1 00:00:13,203 --> 00:00:14,523 JUEGA SUCIO 2 00:00:18,283 --> 00:00:20,403 Bienvenidos a Juega sucio, 3 00:00:20,403 --> 00:00:23,563 el único concurso en el que se puede hacer trampa. 4 00:00:23,563 --> 00:00:25,803 Eso sí, para ganar dinero, 5 00:00:25,803 --> 00:00:29,523 asegúrate de que tus oponentes no te pillen mintiendo. 6 00:00:29,523 --> 00:00:33,043 Antes de conocer a los jugadores, demos la bienvenida 7 00:00:33,043 --> 00:00:34,963 a la primera dama de Juega sucio. 8 00:00:34,963 --> 00:00:38,243 Ella es tan dulce como una tarta. 9 00:00:38,243 --> 00:00:39,683 ¡Es Ellie Taylor! 10 00:00:40,523 --> 00:00:43,283 Eso es lo más bonito que me has dicho nunca. Gracias. 11 00:00:43,283 --> 00:00:45,523 - Te quiero, ¿no? - ¡Yo también te quiero! 12 00:00:45,523 --> 00:00:49,643 Ellie, ¿estás lista para conocer a los oportunistas? 13 00:00:49,643 --> 00:00:50,723 Venga. 14 00:00:50,723 --> 00:00:51,963 {\an8}Lithemba, 15 00:00:51,963 --> 00:00:52,923 {\an8}Nicolette, 16 00:00:52,923 --> 00:00:54,803 {\an8}Leo, Ricky, 17 00:00:54,803 --> 00:00:56,563 bienvenidos a Juega sucio. 18 00:00:56,563 --> 00:00:57,643 Gracias. 19 00:00:59,563 --> 00:01:03,483 {\an8}Lithemba, eres abogado y escritor de moda afincado en Londres. 20 00:01:03,483 --> 00:01:05,243 {\an8}- Sí. - ¿Te gusta hacer trampas? 21 00:01:05,243 --> 00:01:08,083 {\an8}Soy abogado, así que no puedo decir que sí, 22 00:01:08,083 --> 00:01:10,883 {\an8}pero a veces es necesario. Hay que hacer lo que hace falta. 23 00:01:10,883 --> 00:01:12,843 ¿Tienes alguna afición? 24 00:01:12,843 --> 00:01:15,843 {\an8}Juego al squash. Estoy en la clasificación mundial. 25 00:01:15,843 --> 00:01:18,283 {\an8}Creo que estoy entre los 1000 mejores. 26 00:01:20,083 --> 00:01:22,123 Es mejor decir "clasificación mundial". 27 00:01:22,123 --> 00:01:25,043 De todo el mundo, de todos los jugadores de squash. 28 00:01:25,043 --> 00:01:26,603 Vale. Buena suerte, Lithemba. 29 00:01:26,603 --> 00:01:28,603 {\an8}Muchas gracias, Danny. 30 00:01:28,603 --> 00:01:29,963 Nicolette. 31 00:01:29,963 --> 00:01:31,763 {\an8}- Hola. - Trabajas en contratación. 32 00:01:31,763 --> 00:01:33,763 {\an8}¿Te gusta jugar sucio? 33 00:01:33,763 --> 00:01:36,763 {\an8}En los juegos de preguntas, 34 00:01:36,763 --> 00:01:38,523 {\an8}siempre busco la respuesta en Google. 35 00:01:38,523 --> 00:01:39,803 Aquí no hace falta. 36 00:01:39,803 --> 00:01:43,083 {\an8}Puedes ser una sabandija siempre y cuando te salgas con la tuya. 37 00:01:43,083 --> 00:01:45,083 {\an8}Es perfecto. Este juego es para mí. 38 00:01:45,883 --> 00:01:49,003 {\an8}- Pareces muy chunga. - Lo soy. 39 00:01:49,003 --> 00:01:50,723 - Buena suerte. - Gracias. 40 00:01:51,603 --> 00:01:52,483 {\an8}- Leo. - Hola. 41 00:01:52,483 --> 00:01:55,243 {\an8}Eres una asesora de negocios de Stockport. 42 00:01:55,243 --> 00:01:59,963 - Y tienes un título en Filosofía. - Sí. 43 00:01:59,963 --> 00:02:02,403 - ¿Sabes distinguir a un tramposo, Leo? - Sí, claro. 44 00:02:02,403 --> 00:02:05,163 {\an8}Pasé por una fase de interés en el lenguaje corporal, 45 00:02:05,163 --> 00:02:06,923 {\an8}así que leí mucho sobre eso. 46 00:02:06,923 --> 00:02:09,843 Me gusta. Estoy impresionada. 47 00:02:09,843 --> 00:02:10,803 ¿O no? 48 00:02:10,803 --> 00:02:12,043 ¡Eso! 49 00:02:12,043 --> 00:02:13,923 Estás impresionada. 50 00:02:13,923 --> 00:02:16,203 {\an8}- Leo, buena suerte. - Gracias. 51 00:02:16,203 --> 00:02:17,643 ¡Ricky! 52 00:02:17,643 --> 00:02:19,403 {\an8}- Tenía que hacerlo. - Gracias, tío. 53 00:02:19,403 --> 00:02:21,443 {\an8}Hay que quitárselo de en medio al principio. 54 00:02:21,963 --> 00:02:24,883 Ricky, eres gerente de ventas de Londres. 55 00:02:25,403 --> 00:02:26,563 ¿Qué vendes? 56 00:02:26,563 --> 00:02:28,003 {\an8}Es un proveedor de bebidas. 57 00:02:28,003 --> 00:02:30,483 {\an8}Suministro su alcohol a muchos bares y restaurantes. 58 00:02:30,483 --> 00:02:32,363 ¿Sabes disimular bien? 59 00:02:32,363 --> 00:02:35,243 Sí. Celebro muchas partidas de póquer en mi casa. 60 00:02:35,243 --> 00:02:37,563 {\an8}Juego al backgammon de forma competitiva. 61 00:02:37,563 --> 00:02:40,043 ¿También eres el número 1000 del mundo? 62 00:02:40,043 --> 00:02:41,363 {\an8}¡Vaya! 63 00:02:41,363 --> 00:02:46,763 {\an8}Bueno, estoy entre los 150 mejores de Reino Unido o algo así. 64 00:02:46,763 --> 00:02:49,003 - ¿Ves? Del mundo. - Te ha dejado mal. 65 00:02:49,003 --> 00:02:50,643 ¡Del mundo! 66 00:02:51,643 --> 00:02:52,563 Buena suerte, Ricky. 67 00:02:52,563 --> 00:02:54,203 {\an8}- Gracias. - Buena suerte a todos. 68 00:02:54,203 --> 00:02:56,123 Que gane el más inteligente 69 00:02:56,123 --> 00:02:58,483 o el mejor haciendo trampas. 70 00:03:03,483 --> 00:03:07,963 Vamos con primera ronda para ganar dinero. 71 00:03:07,963 --> 00:03:09,683 Ellie, cuéntanos algo más. 72 00:03:11,843 --> 00:03:14,163 Cada jugador se enfrentará a cuatro preguntas, 73 00:03:14,163 --> 00:03:16,723 que aparecerán en la pantalla que tienen delante. 74 00:03:16,723 --> 00:03:18,363 Si no saben la respuesta, 75 00:03:18,363 --> 00:03:21,043 pueden tocar el botón para hacer trampa. 76 00:03:21,043 --> 00:03:24,363 Cada respuesta correcta suma 1000 libras al bote del grupo, 77 00:03:24,363 --> 00:03:26,963 pero cada error les hace perder un millar. 78 00:03:26,963 --> 00:03:30,323 Si dudan, deberían hacer trampas como si no hubiera un mañana. 79 00:03:30,323 --> 00:03:33,883 Pero tienen que disimular, puesto que después de cada pregunta, 80 00:03:33,883 --> 00:03:37,723 sus rivales pueden acusarlos de hacer trampa. 81 00:03:37,723 --> 00:03:40,243 Es importante detectar las trampas 82 00:03:40,243 --> 00:03:43,883 porque el mejor cazador tendrá garantizado un puesto en la siguiente ronda 83 00:03:43,883 --> 00:03:47,083 y podrá eliminar a un rival. 84 00:03:47,083 --> 00:03:49,203 Vamos a hacer trampas, ¿vale? 85 00:03:51,723 --> 00:03:54,403 Es hora de ganar mucho dinero. 86 00:03:54,403 --> 00:03:55,763 {\an8}Dedos en los botones. 87 00:03:56,363 --> 00:03:57,363 A jugar sucio. 88 00:03:59,683 --> 00:04:02,083 0 LIBRAS 89 00:04:02,083 --> 00:04:04,243 {\an8}Lithemba, eres el primero. 90 00:04:04,243 --> 00:04:07,923 Y vamos a poner tu cara en la pantalla grande 91 00:04:07,923 --> 00:04:11,043 para que todos puedan ver tus ojazos. 92 00:04:12,043 --> 00:04:13,763 {\an8}- Adelante, Ellie. - Lithemba. 93 00:04:13,763 --> 00:04:17,003 {\an8}¿En qué películas sobre un oso famoso creado por Michael Bond 94 00:04:17,003 --> 00:04:21,483 {\an8}Nicole Kidman y Hugh Grant han hecho de villanos? 95 00:04:21,483 --> 00:04:22,403 {\an8}Paddington. 96 00:04:23,003 --> 00:04:23,843 Correcto. 97 00:04:23,843 --> 00:04:25,283 ¿Es un mentir-oso? 98 00:04:26,483 --> 00:04:27,843 ¿Alguna acusación? 99 00:04:30,243 --> 00:04:32,283 {\an8}- Nicolette ha pulsado. - Ha sido muy rápido. 100 00:04:32,283 --> 00:04:35,043 {\an8}- Y para mí... - Es una pregunta fácil. 101 00:04:35,043 --> 00:04:36,963 {\an8}Yo no lo sabía. 102 00:04:38,243 --> 00:04:39,083 {\an8}No te cree. 103 00:04:39,083 --> 00:04:42,243 Al final de la ronda averiguaremos si ha hecho trampa. 104 00:04:42,243 --> 00:04:44,763 Añadimos mil al bote. ¡Seguimos! 105 00:04:44,763 --> 00:04:45,963 Nicolette. 106 00:04:45,963 --> 00:04:50,083 {\an8}En el título de un musical de Andrew Lloyd Webber y Tim Rice, 107 00:04:50,083 --> 00:04:53,443 {\an8}¿qué personaje tiene un "Amazing Technicolor Dreamcoat"? 108 00:04:57,003 --> 00:04:58,003 Joseph. 109 00:04:59,243 --> 00:05:00,123 Correcto. 110 00:05:05,243 --> 00:05:07,963 {\an8}Lithemba, ¿ha sido porque te acaba de acusar? 111 00:05:07,963 --> 00:05:10,963 {\an8}Estaba un poco nerviosa, su rostro reflejaba ansiedad. 112 00:05:10,963 --> 00:05:13,283 {\an8}- Era evidente. - ¡Eso no significa que mienta! 113 00:05:13,283 --> 00:05:14,323 {\an8}De acuerdo. 114 00:05:14,323 --> 00:05:17,563 {\an8}Al final de la ronda sabremos si habéis acertado. 115 00:05:17,563 --> 00:05:19,643 Otros mil en el bote. 116 00:05:19,643 --> 00:05:21,843 Leo, esta pregunta es para ti. 117 00:05:21,843 --> 00:05:23,043 {\an8}Todos te miran. 118 00:05:23,043 --> 00:05:27,563 {\an8}¿Cómo se llama la cría de un cisne? 119 00:05:29,363 --> 00:05:30,203 Polluelo. 120 00:05:31,163 --> 00:05:32,083 Correcto. 121 00:05:34,603 --> 00:05:36,763 {\an8}- ¿En serio? - Le han cogido el gusto al botón. 122 00:05:36,763 --> 00:05:38,603 - Sí. Se está animando. - ¿Ricky? 123 00:05:38,603 --> 00:05:41,883 {\an8}Ha hecho una mueca. 124 00:05:41,883 --> 00:05:43,483 {\an8}- Mientras pensaba. - ¿Una mueca? 125 00:05:43,483 --> 00:05:46,043 {\an8}- Sí. - De acuerdo. Qué interesante. 126 00:05:46,043 --> 00:05:49,843 {\an8}Recordad que el mejor cazador tendrá garantizado un puesto. 127 00:05:49,843 --> 00:05:51,043 Ricky. 128 00:05:51,043 --> 00:05:53,043 {\an8}¿En qué océano 129 00:05:53,043 --> 00:05:54,883 {\an8}está la isla de Hawái? 130 00:05:55,403 --> 00:05:56,483 Pacífico. 131 00:05:57,043 --> 00:05:57,883 Correcto. 132 00:05:59,523 --> 00:06:01,603 {\an8}No hay acusaciones, Ricky. 133 00:06:01,603 --> 00:06:04,363 {\an8}Si era trampa, vuestra precisión se reducirá. 134 00:06:04,363 --> 00:06:09,803 {\an8}Lithemba. ¿Qué cantante estadounidense tuvo su primer sencillo número uno 135 00:06:09,803 --> 00:06:12,003 {\an8}en Reino Unido con la canción "SexyBack"? 136 00:06:13,723 --> 00:06:14,923 Justin Timberlake. 137 00:06:15,763 --> 00:06:16,603 Correcto. 138 00:06:18,243 --> 00:06:19,843 Solo una acusación. 139 00:06:19,843 --> 00:06:23,243 Al final de la ronda averiguaremos si ha hecho trampa. 140 00:06:23,243 --> 00:06:27,883 {\an8}Nicolette. ¿En qué condado inglés se encuentra Stonehenge? 141 00:06:30,563 --> 00:06:31,523 ¿Wiltshire? 142 00:06:32,883 --> 00:06:33,763 Correcto. 143 00:06:36,283 --> 00:06:37,523 {\an8}Lo siento. 144 00:06:38,883 --> 00:06:41,203 - ¿Qué? ¿Qué he hecho? - No lo sabías. 145 00:06:41,203 --> 00:06:43,003 Estudié geografía en bachillerato. 146 00:06:43,003 --> 00:06:44,603 - Lo sabía. Sí. - ¿Sí? 147 00:06:44,603 --> 00:06:46,483 {\an8}- Van a por ti, ¿no? - Claramente. 148 00:06:47,403 --> 00:06:48,483 Leo. 149 00:06:49,083 --> 00:06:53,323 {\an8}¿Qué remake de acción real de una animación de Disney 150 00:06:53,323 --> 00:06:57,403 {\an8}de los 90 cuenta con las voces de James Earl Jones y Donald Glover? 151 00:07:01,003 --> 00:07:02,523 Creo que voy a decir 152 00:07:03,523 --> 00:07:04,763 La bella y la bestia. 153 00:07:06,403 --> 00:07:08,603 Ha costado 1000 libras. 154 00:07:08,603 --> 00:07:10,763 Incorrecto. Era El rey león, Leo. 155 00:07:10,763 --> 00:07:14,243 {\an8}Ahora tienes una diana en la espalda. ¿Sabes que puedes hacer trampa? 156 00:07:14,243 --> 00:07:16,803 Lo sé. Estaba segura al 95 %. 157 00:07:18,243 --> 00:07:20,083 {\an8}- Seguimos adelante. - Ricky. 158 00:07:20,963 --> 00:07:24,403 {\an8}¿Con qué nombre artístico tuvo un éxito con "In Da Club" 159 00:07:24,403 --> 00:07:27,803 {\an8}el rapero nacido Curtis James Jackson III? 160 00:07:28,763 --> 00:07:29,843 ¿50 Cent? 161 00:07:30,483 --> 00:07:31,643 Exacto. 162 00:07:31,643 --> 00:07:33,563 50 Cent, o media libra. 163 00:07:36,323 --> 00:07:39,523 {\an8}Sin acusaciones. Podrías haberte salido con la tuya, Rick. 164 00:07:40,043 --> 00:07:42,883 Ocho preguntas menos. Quedan ocho. Lithemba. 165 00:07:43,603 --> 00:07:47,363 {\an8}En 2022, ¿qué ciudad fue la primera 166 00:07:47,363 --> 00:07:50,683 {\an8}en acoger las Olimpiadas de verano y de invierno? 167 00:07:52,483 --> 00:07:54,843 {\an8}Las de verano iban a ser en... 168 00:07:56,083 --> 00:07:58,563 {\an8}Sídney... Río... 169 00:08:01,763 --> 00:08:04,563 Sí, claro. Se lio muchísimo. En Pekín. 170 00:08:05,843 --> 00:08:06,723 Correcto. 171 00:08:09,003 --> 00:08:10,963 No me sorprende, Lithemba. 172 00:08:11,883 --> 00:08:12,763 Sinceramente. 173 00:08:12,763 --> 00:08:14,683 - Ha repasado todo el mundo. - ¡Ya! 174 00:08:14,683 --> 00:08:18,803 {\an8}No, porque creo que en 2008 se celebraron en Pekín. 175 00:08:18,803 --> 00:08:20,443 Creo que ya has dicho suficiente. 176 00:08:20,443 --> 00:08:21,563 Vale, sí. 177 00:08:21,563 --> 00:08:23,523 Puede que os haya engañado. 178 00:08:23,523 --> 00:08:24,843 {\an8}Tal vez. 179 00:08:24,843 --> 00:08:25,843 Nicolette. 180 00:08:26,443 --> 00:08:29,203 {\an8}¿Qué rapera apareció junto a Cardi B 181 00:08:29,203 --> 00:08:32,643 {\an8}en el número uno en Reino Unido de 2020 "WAP"? 182 00:08:32,643 --> 00:08:34,803 Megan Thee Stallion. 183 00:08:35,403 --> 00:08:36,363 Correcto. 184 00:08:36,363 --> 00:08:38,603 {\an8}Eres joven y moderna. Lo sabías. 185 00:08:38,603 --> 00:08:41,643 {\an8}Sí, vi ese vídeo unas cuantas veces, así que... 186 00:08:41,643 --> 00:08:43,643 No hay acusaciones. 187 00:08:43,643 --> 00:08:45,203 Otros mil en el bote. 188 00:08:45,203 --> 00:08:46,123 {\an8}Leo. 189 00:08:46,723 --> 00:08:51,443 {\an8}¿De qué drama criminal procede Better Call Saul? 190 00:08:53,323 --> 00:08:54,283 {\an8}Breaking Bad. 191 00:08:55,363 --> 00:08:56,443 - Sí. - Correcto. 192 00:08:57,803 --> 00:08:58,803 - ¿Qué? - Sí. 193 00:08:58,803 --> 00:08:59,843 {\an8}No. Vamos. 194 00:08:59,843 --> 00:09:02,403 Todos pensaban que era Breaking Trampas, ¿no? 195 00:09:03,403 --> 00:09:05,203 - Basta. - De acuerdo. 196 00:09:05,203 --> 00:09:07,803 Ricky, esta pregunta es para ti, colega. 197 00:09:08,963 --> 00:09:10,163 {\an8}Te observamos. 198 00:09:10,163 --> 00:09:11,403 Ricky. 199 00:09:11,403 --> 00:09:14,763 {\an8}¿Qué gas más ligero que el aire se usa 200 00:09:14,763 --> 00:09:17,603 {\an8}para llenar los globos de cumpleaños y hacerlos flotar? 201 00:09:20,123 --> 00:09:20,963 Helio. 202 00:09:22,203 --> 00:09:23,163 Correcto. 203 00:09:23,163 --> 00:09:24,803 ¿Es pura palabrería? 204 00:09:25,483 --> 00:09:27,643 {\an8}No sé si está mintiendo. ¿Por qué ha tardado? 205 00:09:27,643 --> 00:09:29,483 - Deberías saberlo. - Mira hacia abajo. 206 00:09:29,483 --> 00:09:32,403 {\an8}No deja de mirar hacia abajo, pero todo el mundo lo sabe. 207 00:09:32,403 --> 00:09:35,843 {\an8}Los tienes a todos nerviosos, Ricky. Los tienes a todos nerviosos. 208 00:09:35,843 --> 00:09:37,243 La buena noticia 209 00:09:37,243 --> 00:09:38,803 es que el dinero sigue subiendo. 210 00:09:38,803 --> 00:09:41,003 Vamos con las últimas preguntas de la ronda. 211 00:09:41,003 --> 00:09:42,403 Lithemba. 212 00:09:43,003 --> 00:09:47,723 {\an8}¿Qué comedia dramática se inspiró en unas memorias de Piper Kerman 213 00:09:47,723 --> 00:09:49,443 {\an8}sobre su tiempo en prisión? 214 00:09:55,683 --> 00:09:58,123 - Necesito una respuesta, Lithemba. - Sí. 215 00:09:58,123 --> 00:09:59,763 ¿Sabes a qué me refiero? 216 00:10:00,803 --> 00:10:02,923 {\an8}- Se ha escrito un crimen. - ¿Cómo? 217 00:10:04,483 --> 00:10:05,683 9000 LIBRAS 218 00:10:07,243 --> 00:10:10,523 Es incorrecto. La respuesta correcta es Orange Is the New Black. 219 00:10:10,523 --> 00:10:13,043 {\an8}- Haber hecho trampa. - Deberías haber hecho trampa. 220 00:10:13,043 --> 00:10:15,443 {\an8}- Por el bien común de tu equipo. - Sí. 221 00:10:15,443 --> 00:10:16,883 Porque hemos perdido dinero. 222 00:10:16,883 --> 00:10:20,083 Sí, iba a decir que has perdido... ¡Ha dicho Se ha escrito un crimen! 223 00:10:20,843 --> 00:10:24,683 {\an8}Bueno, Lithemba, has perdido un millar. Tienes una diana en la espalda. 224 00:10:25,283 --> 00:10:26,603 {\an8}De acuerdo. Ellie. 225 00:10:27,483 --> 00:10:28,403 {\an8}Nicolette. 226 00:10:28,403 --> 00:10:31,363 {\an8}¿Qué fruto seco se muele y se mezcla con azúcar 227 00:10:31,363 --> 00:10:32,763 {\an8}para hacer mazapán? 228 00:10:36,203 --> 00:10:37,363 Vale, lo sé. 229 00:10:37,363 --> 00:10:40,283 Lo sé porque soy alérgica. 230 00:10:40,283 --> 00:10:42,363 Almendras, porque no puedo comer mazapán. 231 00:10:43,363 --> 00:10:44,523 - Sí. - Soy intolerante. 232 00:10:47,963 --> 00:10:49,843 {\an8}No sé por qué iba a estar mintiendo. 233 00:10:49,843 --> 00:10:52,483 Creo que es una buena mentira. Es demasiado buena. 234 00:10:52,483 --> 00:10:53,523 Qué interesante. 235 00:10:53,523 --> 00:10:55,363 {\an8}¿Habréis conservado vuestra precisión? 236 00:10:56,163 --> 00:10:58,763 {\an8}Lo sabremos al final de la ronda. 237 00:10:58,763 --> 00:11:00,163 {\an8}Siguiente pregunta, Ellie. 238 00:11:00,163 --> 00:11:02,723 {\an8}Leo. En 2016, 239 00:11:02,723 --> 00:11:06,323 {\an8}el famoso jugador Colin Kaepernick se arrodilló 240 00:11:06,323 --> 00:11:08,883 {\an8}antes de un partido. ¿De qué deporte estadounidense? 241 00:11:12,803 --> 00:11:13,843 Fútbol. 242 00:11:15,723 --> 00:11:18,323 Correcto. Fútbol americano. Podemos aceptar "fútbol". 243 00:11:21,123 --> 00:11:24,963 {\an8}Vale. Pronto sabremos si ha hecho trampa. 244 00:11:24,963 --> 00:11:26,003 Ricky. 245 00:11:26,003 --> 00:11:27,363 {\an8}Última pregunta. 246 00:11:28,643 --> 00:11:33,083 {\an8}Según el título de una película de 2022 protagonizada por Benedict Cumberbatch, 247 00:11:33,083 --> 00:11:37,363 {\an8}¿qué personaje de Marvel está en el multiverso de la locura? 248 00:11:38,443 --> 00:11:39,643 Doctor Strange. 249 00:11:40,883 --> 00:11:41,723 Correcto. 250 00:11:44,523 --> 00:11:47,003 {\an8}No creo que seas fan de Marvel. 251 00:11:47,003 --> 00:11:49,123 {\an8}No. Tengo un hijo de 13 años. 252 00:11:49,123 --> 00:11:52,363 - He visto Doctor Strange con él. - ¿En serio? 253 00:11:52,363 --> 00:11:53,603 {\an8}Vale. Vale. Bueno... 254 00:11:53,603 --> 00:11:55,563 Tenlo en cuenta, Nicolette. 255 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 - Bueno... - Yo no me lo trago. 256 00:11:56,923 --> 00:11:58,843 {\an8}¡No te lo creas! 257 00:11:58,843 --> 00:12:02,083 - Puede que se haya inventado un hijo. - Sí, ese niño no existe. 258 00:12:02,083 --> 00:12:03,403 ¡Vale! 259 00:12:03,403 --> 00:12:04,563 ¡La vieja historia! 260 00:12:04,563 --> 00:12:05,523 {\an8}¡Sí! 261 00:12:06,443 --> 00:12:08,363 Ya están las preguntas. Fin de la ronda. 262 00:12:13,283 --> 00:12:14,923 Hablemos de dinero. 263 00:12:14,923 --> 00:12:16,283 {\an8}El bote 264 00:12:16,283 --> 00:12:18,963 asciende a 12 000 libras 265 00:12:18,963 --> 00:12:22,123 porque habéis dado 14 respuestas correctas 266 00:12:22,123 --> 00:12:23,523 y dos erróneas. 267 00:12:24,283 --> 00:12:26,923 {\an8}Pero algo no encaja. 268 00:12:27,523 --> 00:12:30,083 Permitimos las trampas, pero no pagamos por ellas. 269 00:12:30,083 --> 00:12:34,323 Todo el dinero ganado haciendo trampa está a punto de desaparecer. 270 00:12:36,243 --> 00:12:39,243 - Lithemba. ¿Hiciste trampas? - ¿Sí? 271 00:12:39,883 --> 00:12:42,403 {\an8}No hice trampas. No, no, Danny. 272 00:12:42,403 --> 00:12:44,083 {\an8}- Ya me has visto. Vale. - Gracias. 273 00:12:44,083 --> 00:12:46,043 - Ya vale. - De acuerdo. 274 00:12:46,043 --> 00:12:47,243 {\an8}¿Nicolette? 275 00:12:48,163 --> 00:12:49,763 {\an8}¿Cuál es tu programa favorito? 276 00:12:49,763 --> 00:12:51,123 ¿Es La reina de las trampas? 277 00:12:53,283 --> 00:12:54,323 {\an8}No lo pillo. 278 00:12:58,003 --> 00:12:59,283 {\an8}Trampas. 279 00:13:01,483 --> 00:13:03,443 {\an8}Vamos a intentarlo de nuevo. ¿Lista? Vamos. 280 00:13:04,683 --> 00:13:07,403 {\an8}Nicolette, ¿cuál es tu programa favorito? 281 00:13:07,403 --> 00:13:09,563 {\an8}¿La reina de las trampas? 282 00:13:10,083 --> 00:13:11,083 {\an8}¡Sí! 283 00:13:14,523 --> 00:13:16,283 {\an8}Se declaran inocentes. 284 00:13:17,003 --> 00:13:19,363 Pero ¿han hecho trampa? 285 00:13:20,043 --> 00:13:22,203 Es hora de dar el veredicto. 286 00:13:23,003 --> 00:13:24,883 Porque perderéis un millar 287 00:13:25,603 --> 00:13:27,403 por cada respuesta con trampa. 288 00:13:29,443 --> 00:13:30,323 Una. 289 00:13:32,283 --> 00:13:33,323 Dos. 290 00:13:34,363 --> 00:13:35,723 {\an8}¡Tres! 291 00:13:36,883 --> 00:13:37,723 8000 LIBRAS 292 00:13:37,723 --> 00:13:39,483 {\an8}- ¡Cuatro! - Vaya. 293 00:13:39,843 --> 00:13:40,683 7000 LIBRAS 294 00:13:40,683 --> 00:13:41,603 {\an8}¡Cinco! 295 00:13:42,683 --> 00:13:43,523 ¡Seis! 296 00:13:45,483 --> 00:13:47,003 ¡Siete! 297 00:13:47,763 --> 00:13:48,603 {\an8}La leche. 298 00:13:48,883 --> 00:13:50,243 {\an8}4000 LIBRAS 299 00:13:50,843 --> 00:13:54,243 {\an8}- ¿Qué está pasando aquí? - ¡Ocho respuestas con trampa! 300 00:13:56,643 --> 00:13:59,523 ¡Sois unas sabandijas! 301 00:13:59,523 --> 00:14:01,683 Acabáis de perder 8000 libras. 302 00:14:01,683 --> 00:14:02,603 De acuerdo. 303 00:14:02,603 --> 00:14:04,883 {\an8}Vamos con la eliminación. 304 00:14:04,883 --> 00:14:09,283 Y esa decisión la tomará el cazador de tramposos más preciso. 305 00:14:09,283 --> 00:14:11,403 Es el jugador que ha detectado más trampas 306 00:14:11,403 --> 00:14:14,283 y que ha hecho menos acusaciones falsas. 307 00:14:14,283 --> 00:14:15,843 Dame un nombre. 308 00:14:20,723 --> 00:14:21,923 ¡Nicolette! 309 00:14:23,803 --> 00:14:25,243 {\an8}¡No me lo esperaba! 310 00:14:25,243 --> 00:14:27,803 {\an8}Enhorabuena, Nicolette. 311 00:14:27,803 --> 00:14:30,163 Tienes un puesto garantizado en la siguiente ronda 312 00:14:30,163 --> 00:14:34,643 {\an8}y te has ganado el derecho a darle la patada a alguien. 313 00:14:34,643 --> 00:14:38,603 El que elijas te devolverá 1000 libras por cada respuesta con trampa 314 00:14:38,603 --> 00:14:41,843 {\an8}y otras 1000 por las respuestas erróneas. 315 00:14:41,843 --> 00:14:44,123 Ellie y yo no sabemos nada, 316 00:14:44,123 --> 00:14:45,763 no podemos darte ninguna pista. 317 00:14:45,763 --> 00:14:49,043 {\an8}Pero ¿dónde se esconden los ocho mil de las trampas? 318 00:14:49,043 --> 00:14:50,043 Nicolette, 319 00:14:50,803 --> 00:14:53,323 encuentra al tramposo, encuentra el dinero. 320 00:14:55,483 --> 00:14:59,843 {\an8}Estoy dividida entre vosotros, 321 00:14:59,843 --> 00:15:01,523 {\an8}Leo y Lithemba. 322 00:15:01,523 --> 00:15:04,243 {\an8}Porque son muy parecidos. Ambos se han equivocado. 323 00:15:04,243 --> 00:15:07,483 {\an8}Y en las otras tres podrían haber hecho trampa. 324 00:15:07,483 --> 00:15:09,843 {\an8}Tanto Lithemba como Ricky tienen el mismo rollo. 325 00:15:09,843 --> 00:15:11,403 {\an8}Parece que saben mucho, 326 00:15:11,403 --> 00:15:14,243 {\an8}pero creo que estáis improvisando, la verdad. 327 00:15:14,243 --> 00:15:17,083 {\an8}No. Yo soy el único que ha dicho que no iba a jugar sucio. 328 00:15:17,083 --> 00:15:18,843 Prefiero adivinar las respuestas 329 00:15:18,843 --> 00:15:21,363 {\an8}en lugar de mentir a todo el mundo. 330 00:15:21,363 --> 00:15:23,563 Dices que no mientes. Los abogados mienten. 331 00:15:24,763 --> 00:15:26,403 Necesitamos una decisión final. 332 00:15:26,403 --> 00:15:28,723 {\an8}¿A quién vas a enviar a casa 333 00:15:28,723 --> 00:15:30,003 y por qué? 334 00:15:30,603 --> 00:15:33,363 {\an8}Vale, voy a enviar a casa 335 00:15:34,803 --> 00:15:35,763 a Lithemba. 336 00:15:37,523 --> 00:15:40,803 {\an8}Me fío más de Leo y Ricky, 337 00:15:40,803 --> 00:15:42,723 {\an8}así que quiero que sigan conmigo. 338 00:15:43,403 --> 00:15:46,123 Mala suerte, Lithemba. Eso significa que se acabó el juego. 339 00:15:47,563 --> 00:15:50,363 {\an8}Ahora, devolvamos un millar al bote por esa respuesta errónea 340 00:15:50,363 --> 00:15:52,763 {\an8}y cualquier trampa que haya hecho. 341 00:15:53,603 --> 00:15:54,443 5000 LIBRAS 342 00:15:54,443 --> 00:15:56,043 {\an8}Esa es la respuesta errónea. 343 00:15:56,923 --> 00:15:58,443 {\an8}Una trampa. 344 00:15:58,843 --> 00:15:59,683 7000 LIBRAS 345 00:15:59,683 --> 00:16:01,203 {\an8}Dos trampas. 346 00:16:02,163 --> 00:16:03,483 ¡He acertado una! 347 00:16:05,123 --> 00:16:06,643 ¡Vale! 348 00:16:06,643 --> 00:16:08,083 {\an8}¡Sí, chicos! 349 00:16:08,763 --> 00:16:12,203 {\an8}Has encontrado un tramposo y el dinero, 350 00:16:12,203 --> 00:16:14,603 {\an8}así que el bote asciende 351 00:16:14,603 --> 00:16:16,923 a 7000 libras. 352 00:16:18,483 --> 00:16:20,323 {\an8}Lithemba. 353 00:16:20,323 --> 00:16:22,083 Qué mala noticia. 354 00:16:22,083 --> 00:16:25,603 Pero la buena noticia es que ahora eres el número 1000 355 00:16:25,603 --> 00:16:27,363 {\an8}del ranking mundial de tramposos. 356 00:16:27,363 --> 00:16:28,443 ¡Muy bien hecho! 357 00:16:28,963 --> 00:16:30,403 {\an8}¡Qué cruel! 358 00:16:31,683 --> 00:16:34,763 Es hora de decir adiós y chaíto. 359 00:16:36,123 --> 00:16:37,243 {\an8}Buena suerte, chicos. 360 00:16:40,043 --> 00:16:44,603 {\an8}Ahora sabemos que el resto habéis hecho trampa seis veces durante esa ronda. 361 00:16:44,603 --> 00:16:45,643 {\an8}¡Es una vergüenza! 362 00:16:45,643 --> 00:16:49,323 {\an8}Porque el mayor tramposo sigue en juego. 363 00:16:50,243 --> 00:16:51,963 {\an8}Ahora todos, menos los jugadores, 364 00:16:51,963 --> 00:16:54,643 vamos a ver cómo respondieron a las preguntas. 365 00:16:57,123 --> 00:17:00,523 {\an8}Nicolete continúa en el programa por ser la mejor cazadora, 366 00:17:00,523 --> 00:17:03,203 {\an8}aunque hizo tres trampas. 367 00:17:03,203 --> 00:17:05,043 {\an8}Más que nadie. 368 00:17:05,043 --> 00:17:06,563 Me encanta ese botón. 369 00:17:06,563 --> 00:17:10,803 {\an8}Hace bien en mantener a Ricky en el juego, ya que solo ha hecho trampa una vez. 370 00:17:12,403 --> 00:17:16,483 {\an8}El águila legal Lithemba hizo trampas dos veces y dio una respuesta errónea. 371 00:17:16,483 --> 00:17:19,443 {\an8}Pero deshacerse de Leo habría devuelto la misma cantidad. 372 00:17:19,443 --> 00:17:21,603 {\an8}¿Por qué echar a Lithemba? 373 00:17:21,603 --> 00:17:24,803 {\an8}Lithemba es sospechoso. No sé si me fío de él. 374 00:17:24,803 --> 00:17:27,643 {\an8}Todos hacen trampas, pero a mí me pillaron y me echaron. 375 00:17:31,203 --> 00:17:32,683 Ya sabemos la verdad, 376 00:17:33,443 --> 00:17:37,683 hemos revelado todos vuestros secretos. 377 00:17:37,683 --> 00:17:39,963 {\an8}Vale, un jugador menos. 378 00:17:40,483 --> 00:17:44,523 Es hora de aumentar el bote. Te toca, Ellie. 379 00:17:44,523 --> 00:17:47,523 Cada jugador tiene cuatro preguntas más. 380 00:17:47,523 --> 00:17:50,523 {\an8}Las respuestas correctas añadirán 3000 libras al bote. 381 00:17:50,523 --> 00:17:53,523 Pero las respuestas erróneas os harán perder 3000 libras. 382 00:17:53,523 --> 00:17:55,243 {\an8}En esta ronda, 383 00:17:55,243 --> 00:18:00,043 {\an8}averiguaremos si se ha hecho trampa cada vez que se haga una acusación. 384 00:18:00,563 --> 00:18:03,403 {\an8}Y es crucial detectar esas respuestas con trampa. 385 00:18:03,403 --> 00:18:07,003 {\an8}El mejor cazador de trampas tiene la oportunidad de eliminar a un jugador 386 00:18:07,003 --> 00:18:10,443 y también pasa directamente a la final cara a cara. 387 00:18:10,443 --> 00:18:11,683 De acuerdo. 388 00:18:11,683 --> 00:18:14,123 {\an8}Dedos en los botones. 389 00:18:14,123 --> 00:18:15,363 A jugar sucio. 390 00:18:22,163 --> 00:18:23,363 Nicolette. 391 00:18:24,003 --> 00:18:28,043 {\an8}¿Qué cómico británico tiene giras de comedia llamadas 392 00:18:28,043 --> 00:18:31,403 {\an8}Tooth Fairy, Spexy Beast y Regional Trinket? 393 00:18:32,283 --> 00:18:33,443 Alan Carr. 394 00:18:34,323 --> 00:18:35,163 Correcto. 395 00:18:37,283 --> 00:18:39,203 Confianza al empezar la ronda. Vale. 396 00:18:39,963 --> 00:18:42,003 {\an8}Pero ¿habéis dejado pasar una trampa? 397 00:18:42,683 --> 00:18:44,363 Tres mil en el bote. 398 00:18:44,963 --> 00:18:46,523 Eso es. Diez de los grandes. 399 00:18:46,523 --> 00:18:52,603 {\an8}Leo. ¿Qué club de fútbol de Londres tiene como mascota a Gunnersaurus? 400 00:18:54,563 --> 00:18:56,723 {\an8}Diré el favorito de mi padre, el Arsenal. 401 00:18:58,243 --> 00:18:59,123 Correcto. 402 00:19:02,923 --> 00:19:04,883 Han sacado todo su arsenal. 403 00:19:06,203 --> 00:19:07,803 Mira que lo intentas. 404 00:19:10,683 --> 00:19:11,843 Vaya. 405 00:19:11,843 --> 00:19:13,123 Ricky, cuéntame. 406 00:19:13,123 --> 00:19:14,203 {\an8}Ha tardado mucho. 407 00:19:14,203 --> 00:19:16,683 {\an8}Soy fan del Tottenham, así que tenía que pulsar. 408 00:19:19,003 --> 00:19:20,323 ¿Ha hecho trampa? 409 00:19:22,203 --> 00:19:23,723 ¡Ha hecho trampa! 410 00:19:25,323 --> 00:19:26,803 No pagamos a los tramposos. 411 00:19:26,803 --> 00:19:27,803 Ricky. 412 00:19:28,723 --> 00:19:30,683 {\an8}¿En qué ciudad de Estados Unidos encontramos 413 00:19:30,683 --> 00:19:33,363 {\an8}encontramos Wall Street? 414 00:19:34,043 --> 00:19:34,923 {\an8}Nueva York. 415 00:19:36,283 --> 00:19:37,123 Correcto. 416 00:19:38,363 --> 00:19:39,603 ¿Sin acusaciones? 417 00:19:39,603 --> 00:19:40,923 Tres mil en el bote. 418 00:19:40,923 --> 00:19:42,763 Seguís acumulando dinero. 419 00:19:44,163 --> 00:19:48,323 {\an8}Nicolette. En 2022, ¿qué grupo de rock galés 420 00:19:48,323 --> 00:19:51,683 {\an8}tuvo su octavo álbum número uno en Reino Unido con Oochya!? 421 00:19:55,843 --> 00:19:58,283 Voy a decir Stereophonics. 422 00:19:59,723 --> 00:20:00,563 Correcto. 423 00:20:02,523 --> 00:20:04,043 {\an8}- Lo siento. - Ni hablar. 424 00:20:04,563 --> 00:20:05,883 {\an8}¿Ha hecho trampa? 425 00:20:08,083 --> 00:20:09,083 Ha hecho trampa. 426 00:20:10,523 --> 00:20:14,083 {\an8}Los dos le habéis hecho un favor a vuestra precisión. Bien jugado. 427 00:20:14,083 --> 00:20:20,563 {\an8}Leo. ¿En qué novela de Yann Martel aparece un tigre llamado Richard Parker? 428 00:20:22,243 --> 00:20:25,523 Leo muchísimas novelas, La vida de Pi. 429 00:20:25,523 --> 00:20:27,403 Y la película también es increíble. 430 00:20:29,163 --> 00:20:30,003 Correcto. 431 00:20:31,363 --> 00:20:32,403 ¿Sin acusaciones? 432 00:20:34,163 --> 00:20:36,603 Otros tres mil en el bote. ¡Eso es! 433 00:20:36,603 --> 00:20:38,403 Empieza a animarse, ¿no? 434 00:20:38,923 --> 00:20:40,363 Ricky, vamos contigo. 435 00:20:41,563 --> 00:20:42,923 Te observamos. 436 00:20:43,443 --> 00:20:46,243 {\an8}¿Cómo se llama el periodista kazajo ficticio 437 00:20:46,243 --> 00:20:48,243 {\an8}que interpreta Sacha Baron Cohen? 438 00:20:48,843 --> 00:20:49,723 Borat. 439 00:20:50,443 --> 00:20:51,483 Correcto. 440 00:20:52,843 --> 00:20:53,763 ¿Sin acusaciones? 441 00:20:53,763 --> 00:20:54,883 {\an8}- No. - De acuerdo. 442 00:20:54,883 --> 00:20:56,883 Otros tres mil en el bote. 443 00:20:57,883 --> 00:20:59,643 {\an8}Seis preguntas menos. Faltan seis. 444 00:20:59,643 --> 00:21:00,643 Nicolette. 445 00:21:01,243 --> 00:21:05,003 {\an8}¿De qué país africano es capital Nairobi? 446 00:21:08,483 --> 00:21:10,723 Primero he pensado en Egipto, 447 00:21:10,723 --> 00:21:13,483 {\an8}así que voy a seguir mi instinto. 448 00:21:15,483 --> 00:21:18,163 Perdemos tres mil. Ahora tienes una diana en la espalda. 449 00:21:18,163 --> 00:21:21,083 {\an8}- Sí. - Tu instinto se equivoca. Es Kenia. 450 00:21:21,603 --> 00:21:22,723 Leo. 451 00:21:22,723 --> 00:21:26,723 {\an8}¿Cuál es el título numérico del álbum número uno en Reino Unido 452 00:21:26,723 --> 00:21:29,363 {\an8}que lanzó Adele en 2021? 453 00:21:35,843 --> 00:21:37,123 {\an8}Diré que 21. 454 00:21:37,923 --> 00:21:38,763 {\an8}Sí. 455 00:21:39,523 --> 00:21:41,883 - Perdemos otros tres mil. - Incorrecto. 456 00:21:41,883 --> 00:21:42,803 30. 457 00:21:42,803 --> 00:21:46,403 Si tenéis dudas, haced trampa. Estás perdiendo pasta. 458 00:21:47,043 --> 00:21:49,443 {\an8}Venga, animaos. Ricky. 459 00:21:50,163 --> 00:21:52,723 {\an8}¿Cómo se llama la estrella del baloncesto estadounidense 460 00:21:52,723 --> 00:21:56,523 {\an8}cuyo nombre en Twitter es @KingJames? 461 00:21:57,283 --> 00:21:58,123 {\an8}LeBron. 462 00:21:59,243 --> 00:22:00,083 {\an8}Correcto. 463 00:22:01,403 --> 00:22:02,963 ¿Sabes qué? Sí. 464 00:22:03,603 --> 00:22:05,803 Vale, Leo. No te lo has tragado, ¿no? 465 00:22:05,803 --> 00:22:10,523 {\an8}No conozco a mucha gente que sepa de deportes británicos y estadounidenses. 466 00:22:10,523 --> 00:22:11,803 Vamos a averiguarlo. 467 00:22:11,803 --> 00:22:13,403 {\an8}¿Ha hecho trampa? 468 00:22:14,843 --> 00:22:16,243 {\an8}¡No ha hecho trampa! 469 00:22:19,523 --> 00:22:20,563 Buen trabajo. 470 00:22:20,563 --> 00:22:22,883 {\an8}Leo, has dañado tu precisión. 471 00:22:23,403 --> 00:22:25,883 Las últimas preguntas para todos. Nicolette. 472 00:22:26,723 --> 00:22:29,683 {\an8}¿Qué actor repitió el papel de Neo 473 00:22:29,683 --> 00:22:33,963 {\an8}en la secuela de 2021 Matrix Resurrections? 474 00:22:34,763 --> 00:22:36,723 Esta me la sé. Keanu Reeves. 475 00:22:38,123 --> 00:22:39,083 Correcto. 476 00:22:39,923 --> 00:22:40,763 {\an8}Me lo creo. 477 00:22:42,403 --> 00:22:43,603 {\an8}Sin acusaciones. Seguimos. 478 00:22:44,723 --> 00:22:46,843 Diecinueve de los grandes. ¡Vamos! 479 00:22:46,843 --> 00:22:50,723 {\an8}Leo. ¿Qué canción infantil, hecha por Pinkfong, 480 00:22:50,723 --> 00:22:55,363 {\an8}se convirtió en el primer vídeo con más de 10 mil millones de visualizaciones? 481 00:22:57,323 --> 00:23:02,763 {\an8}Confirmo que mi primito lo vio cinco mil millones de veces. 482 00:23:02,763 --> 00:23:03,883 "Baby Shark". 483 00:23:05,163 --> 00:23:06,003 Correcto. 484 00:23:07,003 --> 00:23:09,043 - ¿Sin acusaciones? - No. 485 00:23:09,643 --> 00:23:12,363 {\an8}¿Habéis perdido la oportunidad de descubrir a una tramposa? 486 00:23:12,923 --> 00:23:14,843 Otros tres mil en el bote. Eso es. 487 00:23:15,763 --> 00:23:17,523 - Ellie. - Ricky. 488 00:23:18,123 --> 00:23:20,883 {\an8}Es uno de los videojuegos más vendidos de todo el mundo. 489 00:23:20,883 --> 00:23:26,603 {\an8}¿Qué juego tiene los modos Creativo, Espectador, Aventura y Supervivencia? 490 00:23:28,163 --> 00:23:29,203 {\an8}Mi hijo lo juega. 491 00:23:33,523 --> 00:23:34,483 {\an8}Fortnite. 492 00:23:37,523 --> 00:23:39,483 - Incorrecto. Minecraft. - ¡Minecraft! 493 00:23:40,003 --> 00:23:43,603 Ha costado tres mil libras. Tienes una diana en la espalda, Ricky. 494 00:23:43,603 --> 00:23:46,683 {\an8}Ya están todas las preguntas. Se acabó la ronda. 495 00:23:52,243 --> 00:23:53,723 Hablemos de dinero. 496 00:23:54,363 --> 00:23:59,243 Ahora tenéis 19 000 libras en el bote. Qué buena pinta. 497 00:24:03,043 --> 00:24:03,883 {\an8}Nicolette, 498 00:24:05,003 --> 00:24:07,563 ¿qué harías con 19 000? 499 00:24:07,563 --> 00:24:09,323 {\an8}Mi abuelo vive en Brasil 500 00:24:09,323 --> 00:24:13,083 {\an8}y aún no lo he visitado porque los vuelos son muy caros. 501 00:24:13,083 --> 00:24:14,763 ¿Qué pasa, es un fugitivo? 502 00:24:16,363 --> 00:24:17,963 Podría ser brasileño. ¿Lo es? 503 00:24:18,603 --> 00:24:19,923 {\an8}- No. - ¡Es un fugitivo! 504 00:24:19,923 --> 00:24:22,443 {\an8}¡Es un fugitivo, señoras y señores! 505 00:24:23,603 --> 00:24:26,203 Leo, ¿en qué te gastarías 19 000 libras? 506 00:24:26,203 --> 00:24:28,803 {\an8}Llevo un tiempo pensando en ir a Bali. 507 00:24:28,803 --> 00:24:30,563 {\an8}Así que podría irme con mi hermana 508 00:24:30,563 --> 00:24:33,443 {\an8}y vivir como millonarias durante una semana. 509 00:24:33,443 --> 00:24:34,803 {\an8}- Solo una semana. - Genial. 510 00:24:34,803 --> 00:24:37,963 {\an8}- Hedonista y sensata a la vez. - Muy práctica. 511 00:24:38,723 --> 00:24:42,203 {\an8}Ricky, ¿en qué gastarías 19 000 libras? 512 00:24:42,203 --> 00:24:43,883 {\an8}Quiero malcriar a mi hijo. 513 00:24:43,883 --> 00:24:45,403 Quizá Disneyland. 514 00:24:45,403 --> 00:24:47,083 {\an8}Le gusta mucho el baloncesto, 515 00:24:47,083 --> 00:24:50,443 {\an8}así que quizá vayamos a ver a la NBA en Estados Unidos. 516 00:24:50,443 --> 00:24:52,363 Lo da todo por su hijo imaginario. 517 00:24:52,363 --> 00:24:53,283 {\an8}¿Verdad? 518 00:24:55,603 --> 00:24:57,563 Todo suena genial. 519 00:24:57,563 --> 00:24:59,403 Pero volved a la realidad un momento, 520 00:24:59,403 --> 00:25:02,723 {\an8}porque vamos a restar el dinero 521 00:25:02,723 --> 00:25:05,203 de todas las respuestas con trampa, ¿no, Ellie? 522 00:25:05,203 --> 00:25:07,563 Ya se han despedido de 6000 libras 523 00:25:07,563 --> 00:25:10,843 porque han detectado dos respuestas trampa durante la ronda. 524 00:25:10,843 --> 00:25:12,243 Ahora perderán dinero 525 00:25:12,243 --> 00:25:14,643 por las trampas que no hayan detectado. 526 00:25:14,643 --> 00:25:18,083 ¿Cómo se queda el bote? 527 00:25:20,043 --> 00:25:20,883 16 000 LIBRAS 528 00:25:20,883 --> 00:25:22,203 {\an8}Una. 529 00:25:22,203 --> 00:25:23,443 13 000 LIBRAS 530 00:25:23,443 --> 00:25:24,443 {\an8}¡Dos! De acuerdo. 531 00:25:26,043 --> 00:25:27,843 {\an8}- ¡Tres! - ¿En serio? 532 00:25:29,083 --> 00:25:30,003 7000 LIBRAS 533 00:25:30,003 --> 00:25:31,643 {\an8}¡Cuatro! 534 00:25:32,603 --> 00:25:35,803 {\an8}- ¡Cuatro trampas más! - Dios mío. 535 00:25:35,803 --> 00:25:40,083 {\an8}Habéis perdido otras 12 000 libras. 536 00:25:40,083 --> 00:25:42,363 Eso tiene que doler, ¿no? 537 00:25:43,403 --> 00:25:44,243 {\an8}De acuerdo. 538 00:25:44,763 --> 00:25:48,643 Es hora de revelar el nombre del mejor cazador de trampas 539 00:25:48,643 --> 00:25:50,043 {\an8}de esta ronda, 540 00:25:50,043 --> 00:25:52,403 {\an8}que tiene garantizado un puesto en la final. 541 00:25:52,403 --> 00:25:53,603 Dame un nombre. 542 00:25:59,083 --> 00:26:00,043 ¡Nicolette! 543 00:26:01,043 --> 00:26:01,963 {\an8}Otra vez. 544 00:26:02,603 --> 00:26:05,163 {\an8}Enhorabuena. Estás en la final. 545 00:26:05,163 --> 00:26:07,843 Y puedes echar a otro jugador 546 00:26:08,443 --> 00:26:09,723 del edificio. 547 00:26:10,243 --> 00:26:14,083 La persona que mandes a casa devolverá al bote 3000 libras 548 00:26:14,083 --> 00:26:17,123 {\an8}por cada una de sus respuestas trampa o erróneas. 549 00:26:17,123 --> 00:26:19,963 {\an8}Nicolette, tienes que tomar una decisión muy difícil. 550 00:26:19,963 --> 00:26:23,443 {\an8}¿Vas a intentar añadir la mayor cantidad de dinero posible al bote final 551 00:26:23,443 --> 00:26:26,283 eliminando al jugador que ofrece la mayor recompensa 552 00:26:26,283 --> 00:26:28,043 o pasas del dinero 553 00:26:28,043 --> 00:26:30,643 {\an8}y te desharás de tu mayor amenaza en la final? 554 00:26:30,643 --> 00:26:33,363 Ha habido seis trampas en esta ronda. 555 00:26:33,363 --> 00:26:36,203 {\an8}Pero ¿quién crees que ha hecho más trampas? 556 00:26:36,203 --> 00:26:40,083 {\an8}Sabemos que Ricky vale al menos tres mil 557 00:26:40,083 --> 00:26:42,003 {\an8}porque dio una respuesta errónea. 558 00:26:42,803 --> 00:26:45,043 Pero Leo vale al menos seis mil libras 559 00:26:45,043 --> 00:26:46,643 porque dio una respuesta errónea 560 00:26:46,643 --> 00:26:50,723 y la pillasteis haciendo trampa durante la ronda. 561 00:26:51,363 --> 00:26:53,003 {\an8}Pero podrían valer más. 562 00:26:53,003 --> 00:26:55,563 {\an8}Creo que Ricky ha sido muy sincero. 563 00:26:55,563 --> 00:26:57,883 Pero me cuesta leerlo. 564 00:26:58,803 --> 00:27:01,483 Me preocupa enfrentarme a él 565 00:27:01,483 --> 00:27:04,603 {\an8}porque no sabría decir si está haciendo trampa. 566 00:27:04,603 --> 00:27:06,003 No he mentido ni una vez. 567 00:27:06,003 --> 00:27:07,843 {\an8}- ¿En serio? - Lo juro. 568 00:27:08,683 --> 00:27:11,803 {\an8}Leo, sé que devolverías seis mil. 569 00:27:11,803 --> 00:27:15,803 ¿Has mentido una vez más, dos veces más, quién sabe? 570 00:27:15,803 --> 00:27:18,043 Creo que lo tendrías más fácil que con Ricky. 571 00:27:18,043 --> 00:27:20,363 Te sería más fácil jugar. Te lo digo yo. 572 00:27:21,003 --> 00:27:21,843 Nicolette, 573 00:27:22,483 --> 00:27:23,803 decisión final. 574 00:27:23,803 --> 00:27:26,763 ¿A quién le vas a dar la patada y por qué? 575 00:27:26,763 --> 00:27:28,963 {\an8}Mi instinto me dice 576 00:27:29,523 --> 00:27:31,283 {\an8}que gane el mayor dinero posible, 577 00:27:32,363 --> 00:27:36,363 {\an8}que no escape eligiendo al que sería el rival más fácil. 578 00:27:36,363 --> 00:27:38,243 {\an8}Quiero deshacerme de Leo. 579 00:27:38,243 --> 00:27:41,003 Mala suerte, Leo. Eso significa que se acabó el juego. 580 00:27:44,003 --> 00:27:46,443 {\an8}Pero antes de irte, añadamos el dinero que vales 581 00:27:47,083 --> 00:27:48,763 {\an8}al bote. 582 00:27:49,923 --> 00:27:50,763 10 000 LIBRAS 583 00:27:50,763 --> 00:27:52,323 {\an8}Esa es la respuesta errónea. 584 00:27:53,043 --> 00:27:54,403 {\an8}Una trampa. 585 00:27:54,403 --> 00:27:55,323 16 000 LIBRAS 586 00:27:55,323 --> 00:27:56,323 Dos. 587 00:27:57,443 --> 00:27:58,283 19 000 LIBRAS 588 00:27:59,043 --> 00:28:00,923 {\an8}¡Tres trampas! 589 00:28:02,643 --> 00:28:03,843 - ¡Qué escurridiza! - ¡Sí! 590 00:28:04,443 --> 00:28:06,443 ¡Eso suma 12 mil libras! 591 00:28:07,043 --> 00:28:09,483 {\an8}El bote tiene buena pinta. 592 00:28:10,083 --> 00:28:12,003 - Gracias. - ¡Leo! 593 00:28:14,283 --> 00:28:18,123 {\an8}Leo, eres una chica muy escurridiza. 594 00:28:18,123 --> 00:28:19,523 Es hora de despedirse. 595 00:28:19,523 --> 00:28:21,203 {\an8}- Gracias por jugar, Leo. - Adiós. 596 00:28:21,203 --> 00:28:23,003 No te olvides de nosotros. 597 00:28:23,003 --> 00:28:24,323 Cuídate. 598 00:28:28,683 --> 00:28:31,563 {\an8}Nicolette ha vuelto a demostrar que los tramposos se reconocen, 599 00:28:31,563 --> 00:28:34,243 {\an8}evitando la eliminación gracias a su buen ojo. 600 00:28:34,243 --> 00:28:36,843 {\an8}Recuperó dinero eliminando a Leo. 601 00:28:36,843 --> 00:28:41,563 {\an8}Me deshice de Leo porque pensé que era la que más trampa había hecho. 602 00:28:41,563 --> 00:28:44,123 {\an8}Mi estrategia era conseguir más dinero. 603 00:28:44,123 --> 00:28:47,403 {\an8}Una vez más, Ricky es el que más dinero ha conseguido 604 00:28:47,403 --> 00:28:49,043 {\an8}con tres respuestas correctas. 605 00:28:49,043 --> 00:28:51,363 {\an8}Pero aún queda una pregunta. 606 00:28:51,363 --> 00:28:53,243 {\an8}¿De verdad tiene un hijo? 607 00:28:53,243 --> 00:28:55,483 Sí. Se llama Milo y tiene 13 años. 608 00:28:55,483 --> 00:28:58,883 {\an8}En la final se enfrentan la inteligencia y las trampas. 609 00:28:58,883 --> 00:29:02,003 Mi lema en la vida es fingir hasta que lo consigues. 610 00:29:02,003 --> 00:29:04,323 Y está claro que funciona. 611 00:29:08,363 --> 00:29:09,803 Ha llegado 612 00:29:09,803 --> 00:29:11,523 la final de Juega sucio. 613 00:29:15,923 --> 00:29:17,683 Ahora os turnaréis 614 00:29:17,683 --> 00:29:19,243 {\an8}para responder preguntas 615 00:29:19,243 --> 00:29:21,963 en una batalla a muerte súbita 616 00:29:21,963 --> 00:29:24,883 en la que cada pregunta podría poner fin a la partida. 617 00:29:24,883 --> 00:29:27,083 Las reglas son simples. 618 00:29:27,083 --> 00:29:30,443 - Si das una respuesta errónea, pierdes. - Y te vas de aquí sin nada. 619 00:29:30,443 --> 00:29:32,563 Si haces una acusación falsa, pierdes. 620 00:29:32,563 --> 00:29:33,803 Y te vas sin blanca. 621 00:29:33,803 --> 00:29:37,523 Si detectas una respuesta trampa, ganas. 622 00:29:37,523 --> 00:29:38,723 Y te vas de aquí 623 00:29:39,243 --> 00:29:40,883 con 19 000 libras. 624 00:29:40,883 --> 00:29:41,883 ¡Qué suerte! 625 00:29:43,283 --> 00:29:45,203 Sí, la final 626 00:29:45,203 --> 00:29:48,363 terminará en cuanto uno de vosotros 627 00:29:48,363 --> 00:29:50,243 la palabra "T". 628 00:29:50,803 --> 00:29:53,323 Uno de los finalistas ha hecho trampa 629 00:29:53,323 --> 00:29:56,563 en el 75 % de sus preguntas. 630 00:29:56,563 --> 00:30:01,043 {\an8}Pero el otro solo ha hecho trampa en el 13 %. 631 00:30:02,363 --> 00:30:04,203 - Entonces sé quién es. - Vale. 632 00:30:06,563 --> 00:30:10,763 Ricky quiere llevarse a su hijo de vacaciones a Estados Unidos. 633 00:30:10,763 --> 00:30:14,483 {\an8}Nicolette quiere visitar a su abuelo, que ha huido a Brasil. 634 00:30:16,603 --> 00:30:20,123 {\an8}Nicolette, como eres la mejor cazadora de trampas, 635 00:30:20,123 --> 00:30:21,923 puedes elegir 636 00:30:21,923 --> 00:30:25,403 quién responde a la primera pregunta en la final. 637 00:30:27,443 --> 00:30:30,163 {\an8}Me gustaría que fuera Ricky, por favor. 638 00:30:30,163 --> 00:30:32,483 Quieres presionar a Ricky, lo entiendo. 639 00:30:33,363 --> 00:30:34,683 {\an8}Buena suerte a los dos. 640 00:30:34,683 --> 00:30:35,963 Dedos en los botones. 641 00:30:36,843 --> 00:30:39,203 Por última vez, a jugar sucio. 642 00:30:45,283 --> 00:30:46,683 Ricky. 643 00:30:47,203 --> 00:30:50,683 {\an8}¿El logotipo de qué cadena de comida rápida 644 00:30:50,683 --> 00:30:53,763 {\an8}se conoce como "los arcos dorados"? 645 00:30:55,683 --> 00:30:56,683 McDonald's. 646 00:30:57,843 --> 00:30:59,083 Correcto. 647 00:31:00,523 --> 00:31:03,283 Nicolette, ¿quieres llamarlo tramposo? 648 00:31:04,843 --> 00:31:05,683 No. 649 00:31:07,203 --> 00:31:08,083 De acuerdo. 650 00:31:10,083 --> 00:31:11,403 Averigüemos 651 00:31:12,243 --> 00:31:14,083 si has perdido una oportunidad. 652 00:31:14,683 --> 00:31:15,803 ¿Ricky ha hecho trampa? 653 00:31:20,243 --> 00:31:21,203 No. 654 00:31:21,923 --> 00:31:24,083 La cazadora de trampas tiene buena intuición. 655 00:31:25,603 --> 00:31:28,363 {\an8}Vamos contigo, Nicolette. 656 00:31:30,203 --> 00:31:34,243 {\an8}¿Qué país tiene una industria del cine llamada Bollywood? 657 00:31:35,123 --> 00:31:36,243 India, fácil. 658 00:31:37,963 --> 00:31:39,243 Correcto. 659 00:31:41,083 --> 00:31:42,123 ¿Qué opinas, Ricky? 660 00:31:42,883 --> 00:31:45,163 No. Creo que todo el mundo lo sabe, Dan. 661 00:31:45,763 --> 00:31:47,323 Así que no voy a presionarlo. 662 00:31:48,003 --> 00:31:49,843 - ¿No quieres presionarlo? Vale. - No. 663 00:31:52,083 --> 00:31:53,963 ¿Ha perdido la oportunidad 664 00:31:55,403 --> 00:31:57,043 de ganar 19 000 libras? 665 00:32:00,163 --> 00:32:01,203 ¿Ha hecho trampa? 666 00:32:05,083 --> 00:32:06,323 ¡Ha hecho trampa! 667 00:32:09,963 --> 00:32:11,483 ¡Nicolette! 668 00:32:11,483 --> 00:32:12,643 Maldita sea. 669 00:32:12,643 --> 00:32:16,723 Ricky, podrías haber ganado 19 000 libras si hubieras pulsado el botón. 670 00:32:16,723 --> 00:32:17,643 ¡Es buena! 671 00:32:18,523 --> 00:32:19,683 Es demasiado buena. 672 00:32:21,283 --> 00:32:25,323 Poneos serios. Seguimos. La presión vuelva a recaer 673 00:32:25,843 --> 00:32:26,883 en Ricky. 674 00:32:28,203 --> 00:32:31,803 {\an8}Ricky. "2 Become 1," "Too Much" y "Goodbye" 675 00:32:31,803 --> 00:32:35,683 {\an8}fueron tres sencillos de Navidad de los 90. 676 00:32:35,683 --> 00:32:37,123 {\an8}¿De qué grupo femenino? 677 00:32:43,483 --> 00:32:44,363 Spice Girls. 678 00:32:46,123 --> 00:32:46,963 {\an8}Correcto. 679 00:32:49,323 --> 00:32:51,163 ¿Qué opinas, Nicolette? 680 00:32:51,163 --> 00:32:53,883 Intenta que parezca que no sabe la respuesta. 681 00:32:53,883 --> 00:32:56,283 Así que no pienso llamarlo tramposo. 682 00:32:56,923 --> 00:32:58,083 ¿Crees que lo has calado? 683 00:32:58,083 --> 00:32:59,603 - Creo que sí. - De acuerdo. 684 00:32:59,603 --> 00:33:01,883 Parece un fan de las Spice Girls. 685 00:33:03,403 --> 00:33:04,363 ¡Old Spice! 686 00:33:05,443 --> 00:33:06,323 Lo siento, Rick. 687 00:33:07,283 --> 00:33:08,523 Vale, 688 00:33:09,403 --> 00:33:10,643 tenía razón Nicolette? 689 00:33:11,363 --> 00:33:12,763 ¿Ha hecho trampa? 690 00:33:17,563 --> 00:33:19,243 ¡No ha hecho trampa! 691 00:33:22,163 --> 00:33:23,523 Bien jugado los dos. 692 00:33:23,523 --> 00:33:24,443 Nicolette. 693 00:33:25,803 --> 00:33:28,203 {\an8}¿Qué tipo de mamífero marino son 694 00:33:28,203 --> 00:33:30,883 {\an8}la jorobada, el cachalote y la beluga? 695 00:33:39,643 --> 00:33:40,763 {\an8}Ballena. 696 00:33:42,643 --> 00:33:43,483 {\an8}Correcto. 697 00:33:51,163 --> 00:33:53,683 - ¿En qué piensas, Ricky? - No sé. 698 00:33:55,283 --> 00:33:57,043 No sé. Me ha puesto nervioso, tío. 699 00:33:57,043 --> 00:33:58,003 Creo que... 700 00:34:00,043 --> 00:34:02,243 Creo que ha intentado poner algunas caras 701 00:34:02,243 --> 00:34:04,003 para confundirme un poco, ¿sabes? 702 00:34:04,003 --> 00:34:06,563 Pero creo que lo sabía. 703 00:34:06,563 --> 00:34:10,203 ¿Quieres decir la palabra "T" y llamarla mentirosa? 704 00:34:14,803 --> 00:34:16,003 - No. - No. 705 00:34:16,003 --> 00:34:17,043 De acuerdo. 706 00:34:19,003 --> 00:34:21,483 Averigüemos si has perdido otra oportunidad, Ricky. 707 00:34:23,003 --> 00:34:24,483 ¿Ha hecho trampa? 708 00:34:28,603 --> 00:34:29,563 No. 709 00:34:31,883 --> 00:34:32,963 ¡Por una vez! 710 00:34:32,963 --> 00:34:34,963 Buena intuición, Ricky. 711 00:34:34,963 --> 00:34:37,003 {\an8}- Estaba medio tentado. - Casi lo hago. 712 00:34:37,003 --> 00:34:40,563 {\an8}Sí, has tomado la decisión correcta. Has tomado la decisión correcta. 713 00:34:40,563 --> 00:34:42,443 Diecinueve mil libras en juego. 714 00:34:43,803 --> 00:34:44,843 Ricky. 715 00:34:45,643 --> 00:34:46,963 {\an8}¿En qué estado 716 00:34:46,963 --> 00:34:50,523 {\an8}se encuentra Cabo Cañaveral, utilizado generalmente 717 00:34:50,523 --> 00:34:52,603 {\an8}para lanzar los transbordadores de la Nasa? 718 00:34:54,683 --> 00:34:55,523 Florida. 719 00:34:57,323 --> 00:34:58,203 Correcto. 720 00:35:00,483 --> 00:35:02,243 ¿En qué piensas, Nicolette? 721 00:35:03,483 --> 00:35:04,483 Creo que... 722 00:35:06,483 --> 00:35:08,963 presionó el botón muy rápido 723 00:35:08,963 --> 00:35:11,803 y dio la respuesta para que pareciera que lo sabía. 724 00:35:15,043 --> 00:35:16,243 Con eso en mente, 725 00:35:16,243 --> 00:35:19,003 ¿vas a llamarlo tramposo? 726 00:35:25,803 --> 00:35:26,963 Sí. 727 00:35:29,323 --> 00:35:31,403 Lo ha llamado tramposo. 728 00:35:32,563 --> 00:35:33,963 ¡Ha soltado la bomba! 729 00:35:35,723 --> 00:35:39,763 Si Nicolette ha hecho bien al acusarlo, 730 00:35:39,763 --> 00:35:42,563 acaba de ganar 19 000 libras. 731 00:35:44,243 --> 00:35:47,683 Si Nicolette ha hecho una acusación falsa, 732 00:35:47,683 --> 00:35:52,163 {\an8}ha perdido 19 000 libras se las ha entregado a Ricky. 733 00:35:53,083 --> 00:35:54,883 Llega el momento decisivo. 734 00:35:56,163 --> 00:35:58,883 Por última vez hoy... 735 00:36:00,603 --> 00:36:02,083 ¿Ricky 736 00:36:03,603 --> 00:36:04,523 ha hecho... 737 00:36:06,523 --> 00:36:07,643 trampa? 738 00:36:16,003 --> 00:36:17,683 {\an8}¡Ha hecho trampa! 739 00:36:18,443 --> 00:36:21,723 ¡Enhorabuena, Nicolette! 740 00:36:21,723 --> 00:36:25,683 ¡Acabas de ganar 19 000 libras! 741 00:36:27,163 --> 00:36:29,003 - ¡Genial! - ¡Vaya! 742 00:36:35,443 --> 00:36:37,283 {\an8}Nicolette, ¿cómo te sientes? Cuéntame. 743 00:36:37,283 --> 00:36:38,443 En estado de shock. 744 00:36:39,683 --> 00:36:40,843 Se me da bien mentir. 745 00:36:40,843 --> 00:36:43,283 Nunca me había dado cuenta. 746 00:36:43,283 --> 00:36:45,123 Voy a seguir haciéndolo. 747 00:36:46,323 --> 00:36:48,203 Debo decir que te lo has ganado. 748 00:36:48,203 --> 00:36:50,403 - Tienes buena intuición. - Sí. 749 00:36:50,403 --> 00:36:54,283 Has vencido a un gran jugador, a Ricky. Démosle un aplauso. 750 00:36:57,403 --> 00:37:01,123 Este hombre no hace trampas. Has estado a punto, ¿no? Cuéntame. 751 00:37:01,803 --> 00:37:04,763 Perdí la oportunidad, con lo de Bollywood. 752 00:37:04,763 --> 00:37:05,923 Y... 753 00:37:06,963 --> 00:37:09,643 Ella me ha pillado. Me ha pillado en la última. 754 00:37:09,643 --> 00:37:12,123 Con la reina delante, no puedes salirte con la tuya. 755 00:37:12,123 --> 00:37:14,283 Si está delante, no. 756 00:37:14,283 --> 00:37:17,723 Sinceramente, qué final. Bien jugado, los dos. 757 00:37:17,723 --> 00:37:20,283 {\an8}Nicolette. Un trabajo increíble. 758 00:37:20,283 --> 00:37:22,643 Qué de giros, 759 00:37:22,643 --> 00:37:25,803 {\an8}pero, al final, Nicolette era demasiado buena. 760 00:37:25,803 --> 00:37:27,563 Lo cual demuestra 761 00:37:27,563 --> 00:37:30,523 que, a veces, los tramposos prosperan, 762 00:37:30,523 --> 00:37:32,243 ¡y me encanta cuando pasa eso! 763 00:37:33,563 --> 00:37:37,803 Si quieres seguir viendo Juega sucio, tienes varios capítulos. 764 00:37:37,803 --> 00:37:40,123 Así que ponte a ello. ¿A qué esperas? 765 00:37:40,123 --> 00:37:42,603 Ellie y yo nos despedimos. 766 00:37:44,043 --> 00:37:45,163 {\an8}¿Os estáis picando? 767 00:37:46,323 --> 00:37:49,123 {\an8}- No estoy contento. - Respira, Josh. Inhala y exhala. 768 00:37:49,883 --> 00:37:51,083 ¡Aquí no! 769 00:37:51,083 --> 00:37:54,083 {\an8}La final más despiadada de la historia del concurso. 770 00:37:54,083 --> 00:37:55,923 ¡Dios mío! 771 00:38:18,843 --> 00:38:23,763 Subtítulos: Itziar Ugarte Lechuga