1
00:00:18,283 --> 00:00:20,403
Selamat menonton Cheat,
2
00:00:20,403 --> 00:00:23,483
satu-satunya kuiz
yang beri peluang kepada penipu.
3
00:00:23,483 --> 00:00:25,803
Tapi jika anda nak menang banyak wang,
4
00:00:25,803 --> 00:00:29,523
pastikan anda tak ditangkap menipu
oleh pihak lawan.
5
00:00:29,523 --> 00:00:33,043
Sebelum kita jumpa para pemain,
tunjukkan penghargaan anda
6
00:00:33,043 --> 00:00:34,963
kepada wanita pertama Cheat.
7
00:00:34,963 --> 00:00:38,243
Jika dia si manis, ertinya saya si masam.
8
00:00:38,243 --> 00:00:39,683
Ellie Taylor!
9
00:00:40,523 --> 00:00:43,283
Awak tak pernah puji saya begitu.
Terima kasih.
10
00:00:43,283 --> 00:00:45,523
- Saya sayang awak.
- Baguslah.
11
00:00:45,523 --> 00:00:49,643
Ellie, sedia nak kenal dengan
orang yang pandai cari peluang?
12
00:00:49,643 --> 00:00:50,723
Marilah.
13
00:00:50,723 --> 00:00:51,963
{\an8}Lithemba,
14
00:00:51,963 --> 00:00:52,923
{\an8}Nicolette,
15
00:00:52,923 --> 00:00:54,803
{\an8}Leo, Ricky,
16
00:00:54,803 --> 00:00:56,563
selamat datang ke Cheat.
17
00:00:56,563 --> 00:00:57,643
Terima kasih.
18
00:00:59,563 --> 00:01:03,483
{\an8}Lithemba, awak peguam dan penulis fesyen
yang tinggal di London.
19
00:01:03,483 --> 00:01:05,243
{\an8}- Ya.
- Awak suka menipu?
20
00:01:05,243 --> 00:01:08,083
{\an8}Saya peguam, jadi saya tak suka menipu,
21
00:01:08,083 --> 00:01:10,883
{\an8}tapi kalau terpaksa, kita perlu buat.
22
00:01:10,883 --> 00:01:12,843
Hobi awak semasa tak bekerja?
23
00:01:12,843 --> 00:01:15,843
{\an8}Saya pemain skuasy.
Saya ada ranking dunia.
24
00:01:15,843 --> 00:01:18,283
{\an8}Mungkin antara 1,000 pemain terbaik.
25
00:01:20,083 --> 00:01:22,123
Cukuplah sebut "ranking dunia".
26
00:01:22,123 --> 00:01:25,043
Di seluruh dunia,
antara semua pemain skuasy.
27
00:01:25,043 --> 00:01:26,603
Okey. Semoga berjaya.
28
00:01:26,603 --> 00:01:28,603
{\an8}Terima kasih banyak, Danny.
29
00:01:28,603 --> 00:01:29,963
Nicolette.
30
00:01:29,963 --> 00:01:31,763
{\an8}- Helo.
- Awak perekrut.
31
00:01:31,763 --> 00:01:33,763
{\an8}Pandaikah awak menipu?
32
00:01:33,763 --> 00:01:38,523
{\an8}Saya jenis orang yang guna Google
di bawah meja semasa kuiz pub.
33
00:01:38,523 --> 00:01:39,763
Tak perlu.
34
00:01:39,763 --> 00:01:43,083
{\an8}Di sini, awak tak perlu jujur,
asalkan awak terlepas.
35
00:01:43,083 --> 00:01:45,083
{\an8}Baguslah. Ini permainan saya.
36
00:01:45,883 --> 00:01:49,003
{\an8}- Awak sangat mencurigakan.
- Ya, betul.
37
00:01:49,003 --> 00:01:51,003
- Semoga berjaya.
- Terima kasih.
38
00:01:51,603 --> 00:01:52,483
{\an8}- Leo.
- Hai.
39
00:01:52,483 --> 00:01:55,243
{\an8}Awak perunding perniagaan dari Stockport.
40
00:01:55,243 --> 00:01:58,443
Tapi saya dengar
awak juga ada ijazah falsafah.
41
00:01:58,443 --> 00:01:59,963
{\an8}Ya, betul.
42
00:01:59,963 --> 00:02:02,403
- Bolehkah awak kesan penipu?
- Mestilah.
43
00:02:02,403 --> 00:02:05,003
{\an8}Saya berminat dengan bahasa gerak-geri,
44
00:02:05,003 --> 00:02:07,043
{\an8}jadi saya banyak baca tentangnya.
45
00:02:07,043 --> 00:02:09,843
Menarik. Saya kagum.
46
00:02:09,843 --> 00:02:10,843
Atau saya tipu?
47
00:02:10,843 --> 00:02:12,043
Ya!
48
00:02:12,043 --> 00:02:13,923
Awak kagum.
49
00:02:13,923 --> 00:02:16,203
{\an8}- Semoga berjaya, Leo.
- Terima kasih.
50
00:02:16,203 --> 00:02:17,643
Ricky!
51
00:02:17,643 --> 00:02:19,403
{\an8}- Saya terpaksa.
- Terima kasih.
52
00:02:19,403 --> 00:02:21,443
{\an8}Lebih elok buat awal-awal.
53
00:02:21,963 --> 00:02:24,883
Awak pengurus akaun jualan dari London.
54
00:02:25,403 --> 00:02:26,563
Apa yang awak jual?
55
00:02:26,563 --> 00:02:30,483
{\an8}Saya kerja untuk pembekal alkohol
bagi bar dan restoran.
56
00:02:30,483 --> 00:02:32,363
Awak pandai buat muka selamba?
57
00:02:32,363 --> 00:02:35,243
Ya, saya selalu main poker di rumah.
58
00:02:35,243 --> 00:02:37,563
{\an8}Saya masuk pertandingan backgammon.
59
00:02:37,563 --> 00:02:40,043
Awak pun nombor 1,000 di dunia?
60
00:02:40,043 --> 00:02:41,363
{\an8}Wah!
61
00:02:41,363 --> 00:02:46,763
{\an8}Saya mungkin dalam kalangan
150 orang yang terbaik di UK.
62
00:02:46,763 --> 00:02:49,003
- Di dunia.
- Dia malukan awak.
63
00:02:49,003 --> 00:02:50,643
Di dunia.
64
00:02:51,643 --> 00:02:53,163
{\an8}- Semoga berjaya.
- Terima kasih.
65
00:02:53,163 --> 00:02:56,123
{\an8}Semoga berjaya, semua.
Semoga orang terpandai menang.
66
00:02:56,123 --> 00:02:58,483
Atau penipu paling licik.
67
00:03:03,483 --> 00:03:07,963
Masa untuk bermain
pusingan kumpul wang yang pertama.
68
00:03:07,963 --> 00:03:09,683
Ellie, sila terangkan.
69
00:03:11,843 --> 00:03:14,163
Setiap pemain perlu jawab empat soalan
70
00:03:14,163 --> 00:03:16,723
yang terpapar pada skrin di depan mereka.
71
00:03:16,723 --> 00:03:18,403
Jika mereka tak tahu jawab,
72
00:03:18,403 --> 00:03:21,043
mereka boleh tekan
butang tipu tersembunyi.
73
00:03:21,043 --> 00:03:24,883
Bagi setiap jawapan betul,
£1,000 ditambah kepada cepumas,
74
00:03:24,883 --> 00:03:26,963
tapi jika salah, £1,000 ditolak.
75
00:03:26,963 --> 00:03:30,323
Jadi, jika ragu-ragu,
tipulah tanpa teragak-agak.
76
00:03:30,323 --> 00:03:33,883
Tapi mereka perlu selamba
kerana selepas setiap soalan,
77
00:03:33,883 --> 00:03:37,723
pemain lawan boleh tuduh mereka menipu
dengan menekan pembaz.
78
00:03:37,723 --> 00:03:40,123
Mengesan penipuan amatlah penting
79
00:03:40,123 --> 00:03:43,883
kerana hanya pemburu penipu
yang terbaik dijamin mara,
80
00:03:43,883 --> 00:03:47,083
selain boleh singkirkan
seorang pemain lawan.
81
00:03:47,083 --> 00:03:49,203
Mari kita menipu, okey?
82
00:03:51,723 --> 00:03:54,403
Masa untuk menang wang besar.
83
00:03:54,403 --> 00:03:55,763
{\an8}Jari pada butang.
84
00:03:56,363 --> 00:03:57,363
Mari main Cheat.
85
00:04:02,163 --> 00:04:04,243
{\an8}Lithemba, giliran awak dulu.
86
00:04:04,243 --> 00:04:07,923
Kami akan tayangkan kepala awak
pada skrin besar itu
87
00:04:07,923 --> 00:04:11,043
supaya semua orang boleh tenung mata awak.
88
00:04:12,043 --> 00:04:13,763
{\an8}- Silakan, Ellie.
- Lithemba.
89
00:04:13,763 --> 00:04:17,003
{\an8}Nicole Kidman dan Hugh Grant
berlakon watak jahat
90
00:04:17,003 --> 00:04:19,523
{\an8}dalam filem tentang beruang terkenal ini,
91
00:04:19,523 --> 00:04:21,483
{\an8}ciptaan Michael Bond.
92
00:04:21,483 --> 00:04:22,403
Paddington.
93
00:04:23,003 --> 00:04:23,843
Betul.
94
00:04:23,843 --> 00:04:25,283
Adakah dia menipu?
95
00:04:26,483 --> 00:04:27,843
Ada tuduhan?
96
00:04:30,243 --> 00:04:32,283
{\an8}- Nicolette.
- Dia cepat sangat.
97
00:04:32,283 --> 00:04:33,763
{\an8}Bagi saya, itu...
98
00:04:33,763 --> 00:04:35,563
{\an8}- Soalan itu mudah.
- Mungkin...
99
00:04:35,563 --> 00:04:37,123
{\an8}Saya tak tahu jawapannya.
100
00:04:38,243 --> 00:04:39,083
{\an8}Dia syak.
101
00:04:39,083 --> 00:04:42,243
Kita akan tahu
pada hujung pusingan jika itu tipu.
102
00:04:42,243 --> 00:04:44,763
Ada £1,000 sekarang. Ayuh!
103
00:04:44,763 --> 00:04:45,963
Nicolette.
104
00:04:45,963 --> 00:04:48,603
{\an8}Dalam tajuk muzikal
oleh Andrew Lloyd Webber
105
00:04:48,603 --> 00:04:50,083
{\an8}dan Tim Rice,
106
00:04:50,083 --> 00:04:53,643
{\an8}siapakah watak yang mempunyai
Amazing Technicolor Dreamcoat?
107
00:04:57,003 --> 00:04:58,003
Joseph.
108
00:04:59,243 --> 00:05:00,123
Betul.
109
00:05:05,243 --> 00:05:07,963
{\an8}Lithemba, sebab dia baru tuduh awak, ya?
110
00:05:07,963 --> 00:05:10,883
{\an8}Ada sedikit kerisauan
dan keresahan pada mukanya.
111
00:05:10,883 --> 00:05:13,283
{\an8}- Saya nampak.
- Tak bermakna saya tipu!
112
00:05:13,283 --> 00:05:14,323
{\an8}Okey.
113
00:05:14,323 --> 00:05:17,563
{\an8}Kita lihat nanti jika ia membantu
ketepatan awak.
114
00:05:17,563 --> 00:05:19,643
Tambah £1,000 lagi.
115
00:05:19,643 --> 00:05:21,843
Leo, soalan ini untuk awak.
116
00:05:21,843 --> 00:05:23,043
{\an8}Awak diperhatikan.
117
00:05:23,043 --> 00:05:27,563
{\an8}Perkataan cygnet digunakan untuk merujuk
kepada anak burung apa?
118
00:05:29,363 --> 00:05:30,203
Swan.
119
00:05:31,163 --> 00:05:32,083
Betul.
120
00:05:34,603 --> 00:05:36,763
{\an8}- Biar benar?
- Seronok tekan, ya?
121
00:05:36,763 --> 00:05:38,603
- Ya, semakin rancak.
- Ricky?
122
00:05:38,603 --> 00:05:42,403
{\an8}Mukanya agak berkerut
semasa fikir jawapan.
123
00:05:42,403 --> 00:05:43,483
Berkerut?
124
00:05:43,483 --> 00:05:46,043
{\an8}- Ya.
- Okey. Menarik.
125
00:05:46,043 --> 00:05:49,843
{\an8}Ingat, pemburu penipu terbaik
dijamin mara ke pusingan kedua.
126
00:05:49,843 --> 00:05:51,043
Ricky.
127
00:05:51,043 --> 00:05:53,043
{\an8}Pulau Hawaii
128
00:05:53,043 --> 00:05:54,883
{\an8}terletak di lautan apa?
129
00:05:55,403 --> 00:05:56,483
Pasifik.
130
00:05:57,043 --> 00:05:57,883
Betul.
131
00:05:59,523 --> 00:06:01,603
{\an8}Tiada tuduhan, Ricky.
132
00:06:01,603 --> 00:06:04,363
{\an8}Jika dia tipu,
ketepatan kamu bertiga merosot.
133
00:06:04,363 --> 00:06:09,803
{\an8}Lithemba. Siapa penyanyi AS yang capai
lagu nombor satu UK pertamanya
134
00:06:09,803 --> 00:06:12,003
{\an8}dengan lagu "SexyBack"?
135
00:06:13,723 --> 00:06:14,923
Justin Timberlake.
136
00:06:15,763 --> 00:06:16,603
Betul.
137
00:06:18,243 --> 00:06:19,843
Hanya ada satu tuduhan.
138
00:06:19,843 --> 00:06:23,243
Kita akan tahu pada hujung pusingan
jika dia menipu.
139
00:06:23,243 --> 00:06:27,883
{\an8}Nicolette, di wilayah England manakah
letaknya Stonehenge?
140
00:06:30,563 --> 00:06:31,523
Wiltshire?
141
00:06:32,883 --> 00:06:33,763
Betul.
142
00:06:36,283 --> 00:06:37,523
{\an8}Maaf.
143
00:06:38,883 --> 00:06:41,203
- Apa halnya?
- Awak tak tahu jawapan.
144
00:06:41,203 --> 00:06:43,003
Saya ambil Geografi A-Level.
145
00:06:43,003 --> 00:06:44,603
- Saya tahulah.
- Yakah?
146
00:06:44,603 --> 00:06:46,483
{\an8}- Mereka syak awak.
- Ya.
147
00:06:47,403 --> 00:06:48,483
Leo.
148
00:06:49,083 --> 00:06:51,003
{\an8}Apakah tajuk filem lakonan hidup
149
00:06:51,003 --> 00:06:53,323
{\an8}bagi versi baru animasi Disney 1990-an
150
00:06:53,323 --> 00:06:57,403
{\an8}yang menampilkan suara James Earl Jones
dan Donald Glover?
151
00:07:01,003 --> 00:07:02,523
Saya rasa saya nak jawab
152
00:07:03,523 --> 00:07:04,763
Beauty and the Beast.
153
00:07:06,403 --> 00:07:08,603
Kamu hilang £5,000.
154
00:07:08,603 --> 00:07:10,763
Salah. The Lion King, Leo.
155
00:07:10,763 --> 00:07:14,243
{\an8}Awak kini jadi sasaran.
Awak tahu awak ada butang tipu?
156
00:07:14,243 --> 00:07:16,803
Saya tahu. Saya yakin 95 peratus.
157
00:07:18,243 --> 00:07:20,083
{\an8}- Kita teruskan.
- Ricky.
158
00:07:20,963 --> 00:07:24,403
{\an8}Penyanyi rap dengan nama sebenar
Curtis James Jackson III
159
00:07:24,403 --> 00:07:27,803
{\an8}popular dengan lagu "In Da Club"
dengan nama pentas...
160
00:07:28,763 --> 00:07:29,843
50 Cent?
161
00:07:30,483 --> 00:07:31,643
Betul.
162
00:07:31,643 --> 00:07:33,563
Saya panggil dia setengah paun.
163
00:07:36,323 --> 00:07:38,803
Tiada tuduhan.
Awak mungkin terlepas, Rick.
164
00:07:40,043 --> 00:07:42,883
Sudah lapan soalan,
ada lapan lagi. Lithemba.
165
00:07:43,603 --> 00:07:47,363
{\an8}Pada 2022, bandar apa menjadi
bandar pertama
166
00:07:47,363 --> 00:07:50,683
{\an8}menjadi tuan rumah Olimpik
Musim Panas dan Musim Sejuk?
167
00:07:52,483 --> 00:07:54,843
{\an8}Musim panas tentunya...
168
00:07:56,083 --> 00:07:57,603
{\an8}Sydney...
169
00:07:57,603 --> 00:07:58,563
{\an8}Rio...
170
00:08:01,763 --> 00:08:04,563
Terlupa pula,
ada banyak kontroversi. Beijing.
171
00:08:05,843 --> 00:08:06,723
Betul.
172
00:08:09,003 --> 00:08:10,963
Saya tak terkejut, Lithemba.
173
00:08:11,883 --> 00:08:12,763
Terus terang.
174
00:08:12,763 --> 00:08:14,683
- Dia atlet dunia.
- Saya tahu!
175
00:08:14,683 --> 00:08:18,803
{\an8}Tak, sebab Olimpik 2008
diadakan di Beijing.
176
00:08:18,803 --> 00:08:20,443
Sudahlah.
177
00:08:20,443 --> 00:08:21,563
Baiklah.
178
00:08:21,563 --> 00:08:23,523
Mungkin dia pura-pura tipu.
179
00:08:23,523 --> 00:08:24,843
{\an8}Mungkin.
180
00:08:24,843 --> 00:08:25,843
Nicolette.
181
00:08:26,443 --> 00:08:29,803
{\an8}Siapa penyanyi rap yang bergandingan
dengan Cardi B
182
00:08:29,803 --> 00:08:32,643
{\an8}dalam lagu nombor satu UK
pada 2020, "WAP"?
183
00:08:32,643 --> 00:08:34,363
Megan Thee Stallion.
184
00:08:35,403 --> 00:08:36,363
Betul.
185
00:08:36,363 --> 00:08:38,603
{\an8}Awak muda dan moden. Awak tahu.
186
00:08:38,603 --> 00:08:41,643
{\an8}Ya, saya selalu tonton video itu.
187
00:08:41,643 --> 00:08:43,643
Tiada tuduhan.
188
00:08:43,643 --> 00:08:45,203
Tambah £1,000 lagi.
189
00:08:45,203 --> 00:08:46,123
Leo.
190
00:08:46,723 --> 00:08:51,443
{\an8}Better Call Saul ialah terbitan turunan
drama jenayah TV bertajuk...
191
00:08:53,323 --> 00:08:54,283
{\an8}Breaking Bad.
192
00:08:55,363 --> 00:08:56,443
- Ya.
- Betul.
193
00:08:57,803 --> 00:08:58,803
- Apa?
- Ya.
194
00:08:58,803 --> 00:08:59,843
{\an8}Sudahlah.
195
00:08:59,843 --> 00:09:02,403
Kamu semua rasa dia tipu, bukan?
196
00:09:03,403 --> 00:09:05,203
- Sudahlah.
- Okey.
197
00:09:05,203 --> 00:09:07,803
Ricky, soalan ini untuk awak.
198
00:09:08,963 --> 00:09:10,163
{\an8}Awak diperhatikan.
199
00:09:10,163 --> 00:09:11,403
Ricky.
200
00:09:11,403 --> 00:09:14,763
{\an8}Gas apa lebih ringan daripada udara,
biasanya digunakan
201
00:09:14,763 --> 00:09:17,603
{\an8}untuk mengisi belon hari jadi
supaya terapung?
202
00:09:20,123 --> 00:09:20,963
Helium.
203
00:09:22,203 --> 00:09:23,163
Betul.
204
00:09:23,163 --> 00:09:24,803
Adakah dia berbohong?
205
00:09:25,483 --> 00:09:27,643
{\an8}Dia buat-buat tipu. Kenapa dia berlengah?
206
00:09:27,643 --> 00:09:28,963
Dia patut tahu jawab.
207
00:09:28,963 --> 00:09:32,403
{\an8}- Dia tengok bawah.
- Ya, tapi itu pengetahuan am.
208
00:09:32,403 --> 00:09:35,843
{\an8}Awak buat mereka semua resah, Ricky.
209
00:09:35,843 --> 00:09:37,243
Berita baiknya,
210
00:09:37,243 --> 00:09:38,803
jumlah wang bertambah.
211
00:09:38,803 --> 00:09:41,003
Soalan terakhir dalam pusingan ini.
212
00:09:41,003 --> 00:09:42,403
Lithemba.
213
00:09:43,003 --> 00:09:47,283
{\an8}Apakah tajuk drama komedi yang diilhamkan
oleh memoir Piper Kerman
214
00:09:47,283 --> 00:09:49,443
{\an8}tentang hidupnya di penjara wanita?
215
00:09:55,683 --> 00:09:58,123
- Saya perlukan jawapan.
- Okey.
216
00:09:58,123 --> 00:09:59,763
Awak faham, bukan?
217
00:10:00,803 --> 00:10:01,883
{\an8}Murder She Wrote.
218
00:10:01,883 --> 00:10:02,923
Apa?
219
00:10:07,243 --> 00:10:10,523
Salah. Jawapan yang betul
ialah Orange is the New Black.
220
00:10:10,523 --> 00:10:13,043
{\an8}- Itu peluang menipu.
- Awak patut tipu.
221
00:10:13,043 --> 00:10:15,443
{\an8}- Demi kebaikan pasukan.
- Ya.
222
00:10:15,443 --> 00:10:16,963
Sebab awak rugikan kita.
223
00:10:16,963 --> 00:10:18,283
Ya, dia rugikan...
224
00:10:18,283 --> 00:10:20,083
Murder She Wrote, katanya!
225
00:10:20,843 --> 00:10:24,683
{\an8}Lithemba, awak hilang £1,000.
Kini awak jadi sasaran.
226
00:10:25,283 --> 00:10:26,603
{\an8}Okey. Ellie.
227
00:10:27,483 --> 00:10:28,403
{\an8}Nicolette.
228
00:10:28,403 --> 00:10:31,363
{\an8}Kacang apa yang dikisar
dan digaul dengan gula
229
00:10:31,363 --> 00:10:32,843
{\an8}untuk membuat marzipan?
230
00:10:36,203 --> 00:10:37,363
Okey, saya tahu.
231
00:10:37,363 --> 00:10:39,683
Saya tahu sebab saya alah kepadanya.
232
00:10:39,683 --> 00:10:42,363
Badam. Saya tak boleh makan marzipan.
233
00:10:43,363 --> 00:10:44,563
- Betul.
- Sebab alahan.
234
00:10:47,963 --> 00:10:49,843
{\an8}Apa gunanya saya tipu?
235
00:10:49,843 --> 00:10:52,483
Penipuan itu bagus. Terlalu bagus.
236
00:10:52,483 --> 00:10:53,523
Menarik.
237
00:10:53,523 --> 00:10:55,363
{\an8}Adakah ketepatan awak kekal?
238
00:10:56,163 --> 00:10:58,763
{\an8}Kita akan tahu pada hujung pusingan.
239
00:10:58,763 --> 00:11:00,163
{\an8}Soalan seterusnya.
240
00:11:00,163 --> 00:11:02,723
{\an8}Leo. Pada 2016,
241
00:11:02,723 --> 00:11:06,323
{\an8}atlet Colin Kaepernick
terkenal dengan perbuatan melutut
242
00:11:06,323 --> 00:11:08,883
{\an8}sebelum perlawanan sukan AS yang mana?
243
00:11:12,723 --> 00:11:13,843
Bola sepak.
244
00:11:15,723 --> 00:11:18,323
Betul. Bola sepak Amerika. Kami terima.
245
00:11:21,123 --> 00:11:24,963
{\an8}Okey. Kita akan tahu
jika dia menipu tak lama lagi.
246
00:11:24,963 --> 00:11:26,003
Ricky.
247
00:11:26,003 --> 00:11:27,363
{\an8}Soalan terakhir.
248
00:11:28,643 --> 00:11:33,083
{\an8}Menurut tajuk filem 2022 yang dibintangi
oleh Benedict Cumberbatch,
249
00:11:33,083 --> 00:11:37,363
{\an8}siapakah watak Marvel yang berada
...in the Multiverse of Madness?
250
00:11:38,443 --> 00:11:39,643
Doctor Strange.
251
00:11:40,883 --> 00:11:41,723
Betul.
252
00:11:44,523 --> 00:11:46,963
{\an8}Saya tak rasa awak peminat setia Marvel.
253
00:11:46,963 --> 00:11:49,123
{\an8}Ya, tapi anak lelaki saya 13 tahun.
254
00:11:49,123 --> 00:11:52,363
- Saya tonton dengan dia baru-baru ini.
- Betulkah?
255
00:11:52,363 --> 00:11:53,603
{\an8}Okey. Baiklah.
256
00:11:53,603 --> 00:11:55,563
Cuba pertimbangkan, Nicolette.
257
00:11:55,563 --> 00:11:56,923
Saya tak percaya.
258
00:11:56,923 --> 00:11:58,843
{\an8}Jangan terpedaya.
259
00:11:58,843 --> 00:12:02,083
- Mungkin dia tak ada anak.
- Ya, dia main sebut saja.
260
00:12:02,083 --> 00:12:03,403
Okey.
261
00:12:03,403 --> 00:12:04,563
Itu taktik lama.
262
00:12:04,563 --> 00:12:05,523
{\an8}Betul!
263
00:12:06,443 --> 00:12:08,363
Soalan habis, tamatlah pusingan.
264
00:12:13,283 --> 00:12:14,923
Mari cakap tentang wang.
265
00:12:14,923 --> 00:12:16,283
{\an8}Hadiah terkumpul
266
00:12:16,283 --> 00:12:18,963
kini bernilai £12,000
267
00:12:18,963 --> 00:12:22,083
kerana kamu dapat 14 jawapan yang betul,
268
00:12:22,083 --> 00:12:23,523
tapi dua jawapan salah.
269
00:12:24,283 --> 00:12:26,923
{\an8}Namun, ada sesuatu yang mencurigakan.
270
00:12:27,523 --> 00:12:30,123
Kami benarkan menipu,
tapi kami takkan bayar.
271
00:12:30,123 --> 00:12:34,323
Jadi, wang yang diperoleh
dengan menipu akan lesap.
272
00:12:36,243 --> 00:12:37,683
{\an8}- Lithemba.
- Ya?
273
00:12:38,403 --> 00:12:39,243
Awak tipu tak?
274
00:12:39,883 --> 00:12:44,083
{\an8}- Saya tak tipu. Kamu nampak saya.
- Terima kasih.
275
00:12:44,083 --> 00:12:46,043
- Cukuplah.
- Baiklah.
276
00:12:46,043 --> 00:12:47,243
{\an8}Nicolette?
277
00:12:48,163 --> 00:12:49,763
{\an8}Apa rancangan TV kegemaran awak?
278
00:12:49,763 --> 00:12:51,123
Coronation Cheat?
279
00:12:53,283 --> 00:12:54,323
{\an8}Saya tak faham.
280
00:12:57,083 --> 00:12:57,923
Okey.
281
00:12:57,923 --> 00:12:59,283
{\an8}Patutnya Street.
282
00:13:01,483 --> 00:13:03,443
{\an8}Mari cuba lagi. Sedia? Mula.
283
00:13:04,683 --> 00:13:07,403
{\an8}Nicolette, apa rancangan TV
kegemaran awak?
284
00:13:07,403 --> 00:13:09,563
{\an8}Coronation Cheat?
285
00:13:10,083 --> 00:13:11,083
{\an8}Ya!
286
00:13:14,523 --> 00:13:16,283
{\an8}Mereka tak mengaku bersalah.
287
00:13:17,003 --> 00:13:19,363
{\an8}Tapi adakah mereka menipu?
288
00:13:20,043 --> 00:13:22,203
Masa untuk umumkan keputusan.
289
00:13:23,003 --> 00:13:24,883
Ayuh tolak £1,000
290
00:13:25,603 --> 00:13:27,643
untuk setiap jawapan hasil menipu.
291
00:13:29,443 --> 00:13:30,323
Satu.
292
00:13:31,883 --> 00:13:32,723
Dua.
293
00:13:34,283 --> 00:13:35,123
Tiga!
294
00:13:37,803 --> 00:13:39,483
{\an8}- Empat!
- Wah.
295
00:13:40,763 --> 00:13:41,603
{\an8}Lima!
296
00:13:42,683 --> 00:13:43,523
Enam!
297
00:13:45,483 --> 00:13:47,003
Tujuh!
298
00:13:47,763 --> 00:13:48,603
{\an8}Biar benar.
299
00:13:50,843 --> 00:13:54,243
{\an8}- Apa dah jadi?
- Lapan jawapan hasil menipu!
300
00:13:56,643 --> 00:13:59,523
Kamu semua kaki putar belit!
301
00:13:59,523 --> 00:14:01,683
Kamu baru kehilangan £8,000.
302
00:14:01,683 --> 00:14:02,603
Baiklah.
303
00:14:02,603 --> 00:14:04,883
{\an8}Masa untuk penyingkiran.
304
00:14:04,883 --> 00:14:09,283
Keputusan itu akan dibuat
oleh pemburu penipu yang paling tepat.
305
00:14:09,283 --> 00:14:11,563
Pemain itu paling banyak kesan penipu
306
00:14:11,563 --> 00:14:14,283
dan paling kurang buat tuduhan palsu.
307
00:14:14,283 --> 00:14:15,843
Tunjukkan namanya.
308
00:14:20,723 --> 00:14:21,923
Nicolette!
309
00:14:23,803 --> 00:14:25,243
{\an8}Saya tak sangka!
310
00:14:25,243 --> 00:14:27,723
{\an8}Tahniah, Nicolette.
311
00:14:27,723 --> 00:14:30,163
Awak dijamin mara ke pusingan seterusnya
312
00:14:30,163 --> 00:14:34,643
{\an8}dan awak berhak singkirkan seseorang.
313
00:14:34,643 --> 00:14:38,603
Orang yang awak pilih akan pulangkan
£1,000 bagi setiap penipuan
314
00:14:38,603 --> 00:14:41,843
{\an8}dan £1,000 lagi
untuk setiap jawapan salah.
315
00:14:41,843 --> 00:14:45,763
Saya dan Ellie tak tahu apa-apa.
Kami tak boleh beri pembayang.
316
00:14:45,763 --> 00:14:49,043
{\an8}Tapi di mana letaknya
penipuan bernilai £8,000 itu?
317
00:14:49,043 --> 00:14:50,043
Nicolette,
318
00:14:50,803 --> 00:14:53,323
dapat kesan penipu, dapatlah duit.
319
00:14:55,483 --> 00:14:59,843
{\an8}Saya berbelah bahagi nak tuduh
antara kamu berdua,
320
00:14:59,843 --> 00:15:01,523
{\an8}Leo dan Lithemba.
321
00:15:01,523 --> 00:15:04,243
{\an8}Mereka sama.
Kedua-duanya salah satu soalan.
322
00:15:04,243 --> 00:15:07,483
{\an8}Bagi tiga soalan lagi,
mungkin tipu, mungkin tidak.
323
00:15:07,483 --> 00:15:09,843
{\an8}Lithemba dan Ricky ada gaya yang sama.
324
00:15:09,843 --> 00:15:11,403
{\an8}Mereka macam banyak tahu,
325
00:15:11,403 --> 00:15:14,243
{\an8}tapi saya rasa kamu berdua hentam saja.
326
00:15:14,243 --> 00:15:17,083
{\an8}Tak. Saya saja yang kata,
"Saya takkan menipu.
327
00:15:17,083 --> 00:15:18,843
Lebih baik teka jawapan
328
00:15:18,843 --> 00:15:21,363
{\an8}daripada cuba tipu semua orang."
329
00:15:21,363 --> 00:15:24,163
Awak kata awak tak tipu. Peguam menipu.
330
00:15:24,763 --> 00:15:26,403
Kami perlukan keputusan.
331
00:15:26,403 --> 00:15:28,723
{\an8}Siapa yang awak akan singkirkan
332
00:15:28,723 --> 00:15:30,003
dan kenapa?
333
00:15:30,603 --> 00:15:33,363
{\an8}Okey, saya akan singkirkan
334
00:15:34,803 --> 00:15:35,763
Lithemba.
335
00:15:37,523 --> 00:15:40,803
{\an8}Saya lebih percayakan Leo dan Ricky
336
00:15:40,803 --> 00:15:42,723
{\an8}dan mahu mara dengan mereka.
337
00:15:43,403 --> 00:15:46,123
Malang sekali, Lithemba.
Maknanya ia dah tamat.
338
00:15:47,563 --> 00:15:50,323
{\an8}Mari pulangkan £1,000
untuk jawapan salah itu
339
00:15:50,323 --> 00:15:52,763
{\an8}dan sebarang penipuan yang tak disedari.
340
00:15:54,523 --> 00:15:56,043
{\an8}Itu jawapan yang salah.
341
00:15:56,923 --> 00:15:58,443
{\an8}Satu penipuan.
342
00:15:59,763 --> 00:16:01,203
{\an8}Dua penipuan.
343
00:16:02,163 --> 00:16:03,483
Saya betul satu!
344
00:16:05,123 --> 00:16:06,643
Okey!
345
00:16:06,643 --> 00:16:08,083
{\an8}Bagus!
346
00:16:08,763 --> 00:16:12,203
{\an8}Awak jumpa penipu dan awak jumpa wang,
347
00:16:12,203 --> 00:16:14,603
{\an8}ertinya nilai terkumpul sekarang
348
00:16:14,603 --> 00:16:16,923
ialah £7,000.
349
00:16:18,483 --> 00:16:20,323
{\an8}Aduhai, Lithemba.
350
00:16:20,323 --> 00:16:22,083
Berita buruk.
351
00:16:22,083 --> 00:16:25,603
Tapi berita baiknya,
awak kini menduduki tempat ke-1,000
352
00:16:25,603 --> 00:16:27,363
{\an8}dalam ranking dunia Cheat.
353
00:16:28,963 --> 00:16:30,403
{\an8}Kejamnya!
354
00:16:31,683 --> 00:16:34,763
Sudah tiba masanya
untuk ucap selamat tinggal.
355
00:16:36,123 --> 00:16:37,243
{\an8}Semoga berjaya.
356
00:16:39,923 --> 00:16:40,763
{\an8}Sekarang,
357
00:16:40,763 --> 00:16:44,603
kami tahu kamu menipu
enam kali dalam pusingan itu.
358
00:16:44,603 --> 00:16:45,643
Tak tahu malu!
359
00:16:45,643 --> 00:16:49,323
{\an8}Sebab penipu terbesar
masih ada dalam permainan.
360
00:16:50,243 --> 00:16:51,963
{\an8}Bagi semua orang kecuali pemain,
361
00:16:51,963 --> 00:16:54,763
mari lihat cara mereka
sebenarnya jawab soalan.
362
00:16:57,043 --> 00:17:00,523
{\an8}Kemahiran Nicolette mengesan penipu
mengekalkan dia di sini
363
00:17:00,523 --> 00:17:03,203
{\an8}kerana dia menipu tiga kali.
364
00:17:03,203 --> 00:17:05,043
{\an8}Lebih daripada orang lain.
365
00:17:05,043 --> 00:17:06,563
Saya suka butang tipu.
366
00:17:06,563 --> 00:17:10,803
{\an8}Mengekalkan Ricky ialah tindakan bijak
kerana dia hanya menipu sekali.
367
00:17:12,403 --> 00:17:16,403
{\an8}Lithemba si peguam menipu dua kali
dan beri satu jawapan salah.
368
00:17:16,403 --> 00:17:19,443
{\an8}Tapi Leo juga akan pulangkan
jumlah wang yang sama.
369
00:17:19,443 --> 00:17:21,603
Jadi, kenapa singkirkan Lithemba?
370
00:17:21,603 --> 00:17:24,803
Lithemba licik. Saya tak percayakan dia.
371
00:17:24,803 --> 00:17:27,643
{\an8}Semua orang menipu,
tapi saya yang tertangkap.
372
00:17:31,203 --> 00:17:32,843
Kebenarannya dah terdedah.
373
00:17:33,443 --> 00:17:37,683
Kami baru dedahkan
semua rahsia keji kamu, bukan?
374
00:17:37,683 --> 00:17:39,963
{\an8}Seorang pemain tersingkir,
375
00:17:40,483 --> 00:17:43,363
masa untuk tingkatkan jumlah ganjaran.
376
00:17:43,363 --> 00:17:44,523
Silakan, Ellie.
377
00:17:44,523 --> 00:17:47,523
Setiap pemain perlu jawab
empat soalan lagi.
378
00:17:47,523 --> 00:17:50,523
{\an8}Jawapan yang betul akan menambah £3,000.
379
00:17:50,523 --> 00:17:53,523
Tapi jawapan yang salah
akan mengurangkan £3,000.
380
00:17:53,523 --> 00:17:55,243
{\an8}Dalam pusingan ini,
381
00:17:55,243 --> 00:17:57,403
{\an8}kita akan tahu jika ada penipuan
382
00:17:57,403 --> 00:17:59,843
{\an8}setiap kali tuduhan dibuat.
383
00:18:00,443 --> 00:18:03,403
{\an8}Mengesan penipuan sangatlah penting.
384
00:18:03,403 --> 00:18:07,003
{\an8}Pemburu penipu terbaik sekali lagi
boleh singkirkan pemain
385
00:18:07,003 --> 00:18:10,443
dan akan terus mara ke pusingan akhir.
386
00:18:10,443 --> 00:18:11,683
Baiklah.
387
00:18:11,683 --> 00:18:14,123
{\an8}Jari pada butang.
388
00:18:14,123 --> 00:18:15,363
Mari main Cheat.
389
00:18:22,163 --> 00:18:23,363
Nicolette.
390
00:18:24,003 --> 00:18:28,043
{\an8}Tooth Fairy, Spexy Beast
dan Regional Trinket
391
00:18:28,043 --> 00:18:31,443
{\an8}ialah nama konsert jelajah
oleh pelawak Inggeris bernama...
392
00:18:32,283 --> 00:18:33,443
Alan Carr.
393
00:18:34,323 --> 00:18:35,163
Betul.
394
00:18:37,283 --> 00:18:39,203
Bermula dengan kepercayaan.
395
00:18:39,963 --> 00:18:42,003
{\an8}Adakah kamu terlepas penipuan?
396
00:18:42,683 --> 00:18:44,363
Tambah £3,000 lagi.
397
00:18:44,963 --> 00:18:46,523
Jumlah terkini £10,000.
398
00:18:46,523 --> 00:18:50,203
{\an8}Leo. Gunnersaurus ialah maskot rasmi
399
00:18:50,203 --> 00:18:52,603
{\an8}bagi kelab bola sepak London yang mana?
400
00:18:54,563 --> 00:18:56,723
{\an8}Kegemaran ayah saya, Arsenal.
401
00:18:58,243 --> 00:18:59,123
Betul.
402
00:19:02,923 --> 00:19:04,883
Mereka berdua tak "gunner".
403
00:19:06,203 --> 00:19:07,803
Beria betul nak buat lawak.
404
00:19:10,683 --> 00:19:11,843
Aduhai.
405
00:19:11,843 --> 00:19:13,123
Ricky, jelaskan.
406
00:19:13,123 --> 00:19:14,203
{\an8}Lama dia fikir.
407
00:19:14,203 --> 00:19:17,123
{\an8}Saya minat Tottenham, jadi saya nak tuduh.
408
00:19:19,003 --> 00:19:20,323
Adakah itu tipu?
409
00:19:22,203 --> 00:19:23,723
Memang tipu!
410
00:19:25,323 --> 00:19:26,803
Kami tak bayar jika tipu.
411
00:19:26,803 --> 00:19:27,803
Ricky.
412
00:19:28,723 --> 00:19:30,683
{\an8}Wall Street ialah jalan terkenal
413
00:19:30,683 --> 00:19:33,363
{\an8}di Daerah Kewangan
bandar raya AS yang mana?
414
00:19:34,043 --> 00:19:34,923
{\an8}New York.
415
00:19:36,283 --> 00:19:37,123
Betul.
416
00:19:38,363 --> 00:19:39,603
Tiada tuduhan?
417
00:19:39,603 --> 00:19:40,923
Tambah £3,000 lagi.
418
00:19:40,923 --> 00:19:42,763
Mari kita tambah wang.
419
00:19:44,163 --> 00:19:48,323
{\an8}Nicolette. Pada 2022,
kumpulan rock Wales ini
420
00:19:48,323 --> 00:19:51,723
{\an8}mencapai album nombor satu UK
yang kelapan dengan Oochya!
421
00:19:55,843 --> 00:19:58,283
Saya akan kata Stereophonics.
422
00:19:59,723 --> 00:20:00,563
Betul.
423
00:20:02,523 --> 00:20:04,043
{\an8}- Maaf.
- Tak mungkin.
424
00:20:04,563 --> 00:20:05,883
{\an8}Adakah itu tipu?
425
00:20:08,083 --> 00:20:09,083
Memang tipu.
426
00:20:10,523 --> 00:20:14,083
{\an8}Ketepatan kamu berdua meningkat. Syabas.
427
00:20:14,083 --> 00:20:20,563
{\an8}Leo. Harimau bernama Richard Parker
ada dalam novel apa oleh Yann Martel?
428
00:20:22,243 --> 00:20:25,523
Sebagai orang yang suka baca novel,
Life of Pi.
429
00:20:25,523 --> 00:20:27,403
Filemnya juga hebat.
430
00:20:29,163 --> 00:20:30,003
Betul.
431
00:20:31,363 --> 00:20:32,403
Tiada tuduhan?
432
00:20:34,163 --> 00:20:36,603
Tambah £3,000 lagi. Nah!
433
00:20:36,603 --> 00:20:38,403
Mula nampak banyak, bukan?
434
00:20:38,923 --> 00:20:40,963
Ricky, soalan ini untuk awak.
435
00:20:41,563 --> 00:20:42,923
Awak diperhatikan.
436
00:20:43,443 --> 00:20:46,243
{\an8}Siapakah nama wartawan cereka
dari Kazakhstan
437
00:20:46,243 --> 00:20:48,243
{\an8}lakonan Sacha Baron Cohen?
438
00:20:48,843 --> 00:20:49,723
Borat.
439
00:20:50,443 --> 00:20:51,483
Betul.
440
00:20:52,843 --> 00:20:53,763
Tiada tuduhan?
441
00:20:53,763 --> 00:20:54,883
{\an8}- Tiada.
- Okey.
442
00:20:54,883 --> 00:20:56,883
Tambah £3,000 lagi.
443
00:20:57,883 --> 00:20:59,643
{\an8}Enam sudah, enam soalan lagi.
444
00:20:59,643 --> 00:21:00,643
Nicolette.
445
00:21:01,243 --> 00:21:05,003
{\an8}Nairobi ialah ibu kota
negara Afrika yang mana?
446
00:21:08,483 --> 00:21:10,723
Jawapan dalam kepala saya ialah Mesir,
447
00:21:10,723 --> 00:21:13,483
{\an8}jadi saya nak ikut kata naluri.
448
00:21:15,483 --> 00:21:16,803
Hilang £3,000 lagi.
449
00:21:16,803 --> 00:21:18,683
- Kini awak jadi sasaran.
- Ya.
450
00:21:18,683 --> 00:21:21,083
{\an8}Naluri awak bohong. Jawapannya Kenya.
451
00:21:21,603 --> 00:21:22,723
Leo.
452
00:21:22,723 --> 00:21:26,723
{\an8}Apa tajuk album bernombor
yang mencapai nombor satu di UK
453
00:21:26,723 --> 00:21:29,363
{\an8}oleh Adele pada tahun 2021?
454
00:21:35,843 --> 00:21:37,123
{\an8}Saya rasa 21.
455
00:21:37,923 --> 00:21:38,763
{\an8}Ya.
456
00:21:39,523 --> 00:21:41,883
- Hilang £3,000 lagi.
- Salah.
457
00:21:41,883 --> 00:21:42,803
Jawapannya 30.
458
00:21:42,803 --> 00:21:46,403
Jika ragu-ragu, tipu!
Kamu kacau wang terkumpul.
459
00:21:47,043 --> 00:21:49,443
{\an8}Bersemangatlah sedikit. Ricky.
460
00:21:50,163 --> 00:21:52,723
{\an8}Siapa nama bintang bola keranjang AS
461
00:21:52,723 --> 00:21:56,523
{\an8}yang gunakan nama @KingJames di Twitter?
462
00:21:57,283 --> 00:21:58,123
{\an8}LeBron.
463
00:21:59,243 --> 00:22:00,083
{\an8}Betul.
464
00:22:01,403 --> 00:22:02,963
Baiklah. Okey.
465
00:22:03,603 --> 00:22:05,803
Okey, Leo. Awak tak percaya?
466
00:22:05,803 --> 00:22:10,523
{\an8}Saya tak kenal ramai orang yang minat
sukan British dan juga Amerika.
467
00:22:10,523 --> 00:22:11,803
Mari kita lihat.
468
00:22:11,803 --> 00:22:13,403
{\an8}Adakah dia menipu?
469
00:22:14,843 --> 00:22:16,243
{\an8}Dia tak menipu.
470
00:22:19,523 --> 00:22:20,563
Syabas.
471
00:22:20,563 --> 00:22:22,883
{\an8}Leo, awak jejaskan ketepatan awak.
472
00:22:23,403 --> 00:22:25,883
Soalan terakhir untuk semua. Nicolette.
473
00:22:26,723 --> 00:22:29,683
{\an8}Siapakah pelakon yang kembali sebagai Neo
474
00:22:29,683 --> 00:22:33,963
{\an8}dalam filem susulan 2021,
The Matrix Resurrections?
475
00:22:34,763 --> 00:22:36,723
Saya tahu. Keanu Reeves.
476
00:22:38,123 --> 00:22:39,083
Betul.
477
00:22:39,923 --> 00:22:40,763
{\an8}Saya percaya.
478
00:22:42,403 --> 00:22:44,203
{\an8}Tiada tuduhan. Teruskan.
479
00:22:44,723 --> 00:22:46,843
Jumlah terkini £19,000. Ayuh!
480
00:22:46,843 --> 00:22:50,723
{\an8}Leo, apa tajuk lagu kanak-kanak
oleh Pinkfong
481
00:22:50,723 --> 00:22:55,363
{\an8}yang jadi video YouTube pertama
dengan sepuluh bilion tontonan?
482
00:22:57,323 --> 00:23:00,403
{\an8}Saya boleh jamin adik saudara saya
483
00:23:00,403 --> 00:23:02,763
{\an8}menontonnya lima bilion kali.
484
00:23:02,763 --> 00:23:03,883
"Baby Shark."
485
00:23:05,163 --> 00:23:06,003
Betul.
486
00:23:07,003 --> 00:23:09,043
- Tiada tuduhan?
- Tiada.
487
00:23:09,603 --> 00:23:12,403
{\an8}Adakah kamu terlepas peluang
untuk tuduh penipu?
488
00:23:12,923 --> 00:23:14,843
Tambah £3,000 lagi. Teruskan.
489
00:23:15,763 --> 00:23:17,523
- Ellie.
- Ricky.
490
00:23:18,123 --> 00:23:20,843
{\an8}Salah satu permainan video paling laris,
491
00:23:20,843 --> 00:23:23,243
{\an8}permainan apakah mempunyai mod Kreatif,
492
00:23:23,243 --> 00:23:26,603
{\an8}Penonton, Pengembaraan dan Ikhtiar Hidup?
493
00:23:28,163 --> 00:23:29,203
{\an8}Anak saya main.
494
00:23:33,523 --> 00:23:34,483
{\an8}Fortnite.
495
00:23:37,523 --> 00:23:39,483
- Salah. Minecraft.
- Minecraft.
496
00:23:40,003 --> 00:23:43,603
£3,000 terpaksa ditolak.
Kini awak jadi sasaran, Ricky.
497
00:23:43,603 --> 00:23:46,683
{\an8}Soalan habis, itulah penghujung pusingan.
498
00:23:52,243 --> 00:23:53,723
Mari bincang soal wang.
499
00:23:54,363 --> 00:23:59,243
Cepumas kamu bernilai £19,000.
Nampak sangat hebat.
500
00:24:03,043 --> 00:24:03,883
{\an8}Nicolette,
501
00:24:05,003 --> 00:24:07,563
apa awak nak buat dengan £19,000?
502
00:24:07,563 --> 00:24:09,323
{\an8}Datuk saya tinggal di Brazil
503
00:24:09,323 --> 00:24:13,083
{\an8}dan saya belum melawat dia
kerana harga tiket mahal sangat.
504
00:24:13,083 --> 00:24:14,763
Kenapa, dia larikan diri?
505
00:24:16,363 --> 00:24:18,563
{\an8}Dia mungkin orang Brazil. Betul tak?
506
00:24:18,563 --> 00:24:19,923
{\an8}- Bukan.
- Dia lari!
507
00:24:19,923 --> 00:24:22,443
{\an8}Dia lari, tuan-tuan dan puan-puan!
508
00:24:23,603 --> 00:24:26,203
Leo, jika ada £19,000, awak nak buat apa?
509
00:24:26,203 --> 00:24:28,803
{\an8}Saya dah lama terfikir nak ke Bali.
510
00:24:28,803 --> 00:24:30,563
{\an8}Saya mungkin bawa kakak saya
511
00:24:30,563 --> 00:24:33,283
{\an8}dan hidup macam jutawan selama seminggu.
512
00:24:33,283 --> 00:24:34,803
{\an8}- Seminggu saja.
- Hebat.
513
00:24:34,803 --> 00:24:37,963
{\an8}- Hedonis tapi bijak.
- Sentiasa praktikal.
514
00:24:38,723 --> 00:24:42,203
{\an8}Ricky, apa yang awak nak buat
dengan £19,000?
515
00:24:42,203 --> 00:24:43,883
{\an8}Saya nak manjakan anak.
516
00:24:43,883 --> 00:24:45,403
Mungkin Disneyland.
517
00:24:45,403 --> 00:24:47,083
{\an8}Dia suka bola keranjang,
518
00:24:47,083 --> 00:24:50,443
{\an8}jadi mungkin kami tonton
perlawanan NBA di Amerika.
519
00:24:50,443 --> 00:24:52,363
Dia sayang anak khayalannya.
520
00:24:52,363 --> 00:24:53,283
{\an8}Betul.
521
00:24:55,603 --> 00:24:57,563
Semuanya kedengaran menarik.
522
00:24:57,563 --> 00:24:59,403
Tapi simpan senarai beli-belah
523
00:24:59,403 --> 00:25:02,723
{\an8}kerana tiba masa untuk tolak wang
524
00:25:02,723 --> 00:25:05,203
hasil menipu, betul tak, Ellie?
525
00:25:05,203 --> 00:25:07,563
Mereka sudah kehilangan £6,000
526
00:25:07,563 --> 00:25:10,843
kerana dua penipuan dikesan
dalam pusingan tadi.
527
00:25:10,843 --> 00:25:14,643
Masa untuk kehilangan wang
daripada penipuan yang tak dikesan.
528
00:25:14,643 --> 00:25:18,083
Berapa jumlah sebenar cepumas?
529
00:25:20,963 --> 00:25:22,203
{\an8}Satu.
530
00:25:23,523 --> 00:25:24,443
{\an8}Dua! Okey.
531
00:25:26,043 --> 00:25:27,843
{\an8}- Tiga!
- Biar benar?
532
00:25:30,083 --> 00:25:31,643
{\an8}Empat!
533
00:25:32,603 --> 00:25:35,803
{\an8}- Empat lagi penipuan!
- Alamak.
534
00:25:35,803 --> 00:25:40,083
{\an8}Kamu kehilangan jumlah sebesar £12,000.
535
00:25:40,083 --> 00:25:42,363
Mesti sakit rasanya, bukan?
536
00:25:43,403 --> 00:25:44,243
{\an8}Baiklah.
537
00:25:44,763 --> 00:25:48,643
Masa untuk dedahkan nama
pemburu penipu terbaik
538
00:25:48,643 --> 00:25:50,043
{\an8}dalam pusingan itu,
539
00:25:50,043 --> 00:25:52,403
{\an8}yang dijamin ke pusingan akhir.
540
00:25:52,403 --> 00:25:53,603
Tunjukkan namanya.
541
00:25:59,083 --> 00:26:00,043
Nicolette!
542
00:26:01,043 --> 00:26:01,963
{\an8}Sekali lagi.
543
00:26:02,603 --> 00:26:05,163
{\an8}Tahniah. Awak akan ke pusingan akhir.
544
00:26:05,163 --> 00:26:07,843
Awak boleh singkirkan seorang lagi pemain
545
00:26:08,443 --> 00:26:09,723
dari sini.
546
00:26:10,243 --> 00:26:14,083
Orang yang awak singkirkan
akan pulangkan £3,000 kepada cepumas
547
00:26:14,083 --> 00:26:17,123
{\an8}bagi setiap kali dia menipu atau salah.
548
00:26:17,123 --> 00:26:19,883
{\an8}Nicolette, awak kena buat keputusan rumit.
549
00:26:19,883 --> 00:26:22,163
{\an8}Awak nak tambah sebanyak mungkin wang
550
00:26:22,163 --> 00:26:23,443
kepada cepumas
551
00:26:23,443 --> 00:26:26,843
dengan singkirkan pemain
yang pulangkan wang terbanyak
552
00:26:26,843 --> 00:26:28,243
atau abaikan soal wang
553
00:26:28,243 --> 00:26:30,643
{\an8}dan singkirkan pencabar terbesar?
554
00:26:30,643 --> 00:26:33,363
Ada enam penipuan dalam pusingan itu.
555
00:26:33,363 --> 00:26:36,203
{\an8}Tapi siapa yang paling banyak menipu?
556
00:26:36,203 --> 00:26:40,083
{\an8}Kita tahu Ricky bernilai
sekurang-kurangnya £3,000
557
00:26:40,083 --> 00:26:42,003
{\an8}kerana dia salah jawab sekali.
558
00:26:42,803 --> 00:26:46,643
Tapi nilai Leo sekurang-kurangnya £6,000
kerana dia salah jawab
559
00:26:46,643 --> 00:26:50,723
dan dikesan menipu sekali
semasa pusingan tadi.
560
00:26:51,363 --> 00:26:53,003
{\an8}Mungkin nilainya lebih.
561
00:26:53,003 --> 00:26:55,563
{\an8}Saya rasa Ricky agak jujur.
562
00:26:56,163 --> 00:26:57,883
Tapi dia sukar dibaca.
563
00:26:58,803 --> 00:27:01,483
Saya risau jika saya menentang dia,
564
00:27:01,483 --> 00:27:04,603
{\an8}sukar untuk saya teka jika dia menipu.
565
00:27:04,603 --> 00:27:06,963
{\an8}- Saya tak tipu langsung.
- Betulkah?
566
00:27:06,963 --> 00:27:07,883
Demi Tuhan.
567
00:27:08,683 --> 00:27:11,803
{\an8}Leo pula akan pulangkan £6,000.
568
00:27:11,803 --> 00:27:15,803
Adakah awak tipu sekali lagi,
dua kali lagi, siapa tahu?
569
00:27:15,803 --> 00:27:18,043
Lebih mudah lawan saya daripada dia.
570
00:27:18,043 --> 00:27:20,363
Lebih mudah. Percayalah.
571
00:27:21,003 --> 00:27:21,843
Nicolette,
572
00:27:22,483 --> 00:27:23,803
keputusan muktamad.
573
00:27:23,803 --> 00:27:26,763
Siapa yang awak akan singkirkan
dan kenapa?
574
00:27:26,763 --> 00:27:28,963
{\an8}Naluri saya kata
575
00:27:29,523 --> 00:27:31,283
{\an8}saya nak wang terbanyak,
576
00:27:32,363 --> 00:27:36,363
{\an8}dan takkan ambil cara mudah
dengan lawan pesaing yang senang.
577
00:27:36,363 --> 00:27:38,243
{\an8}Jadi, saya nak singkirkan Leo.
578
00:27:38,243 --> 00:27:41,003
Malang sekali, Leo. Maknanya ia dah tamat.
579
00:27:44,003 --> 00:27:46,443
{\an8}Sebelum awak pergi, pulangkan wang awak
580
00:27:47,083 --> 00:27:48,763
{\an8}kepada jumlah terkumpul.
581
00:27:50,843 --> 00:27:52,323
{\an8}Itu untuk jawapan salah.
582
00:27:53,043 --> 00:27:54,403
{\an8}Satu penipuan.
583
00:27:55,403 --> 00:27:56,323
Dua.
584
00:27:59,043 --> 00:28:00,923
{\an8}Tiga penipuan!
585
00:28:02,643 --> 00:28:03,843
- Licik betul!
- Ya!
586
00:28:04,443 --> 00:28:06,443
£12,000 lagi ditambah!
587
00:28:07,043 --> 00:28:09,483
{\an8}Wang terkumpul sangatlah banyak.
588
00:28:10,083 --> 00:28:12,003
- Terima kasih.
- Leo!
589
00:28:14,283 --> 00:28:18,123
{\an8}Leo, awak gadis yang licik.
590
00:28:18,123 --> 00:28:21,203
{\an8}Masa untuk berpisah.
Terima kasih kerana bermain.
591
00:28:21,203 --> 00:28:22,563
Jangan lupa,
592
00:28:23,083 --> 00:28:24,323
jaga diri.
593
00:28:28,643 --> 00:28:31,523
{\an8}Nicolette buktikan hanya jauhari
mengenal manikam
594
00:28:31,523 --> 00:28:34,243
{\an8}dan mengelak penyingkiran
dengan kemahiran mengesan penipu.
595
00:28:34,243 --> 00:28:36,843
{\an8}Dia untung besar dengan singkirkan Leo.
596
00:28:36,843 --> 00:28:41,563
{\an8}Saya singkirkan Leo kerana saya rasa
dia paling banyak tipu.
597
00:28:41,563 --> 00:28:44,123
{\an8}Ia strategi untuk dapatkan banyak wang.
598
00:28:44,123 --> 00:28:47,403
{\an8}Sekali lagi, Ricky menambah
paling banyak wang
599
00:28:47,403 --> 00:28:49,043
{\an8}dengan tiga jawapan betul.
600
00:28:49,043 --> 00:28:51,363
{\an8}Tapi satu soalan masih ada.
601
00:28:51,363 --> 00:28:53,243
{\an8}Betulkah dia ada anak lelaki?
602
00:28:53,243 --> 00:28:55,483
Namanya Milo dan umur dia 13 tahun.
603
00:28:55,483 --> 00:28:58,883
{\an8}Jadi, si pandai lawan si penipu
dalam pusingan akhir.
604
00:28:58,883 --> 00:29:02,003
Moto hidup saya,
"pura-pura sehingga berjaya."
605
00:29:02,003 --> 00:29:04,323
Jelas sekali ia berkesan.
606
00:29:08,363 --> 00:29:09,803
Masa untuk bermain
607
00:29:09,803 --> 00:29:11,523
Penipuan Terakhir!
608
00:29:15,923 --> 00:29:17,683
Kamu akan bergilir-gilir
609
00:29:17,683 --> 00:29:19,243
{\an8}menjawab soalan
610
00:29:19,243 --> 00:29:21,963
dalam pertempuran kalah mati
menerusi tuduhan tipu.
611
00:29:21,963 --> 00:29:24,883
Setiap soalan boleh tamatkan permainan.
612
00:29:24,883 --> 00:29:27,083
Peraturannya mudah saja.
613
00:29:27,083 --> 00:29:30,443
- Jawab salah, kamu kalah.
- Kamu pulang tanpa apa-apa.
614
00:29:30,443 --> 00:29:32,563
Buat tuduhan palsu, kamu kalah.
615
00:29:32,563 --> 00:29:33,803
Pulang tanpa wang.
616
00:29:33,803 --> 00:29:37,523
Tapi jika berjaya kesan penipuan,
kamu menang.
617
00:29:37,523 --> 00:29:38,723
Kamu akan pulang
618
00:29:39,243 --> 00:29:40,883
dengan £19,000.
619
00:29:40,883 --> 00:29:41,883
Hebatnya!
620
00:29:43,283 --> 00:29:45,203
Ya, pusingan akhir ini
621
00:29:45,203 --> 00:29:48,363
akan berakhir sebaik saja
salah seorang peserta
622
00:29:48,363 --> 00:29:50,243
sebut "tipu".
623
00:29:50,803 --> 00:29:53,323
Sebenarnya, seorang peserta akhir menipu
624
00:29:53,323 --> 00:29:56,563
sebanyak 75 peratus setakat ini.
625
00:29:56,563 --> 00:30:01,043
{\an8}Tapi seorang lagi hanya menipu 13 peratus.
626
00:30:02,363 --> 00:30:04,203
- Saya tahu orangnya.
- Okey.
627
00:30:06,563 --> 00:30:10,763
Ricky mahu bawa anaknya
bercuti ke Amerika.
628
00:30:10,763 --> 00:30:14,483
{\an8}Nicolette mahu lawat datuknya
yang larikan diri ke Brazil.
629
00:30:16,603 --> 00:30:20,123
{\an8}Nicolette, sebagai pemburu penipu terbaik,
630
00:30:20,123 --> 00:30:21,923
awak boleh pilih
631
00:30:21,923 --> 00:30:25,403
orang yang jawab soalan pertama
dalam pusingan akhir.
632
00:30:27,443 --> 00:30:30,163
{\an8}Saya nak Ricky jawab dulu.
633
00:30:30,163 --> 00:30:32,483
Beri tekanan pada Ricky, saya faham.
634
00:30:33,363 --> 00:30:34,683
{\an8}Selamat berjaya.
635
00:30:34,683 --> 00:30:35,963
Jari pada butang.
636
00:30:36,843 --> 00:30:39,203
Buat kali terakhir, mari main Cheat.
637
00:30:45,283 --> 00:30:46,683
Ricky.
638
00:30:47,203 --> 00:30:50,683
{\an8}Logo restoran makanan segera
antarabangsa apakah
639
00:30:50,683 --> 00:30:53,763
{\an8}biasanya dipanggil "gerbang emas"?
640
00:30:55,683 --> 00:30:56,683
McDonald's.
641
00:30:57,843 --> 00:30:59,083
Betul.
642
00:31:00,523 --> 00:31:03,283
Nicolette, awak nak tuduh dia tipu?
643
00:31:04,843 --> 00:31:05,683
Tidak.
644
00:31:07,203 --> 00:31:08,083
Okey.
645
00:31:10,083 --> 00:31:11,403
Mari kita lihat
646
00:31:12,243 --> 00:31:14,083
jika awak terlepas peluang.
647
00:31:14,683 --> 00:31:15,883
Adakah Ricky menipu?
648
00:31:20,243 --> 00:31:21,203
Tidak.
649
00:31:21,923 --> 00:31:24,683
{\an8}Naluri pemburu penipu terbaik amat cekap.
650
00:31:25,603 --> 00:31:28,363
{\an8}Tekanan beralih kepada awak, Nicolette.
651
00:31:30,203 --> 00:31:34,243
{\an8}Bollywood ialah nama
industri filem negara mana?
652
00:31:35,123 --> 00:31:36,243
India, mudah saja.
653
00:31:37,963 --> 00:31:39,243
Betul.
654
00:31:41,083 --> 00:31:42,123
Awak rasa, Ricky?
655
00:31:42,883 --> 00:31:45,163
Saya rasa semua orang tahu, Dan.
656
00:31:45,763 --> 00:31:47,323
Saya tak akan tekan.
657
00:31:48,003 --> 00:31:49,843
- Tak mahu tekan? Okey.
- Tak.
658
00:31:52,083 --> 00:31:53,963
Adakah dia terlepas peluang
659
00:31:55,403 --> 00:31:57,043
untuk menang £19,000?
660
00:32:00,123 --> 00:32:01,203
Adakah itu tipu?
661
00:32:05,083 --> 00:32:06,323
Memang tipu!
662
00:32:09,963 --> 00:32:11,483
Aduhai, Nicolette!
663
00:32:11,483 --> 00:32:12,643
Tak guna.
664
00:32:12,643 --> 00:32:16,723
Ricky, awak boleh menang £19,000
jika awak tekan butang itu.
665
00:32:16,723 --> 00:32:17,643
Dia hebat.
666
00:32:18,523 --> 00:32:19,683
Dia terlalu hebat.
667
00:32:21,283 --> 00:32:23,443
Kawal air muka. Mari sambung.
668
00:32:23,923 --> 00:32:25,323
Tekanan kembali
669
00:32:25,843 --> 00:32:26,883
kepada Ricky.
670
00:32:28,203 --> 00:32:31,803
{\an8}Ricky. "2 Become 1",
"Too Much" dan "Goodbye"
671
00:32:31,803 --> 00:32:35,683
{\an8}ialah tiga lagu nombor satu Krismas
berturut-turut pada 1990-an
672
00:32:35,683 --> 00:32:37,123
{\an8}oleh kumpulan apa?
673
00:32:43,483 --> 00:32:44,363
Spice Girls.
674
00:32:46,123 --> 00:32:46,963
{\an8}Betul.
675
00:32:49,323 --> 00:32:51,163
Apa yang awak fikir, Nicolette?
676
00:32:51,163 --> 00:32:53,883
Dia cuba buat
macam dia tak tahu jawapannya.
677
00:32:53,883 --> 00:32:56,283
Jadi, saya takkan tuduh dia menipu.
678
00:32:56,883 --> 00:32:58,083
Awak boleh baca dia?
679
00:32:58,083 --> 00:32:59,603
- Ya, rasanya.
- Okey.
680
00:32:59,603 --> 00:33:01,883
Dia nampak macam peminat Spice Girls.
681
00:33:03,403 --> 00:33:04,363
Spice Tua.
682
00:33:05,443 --> 00:33:06,323
Maaf, Rick.
683
00:33:07,283 --> 00:33:08,523
Okey,
684
00:33:09,403 --> 00:33:10,763
adakah Nicolette betul?
685
00:33:11,363 --> 00:33:12,763
Adakah itu tipu?
686
00:33:17,563 --> 00:33:19,243
Bukan tipu.
687
00:33:22,163 --> 00:33:23,523
Syabas, kamu berdua.
688
00:33:23,523 --> 00:33:24,443
Nicolette.
689
00:33:25,803 --> 00:33:28,203
{\an8}Kelasa, sperma dan beluga
690
00:33:28,203 --> 00:33:30,883
{\an8}ialah jenis bagi mamalia laut apa?
691
00:33:39,643 --> 00:33:40,763
{\an8}Ikan paus.
692
00:33:42,643 --> 00:33:43,483
{\an8}Betul.
693
00:33:51,163 --> 00:33:53,683
- Apa yang awak fikir, Ricky?
- Tak tahu.
694
00:33:55,283 --> 00:33:57,083
Tak tahu. Dia buat saya cemas.
695
00:33:57,083 --> 00:33:58,003
Saya rasa...
696
00:34:00,043 --> 00:34:02,243
Saya rasa dia cuba ubah air muka
697
00:34:02,243 --> 00:34:04,003
untuk kelirukan saya.
698
00:34:04,003 --> 00:34:06,123
Tapi saya rasa dia tahu.
699
00:34:06,643 --> 00:34:10,203
Awak nak tuduh dia menipu?
700
00:34:14,803 --> 00:34:16,003
- Tak.
- Tidak.
701
00:34:16,003 --> 00:34:17,043
Okey.
702
00:34:18,963 --> 00:34:21,483
Mari lihat jika awak
terlepas peluang lagi.
703
00:34:23,003 --> 00:34:24,483
Adakah itu tipu?
704
00:34:28,603 --> 00:34:29,563
Bukan.
705
00:34:31,883 --> 00:34:35,003
- Kali pertama dalam hidup saya.
- Naluri Ricky tepat.
706
00:34:35,003 --> 00:34:37,163
{\an8}- Dia hampir tuduh.
- Nyaris-nyaris.
707
00:34:37,163 --> 00:34:40,563
{\an8}Awak buat keputusan yang betul.
708
00:34:40,563 --> 00:34:42,443
£19,000 jadi pertaruhan.
709
00:34:43,803 --> 00:34:44,843
Ricky.
710
00:34:45,643 --> 00:34:46,963
{\an8}Tanjung Canaveral,
711
00:34:46,963 --> 00:34:50,523
{\an8}tapak pelancaran pesawat angkasa NASA,
712
00:34:50,523 --> 00:34:52,603
{\an8}terletak di negeri apa di AS?
713
00:34:54,683 --> 00:34:55,523
Florida.
714
00:34:57,323 --> 00:34:58,203
Betul.
715
00:35:00,483 --> 00:35:02,243
Apa pendapat awak, Nicolette?
716
00:35:03,483 --> 00:35:04,483
Saya rasa
717
00:35:06,483 --> 00:35:08,963
dia tekan butang dengan sangat cepat,
718
00:35:08,963 --> 00:35:11,803
dan terus jawab
supaya nampak macam dia tahu.
719
00:35:15,043 --> 00:35:16,243
Jadi, oleh itu,
720
00:35:16,243 --> 00:35:19,003
awak mahu tuduh dia menipu?
721
00:35:25,803 --> 00:35:26,963
Ya.
722
00:35:29,323 --> 00:35:31,403
Tuduhan menipu dilemparkan.
723
00:35:32,563 --> 00:35:33,963
Bom tuduhan diletupkan.
724
00:35:35,723 --> 00:35:39,763
Jika tuduhan Nicolette betul,
725
00:35:39,763 --> 00:35:42,563
dia baru menang £19,000.
726
00:35:44,243 --> 00:35:47,683
Jika Nicolette buat tuduhan palsu,
727
00:35:47,683 --> 00:35:52,163
{\an8}dia baru kehilangan £19,000
dan serahkannya kepada Ricky.
728
00:35:53,083 --> 00:35:54,883
Inilah detik penentu.
729
00:35:56,163 --> 00:35:58,883
Untuk kali terakhir hari ini
730
00:36:00,603 --> 00:36:02,083
adakah
731
00:36:03,603 --> 00:36:04,523
Ricky
732
00:36:06,523 --> 00:36:07,643
menipu?
733
00:36:16,003 --> 00:36:17,683
{\an8}Dia menipu!
734
00:36:18,443 --> 00:36:21,723
Tahniah, Nicolette!
735
00:36:21,723 --> 00:36:25,683
Awak baru memenangi £19,000!
736
00:36:27,163 --> 00:36:29,003
- Hebat!
- Wah!
737
00:36:35,443 --> 00:36:37,283
{\an8}Nicolette, apa perasaan awak?
738
00:36:37,283 --> 00:36:38,443
Terkejut.
739
00:36:39,683 --> 00:36:43,283
Ternyata saya pandai menipu.
Saya baru sedar hal itu.
740
00:36:43,283 --> 00:36:45,123
Saya akan terus menipu.
741
00:36:46,323 --> 00:36:48,203
Awak memang layak menang.
742
00:36:48,203 --> 00:36:50,403
- Naluri awak peka.
- Ya.
743
00:36:50,403 --> 00:36:54,283
Awak kalahkan Ricky, pemain hebat.
Tepukan buat Ricky.
744
00:36:57,403 --> 00:37:01,123
Ini lelaki yang tak menipu.
Awak hampir menang. Mari berbual.
745
00:37:01,803 --> 00:37:04,763
Ya, saya terlepas peluang dengan Bollywood
746
00:37:04,763 --> 00:37:05,923
dan...
747
00:37:06,963 --> 00:37:09,643
tuduhannya betul
bagi soalan terakhir saya.
748
00:37:09,643 --> 00:37:12,123
Awak takkan terlepas jika ratu ada.
749
00:37:12,123 --> 00:37:14,283
Jika dia ada!
750
00:37:14,283 --> 00:37:16,323
Wah. Pusingan akhir yang hebat.
751
00:37:16,323 --> 00:37:17,723
Syabas, kamu berdua.
752
00:37:17,723 --> 00:37:20,283
{\an8}Nicolette, permainan yang hebat.
753
00:37:20,283 --> 00:37:22,643
Ada begitu banyak putar belit,
754
00:37:22,643 --> 00:37:25,803
{\an8}tapi akhirnya, Nicolette terlalu bagus.
755
00:37:25,803 --> 00:37:27,563
Ia menunjukkan
756
00:37:27,563 --> 00:37:30,523
kadangkala penipu boleh berjaya
757
00:37:30,523 --> 00:37:32,843
dan saya suka apabila ia berlaku.
758
00:37:33,563 --> 00:37:37,803
Jika anda mahu terus tonton Cheat,
banyak lagi boleh ditonton sekarang.
759
00:37:37,803 --> 00:37:40,123
Jadi, teruskan. Apa kena dengan anda?
760
00:37:40,123 --> 00:37:42,643
Daripada saya dan Ellie, selamat tinggal.
761
00:37:44,043 --> 00:37:45,163
{\an8}Sedang bergaduh?
762
00:37:45,163 --> 00:37:46,243
{\an8}EPISOD SETERUSNYA
763
00:37:46,243 --> 00:37:49,123
{\an8}- Saya tak gembira.
- Tarik nafas, hembus.
764
00:37:49,883 --> 00:37:51,083
Salah rancangan!
765
00:37:51,083 --> 00:37:54,083
{\an8}Pusingan akhir paling sengit
dalam sejarah.
766
00:37:54,083 --> 00:37:55,923
Tuhanku!
767
00:38:21,683 --> 00:38:23,763
Terjemahan sari kata oleh F. Zainal