1 00:00:17,763 --> 00:00:19,363 ‎ขอต้อนรับสู่ชีท 2 00:00:19,363 --> 00:00:22,083 ‎เกมตอบคําถามเกมเดียว ‎ที่คุณสามารถคว้าแจ็กพ็อตได้ 3 00:00:22,083 --> 00:00:24,283 ‎ด้วยความชั่วร้ายหรือเลวทรามประมาณนึง 4 00:00:24,283 --> 00:00:26,803 ‎ก่อนที่เราจะพบกับผู้เล่น ขอเสียงต้อนรับ 5 00:00:26,803 --> 00:00:28,483 ‎ผู้หญิงที่สวยที่สุด 6 00:00:28,483 --> 00:00:32,563 ‎คติประจําใจของเธอคือ "กิน โกง นอน วนไป" 7 00:00:32,563 --> 00:00:33,843 ‎เธอคือเอลลี่ เทย์เลอร์ 8 00:00:34,563 --> 00:00:35,803 ‎ท่าเต้นเก๋ไก๋ 9 00:00:36,603 --> 00:00:37,923 ‎ใช่แล้ว เอลลี่ 10 00:00:39,243 --> 00:00:44,283 ‎คุณพร้อมจะพบกับ ‎คนสะตอ ขี้จุ๊ ปลิ้นปล้อนอีกสี่คนรึยัง 11 00:00:44,283 --> 00:00:46,483 ‎ตามสัญญาแล้วฉันต้องตอบว่าพร้อม พร้อมค่ะ 12 00:00:46,483 --> 00:00:51,123 {\an8}‎ผมก็คิดแบบนั้น งั้นได้เลย ‎โอบิ แอนนา เดบอราห์ แดน 13 00:00:51,123 --> 00:00:52,483 ‎ยินดีต้อนรับสู่ชีทครับ 14 00:00:56,563 --> 00:00:57,883 {\an8}‎ใช่แล้ว โอบิ 15 00:00:58,803 --> 00:01:01,563 ‎คุณเป็นบาร์เทนเดอร์จากบรอมลีย์ 16 00:01:01,563 --> 00:01:04,763 {\an8}‎การเป็นบาร์เทนเดอร์ มีชีวิตชีวาดีเนอะ ‎คุณคงรับความกดดันเก่ง 17 00:01:04,763 --> 00:01:08,003 {\an8}‎ใช่ ผมรับมือได้ ‎ผมรับมือลูกค้าหลายพันคนได้ 18 00:01:08,003 --> 00:01:10,203 {\an8}‎ขอบอกก่อนว่าแม่ผมชอบคุณมาก 19 00:01:10,203 --> 00:01:13,323 {\an8}‎แม่จะพูดว่า "โอบิ แกอยู่บนเวทีเดียวกับมิก!" 20 00:01:14,003 --> 00:01:16,523 {\an8}‎"เดอะควีนวิก! มิกในวิก! แม่รักเขา" 21 00:01:16,523 --> 00:01:17,803 {\an8}‎นั่นแหละครับ 22 00:01:17,803 --> 00:01:20,603 ‎มิกในวิก ‎ผมคิดว่าอาจเป็นงานละครเวทีของผม 23 00:01:22,363 --> 00:01:24,723 ‎โอบิ คืนนี้คุณมีแผนยังไงคะ 24 00:01:26,403 --> 00:01:27,403 {\an8}‎เกมจิตวิทยาล้วนๆ ครับ 25 00:01:27,403 --> 00:01:32,283 {\an8}‎คนพวกนี้ดูเหมือนเหยื่อที่หลอกง่าย 26 00:01:33,563 --> 00:01:36,203 {\an8}‎- โม้หนักมาก โชคดีค่ะ โอบิ ‎- ใช่ โชคดีครับ โอบิ 27 00:01:36,203 --> 00:01:39,203 {\an8}‎แอนนา คุณเป็นหมอฟัน 28 00:01:39,203 --> 00:01:41,723 {\an8}‎แล้วงานคุณให้อะไรบ้าง ทําให้ฟันหดหู่เหรอ 29 00:01:42,843 --> 00:01:43,843 {\an8}‎เหมือนหมอฟันตัวจิ๋ว 30 00:01:43,843 --> 00:01:46,403 ‎- รู้สึกโง่นิดๆ แล้วใช่ไหม ‎- ใช่เลย นิดๆ 31 00:01:47,683 --> 00:01:50,603 ‎คืนนี้คุณจะเป็นผู้เล่นประเภทไหนคะ ‎เจ้าเล่ห์รึเปล่า 32 00:01:50,603 --> 00:01:52,963 {\an8}‎เจ้าเล่ห์และน่ารักค่ะ ‎ชื่อเล่นของฉันคือแอนนาคอนดา 33 00:01:52,963 --> 00:01:54,843 {\an8}‎โอ้ ว้าว เจ๋งเลย 34 00:01:54,843 --> 00:01:57,523 {\an8}‎อยากเข้าใจข้อมูลนั้นยังไงก็ตามใจค่ะ 35 00:01:57,523 --> 00:01:59,963 {\an8}‎- โอเค ว้าว ‎- โชคดีค่ะ แอนนา 36 00:02:01,123 --> 00:02:02,363 {\an8}‎- เดบอราห์ ‎- สวัสดีค่ะ 37 00:02:02,363 --> 00:02:05,963 {\an8}‎คุณเป็นนักศึกษารัฐศาสตร์จากนิวแฮม ‎ในลอนดอนตะวันออก เป็นเมืองที่ดีนะ 38 00:02:05,963 --> 00:02:08,723 {\an8}‎- ยิ่งกว่าดีอีกค่ะ ‎- คุณจะเล่นเกมแบบไหน 39 00:02:08,723 --> 00:02:11,043 {\an8}‎เป้าหมายของฉันคือพูดความจริงเท่านั้น 40 00:02:11,043 --> 00:02:12,683 {\an8}‎ฉันคิดว่ามันจะง่ายกว่า 41 00:02:12,683 --> 00:02:17,283 {\an8}‎และโกหกไปก็ไม่มีประโยชน์ ‎ถ้าคุณรู้คําตอบและมีความรู้ 42 00:02:18,643 --> 00:02:21,643 {\an8}‎- ชอบจัง เดบอราห์ โชคดีครับ ‎- ขอบคุณค่ะ 43 00:02:21,643 --> 00:02:24,203 {\an8}‎- แดน เขามาแล้ว ดูแดนสิ ‎- แดนนี่ เอลลี่ 44 00:02:24,203 --> 00:02:25,523 ‎ดูแดนสิ 45 00:02:26,203 --> 00:02:27,763 ‎- ขอบคุณ ‎- คุณเป็นโค้ชเทนนิส 46 00:02:28,643 --> 00:02:29,883 {\an8}‎- ใช่ครับ ‎- งั้นคุณก็เป็นสายกีฬา 47 00:02:29,883 --> 00:02:31,403 ‎แล้วเรื่องโกงล่ะ เก่งไหม 48 00:02:31,403 --> 00:02:34,123 {\an8}‎ผมคิดว่าโดยทั่วไปแล้ว ผมเป็นคนซื่อสัตย์ทีเดียว 49 00:02:34,123 --> 00:02:37,643 {\an8}‎ผมว่าเล่นแบบซื่อสัตย์จะดีที่สุด ‎ผมว่าผมมีสัญชาตญาณที่ดีทีเดียว 50 00:02:37,643 --> 00:02:39,883 ‎มีสัญชาตญาณที่ดีทีเดียวเหรอ 51 00:02:39,883 --> 00:02:40,843 ‎จริงรึเปล่า 52 00:02:41,963 --> 00:02:43,643 ‎เอาละ โชคดีครับ ทุกคน 53 00:02:43,643 --> 00:02:45,723 ‎ขอให้คนที่ฉลาดที่สุดชนะ 54 00:02:46,643 --> 00:02:48,683 ‎หรือไม่ก็คนโกงที่เจ้าเล่ห์ที่สุด 55 00:02:53,323 --> 00:02:57,723 ‎ได้เวลาเล่นรอบสะสมเงินรอบแรกของเราแล้ว 56 00:02:57,723 --> 00:02:59,483 ‎เอลลี่ครับ ขอข้อมูลเพิ่มหน่อย 57 00:03:01,523 --> 00:03:04,043 ‎ผู้เล่นแต่ละคนจะเจอคําถามสี่ข้อ 58 00:03:04,043 --> 00:03:07,523 ‎ซึ่งจะปรากฏบนหน้าจอตรงหน้าพวกเขา ‎ถ้าพวกเขาไม่รู้คําตอบ 59 00:03:07,523 --> 00:03:10,443 ‎ก็แค่ต้องกดปุ่มโกงที่ซ่อนอยู่เบาๆ 60 00:03:10,443 --> 00:03:12,883 ‎แล้วคําตอบที่ถูกต้องจะเผยออกมา 61 00:03:12,883 --> 00:03:16,203 ‎คําตอบที่ถูกต้องจะเพิ่มเงิน ‎ให้แจ็กพ็อตของกลุ่ม 1,000 ปอนด์ 62 00:03:16,203 --> 00:03:18,803 ‎แต่ทุกคําตอบที่ผิดจะต้องเสียเงิน 1,000 63 00:03:18,803 --> 00:03:21,043 ‎ดังนั้นถ้าไม่รู้คําตอบ ก็โกงเลย 64 00:03:21,043 --> 00:03:23,123 ‎แต่พวกเขาต้องทําอย่างฉลาด 65 00:03:23,123 --> 00:03:24,643 ‎เพราะหลังจากทุกคําถาม 66 00:03:24,643 --> 00:03:28,163 ‎ผู้เล่นคนอื่นๆ ก็สามารถกดปุ่ม ‎เพื่อกล่าวหาว่าพวกเขาโกงได้ 67 00:03:28,163 --> 00:03:31,443 ‎และจําไว้ว่า ‎การจับโกงได้อย่างถูกต้องนั้นสําคัญมาก 68 00:03:31,443 --> 00:03:33,643 ‎เพราะนักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุดเท่านั้น 69 00:03:33,643 --> 00:03:35,843 ‎จะได้เข้ารอบต่อไปทันที 70 00:03:35,843 --> 00:03:39,043 ‎และมีสิทธิ์เลือกกําจัดผู้เล่นด้วย 71 00:03:39,043 --> 00:03:40,083 ‎ขอให้พวกเขาโชคดี 72 00:03:41,803 --> 00:03:43,483 ‎เอาละ มาคว้าเงินรางวัลกันดีกว่า 73 00:03:43,483 --> 00:03:45,363 ‎วางนิ้วไว้บนปุ่มนะครับ 74 00:03:46,083 --> 00:03:46,923 ‎มาโกงกันเถอะ 75 00:03:49,963 --> 00:03:52,883 ‎(ศูนย์ปอนด์) 76 00:03:53,963 --> 00:03:57,003 {\an8}‎โอบิ คุณเป็นคนแรก ‎และทุกสายตาจะจับจ้องอยู่ที่คุณ 77 00:03:57,003 --> 00:04:00,363 {\an8}‎เมื่อเราฉายหน้าของคุณบนจอยักษ์จอนั้น 78 00:04:00,363 --> 00:04:03,483 {\an8}‎เพื่อสังเกตทุกท่าทีเล็กๆ น้อยๆ ที่มีพิรุธ 79 00:04:03,483 --> 00:04:05,763 ‎- เชิญเลยครับ เอลลี่ ‎- โอบิ 80 00:04:06,563 --> 00:04:08,563 {\an8}‎ในการส่งข้อความและโซเชียลมีเดีย 81 00:04:08,563 --> 00:04:11,403 {\an8}‎ตัวอักษรย่อ "เอ็นจีแอล" 82 00:04:11,403 --> 00:04:13,323 {\an8}‎ย่อมาจากอะไร 83 00:04:14,923 --> 00:04:15,883 ‎"ฉันจะไม่โกหก" 84 00:04:17,603 --> 00:04:18,483 ‎ถูกต้องค่ะ 85 00:04:18,483 --> 00:04:20,003 ‎แต่เขาโกหกรึเปล่า 86 00:04:20,603 --> 00:04:22,643 {\an8}‎เขาไม่มีทางโกงหรอกค่ะ 87 00:04:22,643 --> 00:04:24,963 ‎- ทุกคนรู้คําตอบนี้ ‎- ฉันคิดว่าโอบิก็ใช้มัน 88 00:04:24,963 --> 00:04:27,843 {\an8}‎โอเค มันเป็นการเริ่มต้นด้วยความเชื่อใจ 89 00:04:27,843 --> 00:04:28,963 ‎แอนนา 90 00:04:28,963 --> 00:04:31,843 {\an8}‎ไอศกรีมของชาวเนเปิล ‎ตามปกติแล้วประกอบด้วย 91 00:04:31,843 --> 00:04:34,523 {\an8}‎รสวานิลลา ช็อกโกแลต และรสอะไรอีกรส 92 00:04:34,523 --> 00:04:36,323 {\an8}‎รสโปรดของฉัน สตรอว์เบอร์รีค่ะ 93 00:04:37,523 --> 00:04:38,363 ‎ถูกต้องค่ะ 94 00:04:39,123 --> 00:04:40,963 {\an8}‎- เหมือนเดิมค่ะ... ‎- เข้ากับชุดคุณอยู่นะ 95 00:04:40,963 --> 00:04:43,643 {\an8}‎ใช่เลย คุณแต่งตัวเป็นสตรอว์เบอร์รี 96 00:04:44,443 --> 00:04:46,323 ‎คุณแต่งตัวเป็นสตรอว์เบอร์รี แอนนา 97 00:04:46,323 --> 00:04:48,323 ‎ในทางที่ดีนะ 98 00:04:48,323 --> 00:04:49,923 ‎โอเค ไม่มีการกล่าวหา 99 00:04:50,563 --> 00:04:54,443 {\an8}‎อย่าลืมนะครับว่านักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุดเท่านั้น ‎ที่จะได้เข้ารอบต่อไปแน่นอน 100 00:04:54,443 --> 00:04:55,363 ‎เดบอราห์ 101 00:04:55,883 --> 00:04:58,123 {\an8}‎ในการ์ตูนชุดเรื่อง "เดอะซิมป์สัน" 102 00:04:58,123 --> 00:05:02,083 {\an8}‎ชื่อแรกของลูกคนเล็ก ‎ของมาร์จกับโฮเมอร์คืออะไร 103 00:05:02,803 --> 00:05:03,843 ‎แม็กกี้ค่ะ 104 00:05:04,763 --> 00:05:05,683 ‎ถูกต้องค่ะ 105 00:05:05,683 --> 00:05:08,243 {\an8}‎- ใครๆ ก็ดูเดอะซิมป์สันส์ ‎- ใช่ จริง 106 00:05:08,243 --> 00:05:09,803 ‎อวยยศกันสุดฤทธิ์นะตอนนี้ 107 00:05:11,643 --> 00:05:13,363 ‎เงินรางวัลเพิ่มอีก 1,000 108 00:05:14,123 --> 00:05:18,203 {\an8}‎แดน ที่หมายของการฮันนีมูนสุดหรูยอดฮิต 109 00:05:18,203 --> 00:05:21,323 {\an8}‎หมู่เกาะมัลดีฟส์อยู่ในมหาสมุทรอะไร 110 00:05:24,923 --> 00:05:25,963 ‎มหาสมุทรอินเดีย 111 00:05:26,883 --> 00:05:27,723 ‎ถูกต้องค่ะ 112 00:05:30,523 --> 00:05:32,283 ‎ตายแล้ว แดน 113 00:05:33,003 --> 00:05:34,523 {\an8}‎ผมเนี่ยนะโกหก 114 00:05:34,523 --> 00:05:36,403 ‎แดน ทุกคนกล่าวหาคุณนะ 115 00:05:36,403 --> 00:05:38,003 {\an8}‎เดบอราห์ คุณคิดว่าเขาโกหกเหรอ 116 00:05:38,003 --> 00:05:39,643 ‎ทั้งสีหน้า ทั้งการหยุด 117 00:05:39,643 --> 00:05:43,123 ‎ใช้เวลาคิดมากเกินไปสําหรับคําถามแบบนั้น 118 00:05:43,123 --> 00:05:46,523 ‎- ครับ โอบิล่ะ ‎- ผมว่าเป็นเพราะหนวดนะ ถ้าให้พูดตรงๆ 119 00:05:46,523 --> 00:05:49,243 {\an8}‎นึกแล้วว่าต้องเกิดเรื่องแบบนี้ 120 00:05:49,243 --> 00:05:52,083 {\an8}‎ไม่ช้าก็เร็ว หนวดจะต้องโดนพูดถึง 121 00:05:52,083 --> 00:05:53,563 ‎- เป็นหนวดที่เฟิ้มมากนะ ‎- ใช่ 122 00:05:54,243 --> 00:05:55,403 {\an8}‎- ใช่ ‎- นั่นแหละ 123 00:05:55,403 --> 00:05:57,723 {\an8}‎โอบิ นักแสดงชาวอังกฤษ 124 00:05:57,723 --> 00:06:00,203 {\an8}‎ที่เล่นเป็นตัวละครชื่อลี คริสต์มาส 125 00:06:00,203 --> 00:06:04,443 {\an8}‎เดคการ์ด ชอว์และแฟรงค์ มาร์ติน ‎ในหนังแอ็กชั่นแฟรนไชส์สามเรื่อง 126 00:06:04,443 --> 00:06:06,443 {\an8}‎มีชื่อว่า 'เจสัน...' อะไร 127 00:06:07,843 --> 00:06:09,723 ‎สเตธัม เทพบุตรหัวล้าน 128 00:06:10,403 --> 00:06:11,243 ‎ถูกต้องค่ะ 129 00:06:12,363 --> 00:06:13,963 {\an8}‎โอ้ แอนนา 130 00:06:15,243 --> 00:06:17,403 {\an8}‎ขอโทษนะ โอบิ ฉันแค่ไม่เชื่อข้อนี้ 131 00:06:17,403 --> 00:06:19,483 {\an8}‎คุณไม่รู้ชื่อตัวละครพวกนั้นหรอก 132 00:06:19,483 --> 00:06:21,683 {\an8}‎ว้าว ผม... โอเค ได้ คอยดูละกัน 133 00:06:21,683 --> 00:06:24,283 {\an8}‎เราจะรู้ได้ตอนจบรอบว่ามันเป็นการโกงรึเปล่า 134 00:06:24,283 --> 00:06:27,403 {\an8}‎อย่าลืมว่านักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุด ‎จะได้เข้าสู่รอบต่อไป 135 00:06:27,403 --> 00:06:29,163 ‎เงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีก 1,000 136 00:06:29,163 --> 00:06:31,683 ‎ตอนนี้ตัวเลขเริ่มดูดีแล้ว 137 00:06:31,683 --> 00:06:32,883 ‎แอนนา 138 00:06:32,883 --> 00:06:34,683 {\an8}‎ประเทศใดในเอเชียที่เป็นถิ่นกําเนิด 139 00:06:34,683 --> 00:06:37,683 {\an8}‎ของชินคันเซ็นความเร็วสูง ‎หรือรถไฟ 'หัวกระสุน' 140 00:06:40,403 --> 00:06:41,283 {\an8}‎ฉันรู้สึกว่าเป็น 141 00:06:43,003 --> 00:06:44,003 {\an8}‎ประเทศจีนค่ะ 142 00:06:45,723 --> 00:06:46,803 ‎(สี่พันปอนด์) 143 00:06:47,643 --> 00:06:49,283 {\an8}‎เงินรางวัลลดลงไป 1,000 144 00:06:50,043 --> 00:06:51,843 ‎ไม่ถูกค่ะ แอนนา มันคือญี่ปุ่น 145 00:06:51,843 --> 00:06:53,323 ‎ทีนี้คุณโดนหมายหัวแน่ แอนนา 146 00:06:54,603 --> 00:06:55,723 ‎โอเค ไปกันต่อเลย เอลลี่ 147 00:06:56,323 --> 00:06:57,163 ‎เดบอราห์ 148 00:06:57,923 --> 00:07:00,643 {\an8}‎ในร่างกายมนุษย์ ชื่อของข้อต่อ 149 00:07:00,643 --> 00:07:04,083 {\an8}‎ที่กระดูกต้นแขนบรรจบกับ ‎กระดูกเรเดียสและอัลนาคืออะไร 150 00:07:04,603 --> 00:07:05,643 {\an8}‎ข้อศอกค่ะ 151 00:07:06,683 --> 00:07:07,523 ‎ถูกต้องค่ะ 152 00:07:08,203 --> 00:07:09,363 {\an8}‎รู้อะไรไหม 153 00:07:09,363 --> 00:07:12,483 {\an8}‎- หยาบคายมากเลยนะ ทุกคน ‎- ฉันก็ตอบเร็วนะ 154 00:07:12,483 --> 00:07:15,923 ‎- ไปรู้เรื่องกระดูกมาจากไหน ‎- ฉันเรียนฟิสิกส์ เคมี ชีวะมาสามวิชาเลย 155 00:07:15,923 --> 00:07:17,083 {\an8}‎- สามเลยเหรอ ‎- ใช่ 156 00:07:17,083 --> 00:07:21,163 {\an8}‎- สามวิชา ‎- ไม่ใช่วิชาเดียวหรือสองวิชา แต่สามวิชา 157 00:07:21,163 --> 00:07:24,043 {\an8}‎- ดังนั้น... ‎- ไม่มีใครชอบคนขี้อวดหรอกนะ 158 00:07:26,003 --> 00:07:28,883 {\an8}‎โอเค ได้เงินรางวัลเพิ่มอีกพัน 159 00:07:28,883 --> 00:07:32,323 ‎เราจะได้รู้ในตอนจบรอบ ‎ว่าคุณทําลายความแม่นยําของตัวเองรึเปล่า 160 00:07:32,323 --> 00:07:33,683 ‎แดน 161 00:07:33,683 --> 00:07:36,763 {\an8}‎นักวิทยาศาสตร์บรูซ แบนเนอร์กลายร่าง 162 00:07:36,763 --> 00:07:39,763 {\an8}‎เป็นซูเปอร์ฮีโร่ตัวไหนเวลาเครียดหรือโกรธ 163 00:07:41,683 --> 00:07:42,563 ‎ฮัลค์ครับ 164 00:07:44,003 --> 00:07:46,123 ‎- ถูกต้องค่ะ ‎- ไม่ 165 00:07:46,123 --> 00:07:47,603 ‎ผมไม่เชื่อ ไม่ 166 00:07:47,603 --> 00:07:50,603 {\an8}‎พวก ถ้าคุณรู้ คุณก็รู้ แต่คุณแบบ... คือผมว่า... 167 00:07:50,603 --> 00:07:51,923 {\an8}‎บางทีเราก็ต้องคิดคําตอบนะ 168 00:07:51,923 --> 00:07:54,083 {\an8}‎- คําตอบคือฮัลค์ ‎- คําตอบคือฮัลค์ไงพวก 169 00:07:54,083 --> 00:07:55,763 {\an8}‎ฉันคิดว่าแดนเนิร์ดพอที่จะรู้ 170 00:07:57,163 --> 00:07:58,763 {\an8}‎คําชมจากสตรอว์เบอร์รี 171 00:07:58,763 --> 00:08:00,963 ‎โอ้ เริ่มเหน็บแนมกันแล้ว 172 00:08:01,963 --> 00:08:04,923 ‎โอเค เงินรางวัลเพิ่มอีก 1,000 สําหรับฮัลค์ 173 00:08:06,203 --> 00:08:07,043 ‎โอบิ 174 00:08:07,563 --> 00:08:11,203 {\an8}‎คนฝรั่งเศสคนไหน ‎ที่ผ่านการแข่งขันฟุตบอลมามากที่สุด 175 00:08:11,203 --> 00:08:13,763 {\an8}‎ในฐานะผู้จัดการในฟุตบอลพรีเมียร์ลีกอังกฤษ 176 00:08:17,403 --> 00:08:19,163 ‎โอ้ เพื่อน อาร์แซน แวงแกร์ 177 00:08:20,563 --> 00:08:21,483 ‎- ถูกต้องค่ะ ‎- ป้าบ! 178 00:08:22,163 --> 00:08:23,643 ‎หรือว่าเขาโกหก 179 00:08:25,203 --> 00:08:27,483 {\an8}‎โอ้ ว้าว 180 00:08:27,483 --> 00:08:28,483 ‎- นี่ ‎- แดน... 181 00:08:30,283 --> 00:08:31,803 {\an8}‎ฉันต้องกด 182 00:08:31,803 --> 00:08:33,403 ‎กดปุ่มทุกคนเลย 183 00:08:33,403 --> 00:08:37,043 {\an8}‎ผมไม่ได้เชียร์อาร์เซนอลหรอก ‎แต่ผมรู้ ความรู้น่ะ 184 00:08:37,043 --> 00:08:41,163 ‎คราวหน้าใครสงสัยฉัน ฉันจะทําแบบนั้น ‎แค่พูดว่า "ความรู้" 185 00:08:41,163 --> 00:08:42,443 ‎ความรู้ 186 00:08:42,443 --> 00:08:45,563 ‎เราจะได้รู้เมื่อจบรอบ ‎เงินรางวัลเพิ่มอีก 1,000 187 00:08:46,403 --> 00:08:48,043 ‎แอนนา ทุกคนจับตาดูคุณอยู่ 188 00:08:48,723 --> 00:08:49,803 ‎แอนนา 189 00:08:49,803 --> 00:08:51,603 {\an8}‎พืชกินเนื้อที่คนรู้จักมากที่สุด 190 00:08:51,603 --> 00:08:55,003 {\an8}‎ที่มีใบเหมือนบานพับที่เด้งปิดเพื่อดักจับแมลง 191 00:08:55,003 --> 00:08:56,843 {\an8}‎ชื่อว่าต้น 'กาบ...' อะไร 192 00:08:58,203 --> 00:09:01,523 ‎เป็นต้นไม้ที่ฉันชอบมากค่ะ กาบหอยแครง 193 00:09:02,883 --> 00:09:04,003 ‎- ถูกต้องค่ะ ‎- ว้าว มัน... 194 00:09:04,003 --> 00:09:05,323 {\an8}‎ต้องเล่าเรื่องด้วยเหรอ 195 00:09:05,323 --> 00:09:06,563 ‎ผมว่าแอนนารู้คําตอบนี้นะ 196 00:09:06,563 --> 00:09:08,523 {\an8}‎โอเค ไม่มีการกล่าวหา 197 00:09:08,523 --> 00:09:10,243 ‎ได้เงินรางวัลอีก 1,000 198 00:09:10,843 --> 00:09:12,003 ‎เดบอราห์ 199 00:09:12,003 --> 00:09:16,283 {\an8}‎การแข่งขันวิ่งระยะไกลสุด ‎ที่จัดขึ้นในกีฬาโอลิมปิกระยะทางเท่าไหร่ 200 00:09:19,203 --> 00:09:21,683 ‎หนึ่งพันห้าร้อย ไม่ค่ะ แปด... 201 00:09:21,683 --> 00:09:24,803 ‎- แปดพัน ให้ตายสิ ‎- คุณเสียเงินรางวัลไป 1,000 202 00:09:24,803 --> 00:09:27,443 {\an8}‎- นั่นมันการวิ่งมาราธอน เดบอราห์ ‎- ฉันรู้ เสียดายมาก 203 00:09:27,443 --> 00:09:30,203 {\an8}‎มีปุ่มโกง แต่เห็นได้ชัดว่าคุณไม่ชอบโกง 204 00:09:30,203 --> 00:09:32,843 {\an8}‎- คุณเป็นคนซื่อสัตย์มาก ‎- โกหก! 205 00:09:34,243 --> 00:09:36,043 ‎โอเค เอลลี่ 206 00:09:36,043 --> 00:09:37,323 ‎แดน 207 00:09:37,323 --> 00:09:39,883 {\an8}‎พบได้ทั่วไปในร้านอาหารเม็กซิกัน 208 00:09:39,883 --> 00:09:43,763 {\an8}‎เมนูไหนที่หมายถึง "ลาน้อย" ในภาษาสเปน 209 00:09:45,683 --> 00:09:46,963 {\an8}‎เบอร์ริโต 210 00:09:47,883 --> 00:09:49,603 ‎- ถูกต้อง ‎- โอ้โห 211 00:09:49,603 --> 00:09:51,083 {\an8}‎โห โอ้โห 212 00:09:51,083 --> 00:09:53,323 ‎คุณได้คําตอบนั้นมาจากไหนเหรอเพื่อน 213 00:09:53,323 --> 00:09:55,483 {\an8}‎- ถามได้ดี ‎- ผมเคยทํางานในร้านอาหารมามาก 214 00:09:55,483 --> 00:09:56,523 {\an8}‎คุณทํางาน... 215 00:09:56,523 --> 00:09:59,603 {\an8}‎- ผมกลั้นขําไม่ได้จริงๆ ‎- ตลกตรงไหน 216 00:09:59,603 --> 00:10:02,443 ‎เราจะได้รู้ตอนจบรอบ โอเคนะ 217 00:10:02,443 --> 00:10:05,163 ‎คําถามสุดท้ายสําหรับทุกคนค่ะ โอบิ 218 00:10:05,163 --> 00:10:06,923 {\an8}‎วงอาร์แอนด์บีหญิงวงไหน 219 00:10:06,923 --> 00:10:11,123 {\an8}‎ที่มีซิงเกิ้ลแรกติดอันดับหนึ่งของสหราชอาณาจักร ‎ชื่อเพลง "อินดิเพนเดนท์วูเมน พาร์ท 1" 220 00:10:14,003 --> 00:10:15,163 ‎โอ๊ย ให้ตายสิ 221 00:10:16,483 --> 00:10:18,603 ‎บ้าจริง ผมขอตอบว่าเดสทินีส์ไชลด์มั้ง 222 00:10:20,203 --> 00:10:21,083 ‎ถูกต้องค่ะ 223 00:10:21,683 --> 00:10:22,683 {\an8}‎ว้าว 224 00:10:23,523 --> 00:10:26,803 ‎คุณทําให้พวกเขาเชื่อทุกคนเลย โอบิ ‎โอเค ไม่มีการกล่าวหา 225 00:10:26,803 --> 00:10:29,043 ‎เงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีก 1,000 226 00:10:29,043 --> 00:10:30,203 ‎แอนนา 227 00:10:30,883 --> 00:10:34,083 {\an8}‎จอร์จ วอชิงตัน ‎และโทมัส เจฟเฟอร์สันเป็นตัวละคร 228 00:10:34,083 --> 00:10:36,403 {\an8}‎ในละครเพลงของลิน-มานูเอล มิแรนด้าเรื่องใด 229 00:10:41,803 --> 00:10:43,763 ‎ฉันได้ไปดูมาด้วยค่ะ 230 00:10:44,283 --> 00:10:45,163 ‎เรื่องแฮมิลตันค่ะ 231 00:10:46,283 --> 00:10:47,123 ‎ใช่ค่ะ 232 00:10:50,483 --> 00:10:53,283 {\an8}‎น่าสนใจ โดนถล่มรัวๆ เลย 233 00:10:53,283 --> 00:10:56,243 {\an8}‎- เรื่องเกี่ยวกับอะไร ‎- มันเกี่ยวกับจอร์จ วอชิงตัน 234 00:10:57,443 --> 00:10:59,323 {\an8}‎เยี่ยมมาก 235 00:11:00,003 --> 00:11:02,763 {\an8}‎คุณเกือบไปแล้ว 236 00:11:02,763 --> 00:11:06,363 ‎มันเป็นการโกหกที่ดี ถ้าคุณไม่รู้คําตอบ 237 00:11:06,363 --> 00:11:07,963 ‎- ใช่ ‎- เป็นการหลอกที่ดีมาก 238 00:11:07,963 --> 00:11:09,523 ‎- อาจเป็นการหลอกก็ได้ ‎- ใช่ 239 00:11:09,523 --> 00:11:11,883 {\an8}‎- อาจจะใช่ ‎- เราจะได้รู้ตอนจบรอบ 240 00:11:11,883 --> 00:11:14,003 ‎- สะสมเงินไปอีก 1,000 ‎- ใช่ 241 00:11:15,363 --> 00:11:16,483 ‎เดบอราห์ 242 00:11:16,483 --> 00:11:18,963 {\an8}‎หนังคลาสสิกยุค 90 เรื่องใด 243 00:11:18,963 --> 00:11:23,563 {\an8}‎ที่ลีโอนาร์โด ดิคาปริโอ และเคทวินสเล็ต ‎เป็นตัวละครชื่อแจ็คกับโรส 244 00:11:24,243 --> 00:11:25,163 ‎ไททานิกค่ะ 245 00:11:26,283 --> 00:11:27,123 ‎ถูกต้องค่ะ 246 00:11:27,123 --> 00:11:28,203 {\an8}‎กดปุ่มกันสิ 247 00:11:29,003 --> 00:11:32,363 ‎ผมว่านั่นเป็นหนังที่คนดูมากที่สุดตลอดกาล ‎หรืออะไรประมาณนั้นนะ 248 00:11:32,363 --> 00:11:33,883 ‎- คลาสสิกมาก ‎- ใช่ 249 00:11:33,883 --> 00:11:36,763 {\an8}‎และพวกเราทุกคนเคยดูกับพ่อแม่เรานะ ผมคิดว่า 250 00:11:37,723 --> 00:11:39,363 {\an8}‎หวังว่าคุณจะไม่ได้ดูกับพ่อแม่นะ 251 00:11:39,363 --> 00:11:41,443 ‎- ใช่ ‎- แปลกๆ เนอะ 252 00:11:41,443 --> 00:11:44,283 ‎- ผมไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับคุณ แดน ‎- ถือว่าผมไม่ได้พูดละกัน 253 00:11:44,283 --> 00:11:48,443 ‎ไม่มีการกล่าวหา ‎เงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีกพัน เอลลี่ 254 00:11:48,443 --> 00:11:50,403 {\an8}‎แดน นี่คือคําถามสุดท้ายของคุณ 255 00:11:50,403 --> 00:11:52,243 {\an8}‎ในการแข่งจักรยานตูร์เดอฟร็องส์ 256 00:11:52,243 --> 00:11:54,803 {\an8}‎'ไมโยโฌน' ที่รู้จักกันดีคือเสื้อกีฬาสีอะไร 257 00:11:56,043 --> 00:11:56,883 {\an8}‎สีเหลือง 258 00:11:58,083 --> 00:11:58,923 ‎ถูกต้องค่ะ 259 00:11:58,923 --> 00:12:00,563 ‎หรือจะพูดว่า "เยลล่า" 260 00:12:00,563 --> 00:12:01,883 {\an8}‎- เยลล่า ‎- "เยลล่า" เหรอ 261 00:12:03,123 --> 00:12:04,323 {\an8}‎แล้วทําไม ฉันขอ... ค่ะ 262 00:12:04,323 --> 00:12:05,883 ‎แอนนากล่าวหาครับ 263 00:12:05,883 --> 00:12:07,803 ‎และ... เดบอราห์ก็มา 264 00:12:07,803 --> 00:12:10,923 ‎โอเค จัดไป แอนนา ทําไมครับ 265 00:12:10,923 --> 00:12:13,643 {\an8}‎ฉันแค่รู้สึกว่า... ฉันรู้นะว่าคุณชอบกีฬา 266 00:12:13,643 --> 00:12:16,963 {\an8}‎แต่ฉันว่านี่ไม่ใช่กีฬาที่คุณเชี่ยวชาญ 267 00:12:16,963 --> 00:12:19,683 ‎หมดคําถามแล้ว และจบรอบแล้ว 268 00:12:24,763 --> 00:12:26,003 ‎เอาละ มาคุยเรื่องเงินกัน 269 00:12:26,003 --> 00:12:29,243 ‎ตอนนี้เงินรางวัลของคุณอยู่ที่ 12,000 ปอนด์ 270 00:12:29,243 --> 00:12:31,843 ‎เพราะคุณตอบถูก 14 ข้อ 271 00:12:31,843 --> 00:12:33,603 ‎แต่ตอบผิดสองข้อ 272 00:12:33,603 --> 00:12:37,483 {\an8}‎นั่นเป็นเงินที่เยอะมาก แต่มีสักกี่ปอนด์ ‎ที่ได้มาอย่างชอบธรรม 273 00:12:37,483 --> 00:12:41,403 {\an8}‎อย่างที่คุณรู้ รายการนี้เราไม่จ่ายให้การโกง 274 00:12:41,403 --> 00:12:45,603 {\an8}‎ดังนั้นเงินที่ได้มาจากคําตอบที่โกงจะหายวับไป 275 00:12:46,363 --> 00:12:48,243 ‎เพราะเราจะเสียเงินไป 1,000 276 00:12:48,243 --> 00:12:50,483 ‎สําหรับแต่ละคําตอบที่โกงมา 277 00:12:50,483 --> 00:12:52,603 ‎(12,000 ปอนด์ - 1, 000 ปอนด์) 278 00:12:52,603 --> 00:12:53,723 {\an8}‎หนึ่ง 279 00:12:54,443 --> 00:12:55,323 ‎(หนึ่งหมื่นปอนด์) 280 00:12:55,323 --> 00:12:56,523 {\an8}‎สอง 281 00:12:56,523 --> 00:12:57,683 ‎(เก้าพันปอนด์) 282 00:12:57,683 --> 00:12:58,803 {\an8}‎สาม 283 00:12:59,403 --> 00:13:00,403 ‎ไม่นะ 284 00:13:00,403 --> 00:13:02,323 {\an8}‎- ไม่ ‎- เอาจริงดิ 285 00:13:03,203 --> 00:13:04,603 ‎(เจ็ดพันปอนด์) 286 00:13:06,883 --> 00:13:09,523 ‎โกงคําตอบไปห้าข้อ 287 00:13:09,523 --> 00:13:12,243 {\an8}‎พวกคุณเพิ่งเสียเงินไป 5,000 288 00:13:12,243 --> 00:13:14,163 ‎ไอ้พวกขี้โกหก พวกคุณน่ะ 289 00:13:14,163 --> 00:13:17,603 {\an8}‎ฉันบอกแล้วว่าพวกเขาเป็นคนทุเรศ ‎ก่อนเริ่มรายการ ฉันบอกแล้ว "คนทุเรศ" 290 00:13:17,603 --> 00:13:19,283 ‎- คุณพูดแบบนั้นจริงๆ ‎- แย่มาก 291 00:13:19,283 --> 00:13:20,603 {\an8}‎เอาละ 292 00:13:20,603 --> 00:13:22,283 ‎ได้เวลาคัดคนออกแล้ว 293 00:13:22,283 --> 00:13:25,363 {\an8}‎พวกคุณที่โกงคนนึงกําลังจะโดนดีดออกไป 294 00:13:26,043 --> 00:13:29,843 {\an8}‎และผู้ที่เป็นคนตัดสินใจเรื่องนั้น ‎คือนักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุด 295 00:13:29,843 --> 00:13:32,083 {\an8}‎นั่นคือผู้เล่นที่จับการโกงได้มากที่สุด 296 00:13:32,083 --> 00:13:34,843 {\an8}‎ในขณะที่กล่าวหาผิดน้อยที่สุด 297 00:13:34,843 --> 00:13:36,523 ‎บอกชื่อมาเลย 298 00:13:41,363 --> 00:13:42,283 ‎แอนนา! 299 00:13:47,203 --> 00:13:49,083 {\an8}‎- โอเค ‎- ยินดีด้วยแอนนา 300 00:13:49,083 --> 00:13:51,163 {\an8}‎คุณจะได้เข้ารอบต่อไปอย่างแน่นอน 301 00:13:51,163 --> 00:13:55,563 ‎และคุณมีสิทธิ์ที่จะเขี่ย ‎ใครคนนึงออกไปจากรายการทันที 302 00:13:55,563 --> 00:13:59,883 ‎ใครก็ตามที่คุณเลือก จะคืนเงิน 1,000 ปอนด์ ‎สําหรับทุกคําตอบที่พวกเขาโกงไป 303 00:13:59,883 --> 00:14:02,763 ‎และอีก 1,000 ปอนด์สําหรับทุกคําตอบที่ผิด 304 00:14:02,763 --> 00:14:04,843 ‎รอบเมื่อกี้มีการโกงห้าคําตอบ 305 00:14:05,443 --> 00:14:07,403 {\an8}‎แต่คุณคิดว่าใครโกงมากที่สุด 306 00:14:07,403 --> 00:14:10,163 {\an8}‎และจะคืนเงินให้กับเงินรางวัลมากที่สุด 307 00:14:10,163 --> 00:14:11,363 ‎เอาละ แอนนา 308 00:14:12,443 --> 00:14:15,083 ‎หาคนโกงเจอ ก็หาเงินเจอ 309 00:14:17,803 --> 00:14:19,603 ‎มันมีอยู่สองสามอย่าง 310 00:14:19,603 --> 00:14:23,043 ‎ตั้งแต่การแสดงสุดดราม่า... 311 00:14:23,043 --> 00:14:25,763 {\an8}‎โอเค ผมรู้สึกได้ว่าคุณจะพูดอะไร 312 00:14:27,763 --> 00:14:29,923 ‎ผมแค่จะพูดแบบนี้ ฟังแล้วลองคิดดูนะ 313 00:14:29,923 --> 00:14:33,483 {\an8}‎ผมสงสัยคนนึงที่ผมคิดว่าโกงมากที่สุด 314 00:14:33,483 --> 00:14:35,643 {\an8}‎- เหมือนกัน ‎- และอักษรย่อของชื่อเขาคือด.เด็ก 315 00:14:35,643 --> 00:14:37,163 ‎โอ้ โอเค 316 00:14:37,163 --> 00:14:39,163 {\an8}‎แอนนา ผมอยากพูดจริงๆ ว่า 317 00:14:39,163 --> 00:14:42,963 ‎ผมมีความรู้ทั่วไปเยอะมาก ‎และเมื่อกี้ผมก็ตอบถูกหมดสี่ข้อ 318 00:14:42,963 --> 00:14:44,403 ‎นั่นแหละที่ฉันสงสัย 319 00:14:44,403 --> 00:14:46,763 {\an8}‎ผมเข้าใจว่าคุณอาจมองว่าผมเป็นภัย 320 00:14:46,763 --> 00:14:49,443 {\an8}‎แต่รอบต่อไปมันคําถามละ 3,000 นะ 321 00:14:49,443 --> 00:14:51,603 {\an8}‎ดังนั้นถ้าเป็นผมจะเลือกผมเข้ารอบต่อไป 322 00:14:51,603 --> 00:14:53,163 {\an8}‎แอนนา สาวจ๋า มาคุยกันหน่อย 323 00:14:53,163 --> 00:14:54,243 {\an8}‎ว่าไง 324 00:14:54,243 --> 00:14:56,723 {\an8}‎พวกผู้ชายที่ยืนอยู่บนโพเดียมเนี่ย 325 00:14:56,723 --> 00:14:59,283 ‎พวกเขาโกหก และเราก็รู้ 326 00:14:59,283 --> 00:15:01,123 {\an8}‎- ลองคิดดูสิ ‎- ใครคือ "เรา" 327 00:15:01,123 --> 00:15:04,163 ‎ทุกครั้ง พวกเขาตัดสินใจที่จะโกง 328 00:15:04,763 --> 00:15:05,763 {\an8}‎ใครครับ แอนนา 329 00:15:05,763 --> 00:15:08,123 ‎ที่คุณจะส่งกลับบ้าน และเพราะอะไร 330 00:15:08,123 --> 00:15:09,843 {\an8}‎ฉันจะทําตามสัญชาตญาณของฉัน 331 00:15:09,843 --> 00:15:11,963 {\an8}‎และแดน คุณคือคนขี้โกง 332 00:15:13,283 --> 00:15:15,163 {\an8}‎เลือกได้ดี 333 00:15:15,163 --> 00:15:17,363 {\an8}‎ผมว่าผมเป็นภัยคุกคามมากเกินไป 334 00:15:17,363 --> 00:15:18,443 ‎โชคร้ายนะ แดน 335 00:15:18,443 --> 00:15:20,283 ‎นั่นแปลว่าเกมจบแล้ว 336 00:15:22,163 --> 00:15:23,483 ‎โอเค 337 00:15:23,483 --> 00:15:25,603 {\an8}‎ก่อนที่แดนจะไปจากเรา 338 00:15:26,123 --> 00:15:28,603 ‎มาดูกันว่าเขาโกงกี่ครั้ง 339 00:15:28,603 --> 00:15:32,123 {\an8}‎ในขณะที่เราคืนเงิน 1,000 ปอนด์ให้เงินรางวัล 340 00:15:32,723 --> 00:15:34,443 ‎สําหรับแต่ละคําตอบที่เขาโกง 341 00:15:34,443 --> 00:15:36,283 ‎เพิ่มขึ้นไปๆ 342 00:15:36,283 --> 00:15:38,203 ‎- เปรี้ยง เอาอีก เร็วเข้า ‎- หนึ่ง 343 00:15:39,163 --> 00:15:40,483 ‎เปรี้ยง แบบนั้นแหละ 344 00:15:40,483 --> 00:15:41,483 ‎เอาอีก 345 00:15:41,483 --> 00:15:43,763 ‎- สองครับ โกงสองข้อ ‎- โอเค ได้ 346 00:15:43,763 --> 00:15:48,083 ‎- ซึ่งแปลว่าตอนนี้แจ็กพ็อตอยู่ที่ 9,000 ปอนด์ ‎- ดีมาก ทําได้ดีมาก 347 00:15:48,083 --> 00:15:50,083 ‎โอ้ แดน 348 00:15:50,083 --> 00:15:53,363 ‎ฉันเสียใจจริงๆ ที่เราจะต้องบอกลาคุณ ‎กับหนวดของคุณ 349 00:15:53,363 --> 00:15:54,443 {\an8}‎ไม่เป็นไร 350 00:15:55,763 --> 00:15:57,763 ‎เราเสียใจกับคุณและหนวดของคุณ 351 00:15:57,763 --> 00:16:00,683 ‎แต่น่าเสียดายที่เราต้องบอกลากันแล้ว 352 00:16:00,683 --> 00:16:02,643 ‎ดังนั้นแดน บ๊ายบายสวัสดี 353 00:16:02,643 --> 00:16:04,483 {\an8}‎ขอบคุณครับ 354 00:16:06,163 --> 00:16:07,723 {\an8}‎สําหรับทุกคนยกเว้นผู้เล่น 355 00:16:07,723 --> 00:16:10,763 ‎มาดูกันว่าจริงๆ แล้วพวกเขาตอบคําถามกันยังไง 356 00:16:12,523 --> 00:16:14,883 {\an8}‎แอนนาตัดสินใจได้ดีที่ส่งแดนกลับบ้าน 357 00:16:14,883 --> 00:16:16,763 {\an8}‎เพราะเขาโกงมากที่สุด 358 00:16:16,763 --> 00:16:19,843 {\an8}‎แดนโกหกแน่ๆ เขาเลยต้องไปทันที 359 00:16:19,843 --> 00:16:22,883 {\an8}‎แอนนาโกงหนึ่งครั้ง และใช่ ในคําตอบแฮมิลตัน 360 00:16:22,883 --> 00:16:24,763 ‎แต่เพราะได้เป็นนักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุด 361 00:16:24,763 --> 00:16:28,083 ‎แอนนาคอนดาจอมเจ้าเล่ห์คนนี้ ‎จึงรอดจากการโดนกําจัด 362 00:16:28,083 --> 00:16:31,643 {\an8}‎เดบอราห์ก็โกงหนึ่งครั้งและตอบผิดหนึ่งข้อ 363 00:16:32,403 --> 00:16:35,123 ‎และแม้จะถูกกล่าวหาสองสามครั้ง 364 00:16:36,043 --> 00:16:37,523 ‎โห! 365 00:16:37,523 --> 00:16:39,483 {\an8}‎แต่โอบิโกงไปแค่ครั้งเดียว 366 00:16:39,483 --> 00:16:41,443 {\an8}‎แล้วมันผิดพลาดตรงไหนล่ะแดน 367 00:16:41,443 --> 00:16:44,043 ‎ผมคิดว่าหนวดอาจเป็นความผิดพลาด 368 00:16:44,043 --> 00:16:47,043 ‎ผู้ชายที่ไว้หนวดมีอะไรให้ปิดบังเสมอ 369 00:16:48,323 --> 00:16:50,123 ‎เอาละ ผู้เล่นหายไปแล้วหนึ่ง 370 00:16:50,763 --> 00:16:53,443 ‎ได้เวลาเพิ่มเดิมพันและเงินแล้ว 371 00:16:54,363 --> 00:16:56,043 ‎เอลลี่ ถ้าคุณไม่ยุ่งเกินไป 372 00:16:56,043 --> 00:16:58,403 ‎ช่วยอธิบายรายละเอียดคร่าวๆ ได้ไหมครับ 373 00:17:00,403 --> 00:17:03,403 ‎ผู้เล่นแต่ละคนจะมีคําถามอีกสี่ข้อรออยู่ 374 00:17:03,403 --> 00:17:05,083 ‎แต่ครั้งนี้เราจะเพิ่มเดิมพัน 375 00:17:05,083 --> 00:17:09,723 ‎คําตอบที่ถูกต้องแต่ละข้อมีมูลค่า 3,000 ปอนด์ ‎แต่คุณเดาถูกแล้ว 376 00:17:09,723 --> 00:17:13,923 ‎มันแปลว่าตอนนี้ทุกคําตอบที่ผิด ‎พวกเขาจะโดนหักเงินไป 3,000 377 00:17:13,923 --> 00:17:18,483 ‎เช่นเดิม ถ้าพวกเขาไม่รู้คําตอบ ‎พวกเขาสามารถกดปุ่มโกงปุ่มเล็กๆ ที่ซ่อนอยู่ได้ 378 00:17:18,483 --> 00:17:20,923 ‎แต่ในรอบนี้ ไม่มีที่ให้ซ่อนตัวแล้ว 379 00:17:20,923 --> 00:17:25,003 ‎เพราะเราจะรู้ว่าคําตอบนั้นโกงรึเปล่า ‎ทุกครั้งที่มีการกล่าวหา 380 00:17:25,763 --> 00:17:29,243 ‎และตอนนี้มันคุ้มค่ามาก ‎ที่จะเป็นนักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุด 381 00:17:29,243 --> 00:17:31,843 ‎นอกจากพวกเขาจะได้กําจัดผู้เล่นหนึ่งคนแล้ว 382 00:17:31,843 --> 00:17:35,363 ‎พวกเขายังได้ตรงเข้าสู่การเผชิญหน้ารอบสุดท้าย 383 00:17:35,363 --> 00:17:37,563 ‎เพื่อโอกาสในคว้ารางวัลแจ็กพ็อตด้วย 384 00:17:40,163 --> 00:17:41,163 ‎เอาละครับ 385 00:17:42,203 --> 00:17:45,083 ‎วางนิ้วบนปุ่มนะครับ ‎เอลลี่ ผมคิดว่างานนี้สนุกแน่ 386 00:17:45,083 --> 00:17:46,603 ‎ฉันก็ว่างั้น 387 00:17:46,603 --> 00:17:47,603 ‎มาโกงกันเถอะ 388 00:17:54,843 --> 00:17:55,723 ‎โอบิ 389 00:17:56,323 --> 00:17:58,043 {\an8}‎ผู้เข้ารอบสุดท้าย 'สตริกต์ลีคัมแดนซิ่ง' 390 00:17:58,043 --> 00:18:00,803 {\an8}‎ที่เป็นพี่ชายของเน็ตไอดอล โซเอลลา 391 00:18:00,803 --> 00:18:02,403 {\an8}‎คือ 'โจ...' อะไร 392 00:18:07,003 --> 00:18:07,843 ‎ซักส์ครับ 393 00:18:09,443 --> 00:18:11,443 ‎"ซัก" ค่ะ แต่ "ซักส์" เราก็ให้ 394 00:18:11,443 --> 00:18:13,203 {\an8}‎ขอบคุณพระเจ้า โทษที คือ... 395 00:18:13,203 --> 00:18:14,803 ‎- สรรเสริญพระเจ้า ‎- สรรเสริญ... 396 00:18:17,163 --> 00:18:20,043 {\an8}‎- ทําไม... ‎- ผมเองก็ตกใจเหมือนกัน โอบิ 397 00:18:20,043 --> 00:18:22,243 {\an8}‎- โอเค ‎- พวกเขากดพร้อมกันเลย 398 00:18:22,243 --> 00:18:23,763 ‎เดบอราห์ บอกหน่อยสิครับ ทําไม 399 00:18:23,763 --> 00:18:24,963 {\an8}‎โอบิเป็นแบบนี้ค่ะ 400 00:18:24,963 --> 00:18:29,203 {\an8}‎คือฉันคิดว่าเขาจะตั้งใจ ‎พยายามทําเหมือนจะตอบผิด 401 00:18:29,203 --> 00:18:31,203 {\an8}‎เราจะได้ไม่สงสัยเขา 402 00:18:31,203 --> 00:18:33,803 ‎- คุณก็อวยยศผมเกินไป๊ ที่รัก ‎- นี่! 403 00:18:33,803 --> 00:18:36,003 {\an8}‎- มากเกินไป ‎- แอนนาครับ 404 00:18:36,603 --> 00:18:39,683 ‎ฉันไม่เชื่อว่าโอบิเคยดู ‎สตริกต์ลีคัมแดนซิ่งแม้แต่ตอนเดียว 405 00:18:39,683 --> 00:18:41,643 ‎เขาออกเสียงชื่อยังไม่ถูกเลยด้วยซ้ํา 406 00:18:44,243 --> 00:18:46,403 {\an8}‎เขาหลอกพวกคุณสองคนรึเปล่า 407 00:18:47,003 --> 00:18:48,403 {\an8}‎มันเป็นการโกงรึเปล่า 408 00:18:49,963 --> 00:18:51,003 ‎ไม่ใช่! 409 00:18:52,083 --> 00:18:53,003 {\an8}‎ไม่ได้โกง 410 00:18:53,003 --> 00:18:54,443 ‎คุณดูสตริกต์ลีด้วยเหรอ 411 00:18:54,443 --> 00:18:55,843 {\an8}‎เปล่า แต่แม่ผมดู 412 00:18:57,483 --> 00:18:58,683 ‎บอกแล้ว 413 00:18:58,683 --> 00:18:59,923 ‎แม่โอบิดู 414 00:18:59,923 --> 00:19:02,123 ‎ใช่แล้ว หวัดดีจ้ะแม่ 415 00:19:02,123 --> 00:19:04,723 {\an8}‎คุณทั้งคู่ทําลายความแม่นยําของตัวเองไป 416 00:19:04,723 --> 00:19:06,803 ‎ได้เงินรางวัลเพิ่มไปอีก 3,000 417 00:19:06,803 --> 00:19:09,123 {\an8}‎แอนนา ความกดดันเริ่มแล้ว 418 00:19:10,243 --> 00:19:11,083 ‎แอนนา 419 00:19:11,603 --> 00:19:15,483 {\an8}‎ผู้ร้ายอังกฤษในตํานานคนไหน ‎ที่เป็นกิ๊กของเมดมาเรียน 420 00:19:15,483 --> 00:19:18,363 {\an8}‎และเป็นศัตรูของนายอําเภอแห่งนอตทิงแฮม 421 00:19:19,483 --> 00:19:21,963 ‎ตอนเด็กๆ ฉันชอบเรื่องนี้มาก ‎เขาคือโรบินฮูดค่ะ 422 00:19:23,243 --> 00:19:24,083 ‎ถูกต้องค่ะ 423 00:19:24,083 --> 00:19:25,443 ‎จะใช่โรบินหลอกรึเปล่า 424 00:19:28,123 --> 00:19:30,443 ‎คุณจะเติมคําว่า "หลอก" ท้ายทุกคําไม่ได้ 425 00:19:30,443 --> 00:19:32,123 ‎เติมคําว่าหลอกเป็นอาชีพแล้ว 426 00:19:34,203 --> 00:19:35,243 ‎ไม่กล่าวหาเลยเหรอ 427 00:19:35,243 --> 00:19:36,723 {\an8}‎ไม่ครับ ข้อนี้ไม่ 428 00:19:36,723 --> 00:19:38,683 {\an8}‎จําไว้นะครับ กล่าวหาอย่างฉลาด 429 00:19:38,683 --> 00:19:41,683 {\an8}‎นักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุด ‎จะได้ผ่านเข้ารอบสุดท้ายแน่นอน 430 00:19:41,683 --> 00:19:43,643 ‎เพิ่มเงินให้เงินรางวัลอีก 3,000 ด้วยครับ 431 00:19:45,043 --> 00:19:47,443 ‎มีเงินรางวัลอยู่ 15,000 แล้ว โอเค 432 00:19:47,443 --> 00:19:48,403 ‎เดบอราห์ 433 00:19:49,003 --> 00:19:52,083 {\an8}‎ในอเมริกา วันแรกของเทศกาลซื้อของคริสต์มาส 434 00:19:52,083 --> 00:19:56,363 {\an8}‎ที่ตรงกับวันหลังวันขอบคุณพระเจ้า ‎เรียกว่า "แบล็ก..." อะไร 435 00:19:58,123 --> 00:19:58,963 {\an8}‎ฟรายเดย์ค่ะ 436 00:20:00,203 --> 00:20:01,043 ‎ถูกต้องค่ะ 437 00:20:01,763 --> 00:20:04,123 ‎ช่วยเพิ่มเงินรางวัลขึ้นอีก 3,000 ครับ 438 00:20:04,123 --> 00:20:05,923 ‎สะสมไป 18,000 ปอนด์แล้ว 439 00:20:06,603 --> 00:20:07,443 ‎โอเค 440 00:20:07,963 --> 00:20:08,923 ‎โอบิ 441 00:20:08,923 --> 00:20:12,363 {\an8}‎ผลไม้อะไรที่ตากแห้งเพื่อทําลูกเกด 442 00:20:13,883 --> 00:20:15,043 {\an8}‎องุ่นครับ 443 00:20:16,043 --> 00:20:17,003 ‎ถูกต้องค่ะ 444 00:20:17,923 --> 00:20:19,963 ‎- เขาตอบไว ดังนั้นฉันจะ... ‎- ใช่ 445 00:20:19,963 --> 00:20:21,803 {\an8}‎- ฉันเห็นด้วย ‎- พวกคุณไว้ใจเขาใช่ไหม 446 00:20:21,803 --> 00:20:23,323 ‎ไม่มีการกล่าวหานะ 447 00:20:23,323 --> 00:20:25,523 {\an8}‎- ในที่สุด ‎- เราจะรู้ตอนจบรอบ 448 00:20:25,523 --> 00:20:27,483 ‎เท่ากับเงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีก 3,000 449 00:20:27,843 --> 00:20:30,043 ‎(สองหมื่นหนึ่งพันปอนด์) 450 00:20:30,803 --> 00:20:35,363 {\an8}‎แอนนา เรียลลิตี้โชว์รายการไหน ‎ที่ดําเนินรายการโดยนิคและวาเนสซ่า ลาเชย์ 451 00:20:35,363 --> 00:20:38,803 {\an8}‎ให้คู่รักหมั้นหมายกัน ‎ก่อนที่พวกเขาจะได้เจอหน้ากัน 452 00:20:40,843 --> 00:20:43,003 ‎รายการที่ฉันจะไม่ไปแน่นอน 453 00:20:43,803 --> 00:20:44,883 ‎รายการวิวาห์แปลกหน้า 454 00:20:46,403 --> 00:20:47,363 ‎ถูกต้องค่ะ 455 00:20:48,563 --> 00:20:49,923 {\an8}‎โอเค สาว มาคุยกันหน่อย 456 00:20:50,523 --> 00:20:52,363 ‎ใครชนะซีซั่นแรกจ๊ะ 457 00:20:52,363 --> 00:20:54,563 {\an8}‎ฉันจําไม่ได้ ฉันดูทุกรายการใน Netflix 458 00:20:54,563 --> 00:20:55,883 ‎งั้นใครชนะซีซั่นที่สอง 459 00:20:56,643 --> 00:20:58,003 {\an8}‎ฉันจําชื่อไม่ได้ 460 00:20:58,003 --> 00:21:00,123 ‎ความเจ๋งของรอบนี้คือ 461 00:21:00,123 --> 00:21:02,163 ‎มีการกล่าวหากันเกิดขึ้น 462 00:21:02,803 --> 00:21:04,043 {\an8}‎มาดูกัน 463 00:21:04,043 --> 00:21:05,363 ‎มันคือการโกงรึเปล่า 464 00:21:07,323 --> 00:21:08,243 ‎(สองหมื่นสี่พันปอนด์) 465 00:21:08,243 --> 00:21:10,003 ‎มันไม่ใช่การโกง 466 00:21:10,003 --> 00:21:11,443 {\an8}‎- ว้าว ‎- เป็นรายการที่ดีค่ะ 467 00:21:11,443 --> 00:21:14,603 ‎น่าสนใจมาก ‎คุณทําลายความแม่นยําของตัวเองทั้งคู่เลย 468 00:21:14,603 --> 00:21:15,923 ‎เดบอราห์ 469 00:21:15,923 --> 00:21:19,923 {\an8}‎"แคนนอนบอล" และ "เชาต์เอาต์ทูมายเอ็กซ์" ‎คือซิงเกิ้ลอันดับหนึ่งของสหราชอาณาจักร 470 00:21:19,923 --> 00:21:22,003 {\an8}‎ของเกิร์ลกรุ๊ปวงไหน 471 00:21:22,523 --> 00:21:23,483 {\an8}‎ลิตเติลมิกซ์ค่ะ 472 00:21:24,683 --> 00:21:25,603 ‎ถูกต้องค่ะ 473 00:21:25,603 --> 00:21:28,803 ‎ฉันไม่มีข้อกล่าวหา ฉันรู้สึกว่าคุณจําเนื้อได้หมด 474 00:21:28,803 --> 00:21:30,163 {\an8}‎ไม่กล่าวหานะครับ 475 00:21:31,203 --> 00:21:33,403 ‎มีเงินรางวัล 27,000 ปอนด์แล้ว 476 00:21:34,123 --> 00:21:35,243 ‎เยอะมาก 477 00:21:35,243 --> 00:21:37,323 ‎ผ่านไปแล้วหกคําถาม เหลืออีกหก 478 00:21:37,323 --> 00:21:38,363 ‎โอบิ 479 00:21:38,963 --> 00:21:42,883 {\an8}‎'มาเวอริก' เป็นชื่อตอน ‎ของหนังภาคต่อในปี 2022 480 00:21:42,883 --> 00:21:45,643 {\an8}‎ของหนังยุค 1980 เรื่องใดของทอม ครูซ 481 00:21:48,603 --> 00:21:49,563 ‎ทุกคนครับ 482 00:21:50,083 --> 00:21:51,763 {\an8}‎แป๊บนะ มันแวบหายไปจากหัวผม 483 00:21:51,763 --> 00:21:54,083 {\an8}‎เดี๋ยว แป๊บนึง ไม่ เดี๋ยว ผมรู้ 484 00:21:55,203 --> 00:21:56,083 ‎อ้อ ท็อปกัน ใช่เลย 485 00:21:57,803 --> 00:22:00,603 {\an8}‎เราได้คําตอบในที่สุด ถูกต้องค่ะ โอบิ 486 00:22:00,603 --> 00:22:01,723 {\an8}‎ผมโกหกรึเปล่า 487 00:22:02,603 --> 00:22:05,603 ‎โอเค ไม่มีการกล่าวหา 488 00:22:06,443 --> 00:22:08,523 ‎มีเงินรางวัล 30,000 ปอนด์แล้ว 489 00:22:08,523 --> 00:22:09,523 {\an8}‎เอลลี่ 490 00:22:10,243 --> 00:22:11,283 ‎แอนนา 491 00:22:11,283 --> 00:22:12,883 {\an8}‎สะพานโกลเดนเกต 492 00:22:12,883 --> 00:22:15,403 {\an8}‎ตั้งอยู่ที่เมืองไหนในสหรัฐฯ 493 00:22:15,403 --> 00:22:17,643 {\an8}‎ฉันขอตอบว่าซานฟรานซิสโกค่ะ 494 00:22:18,843 --> 00:22:20,003 ‎ถูกต้องค่ะ 495 00:22:20,003 --> 00:22:21,163 {\an8}‎ฉันต้องกดค่ะ 496 00:22:22,363 --> 00:22:24,603 {\an8}‎- สัญชาตญาณมันบอก โทษที ผมต้องกด ‎- ไม่เป็นไร 497 00:22:24,603 --> 00:22:25,723 ‎โอเค แอนนา 498 00:22:26,923 --> 00:22:28,803 ‎คราวที่แล้วคุณหลอกพวกเขา 499 00:22:29,923 --> 00:22:32,203 {\an8}‎- พวกเขากดปุ่มนั้นทั้งคู่ ‎- พระเจ้าช่วย 500 00:22:33,163 --> 00:22:34,323 ‎มันคือการโกงรึเปล่า 501 00:22:36,603 --> 00:22:37,643 ‎ไม่ใช่ครับ 502 00:22:39,723 --> 00:22:41,283 ‎ทุกคน! 503 00:22:41,283 --> 00:22:43,203 ‎- ว้าว แอนนา ‎- พระเจ้าช่วย 504 00:22:43,203 --> 00:22:44,603 ‎แอนนาฉลาดมาก 505 00:22:44,603 --> 00:22:46,923 {\an8}‎- ดีมาก ‎- คุณทั้งคู่ทําลายความแม่นยําของตัวเอง 506 00:22:46,923 --> 00:22:50,963 {\an8}‎มีแค่นักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุดเท่านั้น ‎ที่จะได้เข้ารอบสุดท้ายอย่างแน่นอน 507 00:22:50,963 --> 00:22:54,443 {\an8}‎- เงินรางวัลเพิ่มขึ้นอีก 3,000 ว้าว ‎- โอยๆ 508 00:22:54,443 --> 00:22:55,763 ‎เดบอราห์ครับ 509 00:22:55,763 --> 00:22:58,523 {\an8}‎คําถามนี้เป็นของคุณ ทุกสายตาจับจ้องคุณอยู่ 510 00:22:58,523 --> 00:22:59,483 ‎เดบอราห์ 511 00:23:00,243 --> 00:23:05,323 {\an8}‎วิดีโอเกมออนไลน์เกมใด ‎ที่ใช้สกุลเงินในเกมเรียกว่าวีบัคส์ 512 00:23:05,883 --> 00:23:08,843 {\an8}‎น้องชายฉันพูดถึงวีบัคส์ 513 00:23:09,883 --> 00:23:10,963 ‎เกมนั้นคือฟอร์ตไนต์ค่ะ 514 00:23:12,323 --> 00:23:13,243 ‎ถูกต้อง 515 00:23:14,923 --> 00:23:15,763 ‎จัดไป 516 00:23:16,363 --> 00:23:17,483 {\an8}‎เอาเลย 517 00:23:17,483 --> 00:23:19,803 ‎- น้องชายคุณอายุเท่าไหร่ ‎- สิบห้า 518 00:23:19,803 --> 00:23:21,603 ‎- สิบห้าเหรอ ‎- ใช่ 519 00:23:21,603 --> 00:23:24,003 {\an8}‎- แล้วใครจ่ายวีบัคส์ ‎- คุณจะประหลาดใจ 520 00:23:24,003 --> 00:23:26,803 {\an8}‎- ใครจ่าย ‎- ใครเหรอ แน่นอน แม่ฉัน 521 00:23:26,803 --> 00:23:29,243 ‎แปลว่าแม่ชาวแอฟริกันของคุณ ‎อนุญาตให้เขาเล่นเกม... 522 00:23:29,243 --> 00:23:30,483 {\an8}‎แม่ฉันจ่ายให้นะรู้ไหม 523 00:23:30,483 --> 00:23:32,563 ‎"แกไม่อ่านหนังสือ แกเล่นเกม 524 00:23:32,563 --> 00:23:33,643 ‎และแม่ต้องจ่ายงั้นเหรอ" 525 00:23:33,643 --> 00:23:36,923 {\an8}‎"แม่เอาเงินให้แกไปเติมเกมเล่น..." 526 00:23:36,923 --> 00:23:38,763 ‎ไม่อะ ขอโทษนะ 527 00:23:38,763 --> 00:23:40,603 {\an8}‎- ไม่ ผมไม่หลงเชื่อหรอก ‎- โอเค 528 00:23:40,603 --> 00:23:43,483 ‎ข้อนี้ทําให้เกิดการแตกแยกแล้ว 529 00:23:43,483 --> 00:23:44,523 ‎ไม่ละพวก 530 00:23:44,523 --> 00:23:46,003 ‎โอบิตั้งข้อกล่าวหา 531 00:23:46,003 --> 00:23:47,603 ‎เอาละ เดบอราห์ 532 00:23:48,603 --> 00:23:50,123 {\an8}‎มันคือการโกงรึเปล่า 533 00:23:53,003 --> 00:23:54,003 ‎ใช่ครับ 534 00:23:56,243 --> 00:23:58,643 ‎- เดบอราห์ ‎- แม่ชาวแอฟริกันไม่ยอมหรอก 535 00:23:58,643 --> 00:23:59,923 ‎เยส! 536 00:23:59,923 --> 00:24:02,683 {\an8}‎- ลุยโลด ‎- แต่น้องชายฉันเล่นเกมฟอร์ตไนต์จริงๆ 537 00:24:02,683 --> 00:24:03,843 ‎ว้าว 538 00:24:03,843 --> 00:24:05,283 {\an8}‎เล่นได้ดี โอบิ 539 00:24:05,283 --> 00:24:07,043 ‎ไม่ได้เงินรางวัลเพิ่ม 540 00:24:07,043 --> 00:24:09,163 ‎- เราไม่จ่ายให้การโกง ‎- เราไม่จ่าย 541 00:24:09,163 --> 00:24:10,083 ‎เอลลี่ 542 00:24:10,083 --> 00:24:11,963 ‎มาถึงคําถามสุดท้ายแล้วค่ะ 543 00:24:11,963 --> 00:24:12,923 ‎โอบิ 544 00:24:12,923 --> 00:24:17,363 {\an8}‎นักร้อง แร็ปเปอร์ และนักเป่าฟลูตชาวสหรัฐฯ ‎ที่เกิดมาชื่อเมลิสซ่า เจฟเฟอร์สัน 545 00:24:17,363 --> 00:24:20,403 {\an8}‎มีชื่อในวงการคําเดียว ‎ที่เป็นที่รู้จักมากกว่าว่าอะไร 546 00:24:22,763 --> 00:24:25,323 ‎ผมเชื่อว่าเป็นลิซโซ 547 00:24:26,523 --> 00:24:27,403 ‎ถูกต้องค่ะ 548 00:24:28,083 --> 00:24:29,763 {\an8}‎- ค่ะ ฉันเชื่อเขา ‎- ค่ะ 549 00:24:30,803 --> 00:24:33,683 {\an8}‎โอเค ไม่มีการกล่าวหา ‎ได้เงินรางวัลเพิ่มอีก 3,000 550 00:24:34,443 --> 00:24:36,043 ‎- เอลลี่ ‎- แอนนา 551 00:24:36,723 --> 00:24:41,083 {\an8}‎ตัวอักษร 'อี' ในตําแหน่งธุรกิจ 'ซีอีโอ' ‎หมายถึงอะไร 552 00:24:43,043 --> 00:24:46,323 ‎ในฐานะที่ฉันเองเป็นเจ้าของธุรกิจ ‎ข้อนี้ง่ายมาก ผู้บริหาร 553 00:24:47,523 --> 00:24:48,443 ‎ถูกต้องค่ะ 554 00:24:49,123 --> 00:24:51,283 {\an8}‎- ผมไม่... ‎- เราไม่คิดจะกล่าวหาเลยด้วยซ้ํา 555 00:24:51,283 --> 00:24:53,043 ‎- ไม่เลย คุณตอบได้แน่ ‎- ใช่ 556 00:24:53,043 --> 00:24:54,723 {\an8}‎ไม่มีการกล่าวหา โอเค 557 00:24:55,843 --> 00:24:58,563 ‎สะสมไปแล้ว 39,000 558 00:24:58,563 --> 00:24:59,563 {\an8}‎พระเจ้า 559 00:24:59,563 --> 00:25:00,883 ‎เดบอราห์ 560 00:25:00,883 --> 00:25:05,483 {\an8}‎ใครเป็นคนให้เสียงเจ้าหญิงฟีโอน่า ‎ในภาพยนตร์ชุดเรื่อง "เชร็ค" 561 00:25:06,923 --> 00:25:08,003 ‎คาเมรอน ดิแอซ 562 00:25:08,603 --> 00:25:09,523 ‎ถูกต้อง 563 00:25:10,923 --> 00:25:13,323 {\an8}‎รู้ไหมว่ามันคืออะไร ‎ฉันรู้สึกตกเป็นเป้าแล้วละ 564 00:25:13,323 --> 00:25:16,163 {\an8}‎ฉันรู้สึกเหมือนทุกคนพยายามจะเล่นงานฉัน 565 00:25:16,163 --> 00:25:19,723 {\an8}‎ฉันว่าลึกๆ แล้วคุณรู้คําตอบ ‎แต่อยากโกงเพื่อให้แน่ใจว่าถูก 566 00:25:19,723 --> 00:25:20,803 ‎เดบอราห์ ฟังนะ 567 00:25:21,323 --> 00:25:22,923 ‎มีการกล่าวหาเกิดขึ้น 568 00:25:22,923 --> 00:25:25,163 {\an8}‎ตกลงมันคือการโกงรึเปล่า 569 00:25:27,603 --> 00:25:29,043 ‎โอ้ เดบอราห์ 570 00:25:30,163 --> 00:25:31,003 {\an8}‎ฉันรู้ 571 00:25:31,843 --> 00:25:33,643 ‎เกรงว่าข้อนี้จะไม่ได้เงินนะครับ 572 00:25:33,643 --> 00:25:35,803 ‎หมดคําถามแล้ว จบรอบแล้วครับ 573 00:25:35,803 --> 00:25:37,043 ‎เยี่ยมมาก 574 00:25:41,643 --> 00:25:43,203 ‎เอาละ มาคุยเรื่องเงินกัน 575 00:25:43,763 --> 00:25:47,323 ‎แจ็กพ็อตของคุณตอนนี้มีมูลค่า 39,000 ปอนด์ 576 00:25:47,323 --> 00:25:49,043 {\an8}‎- เป็นเงินที่มากทีเดียว ‎- ใช่ 577 00:25:52,363 --> 00:25:53,643 ‎เงินก้อนโต 578 00:25:54,723 --> 00:25:56,803 ‎แต่อย่าเพิ่งรีบใช้มัน 579 00:25:57,403 --> 00:26:00,283 ‎เพราะถึงเวลาต้องเอาเงินออก 580 00:26:00,283 --> 00:26:02,403 ‎สําหรับคําตอบที่โกงแล้ว 581 00:26:02,403 --> 00:26:05,043 {\an8}‎พวกเขาจูบลาเงินไปแล้ว 6,000 ปอนด์ 582 00:26:05,043 --> 00:26:08,123 {\an8}‎เพราะจับได้ว่ามีการโกงคําตอบสองข้อ ‎ระหว่างแข่งขัน 583 00:26:08,123 --> 00:26:09,643 ‎และตอนนี้ถึงเวลาเสียเงิน 584 00:26:09,643 --> 00:26:12,523 ‎สําหรับคําตอบที่โกงแต่ไม่โดนจับได้แล้ว 585 00:26:12,523 --> 00:26:16,403 {\an8}‎มีการโกงครั้งไหนเล็ดลอดสายตาไปบ้างรึเปล่า 586 00:26:16,403 --> 00:26:19,603 ‎จริงๆ แล้วรางวัลแจ็กพ็อตนั้นมีอยู่เท่าไหร่กันแน่ 587 00:26:21,403 --> 00:26:22,803 ‎(สามหมื่นหกพันปอนด์) 588 00:26:22,803 --> 00:26:24,083 {\an8}‎แค่ครั้งเดียวเหรอ 589 00:26:24,083 --> 00:26:26,003 ‎โกงแค่ครั้งเดียว 590 00:26:26,003 --> 00:26:27,523 ‎โชคดีมากครับ 591 00:26:27,523 --> 00:26:30,643 {\an8}‎คุณเสียเงินไปอีกแค่ 3,000 น่าประทับใจมาก 592 00:26:30,643 --> 00:26:31,923 {\an8}‎- ไม่เลวเลย ‎- ใช่ 593 00:26:31,923 --> 00:26:33,123 {\an8}‎ได้เวลาเปิดเผย 594 00:26:34,363 --> 00:26:37,683 ‎ชื่อของนักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุดในรอบเมื่อกี้แล้ว 595 00:26:37,683 --> 00:26:40,163 ‎ซึ่งจะได้เข้าสู่รอบสุดท้ายอย่างแน่นอน 596 00:26:40,163 --> 00:26:44,443 ‎และมีโอกาสที่จะได้ไปจากที่นี่อย่างอีลอน มัสก์ 597 00:26:46,123 --> 00:26:47,523 ‎หมายความว่าไงคะ 598 00:26:47,523 --> 00:26:48,723 ‎อย่างเศรษฐีไง 599 00:26:49,323 --> 00:26:50,403 ‎อีลอน มัสก์ 600 00:26:50,403 --> 00:26:52,763 {\an8}‎- มุกนี้ดี ‎- มุกนี้ดี ใช่ 601 00:26:53,563 --> 00:26:54,923 ‎ก็พูดว่าเศรษฐีสิ 602 00:26:57,083 --> 00:26:58,363 ‎บอกชื่อมาเลย 603 00:27:03,203 --> 00:27:05,283 {\an8}‎- แอนนาอีกแล้ว ‎- แอนนา 604 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 ‎เยี่ยมมาก 605 00:27:08,123 --> 00:27:09,963 {\an8}‎ยินดีด้วย แอนนา 606 00:27:09,963 --> 00:27:12,123 ‎คุณผ่านเข้ารอบสุดท้ายแล้ว 607 00:27:12,123 --> 00:27:15,163 ‎และคุณจะได้ส่งผู้เล่นอีกคนไปเก็บของ 608 00:27:16,643 --> 00:27:17,963 ‎ใครก็ตามที่คุณส่งกลับบ้าน 609 00:27:18,723 --> 00:27:22,323 ‎จะคืนเงิน 3,000 ให้เงินรางวัล ‎สําหรับแต่ละคําตอบที่พวกเขาโกง 610 00:27:22,323 --> 00:27:23,363 {\an8}‎เอาละ แอนนา 611 00:27:23,363 --> 00:27:27,003 {\an8}‎คุณจะพยายามเพิ่มเงินให้แจ็กพ็อต ‎ก้อนสุดท้ายมากที่สุดเท่าที่จะทําได้ 612 00:27:27,003 --> 00:27:29,403 ‎ด้วยการกําจัดผู้เล่นที่จะทําให้ได้เงินคืนมากที่สุด 613 00:27:29,403 --> 00:27:30,963 {\an8}‎หรือไม่สนเงิน 614 00:27:30,963 --> 00:27:33,603 ‎และแค่กําจัดคนที่เป็นภัยที่สุดในรอบสุดท้าย 615 00:27:33,603 --> 00:27:36,043 {\an8}‎รอบเมื่อกี้มีการโกงสามครั้ง 616 00:27:36,043 --> 00:27:38,123 ‎เอาละ แอนนา 617 00:27:39,403 --> 00:27:41,803 ‎คุณคิดยังไงกับโอบิ 618 00:27:43,003 --> 00:27:44,083 {\an8}‎และเดบอราห์ 619 00:27:44,083 --> 00:27:45,843 ‎อันนี้เป็นเรื่องยากมากจริงๆ 620 00:27:45,843 --> 00:27:49,043 {\an8}‎เพราะว่า... เดบอราห์ ‎ฉันจับได้ว่าคุณโกงสองครั้ง 621 00:27:50,243 --> 00:27:51,763 ‎- โอบิ ‎- ครับ 622 00:27:51,763 --> 00:27:53,603 ‎ฉันรู้สึกว่าคุณมีข้อสงสัยนิดหน่อย 623 00:27:53,603 --> 00:27:55,963 ‎ในความรู้ของคุณ 624 00:27:55,963 --> 00:27:57,203 ‎- ใช่ ‎- ฉันเลยเชื่อคุณ 625 00:27:57,203 --> 00:27:59,563 {\an8}‎- ร้อยเปอร์เซ็นต์ครับ ‎- และมันยากมาก 626 00:27:59,563 --> 00:28:00,923 ‎คุณอ่านใจใครออกมากที่สุด 627 00:28:00,923 --> 00:28:02,683 {\an8}‎แน่นอน ผมชัดเจน 628 00:28:03,763 --> 00:28:04,963 {\an8}‎แต่เขาได้คําถามที่ดี 629 00:28:04,963 --> 00:28:06,403 ‎และผมไม่ได้โกหก 630 00:28:06,403 --> 00:28:08,603 {\an8}‎ที่ฉันเป็นนักล่าคนโกงสองครั้ง ‎ก็ไม่ใช่เรื่องบังเอิญนะ 631 00:28:08,603 --> 00:28:10,843 ‎- ใช่ ‎- อย่าลืมเรื่องนี้กัน 632 00:28:10,843 --> 00:28:13,003 {\an8}‎- พวกคุณรับสารภาพทั้งคู่ ‎- ใช่ 633 00:28:13,003 --> 00:28:14,243 {\an8}‎โอเค แอนนา 634 00:28:15,003 --> 00:28:15,923 ‎ต้องฟันธงแล้ว 635 00:28:15,923 --> 00:28:19,363 ‎ใครจะต้องกลับบ้าน และเพราะอะไร 636 00:28:21,123 --> 00:28:23,523 ‎ฉันต้องทําตามสัญชาตญาณและยึดมั่น 637 00:28:24,323 --> 00:28:27,883 ‎ในการเล่นเกม ‎และสิ่งที่ฉันต้องการให้เกิดขึ้นในรอบสุดท้าย 638 00:28:27,883 --> 00:28:30,003 ‎เพราะอย่างนั้น เดบอราห์ ฉันเสียใจด้วยจริงๆ 639 00:28:30,003 --> 00:28:32,043 {\an8}‎- ไม่เป็นไร ‎- โทษที 640 00:28:32,803 --> 00:28:34,243 ‎ไชโย! 641 00:28:36,403 --> 00:28:37,683 ‎คุณตัดสินใจได้ดีที่สุดแล้ว 642 00:28:37,683 --> 00:28:39,403 ‎มันเป็นเรื่องกลยุทธ์ล้วน ขอโทษจริงๆ 643 00:28:39,403 --> 00:28:41,003 ‎เป็นสาวน้อยของผมจากนิวแฮม 644 00:28:41,003 --> 00:28:43,883 ‎โชคร้ายนะ เดบอราห์ นั่นแปลว่าเกมจบแล้ว 645 00:28:48,643 --> 00:28:52,083 ‎ก่อนที่คุณจะไป มาเพิ่มเงินของคุณ 646 00:28:52,083 --> 00:28:53,523 ‎กลับเข้าไปในแจ็กพ็อตกัน 647 00:28:55,403 --> 00:28:56,243 ‎(สามหมื่นเก้าพันปอนด์) 648 00:28:56,243 --> 00:28:57,363 ‎หนึ่ง 649 00:28:57,363 --> 00:28:58,603 ‎(สี่หมื่นสองพันปอนด์) 650 00:28:58,603 --> 00:29:00,723 {\an8}‎โกงสองครั้ง 651 00:29:00,723 --> 00:29:04,403 ‎อย่างที่เรารู้ เดบอราห์ถูกจับได้ว่าโกงสองครั้ง 652 00:29:04,403 --> 00:29:07,403 ‎เท่ากับเป็นการเพิ่มเงินกลับไป ‎ให้เงินรางวัล 6,000 653 00:29:07,403 --> 00:29:11,123 ‎แปลว่าการโกงที่จับไม่ได้ไม่ใช่เธอ 654 00:29:11,643 --> 00:29:14,363 ‎แต่ถ้าคุณเลือกกําจัดโอบิ 655 00:29:14,363 --> 00:29:16,083 {\an8}‎ก็จะได้เงินคืนไป 656 00:29:16,683 --> 00:29:17,643 {\an8}‎ศูนย์ปอนด์ 657 00:29:17,643 --> 00:29:21,763 {\an8}‎เพราะรอบที่ผ่านมา ‎โอบิไม่ได้โกงคําตอบเลยสักข้อ 658 00:29:24,163 --> 00:29:25,163 {\an8}‎ผมชอบนะ 659 00:29:25,763 --> 00:29:28,243 ‎แปลว่าการโกงเดียวที่ไม่โดนจับได้ 660 00:29:28,243 --> 00:29:31,443 {\an8}‎ต้องเป็นของแอนนา 661 00:29:32,363 --> 00:29:35,283 ‎เดบอราห์ ฉันเสียใจด้วยจริงๆ ‎เราต้องบอกลาคุณ 662 00:29:35,283 --> 00:29:37,243 {\an8}‎- คุณเล่นได้ดีมาก ‎- ขอบคุณค่ะ 663 00:29:37,243 --> 00:29:39,763 ‎แต่ผมเกรงว่าคุณจะไม่ได้ ‎ร่วมเล่นกับเราในรอบสุดท้าย 664 00:29:39,763 --> 00:29:41,403 ‎เดบอราห์ ได้เวลาบอกลาแล้ว 665 00:29:41,403 --> 00:29:42,803 ‎และฟังผมนะ 666 00:29:42,803 --> 00:29:44,083 ‎ดูแลตัวเองด้วยนะครับ 667 00:29:47,963 --> 00:29:49,803 {\an8}‎แอนนาเล่นได้ยอดเยี่ยมอีกครั้ง 668 00:29:49,803 --> 00:29:53,123 {\an8}‎ทําให้เห็นว่างูไม่มี ‎ความเป็นน้ําหนึ่งใจเดียวกันกับเพื่อนสาว 669 00:29:53,123 --> 00:29:55,203 ‎แล้วมันผิดพลาดตรงไหนล่ะ เดบอราห์ 670 00:29:55,203 --> 00:29:56,963 {\an8}‎ฉันเป็นภัย ดังนั้นสุดท้ายแล้ว 671 00:29:56,963 --> 00:29:59,763 {\an8}‎วิธีที่ดีที่สุดที่จะคว้าเงินรางวัลได้ ‎คือกําจัดคนที่ภัยที่สุดทิ้ง 672 00:29:59,763 --> 00:30:01,203 {\an8}‎ไม่เถียงละกันค่ะ 673 00:30:01,203 --> 00:30:04,883 {\an8}‎ในความเป็นจริงคือ ‎แอนนาหาคนโกงเจอ ก็เลยหาเงินเจอ 674 00:30:04,883 --> 00:30:08,523 {\an8}‎แต่เธอยังเก็บโอบิ ‎คนที่เป็นภัยต่อเธอที่สุดไว้ในเกม 675 00:30:08,523 --> 00:30:12,083 {\an8}‎ดังนั้นในรอบสุดท้าย ‎มาดูโอบิปะทะแอนนาคอนดากัน 676 00:30:12,083 --> 00:30:14,843 {\an8}‎ฉันเลือกโอบิเพราะคิดว่า ‎เขาจะดี๊ด๊ากับการกดปุ่มมาก 677 00:30:14,843 --> 00:30:17,723 ‎เขาจะพยายามจับฉันให้ได้ แต่เขาจะทายผิด 678 00:30:17,723 --> 00:30:21,003 ‎พวก กล่าวหาผมเลย ขอท้าเลยพวก ‎มาเลยๆ จัดมา 679 00:30:23,603 --> 00:30:27,083 ‎ได้เวลาเล่นชีทรอบสุดท้ายแล้ว 680 00:30:30,883 --> 00:30:33,003 {\an8}‎ตอนนี้พวกคุณจะผลัดกันตอบคําถาม 681 00:30:33,003 --> 00:30:36,603 {\an8}‎ในศึกจับโกงเพื่อหาผู้ชนะ 682 00:30:36,603 --> 00:30:39,883 {\an8}‎ซึ่งทุกๆ คําถามอาจทําให้เกมจบได้ 683 00:30:39,883 --> 00:30:42,323 ‎ถ้าคุณตอบผิด คุณแพ้ 684 00:30:42,323 --> 00:30:43,763 ‎และต้องกลับบ้านตัวเปล่า 685 00:30:43,763 --> 00:30:45,883 ‎ถ้าคุณกล่าวหาผิด คุณแพ้ 686 00:30:45,883 --> 00:30:49,123 {\an8}‎และต้องกลับบ้านตัวเปล่า ไม่มีแม้แต่ค่าแท็กซี่ 687 00:30:49,123 --> 00:30:52,443 {\an8}‎แต่ถ้าคุณจับคําตอบโกงได้สําเร็จ คุณชนะ 688 00:30:52,443 --> 00:30:55,483 ‎และคุณจะออกไปจากที่นี่พร้อมกับเงินก้อนโต 689 00:30:55,483 --> 00:30:58,363 ‎มูลค่าสูงถึง 42,000 ปอนด์ 690 00:30:58,363 --> 00:30:59,403 ‎ใช่ครับ 691 00:30:59,403 --> 00:31:01,723 ‎รอบสุดท้ายนี้จะจบลง 692 00:31:01,723 --> 00:31:05,243 ‎ทันทีที่พวกคุณคนนึงพูดคําว่า ก. 693 00:31:05,923 --> 00:31:08,843 ‎และฉันบอกได้ว่าจนถึงตอนนี้ ‎ผู้แข่งขันรอบสุดท้ายของเราคนนึง 694 00:31:08,843 --> 00:31:11,043 ‎โกงไป 25 เปอร์เซ็นต์ของคําถาม 695 00:31:11,043 --> 00:31:14,283 ‎และอีกคนโกงไปเพียง 13 เปอร์เซ็นต์เท่านั้น 696 00:31:14,283 --> 00:31:16,803 ‎สถิติน่าทึ่งมาก เล่นได้ดี 697 00:31:16,803 --> 00:31:19,363 ‎แอนนา ในฐานะนักล่าคนโกงที่แม่นยําที่สุด 698 00:31:20,403 --> 00:31:22,043 ‎คุณมีสิทธิ์เลือก 699 00:31:22,043 --> 00:31:24,163 ‎ว่าใครจะตอบคําถามแรก 700 00:31:24,803 --> 00:31:25,683 ‎ในรอบสุดท้าย 701 00:31:25,683 --> 00:31:29,163 ‎จะเป็นใครดีครับ จะเป็นคุณ หรือโอบิ 702 00:31:29,763 --> 00:31:32,563 {\an8}‎- ฉันอยากตอบคนแรกค่ะ ‎- ทําไมถึงเลือกแบบนั้นครับ 703 00:31:32,563 --> 00:31:34,843 ‎ฉันอยากเป็นต่อและไม่อยากเสียเวลา 704 00:31:35,763 --> 00:31:37,363 ‎มันจะเริ่มแล้ว 705 00:31:38,683 --> 00:31:39,883 ‎ขอให้โชคดีครับ 706 00:31:39,883 --> 00:31:41,083 {\an8}‎ทั้งสองคน 707 00:31:41,083 --> 00:31:43,763 ‎มีเงิน 42,000 เป็นเดิมพัน 708 00:31:44,483 --> 00:31:45,803 ‎วางนิ้วบนปุ่มครับ 709 00:31:45,803 --> 00:31:47,283 ‎รอบสุดท้ายแล้ว 710 00:31:48,923 --> 00:31:50,323 ‎มาโกงกันเถอะ 711 00:31:58,603 --> 00:31:59,563 ‎แอนนา 712 00:32:00,483 --> 00:32:02,123 {\an8}‎ในตํานานกรีก 713 00:32:02,123 --> 00:32:05,683 {\an8}‎กษัตริย์ไมดัสถูกสาปให้ทุกอย่างที่เขาสัมผัส 714 00:32:05,683 --> 00:32:07,723 {\an8}‎เปลี่ยนเป็นโลหะล้ําค่าอะไร 715 00:32:09,403 --> 00:32:10,523 ‎คําตอบคือทองค่ะ 716 00:32:12,043 --> 00:32:12,963 ‎ถูกต้องค่ะ 717 00:32:15,923 --> 00:32:17,603 ‎ผมจะถามคุณแค่ครั้งเดียว โอบิ 718 00:32:19,723 --> 00:32:21,163 ‎อยากตะโกนว่าโกงไหม 719 00:32:22,723 --> 00:32:23,643 ‎ไม่ครับ 720 00:32:24,403 --> 00:32:25,323 ‎โอเค 721 00:32:26,003 --> 00:32:27,323 ‎เงินเดิมพันสูงมาก 722 00:32:29,563 --> 00:32:31,363 ‎โอบิพลาดโอกาสไปรึเปล่า 723 00:32:34,723 --> 00:32:35,643 ‎มันเป็นการโกงรึเปล่า 724 00:32:41,843 --> 00:32:43,003 ‎มันไม่ใช่การโกง 725 00:32:43,923 --> 00:32:46,083 ‎ตัดสินใจได้ดี โอบิ ตัดสินใจได้ดี 726 00:32:47,403 --> 00:32:48,843 ‎เล่นได้ดี แอนนา 727 00:32:49,883 --> 00:32:51,323 ‎ความกดดันเปลี่ยนข้างแล้ว 728 00:32:52,043 --> 00:32:52,923 ‎โอบิ 729 00:32:53,443 --> 00:32:57,243 {\an8}‎หมีชนิดใดที่มีถิ่นกําเนิดในแถบอาร์กติก 730 00:32:57,243 --> 00:33:00,363 {\an8}‎ที่ว่ากันว่าเป็นสัตว์กินเนื้อบนบก ‎ที่ตัวใหญ่ที่สุดในโลก 731 00:33:01,323 --> 00:33:02,283 ‎หมีขั้วโลกครับ 732 00:33:04,003 --> 00:33:04,963 ‎ถูกต้อง 733 00:33:10,363 --> 00:33:11,403 ‎แอนนา 734 00:33:12,203 --> 00:33:13,803 ‎คุณอยากพูดคําว่า ก.ไหม 735 00:33:14,403 --> 00:33:15,323 ‎ยังค่ะ 736 00:33:17,683 --> 00:33:18,723 ‎โอเค 737 00:33:20,403 --> 00:33:22,523 ‎แอนนาพลาดโอกาส 738 00:33:23,043 --> 00:33:24,763 ‎ที่จะคว้าเงิน 42,000 ไปรึเปล่า 739 00:33:27,683 --> 00:33:29,243 ‎มันเป็นการโกงรึเปล่า 740 00:33:34,963 --> 00:33:36,003 {\an8}‎ไม่ใช่ 741 00:33:39,323 --> 00:33:41,923 ‎พยายามเดาใจกันอยู่ ผมเข้าใจ 742 00:33:41,923 --> 00:33:44,363 ‎เงินเดิมพันเยอะมาก โอเค 743 00:33:45,163 --> 00:33:46,563 ‎โอบิรอด 744 00:33:46,563 --> 00:33:48,323 ‎ความกดดันเปลี่ยนข้าง 745 00:33:48,923 --> 00:33:50,243 ‎ตอนนี้มันอยู่ที่คุณแล้ว แอนนา 746 00:33:52,643 --> 00:33:53,723 ‎แอนนา 747 00:33:54,323 --> 00:33:58,603 {\an8}‎นักร้องอเมริกันคนไหนที่มีเพลงฮิต ‎ติดท็อปเท็นของสหราชอาณาจักร 748 00:33:58,603 --> 00:34:01,683 {\an8}‎ชื่อเพลง "ไอนูว์ยูเวอร์ทรับเบิล" ‎และ "เชคอิทออฟ" 749 00:34:09,563 --> 00:34:12,483 ‎ฉันคิดอะไรไม่ออกเลย ‎แต่ฉันจะตอบว่าเทย์เลอร์ สวิฟต์ 750 00:34:13,603 --> 00:34:14,563 ‎ถูกต้องค่ะ 751 00:34:21,563 --> 00:34:22,603 ‎ร้ายจริงๆ 752 00:34:22,603 --> 00:34:24,243 ‎คุณแกล้งผม 753 00:34:26,123 --> 00:34:27,443 ‎คิดอะไรอยู่ โอบิ 754 00:34:27,443 --> 00:34:29,363 ‎เธอคิดว่าเธอหลอกเก่ง ไม่ต้องห่วง 755 00:34:29,363 --> 00:34:31,643 ‎- เธอคิดว่าเธอหลอกเก่งเหรอ ‎- เธอคิดว่าเธอหลอกเก่ง 756 00:34:32,523 --> 00:34:33,723 ‎อยากตะโกนว่าโกงไหม 757 00:34:33,723 --> 00:34:34,763 ‎ไม่ครับ 758 00:34:36,643 --> 00:34:37,723 ‎โอเค 759 00:34:37,723 --> 00:34:39,563 ‎เขาพลาดโอกาสไปรึเปล่า 760 00:34:40,803 --> 00:34:41,683 ‎มันเป็นการโกงรึเปล่า 761 00:34:47,003 --> 00:34:48,323 ‎มันไม่ใช่การโกง 762 00:34:50,283 --> 00:34:53,043 ‎สัญชาตญาณดี โอบิ สัญชาตญาณดี 763 00:34:54,523 --> 00:34:55,523 ‎โอเค 764 00:34:57,563 --> 00:35:00,043 ‎ความดันเปลี่ยนข้างไปอีกครั้ง 765 00:35:03,203 --> 00:35:04,323 ‎โอบิ 766 00:35:05,083 --> 00:35:08,763 {\an8}‎ภาพยนตร์แฟรนไชส์เรื่องอะไร ‎ที่ผู้เล่นติดอยู่ในเกม 767 00:35:08,763 --> 00:35:11,203 {\an8}‎เป็นภาพยนตร์ที่มีชื่อภาคว่า 768 00:35:11,203 --> 00:35:14,043 {\an8}‎'บุกป่ามหัศจรรย์' ‎และ 'ตะลุยด่านมหัศจรรย์' 769 00:35:14,763 --> 00:35:15,763 ‎เกมดูดโลกครับ 770 00:35:17,363 --> 00:35:18,283 ‎ถูกต้องค่ะ 771 00:35:23,963 --> 00:35:25,683 ‎แอนนา คุณคิดอะไรอยู่ 772 00:35:31,963 --> 00:35:33,403 ‎ยากจัง 773 00:35:39,123 --> 00:35:40,603 ‎อยากตะโกนว่าโกงไหม 774 00:35:43,603 --> 00:35:44,683 {\an8}‎ฉันอยากตะโกนว่าโกงค่ะ 775 00:35:47,043 --> 00:35:48,203 ‎ชีทคือการร้องตะโกน 776 00:35:49,683 --> 00:35:51,723 ‎คําว่า ก. ถูกพูดออกมาแล้ว 777 00:35:53,083 --> 00:35:55,723 ‎ถ้าแอนนากล่าวหาถูก 778 00:35:56,443 --> 00:36:00,563 ‎แปลว่าเธอเพิ่งคว้าเงิน 42,000 ปอนด์ไปได้ 779 00:36:01,443 --> 00:36:03,683 ‎แต่ถ้าอันนากล่าวหาผิด 780 00:36:05,003 --> 00:36:07,843 ‎แปลว่าเธอเพิ่งมอบเงินให้โอบิ 781 00:36:07,843 --> 00:36:10,203 ‎มันเป็นการตัดสินใจที่เปลี่ยนชีวิตเลย 782 00:36:12,163 --> 00:36:14,043 ‎อยู่ที่คําตอบนี้แล้วละครับ 783 00:36:15,363 --> 00:36:17,923 ‎คําถามสุดท้ายของวันนี้... 784 00:36:20,683 --> 00:36:21,763 ‎โอบิ 785 00:36:22,763 --> 00:36:24,083 ‎โกง 786 00:36:25,523 --> 00:36:26,643 ‎รึเปล่า 787 00:36:34,283 --> 00:36:35,123 ‎เปล่า! 788 00:36:37,803 --> 00:36:40,563 ‎โอบิคือผู้ชนะ 789 00:36:42,203 --> 00:36:43,963 {\an8}‎ยินดีด้วย โอบิ 790 00:36:43,963 --> 00:36:47,643 ‎คุณเพิ่งได้เงิน 42,000 ปอนด์ไป 791 00:36:47,643 --> 00:36:49,683 ‎- โอบิ ‎- พระเจ้าช่วย 792 00:36:51,003 --> 00:36:52,403 ‎มาหาผมครับ 793 00:36:52,403 --> 00:36:53,443 ‎มาหาผม 794 00:36:54,043 --> 00:36:56,403 ‎รู้สึกยังไงบ้าง คุยกับเราสิ รู้สึกยังไงบ้างเพื่อน 795 00:36:56,403 --> 00:36:58,563 ‎เวกัสที่รัก เย่! 796 00:36:58,563 --> 00:37:00,243 ‎เวกัสที่รัก 797 00:37:00,243 --> 00:37:01,363 ‎โอ้ โอบิ 798 00:37:02,123 --> 00:37:04,683 ‎เล่นได้ดี ขอเสียงปรบมือให้แอนนาด้วยครับ 799 00:37:04,683 --> 00:37:06,803 {\an8}‎เธอเล่นเกมได้น่าทึ่งมาก 800 00:37:06,803 --> 00:37:08,163 ‎จริงๆ นะครับ แอนนา 801 00:37:10,203 --> 00:37:13,923 ‎คุณทําทุกอย่างเพื่อทั้งเกมนี้ ‎คุณเกือบทําสําเร็จแล้ว รู้สึกยังไงบ้าง 802 00:37:14,643 --> 00:37:18,323 ‎ไม่เป็นไรค่ะ บางครั้งงูตัวเล็กๆ ‎ก็เลื้อยผ่านหญ้าไปได้ 803 00:37:21,283 --> 00:37:23,083 ‎ดูถูกแรงมาก แต่โอเคนะ 804 00:37:24,643 --> 00:37:29,603 ‎และแดนนี่ ฉันบอกได้ว่า ‎โอบิโกงคําตอบไปแค่สิบเปอร์เซ็นต์เท่านั้นเอง 805 00:37:30,483 --> 00:37:33,483 {\an8}‎ว้าว สถิติน่าทึ่งมาก โอบิ เล่นได้ดี 806 00:37:34,643 --> 00:37:39,643 ‎ถ้าคุณอยากดูการโกงมากกว่านี้ ‎เชิญชมตอนต่อไปได้เดี๋ยวนี้เลยครับ 807 00:37:39,643 --> 00:37:41,523 ‎เพราะงั้นก็ดูกันต่อสิ เป็นอะไรกันไปล่ะ 808 00:37:41,523 --> 00:37:43,763 ‎- แต่ผมกับเอลลี่ขอลาไปก่อน ‎- บายค่ะ 809 00:37:44,643 --> 00:37:46,043 {\an8}‎(ตอนต่อไปในชีท) 810 00:37:46,043 --> 00:37:48,203 {\an8}‎- จริงเหรอ ‎- ริกกี้! 811 00:37:48,203 --> 00:37:49,523 {\an8}‎ไม่รู้ว่าฉันจะโกหกทําไม 812 00:37:49,523 --> 00:37:50,643 ‎ในโลกนี้ 813 00:37:51,563 --> 00:37:53,723 {\an8}‎สุดยอด 814 00:37:53,723 --> 00:37:56,563 ‎สตอเบอแหลกันนะพวกคุณเนี่ย 815 00:38:19,483 --> 00:38:24,403 ‎คําบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล