1 00:00:13,203 --> 00:00:14,523 ‎AI TRIȘAT! 2 00:00:18,283 --> 00:00:20,403 ‎Bun venit la ‎Ai trișat! 3 00:00:20,403 --> 00:00:23,563 ‎E singurul concurs ‎ce poate fi câștigat prin trișat. 4 00:00:23,563 --> 00:00:25,803 ‎Dacă vreți să câștigați bani buni, 5 00:00:25,803 --> 00:00:29,523 ‎asigurați-vă că nu sunteți prinși în fapt ‎de adversari! 6 00:00:29,523 --> 00:00:33,043 ‎Înainte să cunoaștem concurenții, ‎arătați-vă aprecierea 7 00:00:33,043 --> 00:00:34,963 ‎pentru prima doamnă a Trișării, 8 00:00:34,963 --> 00:00:38,243 ‎iar dacă ea e cireașa, eu sunt tortul! 9 00:00:38,243 --> 00:00:39,683 ‎Ellie Taylor! 10 00:00:40,523 --> 00:00:43,283 ‎E cel mai frumos lucru ‎pe care mi l-ai spus vreodată. 11 00:00:43,283 --> 00:00:45,523 ‎- Te iubesc, nu-i așa? ‎- Și eu! 12 00:00:45,523 --> 00:00:49,643 ‎Ellie, ești gata să cunoști ‎niște adevărați oportuniști? 13 00:00:49,643 --> 00:00:50,723 ‎S-o facem! 14 00:00:50,723 --> 00:00:51,963 {\an8}‎Lithemba, 15 00:00:51,963 --> 00:00:52,923 {\an8}‎Nicolette, 16 00:00:52,923 --> 00:00:54,803 {\an8}‎Leo, Ricky, 17 00:00:54,803 --> 00:00:56,563 ‎bun venit la‎ Ai trișat! 18 00:00:56,563 --> 00:00:57,643 ‎Mulțumesc. 19 00:00:59,563 --> 00:01:03,483 ‎Lithemba, tu ești avocat ‎și scriitor de modă din Londra. 20 00:01:03,483 --> 00:01:05,243 ‎- Da. ‎- Îți place să trișezi? 21 00:01:05,243 --> 00:01:08,083 ‎Sunt avocat, așa că nu pot să spun asta. 22 00:01:08,083 --> 00:01:10,883 ‎Doar când e nevoie, nu? ‎Faci ce trebuie făcut. 23 00:01:10,883 --> 00:01:12,843 ‎Ai hobby-uri, când nu muncești? 24 00:01:12,843 --> 00:01:15,843 ‎Sunt jucător pasionat de squash. ‎Sunt în clasamentul mondial. 25 00:01:15,843 --> 00:01:18,283 {\an8}‎Probabil în Top 1.000. 26 00:01:20,083 --> 00:01:22,123 ‎Mai bine spui doar „clasament”. 27 00:01:22,123 --> 00:01:25,043 ‎Dar e din toată lumea, ‎dintre toți jucătorii. 28 00:01:25,043 --> 00:01:26,603 ‎Bine. Succes, Lithemba! 29 00:01:26,603 --> 00:01:28,603 {\an8}‎Mulțumesc mult, Danny. 30 00:01:28,603 --> 00:01:29,963 ‎Nicolette. 31 00:01:29,963 --> 00:01:31,763 {\an8}‎- Bună! ‎- Lucrezi la recrutări. 32 00:01:31,763 --> 00:01:33,763 {\an8}‎Te lasă sufletul să trișezi? 33 00:01:33,763 --> 00:01:36,763 {\an8}‎Sunt genul de om care, ‎la concursurile din baruri, 34 00:01:36,763 --> 00:01:38,523 {\an8}‎caută răspunsul pe telefon. 35 00:01:38,523 --> 00:01:39,803 ‎Aici nu e nevoie. 36 00:01:39,803 --> 00:01:43,083 ‎Poți fi necinstită, ‎cât timp nu ești prinsă. 37 00:01:43,083 --> 00:01:45,083 {\an8}‎E perfect. E pe placul meu. 38 00:01:45,883 --> 00:01:49,003 ‎- Pari dubioasă. ‎- Sunt, da. 39 00:01:49,003 --> 00:01:50,723 ‎- Succes! ‎- Mulțumesc. 40 00:01:51,603 --> 00:01:52,483 {\an8}‎- Leo! ‎- Bună! 41 00:01:52,483 --> 00:01:55,243 {\an8}‎Ești consultant de afaceri din Stockport. 42 00:01:55,243 --> 00:01:58,443 ‎Dar am auzit că ai diplomă în filosofie. 43 00:01:58,443 --> 00:01:59,963 {\an8}‎Așa este. 44 00:01:59,963 --> 00:02:02,403 ‎- Poți identifica un trișor? ‎- Cu siguranță. 45 00:02:02,403 --> 00:02:05,163 {\an8}‎O vreme am fost interesată ‎de limbajul corpului 46 00:02:05,163 --> 00:02:06,923 {\an8}‎și am citit mult despre asta. 47 00:02:06,923 --> 00:02:09,843 ‎Îmi place. Sunt impresionată. 48 00:02:09,843 --> 00:02:10,803 ‎Sau nu? 49 00:02:10,803 --> 00:02:12,043 ‎Da! 50 00:02:12,043 --> 00:02:13,923 ‎Chiar ești impresionată. 51 00:02:13,923 --> 00:02:16,203 {\an8}‎- Succes, Leo! ‎- Mulțumesc. 52 00:02:16,203 --> 00:02:17,643 ‎Ricky! 53 00:02:17,643 --> 00:02:19,403 ‎- A trebuit s-o fac. ‎- Mersi! 54 00:02:19,403 --> 00:02:21,443 ‎E bine să te eliberezi de la început, nu? 55 00:02:21,963 --> 00:02:24,883 ‎Ricky, ești manager de vânzări în Londra. 56 00:02:25,403 --> 00:02:26,563 ‎Ce vinzi? 57 00:02:26,563 --> 00:02:30,483 {\an8}‎Lucrez pentru un furnizor de băuturi. ‎Aprovizionez baruri și restaurante. 58 00:02:30,483 --> 00:02:32,363 ‎Deci ai față de pocher? 59 00:02:32,363 --> 00:02:35,243 ‎Da, am. Am multe seturi de pocher acasă. 60 00:02:35,243 --> 00:02:37,563 {\an8}‎Joc table în competiții. 61 00:02:37,563 --> 00:02:40,043 ‎Și tu ești pe locul 1.000 în lume? 62 00:02:40,043 --> 00:02:41,363 {\an8}‎Mamă! 63 00:02:41,363 --> 00:02:46,763 ‎Probabil sunt în Top 150 ‎în Marea Britanie, ceva de genul acesta. 64 00:02:46,763 --> 00:02:49,003 ‎- Vezi? Din lume. ‎- Te-a făcut de râs! 65 00:02:49,003 --> 00:02:50,643 ‎Din lume! 66 00:02:51,643 --> 00:02:52,563 ‎Succes, Ricky! 67 00:02:52,563 --> 00:02:54,203 {\an8}‎- Mulțumesc. ‎- Succes tuturor! 68 00:02:54,203 --> 00:02:56,123 ‎Să câștige cel mai mare creier 69 00:02:56,123 --> 00:02:58,483 ‎sau cel mai șiret trișor! 70 00:03:03,483 --> 00:03:07,963 ‎A sosit timpul să jucăm prima rundă ‎de adunare a banilor. 71 00:03:07,963 --> 00:03:09,683 ‎Spune-ne, Ellie! 72 00:03:11,843 --> 00:03:14,163 ‎Concurenții vor avea câte patru întrebări 73 00:03:14,163 --> 00:03:16,723 ‎care vor apărea pe ecranele lor. 74 00:03:16,723 --> 00:03:18,363 ‎Dacă nu știu răspunsul, 75 00:03:18,363 --> 00:03:21,043 ‎trebuie doar să apese ‎pe butonul de trișat. 76 00:03:21,043 --> 00:03:24,363 ‎Răspunsul corect adaugă ‎1.000 de lire în pot. 77 00:03:24,363 --> 00:03:26,963 ‎Răspunsurile greșite reduc o mie. 78 00:03:26,963 --> 00:03:30,323 ‎Dacă au îndoieli, ‎ar trebui să trișeze de mama focului. 79 00:03:30,323 --> 00:03:33,883 ‎Dar trebuie s-o facă cu cap ‎fiindcă după fiecare întrebare, 80 00:03:33,883 --> 00:03:37,723 ‎ceilalți concurenți pot apăsa butonul ‎pentru a-i acuza de trișare. 81 00:03:37,723 --> 00:03:40,243 ‎E important să descoperiți trișorii. 82 00:03:40,243 --> 00:03:43,883 ‎Cel mai precis vânător trișori ‎trece în runda următoare 83 00:03:43,883 --> 00:03:47,083 ‎și poate elimina un concurent la alegere. 84 00:03:47,083 --> 00:03:49,203 ‎Să trecem la trișat, da? 85 00:03:51,723 --> 00:03:54,403 ‎E timpul să câștigăm o mulțime de bani! 86 00:03:54,403 --> 00:03:55,763 {\an8}‎Mâinile pe butoane! 87 00:03:56,363 --> 00:03:57,363 ‎Să trișăm! 88 00:03:59,683 --> 00:04:02,083 ‎0 LIRE 89 00:04:02,083 --> 00:04:04,243 {\an8}‎Lithemba, tu ești primul. 90 00:04:04,243 --> 00:04:07,923 ‎O să-ți punem moaca pe acel ecran imens, 91 00:04:07,923 --> 00:04:11,043 ‎ca să fii privit direct în ochișori! 92 00:04:12,043 --> 00:04:13,763 {\an8}‎- E rândul tău, Ellie. ‎- Lithemba! 93 00:04:13,763 --> 00:04:17,003 {\an8}‎Nicole Kidman și Hugh Grant ‎au jucat rolul răufăcătorilor 94 00:04:17,003 --> 00:04:21,483 {\an8}‎în filme despre ce urs faimos, ‎creat de Michael Bond? 95 00:04:21,483 --> 00:04:22,403 {\an8}‎Paddington. 96 00:04:23,003 --> 00:04:23,843 ‎Corect. 97 00:04:23,843 --> 00:04:25,283 ‎A mințit cu neobrăzare? 98 00:04:26,483 --> 00:04:27,843 ‎Avem acuzații? 99 00:04:30,243 --> 00:04:32,283 ‎- Nicolette. ‎- A fost prea repede. 100 00:04:32,283 --> 00:04:35,043 ‎- Pentru mine... ‎- A fost o întrebare ușoară. 101 00:04:35,043 --> 00:04:36,963 {\an8}‎Poate... Eu n-am știut. 102 00:04:38,243 --> 00:04:39,083 {\an8}‎Te urmărește. 103 00:04:39,083 --> 00:04:42,243 ‎La sfârșitul rundei vom afla ‎dacă a trișat. 104 00:04:42,243 --> 00:04:44,763 ‎Aveți o mie în pot. Am pornit-o din loc! 105 00:04:44,763 --> 00:04:45,963 ‎Nicolette! 106 00:04:45,963 --> 00:04:50,083 {\an8}‎În titlul musicalului ‎lui Andrew Lloyd Webber și Tim Rice, 107 00:04:50,083 --> 00:04:53,443 {\an8}‎ce personaj are un palton ‎uimitor viu colorat? 108 00:04:57,003 --> 00:04:58,003 ‎Joseph. 109 00:04:59,243 --> 00:05:00,123 ‎Corect. 110 00:05:05,243 --> 00:05:07,963 ‎Lithemba, ai făcut-o ‎pentru că te-a acuzat? 111 00:05:07,963 --> 00:05:10,963 ‎I se citea emoția, anxietatea pe chip. 112 00:05:10,963 --> 00:05:13,283 ‎- Am văzut asta. ‎- Nu înseamnă că mint! 113 00:05:13,283 --> 00:05:14,323 {\an8}‎Bine. 114 00:05:14,323 --> 00:05:17,563 ‎Vom afla la sfârșitul rundei ‎dacă ți-ai mărit acuratețea. 115 00:05:17,563 --> 00:05:19,643 ‎Se adaugă o mie la pot. 116 00:05:19,643 --> 00:05:23,043 ‎Leo, întrebarea asta e pentru tine! ‎Toți sunt cu ochii pe tine. 117 00:05:23,043 --> 00:05:27,563 {\an8}‎Cuvântul „boboc” se referă ‎la puiul cărei păsări din genul Cygnus? 118 00:05:29,363 --> 00:05:30,203 ‎Lebădă. 119 00:05:31,163 --> 00:05:32,083 ‎Corect. 120 00:05:34,603 --> 00:05:36,763 ‎- Pe bune? ‎- Acum s-au pornit, nu? 121 00:05:36,763 --> 00:05:38,603 ‎- Da. Fac încălzirea. ‎- Ricky? 122 00:05:38,603 --> 00:05:41,883 ‎A avut o mică grimasă. 123 00:05:41,883 --> 00:05:43,483 ‎- Pentru răspuns. ‎- O grimasă? 124 00:05:43,483 --> 00:05:46,043 ‎- Da. ‎- Bine. Interesant! 125 00:05:46,043 --> 00:05:49,843 ‎Nu uitați că doar cel mai bun vânător ‎are un loc asigurat! 126 00:05:49,843 --> 00:05:51,043 ‎Ricky! 127 00:05:51,043 --> 00:05:53,043 {\an8}‎Insula Hawaii se află 128 00:05:53,043 --> 00:05:54,883 {\an8}‎în care ocean? 129 00:05:55,403 --> 00:05:56,483 ‎Pacific. 130 00:05:57,043 --> 00:05:57,883 ‎Corect. 131 00:05:59,523 --> 00:06:01,603 {\an8}‎Nu sunt acuzații, Ricky. 132 00:06:01,603 --> 00:06:04,363 ‎Dacă ați omis o trișare, ‎vă va scădea punctajul. 133 00:06:04,363 --> 00:06:09,803 {\an8}‎Lithemba! Ce cântăreț american ‎a avut primul single în Top 1 UK 134 00:06:09,803 --> 00:06:12,003 {\an8}‎cu piesa „SexyBack”? 135 00:06:13,723 --> 00:06:14,923 ‎Justin Timberlake. 136 00:06:15,763 --> 00:06:16,603 ‎Corect. 137 00:06:18,243 --> 00:06:19,843 ‎Doar o acuzație. 138 00:06:19,843 --> 00:06:23,243 ‎Vom afla la sfârșitul rundei ‎dacă a trișat. 139 00:06:23,243 --> 00:06:27,883 {\an8}‎Nicolette! În ce comitat britanic ‎se găsește Stonehenge-ul? 140 00:06:30,563 --> 00:06:31,523 ‎Wiltshire? 141 00:06:32,883 --> 00:06:33,763 ‎Corect. 142 00:06:36,283 --> 00:06:37,523 {\an8}‎Scuze! 143 00:06:38,883 --> 00:06:41,203 ‎- Ce e? Ce am făcut? ‎- Nu ai știut răspunsul. 144 00:06:41,203 --> 00:06:43,003 ‎Am făcut geografie. 145 00:06:43,003 --> 00:06:44,603 ‎- Am știut. Da. ‎- Ai știut? 146 00:06:44,603 --> 00:06:46,483 ‎- Sunt pe urmele tale, nu? ‎- Evident. 147 00:06:47,403 --> 00:06:48,483 ‎Leo! 148 00:06:49,083 --> 00:06:53,323 {\an8}‎Ce film artistic refăcut ‎după un desen animat Disney din anii '90 149 00:06:53,323 --> 00:06:57,403 {\an8}‎are în distribuție vocile ‎lui James Earl Jones și Donald Glover? 150 00:07:01,003 --> 00:07:02,523 ‎Cred că o să aleg 151 00:07:03,523 --> 00:07:04,763 ‎Frumoasa și bestia. 152 00:07:06,403 --> 00:07:08,603 ‎A costat potul 1.000 de lire. 153 00:07:08,603 --> 00:07:10,763 ‎Incorect! Era ‎Regele leu,‎ Leo. 154 00:07:10,763 --> 00:07:14,243 ‎A pus o țintă pe spatele tău. ‎Știi că ai un buton de trișat? 155 00:07:14,243 --> 00:07:16,803 ‎Știu. Eram 95% sigură. 156 00:07:18,243 --> 00:07:20,083 ‎- Mergem mai departe. ‎- Ricky! 157 00:07:20,963 --> 00:07:24,403 {\an8}‎Rapperul născut Curtis James Jackson III 158 00:07:24,403 --> 00:07:27,803 {\an8}‎a avut hitul „In Da Club” ‎sub ce nume de scenă? 159 00:07:28,763 --> 00:07:29,843 ‎50 Cent? 160 00:07:30,483 --> 00:07:31,643 ‎Corect. 161 00:07:31,643 --> 00:07:33,563 ‎50 Cent sau Juma' de liră. 162 00:07:36,323 --> 00:07:39,523 ‎Nu sunt acuzații. ‎Cred că ai scăpat de data asta. 163 00:07:40,043 --> 00:07:42,883 ‎Au fost opt întrebări. ‎Mai sunt opt. Lithemba! 164 00:07:43,603 --> 00:07:47,363 {\an8}‎În 2022, ce oraș a devenit primul 165 00:07:47,363 --> 00:07:50,683 {\an8}‎care să găzduiască Olimpiadele ‎de vară și de iarnă? 166 00:07:52,483 --> 00:07:54,843 {\an8}‎Cea de vară a fost... 167 00:07:56,083 --> 00:07:58,563 {\an8}‎Sydney... Rio... 168 00:08:01,763 --> 00:08:04,563 ‎Da, desigur! ‎A fost scandalul acela. Beijing. 169 00:08:05,843 --> 00:08:06,723 ‎Corect. 170 00:08:09,003 --> 00:08:10,963 ‎Nu sunt surprins, Lithemba. 171 00:08:11,883 --> 00:08:12,763 ‎Sincer să fiu. 172 00:08:12,763 --> 00:08:14,683 ‎- S-a dus în toată lumea. ‎- Știu! 173 00:08:14,683 --> 00:08:18,803 ‎Nu, credeam că ‎Olimpiada de la Beijing a fost în 2008. 174 00:08:18,803 --> 00:08:20,443 ‎Ai spus destul. 175 00:08:20,443 --> 00:08:21,563 ‎Bine, atunci. 176 00:08:21,563 --> 00:08:23,523 ‎E posibil să vă fi păcălit. 177 00:08:23,523 --> 00:08:24,843 {\an8}‎E posibil. 178 00:08:24,843 --> 00:08:25,843 ‎Nicolette! 179 00:08:26,443 --> 00:08:29,203 {\an8}‎Ce rapper a apărut alături de Cardi B 180 00:08:29,203 --> 00:08:32,643 {\an8}‎în single-ul de pe primul loc ‎din Top UK în 2020, numit „WAP”? 181 00:08:32,643 --> 00:08:34,803 ‎Megan Thee Stallion. 182 00:08:35,403 --> 00:08:36,363 ‎Corect. 183 00:08:36,363 --> 00:08:38,603 {\an8}‎Ești tânără, șic. Sigur ai știut. 184 00:08:38,603 --> 00:08:41,643 {\an8}‎Am văzut videoclipul de multe ori, așa că... 185 00:08:41,643 --> 00:08:43,643 ‎Nu sunt acuzații. 186 00:08:43,643 --> 00:08:45,203 ‎Încă o mie în pot. 187 00:08:45,203 --> 00:08:46,123 {\an8}‎Leo! 188 00:08:46,723 --> 00:08:51,443 {\an8}‎Better Call Saul‎ este adaptarea ‎cărui serial despre criminalitate? 189 00:08:53,323 --> 00:08:54,283 {\an8}‎Breaking Bad. 190 00:08:55,363 --> 00:08:56,443 ‎- Da. ‎- Corect. 191 00:08:57,803 --> 00:08:58,803 ‎- Poftim? ‎- Da. 192 00:08:58,803 --> 00:08:59,843 {\an8}‎Nu. Haide! 193 00:08:59,843 --> 00:09:02,403 ‎Toți ați crezut că e vrăjeală, nu? 194 00:09:03,403 --> 00:09:05,203 ‎- Încetează! ‎- Bine. 195 00:09:05,203 --> 00:09:07,803 ‎Ricky, asta e pentru tine, prietene. 196 00:09:08,963 --> 00:09:10,163 {\an8}‎Te urmărim. 197 00:09:10,163 --> 00:09:11,403 ‎Ricky! 198 00:09:11,403 --> 00:09:14,763 {\an8}‎Ce gaz mai ușor decât aerul ‎e folosit, de obicei, 199 00:09:14,763 --> 00:09:17,603 {\an8}‎la umflarea baloanelor ca să plutească? 200 00:09:20,123 --> 00:09:20,963 ‎Heliu. 201 00:09:22,203 --> 00:09:23,163 ‎Corect. 202 00:09:23,163 --> 00:09:24,803 ‎S-a umflat în pene? 203 00:09:25,483 --> 00:09:27,643 {\an8}‎Poate blufează. De ce a făcut pauză? 204 00:09:27,643 --> 00:09:29,483 ‎- Se știe. ‎- Se uită în jos. 205 00:09:29,483 --> 00:09:32,403 {\an8}‎Se uită în jos, dar sunt noțiuni generale. 206 00:09:32,403 --> 00:09:35,843 {\an8}‎I-ai pus pe jar, Ricky! I-ai pus pe jar. 207 00:09:35,843 --> 00:09:37,243 ‎Vestea bună e 208 00:09:37,243 --> 00:09:38,803 ‎că a crescut potul. 209 00:09:38,803 --> 00:09:41,003 ‎Urmează ultimele întrebări. 210 00:09:41,003 --> 00:09:42,403 ‎Lithemba! 211 00:09:43,003 --> 00:09:47,723 {\an8}‎Ce serial de comedie a fost inspirat ‎de memoriile lui Piper Kerman 212 00:09:47,723 --> 00:09:49,443 {\an8}‎despre timpul ei în închisoare? 213 00:09:55,683 --> 00:09:58,123 ‎- Am nevoie de un răspuns. ‎- Bine. 214 00:09:58,123 --> 00:09:59,763 ‎Înțelegi? Este... 215 00:10:00,803 --> 00:10:01,883 {\an8}‎Murder She Wrote. 216 00:10:01,883 --> 00:10:02,923 ‎Poftim? 217 00:10:04,483 --> 00:10:05,683 ‎9.000 DE LIRE 218 00:10:07,243 --> 00:10:10,523 ‎Incorect. Răspunsul este ‎Orange Is the New Black. 219 00:10:10,523 --> 00:10:13,043 {\an8}‎- Aveai o șansă. ‎- Trebuia să trișezi. 220 00:10:13,043 --> 00:10:15,443 {\an8}‎- Pentru binele echipei. ‎- Da. 221 00:10:15,443 --> 00:10:16,883 ‎Am pierdut bani. 222 00:10:16,883 --> 00:10:20,083 ‎Voiam să spun că ai pierdut... ‎Auzi tu, ‎Murder She Wrote! 223 00:10:20,843 --> 00:10:24,683 ‎Ai pierdut o mie. ‎Și ți-ai pus o țintă pe spate. 224 00:10:25,283 --> 00:10:26,603 {\an8}‎Așa, Ellie. 225 00:10:27,483 --> 00:10:28,403 {\an8}‎Nicolette! 226 00:10:28,403 --> 00:10:31,363 {\an8}‎Ce nucă e măcinată și amestecată cu zahăr 227 00:10:31,363 --> 00:10:33,003 {\an8}‎pentru a face marțipan? 228 00:10:36,203 --> 00:10:37,363 ‎Știu răspunsul. 229 00:10:37,363 --> 00:10:40,283 ‎Știu pentru că sunt alergică la ele. 230 00:10:40,283 --> 00:10:42,363 ‎Migdale, nu pot să mănânc marțipan. 231 00:10:43,363 --> 00:10:44,523 ‎- Corect. ‎- Intoleranță. 232 00:10:47,963 --> 00:10:49,843 {\an8}‎Nu știu de ce aș minți. 233 00:10:49,843 --> 00:10:52,483 ‎A fost o minciună bună. Prea bună. 234 00:10:52,483 --> 00:10:53,523 ‎Interesant! 235 00:10:53,523 --> 00:10:55,363 {\an8}‎V-ați păstrat acuratețea? 236 00:10:56,163 --> 00:10:58,763 {\an8}‎Vom afla la sfârșitul rundei. 237 00:10:58,763 --> 00:11:00,163 {\an8}‎Următoarea întrebare! 238 00:11:00,163 --> 00:11:02,723 {\an8}‎Leo! În 2016, 239 00:11:02,723 --> 00:11:06,323 {\an8}‎jucătorul Colin Kaepernick ‎a plecat genunchiul 240 00:11:06,323 --> 00:11:08,883 {\an8}‎înaintea meciului în ce sport american? 241 00:11:12,803 --> 00:11:13,843 ‎Fotbal. 242 00:11:15,723 --> 00:11:18,323 ‎Corect. Fotbal american. ‎Acceptăm „fotbal”. 243 00:11:21,123 --> 00:11:24,963 {\an8}‎Bine. Vom afla curând dacă a trișat. 244 00:11:24,963 --> 00:11:26,003 ‎Ricky! 245 00:11:26,003 --> 00:11:27,363 {\an8}‎Ultima întrebare. 246 00:11:28,643 --> 00:11:33,083 {\an8}‎Conform titlului filmului din 2022 ‎în care debutează Benedict Cumberbatch, 247 00:11:33,083 --> 00:11:37,363 {\an8}‎ce personaj Marvel este ‎„... în Multiversul Nebuniei”? 248 00:11:38,443 --> 00:11:39,643 ‎Doctor Strange. 249 00:11:40,883 --> 00:11:41,723 ‎Corect. 250 00:11:44,523 --> 00:11:47,003 {\an8}‎Nu cred că ești un mare fan Marvel. 251 00:11:47,003 --> 00:11:49,123 {\an8}‎Nu sunt. Am un fiu de 13 ani. 252 00:11:49,123 --> 00:11:52,363 ‎- Am urmărit ‎Doctor Strange ‎cu el. ‎- Serios? 253 00:11:52,363 --> 00:11:53,603 {\an8}‎Bine. Păi... 254 00:11:53,603 --> 00:11:55,563 ‎I-auzi, Nicolette! 255 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 ‎- Păi... ‎- Eu nu cred. 256 00:11:56,923 --> 00:11:58,843 {\an8}‎Nu te poți lăsa păcălită! 257 00:11:58,843 --> 00:12:02,083 ‎- Poate că a inventat un fiu. ‎- Da, l-a scos din buzunar. 258 00:12:02,083 --> 00:12:03,403 ‎Bine! 259 00:12:03,403 --> 00:12:04,563 ‎E răsuflată! 260 00:12:04,563 --> 00:12:05,523 {\an8}‎Corect! 261 00:12:06,443 --> 00:12:08,363 ‎S-au terminat întrebările. Gata runda! 262 00:12:13,283 --> 00:12:14,923 ‎Să discutăm despre bani! 263 00:12:14,923 --> 00:12:16,283 {\an8}‎Potul vostru 264 00:12:16,283 --> 00:12:18,963 ‎valorează 12.000 de lire 265 00:12:18,963 --> 00:12:22,123 ‎pentru că aveți 14 răspunsuri, 266 00:12:22,123 --> 00:12:23,523 ‎dar două greșite. 267 00:12:24,283 --> 00:12:26,923 {\an8}‎Dar ceva e putred. 268 00:12:27,523 --> 00:12:30,083 ‎Permitem să se trișeze, dar nu plătim. 269 00:12:30,083 --> 00:12:34,323 ‎Banii obținuți prin furtișaguri ‎vor dispărea. 270 00:12:36,243 --> 00:12:37,683 {\an8}‎- Lithemba! ‎- Da? 271 00:12:38,403 --> 00:12:39,243 ‎Ai trișat? 272 00:12:39,883 --> 00:12:42,403 {\an8}‎N-am trișat. Nu, Danny. 273 00:12:42,403 --> 00:12:44,083 {\an8}‎- M-ai văzut... ‎- Mulțumesc. 274 00:12:44,083 --> 00:12:46,043 ‎- Ajunge. ‎- Bine. 275 00:12:46,043 --> 00:12:47,243 {\an8}‎Nicolette? 276 00:12:48,163 --> 00:12:49,763 {\an8}‎Care e serialul tău preferat? 277 00:12:49,763 --> 00:12:51,123 ‎E ‎Strada trișării? 278 00:12:53,283 --> 00:12:54,323 {\an8}‎Nu înțeleg. 279 00:12:58,003 --> 00:12:59,283 {\an8}‎Încoronării! 280 00:13:01,483 --> 00:13:03,443 {\an8}‎Să încercăm din nou! Gata? Hai! 281 00:13:04,683 --> 00:13:07,403 {\an8}‎Nicolette, care e serialul tău preferat? 282 00:13:07,403 --> 00:13:09,563 {\an8}‎E ‎Strada trișării? 283 00:13:10,083 --> 00:13:11,083 {\an8}‎Da! 284 00:13:14,523 --> 00:13:16,283 {\an8}‎Pledează nevinovați. 285 00:13:17,003 --> 00:13:19,363 ‎Dar sunt vinovați de trișare? 286 00:13:20,043 --> 00:13:22,203 ‎E timpul să pronunțăm verdictul. 287 00:13:23,003 --> 00:13:24,883 ‎Veți pierde o mie de lire 288 00:13:25,603 --> 00:13:27,403 ‎pentru fiecare răspuns trișat. 289 00:13:29,443 --> 00:13:30,323 ‎Una! 290 00:13:32,283 --> 00:13:33,323 ‎Două! 291 00:13:34,363 --> 00:13:35,723 {\an8}‎Trei! 292 00:13:36,883 --> 00:13:37,723 ‎8.000 DE LIRE 293 00:13:37,723 --> 00:13:39,483 {\an8}‎- Patru! ‎- Vai de mine! 294 00:13:39,843 --> 00:13:40,683 ‎7.000 DE LIRE 295 00:13:40,683 --> 00:13:41,603 {\an8}‎Cinci! 296 00:13:42,683 --> 00:13:43,523 ‎Șase! 297 00:13:45,483 --> 00:13:47,003 ‎Șapte! 298 00:13:47,763 --> 00:13:48,603 {\an8}‎La naiba! 299 00:13:48,883 --> 00:13:50,243 {\an8}‎4.000 DE LIRE 300 00:13:50,843 --> 00:13:54,243 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Opt răspunsuri trișate! 301 00:13:56,643 --> 00:13:59,523 ‎Sunteți niște vulpoi mincinoși, toți! 302 00:13:59,523 --> 00:14:01,683 ‎Tocmai ați pierdut 8.000 de lire! 303 00:14:01,683 --> 00:14:02,603 ‎Bun. 304 00:14:02,603 --> 00:14:04,883 {\an8}‎A sosit vremea eliminării. 305 00:14:04,883 --> 00:14:09,283 ‎Iar decizia va fi luată ‎de cel mai precis vânător de trișori. 306 00:14:09,283 --> 00:14:11,403 ‎Cel care a văzut trișările, 307 00:14:11,403 --> 00:14:14,283 ‎făcând cele mai puține acuzații false. 308 00:14:14,283 --> 00:14:15,843 ‎Dați-mi un nume! 309 00:14:20,723 --> 00:14:21,923 ‎Nicolette! 310 00:14:23,803 --> 00:14:25,243 {\an8}‎Nu mă așteptam! 311 00:14:25,243 --> 00:14:27,803 {\an8}‎Felicitări, Nicolette! 312 00:14:27,803 --> 00:14:30,163 ‎Ai un loc garantat în runda următoare 313 00:14:30,163 --> 00:14:34,643 ‎și ți-ai câștigat dreptul ‎să elimini pe cineva din concurs. 314 00:14:34,643 --> 00:14:38,603 ‎Cel ales de tine va înapoia o mie de lire ‎pentru fiecare răspuns trișat 315 00:14:38,603 --> 00:14:41,843 ‎și încă 1.000 de lire ‎pentru orice răspuns greșit. 316 00:14:41,843 --> 00:14:44,123 ‎Eu și Ellie nu știm nimic, 317 00:14:44,123 --> 00:14:45,763 ‎nu vă putem da indicii. 318 00:14:45,763 --> 00:14:49,043 {\an8}‎Dar unde se ascund ‎cei 8.000 de lire din trișări? 319 00:14:49,043 --> 00:14:50,043 ‎Nicolette, 320 00:14:50,803 --> 00:14:53,323 ‎dacă găsești trișorul, găsești banii. 321 00:14:55,483 --> 00:14:59,843 {\an8}‎Simt că... sunt nehotărâtă între voi, 322 00:14:59,843 --> 00:15:01,523 {\an8}‎Leo și Lithemba. 323 00:15:01,523 --> 00:15:04,243 {\an8}‎Sunt la egalitate. Ambii au greșit o dată. 324 00:15:04,243 --> 00:15:07,483 ‎Iar la celelalte trei, ‎fie au trișat, fie nu. 325 00:15:07,483 --> 00:15:09,843 ‎Lithemba și Ricky dau aceeași impresie. 326 00:15:09,843 --> 00:15:11,403 ‎Par să știe multe, 327 00:15:11,403 --> 00:15:14,243 ‎dar le cam scoateți din burtă, sincer 328 00:15:14,243 --> 00:15:17,083 {\an8}‎Nu. Doar eu am spus că nu voi trișa, 329 00:15:17,083 --> 00:15:18,843 ‎că voi încerca să ghicesc 330 00:15:18,843 --> 00:15:21,363 {\an8}‎și nu să născocesc și să mint. 331 00:15:21,363 --> 00:15:23,563 ‎Știu ce ai spus. Avocații mint. 332 00:15:24,763 --> 00:15:26,403 ‎Ne trebuie o decizie. 333 00:15:26,403 --> 00:15:28,723 {\an8}‎Pe cine vei trimite acasă 334 00:15:28,723 --> 00:15:30,003 ‎și de ce? 335 00:15:30,603 --> 00:15:33,363 {\an8}‎Bine. Voi trimite acasă... 336 00:15:34,803 --> 00:15:35,763 ‎pe Lithemba. 337 00:15:37,523 --> 00:15:40,803 ‎Am avut mai multă încredere ‎în Leo și Ricky 338 00:15:40,803 --> 00:15:42,723 {\an8}‎și îi vreau în runda următoare. 339 00:15:43,403 --> 00:15:46,123 ‎Nasol, Lithemba! Jocul s-a încheiat. 340 00:15:47,563 --> 00:15:50,363 {\an8}‎Să punem la loc mia în pot ‎pentru răspunsul greșit 341 00:15:50,363 --> 00:15:52,763 {\an8}‎și trișările pe care le-a strecurat! 342 00:15:53,603 --> 00:15:54,443 ‎5.000 DE LIRE 343 00:15:54,443 --> 00:15:56,043 {\an8}‎Acela e răspunsul greșit. 344 00:15:56,923 --> 00:15:58,443 {\an8}‎O trișare. 345 00:15:58,843 --> 00:15:59,683 ‎7.000 DE LIRE 346 00:15:59,683 --> 00:16:01,203 {\an8}‎Două trișări. 347 00:16:02,163 --> 00:16:03,483 ‎Am nimerit una! 348 00:16:05,123 --> 00:16:06,643 ‎Bine! 349 00:16:06,643 --> 00:16:08,083 {\an8}‎Da, oameni buni! 350 00:16:08,763 --> 00:16:12,203 {\an8}‎Ai găsit trișorul și ai găsit banii, 351 00:16:12,203 --> 00:16:14,603 {\an8}‎acum jackpotul este 352 00:16:14,603 --> 00:16:16,923 ‎de 7.000 de lire. 353 00:16:18,483 --> 00:16:20,323 {\an8}‎Lithemba! 354 00:16:20,323 --> 00:16:22,083 ‎Ce vești proaste! 355 00:16:22,083 --> 00:16:25,603 ‎Dar vestea bună e că ești numărul 1.000 356 00:16:25,603 --> 00:16:27,363 {\an8}‎în clasamentul concursului! 357 00:16:27,363 --> 00:16:28,443 ‎Bravo! 358 00:16:28,963 --> 00:16:30,403 {\an8}‎Ce răutăcioasă ești! 359 00:16:31,683 --> 00:16:34,763 ‎E timpul să ne luăm rămas bun! 360 00:16:36,123 --> 00:16:37,323 {\an8}‎Succes, oameni buni! 361 00:16:40,043 --> 00:16:44,603 ‎Acum știm că voi ați trișat ‎de șase ori în timpul acelei runde. 362 00:16:44,603 --> 00:16:45,643 {\an8}‎Ce nerușinare! 363 00:16:45,643 --> 00:16:49,323 {\an8}‎Cel mai mare trișor e încă în joc. 364 00:16:50,243 --> 00:16:51,963 {\an8}‎În afară de concurenți, 365 00:16:51,963 --> 00:16:54,643 ‎să vedem cum au răspuns, de fapt! 366 00:16:57,123 --> 00:17:00,523 {\an8}‎Talentul de vânător ‎al lui Nicolette a păstrat-o în joc, 367 00:17:00,523 --> 00:17:03,203 {\an8}‎fiindcă a trișat de trei ori. 368 00:17:03,203 --> 00:17:05,043 {\an8}‎Mai mult decât ceilalți. 369 00:17:05,043 --> 00:17:06,563 ‎Ador butonul de trișare! 370 00:17:06,563 --> 00:17:10,803 {\an8}‎A fost o mișcare bună să-l păstreze ‎pe Ricky, a trișat doar o dată. 371 00:17:12,403 --> 00:17:16,483 {\an8}‎Avocatul Lithemba a trișat de două ori ‎și a dat un răspuns greșit. 372 00:17:16,483 --> 00:17:19,443 {\an8}‎Dacă ar fi scăpat de Leo, ‎ar fi pus înapoi aceiași bani. 373 00:17:19,443 --> 00:17:21,603 {\an8}‎De ce l-a eliminat pe Lithemba? 374 00:17:21,603 --> 00:17:24,803 {\an8}‎Lithemba e viclean. N-am încredere în el. 375 00:17:24,803 --> 00:17:27,643 {\an8}‎Toți trișează, ‎dar eu am fost prins și eliminat. 376 00:17:31,203 --> 00:17:32,683 ‎S-a aflat adevăratul. 377 00:17:33,443 --> 00:17:37,683 ‎Și tocmai v-am dezvăluit ‎toate secretele murdare, nu-i așa? 378 00:17:37,683 --> 00:17:39,963 {\an8}‎A fost eliminat un jucător, 379 00:17:40,483 --> 00:17:44,523 ‎e timpul să mărim miza și banii. ‎E rândul tău, Ellie. 380 00:17:44,523 --> 00:17:47,523 ‎Fiecare concurent ‎mai are patru întrebări. 381 00:17:47,523 --> 00:17:50,523 {\an8}‎Fiecare răspuns corect ‎valorează 3.000 de lire. 382 00:17:50,523 --> 00:17:53,523 ‎Fiecare răspuns greșit va costa ‎tot trei mii de lire! 383 00:17:53,523 --> 00:17:55,243 ‎În această rundă, 384 00:17:55,243 --> 00:18:00,043 ‎vom afla dacă au trișat ‎de fiecare dată când există o acuzație. 385 00:18:00,563 --> 00:18:03,403 ‎Acum e esențial să descoperiți trișările. 386 00:18:03,403 --> 00:18:07,003 ‎Cel mai bun vânător ‎va putea elimina un jucător 387 00:18:07,003 --> 00:18:10,443 ‎și va ajunge direct ‎în confruntarea finală. 388 00:18:10,443 --> 00:18:11,683 ‎Bun. 389 00:18:11,683 --> 00:18:14,123 {\an8}‎Mâinile pe butoane! 390 00:18:14,123 --> 00:18:15,363 ‎Să trișăm! 391 00:18:22,163 --> 00:18:23,363 ‎Nicolette! 392 00:18:24,003 --> 00:18:28,043 {\an8}‎„Tooth Fairy”, „Spexy Beast” ‎și „Regional Trinket” 393 00:18:28,043 --> 00:18:31,403 {\an8}‎sunt numele turneelor de comedie ‎ale cărui comediant? 394 00:18:32,283 --> 00:18:33,443 ‎Alan Carr. 395 00:18:34,323 --> 00:18:35,163 ‎Corect. 396 00:18:37,283 --> 00:18:39,203 ‎Începem runda cu încredere. 397 00:18:39,963 --> 00:18:42,003 {\an8}‎Dar oare ați ratat o trișare? 398 00:18:42,683 --> 00:18:44,363 ‎Se adaugă trei mii în pot. 399 00:18:44,963 --> 00:18:46,523 ‎Poftim! Acum avem 10.000. 400 00:18:46,523 --> 00:18:52,603 {\an8}‎Leo! Gunnersaurus este mascota oficială ‎a cărui club de fotbal din Londra? 401 00:18:54,563 --> 00:18:56,723 {\an8}‎Voi alege echipa tatei, Arsenal. 402 00:18:58,243 --> 00:18:59,123 ‎Corect. 403 00:19:02,923 --> 00:19:04,883 ‎Îți țineau pumnii. 404 00:19:06,203 --> 00:19:07,803 ‎Chiar te străduiești! 405 00:19:10,683 --> 00:19:11,843 ‎Vai de mine! 406 00:19:11,843 --> 00:19:13,123 ‎Spune-mi, Ricky! 407 00:19:13,123 --> 00:19:14,203 ‎A durat mult. 408 00:19:14,203 --> 00:19:16,683 {\an8}‎Eu sunt fan Tottenham, ‎așa că mereu mă agit. 409 00:19:19,003 --> 00:19:20,323 ‎A trișat? 410 00:19:22,203 --> 00:19:23,723 ‎A trișat! 411 00:19:25,323 --> 00:19:26,803 ‎Nu plătim trișările, nu? 412 00:19:26,803 --> 00:19:27,803 ‎Ricky! 413 00:19:28,723 --> 00:19:30,683 {\an8}‎Wall Street e un bulevard renumit 414 00:19:30,683 --> 00:19:33,363 {\an8}‎în districtul financiar ‎al cărui oraș american? 415 00:19:34,043 --> 00:19:34,923 {\an8}‎New York. 416 00:19:36,283 --> 00:19:37,123 ‎Corect. 417 00:19:38,363 --> 00:19:39,603 ‎Nu sunt acuzații? 418 00:19:39,603 --> 00:19:40,923 ‎Trei mii în pot. 419 00:19:40,923 --> 00:19:42,763 ‎Să dospim banii aceia! 420 00:19:44,163 --> 00:19:48,323 {\an8}‎Nicolette! În 2022, ce trupă rock galeză 421 00:19:48,323 --> 00:19:51,683 {\an8}‎a avut cel de-al optulea album ‎în Top 1 UK cu ‎Oochya!? 422 00:19:55,843 --> 00:19:58,283 ‎O să spun Stereophonics. 423 00:19:59,723 --> 00:20:00,563 ‎Corect. 424 00:20:02,523 --> 00:20:04,043 {\an8}‎- Scuze. ‎- Nu se poate! 425 00:20:04,563 --> 00:20:05,883 {\an8}‎A trișat? 426 00:20:08,083 --> 00:20:09,083 ‎A trișat. 427 00:20:10,523 --> 00:20:14,083 {\an8}‎V-ați făcut o mare favoare. Bine jucat! 428 00:20:14,083 --> 00:20:20,563 {\an8}‎Leo! Tigrul Richard Parker apare ‎în ce roman al lui Yann Martel? 429 00:20:22,243 --> 00:20:25,523 ‎Sunt o cititoare înfocată de romane, ‎Viața lui Pi. 430 00:20:25,523 --> 00:20:27,403 ‎Și filmul a fost uimitor. 431 00:20:29,163 --> 00:20:30,003 ‎Corect. 432 00:20:31,363 --> 00:20:32,403 ‎Nu sunt acuzații? 433 00:20:34,163 --> 00:20:36,603 ‎Se adaugă trei mii la pot. Așa! 434 00:20:36,603 --> 00:20:38,403 ‎Începe să arate mai bine, nu? 435 00:20:38,923 --> 00:20:40,363 ‎Ricky, tu urmezi. 436 00:20:41,563 --> 00:20:42,923 ‎Te urmărim toți. 437 00:20:43,443 --> 00:20:48,243 {\an8}‎Cum se numește jurnalistul kazah fictiv, ‎portretizat de Sacha Baron Cohen? 438 00:20:48,843 --> 00:20:49,723 ‎Borat. 439 00:20:50,443 --> 00:20:51,483 ‎Corect. 440 00:20:52,843 --> 00:20:53,763 ‎Nu sunt acuzații? 441 00:20:53,763 --> 00:20:54,883 ‎- Nu. ‎- Bine. 442 00:20:54,883 --> 00:20:56,883 ‎Încă trei mii în pot. 443 00:20:57,883 --> 00:20:59,643 {\an8}‎Au fost șase, mai sunt șase. 444 00:20:59,643 --> 00:21:00,643 ‎Nicolette! 445 00:21:01,243 --> 00:21:05,003 {\an8}‎Nairobi e capitala cărei țări africane? 446 00:21:08,483 --> 00:21:10,723 ‎Mi-a trecut prin minte Egiptul, 447 00:21:10,723 --> 00:21:13,483 {\an8}‎așa că o să-mi urmez intuiția. 448 00:21:15,483 --> 00:21:18,163 ‎Pierdem trei mii. ‎Ți-ai pus o țintă pe spate. 449 00:21:18,163 --> 00:21:21,083 {\an8}‎- Da. ‎- Instinctul spune prostii. E Kenya. 450 00:21:21,603 --> 00:21:22,723 ‎Leo! 451 00:21:22,723 --> 00:21:26,723 {\an8}‎Care e titlul numeric ‎al albumului din Top 1 UK 452 00:21:26,723 --> 00:21:29,363 {\an8}‎lansat de Adele în 2021? 453 00:21:35,843 --> 00:21:37,123 {\an8}‎Cred că ‎21. 454 00:21:37,923 --> 00:21:38,763 {\an8}‎Da. 455 00:21:39,523 --> 00:21:41,883 ‎- Pierdem încă trei mii. ‎- Incorect. 456 00:21:41,883 --> 00:21:42,803 ‎30. 457 00:21:42,803 --> 00:21:46,403 ‎Dacă ai îndoieli, trișează! ‎Îți strici porția de cașcaval. 458 00:21:47,043 --> 00:21:49,443 {\an8}‎Hai, treziți-vă! Ricky! 459 00:21:50,163 --> 00:21:52,723 {\an8}‎Care e prenumele vedetei de baschet 460 00:21:52,723 --> 00:21:56,523 {\an8}‎care folosește apelativul ‎@KingJames pe Twitter? 461 00:21:57,283 --> 00:21:58,123 {\an8}‎LeBron. 462 00:21:59,243 --> 00:22:00,083 {\an8}‎Corect. 463 00:22:01,403 --> 00:22:02,963 ‎Știi ceva? Da. 464 00:22:03,603 --> 00:22:05,803 ‎Bine, Leo. Nu ți-a plăcut, nu? 465 00:22:05,803 --> 00:22:10,523 {\an8}‎Nu cunosc mulți oameni care urmăresc ‎sporturi britanice și americane. 466 00:22:10,523 --> 00:22:11,803 ‎Să aflăm! 467 00:22:11,803 --> 00:22:13,403 {\an8}‎A trișat? 468 00:22:14,843 --> 00:22:16,243 {\an8}‎N-a trișat! 469 00:22:19,523 --> 00:22:20,563 ‎Bravo! 470 00:22:20,563 --> 00:22:22,883 {\an8}‎Leo, ți-ai stricat precizia cu asta. 471 00:22:23,403 --> 00:22:25,883 ‎Urmează ultima întrebare! Nicolette! 472 00:22:26,723 --> 00:22:29,683 {\an8}‎Ce actor și-a reluat rolul Neo 473 00:22:29,683 --> 00:22:33,963 {\an8}‎în continuarea din 2021, ‎The Matrix Resurrections? 474 00:22:34,763 --> 00:22:36,723 ‎Știu răspunsul! Keanu Reeves. 475 00:22:38,123 --> 00:22:39,083 ‎Corect. 476 00:22:39,923 --> 00:22:40,763 {\an8}‎E în regulă. 477 00:22:42,403 --> 00:22:43,603 {\an8}‎Nu sunt acuzații. 478 00:22:44,723 --> 00:22:46,843 ‎Acum aveți 19.000 de lire. Haideți! 479 00:22:46,843 --> 00:22:50,723 {\an8}‎Leo! Ce cântec pentru copii ‎produs de Pinkfong 480 00:22:50,723 --> 00:22:55,363 {\an8}‎a devenit primul clip YouTube vizionat ‎de peste zece miliarde de ori? 481 00:22:57,323 --> 00:23:02,763 ‎Pot să garantez că verișorul meu ‎l-a vizionat de cinci miliarde de ori. 482 00:23:02,763 --> 00:23:03,883 ‎„Baby Shark.” 483 00:23:05,163 --> 00:23:06,003 ‎Corect. 484 00:23:07,003 --> 00:23:09,043 ‎- Nu sunt acuzații? ‎- Nu. 485 00:23:09,643 --> 00:23:12,363 ‎Ați ratat șansa ‎să scoateți la iveală o trișare? 486 00:23:12,923 --> 00:23:14,843 ‎Încă trei mii în pot. Așa. 487 00:23:15,763 --> 00:23:17,523 ‎- Ellie! ‎- Ricky! 488 00:23:18,123 --> 00:23:20,883 {\an8}‎Unul dintre cele mai bine vândute jocuri, 489 00:23:20,883 --> 00:23:26,603 {\an8}‎ce joc ‎sandbox ‎are modurile Creativ, ‎Spectator, Aventură și Supraviețuire? 490 00:23:28,163 --> 00:23:29,443 {\an8}‎Îl joacă fiul meu. 491 00:23:33,523 --> 00:23:34,483 {\an8}‎Fortnite. 492 00:23:37,523 --> 00:23:39,483 ‎- Incorect! ‎Minecraft. ‎- Minecraft! 493 00:23:40,003 --> 00:23:43,603 ‎A costat trei mii din pot. ‎Ți-ai pus o țintă pe spate, Ricky. 494 00:23:43,603 --> 00:23:46,683 {\an8}‎S-au terminat întrebările. ‎S-a sfârșit runda. 495 00:23:52,243 --> 00:23:53,723 ‎Să discutăm despre bani! 496 00:23:54,363 --> 00:23:59,243 ‎Jackpotul vostru e de 19.000 de lire. ‎Arată foarte tentant. 497 00:24:03,043 --> 00:24:03,883 {\an8}‎Nicolette, 498 00:24:05,003 --> 00:24:07,563 ‎ce ai face cu 19.000 de lire? 499 00:24:07,563 --> 00:24:09,323 {\an8}‎Bunicul meu e în Brazilia 500 00:24:09,323 --> 00:24:13,083 {\an8}‎și încă nu l-am vizitat ‎pentru că zborurile sunt scumpe. 501 00:24:13,083 --> 00:24:14,763 ‎E căutat de poliție? 502 00:24:16,363 --> 00:24:17,963 ‎Ar putea fi brazilian. Este? 503 00:24:18,603 --> 00:24:19,923 ‎- Nu. ‎- E căutat! 504 00:24:19,923 --> 00:24:22,443 ‎E căutat, doamnelor și domnilor! 505 00:24:23,603 --> 00:24:26,203 ‎Leo, pe ce ai cheltui 19.000 de lire? 506 00:24:26,203 --> 00:24:28,803 {\an8}‎Vreau să merg în Bali de ceva vreme. 507 00:24:28,803 --> 00:24:30,563 {\an8}‎Aș putea s-o iau pe sora mea 508 00:24:30,563 --> 00:24:33,443 {\an8}‎și să trăim ca milionarele o săptămână. 509 00:24:33,443 --> 00:24:34,803 ‎- Doar una. ‎- Îmi place. 510 00:24:34,803 --> 00:24:37,963 ‎- Hedonistic și sensibil. ‎- Practic, așa cum sunt toate. 511 00:24:38,723 --> 00:24:42,203 ‎Ricky, ce ai face ‎cu 19.000 de lire, amice? 512 00:24:42,203 --> 00:24:43,883 {\an8}‎Mi-aș răsfăța fiul. 513 00:24:43,883 --> 00:24:45,403 ‎Poate la Disneyland. 514 00:24:45,403 --> 00:24:47,083 {\an8}‎Îi place baschetul, 515 00:24:47,083 --> 00:24:50,443 {\an8}‎poate că am urmări ‎un meci în NBA în State. 516 00:24:50,443 --> 00:24:52,363 ‎Se dedică fiului imaginar. 517 00:24:52,363 --> 00:24:53,283 {\an8}‎Nu-i așa? 518 00:24:55,603 --> 00:24:57,563 ‎Sună minunat, oameni buni. 519 00:24:57,563 --> 00:24:59,403 ‎Lăsați listele de cumpărături, 520 00:24:59,403 --> 00:25:02,723 {\an8}‎e timpul să scădem banii 521 00:25:02,723 --> 00:25:05,203 ‎pentru răspunsurile trișate, nu, Ellie? 522 00:25:05,203 --> 00:25:07,563 ‎Deja și-au luat adio de la 6.000 523 00:25:07,563 --> 00:25:10,843 ‎pentru că au identificat ‎două răspunsuri trișate. 524 00:25:10,843 --> 00:25:14,643 ‎Acum veți pierde banii ‎pentru răspunsurile trișate nedescoperite. 525 00:25:14,643 --> 00:25:18,083 ‎Cum arată jackpotul, de fapt? 526 00:25:20,043 --> 00:25:20,883 ‎16.000 DE LIRE 527 00:25:20,883 --> 00:25:22,203 {\an8}‎Una! 528 00:25:22,203 --> 00:25:23,443 ‎13.000 DE LIRE 529 00:25:23,443 --> 00:25:24,443 {\an8}‎Două! Bun. 530 00:25:26,043 --> 00:25:27,843 {\an8}‎- Trei! ‎- Pe bune? 531 00:25:29,083 --> 00:25:30,003 ‎7.000 DE LIRE 532 00:25:30,003 --> 00:25:31,643 {\an8}‎Patru! 533 00:25:32,603 --> 00:25:35,803 ‎- Încă patru răspunsuri trișate! ‎- Dumnezeule! 534 00:25:35,803 --> 00:25:40,083 ‎Tocmai ați pierdut ‎încă 12.000 de lire, o sumă enormă. 535 00:25:40,083 --> 00:25:42,363 ‎Trebuie să doară, nu? 536 00:25:43,403 --> 00:25:44,243 {\an8}‎Bun. 537 00:25:44,763 --> 00:25:48,643 ‎E timpul să dezvăluim ‎numele celui mai bun vânător 538 00:25:48,643 --> 00:25:50,043 {\an8}‎din acea rundă, 539 00:25:50,043 --> 00:25:52,403 {\an8}‎care are un loc garantat în finală. 540 00:25:52,403 --> 00:25:53,603 ‎Dați-mi un nume! 541 00:25:59,083 --> 00:26:00,043 ‎Nicolette! 542 00:26:01,043 --> 00:26:01,963 {\an8}‎Din nou. 543 00:26:02,603 --> 00:26:05,163 {\an8}‎Felicitări! Mergi în finală. 544 00:26:05,163 --> 00:26:07,843 ‎Și scoți un alt concurent 545 00:26:08,443 --> 00:26:09,723 ‎din clădire. 546 00:26:10,243 --> 00:26:14,083 ‎Cel eliminat de tine ‎va înapoia trei mii în pot 547 00:26:14,083 --> 00:26:17,123 ‎pentru fiecare răspuns trișat. 548 00:26:17,123 --> 00:26:19,963 ‎Nicolette, ai de luat ‎o decizie foarte riscantă. 549 00:26:19,963 --> 00:26:23,443 ‎Vei încerca să adaugi ‎câți mai mulți bani în potul final, 550 00:26:23,443 --> 00:26:26,283 ‎eliminând pe cine valorează mai mult 551 00:26:26,283 --> 00:26:28,043 ‎sau vei lăsa banii deoparte 552 00:26:28,043 --> 00:26:30,643 {\an8}‎și vei scăpa de cea mai mare amenințare? 553 00:26:30,643 --> 00:26:33,363 ‎Au fost șase trișări în runda trecută. 554 00:26:33,363 --> 00:26:36,203 {\an8}‎Cine crezi că a trișat cel mai mult? 555 00:26:36,203 --> 00:26:40,083 {\an8}‎Știm că Ricky valorează cel puțin trei mii 556 00:26:40,083 --> 00:26:42,003 {\an8}‎pentru că a greșit răspunsul. 557 00:26:42,803 --> 00:26:45,043 ‎Dar Leo valorează cel puțin 6.000 558 00:26:45,043 --> 00:26:46,643 ‎pentru un răspuns greșit 559 00:26:46,643 --> 00:26:50,723 ‎și unul trișat identificat ‎în timpul rundei. 560 00:26:51,363 --> 00:26:53,003 {\an8}‎Ar putea valora mai mult. 561 00:26:53,003 --> 00:26:55,563 {\an8}‎Cred că Ricky a fost onest. 562 00:26:55,563 --> 00:26:57,883 ‎Dar e greu de citit. 563 00:26:58,803 --> 00:27:01,483 ‎Dacă aș fi cu el în confruntarea directă, 564 00:27:01,483 --> 00:27:04,603 {\an8}‎mi-ar fi greu să intuiesc dacă trișează. 565 00:27:04,603 --> 00:27:06,003 ‎N-am mințit deloc. 566 00:27:06,003 --> 00:27:07,843 ‎- Serios? ‎- Spun adevărul. 567 00:27:08,683 --> 00:27:11,803 {\an8}‎Apoi, știu că Leo valorează șase mii. 568 00:27:11,803 --> 00:27:15,803 ‎A mai mințit o dată, ‎de două ori, cine știe? 569 00:27:15,803 --> 00:27:18,043 ‎N-aș fi o adversară dificilă. 570 00:27:18,043 --> 00:27:20,363 ‎Ai lucra mai bine cu mine. Crede-mă! 571 00:27:21,003 --> 00:27:21,843 ‎Nicolette, 572 00:27:22,483 --> 00:27:23,803 ‎decizia finală. 573 00:27:23,803 --> 00:27:26,763 ‎Cui îi dai brânci și de ce? 574 00:27:26,763 --> 00:27:28,963 {\an8}‎Intuiția îmi spune 575 00:27:29,523 --> 00:27:31,283 {\an8}‎să caut banii 576 00:27:32,363 --> 00:27:36,363 {\an8}‎și să nu încerc ‎să aleg adversarul mai slab. 577 00:27:36,363 --> 00:27:38,243 {\an8}‎Așa că vreau să scap de Leo. 578 00:27:38,243 --> 00:27:41,003 ‎Nasol, Leo! Jocul s-a încheiat. 579 00:27:44,003 --> 00:27:46,443 {\an8}‎Înainte să pleci, să adăugăm banii tăi 580 00:27:47,083 --> 00:27:48,763 {\an8}‎înapoi în jackpot. 581 00:27:49,923 --> 00:27:50,763 ‎10.000 DE LIRE 582 00:27:50,763 --> 00:27:52,323 {\an8}‎Pentru răspunsul greșit. 583 00:27:53,043 --> 00:27:54,403 {\an8}‎O trișare. 584 00:27:54,403 --> 00:27:55,323 ‎16.000 DE LIRE 585 00:27:55,323 --> 00:27:56,323 ‎Două. 586 00:27:57,443 --> 00:27:58,283 ‎19.000 DE LIER 587 00:27:59,043 --> 00:28:00,923 {\an8}‎Trei trișări! 588 00:28:02,643 --> 00:28:03,843 ‎- Ce șireată! ‎- Da! 589 00:28:04,443 --> 00:28:06,443 ‎S-au pus la loc 12.000 de lire! 590 00:28:07,043 --> 00:28:09,483 {\an8}‎Jackpotul vostru pare zdravăn acum. 591 00:28:10,083 --> 00:28:12,003 ‎- Mersi! ‎- Leo! 592 00:28:14,283 --> 00:28:18,123 {\an8}‎Leo, ești o fată foarte șireată. 593 00:28:18,123 --> 00:28:19,523 ‎Ne luăm rămas bun. 594 00:28:19,523 --> 00:28:21,203 {\an8}‎- Mersi că ai jucat! ‎- Pa! 595 00:28:21,203 --> 00:28:23,003 ‎Și nu uita! 596 00:28:23,003 --> 00:28:24,323 ‎Ai grijă de tine! 597 00:28:28,683 --> 00:28:31,563 {\an8}‎Nicolette a arătat ‎că cine se aseamănă se adună, 598 00:28:31,563 --> 00:28:34,243 {\an8}‎evitând eliminarea ‎prin talentul ei de vânătoare. 599 00:28:34,243 --> 00:28:36,843 {\an8}‎A găsit banii, eliminând-o pe Leo. 600 00:28:36,843 --> 00:28:41,563 {\an8}‎Am eliminat-o pe Leo, m-am gândit ‎că ea a trișat cel mai mult. 601 00:28:41,563 --> 00:28:44,123 {\an8}‎A fost o strategie ca să recuperez banii. 602 00:28:44,123 --> 00:28:47,403 {\an8}‎Încă o dată, Ricky a pus ‎cei mai mulți bani în pot, 603 00:28:47,403 --> 00:28:49,043 {\an8}‎cu trei răspunsuri corecte. 604 00:28:49,043 --> 00:28:51,363 {\an8}‎Dar rămâne o întrebare. 605 00:28:51,363 --> 00:28:53,243 {\an8}‎Chiar are un fiu? 606 00:28:53,243 --> 00:28:55,483 ‎Da. Îl cheamă Milo și are 13 ani. 607 00:28:55,483 --> 00:28:58,883 {\an8}‎Așa că, în finală, ‎avem inteligență contra trișare. 608 00:28:58,883 --> 00:29:02,003 ‎Mottoul meu e să mă prefac până-mi iese. 609 00:29:02,003 --> 00:29:04,323 ‎Și se pare că-mi iese. 610 00:29:08,363 --> 00:29:09,803 ‎E timpul să jucăm 611 00:29:09,803 --> 00:29:11,523 ‎ultima trișare! 612 00:29:15,923 --> 00:29:17,683 ‎Veți răspunde pe rând 613 00:29:17,683 --> 00:29:19,243 {\an8}‎la întrebări, 614 00:29:19,243 --> 00:29:21,963 ‎într-o luptă de tip moarte subită, 615 00:29:21,963 --> 00:29:24,883 ‎unde fiecare întrebare ‎poate încheia jocul. 616 00:29:24,883 --> 00:29:27,083 ‎Regulile sunt și mai simple. 617 00:29:27,083 --> 00:29:30,443 ‎- Dacă răspundeți greșit, pierdeți. ‎- Și plecați fără nimic. 618 00:29:30,443 --> 00:29:32,563 ‎Dacă faceți o acuzație falsă, pierdeți. 619 00:29:32,563 --> 00:29:33,803 ‎Și plecați săraci. 620 00:29:33,803 --> 00:29:37,523 ‎Dacă disputați cu succes ‎un răspuns trișat, câștigați. 621 00:29:37,523 --> 00:29:38,723 ‎Și plecați de aici 622 00:29:39,243 --> 00:29:40,883 ‎cu 19.000 de lire. 623 00:29:40,883 --> 00:29:41,883 ‎Ce frumos! 624 00:29:43,283 --> 00:29:45,203 ‎Da, această finală 625 00:29:45,203 --> 00:29:48,363 ‎se va încheia, odată ce veți spune 626 00:29:48,363 --> 00:29:50,243 ‎cuvântul „trișare”. 627 00:29:50,803 --> 00:29:53,323 ‎Și vă pot dezvălui că un finalist a trișat 628 00:29:53,323 --> 00:29:56,563 ‎la 75% din întrebări până acum. 629 00:29:56,563 --> 00:30:01,043 {\an8}‎Iar celălalt, doar la13%. 630 00:30:02,363 --> 00:30:04,203 ‎- Atunci, știu cine e. ‎- Bine. 631 00:30:06,563 --> 00:30:10,763 ‎Ricky vrea să-și ducă fiul ‎în vacanță în State. 632 00:30:10,763 --> 00:30:14,483 ‎Nicolette vrea să-și viziteze bunicul ‎căutat din Brazilia. 633 00:30:16,603 --> 00:30:20,123 ‎Nicolette, tu ești ‎cel mai bun vânător de trișori, 634 00:30:20,123 --> 00:30:21,923 ‎așa că tu alegi 635 00:30:21,923 --> 00:30:25,403 ‎cine răspunde ‎la prima întrebare din finală. 636 00:30:27,443 --> 00:30:30,163 {\an8}‎Aș vrea să răspundă Ricky, te rog. 637 00:30:30,163 --> 00:30:32,483 ‎Pui presiune pe el, înțeleg perfect. 638 00:30:33,363 --> 00:30:34,683 {\an8}‎Succes amândurora! 639 00:30:34,683 --> 00:30:35,963 ‎Mâine pe butoane! 640 00:30:36,843 --> 00:30:39,203 ‎Pentru ultima oară, să trișăm! 641 00:30:45,283 --> 00:30:46,683 ‎Ricky! 642 00:30:47,203 --> 00:30:50,683 {\an8}‎Logoul cărui lanț ‎internațional de fast-food 643 00:30:50,683 --> 00:30:53,763 {\an8}‎este supranumit „arcadele aurii”? 644 00:30:55,683 --> 00:30:56,683 ‎McDonald's. 645 00:30:57,843 --> 00:30:59,083 ‎Corect. 646 00:31:00,523 --> 00:31:03,283 ‎Nicolette, vrei să-l acuzi? 647 00:31:04,843 --> 00:31:05,683 ‎Nu. 648 00:31:07,203 --> 00:31:08,083 ‎Bine. 649 00:31:10,083 --> 00:31:11,403 ‎Să aflăm 650 00:31:12,243 --> 00:31:14,083 ‎dacă ai ratat o ocazie! 651 00:31:14,683 --> 00:31:15,803 ‎A trișat Ricky? 652 00:31:20,243 --> 00:31:21,203 ‎Nu. 653 00:31:21,923 --> 00:31:24,083 ‎Vânătorul are o intuiție bună. 654 00:31:25,603 --> 00:31:28,363 {\an8}‎Presiunea trece pe umerii tăi, Nicolette. 655 00:31:30,203 --> 00:31:34,243 {\an8}‎Bollywood-ul este numele ‎industriei cinematografice a cărei țări? 656 00:31:35,123 --> 00:31:36,243 ‎India, simplu. 657 00:31:37,963 --> 00:31:39,243 ‎Corect. 658 00:31:41,083 --> 00:31:42,123 ‎Ce spui, Ricky? 659 00:31:42,883 --> 00:31:45,163 ‎Nu. Toată lumea știe asta, Dan. 660 00:31:45,763 --> 00:31:47,323 ‎Așa că n-o să apăs. 661 00:31:48,003 --> 00:31:49,843 ‎- Nu vrei? Bine. ‎- Nu. 662 00:31:52,083 --> 00:31:53,963 ‎Oare a ratat șansa 663 00:31:55,363 --> 00:31:57,043 ‎de a câștiga 19.000 de lire? 664 00:32:00,163 --> 00:32:01,203 ‎Oare a trișat? 665 00:32:05,083 --> 00:32:06,323 ‎A trișat! 666 00:32:09,963 --> 00:32:11,483 ‎Nicolette! 667 00:32:11,483 --> 00:32:12,643 ‎Fir-ar să fie! 668 00:32:12,643 --> 00:32:16,723 ‎Puteai să câștigi 19.000 de lire ‎dacă apăsai pe buton. 669 00:32:16,723 --> 00:32:17,643 ‎Se pricepe! 670 00:32:18,523 --> 00:32:19,683 ‎Chiar prea bine. 671 00:32:21,283 --> 00:32:23,203 ‎Concentrați-vă! Continuăm! 672 00:32:23,923 --> 00:32:25,323 ‎Presiunea trece înapoi 673 00:32:25,843 --> 00:32:26,883 ‎la Ricky. 674 00:32:28,203 --> 00:32:31,803 {\an8}‎Ricky! „2 Become 1”, ‎„Too Much” și „Goodbye” 675 00:32:31,803 --> 00:32:35,683 {\an8}‎sunt trei single-uri care au fost Top 1 ‎de Crăciun în anii '90 676 00:32:35,683 --> 00:32:37,123 {\an8}‎ale căror trupă de fete? 677 00:32:43,483 --> 00:32:44,363 ‎Spice Girls. 678 00:32:46,123 --> 00:32:46,963 {\an8}‎Corect. 679 00:32:49,323 --> 00:32:51,163 ‎La ce te gândești, Nicolette? 680 00:32:51,163 --> 00:32:53,883 ‎Vrea să dea impresia ‎că n-a știut răspunsul. 681 00:32:53,883 --> 00:32:56,283 ‎Așa că n-o să-l acuz de trișare. 682 00:32:56,923 --> 00:32:58,083 ‎Crezi că l-ai prins? 683 00:32:58,083 --> 00:32:59,603 ‎- Așa cred. ‎- Bine. 684 00:32:59,603 --> 00:33:01,883 ‎Pare fan Spice Girls. 685 00:33:03,403 --> 00:33:04,363 ‎Old Spice! 686 00:33:05,443 --> 00:33:06,323 ‎Scuze, Rick. 687 00:33:07,283 --> 00:33:08,523 ‎Ia să vedem, 688 00:33:09,403 --> 00:33:10,643 ‎a avut dreptate? 689 00:33:11,363 --> 00:33:12,763 ‎A trișat? 690 00:33:17,563 --> 00:33:19,243 ‎N-a trișat! 691 00:33:22,163 --> 00:33:23,523 ‎Bine jucat, amândoi! 692 00:33:23,523 --> 00:33:24,443 ‎Nicolette! 693 00:33:25,803 --> 00:33:28,203 {\an8}‎Cașalot, beluga și cu cocoașă 694 00:33:28,203 --> 00:33:30,883 {\an8}‎sunt ce tipuri de mamifer marin? 695 00:33:39,643 --> 00:33:40,763 {\an8}‎Balene. 696 00:33:42,643 --> 00:33:43,483 {\an8}‎Corect. 697 00:33:51,163 --> 00:33:53,683 ‎- Ce spui, Ricky? ‎- Nu știu. 698 00:33:55,283 --> 00:33:57,043 ‎Nu știu. M-a dat peste cap. 699 00:33:57,043 --> 00:33:58,003 ‎Cred... 700 00:34:00,043 --> 00:34:02,243 ‎Cred că a încercat să facă fețe 701 00:34:02,243 --> 00:34:04,003 ‎ca să mă păcălească, știi? 702 00:34:04,003 --> 00:34:06,563 ‎Dar crede... Eu cred că a știut răspunsul. 703 00:34:06,563 --> 00:34:10,203 ‎Vrei să spui cuvântul ‎și să strigi „trișare”? 704 00:34:14,803 --> 00:34:16,003 ‎- Nu cred. ‎- Nu. 705 00:34:16,003 --> 00:34:17,043 ‎Bine. 706 00:34:19,003 --> 00:34:21,483 ‎Să aflăm dacă ai ratat altă ocazie, Ricky! 707 00:34:23,003 --> 00:34:24,483 ‎A trișat? 708 00:34:28,603 --> 00:34:29,563 ‎Nu, n-a trișat! 709 00:34:31,883 --> 00:34:32,963 ‎O dată în viață! 710 00:34:32,963 --> 00:34:34,963 ‎Ricky a avut o intuiție bună. 711 00:34:34,963 --> 00:34:37,003 ‎- A fost tentat un pic. ‎- Era s-o fac. 712 00:34:37,003 --> 00:34:40,563 ‎Ai luat decizia corectă, amice. ‎Ai intuit bine. 713 00:34:40,563 --> 00:34:42,443 ‎Sunt 19.000 de lire în joc. 714 00:34:43,803 --> 00:34:44,843 ‎Ricky! 715 00:34:45,643 --> 00:34:46,963 {\an8}‎Capul Canaveral, 716 00:34:46,963 --> 00:34:50,523 {\an8}‎folosit ca loc de lansare ‎pentru navetele spațiale NASA 717 00:34:50,523 --> 00:34:52,603 {\an8}‎se află în ce stat american? 718 00:34:54,683 --> 00:34:55,523 ‎Florida. 719 00:34:57,323 --> 00:34:58,203 ‎Corect. 720 00:35:00,483 --> 00:35:02,243 ‎Ce spui, Nicolette? 721 00:35:03,483 --> 00:35:04,483 ‎Eu cred... 722 00:35:06,483 --> 00:35:08,963 ‎că a apăsat repede pe buton 723 00:35:08,963 --> 00:35:11,803 ‎și a răspuns imediat ca să pară că știe. 724 00:35:15,043 --> 00:35:16,243 ‎Dacă asta crezi, 725 00:35:16,243 --> 00:35:19,003 ‎vrei să-l acuzi de trișare? 726 00:35:25,803 --> 00:35:26,963 ‎Da. 727 00:35:29,323 --> 00:35:31,403 ‎Se acuză! 728 00:35:32,563 --> 00:35:33,963 ‎Bomba a fost aruncată. 729 00:35:35,723 --> 00:35:39,763 ‎Dacă Nicolette a avut dreptate să-l acuze, 730 00:35:39,763 --> 00:35:42,563 ‎tocmai a câștigat 19.000 de lire. 731 00:35:44,243 --> 00:35:47,683 ‎Dacă Nicolette a făcut o acuzație falsă, 732 00:35:47,683 --> 00:35:52,163 {\an8}‎tocmai i-a înmânat banii lui Ricky. 733 00:35:53,083 --> 00:35:54,883 ‎Totul se rezumă la asta. 734 00:35:56,163 --> 00:35:58,883 ‎Pentru ultima oară pe ziua de azi... 735 00:36:00,603 --> 00:36:02,083 ‎oare 736 00:36:03,603 --> 00:36:04,523 ‎Ricky... 737 00:36:06,523 --> 00:36:07,643 ‎a trișat? 738 00:36:16,003 --> 00:36:17,683 {\an8}‎A trișat! 739 00:36:18,443 --> 00:36:21,723 ‎Felicitări, Nicolette! 740 00:36:21,723 --> 00:36:25,683 ‎Tocmai ai câștigat 19.000 de lire! 741 00:36:27,163 --> 00:36:29,003 ‎Uimitor! 742 00:36:35,443 --> 00:36:37,283 ‎Cum te simți, Nicolette? 743 00:36:37,283 --> 00:36:38,443 ‎Sunt șocată. 744 00:36:39,683 --> 00:36:43,283 ‎Sunt o mincinoasă bună. ‎Tocmai mi-am dat seama de asta. 745 00:36:43,283 --> 00:36:45,123 ‎Voi continua s-o fac. 746 00:36:46,323 --> 00:36:48,203 ‎Chiar ai meritat asta. 747 00:36:48,203 --> 00:36:50,403 ‎- Ai o intuiție bună. ‎- Da. 748 00:36:50,403 --> 00:36:54,283 ‎Ai învins un jucător extraordinar. ‎Aplauze pentru Ricky! 749 00:36:57,403 --> 00:37:01,123 ‎E un om care nu prea a trișat. ‎Ai fost aproape, nu? Vorbește-mi! 750 00:37:01,803 --> 00:37:04,763 ‎Da, mi-am ratat șansa cu Bollywood-ul. 751 00:37:04,763 --> 00:37:05,923 ‎Și... 752 00:37:06,963 --> 00:37:09,643 ‎m-a citit. ‎Și-a dat seama la ultima întrebare. 753 00:37:09,643 --> 00:37:12,123 ‎Nu scapi, când e regină... 754 00:37:12,123 --> 00:37:14,283 ‎Nu cu ea prin preajmă! 755 00:37:14,283 --> 00:37:17,723 ‎Sincer, ce finală! Bine jucat amândurora! 756 00:37:17,723 --> 00:37:20,283 {\an8}‎Nicolette! Ai lucrat excelent! 757 00:37:20,283 --> 00:37:22,643 ‎Au fost multe răsturnări de situație, 758 00:37:22,643 --> 00:37:25,803 ‎dar, în cele din urmă, ‎Nicolette a fost prea bună. 759 00:37:25,803 --> 00:37:27,563 ‎Asta demonstrează 760 00:37:27,563 --> 00:37:30,523 ‎că, uneori, trișorii prosperă 761 00:37:30,523 --> 00:37:32,243 ‎și îmi place când e așa! 762 00:37:33,563 --> 00:37:37,803 ‎Dacă vreți să vă desfătați cu ‎Ai trișat!, ‎sunt o mulțime de episoade. 763 00:37:37,803 --> 00:37:40,123 ‎Redați-l, ce mai așteptați? 764 00:37:40,123 --> 00:37:42,603 ‎Pa de la mine și Ellie! 765 00:37:44,043 --> 00:37:45,163 ‎Simt o animozitate? 766 00:37:46,323 --> 00:37:49,123 ‎- Nu sunt convins. ‎- Respiră adânc, Josh! 767 00:37:49,883 --> 00:37:51,083 ‎Ați greșit emisiunea! 768 00:37:51,083 --> 00:37:54,083 ‎E cea mai dură finală ‎din istoria concursului. 769 00:37:54,083 --> 00:37:55,923 ‎Vai de mine! 770 00:38:18,843 --> 00:38:23,763 ‎Subtitrarea: Ramona Coman