot är nu värd 19 000 pund. Den ser väldigt smaskig ut. 458 00:24:03,043 --> 00:24:03,883 {\an8}Nicolette. 459 00:24:05,003 --> 00:24:07,563 Vad hade du gjort med 19 000 pund? 460 00:24:07,563 --> 00:24:09,323 {\an8}Min farfar bor i Brasilien, 461 00:24:09,323 --> 00:24:13,083 {\an8}och jag har inte besökt honom än, eftersom det är dyrt att flyga. 462 00:24:13,083 --> 00:24:14,763 Har han flytt dit? 463 00:24:16,363 --> 00:24:17,963 Är han kanske brasilianare? 464 00:24:18,603 --> 00:24:19,923 {\an8}- Nej. - Han är på flykt! 465 00:24:19,923 --> 00:24:22,443 {\an8}Han har flytt dit, mina damer och herrar. 466 00:24:23,603 --> 00:24:26,203 Leo, vad hade du gjort med 19 000 pund i fickan? 467 00:24:26,203 --> 00:24:28,803 {\an8}Jag har funderat på att åka till Bali ett tag. 468 00:24:28,803 --> 00:24:33,443 {\an8}Jag tar kanske med min syster och lever som en miljonär där i en vecka. 469 00:24:33,443 --> 00:24:34,803 {\an8}- Bara en vecka. - Underbart. 470 00:24:34,803 --> 00:24:37,963 {\an8}- Hedonistisk och förnuftig på samma gång. - Praktiskt lagd. 471 00:24:38,723 --> 00:24:42,203 {\an8}Ricky, vad skulle du spendera 19 000 pund på? 472 00:24:42,203 --> 00:24:45,403 Jag vill skämma bort min son. Kanske Disneyland. 473 00:24:45,403 --> 00:24:50,443 {\an8}Han älskar basket, så vi kan kanske gå på en NBA-match medan vi är i USA. 474 00:24:50,443 --> 00:24:53,283 {\an8}Han bryr sig verkligen om sin påhittade son. 475 00:24:55,603 --> 00:24:57,563 Det lät som underbara idéer. 476 00:24:57,563 --> 00:24:59,403 Men lägg bort inköpslistorna, 477 00:24:59,403 --> 00:25:05,203 för det är dags att ta bort pengarna som kom från fusksvar. Visst, Ellie? 478 00:25:05,203 --> 00:25:07,563 De har redan sagt hej då till 6 000 pund, 479 00:25:07,563 --> 00:25:10,843 eftersom två fusksvar avslöjades under omgången. 480 00:25:10,843 --> 00:25:14,643 Nu ska vi ta bort pengar för alla fusksvar som inte upptäcktes. 481 00:25:14,643 --> 00:25:18,083 Hur stor är jackpotten på riktigt? 482 00:25:20,043 --> 00:25:20,883 16 000 PUND 483 00:25:20,883 --> 00:25:22,203 {\an8}Ett. 484 00:25:22,203 --> 00:25:23,443 13 000 PUND 485 00:25:23,443 --> 00:25:24,443 {\an8}Två! Okej. 486 00:25:26,043 --> 00:25:27,843 {\an8}- Tre! - På riktigt? 487 00:25:29,083 --> 00:25:30,003 7 000 PUND 488 00:25:30,003 --> 00:25:31,643 {\an8}Fyra! 489 00:25:32,603 --> 00:25:35,803 {\an8}- Fyra fusksvar till! - Herregud. 490 00:25:35,803 --> 00:25:40,083 {\an8}Ni har förlorat hela 12 000 pund till. 491 00:25:40,083 --> 00:25:42,363 Det måste göra ont, eller? 492 00:25:43,403 --> 00:25:44,243 {\an8}Då så. 493 00:25:44,763 --> 00:25:48,643 Det är dags att avslöja namnet på den bästa fuskjägaren 494 00:25:48,643 --> 00:25:52,403 {\an8}i den omgången, som är garanterad en plats i finalen. 495 00:25:52,403 --> 00:25:53,603 Ge mig ett namn! 496 00:25:59,083 --> 00:26:00,043 Nicolette! 497 00:26:01,043 --> 00:26:01,963 {\an8}Igen. 498 00:26:02,603 --> 00:26:05,163 {\an8}Grattis. Du är klar för final. 499 00:26:05,163 --> 00:26:09,723 Och du får skicka ut en annan spelare från den här kåken. 500 00:26:10,243 --> 00:26:14,083 Den du skickar hem kommer att återlämna 3 000 pund till potten 501 00:26:14,083 --> 00:26:17,123 {\an8}för varje fusksvar eller fel svar. 502 00:26:17,123 --> 00:26:19,963 {\an8}Så, Nicolette, du har ett väldigt svårt beslut att fatta. 503 00:26:19,963 --> 00:26:23,443 {\an8}Ska du försöka öka på jackpotten med så mycket pengar som möjligt 504 00:26:23,443 --> 00:26:26,283 genom att eliminera spelaren du tror ger mest pengar 505 00:26:26,283 --> 00:26:30,643 {\an8}eller strunta i pengarna och istället bli av med ditt största hot? 506 00:26:30,643 --> 00:26:36,203 {\an8}Det var sex fusksvar i den omgången, men vem tror du fuskade mest? 507 00:26:36,203 --> 00:26:42,003 {\an8}Vi vet att Ricky är värd minst 3 000 pund eftersom han svarade fel en gång. 508 00:26:42,803 --> 00:26:46,643 Men Leo är värd minst 6 000 pund eftersom hon svarade fel en gång 509 00:26:46,643 --> 00:26:50,723 och blev avslöjad med att fuska en gång. 510 00:26:51,363 --> 00:26:53,003 {\an8}Men de kan vara värda mer. 511 00:26:53,003 --> 00:26:55,563 {\an8}Jag tror att Ricky har varit ganska ärlig. 512 00:26:55,563 --> 00:26:57,883 Men han är svår att läsa. 513 00:26:58,803 --> 00:27:01,483 Om jag möter honom i duellen är jag rädd 514 00:27:01,483 --> 00:27:04,603 {\an8}att det kan bli svårt att veta om han fuskar. 515 00:27:04,603 --> 00:27:06,003 Jag ljög inte en enda gång. 516 00:27:06,003 --> 00:27:07,843 {\an8}- Inte? - Jag svär. 517 00:27:08,683 --> 00:27:11,803 {\an8}Jag vet att Leo är värd 6 000 pund. 518 00:27:11,803 --> 00:27:15,803 Vem vet om du ljög en gång till eller två gånger till? 519 00:27:15,803 --> 00:27:20,363 Jag hade blivit en lättare motståndare än Ricky. Lite på mig. 520 00:27:21,003 --> 00:27:23,803 Nicolette... Vad är ditt slutgiltiga beslut? 521 00:27:23,803 --> 00:27:26,763 Vem tänker du ge korgen och varför? 522 00:27:26,763 --> 00:27:31,283 {\an8}Min magkänsla säger åt mig att ta tillbaka så mycket pengar som möjligt 523 00:27:32,363 --> 00:27:36,363 {\an8}och inte fega och välja den som verkar lättast att möta. 524 00:27:36,363 --> 00:27:38,243 {\an8}Så jag gör mig av med Leo. 525 00:27:38,243 --> 00:27:41,003 Otur, Leo. Det betyder att spelet är slut. 526 00:27:44,003 --> 00:27:48,763 {\an8}Men innan du går ska vi lägga tillbaka pengarna som du är värd i jackpotten. 527 00:27:49,923 --> 00:27:50,763 10 000 PUND 528 00:27:50,763 --> 00:27:52,323 {\an8}Det var det felaktiga svaret. 529 00:27:53,043 --> 00:27:54,403 {\an8}Ett fusksvar. 530 00:27:54,403 --> 00:27:55,323 16 000 PUND 531 00:27:55,323 --> 00:27:56,323 Två. 532 00:27:57,443 --> 00:27:58,283 19 000 PUND 533 00:27:59,043 --> 00:28:00,923 {\an8}Tre fusksvar! 534 00:28:02,643 --> 00:28:03,843 Så lömsk! 535 00:28:04,443 --> 00:28:06,443 Det ger tillbaka hela 12 000 pund. 536 00:28:07,043 --> 00:28:09,483 {\an8}Er jackpot ser väldigt välgödd ut. 537 00:28:10,083 --> 00:28:12,003 - Tack. -Åh, Leo! 538 00:28:14,283 --> 00:28:18,123 {\an8}Leo, du är en lömsk tjej. 539 00:28:18,123 --> 00:28:19,523 Det är dags att ta farväl. 540 00:28:19,523 --> 00:28:21,203 {\an8}- Tack för att du spelade. - Hej då. 541 00:28:21,203 --> 00:28:23,003 Glöm aldrig det här. 542 00:28:23,003 --> 00:28:24,323 Sköt om dig. 543 00:28:28,683 --> 00:28:31,563 {\an8}Nicolette visade igen att man känner andra genom sig själv. 544 00:28:31,563 --> 00:28:34,243 {\an8}Hon undvek eliminering tack vare sin pricksäkerhet 545 00:28:34,243 --> 00:28:36,843 {\an8}och tjänade stort på att eliminera Leo. 546 00:28:36,843 --> 00:28:41,563 {\an8}Jag gjorde mig av med Leo eftersom jag trodde att hon hade fuskat mest. 547 00:28:41,563 --> 00:28:44,123 {\an8}Det var en strategi för att få mer pengar i potten. 548 00:28:44,123 --> 00:28:49,043 {\an8}Ricky samlade återigen in mest pengar den omgången med tre rätta svar. 549 00:28:49,043 --> 00:28:51,363 {\an8}Men en fråga kvarstår. 550 00:28:51,363 --> 00:28:53,243 {\an8}Har han verkligen en son? 551 00:28:53,243 --> 00:28:55,483 Ja. Han heter Milo och är 13 år. 552 00:28:55,483 --> 00:28:58,883 {\an8}Så det är hjärnan mot fuskaren i finalen. 553 00:28:58,883 --> 00:29:02,003 Mitt motto i livet är "fejka det tills du klarar det". 554 00:29:02,003 --> 00:29:04,323 Och det funkar uppenbarligen. 555 00:29:08,363 --> 00:29:11,523 Det är dags att spela finalfusket! 556 00:29:15,923 --> 00:29:21,963 Ni ska nu turas om att svara på frågor och syna fusk i en sudden death-omgång, 557 00:29:21,963 --> 00:29:24,883 där varje fråga kan avgöra matchen. 558 00:29:24,883 --> 00:29:27,083 Reglerna är superenkla. 559 00:29:27,083 --> 00:29:30,443 - Om man svarar fel förlorar man. - Då går man tomhänt härifrån. 560 00:29:30,443 --> 00:29:32,563 Man förlorar även på falska anklagelser. 561 00:29:32,563 --> 00:29:33,803 Då går man luspank hem. 562 00:29:33,803 --> 00:29:37,523 Men om man lyckas avslöja ett fusksvar så vinner man. 563 00:29:37,523 --> 00:29:40,883 Och då går man härifrån med 19 000 pund. 564 00:29:40,883 --> 00:29:41,883 Vilken grej! 565 00:29:43,283 --> 00:29:48,363 Ja, den här finalen ä'r över så fort en av er 566 00:29:48,363 --> 00:29:50,243 säger F-ordet. 567 00:29:50,803 --> 00:29:56,563 Och jag kan avslöja att en av finalisterna har fuskat på 75% av sina frågor så långt, 568 00:29:56,563 --> 00:30:01,043 {\an8}medan den andra bara har fuskat på 13%. 569 00:30:02,363 --> 00:30:04,203 - Jag vet vem det är. - Okej. 570 00:30:06,563 --> 00:30:10,763 Ricky vill ta med sin son på en USA-semester. 571 00:30:10,763 --> 00:30:14,483 {\an8}Nicolette vill hälsa på sin farfar som har flytt till Brasilien. 572 00:30:16,603 --> 00:30:20,123 {\an8}Nicolette, eftersom du är den bästa fuskjägaren, 573 00:30:20,123 --> 00:30:25,403 får du välja vem som svarar på den första frågan i finalen. 574 00:30:27,443 --> 00:30:30,163 {\an8}Jag vill att det är Ricky. 575 00:30:30,163 --> 00:30:32,483 Du vill sätta lite press på Ricky. Jag fattar. 576 00:30:33,363 --> 00:30:34,683 {\an8}Lycka till båda två. 577 00:30:34,683 --> 00:30:35,963 Händerna på knapparna. 578 00:30:36,843 --> 00:30:39,203 För sista gången, nu fuskar vi. 579 00:30:45,283 --> 00:30:46,683 Ricky. 580 00:30:47,203 --> 00:30:50,683 {\an8}Logotypen för vilken internationell snabbmatskedja 581 00:30:50,683 --> 00:30:53,763 {\an8}brukar kallas "de gyllene bågarna"? 582 00:30:55,683 --> 00:30:56,683 McDonald's. 583 00:30:57,843 --> 00:30:59,083 Rätt. 584 00:31:00,523 --> 00:31:03,283 Nicolette, vill du ropa på fusk? 585 00:31:04,843 --> 00:31:05,683 Nej. 586 00:31:07,203 --> 00:31:08,083 Okej. 587 00:31:10,083 --> 00:31:11,403 Då ska vi se... 588 00:31:12,243 --> 00:31:14,083 ...om du har missat en chans. 589 00:31:14,683 --> 00:31:15,803 Fuskade Ricky? 590 00:31:20,243 --> 00:31:21,203 Nej. 591 00:31:21,923 --> 00:31:24,083 Bra intuition från mästerfuskjägaren. 592 00:31:25,603 --> 00:31:28,363 {\an8}Pressen pendlar över till dig nu, Nicolette. 593 00:31:30,203 --> 00:31:34,243 {\an8}Bollywood är namnet på vilket lands filmindustri? 594 00:31:35,123 --> 00:31:36,243 Indien, lätt. 595 00:31:37,963 --> 00:31:39,243 Rätt. 596 00:31:41,083 --> 00:31:42,123 Vad tror du, Ricky? 597 00:31:42,883 --> 00:31:47,323 Nej. Jag tror att alla vet det, Dan. Så jag tänker inte trycka på knappen. 598 00:31:48,003 --> 00:31:49,843 - Vill du inte trycka? - Nej. 599 00:31:52,083 --> 00:31:53,963 Missade han chansen... 600 00:31:55,403 --> 00:31:57,043 ...att vinna 19 000 pund? 601 00:32:00,163 --> 00:32:01,203 Var det fusk? 602 00:32:05,083 --> 00:32:06,323 Det var fusk! 603 00:32:09,963 --> 00:32:11,483 Åh, Nicolette! 604 00:32:11,483 --> 00:32:12,643 Helsike. 605 00:32:12,643 --> 00:32:16,723 Ricky, du hade vunnit 19 000 pund om du bara hade tryckt på knappen! 606 00:32:16,723 --> 00:32:17,643 Hon är vass! 607 00:32:18,523 --> 00:32:19,683 Hon är för vass. 608 00:32:21,283 --> 00:32:23,203 Fokus nu. Nu kör vi. 609 00:32:23,923 --> 00:32:26,883 Pressen pendlar tillbaka till Ricky. 610 00:32:28,203 --> 00:32:31,803 {\an8}Ricky. "2 Become 1", "Too Much" och "Goodbye", 611 00:32:31,803 --> 00:32:35,683 {\an8}var tre på varandra följande jul-singelettor på 1990-talet 612 00:32:35,683 --> 00:32:37,123 {\an8}av vilken tjejgrupp? 613 00:32:43,483 --> 00:32:44,363 Spice Girls. 614 00:32:46,123 --> 00:32:46,963 {\an8}Rätt. 615 00:32:49,323 --> 00:32:51,163 Hur tänker du, Nicolette? 616 00:32:51,163 --> 00:32:56,283 Han försökte att få det att verka som om han inte visste svaret, så jag synar inte. 617 00:32:56,923 --> 00:32:59,603 - Har du genomskådat honom? - Jag tror det. 618 00:32:59,603 --> 00:33:01,883 Han ser ut som ett Spice Girls-fan. 619 00:33:03,403 --> 00:33:04,363 Old Spice! 620 00:33:05,443 --> 00:33:06,323 Förlåt, Rick. 621 00:33:07,283 --> 00:33:08,523 Okej, då så. 622 00:33:09,403 --> 00:33:10,643 Hade Nicolette rätt? 623 00:33:11,363 --> 00:33:12,763 Var det fusk? 624 00:33:17,563 --> 00:33:19,243 Det var inte fusk! 625 00:33:22,163 --> 00:33:23,523 Väl spelat båda två. 626 00:33:23,523 --> 00:33:24,443 Nicolette. 627 00:33:25,803 --> 00:33:30,883 {\an8}Knöl-, kaskelot och beluga är alla exempel på vilket marint däggdjur? 628 00:33:39,643 --> 00:33:40,763 {\an8}Val. 629 00:33:42,643 --> 00:33:43,483 {\an8}Rätt. 630 00:33:51,163 --> 00:33:53,683 - Hur tänker du, Ricky? - Jag vet inte. 631 00:33:55,283 --> 00:33:57,043 Jag vet inte. Nu blev jag osäker. 632 00:33:57,043 --> 00:33:58,003 Jag tror... 633 00:34:00,043 --> 00:34:04,003 Jag tror att hon gjorde några miner för att förvilla mig lite. 634 00:34:04,003 --> 00:34:06,563 Men hon... Jag tror att hon vet det. 635 00:34:06,563 --> 00:34:10,203 Vill du säga F-ordet och ropa på fusk? 636 00:34:14,803 --> 00:34:16,003 Nej. 637 00:34:16,003 --> 00:34:17,043 Okej. 638 00:34:19,003 --> 00:34:21,483 Då ska vi se om du har missat ytterligare en chans. 639 00:34:23,003 --> 00:34:24,483 Var det fusk? 640 00:34:28,603 --> 00:34:29,563 Nej. 641 00:34:31,883 --> 00:34:34,963 - För en gångs skull! - Bra intuition där från Ricky. 642 00:34:34,963 --> 00:34:37,003 {\an8}- Han var lite frestad. - Det var nära. 643 00:34:37,003 --> 00:34:40,563 {\an8}Du fattade rätt beslut. 644 00:34:40,563 --> 00:34:42,443 19 000 pund står på spel. 645 00:34:43,803 --> 00:34:44,843 Ricky. 646 00:34:45,643 --> 00:34:46,963 {\an8}Cape Canaveral, 647 00:34:46,963 --> 00:34:50,523 {\an8}som ofta används som uppskjutningsplats för NASA:s rymdfärjor, 648 00:34:50,523 --> 00:34:52,603 {\an8}ligger i vilken amerikansk delstat? 649 00:34:54,683 --> 00:34:55,523 Florida. 650 00:34:57,323 --> 00:34:58,203 Rätt. 651 00:35:00,483 --> 00:35:02,243 Vad tänker du, Nicolette? 652 00:35:03,483 --> 00:35:04,483 Jag tänker... 653 00:35:06,483 --> 00:35:08,963 ...att han tryckte på knappen väldigt snabbt 654 00:35:08,963 --> 00:35:11,803 och sen svarade direkt för att verka säker. 655 00:35:15,043 --> 00:35:19,003 Så med det i åtanke, vill du ropa på fusk? 656 00:35:25,803 --> 00:35:26,963 Ja. 657 00:35:29,323 --> 00:35:31,403 Det ropas på fusk! 658 00:35:32,563 --> 00:35:33,963 F-bomben har släppts. 659 00:35:35,723 --> 00:35:39,763 Om Nicolette gjorde rätt i att anklaga, 660 00:35:39,763 --> 00:35:42,563 har hon precis vunnit 19 000 pund. 661 00:35:44,243 --> 00:35:47,683 Om Nicolette har kommit med en falsk anklagelse, 662 00:35:47,683 --> 00:35:52,163 {\an8}har hon förlorat 19 000 pund och gett dem till Ricky. 663 00:35:53,083 --> 00:35:54,883 Det är nu allt ska avgöras. 664 00:35:56,163 --> 00:35:58,883 För sista gången idag... 665 00:36:00,603 --> 00:36:02,083 Har... 666 00:36:03,603 --> 00:36:04,523 ...Ricky... 667 00:36:06,523 --> 00:36:07,643 ...fuskat? 668 00:36:16,003 --> 00:36:17,683 {\an8}Han fuskade! 669 00:36:18,443 --> 00:36:21,723 Grattis, Nicolette! 670 00:36:21,723 --> 00:36:25,683 Du har precis vunnit 19 000 pund! 671 00:36:27,163 --> 00:36:29,003 - Fantastiskt! - Wow! 672 00:36:35,443 --> 00:36:38,443 - Hur känns det? Prata med mig. - Jag är chockad. 673 00:36:39,683 --> 00:36:43,283 Jag är visst en bra lögnare. Det är nåt jag har insett nu. 674 00:36:43,283 --> 00:36:45,123 Det ska jag fortsätta med. 675 00:36:46,323 --> 00:36:48,203 Du förtjänade det verkligen. 676 00:36:48,203 --> 00:36:50,403 - Du har bra intuition. - Ja. 677 00:36:50,403 --> 00:36:54,283 Du har slagit en jäkla bra spelare i Ricky. En applåd för Ricky. 678 00:36:57,403 --> 00:37:01,123 Det här är en man som inte fuskar. Du var så nära. Prata med mig. 679 00:37:01,803 --> 00:37:04,763 Jag missade min chans på Bollywood. 680 00:37:04,763 --> 00:37:05,923 Och... 681 00:37:06,963 --> 00:37:09,643 Hon synade mitt fusk på den sista. 682 00:37:09,643 --> 00:37:12,123 Det går inte att komma undan när drottningen... 683 00:37:12,123 --> 00:37:14,283 Inte när hon är i närheten. 684 00:37:14,283 --> 00:37:17,723 Vilken final, alltså. Väl spelat bägge två. 685 00:37:17,723 --> 00:37:20,283 {\an8}Åh, Nicolette. Snyggt jobbat. 686 00:37:20,283 --> 00:37:25,803 {\an8}Det böljade fram och tillbaka, men i slutändan var Nicolette för bra. 687 00:37:25,803 --> 00:37:30,523 Det bevisar bara att fusk ibland faktiskt lönar sig. 688 00:37:30,523 --> 00:37:32,243 Jag älskar när det sker. 689 00:37:33,563 --> 00:37:37,803 Om du är sugen på mer Cheat, finns det massor att se med en gång. 690 00:37:37,803 --> 00:37:40,123 Gör det bara! Vad väntar ni på? 691 00:37:40,123 --> 00:37:42,603 Från mig och Ellie, hej då. 692 00:37:44,043 --> 00:37:45,163 {\an8}En liten konflikt. 693 00:37:46,323 --> 00:37:49,123 {\an8}- Jag är inte glad. - Andas, Josh, in och ut. 694 00:37:49,883 --> 00:37:51,083 Fel program! 695 00:37:51,083 --> 00:37:54,923 {\an8}Den mest skoningslösa finalen i frågesportens historia. 696 00:37:54,923 --> 00:37:55,923 Herregud! 697 00:38:18,843 --> 00:38:23,763 Undertexter: Martin Hernegren