1 00:00:18,803 --> 00:00:20,403 Selamat datang di Cheat, 2 00:00:20,403 --> 00:00:23,563 satu-satunya kuis yang memberi peluang pada penipu. 3 00:00:23,563 --> 00:00:25,723 Tapi jika ingin memperoleh banyak uang, 4 00:00:25,723 --> 00:00:29,403 pastikan kau tak tertangkap basah oleh lawanmu. 5 00:00:29,403 --> 00:00:32,523 Sebelum kita bertemu para pemain, mari kita sambut 6 00:00:32,523 --> 00:00:38,163 ibu negara dari Cheat, dan jika dia cantik, maka aku tampan! 7 00:00:38,163 --> 00:00:39,683 Ellie Taylor! 8 00:00:40,523 --> 00:00:43,283 Itu ucapan termanismu kepadaku. Terima kasih. 9 00:00:43,283 --> 00:00:45,523 - Sebab aku sayang kau. - Aku juga! 10 00:00:45,523 --> 00:00:49,643 Ellie, apa kau siap bertemu pencari keuntungan sesungguhnya? 11 00:00:49,643 --> 00:00:50,723 Aku siap. 12 00:00:50,723 --> 00:00:51,963 {\an8}Lithemba, 13 00:00:51,963 --> 00:00:52,923 {\an8}Nicolette, 14 00:00:52,923 --> 00:00:54,803 {\an8}Leo, Ricky, 15 00:00:54,803 --> 00:00:56,563 Selamat datang di Cheat. 16 00:00:56,563 --> 00:00:57,643 Terima kasih. 17 00:00:59,563 --> 00:01:03,483 {\an8}Lithemba, kau pengacara dan penulis mode yang tinggal di London. 18 00:01:03,483 --> 00:01:05,243 - Ya. - Kau senang menipu? 19 00:01:05,243 --> 00:01:08,083 {\an8}Aku pengacara, jadi tak bisa bilang senang menipu, 20 00:01:08,083 --> 00:01:10,883 tapi jika perlu. Lakukan yang harus dilakukan. 21 00:01:10,883 --> 00:01:12,843 Kau punya hobi saat senggang? 22 00:01:12,843 --> 00:01:15,843 {\an8}Aku pemain squash. Punya peringkat dunia. 23 00:01:15,843 --> 00:01:18,083 {\an8}Mungkin sekitar 1.000 teratas. 24 00:01:20,083 --> 00:01:22,123 Lebih baik bilang "peringkat dunia." 25 00:01:22,123 --> 00:01:25,043 Di seluruh dunia, dari semua pemain squash. 26 00:01:25,043 --> 00:01:28,603 {\an8}- Oke, semoga berhasil, Lithemba. - Terima kasih, Danny. 27 00:01:28,603 --> 00:01:29,963 Nicolette. 28 00:01:29,963 --> 00:01:31,763 {\an8}- Halo. - Kau bekerja di perekrutan. 29 00:01:31,763 --> 00:01:33,763 {\an8}Kau punya peluang untuk menipu? 30 00:01:33,763 --> 00:01:36,763 {\an8}Kurasa aku dikenal sebagai orang yang dalam kuis pub, 31 00:01:36,763 --> 00:01:38,523 {\an8}akan menyontek di kolong meja. 32 00:01:38,523 --> 00:01:43,083 Di sini tak perlu begitu. Kau bisa jadi pengecoh selama kau lolos. 33 00:01:43,083 --> 00:01:45,083 {\an8}Sempurna. Ini tipe permainanku. 34 00:01:45,883 --> 00:01:49,003 {\an8}- Kau terdengar bak karakter yang cerdik. - Ya. 35 00:01:49,003 --> 00:01:50,723 - Semoga berhasil. - Terima kasih. 36 00:01:51,603 --> 00:01:52,483 {\an8}- Leo. - Hai. 37 00:01:52,483 --> 00:01:55,243 {\an8}Kau konsultan bisnis dari Stockport. 38 00:01:55,243 --> 00:01:58,443 Tapi kudengar kau juga punya gelar di bidang filsafat. 39 00:01:58,443 --> 00:01:59,963 {\an8}Benar. 40 00:01:59,963 --> 00:02:02,403 - Kau bisa memergoki penipu, Leo? - Ya, tentu. 41 00:02:02,403 --> 00:02:06,923 {\an8}Aku tertarik pada bahasa tubuh, jadi aku banyak mempelajarinya. 42 00:02:06,923 --> 00:02:10,803 Aku suka itu. Aku terkesan. Terlihatkah? 43 00:02:12,123 --> 00:02:13,923 Kau sungguh terkesan. 44 00:02:13,923 --> 00:02:16,203 {\an8}- Semoga berhasil. - Terima kasih. 45 00:02:16,203 --> 00:02:17,643 Ricky! 46 00:02:17,643 --> 00:02:19,403 {\an8}- Harus begitu. - Terima kasih, Kawan. 47 00:02:19,403 --> 00:02:21,203 {\an8}Lebih baik diluapkan di awal. 48 00:02:21,963 --> 00:02:26,563 Ricky, kau seorang manajer akun penjualan dari London. Apa yang kau jual? 49 00:02:26,563 --> 00:02:28,003 {\an8}Pemasok minuman. 50 00:02:28,003 --> 00:02:30,483 {\an8}Aku memasok banyak bar dan restoran dengan alkoholnya. 51 00:02:30,483 --> 00:02:32,363 Kau punya wajah datar yang bagus? 52 00:02:32,363 --> 00:02:35,243 Sebenarnya aku sering bermain poker di rumahku. 53 00:02:35,243 --> 00:02:37,563 {\an8}Main backgammon secara kompetitif. 54 00:02:37,563 --> 00:02:40,043 Kau juga peringkat ke-1.000 di dunia? 55 00:02:41,443 --> 00:02:46,763 Aku mungkin 150 teratas di Inggris. 56 00:02:46,763 --> 00:02:49,003 - Lihat? Di dunia. - Dia mengolokmu. 57 00:02:49,003 --> 00:02:50,643 Di dunia! 58 00:02:51,643 --> 00:02:52,563 Semoga berhasil. 59 00:02:52,563 --> 00:02:54,203 {\an8}- Terima kasih. - Semoga berhasil. 60 00:02:54,203 --> 00:02:58,603 Semoga yang paling cerdas menang, atau penipu yang paling licik. 61 00:03:03,483 --> 00:03:07,923 Saatnya bermain babak pengumpulan uang pertama kita. 62 00:03:07,923 --> 00:03:09,763 Ellie, jelaskan. 63 00:03:11,843 --> 00:03:16,723 Tiap pemain akan diberi empat pertanyaan, yang juga akan muncul di layar mereka. 64 00:03:16,723 --> 00:03:21,043 Jika tak tahu jawabannya, mereka bisa menekan tombol curang rahasia. 65 00:03:21,043 --> 00:03:24,363 Seribu paun akan masuk ke tagan untuk jawaban benar, 66 00:03:24,363 --> 00:03:26,963 tapi jawaban salah dikurangi 1.000 paun. 67 00:03:26,963 --> 00:03:30,323 Jadi, jika ragu, mereka harus terus bermain curang. 68 00:03:30,323 --> 00:03:33,883 Tapi mereka harus tenang sebab setelah setiap pertanyaan, 69 00:03:33,883 --> 00:03:37,723 lawan mereka bisa menuduh curang dengan menekan tombol mereka. 70 00:03:37,723 --> 00:03:40,243 Memergoki penipu yang tepat adalah kunci 71 00:03:40,243 --> 00:03:43,883 sebab hanya pemburu terbaik yang lolos ke babak selanjutnya 72 00:03:43,883 --> 00:03:47,083 serta menyingkirkan pemain saingan. 73 00:03:47,083 --> 00:03:49,203 Mari kita Cheat. 74 00:03:51,723 --> 00:03:54,403 Saatnya memenangkan banyak uang. 75 00:03:54,403 --> 00:03:55,763 {\an8}Jari di tombol. 76 00:03:56,363 --> 00:03:57,363 Mari kita Cheat. 77 00:04:02,163 --> 00:04:04,243 {\an8}Lithemba, kau yang pertama. 78 00:04:04,243 --> 00:04:07,923 Dan akan kami tampilkan wajahmu di layar besar itu 79 00:04:07,923 --> 00:04:11,043 agar semua orang bisa memperhatikan matamu! 80 00:04:12,043 --> 00:04:13,763 {\an8}- Silakan, Ellie. - Lithemba. 81 00:04:13,763 --> 00:04:17,003 {\an8}Nicole Kidman dan Hugh Grant berperan sebagai penjahat 82 00:04:17,003 --> 00:04:21,483 {\an8}di film tentang beruang terkenal apa yang diciptakan oleh Michael Bond? 83 00:04:21,483 --> 00:04:22,403 {\an8}Paddington. 84 00:04:23,003 --> 00:04:23,843 Benar. 85 00:04:23,843 --> 00:04:25,883 Apa dia pembohong berwajah polos? 86 00:04:26,483 --> 00:04:27,843 Ada tuduhan? 87 00:04:30,243 --> 00:04:32,283 {\an8}- Nicolette. - Itu sangat cepat. 88 00:04:32,283 --> 00:04:35,043 {\an8}- Dan bagiku... - Itu pertanyaan yang mudah. 89 00:04:35,043 --> 00:04:36,963 {\an8}Mungkin, entahlah. 90 00:04:38,243 --> 00:04:39,083 {\an8}Dia menuduhmu. 91 00:04:39,083 --> 00:04:42,243 Kita lihat nanti di akhir babak apa dia curang. 92 00:04:42,243 --> 00:04:44,763 Kini ada 1.000 paun. Lanjutkan! 93 00:04:44,763 --> 00:04:45,963 Nicolette. 94 00:04:45,963 --> 00:04:50,003 {\an8}Dalam judul musikal Andrew Lloyd Webber and Tim Rice, 95 00:04:50,003 --> 00:04:53,643 {\an8}karakter mana yang memiliki Amazing Technicolour Dreamcoat? 96 00:04:57,003 --> 00:04:58,003 Joseph. 97 00:04:59,243 --> 00:05:00,123 Benar. 98 00:05:05,243 --> 00:05:07,963 Lithemba, apa karena dia menuduhmu tadi? 99 00:05:07,963 --> 00:05:10,963 {\an8}Ada sedikit kegugupan dan kecemasan di wajahnya. 100 00:05:10,963 --> 00:05:13,283 {\an8}- Bisa terlihat. - Bukan berarti aku berbohong! 101 00:05:13,283 --> 00:05:14,323 {\an8}Oke. 102 00:05:14,323 --> 00:05:17,563 {\an8}Kita lihat di akhir babak apa akurasimu tepat. 103 00:05:17,563 --> 00:05:19,643 Bertambah 1.000 paun lagi. 104 00:05:19,643 --> 00:05:23,043 {\an8}Leo, ini pertanyaanmu. Semua orang memperhatikanmu. 105 00:05:23,043 --> 00:05:27,563 {\an8}Kata cygnet digunakan untuk menyebut anak burung apa? 106 00:05:29,363 --> 00:05:30,203 Angsa. 107 00:05:31,163 --> 00:05:32,083 Benar. 108 00:05:34,603 --> 00:05:36,763 {\an8}- Sungguh? - Mulai terpancing, ya? 109 00:05:36,763 --> 00:05:38,603 - Ya, pemanasan. - Ricky? 110 00:05:38,603 --> 00:05:41,883 {\an8}Wajahnya terlihat sedikit meringis. 111 00:05:41,883 --> 00:05:43,483 {\an8}- Untuk dapat jawaban. - Meringis? 112 00:05:44,123 --> 00:05:46,003 {\an8}- Ya. - Oke. Menarik. 113 00:05:46,003 --> 00:05:49,843 {\an8}Ingat, hanya pemburu terbaik yang lolos ke babak kedua. 114 00:05:49,843 --> 00:05:51,043 Ricky. 115 00:05:51,043 --> 00:05:54,883 {\an8}Pulau Hawaii terletak di samudra apa? 116 00:05:55,403 --> 00:05:56,483 Pasifik. 117 00:05:57,043 --> 00:05:57,883 Benar. 118 00:05:59,523 --> 00:06:01,163 Tak ada tuduhan, Ricky. 119 00:06:01,683 --> 00:06:04,363 {\an8}Jika gagal, akurasi kalian akan menurun. 120 00:06:04,363 --> 00:06:09,803 {\an8}Lithemba. Siapa penyanyi AS yang lagunya jadi singel nomor satu UK 121 00:06:09,803 --> 00:06:11,563 {\an8}dengan lagu "Sexy Back"? 122 00:06:13,723 --> 00:06:14,923 Justin Timberlake. 123 00:06:15,763 --> 00:06:16,603 Benar. 124 00:06:18,203 --> 00:06:19,843 Hanya satu tuduhan. 125 00:06:19,843 --> 00:06:23,243 Kita lihat nanti di akhir babak apa dia curang. 126 00:06:23,243 --> 00:06:27,883 {\an8}Nicolette. Di wilayah Inggris mana kau akan menemukan Stonehenge? 127 00:06:30,563 --> 00:06:31,523 Wiltshire? 128 00:06:32,883 --> 00:06:33,763 Benar. 129 00:06:36,283 --> 00:06:37,523 {\an8}Maaf. 130 00:06:38,883 --> 00:06:41,203 - Apa yang telah kulakukan? - Kau tak tahu itu. 131 00:06:41,203 --> 00:06:43,003 Aku belajar geografi Level A. 132 00:06:43,003 --> 00:06:44,603 - Aku tahu. Ya. - Masa? 133 00:06:44,603 --> 00:06:46,483 {\an8}- Mereka mengincarmu. - Jelas. 134 00:06:47,403 --> 00:06:48,483 Leo. 135 00:06:49,083 --> 00:06:53,323 {\an8}Apa judul film animasi Disney tahun 1990-an 136 00:06:53,323 --> 00:06:57,403 {\an8}yang menampilkan suara James Earl Jones dan Donald Glover? 137 00:07:01,003 --> 00:07:02,523 Kurasa aku akan menjawab 138 00:07:03,523 --> 00:07:04,763 Beauty and the Beast. 139 00:07:06,403 --> 00:07:08,603 Berkurang 1.000 paun. 140 00:07:08,603 --> 00:07:10,763 Salah, yang benar The Lion King. 141 00:07:10,763 --> 00:07:14,243 {\an8}Kau membuat dirimu incaran. Tahu ada tombol curang, bukan? 142 00:07:14,243 --> 00:07:16,803 Aku tahu. Aku yakin 95%. 143 00:07:18,243 --> 00:07:20,083 {\an8}- Kita lanjutkan. - Ricky. 144 00:07:20,963 --> 00:07:24,403 {\an8}Penyanyi rap dengan nama asli Curtis James Jackson III 145 00:07:24,403 --> 00:07:27,803 {\an8}sukses dengan lagu "In Da Club" dengan nama panggung apa? 146 00:07:28,763 --> 00:07:29,843 50 Cent? 147 00:07:30,483 --> 00:07:31,643 Benar. 148 00:07:31,643 --> 00:07:33,563 50 sen, atau kusebut setengah paun. 149 00:07:36,323 --> 00:07:39,403 Tak ada tuduhan. Kau lolos, Rick. 150 00:07:40,043 --> 00:07:42,883 Tersisa delapan pertanyaan. Lithemba. 151 00:07:43,603 --> 00:07:47,363 {\an8}Pada tahun 2022, kota mana yang menjadi tuan rumah pertama 152 00:07:47,363 --> 00:07:50,683 {\an8}dalam Olimpiade Musim Panas dan Musim Dingin? 153 00:07:52,483 --> 00:07:54,843 {\an8}Musim Panas pasti... 154 00:07:56,083 --> 00:07:58,563 {\an8}Sydney. Rio. 155 00:08:01,763 --> 00:08:04,363 Ya, benar. Ada banyak drama. Beijing. 156 00:08:05,843 --> 00:08:06,723 Benar. 157 00:08:09,003 --> 00:08:10,963 Aku tak terkejut, Lithemba. 158 00:08:11,883 --> 00:08:12,763 Sejujurnya. 159 00:08:12,763 --> 00:08:14,683 - Dia keliling dunia. - Benar! 160 00:08:14,683 --> 00:08:18,803 {\an8}Bukan, sebab kurasa itu tahun 2008 di Olimpiade Beijing. 161 00:08:18,803 --> 00:08:20,443 Ya, sudah cukup bicaranya. 162 00:08:20,443 --> 00:08:21,563 Baiklah. 163 00:08:21,563 --> 00:08:24,403 - Dia mungkin mengelabui kalian. - Bisa saja. 164 00:08:24,923 --> 00:08:25,843 Nicolette. 165 00:08:26,443 --> 00:08:29,203 {\an8}Siapa penyanyi rap yang tampil bersama Cardi B 166 00:08:29,203 --> 00:08:32,643 {\an8}dalam singel UK Number One tahun 2020 berjudul "Wap"? 167 00:08:32,643 --> 00:08:34,363 Megan Thee Stallion. 168 00:08:35,403 --> 00:08:36,363 Benar. 169 00:08:36,963 --> 00:08:38,603 Kau muda dan trendi. Pasti tahu. 170 00:08:38,603 --> 00:08:41,643 {\an8}Ya, aku menonton video itu beberapa kali. 171 00:08:41,643 --> 00:08:43,203 Tak ada tuduhan. 172 00:08:43,723 --> 00:08:45,203 Seribu paun ditambahkan. 173 00:08:45,203 --> 00:08:46,123 {\an8}Leo. 174 00:08:46,723 --> 00:08:51,443 {\an8}Better Call Saul adalah serial sempalan dari drama kriminal apa? 175 00:08:53,323 --> 00:08:54,283 {\an8}Breaking Bad. 176 00:08:55,363 --> 00:08:56,443 - Ya. - Benar. 177 00:08:57,803 --> 00:08:58,803 - Apa? - Ya. 178 00:08:58,803 --> 00:08:59,843 {\an8}Tidak. Ayolah! 179 00:08:59,843 --> 00:09:02,403 Kalian pikir itu Breaking Bollocks, bukan? 180 00:09:03,403 --> 00:09:05,203 - Hentikan. - Oke. 181 00:09:05,203 --> 00:09:07,803 Ricky, ini pertanyaanmu, Sobatku. 182 00:09:08,963 --> 00:09:10,963 - Semua memperhatikanmu. - Ricky. 183 00:09:11,483 --> 00:09:14,763 {\an8}Gas apa yang lebih ringan dari udara yang biasa dipakai 184 00:09:14,763 --> 00:09:17,603 {\an8}untuk mengisi balon ulang tahun agar mengapung? 185 00:09:20,123 --> 00:09:20,963 Helium. 186 00:09:22,203 --> 00:09:23,163 Benar. 187 00:09:23,163 --> 00:09:24,803 Apa berisi udara panas? 188 00:09:25,483 --> 00:09:27,643 {\an8}Kau tak tahu apa dia mengecoh. Kenapa ditunda? 189 00:09:27,643 --> 00:09:29,483 - Kau harus tahu itu. - Dia menunduk. 190 00:09:29,483 --> 00:09:32,403 {\an8}Dia terus menunduk, tapi itu pengetahuan umum. 191 00:09:32,403 --> 00:09:35,403 Kau membuat mereka bingung, Ricky. 192 00:09:35,923 --> 00:09:38,363 Kabar baiknya, uang bertambah. 193 00:09:38,883 --> 00:09:41,963 Berikut pertanyaan terakhir di babak ini. Lithemba. 194 00:09:43,003 --> 00:09:47,723 {\an8}Serial drama komedi apa yang terinspirasi oleh memoar yang ditulis Piper Kerman 195 00:09:47,723 --> 00:09:49,443 {\an8}tentang waktunya di penjara wanita? 196 00:09:55,683 --> 00:09:58,123 - Aku butuh jawaban, Lithemba. - Benar. 197 00:09:58,123 --> 00:09:59,763 Kau tahu maksudku? 198 00:10:00,803 --> 00:10:01,883 {\an8}Murder She Wrote. 199 00:10:01,883 --> 00:10:02,923 Apa? 200 00:10:07,243 --> 00:10:10,523 Itu salah. Jawaban yang benar Orange Is the New Black. 201 00:10:10,523 --> 00:10:13,043 {\an8}- Peluang untuk curang. - Sepertinya begitu. 202 00:10:13,043 --> 00:10:16,803 {\an8}Demi kebaikan bersama timmu sebab uang kita berkurang. 203 00:10:16,803 --> 00:10:20,083 Ya, aku mau bilang itu. "Murder She Wrote," katanya! 204 00:10:20,843 --> 00:10:24,403 {\an8}Lithemba, 1.000 paun lenyap. Kau membuat dirimu jadi incaran. 205 00:10:25,283 --> 00:10:26,603 {\an8}Oke, Ellie. 206 00:10:27,483 --> 00:10:28,403 {\an8}Nicolette. 207 00:10:28,403 --> 00:10:31,363 {\an8}Kacang apa yang digiling dan dicampur dengan gula 208 00:10:31,363 --> 00:10:32,803 {\an8}untuk membuat marsepen? 209 00:10:36,203 --> 00:10:40,283 Oke, aku tahu ini. Sebab aku alergi terhadap ini. 210 00:10:40,283 --> 00:10:42,363 Badam. Sebab aku tak bisa makan marsepen. 211 00:10:43,363 --> 00:10:44,523 - Benar. - Aku alergi. 212 00:10:47,963 --> 00:10:49,843 {\an8}Untuk apa aku berbohong. 213 00:10:49,843 --> 00:10:52,483 Kurasa itu kebohongan yang hebat. Terlalu hebat. 214 00:10:52,483 --> 00:10:55,363 Menarik. Apa akurasimu sudah tepat? 215 00:10:56,243 --> 00:11:00,163 Kita lihat nanti di akhir babak. Selanjutnya, Ellie. 216 00:11:00,163 --> 00:11:02,723 {\an8}Leo. Pada tahun 2016, 217 00:11:02,723 --> 00:11:06,323 {\an8}pemain Colin Kaepernick terkenal 'berlutut' 218 00:11:06,323 --> 00:11:08,883 {\an8}sebelum pertandingan dalam olahraga AS apa? 219 00:11:12,803 --> 00:11:13,843 Sepak bola. 220 00:11:15,723 --> 00:11:18,323 Benar. Sepak bola saja bisa diterima. 221 00:11:21,123 --> 00:11:24,963 Oke. Kita akan segera tahu apa dia curang. 222 00:11:24,963 --> 00:11:26,003 Ricky. 223 00:11:26,003 --> 00:11:27,363 {\an8}Pertanyaan terakhir. 224 00:11:28,643 --> 00:11:33,083 {\an8}Menurut judul film tahun 2022 yang dibintangi Benedict Cumberbatch, 225 00:11:33,083 --> 00:11:37,363 {\an8}karakter Marvel apa yang ada dalam judul ...in the Multiverse of Madness? 226 00:11:38,443 --> 00:11:39,643 Doctor Strange. 227 00:11:40,883 --> 00:11:41,723 Benar. 228 00:11:44,523 --> 00:11:47,003 {\an8}Kurasa kau bukan penggemar berat Marvel. 229 00:11:47,003 --> 00:11:49,123 {\an8}Memang, tapi putraku yang berusia 13 tahun. 230 00:11:49,123 --> 00:11:52,363 - Kami baru menonton Doctor Strange. - Sungguh? 231 00:11:52,363 --> 00:11:53,603 {\an8}Oke. Baiklah. 232 00:11:53,603 --> 00:11:55,563 Pertimbangkan itu, Nicolette. 233 00:11:55,563 --> 00:11:58,843 {\an8}Aku tak percaya. Jangan tertipu karena itu! 234 00:11:58,843 --> 00:12:02,083 - Dia mungkin mengarang. - Ya, mengarang soal putra. 235 00:12:02,083 --> 00:12:03,403 Oke! 236 00:12:03,403 --> 00:12:05,403 - Basi sekali! - Benar! 237 00:12:05,923 --> 00:12:08,363 Pertanyaan selesai. Babak pertama usai. 238 00:12:13,283 --> 00:12:14,923 Mari cek uangnya. 239 00:12:14,923 --> 00:12:18,963 Tagan kalian saat ini mencapai 12.000 paun 240 00:12:18,963 --> 00:12:23,523 sebab ada 14 jawaban benar, dan dua jawaban salah. 241 00:12:24,283 --> 00:12:26,923 Tapi ada yang tak beres. 242 00:12:27,523 --> 00:12:30,083 Curang diperbolehkan, tapi tak dibayar. 243 00:12:30,083 --> 00:12:34,323 Jadi, uang yang didapat dari jawaban curang akan lenyap. 244 00:12:36,243 --> 00:12:37,683 {\an8}- Lithemba. - Ya? 245 00:12:38,483 --> 00:12:39,843 Apa kau curang? 246 00:12:39,843 --> 00:12:41,923 {\an8}Aku tak curang, Danny. 247 00:12:42,483 --> 00:12:44,083 {\an8}- Kau lihat... Oke. - Terima kasih. 248 00:12:44,083 --> 00:12:45,603 - Sudah cukup. - Baiklah. 249 00:12:46,123 --> 00:12:47,243 {\an8}Nicolette? 250 00:12:48,163 --> 00:12:51,123 Apa acara TV favoritmu? Apa itu Coronation Cheat? 251 00:12:53,283 --> 00:12:54,323 {\an8}Aku tak paham. 252 00:12:58,003 --> 00:12:59,283 {\an8}Street. 253 00:13:01,483 --> 00:13:03,443 {\an8}Coba lagi. Siap? Mulai. 254 00:13:04,683 --> 00:13:07,403 Nicolette, apa acara TV favoritmu? 255 00:13:07,403 --> 00:13:09,563 {\an8}Apa itu Coronation Cheat? 256 00:13:10,083 --> 00:13:11,083 {\an8}Ya! 257 00:13:14,523 --> 00:13:16,283 {\an8}Mereka mengaku tak bersalah. 258 00:13:17,003 --> 00:13:19,363 Tapi apa mereka bersalah karena curang? 259 00:13:20,043 --> 00:13:22,203 Saatnya menyampaikan putusan. 260 00:13:23,003 --> 00:13:27,643 Mari kita kurangi 1.000 paun untuk setiap jawaban curang. 261 00:13:29,203 --> 00:13:30,323 Satu. 262 00:13:32,283 --> 00:13:33,323 Dua. 263 00:13:34,203 --> 00:13:35,123 {\an8}Tiga! 264 00:13:37,803 --> 00:13:39,043 {\an8}Empat! 265 00:13:40,763 --> 00:13:41,603 {\an8}Lima! 266 00:13:43,083 --> 00:13:44,123 Enam! 267 00:13:45,923 --> 00:13:47,003 Tujuh! 268 00:13:47,763 --> 00:13:48,603 {\an8}Astaga. 269 00:13:50,843 --> 00:13:54,243 {\an8}- Ada apa ini? - Delapan jawaban curang! 270 00:13:56,643 --> 00:13:59,523 Kalian semua penipu! 271 00:13:59,523 --> 00:14:01,683 Kalian baru kehilangan 8.000 paun! 272 00:14:01,683 --> 00:14:04,883 {\an8}Baiklah, saatnya eliminasi. 273 00:14:04,883 --> 00:14:09,283 Dan keputusan itu akan dibuat oleh pemburu yang paling akurat. 274 00:14:09,283 --> 00:14:14,283 Yakni yang paling sering memergoki tipuan dan jarang membuat tuduhan salah. 275 00:14:14,283 --> 00:14:15,843 Berikan namanya. 276 00:14:20,723 --> 00:14:21,923 Nicolette! 277 00:14:23,803 --> 00:14:25,243 {\an8}Aku tak menduga itu! 278 00:14:25,243 --> 00:14:27,803 {\an8}Selamat, Nicolette. 279 00:14:27,803 --> 00:14:34,643 Kau lolos ke babak kedua, dan berhak menyingkirkan seseorang. 280 00:14:34,643 --> 00:14:37,123 Siapa pun pilihanmu 1.000 paun akan kembali ke tagan 281 00:14:37,123 --> 00:14:41,843 untuk tiap jawaban curang dan 1.000 lagi untuk jawaban salahnya. 282 00:14:41,843 --> 00:14:45,763 Aku dan Ellie tak tahu apa-apa, jadi, tak bisa memberi petunjuk. 283 00:14:45,763 --> 00:14:49,043 {\an8}Tapi di mana uang 8.000 itu bersembunyi? 284 00:14:49,043 --> 00:14:50,043 Nicolette, 285 00:14:50,803 --> 00:14:53,323 temukan penipunya, temukan uangnya. 286 00:14:55,483 --> 00:15:01,523 {\an8}Aku bingung antara kalian berdua, Leo dan Lithemba. 287 00:15:01,523 --> 00:15:04,243 {\an8}Mereka berdua sama-sama salah jawab satu. 288 00:15:04,243 --> 00:15:07,483 {\an8}Dan jawaban lainnya, entah mereka curang atau tidak. 289 00:15:07,483 --> 00:15:09,843 {\an8}Lithemba dan Ricky punya semangat yang sama. 290 00:15:09,843 --> 00:15:14,243 {\an8}Seakan-akan tahu banyak, tapi kurasa kalian banyak mengarang. 291 00:15:14,243 --> 00:15:17,083 {\an8}Tidak. Hanya aku yang bilang, "Aku tak akan curang. 292 00:15:17,083 --> 00:15:21,363 Lebih suka menebak jawabannya daripada berbohong kepada semua orang." 293 00:15:21,363 --> 00:15:23,563 Memang, tapi pengacara berbohong. 294 00:15:25,283 --> 00:15:30,003 Kita butuh keputusan akhir. Siapa yang akan kau eliminasi dan kenapa? 295 00:15:30,003 --> 00:15:33,363 Oke, aku akan menyingkirkan... 296 00:15:34,803 --> 00:15:35,763 Lithemba. 297 00:15:37,523 --> 00:15:42,723 Aku merasa lebih memercayai Leo dan Ricky, jadi, aku ingin mereka maju bersamaku. 298 00:15:43,403 --> 00:15:46,123 Sayang sekali, Lithemba, permainan berakhir. 299 00:15:47,563 --> 00:15:50,363 Mari kembalikan 1.000 paun untuk jawaban salah 300 00:15:50,363 --> 00:15:52,763 {\an8}dan jawaban curang yang dia lakukan. 301 00:15:54,523 --> 00:15:56,043 {\an8}Itu untuk jawaban salah. 302 00:15:56,923 --> 00:15:58,443 {\an8}Satu jawaban curang. 303 00:15:59,763 --> 00:16:01,203 {\an8}Dua jawaban curang. 304 00:16:02,163 --> 00:16:03,483 Aku benar satu! 305 00:16:05,643 --> 00:16:06,643 Baiklah! 306 00:16:06,643 --> 00:16:08,083 {\an8}Oke, teman-teman! 307 00:16:08,763 --> 00:16:12,203 Kau menemukan penipu dan uangnya, 308 00:16:12,203 --> 00:16:16,923 yang artinya kini jumlah uang dalam tagan adalah 7.000 paun. 309 00:16:19,003 --> 00:16:19,883 {\an8}Lithemba. 310 00:16:20,923 --> 00:16:22,083 Sangat disayangkan. 311 00:16:22,083 --> 00:16:27,363 Tapi untungnya, kini kau resmi menjadi peringkat 1.000 di dunia Cheat. 312 00:16:27,363 --> 00:16:28,443 Kerja bagus! 313 00:16:28,963 --> 00:16:30,403 {\an8}Kejam sekali! 314 00:16:31,683 --> 00:16:34,763 Saatnya berpisah, dan tata-ovich. 315 00:16:36,123 --> 00:16:37,243 {\an8}Semoga berhasil. 316 00:16:40,043 --> 00:16:45,643 Kini, kami tahu kalian curang enam kali selama babak tadi. Tak tahu malu! 317 00:16:46,243 --> 00:16:49,323 {\an8}Sebab penipu terparah masih dalam permainan. 318 00:16:50,243 --> 00:16:51,923 Dan untuk pemirsa, 319 00:16:51,923 --> 00:16:54,683 mari saksikan cara mereka menjawab pertanyaan. 320 00:16:57,043 --> 00:17:00,523 {\an8}Keahlian berburu Nicolette mungkin membuatnya bertahan 321 00:17:00,523 --> 00:17:05,043 {\an8}sebab dia curang tiga kali. Lebih banyak dari yang lain. 322 00:17:05,043 --> 00:17:06,563 Aku suka tombol itu. 323 00:17:06,563 --> 00:17:10,883 {\an8}Mempertahankan Ricky adalah langkah cerdas sebab dia hanya curang sekali. 324 00:17:12,403 --> 00:17:16,483 {\an8}Elang legal Lithemba curang dua kali dan memberi satu jawaban salah. 325 00:17:16,483 --> 00:17:19,443 {\an8}Tapi menyingkirkan Leo, jumlah uang yang kembali akan sama. 326 00:17:19,443 --> 00:17:21,603 {\an8}Jadi, kenapa mengusir Lithemba? 327 00:17:21,603 --> 00:17:24,803 {\an8}Lithemba itu karakter yang licik. Tak yakin bisa percaya dia. 328 00:17:24,803 --> 00:17:27,643 Semua orang curang, tapi aku yang tepergok dan diusir. 329 00:17:31,203 --> 00:17:32,763 Kebenaran telah terungkap 330 00:17:33,443 --> 00:17:37,683 dan kami baru saja mengungkap semua rahasia kotor kalian. 331 00:17:37,683 --> 00:17:39,963 {\an8}Baik, satu pemain keluar, 332 00:17:40,483 --> 00:17:44,523 dan saatnya kita naikkan tagannya. Silakan, Ellie. 333 00:17:44,523 --> 00:17:47,523 Setiap pemain diberikan empat pertanyaan lagi. 334 00:17:47,523 --> 00:17:50,523 {\an8}Jawaban benar akan ditambahkan 3.000 paun. 335 00:17:50,523 --> 00:17:54,043 Tapi jawaban salah akan dikurangi 3.000 paun. 336 00:17:54,043 --> 00:17:59,843 Di babak ini, kita akan tahu jawaban yang dicurangi tiap kali ada tuduhan. 337 00:18:00,483 --> 00:18:03,403 {\an8}Menemukan jawaban curang itu sangat penting. 338 00:18:03,403 --> 00:18:07,003 Sebab pemburu terbaik akan berpeluang untuk menyingkirkan pemain, 339 00:18:07,003 --> 00:18:10,443 dan mereka juga akan lolos ke babak final. 340 00:18:10,443 --> 00:18:11,683 Baik. 341 00:18:11,683 --> 00:18:14,123 {\an8}Jari di tombol. 342 00:18:14,123 --> 00:18:15,363 Mari kita Cheat. 343 00:18:22,163 --> 00:18:23,363 Nicolette. 344 00:18:24,123 --> 00:18:28,043 {\an8}"Tooth Fairy", "Spexy Beast", dan "Regional Trinket" 345 00:18:28,043 --> 00:18:31,443 {\an8}adalah nama-nama tur stand-up oleh komedian Inggris mana? 346 00:18:32,283 --> 00:18:33,443 Alan Carr. 347 00:18:34,323 --> 00:18:35,163 Benar. 348 00:18:37,283 --> 00:18:39,203 Diawali rasa percaya. Oke. 349 00:18:39,963 --> 00:18:41,763 {\an8}Tapi apa kalian melewatkannya? 350 00:18:42,683 --> 00:18:44,123 Bertambah 3.000 paun. 351 00:18:44,963 --> 00:18:46,523 Sudah ada 10.000 paun. 352 00:18:46,523 --> 00:18:52,163 {\an8}Leo. Gunneraurus adalah maskot resmi dari klub sepak bola London apa? 353 00:18:54,563 --> 00:18:56,723 {\an8}Kupilih favorit ayahku, Arsenal. 354 00:18:58,243 --> 00:18:59,123 Benar. 355 00:19:02,923 --> 00:19:04,883 Mereka coba "menembakimu". 356 00:19:06,203 --> 00:19:07,803 Astaga, garing sekali. 357 00:19:10,683 --> 00:19:13,123 Astaga. Ricky, beri alasanmu. 358 00:19:13,123 --> 00:19:14,203 {\an8}Butuh waktu lama. 359 00:19:14,203 --> 00:19:16,683 {\an8}Aku penggemar Tottenham, jadi, selalu bersemangat. 360 00:19:19,003 --> 00:19:20,323 Apa dia curang? 361 00:19:22,203 --> 00:19:23,723 Benar! 362 00:19:25,323 --> 00:19:26,803 Yang curang tak dibayar. 363 00:19:26,803 --> 00:19:27,803 Ricky. 364 00:19:28,723 --> 00:19:33,363 {\an8}Wall Street adalah jalanan terkenal di Distrik Keuangan kota AS mana? 365 00:19:34,043 --> 00:19:34,923 {\an8}New York. 366 00:19:36,283 --> 00:19:37,123 Benar. 367 00:19:38,363 --> 00:19:39,603 Tak ada tuduhan? 368 00:19:39,603 --> 00:19:42,603 Bertambah 3.000 paun. Mari tambahkan lagi uangnya. 369 00:19:44,163 --> 00:19:48,323 {\an8}Nicolette. Pada tahun 2022, band rock Wales mana 370 00:19:48,323 --> 00:19:51,683 {\an8}yang album kedelapannya berada di UK No. 1 dengan judul Oochya!? 371 00:19:55,843 --> 00:19:58,283 Jawabannya, Stereophonics. 372 00:19:59,723 --> 00:20:00,563 Benar. 373 00:20:02,523 --> 00:20:04,043 {\an8}- Maaf. - Tak mungkin. 374 00:20:04,563 --> 00:20:05,883 Apa dia curang? 375 00:20:08,203 --> 00:20:09,843 Benar. 376 00:20:10,523 --> 00:20:14,083 Kalian berdua sangat akurat. Permainan bagus. 377 00:20:14,083 --> 00:20:20,563 {\an8}Leo. Harimau bernama Richard Parker muncul di novel karya Yann Martel yang mana? 378 00:20:22,243 --> 00:20:25,523 Sebagai pembaca novel, jawabannya Life of Pi. 379 00:20:25,523 --> 00:20:27,403 Dan filmnya juga luar biasa. 380 00:20:29,163 --> 00:20:30,003 Benar. 381 00:20:31,363 --> 00:20:32,403 Tak ada tuduhan? 382 00:20:34,163 --> 00:20:36,603 Bertambah 3.000 paun lagi. Itu dia! 383 00:20:36,603 --> 00:20:38,403 Mulai terlihat hidup, bukan? 384 00:20:38,923 --> 00:20:40,363 Ricky, ini pertanyaanmu. 385 00:20:41,563 --> 00:20:42,923 Semua memperhatikanmu. 386 00:20:43,443 --> 00:20:48,243 {\an8}Siapa nama jurnalis fiksi Kazakhstan yang diperankan oleh Sacha Baron Cohen? 387 00:20:48,843 --> 00:20:49,723 Borat. 388 00:20:50,443 --> 00:20:51,483 Benar. 389 00:20:52,843 --> 00:20:53,763 Tak ada tuduhan? 390 00:20:53,763 --> 00:20:54,883 {\an8}- Tidak. - Oke. 391 00:20:54,883 --> 00:20:56,523 Tambah 3.000 paun lagi. 392 00:20:57,883 --> 00:20:59,643 {\an8}Tersisa enam pertanyaan lagi. 393 00:20:59,643 --> 00:21:00,643 Nicolette. 394 00:21:01,363 --> 00:21:05,003 {\an8}Nairobi adalah ibu kota negara Afrika mana? 395 00:21:08,483 --> 00:21:13,523 Yang terlintas di kepalaku adalah Mesir, jadi aku akan mengikuti naluriku. 396 00:21:15,483 --> 00:21:18,163 Berkurang 3.000 paun. Kau membuat dirimu jadi incaran. 397 00:21:18,163 --> 00:21:21,083 {\an8}- Ya. - Nalurimu bohong. Jawabannya Kenya. 398 00:21:21,603 --> 00:21:22,723 Leo. 399 00:21:22,723 --> 00:21:29,363 {\an8}Apa judul angka dari album UK No. 1 yang dirilis Adele pada tahun 2021? 400 00:21:35,843 --> 00:21:37,123 {\an8}Akan kujawab 21. 401 00:21:37,923 --> 00:21:38,763 {\an8}Ya. 402 00:21:39,523 --> 00:21:41,883 - Berkurang 3.000 paun lagi. - Salah. 403 00:21:41,883 --> 00:21:42,803 30. 404 00:21:42,803 --> 00:21:46,403 Jika ragu, curanglah! Kau merugikan teman-temanmu. 405 00:21:47,043 --> 00:21:50,203 {\an8}Ayo, semangatlah. Ricky. 406 00:21:50,203 --> 00:21:56,523 {\an8}Siapa nama depan bintang basket AS yang memakai nama Twitter @KingJames? 407 00:21:57,283 --> 00:21:58,123 {\an8}LeBron. 408 00:21:59,243 --> 00:22:00,083 {\an8}Benar. 409 00:22:01,403 --> 00:22:02,963 Kau tahu? Ya. 410 00:22:03,603 --> 00:22:05,803 Oke, Leo. Kau tak suka itu, bukan? 411 00:22:05,803 --> 00:22:10,523 {\an8}Aku tak tahu banyak orang yang suka olahraga Inggris dan Amerika. 412 00:22:10,523 --> 00:22:11,803 Mari kita lihat. 413 00:22:11,803 --> 00:22:12,963 {\an8}Apa dia curang? 414 00:22:14,843 --> 00:22:16,243 Tidak curang! 415 00:22:19,523 --> 00:22:20,563 Bagus. 416 00:22:20,563 --> 00:22:22,883 {\an8}Leo, akurasimu turun karena itu. 417 00:22:23,403 --> 00:22:25,883 Selanjutnya pertanyaan terakhir. Nicolette. 418 00:22:26,843 --> 00:22:29,683 {\an8}Siapa aktor yang mengulang perannya sebagai 'Neo' 419 00:22:29,683 --> 00:22:33,963 {\an8}di sekuel film The Matrix Resurrections di tahun 2021? 420 00:22:34,763 --> 00:22:37,043 Aku tahu yang ini. Keanu Reeves. 421 00:22:38,123 --> 00:22:39,083 Benar. 422 00:22:39,923 --> 00:22:40,763 {\an8}Syukurlah. 423 00:22:42,403 --> 00:22:43,603 {\an8}Tak ada tuduhan. Lanjut. 424 00:22:44,723 --> 00:22:46,843 Kini sudah ada 19.000 paun. Ayo! 425 00:22:46,843 --> 00:22:50,723 {\an8}Leo. Lagu anak-anak karya Pinkfong mana, 426 00:22:50,723 --> 00:22:55,363 {\an8}yang jadi video YouTube pertama dengan jumlah tayang sepuluh miliar lebih? 427 00:22:57,323 --> 00:23:02,683 {\an8}Aku yakin sepupu kecilku menontonnya lima miliar kali. 428 00:23:02,683 --> 00:23:03,883 "Baby Shark." 429 00:23:05,163 --> 00:23:06,003 Benar. 430 00:23:07,003 --> 00:23:09,043 - Tak ada tuduhan? - Tidak. 431 00:23:09,643 --> 00:23:12,363 {\an8}Apa kalian melewatkan peluang untuk menuduh? 432 00:23:12,923 --> 00:23:15,003 Bertambah 3.000 paun lagi. Ini dia. 433 00:23:15,723 --> 00:23:17,523 - Ellie. - Ricky. 434 00:23:18,123 --> 00:23:20,843 {\an8}Salah satu gim video terlaris sepanjang masa, 435 00:23:20,843 --> 00:23:22,243 {\an8}gim bak pasir mana 436 00:23:22,243 --> 00:23:26,643 {\an8}yang punya mode Creative, Spectator, Adventure, dan Survival? 437 00:23:28,163 --> 00:23:29,203 {\an8}Putraku memainkannya. 438 00:23:33,523 --> 00:23:34,483 {\an8}Fortnite. 439 00:23:37,523 --> 00:23:39,363 - Salah. Minecraft. - Minecraft! 440 00:23:40,003 --> 00:23:43,603 Berkurang 3.000 paun. Itu membuatmu jadi incaran, Ricky. 441 00:23:43,603 --> 00:23:46,243 {\an8}Pertanyaan selesai. Babak kedua usai. 442 00:23:52,243 --> 00:23:53,603 Mari cek uangnya. 443 00:23:54,323 --> 00:23:59,243 Kini jumlah tagan kalian 19.000 paun. Tampak sangat bagus. 444 00:24:03,043 --> 00:24:03,883 {\an8}Nicolette, 445 00:24:05,003 --> 00:24:07,563 apa yang akan kau lakukan dengan 19.000 dolar? 446 00:24:07,563 --> 00:24:09,323 {\an8}Kakekku tinggal di Brasil, 447 00:24:09,323 --> 00:24:13,083 {\an8}dan aku belum mengunjunginya karena tiket pesawat sangat mahal. 448 00:24:13,083 --> 00:24:14,763 Apa dia kabur? 449 00:24:16,363 --> 00:24:17,963 Dia pasti orang Brasil. Benar? 450 00:24:18,603 --> 00:24:19,923 {\an8}- Bukan. - Dia kabur. 451 00:24:19,923 --> 00:24:21,963 {\an8}Dia sedang kabur, Pemirsa! 452 00:24:23,603 --> 00:24:26,203 Leo, 19.000 dolar di sakumu, akan kau habiskan untuk apa? 453 00:24:26,203 --> 00:24:28,883 {\an8}Aku sudah lama berpikir untuk pergi ke Bali. 454 00:24:28,883 --> 00:24:33,443 {\an8}Aku akan mengajak adikku, dan hidup seperti jutawan selama seminggu. 455 00:24:33,443 --> 00:24:34,803 {\an8}- Seminggu. - Aku suka itu. 456 00:24:34,803 --> 00:24:37,963 {\an8}- Hedonistik dan bijaksana bersamaan. - Benar sekali. 457 00:24:38,723 --> 00:24:42,203 Ricky, mau kau apakan uang 19.000 paun itu? 458 00:24:42,203 --> 00:24:45,403 Aku mau memanjakan putraku. Mungkin Disneyland. 459 00:24:45,403 --> 00:24:47,083 {\an8}Dia penggemar basket, 460 00:24:47,083 --> 00:24:50,443 {\an8}jadi, mungkin menonton NBA saat kami di Amerika. 461 00:24:50,443 --> 00:24:52,363 Sangat berkomitmen pada putra imajinasinya. 462 00:24:52,363 --> 00:24:53,283 {\an8}Benar, 'kan? 463 00:24:55,603 --> 00:24:57,563 Semuanya terdengar indah. 464 00:24:57,563 --> 00:25:02,723 Tapi letakkan dulu rencana kalian sebab ini saatnya mengeluarkan uang 465 00:25:02,723 --> 00:25:05,203 untuk jawaban curang, benar, Ellie? 466 00:25:05,203 --> 00:25:07,563 Mereka sudah kehilangan 6.000 paun 467 00:25:07,563 --> 00:25:10,843 sebab dua jawaban curang tepergok selama permainan. 468 00:25:10,843 --> 00:25:14,643 Kini saatnya mengurangi uang untuk jawaban curang yang lolos. 469 00:25:14,643 --> 00:25:18,083 Berapa jumlah tagan yang sebenarnya? 470 00:25:20,963 --> 00:25:22,203 {\an8}Satu. 471 00:25:23,523 --> 00:25:24,443 {\an8}Dua! Oke. 472 00:25:26,123 --> 00:25:27,843 {\an8}- Tiga! - Serius? 473 00:25:29,563 --> 00:25:31,643 {\an8}Empat! 474 00:25:32,603 --> 00:25:35,363 - Empat jawaban curang lainnya! - Astaga. 475 00:25:35,883 --> 00:25:40,083 Kalian baru saja kehilangan 12.000 paun. 476 00:25:40,083 --> 00:25:42,363 Pasti menyakitkan, bukan? 477 00:25:43,403 --> 00:25:44,243 {\an8}Baik. 478 00:25:44,763 --> 00:25:48,643 Saatnya mengungkap nama pemburu terbaik 479 00:25:48,643 --> 00:25:52,403 {\an8}pada babak tadi, yang bisa lolos ke babak final. 480 00:25:52,403 --> 00:25:53,603 Berikan namanya! 481 00:25:59,083 --> 00:26:00,043 Nicolette! 482 00:26:01,043 --> 00:26:01,963 {\an8}Lagi. 483 00:26:02,603 --> 00:26:05,163 Selamat, kau lolos ke babak final. 484 00:26:05,163 --> 00:26:09,683 Dan kau bisa mengeluarkan pemain lain dari gedung ini. 485 00:26:10,203 --> 00:26:14,083 Siapa pun yang kau singkirkan 3.000 paun akan kembali ke tagan 486 00:26:14,083 --> 00:26:17,123 {\an8}untuk setiap jawaban curang maupun jawaban salah. 487 00:26:17,123 --> 00:26:19,923 {\an8}Jadi, Nicolette, kau harus buat keputusan yang sangat sulit. 488 00:26:19,923 --> 00:26:23,443 {\an8}Apa kau akan menambahkan uang sebanyaknya ke tagan terakhir 489 00:26:23,443 --> 00:26:26,283 dengan mengeliminasi pemain senilai pengembalian terbesar 490 00:26:26,283 --> 00:26:30,203 atau lupakan soal uang, dan singkirkan lawan terberatmu di final? 491 00:26:30,723 --> 00:26:33,363 Ada enam jawaban curang di babak tadi. 492 00:26:33,363 --> 00:26:36,203 {\an8}Tapi siapa yang paling sering curang? 493 00:26:36,203 --> 00:26:41,763 {\an8}Kita tahu Ricky bernilai 3.000 paun sebab memberikan jawaban salah. 494 00:26:42,283 --> 00:26:46,643 Tapi Leo bernilai 6.000 paun sebab dia memberikan jawaban salah 495 00:26:46,643 --> 00:26:50,723 dan jawaban curang yang tepergok selama permainan. 496 00:26:51,363 --> 00:26:55,563 - Tapi nilainya bisa lebih besar. - Aku merasa Ricky sudah cukup jujur. 497 00:26:56,163 --> 00:26:58,003 Tapi dia cukup sulit dibaca. 498 00:26:58,803 --> 00:27:04,603 {\an8}Jadi, aku cemas jika berhadapan dengannya, akan sulit menebak apakah dia menipu. 499 00:27:04,603 --> 00:27:06,003 Aku tak bohong sekali. 500 00:27:06,003 --> 00:27:07,843 {\an8}- Sungguh? - Demi Tuhan. 501 00:27:08,563 --> 00:27:11,803 {\an8}Lalu Leo, aku tahu ada 6.000 paun. 502 00:27:11,803 --> 00:27:15,803 Tapi apa kau berbohong sekali, dua kali, entahlah. 503 00:27:15,803 --> 00:27:19,283 Aku saingan yang lebih mudah dari Ricky. Lebih mudah diajak bekerja sama. 504 00:27:19,283 --> 00:27:20,483 Percayalah. 505 00:27:21,003 --> 00:27:23,363 Nicolette, keputusan terakhir. 506 00:27:23,883 --> 00:27:26,763 Siapa yang akan kau eliminasi, dan kenapa? 507 00:27:26,763 --> 00:27:31,283 {\an8}Naluriku mengatakan, aku akan memilih yang bernilai besar, 508 00:27:32,363 --> 00:27:36,363 {\an8}tak akan menghindar dan memilih yang mudah dilawan. 509 00:27:36,363 --> 00:27:38,243 {\an8}Jadi, aku ingin menyingkirkan Leo. 510 00:27:38,243 --> 00:27:41,003 Sayang sekali, Leo, permainan berakhir. 511 00:27:44,003 --> 00:27:48,763 Tapi sebelum kau pergi, mari kembalikan uangmu ke tagan. 512 00:27:50,323 --> 00:27:52,163 Itu untuk jawaban salah. 513 00:27:53,043 --> 00:27:54,323 Satu kali curang. 514 00:27:55,403 --> 00:27:56,323 Dua. 515 00:27:59,043 --> 00:28:00,923 {\an8}Tiga kali curang! 516 00:28:02,643 --> 00:28:03,843 - Licik! - Ya! 517 00:28:04,443 --> 00:28:07,043 Dua belas ribu paun dikembalikan! 518 00:28:07,043 --> 00:28:09,563 Tagan kalian tampak sangat subur. 519 00:28:10,083 --> 00:28:12,003 - Terima kasih. - Leo! 520 00:28:14,283 --> 00:28:19,523 - Leo, kau gadis yang licik. - Saatnya berpisah. 521 00:28:19,523 --> 00:28:21,203 {\an8}- Terima kasih waktumu, Leo. - Dah. 522 00:28:21,203 --> 00:28:23,883 Jangan pernah lupakan ini. Jaga dirimu. 523 00:28:28,683 --> 00:28:31,443 {\an8}Nicolette sekali lagi mengenal semua lawannya, 524 00:28:31,443 --> 00:28:34,363 {\an8}menghindari eliminasi dengan keahlian berburunya. 525 00:28:34,363 --> 00:28:36,843 {\an8}Dia menguangkannya dengan melenyapkan Leo. 526 00:28:36,843 --> 00:28:41,563 {\an8}Aku menyingkirkan Leo sebab kupikir dia paling sering curang. 527 00:28:41,563 --> 00:28:44,243 {\an8}Itu strateginya demi mendapatkan uang lebih banyak. 528 00:28:44,243 --> 00:28:49,043 {\an8}Ricky lagi-lagi jadi pabrik uang terbesar di babak tadi dengan tiga jawaban benar. 529 00:28:49,043 --> 00:28:53,243 Tapi masih ada satu pertanyaan. Apa dia sungguh punya putra? 530 00:28:53,243 --> 00:28:55,363 Punya. Namanya Milo, 13 tahun. 531 00:28:55,883 --> 00:28:58,883 {\an8}Jadi, si cerdas dan si penipu berhadapan di final. 532 00:28:58,883 --> 00:29:02,003 Moto hidupku, "berpura-puralah sampai berhasil." 533 00:29:02,003 --> 00:29:04,323 Dan itu benar-benar berhasil. 534 00:29:08,363 --> 00:29:11,523 Saatnya kita bermain Final Cheat! 535 00:29:15,923 --> 00:29:21,963 Kalian akan bergiliran menjawab pertanyaan dalam pertarungan babak penentuan 536 00:29:21,963 --> 00:29:24,963 yang tiap pertanyaan bisa mengakhiri permainan. 537 00:29:24,963 --> 00:29:27,083 Peraturannya sangat sederhana. 538 00:29:27,083 --> 00:29:30,443 - Jika jawabanmu salah, kau kalah. - Dan pergi tanpa apa-apa. 539 00:29:30,443 --> 00:29:32,563 Jika tuduhanmu salah, kau kalah. 540 00:29:32,563 --> 00:29:33,803 Dan pergi tanpa uang. 541 00:29:33,803 --> 00:29:37,523 Tapi jika tuduhanmu benar, kau menang. 542 00:29:37,523 --> 00:29:41,883 Dan pergi dari sini dengan 19.000 paun. Beruntungnya! 543 00:29:43,283 --> 00:29:48,363 Ya, final ini akan berakhir begitu salah satu dari kalian 544 00:29:48,363 --> 00:29:50,243 melayangkan tuduhan. 545 00:29:50,803 --> 00:29:56,563 Salah satu finalis kita telah memberi 75% jawaban curang sejauh ini, 546 00:29:56,563 --> 00:30:01,043 dan finalis lain hanya memberi 13% jawaban curang. 547 00:30:02,363 --> 00:30:04,203 - Aku tahu siapa dia. - Oke. 548 00:30:06,563 --> 00:30:10,763 Ricky ingin mengajak putranya berlibur ke Amerika. 549 00:30:10,763 --> 00:30:14,483 {\an8}Nicolette ingin mengunjungi kakeknya, yang kabur di Brasil. 550 00:30:16,603 --> 00:30:20,123 {\an8}Nicolette, karena kau pemburu terbaik, 551 00:30:20,123 --> 00:30:25,403 kau bisa memilih siapa yang menjawab pertanyaan pertama di final. 552 00:30:27,403 --> 00:30:30,163 {\an8}Aku ingin Ricky yang pertama. 553 00:30:30,163 --> 00:30:32,483 Memberi tekanan pada Ricky, baiklah. 554 00:30:33,363 --> 00:30:35,963 Semoga kalian berhasil. Jari di tombol. 555 00:30:36,843 --> 00:30:39,203 Dan untuk terakhir kalinya, mari kita Cheat! 556 00:30:45,283 --> 00:30:46,683 Ricky. 557 00:30:47,203 --> 00:30:50,683 {\an8}Logo rantai makanan cepat saji internasional mana 558 00:30:50,683 --> 00:30:53,803 {\an8}yang biasa disebut "lengkungan emas"? 559 00:30:55,683 --> 00:30:56,683 McDonald's. 560 00:30:57,843 --> 00:30:59,083 Benar. 561 00:31:00,523 --> 00:31:03,283 Nicolette, apa kau akan menuduhnya? 562 00:31:04,843 --> 00:31:05,683 Tidak. 563 00:31:07,203 --> 00:31:08,083 Oke. 564 00:31:10,083 --> 00:31:11,403 Mari kita lihat 565 00:31:12,363 --> 00:31:14,083 apa kau melewatkan peluang. 566 00:31:14,683 --> 00:31:15,803 Apa Ricky curang? 567 00:31:20,243 --> 00:31:21,203 Tidak. 568 00:31:21,923 --> 00:31:24,083 Intuisi bagus dari jawara pemburu. 569 00:31:25,603 --> 00:31:28,363 Tekanannya beralih kepadamu, Nicolette. 570 00:31:30,203 --> 00:31:34,243 {\an8}Bollywood adalah nama industri film dari negara mana? 571 00:31:35,123 --> 00:31:36,243 India. 572 00:31:37,963 --> 00:31:39,243 Benar. 573 00:31:41,083 --> 00:31:42,123 Bagaimana, Ricky? 574 00:31:42,883 --> 00:31:45,163 Tidak. Kurasa semua orang tahu, Dan. 575 00:31:45,763 --> 00:31:47,323 Jadi, tak akan kutekan. 576 00:31:48,003 --> 00:31:49,843 - Tak mau? Oke. - Tidak. 577 00:31:52,083 --> 00:31:53,963 Apa dia melewatkan peluang 578 00:31:55,403 --> 00:31:57,043 memenangkan 19.000 paun? 579 00:32:00,163 --> 00:32:01,203 Apa dia curang? 580 00:32:05,083 --> 00:32:06,323 Dia curang! 581 00:32:09,963 --> 00:32:11,483 Nicolette! 582 00:32:11,483 --> 00:32:12,563 Astaga. 583 00:32:12,563 --> 00:32:16,723 Ricky, kau bisa menang 19.000 paun jika menekan tombolnya. 584 00:32:16,723 --> 00:32:17,643 Dia hebat! 585 00:32:18,523 --> 00:32:19,683 Terlalu hebat. 586 00:32:21,283 --> 00:32:23,203 Mari kita lanjutkan. 587 00:32:23,923 --> 00:32:26,883 Tekanan beralih kembali ke Ricky. 588 00:32:28,203 --> 00:32:31,803 {\an8}Ricky. "2 Become 1," "Too Much," dan "Goodbye" 589 00:32:31,803 --> 00:32:35,683 {\an8}adalah tiga singel Natal Nomor Satu berturut-turut di tahun 1990-an 590 00:32:35,683 --> 00:32:37,123 {\an8}dari grup wanita mana? 591 00:32:43,483 --> 00:32:44,363 Spice Girls. 592 00:32:46,123 --> 00:32:46,963 {\an8}Benar. 593 00:32:49,323 --> 00:32:51,163 Bagaimana menurutmu, Nicolette? 594 00:32:51,163 --> 00:32:53,883 Dia berusaha pura-pura tak tahu jawabannya. 595 00:32:53,883 --> 00:32:56,283 Jadi, aku tak akan menuduh dia curang. 596 00:32:56,923 --> 00:32:58,083 Kau sudah tahu dia, ya? 597 00:32:58,083 --> 00:32:59,603 - Kurasa begitu. - Oke. 598 00:32:59,603 --> 00:33:01,883 Dia seperti penggemar Spice Girls. 599 00:33:03,403 --> 00:33:04,363 Old Spice! 600 00:33:05,443 --> 00:33:06,323 Maaf, Rick. 601 00:33:07,283 --> 00:33:08,523 Oke, 602 00:33:09,403 --> 00:33:10,643 apa Nicolette benar? 603 00:33:11,363 --> 00:33:12,763 Apa dia curang? 604 00:33:17,563 --> 00:33:19,243 Tidak curang! 605 00:33:22,163 --> 00:33:23,523 Permainan yang bagus. 606 00:33:23,523 --> 00:33:24,443 Nicolette. 607 00:33:25,843 --> 00:33:31,323 {\an8}Bungkuk, sperma, dan beluga merupakan jenis mamalia laut apa? 608 00:33:39,603 --> 00:33:40,763 {\an8}Paus. 609 00:33:42,643 --> 00:33:43,483 {\an8}Benar. 610 00:33:51,163 --> 00:33:53,683 - Bagaimana menurutmu, Ricky? - Entahlah. 611 00:33:55,283 --> 00:33:58,003 Entahlah. Dia membuatku bingung. Kurasa... 612 00:34:00,043 --> 00:34:04,003 dia berusaha membuat ekspresi wajah agar aku merasa kebingungan. 613 00:34:04,003 --> 00:34:06,123 Tapi kurasa dia tahu itu. 614 00:34:06,643 --> 00:34:10,203 Apa kau akan menuduhnya curang? 615 00:34:14,803 --> 00:34:16,003 - Tidak. - Tidak. 616 00:34:16,003 --> 00:34:17,043 Oke. 617 00:34:19,003 --> 00:34:22,083 Kita lihat apa kau melewatkan peluang lagi, Ricky. 618 00:34:22,963 --> 00:34:24,483 Apa dia curang? 619 00:34:28,603 --> 00:34:29,563 Tidak! 620 00:34:31,883 --> 00:34:32,963 Baru kali ini! 621 00:34:32,963 --> 00:34:34,963 Intuisi bagus dari Ricky. 622 00:34:34,963 --> 00:34:37,003 {\an8}- Hampir tergoda. - Hampir saja. 623 00:34:37,003 --> 00:34:40,123 Keputusan yang tepat, Sobat. 624 00:34:40,643 --> 00:34:42,483 Sudah ada 19.000 paun di tagan. 625 00:34:43,803 --> 00:34:44,843 Ricky. 626 00:34:45,643 --> 00:34:47,603 {\an8}Cape Canaveral, sering dipakai 627 00:34:47,603 --> 00:34:50,523 {\an8}sebagai tempat peluncuran kapal ulang-alik NASA, 628 00:34:50,523 --> 00:34:52,603 {\an8}terletak di negara AS bagian mana? 629 00:34:54,683 --> 00:34:55,523 Florida. 630 00:34:57,323 --> 00:34:58,203 Benar. 631 00:35:00,483 --> 00:35:02,323 Bagaimana menurutmu, Nicolette? 632 00:35:03,483 --> 00:35:04,483 Kupikir... 633 00:35:06,483 --> 00:35:08,923 dia menekan tombol dengan sangat cepat, 634 00:35:08,923 --> 00:35:11,803 dan langsung menjawab agar seakan-akan dia tahu. 635 00:35:14,963 --> 00:35:19,003 Jadi, mengingat hal itu, apa kau akan menuduhnya curang? 636 00:35:25,803 --> 00:35:26,963 Ya. 637 00:35:29,323 --> 00:35:31,403 Tuduhan dilayangkan. 638 00:35:32,563 --> 00:35:33,963 Bom telah dijatuhkan. 639 00:35:35,723 --> 00:35:42,563 Jika tuduhan Nicolette benar, dia akan memenangkan 19.000 paun. 640 00:35:44,243 --> 00:35:47,683 Jika tuduhan Nicolette salah, 641 00:35:47,683 --> 00:35:52,163 {\an8}dia kehilangan 19.000 paun dan menyerahkannya kepada Ricky. 642 00:35:53,083 --> 00:35:54,883 Semuanya berakhir di sini. 643 00:35:56,163 --> 00:35:58,883 Untuk terakhir kalinya hari ini, 644 00:36:00,603 --> 00:36:01,763 apa 645 00:36:03,603 --> 00:36:04,523 Ricky 646 00:36:06,523 --> 00:36:07,643 curang? 647 00:36:16,003 --> 00:36:17,683 {\an8}Dia curang! 648 00:36:18,963 --> 00:36:21,723 Selamat, Nicolette! 649 00:36:21,723 --> 00:36:25,683 Kau baru saja memenangkan 19.000 paun. 650 00:36:27,163 --> 00:36:29,083 Luar biasa! 651 00:36:35,443 --> 00:36:38,443 - Nicolette, bagaimana perasaanmu? - Syok. 652 00:36:39,683 --> 00:36:43,283 Ternyata aku pembohong ulung. Itu hal yang kusadari tentang diriku. 653 00:36:43,283 --> 00:36:45,123 Aku akan terus melakukannya. 654 00:36:46,323 --> 00:36:49,723 Kau memang pantas mendapatkannya. Intuisimu bagus. 655 00:36:50,483 --> 00:36:54,283 Kau mengalahkan pemain hebat Ricky. Beri dia tepuk tangan. 656 00:36:57,403 --> 00:37:01,123 Dia tak main curang. Kau nyaris saja. Bagaimana perasaanmu? 657 00:37:01,803 --> 00:37:05,883 Ya, aku melewatkan peluangku di bagian Bollywood. Dan... 658 00:37:06,963 --> 00:37:09,643 Dia menuduhku di saat terakhir. 659 00:37:09,643 --> 00:37:12,123 Kau tak bisa lolos dengan itu dari Ratu... 660 00:37:12,123 --> 00:37:14,283 Andai dia tak di sini! 661 00:37:14,283 --> 00:37:17,723 Jujur, final yang seru. Kalian bermain dengan bagus. 662 00:37:17,723 --> 00:37:20,283 {\an8}Nicolette. Kerja bagus. 663 00:37:20,283 --> 00:37:25,803 Begitu banyak kejutan, tapi pada akhirnya, Nicolette terlalu hebat. 664 00:37:25,803 --> 00:37:27,563 Yang menunjukkan, 665 00:37:27,563 --> 00:37:32,243 kadang tipuan itu berhasil, dan aku suka saat itu terjadi! 666 00:37:33,563 --> 00:37:37,803 Jika kau ingin Cheat lagi, ada banyak yang harus ditonton sekarang. 667 00:37:37,803 --> 00:37:40,123 Jadi, tontonlah. Ada apa dengan kalian? 668 00:37:40,123 --> 00:37:42,603 Aku dan Ellie pamit, sampai jumpa. 669 00:37:44,043 --> 00:37:45,163 {\an8}Kalian saling dendam. 670 00:37:46,323 --> 00:37:49,123 - Tak senang. - Tarik napas yang dalam, Josh. 671 00:37:49,883 --> 00:37:51,083 Salah acara! 672 00:37:51,083 --> 00:37:54,923 {\an8}Babak final paling kejam dalam sejarah acara permainan. 673 00:37:54,923 --> 00:37:55,923 Astaga! 674 00:38:18,843 --> 00:38:23,763 Terjemahan subtitle oleh Rimadiani Putri