1
00:00:13,203 --> 00:00:14,523
FUSKU
2
00:00:18,283 --> 00:00:20,403
Tervetuloa Fuskuun,
3
00:00:20,403 --> 00:00:23,483
ainoaan tietokilpailuun,
jossa fuskaus kannattaa.
4
00:00:23,483 --> 00:00:29,403
Mutta jos haluat voittaa isoja summia,
varmista, ettet jää kiinni itse teosta.
5
00:00:29,403 --> 00:00:33,043
Ennen kuin tapaamme pelaajat,
osoittakaa arvostustanne -
6
00:00:33,043 --> 00:00:34,963
Fuskun ensimmäiselle naiselle.
7
00:00:34,963 --> 00:00:38,243
Jos hän on imelä, niin minä olen hapan.
8
00:00:38,243 --> 00:00:39,683
Hän on Ellie Taylor!
9
00:00:40,523 --> 00:00:43,283
Etpä ole ennen
noin kauniisti sanonut. Kiitos.
10
00:00:43,283 --> 00:00:45,523
Minähän rakastan sinua?
- Samoin!
11
00:00:45,523 --> 00:00:49,643
Ellie, oletko valmis tapaamaan
kunnon opportunisteja?
12
00:00:49,643 --> 00:00:50,723
Tutustutaan.
13
00:00:50,723 --> 00:00:51,963
{\an8}Lithemba,
14
00:00:51,963 --> 00:00:52,923
{\an8}Nicolette,
15
00:00:52,923 --> 00:00:54,803
{\an8}Leo ja Ricky,
16
00:00:54,803 --> 00:00:56,563
tervetuloa Fuskuun.
17
00:00:56,563 --> 00:00:57,643
Kiitos.
18
00:00:59,563 --> 00:01:03,483
Lithemba, olet lakimies
ja muotitoimittaja, joka asuu Lontoossa.
19
00:01:03,483 --> 00:01:05,243
Niin.
- Tykkäätkö fuskata?
20
00:01:05,243 --> 00:01:08,083
Olen lakimies, joten en
voi sanoa nauttivani siitä,
21
00:01:08,083 --> 00:01:10,883
mutta jos on pakko, teen mitä pitää.
22
00:01:10,883 --> 00:01:12,843
Onko sinulla harrastuksia?
23
00:01:12,843 --> 00:01:18,283
Pelaan squashia. Olen maailmanluokkaa
varmaan noin tuhannen parhaan joukossa.
24
00:01:20,083 --> 00:01:25,043
On parempi sanoa "maailmanluokkaa".
- Koko maailmassa.
25
00:01:25,043 --> 00:01:26,603
Selvä. Onnea matkaan.
26
00:01:26,603 --> 00:01:28,603
{\an8}Paljon kiitoksia, Danny.
27
00:01:28,603 --> 00:01:29,963
Nicolette.
28
00:01:29,963 --> 00:01:31,763
{\an8}Hei.
- Olet rekrytoija.
29
00:01:31,763 --> 00:01:33,763
{\an8}Osaatko fuskata?
30
00:01:33,763 --> 00:01:38,523
{\an8}Olen pubivisoissa se tyyppi,
joka googlaa vastaukset pöydän alla.
31
00:01:38,523 --> 00:01:41,163
Täällä ei tarvitse, koska huijata saa,
32
00:01:41,163 --> 00:01:43,083
{\an8}kunhan ei jää kiinni.
33
00:01:43,083 --> 00:01:45,083
{\an8}Loistavaa. Tämä on minun pelini.
34
00:01:45,883 --> 00:01:49,003
Kuulostat kierolta.
- Olenkin.
35
00:01:49,003 --> 00:01:50,723
Lykkyä tykö.
- Kiitos.
36
00:01:51,603 --> 00:01:52,483
Leo.
- Hei.
37
00:01:52,483 --> 00:01:55,243
Olet liikkeenjohdon konsultti Stockportista,
38
00:01:55,243 --> 00:01:58,443
mutta sinulla on kuulemma
myös filosofian tutkinto.
39
00:01:58,443 --> 00:01:59,963
{\an8}Kyllä.
40
00:01:59,963 --> 00:02:02,403
Tunnistatko huijarin?
- Ehdottomasti.
41
00:02:02,403 --> 00:02:06,923
{\an8}Olin kiinnostunut kehonkielestä
jonkin aikaa, joten luin siitä paljon.
42
00:02:06,923 --> 00:02:10,803
Hienoa. Olen vaikuttunut, vai olenko?
43
00:02:10,803 --> 00:02:12,043
Niin.
44
00:02:12,043 --> 00:02:13,923
Olet sinä.
45
00:02:13,923 --> 00:02:16,203
{\an8}Onnea matkaan.
- Kiitos.
46
00:02:16,203 --> 00:02:17,643
Ricky!
47
00:02:17,643 --> 00:02:19,403
{\an8}Oli ihan pakko.
- Kiitos.
48
00:02:19,403 --> 00:02:21,443
{\an8}On hyvä päästää se heti ulos.
49
00:02:21,963 --> 00:02:28,003
Olet myyntipäällikkö Lontoosta. Mitä myyt?
- Työskentelen juomajakelijalle.
50
00:02:28,003 --> 00:02:30,483
{\an8}Toimitan alkoholia ravintoloihin.
51
00:02:30,483 --> 00:02:32,363
Onko sinulla hyvä pokerinaama?
52
00:02:32,363 --> 00:02:37,563
On. Isännöin pokeripelejä kotonani
ja pelaan backgammon-kilpailuissa.
53
00:02:37,563 --> 00:02:40,043
Oletko sinäkin tuhannen joukossa?
54
00:02:41,443 --> 00:02:46,763
{\an8}Olen varmaan
Britannian 150 parhaan joukossa.
55
00:02:46,763 --> 00:02:49,003
Näetkö? Maailmassa.
- Sinut nolattiin.
56
00:02:49,003 --> 00:02:50,643
Maailmassa!
57
00:02:51,643 --> 00:02:52,563
Onnea matkaan.
58
00:02:52,563 --> 00:02:54,203
{\an8}Kiitos.
- Onnea kaikille.
59
00:02:54,203 --> 00:02:56,123
Suurimmat aivot -
60
00:02:56,123 --> 00:02:58,483
tai ovelin fuskaaja voittakoon.
61
00:03:03,483 --> 00:03:07,843
On aika pelata
ensimmäinen rahankeräyskierros.
62
00:03:07,843 --> 00:03:09,683
Ellie, kerro lisää.
63
00:03:11,843 --> 00:03:16,723
Kukin pelaaja kohtaa neljä kysymystä,
jotka näkyvät heidän edessään.
64
00:03:16,723 --> 00:03:21,043
Jos vastausta ei tiedä,
tarvitsee vain painaa fuskunappia.
65
00:03:21,043 --> 00:03:24,363
Oikea vastaus lisää
ryhmäpottiin 1 000 puntaa.
66
00:03:24,363 --> 00:03:26,963
Väärä vastaus vähentää tonnin.
67
00:03:26,963 --> 00:03:32,683
Jos tieto ei riitä, on parasta fuskata,
mutta viileänä pitää pysyä,
68
00:03:32,683 --> 00:03:37,723
sillä muut voivat syyttää fuskaamisesta
jokaisen kysymyksen jälkeen.
69
00:03:37,723 --> 00:03:40,163
Fuskauksen huomaaminen on elintärkeää,
70
00:03:40,163 --> 00:03:43,883
koska vain
paras fuskunmetsästäjä pääsee jatkoon -
71
00:03:43,883 --> 00:03:47,083
ja saa eliminoida valitsemansa pelaajan.
72
00:03:47,083 --> 00:03:49,203
Aloitetaanko?
73
00:03:51,723 --> 00:03:54,403
On aika voittaa suuria summia.
74
00:03:54,403 --> 00:03:55,763
{\an8}Sormet napeille.
75
00:03:56,363 --> 00:03:57,363
Fuskataan.
76
00:04:02,163 --> 00:04:04,243
{\an8}Lithemba, olet ensimmäinen.
77
00:04:04,243 --> 00:04:07,923
Näytämme nyt kasvosi
tuolla isolla ruudulla,
78
00:04:07,923 --> 00:04:11,043
jotta kaikki näkevät silmäsi.
79
00:04:12,043 --> 00:04:13,763
Ole hyvä, Ellie.
- Lithemba.
80
00:04:13,763 --> 00:04:17,003
{\an8}Missä Michael Bondin
karhusta kertovissa elokuvissa -
81
00:04:17,003 --> 00:04:21,483
{\an8}Nicole Kidman
ja Hugh Grant ovat näytelleet pahiksia?
82
00:04:21,483 --> 00:04:22,403
{\an8}Paddington.
83
00:04:23,003 --> 00:04:23,843
Oikein.
84
00:04:23,843 --> 00:04:25,283
Valehteliko hän?
85
00:04:26,483 --> 00:04:27,843
Syyttääkö kukaan?
86
00:04:30,243 --> 00:04:32,283
Nicolette.
- Vastaus oli tosi nopea.
87
00:04:32,283 --> 00:04:35,043
Minusta...
- Se on melko helppo kysymys.
88
00:04:35,043 --> 00:04:36,963
{\an8}Ehkä... En minä tiennyt.
89
00:04:38,403 --> 00:04:42,243
Hän syyttää. Kierroksen lopussa selviää,
fuskasiko Lithemba.
90
00:04:42,243 --> 00:04:44,763
Potissa on tonni. Kisa on alkanut.
91
00:04:44,763 --> 00:04:45,963
Nicolette.
92
00:04:45,963 --> 00:04:51,163
{\an8}Millä Andrew Lloyd Webberin
ja Tim Ricen musikaalin hahmolla on -
93
00:04:51,163 --> 00:04:53,443
{\an8}"Amazing Technicolor Dreamcoat"?
94
00:04:57,003 --> 00:04:58,003
Josephilla.
95
00:04:59,243 --> 00:05:00,083
Oikein.
96
00:05:05,243 --> 00:05:07,963
{\an8}Lithemba, siksikö että hän syytti sinua?
97
00:05:07,963 --> 00:05:10,963
{\an8}Hänen kasvoiltaan paistoi hermostuneisuus.
98
00:05:10,963 --> 00:05:13,283
Sen näki.
- Ei se tarkoita valehtelua.
99
00:05:13,283 --> 00:05:14,323
{\an8}Selvä.
100
00:05:14,323 --> 00:05:17,563
Kierroksen lopussa selviää,
paraniko tarkkuutesi.
101
00:05:17,563 --> 00:05:19,643
Taas tonni lisää.
102
00:05:19,643 --> 00:05:21,843
Leo, tämä kysymys on sinulle.
103
00:05:21,843 --> 00:05:23,043
{\an8}Huomio on sinussa.
104
00:05:23,043 --> 00:05:27,563
{\an8}Mikä lintusuku on
tieteelliseltä nimeltään cygnus?
105
00:05:29,363 --> 00:05:30,203
Joutsen.
106
00:05:31,163 --> 00:05:32,003
Aivan.
107
00:05:34,603 --> 00:05:36,763
Oikeastiko?
- He ovat liipasinherkkiä.
108
00:05:36,763 --> 00:05:38,603
Alkavat lämmetä.
- Ricky.
109
00:05:38,603 --> 00:05:42,403
{\an8}Kasvoilla häivähti pieni irvistys,
kun hän etsi vastausta.
110
00:05:42,403 --> 00:05:43,483
{\an8}Irvistyskö?
111
00:05:43,483 --> 00:05:46,043
{\an8}Niin.
- Selvä. Kiintoisaa.
112
00:05:46,043 --> 00:05:49,843
{\an8}Vain paras fuskunmetsästäjä
saa paikan seuraavalle kierrokselle.
113
00:05:49,843 --> 00:05:51,043
{\an8}Ricky.
114
00:05:51,043 --> 00:05:53,043
{\an8}Missä meressä on -
115
00:05:53,043 --> 00:05:54,883
{\an8}Havaijin saari?
116
00:05:55,403 --> 00:05:56,483
Tyynessämeressä.
117
00:05:57,043 --> 00:05:57,883
Oikein.
118
00:05:59,523 --> 00:06:00,603
Ei syytöksiä.
119
00:06:01,683 --> 00:06:04,363
Jos fuskaus meni läpi,
tarkkuutenne kärsii.
120
00:06:04,363 --> 00:06:10,563
{\an8}Lithemba. Kenen USA:laisen laulajan
ensimmäinen Britannian listaykkönen oli -
121
00:06:10,563 --> 00:06:12,003
{\an8}laulu "SexyBack"?
122
00:06:13,723 --> 00:06:14,923
Justin Timberlaken.
123
00:06:15,683 --> 00:06:16,523
Oikein.
124
00:06:18,243 --> 00:06:19,843
Vain yksi syytös.
125
00:06:19,843 --> 00:06:23,243
Kierroksen lopussa selviää,
fuskasiko Lithemba.
126
00:06:23,243 --> 00:06:27,883
{\an8}Nicolette. Missä Englannin
piirikunnassa on Stonehenge?
127
00:06:30,563 --> 00:06:31,523
Wiltshiressä.
128
00:06:32,883 --> 00:06:33,723
Oikein.
129
00:06:36,283 --> 00:06:37,523
{\an8}Anteeksi.
130
00:06:38,883 --> 00:06:41,203
Mitä minä tein?
- Et tiennyt tuota.
131
00:06:41,203 --> 00:06:44,603
Opiskelin maantiedettä A-tasolla. Tiesin.
- Niinkö?
132
00:06:44,603 --> 00:06:46,483
He ovat kimpussasi.
- Selvästi.
133
00:06:47,403 --> 00:06:48,483
Leo.
134
00:06:49,083 --> 00:06:53,323
{\an8}Missä 1990-luvun Disney-animaation
uudelleenfilmatisoinnissa -
135
00:06:53,323 --> 00:06:57,403
{\an8}James Earl Jones ja Donald Glover
esiintyvät ääninäyttelijöinä?
136
00:07:01,003 --> 00:07:02,523
Taidan sanoa -
137
00:07:03,523 --> 00:07:04,763
Kaunotar ja Hirviö.
138
00:07:06,403 --> 00:07:08,603
Potista lähti tonni.
139
00:07:08,603 --> 00:07:10,763
Väärin. Se oli Leijonakuningas.
140
00:07:10,763 --> 00:07:14,243
Sinusta tuli kohde.
Tiedätkö, että sinulla on fuskunappi?
141
00:07:14,243 --> 00:07:16,803
Tiedän. Olin 95-prosenttisen varma.
142
00:07:18,243 --> 00:07:20,083
Jatketaan.
- Ricky.
143
00:07:21,043 --> 00:07:24,403
{\an8}Millä taiteilijanimellä
räppäri Curtis James Jackson III -
144
00:07:24,403 --> 00:07:27,323
{\an8}teki hitin "In Da Club"?
145
00:07:28,763 --> 00:07:29,843
50 Cent.
146
00:07:30,483 --> 00:07:31,643
Oikein.
147
00:07:31,643 --> 00:07:33,563
50 Cent tai puoli puntaa.
148
00:07:36,323 --> 00:07:39,523
Ei syytöksiä. Rick saattoi kyllä fuskata.
149
00:07:40,043 --> 00:07:42,883
Kahdeksan kysytty,
kahdeksan jäljellä. Lithemba.
150
00:07:43,603 --> 00:07:48,003
{\an8}Mikä kaupunki ensimmäisenä koskaan oli
vuoteen 2022 mennessä pitänyt -
151
00:07:48,003 --> 00:07:50,683
{\an8}sekä kesä- ja talviolympialaiset?
152
00:07:52,483 --> 00:07:54,843
{\an8}Kesäolympialaiset on pidetty...
153
00:07:56,083 --> 00:07:58,563
{\an8}Sydney... Rio...
154
00:08:01,763 --> 00:08:04,483
Ai niin,
siellä oli sitä draamaa. Se on Peking.
155
00:08:05,763 --> 00:08:06,643
Oikein.
156
00:08:09,003 --> 00:08:10,963
En ole yllättynyt.
157
00:08:11,883 --> 00:08:12,763
Totta puhuen.
158
00:08:12,763 --> 00:08:14,683
Hän kävi maailman läpi.
- Niinpä!
159
00:08:14,683 --> 00:08:18,803
{\an8}Muistelin, että ne olivat Pekingissä
vuonna 2008.
160
00:08:18,803 --> 00:08:20,443
Sanoit jo tarpeeksi.
161
00:08:20,443 --> 00:08:21,563
Selvä.
162
00:08:21,563 --> 00:08:23,523
Hän saattoi tuplabluffatakin.
163
00:08:23,523 --> 00:08:24,843
{\an8}Niin saattoi.
164
00:08:24,843 --> 00:08:25,843
Nicolette.
165
00:08:25,843 --> 00:08:29,203
{\an8}Kuka räppäri esiintyi Cardi B:n rinnalla -
166
00:08:29,203 --> 00:08:32,643
{\an8}vuoden 2020 Brittien ykkössinkulla "WAP"?
167
00:08:32,643 --> 00:08:34,803
Megan Thee Stallion.
168
00:08:35,403 --> 00:08:36,363
Oikein.
169
00:08:36,363 --> 00:08:38,603
{\an8}Olet nuori ja trendikäs. Tiesit sen.
170
00:08:38,603 --> 00:08:41,643
{\an8}Katsoin sen videon monesti, joten...
171
00:08:41,643 --> 00:08:43,643
{\an8}Ei syytöksiä.
172
00:08:43,643 --> 00:08:45,203
Tonni lisää pottiin.
173
00:08:45,203 --> 00:08:46,123
{\an8}Leo.
174
00:08:46,723 --> 00:08:51,443
{\an8}Minkä tv-rikosdraaman sivusarja
Better Call Saul on?
175
00:08:53,323 --> 00:08:54,283
{\an8}Breaking Bad.
176
00:08:55,363 --> 00:08:56,443
Niin.
- Oikein.
177
00:08:57,803 --> 00:08:58,803
Mitä?
- Niin.
178
00:08:58,803 --> 00:08:59,843
{\an8}Ei. Älä viitsi.
179
00:08:59,843 --> 00:09:02,403
Pidätte kaikki häntä valehtelijana.
180
00:09:03,403 --> 00:09:05,203
Lopeta.
- Selvä.
181
00:09:05,203 --> 00:09:07,803
Ricky, sinun vuorosi, vanha poikaseni.
182
00:09:08,963 --> 00:09:10,163
{\an8}Huomio on sinussa.
183
00:09:10,163 --> 00:09:14,763
{\an8}Ricky. Millä ilmaa kevyemmällä kaasulla -
184
00:09:14,763 --> 00:09:17,563
{\an8}leijuvat synttäri-ilmapallot täytetään?
185
00:09:20,123 --> 00:09:20,963
Heliumilla.
186
00:09:22,203 --> 00:09:24,803
Aivan.
- Oliko se hölynpölyä?
187
00:09:25,483 --> 00:09:28,963
Hän saattoi bluffata.
Miksi viivyttely? Se on yleistietoa.
188
00:09:28,963 --> 00:09:32,403
Hän vilkuilee alas,
mutta se on myös yleistä tietoa.
189
00:09:32,403 --> 00:09:35,843
Sait heidät kaikki hermoilemaan.
190
00:09:35,843 --> 00:09:37,243
Hyvä uutinen on,
191
00:09:37,243 --> 00:09:38,803
että potti kasvaa.
192
00:09:38,803 --> 00:09:41,003
Kierroksen viimeiset kysymykset.
193
00:09:41,003 --> 00:09:42,403
Lithemba.
194
00:09:43,003 --> 00:09:47,723
{\an8}Mitä komediadraamasarjaa
Piper Kermanin omat muistelmat -
195
00:09:47,723 --> 00:09:49,443
{\an8}naisvankilasta inspiroivat?
196
00:09:55,683 --> 00:09:58,123
Tarvitsen vastauksen, Lithemba.
- Ai niin.
197
00:09:58,123 --> 00:10:01,883
Tiedätkö, mitä tarkoitan? on...
- Murhasta tuli totta.
198
00:10:01,883 --> 00:10:02,923
Mitä?
199
00:10:07,243 --> 00:10:10,523
Se oli väärin. Oikea vastaus on
Orange Is the New Black.
200
00:10:10,523 --> 00:10:11,483
{\an8}Fuskatakin voi.
201
00:10:11,483 --> 00:10:15,443
{\an8}Olisit fuskannut
tiimisi yhteisen edun vuoksi.
202
00:10:15,443 --> 00:10:16,883
Meiltä lähti nyt rahaa.
203
00:10:16,883 --> 00:10:20,083
Aioin sanoa, että menetitte...
Vai Murhasta tuli totta!
204
00:10:20,843 --> 00:10:24,523
Lithemba, menetit tonnin.
Olet nyt kohde karsinnalle.
205
00:10:25,283 --> 00:10:26,603
{\an8}No niin, Ellie.
206
00:10:27,483 --> 00:10:32,763
{\an8}Nicolette. Mikä pähkinä jauhetaan
sokerin kanssa marsipaaniksi?
207
00:10:36,203 --> 00:10:37,363
Tiedän tämän.
208
00:10:37,363 --> 00:10:42,363
Tiedän, koska olen allerginen niille.
Manteli. En voi syödä marsipaania.
209
00:10:43,323 --> 00:10:44,563
Oikein.
- Intolerantti.
210
00:10:47,963 --> 00:10:49,843
{\an8}Miksi valehtelisin?
211
00:10:49,843 --> 00:10:52,483
Se oli vähän liian hyvä valhe.
212
00:10:52,483 --> 00:10:53,523
Kiintoisaa.
213
00:10:53,523 --> 00:10:55,363
{\an8}Pysyiköhän tarkkuutenne?
214
00:10:56,163 --> 00:10:58,763
{\an8}Se selviää kierroksen lopussa.
215
00:10:58,763 --> 00:11:00,163
{\an8}Seuraava kysymys.
216
00:11:00,163 --> 00:11:07,163
{\an8}Leo. Minkä amerikkalaisen lajin pelaaja
Colin Kaepernick polvistui ennen ottelua -
217
00:11:07,163 --> 00:11:08,883
{\an8}vuonna 2016.
218
00:11:12,803 --> 00:11:13,843
Jalkapallo.
219
00:11:15,643 --> 00:11:18,923
Oikein. Amerikkalaisen.
Hyväksymme jalkapallon.
220
00:11:21,123 --> 00:11:24,963
Selvä. Kohta selviää, fuskasiko Leo.
221
00:11:24,963 --> 00:11:26,003
Ricky.
222
00:11:26,003 --> 00:11:27,363
{\an8}Viimeinen kysymys.
223
00:11:28,643 --> 00:11:33,083
{\an8}Mikä Benedict Cumberbatchin esittämä
Marvel-hahmo esiintyy -
224
00:11:33,083 --> 00:11:37,363
{\an8}vuoden 2022 elokuvassa
"...in the Multiverse of Madness"?
225
00:11:38,443 --> 00:11:39,643
Doctor Strange.
226
00:11:40,803 --> 00:11:41,643
Oikein.
227
00:11:44,523 --> 00:11:47,003
{\an8}Tuskin olet kova Marvel-fani.
228
00:11:47,003 --> 00:11:49,123
{\an8}En. Minulla on 13-vuotias poika.
229
00:11:49,123 --> 00:11:52,363
Näin Doctor Strangen hänen kanssaan.
- Niinkö?
230
00:11:52,363 --> 00:11:53,603
{\an8}Selvä. Hyvä on.
231
00:11:53,603 --> 00:11:55,563
Siitäs sait, Nicolette.
232
00:11:55,563 --> 00:11:56,923
No...
- En usko tuota.
233
00:11:56,923 --> 00:11:58,843
{\an8}Älä mene halpaan.
234
00:11:58,843 --> 00:12:02,083
Hän saattoi keksiä pojan.
- Niin, veti pojan laukusta.
235
00:12:02,083 --> 00:12:03,403
No joo!
236
00:12:03,403 --> 00:12:04,563
Kulunut juttu.
237
00:12:04,563 --> 00:12:05,523
{\an8}Aivan!
238
00:12:06,443 --> 00:12:08,363
Kierros oli siinä.
239
00:12:13,283 --> 00:12:14,923
Puhutaan rahasta.
240
00:12:14,923 --> 00:12:18,963
Potissa on tällä hetkellä 12 000 puntaa,
241
00:12:18,963 --> 00:12:23,523
koska saitte 14 vastausta oikein,
mutta kaksi väärin.
242
00:12:24,283 --> 00:12:26,923
Jokin täällä kyllä löyhkää.
243
00:12:26,923 --> 00:12:30,083
Sallimme fuskauksen,
muttemme palkitse siitä.
244
00:12:30,083 --> 00:12:34,323
Fuskauksella tienatut rahat siis katoavat.
245
00:12:36,243 --> 00:12:37,683
{\an8}Lithemba.
- Niin?
246
00:12:38,403 --> 00:12:39,243
Fuskasitko?
247
00:12:39,883 --> 00:12:41,803
{\an8}En fuskannut, Danny.
248
00:12:42,483 --> 00:12:44,083
{\an8}Näit minut.
- Kiitos.
249
00:12:44,083 --> 00:12:46,043
{\an8}Riittää jo.
- Okei.
250
00:12:46,043 --> 00:12:47,243
{\an8}Nicolette.
251
00:12:48,163 --> 00:12:49,763
{\an8}Mikä on lempisarjasi?
252
00:12:49,763 --> 00:12:51,123
Coronation Cheatkö?
253
00:12:53,283 --> 00:12:54,323
{\an8}En tajua.
254
00:12:57,083 --> 00:12:57,923
Jaa!
255
00:12:57,923 --> 00:12:59,283
{\an8}Street.
256
00:13:01,483 --> 00:13:03,443
{\an8}Yritetään uudelleen. No niin.
257
00:13:04,683 --> 00:13:07,403
{\an8}Nicolette, mikä on suosikkisarjasi?
258
00:13:07,403 --> 00:13:09,563
{\an8}Coronation Cheatkö?
259
00:13:10,083 --> 00:13:10,923
{\an8}Joo.
260
00:13:14,523 --> 00:13:19,363
{\an8}He vakuuttavat syyttömyyttään,
mutta ovatko he syyllisiä?
261
00:13:20,043 --> 00:13:22,203
On aika antaa tuomio.
262
00:13:23,003 --> 00:13:27,363
Menetätte tonnin
jokaisesta fuskatusta vastauksesta.
263
00:13:29,443 --> 00:13:30,323
Yksi.
264
00:13:32,283 --> 00:13:33,323
Kaksi.
265
00:13:34,363 --> 00:13:35,723
{\an8}Kolme!
266
00:13:37,803 --> 00:13:38,683
{\an8}Neljä!
267
00:13:40,763 --> 00:13:41,603
{\an8}Viisi!
268
00:13:42,683 --> 00:13:43,523
{\an8}Kuusi!
269
00:13:45,483 --> 00:13:47,003
{\an8}Seitsemän!
270
00:13:47,763 --> 00:13:48,603
{\an8}Hemmetti.
271
00:13:50,843 --> 00:13:54,243
{\an8}Mitä täällä tapahtuu?
- Kahdeksan fuskattua vastausta!
272
00:13:56,643 --> 00:13:59,523
Valehtelevat pikku näädät!
273
00:13:59,523 --> 00:14:01,683
Menetitte juuri kahdeksan tonnia.
274
00:14:01,683 --> 00:14:02,603
No niin.
275
00:14:02,603 --> 00:14:04,883
{\an8}Nyt on karsinnan aika.
276
00:14:04,883 --> 00:14:09,283
Sen päätöksen
tekee tarkin fuskunmetsästäjä.
277
00:14:09,283 --> 00:14:14,283
Pelaaja, joka huomasi eniten fuskauksia,
mutta teki vähiten vääriä syytöksiä.
278
00:14:14,283 --> 00:14:15,843
Kerro nimi.
279
00:14:20,723 --> 00:14:21,923
Nicolette!
280
00:14:23,803 --> 00:14:25,243
{\an8}En odottanut tuota!
281
00:14:25,243 --> 00:14:27,803
{\an8}Onneksi olkoon.
282
00:14:27,803 --> 00:14:30,163
Pääset seuraavalle kierrokselle -
283
00:14:30,163 --> 00:14:34,643
ja olet ansainnut oikeuden
potkia joku pois.
284
00:14:34,643 --> 00:14:38,603
Valitsemasi henkilö palauttaa
pottiin tonnin jokaisesta fuskatusta -
285
00:14:38,603 --> 00:14:41,843
{\an8}ja väärästä vastauksesta.
286
00:14:41,843 --> 00:14:45,763
Minä ja Ellie emme tiedä mitään,
joten emme voi antaa vihjeitä.
287
00:14:45,763 --> 00:14:49,043
{\an8}Mutta missä piilottelee
kahdeksan tonnia fuskauksia?
288
00:14:49,043 --> 00:14:50,043
Nicolette,
289
00:14:50,803 --> 00:14:53,323
kun löydät fuskaajan, löydät rahat.
290
00:14:55,483 --> 00:15:01,523
Minusta tuntuu...
En osaa päättää Leon ja Lithemban välillä.
291
00:15:01,523 --> 00:15:07,483
Molemmilla meni yksi väärin.
Kolme muuta he joko fuskasivat tai eivät.
292
00:15:07,483 --> 00:15:09,843
{\an8}Lithembasta ja Rickystä huokuu sama viba.
293
00:15:09,843 --> 00:15:14,243
He tuntuvat tietävän paljon,
mutta uskon teidän sepittävän paljon.
294
00:15:14,243 --> 00:15:17,083
Ei. Olen ainoa,
joka sanoi: "En aio fuskata."
295
00:15:17,083 --> 00:15:21,363
Mieluummin arvaan
kuin yrittäisin valehdella asioista."
296
00:15:21,363 --> 00:15:24,163
Niin sanot, mutta lakimiehet valehtelevat.
297
00:15:24,763 --> 00:15:26,403
Tarvitsemme päätöksen.
298
00:15:26,403 --> 00:15:30,003
Kenet lähetät kotiin ja miksi?
299
00:15:30,003 --> 00:15:33,363
Okei. Lähetän kotiin -
300
00:15:34,803 --> 00:15:35,763
Lithemban.
301
00:15:37,523 --> 00:15:42,723
Luotin Leoon ja Rickyyn enemmän,
joten haluan viedä heidät eteenpäin.
302
00:15:43,403 --> 00:15:46,123
Huono tuuri, Lithemba. Pelisi on ohi.
303
00:15:47,563 --> 00:15:52,763
Palautetaan tonni pottiin
väärästä vastauksesta ja fuskauksista.
304
00:15:54,523 --> 00:15:56,043
{\an8}Väärästä vastauksesta.
305
00:15:56,923 --> 00:15:58,443
{\an8}Yksi fuskaus.
306
00:15:59,763 --> 00:16:01,203
{\an8}Kaksi fuskausta.
307
00:16:02,163 --> 00:16:03,483
Yksi meni oikein!
308
00:16:05,123 --> 00:16:06,643
Hyvä on!
309
00:16:06,643 --> 00:16:08,083
{\an8}Jee.
310
00:16:08,763 --> 00:16:12,203
Löysit fuskaajan ja rahat,
311
00:16:12,203 --> 00:16:16,923
eli voittopotti on nyt 7 000 puntaa.
312
00:16:18,483 --> 00:16:20,323
Voi, Lithemba.
313
00:16:20,323 --> 00:16:22,083
Huonoja uutisia.
314
00:16:22,083 --> 00:16:27,363
Hyvä uutinen on se, että olet nyt
maailman 1000:ksi paras fuskaaja.
315
00:16:27,363 --> 00:16:28,283
Hyvin tehty.
316
00:16:28,963 --> 00:16:30,403
{\an8}Tuo on ilkeää.
317
00:16:31,683 --> 00:16:34,763
{\an8}On aika sanoa hyvästit. Heipparallaa siis.
318
00:16:36,123 --> 00:16:37,243
{\an8}Onnea matkaan.
319
00:16:40,043 --> 00:16:44,603
Nyt tiedämme, että te muut fuskasitte
kuusi kertaa sen kierroksen aikana.
320
00:16:44,603 --> 00:16:45,643
Se on hävytöntä,
321
00:16:45,643 --> 00:16:49,323
{\an8}koska suurin fuskaaja on yhä pelissä.
322
00:16:50,243 --> 00:16:54,763
Nyt näytämme muille paitsi pelaajille,
miten kysymyksiin oikeasti vastattiin.
323
00:16:57,043 --> 00:17:00,523
Nicoletten fuskunmetsästystaidot
ehkä pitivät hänet pelissä,
324
00:17:00,523 --> 00:17:05,043
koska hän fuskasi kolme kertaa.
Enemmän kuin kukaan muu.
325
00:17:05,043 --> 00:17:06,563
Se fuskunappi on ihana.
326
00:17:06,563 --> 00:17:10,803
Rickyn pitäminen pelissä oli fiksua,
koska hän fuskasi vain kerran.
327
00:17:12,403 --> 00:17:16,483
Lakimies Lithemba fuskasi kahdesti
ja vastasi yhden väärin.
328
00:17:16,483 --> 00:17:19,443
Leosta olisi saanut saman summan takaisin.
329
00:17:19,443 --> 00:17:21,603
Miksi potkia Lithemba pois?
330
00:17:21,603 --> 00:17:24,803
Lithemba on petollisen oloinen.
En luota häneen.
331
00:17:24,803 --> 00:17:27,643
Kaikki fuskaavat, mutta minä jäin kiinni.
332
00:17:31,203 --> 00:17:32,683
Totuus on paljastunut.
333
00:17:33,443 --> 00:17:37,683
Paljastimme juuri
kaikki likaiset salaisuutenne.
334
00:17:37,683 --> 00:17:39,963
{\an8}Yksi pelaaja lähti.
335
00:17:40,483 --> 00:17:44,523
On aika nostaa potin summaa.
Ole hyvä, Ellie.
336
00:17:44,523 --> 00:17:47,523
Kultakin kysytään taas neljä kysymystä.
337
00:17:47,523 --> 00:17:50,523
{\an8}Oikeasta vastauksesta
potti kasvaa 3 000 puntaa,
338
00:17:50,523 --> 00:17:53,523
mutta väärästä menetätte 3 000 puntaa.
339
00:17:53,523 --> 00:18:00,003
Tällä kierroksella fuskaus selviää aina,
kun syytös esitetään.
340
00:18:00,483 --> 00:18:03,403
{\an8}Fuskaukset on elintärkeää huomata.
341
00:18:03,403 --> 00:18:07,003
Paras fuskunmetsästäjä saa
taas eliminoida pelaajan,
342
00:18:07,003 --> 00:18:10,443
ja hän pääsee myös suoraan finaaliin.
343
00:18:10,443 --> 00:18:11,683
No niin.
344
00:18:11,683 --> 00:18:14,123
Sormet napeille.
345
00:18:14,123 --> 00:18:15,363
Fuskataan.
346
00:18:22,163 --> 00:18:23,363
Nicolette.
347
00:18:24,003 --> 00:18:28,043
{\an8}Kenen englantilaiskoomikon
standup-kiertueita ovat -
348
00:18:28,043 --> 00:18:31,403
{\an8}Tooth Fairy, Spexy Beast,
ja Regional Trinket?
349
00:18:32,283 --> 00:18:33,443
Alan Carr.
350
00:18:34,323 --> 00:18:35,163
Oikein.
351
00:18:37,283 --> 00:18:41,883
Luottavainen kierroksen alku,
mutta menikö fusku läpi?
352
00:18:42,683 --> 00:18:44,363
Kolme tonnia pottiin.
353
00:18:44,963 --> 00:18:46,523
Kymmenen tonnia yhteensä.
354
00:18:46,523 --> 00:18:52,603
{\an8}Leo. Minkä Lontoolaisen jalkapalloseuran
virallinen maskotti on Gunnersaurus?
355
00:18:54,763 --> 00:18:56,563
{\an8}Isäni suosikin, Arsenalin.
356
00:18:58,203 --> 00:18:59,043
Oikein.
357
00:19:02,923 --> 00:19:04,883
Teitköhän nyt oman maalin?
358
00:19:06,203 --> 00:19:07,803
Sinä todella yrität.
359
00:19:10,683 --> 00:19:11,843
Hyvänen aika.
360
00:19:11,843 --> 00:19:13,123
Ricky, puhu minulle.
361
00:19:13,123 --> 00:19:17,123
Vastaaminen kesti. Olen Tottenham-fani,
mutta olisin silti tiennyt.
362
00:19:19,003 --> 00:19:20,323
Fuskasiko Leo?
363
00:19:22,203 --> 00:19:24,403
Kyllä!
364
00:19:25,323 --> 00:19:26,803
Fuskaamisesta ei palkita.
365
00:19:26,803 --> 00:19:27,803
Ricky.
366
00:19:28,723 --> 00:19:33,363
{\an8}Minkä USA:n kaupungin liikekorttelin
kuuluisa katu Wall Street on?
367
00:19:34,003 --> 00:19:34,843
{\an8}New York.
368
00:19:36,283 --> 00:19:37,123
Oikein.
369
00:19:38,363 --> 00:19:39,603
Eikö syytöksiä?
370
00:19:39,603 --> 00:19:40,923
Kolme tonnia potissa.
371
00:19:40,923 --> 00:19:42,763
Kasvatetaanpa pottia.
372
00:19:44,163 --> 00:19:45,203
{\an8}Nicolette.
373
00:19:45,203 --> 00:19:48,323
{\an8}Minkä Walesilaisen rokkibändin -
374
00:19:48,323 --> 00:19:51,803
{\an8}kahdeksas Britannian ykkösalbumi
oli Oochya!?
375
00:19:55,843 --> 00:19:58,283
Vastaan Stereophonics.
376
00:19:59,723 --> 00:20:00,563
Oikein.
377
00:20:02,523 --> 00:20:04,043
Sori.
- Eikä.
378
00:20:04,563 --> 00:20:05,883
Fuskasiko hän?
379
00:20:08,083 --> 00:20:09,843
Kyllä.
380
00:20:10,523 --> 00:20:14,083
Tarkkuutenne parani. Hyvin pelattu.
381
00:20:14,083 --> 00:20:20,563
{\an8}Leo. Missä Yann Martelin romaanissa
on tiikeri nimeltä Richard Parker?
382
00:20:22,243 --> 00:20:27,243
Ahkerana lukijana vastaan Piin elämä.
Elokuvakin oli mahtava.
383
00:20:29,163 --> 00:20:30,003
Oikein.
384
00:20:31,363 --> 00:20:32,403
Eikö syytöksiä?
385
00:20:34,163 --> 00:20:36,603
Kolme tonnia lisää pottiin. Hyvä.
386
00:20:36,603 --> 00:20:38,403
Alkaa näyttää hyvältä, eikö?
387
00:20:38,923 --> 00:20:40,363
Ricky, olet seuraava.
388
00:20:41,563 --> 00:20:42,923
Huomio on sinussa.
389
00:20:43,443 --> 00:20:48,243
{\an8}Mikä Sacha Baron Cohenin esittämän
kazakstanilaisen toimittajan nimi?
390
00:20:48,843 --> 00:20:49,683
Borat.
391
00:20:50,443 --> 00:20:51,483
Oikein.
392
00:20:52,843 --> 00:20:53,763
Eikö syytöksiä?
393
00:20:53,763 --> 00:20:54,883
Ei.
- Selvä.
394
00:20:54,883 --> 00:20:56,883
Kolme tonnia lisää.
395
00:20:57,883 --> 00:21:00,643
{\an8}Kuusi kysytty, kuusi jäljellä. Nicolette.
396
00:21:01,243 --> 00:21:05,003
{\an8}Minkä afrikkalaisen maan
pääkaupunki Nairobi on?
397
00:21:08,483 --> 00:21:10,723
Ensimmäisenä mieleeni tuli Egypti,
398
00:21:10,723 --> 00:21:13,483
{\an8}joten luotan vaistooni ja vastaan sen.
399
00:21:15,483 --> 00:21:18,163
Menetitte kolme tonnia. Olet nyt kohde.
400
00:21:18,163 --> 00:21:21,083
Jep.
- Vaistosi valehtelee. Se on Kenia.
401
00:21:21,603 --> 00:21:22,723
Leo.
402
00:21:22,723 --> 00:21:29,363
{\an8}Mikä on Adelen vuonna 2021 julkaiseman
albumin numeerinen nimi?
403
00:21:35,843 --> 00:21:37,123
{\an8}Vastaan 21.
404
00:21:37,923 --> 00:21:38,763
{\an8}Joo.
405
00:21:39,523 --> 00:21:41,883
Menetitte taas kolme tonnia.
- Väärin.
406
00:21:41,883 --> 00:21:42,803
30.
407
00:21:42,803 --> 00:21:46,403
Jos ette tiedä, fuskatkaa.
Pottinne hupenee.
408
00:21:47,043 --> 00:21:49,443
{\an8}Yrittäkääpä nyt. Ricky.
409
00:21:50,163 --> 00:21:52,723
{\an8}Mikä on sen USA:laisen
koripallotähden etunimi,
410
00:21:52,723 --> 00:21:56,523
{\an8}jonka Twitter-tunnus on @KingJames?
411
00:21:57,283 --> 00:21:58,123
{\an8}LeBron.
412
00:21:59,243 --> 00:22:00,083
{\an8}Oikein.
413
00:22:01,403 --> 00:22:02,963
Tiedättekö mitä? Kyllä.
414
00:22:03,603 --> 00:22:05,803
Selvä, Leo. Epäilyttikö vastaus?
415
00:22:05,803 --> 00:22:10,523
Aika harva seuraa sekä brittiläistä
että amerikkalaista urheilua.
416
00:22:10,523 --> 00:22:11,803
Otetaan selvää.
417
00:22:11,803 --> 00:22:13,403
{\an8}Fuskasiko Ricky?
418
00:22:14,843 --> 00:22:16,243
{\an8}Ei fuskannut!
419
00:22:19,523 --> 00:22:20,563
Hienoa.
420
00:22:20,563 --> 00:22:22,883
{\an8}Leo, tarkkuutesi kärsi.
421
00:22:23,403 --> 00:22:25,883
Viimeiset kysymykset. Nicolette.
422
00:22:26,803 --> 00:22:29,683
{\an8}Kuka näyttelijä toisti roolinsa Neona -
423
00:22:29,683 --> 00:22:33,963
{\an8}vuoden 2021 jatko-osaelokuvassa
"The Matrix Resurrections"?
424
00:22:34,763 --> 00:22:36,723
Tiedän tämän. Keanu Reeves.
425
00:22:38,123 --> 00:22:39,083
Oikein.
426
00:22:39,923 --> 00:22:40,763
{\an8}Uskon.
427
00:22:42,403 --> 00:22:43,603
{\an8}Sitten jatketaan.
428
00:22:44,723 --> 00:22:46,843
Yhdeksäntoista tonnia. Hyvä.
429
00:22:46,843 --> 00:22:51,003
{\an8}Leo. Mistä Pinkfongin tekemästä
lasten laulusta tuli -
430
00:22:51,003 --> 00:22:55,363
{\an8}ensimmäinen YouTube-video,
jota on katsottu yli 10 miljardia kertaa?
431
00:22:57,323 --> 00:23:02,763
{\an8}Voin taata, että pikkuinen serkkuni katsoi
sen viisi miljardia kertaa.
432
00:23:02,763 --> 00:23:03,883
"Baby Shark."
433
00:23:05,163 --> 00:23:06,003
Oikein.
434
00:23:07,003 --> 00:23:09,043
Eikö syytöksiä?
- Ei.
435
00:23:09,643 --> 00:23:12,363
Menikö tilaisuus paljastaa fuskaus ohi?
436
00:23:12,923 --> 00:23:14,843
Kolme tonnia lisää. Kas niin.
437
00:23:15,723 --> 00:23:17,523
Ellie.
- Ricky.
438
00:23:18,123 --> 00:23:22,163
{\an8}Missä bestseller-hiekkalaatikkopelissä on
pelimoodeja kuten -
439
00:23:22,163 --> 00:23:26,603
{\an8}luova, katselija,
seikkailu ja selviytyminen?
440
00:23:28,163 --> 00:23:29,323
{\an8}Poikani pelaa sitä.
441
00:23:33,443 --> 00:23:34,283
{\an8}Fortnite.
442
00:23:37,523 --> 00:23:39,483
Väärin. Minecraft.
- Minecraft!
443
00:23:40,003 --> 00:23:43,603
Se maksoi kolme tonnia.
Sinusta tuli kohde, Ricky.
444
00:23:43,603 --> 00:23:46,683
{\an8}Kysymykset on kysytty. Kierros päättyy.
445
00:23:52,243 --> 00:23:53,723
Puhutaanpa rahasta.
446
00:23:54,363 --> 00:23:59,243
Voittopottinne on nyt 19 000 puntaa.
Hyvältä näyttää.
447
00:24:03,043 --> 00:24:03,883
{\an8}Nicolette,
448
00:24:05,003 --> 00:24:07,563
mitä tekisit 19 tonnilla?
449
00:24:07,563 --> 00:24:09,323
{\an8}Vaarini asuu Brasiliassa.
450
00:24:09,323 --> 00:24:13,083
{\an8}En ole vielä käynyt hänen luonaan,
koska lento on tosi kallis.
451
00:24:13,083 --> 00:24:14,763
Pakeneeko hän jotain?
452
00:24:16,363 --> 00:24:17,963
Tai hän on brasilialainen. Onko?
453
00:24:18,603 --> 00:24:19,923
{\an8}Ei.
- Hän pakoilee!
454
00:24:19,923 --> 00:24:22,443
{\an8}Niin tekee, hyvä yleisö!
455
00:24:23,603 --> 00:24:26,203
Leo, mihin käyttäisit 19 tonnia?
456
00:24:26,203 --> 00:24:28,803
Olen miettinyt Balille menoa jonkin aikaa.
457
00:24:28,803 --> 00:24:33,443
Menisin siskoni kanssa sinne
ja eläisimme kuin miljonäärit viikon.
458
00:24:33,443 --> 00:24:34,803
Vain viikon.
- Ihanaa.
459
00:24:34,803 --> 00:24:37,963
Hedonistinen ja järkevä.
- Tosi käytännöllinen.
460
00:24:38,723 --> 00:24:42,203
Ricky, mihin käyttäisit 19 tonnia?
461
00:24:42,203 --> 00:24:45,403
{\an8}Hemmottelisin poikaani.
Ehkä menisimme Disneylandiin.
462
00:24:45,403 --> 00:24:47,083
{\an8}Hän pitää koripallosta,
463
00:24:47,083 --> 00:24:50,443
{\an8}joten ehkä kävisimme NBA-pelissä
USA:ssa ollessamme.
464
00:24:50,443 --> 00:24:53,283
Hän on sitoutunut feikkipoikaansa.
- Enkö vain?
465
00:24:55,603 --> 00:24:57,563
Kuulostaa kuulkaa ihanalta,
466
00:24:57,563 --> 00:24:59,403
mutta laskekaa ostoslistanne,
467
00:24:59,403 --> 00:25:05,203
koska on aika poistaa rahaa
fuskatuista vastauksista. Eikö, Ellie?
468
00:25:05,203 --> 00:25:07,563
Kuusi tonnia lähti jo,
469
00:25:07,563 --> 00:25:10,843
koska kierroksella paljastui
kaksi fuskausta.
470
00:25:10,843 --> 00:25:14,643
Nyt lähtevät rahat
kaikista huomaamatta jääneistä.
471
00:25:14,643 --> 00:25:18,083
Miltä potti oikeasti näyttää?
472
00:25:20,963 --> 00:25:22,203
Yksi.
473
00:25:23,523 --> 00:25:24,443
{\an8}Kaksi! Selvä.
474
00:25:26,043 --> 00:25:27,843
{\an8}Kolme!
- Oikeastiko?
475
00:25:30,083 --> 00:25:31,643
{\an8}Neljä!
476
00:25:32,603 --> 00:25:34,563
Neljä fuskausta lisää!
477
00:25:34,563 --> 00:25:35,803
{\an8}Voi luoja.
478
00:25:35,803 --> 00:25:40,083
{\an8}Menetitte juuri 12 tonnia lisää.
479
00:25:40,083 --> 00:25:42,363
Se varmaan sattui, vai mitä?
480
00:25:43,403 --> 00:25:44,243
{\an8}No niin.
481
00:25:44,763 --> 00:25:50,043
On aika paljastaa kierroksen
paras fuskunmetsästäjä,
482
00:25:50,043 --> 00:25:52,403
{\an8}jolle taataan pääsy finaaliin.
483
00:25:52,403 --> 00:25:53,603
Anna nimi!
484
00:25:59,083 --> 00:26:00,043
Nicolette!
485
00:26:01,043 --> 00:26:01,963
{\an8}Taas.
486
00:26:02,603 --> 00:26:05,163
{\an8}Onneksi olkoon. Pääset finaaliin.
487
00:26:05,163 --> 00:26:09,723
Saat lähettää toisenkin pelaajan kotiin.
488
00:26:10,203 --> 00:26:14,083
Kotiin lähettämäsi palauttaa
kolme tonnia pottiin -
489
00:26:14,083 --> 00:26:17,123
jokaisesta huijauksesta
tai väärästä vastauksesta.
490
00:26:17,123 --> 00:26:19,963
Sinun on tehtävä vaikea päätös.
491
00:26:19,963 --> 00:26:26,283
Yritätkö maksimoida potin koon
eliminoimalla suurimman tuoton pelaajan,
492
00:26:26,283 --> 00:26:30,243
vai valitsetko pelaajan,
jota et halua kohdata finaalissa?
493
00:26:30,723 --> 00:26:33,363
Kierroksella oli kuusi fuskausta,
494
00:26:33,363 --> 00:26:36,203
{\an8}mutta kenen luulet fuskanneen eniten?
495
00:26:36,203 --> 00:26:40,083
{\an8}Tiedämme, että Rickyn arvo on
vähintään kolme tonnia,
496
00:26:40,083 --> 00:26:41,803
{\an8}koska hän vastasi väärin.
497
00:26:42,283 --> 00:26:46,643
Leon arvo taas on ainakin kuusi tonnia,
koska hän vastasi väärin,
498
00:26:46,643 --> 00:26:53,003
ja yksi vastaus paljastui fuskaukseksi.
Heistä voi silti saada enemmänkin.
499
00:26:53,003 --> 00:26:57,883
Minusta Ricky on ollut aika rehellinen,
mutta häntä on vaikea lukea.
500
00:26:58,803 --> 00:27:01,483
Kaksintaistossa olisin huolissani siitä,
501
00:27:01,483 --> 00:27:04,603
{\an8}onko hänen fuskauksensa vaikeampi huomata.
502
00:27:04,603 --> 00:27:06,003
En ole fuskannut.
503
00:27:06,003 --> 00:27:07,923
{\an8}Niinkö?
- Vannon Jumalan nimeen.
504
00:27:08,563 --> 00:27:11,803
{\an8}Leo, sinusta taas saisi kuusi tonnia.
505
00:27:11,803 --> 00:27:15,803
Valehtelitko siis vielä useamminkin?
506
00:27:15,803 --> 00:27:20,363
Olisin helpompi vastus kuin Ricky
Kanssani olisi helpompi kisata, usko pois.
507
00:27:21,003 --> 00:27:21,843
Nicolette,
508
00:27:22,483 --> 00:27:23,803
lopullinen päätös.
509
00:27:23,803 --> 00:27:26,763
Kenet lähetät kotiin ja miksi?
510
00:27:26,763 --> 00:27:31,283
{\an8}Vaistoni käskee valita rahan -
511
00:27:32,363 --> 00:27:36,163
{\an8}pahemman kilpailijan välttelyn sijaan.
512
00:27:36,163 --> 00:27:38,243
{\an8}Niinpä haluan päästä eroon Leosta.
513
00:27:38,243 --> 00:27:41,003
Huono tuuri, Leo. Pelisi on ohi.
514
00:27:44,003 --> 00:27:48,763
Mutta ennen kuin lähdet,
lisätään arvosi takaisin pottiin.
515
00:27:50,843 --> 00:27:52,323
{\an8}Väärästä vastauksesta.
516
00:27:53,043 --> 00:27:54,403
{\an8}Yksi fuskaus.
517
00:27:55,403 --> 00:27:56,323
Kaksi.
518
00:27:59,043 --> 00:28:00,923
{\an8}Kolme fuskausta.
519
00:28:02,643 --> 00:28:03,843
Kiero!
- Kyllä.
520
00:28:04,443 --> 00:28:06,443
Se lisäsi valtavat 12 tonnia!
521
00:28:07,043 --> 00:28:09,483
{\an8}Voittopotti näyttää oikein hyvältä.
522
00:28:10,083 --> 00:28:12,003
Kiitti.
- Voi, Leo.
523
00:28:14,283 --> 00:28:18,123
{\an8}Leo, olet kiero tyttö.
524
00:28:18,123 --> 00:28:19,523
On aika hyvästellä.
525
00:28:19,523 --> 00:28:21,203
Kiito pelaamisesta.
- Heippa.
526
00:28:21,203 --> 00:28:22,603
Älä unohda tätä ikinä.
527
00:28:23,083 --> 00:28:24,323
Pidä huoli itsestäsi.
528
00:28:28,683 --> 00:28:34,243
{\an8}Nicolette todisti, että huijari tunnisti
huijarin välttäen näin eliminaation
529
00:28:34,243 --> 00:28:36,843
{\an8}Leon eliminoinnista rahaa tuli paljon.
530
00:28:36,843 --> 00:28:41,563
{\an8}Eliminoin Leon,
koska ajattelin hänen fuskanneen eniten.
531
00:28:41,563 --> 00:28:44,123
{\an8}Strategiani oli saada lisää rahaa pottiin.
532
00:28:44,123 --> 00:28:49,043
{\an8}Ricky oli taas suurin rahankerääjä
kolmella oikealla vastauksellaan.
533
00:28:49,043 --> 00:28:51,363
{\an8}Yksi kysymys on yhä jäljellä.
534
00:28:51,363 --> 00:28:53,243
{\an8}Onko hänellä oikeasti poika?
535
00:28:53,243 --> 00:28:55,483
Hänen nimensä on Milo, ja hän on 13.
536
00:28:55,483 --> 00:28:58,883
{\an8}Finaalissa aivot kohtaavat fuskaajan.
537
00:28:58,883 --> 00:29:02,003
Mottoni on: "Feikkaa, kunnes breikkaat."
538
00:29:02,003 --> 00:29:04,323
Selvästi se toimii.
539
00:29:08,363 --> 00:29:11,523
On aika pelata viimeinen fusku!
540
00:29:15,923 --> 00:29:19,243
Vastaatte nyt kysymyksiin vuorotellen -
541
00:29:19,243 --> 00:29:21,963
äkkikuolemataistossa,
542
00:29:21,963 --> 00:29:24,883
jossa jokainen kysymys voi päättää pelin.
543
00:29:24,883 --> 00:29:27,083
Säännöt ovat tosi simppelit.
544
00:29:27,083 --> 00:29:30,443
Jos vastaat väärin, häviät.
- Ja lähdet tyhjin käsin.
545
00:29:30,443 --> 00:29:33,803
Jos syytät väärin, häviät.
- Ja lähdet rahattomana.
546
00:29:33,803 --> 00:29:37,523
Mutta jos syytöksesi osuu, voitat.
547
00:29:37,523 --> 00:29:40,883
Silloin lähdet kotiin 19 tonnin kera.
548
00:29:40,883 --> 00:29:41,883
Miten siistiä.
549
00:29:43,283 --> 00:29:48,363
Kyllä, tämä finaali päättyy heti,
kun toinen teistä sanoo -
550
00:29:48,363 --> 00:29:50,243
F-sanan.
551
00:29:50,803 --> 00:29:56,563
Voin paljastaa, että toinen on fuskannut
75 prosenttia kysymyksistään.
552
00:29:56,563 --> 00:30:01,043
{\an8}Toinen on fuskannut vain 13 prosenttia.
553
00:30:02,363 --> 00:30:04,203
Tiedän, kuka se on.
- Selvä.
554
00:30:06,563 --> 00:30:10,763
Ricky haluaa viedä
poikansa lomalle Yhdysvaltoihin.
555
00:30:10,763 --> 00:30:15,083
Nicolette haluaa vierailla
pakoilevan vaarinsa luona Brasiliassa.
556
00:30:16,603 --> 00:30:20,123
Nicolette. Koska olet
paras fuskunmetsästäjä,
557
00:30:20,123 --> 00:30:25,403
saat valita, kuka vastaa
finaalin ensimmäiseen kysymykseen.
558
00:30:27,443 --> 00:30:30,163
Haluan Rickyn vastaavan.
559
00:30:30,163 --> 00:30:32,483
Laitat painetta Rickylle, ymmärrän.
560
00:30:33,363 --> 00:30:34,683
Onnea molemmille.
561
00:30:34,683 --> 00:30:35,963
Sormet napeille.
562
00:30:36,843 --> 00:30:39,203
Viimeisen kerran, fuskataan.
563
00:30:45,283 --> 00:30:46,683
Ricky.
564
00:30:47,203 --> 00:30:50,683
{\an8}Minkä kansainvälisen pikaruokaketjun -
565
00:30:50,683 --> 00:30:53,763
{\an8}logoa kutsutaan kultaisiksi kaariksi?
566
00:30:55,683 --> 00:30:56,683
McDonald's.
567
00:30:57,843 --> 00:30:59,083
Oikein.
568
00:31:00,523 --> 00:31:03,283
Nicolette, haluatko syyttää?
569
00:31:04,843 --> 00:31:05,683
En.
570
00:31:07,203 --> 00:31:08,083
Selvä.
571
00:31:10,083 --> 00:31:11,403
Selvitetään,
572
00:31:12,243 --> 00:31:13,483
menikö tilaisuus ohi.
573
00:31:14,683 --> 00:31:15,803
Fuskasiko Ricky?
574
00:31:20,243 --> 00:31:21,203
Ei.
575
00:31:21,923 --> 00:31:24,083
Fuskunmetsästäjän intuitio toimii.
576
00:31:25,603 --> 00:31:28,363
Paine siirtyy sinuun, Nicolette.
577
00:31:30,203 --> 00:31:34,243
{\an8}Minkä maan
elokuvateollisuuden nimi on Bollywood?
578
00:31:35,123 --> 00:31:36,243
Intia. Helppo.
579
00:31:37,963 --> 00:31:39,243
Oikein.
580
00:31:41,083 --> 00:31:45,163
Mitä ajattelet, Ricky?
- Uskon, että kaikki tietävät tuon.
581
00:31:45,763 --> 00:31:47,323
En siis paina.
582
00:31:48,003 --> 00:31:49,843
Etkö halua painaa? Selvä.
- En.
583
00:31:52,083 --> 00:31:53,963
Menikö tilaisuus ohi -
584
00:31:55,403 --> 00:31:57,043
voittaa 19 tonnia?
585
00:32:00,163 --> 00:32:01,203
Fuskasiko hän?
586
00:32:05,083 --> 00:32:06,323
Kyllä!
587
00:32:09,963 --> 00:32:11,483
Voi, Nicolette!
588
00:32:11,483 --> 00:32:12,643
Hemmetti.
589
00:32:12,643 --> 00:32:16,723
Ricky, olisit voittanut 19 000,
jos olisit painanut.
590
00:32:16,723 --> 00:32:17,643
Hän on hyvä.
591
00:32:18,523 --> 00:32:19,683
Liian hyvä.
592
00:32:21,283 --> 00:32:23,203
Pokerinaamat päälle. No niin.
593
00:32:23,923 --> 00:32:26,883
Paine siirtyy takaisin Rickyyn.
594
00:32:28,203 --> 00:32:33,803
{\an8}Ricky. Minkä tyttöbändin kolme peräkkäistä
90-luvun joulun ykkössinkkua olivat -
595
00:32:33,803 --> 00:32:37,123
{\an8}2 Become 1, Too Much ja Goodbye.
596
00:32:43,483 --> 00:32:44,363
Spice Girls.
597
00:32:46,123 --> 00:32:46,963
{\an8}Oikein.
598
00:32:49,323 --> 00:32:51,163
Mitä mietit, Nicolette?
599
00:32:51,163 --> 00:32:56,283
Hän yrittää näyttää siltä,
ettei tiedä vastausta. En siis syytä.
600
00:32:56,923 --> 00:32:58,083
Bluffaako hän?
601
00:32:58,083 --> 00:32:59,603
Luulen niin.
- Selvä.
602
00:32:59,603 --> 00:33:01,883
Hän näyttää Spice Girls -fanilta.
603
00:33:03,403 --> 00:33:04,363
Old Spice!
604
00:33:05,443 --> 00:33:06,323
Sori.
605
00:33:07,283 --> 00:33:08,523
Okei.
606
00:33:09,403 --> 00:33:12,763
Oliko Nicolette oikeassa? Fuskasiko Ricky?
607
00:33:17,563 --> 00:33:19,243
Ei.
608
00:33:22,163 --> 00:33:23,523
Hyvin pelattu.
609
00:33:23,523 --> 00:33:24,443
Nicolette.
610
00:33:25,803 --> 00:33:30,883
{\an8}Minkä merinisäkkäiden nimistä löytyy
sanat ryhä, kaskelotti ja maito?
611
00:33:39,643 --> 00:33:40,763
{\an8}Valas.
612
00:33:42,643 --> 00:33:43,483
{\an8}Aivan.
613
00:33:51,163 --> 00:33:53,683
Mitä ajattelet, Ricky?
- En tiedä.
614
00:33:55,283 --> 00:33:58,283
En tiedä.
Hän sai minut hermoilemaan. Luulen...
615
00:34:00,043 --> 00:34:04,003
Hän taisi yrittää
harhauttaa minua ilmeillään,
616
00:34:04,003 --> 00:34:06,163
mutta hän taitaa tietää sen.
617
00:34:06,643 --> 00:34:10,203
Haluatko sanoa F-sanan ja huutaa fuskun?
618
00:34:14,803 --> 00:34:16,003
En.
- Et.
619
00:34:16,003 --> 00:34:17,043
Selvä.
620
00:34:19,003 --> 00:34:21,483
Katsotaan, menikö tilaisuus taas ohi.
621
00:34:23,003 --> 00:34:24,483
Fuskasiko hän?
622
00:34:28,603 --> 00:34:29,563
Ei.
623
00:34:31,883 --> 00:34:32,963
Kerran elämässä!
624
00:34:32,963 --> 00:34:34,883
Rickyllä oli hyvä intuitio.
625
00:34:34,883 --> 00:34:37,003
Kiusaus oli kova.
- Melkein painoin.
626
00:34:37,003 --> 00:34:40,563
Teit oikean päätöksen.
627
00:34:40,563 --> 00:34:42,643
Yhdeksäntoista tonnia pelissä.
628
00:34:43,803 --> 00:34:44,843
Ricky.
629
00:34:45,643 --> 00:34:49,363
{\an8}Missä Yhdysvaltain osavaltiossa
on Cape Canaveral,
630
00:34:49,363 --> 00:34:52,603
{\an8}jota käytetään
avaruussukkuloiden laukaisupaikkana?
631
00:34:54,723 --> 00:34:55,563
Floridassa.
632
00:34:57,323 --> 00:34:58,203
Oikein.
633
00:35:00,483 --> 00:35:02,243
Mitä ajattelet, Nicolette?
634
00:35:03,483 --> 00:35:04,483
Ajattelen,
635
00:35:06,483 --> 00:35:08,883
että hän painoi nappia nopeasti -
636
00:35:08,883 --> 00:35:12,243
ja sanoi vastauksen heti,
jotta hän näyttäisi tietävän sen.
637
00:35:15,043 --> 00:35:19,003
Haluatko siis syyttää häntä?
638
00:35:25,803 --> 00:35:26,963
Haluan.
639
00:35:29,323 --> 00:35:31,403
Fusku on huudettu!
640
00:35:32,563 --> 00:35:33,963
F-pommi on pudotettu.
641
00:35:35,723 --> 00:35:39,763
Jos Nicolette syytti oikein,
642
00:35:39,763 --> 00:35:42,563
hän voitti juuri 19 000 puntaa.
643
00:35:44,243 --> 00:35:47,683
Jos Nicolette syytti väärin,
644
00:35:47,683 --> 00:35:52,163
{\an8}hän menetti 19 000 ja antoi sen Rickylle.
645
00:35:53,083 --> 00:35:54,883
Kaikki huipentuu tähän.
646
00:35:56,163 --> 00:35:58,883
Viimeistä kertaa tänään.
647
00:36:00,603 --> 00:36:01,843
Fuskasiko -
648
00:36:03,603 --> 00:36:04,523
Ricky.
649
00:36:06,523 --> 00:36:07,643
vastauksen?
650
00:36:16,003 --> 00:36:17,683
{\an8}Fuskasi!
651
00:36:18,443 --> 00:36:21,723
Onnittelut, Nicolette!
652
00:36:21,723 --> 00:36:25,683
Voitit juuri 19 000 puntaa!
653
00:36:27,163 --> 00:36:29,003
Mahtavaa!
- Vau!
654
00:36:35,443 --> 00:36:37,283
{\an8}Miltä tuntuu? Puhu minulle.
655
00:36:37,283 --> 00:36:40,843
Olen järkyttynyt.
Olen selvästi hyvä valehtelija.
656
00:36:40,843 --> 00:36:45,123
Sen tajusin täällä itsestäni.
Sitä minä jatkan.
657
00:36:46,323 --> 00:36:48,203
Ansaitsit sen todella.
658
00:36:48,203 --> 00:36:50,403
Sinulla on hyvä intuitio.
- Niin.
659
00:36:50,403 --> 00:36:54,283
Voitit Rickyssä pirunmoisen pelaajan.
Aplodit Rickylle.
660
00:36:57,403 --> 00:37:01,123
Hän ei juuri fuskaa.
Olit tosi lähellä, vai mitä? Puhu minulle.
661
00:37:01,803 --> 00:37:05,923
Tilaisuus jäi käyttämättä
Bollywoodin kohdalla, ja...
662
00:37:06,963 --> 00:37:12,123
Hän luki minua oikein viimeisellä.
- Fuskaus ei onnistu fuskunmetsästäjien...
663
00:37:12,123 --> 00:37:14,283
Ei, kun hän on pelaamassa.
664
00:37:14,283 --> 00:37:17,723
Vau. Mikä finaali.
Hyvin pelattu molemmilta.
665
00:37:17,723 --> 00:37:20,283
{\an8}Voi, Nicolette. Upeasti pelattu.
666
00:37:20,283 --> 00:37:25,803
Kilpailussa oli monia käänteitä,
mutta lopulta Nicolette oli liian hyvä.
667
00:37:25,803 --> 00:37:27,563
Tämä osoittaa,
668
00:37:27,563 --> 00:37:32,243
että joskus huijaritkin menestyvät.
Ihanaa, kun niin tapahtuu.
669
00:37:33,563 --> 00:37:37,803
Jos haluat katsoa lisää Fuskua,
tätä kyllä riittää.
670
00:37:37,803 --> 00:37:40,123
Ala siis katsoa. Mikä teitä vaivaa?
671
00:37:40,123 --> 00:37:42,603
Minulta ja Ellieltä, näkemiin.
672
00:37:44,043 --> 00:37:45,163
{\an8}Vähän vihanpitoa.
673
00:37:46,323 --> 00:37:49,123
En ole tyytyväinen.
- Hengitä syvään, Josh.
674
00:37:49,883 --> 00:37:51,083
Väärä show!
675
00:37:51,083 --> 00:37:54,083
{\an8}Tämän kilpailun historian
armottomin finaali.
676
00:37:54,083 --> 00:37:55,923
Jestas.
677
00:38:18,843 --> 00:38:23,763
Tekstitys: Antti Rinta-Loppi