1
00:00:13,203 --> 00:00:14,523
JUEGA SUCIO
2
00:00:18,283 --> 00:00:20,403
Bienvenidos a Juega sucio,
3
00:00:20,403 --> 00:00:23,563
el único concurso
en el que se puede hacer trampa.
4
00:00:23,563 --> 00:00:25,803
Eso sí, para ganar dinero,
5
00:00:25,803 --> 00:00:29,523
asegúrate de que tus oponentes
no te pillen mintiendo.
6
00:00:29,523 --> 00:00:33,043
Antes de conocer a los jugadores,
demos la bienvenida
7
00:00:33,043 --> 00:00:34,963
a la primera dama de Juega sucio.
8
00:00:34,963 --> 00:00:38,243
Ella es tan dulce como una tarta.
9
00:00:38,243 --> 00:00:39,683
¡Es Ellie Taylor!
10
00:00:40,523 --> 00:00:43,283
Eso es lo más bonito
que me has dicho nunca. Gracias.
11
00:00:43,283 --> 00:00:45,523
- Te quiero, ¿no?
- ¡Yo también te quiero!
12
00:00:45,523 --> 00:00:49,643
Ellie, ¿estás lista para conocer
a los oportunistas?
13
00:00:49,643 --> 00:00:50,723
Venga.
14
00:00:50,723 --> 00:00:51,963
{\an8}Lithemba,
15
00:00:51,963 --> 00:00:52,923
{\an8}Nicolette,
16
00:00:52,923 --> 00:00:54,803
{\an8}Leo, Ricky,
17
00:00:54,803 --> 00:00:56,563
bienvenidos a Juega sucio.
18
00:00:56,563 --> 00:00:57,643
Gracias.
19
00:00:59,563 --> 00:01:03,483
{\an8}Lithemba, eres abogado
y escritor de moda afincado en Londres.
20
00:01:03,483 --> 00:01:05,243
{\an8}- Sí.
- ¿Te gusta hacer trampas?
21
00:01:05,243 --> 00:01:08,083
{\an8}Soy abogado,
así que no puedo decir que sí,
22
00:01:08,083 --> 00:01:10,883
{\an8}pero a veces es necesario.
Hay que hacer lo que hace falta.
23
00:01:10,883 --> 00:01:12,843
¿Tienes alguna afición?
24
00:01:12,843 --> 00:01:15,843
{\an8}Juego al squash.
Estoy en la clasificación mundial.
25
00:01:15,843 --> 00:01:18,283
{\an8}Creo que estoy entre los 1000 mejores.
26
00:01:20,083 --> 00:01:22,123
Es mejor decir "clasificación mundial".
27
00:01:22,123 --> 00:01:25,043
De todo el mundo,
de todos los jugadores de squash.
28
00:01:25,043 --> 00:01:26,603
Vale. Buena suerte, Lithemba.
29
00:01:26,603 --> 00:01:28,603
{\an8}Muchas gracias, Danny.
30
00:01:28,603 --> 00:01:29,963
Nicolette.
31
00:01:29,963 --> 00:01:31,763
{\an8}- Hola.
- Trabajas en contratación.
32
00:01:31,763 --> 00:01:33,763
{\an8}¿Te gusta jugar sucio?
33
00:01:33,763 --> 00:01:36,763
{\an8}En los juegos de preguntas,
34
00:01:36,763 --> 00:01:38,523
{\an8}siempre busco la respuesta en Google.
35
00:01:38,523 --> 00:01:39,803
Aquí no hace falta.
36
00:01:39,803 --> 00:01:43,083
{\an8}Puedes ser una sabandija
siempre y cuando te salgas con la tuya.
37
00:01:43,083 --> 00:01:45,083
{\an8}Es perfecto. Este juego es para mí.
38
00:01:45,883 --> 00:01:49,003
{\an8}- Pareces muy chunga.
- Lo soy.
39
00:01:49,003 --> 00:01:50,723
- Buena suerte.
- Gracias.
40
00:01:51,603 --> 00:01:52,483
{\an8}- Leo.
- Hola.
41
00:01:52,483 --> 00:01:55,243
{\an8}Eres una asesora de negocios de Stockport.
42
00:01:55,243 --> 00:01:59,963
- Y tienes un título en Filosofía.
- Sí.
43
00:01:59,963 --> 00:02:02,403
- ¿Sabes distinguir a un tramposo, Leo?
- Sí, claro.
44
00:02:02,403 --> 00:02:05,163
{\an8}Pasé por una fase
de interés en el lenguaje corporal,
45
00:02:05,163 --> 00:02:06,923
{\an8}así que leí mucho sobre eso.
46
00:02:06,923 --> 00:02:09,843
Me gusta. Estoy impresionada.
47
00:02:09,843 --> 00:02:10,803
¿O no?
48
00:02:10,803 --> 00:02:12,043
¡Eso!
49
00:02:12,043 --> 00:02:13,923
Estás impresionada.
50
00:02:13,923 --> 00:02:16,203
{\an8}- Leo, buena suerte.
- Gracias.
51
00:02:16,203 --> 00:02:17,643
¡Ricky!
52
00:02:17,643 --> 00:02:19,403
{\an8}- Tenía que hacerlo.
- Gracias, tío.
53
00:02:19,403 --> 00:02:21,443
{\an8}Hay que quitárselo de en medio
al principio.
54
00:02:21,963 --> 00:02:24,883
Ricky, eres gerente de ventas de Londres.
55
00:02:25,403 --> 00:02:26,563
¿Qué vendes?
56
00:02:26,563 --> 00:02:28,003
{\an8}Es un proveedor de bebidas.
57
00:02:28,003 --> 00:02:30,483
{\an8}Suministro su alcohol
a muchos bares y restaurantes.
58
00:02:30,483 --> 00:02:32,363
¿Sabes disimular bien?
59
00:02:32,363 --> 00:02:35,243
Sí. Celebro
muchas partidas de póquer en mi casa.
60
00:02:35,243 --> 00:02:37,563
{\an8}Juego al backgammon de forma competitiva.
61
00:02:37,563 --> 00:02:40,043
¿También eres el número 1000 del mundo?
62
00:02:40,043 --> 00:02:41,363
{\an8}¡Vaya!
63
00:02:41,363 --> 00:02:46,763
{\an8}Bueno, estoy entre los 150 mejores
de Reino Unido o algo así.
64
00:02:46,763 --> 00:02:49,003
- ¿Ves? Del mundo.
- Te ha dejado mal.
65
00:02:49,003 --> 00:02:50,643
¡Del mundo!
66
00:02:51,643 --> 00:02:52,563
Buena suerte, Ricky.
67
00:02:52,563 --> 00:02:54,203
{\an8}- Gracias.
- Buena suerte a todos.
68
00:02:54,203 --> 00:02:56,123
Que gane el más inteligente
69
00:02:56,123 --> 00:02:58,483
o el mejor haciendo trampas.
70
00:03:03,483 --> 00:03:07,963
Vamos con primera ronda para ganar dinero.
71
00:03:07,963 --> 00:03:09,683
Ellie, cuéntanos algo más.
72
00:03:11,843 --> 00:03:14,163
Cada jugador
se enfrentará a cuatro preguntas,
73
00:03:14,163 --> 00:03:16,723
que aparecerán
en la pantalla que tienen delante.
74
00:03:16,723 --> 00:03:18,363
Si no saben la respuesta,
75
00:03:18,363 --> 00:03:21,043
pueden tocar el botón para hacer trampa.
76
00:03:21,043 --> 00:03:24,363
Cada respuesta correcta suma 1000 libras
al bote del grupo,
77
00:03:24,363 --> 00:03:26,963
pero cada error les hace perder un millar.
78
00:03:26,963 --> 00:03:30,323
Si dudan, deberían hacer trampas
como si no hubiera un mañana.
79
00:03:30,323 --> 00:03:33,883
Pero tienen que disimular,
puesto que después de cada pregunta,
80
00:03:33,883 --> 00:03:37,723
sus rivales
pueden acusarlos de hacer trampa.
81
00:03:37,723 --> 00:03:40,243
Es importante detectar las trampas
82
00:03:40,243 --> 00:03:43,883
porque el mejor cazador tendrá garantizado
un puesto en la siguiente ronda
83
00:03:43,883 --> 00:03:47,083
y podrá eliminar a un rival.
84
00:03:47,083 --> 00:03:49,203
Vamos a hacer trampas, ¿vale?
85
00:03:51,723 --> 00:03:54,403
Es hora de ganar mucho dinero.
86
00:03:54,403 --> 00:03:55,763
{\an8}Dedos en los botones.
87
00:03:56,363 --> 00:03:57,363
A jugar sucio.
88
00:03:59,683 --> 00:04:02,083
0 LIBRAS
89
00:04:02,083 --> 00:04:04,243
{\an8}Lithemba, eres el primero.
90
00:04:04,243 --> 00:04:07,923
Y vamos a poner tu cara
en la pantalla grande
91
00:04:07,923 --> 00:04:11,043
para que todos puedan ver tus ojazos.
92
00:04:12,043 --> 00:04:13,763
{\an8}- Adelante, Ellie.
- Lithemba.
93
00:04:13,763 --> 00:04:17,003
{\an8}¿En qué películas sobre un oso famoso
creado por Michael Bond
94
00:04:17,003 --> 00:04:21,483
{\an8}Nicole Kidman y Hugh Grant
han hecho de villanos?
95
00:04:21,483 --> 00:04:22,403
{\an8}Paddington.
96
00:04:23,003 --> 00:04:23,843
Correcto.
97
00:04:23,843 --> 00:04:25,283
¿Es un mentir-oso?
98
00:04:26,483 --> 00:04:27,843
¿Alguna acusación?
99
00:04:30,243 --> 00:04:32,283
{\an8}- Nicolette ha pulsado.
- Ha sido muy rápido.
100
00:04:32,283 --> 00:04:35,043
{\an8}- Y para mí...
- Es una pregunta fácil.
101
00:04:35,043 --> 00:04:36,963
{\an8}Yo no lo sabía.
102
00:04:38,243 --> 00:04:39,083
{\an8}No te cree.
103
00:04:39,083 --> 00:04:42,243
Al final de la ronda averiguaremos
si ha hecho trampa.
104
00:04:42,243 --> 00:04:44,763
Añadimos mil al bote. ¡Seguimos!
105
00:04:44,763 --> 00:04:45,963
Nicolette.
106
00:04:45,963 --> 00:04:50,083
{\an8}En el título de un musical
de Andrew Lloyd Webber y Tim Rice,
107
00:04:50,083 --> 00:04:53,443
{\an8}¿qué personaje tiene
un "Amazing Technicolor Dreamcoat"?
108
00:04:57,003 --> 00:04:58,003
Joseph.
109
00:04:59,243 --> 00:05:00,123
Correcto.
110
00:05:05,243 --> 00:05:07,963
{\an8}Lithemba, ¿ha sido
porque te acaba de acusar?
111
00:05:07,963 --> 00:05:10,963
{\an8}Estaba un poco nerviosa,
su rostro reflejaba ansiedad.
112
00:05:10,963 --> 00:05:13,283
{\an8}- Era evidente.
- ¡Eso no significa que mienta!
113
00:05:13,283 --> 00:05:14,323
{\an8}De acuerdo.
114
00:05:14,323 --> 00:05:17,563
{\an8}Al final de la ronda sabremos
si habéis acertado.
115
00:05:17,563 --> 00:05:19,643
Otros mil en el bote.
116
00:05:19,643 --> 00:05:21,843
Leo, esta pregunta es para ti.
117
00:05:21,843 --> 00:05:23,043
{\an8}Todos te miran.
118
00:05:23,043 --> 00:05:27,563
{\an8}¿Cómo se llama la cría de un cisne?
119
00:05:29,363 --> 00:05:30,203
Polluelo.
120
00:05:31,163 --> 00:05:32,083
Correcto.
121
00:05:34,603 --> 00:05:36,763
{\an8}- ¿En serio?
- Le han cogido el gusto al botón.
122
00:05:36,763 --> 00:05:38,603
- Sí. Se está animando.
- ¿Ricky?
123
00:05:38,603 --> 00:05:41,883
{\an8}Ha hecho una mueca.
124
00:05:41,883 --> 00:05:43,483
{\an8}- Mientras pensaba.
- ¿Una mueca?
125
00:05:43,483 --> 00:05:46,043
{\an8}- Sí.
- De acuerdo. Qué interesante.
126
00:05:46,043 --> 00:05:49,843
{\an8}Recordad que el mejor cazador
tendrá garantizado un puesto.
127
00:05:49,843 --> 00:05:51,043
Ricky.
128
00:05:51,043 --> 00:05:53,043
{\an8}¿En qué océano
129
00:05:53,043 --> 00:05:54,883
{\an8}está la isla de Hawái?
130
00:05:55,403 --> 00:05:56,483
Pacífico.
131
00:05:57,043 --> 00:05:57,883
Correcto.
132
00:05:59,523 --> 00:06:01,603
{\an8}No hay acusaciones, Ricky.
133
00:06:01,603 --> 00:06:04,363
{\an8}Si era trampa,
vuestra precisión se reducirá.
134
00:06:04,363 --> 00:06:09,803
{\an8}Lithemba. ¿Qué cantante estadounidense
tuvo su primer sencillo número uno
135
00:06:09,803 --> 00:06:12,003
{\an8}en Reino Unido con la canción "SexyBack"?
136
00:06:13,723 --> 00:06:14,923
Justin Timberlake.
137
00:06:15,763 --> 00:06:16,603
Correcto.
138
00:06:18,243 --> 00:06:19,843
Solo una acusación.
139
00:06:19,843 --> 00:06:23,243
Al final de la ronda averiguaremos
si ha hecho trampa.
140
00:06:23,243 --> 00:06:27,883
{\an8}Nicolette. ¿En qué condado inglés
se encuentra Stonehenge?
141
00:06:30,563 --> 00:06:31,523
¿Wiltshire?
142
00:06:32,883 --> 00:06:33,763
Correcto.
143
00:06:36,283 --> 00:06:37,523
{\an8}Lo siento.
144
00:06:38,883 --> 00:06:41,203
- ¿Qué? ¿Qué he hecho?
- No lo sabías.
145
00:06:41,203 --> 00:06:43,003
Estudié geografía en bachillerato.
146
00:06:43,003 --> 00:06:44,603
- Lo sabía. Sí.
- ¿Sí?
147
00:06:44,603 --> 00:06:46,483
{\an8}- Van a por ti, ¿no?
- Claramente.
148
00:06:47,403 --> 00:06:48,483
Leo.
149
00:06:49,083 --> 00:06:53,323
{\an8}¿Qué remake de acción real
de una animación de Disney
150
00:06:53,323 --> 00:06:57,403
{\an8}de los 90 cuenta con las voces
de James Earl Jones y Donald Glover?
151
00:07:01,003 --> 00:07:02,523
Creo que voy a decir
152
00:07:03,523 --> 00:07:04,763
La bella y la bestia.
153
00:07:06,403 --> 00:07:08,603
Ha costado 1000 libras.
154
00:07:08,603 --> 00:07:10,763
Incorrecto. Era El rey león, Leo.
155
00:07:10,763 --> 00:07:14,243
{\an8}Ahora tienes una diana en la espalda.
¿Sabes que puedes hacer trampa?
156
00:07:14,243 --> 00:07:16,803
Lo sé. Estaba segura al 95 %.
157
00:07:18,243 --> 00:07:20,083
{\an8}- Seguimos adelante.
- Ricky.
158
00:07:20,963 --> 00:07:24,403
{\an8}¿Con qué nombre artístico
tuvo un éxito con "In Da Club"
159
00:07:24,403 --> 00:07:27,803
{\an8}el rapero nacido Curtis James Jackson III?
160
00:07:28,763 --> 00:07:29,843
¿50 Cent?
161
00:07:30,483 --> 00:07:31,643
Exacto.
162
00:07:31,643 --> 00:07:33,563
50 Cent, o media libra.
163
00:07:36,323 --> 00:07:39,523
{\an8}Sin acusaciones.
Podrías haberte salido con la tuya, Rick.
164
00:07:40,043 --> 00:07:42,883
Ocho preguntas menos.
Quedan ocho. Lithemba.
165
00:07:43,603 --> 00:07:47,363
{\an8}En 2022, ¿qué ciudad fue la primera
166
00:07:47,363 --> 00:07:50,683
{\an8}en acoger
las Olimpiadas de verano y de invierno?
167
00:07:52,483 --> 00:07:54,843
{\an8}Las de verano iban a ser en...
168
00:07:56,083 --> 00:07:58,563
{\an8}Sídney... Río...
169
00:08:01,763 --> 00:08:04,563
Sí, claro. Se lio muchísimo. En Pekín.
170
00:08:05,843 --> 00:08:06,723
Correcto.
171
00:08:09,003 --> 00:08:10,963
No me sorprende, Lithemba.
172
00:08:11,883 --> 00:08:12,763
Sinceramente.
173
00:08:12,763 --> 00:08:14,683
- Ha repasado todo el mundo.
- ¡Ya!
174
00:08:14,683 --> 00:08:18,803
{\an8}No, porque creo
que en 2008 se celebraron en Pekín.
175
00:08:18,803 --> 00:08:20,443
Creo que ya has dicho suficiente.
176
00:08:20,443 --> 00:08:21,563
Vale, sí.
177
00:08:21,563 --> 00:08:23,523
Puede que os haya engañado.
178
00:08:23,523 --> 00:08:24,843
{\an8}Tal vez.
179
00:08:24,843 --> 00:08:25,843
Nicolette.
180
00:08:26,443 --> 00:08:29,203
{\an8}¿Qué rapera apareció junto a Cardi B
181
00:08:29,203 --> 00:08:32,643
{\an8}en el número uno en Reino Unido
de 2020 "WAP"?
182
00:08:32,643 --> 00:08:34,803
Megan Thee Stallion.
183
00:08:35,403 --> 00:08:36,363
Correcto.
184
00:08:36,363 --> 00:08:38,603
{\an8}Eres joven y moderna. Lo sabías.
185
00:08:38,603 --> 00:08:41,643
{\an8}Sí, vi ese vídeo
unas cuantas veces, así que...
186
00:08:41,643 --> 00:08:43,643
No hay acusaciones.
187
00:08:43,643 --> 00:08:45,203
Otros mil en el bote.
188
00:08:45,203 --> 00:08:46,123
{\an8}Leo.
189
00:08:46,723 --> 00:08:51,443
{\an8}¿De qué drama criminal
procede Better Call Saul?
190
00:08:53,323 --> 00:08:54,283
{\an8}Breaking Bad.
191
00:08:55,363 --> 00:08:56,443
- Sí.
- Correcto.
192
00:08:57,803 --> 00:08:58,803
- ¿Qué?
- Sí.
193
00:08:58,803 --> 00:08:59,843
{\an8}No. Vamos.
194
00:08:59,843 --> 00:09:02,403
Todos pensaban
que era Breaking Trampas, ¿no?
195
00:09:03,403 --> 00:09:05,203
- Basta.
- De acuerdo.
196
00:09:05,203 --> 00:09:07,803
Ricky, esta pregunta es para ti, colega.
197
00:09:08,963 --> 00:09:10,163
{\an8}Te observamos.
198
00:09:10,163 --> 00:09:11,403
Ricky.
199
00:09:11,403 --> 00:09:14,763
{\an8}¿Qué gas más ligero que el aire se usa
200
00:09:14,763 --> 00:09:17,603
{\an8}para llenar los globos de cumpleaños
y hacerlos flotar?
201
00:09:20,123 --> 00:09:20,963
Helio.
202
00:09:22,203 --> 00:09:23,163
Correcto.
203
00:09:23,163 --> 00:09:24,803
¿Es pura palabrería?
204
00:09:25,483 --> 00:09:27,643
{\an8}No sé si está mintiendo.
¿Por qué ha tardado?
205
00:09:27,643 --> 00:09:29,483
- Deberías saberlo.
- Mira hacia abajo.
206
00:09:29,483 --> 00:09:32,403
{\an8}No deja de mirar hacia abajo,
pero todo el mundo lo sabe.
207
00:09:32,403 --> 00:09:35,843
{\an8}Los tienes a todos nerviosos, Ricky.
Los tienes a todos nerviosos.
208
00:09:35,843 --> 00:09:37,243
La buena noticia
209
00:09:37,243 --> 00:09:38,803
es que el dinero sigue subiendo.
210
00:09:38,803 --> 00:09:41,003
Vamos con las últimas preguntas
de la ronda.
211
00:09:41,003 --> 00:09:42,403
Lithemba.
212
00:09:43,003 --> 00:09:47,723
{\an8}¿Qué comedia dramática se inspiró
en unas memorias de Piper Kerman
213
00:09:47,723 --> 00:09:49,443
{\an8}sobre su tiempo en prisión?
214
00:09:55,683 --> 00:09:58,123
- Necesito una respuesta, Lithemba.
- Sí.
215
00:09:58,123 --> 00:09:59,763
¿Sabes a qué me refiero?
216
00:10:00,803 --> 00:10:02,923
{\an8}- Se ha escrito un crimen.
- ¿Cómo?
217
00:10:04,483 --> 00:10:05,683
9000 LIBRAS
218
00:10:07,243 --> 00:10:10,523
Es incorrecto. La respuesta correcta
es Orange Is the New Black.
219
00:10:10,523 --> 00:10:13,043
{\an8}- Haber hecho trampa.
- Deberías haber hecho trampa.
220
00:10:13,043 --> 00:10:15,443
{\an8}- Por el bien común de tu equipo.
- Sí.
221
00:10:15,443 --> 00:10:16,883
Porque hemos perdido dinero.
222
00:10:16,883 --> 00:10:20,083
Sí, iba a decir que has perdido...
¡Ha dicho Se ha escrito un crimen!
223
00:10:20,843 --> 00:10:24,683
{\an8}Bueno, Lithemba, has perdido un millar.
Tienes una diana en la espalda.
224
00:10:25,283 --> 00:10:26,603
{\an8}De acuerdo. Ellie.
225
00:10:27,483 --> 00:10:28,403
{\an8}Nicolette.
226
00:10:28,403 --> 00:10:31,363
{\an8}¿Qué fruto seco se muele
y se mezcla con azúcar
227
00:10:31,363 --> 00:10:32,763
{\an8}para hacer mazapán?
228
00:10:36,203 --> 00:10:37,363
Vale, lo sé.
229
00:10:37,363 --> 00:10:40,283
Lo sé porque soy alérgica.
230
00:10:40,283 --> 00:10:42,363
Almendras, porque no puedo comer mazapán.
231
00:10:43,363 --> 00:10:44,523
- Sí.
- Soy intolerante.
232
00:10:47,963 --> 00:10:49,843
{\an8}No sé por qué iba a estar mintiendo.
233
00:10:49,843 --> 00:10:52,483
Creo que es una buena mentira.
Es demasiado buena.
234
00:10:52,483 --> 00:10:53,523
Qué interesante.
235
00:10:53,523 --> 00:10:55,363
{\an8}¿Habréis conservado vuestra precisión?
236
00:10:56,163 --> 00:10:58,763
{\an8}Lo sabremos al final de la ronda.
237
00:10:58,763 --> 00:11:00,163
{\an8}Siguiente pregunta, Ellie.
238
00:11:00,163 --> 00:11:02,723
{\an8}Leo. En 2016,
239
00:11:02,723 --> 00:11:06,323
{\an8}el famoso jugador Colin Kaepernick
se arrodilló
240
00:11:06,323 --> 00:11:08,883
{\an8}antes de un partido.
¿De qué deporte estadounidense?
241
00:11:12,803 --> 00:11:13,843
Fútbol.
242
00:11:15,723 --> 00:11:18,323
Correcto. Fútbol americano.
Podemos aceptar "fútbol".
243
00:11:21,123 --> 00:11:24,963
{\an8}Vale. Pronto sabremos si ha hecho trampa.
244
00:11:24,963 --> 00:11:26,003
Ricky.
245
00:11:26,003 --> 00:11:27,363
{\an8}Última pregunta.
246
00:11:28,643 --> 00:11:33,083
{\an8}Según el título de una película de 2022
protagonizada por Benedict Cumberbatch,
247
00:11:33,083 --> 00:11:37,363
{\an8}¿qué personaje de Marvel
está en el multiverso de la locura?
248
00:11:38,443 --> 00:11:39,643
Doctor Strange.
249
00:11:40,883 --> 00:11:41,723
Correcto.
250
00:11:44,523 --> 00:11:47,003
{\an8}No creo que seas fan de Marvel.
251
00:11:47,003 --> 00:11:49,123
{\an8}No. Tengo un hijo de 13 años.
252
00:11:49,123 --> 00:11:52,363
- He visto Doctor Strange con él.
- ¿En serio?
253
00:11:52,363 --> 00:11:53,603
{\an8}Vale. Vale. Bueno...
254
00:11:53,603 --> 00:11:55,563
Tenlo en cuenta, Nicolette.
255
00:11:55,563 --> 00:11:56,923
- Bueno...
- Yo no me lo trago.
256
00:11:56,923 --> 00:11:58,843
{\an8}¡No te lo creas!
257
00:11:58,843 --> 00:12:02,083
- Puede que se haya inventado un hijo.
- Sí, ese niño no existe.
258
00:12:02,083 --> 00:12:03,403
¡Vale!
259
00:12:03,403 --> 00:12:04,563
¡La vieja historia!
260
00:12:04,563 --> 00:12:05,523
{\an8}¡Sí!
261
00:12:06,443 --> 00:12:08,363
Ya están las preguntas. Fin de la ronda.
262
00:12:13,283 --> 00:12:14,923
Hablemos de dinero.
263
00:12:14,923 --> 00:12:16,283
{\an8}El bote
264
00:12:16,283 --> 00:12:18,963
asciende a 12 000 libras
265
00:12:18,963 --> 00:12:22,123
porque habéis dado 14 respuestas correctas
266
00:12:22,123 --> 00:12:23,523
y dos erróneas.
267
00:12:24,283 --> 00:12:26,923
{\an8}Pero algo no encaja.
268
00:12:27,523 --> 00:12:30,083
Permitimos las trampas,
pero no pagamos por ellas.
269
00:12:30,083 --> 00:12:34,323
Todo el dinero ganado haciendo trampa
está a punto de desaparecer.
270
00:12:36,243 --> 00:12:39,243
- Lithemba. ¿Hiciste trampas?
- ¿Sí?
271
00:12:39,883 --> 00:12:42,403
{\an8}No hice trampas. No, no, Danny.
272
00:12:42,403 --> 00:12:44,083
{\an8}- Ya me has visto. Vale.
- Gracias.
273
00:12:44,083 --> 00:12:46,043
- Ya vale.
- De acuerdo.
274
00:12:46,043 --> 00:12:47,243
{\an8}¿Nicolette?
275
00:12:48,163 --> 00:12:49,763
{\an8}¿Cuál es tu programa favorito?
276
00:12:49,763 --> 00:12:51,123
¿Es La reina de las trampas?
277
00:12:53,283 --> 00:12:54,323
{\an8}No lo pillo.
278
00:12:58,003 --> 00:12:59,283
{\an8}Trampas.
279
00:13:01,483 --> 00:13:03,443
{\an8}Vamos a intentarlo de nuevo.
¿Lista? Vamos.
280
00:13:04,683 --> 00:13:07,403
{\an8}Nicolette, ¿cuál es tu programa favorito?
281
00:13:07,403 --> 00:13:09,563
{\an8}¿La reina de las trampas?
282
00:13:10,083 --> 00:13:11,083
{\an8}¡Sí!
283
00:13:14,523 --> 00:13:16,283
{\an8}Se declaran inocentes.
284
00:13:17,003 --> 00:13:19,363
Pero ¿han hecho trampa?
285
00:13:20,043 --> 00:13:22,203
Es hora de dar el veredicto.
286
00:13:23,003 --> 00:13:24,883
Porque perderéis un millar
287
00:13:25,603 --> 00:13:27,403
por cada respuesta con trampa.
288
00:13:29,443 --> 00:13:30,323
Una.
289
00:13:32,283 --> 00:13:33,323
Dos.
290
00:13:34,363 --> 00:13:35,723
{\an8}¡Tres!
291
00:13:36,883 --> 00:13:37,723
8000 LIBRAS
292
00:13:37,723 --> 00:13:39,483
{\an8}- ¡Cuatro!
- Vaya.
293
00:13:39,843 --> 00:13:40,683
7000 LIBRAS
294
00:13:40,683 --> 00:13:41,603
{\an8}¡Cinco!
295
00:13:42,683 --> 00:13:43,523
¡Seis!
296
00:13:45,483 --> 00:13:47,003
¡Siete!
297
00:13:47,763 --> 00:13:48,603
{\an8}La leche.
298
00:13:48,883 --> 00:13:50,243
{\an8}4000 LIBRAS
299
00:13:50,843 --> 00:13:54,243
{\an8}- ¿Qué está pasando aquí?
- ¡Ocho respuestas con trampa!
300
00:13:56,643 --> 00:13:59,523
¡Sois unas sabandijas!
301
00:13:59,523 --> 00:14:01,683
Acabáis de perder 8000 libras.
302
00:14:01,683 --> 00:14:02,603
De acuerdo.
303
00:14:02,603 --> 00:14:04,883
{\an8}Vamos con la eliminación.
304
00:14:04,883 --> 00:14:09,283
Y esa decisión la tomará
el cazador de tramposos más preciso.
305
00:14:09,283 --> 00:14:11,403
Es el jugador que ha detectado más trampas
306
00:14:11,403 --> 00:14:14,283
y que ha hecho menos acusaciones falsas.
307
00:14:14,283 --> 00:14:15,843
Dame un nombre.
308
00:14:20,723 --> 00:14:21,923
¡Nicolette!
309
00:14:23,803 --> 00:14:25,243
{\an8}¡No me lo esperaba!
310
00:14:25,243 --> 00:14:27,803
{\an8}Enhorabuena, Nicolette.
311
00:14:27,803 --> 00:14:30,163
Tienes un puesto garantizado
en la siguiente ronda
312
00:14:30,163 --> 00:14:34,643
{\an8}y te has ganado el derecho
a darle la patada a alguien.
313
00:14:34,643 --> 00:14:38,603
El que elijas te devolverá
1000 libras por cada respuesta con trampa
314
00:14:38,603 --> 00:14:41,843
{\an8}y otras 1000 por las respuestas erróneas.
315
00:14:41,843 --> 00:14:44,123
Ellie y yo no sabemos nada,
316
00:14:44,123 --> 00:14:45,763
no podemos darte ninguna pista.
317
00:14:45,763 --> 00:14:49,043
{\an8}Pero ¿dónde se esconden
los ocho mil de las trampas?
318
00:14:49,043 --> 00:14:50,043
Nicolette,
319
00:14:50,803 --> 00:14:53,323
encuentra al tramposo,
encuentra el dinero.
320
00:14:55,483 --> 00:14:59,843
{\an8}Estoy dividida entre vosotros,
321
00:14:59,843 --> 00:15:01,523
{\an8}Leo y Lithemba.
322
00:15:01,523 --> 00:15:04,243
{\an8}Porque son muy parecidos.
Ambos se han equivocado.
323
00:15:04,243 --> 00:15:07,483
{\an8}Y en las otras tres
podrían haber hecho trampa.
324
00:15:07,483 --> 00:15:09,843
{\an8}Tanto Lithemba como Ricky
tienen el mismo rollo.
325
00:15:09,843 --> 00:15:11,403
{\an8}Parece que saben mucho,
326
00:15:11,403 --> 00:15:14,243
{\an8}pero creo que estáis improvisando,
la verdad.
327
00:15:14,243 --> 00:15:17,083
{\an8}No. Yo soy el único
que ha dicho que no iba a jugar sucio.
328
00:15:17,083 --> 00:15:18,843
Prefiero adivinar las respuestas
329
00:15:18,843 --> 00:15:21,363
{\an8}en lugar de mentir a todo el mundo.
330
00:15:21,363 --> 00:15:23,563
Dices que no mientes.
Los abogados mienten.
331
00:15:24,763 --> 00:15:26,403
Necesitamos una decisión final.
332
00:15:26,403 --> 00:15:28,723
{\an8}¿A quién vas a enviar a casa
333
00:15:28,723 --> 00:15:30,003
y por qué?
334
00:15:30,603 --> 00:15:33,363
{\an8}Vale, voy a enviar a casa
335
00:15:34,803 --> 00:15:35,763
a Lithemba.
336
00:15:37,523 --> 00:15:40,803
{\an8}Me fío más de Leo y Ricky,
337
00:15:40,803 --> 00:15:42,723
{\an8}así que quiero que sigan conmigo.
338
00:15:43,403 --> 00:15:46,123
Mala suerte, Lithemba.
Eso significa que se acabó el juego.
339
00:15:47,563 --> 00:15:50,363
{\an8}Ahora, devolvamos un millar al bote
por esa respuesta errónea
340
00:15:50,363 --> 00:15:52,763
{\an8}y cualquier trampa que haya hecho.
341
00:15:53,603 --> 00:15:54,443
5000 LIBRAS
342
00:15:54,443 --> 00:15:56,043
{\an8}Esa es la respuesta errónea.
343
00:15:56,923 --> 00:15:58,443
{\an8}Una trampa.
344
00:15:58,843 --> 00:15:59,683
7000 LIBRAS
345
00:15:59,683 --> 00:16:01,203
{\an8}Dos trampas.
346
00:16:02,163 --> 00:16:03,483
¡He acertado una!
347
00:16:05,123 --> 00:16:06,643
¡Vale!
348
00:16:06,643 --> 00:16:08,083
{\an8}¡Sí, chicos!
349
00:16:08,763 --> 00:16:12,203
{\an8}Has encontrado un tramposo y el dinero,
350
00:16:12,203 --> 00:16:14,603
{\an8}así que el bote asciende
351
00:16:14,603 --> 00:16:16,923
a 7000 libras.
352
00:16:18,483 --> 00:16:20,323
{\an8}Lithemba.
353
00:16:20,323 --> 00:16:22,083
Qué mala noticia.
354
00:16:22,083 --> 00:16:25,603
Pero la buena noticia es
que ahora eres el número 1000
355
00:16:25,603 --> 00:16:27,363
{\an8}del ranking mundial de tramposos.
356
00:16:27,363 --> 00:16:28,443
¡Muy bien hecho!
357
00:16:28,963 --> 00:16:30,403
{\an8}¡Qué cruel!
358
00:16:31,683 --> 00:16:34,763
Es hora de decir adiós y chaíto.
359
00:16:36,123 --> 00:16:37,243
{\an8}Buena suerte, chicos.
360
00:16:40,043 --> 00:16:44,603
{\an8}Ahora sabemos que el resto habéis hecho
trampa seis veces durante esa ronda.
361
00:16:44,603 --> 00:16:45,643
{\an8}¡Es una vergüenza!
362
00:16:45,643 --> 00:16:49,323
{\an8}Porque el mayor tramposo sigue en juego.
363
00:16:50,243 --> 00:16:51,963
{\an8}Ahora todos, menos los jugadores,
364
00:16:51,963 --> 00:16:54,643
vamos a ver
cómo respondieron a las preguntas.
365
00:16:57,123 --> 00:17:00,523
{\an8}Nicolete continúa
en el programa por ser la mejor cazadora,
366
00:17:00,523 --> 00:17:03,203
{\an8}aunque hizo tres trampas.
367
00:17:03,203 --> 00:17:05,043
{\an8}Más que nadie.
368
00:17:05,043 --> 00:17:06,563
Me encanta ese botón.
369
00:17:06,563 --> 00:17:10,803
{\an8}Hace bien en mantener a Ricky en el juego,
ya que solo ha hecho trampa una vez.
370
00:17:12,403 --> 00:17:16,483
{\an8}El águila legal Lithemba hizo trampas
dos veces y dio una respuesta errónea.
371
00:17:16,483 --> 00:17:19,443
{\an8}Pero deshacerse de Leo
habría devuelto la misma cantidad.
372
00:17:19,443 --> 00:17:21,603
{\an8}¿Por qué echar a Lithemba?
373
00:17:21,603 --> 00:17:24,803
{\an8}Lithemba es sospechoso.
No sé si me fío de él.
374
00:17:24,803 --> 00:17:27,643
{\an8}Todos hacen trampas,
pero a mí me pillaron y me echaron.
375
00:17:31,203 --> 00:17:32,683
Ya sabemos la verdad,
376
00:17:33,443 --> 00:17:37,683
hemos revelado todos vuestros secretos.
377
00:17:37,683 --> 00:17:39,963
{\an8}Vale, un jugador menos.
378
00:17:40,483 --> 00:17:44,523
Es hora de aumentar el bote.
Te toca, Ellie.
379
00:17:44,523 --> 00:17:47,523
Cada jugador tiene cuatro preguntas más.
380
00:17:47,523 --> 00:17:50,523
{\an8}Las respuestas correctas
añadirán 3000 libras al bote.
381
00:17:50,523 --> 00:17:53,523
Pero las respuestas erróneas
os harán perder 3000 libras.
382
00:17:53,523 --> 00:17:55,243
{\an8}En esta ronda,
383
00:17:55,243 --> 00:18:00,043
{\an8}averiguaremos si se ha hecho trampa
cada vez que se haga una acusación.
384
00:18:00,563 --> 00:18:03,403
{\an8}Y es crucial
detectar esas respuestas con trampa.
385
00:18:03,403 --> 00:18:07,003
{\an8}El mejor cazador de trampas tiene
la oportunidad de eliminar a un jugador
386
00:18:07,003 --> 00:18:10,443
y también pasa directamente
a la final cara a cara.
387
00:18:10,443 --> 00:18:11,683
De acuerdo.
388
00:18:11,683 --> 00:18:14,123
{\an8}Dedos en los botones.
389
00:18:14,123 --> 00:18:15,363
A jugar sucio.
390
00:18:22,163 --> 00:18:23,363
Nicolette.
391
00:18:24,003 --> 00:18:28,043
{\an8}¿Qué cómico británico tiene
giras de comedia llamadas
392
00:18:28,043 --> 00:18:31,403
{\an8}Tooth Fairy, Spexy Beast
y Regional Trinket?
393
00:18:32,283 --> 00:18:33,443
Alan Carr.
394
00:18:34,323 --> 00:18:35,163
Correcto.
395
00:18:37,283 --> 00:18:39,203
Confianza al empezar la ronda. Vale.
396
00:18:39,963 --> 00:18:42,003
{\an8}Pero ¿habéis dejado pasar una trampa?
397
00:18:42,683 --> 00:18:44,363
Tres mil en el bote.
398
00:18:44,963 --> 00:18:46,523
Eso es. Diez de los grandes.
399
00:18:46,523 --> 00:18:52,603
{\an8}Leo. ¿Qué club de fútbol de Londres
tiene como mascota a Gunnersaurus?
400
00:18:54,563 --> 00:18:56,723
{\an8}Diré el favorito de mi padre, el Arsenal.
401
00:18:58,243 --> 00:18:59,123
Correcto.
402
00:19:02,923 --> 00:19:04,883
Han sacado todo su arsenal.
403
00:19:06,203 --> 00:19:07,803
Mira que lo intentas.
404
00:19:10,683 --> 00:19:11,843
Vaya.
405
00:19:11,843 --> 00:19:13,123
Ricky, cuéntame.
406
00:19:13,123 --> 00:19:14,203
{\an8}Ha tardado mucho.
407
00:19:14,203 --> 00:19:16,683
{\an8}Soy fan del Tottenham,
así que tenía que pulsar.
408
00:19:19,003 --> 00:19:20,323
¿Ha hecho trampa?
409
00:19:22,203 --> 00:19:23,723
¡Ha hecho trampa!
410
00:19:25,323 --> 00:19:26,803
No pagamos a los tramposos.
411
00:19:26,803 --> 00:19:27,803
Ricky.
412
00:19:28,723 --> 00:19:30,683
{\an8}¿En qué ciudad
de Estados Unidos encontramos
413
00:19:30,683 --> 00:19:33,363
{\an8}encontramos Wall Street?
414
00:19:34,043 --> 00:19:34,923
{\an8}Nueva York.
415
00:19:36,283 --> 00:19:37,123
Correcto.
416
00:19:38,363 --> 00:19:39,603
¿Sin acusaciones?
417
00:19:39,603 --> 00:19:40,923
Tres mil en el bote.
418
00:19:40,923 --> 00:19:42,763
Seguís acumulando dinero.
419
00:19:44,163 --> 00:19:48,323
{\an8}Nicolette. En 2022,
¿qué grupo de rock galés
420
00:19:48,323 --> 00:19:51,683
{\an8}tuvo su octavo álbum número uno
en Reino Unido con Oochya!?
421
00:19:55,843 --> 00:19:58,283
Voy a decir Stereophonics.
422
00:19:59,723 --> 00:20:00,563
Correcto.
423
00:20:02,523 --> 00:20:04,043
{\an8}- Lo siento.
- Ni hablar.
424
00:20:04,563 --> 00:20:05,883
{\an8}¿Ha hecho trampa?
425
00:20:08,083 --> 00:20:09,083
Ha hecho trampa.
426
00:20:10,523 --> 00:20:14,083
{\an8}Los dos le habéis hecho un favor
a vuestra precisión. Bien jugado.
427
00:20:14,083 --> 00:20:20,563
{\an8}Leo. ¿En qué novela de Yann Martel
aparece un tigre llamado Richard Parker?
428
00:20:22,243 --> 00:20:25,523
Leo muchísimas novelas, La vida de Pi.
429
00:20:25,523 --> 00:20:27,403
Y la película también es increíble.
430
00:20:29,163 --> 00:20:30,003
Correcto.
431
00:20:31,363 --> 00:20:32,403
¿Sin acusaciones?
432
00:20:34,163 --> 00:20:36,603
Otros tres mil en el bote. ¡Eso es!
433
00:20:36,603 --> 00:20:38,403
Empieza a animarse, ¿no?
434
00:20:38,923 --> 00:20:40,363
Ricky, vamos contigo.
435
00:20:41,563 --> 00:20:42,923
Te observamos.
436
00:20:43,443 --> 00:20:46,243
{\an8}¿Cómo se llama
el periodista kazajo ficticio
437
00:20:46,243 --> 00:20:48,243
{\an8}que interpreta Sacha Baron Cohen?
438
00:20:48,843 --> 00:20:49,723
Borat.
439
00:20:50,443 --> 00:20:51,483
Correcto.
440
00:20:52,843 --> 00:20:53,763
¿Sin acusaciones?
441
00:20:53,763 --> 00:20:54,883
{\an8}- No.
- De acuerdo.
442
00:20:54,883 --> 00:20:56,883
Otros tres mil en el bote.
443
00:20:57,883 --> 00:20:59,643
{\an8}Seis preguntas menos. Faltan seis.
444
00:20:59,643 --> 00:21:00,643
Nicolette.
445
00:21:01,243 --> 00:21:05,003
{\an8}¿De qué país africano es capital Nairobi?
446
00:21:08,483 --> 00:21:10,723
Primero he pensado en Egipto,
447
00:21:10,723 --> 00:21:13,483
{\an8}así que voy a seguir mi instinto.
448
00:21:15,483 --> 00:21:18,163
Perdemos tres mil.
Ahora tienes una diana en la espalda.
449
00:21:18,163 --> 00:21:21,083
{\an8}- Sí.
- Tu instinto se equivoca. Es Kenia.
450
00:21:21,603 --> 00:21:22,723
Leo.
451
00:21:22,723 --> 00:21:26,723
{\an8}¿Cuál es el título numérico
del álbum número uno en Reino Unido
452
00:21:26,723 --> 00:21:29,363
{\an8}que lanzó Adele en 2021?
453
00:21:35,843 --> 00:21:37,123
{\an8}Diré que 21.
454
00:21:37,923 --> 00:21:38,763
{\an8}Sí.
455
00:21:39,523 --> 00:21:41,883
- Perdemos otros tres mil.
- Incorrecto.
456
00:21:41,883 --> 00:21:42,803
30.
457
00:21:42,803 --> 00:21:46,403
Si tenéis dudas, haced trampa.
Estás perdiendo pasta.
458
00:21:47,043 --> 00:21:49,443
{\an8}Venga, animaos. Ricky.
459
00:21:50,163 --> 00:21:52,723
{\an8}¿Cómo se llama la estrella
del baloncesto estadounidense
460
00:21:52,723 --> 00:21:56,523
{\an8}cuyo nombre en Twitter es @KingJames?
461
00:21:57,283 --> 00:21:58,123
{\an8}LeBron.
462
00:21:59,243 --> 00:22:00,083
{\an8}Correcto.
463
00:22:01,403 --> 00:22:02,963
¿Sabes qué? Sí.
464
00:22:03,603 --> 00:22:05,803
Vale, Leo. No te lo has tragado, ¿no?
465
00:22:05,803 --> 00:22:10,523
{\an8}No conozco a mucha gente que sepa
de deportes británicos y estadounidenses.
466
00:22:10,523 --> 00:22:11,803
Vamos a averiguarlo.
467
00:22:11,803 --> 00:22:13,403
{\an8}¿Ha hecho trampa?
468
00:22:14,843 --> 00:22:16,243
{\an8}¡No ha hecho trampa!
469
00:22:19,523 --> 00:22:20,563
Buen trabajo.
470
00:22:20,563 --> 00:22:22,883
{\an8}Leo, has dañado tu precisión.
471
00:22:23,403 --> 00:22:25,883
Las últimas preguntas
para todos. Nicolette.
472
00:22:26,723 --> 00:22:29,683
{\an8}¿Qué actor repitió el papel de Neo
473
00:22:29,683 --> 00:22:33,963
{\an8}en la secuela
de 2021 Matrix Resurrections?
474
00:22:34,763 --> 00:22:36,723
Esta me la sé. Keanu Reeves.
475
00:22:38,123 --> 00:22:39,083
Correcto.
476
00:22:39,923 --> 00:22:40,763
{\an8}Me lo creo.
477
00:22:42,403 --> 00:22:43,603
{\an8}Sin acusaciones. Seguimos.
478
00:22:44,723 --> 00:22:46,843
Diecinueve de los grandes. ¡Vamos!
479
00:22:46,843 --> 00:22:50,723
{\an8}Leo. ¿Qué canción infantil,
hecha por Pinkfong,
480
00:22:50,723 --> 00:22:55,363
{\an8}se convirtió en el primer vídeo con más
de 10 mil millones de visualizaciones?
481
00:22:57,323 --> 00:23:02,763
{\an8}Confirmo que mi primito
lo vio cinco mil millones de veces.
482
00:23:02,763 --> 00:23:03,883
"Baby Shark".
483
00:23:05,163 --> 00:23:06,003
Correcto.
484
00:23:07,003 --> 00:23:09,043
- ¿Sin acusaciones?
- No.
485
00:23:09,643 --> 00:23:12,363
{\an8}¿Habéis perdido la oportunidad
de descubrir a una tramposa?
486
00:23:12,923 --> 00:23:14,843
Otros tres mil en el bote. Eso es.
487
00:23:15,763 --> 00:23:17,523
- Ellie.
- Ricky.
488
00:23:18,123 --> 00:23:20,883
{\an8}Es uno de los videojuegos más vendidos
de todo el mundo.
489
00:23:20,883 --> 00:23:26,603
{\an8}¿Qué juego tiene los modos Creativo,
Espectador, Aventura y Supervivencia?
490
00:23:28,163 --> 00:23:29,203
{\an8}Mi hijo lo juega.
491
00:23:33,523 --> 00:23:34,483
{\an8}Fortnite.
492
00:23:37,523 --> 00:23:39,483
- Incorrecto. Minecraft.
- ¡Minecraft!
493
00:23:40,003 --> 00:23:43,603
Ha costado tres mil libras.
Tienes una diana en la espalda, Ricky.
494
00:23:43,603 --> 00:23:46,683
{\an8}Ya están todas las preguntas.
Se acabó la ronda.
495
00:23:52,243 --> 00:23:53,723
Hablemos de dinero.
496
00:23:54,363 --> 00:23:59,243
Ahora tenéis 19 000 libras en el bote.
Qué buena pinta.
497
00:24:03,043 --> 00:24:03,883
{\an8}Nicolette,
498
00:24:05,003 --> 00:24:07,563
¿qué harías con 19 000?
499
00:24:07,563 --> 00:24:09,323
{\an8}Mi abuelo vive en Brasil
500
00:24:09,323 --> 00:24:13,083
{\an8}y aún no lo he visitado
porque los vuelos son muy caros.
501
00:24:13,083 --> 00:24:14,763
¿Qué pasa, es un fugitivo?
502
00:24:16,363 --> 00:24:17,963
Podría ser brasileño. ¿Lo es?
503
00:24:18,603 --> 00:24:19,923
{\an8}- No.
- ¡Es un fugitivo!
504
00:24:19,923 --> 00:24:22,443
{\an8}¡Es un fugitivo, señoras y señores!
505
00:24:23,603 --> 00:24:26,203
Leo, ¿en qué te gastarías 19 000 libras?
506
00:24:26,203 --> 00:24:28,803
{\an8}Llevo un tiempo pensando en ir a Bali.
507
00:24:28,803 --> 00:24:30,563
{\an8}Así que podría irme con mi hermana
508
00:24:30,563 --> 00:24:33,443
{\an8}y vivir como millonarias
durante una semana.
509
00:24:33,443 --> 00:24:34,803
{\an8}- Solo una semana.
- Genial.
510
00:24:34,803 --> 00:24:37,963
{\an8}- Hedonista y sensata a la vez.
- Muy práctica.
511
00:24:38,723 --> 00:24:42,203
{\an8}Ricky, ¿en qué gastarías 19 000 libras?
512
00:24:42,203 --> 00:24:43,883
{\an8}Quiero malcriar a mi hijo.
513
00:24:43,883 --> 00:24:45,403
Quizá Disneyland.
514
00:24:45,403 --> 00:24:47,083
{\an8}Le gusta mucho el baloncesto,
515
00:24:47,083 --> 00:24:50,443
{\an8}así que quizá vayamos a ver
a la NBA en Estados Unidos.
516
00:24:50,443 --> 00:24:52,363
Lo da todo por su hijo imaginario.
517
00:24:52,363 --> 00:24:53,283
{\an8}¿Verdad?
518
00:24:55,603 --> 00:24:57,563
Todo suena genial.
519
00:24:57,563 --> 00:24:59,403
Pero volved a la realidad un momento,
520
00:24:59,403 --> 00:25:02,723
{\an8}porque vamos a restar el dinero
521
00:25:02,723 --> 00:25:05,203
de todas las respuestas con trampa,
¿no, Ellie?
522
00:25:05,203 --> 00:25:07,563
Ya se han despedido de 6000 libras
523
00:25:07,563 --> 00:25:10,843
porque han detectado
dos respuestas trampa durante la ronda.
524
00:25:10,843 --> 00:25:12,243
Ahora perderán dinero
525
00:25:12,243 --> 00:25:14,643
por las trampas que no hayan detectado.
526
00:25:14,643 --> 00:25:18,083
¿Cómo se queda el bote?
527
00:25:20,043 --> 00:25:20,883
16 000 LIBRAS
528
00:25:20,883 --> 00:25:22,203
{\an8}Una.
529
00:25:22,203 --> 00:25:23,443
13 000 LIBRAS
530
00:25:23,443 --> 00:25:24,443
{\an8}¡Dos! De acuerdo.
531
00:25:26,043 --> 00:25:27,843
{\an8}- ¡Tres!
- ¿En serio?
532
00:25:29,083 --> 00:25:30,003
7000 LIBRAS
533
00:25:30,003 --> 00:25:31,643
{\an8}¡Cuatro!
534
00:25:32,603 --> 00:25:35,803
{\an8}- ¡Cuatro trampas más!
- Dios mío.
535
00:25:35,803 --> 00:25:40,083
{\an8}Habéis perdido otras 12 000 libras.
536
00:25:40,083 --> 00:25:42,363
Eso tiene que doler, ¿no?
537
00:25:43,403 --> 00:25:44,243
{\an8}De acuerdo.
538
00:25:44,763 --> 00:25:48,643
Es hora de revelar el nombre
del mejor cazador de trampas
539
00:25:48,643 --> 00:25:50,043
{\an8}de esta ronda,
540
00:25:50,043 --> 00:25:52,403
{\an8}que tiene garantizado
un puesto en la final.
541
00:25:52,403 --> 00:25:53,603
Dame un nombre.
542
00:25:59,083 --> 00:26:00,043
¡Nicolette!
543
00:26:01,043 --> 00:26:01,963
{\an8}Otra vez.
544
00:26:02,603 --> 00:26:05,163
{\an8}Enhorabuena. Estás en la final.
545
00:26:05,163 --> 00:26:07,843
Y puedes echar a otro jugador
546
00:26:08,443 --> 00:26:09,723
del edificio.
547
00:26:10,243 --> 00:26:14,083
La persona que mandes a casa
devolverá al bote 3000 libras
548
00:26:14,083 --> 00:26:17,123
{\an8}por cada una de sus respuestas trampa
o erróneas.
549
00:26:17,123 --> 00:26:19,963
{\an8}Nicolette, tienes
que tomar una decisión muy difícil.
550
00:26:19,963 --> 00:26:23,443
{\an8}¿Vas a intentar añadir la mayor cantidad
de dinero posible al bote final
551
00:26:23,443 --> 00:26:26,283
eliminando al jugador
que ofrece la mayor recompensa
552
00:26:26,283 --> 00:26:28,043
o pasas del dinero
553
00:26:28,043 --> 00:26:30,643
{\an8}y te desharás
de tu mayor amenaza en la final?
554
00:26:30,643 --> 00:26:33,363
Ha habido seis trampas en esta ronda.
555
00:26:33,363 --> 00:26:36,203
{\an8}Pero ¿quién crees
que ha hecho más trampas?
556
00:26:36,203 --> 00:26:40,083
{\an8}Sabemos que Ricky vale al menos tres mil
557
00:26:40,083 --> 00:26:42,003
{\an8}porque dio una respuesta errónea.
558
00:26:42,803 --> 00:26:45,043
Pero Leo vale al menos seis mil libras
559
00:26:45,043 --> 00:26:46,643
porque dio una respuesta errónea
560
00:26:46,643 --> 00:26:50,723
y la pillasteis haciendo
trampa durante la ronda.
561
00:26:51,363 --> 00:26:53,003
{\an8}Pero podrían valer más.
562
00:26:53,003 --> 00:26:55,563
{\an8}Creo que Ricky ha sido muy sincero.
563
00:26:55,563 --> 00:26:57,883
Pero me cuesta leerlo.
564
00:26:58,803 --> 00:27:01,483
Me preocupa enfrentarme a él
565
00:27:01,483 --> 00:27:04,603
{\an8}porque no sabría decir
si está haciendo trampa.
566
00:27:04,603 --> 00:27:06,003
No he mentido ni una vez.
567
00:27:06,003 --> 00:27:07,843
{\an8}- ¿En serio?
- Lo juro.
568
00:27:08,683 --> 00:27:11,803
{\an8}Leo, sé que devolverías seis mil.
569
00:27:11,803 --> 00:27:15,803
¿Has mentido una vez más,
dos veces más, quién sabe?
570
00:27:15,803 --> 00:27:18,043
Creo que lo tendrías
más fácil que con Ricky.
571
00:27:18,043 --> 00:27:20,363
Te sería más fácil jugar. Te lo digo yo.
572
00:27:21,003 --> 00:27:21,843
Nicolette,
573
00:27:22,483 --> 00:27:23,803
decisión final.
574
00:27:23,803 --> 00:27:26,763
¿A quién le vas a dar la patada y por qué?
575
00:27:26,763 --> 00:27:28,963
{\an8}Mi instinto me dice
576
00:27:29,523 --> 00:27:31,283
{\an8}que gane el mayor dinero posible,
577
00:27:32,363 --> 00:27:36,363
{\an8}que no escape eligiendo
al que sería el rival más fácil.
578
00:27:36,363 --> 00:27:38,243
{\an8}Quiero deshacerme de Leo.
579
00:27:38,243 --> 00:27:41,003
Mala suerte, Leo.
Eso significa que se acabó el juego.
580
00:27:44,003 --> 00:27:46,443
{\an8}Pero antes de irte,
añadamos el dinero que vales
581
00:27:47,083 --> 00:27:48,763
{\an8}al bote.
582
00:27:49,923 --> 00:27:50,763
10 000 LIBRAS
583
00:27:50,763 --> 00:27:52,323
{\an8}Esa es la respuesta errónea.
584
00:27:53,043 --> 00:27:54,403
{\an8}Una trampa.
585
00:27:54,403 --> 00:27:55,323
16 000 LIBRAS
586
00:27:55,323 --> 00:27:56,323
Dos.
587
00:27:57,443 --> 00:27:58,283
19 000 LIBRAS
588
00:27:59,043 --> 00:28:00,923
{\an8}¡Tres trampas!
589
00:28:02,643 --> 00:28:03,843
- ¡Qué escurridiza!
- ¡Sí!
590
00:28:04,443 --> 00:28:06,443
¡Eso suma 12 mil libras!
591
00:28:07,043 --> 00:28:09,483
{\an8}El bote tiene buena pinta.
592
00:28:10,083 --> 00:28:12,003
- Gracias.
- ¡Leo!
593
00:28:14,283 --> 00:28:18,123
{\an8}Leo, eres una chica muy escurridiza.
594
00:28:18,123 --> 00:28:19,523
Es hora de despedirse.
595
00:28:19,523 --> 00:28:21,203
{\an8}- Gracias por jugar, Leo.
- Adiós.
596
00:28:21,203 --> 00:28:23,003
No te olvides de nosotros.
597
00:28:23,003 --> 00:28:24,323
Cuídate.
598
00:28:28,683 --> 00:28:31,563
{\an8}Nicolette ha vuelto a demostrar
que los tramposos se reconocen,
599
00:28:31,563 --> 00:28:34,243
{\an8}evitando la eliminación
gracias a su buen ojo.
600
00:28:34,243 --> 00:28:36,843
{\an8}Recuperó dinero eliminando a Leo.
601
00:28:36,843 --> 00:28:41,563
{\an8}Me deshice de Leo porque pensé que era
la que más trampa había hecho.
602
00:28:41,563 --> 00:28:44,123
{\an8}Mi estrategia era conseguir más dinero.
603
00:28:44,123 --> 00:28:47,403
{\an8}Una vez más, Ricky
es el que más dinero ha conseguido
604
00:28:47,403 --> 00:28:49,043
{\an8}con tres respuestas correctas.
605
00:28:49,043 --> 00:28:51,363
{\an8}Pero aún queda una pregunta.
606
00:28:51,363 --> 00:28:53,243
{\an8}¿De verdad tiene un hijo?
607
00:28:53,243 --> 00:28:55,483
Sí. Se llama Milo y tiene 13 años.
608
00:28:55,483 --> 00:28:58,883
{\an8}En la final se enfrentan
la inteligencia y las trampas.
609
00:28:58,883 --> 00:29:02,003
Mi lema en la vida
es fingir hasta que lo consigues.
610
00:29:02,003 --> 00:29:04,323
Y está claro que funciona.
611
00:29:08,363 --> 00:29:09,803
Ha llegado
612
00:29:09,803 --> 00:29:11,523
la final de Juega sucio.
613
00:29:15,923 --> 00:29:17,683
Ahora os turnaréis
614
00:29:17,683 --> 00:29:19,243
{\an8}para responder preguntas
615
00:29:19,243 --> 00:29:21,963
en una batalla a muerte súbita
616
00:29:21,963 --> 00:29:24,883
en la que cada pregunta
podría poner fin a la partida.
617
00:29:24,883 --> 00:29:27,083
Las reglas son simples.
618
00:29:27,083 --> 00:29:30,443
- Si das una respuesta errónea, pierdes.
- Y te vas de aquí sin nada.
619
00:29:30,443 --> 00:29:32,563
Si haces una acusación falsa, pierdes.
620
00:29:32,563 --> 00:29:33,803
Y te vas sin blanca.
621
00:29:33,803 --> 00:29:37,523
Si detectas una respuesta trampa, ganas.
622
00:29:37,523 --> 00:29:38,723
Y te vas de aquí
623
00:29:39,243 --> 00:29:40,883
con 19 000 libras.
624
00:29:40,883 --> 00:29:41,883
¡Qué suerte!
625
00:29:43,283 --> 00:29:45,203
Sí, la final
626
00:29:45,203 --> 00:29:48,363
terminará en cuanto uno de vosotros
627
00:29:48,363 --> 00:29:50,243
la palabra "T".
628
00:29:50,803 --> 00:29:53,323
Uno de los finalistas ha hecho trampa
629
00:29:53,323 --> 00:29:56,563
en el 75 % de sus preguntas.
630
00:29:56,563 --> 00:30:01,043
{\an8}Pero el otro
solo ha hecho trampa en el 13 %.
631
00:30:02,363 --> 00:30:04,203
- Entonces sé quién es.
- Vale.
632
00:30:06,563 --> 00:30:10,763
Ricky quiere llevarse a su hijo
de vacaciones a Estados Unidos.
633
00:30:10,763 --> 00:30:14,483
{\an8}Nicolette quiere visitar a su abuelo,
que ha huido a Brasil.
634
00:30:16,603 --> 00:30:20,123
{\an8}Nicolette, como eres
la mejor cazadora de trampas,
635
00:30:20,123 --> 00:30:21,923
puedes elegir
636
00:30:21,923 --> 00:30:25,403
quién responde
a la primera pregunta en la final.
637
00:30:27,443 --> 00:30:30,163
{\an8}Me gustaría que fuera Ricky, por favor.
638
00:30:30,163 --> 00:30:32,483
Quieres presionar a Ricky, lo entiendo.
639
00:30:33,363 --> 00:30:34,683
{\an8}Buena suerte a los dos.
640
00:30:34,683 --> 00:30:35,963
Dedos en los botones.
641
00:30:36,843 --> 00:30:39,203
Por última vez, a jugar sucio.
642
00:30:45,283 --> 00:30:46,683
Ricky.
643
00:30:47,203 --> 00:30:50,683
{\an8}¿El logotipo
de qué cadena de comida rápida
644
00:30:50,683 --> 00:30:53,763
{\an8}se conoce como "los arcos dorados"?
645
00:30:55,683 --> 00:30:56,683
McDonald's.
646
00:30:57,843 --> 00:30:59,083
Correcto.
647
00:31:00,523 --> 00:31:03,283
Nicolette, ¿quieres llamarlo tramposo?
648
00:31:04,843 --> 00:31:05,683
No.
649
00:31:07,203 --> 00:31:08,083
De acuerdo.
650
00:31:10,083 --> 00:31:11,403
Averigüemos
651
00:31:12,243 --> 00:31:14,083
si has perdido una oportunidad.
652
00:31:14,683 --> 00:31:15,803
¿Ricky ha hecho trampa?
653
00:31:20,243 --> 00:31:21,203
No.
654
00:31:21,923 --> 00:31:24,083
La cazadora de trampas
tiene buena intuición.
655
00:31:25,603 --> 00:31:28,363
{\an8}Vamos contigo, Nicolette.
656
00:31:30,203 --> 00:31:34,243
{\an8}¿Qué país tiene
una industria del cine llamada Bollywood?
657
00:31:35,123 --> 00:31:36,243
India, fácil.
658
00:31:37,963 --> 00:31:39,243
Correcto.
659
00:31:41,083 --> 00:31:42,123
¿Qué opinas, Ricky?
660
00:31:42,883 --> 00:31:45,163
No. Creo que todo el mundo lo sabe, Dan.
661
00:31:45,763 --> 00:31:47,323
Así que no voy a presionarlo.
662
00:31:48,003 --> 00:31:49,843
- ¿No quieres presionarlo? Vale.
- No.
663
00:31:52,083 --> 00:31:53,963
¿Ha perdido la oportunidad
664
00:31:55,403 --> 00:31:57,043
de ganar 19 000 libras?
665
00:32:00,163 --> 00:32:01,203
¿Ha hecho trampa?
666
00:32:05,083 --> 00:32:06,323
¡Ha hecho trampa!
667
00:32:09,963 --> 00:32:11,483
¡Nicolette!
668
00:32:11,483 --> 00:32:12,643
Maldita sea.
669
00:32:12,643 --> 00:32:16,723
Ricky, podrías haber ganado 19 000 libras
si hubieras pulsado el botón.
670
00:32:16,723 --> 00:32:17,643
¡Es buena!
671
00:32:18,523 --> 00:32:19,683
Es demasiado buena.
672
00:32:21,283 --> 00:32:25,323
Poneos serios. Seguimos.
La presión vuelva a recaer
673
00:32:25,843 --> 00:32:26,883
en Ricky.
674
00:32:28,203 --> 00:32:31,803
{\an8}Ricky. "2 Become 1,"
"Too Much" y "Goodbye"
675
00:32:31,803 --> 00:32:35,683
{\an8}fueron tres sencillos de Navidad
de los 90.
676
00:32:35,683 --> 00:32:37,123
{\an8}¿De qué grupo femenino?
677
00:32:43,483 --> 00:32:44,363
Spice Girls.
678
00:32:46,123 --> 00:32:46,963
{\an8}Correcto.
679
00:32:49,323 --> 00:32:51,163
¿Qué opinas, Nicolette?
680
00:32:51,163 --> 00:32:53,883
Intenta que parezca
que no sabe la respuesta.
681
00:32:53,883 --> 00:32:56,283
Así que no pienso llamarlo tramposo.
682
00:32:56,923 --> 00:32:58,083
¿Crees que lo has calado?
683
00:32:58,083 --> 00:32:59,603
- Creo que sí.
- De acuerdo.
684
00:32:59,603 --> 00:33:01,883
Parece un fan de las Spice Girls.
685
00:33:03,403 --> 00:33:04,363
¡Old Spice!
686
00:33:05,443 --> 00:33:06,323
Lo siento, Rick.
687
00:33:07,283 --> 00:33:08,523
Vale,
688
00:33:09,403 --> 00:33:10,643
tenía razón Nicolette?
689
00:33:11,363 --> 00:33:12,763
¿Ha hecho trampa?
690
00:33:17,563 --> 00:33:19,243
¡No ha hecho trampa!
691
00:33:22,163 --> 00:33:23,523
Bien jugado los dos.
692
00:33:23,523 --> 00:33:24,443
Nicolette.
693
00:33:25,803 --> 00:33:28,203
{\an8}¿Qué tipo de mamífero marino son
694
00:33:28,203 --> 00:33:30,883
{\an8}la jorobada, el cachalote y la beluga?
695
00:33:39,643 --> 00:33:40,763
{\an8}Ballena.
696
00:33:42,643 --> 00:33:43,483
{\an8}Correcto.
697
00:33:51,163 --> 00:33:53,683
- ¿En qué piensas, Ricky?
- No sé.
698
00:33:55,283 --> 00:33:57,043
No sé. Me ha puesto nervioso, tío.
699
00:33:57,043 --> 00:33:58,003
Creo que...
700
00:34:00,043 --> 00:34:02,243
Creo que ha intentado poner algunas caras
701
00:34:02,243 --> 00:34:04,003
para confundirme un poco, ¿sabes?
702
00:34:04,003 --> 00:34:06,563
Pero creo que lo sabía.
703
00:34:06,563 --> 00:34:10,203
¿Quieres decir la palabra "T"
y llamarla mentirosa?
704
00:34:14,803 --> 00:34:16,003
- No.
- No.
705
00:34:16,003 --> 00:34:17,043
De acuerdo.
706
00:34:19,003 --> 00:34:21,483
Averigüemos si has perdido
otra oportunidad, Ricky.
707
00:34:23,003 --> 00:34:24,483
¿Ha hecho trampa?
708
00:34:28,603 --> 00:34:29,563
No.
709
00:34:31,883 --> 00:34:32,963
¡Por una vez!
710
00:34:32,963 --> 00:34:34,963
Buena intuición, Ricky.
711
00:34:34,963 --> 00:34:37,003
{\an8}- Estaba medio tentado.
- Casi lo hago.
712
00:34:37,003 --> 00:34:40,563
{\an8}Sí, has tomado la decisión correcta.
Has tomado la decisión correcta.
713
00:34:40,563 --> 00:34:42,443
Diecinueve mil libras en juego.
714
00:34:43,803 --> 00:34:44,843
Ricky.
715
00:34:45,643 --> 00:34:46,963
{\an8}¿En qué estado
716
00:34:46,963 --> 00:34:50,523
{\an8}se encuentra Cabo Cañaveral,
utilizado generalmente
717
00:34:50,523 --> 00:34:52,603
{\an8}para lanzar
los transbordadores de la Nasa?
718
00:34:54,683 --> 00:34:55,523
Florida.
719
00:34:57,323 --> 00:34:58,203
Correcto.
720
00:35:00,483 --> 00:35:02,243
¿En qué piensas, Nicolette?
721
00:35:03,483 --> 00:35:04,483
Creo que...
722
00:35:06,483 --> 00:35:08,963
presionó el botón muy rápido
723
00:35:08,963 --> 00:35:11,803
y dio la respuesta
para que pareciera que lo sabía.
724
00:35:15,043 --> 00:35:16,243
Con eso en mente,
725
00:35:16,243 --> 00:35:19,003
¿vas a llamarlo tramposo?
726
00:35:25,803 --> 00:35:26,963
Sí.
727
00:35:29,323 --> 00:35:31,403
Lo ha llamado tramposo.
728
00:35:32,563 --> 00:35:33,963
¡Ha soltado la bomba!
729
00:35:35,723 --> 00:35:39,763
Si Nicolette ha hecho bien al acusarlo,
730
00:35:39,763 --> 00:35:42,563
acaba de ganar 19 000 libras.
731
00:35:44,243 --> 00:35:47,683
Si Nicolette ha hecho una acusación falsa,
732
00:35:47,683 --> 00:35:52,163
{\an8}ha perdido 19 000 libras
se las ha entregado a Ricky.
733
00:35:53,083 --> 00:35:54,883
Llega el momento decisivo.
734
00:35:56,163 --> 00:35:58,883
Por última vez hoy...
735
00:36:00,603 --> 00:36:02,083
¿Ricky
736
00:36:03,603 --> 00:36:04,523
ha hecho...
737
00:36:06,523 --> 00:36:07,643
trampa?
738
00:36:16,003 --> 00:36:17,683
{\an8}¡Ha hecho trampa!
739
00:36:18,443 --> 00:36:21,723
¡Enhorabuena, Nicolette!
740
00:36:21,723 --> 00:36:25,683
¡Acabas de ganar 19 000 libras!
741
00:36:27,163 --> 00:36:29,003
- ¡Genial!
- ¡Vaya!
742
00:36:35,443 --> 00:36:37,283
{\an8}Nicolette, ¿cómo te sientes? Cuéntame.
743
00:36:37,283 --> 00:36:38,443
En estado de shock.
744
00:36:39,683 --> 00:36:40,843
Se me da bien mentir.
745
00:36:40,843 --> 00:36:43,283
Nunca me había dado cuenta.
746
00:36:43,283 --> 00:36:45,123
Voy a seguir haciéndolo.
747
00:36:46,323 --> 00:36:48,203
Debo decir que te lo has ganado.
748
00:36:48,203 --> 00:36:50,403
- Tienes buena intuición.
- Sí.
749
00:36:50,403 --> 00:36:54,283
Has vencido a un gran jugador, a Ricky.
Démosle un aplauso.
750
00:36:57,403 --> 00:37:01,123
Este hombre no hace trampas.
Has estado a punto, ¿no? Cuéntame.
751
00:37:01,803 --> 00:37:04,763
Perdí la oportunidad, con lo de Bollywood.
752
00:37:04,763 --> 00:37:05,923
Y...
753
00:37:06,963 --> 00:37:09,643
Ella me ha pillado.
Me ha pillado en la última.
754
00:37:09,643 --> 00:37:12,123
Con la reina delante,
no puedes salirte con la tuya.
755
00:37:12,123 --> 00:37:14,283
Si está delante, no.
756
00:37:14,283 --> 00:37:17,723
Sinceramente, qué final.
Bien jugado, los dos.
757
00:37:17,723 --> 00:37:20,283
{\an8}Nicolette. Un trabajo increíble.
758
00:37:20,283 --> 00:37:22,643
Qué de giros,
759
00:37:22,643 --> 00:37:25,803
{\an8}pero, al final,
Nicolette era demasiado buena.
760
00:37:25,803 --> 00:37:27,563
Lo cual demuestra
761
00:37:27,563 --> 00:37:30,523
que, a veces, los tramposos prosperan,
762
00:37:30,523 --> 00:37:32,243
¡y me encanta cuando pasa eso!
763
00:37:33,563 --> 00:37:37,803
Si quieres seguir viendo Juega sucio,
tienes varios capítulos.
764
00:37:37,803 --> 00:37:40,123
Así que ponte a ello. ¿A qué esperas?
765
00:37:40,123 --> 00:37:42,603
Ellie y yo nos despedimos.
766
00:37:44,043 --> 00:37:45,163
{\an8}¿Os estáis picando?
767
00:37:46,323 --> 00:37:49,123
{\an8}- No estoy contento.
- Respira, Josh. Inhala y exhala.
768
00:37:49,883 --> 00:37:51,083
¡Aquí no!
769
00:37:51,083 --> 00:37:54,083
{\an8}La final más despiadada
de la historia del concurso.
770
00:37:54,083 --> 00:37:55,923
¡Dios mío!
771
00:38:18,843 --> 00:38:23,763
Subtítulos: Itziar Ugarte Lechuga