1 00:00:13,203 --> 00:00:14,523 TRAPAÇA LIVRE 2 00:00:18,283 --> 00:00:20,403 Bem-vindos ao Trapaça Livre, 3 00:00:20,403 --> 00:00:23,563 o único game show que dá uma chance aos trapaceiros. 4 00:00:23,563 --> 00:00:25,803 Mas se quiser ganhar muito dinheiro, 5 00:00:25,803 --> 00:00:29,483 não seja pego em flagrante por seus oponentes. 6 00:00:29,483 --> 00:00:33,043 Agora, antes de conhecermos os jogadores, mostrem seu apreço 7 00:00:33,043 --> 00:00:34,963 pela primeira-dama do Trapaça Livre, 8 00:00:34,963 --> 00:00:38,243 e se ela é a cobertura, então sou a torta! 9 00:00:38,243 --> 00:00:39,683 É Ellie Taylor! 10 00:00:40,523 --> 00:00:43,283 É a coisa mais linda que já me disse. Obrigada, amigo. 11 00:00:43,283 --> 00:00:45,523 - Eu te amo, não é? - Te amo! 12 00:00:45,523 --> 00:00:49,643 Ellie, está pronta para conhecer verdadeiros oportunistas? 13 00:00:49,643 --> 00:00:50,723 Vamos lá. 14 00:00:50,723 --> 00:00:51,963 {\an8}Lithemba, 15 00:00:51,963 --> 00:00:52,923 {\an8}Nicolette, 16 00:00:52,923 --> 00:00:54,803 {\an8}Leo, Ricky, 17 00:00:54,803 --> 00:00:56,563 bem-vindos ao Trapaça Livre. 18 00:00:56,563 --> 00:00:57,643 Obrigado. 19 00:00:59,563 --> 00:01:03,483 {\an8}Lithemba, você é um advogado e escritor de moda vivendo em Londres. 20 00:01:03,483 --> 00:01:05,243 {\an8}- Sim. - Gosta de trapacear? 21 00:01:05,243 --> 00:01:08,083 {\an8}Sou advogado, não posso dizer que gosto de trapacear, 22 00:01:08,083 --> 00:01:10,883 {\an8}mas quando preciso, certo? Faça o que tem que fazer. 23 00:01:10,883 --> 00:01:12,843 Você tem algum passatempo? 24 00:01:12,843 --> 00:01:15,843 {\an8}Sou um grande jogador de squash. Tenho um ranking mundial. 25 00:01:15,843 --> 00:01:18,083 {\an8}Provavelmente entre os mil melhores. 26 00:01:20,083 --> 00:01:22,123 É melhor só dizer "ranking mundial". 27 00:01:22,123 --> 00:01:25,043 Em todo o mundo, de todos os jogadores de squash. 28 00:01:25,043 --> 00:01:26,603 Certo. Boa sorte, Lithemba. 29 00:01:26,603 --> 00:01:28,603 {\an8}Muito obrigado, Danny. 30 00:01:28,603 --> 00:01:29,963 Nicolette. 31 00:01:29,963 --> 00:01:31,763 {\an8}- Olá. - Trabalha com recrutamento. 32 00:01:31,763 --> 00:01:33,763 {\an8}Você costuma trapacear? 33 00:01:33,763 --> 00:01:38,523 {\an8}Em quizzes de pub, sou conhecida por pesquisar no Google embaixo da mesa. 34 00:01:38,523 --> 00:01:39,803 Aqui não precisa. 35 00:01:39,803 --> 00:01:43,083 {\an8}Você pode trapacear, contanto que saia impune. 36 00:01:43,083 --> 00:01:45,083 {\an8}É perfeito. É meu tipo de jogo. 37 00:01:45,883 --> 00:01:49,003 {\an8}- Você parece uma pessoa desonesta. - Eu sou, sim. 38 00:01:49,003 --> 00:01:50,723 - Boa sorte. - Obrigada. 39 00:01:51,603 --> 00:01:52,443 {\an8}- Leo. - Oi. 40 00:01:52,443 --> 00:01:55,243 {\an8}Você é uma consultora de negócios de Stockport. 41 00:01:55,243 --> 00:01:58,443 Mas soube que você também é formada em Filosofia. 42 00:01:58,443 --> 00:01:59,963 {\an8}Sou. 43 00:01:59,963 --> 00:02:02,403 - Sabe identificar um trapaceiro? - Com certeza. 44 00:02:02,403 --> 00:02:05,163 {\an8}Por um tempo, me interessei por linguagem corporal, 45 00:02:05,163 --> 00:02:06,923 {\an8}então li muito sobre isso. 46 00:02:06,923 --> 00:02:09,843 Adorei. Estou impressionada. 47 00:02:09,843 --> 00:02:10,843 Será que estou? 48 00:02:10,843 --> 00:02:12,043 Isso! 49 00:02:12,043 --> 00:02:13,923 Você está impressionada. 50 00:02:13,923 --> 00:02:16,203 {\an8}- Leo, boa sorte. - Obrigada. 51 00:02:16,203 --> 00:02:17,643 Ricky! 52 00:02:17,643 --> 00:02:19,403 {\an8}- Tive que fazer isso. - Obrigado. 53 00:02:19,403 --> 00:02:21,443 {\an8}É melhor já resolver isso. 54 00:02:21,963 --> 00:02:24,883 Ricky, você é um gerente de vendas de Londres. 55 00:02:25,403 --> 00:02:26,563 O que você vende? 56 00:02:26,563 --> 00:02:28,003 {\an8}Trabalho com bebidas. 57 00:02:28,003 --> 00:02:30,483 {\an8}Forneço bebidas alcoólicas para bares e restaurantes. 58 00:02:30,483 --> 00:02:32,363 Você tem uma poker face boa? 59 00:02:32,363 --> 00:02:35,243 Na verdade, sim. Jogo muito pôquer em casa. 60 00:02:35,243 --> 00:02:37,563 {\an8}Eu jogo gamão competitivamente. 61 00:02:37,563 --> 00:02:40,043 Você também é o milésimo no mundo? 62 00:02:41,443 --> 00:02:46,763 {\an8}Provavelmente estou entre os 150 melhores do Reino Unido. 63 00:02:46,763 --> 00:02:49,003 - Viu? No mundo. - Ele te esnobou. 64 00:02:49,003 --> 00:02:50,643 No mundo! 65 00:02:51,643 --> 00:02:52,563 Boa sorte, Ricky. 66 00:02:52,563 --> 00:02:54,203 {\an8}- Obrigado. - Boa sorte, pessoal. 67 00:02:54,203 --> 00:02:56,123 Que vença o mais inteligente 68 00:02:56,123 --> 00:02:58,483 ou o trapaceiro mais ardiloso. 69 00:03:03,483 --> 00:03:07,963 É hora de jogar nossa primeira rodada de formação do prêmio. 70 00:03:07,963 --> 00:03:09,683 Ellie, nos conte mais. 71 00:03:11,843 --> 00:03:14,323 Cada competidor responderá quatro perguntas 72 00:03:14,323 --> 00:03:16,723 que aparecerão nas telas à sua frente. 73 00:03:16,723 --> 00:03:18,283 Se não souberem a resposta, 74 00:03:18,283 --> 00:03:21,043 basta apertar secretamente o Botão de Trapaça. 75 00:03:21,043 --> 00:03:24,243 Respostas corretas adicionam mil libras ao prêmio, 76 00:03:24,243 --> 00:03:26,883 mas cada resposta errada custará mil libras. 77 00:03:26,883 --> 00:03:30,323 Em caso de dúvida, trapaceiem como se não houvesse amanhã. 78 00:03:30,323 --> 00:03:33,683 Mas terão que fazer isso discretamente, pois após cada pergunta, 79 00:03:33,683 --> 00:03:37,723 os outros podem acusá-los de trapacear pressionando suas campainhas. 80 00:03:37,723 --> 00:03:40,243 E lembrem-se que identificar essas trapaças é vital: 81 00:03:40,243 --> 00:03:43,883 o Caçador de Trapaceiros mais preciso tem lugar garantido na próxima rodada 82 00:03:43,883 --> 00:03:47,083 e pode eliminar um jogador de sua escolha. 83 00:03:47,083 --> 00:03:49,203 Vamos trapacear, sim? 84 00:03:51,723 --> 00:03:54,403 Hora de ganhar muito dinheiro. 85 00:03:54,403 --> 00:03:55,763 {\an8}Dedos nos botões. 86 00:03:56,363 --> 00:03:57,363 A trapaça é livre! 87 00:04:02,163 --> 00:04:04,243 {\an8}Lithemba, você é o primeiro. 88 00:04:04,243 --> 00:04:07,923 E colocaremos seu rosto na telona 89 00:04:07,923 --> 00:04:11,043 para que todos possam olhar bem nos seus olhos! 90 00:04:12,043 --> 00:04:13,763 {\an8}- É com você, Ellie. - Lithemba. 91 00:04:13,763 --> 00:04:17,003 {\an8}Nicole Kidman e Hugh Grant interpretaram vilões 92 00:04:17,003 --> 00:04:21,483 {\an8}em filmes sobre qual urso famoso criado por Michael Bond? 93 00:04:21,483 --> 00:04:22,403 {\an8}Paddington. 94 00:04:23,003 --> 00:04:23,843 Correto. 95 00:04:23,843 --> 00:04:25,283 Isso foi conversa de urso? 96 00:04:26,483 --> 00:04:27,843 Alguma acusação? 97 00:04:30,243 --> 00:04:32,283 {\an8}- Nicolette apertou. - Foi muito rápido. 98 00:04:32,283 --> 00:04:35,043 {\an8}- E para mim... - Mas é uma pergunta bem fácil. 99 00:04:35,043 --> 00:04:36,963 {\an8}Talvez... Eu não sabia. 100 00:04:38,243 --> 00:04:39,083 {\an8}Ela te acusou. 101 00:04:39,083 --> 00:04:42,243 Descobriremos no final da rodada se foi uma trapaça. 102 00:04:42,243 --> 00:04:44,763 Temos mil no prêmio. Vamos lá. 103 00:04:44,763 --> 00:04:45,963 Nicolette. 104 00:04:45,963 --> 00:04:50,083 {\an8}No título de um musical de Andrew Lloyd Webber e Tim Rice, 105 00:04:50,083 --> 00:04:53,443 {\an8}que personagem tem um "Amazing Technicolor Dreamcoat"? 106 00:04:57,003 --> 00:04:58,003 Joseph. 107 00:04:59,243 --> 00:05:00,123 Correto. 108 00:05:05,243 --> 00:05:07,963 {\an8}Lithemba, foi porque ela acabou de te acusar? 109 00:05:07,963 --> 00:05:10,963 {\an8}Havia nervosismo e ansiedade no rosto dela. 110 00:05:10,963 --> 00:05:13,283 {\an8}- Pude ver. - Não significa que estou mentindo! 111 00:05:13,283 --> 00:05:14,323 {\an8}Beleza. 112 00:05:14,323 --> 00:05:17,563 {\an8}Descobriremos no final da rodada se contribuiu para sua precisão. 113 00:05:17,563 --> 00:05:19,643 Mais mil no prêmio. 114 00:05:19,643 --> 00:05:21,843 Leo, esta pergunta é sua. 115 00:05:21,843 --> 00:05:23,043 {\an8}Todos os olhos em você. 116 00:05:23,043 --> 00:05:27,563 {\an8}A palavra "cygnet" é usada para se referir aos filhotes de qual pássaro? 117 00:05:29,363 --> 00:05:30,203 Cisne. 118 00:05:31,163 --> 00:05:32,083 Correto. 119 00:05:34,563 --> 00:05:36,763 {\an8}- Sério? - Gostaram de apertar, não é? 120 00:05:36,763 --> 00:05:38,603 - Estão aquecendo. - Ricky? 121 00:05:38,603 --> 00:05:41,843 {\an8}Ela fez um pouco de careta, cara. 122 00:05:41,843 --> 00:05:43,483 {\an8}- Para responder. - Careta? 123 00:05:43,483 --> 00:05:46,043 {\an8}- Sim. - Certo. Interessante. 124 00:05:46,043 --> 00:05:49,843 {\an8}Só o Caçador de Trapaceiros mais preciso tem lugar garantido na segunda rodada. 125 00:05:49,843 --> 00:05:51,043 Ricky. 126 00:05:51,043 --> 00:05:53,043 {\an8}A ilha do Havaí 127 00:05:53,043 --> 00:05:54,883 {\an8}fica em que oceano? 128 00:05:55,403 --> 00:05:56,483 Pacífico. 129 00:05:57,043 --> 00:05:57,883 Correto. 130 00:05:59,523 --> 00:06:01,603 {\an8}Sem acusações, Ricky. 131 00:06:01,603 --> 00:06:04,363 {\an8}Se perderem uma trapaça, sua precisão cairá. 132 00:06:04,363 --> 00:06:09,963 {\an8}Lithemba. Que cantor americano teve seu primeiro single número um 133 00:06:09,963 --> 00:06:12,003 {\an8}no Reino Unido com a música "SexyBack"? 134 00:06:13,723 --> 00:06:14,923 Justin Timberlake. 135 00:06:15,763 --> 00:06:16,603 Correto. 136 00:06:18,243 --> 00:06:19,843 Só uma acusação. 137 00:06:19,843 --> 00:06:23,243 Descobriremos no final da rodada se foi uma trapaça. 138 00:06:23,243 --> 00:06:27,883 {\an8}Nicolette. Em que condado inglês você encontraria o Stonehenge? 139 00:06:30,563 --> 00:06:31,523 Wiltshire? 140 00:06:32,883 --> 00:06:33,763 Correto. 141 00:06:36,283 --> 00:06:37,523 {\an8}Desculpe. 142 00:06:38,883 --> 00:06:41,203 - O quê? O que fiz? - Você não sabia. 143 00:06:41,203 --> 00:06:43,003 Fiz Geografia avançada. 144 00:06:43,003 --> 00:06:44,603 - Essa eu sei! Sim. - Sério? 145 00:06:44,603 --> 00:06:46,483 {\an8}- Pegaram no seu pé, não é? - É obvio. 146 00:06:47,403 --> 00:06:48,483 Leo. 147 00:06:49,083 --> 00:06:53,323 {\an8}Que remake em live-action de uma animação da Disney dos anos 1990 148 00:06:53,323 --> 00:06:57,403 {\an8}apresenta as vozes de James Earl Jones e Donald Glover? 149 00:07:01,003 --> 00:07:02,523 Acho que vou de 150 00:07:03,523 --> 00:07:04,763 A Bela e a Fera. 151 00:07:06,403 --> 00:07:08,603 Isso custou ao prêmio mil libras. 152 00:07:08,603 --> 00:07:10,763 Incorreto. Foi O Rei Leão, Leo. 153 00:07:10,763 --> 00:07:14,243 {\an8}Colocou um alvo na sua cabeça. Sabe que tem um Botão de Trapaça? 154 00:07:14,243 --> 00:07:16,803 Eu sei. Eu tinha 95% de certeza. 155 00:07:18,243 --> 00:07:20,083 {\an8}- Seguindo. - Ricky. 156 00:07:20,963 --> 00:07:24,403 {\an8}O rapper que nasceu Curtis James Jackson III 157 00:07:24,403 --> 00:07:27,803 {\an8}teve um sucesso com "In Da Club" sob que nome artístico? 158 00:07:28,763 --> 00:07:29,843 50 Cent? 159 00:07:30,483 --> 00:07:31,643 Correto. 160 00:07:31,643 --> 00:07:33,563 50 Cent ou meia libra, como o chamo. 161 00:07:36,323 --> 00:07:39,523 {\an8}Sem acusações. Talvez tenha se safado, Rick. 162 00:07:40,043 --> 00:07:42,883 Oito perguntas já foram. Faltam mais oito. Lithemba. 163 00:07:43,603 --> 00:07:47,363 {\an8}Em 2022, qual cidade foi a primeira 164 00:07:47,363 --> 00:07:50,683 {\an8}a sediar as Olimpíadas de Verão e de Inverno? 165 00:07:52,483 --> 00:07:54,843 {\an8}Então, de Verão teria sido... 166 00:07:56,083 --> 00:07:58,563 {\an8}Sydney... Rio... 167 00:08:01,763 --> 00:08:04,563 Sim, claro. Teve todo aquele drama. É Pequim. 168 00:08:05,843 --> 00:08:06,723 Correto. 169 00:08:09,003 --> 00:08:10,963 Não estou surpreso, Lithemba. 170 00:08:11,883 --> 00:08:12,763 Para ser honesto. 171 00:08:12,763 --> 00:08:14,683 - Ele viajou por todo o mundo! - Eu sei! 172 00:08:14,683 --> 00:08:18,803 {\an8}Não, porque acho que foi em 2008 nas Olimpíadas de Pequim. 173 00:08:18,803 --> 00:08:20,443 Acho que já disse o suficiente. 174 00:08:20,443 --> 00:08:21,563 Certo. 175 00:08:21,563 --> 00:08:23,523 Pode ter blefado duas vezes. 176 00:08:23,523 --> 00:08:24,843 {\an8}Ele pode. 177 00:08:24,843 --> 00:08:25,843 Nicolette. 178 00:08:26,443 --> 00:08:29,203 {\an8}Que rapper fez uma parceria com Cardi B 179 00:08:29,203 --> 00:08:32,643 {\an8}no single "WAP" que foi número um do Reino Unido em 2020? 180 00:08:32,643 --> 00:08:34,803 Megan Thee Stallion. 181 00:08:35,403 --> 00:08:36,363 Correto. 182 00:08:36,363 --> 00:08:38,603 {\an8}Você é jovem e descolada. Você saberia. 183 00:08:38,603 --> 00:08:41,643 {\an8}Sim, assisti ao vídeo algumas vezes, então... 184 00:08:41,643 --> 00:08:43,643 Sem acusações. 185 00:08:43,643 --> 00:08:45,203 Mais mil no prêmio. 186 00:08:45,203 --> 00:08:46,123 {\an8}Leo. 187 00:08:46,723 --> 00:08:51,443 {\an8}Better Call Saul é uma série derivada de qual drama policial? 188 00:08:53,323 --> 00:08:54,283 {\an8}Breaking Bad. 189 00:08:55,363 --> 00:08:56,443 - Sim. - Correto. 190 00:08:57,803 --> 00:08:58,803 - O quê? - Sim. 191 00:08:58,803 --> 00:08:59,843 {\an8}Não. Qual é! 192 00:08:59,843 --> 00:09:02,403 Pensaram que era Breaking Besteiras, não é? 193 00:09:03,403 --> 00:09:05,203 - Pare. - Certo. 194 00:09:05,203 --> 00:09:07,803 Ricky, esta pergunta é sua, amigo. 195 00:09:08,843 --> 00:09:10,163 {\an8}Todos os olhos estão em você. 196 00:09:10,163 --> 00:09:11,403 Ricky. 197 00:09:11,403 --> 00:09:14,763 {\an8}Que gás mais leve que o ar é usado 198 00:09:14,763 --> 00:09:17,243 {\an8}para encher balões e fazê-los flutuar? 199 00:09:20,123 --> 00:09:20,963 Hélio. 200 00:09:22,203 --> 00:09:23,163 Correto. 201 00:09:23,163 --> 00:09:24,803 Foi só conversa fiada? 202 00:09:25,483 --> 00:09:27,643 {\an8}Será um blefe duplo? Por que ele demorou? 203 00:09:27,643 --> 00:09:29,483 - Deveria saber. - Ele olha para baixo. 204 00:09:29,483 --> 00:09:32,403 {\an8}Ele olha para baixo, mas essa era fácil. 205 00:09:32,403 --> 00:09:35,843 {\an8}Você os confundiu, Ricky. 206 00:09:35,843 --> 00:09:37,243 A boa notícia é que 207 00:09:37,243 --> 00:09:38,803 o dinheiro está aumentando. 208 00:09:38,803 --> 00:09:41,003 Faremos as últimas perguntas desta rodada. 209 00:09:41,003 --> 00:09:42,403 Lithemba. 210 00:09:43,003 --> 00:09:47,643 {\an8}Que série de comédia dramática foi inspirada nas memórias de Piper Kerman 211 00:09:47,643 --> 00:09:49,443 {\an8}sobre o tempo dela na prisão? 212 00:09:55,683 --> 00:09:58,123 - Preciso de uma resposta. - Certo. 213 00:09:58,123 --> 00:09:59,763 Sabe o que quero dizer? É... 214 00:10:00,763 --> 00:10:01,883 {\an8}Assassinato por Escrito. 215 00:10:01,883 --> 00:10:02,923 O quê? 216 00:10:04,483 --> 00:10:05,683 9 MIL LIBRAS 217 00:10:07,243 --> 00:10:10,523 Incorreto. A resposta correta é Orange Is the New Black. 218 00:10:10,523 --> 00:10:13,043 {\an8}- Uma chance de trapacear. - Deveria ter trapaceado. 219 00:10:13,043 --> 00:10:15,443 {\an8}- Para o bem comum do grupo. - Sim. 220 00:10:15,443 --> 00:10:16,883 Perdeu nosso dinheiro. 221 00:10:16,883 --> 00:10:20,083 Sim, ia dizer que perdeu... Assassinato por Escrito, ele disse! 222 00:10:20,843 --> 00:10:24,683 {\an8}Lithemba, você perdeu mil libras e colocou um alvo na sua cabeça. 223 00:10:25,283 --> 00:10:26,603 {\an8}Certo. Ellie. 224 00:10:27,483 --> 00:10:28,403 {\an8}Nicolette. 225 00:10:28,403 --> 00:10:31,363 {\an8}Que fruto é moído e combinado com açúcar 226 00:10:31,363 --> 00:10:32,763 {\an8}para fazer marzipã? 227 00:10:36,203 --> 00:10:37,363 Certo, eu sei. 228 00:10:37,363 --> 00:10:40,283 Sei disso porque sou alérgica a elas. 229 00:10:40,283 --> 00:10:42,363 E é a amêndoa, pois não posso comer marzipã. 230 00:10:43,243 --> 00:10:44,523 - Correto. - Sou intolerante. 231 00:10:47,963 --> 00:10:49,843 {\an8}Não sei por que mentiria. 232 00:10:49,843 --> 00:10:52,483 Acho que foi uma boa mentira. Boa demais. 233 00:10:52,483 --> 00:10:53,523 Interessante. 234 00:10:53,523 --> 00:10:55,363 {\an8}Você manteve sua precisão? 235 00:10:56,163 --> 00:10:58,763 {\an8}Descobriremos no final da rodada. 236 00:10:58,763 --> 00:11:00,163 {\an8}Próxima pergunta, Ellie. 237 00:11:00,163 --> 00:11:02,723 {\an8}Leo. Em 2016, 238 00:11:02,723 --> 00:11:07,203 {\an8}o famoso jogador Colin Kaepernick ficou de joelho antes de uma partida 239 00:11:07,203 --> 00:11:08,883 {\an8}de qual esporte americano? 240 00:11:12,803 --> 00:11:13,843 Futebol. 241 00:11:15,723 --> 00:11:18,323 Correto. Futebol americano. Podemos aceitar "futebol". 242 00:11:21,123 --> 00:11:24,963 {\an8}Certo. Logo descobriremos se foi uma trapaça. 243 00:11:24,963 --> 00:11:26,003 Ricky. 244 00:11:26,003 --> 00:11:27,363 {\an8}Última pergunta. 245 00:11:28,643 --> 00:11:33,083 {\an8}Segundo o título de um filme de 2022 estrelado por Benedict Cumberbatch, 246 00:11:33,083 --> 00:11:37,363 {\an8}que personagem da Marvel está no Multiverso da Loucura? 247 00:11:38,443 --> 00:11:39,643 Doutor Estranho. 248 00:11:40,883 --> 00:11:41,723 Correto. 249 00:11:44,523 --> 00:11:47,003 {\an8}Não acho que você seja fã da Marvel. 250 00:11:47,003 --> 00:11:49,123 {\an8}Não sou. Tenho um filho de 13 anos. 251 00:11:49,123 --> 00:11:52,363 - Vi Doutor Estranho com ele recentemente. - Sério? 252 00:11:52,363 --> 00:11:53,603 {\an8}Certo. Tudo bem. 253 00:11:53,603 --> 00:11:55,563 Segura essa, Nicolette. 254 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 - Bem... - Não acredito. 255 00:11:56,923 --> 00:11:58,843 {\an8}Não pode cair nessa! 256 00:11:58,843 --> 00:12:02,083 - Ele pode ter inventado um filho. - Sim, surgiu um filho do nada. 257 00:12:02,083 --> 00:12:03,403 Certo! 258 00:12:03,403 --> 00:12:04,563 Isso já é comum! 259 00:12:04,563 --> 00:12:05,523 {\an8}Certo! 260 00:12:06,443 --> 00:12:08,363 As perguntas acabaram. É o fim da rodada. 261 00:12:13,283 --> 00:12:14,923 Vamos falar sobre dinheiro. 262 00:12:14,923 --> 00:12:16,283 {\an8}Seu prêmio 263 00:12:16,283 --> 00:12:18,963 atualmente é de 12 mil libras, 264 00:12:18,963 --> 00:12:22,123 pois vocês acertaram 14 respostas, 265 00:12:22,123 --> 00:12:23,523 mas duas estavam erradas. 266 00:12:24,283 --> 00:12:26,923 {\an8}Mas algo não cheira bem. 267 00:12:27,523 --> 00:12:30,083 Permitimos trapaças, mas não pagamos por elas. 268 00:12:30,083 --> 00:12:34,323 Qualquer dinheiro ganho com trapaças está prestes a ir para a cucuia. 269 00:12:36,243 --> 00:12:37,683 {\an8}- Lithemba. - Sim? 270 00:12:38,403 --> 00:12:39,243 Você trapaceou? 271 00:12:39,883 --> 00:12:42,403 {\an8}Não trapaceei. Não, Danny. 272 00:12:42,403 --> 00:12:44,083 {\an8}- Você me viu... Certo. - Obrigado. 273 00:12:44,083 --> 00:12:46,043 - Já chega. - Certo. 274 00:12:46,043 --> 00:12:47,243 {\an8}Nicolette? 275 00:12:48,163 --> 00:12:49,763 {\an8}Qual é seu filme favorito? 276 00:12:49,763 --> 00:12:51,123 É O Mentiroso? 277 00:12:53,283 --> 00:12:54,323 {\an8}Não entendi. 278 00:12:58,003 --> 00:12:59,283 {\an8}É um filme? 279 00:13:01,483 --> 00:13:03,443 {\an8}Vamos de novo. Pronta? Vamos lá. 280 00:13:04,683 --> 00:13:07,403 {\an8}Nicolette, qual é seu filme favorito? 281 00:13:07,403 --> 00:13:09,563 {\an8}É O Mentiroso? 282 00:13:10,083 --> 00:13:11,083 {\an8}Isso! 283 00:13:14,523 --> 00:13:16,283 {\an8}Estão alegando inocência. 284 00:13:17,003 --> 00:13:19,363 Mas eles são culpados de trapaça? 285 00:13:20,043 --> 00:13:22,203 É hora de dar o veredicto. 286 00:13:23,003 --> 00:13:24,883 Porque vamos perder mil libras 287 00:13:25,603 --> 00:13:27,403 por cada resposta trapaceada. 288 00:13:29,443 --> 00:13:30,323 Uma. 289 00:13:32,283 --> 00:13:33,323 Duas. 290 00:13:34,363 --> 00:13:35,723 {\an8}Três! 291 00:13:36,883 --> 00:13:37,723 8 MIL LIBRAS 292 00:13:37,723 --> 00:13:39,043 {\an8}Quatro! 293 00:13:39,843 --> 00:13:40,683 7 MIL LIBRAS 294 00:13:40,683 --> 00:13:41,603 {\an8}Cinco! 295 00:13:42,683 --> 00:13:43,523 Seis! 296 00:13:45,483 --> 00:13:47,003 Sete! 297 00:13:47,763 --> 00:13:48,603 {\an8}Caramba! 298 00:13:48,883 --> 00:13:50,243 {\an8}4 MIL LIBRAS 299 00:13:50,843 --> 00:13:54,243 {\an8}- O que está acontecendo? - Oito respostas trapaceadas! 300 00:13:56,643 --> 00:13:59,523 Seus malandrinhos mentirosos! 301 00:13:59,523 --> 00:14:01,683 Vocês perderam oito mil! 302 00:14:01,683 --> 00:14:02,603 Certo. 303 00:14:02,603 --> 00:14:04,883 {\an8}É hora da eliminação. 304 00:14:04,883 --> 00:14:09,283 E essa decisão será tomada pelo Caçador de Trapaceiros mais preciso. 305 00:14:09,283 --> 00:14:10,923 Esse é o jogador que notou 306 00:14:10,923 --> 00:14:14,283 o maior número de trapaças e fez menos acusações falsas. 307 00:14:14,283 --> 00:14:15,843 Me dê um nome. 308 00:14:20,723 --> 00:14:21,923 Nicolette! 309 00:14:23,803 --> 00:14:25,243 {\an8}Não esperava por isso! 310 00:14:25,243 --> 00:14:27,723 {\an8}Parabéns, Nicolette. 311 00:14:27,723 --> 00:14:30,163 Você garantiu um lugar na próxima rodada 312 00:14:30,163 --> 00:14:34,643 {\an8}e ganhou o direito de eliminar alguém do programa. 313 00:14:34,643 --> 00:14:38,603 Quem você escolher devolverá mil libras por cada resposta trapaceada 314 00:14:38,603 --> 00:14:41,843 {\an8}e mais mil libras por resposta errada. 315 00:14:41,843 --> 00:14:44,123 Eu e a Ellie estamos no escuro, 316 00:14:44,123 --> 00:14:45,763 então não podemos ajudar. 317 00:14:45,763 --> 00:14:49,043 {\an8}Mas onde estão escondidos os oito mil em trapaças? 318 00:14:49,043 --> 00:14:50,043 Nicolette, 319 00:14:50,803 --> 00:14:53,323 encontre o trapaceiro, encontre o dinheiro. 320 00:14:55,483 --> 00:14:59,843 {\an8}Sinto que... Estou dividida entre vocês dois, 321 00:14:59,843 --> 00:15:01,523 {\an8}a Leo e o Lithemba. 322 00:15:01,523 --> 00:15:04,243 {\an8}Porque os dois estão muito iguais. Os dois erraram uma. 323 00:15:04,243 --> 00:15:07,483 {\an8}E as outras três, ou trapacearam, ou não. 324 00:15:07,483 --> 00:15:09,843 {\an8}O Lithemba e o Ricky têm a mesma vibração. 325 00:15:09,843 --> 00:15:11,403 {\an8}Eles parecem saber muito, 326 00:15:11,403 --> 00:15:14,243 {\an8}mas acho que estão improvisando muito, sinceramente. 327 00:15:14,243 --> 00:15:17,083 {\an8}Não. Sou o único que está: "Não vou trapacear. 328 00:15:17,083 --> 00:15:18,843 Prefiro tentar adivinhar as respostas 329 00:15:18,843 --> 00:15:21,363 {\an8}do que enganar todos e mentir." 330 00:15:21,363 --> 00:15:23,563 Sei que diz que não mente. Advogados mentem. 331 00:15:24,763 --> 00:15:26,403 Precisamos de uma decisão final. 332 00:15:26,403 --> 00:15:28,723 {\an8}Quem mandará para casa 333 00:15:28,723 --> 00:15:30,003 e por quê? 334 00:15:30,603 --> 00:15:33,363 {\an8}Certo, vou mandar para casa 335 00:15:34,803 --> 00:15:35,763 o Lithemba. 336 00:15:37,523 --> 00:15:40,803 {\an8}Confio mais na Leo e no Ricky, 337 00:15:40,803 --> 00:15:42,723 {\an8}então quero continuar com eles. 338 00:15:43,403 --> 00:15:46,123 Que azar, Lithemba. Isso significa que o jogo acabou. 339 00:15:47,563 --> 00:15:50,803 {\an8}Devolveremos mil libras para o prêmio por cada resposta errada 340 00:15:50,803 --> 00:15:52,763 {\an8}e cada trapaça que ele ocultou. 341 00:15:53,603 --> 00:15:54,443 5 MIL LIBRAS 342 00:15:54,443 --> 00:15:56,043 {\an8}Esse é da resposta errada. 343 00:15:56,923 --> 00:15:58,443 {\an8}Uma trapaça. 344 00:15:58,843 --> 00:15:59,683 7 MIL LIBRAS 345 00:15:59,683 --> 00:16:01,203 {\an8}Duas trapaças. 346 00:16:02,163 --> 00:16:03,483 Acertei uma! 347 00:16:05,123 --> 00:16:06,643 Certo! 348 00:16:06,643 --> 00:16:08,083 {\an8}Isso, pessoal! 349 00:16:08,763 --> 00:16:12,203 {\an8}Encontrou um trapaceiro e encontrou o dinheiro, 350 00:16:12,203 --> 00:16:14,603 {\an8}o que significa que o prêmio agora 351 00:16:14,603 --> 00:16:16,923 é de 7 mil libras. 352 00:16:18,483 --> 00:16:20,323 {\an8}Ah, Lithemba. 353 00:16:20,323 --> 00:16:22,043 Que notícia horrível. 354 00:16:22,043 --> 00:16:25,603 Mas a boa notícia é que agora você é oficialmente o milésimo 355 00:16:25,603 --> 00:16:27,363 {\an8}no ranking mundial do Trapaça Livre. 356 00:16:27,363 --> 00:16:28,443 Então, parabéns! 357 00:16:28,963 --> 00:16:30,403 {\an8}Que maldade! 358 00:16:31,683 --> 00:16:34,763 É hora de dizer adeus e tchauzinho. 359 00:16:36,123 --> 00:16:37,243 {\an8}Boa sorte, pessoal. 360 00:16:40,043 --> 00:16:44,603 {\an8}Agora sabemos que o resto de vocês trapaceou seis vezes durante a rodada. 361 00:16:44,603 --> 00:16:45,643 {\an8}Que vergonha! 362 00:16:45,643 --> 00:16:49,323 {\an8}Porque o maior trapaceiro ainda está no jogo. 363 00:16:50,243 --> 00:16:51,963 {\an8}E para todos, exceto os jogadores, 364 00:16:51,963 --> 00:16:54,643 veremos como realmente responderam suas perguntas. 365 00:16:57,123 --> 00:17:00,523 {\an8}As habilidades de Caçadora de Trapaceiros da Nicolette a mantiveram no jogo, 366 00:17:00,523 --> 00:17:03,203 {\an8}pois ela trapaceou três vezes. 367 00:17:03,203 --> 00:17:05,043 {\an8}Mais do que qualquer um. 368 00:17:05,043 --> 00:17:06,563 Adoro esse Botão de Trapaça. 369 00:17:06,563 --> 00:17:10,803 {\an8}Manter o Ricky no jogo foi inteligente, pois ele só trapaceou uma vez. 370 00:17:12,403 --> 00:17:16,483 {\an8}O advogado Lithemba trapaceou duas vezes e deu uma resposta errada. 371 00:17:16,483 --> 00:17:19,443 {\an8}Mas se livrar da Leo teria devolvido a mesma quantia ao prêmio. 372 00:17:19,443 --> 00:17:21,603 {\an8}Então, por que eliminar o Lithemba? 373 00:17:21,603 --> 00:17:24,803 {\an8}O Lithemba é evasivo. Não sei se confio nele. 374 00:17:24,803 --> 00:17:27,643 {\an8}Todos trapacearam, mas eu que fui pego e eliminado. 375 00:17:31,203 --> 00:17:32,923 Então a verdade é revelada. 376 00:17:33,443 --> 00:17:37,683 E acabamos de expor todos seus segredinhos sujos. 377 00:17:37,683 --> 00:17:39,963 {\an8}Certo, um jogador a menos, 378 00:17:40,483 --> 00:17:44,523 e é hora de aumentar o prêmio. É com você, Ellie. 379 00:17:44,523 --> 00:17:47,483 Cada jogador responderá mais quatro perguntas. 380 00:17:47,483 --> 00:17:50,523 {\an8}Respostas corretas somarão 3 mil libras ao prêmio. 381 00:17:50,523 --> 00:17:53,523 Mas respostas erradas custarão 3 mil libras ao prêmio. 382 00:17:53,523 --> 00:17:55,243 {\an8}E nesta rodada, 383 00:17:55,243 --> 00:18:00,283 {\an8}descobriremos se foi uma trapaça sempre que houver uma acusação. 384 00:18:00,283 --> 00:18:03,403 {\an8}E é crucial identificar essas respostas trapaceadas. 385 00:18:03,403 --> 00:18:07,043 {\an8}O Caçador de Trapaceiros mais preciso novamente terá a chance 386 00:18:07,043 --> 00:18:10,443 de eliminar um jogador e também irá direto para a final. 387 00:18:10,443 --> 00:18:11,683 Certo. 388 00:18:11,683 --> 00:18:14,123 {\an8}Dedos nos botões. 389 00:18:14,123 --> 00:18:15,363 A trapaça é livre. 390 00:18:22,163 --> 00:18:23,363 Nicolette. 391 00:18:24,003 --> 00:18:27,923 {\an8}Tooth Fairy, Spexy Beast e Regional Trinket 392 00:18:27,923 --> 00:18:31,603 {\an8}são os nomes das turnês de stand-up de que comediante inglês? 393 00:18:32,283 --> 00:18:33,443 É Alan Carr. 394 00:18:34,323 --> 00:18:35,163 Correto. 395 00:18:37,283 --> 00:18:39,203 Início de rodada confiante. Certo. 396 00:18:39,963 --> 00:18:42,003 {\an8}Mas perderam uma trapaça? 397 00:18:42,683 --> 00:18:44,363 Mais três mil no prêmio. 398 00:18:44,923 --> 00:18:46,523 Aí está. Dez mil até agora. 399 00:18:46,523 --> 00:18:52,603 {\an8}Leo. Gunnersaurus é o mascote oficial de qual clube de futebol de Londres? 400 00:18:54,563 --> 00:18:56,723 {\an8}Vou com o time do meu pai: Arsenal. 401 00:18:58,243 --> 00:18:59,123 Correto. 402 00:19:02,923 --> 00:19:04,883 Estavam com gana de te pegar. 403 00:19:06,203 --> 00:19:07,803 Deus, você realmente tenta. 404 00:19:10,683 --> 00:19:11,843 Puxa vida. 405 00:19:11,843 --> 00:19:13,123 Ricky, fale comigo. 406 00:19:13,123 --> 00:19:14,203 {\an8}Demorou muito. 407 00:19:14,203 --> 00:19:16,683 {\an8}Sou torcedor do Tottenham, estava sempre agitando lá. 408 00:19:19,003 --> 00:19:20,323 Foi uma trapaça? 409 00:19:22,203 --> 00:19:23,723 Foi uma trapaça! 410 00:19:25,323 --> 00:19:26,803 Não pagamos por trapaças, não é? 411 00:19:26,803 --> 00:19:27,803 Ricky. 412 00:19:28,723 --> 00:19:30,563 {\an8}Wall Street é uma rua famosa 413 00:19:30,563 --> 00:19:33,363 {\an8}no distrito financeiro de que cidade americana? 414 00:19:34,043 --> 00:19:34,923 {\an8}Nova York. 415 00:19:36,283 --> 00:19:37,123 Correto. 416 00:19:38,363 --> 00:19:39,603 Sem acusações? 417 00:19:39,603 --> 00:19:40,923 Três mil no prêmio. 418 00:19:40,923 --> 00:19:42,763 Vamos aumentar esse valor. 419 00:19:44,163 --> 00:19:48,323 {\an8}Nicolette. Em 2022, que banda de rock galesa 420 00:19:48,323 --> 00:19:52,123 {\an8}teve seu oitavo álbum em primeiro lugar no Reino Unido com Oochya!? 421 00:19:55,843 --> 00:19:58,283 Vou de Stereophonics. 422 00:19:59,723 --> 00:20:00,563 Correto. 423 00:20:02,523 --> 00:20:04,003 {\an8}- Desculpe. - Nem pensar. 424 00:20:04,523 --> 00:20:05,883 {\an8}Foi uma trapaça? 425 00:20:08,083 --> 00:20:09,083 Foi uma trapaça. 426 00:20:10,523 --> 00:20:14,083 {\an8}Vocês dois fizeram um favor à sua precisão. Bela jogada. 427 00:20:14,083 --> 00:20:20,563 {\an8}Leo. Um tigre chamado Richard Parker aparece em que romance de Yann Martel? 428 00:20:22,243 --> 00:20:25,523 Bem, sendo uma grande leitora de livros: A Vida de Pi. 429 00:20:25,523 --> 00:20:27,403 E o filme também foi incrível. 430 00:20:29,163 --> 00:20:30,003 Correto. 431 00:20:31,363 --> 00:20:32,403 Sem acusações? 432 00:20:34,163 --> 00:20:36,603 Mais três mil no prêmio. Lá vamos nós! 433 00:20:36,603 --> 00:20:38,403 Está ficando animado, não é? 434 00:20:38,923 --> 00:20:40,363 Ricky, esta pergunta é sua. 435 00:20:41,443 --> 00:20:42,923 Todos os olhos estão em você. 436 00:20:43,443 --> 00:20:46,243 {\an8}Qual é o nome do jornalista cazaque 437 00:20:46,243 --> 00:20:48,243 {\an8}retratado por Sacha Baron Cohen? 438 00:20:48,843 --> 00:20:49,723 Borat. 439 00:20:50,443 --> 00:20:51,483 Correto. 440 00:20:52,843 --> 00:20:53,763 Sem acusações? 441 00:20:53,763 --> 00:20:54,883 {\an8}- Não. - Certo. 442 00:20:54,883 --> 00:20:56,883 Mais três mil no prêmio. 443 00:20:57,883 --> 00:20:59,643 {\an8}Seis perguntas já foram. Faltam seis. 444 00:20:59,643 --> 00:21:00,643 Nicolette. 445 00:21:01,243 --> 00:21:05,003 {\an8}Nairóbi é a capital de que país africano? 446 00:21:08,483 --> 00:21:10,723 A primeira resposta que me vem à cabeça é Egito, 447 00:21:10,723 --> 00:21:13,483 {\an8}então vou seguir meu instinto. 448 00:21:15,483 --> 00:21:18,163 Perdemos três mil. Isso colocou um alvo na sua cabeça. 449 00:21:18,163 --> 00:21:21,083 {\an8}- Sim. - Seu instinto está errado. É o Quênia. 450 00:21:21,603 --> 00:21:22,723 Leo. 451 00:21:22,723 --> 00:21:26,723 {\an8}Qual é o título numérico do álbum número um no Reino Unido 452 00:21:26,723 --> 00:21:29,363 {\an8}lançado por Adele em 2021? 453 00:21:35,843 --> 00:21:37,123 {\an8}Eu vou de 21. 454 00:21:37,923 --> 00:21:38,763 {\an8}Sim. 455 00:21:39,523 --> 00:21:41,883 - Perdemos mais três mil. - Incorreto. 456 00:21:41,883 --> 00:21:42,803 30. 457 00:21:42,803 --> 00:21:46,403 Em caso de dúvida, trapaceiem! Estão gastando sua grana. 458 00:21:47,043 --> 00:21:49,443 {\an8}Vamos lá, animem-se. Ricky. 459 00:21:50,163 --> 00:21:52,723 {\an8}Qual é o primeiro nome do astro do basquete americano 460 00:21:52,723 --> 00:21:56,523 {\an8}que usa o identificador do Twitter @KingJames? 461 00:21:57,283 --> 00:21:58,123 {\an8}LeBron. 462 00:21:59,243 --> 00:22:00,083 {\an8}Correto. 463 00:22:01,403 --> 00:22:02,963 Quer saber? Sim. 464 00:22:03,603 --> 00:22:05,803 Certo, Leo. Não acreditou, não é? 465 00:22:05,803 --> 00:22:09,363 {\an8}Não conheço muitos que saibam tanto sobre esportes britânicos 466 00:22:09,363 --> 00:22:10,523 quanto americanos. 467 00:22:10,523 --> 00:22:11,803 Vamos descobrir. 468 00:22:11,803 --> 00:22:13,403 {\an8}Foi uma trapaça? 469 00:22:14,843 --> 00:22:16,243 {\an8}Não foi uma trapaça! 470 00:22:19,523 --> 00:22:20,563 Muito bem. 471 00:22:20,563 --> 00:22:22,883 {\an8}Leo, prejudicou sua precisão com isso. 472 00:22:23,403 --> 00:22:25,883 Estas são as perguntas finais. Nicolette. 473 00:22:26,723 --> 00:22:29,683 {\an8}Que ator reprisou seu papel como Neo 474 00:22:29,683 --> 00:22:33,963 {\an8}na sequência de 2021: Matrix Resurrections? 475 00:22:34,763 --> 00:22:36,723 Sei essa. Keanu Reeves. 476 00:22:38,123 --> 00:22:39,083 Correto. 477 00:22:39,923 --> 00:22:40,763 {\an8}Estou satisfeito. 478 00:22:42,403 --> 00:22:43,603 {\an8}Sem acusações. Seguimos. 479 00:22:44,723 --> 00:22:46,843 Dezenove mil até agora. Vamos lá! 480 00:22:46,843 --> 00:22:50,723 {\an8}Leo. Que música infantil, feita por Pinkfong, 481 00:22:50,723 --> 00:22:55,363 {\an8}virou o primeiro vídeo do YouTube assistido mais de dez bilhões de vezes? 482 00:22:57,323 --> 00:23:02,763 {\an8}Posso garantir que meu priminho assistiu cinco bilhões de vezes. 483 00:23:02,763 --> 00:23:03,883 "Baby Shark." 484 00:23:05,163 --> 00:23:06,003 Correto. 485 00:23:07,003 --> 00:23:09,043 - Sem acusações? - Não. 486 00:23:09,643 --> 00:23:12,363 {\an8}Perderam a chance de acusar uma trapaça? 487 00:23:12,923 --> 00:23:14,843 Mais três mil no prêmio. Lá vamos nós. 488 00:23:15,723 --> 00:23:17,523 - Ellie. - Ricky. 489 00:23:18,123 --> 00:23:20,883 {\an8}Um dos videogames mais vendidos de todos os tempos, 490 00:23:20,883 --> 00:23:26,603 {\an8}que jogo sandbox tem os modos Criativo, Espectador, Aventura e Sobrevivência? 491 00:23:28,163 --> 00:23:29,363 {\an8}Meu filho joga isso. 492 00:23:33,523 --> 00:23:34,483 {\an8}Fortnite. 493 00:23:37,523 --> 00:23:39,483 - Incorreto. Minecraft. - Minecraft! 494 00:23:40,003 --> 00:23:43,603 Custou ao prêmio três mil. E colocou um alvo na sua cabeça. 495 00:23:43,603 --> 00:23:46,683 {\an8}As perguntas acabaram. É o fim da rodada. 496 00:23:52,243 --> 00:23:53,723 Vamos falar de dinheiro. 497 00:23:54,363 --> 00:23:59,243 Seu prêmio agora vale 19 mil libras. É muito animador. 498 00:24:03,043 --> 00:24:03,883 {\an8}Nicolette, 499 00:24:05,003 --> 00:24:07,563 o que faria com 19 mil? 500 00:24:07,563 --> 00:24:09,323 {\an8}Meu avô mora no Brasil, 501 00:24:09,323 --> 00:24:13,083 {\an8}e ainda não o visitei, pois os voos são muito caros. 502 00:24:13,083 --> 00:24:14,763 Ele está fugindo? 503 00:24:16,363 --> 00:24:17,963 Ele deve ser brasileiro. Ele é? 504 00:24:18,603 --> 00:24:19,923 {\an8}- Não. - Ele está fugindo! 505 00:24:19,923 --> 00:24:22,443 {\an8}Ele está fugindo, senhoras e senhores! 506 00:24:23,603 --> 00:24:26,203 Leo, 19 mil no seu bolso, com o que gastaria? 507 00:24:26,203 --> 00:24:28,763 {\an8}Penso em ir para Bali há tempos. 508 00:24:28,763 --> 00:24:30,563 {\an8}Poderia ir e levar minha irmã 509 00:24:30,563 --> 00:24:33,443 {\an8}para vivermos como milionárias por uma semana. 510 00:24:33,443 --> 00:24:34,803 {\an8}- Só uma semana. - Adorei. 511 00:24:34,803 --> 00:24:37,963 {\an8}- Hedonista e sensato ao mesmo tempo. - Superprático. 512 00:24:38,723 --> 00:24:42,203 {\an8}Ricky, em que você gastaria 19 mil? 513 00:24:42,203 --> 00:24:43,883 {\an8}Quero mimar meu filho. 514 00:24:43,883 --> 00:24:45,403 Talvez a Disneylândia. 515 00:24:45,403 --> 00:24:47,043 {\an8}Ele adora basquete, 516 00:24:47,043 --> 00:24:50,443 {\an8}então talvez um pouco de NBA enquanto estivermos nos EUA. 517 00:24:50,443 --> 00:24:52,363 Está comprometido com o filho fictício. 518 00:24:52,363 --> 00:24:53,283 {\an8}Não é? 519 00:24:55,603 --> 00:24:57,563 Bem, tudo parece muito adorável. 520 00:24:57,563 --> 00:24:59,403 Mas esqueçam suas listas de compras, 521 00:24:59,403 --> 00:25:02,723 {\an8}pois é hora de retirar o dinheiro 522 00:25:02,723 --> 00:25:05,203 de cada resposta trapaceada, não, Ellie? 523 00:25:05,203 --> 00:25:07,563 Eles já perderam seis mil libras, 524 00:25:07,563 --> 00:25:10,843 pois duas trapaças foram pegas durante a rodada. 525 00:25:10,843 --> 00:25:12,243 É hora de perder o dinheiro 526 00:25:12,243 --> 00:25:14,643 pelas respostas trapaceadas que não foram pegas. 527 00:25:14,643 --> 00:25:18,083 Quanto realmente está valendo o prêmio? 528 00:25:20,043 --> 00:25:20,883 16 MIL LIBRAS 529 00:25:20,883 --> 00:25:22,203 {\an8}Uma. 530 00:25:22,203 --> 00:25:23,443 13 MIL LIBRAS 531 00:25:23,443 --> 00:25:24,443 {\an8}Duas! Beleza. 532 00:25:26,043 --> 00:25:27,843 {\an8}- Três! - Está falando sério? 533 00:25:29,083 --> 00:25:30,003 7 MIL LIBRAS 534 00:25:30,003 --> 00:25:31,643 {\an8}Quatro! 535 00:25:32,603 --> 00:25:35,803 {\an8}- Mais quatro trapaças! - Meu Deus. 536 00:25:35,803 --> 00:25:40,083 {\an8}Acabaram de perder mais 12 mil libras. 537 00:25:40,083 --> 00:25:42,363 Isso deve doer, não é? 538 00:25:43,403 --> 00:25:44,243 {\an8}Certo. 539 00:25:44,763 --> 00:25:48,643 É hora de revelar o nome do Caçador de Trapaceiros mais preciso 540 00:25:48,643 --> 00:25:50,043 {\an8}da rodada 541 00:25:50,043 --> 00:25:52,403 {\an8}que garantiu um lugar na final. 542 00:25:52,403 --> 00:25:53,603 Me dê um nome! 543 00:25:59,083 --> 00:26:00,043 Nicolette! 544 00:26:01,043 --> 00:26:01,963 {\an8}De novo. 545 00:26:02,603 --> 00:26:05,163 {\an8}Bem, parabéns. Você está na final. 546 00:26:05,163 --> 00:26:07,843 E você pode mandar outro jogador 547 00:26:08,443 --> 00:26:09,723 para fora deste jogo. 548 00:26:10,243 --> 00:26:14,083 Quem você mandar para casa devolverá três mil ao prêmio 549 00:26:14,083 --> 00:26:17,123 {\an8}por cada resposta trapaceada ou errada. 550 00:26:17,123 --> 00:26:19,963 {\an8}Nicolette, tem uma decisão difícil a fazer. 551 00:26:19,963 --> 00:26:23,443 {\an8}Tentará adicionar o máximo de dinheiro ao prêmio final 552 00:26:23,443 --> 00:26:26,283 eliminando o jogador que dê o maior reembolso 553 00:26:26,283 --> 00:26:28,043 ou, dane-se o dinheiro, 554 00:26:28,043 --> 00:26:30,643 {\an8}vai se livrar de sua maior ameaça na final? 555 00:26:30,643 --> 00:26:33,363 Tivemos seis trapaças naquela rodada. 556 00:26:33,363 --> 00:26:36,203 {\an8}Mas quem você acha que trapaceou mais? 557 00:26:36,203 --> 00:26:40,083 {\an8}Sabemos que o Ricky vale pelo menos três mil, 558 00:26:40,083 --> 00:26:42,123 {\an8}pois ele deu uma resposta errada. 559 00:26:42,803 --> 00:26:46,643 Mas a Leo vale pelo menos seis mil, pois deu uma resposta errada, 560 00:26:46,643 --> 00:26:50,723 e uma resposta trapaceada foi pega durante a rodada. 561 00:26:51,363 --> 00:26:53,003 {\an8}Mas eles podem valer mais. 562 00:26:53,003 --> 00:26:55,563 {\an8}Acho que o Ricky tem sido muito honesto. 563 00:26:55,563 --> 00:26:57,883 Mas ele é difícil de ler. 564 00:26:58,803 --> 00:27:01,483 Não gostaria de ir para a final com ele. 565 00:27:01,483 --> 00:27:04,603 {\an8}Seria difícil adivinhar se ele está trapaceando. 566 00:27:04,603 --> 00:27:06,003 Não menti nenhuma vez. 567 00:27:06,003 --> 00:27:07,843 {\an8}- Sério? - Juro por Deus. 568 00:27:08,683 --> 00:27:11,803 {\an8}Então, Leo, sei que você vale seis mil. 569 00:27:11,803 --> 00:27:15,803 Então, você mentiu mais uma vez, mais duas vezes, quem sabe? 570 00:27:15,803 --> 00:27:18,043 Sou uma adversária mais fácil que o Ricky. 571 00:27:18,043 --> 00:27:20,363 Acredite, seria mais fácil trabalhar comigo. 572 00:27:21,003 --> 00:27:21,843 Nicolette, 573 00:27:22,483 --> 00:27:23,803 decisão final. 574 00:27:23,803 --> 00:27:26,763 Quem será mandado embora e por quê? 575 00:27:26,763 --> 00:27:28,923 {\an8}Meu instinto está dizendo 576 00:27:29,443 --> 00:27:31,283 {\an8}para ganhar mais dinheiro, 577 00:27:32,363 --> 00:27:36,363 {\an8}para não facilitar escolhendo quem será menos competitivo. 578 00:27:36,363 --> 00:27:38,243 {\an8}Então vou eliminar a Leo. 579 00:27:38,243 --> 00:27:41,003 Que azar, Leo. Significa que o jogo acabou. 580 00:27:44,003 --> 00:27:46,443 {\an8}Antes de ir, adicionaremos o dinheiro que você valia 581 00:27:47,043 --> 00:27:48,763 {\an8}de volta ao prêmio. 582 00:27:49,923 --> 00:27:50,763 10 MIL LIBRAS 583 00:27:50,763 --> 00:27:52,403 {\an8}Esse é da resposta errada. 584 00:27:53,043 --> 00:27:54,403 {\an8}Uma trapaça. 585 00:27:54,403 --> 00:27:55,323 16 MIL LIBRAS 586 00:27:55,323 --> 00:27:56,323 Duas. 587 00:27:57,443 --> 00:27:58,283 19 MIL LIBRAS 588 00:27:59,043 --> 00:28:00,923 {\an8}Três trapaças! 589 00:28:02,643 --> 00:28:03,923 - Que ardilosa! - É! 590 00:28:04,443 --> 00:28:06,443 É um acréscimo de 12 mil! 591 00:28:07,043 --> 00:28:09,483 {\an8}Seu prêmio parece muito próspero. 592 00:28:10,083 --> 00:28:12,003 - Obrigada. - Ah, Leo! 593 00:28:14,283 --> 00:28:18,123 {\an8}Leo, você é uma garota ardilosa. 594 00:28:18,123 --> 00:28:19,523 É hora de dizer adeus. 595 00:28:19,523 --> 00:28:21,203 {\an8}- Obrigado por jogar, Leo. - Tchau. 596 00:28:21,203 --> 00:28:23,003 E nunca se esqueça disso. 597 00:28:23,003 --> 00:28:24,323 Tudo de bom. 598 00:28:28,683 --> 00:28:31,563 {\an8}Nicolette provou novamente que os semelhantes se reconhecem, 599 00:28:31,563 --> 00:28:34,243 {\an8}evitando a eliminação com sua aptidão em caçar trapaças. 600 00:28:34,243 --> 00:28:36,843 {\an8}Ela lucrou eliminando a Leo. 601 00:28:36,843 --> 00:28:41,563 {\an8}Eliminei a Leo porque achei que ela tinha trapaceado mais. 602 00:28:41,563 --> 00:28:44,123 {\an8}Era estratégico aumentar o prêmio. 603 00:28:44,123 --> 00:28:47,403 {\an8}Novamente, nessa rodada foi Ricky quem contribuiu mais para o prêmio 604 00:28:47,403 --> 00:28:49,043 {\an8}com três respostas corretas. 605 00:28:49,043 --> 00:28:51,363 {\an8}Mas a dúvida permanece. 606 00:28:51,363 --> 00:28:53,243 {\an8}Ele tem mesmo um filho? 607 00:28:53,243 --> 00:28:55,483 Sim. O nome dele é Milo, e ele tem 13 anos. 608 00:28:55,483 --> 00:28:58,883 {\an8}Então será a inteligência contra a trapaça na final. 609 00:28:58,883 --> 00:29:02,003 Meu lema na vida é: "finja até virar verdade". 610 00:29:02,003 --> 00:29:04,323 E, claramente, funciona. 611 00:29:08,403 --> 00:29:09,803 É hora de jogar 612 00:29:09,803 --> 00:29:11,523 a Trapaça Final! 613 00:29:15,923 --> 00:29:17,683 Agora se revezarão 614 00:29:17,683 --> 00:29:19,243 {\an8}para responder perguntas 615 00:29:19,243 --> 00:29:21,963 em uma batalha de trapaças de morte súbita 616 00:29:21,963 --> 00:29:24,883 onde cada pergunta pode acabar com o jogo. 617 00:29:24,883 --> 00:29:27,083 As regras são duplamente simples. 618 00:29:27,083 --> 00:29:30,443 - Se der uma resposta errada, você perde. - E sai sem nada. 619 00:29:30,443 --> 00:29:32,563 Se fizer uma acusação falsa, você perde. 620 00:29:32,563 --> 00:29:33,803 E sai daqui liso. 621 00:29:33,803 --> 00:29:37,523 Mas se expor com sucesso uma resposta trapaceada, você ganha. 622 00:29:37,523 --> 00:29:38,723 E você sai daqui 623 00:29:39,243 --> 00:29:40,883 com 19 mil. 624 00:29:40,883 --> 00:29:41,883 Que beleza! 625 00:29:43,283 --> 00:29:45,203 Sim, esta final acabará 626 00:29:45,203 --> 00:29:48,363 assim que um de vocês 627 00:29:48,363 --> 00:29:50,243 disser a palavra com T. 628 00:29:50,803 --> 00:29:53,323 E posso revelar que um dos finalistas trapaceou 629 00:29:53,323 --> 00:29:56,563 em 75% das respostas até agora. 630 00:29:56,563 --> 00:30:01,043 {\an8}Mas o outro só trapaceou em 13%. 631 00:30:02,363 --> 00:30:04,203 - Então sei quem é. - Certo. 632 00:30:06,563 --> 00:30:10,763 O Ricky quer levar o filho para umas férias nos Estados Unidos. 633 00:30:10,763 --> 00:30:14,483 {\an8}A Nicolette quer visitar o avô que fugiu para o Brasil. 634 00:30:16,603 --> 00:30:20,123 {\an8}Nicolette, sendo a Caçadora de Trapaceiros mais precisa, 635 00:30:20,123 --> 00:30:21,923 você pode escolher 636 00:30:21,923 --> 00:30:25,403 quem responderá a primeira pergunta da final. 637 00:30:27,443 --> 00:30:30,163 {\an8}Queria que fosse o Ricky, por favor. 638 00:30:30,163 --> 00:30:32,483 Um pouco de pressão no Ricky, entendo. 639 00:30:33,323 --> 00:30:34,683 {\an8}Boa sorte para os dois. 640 00:30:34,683 --> 00:30:35,963 Dedos nos botões. 641 00:30:36,843 --> 00:30:39,203 E pela última vez, a trapaça é livre. 642 00:30:45,283 --> 00:30:46,683 Ricky. 643 00:30:47,203 --> 00:30:50,683 {\an8}O logo de qual rede internacional de fast food 644 00:30:50,683 --> 00:30:53,763 {\an8}é conhecido como "os arcos dourados"? 645 00:30:55,683 --> 00:30:56,683 McDonald's. 646 00:30:57,843 --> 00:30:59,083 Correto. 647 00:31:00,523 --> 00:31:03,283 Nicolette, quer acusar uma trapaça? 648 00:31:04,843 --> 00:31:05,683 Não. 649 00:31:07,203 --> 00:31:08,083 Certo. 650 00:31:10,083 --> 00:31:11,403 Vamos descobrir 651 00:31:12,243 --> 00:31:14,083 se perdeu uma oportunidade. 652 00:31:14,683 --> 00:31:15,803 O Ricky trapaceou? 653 00:31:20,243 --> 00:31:21,203 Não. 654 00:31:21,923 --> 00:31:24,083 Boa intuição da melhor Caçadora de Trapaceiros. 655 00:31:25,603 --> 00:31:28,363 {\an8}A pressão oscila para você agora, Nicolette. 656 00:31:30,203 --> 00:31:34,243 {\an8}"Bollywood" é o nome da indústria cinematográfica de que país? 657 00:31:35,123 --> 00:31:36,243 Índia, fácil. 658 00:31:37,963 --> 00:31:39,243 Correto. 659 00:31:41,083 --> 00:31:42,123 O que acha, Ricky? 660 00:31:42,883 --> 00:31:45,163 Não. Acho que todos sabem isso, Dan. 661 00:31:45,763 --> 00:31:47,323 Não vou apertá-lo. 662 00:31:48,003 --> 00:31:49,843 - Não vai apertar? Certo. - Não. 663 00:31:52,083 --> 00:31:53,963 Ele perdeu a chance 664 00:31:55,403 --> 00:31:57,043 de ganhar 19 mil? 665 00:32:00,163 --> 00:32:01,203 Foi uma trapaça? 666 00:32:05,003 --> 00:32:06,323 Foi uma trapaça! 667 00:32:09,963 --> 00:32:11,483 Ah, Nicolette! 668 00:32:11,483 --> 00:32:12,643 Caramba! 669 00:32:12,643 --> 00:32:16,723 Ricky, teria ganho 19 mil se tivesse apertado o botão. 670 00:32:16,723 --> 00:32:17,643 Ela é boa! 671 00:32:18,523 --> 00:32:19,683 Ela é ótima. 672 00:32:21,283 --> 00:32:23,203 Caras dissimuladas. Vamos lá. 673 00:32:23,923 --> 00:32:25,323 A pressão volta 674 00:32:25,843 --> 00:32:26,883 para o Ricky. 675 00:32:28,203 --> 00:32:31,723 {\an8}Ricky. "2 Become 1", "Too Much" e "Goodbye" 676 00:32:31,723 --> 00:32:35,363 {\an8}são três singles de Natal que foram sucessos nos anos 1990 677 00:32:35,363 --> 00:32:37,123 {\an8}e são de que grupo feminino? 678 00:32:43,483 --> 00:32:44,363 Spice Girls. 679 00:32:46,123 --> 00:32:46,963 {\an8}Correto. 680 00:32:49,323 --> 00:32:51,163 O que está pensando, Nicolette? 681 00:32:51,163 --> 00:32:53,883 Ele tenta simular que não sabe a resposta. 682 00:32:53,883 --> 00:32:56,283 Então não vou acusar uma trapaça. 683 00:32:56,923 --> 00:32:58,083 Acha que o sacou? 684 00:32:58,083 --> 00:32:59,603 - Acho que sim. - Certo. 685 00:32:59,603 --> 00:33:01,883 Ele parece um fã das Spice Girls. 686 00:33:03,403 --> 00:33:04,363 Old Spice! 687 00:33:05,443 --> 00:33:06,323 Desculpe, Rick. 688 00:33:07,283 --> 00:33:08,523 Bem, então, 689 00:33:09,403 --> 00:33:10,843 Nicolette estava certa? 690 00:33:11,363 --> 00:33:12,763 Foi uma trapaça? 691 00:33:17,563 --> 00:33:19,243 Não foi uma trapaça! 692 00:33:22,163 --> 00:33:23,523 Muito bem, vocês dois. 693 00:33:23,523 --> 00:33:24,443 Nicolette. 694 00:33:25,843 --> 00:33:28,203 {\an8}Jubarte, cachalote e beluga 695 00:33:28,203 --> 00:33:30,883 {\an8}são espécies de que mamífero marinho? 696 00:33:39,643 --> 00:33:40,763 {\an8}De baleia. 697 00:33:42,643 --> 00:33:43,483 {\an8}Correto. 698 00:33:51,163 --> 00:33:53,683 - O que está pensando, Ricky? - Não sei. 699 00:33:55,283 --> 00:33:58,003 Não sei. Ela me deixou confuso. Acho que... 700 00:34:00,043 --> 00:34:02,243 Acho que ela tentou fazer algumas caretas de novo 701 00:34:02,243 --> 00:34:04,003 para me confundir, sabe? 702 00:34:04,003 --> 00:34:06,563 Mas ela acha... Acho que ela sabia. 703 00:34:06,563 --> 00:34:10,203 Quer dizer a palavra com T e acusar uma trapaça? 704 00:34:14,803 --> 00:34:16,003 - Não. - Não. 705 00:34:16,003 --> 00:34:17,043 Certo. 706 00:34:18,883 --> 00:34:21,483 Descobriremos se perdeu outra oportunidade, Ricky. 707 00:34:23,003 --> 00:34:24,483 Foi uma trapaça? 708 00:34:28,563 --> 00:34:29,563 Não, não foi! 709 00:34:31,883 --> 00:34:32,963 Pela primeira vez! 710 00:34:32,963 --> 00:34:34,963 Boa intuição do Ricky. 711 00:34:34,963 --> 00:34:37,003 {\an8}- Ele estava tentado. - Quase apertei. 712 00:34:37,003 --> 00:34:40,563 {\an8}Sim, você tomou a decisão certa, cara. 713 00:34:40,563 --> 00:34:42,443 Dezenove mil em jogo. 714 00:34:43,803 --> 00:34:44,843 Ricky. 715 00:34:45,643 --> 00:34:46,963 {\an8}O Cabo Canaveral, 716 00:34:46,963 --> 00:34:50,523 {\an8}muitas vezes usado como local de lançamento de ônibus espaciais da NASA, 717 00:34:50,523 --> 00:34:52,603 {\an8}está localizado em que estado americano? 718 00:34:54,683 --> 00:34:55,523 Flórida. 719 00:34:57,323 --> 00:34:58,203 Correto. 720 00:35:00,483 --> 00:35:02,323 O que está pensando, Nicolette? 721 00:35:03,483 --> 00:35:04,483 Acho que... 722 00:35:06,483 --> 00:35:08,803 ele apertou o botão bem rápido 723 00:35:08,803 --> 00:35:11,803 e disse a resposta na hora para parecer que sabia. 724 00:35:15,043 --> 00:35:16,243 Então, sendo assim, 725 00:35:16,243 --> 00:35:19,003 quer acusar uma trapaça? 726 00:35:25,803 --> 00:35:26,963 Sim. 727 00:35:29,323 --> 00:35:31,403 Acusação de trapaça! 728 00:35:32,563 --> 00:35:33,963 A bomba-T foi lançada! 729 00:35:35,723 --> 00:35:39,763 Se a Nicolette estava certa em acusar, 730 00:35:39,763 --> 00:35:42,563 ela acabou de ganhar 19 mil libras. 731 00:35:44,243 --> 00:35:47,683 Se a Nicolette fez uma acusação falsa, 732 00:35:47,683 --> 00:35:52,163 {\an8}ela acabou de perder 19 mil e entregou o prêmio para o Ricky. 733 00:35:53,083 --> 00:35:54,883 Então, tudo se resume a isso. 734 00:35:56,163 --> 00:35:58,883 Pela última vez hoje, 735 00:36:00,603 --> 00:36:02,083 o 736 00:36:03,603 --> 00:36:04,563 Ricky... 737 00:36:06,523 --> 00:36:07,643 trapaceou? 738 00:36:16,003 --> 00:36:17,683 {\an8}Ele trapaceou! 739 00:36:18,443 --> 00:36:21,723 Parabéns, Nicolette! 740 00:36:21,723 --> 00:36:25,683 Você acabou de ganhar 19 mil libras! 741 00:36:27,163 --> 00:36:28,643 Incrível! 742 00:36:35,443 --> 00:36:37,283 {\an8}Nicolette, como se sente? Fale comigo. 743 00:36:37,283 --> 00:36:38,443 Chocada. 744 00:36:39,683 --> 00:36:40,843 Claramente, sei mentir. 745 00:36:40,843 --> 00:36:43,283 É uma novidade... É algo que descobri sobre mim. 746 00:36:43,283 --> 00:36:45,123 Continuarei fazendo isso. 747 00:36:46,323 --> 00:36:48,203 Você realmente mereceu, devo dizer. 748 00:36:48,203 --> 00:36:50,403 - Você tem uma boa intuição. - Sim. 749 00:36:50,403 --> 00:36:54,283 Derrotou um grande jogador. Palmas para o Ricky. 750 00:36:57,403 --> 00:37:01,123 Esse é um homem que não trapaceia. Estava tão perto, não? Fale comigo. 751 00:37:01,723 --> 00:37:04,763 É, perdi minha chance com "Bollywood". 752 00:37:04,763 --> 00:37:05,923 E... 753 00:37:06,963 --> 00:37:09,643 ela me acusou justo nessa. 754 00:37:09,643 --> 00:37:12,123 Não pode se safar da rainha... 755 00:37:12,123 --> 00:37:14,283 Não com ela por perto! 756 00:37:14,283 --> 00:37:17,723 Nossa! Sinceramente, que final. Muito bem, vocês dois. 757 00:37:17,723 --> 00:37:20,283 {\an8}Nicolette. Você foi incrível. 758 00:37:20,283 --> 00:37:22,643 Tantas voltas e reviravoltas, 759 00:37:22,643 --> 00:37:25,803 {\an8}mas no final, a Nicolette era boa demais. 760 00:37:25,803 --> 00:37:27,563 O que mostra que, 761 00:37:27,563 --> 00:37:30,443 às vezes, os trapaceiros prosperam, 762 00:37:30,443 --> 00:37:32,243 e adoro quando isso acontece! 763 00:37:33,563 --> 00:37:37,803 Se quiserem maratonar Trapaça Livre, há muito para assistir agora mesmo. 764 00:37:37,803 --> 00:37:40,123 Então vamos lá. Por que não? 765 00:37:40,123 --> 00:37:42,603 De mim e da Ellie, tchau. 766 00:37:44,043 --> 00:37:45,163 {\an8}Surgiu um climão? 767 00:37:46,323 --> 00:37:49,123 {\an8}- Não estou feliz. - Respire, Josh, inspire, expire. 768 00:37:49,883 --> 00:37:51,083 Programa errado! 769 00:37:51,083 --> 00:37:54,083 {\an8}A final mais implacável da história do game show. 770 00:37:54,083 --> 00:37:55,923 Meu Deus! 771 00:38:18,843 --> 00:38:23,763 Legendas: Daniéli Rocha Lemos