1
00:00:13,203 --> 00:00:14,523
AI TRIȘAT!
2
00:00:18,283 --> 00:00:20,403
Bun venit la Ai trișat!
3
00:00:20,403 --> 00:00:23,563
E singurul concurs
ce poate fi câștigat prin trișat.
4
00:00:23,563 --> 00:00:25,803
Dacă vreți să câștigați bani buni,
5
00:00:25,803 --> 00:00:29,523
asigurați-vă că nu sunteți prinși în fapt
de adversari!
6
00:00:29,523 --> 00:00:33,043
Înainte să cunoaștem concurenții,
arătați-vă aprecierea
7
00:00:33,043 --> 00:00:34,963
pentru prima doamnă a Trișării,
8
00:00:34,963 --> 00:00:38,243
iar dacă ea e cireașa, eu sunt tortul!
9
00:00:38,243 --> 00:00:39,683
Ellie Taylor!
10
00:00:40,523 --> 00:00:43,283
E cel mai frumos lucru
pe care mi l-ai spus vreodată.
11
00:00:43,283 --> 00:00:45,523
- Te iubesc, nu-i așa?
- Și eu!
12
00:00:45,523 --> 00:00:49,643
Ellie, ești gata să cunoști
niște adevărați oportuniști?
13
00:00:49,643 --> 00:00:50,723
S-o facem!
14
00:00:50,723 --> 00:00:51,963
{\an8}Lithemba,
15
00:00:51,963 --> 00:00:52,923
{\an8}Nicolette,
16
00:00:52,923 --> 00:00:54,803
{\an8}Leo, Ricky,
17
00:00:54,803 --> 00:00:56,563
bun venit la Ai trișat!
18
00:00:56,563 --> 00:00:57,643
Mulțumesc.
19
00:00:59,563 --> 00:01:03,483
Lithemba, tu ești avocat
și scriitor de modă din Londra.
20
00:01:03,483 --> 00:01:05,243
- Da.
- Îți place să trișezi?
21
00:01:05,243 --> 00:01:08,083
Sunt avocat, așa că nu pot să spun asta.
22
00:01:08,083 --> 00:01:10,883
Doar când e nevoie, nu?
Faci ce trebuie făcut.
23
00:01:10,883 --> 00:01:12,843
Ai hobby-uri, când nu muncești?
24
00:01:12,843 --> 00:01:15,843
Sunt jucător pasionat de squash.
Sunt în clasamentul mondial.
25
00:01:15,843 --> 00:01:18,283
{\an8}Probabil în Top 1.000.
26
00:01:20,083 --> 00:01:22,123
Mai bine spui doar „clasament”.
27
00:01:22,123 --> 00:01:25,043
Dar e din toată lumea,
dintre toți jucătorii.
28
00:01:25,043 --> 00:01:26,603
Bine. Succes, Lithemba!
29
00:01:26,603 --> 00:01:28,603
{\an8}Mulțumesc mult, Danny.
30
00:01:28,603 --> 00:01:29,963
Nicolette.
31
00:01:29,963 --> 00:01:31,763
{\an8}- Bună!
- Lucrezi la recrutări.
32
00:01:31,763 --> 00:01:33,763
{\an8}Te lasă sufletul să trișezi?
33
00:01:33,763 --> 00:01:36,763
{\an8}Sunt genul de om care,
la concursurile din baruri,
34
00:01:36,763 --> 00:01:38,523
{\an8}caută răspunsul pe telefon.
35
00:01:38,523 --> 00:01:39,803
Aici nu e nevoie.
36
00:01:39,803 --> 00:01:43,083
Poți fi necinstită,
cât timp nu ești prinsă.
37
00:01:43,083 --> 00:01:45,083
{\an8}E perfect. E pe placul meu.
38
00:01:45,883 --> 00:01:49,003
- Pari dubioasă.
- Sunt, da.
39
00:01:49,003 --> 00:01:50,723
- Succes!
- Mulțumesc.
40
00:01:51,603 --> 00:01:52,483
{\an8}- Leo!
- Bună!
41
00:01:52,483 --> 00:01:55,243
{\an8}Ești consultant de afaceri din Stockport.
42
00:01:55,243 --> 00:01:58,443
Dar am auzit că ai diplomă în filosofie.
43
00:01:58,443 --> 00:01:59,963
{\an8}Așa este.
44
00:01:59,963 --> 00:02:02,403
- Poți identifica un trișor?
- Cu siguranță.
45
00:02:02,403 --> 00:02:05,163
{\an8}O vreme am fost interesată
de limbajul corpului
46
00:02:05,163 --> 00:02:06,923
{\an8}și am citit mult despre asta.
47
00:02:06,923 --> 00:02:09,843
Îmi place. Sunt impresionată.
48
00:02:09,843 --> 00:02:10,803
Sau nu?
49
00:02:10,803 --> 00:02:12,043
Da!
50
00:02:12,043 --> 00:02:13,923
Chiar ești impresionată.
51
00:02:13,923 --> 00:02:16,203
{\an8}- Succes, Leo!
- Mulțumesc.
52
00:02:16,203 --> 00:02:17,643
Ricky!
53
00:02:17,643 --> 00:02:19,403
- A trebuit s-o fac.
- Mersi!
54
00:02:19,403 --> 00:02:21,443
E bine să te eliberezi de la început, nu?
55
00:02:21,963 --> 00:02:24,883
Ricky, ești manager de vânzări în Londra.
56
00:02:25,403 --> 00:02:26,563
Ce vinzi?
57
00:02:26,563 --> 00:02:30,483
{\an8}Lucrez pentru un furnizor de băuturi.
Aprovizionez baruri și restaurante.
58
00:02:30,483 --> 00:02:32,363
Deci ai față de pocher?
59
00:02:32,363 --> 00:02:35,243
Da, am. Am multe seturi de pocher acasă.
60
00:02:35,243 --> 00:02:37,563
{\an8}Joc table în competiții.
61
00:02:37,563 --> 00:02:40,043
Și tu ești pe locul 1.000 în lume?
62
00:02:40,043 --> 00:02:41,363
{\an8}Mamă!
63
00:02:41,363 --> 00:02:46,763
Probabil sunt în Top 150
în Marea Britanie, ceva de genul acesta.
64
00:02:46,763 --> 00:02:49,003
- Vezi? Din lume.
- Te-a făcut de râs!
65
00:02:49,003 --> 00:02:50,643
Din lume!
66
00:02:51,643 --> 00:02:52,563
Succes, Ricky!
67
00:02:52,563 --> 00:02:54,203
{\an8}- Mulțumesc.
- Succes tuturor!
68
00:02:54,203 --> 00:02:56,123
Să câștige cel mai mare creier
69
00:02:56,123 --> 00:02:58,483
sau cel mai șiret trișor!
70
00:03:03,483 --> 00:03:07,963
A sosit timpul să jucăm prima rundă
de adunare a banilor.
71
00:03:07,963 --> 00:03:09,683
Spune-ne, Ellie!
72
00:03:11,843 --> 00:03:14,163
Concurenții vor avea câte patru întrebări
73
00:03:14,163 --> 00:03:16,723
care vor apărea pe ecranele lor.
74
00:03:16,723 --> 00:03:18,363
Dacă nu știu răspunsul,
75
00:03:18,363 --> 00:03:21,043
trebuie doar să apese
pe butonul de trișat.
76
00:03:21,043 --> 00:03:24,363
Răspunsul corect adaugă
1.000 de lire în pot.
77
00:03:24,363 --> 00:03:26,963
Răspunsurile greșite reduc o mie.
78
00:03:26,963 --> 00:03:30,323
Dacă au îndoieli,
ar trebui să trișeze de mama focului.
79
00:03:30,323 --> 00:03:33,883
Dar trebuie s-o facă cu cap
fiindcă după fiecare întrebare,
80
00:03:33,883 --> 00:03:37,723
ceilalți concurenți pot apăsa butonul
pentru a-i acuza de trișare.
81
00:03:37,723 --> 00:03:40,243
E important să descoperiți trișorii.
82
00:03:40,243 --> 00:03:43,883
Cel mai precis vânător trișori
trece în runda următoare
83
00:03:43,883 --> 00:03:47,083
și poate elimina un concurent la alegere.
84
00:03:47,083 --> 00:03:49,203
Să trecem la trișat, da?
85
00:03:51,723 --> 00:03:54,403
E timpul să câștigăm o mulțime de bani!
86
00:03:54,403 --> 00:03:55,763
{\an8}Mâinile pe butoane!
87
00:03:56,363 --> 00:03:57,363
Să trișăm!
88
00:03:59,683 --> 00:04:02,083
0 LIRE
89
00:04:02,083 --> 00:04:04,243
{\an8}Lithemba, tu ești primul.
90
00:04:04,243 --> 00:04:07,923
O să-ți punem moaca pe acel ecran imens,
91
00:04:07,923 --> 00:04:11,043
ca să fii privit direct în ochișori!
92
00:04:12,043 --> 00:04:13,763
{\an8}- E rândul tău, Ellie.
- Lithemba!
93
00:04:13,763 --> 00:04:17,003
{\an8}Nicole Kidman și Hugh Grant
au jucat rolul răufăcătorilor
94
00:04:17,003 --> 00:04:21,483
{\an8}în filme despre ce urs faimos,
creat de Michael Bond?
95
00:04:21,483 --> 00:04:22,403
{\an8}Paddington.
96
00:04:23,003 --> 00:04:23,843
Corect.
97
00:04:23,843 --> 00:04:25,283
A mințit cu neobrăzare?
98
00:04:26,483 --> 00:04:27,843
Avem acuzații?
99
00:04:30,243 --> 00:04:32,283
- Nicolette.
- A fost prea repede.
100
00:04:32,283 --> 00:04:35,043
- Pentru mine...
- A fost o întrebare ușoară.
101
00:04:35,043 --> 00:04:36,963
{\an8}Poate... Eu n-am știut.
102
00:04:38,243 --> 00:04:39,083
{\an8}Te urmărește.
103
00:04:39,083 --> 00:04:42,243
La sfârșitul rundei vom afla
dacă a trișat.
104
00:04:42,243 --> 00:04:44,763
Aveți o mie în pot. Am pornit-o din loc!
105
00:04:44,763 --> 00:04:45,963
Nicolette!
106
00:04:45,963 --> 00:04:50,083
{\an8}În titlul musicalului
lui Andrew Lloyd Webber și Tim Rice,
107
00:04:50,083 --> 00:04:53,443
{\an8}ce personaj are un palton
uimitor viu colorat?
108
00:04:57,003 --> 00:04:58,003
Joseph.
109
00:04:59,243 --> 00:05:00,123
Corect.
110
00:05:05,243 --> 00:05:07,963
Lithemba, ai făcut-o
pentru că te-a acuzat?
111
00:05:07,963 --> 00:05:10,963
I se citea emoția, anxietatea pe chip.
112
00:05:10,963 --> 00:05:13,283
- Am văzut asta.
- Nu înseamnă că mint!
113
00:05:13,283 --> 00:05:14,323
{\an8}Bine.
114
00:05:14,323 --> 00:05:17,563
Vom afla la sfârșitul rundei
dacă ți-ai mărit acuratețea.
115
00:05:17,563 --> 00:05:19,643
Se adaugă o mie la pot.
116
00:05:19,643 --> 00:05:23,043
Leo, întrebarea asta e pentru tine!
Toți sunt cu ochii pe tine.
117
00:05:23,043 --> 00:05:27,563
{\an8}Cuvântul „boboc” se referă
la puiul cărei păsări din genul Cygnus?
118
00:05:29,363 --> 00:05:30,203
Lebădă.
119
00:05:31,163 --> 00:05:32,083
Corect.
120
00:05:34,603 --> 00:05:36,763
- Pe bune?
- Acum s-au pornit, nu?
121
00:05:36,763 --> 00:05:38,603
- Da. Fac încălzirea.
- Ricky?
122
00:05:38,603 --> 00:05:41,883
A avut o mică grimasă.
123
00:05:41,883 --> 00:05:43,483
- Pentru răspuns.
- O grimasă?
124
00:05:43,483 --> 00:05:46,043
- Da.
- Bine. Interesant!
125
00:05:46,043 --> 00:05:49,843
Nu uitați că doar cel mai bun vânător
are un loc asigurat!
126
00:05:49,843 --> 00:05:51,043
Ricky!
127
00:05:51,043 --> 00:05:53,043
{\an8}Insula Hawaii se află
128
00:05:53,043 --> 00:05:54,883
{\an8}în care ocean?
129
00:05:55,403 --> 00:05:56,483
Pacific.
130
00:05:57,043 --> 00:05:57,883
Corect.
131
00:05:59,523 --> 00:06:01,603
{\an8}Nu sunt acuzații, Ricky.
132
00:06:01,603 --> 00:06:04,363
Dacă ați omis o trișare,
vă va scădea punctajul.
133
00:06:04,363 --> 00:06:09,803
{\an8}Lithemba! Ce cântăreț american
a avut primul single în Top 1 UK
134
00:06:09,803 --> 00:06:12,003
{\an8}cu piesa „SexyBack”?
135
00:06:13,723 --> 00:06:14,923
Justin Timberlake.
136
00:06:15,763 --> 00:06:16,603
Corect.
137
00:06:18,243 --> 00:06:19,843
Doar o acuzație.
138
00:06:19,843 --> 00:06:23,243
Vom afla la sfârșitul rundei
dacă a trișat.
139
00:06:23,243 --> 00:06:27,883
{\an8}Nicolette! În ce comitat britanic
se găsește Stonehenge-ul?
140
00:06:30,563 --> 00:06:31,523
Wiltshire?
141
00:06:32,883 --> 00:06:33,763
Corect.
142
00:06:36,283 --> 00:06:37,523
{\an8}Scuze!
143
00:06:38,883 --> 00:06:41,203
- Ce e? Ce am făcut?
- Nu ai știut răspunsul.
144
00:06:41,203 --> 00:06:43,003
Am făcut geografie.
145
00:06:43,003 --> 00:06:44,603
- Am știut. Da.
- Ai știut?
146
00:06:44,603 --> 00:06:46,483
- Sunt pe urmele tale, nu?
- Evident.
147
00:06:47,403 --> 00:06:48,483
Leo!
148
00:06:49,083 --> 00:06:53,323
{\an8}Ce film artistic refăcut
după un desen animat Disney din anii '90
149
00:06:53,323 --> 00:06:57,403
{\an8}are în distribuție vocile
lui James Earl Jones și Donald Glover?
150
00:07:01,003 --> 00:07:02,523
Cred că o să aleg
151
00:07:03,523 --> 00:07:04,763
Frumoasa și bestia.
152
00:07:06,403 --> 00:07:08,603
A costat potul 1.000 de lire.
153
00:07:08,603 --> 00:07:10,763
Incorect! Era Regele leu, Leo.
154
00:07:10,763 --> 00:07:14,243
A pus o țintă pe spatele tău.
Știi că ai un buton de trișat?
155
00:07:14,243 --> 00:07:16,803
Știu. Eram 95% sigură.
156
00:07:18,243 --> 00:07:20,083
- Mergem mai departe.
- Ricky!
157
00:07:20,963 --> 00:07:24,403
{\an8}Rapperul născut Curtis James Jackson III
158
00:07:24,403 --> 00:07:27,803
{\an8}a avut hitul „In Da Club”
sub ce nume de scenă?
159
00:07:28,763 --> 00:07:29,843
50 Cent?
160
00:07:30,483 --> 00:07:31,643
Corect.
161
00:07:31,643 --> 00:07:33,563
50 Cent sau Juma' de liră.
162
00:07:36,323 --> 00:07:39,523
Nu sunt acuzații.
Cred că ai scăpat de data asta.
163
00:07:40,043 --> 00:07:42,883
Au fost opt întrebări.
Mai sunt opt. Lithemba!
164
00:07:43,603 --> 00:07:47,363
{\an8}În 2022, ce oraș a devenit primul
165
00:07:47,363 --> 00:07:50,683
{\an8}care să găzduiască Olimpiadele
de vară și de iarnă?
166
00:07:52,483 --> 00:07:54,843
{\an8}Cea de vară a fost...
167
00:07:56,083 --> 00:07:58,563
{\an8}Sydney... Rio...
168
00:08:01,763 --> 00:08:04,563
Da, desigur!
A fost scandalul acela. Beijing.
169
00:08:05,843 --> 00:08:06,723
Corect.
170
00:08:09,003 --> 00:08:10,963
Nu sunt surprins, Lithemba.
171
00:08:11,883 --> 00:08:12,763
Sincer să fiu.
172
00:08:12,763 --> 00:08:14,683
- S-a dus în toată lumea.
- Știu!
173
00:08:14,683 --> 00:08:18,803
Nu, credeam că
Olimpiada de la Beijing a fost în 2008.
174
00:08:18,803 --> 00:08:20,443
Ai spus destul.
175
00:08:20,443 --> 00:08:21,563
Bine, atunci.
176
00:08:21,563 --> 00:08:23,523
E posibil să vă fi păcălit.
177
00:08:23,523 --> 00:08:24,843
{\an8}E posibil.
178
00:08:24,843 --> 00:08:25,843
Nicolette!
179
00:08:26,443 --> 00:08:29,203
{\an8}Ce rapper a apărut alături de Cardi B
180
00:08:29,203 --> 00:08:32,643
{\an8}în single-ul de pe primul loc
din Top UK în 2020, numit „WAP”?
181
00:08:32,643 --> 00:08:34,803
Megan Thee Stallion.
182
00:08:35,403 --> 00:08:36,363
Corect.
183
00:08:36,363 --> 00:08:38,603
{\an8}Ești tânără, șic. Sigur ai știut.
184
00:08:38,603 --> 00:08:41,643
{\an8}Am văzut videoclipul de multe ori, așa că...
185
00:08:41,643 --> 00:08:43,643
Nu sunt acuzații.
186
00:08:43,643 --> 00:08:45,203
Încă o mie în pot.
187
00:08:45,203 --> 00:08:46,123
{\an8}Leo!
188
00:08:46,723 --> 00:08:51,443
{\an8}Better Call Saul este adaptarea
cărui serial despre criminalitate?
189
00:08:53,323 --> 00:08:54,283
{\an8}Breaking Bad.
190
00:08:55,363 --> 00:08:56,443
- Da.
- Corect.
191
00:08:57,803 --> 00:08:58,803
- Poftim?
- Da.
192
00:08:58,803 --> 00:08:59,843
{\an8}Nu. Haide!
193
00:08:59,843 --> 00:09:02,403
Toți ați crezut că e vrăjeală, nu?
194
00:09:03,403 --> 00:09:05,203
- Încetează!
- Bine.
195
00:09:05,203 --> 00:09:07,803
Ricky, asta e pentru tine, prietene.
196
00:09:08,963 --> 00:09:10,163
{\an8}Te urmărim.
197
00:09:10,163 --> 00:09:11,403
Ricky!
198
00:09:11,403 --> 00:09:14,763
{\an8}Ce gaz mai ușor decât aerul
e folosit, de obicei,
199
00:09:14,763 --> 00:09:17,603
{\an8}la umflarea baloanelor ca să plutească?
200
00:09:20,123 --> 00:09:20,963
Heliu.
201
00:09:22,203 --> 00:09:23,163
Corect.
202
00:09:23,163 --> 00:09:24,803
S-a umflat în pene?
203
00:09:25,483 --> 00:09:27,643
{\an8}Poate blufează. De ce a făcut pauză?
204
00:09:27,643 --> 00:09:29,483
- Se știe.
- Se uită în jos.
205
00:09:29,483 --> 00:09:32,403
{\an8}Se uită în jos, dar sunt noțiuni generale.
206
00:09:32,403 --> 00:09:35,843
{\an8}I-ai pus pe jar, Ricky! I-ai pus pe jar.
207
00:09:35,843 --> 00:09:37,243
Vestea bună e
208
00:09:37,243 --> 00:09:38,803
că a crescut potul.
209
00:09:38,803 --> 00:09:41,003
Urmează ultimele întrebări.
210
00:09:41,003 --> 00:09:42,403
Lithemba!
211
00:09:43,003 --> 00:09:47,723
{\an8}Ce serial de comedie a fost inspirat
de memoriile lui Piper Kerman
212
00:09:47,723 --> 00:09:49,443
{\an8}despre timpul ei în închisoare?
213
00:09:55,683 --> 00:09:58,123
- Am nevoie de un răspuns.
- Bine.
214
00:09:58,123 --> 00:09:59,763
Înțelegi? Este...
215
00:10:00,803 --> 00:10:01,883
{\an8}Murder She Wrote.
216
00:10:01,883 --> 00:10:02,923
Poftim?
217
00:10:04,483 --> 00:10:05,683
9.000 DE LIRE
218
00:10:07,243 --> 00:10:10,523
Incorect. Răspunsul este
Orange Is the New Black.
219
00:10:10,523 --> 00:10:13,043
{\an8}- Aveai o șansă.
- Trebuia să trișezi.
220
00:10:13,043 --> 00:10:15,443
{\an8}- Pentru binele echipei.
- Da.
221
00:10:15,443 --> 00:10:16,883
Am pierdut bani.
222
00:10:16,883 --> 00:10:20,083
Voiam să spun că ai pierdut...
Auzi tu, Murder She Wrote!
223
00:10:20,843 --> 00:10:24,683
Ai pierdut o mie.
Și ți-ai pus o țintă pe spate.
224
00:10:25,283 --> 00:10:26,603
{\an8}Așa, Ellie.
225
00:10:27,483 --> 00:10:28,403
{\an8}Nicolette!
226
00:10:28,403 --> 00:10:31,363
{\an8}Ce nucă e măcinată și amestecată cu zahăr
227
00:10:31,363 --> 00:10:33,003
{\an8}pentru a face marțipan?
228
00:10:36,203 --> 00:10:37,363
Știu răspunsul.
229
00:10:37,363 --> 00:10:40,283
Știu pentru că sunt alergică la ele.
230
00:10:40,283 --> 00:10:42,363
Migdale, nu pot să mănânc marțipan.
231
00:10:43,363 --> 00:10:44,523
- Corect.
- Intoleranță.
232
00:10:47,963 --> 00:10:49,843
{\an8}Nu știu de ce aș minți.
233
00:10:49,843 --> 00:10:52,483
A fost o minciună bună. Prea bună.
234
00:10:52,483 --> 00:10:53,523
Interesant!
235
00:10:53,523 --> 00:10:55,363
{\an8}V-ați păstrat acuratețea?
236
00:10:56,163 --> 00:10:58,763
{\an8}Vom afla la sfârșitul rundei.
237
00:10:58,763 --> 00:11:00,163
{\an8}Următoarea întrebare!
238
00:11:00,163 --> 00:11:02,723
{\an8}Leo! În 2016,
239
00:11:02,723 --> 00:11:06,323
{\an8}jucătorul Colin Kaepernick
a plecat genunchiul
240
00:11:06,323 --> 00:11:08,883
{\an8}înaintea meciului în ce sport american?
241
00:11:12,803 --> 00:11:13,843
Fotbal.
242
00:11:15,723 --> 00:11:18,323
Corect. Fotbal american.
Acceptăm „fotbal”.
243
00:11:21,123 --> 00:11:24,963
{\an8}Bine. Vom afla curând dacă a trișat.
244
00:11:24,963 --> 00:11:26,003
Ricky!
245
00:11:26,003 --> 00:11:27,363
{\an8}Ultima întrebare.
246
00:11:28,643 --> 00:11:33,083
{\an8}Conform titlului filmului din 2022
în care debutează Benedict Cumberbatch,
247
00:11:33,083 --> 00:11:37,363
{\an8}ce personaj Marvel este
„... în Multiversul Nebuniei”?
248
00:11:38,443 --> 00:11:39,643
Doctor Strange.
249
00:11:40,883 --> 00:11:41,723
Corect.
250
00:11:44,523 --> 00:11:47,003
{\an8}Nu cred că ești un mare fan Marvel.
251
00:11:47,003 --> 00:11:49,123
{\an8}Nu sunt. Am un fiu de 13 ani.
252
00:11:49,123 --> 00:11:52,363
- Am urmărit Doctor Strange cu el.
- Serios?
253
00:11:52,363 --> 00:11:53,603
{\an8}Bine. Păi...
254
00:11:53,603 --> 00:11:55,563
I-auzi, Nicolette!
255
00:11:55,563 --> 00:11:56,923
- Păi...
- Eu nu cred.
256
00:11:56,923 --> 00:11:58,843
{\an8}Nu te poți lăsa păcălită!
257
00:11:58,843 --> 00:12:02,083
- Poate că a inventat un fiu.
- Da, l-a scos din buzunar.
258
00:12:02,083 --> 00:12:03,403
Bine!
259
00:12:03,403 --> 00:12:04,563
E răsuflată!
260
00:12:04,563 --> 00:12:05,523
{\an8}Corect!
261
00:12:06,443 --> 00:12:08,363
S-au terminat întrebările. Gata runda!
262
00:12:13,283 --> 00:12:14,923
Să discutăm despre bani!
263
00:12:14,923 --> 00:12:16,283
{\an8}Potul vostru
264
00:12:16,283 --> 00:12:18,963
valorează 12.000 de lire
265
00:12:18,963 --> 00:12:22,123
pentru că aveți 14 răspunsuri,
266
00:12:22,123 --> 00:12:23,523
dar două greșite.
267
00:12:24,283 --> 00:12:26,923
{\an8}Dar ceva e putred.
268
00:12:27,523 --> 00:12:30,083
Permitem să se trișeze, dar nu plătim.
269
00:12:30,083 --> 00:12:34,323
Banii obținuți prin furtișaguri
vor dispărea.
270
00:12:36,243 --> 00:12:37,683
{\an8}- Lithemba!
- Da?
271
00:12:38,403 --> 00:12:39,243
Ai trișat?
272
00:12:39,883 --> 00:12:42,403
{\an8}N-am trișat. Nu, Danny.
273
00:12:42,403 --> 00:12:44,083
{\an8}- M-ai văzut...
- Mulțumesc.
274
00:12:44,083 --> 00:12:46,043
- Ajunge.
- Bine.
275
00:12:46,043 --> 00:12:47,243
{\an8}Nicolette?
276
00:12:48,163 --> 00:12:49,763
{\an8}Care e serialul tău preferat?
277
00:12:49,763 --> 00:12:51,123
E Strada trișării?
278
00:12:53,283 --> 00:12:54,323
{\an8}Nu înțeleg.
279
00:12:58,003 --> 00:12:59,283
{\an8}Încoronării!
280
00:13:01,483 --> 00:13:03,443
{\an8}Să încercăm din nou! Gata? Hai!
281
00:13:04,683 --> 00:13:07,403
{\an8}Nicolette, care e serialul tău preferat?
282
00:13:07,403 --> 00:13:09,563
{\an8}E Strada trișării?
283
00:13:10,083 --> 00:13:11,083
{\an8}Da!
284
00:13:14,523 --> 00:13:16,283
{\an8}Pledează nevinovați.
285
00:13:17,003 --> 00:13:19,363
Dar sunt vinovați de trișare?
286
00:13:20,043 --> 00:13:22,203
E timpul să pronunțăm verdictul.
287
00:13:23,003 --> 00:13:24,883
Veți pierde o mie de lire
288
00:13:25,603 --> 00:13:27,403
pentru fiecare răspuns trișat.
289
00:13:29,443 --> 00:13:30,323
Una!
290
00:13:32,283 --> 00:13:33,323
Două!
291
00:13:34,363 --> 00:13:35,723
{\an8}Trei!
292
00:13:36,883 --> 00:13:37,723
8.000 DE LIRE
293
00:13:37,723 --> 00:13:39,483
{\an8}- Patru!
- Vai de mine!
294
00:13:39,843 --> 00:13:40,683
7.000 DE LIRE
295
00:13:40,683 --> 00:13:41,603
{\an8}Cinci!
296
00:13:42,683 --> 00:13:43,523
Șase!
297
00:13:45,483 --> 00:13:47,003
Șapte!
298
00:13:47,763 --> 00:13:48,603
{\an8}La naiba!
299
00:13:48,883 --> 00:13:50,243
{\an8}4.000 DE LIRE
300
00:13:50,843 --> 00:13:54,243
- Ce se întâmplă?
- Opt răspunsuri trișate!
301
00:13:56,643 --> 00:13:59,523
Sunteți niște vulpoi mincinoși, toți!
302
00:13:59,523 --> 00:14:01,683
Tocmai ați pierdut 8.000 de lire!
303
00:14:01,683 --> 00:14:02,603
Bun.
304
00:14:02,603 --> 00:14:04,883
{\an8}A sosit vremea eliminării.
305
00:14:04,883 --> 00:14:09,283
Iar decizia va fi luată
de cel mai precis vânător de trișori.
306
00:14:09,283 --> 00:14:11,403
Cel care a văzut trișările,
307
00:14:11,403 --> 00:14:14,283
făcând cele mai puține acuzații false.
308
00:14:14,283 --> 00:14:15,843
Dați-mi un nume!
309
00:14:20,723 --> 00:14:21,923
Nicolette!
310
00:14:23,803 --> 00:14:25,243
{\an8}Nu mă așteptam!
311
00:14:25,243 --> 00:14:27,803
{\an8}Felicitări, Nicolette!
312
00:14:27,803 --> 00:14:30,163
Ai un loc garantat în runda următoare
313
00:14:30,163 --> 00:14:34,643
și ți-ai câștigat dreptul
să elimini pe cineva din concurs.
314
00:14:34,643 --> 00:14:38,603
Cel ales de tine va înapoia o mie de lire
pentru fiecare răspuns trișat
315
00:14:38,603 --> 00:14:41,843
și încă 1.000 de lire
pentru orice răspuns greșit.
316
00:14:41,843 --> 00:14:44,123
Eu și Ellie nu știm nimic,
317
00:14:44,123 --> 00:14:45,763
nu vă putem da indicii.
318
00:14:45,763 --> 00:14:49,043
{\an8}Dar unde se ascund
cei 8.000 de lire din trișări?
319
00:14:49,043 --> 00:14:50,043
Nicolette,
320
00:14:50,803 --> 00:14:53,323
dacă găsești trișorul, găsești banii.
321
00:14:55,483 --> 00:14:59,843
{\an8}Simt că... sunt nehotărâtă între voi,
322
00:14:59,843 --> 00:15:01,523
{\an8}Leo și Lithemba.
323
00:15:01,523 --> 00:15:04,243
{\an8}Sunt la egalitate. Ambii au greșit o dată.
324
00:15:04,243 --> 00:15:07,483
Iar la celelalte trei,
fie au trișat, fie nu.
325
00:15:07,483 --> 00:15:09,843
Lithemba și Ricky dau aceeași impresie.
326
00:15:09,843 --> 00:15:11,403
Par să știe multe,
327
00:15:11,403 --> 00:15:14,243
dar le cam scoateți din burtă, sincer
328
00:15:14,243 --> 00:15:17,083
{\an8}Nu. Doar eu am spus că nu voi trișa,
329
00:15:17,083 --> 00:15:18,843
că voi încerca să ghicesc
330
00:15:18,843 --> 00:15:21,363
{\an8}și nu să născocesc și să mint.
331
00:15:21,363 --> 00:15:23,563
Știu ce ai spus. Avocații mint.
332
00:15:24,763 --> 00:15:26,403
Ne trebuie o decizie.
333
00:15:26,403 --> 00:15:28,723
{\an8}Pe cine vei trimite acasă
334
00:15:28,723 --> 00:15:30,003
și de ce?
335
00:15:30,603 --> 00:15:33,363
{\an8}Bine. Voi trimite acasă...
336
00:15:34,803 --> 00:15:35,763
pe Lithemba.
337
00:15:37,523 --> 00:15:40,803
Am avut mai multă încredere
în Leo și Ricky
338
00:15:40,803 --> 00:15:42,723
{\an8}și îi vreau în runda următoare.
339
00:15:43,403 --> 00:15:46,123
Nasol, Lithemba! Jocul s-a încheiat.
340
00:15:47,563 --> 00:15:50,363
{\an8}Să punem la loc mia în pot
pentru răspunsul greșit
341
00:15:50,363 --> 00:15:52,763
{\an8}și trișările pe care le-a strecurat!
342
00:15:53,603 --> 00:15:54,443
5.000 DE LIRE
343
00:15:54,443 --> 00:15:56,043
{\an8}Acela e răspunsul greșit.
344
00:15:56,923 --> 00:15:58,443
{\an8}O trișare.
345
00:15:58,843 --> 00:15:59,683
7.000 DE LIRE
346
00:15:59,683 --> 00:16:01,203
{\an8}Două trișări.
347
00:16:02,163 --> 00:16:03,483
Am nimerit una!
348
00:16:05,123 --> 00:16:06,643
Bine!
349
00:16:06,643 --> 00:16:08,083
{\an8}Da, oameni buni!
350
00:16:08,763 --> 00:16:12,203
{\an8}Ai găsit trișorul și ai găsit banii,
351
00:16:12,203 --> 00:16:14,603
{\an8}acum jackpotul este
352
00:16:14,603 --> 00:16:16,923
de 7.000 de lire.
353
00:16:18,483 --> 00:16:20,323
{\an8}Lithemba!
354
00:16:20,323 --> 00:16:22,083
Ce vești proaste!
355
00:16:22,083 --> 00:16:25,603
Dar vestea bună e că ești numărul 1.000
356
00:16:25,603 --> 00:16:27,363
{\an8}în clasamentul concursului!
357
00:16:27,363 --> 00:16:28,443
Bravo!
358
00:16:28,963 --> 00:16:30,403
{\an8}Ce răutăcioasă ești!
359
00:16:31,683 --> 00:16:34,763
E timpul să ne luăm rămas bun!
360
00:16:36,123 --> 00:16:37,323
{\an8}Succes, oameni buni!
361
00:16:40,043 --> 00:16:44,603
Acum știm că voi ați trișat
de șase ori în timpul acelei runde.
362
00:16:44,603 --> 00:16:45,643
{\an8}Ce nerușinare!
363
00:16:45,643 --> 00:16:49,323
{\an8}Cel mai mare trișor e încă în joc.
364
00:16:50,243 --> 00:16:51,963
{\an8}În afară de concurenți,
365
00:16:51,963 --> 00:16:54,643
să vedem cum au răspuns, de fapt!
366
00:16:57,123 --> 00:17:00,523
{\an8}Talentul de vânător
al lui Nicolette a păstrat-o în joc,
367
00:17:00,523 --> 00:17:03,203
{\an8}fiindcă a trișat de trei ori.
368
00:17:03,203 --> 00:17:05,043
{\an8}Mai mult decât ceilalți.
369
00:17:05,043 --> 00:17:06,563
Ador butonul de trișare!
370
00:17:06,563 --> 00:17:10,803
{\an8}A fost o mișcare bună să-l păstreze
pe Ricky, a trișat doar o dată.
371
00:17:12,403 --> 00:17:16,483
{\an8}Avocatul Lithemba a trișat de două ori
și a dat un răspuns greșit.
372
00:17:16,483 --> 00:17:19,443
{\an8}Dacă ar fi scăpat de Leo,
ar fi pus înapoi aceiași bani.
373
00:17:19,443 --> 00:17:21,603
{\an8}De ce l-a eliminat pe Lithemba?
374
00:17:21,603 --> 00:17:24,803
{\an8}Lithemba e viclean. N-am încredere în el.
375
00:17:24,803 --> 00:17:27,643
{\an8}Toți trișează,
dar eu am fost prins și eliminat.
376
00:17:31,203 --> 00:17:32,683
S-a aflat adevăratul.
377
00:17:33,443 --> 00:17:37,683
Și tocmai v-am dezvăluit
toate secretele murdare, nu-i așa?
378
00:17:37,683 --> 00:17:39,963
{\an8}A fost eliminat un jucător,
379
00:17:40,483 --> 00:17:44,523
e timpul să mărim miza și banii.
E rândul tău, Ellie.
380
00:17:44,523 --> 00:17:47,523
Fiecare concurent
mai are patru întrebări.
381
00:17:47,523 --> 00:17:50,523
{\an8}Fiecare răspuns corect
valorează 3.000 de lire.
382
00:17:50,523 --> 00:17:53,523
Fiecare răspuns greșit va costa
tot trei mii de lire!
383
00:17:53,523 --> 00:17:55,243
În această rundă,
384
00:17:55,243 --> 00:18:00,043
vom afla dacă au trișat
de fiecare dată când există o acuzație.
385
00:18:00,563 --> 00:18:03,403
Acum e esențial să descoperiți trișările.
386
00:18:03,403 --> 00:18:07,003
Cel mai bun vânător
va putea elimina un jucător
387
00:18:07,003 --> 00:18:10,443
și va ajunge direct
în confruntarea finală.
388
00:18:10,443 --> 00:18:11,683
Bun.
389
00:18:11,683 --> 00:18:14,123
{\an8}Mâinile pe butoane!
390
00:18:14,123 --> 00:18:15,363
Să trișăm!
391
00:18:22,163 --> 00:18:23,363
Nicolette!
392
00:18:24,003 --> 00:18:28,043
{\an8}„Tooth Fairy”, „Spexy Beast”
și „Regional Trinket”
393
00:18:28,043 --> 00:18:31,403
{\an8}sunt numele turneelor de comedie
ale cărui comediant?
394
00:18:32,283 --> 00:18:33,443
Alan Carr.
395
00:18:34,323 --> 00:18:35,163
Corect.
396
00:18:37,283 --> 00:18:39,203
Începem runda cu încredere.
397
00:18:39,963 --> 00:18:42,003
{\an8}Dar oare ați ratat o trișare?
398
00:18:42,683 --> 00:18:44,363
Se adaugă trei mii în pot.
399
00:18:44,963 --> 00:18:46,523
Poftim! Acum avem 10.000.
400
00:18:46,523 --> 00:18:52,603
{\an8}Leo! Gunnersaurus este mascota oficială
a cărui club de fotbal din Londra?
401
00:18:54,563 --> 00:18:56,723
{\an8}Voi alege echipa tatei, Arsenal.
402
00:18:58,243 --> 00:18:59,123
Corect.
403
00:19:02,923 --> 00:19:04,883
Îți țineau pumnii.
404
00:19:06,203 --> 00:19:07,803
Chiar te străduiești!
405
00:19:10,683 --> 00:19:11,843
Vai de mine!
406
00:19:11,843 --> 00:19:13,123
Spune-mi, Ricky!
407
00:19:13,123 --> 00:19:14,203
A durat mult.
408
00:19:14,203 --> 00:19:16,683
{\an8}Eu sunt fan Tottenham,
așa că mereu mă agit.
409
00:19:19,003 --> 00:19:20,323
A trișat?
410
00:19:22,203 --> 00:19:23,723
A trișat!
411
00:19:25,323 --> 00:19:26,803
Nu plătim trișările, nu?
412
00:19:26,803 --> 00:19:27,803
Ricky!
413
00:19:28,723 --> 00:19:30,683
{\an8}Wall Street e un bulevard renumit
414
00:19:30,683 --> 00:19:33,363
{\an8}în districtul financiar
al cărui oraș american?
415
00:19:34,043 --> 00:19:34,923
{\an8}New York.
416
00:19:36,283 --> 00:19:37,123
Corect.
417
00:19:38,363 --> 00:19:39,603
Nu sunt acuzații?
418
00:19:39,603 --> 00:19:40,923
Trei mii în pot.
419
00:19:40,923 --> 00:19:42,763
Să dospim banii aceia!
420
00:19:44,163 --> 00:19:48,323
{\an8}Nicolette! În 2022, ce trupă rock galeză
421
00:19:48,323 --> 00:19:51,683
{\an8}a avut cel de-al optulea album
în Top 1 UK cu Oochya!?
422
00:19:55,843 --> 00:19:58,283
O să spun Stereophonics.
423
00:19:59,723 --> 00:20:00,563
Corect.
424
00:20:02,523 --> 00:20:04,043
{\an8}- Scuze.
- Nu se poate!
425
00:20:04,563 --> 00:20:05,883
{\an8}A trișat?
426
00:20:08,083 --> 00:20:09,083
A trișat.
427
00:20:10,523 --> 00:20:14,083
{\an8}V-ați făcut o mare favoare. Bine jucat!
428
00:20:14,083 --> 00:20:20,563
{\an8}Leo! Tigrul Richard Parker apare
în ce roman al lui Yann Martel?
429
00:20:22,243 --> 00:20:25,523
Sunt o cititoare înfocată de romane,
Viața lui Pi.
430
00:20:25,523 --> 00:20:27,403
Și filmul a fost uimitor.
431
00:20:29,163 --> 00:20:30,003
Corect.
432
00:20:31,363 --> 00:20:32,403
Nu sunt acuzații?
433
00:20:34,163 --> 00:20:36,603
Se adaugă trei mii la pot. Așa!
434
00:20:36,603 --> 00:20:38,403
Începe să arate mai bine, nu?
435
00:20:38,923 --> 00:20:40,363
Ricky, tu urmezi.
436
00:20:41,563 --> 00:20:42,923
Te urmărim toți.
437
00:20:43,443 --> 00:20:48,243
{\an8}Cum se numește jurnalistul kazah fictiv,
portretizat de Sacha Baron Cohen?
438
00:20:48,843 --> 00:20:49,723
Borat.
439
00:20:50,443 --> 00:20:51,483
Corect.
440
00:20:52,843 --> 00:20:53,763
Nu sunt acuzații?
441
00:20:53,763 --> 00:20:54,883
- Nu.
- Bine.
442
00:20:54,883 --> 00:20:56,883
Încă trei mii în pot.
443
00:20:57,883 --> 00:20:59,643
{\an8}Au fost șase, mai sunt șase.
444
00:20:59,643 --> 00:21:00,643
Nicolette!
445
00:21:01,243 --> 00:21:05,003
{\an8}Nairobi e capitala cărei țări africane?
446
00:21:08,483 --> 00:21:10,723
Mi-a trecut prin minte Egiptul,
447
00:21:10,723 --> 00:21:13,483
{\an8}așa că o să-mi urmez intuiția.
448
00:21:15,483 --> 00:21:18,163
Pierdem trei mii.
Ți-ai pus o țintă pe spate.
449
00:21:18,163 --> 00:21:21,083
{\an8}- Da.
- Instinctul spune prostii. E Kenya.
450
00:21:21,603 --> 00:21:22,723
Leo!
451
00:21:22,723 --> 00:21:26,723
{\an8}Care e titlul numeric
al albumului din Top 1 UK
452
00:21:26,723 --> 00:21:29,363
{\an8}lansat de Adele în 2021?
453
00:21:35,843 --> 00:21:37,123
{\an8}Cred că 21.
454
00:21:37,923 --> 00:21:38,763
{\an8}Da.
455
00:21:39,523 --> 00:21:41,883
- Pierdem încă trei mii.
- Incorect.
456
00:21:41,883 --> 00:21:42,803
30.
457
00:21:42,803 --> 00:21:46,403
Dacă ai îndoieli, trișează!
Îți strici porția de cașcaval.
458
00:21:47,043 --> 00:21:49,443
{\an8}Hai, treziți-vă! Ricky!
459
00:21:50,163 --> 00:21:52,723
{\an8}Care e prenumele vedetei de baschet
460
00:21:52,723 --> 00:21:56,523
{\an8}care folosește apelativul
@KingJames pe Twitter?
461
00:21:57,283 --> 00:21:58,123
{\an8}LeBron.
462
00:21:59,243 --> 00:22:00,083
{\an8}Corect.
463
00:22:01,403 --> 00:22:02,963
Știi ceva? Da.
464
00:22:03,603 --> 00:22:05,803
Bine, Leo. Nu ți-a plăcut, nu?
465
00:22:05,803 --> 00:22:10,523
{\an8}Nu cunosc mulți oameni care urmăresc
sporturi britanice și americane.
466
00:22:10,523 --> 00:22:11,803
Să aflăm!
467
00:22:11,803 --> 00:22:13,403
{\an8}A trișat?
468
00:22:14,843 --> 00:22:16,243
{\an8}N-a trișat!
469
00:22:19,523 --> 00:22:20,563
Bravo!
470
00:22:20,563 --> 00:22:22,883
{\an8}Leo, ți-ai stricat precizia cu asta.
471
00:22:23,403 --> 00:22:25,883
Urmează ultima întrebare! Nicolette!
472
00:22:26,723 --> 00:22:29,683
{\an8}Ce actor și-a reluat rolul Neo
473
00:22:29,683 --> 00:22:33,963
{\an8}în continuarea din 2021,
The Matrix Resurrections?
474
00:22:34,763 --> 00:22:36,723
Știu răspunsul! Keanu Reeves.
475
00:22:38,123 --> 00:22:39,083
Corect.
476
00:22:39,923 --> 00:22:40,763
{\an8}E în regulă.
477
00:22:42,403 --> 00:22:43,603
{\an8}Nu sunt acuzații.
478
00:22:44,723 --> 00:22:46,843
Acum aveți 19.000 de lire. Haideți!
479
00:22:46,843 --> 00:22:50,723
{\an8}Leo! Ce cântec pentru copii
produs de Pinkfong
480
00:22:50,723 --> 00:22:55,363
{\an8}a devenit primul clip YouTube vizionat
de peste zece miliarde de ori?
481
00:22:57,323 --> 00:23:02,763
Pot să garantez că verișorul meu
l-a vizionat de cinci miliarde de ori.
482
00:23:02,763 --> 00:23:03,883
„Baby Shark.”
483
00:23:05,163 --> 00:23:06,003
Corect.
484
00:23:07,003 --> 00:23:09,043
- Nu sunt acuzații?
- Nu.
485
00:23:09,643 --> 00:23:12,363
Ați ratat șansa
să scoateți la iveală o trișare?
486
00:23:12,923 --> 00:23:14,843
Încă trei mii în pot. Așa.
487
00:23:15,763 --> 00:23:17,523
- Ellie!
- Ricky!
488
00:23:18,123 --> 00:23:20,883
{\an8}Unul dintre cele mai bine vândute jocuri,
489
00:23:20,883 --> 00:23:26,603
{\an8}ce joc sandbox are modurile Creativ,
Spectator, Aventură și Supraviețuire?
490
00:23:28,163 --> 00:23:29,443
{\an8}Îl joacă fiul meu.
491
00:23:33,523 --> 00:23:34,483
{\an8}Fortnite.
492
00:23:37,523 --> 00:23:39,483
- Incorect! Minecraft.
- Minecraft!
493
00:23:40,003 --> 00:23:43,603
A costat trei mii din pot.
Ți-ai pus o țintă pe spate, Ricky.
494
00:23:43,603 --> 00:23:46,683
{\an8}S-au terminat întrebările.
S-a sfârșit runda.
495
00:23:52,243 --> 00:23:53,723
Să discutăm despre bani!
496
00:23:54,363 --> 00:23:59,243
Jackpotul vostru e de 19.000 de lire.
Arată foarte tentant.
497
00:24:03,043 --> 00:24:03,883
{\an8}Nicolette,
498
00:24:05,003 --> 00:24:07,563
ce ai face cu 19.000 de lire?
499
00:24:07,563 --> 00:24:09,323
{\an8}Bunicul meu e în Brazilia
500
00:24:09,323 --> 00:24:13,083
{\an8}și încă nu l-am vizitat
pentru că zborurile sunt scumpe.
501
00:24:13,083 --> 00:24:14,763
E căutat de poliție?
502
00:24:16,363 --> 00:24:17,963
Ar putea fi brazilian. Este?
503
00:24:18,603 --> 00:24:19,923
- Nu.
- E căutat!
504
00:24:19,923 --> 00:24:22,443
E căutat, doamnelor și domnilor!
505
00:24:23,603 --> 00:24:26,203
Leo, pe ce ai cheltui 19.000 de lire?
506
00:24:26,203 --> 00:24:28,803
{\an8}Vreau să merg în Bali de ceva vreme.
507
00:24:28,803 --> 00:24:30,563
{\an8}Aș putea s-o iau pe sora mea
508
00:24:30,563 --> 00:24:33,443
{\an8}și să trăim ca milionarele o săptămână.
509
00:24:33,443 --> 00:24:34,803
- Doar una.
- Îmi place.
510
00:24:34,803 --> 00:24:37,963
- Hedonistic și sensibil.
- Practic, așa cum sunt toate.
511
00:24:38,723 --> 00:24:42,203
Ricky, ce ai face
cu 19.000 de lire, amice?
512
00:24:42,203 --> 00:24:43,883
{\an8}Mi-aș răsfăța fiul.
513
00:24:43,883 --> 00:24:45,403
Poate la Disneyland.
514
00:24:45,403 --> 00:24:47,083
{\an8}Îi place baschetul,
515
00:24:47,083 --> 00:24:50,443
{\an8}poate că am urmări
un meci în NBA în State.
516
00:24:50,443 --> 00:24:52,363
Se dedică fiului imaginar.
517
00:24:52,363 --> 00:24:53,283
{\an8}Nu-i așa?
518
00:24:55,603 --> 00:24:57,563
Sună minunat, oameni buni.
519
00:24:57,563 --> 00:24:59,403
Lăsați listele de cumpărături,
520
00:24:59,403 --> 00:25:02,723
{\an8}e timpul să scădem banii
521
00:25:02,723 --> 00:25:05,203
pentru răspunsurile trișate, nu, Ellie?
522
00:25:05,203 --> 00:25:07,563
Deja și-au luat adio de la 6.000
523
00:25:07,563 --> 00:25:10,843
pentru că au identificat
două răspunsuri trișate.
524
00:25:10,843 --> 00:25:14,643
Acum veți pierde banii
pentru răspunsurile trișate nedescoperite.
525
00:25:14,643 --> 00:25:18,083
Cum arată jackpotul, de fapt?
526
00:25:20,043 --> 00:25:20,883
16.000 DE LIRE
527
00:25:20,883 --> 00:25:22,203
{\an8}Una!
528
00:25:22,203 --> 00:25:23,443
13.000 DE LIRE
529
00:25:23,443 --> 00:25:24,443
{\an8}Două! Bun.
530
00:25:26,043 --> 00:25:27,843
{\an8}- Trei!
- Pe bune?
531
00:25:29,083 --> 00:25:30,003
7.000 DE LIRE
532
00:25:30,003 --> 00:25:31,643
{\an8}Patru!
533
00:25:32,603 --> 00:25:35,803
- Încă patru răspunsuri trișate!
- Dumnezeule!
534
00:25:35,803 --> 00:25:40,083
Tocmai ați pierdut
încă 12.000 de lire, o sumă enormă.
535
00:25:40,083 --> 00:25:42,363
Trebuie să doară, nu?
536
00:25:43,403 --> 00:25:44,243
{\an8}Bun.
537
00:25:44,763 --> 00:25:48,643
E timpul să dezvăluim
numele celui mai bun vânător
538
00:25:48,643 --> 00:25:50,043
{\an8}din acea rundă,
539
00:25:50,043 --> 00:25:52,403
{\an8}care are un loc garantat în finală.
540
00:25:52,403 --> 00:25:53,603
Dați-mi un nume!
541
00:25:59,083 --> 00:26:00,043
Nicolette!
542
00:26:01,043 --> 00:26:01,963
{\an8}Din nou.
543
00:26:02,603 --> 00:26:05,163
{\an8}Felicitări! Mergi în finală.
544
00:26:05,163 --> 00:26:07,843
Și scoți un alt concurent
545
00:26:08,443 --> 00:26:09,723
din clădire.
546
00:26:10,243 --> 00:26:14,083
Cel eliminat de tine
va înapoia trei mii în pot
547
00:26:14,083 --> 00:26:17,123
pentru fiecare răspuns trișat.
548
00:26:17,123 --> 00:26:19,963
Nicolette, ai de luat
o decizie foarte riscantă.
549
00:26:19,963 --> 00:26:23,443
Vei încerca să adaugi
câți mai mulți bani în potul final,
550
00:26:23,443 --> 00:26:26,283
eliminând pe cine valorează mai mult
551
00:26:26,283 --> 00:26:28,043
sau vei lăsa banii deoparte
552
00:26:28,043 --> 00:26:30,643
{\an8}și vei scăpa de cea mai mare amenințare?
553
00:26:30,643 --> 00:26:33,363
Au fost șase trișări în runda trecută.
554
00:26:33,363 --> 00:26:36,203
{\an8}Cine crezi că a trișat cel mai mult?
555
00:26:36,203 --> 00:26:40,083
{\an8}Știm că Ricky valorează cel puțin trei mii
556
00:26:40,083 --> 00:26:42,003
{\an8}pentru că a greșit răspunsul.
557
00:26:42,803 --> 00:26:45,043
Dar Leo valorează cel puțin 6.000
558
00:26:45,043 --> 00:26:46,643
pentru un răspuns greșit
559
00:26:46,643 --> 00:26:50,723
și unul trișat identificat
în timpul rundei.
560
00:26:51,363 --> 00:26:53,003
{\an8}Ar putea valora mai mult.
561
00:26:53,003 --> 00:26:55,563
{\an8}Cred că Ricky a fost onest.
562
00:26:55,563 --> 00:26:57,883
Dar e greu de citit.
563
00:26:58,803 --> 00:27:01,483
Dacă aș fi cu el în confruntarea directă,
564
00:27:01,483 --> 00:27:04,603
{\an8}mi-ar fi greu să intuiesc dacă trișează.
565
00:27:04,603 --> 00:27:06,003
N-am mințit deloc.
566
00:27:06,003 --> 00:27:07,843
- Serios?
- Spun adevărul.
567
00:27:08,683 --> 00:27:11,803
{\an8}Apoi, știu că Leo valorează șase mii.
568
00:27:11,803 --> 00:27:15,803
A mai mințit o dată,
de două ori, cine știe?
569
00:27:15,803 --> 00:27:18,043
N-aș fi o adversară dificilă.
570
00:27:18,043 --> 00:27:20,363
Ai lucra mai bine cu mine. Crede-mă!
571
00:27:21,003 --> 00:27:21,843
Nicolette,
572
00:27:22,483 --> 00:27:23,803
decizia finală.
573
00:27:23,803 --> 00:27:26,763
Cui îi dai brânci și de ce?
574
00:27:26,763 --> 00:27:28,963
{\an8}Intuiția îmi spune
575
00:27:29,523 --> 00:27:31,283
{\an8}să caut banii
576
00:27:32,363 --> 00:27:36,363
{\an8}și să nu încerc
să aleg adversarul mai slab.
577
00:27:36,363 --> 00:27:38,243
{\an8}Așa că vreau să scap de Leo.
578
00:27:38,243 --> 00:27:41,003
Nasol, Leo! Jocul s-a încheiat.
579
00:27:44,003 --> 00:27:46,443
{\an8}Înainte să pleci, să adăugăm banii tăi
580
00:27:47,083 --> 00:27:48,763
{\an8}înapoi în jackpot.
581
00:27:49,923 --> 00:27:50,763
10.000 DE LIRE
582
00:27:50,763 --> 00:27:52,323
{\an8}Pentru răspunsul greșit.
583
00:27:53,043 --> 00:27:54,403
{\an8}O trișare.
584
00:27:54,403 --> 00:27:55,323
16.000 DE LIRE
585
00:27:55,323 --> 00:27:56,323
Două.
586
00:27:57,443 --> 00:27:58,283
19.000 DE LIER
587
00:27:59,043 --> 00:28:00,923
{\an8}Trei trișări!
588
00:28:02,643 --> 00:28:03,843
- Ce șireată!
- Da!
589
00:28:04,443 --> 00:28:06,443
S-au pus la loc 12.000 de lire!
590
00:28:07,043 --> 00:28:09,483
{\an8}Jackpotul vostru pare zdravăn acum.
591
00:28:10,083 --> 00:28:12,003
- Mersi!
- Leo!
592
00:28:14,283 --> 00:28:18,123
{\an8}Leo, ești o fată foarte șireată.
593
00:28:18,123 --> 00:28:19,523
Ne luăm rămas bun.
594
00:28:19,523 --> 00:28:21,203
{\an8}- Mersi că ai jucat!
- Pa!
595
00:28:21,203 --> 00:28:23,003
Și nu uita!
596
00:28:23,003 --> 00:28:24,323
Ai grijă de tine!
597
00:28:28,683 --> 00:28:31,563
{\an8}Nicolette a arătat
că cine se aseamănă se adună,
598
00:28:31,563 --> 00:28:34,243
{\an8}evitând eliminarea
prin talentul ei de vânătoare.
599
00:28:34,243 --> 00:28:36,843
{\an8}A găsit banii, eliminând-o pe Leo.
600
00:28:36,843 --> 00:28:41,563
{\an8}Am eliminat-o pe Leo, m-am gândit
că ea a trișat cel mai mult.
601
00:28:41,563 --> 00:28:44,123
{\an8}A fost o strategie ca să recuperez banii.
602
00:28:44,123 --> 00:28:47,403
{\an8}Încă o dată, Ricky a pus
cei mai mulți bani în pot,
603
00:28:47,403 --> 00:28:49,043
{\an8}cu trei răspunsuri corecte.
604
00:28:49,043 --> 00:28:51,363
{\an8}Dar rămâne o întrebare.
605
00:28:51,363 --> 00:28:53,243
{\an8}Chiar are un fiu?
606
00:28:53,243 --> 00:28:55,483
Da. Îl cheamă Milo și are 13 ani.
607
00:28:55,483 --> 00:28:58,883
{\an8}Așa că, în finală,
avem inteligență contra trișare.
608
00:28:58,883 --> 00:29:02,003
Mottoul meu e să mă prefac până-mi iese.
609
00:29:02,003 --> 00:29:04,323
Și se pare că-mi iese.
610
00:29:08,363 --> 00:29:09,803
E timpul să jucăm
611
00:29:09,803 --> 00:29:11,523
ultima trișare!
612
00:29:15,923 --> 00:29:17,683
Veți răspunde pe rând
613
00:29:17,683 --> 00:29:19,243
{\an8}la întrebări,
614
00:29:19,243 --> 00:29:21,963
într-o luptă de tip moarte subită,
615
00:29:21,963 --> 00:29:24,883
unde fiecare întrebare
poate încheia jocul.
616
00:29:24,883 --> 00:29:27,083
Regulile sunt și mai simple.
617
00:29:27,083 --> 00:29:30,443
- Dacă răspundeți greșit, pierdeți.
- Și plecați fără nimic.
618
00:29:30,443 --> 00:29:32,563
Dacă faceți o acuzație falsă, pierdeți.
619
00:29:32,563 --> 00:29:33,803
Și plecați săraci.
620
00:29:33,803 --> 00:29:37,523
Dacă disputați cu succes
un răspuns trișat, câștigați.
621
00:29:37,523 --> 00:29:38,723
Și plecați de aici
622
00:29:39,243 --> 00:29:40,883
cu 19.000 de lire.
623
00:29:40,883 --> 00:29:41,883
Ce frumos!
624
00:29:43,283 --> 00:29:45,203
Da, această finală
625
00:29:45,203 --> 00:29:48,363
se va încheia, odată ce veți spune
626
00:29:48,363 --> 00:29:50,243
cuvântul „trișare”.
627
00:29:50,803 --> 00:29:53,323
Și vă pot dezvălui că un finalist a trișat
628
00:29:53,323 --> 00:29:56,563
la 75% din întrebări până acum.
629
00:29:56,563 --> 00:30:01,043
{\an8}Iar celălalt, doar la13%.
630
00:30:02,363 --> 00:30:04,203
- Atunci, știu cine e.
- Bine.
631
00:30:06,563 --> 00:30:10,763
Ricky vrea să-și ducă fiul
în vacanță în State.
632
00:30:10,763 --> 00:30:14,483
Nicolette vrea să-și viziteze bunicul
căutat din Brazilia.
633
00:30:16,603 --> 00:30:20,123
Nicolette, tu ești
cel mai bun vânător de trișori,
634
00:30:20,123 --> 00:30:21,923
așa că tu alegi
635
00:30:21,923 --> 00:30:25,403
cine răspunde
la prima întrebare din finală.
636
00:30:27,443 --> 00:30:30,163
{\an8}Aș vrea să răspundă Ricky, te rog.
637
00:30:30,163 --> 00:30:32,483
Pui presiune pe el, înțeleg perfect.
638
00:30:33,363 --> 00:30:34,683
{\an8}Succes amândurora!
639
00:30:34,683 --> 00:30:35,963
Mâine pe butoane!
640
00:30:36,843 --> 00:30:39,203
Pentru ultima oară, să trișăm!
641
00:30:45,283 --> 00:30:46,683
Ricky!
642
00:30:47,203 --> 00:30:50,683
{\an8}Logoul cărui lanț
internațional de fast-food
643
00:30:50,683 --> 00:30:53,763
{\an8}este supranumit „arcadele aurii”?
644
00:30:55,683 --> 00:30:56,683
McDonald's.
645
00:30:57,843 --> 00:30:59,083
Corect.
646
00:31:00,523 --> 00:31:03,283
Nicolette, vrei să-l acuzi?
647
00:31:04,843 --> 00:31:05,683
Nu.
648
00:31:07,203 --> 00:31:08,083
Bine.
649
00:31:10,083 --> 00:31:11,403
Să aflăm
650
00:31:12,243 --> 00:31:14,083
dacă ai ratat o ocazie!
651
00:31:14,683 --> 00:31:15,803
A trișat Ricky?
652
00:31:20,243 --> 00:31:21,203
Nu.
653
00:31:21,923 --> 00:31:24,083
Vânătorul are o intuiție bună.
654
00:31:25,603 --> 00:31:28,363
{\an8}Presiunea trece pe umerii tăi, Nicolette.
655
00:31:30,203 --> 00:31:34,243
{\an8}Bollywood-ul este numele
industriei cinematografice a cărei țări?
656
00:31:35,123 --> 00:31:36,243
India, simplu.
657
00:31:37,963 --> 00:31:39,243
Corect.
658
00:31:41,083 --> 00:31:42,123
Ce spui, Ricky?
659
00:31:42,883 --> 00:31:45,163
Nu. Toată lumea știe asta, Dan.
660
00:31:45,763 --> 00:31:47,323
Așa că n-o să apăs.
661
00:31:48,003 --> 00:31:49,843
- Nu vrei? Bine.
- Nu.
662
00:31:52,083 --> 00:31:53,963
Oare a ratat șansa
663
00:31:55,363 --> 00:31:57,043
de a câștiga 19.000 de lire?
664
00:32:00,163 --> 00:32:01,203
Oare a trișat?
665
00:32:05,083 --> 00:32:06,323
A trișat!
666
00:32:09,963 --> 00:32:11,483
Nicolette!
667
00:32:11,483 --> 00:32:12,643
Fir-ar să fie!
668
00:32:12,643 --> 00:32:16,723
Puteai să câștigi 19.000 de lire
dacă apăsai pe buton.
669
00:32:16,723 --> 00:32:17,643
Se pricepe!
670
00:32:18,523 --> 00:32:19,683
Chiar prea bine.
671
00:32:21,283 --> 00:32:23,203
Concentrați-vă! Continuăm!
672
00:32:23,923 --> 00:32:25,323
Presiunea trece înapoi
673
00:32:25,843 --> 00:32:26,883
la Ricky.
674
00:32:28,203 --> 00:32:31,803
{\an8}Ricky! „2 Become 1”,
„Too Much” și „Goodbye”
675
00:32:31,803 --> 00:32:35,683
{\an8}sunt trei single-uri care au fost Top 1
de Crăciun în anii '90
676
00:32:35,683 --> 00:32:37,123
{\an8}ale căror trupă de fete?
677
00:32:43,483 --> 00:32:44,363
Spice Girls.
678
00:32:46,123 --> 00:32:46,963
{\an8}Corect.
679
00:32:49,323 --> 00:32:51,163
La ce te gândești, Nicolette?
680
00:32:51,163 --> 00:32:53,883
Vrea să dea impresia
că n-a știut răspunsul.
681
00:32:53,883 --> 00:32:56,283
Așa că n-o să-l acuz de trișare.
682
00:32:56,923 --> 00:32:58,083
Crezi că l-ai prins?
683
00:32:58,083 --> 00:32:59,603
- Așa cred.
- Bine.
684
00:32:59,603 --> 00:33:01,883
Pare fan Spice Girls.
685
00:33:03,403 --> 00:33:04,363
Old Spice!
686
00:33:05,443 --> 00:33:06,323
Scuze, Rick.
687
00:33:07,283 --> 00:33:08,523
Ia să vedem,
688
00:33:09,403 --> 00:33:10,643
a avut dreptate?
689
00:33:11,363 --> 00:33:12,763
A trișat?
690
00:33:17,563 --> 00:33:19,243
N-a trișat!
691
00:33:22,163 --> 00:33:23,523
Bine jucat, amândoi!
692
00:33:23,523 --> 00:33:24,443
Nicolette!
693
00:33:25,803 --> 00:33:28,203
{\an8}Cașalot, beluga și cu cocoașă
694
00:33:28,203 --> 00:33:30,883
{\an8}sunt ce tipuri de mamifer marin?
695
00:33:39,643 --> 00:33:40,763
{\an8}Balene.
696
00:33:42,643 --> 00:33:43,483
{\an8}Corect.
697
00:33:51,163 --> 00:33:53,683
- Ce spui, Ricky?
- Nu știu.
698
00:33:55,283 --> 00:33:57,043
Nu știu. M-a dat peste cap.
699
00:33:57,043 --> 00:33:58,003
Cred...
700
00:34:00,043 --> 00:34:02,243
Cred că a încercat să facă fețe
701
00:34:02,243 --> 00:34:04,003
ca să mă păcălească, știi?
702
00:34:04,003 --> 00:34:06,563
Dar crede... Eu cred că a știut răspunsul.
703
00:34:06,563 --> 00:34:10,203
Vrei să spui cuvântul
și să strigi „trișare”?
704
00:34:14,803 --> 00:34:16,003
- Nu cred.
- Nu.
705
00:34:16,003 --> 00:34:17,043
Bine.
706
00:34:19,003 --> 00:34:21,483
Să aflăm dacă ai ratat altă ocazie, Ricky!
707
00:34:23,003 --> 00:34:24,483
A trișat?
708
00:34:28,603 --> 00:34:29,563
Nu, n-a trișat!
709
00:34:31,883 --> 00:34:32,963
O dată în viață!
710
00:34:32,963 --> 00:34:34,963
Ricky a avut o intuiție bună.
711
00:34:34,963 --> 00:34:37,003
- A fost tentat un pic.
- Era s-o fac.
712
00:34:37,003 --> 00:34:40,563
Ai luat decizia corectă, amice.
Ai intuit bine.
713
00:34:40,563 --> 00:34:42,443
Sunt 19.000 de lire în joc.
714
00:34:43,803 --> 00:34:44,843
Ricky!
715
00:34:45,643 --> 00:34:46,963
{\an8}Capul Canaveral,
716
00:34:46,963 --> 00:34:50,523
{\an8}folosit ca loc de lansare
pentru navetele spațiale NASA
717
00:34:50,523 --> 00:34:52,603
{\an8}se află în ce stat american?
718
00:34:54,683 --> 00:34:55,523
Florida.
719
00:34:57,323 --> 00:34:58,203
Corect.
720
00:35:00,483 --> 00:35:02,243
Ce spui, Nicolette?
721
00:35:03,483 --> 00:35:04,483
Eu cred...
722
00:35:06,483 --> 00:35:08,963
că a apăsat repede pe buton
723
00:35:08,963 --> 00:35:11,803
și a răspuns imediat ca să pară că știe.
724
00:35:15,043 --> 00:35:16,243
Dacă asta crezi,
725
00:35:16,243 --> 00:35:19,003
vrei să-l acuzi de trișare?
726
00:35:25,803 --> 00:35:26,963
Da.
727
00:35:29,323 --> 00:35:31,403
Se acuză!
728
00:35:32,563 --> 00:35:33,963
Bomba a fost aruncată.
729
00:35:35,723 --> 00:35:39,763
Dacă Nicolette a avut dreptate să-l acuze,
730
00:35:39,763 --> 00:35:42,563
tocmai a câștigat 19.000 de lire.
731
00:35:44,243 --> 00:35:47,683
Dacă Nicolette a făcut o acuzație falsă,
732
00:35:47,683 --> 00:35:52,163
{\an8}tocmai i-a înmânat banii lui Ricky.
733
00:35:53,083 --> 00:35:54,883
Totul se rezumă la asta.
734
00:35:56,163 --> 00:35:58,883
Pentru ultima oară pe ziua de azi...
735
00:36:00,603 --> 00:36:02,083
oare
736
00:36:03,603 --> 00:36:04,523
Ricky...
737
00:36:06,523 --> 00:36:07,643
a trișat?
738
00:36:16,003 --> 00:36:17,683
{\an8}A trișat!
739
00:36:18,443 --> 00:36:21,723
Felicitări, Nicolette!
740
00:36:21,723 --> 00:36:25,683
Tocmai ai câștigat 19.000 de lire!
741
00:36:27,163 --> 00:36:29,003
Uimitor!
742
00:36:35,443 --> 00:36:37,283
Cum te simți, Nicolette?
743
00:36:37,283 --> 00:36:38,443
Sunt șocată.
744
00:36:39,683 --> 00:36:43,283
Sunt o mincinoasă bună.
Tocmai mi-am dat seama de asta.
745
00:36:43,283 --> 00:36:45,123
Voi continua s-o fac.
746
00:36:46,323 --> 00:36:48,203
Chiar ai meritat asta.
747
00:36:48,203 --> 00:36:50,403
- Ai o intuiție bună.
- Da.
748
00:36:50,403 --> 00:36:54,283
Ai învins un jucător extraordinar.
Aplauze pentru Ricky!
749
00:36:57,403 --> 00:37:01,123
E un om care nu prea a trișat.
Ai fost aproape, nu? Vorbește-mi!
750
00:37:01,803 --> 00:37:04,763
Da, mi-am ratat șansa cu Bollywood-ul.
751
00:37:04,763 --> 00:37:05,923
Și...
752
00:37:06,963 --> 00:37:09,643
m-a citit.
Și-a dat seama la ultima întrebare.
753
00:37:09,643 --> 00:37:12,123
Nu scapi, când e regină...
754
00:37:12,123 --> 00:37:14,283
Nu cu ea prin preajmă!
755
00:37:14,283 --> 00:37:17,723
Sincer, ce finală! Bine jucat amândurora!
756
00:37:17,723 --> 00:37:20,283
{\an8}Nicolette! Ai lucrat excelent!
757
00:37:20,283 --> 00:37:22,643
Au fost multe răsturnări de situație,
758
00:37:22,643 --> 00:37:25,803
dar, în cele din urmă,
Nicolette a fost prea bună.
759
00:37:25,803 --> 00:37:27,563
Asta demonstrează
760
00:37:27,563 --> 00:37:30,523
că, uneori, trișorii prosperă
761
00:37:30,523 --> 00:37:32,243
și îmi place când e așa!
762
00:37:33,563 --> 00:37:37,803
Dacă vreți să vă desfătați cu Ai trișat!,
sunt o mulțime de episoade.
763
00:37:37,803 --> 00:37:40,123
Redați-l, ce mai așteptați?
764
00:37:40,123 --> 00:37:42,603
Pa de la mine și Ellie!
765
00:37:44,043 --> 00:37:45,163
Simt o animozitate?
766
00:37:46,323 --> 00:37:49,123
- Nu sunt convins.
- Respiră adânc, Josh!
767
00:37:49,883 --> 00:37:51,083
Ați greșit emisiunea!
768
00:37:51,083 --> 00:37:54,083
E cea mai dură finală
din istoria concursului.
769
00:37:54,083 --> 00:37:55,923
Vai de mine!
770
00:38:18,843 --> 00:38:23,763
Subtitrarea: Ramona Coman