1
00:00:18,803 --> 00:00:20,403
Selamat datang di Cheat,
2
00:00:20,403 --> 00:00:23,563
satu-satunya kuis
yang memberi peluang pada penipu.
3
00:00:23,563 --> 00:00:25,723
Tapi jika ingin memperoleh banyak uang,
4
00:00:25,723 --> 00:00:29,403
pastikan kau tak tertangkap basah
oleh lawanmu.
5
00:00:29,403 --> 00:00:32,523
Sebelum kita bertemu para pemain,
mari kita sambut
6
00:00:32,523 --> 00:00:38,163
ibu negara dari Cheat,
dan jika dia cantik, maka aku tampan!
7
00:00:38,163 --> 00:00:39,683
Ellie Taylor!
8
00:00:40,523 --> 00:00:43,283
Itu ucapan termanismu kepadaku.
Terima kasih.
9
00:00:43,283 --> 00:00:45,523
- Sebab aku sayang kau.
- Aku juga!
10
00:00:45,523 --> 00:00:49,643
Ellie, apa kau siap bertemu
pencari keuntungan sesungguhnya?
11
00:00:49,643 --> 00:00:50,723
Aku siap.
12
00:00:50,723 --> 00:00:51,963
{\an8}Lithemba,
13
00:00:51,963 --> 00:00:52,923
{\an8}Nicolette,
14
00:00:52,923 --> 00:00:54,803
{\an8}Leo, Ricky,
15
00:00:54,803 --> 00:00:56,563
Selamat datang di Cheat.
16
00:00:56,563 --> 00:00:57,643
Terima kasih.
17
00:00:59,563 --> 00:01:03,483
{\an8}Lithemba, kau pengacara
dan penulis mode yang tinggal di London.
18
00:01:03,483 --> 00:01:05,243
- Ya.
- Kau senang menipu?
19
00:01:05,243 --> 00:01:08,083
{\an8}Aku pengacara,
jadi tak bisa bilang senang menipu,
20
00:01:08,083 --> 00:01:10,883
tapi jika perlu.
Lakukan yang harus dilakukan.
21
00:01:10,883 --> 00:01:12,843
Kau punya hobi saat senggang?
22
00:01:12,843 --> 00:01:15,843
{\an8}Aku pemain squash. Punya peringkat dunia.
23
00:01:15,843 --> 00:01:18,083
{\an8}Mungkin sekitar 1.000 teratas.
24
00:01:20,083 --> 00:01:22,123
Lebih baik bilang "peringkat dunia."
25
00:01:22,123 --> 00:01:25,043
Di seluruh dunia,
dari semua pemain squash.
26
00:01:25,043 --> 00:01:28,603
{\an8}- Oke, semoga berhasil, Lithemba.
- Terima kasih, Danny.
27
00:01:28,603 --> 00:01:29,963
Nicolette.
28
00:01:29,963 --> 00:01:31,763
{\an8}- Halo.
- Kau bekerja di perekrutan.
29
00:01:31,763 --> 00:01:33,763
{\an8}Kau punya peluang untuk menipu?
30
00:01:33,763 --> 00:01:36,763
{\an8}Kurasa aku dikenal
sebagai orang yang dalam kuis pub,
31
00:01:36,763 --> 00:01:38,523
{\an8}akan menyontek di kolong meja.
32
00:01:38,523 --> 00:01:43,083
Di sini tak perlu begitu.
Kau bisa jadi pengecoh selama kau lolos.
33
00:01:43,083 --> 00:01:45,083
{\an8}Sempurna. Ini tipe permainanku.
34
00:01:45,883 --> 00:01:49,003
{\an8}- Kau terdengar bak karakter yang cerdik.
- Ya.
35
00:01:49,003 --> 00:01:50,723
- Semoga berhasil.
- Terima kasih.
36
00:01:51,603 --> 00:01:52,483
{\an8}- Leo.
- Hai.
37
00:01:52,483 --> 00:01:55,243
{\an8}Kau konsultan bisnis dari Stockport.
38
00:01:55,243 --> 00:01:58,443
Tapi kudengar kau juga punya gelar
di bidang filsafat.
39
00:01:58,443 --> 00:01:59,963
{\an8}Benar.
40
00:01:59,963 --> 00:02:02,403
- Kau bisa memergoki penipu, Leo?
- Ya, tentu.
41
00:02:02,403 --> 00:02:06,923
{\an8}Aku tertarik pada bahasa tubuh,
jadi aku banyak mempelajarinya.
42
00:02:06,923 --> 00:02:10,803
Aku suka itu. Aku terkesan. Terlihatkah?
43
00:02:12,123 --> 00:02:13,923
Kau sungguh terkesan.
44
00:02:13,923 --> 00:02:16,203
{\an8}- Semoga berhasil.
- Terima kasih.
45
00:02:16,203 --> 00:02:17,643
Ricky!
46
00:02:17,643 --> 00:02:19,403
{\an8}- Harus begitu.
- Terima kasih, Kawan.
47
00:02:19,403 --> 00:02:21,203
{\an8}Lebih baik diluapkan di awal.
48
00:02:21,963 --> 00:02:26,563
Ricky, kau seorang manajer akun penjualan
dari London. Apa yang kau jual?
49
00:02:26,563 --> 00:02:28,003
{\an8}Pemasok minuman.
50
00:02:28,003 --> 00:02:30,483
{\an8}Aku memasok banyak bar dan restoran
dengan alkoholnya.
51
00:02:30,483 --> 00:02:32,363
Kau punya wajah datar yang bagus?
52
00:02:32,363 --> 00:02:35,243
Sebenarnya aku sering
bermain poker di rumahku.
53
00:02:35,243 --> 00:02:37,563
{\an8}Main backgammon secara kompetitif.
54
00:02:37,563 --> 00:02:40,043
Kau juga peringkat ke-1.000 di dunia?
55
00:02:41,443 --> 00:02:46,763
Aku mungkin 150 teratas di Inggris.
56
00:02:46,763 --> 00:02:49,003
- Lihat? Di dunia.
- Dia mengolokmu.
57
00:02:49,003 --> 00:02:50,643
Di dunia!
58
00:02:51,643 --> 00:02:52,563
Semoga berhasil.
59
00:02:52,563 --> 00:02:54,203
{\an8}- Terima kasih.
- Semoga berhasil.
60
00:02:54,203 --> 00:02:58,603
Semoga yang paling cerdas menang,
atau penipu yang paling licik.
61
00:03:03,483 --> 00:03:07,923
Saatnya bermain
babak pengumpulan uang pertama kita.
62
00:03:07,923 --> 00:03:09,763
Ellie, jelaskan.
63
00:03:11,843 --> 00:03:16,723
Tiap pemain akan diberi empat pertanyaan,
yang juga akan muncul di layar mereka.
64
00:03:16,723 --> 00:03:21,043
Jika tak tahu jawabannya,
mereka bisa menekan tombol curang rahasia.
65
00:03:21,043 --> 00:03:24,363
Seribu paun akan masuk ke tagan
untuk jawaban benar,
66
00:03:24,363 --> 00:03:26,963
tapi jawaban salah dikurangi 1.000 paun.
67
00:03:26,963 --> 00:03:30,323
Jadi, jika ragu,
mereka harus terus bermain curang.
68
00:03:30,323 --> 00:03:33,883
Tapi mereka harus tenang
sebab setelah setiap pertanyaan,
69
00:03:33,883 --> 00:03:37,723
lawan mereka bisa menuduh curang
dengan menekan tombol mereka.
70
00:03:37,723 --> 00:03:40,243
Memergoki penipu yang tepat adalah kunci
71
00:03:40,243 --> 00:03:43,883
sebab hanya pemburu terbaik
yang lolos ke babak selanjutnya
72
00:03:43,883 --> 00:03:47,083
serta menyingkirkan pemain saingan.
73
00:03:47,083 --> 00:03:49,203
Mari kita Cheat.
74
00:03:51,723 --> 00:03:54,403
Saatnya memenangkan banyak uang.
75
00:03:54,403 --> 00:03:55,763
{\an8}Jari di tombol.
76
00:03:56,363 --> 00:03:57,363
Mari kita Cheat.
77
00:04:02,163 --> 00:04:04,243
{\an8}Lithemba, kau yang pertama.
78
00:04:04,243 --> 00:04:07,923
Dan akan kami tampilkan wajahmu
di layar besar itu
79
00:04:07,923 --> 00:04:11,043
agar semua orang bisa
memperhatikan matamu!
80
00:04:12,043 --> 00:04:13,763
{\an8}- Silakan, Ellie.
- Lithemba.
81
00:04:13,763 --> 00:04:17,003
{\an8}Nicole Kidman dan Hugh Grant
berperan sebagai penjahat
82
00:04:17,003 --> 00:04:21,483
{\an8}di film tentang beruang terkenal apa
yang diciptakan oleh Michael Bond?
83
00:04:21,483 --> 00:04:22,403
{\an8}Paddington.
84
00:04:23,003 --> 00:04:23,843
Benar.
85
00:04:23,843 --> 00:04:25,883
Apa dia pembohong berwajah polos?
86
00:04:26,483 --> 00:04:27,843
Ada tuduhan?
87
00:04:30,243 --> 00:04:32,283
{\an8}- Nicolette.
- Itu sangat cepat.
88
00:04:32,283 --> 00:04:35,043
{\an8}- Dan bagiku...
- Itu pertanyaan yang mudah.
89
00:04:35,043 --> 00:04:36,963
{\an8}Mungkin, entahlah.
90
00:04:38,243 --> 00:04:39,083
{\an8}Dia menuduhmu.
91
00:04:39,083 --> 00:04:42,243
Kita lihat nanti di akhir babak
apa dia curang.
92
00:04:42,243 --> 00:04:44,763
Kini ada 1.000 paun. Lanjutkan!
93
00:04:44,763 --> 00:04:45,963
Nicolette.
94
00:04:45,963 --> 00:04:50,003
{\an8}Dalam judul musikal
Andrew Lloyd Webber and Tim Rice,
95
00:04:50,003 --> 00:04:53,643
{\an8}karakter mana yang memiliki
Amazing Technicolour Dreamcoat?
96
00:04:57,003 --> 00:04:58,003
Joseph.
97
00:04:59,243 --> 00:05:00,123
Benar.
98
00:05:05,243 --> 00:05:07,963
Lithemba, apa karena dia menuduhmu tadi?
99
00:05:07,963 --> 00:05:10,963
{\an8}Ada sedikit kegugupan
dan kecemasan di wajahnya.
100
00:05:10,963 --> 00:05:13,283
{\an8}- Bisa terlihat.
- Bukan berarti aku berbohong!
101
00:05:13,283 --> 00:05:14,323
{\an8}Oke.
102
00:05:14,323 --> 00:05:17,563
{\an8}Kita lihat di akhir babak
apa akurasimu tepat.
103
00:05:17,563 --> 00:05:19,643
Bertambah 1.000 paun lagi.
104
00:05:19,643 --> 00:05:23,043
{\an8}Leo, ini pertanyaanmu.
Semua orang memperhatikanmu.
105
00:05:23,043 --> 00:05:27,563
{\an8}Kata cygnet digunakan
untuk menyebut anak burung apa?
106
00:05:29,363 --> 00:05:30,203
Angsa.
107
00:05:31,163 --> 00:05:32,083
Benar.
108
00:05:34,603 --> 00:05:36,763
{\an8}- Sungguh?
- Mulai terpancing, ya?
109
00:05:36,763 --> 00:05:38,603
- Ya, pemanasan.
- Ricky?
110
00:05:38,603 --> 00:05:41,883
{\an8}Wajahnya terlihat sedikit meringis.
111
00:05:41,883 --> 00:05:43,483
{\an8}- Untuk dapat jawaban.
- Meringis?
112
00:05:44,123 --> 00:05:46,003
{\an8}- Ya.
- Oke. Menarik.
113
00:05:46,003 --> 00:05:49,843
{\an8}Ingat, hanya pemburu terbaik
yang lolos ke babak kedua.
114
00:05:49,843 --> 00:05:51,043
Ricky.
115
00:05:51,043 --> 00:05:54,883
{\an8}Pulau Hawaii terletak di samudra apa?
116
00:05:55,403 --> 00:05:56,483
Pasifik.
117
00:05:57,043 --> 00:05:57,883
Benar.
118
00:05:59,523 --> 00:06:01,163
Tak ada tuduhan, Ricky.
119
00:06:01,683 --> 00:06:04,363
{\an8}Jika gagal, akurasi kalian akan menurun.
120
00:06:04,363 --> 00:06:09,803
{\an8}Lithemba. Siapa penyanyi AS
yang lagunya jadi singel nomor satu UK
121
00:06:09,803 --> 00:06:11,563
{\an8}dengan lagu "Sexy Back"?
122
00:06:13,723 --> 00:06:14,923
Justin Timberlake.
123
00:06:15,763 --> 00:06:16,603
Benar.
124
00:06:18,203 --> 00:06:19,843
Hanya satu tuduhan.
125
00:06:19,843 --> 00:06:23,243
Kita lihat nanti di akhir babak
apa dia curang.
126
00:06:23,243 --> 00:06:27,883
{\an8}Nicolette. Di wilayah Inggris mana
kau akan menemukan Stonehenge?
127
00:06:30,563 --> 00:06:31,523
Wiltshire?
128
00:06:32,883 --> 00:06:33,763
Benar.
129
00:06:36,283 --> 00:06:37,523
{\an8}Maaf.
130
00:06:38,883 --> 00:06:41,203
- Apa yang telah kulakukan?
- Kau tak tahu itu.
131
00:06:41,203 --> 00:06:43,003
Aku belajar geografi Level A.
132
00:06:43,003 --> 00:06:44,603
- Aku tahu. Ya.
- Masa?
133
00:06:44,603 --> 00:06:46,483
{\an8}- Mereka mengincarmu.
- Jelas.
134
00:06:47,403 --> 00:06:48,483
Leo.
135
00:06:49,083 --> 00:06:53,323
{\an8}Apa judul film animasi Disney
tahun 1990-an
136
00:06:53,323 --> 00:06:57,403
{\an8}yang menampilkan suara James Earl Jones
dan Donald Glover?
137
00:07:01,003 --> 00:07:02,523
Kurasa aku akan menjawab
138
00:07:03,523 --> 00:07:04,763
Beauty and the Beast.
139
00:07:06,403 --> 00:07:08,603
Berkurang 1.000 paun.
140
00:07:08,603 --> 00:07:10,763
Salah, yang benar The Lion King.
141
00:07:10,763 --> 00:07:14,243
{\an8}Kau membuat dirimu incaran.
Tahu ada tombol curang, bukan?
142
00:07:14,243 --> 00:07:16,803
Aku tahu. Aku yakin 95%.
143
00:07:18,243 --> 00:07:20,083
{\an8}- Kita lanjutkan.
- Ricky.
144
00:07:20,963 --> 00:07:24,403
{\an8}Penyanyi rap dengan nama asli
Curtis James Jackson III
145
00:07:24,403 --> 00:07:27,803
{\an8}sukses dengan lagu "In Da Club"
dengan nama panggung apa?
146
00:07:28,763 --> 00:07:29,843
50 Cent?
147
00:07:30,483 --> 00:07:31,643
Benar.
148
00:07:31,643 --> 00:07:33,563
50 sen, atau kusebut setengah paun.
149
00:07:36,323 --> 00:07:39,403
Tak ada tuduhan. Kau lolos, Rick.
150
00:07:40,043 --> 00:07:42,883
Tersisa delapan pertanyaan. Lithemba.
151
00:07:43,603 --> 00:07:47,363
{\an8}Pada tahun 2022,
kota mana yang menjadi tuan rumah pertama
152
00:07:47,363 --> 00:07:50,683
{\an8}dalam Olimpiade Musim Panas
dan Musim Dingin?
153
00:07:52,483 --> 00:07:54,843
{\an8}Musim Panas pasti...
154
00:07:56,083 --> 00:07:58,563
{\an8}Sydney. Rio.
155
00:08:01,763 --> 00:08:04,363
Ya, benar. Ada banyak drama. Beijing.
156
00:08:05,843 --> 00:08:06,723
Benar.
157
00:08:09,003 --> 00:08:10,963
Aku tak terkejut, Lithemba.
158
00:08:11,883 --> 00:08:12,763
Sejujurnya.
159
00:08:12,763 --> 00:08:14,683
- Dia keliling dunia.
- Benar!
160
00:08:14,683 --> 00:08:18,803
{\an8}Bukan, sebab kurasa itu tahun 2008
di Olimpiade Beijing.
161
00:08:18,803 --> 00:08:20,443
Ya, sudah cukup bicaranya.
162
00:08:20,443 --> 00:08:21,563
Baiklah.
163
00:08:21,563 --> 00:08:24,403
- Dia mungkin mengelabui kalian.
- Bisa saja.
164
00:08:24,923 --> 00:08:25,843
Nicolette.
165
00:08:26,443 --> 00:08:29,203
{\an8}Siapa penyanyi rap
yang tampil bersama Cardi B
166
00:08:29,203 --> 00:08:32,643
{\an8}dalam singel UK Number One
tahun 2020 berjudul "Wap"?
167
00:08:32,643 --> 00:08:34,363
Megan Thee Stallion.
168
00:08:35,403 --> 00:08:36,363
Benar.
169
00:08:36,963 --> 00:08:38,603
Kau muda dan trendi. Pasti tahu.
170
00:08:38,603 --> 00:08:41,643
{\an8}Ya, aku menonton video itu beberapa kali.
171
00:08:41,643 --> 00:08:43,203
Tak ada tuduhan.
172
00:08:43,723 --> 00:08:45,203
Seribu paun ditambahkan.
173
00:08:45,203 --> 00:08:46,123
{\an8}Leo.
174
00:08:46,723 --> 00:08:51,443
{\an8}Better Call Saul adalah serial sempalan
dari drama kriminal apa?
175
00:08:53,323 --> 00:08:54,283
{\an8}Breaking Bad.
176
00:08:55,363 --> 00:08:56,443
- Ya.
- Benar.
177
00:08:57,803 --> 00:08:58,803
- Apa?
- Ya.
178
00:08:58,803 --> 00:08:59,843
{\an8}Tidak. Ayolah!
179
00:08:59,843 --> 00:09:02,403
Kalian pikir itu Breaking Bollocks, bukan?
180
00:09:03,403 --> 00:09:05,203
- Hentikan.
- Oke.
181
00:09:05,203 --> 00:09:07,803
Ricky, ini pertanyaanmu, Sobatku.
182
00:09:08,963 --> 00:09:10,963
- Semua memperhatikanmu.
- Ricky.
183
00:09:11,483 --> 00:09:14,763
{\an8}Gas apa yang lebih ringan
dari udara yang biasa dipakai
184
00:09:14,763 --> 00:09:17,603
{\an8}untuk mengisi balon ulang tahun
agar mengapung?
185
00:09:20,123 --> 00:09:20,963
Helium.
186
00:09:22,203 --> 00:09:23,163
Benar.
187
00:09:23,163 --> 00:09:24,803
Apa berisi udara panas?
188
00:09:25,483 --> 00:09:27,643
{\an8}Kau tak tahu apa dia mengecoh.
Kenapa ditunda?
189
00:09:27,643 --> 00:09:29,483
- Kau harus tahu itu.
- Dia menunduk.
190
00:09:29,483 --> 00:09:32,403
{\an8}Dia terus menunduk,
tapi itu pengetahuan umum.
191
00:09:32,403 --> 00:09:35,403
Kau membuat mereka bingung, Ricky.
192
00:09:35,923 --> 00:09:38,363
Kabar baiknya, uang bertambah.
193
00:09:38,883 --> 00:09:41,963
Berikut pertanyaan terakhir di babak ini. Lithemba.
194
00:09:43,003 --> 00:09:47,723
{\an8}Serial drama komedi apa yang terinspirasi
oleh memoar yang ditulis Piper Kerman
195
00:09:47,723 --> 00:09:49,443
{\an8}tentang waktunya di penjara wanita?
196
00:09:55,683 --> 00:09:58,123
- Aku butuh jawaban, Lithemba.
- Benar.
197
00:09:58,123 --> 00:09:59,763
Kau tahu maksudku?
198
00:10:00,803 --> 00:10:01,883
{\an8}Murder She Wrote.
199
00:10:01,883 --> 00:10:02,923
Apa?
200
00:10:07,243 --> 00:10:10,523
Itu salah. Jawaban yang benar
Orange Is the New Black.
201
00:10:10,523 --> 00:10:13,043
{\an8}- Peluang untuk curang.
- Sepertinya begitu.
202
00:10:13,043 --> 00:10:16,803
{\an8}Demi kebaikan bersama timmu
sebab uang kita berkurang.
203
00:10:16,803 --> 00:10:20,083
Ya, aku mau bilang itu.
"Murder She Wrote," katanya!
204
00:10:20,843 --> 00:10:24,403
{\an8}Lithemba, 1.000 paun lenyap.
Kau membuat dirimu jadi incaran.
205
00:10:25,283 --> 00:10:26,603
{\an8}Oke, Ellie.
206
00:10:27,483 --> 00:10:28,403
{\an8}Nicolette.
207
00:10:28,403 --> 00:10:31,363
{\an8}Kacang apa yang digiling
dan dicampur dengan gula
208
00:10:31,363 --> 00:10:32,803
{\an8}untuk membuat marsepen?
209
00:10:36,203 --> 00:10:40,283
Oke, aku tahu ini.
Sebab aku alergi terhadap ini.
210
00:10:40,283 --> 00:10:42,363
Badam. Sebab aku tak bisa makan marsepen.
211
00:10:43,363 --> 00:10:44,523
- Benar.
- Aku alergi.
212
00:10:47,963 --> 00:10:49,843
{\an8}Untuk apa aku berbohong.
213
00:10:49,843 --> 00:10:52,483
Kurasa itu kebohongan yang hebat.
Terlalu hebat.
214
00:10:52,483 --> 00:10:55,363
Menarik. Apa akurasimu sudah tepat?
215
00:10:56,243 --> 00:11:00,163
Kita lihat nanti di akhir babak.
Selanjutnya, Ellie.
216
00:11:00,163 --> 00:11:02,723
{\an8}Leo. Pada tahun 2016,
217
00:11:02,723 --> 00:11:06,323
{\an8}pemain Colin Kaepernick
terkenal 'berlutut'
218
00:11:06,323 --> 00:11:08,883
{\an8}sebelum pertandingan
dalam olahraga AS apa?
219
00:11:12,803 --> 00:11:13,843
Sepak bola.
220
00:11:15,723 --> 00:11:18,323
Benar. Sepak bola saja bisa diterima.
221
00:11:21,123 --> 00:11:24,963
Oke. Kita akan segera tahu apa dia curang.
222
00:11:24,963 --> 00:11:26,003
Ricky.
223
00:11:26,003 --> 00:11:27,363
{\an8}Pertanyaan terakhir.
224
00:11:28,643 --> 00:11:33,083
{\an8}Menurut judul film tahun 2022
yang dibintangi Benedict Cumberbatch,
225
00:11:33,083 --> 00:11:37,363
{\an8}karakter Marvel apa yang ada dalam judul
...in the Multiverse of Madness?
226
00:11:38,443 --> 00:11:39,643
Doctor Strange.
227
00:11:40,883 --> 00:11:41,723
Benar.
228
00:11:44,523 --> 00:11:47,003
{\an8}Kurasa kau bukan penggemar berat Marvel.
229
00:11:47,003 --> 00:11:49,123
{\an8}Memang, tapi putraku
yang berusia 13 tahun.
230
00:11:49,123 --> 00:11:52,363
- Kami baru menonton Doctor Strange.
- Sungguh?
231
00:11:52,363 --> 00:11:53,603
{\an8}Oke. Baiklah.
232
00:11:53,603 --> 00:11:55,563
Pertimbangkan itu, Nicolette.
233
00:11:55,563 --> 00:11:58,843
{\an8}Aku tak percaya.
Jangan tertipu karena itu!
234
00:11:58,843 --> 00:12:02,083
- Dia mungkin mengarang.
- Ya, mengarang soal putra.
235
00:12:02,083 --> 00:12:03,403
Oke!
236
00:12:03,403 --> 00:12:05,403
- Basi sekali!
- Benar!
237
00:12:05,923 --> 00:12:08,363
Pertanyaan selesai. Babak pertama usai.
238
00:12:13,283 --> 00:12:14,923
Mari cek uangnya.
239
00:12:14,923 --> 00:12:18,963
Tagan kalian saat ini mencapai 12.000 paun
240
00:12:18,963 --> 00:12:23,523
sebab ada 14 jawaban benar,
dan dua jawaban salah.
241
00:12:24,283 --> 00:12:26,923
Tapi ada yang tak beres.
242
00:12:27,523 --> 00:12:30,083
Curang diperbolehkan, tapi tak dibayar.
243
00:12:30,083 --> 00:12:34,323
Jadi, uang yang didapat
dari jawaban curang akan lenyap.
244
00:12:36,243 --> 00:12:37,683
{\an8}- Lithemba.
- Ya?
245
00:12:38,483 --> 00:12:39,843
Apa kau curang?
246
00:12:39,843 --> 00:12:41,923
{\an8}Aku tak curang, Danny.
247
00:12:42,483 --> 00:12:44,083
{\an8}- Kau lihat... Oke.
- Terima kasih.
248
00:12:44,083 --> 00:12:45,603
- Sudah cukup.
- Baiklah.
249
00:12:46,123 --> 00:12:47,243
{\an8}Nicolette?
250
00:12:48,163 --> 00:12:51,123
Apa acara TV favoritmu?
Apa itu Coronation Cheat?
251
00:12:53,283 --> 00:12:54,323
{\an8}Aku tak paham.
252
00:12:58,003 --> 00:12:59,283
{\an8}Street.
253
00:13:01,483 --> 00:13:03,443
{\an8}Coba lagi. Siap? Mulai.
254
00:13:04,683 --> 00:13:07,403
Nicolette, apa acara TV favoritmu?
255
00:13:07,403 --> 00:13:09,563
{\an8}Apa itu Coronation Cheat?
256
00:13:10,083 --> 00:13:11,083
{\an8}Ya!
257
00:13:14,523 --> 00:13:16,283
{\an8}Mereka mengaku tak bersalah.
258
00:13:17,003 --> 00:13:19,363
Tapi apa mereka bersalah karena curang?
259
00:13:20,043 --> 00:13:22,203
Saatnya menyampaikan putusan.
260
00:13:23,003 --> 00:13:27,643
Mari kita kurangi 1.000 paun
untuk setiap jawaban curang.
261
00:13:29,203 --> 00:13:30,323
Satu.
262
00:13:32,283 --> 00:13:33,323
Dua.
263
00:13:34,203 --> 00:13:35,123
{\an8}Tiga!
264
00:13:37,803 --> 00:13:39,043
{\an8}Empat!
265
00:13:40,763 --> 00:13:41,603
{\an8}Lima!
266
00:13:43,083 --> 00:13:44,123
Enam!
267
00:13:45,923 --> 00:13:47,003
Tujuh!
268
00:13:47,763 --> 00:13:48,603
{\an8}Astaga.
269
00:13:50,843 --> 00:13:54,243
{\an8}- Ada apa ini?
- Delapan jawaban curang!
270
00:13:56,643 --> 00:13:59,523
Kalian semua penipu!
271
00:13:59,523 --> 00:14:01,683
Kalian baru kehilangan 8.000 paun!
272
00:14:01,683 --> 00:14:04,883
{\an8}Baiklah, saatnya eliminasi.
273
00:14:04,883 --> 00:14:09,283
Dan keputusan itu akan dibuat
oleh pemburu yang paling akurat.
274
00:14:09,283 --> 00:14:14,283
Yakni yang paling sering memergoki tipuan
dan jarang membuat tuduhan salah.
275
00:14:14,283 --> 00:14:15,843
Berikan namanya.
276
00:14:20,723 --> 00:14:21,923
Nicolette!
277
00:14:23,803 --> 00:14:25,243
{\an8}Aku tak menduga itu!
278
00:14:25,243 --> 00:14:27,803
{\an8}Selamat, Nicolette.
279
00:14:27,803 --> 00:14:34,643
Kau lolos ke babak kedua,
dan berhak menyingkirkan seseorang.
280
00:14:34,643 --> 00:14:37,123
Siapa pun pilihanmu
1.000 paun akan kembali ke tagan
281
00:14:37,123 --> 00:14:41,843
untuk tiap jawaban curang
dan 1.000 lagi untuk jawaban salahnya.
282
00:14:41,843 --> 00:14:45,763
Aku dan Ellie tak tahu apa-apa,
jadi, tak bisa memberi petunjuk.
283
00:14:45,763 --> 00:14:49,043
{\an8}Tapi di mana uang 8.000 itu bersembunyi?
284
00:14:49,043 --> 00:14:50,043
Nicolette,
285
00:14:50,803 --> 00:14:53,323
temukan penipunya, temukan uangnya.
286
00:14:55,483 --> 00:15:01,523
{\an8}Aku bingung antara kalian berdua,
Leo dan Lithemba.
287
00:15:01,523 --> 00:15:04,243
{\an8}Mereka berdua sama-sama salah jawab satu.
288
00:15:04,243 --> 00:15:07,483
{\an8}Dan jawaban lainnya,
entah mereka curang atau tidak.
289
00:15:07,483 --> 00:15:09,843
{\an8}Lithemba dan Ricky
punya semangat yang sama.
290
00:15:09,843 --> 00:15:14,243
{\an8}Seakan-akan tahu banyak,
tapi kurasa kalian banyak mengarang.
291
00:15:14,243 --> 00:15:17,083
{\an8}Tidak. Hanya aku yang bilang,
"Aku tak akan curang.
292
00:15:17,083 --> 00:15:21,363
Lebih suka menebak jawabannya
daripada berbohong kepada semua orang."
293
00:15:21,363 --> 00:15:23,563
Memang, tapi pengacara berbohong.
294
00:15:25,283 --> 00:15:30,003
Kita butuh keputusan akhir.
Siapa yang akan kau eliminasi dan kenapa?
295
00:15:30,003 --> 00:15:33,363
Oke, aku akan menyingkirkan...
296
00:15:34,803 --> 00:15:35,763
Lithemba.
297
00:15:37,523 --> 00:15:42,723
Aku merasa lebih memercayai Leo dan Ricky,
jadi, aku ingin mereka maju bersamaku.
298
00:15:43,403 --> 00:15:46,123
Sayang sekali, Lithemba,
permainan berakhir.
299
00:15:47,563 --> 00:15:50,363
Mari kembalikan 1.000 paun
untuk jawaban salah
300
00:15:50,363 --> 00:15:52,763
{\an8}dan jawaban curang yang dia lakukan.
301
00:15:54,523 --> 00:15:56,043
{\an8}Itu untuk jawaban salah.
302
00:15:56,923 --> 00:15:58,443
{\an8}Satu jawaban curang.
303
00:15:59,763 --> 00:16:01,203
{\an8}Dua jawaban curang.
304
00:16:02,163 --> 00:16:03,483
Aku benar satu!
305
00:16:05,643 --> 00:16:06,643
Baiklah!
306
00:16:06,643 --> 00:16:08,083
{\an8}Oke, teman-teman!
307
00:16:08,763 --> 00:16:12,203
Kau menemukan penipu dan uangnya,
308
00:16:12,203 --> 00:16:16,923
yang artinya kini jumlah uang
dalam tagan adalah 7.000 paun.
309
00:16:19,003 --> 00:16:19,883
{\an8}Lithemba.
310
00:16:20,923 --> 00:16:22,083
Sangat disayangkan.
311
00:16:22,083 --> 00:16:27,363
Tapi untungnya, kini kau resmi
menjadi peringkat 1.000 di dunia Cheat.
312
00:16:27,363 --> 00:16:28,443
Kerja bagus!
313
00:16:28,963 --> 00:16:30,403
{\an8}Kejam sekali!
314
00:16:31,683 --> 00:16:34,763
Saatnya berpisah, dan tata-ovich.
315
00:16:36,123 --> 00:16:37,243
{\an8}Semoga berhasil.
316
00:16:40,043 --> 00:16:45,643
Kini, kami tahu kalian curang enam kali
selama babak tadi. Tak tahu malu!
317
00:16:46,243 --> 00:16:49,323
{\an8}Sebab penipu terparah
masih dalam permainan.
318
00:16:50,243 --> 00:16:51,923
Dan untuk pemirsa,
319
00:16:51,923 --> 00:16:54,683
mari saksikan cara mereka
menjawab pertanyaan.
320
00:16:57,043 --> 00:17:00,523
{\an8}Keahlian berburu Nicolette
mungkin membuatnya bertahan
321
00:17:00,523 --> 00:17:05,043
{\an8}sebab dia curang tiga kali.
Lebih banyak dari yang lain.
322
00:17:05,043 --> 00:17:06,563
Aku suka tombol itu.
323
00:17:06,563 --> 00:17:10,883
{\an8}Mempertahankan Ricky adalah langkah cerdas
sebab dia hanya curang sekali.
324
00:17:12,403 --> 00:17:16,483
{\an8}Elang legal Lithemba curang dua kali
dan memberi satu jawaban salah.
325
00:17:16,483 --> 00:17:19,443
{\an8}Tapi menyingkirkan Leo,
jumlah uang yang kembali akan sama.
326
00:17:19,443 --> 00:17:21,603
{\an8}Jadi, kenapa mengusir Lithemba?
327
00:17:21,603 --> 00:17:24,803
{\an8}Lithemba itu karakter yang licik.
Tak yakin bisa percaya dia.
328
00:17:24,803 --> 00:17:27,643
Semua orang curang,
tapi aku yang tepergok dan diusir.
329
00:17:31,203 --> 00:17:32,763
Kebenaran telah terungkap
330
00:17:33,443 --> 00:17:37,683
dan kami baru saja
mengungkap semua rahasia kotor kalian.
331
00:17:37,683 --> 00:17:39,963
{\an8}Baik, satu pemain keluar,
332
00:17:40,483 --> 00:17:44,523
dan saatnya kita naikkan tagannya.
Silakan, Ellie.
333
00:17:44,523 --> 00:17:47,523
Setiap pemain
diberikan empat pertanyaan lagi.
334
00:17:47,523 --> 00:17:50,523
{\an8}Jawaban benar akan
ditambahkan 3.000 paun.
335
00:17:50,523 --> 00:17:54,043
Tapi jawaban salah
akan dikurangi 3.000 paun.
336
00:17:54,043 --> 00:17:59,843
Di babak ini, kita akan tahu jawaban
yang dicurangi tiap kali ada tuduhan.
337
00:18:00,483 --> 00:18:03,403
{\an8}Menemukan jawaban curang itu
sangat penting.
338
00:18:03,403 --> 00:18:07,003
Sebab pemburu terbaik akan berpeluang
untuk menyingkirkan pemain,
339
00:18:07,003 --> 00:18:10,443
dan mereka juga akan lolos ke babak final.
340
00:18:10,443 --> 00:18:11,683
Baik.
341
00:18:11,683 --> 00:18:14,123
{\an8}Jari di tombol.
342
00:18:14,123 --> 00:18:15,363
Mari kita Cheat.
343
00:18:22,163 --> 00:18:23,363
Nicolette.
344
00:18:24,123 --> 00:18:28,043
{\an8}"Tooth Fairy", "Spexy Beast",
dan "Regional Trinket"
345
00:18:28,043 --> 00:18:31,443
{\an8}adalah nama-nama tur stand-up
oleh komedian Inggris mana?
346
00:18:32,283 --> 00:18:33,443
Alan Carr.
347
00:18:34,323 --> 00:18:35,163
Benar.
348
00:18:37,283 --> 00:18:39,203
Diawali rasa percaya. Oke.
349
00:18:39,963 --> 00:18:41,763
{\an8}Tapi apa kalian melewatkannya?
350
00:18:42,683 --> 00:18:44,123
Bertambah 3.000 paun.
351
00:18:44,963 --> 00:18:46,523
Sudah ada 10.000 paun.
352
00:18:46,523 --> 00:18:52,163
{\an8}Leo. Gunneraurus adalah maskot resmi
dari klub sepak bola London apa?
353
00:18:54,563 --> 00:18:56,723
{\an8}Kupilih favorit ayahku, Arsenal.
354
00:18:58,243 --> 00:18:59,123
Benar.
355
00:19:02,923 --> 00:19:04,883
Mereka coba "menembakimu".
356
00:19:06,203 --> 00:19:07,803
Astaga, garing sekali.
357
00:19:10,683 --> 00:19:13,123
Astaga. Ricky, beri alasanmu.
358
00:19:13,123 --> 00:19:14,203
{\an8}Butuh waktu lama.
359
00:19:14,203 --> 00:19:16,683
{\an8}Aku penggemar Tottenham,
jadi, selalu bersemangat.
360
00:19:19,003 --> 00:19:20,323
Apa dia curang?
361
00:19:22,203 --> 00:19:23,723
Benar!
362
00:19:25,323 --> 00:19:26,803
Yang curang tak dibayar.
363
00:19:26,803 --> 00:19:27,803
Ricky.
364
00:19:28,723 --> 00:19:33,363
{\an8}Wall Street adalah jalanan terkenal
di Distrik Keuangan kota AS mana?
365
00:19:34,043 --> 00:19:34,923
{\an8}New York.
366
00:19:36,283 --> 00:19:37,123
Benar.
367
00:19:38,363 --> 00:19:39,603
Tak ada tuduhan?
368
00:19:39,603 --> 00:19:42,603
Bertambah 3.000 paun.
Mari tambahkan lagi uangnya.
369
00:19:44,163 --> 00:19:48,323
{\an8}Nicolette. Pada tahun 2022,
band rock Wales mana
370
00:19:48,323 --> 00:19:51,683
{\an8}yang album kedelapannya
berada di UK No. 1 dengan judul Oochya!?
371
00:19:55,843 --> 00:19:58,283
Jawabannya, Stereophonics.
372
00:19:59,723 --> 00:20:00,563
Benar.
373
00:20:02,523 --> 00:20:04,043
{\an8}- Maaf.
- Tak mungkin.
374
00:20:04,563 --> 00:20:05,883
Apa dia curang?
375
00:20:08,203 --> 00:20:09,843
Benar.
376
00:20:10,523 --> 00:20:14,083
Kalian berdua sangat akurat.
Permainan bagus.
377
00:20:14,083 --> 00:20:20,563
{\an8}Leo. Harimau bernama Richard Parker muncul
di novel karya Yann Martel yang mana?
378
00:20:22,243 --> 00:20:25,523
Sebagai pembaca novel,
jawabannya Life of Pi.
379
00:20:25,523 --> 00:20:27,403
Dan filmnya juga luar biasa.
380
00:20:29,163 --> 00:20:30,003
Benar.
381
00:20:31,363 --> 00:20:32,403
Tak ada tuduhan?
382
00:20:34,163 --> 00:20:36,603
Bertambah 3.000 paun lagi. Itu dia!
383
00:20:36,603 --> 00:20:38,403
Mulai terlihat hidup, bukan?
384
00:20:38,923 --> 00:20:40,363
Ricky, ini pertanyaanmu.
385
00:20:41,563 --> 00:20:42,923
Semua memperhatikanmu.
386
00:20:43,443 --> 00:20:48,243
{\an8}Siapa nama jurnalis fiksi Kazakhstan
yang diperankan oleh Sacha Baron Cohen?
387
00:20:48,843 --> 00:20:49,723
Borat.
388
00:20:50,443 --> 00:20:51,483
Benar.
389
00:20:52,843 --> 00:20:53,763
Tak ada tuduhan?
390
00:20:53,763 --> 00:20:54,883
{\an8}- Tidak.
- Oke.
391
00:20:54,883 --> 00:20:56,523
Tambah 3.000 paun lagi.
392
00:20:57,883 --> 00:20:59,643
{\an8}Tersisa enam pertanyaan lagi.
393
00:20:59,643 --> 00:21:00,643
Nicolette.
394
00:21:01,363 --> 00:21:05,003
{\an8}Nairobi adalah ibu kota
negara Afrika mana?
395
00:21:08,483 --> 00:21:13,523
Yang terlintas di kepalaku adalah Mesir,
jadi aku akan mengikuti naluriku.
396
00:21:15,483 --> 00:21:18,163
Berkurang 3.000 paun.
Kau membuat dirimu jadi incaran.
397
00:21:18,163 --> 00:21:21,083
{\an8}- Ya.
- Nalurimu bohong. Jawabannya Kenya.
398
00:21:21,603 --> 00:21:22,723
Leo.
399
00:21:22,723 --> 00:21:29,363
{\an8}Apa judul angka dari album UK No. 1
yang dirilis Adele pada tahun 2021?
400
00:21:35,843 --> 00:21:37,123
{\an8}Akan kujawab 21.
401
00:21:37,923 --> 00:21:38,763
{\an8}Ya.
402
00:21:39,523 --> 00:21:41,883
- Berkurang 3.000 paun lagi.
- Salah.
403
00:21:41,883 --> 00:21:42,803
30.
404
00:21:42,803 --> 00:21:46,403
Jika ragu, curanglah!
Kau merugikan teman-temanmu.
405
00:21:47,043 --> 00:21:50,203
{\an8}Ayo, semangatlah. Ricky.
406
00:21:50,203 --> 00:21:56,523
{\an8}Siapa nama depan bintang basket AS
yang memakai nama Twitter @KingJames?
407
00:21:57,283 --> 00:21:58,123
{\an8}LeBron.
408
00:21:59,243 --> 00:22:00,083
{\an8}Benar.
409
00:22:01,403 --> 00:22:02,963
Kau tahu? Ya.
410
00:22:03,603 --> 00:22:05,803
Oke, Leo. Kau tak suka itu, bukan?
411
00:22:05,803 --> 00:22:10,523
{\an8}Aku tak tahu banyak orang
yang suka olahraga Inggris dan Amerika.
412
00:22:10,523 --> 00:22:11,803
Mari kita lihat.
413
00:22:11,803 --> 00:22:12,963
{\an8}Apa dia curang?
414
00:22:14,843 --> 00:22:16,243
Tidak curang!
415
00:22:19,523 --> 00:22:20,563
Bagus.
416
00:22:20,563 --> 00:22:22,883
{\an8}Leo, akurasimu turun karena itu.
417
00:22:23,403 --> 00:22:25,883
Selanjutnya pertanyaan terakhir. Nicolette.
418
00:22:26,843 --> 00:22:29,683
{\an8}Siapa aktor yang mengulang perannya
sebagai 'Neo'
419
00:22:29,683 --> 00:22:33,963
{\an8}di sekuel film The Matrix Resurrections
di tahun 2021?
420
00:22:34,763 --> 00:22:37,043
Aku tahu yang ini. Keanu Reeves.
421
00:22:38,123 --> 00:22:39,083
Benar.
422
00:22:39,923 --> 00:22:40,763
{\an8}Syukurlah.
423
00:22:42,403 --> 00:22:43,603
{\an8}Tak ada tuduhan. Lanjut.
424
00:22:44,723 --> 00:22:46,843
Kini sudah ada 19.000 paun. Ayo!
425
00:22:46,843 --> 00:22:50,723
{\an8}Leo. Lagu anak-anak karya Pinkfong mana,
426
00:22:50,723 --> 00:22:55,363
{\an8}yang jadi video YouTube pertama
dengan jumlah tayang sepuluh miliar lebih?
427
00:22:57,323 --> 00:23:02,683
{\an8}Aku yakin sepupu kecilku
menontonnya lima miliar kali.
428
00:23:02,683 --> 00:23:03,883
"Baby Shark."
429
00:23:05,163 --> 00:23:06,003
Benar.
430
00:23:07,003 --> 00:23:09,043
- Tak ada tuduhan?
- Tidak.
431
00:23:09,643 --> 00:23:12,363
{\an8}Apa kalian melewatkan peluang
untuk menuduh?
432
00:23:12,923 --> 00:23:15,003
Bertambah 3.000 paun lagi. Ini dia.
433
00:23:15,723 --> 00:23:17,523
- Ellie.
- Ricky.
434
00:23:18,123 --> 00:23:20,843
{\an8}Salah satu gim video
terlaris sepanjang masa,
435
00:23:20,843 --> 00:23:22,243
{\an8}gim bak pasir mana
436
00:23:22,243 --> 00:23:26,643
{\an8}yang punya mode Creative,
Spectator, Adventure, dan Survival?
437
00:23:28,163 --> 00:23:29,203
{\an8}Putraku memainkannya.
438
00:23:33,523 --> 00:23:34,483
{\an8}Fortnite.
439
00:23:37,523 --> 00:23:39,363
- Salah. Minecraft.
- Minecraft!
440
00:23:40,003 --> 00:23:43,603
Berkurang 3.000 paun.
Itu membuatmu jadi incaran, Ricky.
441
00:23:43,603 --> 00:23:46,243
{\an8}Pertanyaan selesai. Babak kedua usai.
442
00:23:52,243 --> 00:23:53,603
Mari cek uangnya.
443
00:23:54,323 --> 00:23:59,243
Kini jumlah tagan kalian 19.000 paun.
Tampak sangat bagus.
444
00:24:03,043 --> 00:24:03,883
{\an8}Nicolette,
445
00:24:05,003 --> 00:24:07,563
apa yang akan kau lakukan
dengan 19.000 dolar?
446
00:24:07,563 --> 00:24:09,323
{\an8}Kakekku tinggal di Brasil,
447
00:24:09,323 --> 00:24:13,083
{\an8}dan aku belum mengunjunginya
karena tiket pesawat sangat mahal.
448
00:24:13,083 --> 00:24:14,763
Apa dia kabur?
449
00:24:16,363 --> 00:24:17,963
Dia pasti orang Brasil. Benar?
450
00:24:18,603 --> 00:24:19,923
{\an8}- Bukan.
- Dia kabur.
451
00:24:19,923 --> 00:24:21,963
{\an8}Dia sedang kabur, Pemirsa!
452
00:24:23,603 --> 00:24:26,203
Leo, 19.000 dolar di sakumu,
akan kau habiskan untuk apa?
453
00:24:26,203 --> 00:24:28,883
{\an8}Aku sudah lama berpikir
untuk pergi ke Bali.
454
00:24:28,883 --> 00:24:33,443
{\an8}Aku akan mengajak adikku,
dan hidup seperti jutawan selama seminggu.
455
00:24:33,443 --> 00:24:34,803
{\an8}- Seminggu.
- Aku suka itu.
456
00:24:34,803 --> 00:24:37,963
{\an8}- Hedonistik dan bijaksana bersamaan.
- Benar sekali.
457
00:24:38,723 --> 00:24:42,203
Ricky, mau kau apakan
uang 19.000 paun itu?
458
00:24:42,203 --> 00:24:45,403
Aku mau memanjakan putraku.
Mungkin Disneyland.
459
00:24:45,403 --> 00:24:47,083
{\an8}Dia penggemar basket,
460
00:24:47,083 --> 00:24:50,443
{\an8}jadi, mungkin menonton NBA
saat kami di Amerika.
461
00:24:50,443 --> 00:24:52,363
Sangat berkomitmen
pada putra imajinasinya.
462
00:24:52,363 --> 00:24:53,283
{\an8}Benar, 'kan?
463
00:24:55,603 --> 00:24:57,563
Semuanya terdengar indah.
464
00:24:57,563 --> 00:25:02,723
Tapi letakkan dulu rencana kalian
sebab ini saatnya mengeluarkan uang
465
00:25:02,723 --> 00:25:05,203
untuk jawaban curang, benar, Ellie?
466
00:25:05,203 --> 00:25:07,563
Mereka sudah kehilangan 6.000 paun
467
00:25:07,563 --> 00:25:10,843
sebab dua jawaban curang tepergok
selama permainan.
468
00:25:10,843 --> 00:25:14,643
Kini saatnya mengurangi uang
untuk jawaban curang yang lolos.
469
00:25:14,643 --> 00:25:18,083
Berapa jumlah tagan yang sebenarnya?
470
00:25:20,963 --> 00:25:22,203
{\an8}Satu.
471
00:25:23,523 --> 00:25:24,443
{\an8}Dua! Oke.
472
00:25:26,123 --> 00:25:27,843
{\an8}- Tiga!
- Serius?
473
00:25:29,563 --> 00:25:31,643
{\an8}Empat!
474
00:25:32,603 --> 00:25:35,363
- Empat jawaban curang lainnya!
- Astaga.
475
00:25:35,883 --> 00:25:40,083
Kalian baru saja kehilangan 12.000 paun.
476
00:25:40,083 --> 00:25:42,363
Pasti menyakitkan, bukan?
477
00:25:43,403 --> 00:25:44,243
{\an8}Baik.
478
00:25:44,763 --> 00:25:48,643
Saatnya mengungkap nama pemburu terbaik
479
00:25:48,643 --> 00:25:52,403
{\an8}pada babak tadi,
yang bisa lolos ke babak final.
480
00:25:52,403 --> 00:25:53,603
Berikan namanya!
481
00:25:59,083 --> 00:26:00,043
Nicolette!
482
00:26:01,043 --> 00:26:01,963
{\an8}Lagi.
483
00:26:02,603 --> 00:26:05,163
Selamat, kau lolos ke babak final.
484
00:26:05,163 --> 00:26:09,683
Dan kau bisa mengeluarkan pemain lain
dari gedung ini.
485
00:26:10,203 --> 00:26:14,083
Siapa pun yang kau singkirkan
3.000 paun akan kembali ke tagan
486
00:26:14,083 --> 00:26:17,123
{\an8}untuk setiap jawaban curang
maupun jawaban salah.
487
00:26:17,123 --> 00:26:19,923
{\an8}Jadi, Nicolette, kau harus
buat keputusan yang sangat sulit.
488
00:26:19,923 --> 00:26:23,443
{\an8}Apa kau akan menambahkan
uang sebanyaknya ke tagan terakhir
489
00:26:23,443 --> 00:26:26,283
dengan mengeliminasi pemain
senilai pengembalian terbesar
490
00:26:26,283 --> 00:26:30,203
atau lupakan soal uang,
dan singkirkan lawan terberatmu di final?
491
00:26:30,723 --> 00:26:33,363
Ada enam jawaban curang di babak tadi.
492
00:26:33,363 --> 00:26:36,203
{\an8}Tapi siapa yang paling sering curang?
493
00:26:36,203 --> 00:26:41,763
{\an8}Kita tahu Ricky bernilai 3.000 paun
sebab memberikan jawaban salah.
494
00:26:42,283 --> 00:26:46,643
Tapi Leo bernilai 6.000 paun
sebab dia memberikan jawaban salah
495
00:26:46,643 --> 00:26:50,723
dan jawaban curang
yang tepergok selama permainan.
496
00:26:51,363 --> 00:26:55,563
- Tapi nilainya bisa lebih besar.
- Aku merasa Ricky sudah cukup jujur.
497
00:26:56,163 --> 00:26:58,003
Tapi dia cukup sulit dibaca.
498
00:26:58,803 --> 00:27:04,603
{\an8}Jadi, aku cemas jika berhadapan dengannya,
akan sulit menebak apakah dia menipu.
499
00:27:04,603 --> 00:27:06,003
Aku tak bohong sekali.
500
00:27:06,003 --> 00:27:07,843
{\an8}- Sungguh?
- Demi Tuhan.
501
00:27:08,563 --> 00:27:11,803
{\an8}Lalu Leo, aku tahu ada 6.000 paun.
502
00:27:11,803 --> 00:27:15,803
Tapi apa kau berbohong sekali,
dua kali, entahlah.
503
00:27:15,803 --> 00:27:19,283
Aku saingan yang lebih mudah dari Ricky.
Lebih mudah diajak bekerja sama.
504
00:27:19,283 --> 00:27:20,483
Percayalah.
505
00:27:21,003 --> 00:27:23,363
Nicolette, keputusan terakhir.
506
00:27:23,883 --> 00:27:26,763
Siapa yang akan kau eliminasi, dan kenapa?
507
00:27:26,763 --> 00:27:31,283
{\an8}Naluriku mengatakan,
aku akan memilih yang bernilai besar,
508
00:27:32,363 --> 00:27:36,363
{\an8}tak akan menghindar
dan memilih yang mudah dilawan.
509
00:27:36,363 --> 00:27:38,243
{\an8}Jadi, aku ingin menyingkirkan Leo.
510
00:27:38,243 --> 00:27:41,003
Sayang sekali, Leo, permainan berakhir.
511
00:27:44,003 --> 00:27:48,763
Tapi sebelum kau pergi,
mari kembalikan uangmu ke tagan.
512
00:27:50,323 --> 00:27:52,163
Itu untuk jawaban salah.
513
00:27:53,043 --> 00:27:54,323
Satu kali curang.
514
00:27:55,403 --> 00:27:56,323
Dua.
515
00:27:59,043 --> 00:28:00,923
{\an8}Tiga kali curang!
516
00:28:02,643 --> 00:28:03,843
- Licik!
- Ya!
517
00:28:04,443 --> 00:28:07,043
Dua belas ribu paun dikembalikan!
518
00:28:07,043 --> 00:28:09,563
Tagan kalian tampak sangat subur.
519
00:28:10,083 --> 00:28:12,003
- Terima kasih.
- Leo!
520
00:28:14,283 --> 00:28:19,523
- Leo, kau gadis yang licik.
- Saatnya berpisah.
521
00:28:19,523 --> 00:28:21,203
{\an8}- Terima kasih waktumu, Leo.
- Dah.
522
00:28:21,203 --> 00:28:23,883
Jangan pernah lupakan ini. Jaga dirimu.
523
00:28:28,683 --> 00:28:31,443
{\an8}Nicolette sekali lagi
mengenal semua lawannya,
524
00:28:31,443 --> 00:28:34,363
{\an8}menghindari eliminasi
dengan keahlian berburunya.
525
00:28:34,363 --> 00:28:36,843
{\an8}Dia menguangkannya dengan melenyapkan Leo.
526
00:28:36,843 --> 00:28:41,563
{\an8}Aku menyingkirkan Leo
sebab kupikir dia paling sering curang.
527
00:28:41,563 --> 00:28:44,243
{\an8}Itu strateginya
demi mendapatkan uang lebih banyak.
528
00:28:44,243 --> 00:28:49,043
{\an8}Ricky lagi-lagi jadi pabrik uang terbesar
di babak tadi dengan tiga jawaban benar.
529
00:28:49,043 --> 00:28:53,243
Tapi masih ada satu pertanyaan.
Apa dia sungguh punya putra?
530
00:28:53,243 --> 00:28:55,363
Punya. Namanya Milo, 13 tahun.
531
00:28:55,883 --> 00:28:58,883
{\an8}Jadi, si cerdas dan si penipu
berhadapan di final.
532
00:28:58,883 --> 00:29:02,003
Moto hidupku,
"berpura-puralah sampai berhasil."
533
00:29:02,003 --> 00:29:04,323
Dan itu benar-benar berhasil.
534
00:29:08,363 --> 00:29:11,523
Saatnya kita bermain Final Cheat!
535
00:29:15,923 --> 00:29:21,963
Kalian akan bergiliran menjawab pertanyaan
dalam pertarungan babak penentuan
536
00:29:21,963 --> 00:29:24,963
yang tiap pertanyaan
bisa mengakhiri permainan.
537
00:29:24,963 --> 00:29:27,083
Peraturannya sangat sederhana.
538
00:29:27,083 --> 00:29:30,443
- Jika jawabanmu salah, kau kalah.
- Dan pergi tanpa apa-apa.
539
00:29:30,443 --> 00:29:32,563
Jika tuduhanmu salah, kau kalah.
540
00:29:32,563 --> 00:29:33,803
Dan pergi tanpa uang.
541
00:29:33,803 --> 00:29:37,523
Tapi jika tuduhanmu benar, kau menang.
542
00:29:37,523 --> 00:29:41,883
Dan pergi dari sini dengan 19.000 paun.
Beruntungnya!
543
00:29:43,283 --> 00:29:48,363
Ya, final ini akan berakhir
begitu salah satu dari kalian
544
00:29:48,363 --> 00:29:50,243
melayangkan tuduhan.
545
00:29:50,803 --> 00:29:56,563
Salah satu finalis kita telah memberi
75% jawaban curang sejauh ini,
546
00:29:56,563 --> 00:30:01,043
dan finalis lain hanya memberi
13% jawaban curang.
547
00:30:02,363 --> 00:30:04,203
- Aku tahu siapa dia.
- Oke.
548
00:30:06,563 --> 00:30:10,763
Ricky ingin mengajak putranya berlibur
ke Amerika.
549
00:30:10,763 --> 00:30:14,483
{\an8}Nicolette ingin mengunjungi kakeknya,
yang kabur di Brasil.
550
00:30:16,603 --> 00:30:20,123
{\an8}Nicolette, karena kau pemburu terbaik,
551
00:30:20,123 --> 00:30:25,403
kau bisa memilih siapa
yang menjawab pertanyaan pertama di final.
552
00:30:27,403 --> 00:30:30,163
{\an8}Aku ingin Ricky yang pertama.
553
00:30:30,163 --> 00:30:32,483
Memberi tekanan pada Ricky, baiklah.
554
00:30:33,363 --> 00:30:35,963
Semoga kalian berhasil. Jari di tombol.
555
00:30:36,843 --> 00:30:39,203
Dan untuk terakhir kalinya,
mari kita Cheat!
556
00:30:45,283 --> 00:30:46,683
Ricky.
557
00:30:47,203 --> 00:30:50,683
{\an8}Logo rantai makanan
cepat saji internasional mana
558
00:30:50,683 --> 00:30:53,803
{\an8}yang biasa disebut "lengkungan emas"?
559
00:30:55,683 --> 00:30:56,683
McDonald's.
560
00:30:57,843 --> 00:30:59,083
Benar.
561
00:31:00,523 --> 00:31:03,283
Nicolette, apa kau akan menuduhnya?
562
00:31:04,843 --> 00:31:05,683
Tidak.
563
00:31:07,203 --> 00:31:08,083
Oke.
564
00:31:10,083 --> 00:31:11,403
Mari kita lihat
565
00:31:12,363 --> 00:31:14,083
apa kau melewatkan peluang.
566
00:31:14,683 --> 00:31:15,803
Apa Ricky curang?
567
00:31:20,243 --> 00:31:21,203
Tidak.
568
00:31:21,923 --> 00:31:24,083
Intuisi bagus dari jawara pemburu.
569
00:31:25,603 --> 00:31:28,363
Tekanannya beralih kepadamu, Nicolette.
570
00:31:30,203 --> 00:31:34,243
{\an8}Bollywood adalah nama industri film
dari negara mana?
571
00:31:35,123 --> 00:31:36,243
India.
572
00:31:37,963 --> 00:31:39,243
Benar.
573
00:31:41,083 --> 00:31:42,123
Bagaimana, Ricky?
574
00:31:42,883 --> 00:31:45,163
Tidak. Kurasa semua orang tahu, Dan.
575
00:31:45,763 --> 00:31:47,323
Jadi, tak akan kutekan.
576
00:31:48,003 --> 00:31:49,843
- Tak mau? Oke.
- Tidak.
577
00:31:52,083 --> 00:31:53,963
Apa dia melewatkan peluang
578
00:31:55,403 --> 00:31:57,043
memenangkan 19.000 paun?
579
00:32:00,163 --> 00:32:01,203
Apa dia curang?
580
00:32:05,083 --> 00:32:06,323
Dia curang!
581
00:32:09,963 --> 00:32:11,483
Nicolette!
582
00:32:11,483 --> 00:32:12,563
Astaga.
583
00:32:12,563 --> 00:32:16,723
Ricky, kau bisa menang 19.000 paun
jika menekan tombolnya.
584
00:32:16,723 --> 00:32:17,643
Dia hebat!
585
00:32:18,523 --> 00:32:19,683
Terlalu hebat.
586
00:32:21,283 --> 00:32:23,203
Mari kita lanjutkan.
587
00:32:23,923 --> 00:32:26,883
Tekanan beralih kembali ke Ricky.
588
00:32:28,203 --> 00:32:31,803
{\an8}Ricky. "2 Become 1,"
"Too Much," dan "Goodbye"
589
00:32:31,803 --> 00:32:35,683
{\an8}adalah tiga singel Natal Nomor Satu
berturut-turut di tahun 1990-an
590
00:32:35,683 --> 00:32:37,123
{\an8}dari grup wanita mana?
591
00:32:43,483 --> 00:32:44,363
Spice Girls.
592
00:32:46,123 --> 00:32:46,963
{\an8}Benar.
593
00:32:49,323 --> 00:32:51,163
Bagaimana menurutmu, Nicolette?
594
00:32:51,163 --> 00:32:53,883
Dia berusaha pura-pura
tak tahu jawabannya.
595
00:32:53,883 --> 00:32:56,283
Jadi, aku tak akan menuduh dia curang.
596
00:32:56,923 --> 00:32:58,083
Kau sudah tahu dia, ya?
597
00:32:58,083 --> 00:32:59,603
- Kurasa begitu.
- Oke.
598
00:32:59,603 --> 00:33:01,883
Dia seperti penggemar Spice Girls.
599
00:33:03,403 --> 00:33:04,363
Old Spice!
600
00:33:05,443 --> 00:33:06,323
Maaf, Rick.
601
00:33:07,283 --> 00:33:08,523
Oke,
602
00:33:09,403 --> 00:33:10,643
apa Nicolette benar?
603
00:33:11,363 --> 00:33:12,763
Apa dia curang?
604
00:33:17,563 --> 00:33:19,243
Tidak curang!
605
00:33:22,163 --> 00:33:23,523
Permainan yang bagus.
606
00:33:23,523 --> 00:33:24,443
Nicolette.
607
00:33:25,843 --> 00:33:31,323
{\an8}Bungkuk, sperma, dan beluga
merupakan jenis mamalia laut apa?
608
00:33:39,603 --> 00:33:40,763
{\an8}Paus.
609
00:33:42,643 --> 00:33:43,483
{\an8}Benar.
610
00:33:51,163 --> 00:33:53,683
- Bagaimana menurutmu, Ricky?
- Entahlah.
611
00:33:55,283 --> 00:33:58,003
Entahlah. Dia membuatku bingung. Kurasa...
612
00:34:00,043 --> 00:34:04,003
dia berusaha membuat ekspresi wajah
agar aku merasa kebingungan.
613
00:34:04,003 --> 00:34:06,123
Tapi kurasa dia tahu itu.
614
00:34:06,643 --> 00:34:10,203
Apa kau akan menuduhnya curang?
615
00:34:14,803 --> 00:34:16,003
- Tidak.
- Tidak.
616
00:34:16,003 --> 00:34:17,043
Oke.
617
00:34:19,003 --> 00:34:22,083
Kita lihat apa kau
melewatkan peluang lagi, Ricky.
618
00:34:22,963 --> 00:34:24,483
Apa dia curang?
619
00:34:28,603 --> 00:34:29,563
Tidak!
620
00:34:31,883 --> 00:34:32,963
Baru kali ini!
621
00:34:32,963 --> 00:34:34,963
Intuisi bagus dari Ricky.
622
00:34:34,963 --> 00:34:37,003
{\an8}- Hampir tergoda.
- Hampir saja.
623
00:34:37,003 --> 00:34:40,123
Keputusan yang tepat, Sobat.
624
00:34:40,643 --> 00:34:42,483
Sudah ada 19.000 paun di tagan.
625
00:34:43,803 --> 00:34:44,843
Ricky.
626
00:34:45,643 --> 00:34:47,603
{\an8}Cape Canaveral, sering dipakai
627
00:34:47,603 --> 00:34:50,523
{\an8}sebagai tempat peluncuran
kapal ulang-alik NASA,
628
00:34:50,523 --> 00:34:52,603
{\an8}terletak di negara AS bagian mana?
629
00:34:54,683 --> 00:34:55,523
Florida.
630
00:34:57,323 --> 00:34:58,203
Benar.
631
00:35:00,483 --> 00:35:02,323
Bagaimana menurutmu, Nicolette?
632
00:35:03,483 --> 00:35:04,483
Kupikir...
633
00:35:06,483 --> 00:35:08,923
dia menekan tombol dengan sangat cepat,
634
00:35:08,923 --> 00:35:11,803
dan langsung menjawab
agar seakan-akan dia tahu.
635
00:35:14,963 --> 00:35:19,003
Jadi, mengingat hal itu,
apa kau akan menuduhnya curang?
636
00:35:25,803 --> 00:35:26,963
Ya.
637
00:35:29,323 --> 00:35:31,403
Tuduhan dilayangkan.
638
00:35:32,563 --> 00:35:33,963
Bom telah dijatuhkan.
639
00:35:35,723 --> 00:35:42,563
Jika tuduhan Nicolette benar,
dia akan memenangkan 19.000 paun.
640
00:35:44,243 --> 00:35:47,683
Jika tuduhan Nicolette salah,
641
00:35:47,683 --> 00:35:52,163
{\an8}dia kehilangan 19.000 paun
dan menyerahkannya kepada Ricky.
642
00:35:53,083 --> 00:35:54,883
Semuanya berakhir di sini.
643
00:35:56,163 --> 00:35:58,883
Untuk terakhir kalinya hari ini,
644
00:36:00,603 --> 00:36:01,763
apa
645
00:36:03,603 --> 00:36:04,523
Ricky
646
00:36:06,523 --> 00:36:07,643
curang?
647
00:36:16,003 --> 00:36:17,683
{\an8}Dia curang!
648
00:36:18,963 --> 00:36:21,723
Selamat, Nicolette!
649
00:36:21,723 --> 00:36:25,683
Kau baru saja memenangkan 19.000 paun.
650
00:36:27,163 --> 00:36:29,083
Luar biasa!
651
00:36:35,443 --> 00:36:38,443
- Nicolette, bagaimana perasaanmu?
- Syok.
652
00:36:39,683 --> 00:36:43,283
Ternyata aku pembohong ulung.
Itu hal yang kusadari tentang diriku.
653
00:36:43,283 --> 00:36:45,123
Aku akan terus melakukannya.
654
00:36:46,323 --> 00:36:49,723
Kau memang pantas mendapatkannya.
Intuisimu bagus.
655
00:36:50,483 --> 00:36:54,283
Kau mengalahkan pemain hebat Ricky.
Beri dia tepuk tangan.
656
00:36:57,403 --> 00:37:01,123
Dia tak main curang.
Kau nyaris saja. Bagaimana perasaanmu?
657
00:37:01,803 --> 00:37:05,883
Ya, aku melewatkan peluangku
di bagian Bollywood. Dan...
658
00:37:06,963 --> 00:37:09,643
Dia menuduhku di saat terakhir.
659
00:37:09,643 --> 00:37:12,123
Kau tak bisa lolos dengan itu dari Ratu...
660
00:37:12,123 --> 00:37:14,283
Andai dia tak di sini!
661
00:37:14,283 --> 00:37:17,723
Jujur, final yang seru.
Kalian bermain dengan bagus.
662
00:37:17,723 --> 00:37:20,283
{\an8}Nicolette. Kerja bagus.
663
00:37:20,283 --> 00:37:25,803
Begitu banyak kejutan, tapi pada akhirnya,
Nicolette terlalu hebat.
664
00:37:25,803 --> 00:37:27,563
Yang menunjukkan,
665
00:37:27,563 --> 00:37:32,243
kadang tipuan itu berhasil,
dan aku suka saat itu terjadi!
666
00:37:33,563 --> 00:37:37,803
Jika kau ingin Cheat lagi,
ada banyak yang harus ditonton sekarang.
667
00:37:37,803 --> 00:37:40,123
Jadi, tontonlah.
Ada apa dengan kalian?
668
00:37:40,123 --> 00:37:42,603
Aku dan Ellie pamit, sampai jumpa.
669
00:37:44,043 --> 00:37:45,163
{\an8}Kalian saling dendam.
670
00:37:46,323 --> 00:37:49,123
- Tak senang.
- Tarik napas yang dalam, Josh.
671
00:37:49,883 --> 00:37:51,083
Salah acara!
672
00:37:51,083 --> 00:37:54,923
{\an8}Babak final paling kejam
dalam sejarah acara permainan.
673
00:37:54,923 --> 00:37:55,923
Astaga!
674
00:38:18,843 --> 00:38:23,763
Terjemahan subtitle oleh Rimadiani Putri