1 00:00:13,203 --> 00:00:14,523 FUSKU 2 00:00:18,283 --> 00:00:20,403 Tervetuloa Fuskuun, 3 00:00:20,403 --> 00:00:23,483 ainoaan tietokilpailuun, jossa fuskaus kannattaa. 4 00:00:23,483 --> 00:00:29,403 Mutta jos haluat voittaa isoja summia, varmista, ettet jää kiinni itse teosta. 5 00:00:29,403 --> 00:00:33,043 Ennen kuin tapaamme pelaajat, osoittakaa arvostustanne - 6 00:00:33,043 --> 00:00:34,963 Fuskun ensimmäiselle naiselle. 7 00:00:34,963 --> 00:00:38,243 Jos hän on imelä, niin minä olen hapan. 8 00:00:38,243 --> 00:00:39,683 Hän on Ellie Taylor! 9 00:00:40,523 --> 00:00:43,283 Etpä ole ennen noin kauniisti sanonut. Kiitos. 10 00:00:43,283 --> 00:00:45,523 Minähän rakastan sinua? - Samoin! 11 00:00:45,523 --> 00:00:49,643 Ellie, oletko valmis tapaamaan kunnon opportunisteja? 12 00:00:49,643 --> 00:00:50,723 Tutustutaan. 13 00:00:50,723 --> 00:00:51,963 {\an8}Lithemba, 14 00:00:51,963 --> 00:00:52,923 {\an8}Nicolette, 15 00:00:52,923 --> 00:00:54,803 {\an8}Leo ja Ricky, 16 00:00:54,803 --> 00:00:56,563 tervetuloa Fuskuun. 17 00:00:56,563 --> 00:00:57,643 Kiitos. 18 00:00:59,563 --> 00:01:03,483 Lithemba, olet lakimies ja muotitoimittaja, joka asuu Lontoossa. 19 00:01:03,483 --> 00:01:05,243 Niin. - Tykkäätkö fuskata? 20 00:01:05,243 --> 00:01:08,083 Olen lakimies, joten en voi sanoa nauttivani siitä, 21 00:01:08,083 --> 00:01:10,883 mutta jos on pakko, teen mitä pitää. 22 00:01:10,883 --> 00:01:12,843 Onko sinulla harrastuksia? 23 00:01:12,843 --> 00:01:18,283 Pelaan squashia. Olen maailmanluokkaa varmaan noin tuhannen parhaan joukossa. 24 00:01:20,083 --> 00:01:25,043 On parempi sanoa "maailmanluokkaa". - Koko maailmassa. 25 00:01:25,043 --> 00:01:26,603 Selvä. Onnea matkaan. 26 00:01:26,603 --> 00:01:28,603 {\an8}Paljon kiitoksia, Danny. 27 00:01:28,603 --> 00:01:29,963 Nicolette. 28 00:01:29,963 --> 00:01:31,763 {\an8}Hei. - Olet rekrytoija. 29 00:01:31,763 --> 00:01:33,763 {\an8}Osaatko fuskata? 30 00:01:33,763 --> 00:01:38,523 {\an8}Olen pubivisoissa se tyyppi, joka googlaa vastaukset pöydän alla. 31 00:01:38,523 --> 00:01:41,163 Täällä ei tarvitse, koska huijata saa, 32 00:01:41,163 --> 00:01:43,083 {\an8}kunhan ei jää kiinni. 33 00:01:43,083 --> 00:01:45,083 {\an8}Loistavaa. Tämä on minun pelini. 34 00:01:45,883 --> 00:01:49,003 Kuulostat kierolta. - Olenkin. 35 00:01:49,003 --> 00:01:50,723 Lykkyä tykö. - Kiitos. 36 00:01:51,603 --> 00:01:52,483 Leo. - Hei. 37 00:01:52,483 --> 00:01:55,243 Olet liikkeenjohdon konsultti Stockportista, 38 00:01:55,243 --> 00:01:58,443 mutta sinulla on kuulemma myös filosofian tutkinto. 39 00:01:58,443 --> 00:01:59,963 {\an8}Kyllä. 40 00:01:59,963 --> 00:02:02,403 Tunnistatko huijarin? - Ehdottomasti. 41 00:02:02,403 --> 00:02:06,923 {\an8}Olin kiinnostunut kehonkielestä jonkin aikaa, joten luin siitä paljon. 42 00:02:06,923 --> 00:02:10,803 Hienoa. Olen vaikuttunut, vai olenko? 43 00:02:10,803 --> 00:02:12,043 Niin. 44 00:02:12,043 --> 00:02:13,923 Olet sinä. 45 00:02:13,923 --> 00:02:16,203 {\an8}Onnea matkaan. - Kiitos. 46 00:02:16,203 --> 00:02:17,643 Ricky! 47 00:02:17,643 --> 00:02:19,403 {\an8}Oli ihan pakko. - Kiitos. 48 00:02:19,403 --> 00:02:21,443 {\an8}On hyvä päästää se heti ulos. 49 00:02:21,963 --> 00:02:28,003 Olet myyntipäällikkö Lontoosta. Mitä myyt? - Työskentelen juomajakelijalle. 50 00:02:28,003 --> 00:02:30,483 {\an8}Toimitan alkoholia ravintoloihin. 51 00:02:30,483 --> 00:02:32,363 Onko sinulla hyvä pokerinaama? 52 00:02:32,363 --> 00:02:37,563 On. Isännöin pokeripelejä kotonani ja pelaan backgammon-kilpailuissa. 53 00:02:37,563 --> 00:02:40,043 Oletko sinäkin tuhannen joukossa? 54 00:02:41,443 --> 00:02:46,763 {\an8}Olen varmaan Britannian 150 parhaan joukossa. 55 00:02:46,763 --> 00:02:49,003 Näetkö? Maailmassa. - Sinut nolattiin. 56 00:02:49,003 --> 00:02:50,643 Maailmassa! 57 00:02:51,643 --> 00:02:52,563 Onnea matkaan. 58 00:02:52,563 --> 00:02:54,203 {\an8}Kiitos. - Onnea kaikille. 59 00:02:54,203 --> 00:02:56,123 Suurimmat aivot - 60 00:02:56,123 --> 00:02:58,483 tai ovelin fuskaaja voittakoon. 61 00:03:03,483 --> 00:03:07,843 On aika pelata ensimmäinen rahankeräyskierros. 62 00:03:07,843 --> 00:03:09,683 Ellie, kerro lisää. 63 00:03:11,843 --> 00:03:16,723 Kukin pelaaja kohtaa neljä kysymystä, jotka näkyvät heidän edessään. 64 00:03:16,723 --> 00:03:21,043 Jos vastausta ei tiedä, tarvitsee vain painaa fuskunappia. 65 00:03:21,043 --> 00:03:24,363 Oikea vastaus lisää ryhmäpottiin 1 000 puntaa. 66 00:03:24,363 --> 00:03:26,963 Väärä vastaus vähentää tonnin. 67 00:03:26,963 --> 00:03:32,683 Jos tieto ei riitä, on parasta fuskata, mutta viileänä pitää pysyä, 68 00:03:32,683 --> 00:03:37,723 sillä muut voivat syyttää fuskaamisesta jokaisen kysymyksen jälkeen. 69 00:03:37,723 --> 00:03:40,163 Fuskauksen huomaaminen on elintärkeää, 70 00:03:40,163 --> 00:03:43,883 koska vain paras fuskunmetsästäjä pääsee jatkoon - 71 00:03:43,883 --> 00:03:47,083 ja saa eliminoida valitsemansa pelaajan. 72 00:03:47,083 --> 00:03:49,203 Aloitetaanko? 73 00:03:51,723 --> 00:03:54,403 On aika voittaa suuria summia. 74 00:03:54,403 --> 00:03:55,763 {\an8}Sormet napeille. 75 00:03:56,363 --> 00:03:57,363 Fuskataan. 76 00:04:02,163 --> 00:04:04,243 {\an8}Lithemba, olet ensimmäinen. 77 00:04:04,243 --> 00:04:07,923 Näytämme nyt kasvosi tuolla isolla ruudulla, 78 00:04:07,923 --> 00:04:11,043 jotta kaikki näkevät silmäsi. 79 00:04:12,043 --> 00:04:13,763 Ole hyvä, Ellie. - Lithemba. 80 00:04:13,763 --> 00:04:17,003 {\an8}Missä Michael Bondin karhusta kertovissa elokuvissa - 81 00:04:17,003 --> 00:04:21,483 {\an8}Nicole Kidman ja Hugh Grant ovat näytelleet pahiksia? 82 00:04:21,483 --> 00:04:22,403 {\an8}Paddington. 83 00:04:23,003 --> 00:04:23,843 Oikein. 84 00:04:23,843 --> 00:04:25,283 Valehteliko hän? 85 00:04:26,483 --> 00:04:27,843 Syyttääkö kukaan? 86 00:04:30,243 --> 00:04:32,283 Nicolette. - Vastaus oli tosi nopea. 87 00:04:32,283 --> 00:04:35,043 Minusta... - Se on melko helppo kysymys. 88 00:04:35,043 --> 00:04:36,963 {\an8}Ehkä... En minä tiennyt. 89 00:04:38,403 --> 00:04:42,243 Hän syyttää. Kierroksen lopussa selviää, fuskasiko Lithemba. 90 00:04:42,243 --> 00:04:44,763 Potissa on tonni. Kisa on alkanut. 91 00:04:44,763 --> 00:04:45,963 Nicolette. 92 00:04:45,963 --> 00:04:51,163 {\an8}Millä Andrew Lloyd Webberin ja Tim Ricen musikaalin hahmolla on - 93 00:04:51,163 --> 00:04:53,443 {\an8}"Amazing Technicolor Dreamcoat"? 94 00:04:57,003 --> 00:04:58,003 Josephilla. 95 00:04:59,243 --> 00:05:00,083 Oikein. 96 00:05:05,243 --> 00:05:07,963 {\an8}Lithemba, siksikö että hän syytti sinua? 97 00:05:07,963 --> 00:05:10,963 {\an8}Hänen kasvoiltaan paistoi hermostuneisuus. 98 00:05:10,963 --> 00:05:13,283 Sen näki. - Ei se tarkoita valehtelua. 99 00:05:13,283 --> 00:05:14,323 {\an8}Selvä. 100 00:05:14,323 --> 00:05:17,563 Kierroksen lopussa selviää, paraniko tarkkuutesi. 101 00:05:17,563 --> 00:05:19,643 Taas tonni lisää. 102 00:05:19,643 --> 00:05:21,843 Leo, tämä kysymys on sinulle. 103 00:05:21,843 --> 00:05:23,043 {\an8}Huomio on sinussa. 104 00:05:23,043 --> 00:05:27,563 {\an8}Mikä lintusuku on tieteelliseltä nimeltään cygnus? 105 00:05:29,363 --> 00:05:30,203 Joutsen. 106 00:05:31,163 --> 00:05:32,003 Aivan. 107 00:05:34,603 --> 00:05:36,763 Oikeastiko? - He ovat liipasinherkkiä. 108 00:05:36,763 --> 00:05:38,603 Alkavat lämmetä. - Ricky. 109 00:05:38,603 --> 00:05:42,403 {\an8}Kasvoilla häivähti pieni irvistys, kun hän etsi vastausta. 110 00:05:42,403 --> 00:05:43,483 {\an8}Irvistyskö? 111 00:05:43,483 --> 00:05:46,043 {\an8}Niin. - Selvä. Kiintoisaa. 112 00:05:46,043 --> 00:05:49,843 {\an8}Vain paras fuskunmetsästäjä saa paikan seuraavalle kierrokselle. 113 00:05:49,843 --> 00:05:51,043 {\an8}Ricky. 114 00:05:51,043 --> 00:05:53,043 {\an8}Missä meressä on - 115 00:05:53,043 --> 00:05:54,883 {\an8}Havaijin saari? 116 00:05:55,403 --> 00:05:56,483 Tyynessämeressä. 117 00:05:57,043 --> 00:05:57,883 Oikein. 118 00:05:59,523 --> 00:06:00,603 Ei syytöksiä. 119 00:06:01,683 --> 00:06:04,363 Jos fuskaus meni läpi, tarkkuutenne kärsii. 120 00:06:04,363 --> 00:06:10,563 {\an8}Lithemba. Kenen USA:laisen laulajan ensimmäinen Britannian listaykkönen oli - 121 00:06:10,563 --> 00:06:12,003 {\an8}laulu "SexyBack"? 122 00:06:13,723 --> 00:06:14,923 Justin Timberlaken. 123 00:06:15,683 --> 00:06:16,523 Oikein. 124 00:06:18,243 --> 00:06:19,843 Vain yksi syytös. 125 00:06:19,843 --> 00:06:23,243 Kierroksen lopussa selviää, fuskasiko Lithemba. 126 00:06:23,243 --> 00:06:27,883 {\an8}Nicolette. Missä Englannin piirikunnassa on Stonehenge? 127 00:06:30,563 --> 00:06:31,523 Wiltshiressä. 128 00:06:32,883 --> 00:06:33,723 Oikein. 129 00:06:36,283 --> 00:06:37,523 {\an8}Anteeksi. 130 00:06:38,883 --> 00:06:41,203 Mitä minä tein? - Et tiennyt tuota. 131 00:06:41,203 --> 00:06:44,603 Opiskelin maantiedettä A-tasolla. Tiesin. - Niinkö? 132 00:06:44,603 --> 00:06:46,483 He ovat kimpussasi. - Selvästi. 133 00:06:47,403 --> 00:06:48,483 Leo. 134 00:06:49,083 --> 00:06:53,323 {\an8}Missä 1990-luvun Disney-animaation uudelleenfilmatisoinnissa - 135 00:06:53,323 --> 00:06:57,403 {\an8}James Earl Jones ja Donald Glover esiintyvät ääninäyttelijöinä? 136 00:07:01,003 --> 00:07:02,523 Taidan sanoa - 137 00:07:03,523 --> 00:07:04,763 Kaunotar ja Hirviö. 138 00:07:06,403 --> 00:07:08,603 Potista lähti tonni. 139 00:07:08,603 --> 00:07:10,763 Väärin. Se oli Leijonakuningas. 140 00:07:10,763 --> 00:07:14,243 Sinusta tuli kohde. Tiedätkö, että sinulla on fuskunappi? 141 00:07:14,243 --> 00:07:16,803 Tiedän. Olin 95-prosenttisen varma. 142 00:07:18,243 --> 00:07:20,083 Jatketaan. - Ricky. 143 00:07:21,043 --> 00:07:24,403 {\an8}Millä taiteilijanimellä räppäri Curtis James Jackson III - 144 00:07:24,403 --> 00:07:27,323 {\an8}teki hitin "In Da Club"? 145 00:07:28,763 --> 00:07:29,843 50 Cent. 146 00:07:30,483 --> 00:07:31,643 Oikein. 147 00:07:31,643 --> 00:07:33,563 50 Cent tai puoli puntaa. 148 00:07:36,323 --> 00:07:39,523 Ei syytöksiä. Rick saattoi kyllä fuskata. 149 00:07:40,043 --> 00:07:42,883 Kahdeksan kysytty, kahdeksan jäljellä. Lithemba. 150 00:07:43,603 --> 00:07:48,003 {\an8}Mikä kaupunki ensimmäisenä koskaan oli vuoteen 2022 mennessä pitänyt - 151 00:07:48,003 --> 00:07:50,683 {\an8}sekä kesä- ja talviolympialaiset? 152 00:07:52,483 --> 00:07:54,843 {\an8}Kesäolympialaiset on pidetty... 153 00:07:56,083 --> 00:07:58,563 {\an8}Sydney... Rio... 154 00:08:01,763 --> 00:08:04,483 Ai niin, siellä oli sitä draamaa. Se on Peking. 155 00:08:05,763 --> 00:08:06,643 Oikein. 156 00:08:09,003 --> 00:08:10,963 En ole yllättynyt. 157 00:08:11,883 --> 00:08:12,763 Totta puhuen. 158 00:08:12,763 --> 00:08:14,683 Hän kävi maailman läpi. - Niinpä! 159 00:08:14,683 --> 00:08:18,803 {\an8}Muistelin, että ne olivat Pekingissä vuonna 2008. 160 00:08:18,803 --> 00:08:20,443 Sanoit jo tarpeeksi. 161 00:08:20,443 --> 00:08:21,563 Selvä. 162 00:08:21,563 --> 00:08:23,523 Hän saattoi tuplabluffatakin. 163 00:08:23,523 --> 00:08:24,843 {\an8}Niin saattoi. 164 00:08:24,843 --> 00:08:25,843 Nicolette. 165 00:08:25,843 --> 00:08:29,203 {\an8}Kuka räppäri esiintyi Cardi B:n rinnalla - 166 00:08:29,203 --> 00:08:32,643 {\an8}vuoden 2020 Brittien ykkössinkulla "WAP"? 167 00:08:32,643 --> 00:08:34,803 Megan Thee Stallion. 168 00:08:35,403 --> 00:08:36,363 Oikein. 169 00:08:36,363 --> 00:08:38,603 {\an8}Olet nuori ja trendikäs. Tiesit sen. 170 00:08:38,603 --> 00:08:41,643 {\an8}Katsoin sen videon monesti, joten... 171 00:08:41,643 --> 00:08:43,643 {\an8}Ei syytöksiä. 172 00:08:43,643 --> 00:08:45,203 Tonni lisää pottiin. 173 00:08:45,203 --> 00:08:46,123 {\an8}Leo. 174 00:08:46,723 --> 00:08:51,443 {\an8}Minkä tv-rikosdraaman sivusarja Better Call Saul on? 175 00:08:53,323 --> 00:08:54,283 {\an8}Breaking Bad. 176 00:08:55,363 --> 00:08:56,443 Niin. - Oikein. 177 00:08:57,803 --> 00:08:58,803 Mitä? - Niin. 178 00:08:58,803 --> 00:08:59,843 {\an8}Ei. Älä viitsi. 179 00:08:59,843 --> 00:09:02,403 Pidätte kaikki häntä valehtelijana. 180 00:09:03,403 --> 00:09:05,203 Lopeta. - Selvä. 181 00:09:05,203 --> 00:09:07,803 Ricky, sinun vuorosi, vanha poikaseni. 182 00:09:08,963 --> 00:09:10,163 {\an8}Huomio on sinussa. 183 00:09:10,163 --> 00:09:14,763 {\an8}Ricky. Millä ilmaa kevyemmällä kaasulla - 184 00:09:14,763 --> 00:09:17,563 {\an8}leijuvat synttäri-ilmapallot täytetään? 185 00:09:20,123 --> 00:09:20,963 Heliumilla. 186 00:09:22,203 --> 00:09:24,803 Aivan. - Oliko se hölynpölyä? 187 00:09:25,483 --> 00:09:28,963 Hän saattoi bluffata. Miksi viivyttely? Se on yleistietoa. 188 00:09:28,963 --> 00:09:32,403 Hän vilkuilee alas, mutta se on myös yleistä tietoa. 189 00:09:32,403 --> 00:09:35,843 Sait heidät kaikki hermoilemaan. 190 00:09:35,843 --> 00:09:37,243 Hyvä uutinen on, 191 00:09:37,243 --> 00:09:38,803 että potti kasvaa. 192 00:09:38,803 --> 00:09:41,003 Kierroksen viimeiset kysymykset. 193 00:09:41,003 --> 00:09:42,403 Lithemba. 194 00:09:43,003 --> 00:09:47,723 {\an8}Mitä komediadraamasarjaa Piper Kermanin omat muistelmat - 195 00:09:47,723 --> 00:09:49,443 {\an8}naisvankilasta inspiroivat? 196 00:09:55,683 --> 00:09:58,123 Tarvitsen vastauksen, Lithemba. - Ai niin. 197 00:09:58,123 --> 00:10:01,883 Tiedätkö, mitä tarkoitan? on... - Murhasta tuli totta. 198 00:10:01,883 --> 00:10:02,923 Mitä? 199 00:10:07,243 --> 00:10:10,523 Se oli väärin. Oikea vastaus on Orange Is the New Black. 200 00:10:10,523 --> 00:10:11,483 {\an8}Fuskatakin voi. 201 00:10:11,483 --> 00:10:15,443 {\an8}Olisit fuskannut tiimisi yhteisen edun vuoksi. 202 00:10:15,443 --> 00:10:16,883 Meiltä lähti nyt rahaa. 203 00:10:16,883 --> 00:10:20,083 Aioin sanoa, että menetitte... Vai Murhasta tuli totta! 204 00:10:20,843 --> 00:10:24,523 Lithemba, menetit tonnin. Olet nyt kohde karsinnalle. 205 00:10:25,283 --> 00:10:26,603 {\an8}No niin, Ellie. 206 00:10:27,483 --> 00:10:32,763 {\an8}Nicolette. Mikä pähkinä jauhetaan sokerin kanssa marsipaaniksi? 207 00:10:36,203 --> 00:10:37,363 Tiedän tämän. 208 00:10:37,363 --> 00:10:42,363 Tiedän, koska olen allerginen niille. Manteli. En voi syödä marsipaania. 209 00:10:43,323 --> 00:10:44,563 Oikein. - Intolerantti. 210 00:10:47,963 --> 00:10:49,843 {\an8}Miksi valehtelisin? 211 00:10:49,843 --> 00:10:52,483 Se oli vähän liian hyvä valhe. 212 00:10:52,483 --> 00:10:53,523 Kiintoisaa. 213 00:10:53,523 --> 00:10:55,363 {\an8}Pysyiköhän tarkkuutenne? 214 00:10:56,163 --> 00:10:58,763 {\an8}Se selviää kierroksen lopussa. 215 00:10:58,763 --> 00:11:00,163 {\an8}Seuraava kysymys. 216 00:11:00,163 --> 00:11:07,163 {\an8}Leo. Minkä amerikkalaisen lajin pelaaja Colin Kaepernick polvistui ennen ottelua - 217 00:11:07,163 --> 00:11:08,883 {\an8}vuonna 2016. 218 00:11:12,803 --> 00:11:13,843 Jalkapallo. 219 00:11:15,643 --> 00:11:18,923 Oikein. Amerikkalaisen. Hyväksymme jalkapallon. 220 00:11:21,123 --> 00:11:24,963 Selvä. Kohta selviää, fuskasiko Leo. 221 00:11:24,963 --> 00:11:26,003 Ricky. 222 00:11:26,003 --> 00:11:27,363 {\an8}Viimeinen kysymys. 223 00:11:28,643 --> 00:11:33,083 {\an8}Mikä Benedict Cumberbatchin esittämä Marvel-hahmo esiintyy - 224 00:11:33,083 --> 00:11:37,363 {\an8}vuoden 2022 elokuvassa "...in the Multiverse of Madness"? 225 00:11:38,443 --> 00:11:39,643 Doctor Strange. 226 00:11:40,803 --> 00:11:41,643 Oikein. 227 00:11:44,523 --> 00:11:47,003 {\an8}Tuskin olet kova Marvel-fani. 228 00:11:47,003 --> 00:11:49,123 {\an8}En. Minulla on 13-vuotias poika. 229 00:11:49,123 --> 00:11:52,363 Näin Doctor Strangen hänen kanssaan. - Niinkö? 230 00:11:52,363 --> 00:11:53,603 {\an8}Selvä. Hyvä on. 231 00:11:53,603 --> 00:11:55,563 Siitäs sait, Nicolette. 232 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 No... - En usko tuota. 233 00:11:56,923 --> 00:11:58,843 {\an8}Älä mene halpaan. 234 00:11:58,843 --> 00:12:02,083 Hän saattoi keksiä pojan. - Niin, veti pojan laukusta. 235 00:12:02,083 --> 00:12:03,403 No joo! 236 00:12:03,403 --> 00:12:04,563 Kulunut juttu. 237 00:12:04,563 --> 00:12:05,523 {\an8}Aivan! 238 00:12:06,443 --> 00:12:08,363 Kierros oli siinä. 239 00:12:13,283 --> 00:12:14,923 Puhutaan rahasta. 240 00:12:14,923 --> 00:12:18,963 Potissa on tällä hetkellä 12 000 puntaa, 241 00:12:18,963 --> 00:12:23,523 koska saitte 14 vastausta oikein, mutta kaksi väärin. 242 00:12:24,283 --> 00:12:26,923 Jokin täällä kyllä löyhkää. 243 00:12:26,923 --> 00:12:30,083 Sallimme fuskauksen, muttemme palkitse siitä. 244 00:12:30,083 --> 00:12:34,323 Fuskauksella tienatut rahat siis katoavat. 245 00:12:36,243 --> 00:12:37,683 {\an8}Lithemba. - Niin? 246 00:12:38,403 --> 00:12:39,243 Fuskasitko? 247 00:12:39,883 --> 00:12:41,803 {\an8}En fuskannut, Danny. 248 00:12:42,483 --> 00:12:44,083 {\an8}Näit minut. - Kiitos. 249 00:12:44,083 --> 00:12:46,043 {\an8}Riittää jo. - Okei. 250 00:12:46,043 --> 00:12:47,243 {\an8}Nicolette. 251 00:12:48,163 --> 00:12:49,763 {\an8}Mikä on lempisarjasi? 252 00:12:49,763 --> 00:12:51,123 Coronation Cheatkö? 253 00:12:53,283 --> 00:12:54,323 {\an8}En tajua. 254 00:12:57,083 --> 00:12:57,923 Jaa! 255 00:12:57,923 --> 00:12:59,283 {\an8}Street. 256 00:13:01,483 --> 00:13:03,443 {\an8}Yritetään uudelleen. No niin. 257 00:13:04,683 --> 00:13:07,403 {\an8}Nicolette, mikä on suosikkisarjasi? 258 00:13:07,403 --> 00:13:09,563 {\an8}Coronation Cheatkö? 259 00:13:10,083 --> 00:13:10,923 {\an8}Joo. 260 00:13:14,523 --> 00:13:19,363 {\an8}He vakuuttavat syyttömyyttään, mutta ovatko he syyllisiä? 261 00:13:20,043 --> 00:13:22,203 On aika antaa tuomio. 262 00:13:23,003 --> 00:13:27,363 Menetätte tonnin jokaisesta fuskatusta vastauksesta. 263 00:13:29,443 --> 00:13:30,323 Yksi. 264 00:13:32,283 --> 00:13:33,323 Kaksi. 265 00:13:34,363 --> 00:13:35,723 {\an8}Kolme! 266 00:13:37,803 --> 00:13:38,683 {\an8}Neljä! 267 00:13:40,763 --> 00:13:41,603 {\an8}Viisi! 268 00:13:42,683 --> 00:13:43,523 {\an8}Kuusi! 269 00:13:45,483 --> 00:13:47,003 {\an8}Seitsemän! 270 00:13:47,763 --> 00:13:48,603 {\an8}Hemmetti. 271 00:13:50,843 --> 00:13:54,243 {\an8}Mitä täällä tapahtuu? - Kahdeksan fuskattua vastausta! 272 00:13:56,643 --> 00:13:59,523 Valehtelevat pikku näädät! 273 00:13:59,523 --> 00:14:01,683 Menetitte juuri kahdeksan tonnia. 274 00:14:01,683 --> 00:14:02,603 No niin. 275 00:14:02,603 --> 00:14:04,883 {\an8}Nyt on karsinnan aika. 276 00:14:04,883 --> 00:14:09,283 Sen päätöksen tekee tarkin fuskunmetsästäjä. 277 00:14:09,283 --> 00:14:14,283 Pelaaja, joka huomasi eniten fuskauksia, mutta teki vähiten vääriä syytöksiä. 278 00:14:14,283 --> 00:14:15,843 Kerro nimi. 279 00:14:20,723 --> 00:14:21,923 Nicolette! 280 00:14:23,803 --> 00:14:25,243 {\an8}En odottanut tuota! 281 00:14:25,243 --> 00:14:27,803 {\an8}Onneksi olkoon. 282 00:14:27,803 --> 00:14:30,163 Pääset seuraavalle kierrokselle - 283 00:14:30,163 --> 00:14:34,643 ja olet ansainnut oikeuden potkia joku pois. 284 00:14:34,643 --> 00:14:38,603 Valitsemasi henkilö palauttaa pottiin tonnin jokaisesta fuskatusta - 285 00:14:38,603 --> 00:14:41,843 {\an8}ja väärästä vastauksesta. 286 00:14:41,843 --> 00:14:45,763 Minä ja Ellie emme tiedä mitään, joten emme voi antaa vihjeitä. 287 00:14:45,763 --> 00:14:49,043 {\an8}Mutta missä piilottelee kahdeksan tonnia fuskauksia? 288 00:14:49,043 --> 00:14:50,043 Nicolette, 289 00:14:50,803 --> 00:14:53,323 kun löydät fuskaajan, löydät rahat. 290 00:14:55,483 --> 00:15:01,523 Minusta tuntuu... En osaa päättää Leon ja Lithemban välillä. 291 00:15:01,523 --> 00:15:07,483 Molemmilla meni yksi väärin. Kolme muuta he joko fuskasivat tai eivät. 292 00:15:07,483 --> 00:15:09,843 {\an8}Lithembasta ja Rickystä huokuu sama viba. 293 00:15:09,843 --> 00:15:14,243 He tuntuvat tietävän paljon, mutta uskon teidän sepittävän paljon. 294 00:15:14,243 --> 00:15:17,083 Ei. Olen ainoa, joka sanoi: "En aio fuskata." 295 00:15:17,083 --> 00:15:21,363 Mieluummin arvaan kuin yrittäisin valehdella asioista." 296 00:15:21,363 --> 00:15:24,163 Niin sanot, mutta lakimiehet valehtelevat. 297 00:15:24,763 --> 00:15:26,403 Tarvitsemme päätöksen. 298 00:15:26,403 --> 00:15:30,003 Kenet lähetät kotiin ja miksi? 299 00:15:30,003 --> 00:15:33,363 Okei. Lähetän kotiin - 300 00:15:34,803 --> 00:15:35,763 Lithemban. 301 00:15:37,523 --> 00:15:42,723 Luotin Leoon ja Rickyyn enemmän, joten haluan viedä heidät eteenpäin. 302 00:15:43,403 --> 00:15:46,123 Huono tuuri, Lithemba. Pelisi on ohi. 303 00:15:47,563 --> 00:15:52,763 Palautetaan tonni pottiin väärästä vastauksesta ja fuskauksista. 304 00:15:54,523 --> 00:15:56,043 {\an8}Väärästä vastauksesta. 305 00:15:56,923 --> 00:15:58,443 {\an8}Yksi fuskaus. 306 00:15:59,763 --> 00:16:01,203 {\an8}Kaksi fuskausta. 307 00:16:02,163 --> 00:16:03,483 Yksi meni oikein! 308 00:16:05,123 --> 00:16:06,643 Hyvä on! 309 00:16:06,643 --> 00:16:08,083 {\an8}Jee. 310 00:16:08,763 --> 00:16:12,203 Löysit fuskaajan ja rahat, 311 00:16:12,203 --> 00:16:16,923 eli voittopotti on nyt 7 000 puntaa. 312 00:16:18,483 --> 00:16:20,323 Voi, Lithemba. 313 00:16:20,323 --> 00:16:22,083 Huonoja uutisia. 314 00:16:22,083 --> 00:16:27,363 Hyvä uutinen on se, että olet nyt maailman 1000:ksi paras fuskaaja. 315 00:16:27,363 --> 00:16:28,283 Hyvin tehty. 316 00:16:28,963 --> 00:16:30,403 {\an8}Tuo on ilkeää. 317 00:16:31,683 --> 00:16:34,763 {\an8}On aika sanoa hyvästit. Heipparallaa siis. 318 00:16:36,123 --> 00:16:37,243 {\an8}Onnea matkaan. 319 00:16:40,043 --> 00:16:44,603 Nyt tiedämme, että te muut fuskasitte kuusi kertaa sen kierroksen aikana. 320 00:16:44,603 --> 00:16:45,643 Se on hävytöntä, 321 00:16:45,643 --> 00:16:49,323 {\an8}koska suurin fuskaaja on yhä pelissä. 322 00:16:50,243 --> 00:16:54,763 Nyt näytämme muille paitsi pelaajille, miten kysymyksiin oikeasti vastattiin. 323 00:16:57,043 --> 00:17:00,523 Nicoletten fuskunmetsästystaidot ehkä pitivät hänet pelissä, 324 00:17:00,523 --> 00:17:05,043 koska hän fuskasi kolme kertaa. Enemmän kuin kukaan muu. 325 00:17:05,043 --> 00:17:06,563 Se fuskunappi on ihana. 326 00:17:06,563 --> 00:17:10,803 Rickyn pitäminen pelissä oli fiksua, koska hän fuskasi vain kerran. 327 00:17:12,403 --> 00:17:16,483 Lakimies Lithemba fuskasi kahdesti ja vastasi yhden väärin. 328 00:17:16,483 --> 00:17:19,443 Leosta olisi saanut saman summan takaisin. 329 00:17:19,443 --> 00:17:21,603 Miksi potkia Lithemba pois? 330 00:17:21,603 --> 00:17:24,803 Lithemba on petollisen oloinen. En luota häneen. 331 00:17:24,803 --> 00:17:27,643 Kaikki fuskaavat, mutta minä jäin kiinni. 332 00:17:31,203 --> 00:17:32,683 Totuus on paljastunut. 333 00:17:33,443 --> 00:17:37,683 Paljastimme juuri kaikki likaiset salaisuutenne. 334 00:17:37,683 --> 00:17:39,963 {\an8}Yksi pelaaja lähti. 335 00:17:40,483 --> 00:17:44,523 On aika nostaa potin summaa. Ole hyvä, Ellie. 336 00:17:44,523 --> 00:17:47,523 Kultakin kysytään taas neljä kysymystä. 337 00:17:47,523 --> 00:17:50,523 {\an8}Oikeasta vastauksesta potti kasvaa 3 000 puntaa, 338 00:17:50,523 --> 00:17:53,523 mutta väärästä menetätte 3 000 puntaa. 339 00:17:53,523 --> 00:18:00,003 Tällä kierroksella fuskaus selviää aina, kun syytös esitetään. 340 00:18:00,483 --> 00:18:03,403 {\an8}Fuskaukset on elintärkeää huomata. 341 00:18:03,403 --> 00:18:07,003 Paras fuskunmetsästäjä saa taas eliminoida pelaajan, 342 00:18:07,003 --> 00:18:10,443 ja hän pääsee myös suoraan finaaliin. 343 00:18:10,443 --> 00:18:11,683 No niin. 344 00:18:11,683 --> 00:18:14,123 Sormet napeille. 345 00:18:14,123 --> 00:18:15,363 Fuskataan. 346 00:18:22,163 --> 00:18:23,363 Nicolette. 347 00:18:24,003 --> 00:18:28,043 {\an8}Kenen englantilaiskoomikon standup-kiertueita ovat - 348 00:18:28,043 --> 00:18:31,403 {\an8}Tooth Fairy, Spexy Beast, ja Regional Trinket? 349 00:18:32,283 --> 00:18:33,443 Alan Carr. 350 00:18:34,323 --> 00:18:35,163 Oikein. 351 00:18:37,283 --> 00:18:41,883 Luottavainen kierroksen alku, mutta menikö fusku läpi? 352 00:18:42,683 --> 00:18:44,363 Kolme tonnia pottiin. 353 00:18:44,963 --> 00:18:46,523 Kymmenen tonnia yhteensä. 354 00:18:46,523 --> 00:18:52,603 {\an8}Leo. Minkä Lontoolaisen jalkapalloseuran virallinen maskotti on Gunnersaurus? 355 00:18:54,763 --> 00:18:56,563 {\an8}Isäni suosikin, Arsenalin. 356 00:18:58,203 --> 00:18:59,043 Oikein. 357 00:19:02,923 --> 00:19:04,883 Teitköhän nyt oman maalin? 358 00:19:06,203 --> 00:19:07,803 Sinä todella yrität. 359 00:19:10,683 --> 00:19:11,843 Hyvänen aika. 360 00:19:11,843 --> 00:19:13,123 Ricky, puhu minulle. 361 00:19:13,123 --> 00:19:17,123 Vastaaminen kesti. Olen Tottenham-fani, mutta olisin silti tiennyt. 362 00:19:19,003 --> 00:19:20,323 Fuskasiko Leo? 363 00:19:22,203 --> 00:19:24,403 Kyllä! 364 00:19:25,323 --> 00:19:26,803 Fuskaamisesta ei palkita. 365 00:19:26,803 --> 00:19:27,803 Ricky. 366 00:19:28,723 --> 00:19:33,363 {\an8}Minkä USA:n kaupungin liikekorttelin kuuluisa katu Wall Street on? 367 00:19:34,003 --> 00:19:34,843 {\an8}New York. 368 00:19:36,283 --> 00:19:37,123 Oikein. 369 00:19:38,363 --> 00:19:39,603 Eikö syytöksiä? 370 00:19:39,603 --> 00:19:40,923 Kolme tonnia potissa. 371 00:19:40,923 --> 00:19:42,763 Kasvatetaanpa pottia. 372 00:19:44,163 --> 00:19:45,203 {\an8}Nicolette. 373 00:19:45,203 --> 00:19:48,323 {\an8}Minkä Walesilaisen rokkibändin - 374 00:19:48,323 --> 00:19:51,803 {\an8}kahdeksas Britannian ykkösalbumi oli Oochya!? 375 00:19:55,843 --> 00:19:58,283 Vastaan Stereophonics. 376 00:19:59,723 --> 00:20:00,563 Oikein. 377 00:20:02,523 --> 00:20:04,043 Sori. - Eikä. 378 00:20:04,563 --> 00:20:05,883 Fuskasiko hän? 379 00:20:08,083 --> 00:20:09,843 Kyllä. 380 00:20:10,523 --> 00:20:14,083 Tarkkuutenne parani. Hyvin pelattu. 381 00:20:14,083 --> 00:20:20,563 {\an8}Leo. Missä Yann Martelin romaanissa on tiikeri nimeltä Richard Parker? 382 00:20:22,243 --> 00:20:27,243 Ahkerana lukijana vastaan Piin elämä. Elokuvakin oli mahtava. 383 00:20:29,163 --> 00:20:30,003 Oikein. 384 00:20:31,363 --> 00:20:32,403 Eikö syytöksiä? 385 00:20:34,163 --> 00:20:36,603 Kolme tonnia lisää pottiin. Hyvä. 386 00:20:36,603 --> 00:20:38,403 Alkaa näyttää hyvältä, eikö? 387 00:20:38,923 --> 00:20:40,363 Ricky, olet seuraava. 388 00:20:41,563 --> 00:20:42,923 Huomio on sinussa. 389 00:20:43,443 --> 00:20:48,243 {\an8}Mikä Sacha Baron Cohenin esittämän kazakstanilaisen toimittajan nimi? 390 00:20:48,843 --> 00:20:49,683 Borat. 391 00:20:50,443 --> 00:20:51,483 Oikein. 392 00:20:52,843 --> 00:20:53,763 Eikö syytöksiä? 393 00:20:53,763 --> 00:20:54,883 Ei. - Selvä. 394 00:20:54,883 --> 00:20:56,883 Kolme tonnia lisää. 395 00:20:57,883 --> 00:21:00,643 {\an8}Kuusi kysytty, kuusi jäljellä. Nicolette. 396 00:21:01,243 --> 00:21:05,003 {\an8}Minkä afrikkalaisen maan pääkaupunki Nairobi on? 397 00:21:08,483 --> 00:21:10,723 Ensimmäisenä mieleeni tuli Egypti, 398 00:21:10,723 --> 00:21:13,483 {\an8}joten luotan vaistooni ja vastaan sen. 399 00:21:15,483 --> 00:21:18,163 Menetitte kolme tonnia. Olet nyt kohde. 400 00:21:18,163 --> 00:21:21,083 Jep. - Vaistosi valehtelee. Se on Kenia. 401 00:21:21,603 --> 00:21:22,723 Leo. 402 00:21:22,723 --> 00:21:29,363 {\an8}Mikä on Adelen vuonna 2021 julkaiseman albumin numeerinen nimi? 403 00:21:35,843 --> 00:21:37,123 {\an8}Vastaan 21. 404 00:21:37,923 --> 00:21:38,763 {\an8}Joo. 405 00:21:39,523 --> 00:21:41,883 Menetitte taas kolme tonnia. - Väärin. 406 00:21:41,883 --> 00:21:42,803 30. 407 00:21:42,803 --> 00:21:46,403 Jos ette tiedä, fuskatkaa. Pottinne hupenee. 408 00:21:47,043 --> 00:21:49,443 {\an8}Yrittäkääpä nyt. Ricky. 409 00:21:50,163 --> 00:21:52,723 {\an8}Mikä on sen USA:laisen koripallotähden etunimi, 410 00:21:52,723 --> 00:21:56,523 {\an8}jonka Twitter-tunnus on @KingJames? 411 00:21:57,283 --> 00:21:58,123 {\an8}LeBron. 412 00:21:59,243 --> 00:22:00,083 {\an8}Oikein. 413 00:22:01,403 --> 00:22:02,963 Tiedättekö mitä? Kyllä. 414 00:22:03,603 --> 00:22:05,803 Selvä, Leo. Epäilyttikö vastaus? 415 00:22:05,803 --> 00:22:10,523 Aika harva seuraa sekä brittiläistä että amerikkalaista urheilua. 416 00:22:10,523 --> 00:22:11,803 Otetaan selvää. 417 00:22:11,803 --> 00:22:13,403 {\an8}Fuskasiko Ricky? 418 00:22:14,843 --> 00:22:16,243 {\an8}Ei fuskannut! 419 00:22:19,523 --> 00:22:20,563 Hienoa. 420 00:22:20,563 --> 00:22:22,883 {\an8}Leo, tarkkuutesi kärsi. 421 00:22:23,403 --> 00:22:25,883 Viimeiset kysymykset. Nicolette. 422 00:22:26,803 --> 00:22:29,683 {\an8}Kuka näyttelijä toisti roolinsa Neona - 423 00:22:29,683 --> 00:22:33,963 {\an8}vuoden 2021 jatko-osaelokuvassa "The Matrix Resurrections"? 424 00:22:34,763 --> 00:22:36,723 Tiedän tämän. Keanu Reeves. 425 00:22:38,123 --> 00:22:39,083 Oikein. 426 00:22:39,923 --> 00:22:40,763 {\an8}Uskon. 427 00:22:42,403 --> 00:22:43,603 {\an8}Sitten jatketaan. 428 00:22:44,723 --> 00:22:46,843 Yhdeksäntoista tonnia. Hyvä. 429 00:22:46,843 --> 00:22:51,003 {\an8}Leo. Mistä Pinkfongin tekemästä lasten laulusta tuli - 430 00:22:51,003 --> 00:22:55,363 {\an8}ensimmäinen YouTube-video, jota on katsottu yli 10 miljardia kertaa? 431 00:22:57,323 --> 00:23:02,763 {\an8}Voin taata, että pikkuinen serkkuni katsoi sen viisi miljardia kertaa. 432 00:23:02,763 --> 00:23:03,883 "Baby Shark." 433 00:23:05,163 --> 00:23:06,003 Oikein. 434 00:23:07,003 --> 00:23:09,043 Eikö syytöksiä? - Ei. 435 00:23:09,643 --> 00:23:12,363 Menikö tilaisuus paljastaa fuskaus ohi? 436 00:23:12,923 --> 00:23:14,843 Kolme tonnia lisää. Kas niin. 437 00:23:15,723 --> 00:23:17,523 Ellie. - Ricky. 438 00:23:18,123 --> 00:23:22,163 {\an8}Missä bestseller-hiekkalaatikkopelissä on pelimoodeja kuten - 439 00:23:22,163 --> 00:23:26,603 {\an8}luova, katselija, seikkailu ja selviytyminen? 440 00:23:28,163 --> 00:23:29,323 {\an8}Poikani pelaa sitä. 441 00:23:33,443 --> 00:23:34,283 {\an8}Fortnite. 442 00:23:37,523 --> 00:23:39,483 Väärin. Minecraft. - Minecraft! 443 00:23:40,003 --> 00:23:43,603 Se maksoi kolme tonnia. Sinusta tuli kohde, Ricky. 444 00:23:43,603 --> 00:23:46,683 {\an8}Kysymykset on kysytty. Kierros päättyy. 445 00:23:52,243 --> 00:23:53,723 Puhutaanpa rahasta. 446 00:23:54,363 --> 00:23:59,243 Voittopottinne on nyt 19 000 puntaa. Hyvältä näyttää. 447 00:24:03,043 --> 00:24:03,883 {\an8}Nicolette, 448 00:24:05,003 --> 00:24:07,563 mitä tekisit 19 tonnilla? 449 00:24:07,563 --> 00:24:09,323 {\an8}Vaarini asuu Brasiliassa. 450 00:24:09,323 --> 00:24:13,083 {\an8}En ole vielä käynyt hänen luonaan, koska lento on tosi kallis. 451 00:24:13,083 --> 00:24:14,763 Pakeneeko hän jotain? 452 00:24:16,363 --> 00:24:17,963 Tai hän on brasilialainen. Onko? 453 00:24:18,603 --> 00:24:19,923 {\an8}Ei. - Hän pakoilee! 454 00:24:19,923 --> 00:24:22,443 {\an8}Niin tekee, hyvä yleisö! 455 00:24:23,603 --> 00:24:26,203 Leo, mihin käyttäisit 19 tonnia? 456 00:24:26,203 --> 00:24:28,803 Olen miettinyt Balille menoa jonkin aikaa. 457 00:24:28,803 --> 00:24:33,443 Menisin siskoni kanssa sinne ja eläisimme kuin miljonäärit viikon. 458 00:24:33,443 --> 00:24:34,803 Vain viikon. - Ihanaa. 459 00:24:34,803 --> 00:24:37,963 Hedonistinen ja järkevä. - Tosi käytännöllinen. 460 00:24:38,723 --> 00:24:42,203 Ricky, mihin käyttäisit 19 tonnia? 461 00:24:42,203 --> 00:24:45,403 {\an8}Hemmottelisin poikaani. Ehkä menisimme Disneylandiin. 462 00:24:45,403 --> 00:24:47,083 {\an8}Hän pitää koripallosta, 463 00:24:47,083 --> 00:24:50,443 {\an8}joten ehkä kävisimme NBA-pelissä USA:ssa ollessamme. 464 00:24:50,443 --> 00:24:53,283 Hän on sitoutunut feikkipoikaansa. - Enkö vain? 465 00:24:55,603 --> 00:24:57,563 Kuulostaa kuulkaa ihanalta, 466 00:24:57,563 --> 00:24:59,403 mutta laskekaa ostoslistanne, 467 00:24:59,403 --> 00:25:05,203 koska on aika poistaa rahaa fuskatuista vastauksista. Eikö, Ellie? 468 00:25:05,203 --> 00:25:07,563 Kuusi tonnia lähti jo, 469 00:25:07,563 --> 00:25:10,843 koska kierroksella paljastui kaksi fuskausta. 470 00:25:10,843 --> 00:25:14,643 Nyt lähtevät rahat kaikista huomaamatta jääneistä. 471 00:25:14,643 --> 00:25:18,083 Miltä potti oikeasti näyttää? 472 00:25:20,963 --> 00:25:22,203 Yksi. 473 00:25:23,523 --> 00:25:24,443 {\an8}Kaksi! Selvä. 474 00:25:26,043 --> 00:25:27,843 {\an8}Kolme! - Oikeastiko? 475 00:25:30,083 --> 00:25:31,643 {\an8}Neljä! 476 00:25:32,603 --> 00:25:34,563 Neljä fuskausta lisää! 477 00:25:34,563 --> 00:25:35,803 {\an8}Voi luoja. 478 00:25:35,803 --> 00:25:40,083 {\an8}Menetitte juuri 12 tonnia lisää. 479 00:25:40,083 --> 00:25:42,363 Se varmaan sattui, vai mitä? 480 00:25:43,403 --> 00:25:44,243 {\an8}No niin. 481 00:25:44,763 --> 00:25:50,043 On aika paljastaa kierroksen paras fuskunmetsästäjä, 482 00:25:50,043 --> 00:25:52,403 {\an8}jolle taataan pääsy finaaliin. 483 00:25:52,403 --> 00:25:53,603 Anna nimi! 484 00:25:59,083 --> 00:26:00,043 Nicolette! 485 00:26:01,043 --> 00:26:01,963 {\an8}Taas. 486 00:26:02,603 --> 00:26:05,163 {\an8}Onneksi olkoon. Pääset finaaliin. 487 00:26:05,163 --> 00:26:09,723 Saat lähettää toisenkin pelaajan kotiin. 488 00:26:10,203 --> 00:26:14,083 Kotiin lähettämäsi palauttaa kolme tonnia pottiin - 489 00:26:14,083 --> 00:26:17,123 jokaisesta huijauksesta tai väärästä vastauksesta. 490 00:26:17,123 --> 00:26:19,963 Sinun on tehtävä vaikea päätös. 491 00:26:19,963 --> 00:26:26,283 Yritätkö maksimoida potin koon eliminoimalla suurimman tuoton pelaajan, 492 00:26:26,283 --> 00:26:30,243 vai valitsetko pelaajan, jota et halua kohdata finaalissa? 493 00:26:30,723 --> 00:26:33,363 Kierroksella oli kuusi fuskausta, 494 00:26:33,363 --> 00:26:36,203 {\an8}mutta kenen luulet fuskanneen eniten? 495 00:26:36,203 --> 00:26:40,083 {\an8}Tiedämme, että Rickyn arvo on vähintään kolme tonnia, 496 00:26:40,083 --> 00:26:41,803 {\an8}koska hän vastasi väärin. 497 00:26:42,283 --> 00:26:46,643 Leon arvo taas on ainakin kuusi tonnia, koska hän vastasi väärin, 498 00:26:46,643 --> 00:26:53,003 ja yksi vastaus paljastui fuskaukseksi. Heistä voi silti saada enemmänkin. 499 00:26:53,003 --> 00:26:57,883 Minusta Ricky on ollut aika rehellinen, mutta häntä on vaikea lukea. 500 00:26:58,803 --> 00:27:01,483 Kaksintaistossa olisin huolissani siitä, 501 00:27:01,483 --> 00:27:04,603 {\an8}onko hänen fuskauksensa vaikeampi huomata. 502 00:27:04,603 --> 00:27:06,003 En ole fuskannut. 503 00:27:06,003 --> 00:27:07,923 {\an8}Niinkö? - Vannon Jumalan nimeen. 504 00:27:08,563 --> 00:27:11,803 {\an8}Leo, sinusta taas saisi kuusi tonnia. 505 00:27:11,803 --> 00:27:15,803 Valehtelitko siis vielä useamminkin? 506 00:27:15,803 --> 00:27:20,363 Olisin helpompi vastus kuin Ricky Kanssani olisi helpompi kisata, usko pois. 507 00:27:21,003 --> 00:27:21,843 Nicolette, 508 00:27:22,483 --> 00:27:23,803 lopullinen päätös. 509 00:27:23,803 --> 00:27:26,763 Kenet lähetät kotiin ja miksi? 510 00:27:26,763 --> 00:27:31,283 {\an8}Vaistoni käskee valita rahan - 511 00:27:32,363 --> 00:27:36,163 {\an8}pahemman kilpailijan välttelyn sijaan. 512 00:27:36,163 --> 00:27:38,243 {\an8}Niinpä haluan päästä eroon Leosta. 513 00:27:38,243 --> 00:27:41,003 Huono tuuri, Leo. Pelisi on ohi. 514 00:27:44,003 --> 00:27:48,763 Mutta ennen kuin lähdet, lisätään arvosi takaisin pottiin. 515 00:27:50,843 --> 00:27:52,323 {\an8}Väärästä vastauksesta. 516 00:27:53,043 --> 00:27:54,403 {\an8}Yksi fuskaus. 517 00:27:55,403 --> 00:27:56,323 Kaksi. 518 00:27:59,043 --> 00:28:00,923 {\an8}Kolme fuskausta. 519 00:28:02,643 --> 00:28:03,843 Kiero! - Kyllä. 520 00:28:04,443 --> 00:28:06,443 Se lisäsi valtavat 12 tonnia! 521 00:28:07,043 --> 00:28:09,483 {\an8}Voittopotti näyttää oikein hyvältä. 522 00:28:10,083 --> 00:28:12,003 Kiitti. - Voi, Leo. 523 00:28:14,283 --> 00:28:18,123 {\an8}Leo, olet kiero tyttö. 524 00:28:18,123 --> 00:28:19,523 On aika hyvästellä. 525 00:28:19,523 --> 00:28:21,203 Kiito pelaamisesta. - Heippa. 526 00:28:21,203 --> 00:28:22,603 Älä unohda tätä ikinä. 527 00:28:23,083 --> 00:28:24,323 Pidä huoli itsestäsi. 528 00:28:28,683 --> 00:28:34,243 {\an8}Nicolette todisti, että huijari tunnisti huijarin välttäen näin eliminaation 529 00:28:34,243 --> 00:28:36,843 {\an8}Leon eliminoinnista rahaa tuli paljon. 530 00:28:36,843 --> 00:28:41,563 {\an8}Eliminoin Leon, koska ajattelin hänen fuskanneen eniten. 531 00:28:41,563 --> 00:28:44,123 {\an8}Strategiani oli saada lisää rahaa pottiin. 532 00:28:44,123 --> 00:28:49,043 {\an8}Ricky oli taas suurin rahankerääjä kolmella oikealla vastauksellaan. 533 00:28:49,043 --> 00:28:51,363 {\an8}Yksi kysymys on yhä jäljellä. 534 00:28:51,363 --> 00:28:53,243 {\an8}Onko hänellä oikeasti poika? 535 00:28:53,243 --> 00:28:55,483 Hänen nimensä on Milo, ja hän on 13. 536 00:28:55,483 --> 00:28:58,883 {\an8}Finaalissa aivot kohtaavat fuskaajan. 537 00:28:58,883 --> 00:29:02,003 Mottoni on: "Feikkaa, kunnes breikkaat." 538 00:29:02,003 --> 00:29:04,323 Selvästi se toimii. 539 00:29:08,363 --> 00:29:11,523 On aika pelata viimeinen fusku! 540 00:29:15,923 --> 00:29:19,243 Vastaatte nyt kysymyksiin vuorotellen - 541 00:29:19,243 --> 00:29:21,963 äkkikuolemataistossa, 542 00:29:21,963 --> 00:29:24,883 jossa jokainen kysymys voi päättää pelin. 543 00:29:24,883 --> 00:29:27,083 Säännöt ovat tosi simppelit. 544 00:29:27,083 --> 00:29:30,443 Jos vastaat väärin, häviät. - Ja lähdet tyhjin käsin. 545 00:29:30,443 --> 00:29:33,803 Jos syytät väärin, häviät. - Ja lähdet rahattomana. 546 00:29:33,803 --> 00:29:37,523 Mutta jos syytöksesi osuu, voitat. 547 00:29:37,523 --> 00:29:40,883 Silloin lähdet kotiin 19 tonnin kera. 548 00:29:40,883 --> 00:29:41,883 Miten siistiä. 549 00:29:43,283 --> 00:29:48,363 Kyllä, tämä finaali päättyy heti, kun toinen teistä sanoo - 550 00:29:48,363 --> 00:29:50,243 F-sanan. 551 00:29:50,803 --> 00:29:56,563 Voin paljastaa, että toinen on fuskannut 75 prosenttia kysymyksistään. 552 00:29:56,563 --> 00:30:01,043 {\an8}Toinen on fuskannut vain 13 prosenttia. 553 00:30:02,363 --> 00:30:04,203 Tiedän, kuka se on. - Selvä. 554 00:30:06,563 --> 00:30:10,763 Ricky haluaa viedä poikansa lomalle Yhdysvaltoihin. 555 00:30:10,763 --> 00:30:15,083 Nicolette haluaa vierailla pakoilevan vaarinsa luona Brasiliassa. 556 00:30:16,603 --> 00:30:20,123 Nicolette. Koska olet paras fuskunmetsästäjä, 557 00:30:20,123 --> 00:30:25,403 saat valita, kuka vastaa finaalin ensimmäiseen kysymykseen. 558 00:30:27,443 --> 00:30:30,163 Haluan Rickyn vastaavan. 559 00:30:30,163 --> 00:30:32,483 Laitat painetta Rickylle, ymmärrän. 560 00:30:33,363 --> 00:30:34,683 Onnea molemmille. 561 00:30:34,683 --> 00:30:35,963 Sormet napeille. 562 00:30:36,843 --> 00:30:39,203 Viimeisen kerran, fuskataan. 563 00:30:45,283 --> 00:30:46,683 Ricky. 564 00:30:47,203 --> 00:30:50,683 {\an8}Minkä kansainvälisen pikaruokaketjun - 565 00:30:50,683 --> 00:30:53,763 {\an8}logoa kutsutaan kultaisiksi kaariksi? 566 00:30:55,683 --> 00:30:56,683 McDonald's. 567 00:30:57,843 --> 00:30:59,083 Oikein. 568 00:31:00,523 --> 00:31:03,283 Nicolette, haluatko syyttää? 569 00:31:04,843 --> 00:31:05,683 En. 570 00:31:07,203 --> 00:31:08,083 Selvä. 571 00:31:10,083 --> 00:31:11,403 Selvitetään, 572 00:31:12,243 --> 00:31:13,483 menikö tilaisuus ohi. 573 00:31:14,683 --> 00:31:15,803 Fuskasiko Ricky? 574 00:31:20,243 --> 00:31:21,203 Ei. 575 00:31:21,923 --> 00:31:24,083 Fuskunmetsästäjän intuitio toimii. 576 00:31:25,603 --> 00:31:28,363 Paine siirtyy sinuun, Nicolette. 577 00:31:30,203 --> 00:31:34,243 {\an8}Minkä maan elokuvateollisuuden nimi on Bollywood? 578 00:31:35,123 --> 00:31:36,243 Intia. Helppo. 579 00:31:37,963 --> 00:31:39,243 Oikein. 580 00:31:41,083 --> 00:31:45,163 Mitä ajattelet, Ricky? - Uskon, että kaikki tietävät tuon. 581 00:31:45,763 --> 00:31:47,323 En siis paina. 582 00:31:48,003 --> 00:31:49,843 Etkö halua painaa? Selvä. - En. 583 00:31:52,083 --> 00:31:53,963 Menikö tilaisuus ohi - 584 00:31:55,403 --> 00:31:57,043 voittaa 19 tonnia? 585 00:32:00,163 --> 00:32:01,203 Fuskasiko hän? 586 00:32:05,083 --> 00:32:06,323 Kyllä! 587 00:32:09,963 --> 00:32:11,483 Voi, Nicolette! 588 00:32:11,483 --> 00:32:12,643 Hemmetti. 589 00:32:12,643 --> 00:32:16,723 Ricky, olisit voittanut 19 000, jos olisit painanut. 590 00:32:16,723 --> 00:32:17,643 Hän on hyvä. 591 00:32:18,523 --> 00:32:19,683 Liian hyvä. 592 00:32:21,283 --> 00:32:23,203 Pokerinaamat päälle. No niin. 593 00:32:23,923 --> 00:32:26,883 Paine siirtyy takaisin Rickyyn. 594 00:32:28,203 --> 00:32:33,803 {\an8}Ricky. Minkä tyttöbändin kolme peräkkäistä 90-luvun joulun ykkössinkkua olivat - 595 00:32:33,803 --> 00:32:37,123 {\an8}2 Become 1, Too Much ja Goodbye. 596 00:32:43,483 --> 00:32:44,363 Spice Girls. 597 00:32:46,123 --> 00:32:46,963 {\an8}Oikein. 598 00:32:49,323 --> 00:32:51,163 Mitä mietit, Nicolette? 599 00:32:51,163 --> 00:32:56,283 Hän yrittää näyttää siltä, ettei tiedä vastausta. En siis syytä. 600 00:32:56,923 --> 00:32:58,083 Bluffaako hän? 601 00:32:58,083 --> 00:32:59,603 Luulen niin. - Selvä. 602 00:32:59,603 --> 00:33:01,883 Hän näyttää Spice Girls -fanilta. 603 00:33:03,403 --> 00:33:04,363 Old Spice! 604 00:33:05,443 --> 00:33:06,323 Sori. 605 00:33:07,283 --> 00:33:08,523 Okei. 606 00:33:09,403 --> 00:33:12,763 Oliko Nicolette oikeassa? Fuskasiko Ricky? 607 00:33:17,563 --> 00:33:19,243 Ei. 608 00:33:22,163 --> 00:33:23,523 Hyvin pelattu. 609 00:33:23,523 --> 00:33:24,443 Nicolette. 610 00:33:25,803 --> 00:33:30,883 {\an8}Minkä merinisäkkäiden nimistä löytyy sanat ryhä, kaskelotti ja maito? 611 00:33:39,643 --> 00:33:40,763 {\an8}Valas. 612 00:33:42,643 --> 00:33:43,483 {\an8}Aivan. 613 00:33:51,163 --> 00:33:53,683 Mitä ajattelet, Ricky? - En tiedä. 614 00:33:55,283 --> 00:33:58,283 En tiedä. Hän sai minut hermoilemaan. Luulen... 615 00:34:00,043 --> 00:34:04,003 Hän taisi yrittää harhauttaa minua ilmeillään, 616 00:34:04,003 --> 00:34:06,163 mutta hän taitaa tietää sen. 617 00:34:06,643 --> 00:34:10,203 Haluatko sanoa F-sanan ja huutaa fuskun? 618 00:34:14,803 --> 00:34:16,003 En. - Et. 619 00:34:16,003 --> 00:34:17,043 Selvä. 620 00:34:19,003 --> 00:34:21,483 Katsotaan, menikö tilaisuus taas ohi. 621 00:34:23,003 --> 00:34:24,483 Fuskasiko hän? 622 00:34:28,603 --> 00:34:29,563 Ei. 623 00:34:31,883 --> 00:34:32,963 Kerran elämässä! 624 00:34:32,963 --> 00:34:34,883 Rickyllä oli hyvä intuitio. 625 00:34:34,883 --> 00:34:37,003 Kiusaus oli kova. - Melkein painoin. 626 00:34:37,003 --> 00:34:40,563 Teit oikean päätöksen. 627 00:34:40,563 --> 00:34:42,643 Yhdeksäntoista tonnia pelissä. 628 00:34:43,803 --> 00:34:44,843 Ricky. 629 00:34:45,643 --> 00:34:49,363 {\an8}Missä Yhdysvaltain osavaltiossa on Cape Canaveral, 630 00:34:49,363 --> 00:34:52,603 {\an8}jota käytetään avaruussukkuloiden laukaisupaikkana? 631 00:34:54,723 --> 00:34:55,563 Floridassa. 632 00:34:57,323 --> 00:34:58,203 Oikein. 633 00:35:00,483 --> 00:35:02,243 Mitä ajattelet, Nicolette? 634 00:35:03,483 --> 00:35:04,483 Ajattelen, 635 00:35:06,483 --> 00:35:08,883 että hän painoi nappia nopeasti - 636 00:35:08,883 --> 00:35:12,243 ja sanoi vastauksen heti, jotta hän näyttäisi tietävän sen. 637 00:35:15,043 --> 00:35:19,003 Haluatko siis syyttää häntä? 638 00:35:25,803 --> 00:35:26,963 Haluan. 639 00:35:29,323 --> 00:35:31,403 Fusku on huudettu! 640 00:35:32,563 --> 00:35:33,963 F-pommi on pudotettu. 641 00:35:35,723 --> 00:35:39,763 Jos Nicolette syytti oikein, 642 00:35:39,763 --> 00:35:42,563 hän voitti juuri 19 000 puntaa. 643 00:35:44,243 --> 00:35:47,683 Jos Nicolette syytti väärin, 644 00:35:47,683 --> 00:35:52,163 {\an8}hän menetti 19 000 ja antoi sen Rickylle. 645 00:35:53,083 --> 00:35:54,883 Kaikki huipentuu tähän. 646 00:35:56,163 --> 00:35:58,883 Viimeistä kertaa tänään. 647 00:36:00,603 --> 00:36:01,843 Fuskasiko - 648 00:36:03,603 --> 00:36:04,523 Ricky. 649 00:36:06,523 --> 00:36:07,643 vastauksen? 650 00:36:16,003 --> 00:36:17,683 {\an8}Fuskasi! 651 00:36:18,443 --> 00:36:21,723 Onnittelut, Nicolette! 652 00:36:21,723 --> 00:36:25,683 Voitit juuri 19 000 puntaa! 653 00:36:27,163 --> 00:36:29,003 Mahtavaa! - Vau! 654 00:36:35,443 --> 00:36:37,283 {\an8}Miltä tuntuu? Puhu minulle. 655 00:36:37,283 --> 00:36:40,843 Olen järkyttynyt. Olen selvästi hyvä valehtelija. 656 00:36:40,843 --> 00:36:45,123 Sen tajusin täällä itsestäni. Sitä minä jatkan. 657 00:36:46,323 --> 00:36:48,203 Ansaitsit sen todella. 658 00:36:48,203 --> 00:36:50,403 Sinulla on hyvä intuitio. - Niin. 659 00:36:50,403 --> 00:36:54,283 Voitit Rickyssä pirunmoisen pelaajan. Aplodit Rickylle. 660 00:36:57,403 --> 00:37:01,123 Hän ei juuri fuskaa. Olit tosi lähellä, vai mitä? Puhu minulle. 661 00:37:01,803 --> 00:37:05,923 Tilaisuus jäi käyttämättä Bollywoodin kohdalla, ja... 662 00:37:06,963 --> 00:37:12,123 Hän luki minua oikein viimeisellä. - Fuskaus ei onnistu fuskunmetsästäjien... 663 00:37:12,123 --> 00:37:14,283 Ei, kun hän on pelaamassa. 664 00:37:14,283 --> 00:37:17,723 Vau. Mikä finaali. Hyvin pelattu molemmilta. 665 00:37:17,723 --> 00:37:20,283 {\an8}Voi, Nicolette. Upeasti pelattu. 666 00:37:20,283 --> 00:37:25,803 Kilpailussa oli monia käänteitä, mutta lopulta Nicolette oli liian hyvä. 667 00:37:25,803 --> 00:37:27,563 Tämä osoittaa, 668 00:37:27,563 --> 00:37:32,243 että joskus huijaritkin menestyvät. Ihanaa, kun niin tapahtuu. 669 00:37:33,563 --> 00:37:37,803 Jos haluat katsoa lisää Fuskua, tätä kyllä riittää. 670 00:37:37,803 --> 00:37:40,123 Ala siis katsoa. Mikä teitä vaivaa? 671 00:37:40,123 --> 00:37:42,603 Minulta ja Ellieltä, näkemiin. 672 00:37:44,043 --> 00:37:45,163 {\an8}Vähän vihanpitoa. 673 00:37:46,323 --> 00:37:49,123 En ole tyytyväinen. - Hengitä syvään, Josh. 674 00:37:49,883 --> 00:37:51,083 Väärä show! 675 00:37:51,083 --> 00:37:54,083 {\an8}Tämän kilpailun historian armottomin finaali. 676 00:37:54,083 --> 00:37:55,923 Jestas. 677 00:38:18,843 --> 00:38:23,763 Tekstitys: Antti Rinta-Loppi