1 00:00:18,283 --> 00:00:20,403 Selamat menonton Cheat, 2 00:00:20,403 --> 00:00:23,483 satu-satunya kuiz yang beri peluang kepada penipu. 3 00:00:23,483 --> 00:00:25,803 Tapi jika anda nak menang banyak wang, 4 00:00:25,803 --> 00:00:29,523 pastikan anda tak ditangkap menipu oleh pihak lawan. 5 00:00:29,523 --> 00:00:33,043 Sebelum kita jumpa para pemain, tunjukkan penghargaan anda 6 00:00:33,043 --> 00:00:34,963 kepada wanita pertama Cheat. 7 00:00:34,963 --> 00:00:38,243 Jika dia si manis, ertinya saya si masam. 8 00:00:38,243 --> 00:00:39,683 Ellie Taylor! 9 00:00:40,523 --> 00:00:43,283 Awak tak pernah puji saya begitu. Terima kasih. 10 00:00:43,283 --> 00:00:45,523 - Saya sayang awak. - Baguslah. 11 00:00:45,523 --> 00:00:49,643 Ellie, sedia nak kenal dengan orang yang pandai cari peluang? 12 00:00:49,643 --> 00:00:50,723 Marilah. 13 00:00:50,723 --> 00:00:51,963 {\an8}Lithemba, 14 00:00:51,963 --> 00:00:52,923 {\an8}Nicolette, 15 00:00:52,923 --> 00:00:54,803 {\an8}Leo, Ricky, 16 00:00:54,803 --> 00:00:56,563 selamat datang ke Cheat. 17 00:00:56,563 --> 00:00:57,643 Terima kasih. 18 00:00:59,563 --> 00:01:03,483 {\an8}Lithemba, awak peguam dan penulis fesyen yang tinggal di London. 19 00:01:03,483 --> 00:01:05,243 {\an8}- Ya. - Awak suka menipu? 20 00:01:05,243 --> 00:01:08,083 {\an8}Saya peguam, jadi saya tak suka menipu, 21 00:01:08,083 --> 00:01:10,883 {\an8}tapi kalau terpaksa, kita perlu buat. 22 00:01:10,883 --> 00:01:12,843 Hobi awak semasa tak bekerja? 23 00:01:12,843 --> 00:01:15,843 {\an8}Saya pemain skuasy. Saya ada ranking dunia. 24 00:01:15,843 --> 00:01:18,283 {\an8}Mungkin antara 1,000 pemain terbaik. 25 00:01:20,083 --> 00:01:22,123 Cukuplah sebut "ranking dunia". 26 00:01:22,123 --> 00:01:25,043 Di seluruh dunia, antara semua pemain skuasy. 27 00:01:25,043 --> 00:01:26,603 Okey. Semoga berjaya. 28 00:01:26,603 --> 00:01:28,603 {\an8}Terima kasih banyak, Danny. 29 00:01:28,603 --> 00:01:29,963 Nicolette. 30 00:01:29,963 --> 00:01:31,763 {\an8}- Helo. - Awak perekrut. 31 00:01:31,763 --> 00:01:33,763 {\an8}Pandaikah awak menipu? 32 00:01:33,763 --> 00:01:38,523 {\an8}Saya jenis orang yang guna Google di bawah meja semasa kuiz pub. 33 00:01:38,523 --> 00:01:39,763 Tak perlu. 34 00:01:39,763 --> 00:01:43,083 {\an8}Di sini, awak tak perlu jujur, asalkan awak terlepas. 35 00:01:43,083 --> 00:01:45,083 {\an8}Baguslah. Ini permainan saya. 36 00:01:45,883 --> 00:01:49,003 {\an8}- Awak sangat mencurigakan. - Ya, betul. 37 00:01:49,003 --> 00:01:51,003 - Semoga berjaya. - Terima kasih. 38 00:01:51,603 --> 00:01:52,483 {\an8}- Leo. - Hai. 39 00:01:52,483 --> 00:01:55,243 {\an8}Awak perunding perniagaan dari Stockport. 40 00:01:55,243 --> 00:01:58,443 Tapi saya dengar awak juga ada ijazah falsafah. 41 00:01:58,443 --> 00:01:59,963 {\an8}Ya, betul. 42 00:01:59,963 --> 00:02:02,403 - Bolehkah awak kesan penipu? - Mestilah. 43 00:02:02,403 --> 00:02:05,003 {\an8}Saya berminat dengan bahasa gerak-geri, 44 00:02:05,003 --> 00:02:07,043 {\an8}jadi saya banyak baca tentangnya. 45 00:02:07,043 --> 00:02:09,843 Menarik. Saya kagum. 46 00:02:09,843 --> 00:02:10,843 Atau saya tipu? 47 00:02:10,843 --> 00:02:12,043 Ya! 48 00:02:12,043 --> 00:02:13,923 Awak kagum. 49 00:02:13,923 --> 00:02:16,203 {\an8}- Semoga berjaya, Leo. - Terima kasih. 50 00:02:16,203 --> 00:02:17,643 Ricky! 51 00:02:17,643 --> 00:02:19,403 {\an8}- Saya terpaksa. - Terima kasih. 52 00:02:19,403 --> 00:02:21,443 {\an8}Lebih elok buat awal-awal. 53 00:02:21,963 --> 00:02:24,883 Awak pengurus akaun jualan dari London. 54 00:02:25,403 --> 00:02:26,563 Apa yang awak jual? 55 00:02:26,563 --> 00:02:30,483 {\an8}Saya kerja untuk pembekal alkohol bagi bar dan restoran. 56 00:02:30,483 --> 00:02:32,363 Awak pandai buat muka selamba? 57 00:02:32,363 --> 00:02:35,243 Ya, saya selalu main poker di rumah. 58 00:02:35,243 --> 00:02:37,563 {\an8}Saya masuk pertandingan backgammon. 59 00:02:37,563 --> 00:02:40,043 Awak pun nombor 1,000 di dunia? 60 00:02:40,043 --> 00:02:41,363 {\an8}Wah! 61 00:02:41,363 --> 00:02:46,763 {\an8}Saya mungkin dalam kalangan 150 orang yang terbaik di UK. 62 00:02:46,763 --> 00:02:49,003 - Di dunia. - Dia malukan awak. 63 00:02:49,003 --> 00:02:50,643 Di dunia. 64 00:02:51,643 --> 00:02:53,163 {\an8}- Semoga berjaya. - Terima kasih. 65 00:02:53,163 --> 00:02:56,123 {\an8}Semoga berjaya, semua. Semoga orang terpandai menang. 66 00:02:56,123 --> 00:02:58,483 Atau penipu paling licik. 67 00:03:03,483 --> 00:03:07,963 Masa untuk bermain pusingan kumpul wang yang pertama. 68 00:03:07,963 --> 00:03:09,683 Ellie, sila terangkan. 69 00:03:11,843 --> 00:03:14,163 Setiap pemain perlu jawab empat soalan 70 00:03:14,163 --> 00:03:16,723 yang terpapar pada skrin di depan mereka. 71 00:03:16,723 --> 00:03:18,403 Jika mereka tak tahu jawab, 72 00:03:18,403 --> 00:03:21,043 mereka boleh tekan butang tipu tersembunyi. 73 00:03:21,043 --> 00:03:24,883 Bagi setiap jawapan betul, £1,000 ditambah kepada cepumas, 74 00:03:24,883 --> 00:03:26,963 tapi jika salah, £1,000 ditolak. 75 00:03:26,963 --> 00:03:30,323 Jadi, jika ragu-ragu, tipulah tanpa teragak-agak. 76 00:03:30,323 --> 00:03:33,883 Tapi mereka perlu selamba kerana selepas setiap soalan, 77 00:03:33,883 --> 00:03:37,723 pemain lawan boleh tuduh mereka menipu dengan menekan pembaz. 78 00:03:37,723 --> 00:03:40,123 Mengesan penipuan amatlah penting 79 00:03:40,123 --> 00:03:43,883 kerana hanya pemburu penipu yang terbaik dijamin mara, 80 00:03:43,883 --> 00:03:47,083 selain boleh singkirkan seorang pemain lawan. 81 00:03:47,083 --> 00:03:49,203 Mari kita menipu, okey? 82 00:03:51,723 --> 00:03:54,403 Masa untuk menang wang besar. 83 00:03:54,403 --> 00:03:55,763 {\an8}Jari pada butang. 84 00:03:56,363 --> 00:03:57,363 Mari main Cheat. 85 00:04:02,163 --> 00:04:04,243 {\an8}Lithemba, giliran awak dulu. 86 00:04:04,243 --> 00:04:07,923 Kami akan tayangkan kepala awak pada skrin besar itu 87 00:04:07,923 --> 00:04:11,043 supaya semua orang boleh tenung mata awak. 88 00:04:12,043 --> 00:04:13,763 {\an8}- Silakan, Ellie. - Lithemba. 89 00:04:13,763 --> 00:04:17,003 {\an8}Nicole Kidman dan Hugh Grant berlakon watak jahat 90 00:04:17,003 --> 00:04:19,523 {\an8}dalam filem tentang beruang terkenal ini, 91 00:04:19,523 --> 00:04:21,483 {\an8}ciptaan Michael Bond. 92 00:04:21,483 --> 00:04:22,403 Paddington. 93 00:04:23,003 --> 00:04:23,843 Betul. 94 00:04:23,843 --> 00:04:25,283 Adakah dia menipu? 95 00:04:26,483 --> 00:04:27,843 Ada tuduhan? 96 00:04:30,243 --> 00:04:32,283 {\an8}- Nicolette. - Dia cepat sangat. 97 00:04:32,283 --> 00:04:33,763 {\an8}Bagi saya, itu... 98 00:04:33,763 --> 00:04:35,563 {\an8}- Soalan itu mudah. - Mungkin... 99 00:04:35,563 --> 00:04:37,123 {\an8}Saya tak tahu jawapannya. 100 00:04:38,243 --> 00:04:39,083 {\an8}Dia syak. 101 00:04:39,083 --> 00:04:42,243 Kita akan tahu pada hujung pusingan jika itu tipu. 102 00:04:42,243 --> 00:04:44,763 Ada £1,000 sekarang. Ayuh! 103 00:04:44,763 --> 00:04:45,963 Nicolette. 104 00:04:45,963 --> 00:04:48,603 {\an8}Dalam tajuk muzikal oleh Andrew Lloyd Webber 105 00:04:48,603 --> 00:04:50,083 {\an8}dan Tim Rice, 106 00:04:50,083 --> 00:04:53,643 {\an8}siapakah watak yang mempunyai Amazing Technicolor Dreamcoat? 107 00:04:57,003 --> 00:04:58,003 Joseph. 108 00:04:59,243 --> 00:05:00,123 Betul. 109 00:05:05,243 --> 00:05:07,963 {\an8}Lithemba, sebab dia baru tuduh awak, ya? 110 00:05:07,963 --> 00:05:10,883 {\an8}Ada sedikit kerisauan dan keresahan pada mukanya. 111 00:05:10,883 --> 00:05:13,283 {\an8}- Saya nampak. - Tak bermakna saya tipu! 112 00:05:13,283 --> 00:05:14,323 {\an8}Okey. 113 00:05:14,323 --> 00:05:17,563 {\an8}Kita lihat nanti jika ia membantu ketepatan awak. 114 00:05:17,563 --> 00:05:19,643 Tambah £1,000 lagi. 115 00:05:19,643 --> 00:05:21,843 Leo, soalan ini untuk awak. 116 00:05:21,843 --> 00:05:23,043 {\an8}Awak diperhatikan. 117 00:05:23,043 --> 00:05:27,563 {\an8}Perkataan cygnet digunakan untuk merujuk kepada anak burung apa? 118 00:05:29,363 --> 00:05:30,203 Swan. 119 00:05:31,163 --> 00:05:32,083 Betul. 120 00:05:34,603 --> 00:05:36,763 {\an8}- Biar benar? - Seronok tekan, ya? 121 00:05:36,763 --> 00:05:38,603 - Ya, semakin rancak. - Ricky? 122 00:05:38,603 --> 00:05:42,403 {\an8}Mukanya agak berkerut semasa fikir jawapan. 123 00:05:42,403 --> 00:05:43,483 Berkerut? 124 00:05:43,483 --> 00:05:46,043 {\an8}- Ya. - Okey. Menarik. 125 00:05:46,043 --> 00:05:49,843 {\an8}Ingat, pemburu penipu terbaik dijamin mara ke pusingan kedua. 126 00:05:49,843 --> 00:05:51,043 Ricky. 127 00:05:51,043 --> 00:05:53,043 {\an8}Pulau Hawaii 128 00:05:53,043 --> 00:05:54,883 {\an8}terletak di lautan apa? 129 00:05:55,403 --> 00:05:56,483 Pasifik. 130 00:05:57,043 --> 00:05:57,883 Betul. 131 00:05:59,523 --> 00:06:01,603 {\an8}Tiada tuduhan, Ricky. 132 00:06:01,603 --> 00:06:04,363 {\an8}Jika dia tipu, ketepatan kamu bertiga merosot. 133 00:06:04,363 --> 00:06:09,803 {\an8}Lithemba. Siapa penyanyi AS yang capai lagu nombor satu UK pertamanya 134 00:06:09,803 --> 00:06:12,003 {\an8}dengan lagu "SexyBack"? 135 00:06:13,723 --> 00:06:14,923 Justin Timberlake. 136 00:06:15,763 --> 00:06:16,603 Betul. 137 00:06:18,243 --> 00:06:19,843 Hanya ada satu tuduhan. 138 00:06:19,843 --> 00:06:23,243 Kita akan tahu pada hujung pusingan jika dia menipu. 139 00:06:23,243 --> 00:06:27,883 {\an8}Nicolette, di wilayah England manakah letaknya Stonehenge? 140 00:06:30,563 --> 00:06:31,523 Wiltshire? 141 00:06:32,883 --> 00:06:33,763 Betul. 142 00:06:36,283 --> 00:06:37,523 {\an8}Maaf. 143 00:06:38,883 --> 00:06:41,203 - Apa halnya? - Awak tak tahu jawapan. 144 00:06:41,203 --> 00:06:43,003 Saya ambil Geografi A-Level. 145 00:06:43,003 --> 00:06:44,603 - Saya tahulah. - Yakah? 146 00:06:44,603 --> 00:06:46,483 {\an8}- Mereka syak awak. - Ya. 147 00:06:47,403 --> 00:06:48,483 Leo. 148 00:06:49,083 --> 00:06:51,003 {\an8}Apakah tajuk filem lakonan hidup 149 00:06:51,003 --> 00:06:53,323 {\an8}bagi versi baru animasi Disney 1990-an 150 00:06:53,323 --> 00:06:57,403 {\an8}yang menampilkan suara James Earl Jones dan Donald Glover? 151 00:07:01,003 --> 00:07:02,523 Saya rasa saya nak jawab 152 00:07:03,523 --> 00:07:04,763 Beauty and the Beast. 153 00:07:06,403 --> 00:07:08,603 Kamu hilang £5,000. 154 00:07:08,603 --> 00:07:10,763 Salah. The Lion King, Leo. 155 00:07:10,763 --> 00:07:14,243 {\an8}Awak kini jadi sasaran. Awak tahu awak ada butang tipu? 156 00:07:14,243 --> 00:07:16,803 Saya tahu. Saya yakin 95 peratus. 157 00:07:18,243 --> 00:07:20,083 {\an8}- Kita teruskan. - Ricky. 158 00:07:20,963 --> 00:07:24,403 {\an8}Penyanyi rap dengan nama sebenar Curtis James Jackson III 159 00:07:24,403 --> 00:07:27,803 {\an8}popular dengan lagu "In Da Club" dengan nama pentas... 160 00:07:28,763 --> 00:07:29,843 50 Cent? 161 00:07:30,483 --> 00:07:31,643 Betul. 162 00:07:31,643 --> 00:07:33,563 Saya panggil dia setengah paun. 163 00:07:36,323 --> 00:07:38,803 Tiada tuduhan. Awak mungkin terlepas, Rick. 164 00:07:40,043 --> 00:07:42,883 Sudah lapan soalan, ada lapan lagi. Lithemba. 165 00:07:43,603 --> 00:07:47,363 {\an8}Pada 2022, bandar apa menjadi bandar pertama 166 00:07:47,363 --> 00:07:50,683 {\an8}menjadi tuan rumah Olimpik Musim Panas dan Musim Sejuk? 167 00:07:52,483 --> 00:07:54,843 {\an8}Musim panas tentunya... 168 00:07:56,083 --> 00:07:57,603 {\an8}Sydney... 169 00:07:57,603 --> 00:07:58,563 {\an8}Rio... 170 00:08:01,763 --> 00:08:04,563 Terlupa pula, ada banyak kontroversi. Beijing. 171 00:08:05,843 --> 00:08:06,723 Betul. 172 00:08:09,003 --> 00:08:10,963 Saya tak terkejut, Lithemba. 173 00:08:11,883 --> 00:08:12,763 Terus terang. 174 00:08:12,763 --> 00:08:14,683 - Dia atlet dunia. - Saya tahu! 175 00:08:14,683 --> 00:08:18,803 {\an8}Tak, sebab Olimpik 2008 diadakan di Beijing. 176 00:08:18,803 --> 00:08:20,443 Sudahlah. 177 00:08:20,443 --> 00:08:21,563 Baiklah. 178 00:08:21,563 --> 00:08:23,523 Mungkin dia pura-pura tipu. 179 00:08:23,523 --> 00:08:24,843 {\an8}Mungkin. 180 00:08:24,843 --> 00:08:25,843 Nicolette. 181 00:08:26,443 --> 00:08:29,803 {\an8}Siapa penyanyi rap yang bergandingan dengan Cardi B 182 00:08:29,803 --> 00:08:32,643 {\an8}dalam lagu nombor satu UK pada 2020, "WAP"? 183 00:08:32,643 --> 00:08:34,363 Megan Thee Stallion. 184 00:08:35,403 --> 00:08:36,363 Betul. 185 00:08:36,363 --> 00:08:38,603 {\an8}Awak muda dan moden. Awak tahu. 186 00:08:38,603 --> 00:08:41,643 {\an8}Ya, saya selalu tonton video itu. 187 00:08:41,643 --> 00:08:43,643 Tiada tuduhan. 188 00:08:43,643 --> 00:08:45,203 Tambah £1,000 lagi. 189 00:08:45,203 --> 00:08:46,123 Leo. 190 00:08:46,723 --> 00:08:51,443 {\an8}Better Call Saul ialah terbitan turunan drama jenayah TV bertajuk... 191 00:08:53,323 --> 00:08:54,283 {\an8}Breaking Bad. 192 00:08:55,363 --> 00:08:56,443 - Ya. - Betul. 193 00:08:57,803 --> 00:08:58,803 - Apa? - Ya. 194 00:08:58,803 --> 00:08:59,843 {\an8}Sudahlah. 195 00:08:59,843 --> 00:09:02,403 Kamu semua rasa dia tipu, bukan? 196 00:09:03,403 --> 00:09:05,203 - Sudahlah. - Okey. 197 00:09:05,203 --> 00:09:07,803 Ricky, soalan ini untuk awak. 198 00:09:08,963 --> 00:09:10,163 {\an8}Awak diperhatikan. 199 00:09:10,163 --> 00:09:11,403 Ricky. 200 00:09:11,403 --> 00:09:14,763 {\an8}Gas apa lebih ringan daripada udara, biasanya digunakan 201 00:09:14,763 --> 00:09:17,603 {\an8}untuk mengisi belon hari jadi supaya terapung? 202 00:09:20,123 --> 00:09:20,963 Helium. 203 00:09:22,203 --> 00:09:23,163 Betul. 204 00:09:23,163 --> 00:09:24,803 Adakah dia berbohong? 205 00:09:25,483 --> 00:09:27,643 {\an8}Dia buat-buat tipu. Kenapa dia berlengah? 206 00:09:27,643 --> 00:09:28,963 Dia patut tahu jawab. 207 00:09:28,963 --> 00:09:32,403 {\an8}- Dia tengok bawah. - Ya, tapi itu pengetahuan am. 208 00:09:32,403 --> 00:09:35,843 {\an8}Awak buat mereka semua resah, Ricky. 209 00:09:35,843 --> 00:09:37,243 Berita baiknya, 210 00:09:37,243 --> 00:09:38,803 jumlah wang bertambah. 211 00:09:38,803 --> 00:09:41,003 Soalan terakhir dalam pusingan ini. 212 00:09:41,003 --> 00:09:42,403 Lithemba. 213 00:09:43,003 --> 00:09:47,283 {\an8}Apakah tajuk drama komedi yang diilhamkan oleh memoir Piper Kerman 214 00:09:47,283 --> 00:09:49,443 {\an8}tentang hidupnya di penjara wanita? 215 00:09:55,683 --> 00:09:58,123 - Saya perlukan jawapan. - Okey. 216 00:09:58,123 --> 00:09:59,763 Awak faham, bukan? 217 00:10:00,803 --> 00:10:01,883 {\an8}Murder She Wrote. 218 00:10:01,883 --> 00:10:02,923 Apa? 219 00:10:07,243 --> 00:10:10,523 Salah. Jawapan yang betul ialah Orange is the New Black. 220 00:10:10,523 --> 00:10:13,043 {\an8}- Itu peluang menipu. - Awak patut tipu. 221 00:10:13,043 --> 00:10:15,443 {\an8}- Demi kebaikan pasukan. - Ya. 222 00:10:15,443 --> 00:10:16,963 Sebab awak rugikan kita. 223 00:10:16,963 --> 00:10:18,283 Ya, dia rugikan... 224 00:10:18,283 --> 00:10:20,083 Murder She Wrote, katanya! 225 00:10:20,843 --> 00:10:24,683 {\an8}Lithemba, awak hilang £1,000. Kini awak jadi sasaran. 226 00:10:25,283 --> 00:10:26,603 {\an8}Okey. Ellie. 227 00:10:27,483 --> 00:10:28,403 {\an8}Nicolette. 228 00:10:28,403 --> 00:10:31,363 {\an8}Kacang apa yang dikisar dan digaul dengan gula 229 00:10:31,363 --> 00:10:32,843 {\an8}untuk membuat marzipan? 230 00:10:36,203 --> 00:10:37,363 Okey, saya tahu. 231 00:10:37,363 --> 00:10:39,683 Saya tahu sebab saya alah kepadanya. 232 00:10:39,683 --> 00:10:42,363 Badam. Saya tak boleh makan marzipan. 233 00:10:43,363 --> 00:10:44,563 - Betul. - Sebab alahan. 234 00:10:47,963 --> 00:10:49,843 {\an8}Apa gunanya saya tipu? 235 00:10:49,843 --> 00:10:52,483 Penipuan itu bagus. Terlalu bagus. 236 00:10:52,483 --> 00:10:53,523 Menarik. 237 00:10:53,523 --> 00:10:55,363 {\an8}Adakah ketepatan awak kekal? 238 00:10:56,163 --> 00:10:58,763 {\an8}Kita akan tahu pada hujung pusingan. 239 00:10:58,763 --> 00:11:00,163 {\an8}Soalan seterusnya. 240 00:11:00,163 --> 00:11:02,723 {\an8}Leo. Pada 2016, 241 00:11:02,723 --> 00:11:06,323 {\an8}atlet Colin Kaepernick terkenal dengan perbuatan melutut 242 00:11:06,323 --> 00:11:08,883 {\an8}sebelum perlawanan sukan AS yang mana? 243 00:11:12,723 --> 00:11:13,843 Bola sepak. 244 00:11:15,723 --> 00:11:18,323 Betul. Bola sepak Amerika. Kami terima. 245 00:11:21,123 --> 00:11:24,963 {\an8}Okey. Kita akan tahu jika dia menipu tak lama lagi. 246 00:11:24,963 --> 00:11:26,003 Ricky. 247 00:11:26,003 --> 00:11:27,363 {\an8}Soalan terakhir. 248 00:11:28,643 --> 00:11:33,083 {\an8}Menurut tajuk filem 2022 yang dibintangi oleh Benedict Cumberbatch, 249 00:11:33,083 --> 00:11:37,363 {\an8}siapakah watak Marvel yang berada ...in the Multiverse of Madness? 250 00:11:38,443 --> 00:11:39,643 Doctor Strange. 251 00:11:40,883 --> 00:11:41,723 Betul. 252 00:11:44,523 --> 00:11:46,963 {\an8}Saya tak rasa awak peminat setia Marvel. 253 00:11:46,963 --> 00:11:49,123 {\an8}Ya, tapi anak lelaki saya 13 tahun. 254 00:11:49,123 --> 00:11:52,363 - Saya tonton dengan dia baru-baru ini. - Betulkah? 255 00:11:52,363 --> 00:11:53,603 {\an8}Okey. Baiklah. 256 00:11:53,603 --> 00:11:55,563 Cuba pertimbangkan, Nicolette. 257 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 Saya tak percaya. 258 00:11:56,923 --> 00:11:58,843 {\an8}Jangan terpedaya. 259 00:11:58,843 --> 00:12:02,083 - Mungkin dia tak ada anak. - Ya, dia main sebut saja. 260 00:12:02,083 --> 00:12:03,403 Okey. 261 00:12:03,403 --> 00:12:04,563 Itu taktik lama. 262 00:12:04,563 --> 00:12:05,523 {\an8}Betul! 263 00:12:06,443 --> 00:12:08,363 Soalan habis, tamatlah pusingan. 264 00:12:13,283 --> 00:12:14,923 Mari cakap tentang wang. 265 00:12:14,923 --> 00:12:16,283 {\an8}Hadiah terkumpul 266 00:12:16,283 --> 00:12:18,963 kini bernilai £12,000 267 00:12:18,963 --> 00:12:22,083 kerana kamu dapat 14 jawapan yang betul, 268 00:12:22,083 --> 00:12:23,523 tapi dua jawapan salah. 269 00:12:24,283 --> 00:12:26,923 {\an8}Namun, ada sesuatu yang mencurigakan. 270 00:12:27,523 --> 00:12:30,123 Kami benarkan menipu, tapi kami takkan bayar. 271 00:12:30,123 --> 00:12:34,323 Jadi, wang yang diperoleh dengan menipu akan lesap. 272 00:12:36,243 --> 00:12:37,683 {\an8}- Lithemba. - Ya? 273 00:12:38,403 --> 00:12:39,243 Awak tipu tak? 274 00:12:39,883 --> 00:12:44,083 {\an8}- Saya tak tipu. Kamu nampak saya. - Terima kasih. 275 00:12:44,083 --> 00:12:46,043 - Cukuplah. - Baiklah. 276 00:12:46,043 --> 00:12:47,243 {\an8}Nicolette? 277 00:12:48,163 --> 00:12:49,763 {\an8}Apa rancangan TV kegemaran awak? 278 00:12:49,763 --> 00:12:51,123 Coronation Cheat? 279 00:12:53,283 --> 00:12:54,323 {\an8}Saya tak faham. 280 00:12:57,083 --> 00:12:57,923 Okey. 281 00:12:57,923 --> 00:12:59,283 {\an8}Patutnya Street. 282 00:13:01,483 --> 00:13:03,443 {\an8}Mari cuba lagi. Sedia? Mula. 283 00:13:04,683 --> 00:13:07,403 {\an8}Nicolette, apa rancangan TV kegemaran awak? 284 00:13:07,403 --> 00:13:09,563 {\an8}Coronation Cheat? 285 00:13:10,083 --> 00:13:11,083 {\an8}Ya! 286 00:13:14,523 --> 00:13:16,283 {\an8}Mereka tak mengaku bersalah. 287 00:13:17,003 --> 00:13:19,363 {\an8}Tapi adakah mereka menipu? 288 00:13:20,043 --> 00:13:22,203 Masa untuk umumkan keputusan. 289 00:13:23,003 --> 00:13:24,883 Ayuh tolak £1,000 290 00:13:25,603 --> 00:13:27,643 untuk setiap jawapan hasil menipu. 291 00:13:29,443 --> 00:13:30,323 Satu. 292 00:13:31,883 --> 00:13:32,723 Dua. 293 00:13:34,283 --> 00:13:35,123 Tiga! 294 00:13:37,803 --> 00:13:39,483 {\an8}- Empat! - Wah. 295 00:13:40,763 --> 00:13:41,603 {\an8}Lima! 296 00:13:42,683 --> 00:13:43,523 Enam! 297 00:13:45,483 --> 00:13:47,003 Tujuh! 298 00:13:47,763 --> 00:13:48,603 {\an8}Biar benar. 299 00:13:50,843 --> 00:13:54,243 {\an8}- Apa dah jadi? - Lapan jawapan hasil menipu! 300 00:13:56,643 --> 00:13:59,523 Kamu semua kaki putar belit! 301 00:13:59,523 --> 00:14:01,683 Kamu baru kehilangan £8,000. 302 00:14:01,683 --> 00:14:02,603 Baiklah. 303 00:14:02,603 --> 00:14:04,883 {\an8}Masa untuk penyingkiran. 304 00:14:04,883 --> 00:14:09,283 Keputusan itu akan dibuat oleh pemburu penipu yang paling tepat. 305 00:14:09,283 --> 00:14:11,563 Pemain itu paling banyak kesan penipu 306 00:14:11,563 --> 00:14:14,283 dan paling kurang buat tuduhan palsu. 307 00:14:14,283 --> 00:14:15,843 Tunjukkan namanya. 308 00:14:20,723 --> 00:14:21,923 Nicolette! 309 00:14:23,803 --> 00:14:25,243 {\an8}Saya tak sangka! 310 00:14:25,243 --> 00:14:27,723 {\an8}Tahniah, Nicolette. 311 00:14:27,723 --> 00:14:30,163 Awak dijamin mara ke pusingan seterusnya 312 00:14:30,163 --> 00:14:34,643 {\an8}dan awak berhak singkirkan seseorang. 313 00:14:34,643 --> 00:14:38,603 Orang yang awak pilih akan pulangkan £1,000 bagi setiap penipuan 314 00:14:38,603 --> 00:14:41,843 {\an8}dan £1,000 lagi untuk setiap jawapan salah. 315 00:14:41,843 --> 00:14:45,763 Saya dan Ellie tak tahu apa-apa. Kami tak boleh beri pembayang. 316 00:14:45,763 --> 00:14:49,043 {\an8}Tapi di mana letaknya penipuan bernilai £8,000 itu? 317 00:14:49,043 --> 00:14:50,043 Nicolette, 318 00:14:50,803 --> 00:14:53,323 dapat kesan penipu, dapatlah duit. 319 00:14:55,483 --> 00:14:59,843 {\an8}Saya berbelah bahagi nak tuduh antara kamu berdua, 320 00:14:59,843 --> 00:15:01,523 {\an8}Leo dan Lithemba. 321 00:15:01,523 --> 00:15:04,243 {\an8}Mereka sama. Kedua-duanya salah satu soalan. 322 00:15:04,243 --> 00:15:07,483 {\an8}Bagi tiga soalan lagi, mungkin tipu, mungkin tidak. 323 00:15:07,483 --> 00:15:09,843 {\an8}Lithemba dan Ricky ada gaya yang sama. 324 00:15:09,843 --> 00:15:11,403 {\an8}Mereka macam banyak tahu, 325 00:15:11,403 --> 00:15:14,243 {\an8}tapi saya rasa kamu berdua hentam saja. 326 00:15:14,243 --> 00:15:17,083 {\an8}Tak. Saya saja yang kata, "Saya takkan menipu. 327 00:15:17,083 --> 00:15:18,843 Lebih baik teka jawapan 328 00:15:18,843 --> 00:15:21,363 {\an8}daripada cuba tipu semua orang." 329 00:15:21,363 --> 00:15:24,163 Awak kata awak tak tipu. Peguam menipu. 330 00:15:24,763 --> 00:15:26,403 Kami perlukan keputusan. 331 00:15:26,403 --> 00:15:28,723 {\an8}Siapa yang awak akan singkirkan 332 00:15:28,723 --> 00:15:30,003 dan kenapa? 333 00:15:30,603 --> 00:15:33,363 {\an8}Okey, saya akan singkirkan 334 00:15:34,803 --> 00:15:35,763 Lithemba. 335 00:15:37,523 --> 00:15:40,803 {\an8}Saya lebih percayakan Leo dan Ricky 336 00:15:40,803 --> 00:15:42,723 {\an8}dan mahu mara dengan mereka. 337 00:15:43,403 --> 00:15:46,123 Malang sekali, Lithemba. Maknanya ia dah tamat. 338 00:15:47,563 --> 00:15:50,323 {\an8}Mari pulangkan £1,000 untuk jawapan salah itu 339 00:15:50,323 --> 00:15:52,763 {\an8}dan sebarang penipuan yang tak disedari. 340 00:15:54,523 --> 00:15:56,043 {\an8}Itu jawapan yang salah. 341 00:15:56,923 --> 00:15:58,443 {\an8}Satu penipuan. 342 00:15:59,763 --> 00:16:01,203 {\an8}Dua penipuan. 343 00:16:02,163 --> 00:16:03,483 Saya betul satu! 344 00:16:05,123 --> 00:16:06,643 Okey! 345 00:16:06,643 --> 00:16:08,083 {\an8}Bagus! 346 00:16:08,763 --> 00:16:12,203 {\an8}Awak jumpa penipu dan awak jumpa wang, 347 00:16:12,203 --> 00:16:14,603 {\an8}ertinya nilai terkumpul sekarang 348 00:16:14,603 --> 00:16:16,923 ialah £7,000. 349 00:16:18,483 --> 00:16:20,323 {\an8}Aduhai, Lithemba. 350 00:16:20,323 --> 00:16:22,083 Berita buruk. 351 00:16:22,083 --> 00:16:25,603 Tapi berita baiknya, awak kini menduduki tempat ke-1,000 352 00:16:25,603 --> 00:16:27,363 {\an8}dalam ranking dunia Cheat. 353 00:16:28,963 --> 00:16:30,403 {\an8}Kejamnya! 354 00:16:31,683 --> 00:16:34,763 Sudah tiba masanya untuk ucap selamat tinggal. 355 00:16:36,123 --> 00:16:37,243 {\an8}Semoga berjaya. 356 00:16:39,923 --> 00:16:40,763 {\an8}Sekarang, 357 00:16:40,763 --> 00:16:44,603 kami tahu kamu menipu enam kali dalam pusingan itu. 358 00:16:44,603 --> 00:16:45,643 Tak tahu malu! 359 00:16:45,643 --> 00:16:49,323 {\an8}Sebab penipu terbesar masih ada dalam permainan. 360 00:16:50,243 --> 00:16:51,963 {\an8}Bagi semua orang kecuali pemain, 361 00:16:51,963 --> 00:16:54,763 mari lihat cara mereka sebenarnya jawab soalan. 362 00:16:57,043 --> 00:17:00,523 {\an8}Kemahiran Nicolette mengesan penipu mengekalkan dia di sini 363 00:17:00,523 --> 00:17:03,203 {\an8}kerana dia menipu tiga kali. 364 00:17:03,203 --> 00:17:05,043 {\an8}Lebih daripada orang lain. 365 00:17:05,043 --> 00:17:06,563 Saya suka butang tipu. 366 00:17:06,563 --> 00:17:10,803 {\an8}Mengekalkan Ricky ialah tindakan bijak kerana dia hanya menipu sekali. 367 00:17:12,403 --> 00:17:16,403 {\an8}Lithemba si peguam menipu dua kali dan beri satu jawapan salah. 368 00:17:16,403 --> 00:17:19,443 {\an8}Tapi Leo juga akan pulangkan jumlah wang yang sama. 369 00:17:19,443 --> 00:17:21,603 Jadi, kenapa singkirkan Lithemba? 370 00:17:21,603 --> 00:17:24,803 Lithemba licik. Saya tak percayakan dia. 371 00:17:24,803 --> 00:17:27,643 {\an8}Semua orang menipu, tapi saya yang tertangkap. 372 00:17:31,203 --> 00:17:32,843 Kebenarannya dah terdedah. 373 00:17:33,443 --> 00:17:37,683 Kami baru dedahkan semua rahsia keji kamu, bukan? 374 00:17:37,683 --> 00:17:39,963 {\an8}Seorang pemain tersingkir, 375 00:17:40,483 --> 00:17:43,363 masa untuk tingkatkan jumlah ganjaran. 376 00:17:43,363 --> 00:17:44,523 Silakan, Ellie. 377 00:17:44,523 --> 00:17:47,523 Setiap pemain perlu jawab empat soalan lagi. 378 00:17:47,523 --> 00:17:50,523 {\an8}Jawapan yang betul akan menambah £3,000. 379 00:17:50,523 --> 00:17:53,523 Tapi jawapan yang salah akan mengurangkan £3,000. 380 00:17:53,523 --> 00:17:55,243 {\an8}Dalam pusingan ini, 381 00:17:55,243 --> 00:17:57,403 {\an8}kita akan tahu jika ada penipuan 382 00:17:57,403 --> 00:17:59,843 {\an8}setiap kali tuduhan dibuat. 383 00:18:00,443 --> 00:18:03,403 {\an8}Mengesan penipuan sangatlah penting. 384 00:18:03,403 --> 00:18:07,003 {\an8}Pemburu penipu terbaik sekali lagi boleh singkirkan pemain 385 00:18:07,003 --> 00:18:10,443 dan akan terus mara ke pusingan akhir. 386 00:18:10,443 --> 00:18:11,683 Baiklah. 387 00:18:11,683 --> 00:18:14,123 {\an8}Jari pada butang. 388 00:18:14,123 --> 00:18:15,363 Mari main Cheat. 389 00:18:22,163 --> 00:18:23,363 Nicolette. 390 00:18:24,003 --> 00:18:28,043 {\an8}Tooth Fairy, Spexy Beast dan Regional Trinket 391 00:18:28,043 --> 00:18:31,443 {\an8}ialah nama konsert jelajah oleh pelawak Inggeris bernama... 392 00:18:32,283 --> 00:18:33,443 Alan Carr. 393 00:18:34,323 --> 00:18:35,163 Betul. 394 00:18:37,283 --> 00:18:39,203 Bermula dengan kepercayaan. 395 00:18:39,963 --> 00:18:42,003 {\an8}Adakah kamu terlepas penipuan? 396 00:18:42,683 --> 00:18:44,363 Tambah £3,000 lagi. 397 00:18:44,963 --> 00:18:46,523 Jumlah terkini £10,000. 398 00:18:46,523 --> 00:18:50,203 {\an8}Leo. Gunnersaurus ialah maskot rasmi 399 00:18:50,203 --> 00:18:52,603 {\an8}bagi kelab bola sepak London yang mana? 400 00:18:54,563 --> 00:18:56,723 {\an8}Kegemaran ayah saya, Arsenal. 401 00:18:58,243 --> 00:18:59,123 Betul. 402 00:19:02,923 --> 00:19:04,883 Mereka berdua tak "gunner". 403 00:19:06,203 --> 00:19:07,803 Beria betul nak buat lawak. 404 00:19:10,683 --> 00:19:11,843 Aduhai. 405 00:19:11,843 --> 00:19:13,123 Ricky, jelaskan. 406 00:19:13,123 --> 00:19:14,203 {\an8}Lama dia fikir. 407 00:19:14,203 --> 00:19:17,123 {\an8}Saya minat Tottenham, jadi saya nak tuduh. 408 00:19:19,003 --> 00:19:20,323 Adakah itu tipu? 409 00:19:22,203 --> 00:19:23,723 Memang tipu! 410 00:19:25,323 --> 00:19:26,803 Kami tak bayar jika tipu. 411 00:19:26,803 --> 00:19:27,803 Ricky. 412 00:19:28,723 --> 00:19:30,683 {\an8}Wall Street ialah jalan terkenal 413 00:19:30,683 --> 00:19:33,363 {\an8}di Daerah Kewangan bandar raya AS yang mana? 414 00:19:34,043 --> 00:19:34,923 {\an8}New York. 415 00:19:36,283 --> 00:19:37,123 Betul. 416 00:19:38,363 --> 00:19:39,603 Tiada tuduhan? 417 00:19:39,603 --> 00:19:40,923 Tambah £3,000 lagi. 418 00:19:40,923 --> 00:19:42,763 Mari kita tambah wang. 419 00:19:44,163 --> 00:19:48,323 {\an8}Nicolette. Pada 2022, kumpulan rock Wales ini 420 00:19:48,323 --> 00:19:51,723 {\an8}mencapai album nombor satu UK yang kelapan dengan Oochya! 421 00:19:55,843 --> 00:19:58,283 Saya akan kata Stereophonics. 422 00:19:59,723 --> 00:20:00,563 Betul. 423 00:20:02,523 --> 00:20:04,043 {\an8}- Maaf. - Tak mungkin. 424 00:20:04,563 --> 00:20:05,883 {\an8}Adakah itu tipu? 425 00:20:08,083 --> 00:20:09,083 Memang tipu. 426 00:20:10,523 --> 00:20:14,083 {\an8}Ketepatan kamu berdua meningkat. Syabas. 427 00:20:14,083 --> 00:20:20,563 {\an8}Leo. Harimau bernama Richard Parker ada dalam novel apa oleh Yann Martel? 428 00:20:22,243 --> 00:20:25,523 Sebagai orang yang suka baca novel, Life of Pi. 429 00:20:25,523 --> 00:20:27,403 Filemnya juga hebat. 430 00:20:29,163 --> 00:20:30,003 Betul. 431 00:20:31,363 --> 00:20:32,403 Tiada tuduhan? 432 00:20:34,163 --> 00:20:36,603 Tambah £3,000 lagi. Nah! 433 00:20:36,603 --> 00:20:38,403 Mula nampak banyak, bukan? 434 00:20:38,923 --> 00:20:40,963 Ricky, soalan ini untuk awak. 435 00:20:41,563 --> 00:20:42,923 Awak diperhatikan. 436 00:20:43,443 --> 00:20:46,243 {\an8}Siapakah nama wartawan cereka dari Kazakhstan 437 00:20:46,243 --> 00:20:48,243 {\an8}lakonan Sacha Baron Cohen? 438 00:20:48,843 --> 00:20:49,723 Borat. 439 00:20:50,443 --> 00:20:51,483 Betul. 440 00:20:52,843 --> 00:20:53,763 Tiada tuduhan? 441 00:20:53,763 --> 00:20:54,883 {\an8}- Tiada. - Okey. 442 00:20:54,883 --> 00:20:56,883 Tambah £3,000 lagi. 443 00:20:57,883 --> 00:20:59,643 {\an8}Enam sudah, enam soalan lagi. 444 00:20:59,643 --> 00:21:00,643 Nicolette. 445 00:21:01,243 --> 00:21:05,003 {\an8}Nairobi ialah ibu kota negara Afrika yang mana? 446 00:21:08,483 --> 00:21:10,723 Jawapan dalam kepala saya ialah Mesir, 447 00:21:10,723 --> 00:21:13,483 {\an8}jadi saya nak ikut kata naluri. 448 00:21:15,483 --> 00:21:16,803 Hilang £3,000 lagi. 449 00:21:16,803 --> 00:21:18,683 - Kini awak jadi sasaran. - Ya. 450 00:21:18,683 --> 00:21:21,083 {\an8}Naluri awak bohong. Jawapannya Kenya. 451 00:21:21,603 --> 00:21:22,723 Leo. 452 00:21:22,723 --> 00:21:26,723 {\an8}Apa tajuk album bernombor yang mencapai nombor satu di UK 453 00:21:26,723 --> 00:21:29,363 {\an8}oleh Adele pada tahun 2021? 454 00:21:35,843 --> 00:21:37,123 {\an8}Saya rasa 21. 455 00:21:37,923 --> 00:21:38,763 {\an8}Ya. 456 00:21:39,523 --> 00:21:41,883 - Hilang £3,000 lagi. - Salah. 457 00:21:41,883 --> 00:21:42,803 Jawapannya 30. 458 00:21:42,803 --> 00:21:46,403 Jika ragu-ragu, tipu! Kamu kacau wang terkumpul. 459 00:21:47,043 --> 00:21:49,443 {\an8}Bersemangatlah sedikit. Ricky. 460 00:21:50,163 --> 00:21:52,723 {\an8}Siapa nama bintang bola keranjang AS 461 00:21:52,723 --> 00:21:56,523 {\an8}yang gunakan nama @KingJames di Twitter? 462 00:21:57,283 --> 00:21:58,123 {\an8}LeBron. 463 00:21:59,243 --> 00:22:00,083 {\an8}Betul. 464 00:22:01,403 --> 00:22:02,963 Baiklah. Okey. 465 00:22:03,603 --> 00:22:05,803 Okey, Leo. Awak tak percaya? 466 00:22:05,803 --> 00:22:10,523 {\an8}Saya tak kenal ramai orang yang minat sukan British dan juga Amerika. 467 00:22:10,523 --> 00:22:11,803 Mari kita lihat. 468 00:22:11,803 --> 00:22:13,403 {\an8}Adakah dia menipu? 469 00:22:14,843 --> 00:22:16,243 {\an8}Dia tak menipu. 470 00:22:19,523 --> 00:22:20,563 Syabas. 471 00:22:20,563 --> 00:22:22,883 {\an8}Leo, awak jejaskan ketepatan awak. 472 00:22:23,403 --> 00:22:25,883 Soalan terakhir untuk semua. Nicolette. 473 00:22:26,723 --> 00:22:29,683 {\an8}Siapakah pelakon yang kembali sebagai Neo 474 00:22:29,683 --> 00:22:33,963 {\an8}dalam filem susulan 2021, The Matrix Resurrections? 475 00:22:34,763 --> 00:22:36,723 Saya tahu. Keanu Reeves. 476 00:22:38,123 --> 00:22:39,083 Betul. 477 00:22:39,923 --> 00:22:40,763 {\an8}Saya percaya. 478 00:22:42,403 --> 00:22:44,203 {\an8}Tiada tuduhan. Teruskan. 479 00:22:44,723 --> 00:22:46,843 Jumlah terkini £19,000. Ayuh! 480 00:22:46,843 --> 00:22:50,723 {\an8}Leo, apa tajuk lagu kanak-kanak oleh Pinkfong 481 00:22:50,723 --> 00:22:55,363 {\an8}yang jadi video YouTube pertama dengan sepuluh bilion tontonan? 482 00:22:57,323 --> 00:23:00,403 {\an8}Saya boleh jamin adik saudara saya 483 00:23:00,403 --> 00:23:02,763 {\an8}menontonnya lima bilion kali. 484 00:23:02,763 --> 00:23:03,883 "Baby Shark." 485 00:23:05,163 --> 00:23:06,003 Betul. 486 00:23:07,003 --> 00:23:09,043 - Tiada tuduhan? - Tiada. 487 00:23:09,603 --> 00:23:12,403 {\an8}Adakah kamu terlepas peluang untuk tuduh penipu? 488 00:23:12,923 --> 00:23:14,843 Tambah £3,000 lagi. Teruskan. 489 00:23:15,763 --> 00:23:17,523 - Ellie. - Ricky. 490 00:23:18,123 --> 00:23:20,843 {\an8}Salah satu permainan video paling laris, 491 00:23:20,843 --> 00:23:23,243 {\an8}permainan apakah mempunyai mod Kreatif, 492 00:23:23,243 --> 00:23:26,603 {\an8}Penonton, Pengembaraan dan Ikhtiar Hidup? 493 00:23:28,163 --> 00:23:29,203 {\an8}Anak saya main. 494 00:23:33,523 --> 00:23:34,483 {\an8}Fortnite. 495 00:23:37,523 --> 00:23:39,483 - Salah. Minecraft. - Minecraft. 496 00:23:40,003 --> 00:23:43,603 £3,000 terpaksa ditolak. Kini awak jadi sasaran, Ricky. 497 00:23:43,603 --> 00:23:46,683 {\an8}Soalan habis, itulah penghujung pusingan. 498 00:23:52,243 --> 00:23:53,723 Mari bincang soal wang. 499 00:23:54,363 --> 00:23:59,243 Cepumas kamu bernilai £19,000. Nampak sangat hebat. 500 00:24:03,043 --> 00:24:03,883 {\an8}Nicolette, 501 00:24:05,003 --> 00:24:07,563 apa awak nak buat dengan £19,000? 502 00:24:07,563 --> 00:24:09,323 {\an8}Datuk saya tinggal di Brazil 503 00:24:09,323 --> 00:24:13,083 {\an8}dan saya belum melawat dia kerana harga tiket mahal sangat. 504 00:24:13,083 --> 00:24:14,763 Kenapa, dia larikan diri? 505 00:24:16,363 --> 00:24:18,563 {\an8}Dia mungkin orang Brazil. Betul tak? 506 00:24:18,563 --> 00:24:19,923 {\an8}- Bukan. - Dia lari! 507 00:24:19,923 --> 00:24:22,443 {\an8}Dia lari, tuan-tuan dan puan-puan! 508 00:24:23,603 --> 00:24:26,203 Leo, jika ada £19,000, awak nak buat apa? 509 00:24:26,203 --> 00:24:28,803 {\an8}Saya dah lama terfikir nak ke Bali. 510 00:24:28,803 --> 00:24:30,563 {\an8}Saya mungkin bawa kakak saya 511 00:24:30,563 --> 00:24:33,283 {\an8}dan hidup macam jutawan selama seminggu. 512 00:24:33,283 --> 00:24:34,803 {\an8}- Seminggu saja. - Hebat. 513 00:24:34,803 --> 00:24:37,963 {\an8}- Hedonis tapi bijak. - Sentiasa praktikal. 514 00:24:38,723 --> 00:24:42,203 {\an8}Ricky, apa yang awak nak buat dengan £19,000? 515 00:24:42,203 --> 00:24:43,883 {\an8}Saya nak manjakan anak. 516 00:24:43,883 --> 00:24:45,403 Mungkin Disneyland. 517 00:24:45,403 --> 00:24:47,083 {\an8}Dia suka bola keranjang, 518 00:24:47,083 --> 00:24:50,443 {\an8}jadi mungkin kami tonton perlawanan NBA di Amerika. 519 00:24:50,443 --> 00:24:52,363 Dia sayang anak khayalannya. 520 00:24:52,363 --> 00:24:53,283 {\an8}Betul. 521 00:24:55,603 --> 00:24:57,563 Semuanya kedengaran menarik. 522 00:24:57,563 --> 00:24:59,403 Tapi simpan senarai beli-belah 523 00:24:59,403 --> 00:25:02,723 {\an8}kerana tiba masa untuk tolak wang 524 00:25:02,723 --> 00:25:05,203 hasil menipu, betul tak, Ellie? 525 00:25:05,203 --> 00:25:07,563 Mereka sudah kehilangan £6,000 526 00:25:07,563 --> 00:25:10,843 kerana dua penipuan dikesan dalam pusingan tadi. 527 00:25:10,843 --> 00:25:14,643 Masa untuk kehilangan wang daripada penipuan yang tak dikesan. 528 00:25:14,643 --> 00:25:18,083 Berapa jumlah sebenar cepumas? 529 00:25:20,963 --> 00:25:22,203 {\an8}Satu. 530 00:25:23,523 --> 00:25:24,443 {\an8}Dua! Okey. 531 00:25:26,043 --> 00:25:27,843 {\an8}- Tiga! - Biar benar? 532 00:25:30,083 --> 00:25:31,643 {\an8}Empat! 533 00:25:32,603 --> 00:25:35,803 {\an8}- Empat lagi penipuan! - Alamak. 534 00:25:35,803 --> 00:25:40,083 {\an8}Kamu kehilangan jumlah sebesar £12,000. 535 00:25:40,083 --> 00:25:42,363 Mesti sakit rasanya, bukan? 536 00:25:43,403 --> 00:25:44,243 {\an8}Baiklah. 537 00:25:44,763 --> 00:25:48,643 Masa untuk dedahkan nama pemburu penipu terbaik 538 00:25:48,643 --> 00:25:50,043 {\an8}dalam pusingan itu, 539 00:25:50,043 --> 00:25:52,403 {\an8}yang dijamin ke pusingan akhir. 540 00:25:52,403 --> 00:25:53,603 Tunjukkan namanya. 541 00:25:59,083 --> 00:26:00,043 Nicolette! 542 00:26:01,043 --> 00:26:01,963 {\an8}Sekali lagi. 543 00:26:02,603 --> 00:26:05,163 {\an8}Tahniah. Awak akan ke pusingan akhir. 544 00:26:05,163 --> 00:26:07,843 Awak boleh singkirkan seorang lagi pemain 545 00:26:08,443 --> 00:26:09,723 dari sini. 546 00:26:10,243 --> 00:26:14,083 Orang yang awak singkirkan akan pulangkan £3,000 kepada cepumas 547 00:26:14,083 --> 00:26:17,123 {\an8}bagi setiap kali dia menipu atau salah. 548 00:26:17,123 --> 00:26:19,883 {\an8}Nicolette, awak kena buat keputusan rumit. 549 00:26:19,883 --> 00:26:22,163 {\an8}Awak nak tambah sebanyak mungkin wang 550 00:26:22,163 --> 00:26:23,443 kepada cepumas 551 00:26:23,443 --> 00:26:26,843 dengan singkirkan pemain yang pulangkan wang terbanyak 552 00:26:26,843 --> 00:26:28,243 atau abaikan soal wang 553 00:26:28,243 --> 00:26:30,643 {\an8}dan singkirkan pencabar terbesar? 554 00:26:30,643 --> 00:26:33,363 Ada enam penipuan dalam pusingan itu. 555 00:26:33,363 --> 00:26:36,203 {\an8}Tapi siapa yang paling banyak menipu? 556 00:26:36,203 --> 00:26:40,083 {\an8}Kita tahu Ricky bernilai sekurang-kurangnya £3,000 557 00:26:40,083 --> 00:26:42,003 {\an8}kerana dia salah jawab sekali. 558 00:26:42,803 --> 00:26:46,643 Tapi nilai Leo sekurang-kurangnya £6,000 kerana dia salah jawab 559 00:26:46,643 --> 00:26:50,723 dan dikesan menipu sekali semasa pusingan tadi. 560 00:26:51,363 --> 00:26:53,003 {\an8}Mungkin nilainya lebih. 561 00:26:53,003 --> 00:26:55,563 {\an8}Saya rasa Ricky agak jujur. 562 00:26:56,163 --> 00:26:57,883 Tapi dia sukar dibaca. 563 00:26:58,803 --> 00:27:01,483 Saya risau jika saya menentang dia, 564 00:27:01,483 --> 00:27:04,603 {\an8}sukar untuk saya teka jika dia menipu. 565 00:27:04,603 --> 00:27:06,963 {\an8}- Saya tak tipu langsung. - Betulkah? 566 00:27:06,963 --> 00:27:07,883 Demi Tuhan. 567 00:27:08,683 --> 00:27:11,803 {\an8}Leo pula akan pulangkan £6,000. 568 00:27:11,803 --> 00:27:15,803 Adakah awak tipu sekali lagi, dua kali lagi, siapa tahu? 569 00:27:15,803 --> 00:27:18,043 Lebih mudah lawan saya daripada dia. 570 00:27:18,043 --> 00:27:20,363 Lebih mudah. Percayalah. 571 00:27:21,003 --> 00:27:21,843 Nicolette, 572 00:27:22,483 --> 00:27:23,803 keputusan muktamad. 573 00:27:23,803 --> 00:27:26,763 Siapa yang awak akan singkirkan dan kenapa? 574 00:27:26,763 --> 00:27:28,963 {\an8}Naluri saya kata 575 00:27:29,523 --> 00:27:31,283 {\an8}saya nak wang terbanyak, 576 00:27:32,363 --> 00:27:36,363 {\an8}dan takkan ambil cara mudah dengan lawan pesaing yang senang. 577 00:27:36,363 --> 00:27:38,243 {\an8}Jadi, saya nak singkirkan Leo. 578 00:27:38,243 --> 00:27:41,003 Malang sekali, Leo. Maknanya ia dah tamat. 579 00:27:44,003 --> 00:27:46,443 {\an8}Sebelum awak pergi, pulangkan wang awak 580 00:27:47,083 --> 00:27:48,763 {\an8}kepada jumlah terkumpul. 581 00:27:50,843 --> 00:27:52,323 {\an8}Itu untuk jawapan salah. 582 00:27:53,043 --> 00:27:54,403 {\an8}Satu penipuan. 583 00:27:55,403 --> 00:27:56,323 Dua. 584 00:27:59,043 --> 00:28:00,923 {\an8}Tiga penipuan! 585 00:28:02,643 --> 00:28:03,843 - Licik betul! - Ya! 586 00:28:04,443 --> 00:28:06,443 £12,000 lagi ditambah! 587 00:28:07,043 --> 00:28:09,483 {\an8}Wang terkumpul sangatlah banyak. 588 00:28:10,083 --> 00:28:12,003 - Terima kasih. - Leo! 589 00:28:14,283 --> 00:28:18,123 {\an8}Leo, awak gadis yang licik. 590 00:28:18,123 --> 00:28:21,203 {\an8}Masa untuk berpisah. Terima kasih kerana bermain. 591 00:28:21,203 --> 00:28:22,563 Jangan lupa, 592 00:28:23,083 --> 00:28:24,323 jaga diri. 593 00:28:28,643 --> 00:28:31,523 {\an8}Nicolette buktikan hanya jauhari mengenal manikam 594 00:28:31,523 --> 00:28:34,243 {\an8}dan mengelak penyingkiran dengan kemahiran mengesan penipu. 595 00:28:34,243 --> 00:28:36,843 {\an8}Dia untung besar dengan singkirkan Leo. 596 00:28:36,843 --> 00:28:41,563 {\an8}Saya singkirkan Leo kerana saya rasa dia paling banyak tipu. 597 00:28:41,563 --> 00:28:44,123 {\an8}Ia strategi untuk dapatkan banyak wang. 598 00:28:44,123 --> 00:28:47,403 {\an8}Sekali lagi, Ricky menambah paling banyak wang 599 00:28:47,403 --> 00:28:49,043 {\an8}dengan tiga jawapan betul. 600 00:28:49,043 --> 00:28:51,363 {\an8}Tapi satu soalan masih ada. 601 00:28:51,363 --> 00:28:53,243 {\an8}Betulkah dia ada anak lelaki? 602 00:28:53,243 --> 00:28:55,483 Namanya Milo dan umur dia 13 tahun. 603 00:28:55,483 --> 00:28:58,883 {\an8}Jadi, si pandai lawan si penipu dalam pusingan akhir. 604 00:28:58,883 --> 00:29:02,003 Moto hidup saya, "pura-pura sehingga berjaya." 605 00:29:02,003 --> 00:29:04,323 Jelas sekali ia berkesan. 606 00:29:08,363 --> 00:29:09,803 Masa untuk bermain 607 00:29:09,803 --> 00:29:11,523 Penipuan Terakhir! 608 00:29:15,923 --> 00:29:17,683 Kamu akan bergilir-gilir 609 00:29:17,683 --> 00:29:19,243 {\an8}menjawab soalan 610 00:29:19,243 --> 00:29:21,963 dalam pertempuran kalah mati menerusi tuduhan tipu. 611 00:29:21,963 --> 00:29:24,883 Setiap soalan boleh tamatkan permainan. 612 00:29:24,883 --> 00:29:27,083 Peraturannya mudah saja. 613 00:29:27,083 --> 00:29:30,443 - Jawab salah, kamu kalah. - Kamu pulang tanpa apa-apa. 614 00:29:30,443 --> 00:29:32,563 Buat tuduhan palsu, kamu kalah. 615 00:29:32,563 --> 00:29:33,803 Pulang tanpa wang. 616 00:29:33,803 --> 00:29:37,523 Tapi jika berjaya kesan penipuan, kamu menang. 617 00:29:37,523 --> 00:29:38,723 Kamu akan pulang 618 00:29:39,243 --> 00:29:40,883 dengan £19,000. 619 00:29:40,883 --> 00:29:41,883 Hebatnya! 620 00:29:43,283 --> 00:29:45,203 Ya, pusingan akhir ini 621 00:29:45,203 --> 00:29:48,363 akan berakhir sebaik saja salah seorang peserta 622 00:29:48,363 --> 00:29:50,243 sebut "tipu". 623 00:29:50,803 --> 00:29:53,323 Sebenarnya, seorang peserta akhir menipu 624 00:29:53,323 --> 00:29:56,563 sebanyak 75 peratus setakat ini. 625 00:29:56,563 --> 00:30:01,043 {\an8}Tapi seorang lagi hanya menipu 13 peratus. 626 00:30:02,363 --> 00:30:04,203 - Saya tahu orangnya. - Okey. 627 00:30:06,563 --> 00:30:10,763 Ricky mahu bawa anaknya bercuti ke Amerika. 628 00:30:10,763 --> 00:30:14,483 {\an8}Nicolette mahu lawat datuknya yang larikan diri ke Brazil. 629 00:30:16,603 --> 00:30:20,123 {\an8}Nicolette, sebagai pemburu penipu terbaik, 630 00:30:20,123 --> 00:30:21,923 awak boleh pilih 631 00:30:21,923 --> 00:30:25,403 orang yang jawab soalan pertama dalam pusingan akhir. 632 00:30:27,443 --> 00:30:30,163 {\an8}Saya nak Ricky jawab dulu. 633 00:30:30,163 --> 00:30:32,483 Beri tekanan pada Ricky, saya faham. 634 00:30:33,363 --> 00:30:34,683 {\an8}Selamat berjaya. 635 00:30:34,683 --> 00:30:35,963 Jari pada butang. 636 00:30:36,843 --> 00:30:39,203 Buat kali terakhir, mari main Cheat. 637 00:30:45,283 --> 00:30:46,683 Ricky. 638 00:30:47,203 --> 00:30:50,683 {\an8}Logo restoran makanan segera antarabangsa apakah 639 00:30:50,683 --> 00:30:53,763 {\an8}biasanya dipanggil "gerbang emas"? 640 00:30:55,683 --> 00:30:56,683 McDonald's. 641 00:30:57,843 --> 00:30:59,083 Betul. 642 00:31:00,523 --> 00:31:03,283 Nicolette, awak nak tuduh dia tipu? 643 00:31:04,843 --> 00:31:05,683 Tidak. 644 00:31:07,203 --> 00:31:08,083 Okey. 645 00:31:10,083 --> 00:31:11,403 Mari kita lihat 646 00:31:12,243 --> 00:31:14,083 jika awak terlepas peluang. 647 00:31:14,683 --> 00:31:15,883 Adakah Ricky menipu? 648 00:31:20,243 --> 00:31:21,203 Tidak. 649 00:31:21,923 --> 00:31:24,683 {\an8}Naluri pemburu penipu terbaik amat cekap. 650 00:31:25,603 --> 00:31:28,363 {\an8}Tekanan beralih kepada awak, Nicolette. 651 00:31:30,203 --> 00:31:34,243 {\an8}Bollywood ialah nama industri filem negara mana? 652 00:31:35,123 --> 00:31:36,243 India, mudah saja. 653 00:31:37,963 --> 00:31:39,243 Betul. 654 00:31:41,083 --> 00:31:42,123 Awak rasa, Ricky? 655 00:31:42,883 --> 00:31:45,163 Saya rasa semua orang tahu, Dan. 656 00:31:45,763 --> 00:31:47,323 Saya tak akan tekan. 657 00:31:48,003 --> 00:31:49,843 - Tak mahu tekan? Okey. - Tak. 658 00:31:52,083 --> 00:31:53,963 Adakah dia terlepas peluang 659 00:31:55,403 --> 00:31:57,043 untuk menang £19,000? 660 00:32:00,123 --> 00:32:01,203 Adakah itu tipu? 661 00:32:05,083 --> 00:32:06,323 Memang tipu! 662 00:32:09,963 --> 00:32:11,483 Aduhai, Nicolette! 663 00:32:11,483 --> 00:32:12,643 Tak guna. 664 00:32:12,643 --> 00:32:16,723 Ricky, awak boleh menang £19,000 jika awak tekan butang itu. 665 00:32:16,723 --> 00:32:17,643 Dia hebat. 666 00:32:18,523 --> 00:32:19,683 Dia terlalu hebat. 667 00:32:21,283 --> 00:32:23,443 Kawal air muka. Mari sambung. 668 00:32:23,923 --> 00:32:25,323 Tekanan kembali 669 00:32:25,843 --> 00:32:26,883 kepada Ricky. 670 00:32:28,203 --> 00:32:31,803 {\an8}Ricky. "2 Become 1", "Too Much" dan "Goodbye" 671 00:32:31,803 --> 00:32:35,683 {\an8}ialah tiga lagu nombor satu Krismas berturut-turut pada 1990-an 672 00:32:35,683 --> 00:32:37,123 {\an8}oleh kumpulan apa? 673 00:32:43,483 --> 00:32:44,363 Spice Girls. 674 00:32:46,123 --> 00:32:46,963 {\an8}Betul. 675 00:32:49,323 --> 00:32:51,163 Apa yang awak fikir, Nicolette? 676 00:32:51,163 --> 00:32:53,883 Dia cuba buat macam dia tak tahu jawapannya. 677 00:32:53,883 --> 00:32:56,283 Jadi, saya takkan tuduh dia menipu. 678 00:32:56,883 --> 00:32:58,083 Awak boleh baca dia? 679 00:32:58,083 --> 00:32:59,603 - Ya, rasanya. - Okey. 680 00:32:59,603 --> 00:33:01,883 Dia nampak macam peminat Spice Girls. 681 00:33:03,403 --> 00:33:04,363 Spice Tua. 682 00:33:05,443 --> 00:33:06,323 Maaf, Rick. 683 00:33:07,283 --> 00:33:08,523 Okey, 684 00:33:09,403 --> 00:33:10,763 adakah Nicolette betul? 685 00:33:11,363 --> 00:33:12,763 Adakah itu tipu? 686 00:33:17,563 --> 00:33:19,243 Bukan tipu. 687 00:33:22,163 --> 00:33:23,523 Syabas, kamu berdua. 688 00:33:23,523 --> 00:33:24,443 Nicolette. 689 00:33:25,803 --> 00:33:28,203 {\an8}Kelasa, sperma dan beluga 690 00:33:28,203 --> 00:33:30,883 {\an8}ialah jenis bagi mamalia laut apa? 691 00:33:39,643 --> 00:33:40,763 {\an8}Ikan paus. 692 00:33:42,643 --> 00:33:43,483 {\an8}Betul. 693 00:33:51,163 --> 00:33:53,683 - Apa yang awak fikir, Ricky? - Tak tahu. 694 00:33:55,283 --> 00:33:57,083 Tak tahu. Dia buat saya cemas. 695 00:33:57,083 --> 00:33:58,003 Saya rasa... 696 00:34:00,043 --> 00:34:02,243 Saya rasa dia cuba ubah air muka 697 00:34:02,243 --> 00:34:04,003 untuk kelirukan saya. 698 00:34:04,003 --> 00:34:06,123 Tapi saya rasa dia tahu. 699 00:34:06,643 --> 00:34:10,203 Awak nak tuduh dia menipu? 700 00:34:14,803 --> 00:34:16,003 - Tak. - Tidak. 701 00:34:16,003 --> 00:34:17,043 Okey. 702 00:34:18,963 --> 00:34:21,483 Mari lihat jika awak terlepas peluang lagi. 703 00:34:23,003 --> 00:34:24,483 Adakah itu tipu? 704 00:34:28,603 --> 00:34:29,563 Bukan. 705 00:34:31,883 --> 00:34:35,003 - Kali pertama dalam hidup saya. - Naluri Ricky tepat. 706 00:34:35,003 --> 00:34:37,163 {\an8}- Dia hampir tuduh. - Nyaris-nyaris. 707 00:34:37,163 --> 00:34:40,563 {\an8}Awak buat keputusan yang betul. 708 00:34:40,563 --> 00:34:42,443 £19,000 jadi pertaruhan. 709 00:34:43,803 --> 00:34:44,843 Ricky. 710 00:34:45,643 --> 00:34:46,963 {\an8}Tanjung Canaveral, 711 00:34:46,963 --> 00:34:50,523 {\an8}tapak pelancaran pesawat angkasa NASA, 712 00:34:50,523 --> 00:34:52,603 {\an8}terletak di negeri apa di AS? 713 00:34:54,683 --> 00:34:55,523 Florida. 714 00:34:57,323 --> 00:34:58,203 Betul. 715 00:35:00,483 --> 00:35:02,243 Apa pendapat awak, Nicolette? 716 00:35:03,483 --> 00:35:04,483 Saya rasa 717 00:35:06,483 --> 00:35:08,963 dia tekan butang dengan sangat cepat, 718 00:35:08,963 --> 00:35:11,803 dan terus jawab supaya nampak macam dia tahu. 719 00:35:15,043 --> 00:35:16,243 Jadi, oleh itu, 720 00:35:16,243 --> 00:35:19,003 awak mahu tuduh dia menipu? 721 00:35:25,803 --> 00:35:26,963 Ya. 722 00:35:29,323 --> 00:35:31,403 Tuduhan menipu dilemparkan. 723 00:35:32,563 --> 00:35:33,963 Bom tuduhan diletupkan. 724 00:35:35,723 --> 00:35:39,763 Jika tuduhan Nicolette betul, 725 00:35:39,763 --> 00:35:42,563 dia baru menang £19,000. 726 00:35:44,243 --> 00:35:47,683 Jika Nicolette buat tuduhan palsu, 727 00:35:47,683 --> 00:35:52,163 {\an8}dia baru kehilangan £19,000 dan serahkannya kepada Ricky. 728 00:35:53,083 --> 00:35:54,883 Inilah detik penentu. 729 00:35:56,163 --> 00:35:58,883 Untuk kali terakhir hari ini 730 00:36:00,603 --> 00:36:02,083 adakah 731 00:36:03,603 --> 00:36:04,523 Ricky 732 00:36:06,523 --> 00:36:07,643 menipu? 733 00:36:16,003 --> 00:36:17,683 {\an8}Dia menipu! 734 00:36:18,443 --> 00:36:21,723 Tahniah, Nicolette! 735 00:36:21,723 --> 00:36:25,683 Awak baru memenangi £19,000! 736 00:36:27,163 --> 00:36:29,003 - Hebat! - Wah! 737 00:36:35,443 --> 00:36:37,283 {\an8}Nicolette, apa perasaan awak? 738 00:36:37,283 --> 00:36:38,443 Terkejut. 739 00:36:39,683 --> 00:36:43,283 Ternyata saya pandai menipu. Saya baru sedar hal itu. 740 00:36:43,283 --> 00:36:45,123 Saya akan terus menipu. 741 00:36:46,323 --> 00:36:48,203 Awak memang layak menang. 742 00:36:48,203 --> 00:36:50,403 - Naluri awak peka. - Ya. 743 00:36:50,403 --> 00:36:54,283 Awak kalahkan Ricky, pemain hebat. Tepukan buat Ricky. 744 00:36:57,403 --> 00:37:01,123 Ini lelaki yang tak menipu. Awak hampir menang. Mari berbual. 745 00:37:01,803 --> 00:37:04,763 Ya, saya terlepas peluang dengan Bollywood 746 00:37:04,763 --> 00:37:05,923 dan... 747 00:37:06,963 --> 00:37:09,643 tuduhannya betul bagi soalan terakhir saya. 748 00:37:09,643 --> 00:37:12,123 Awak takkan terlepas jika ratu ada. 749 00:37:12,123 --> 00:37:14,283 Jika dia ada! 750 00:37:14,283 --> 00:37:16,323 Wah. Pusingan akhir yang hebat. 751 00:37:16,323 --> 00:37:17,723 Syabas, kamu berdua. 752 00:37:17,723 --> 00:37:20,283 {\an8}Nicolette, permainan yang hebat. 753 00:37:20,283 --> 00:37:22,643 Ada begitu banyak putar belit, 754 00:37:22,643 --> 00:37:25,803 {\an8}tapi akhirnya, Nicolette terlalu bagus. 755 00:37:25,803 --> 00:37:27,563 Ia menunjukkan 756 00:37:27,563 --> 00:37:30,523 kadangkala penipu boleh berjaya 757 00:37:30,523 --> 00:37:32,843 dan saya suka apabila ia berlaku. 758 00:37:33,563 --> 00:37:37,803 Jika anda mahu terus tonton Cheat, banyak lagi boleh ditonton sekarang. 759 00:37:37,803 --> 00:37:40,123 Jadi, teruskan. Apa kena dengan anda? 760 00:37:40,123 --> 00:37:42,643 Daripada saya dan Ellie, selamat tinggal. 761 00:37:44,043 --> 00:37:45,163 {\an8}Sedang bergaduh? 762 00:37:45,163 --> 00:37:46,243 {\an8}EPISOD SETERUSNYA 763 00:37:46,243 --> 00:37:49,123 {\an8}- Saya tak gembira. - Tarik nafas, hembus. 764 00:37:49,883 --> 00:37:51,083 Salah rancangan! 765 00:37:51,083 --> 00:37:54,083 {\an8}Pusingan akhir paling sengit dalam sejarah. 766 00:37:54,083 --> 00:37:55,923 Tuhanku! 767 00:38:21,683 --> 00:38:23,763 Terjemahan sari kata oleh F. Zainal