1 00:00:13,203 --> 00:00:14,683 ‎AI TRIȘAT! 2 00:00:17,763 --> 00:00:19,363 ‎Bun venit la ‎Ai trișat! 3 00:00:19,363 --> 00:00:24,283 ‎E singurul concurs de cultură generală ‎ce poate fi câștigat prin trișat. 4 00:00:24,283 --> 00:00:28,483 ‎Înainte să întâlnim concurenții, ‎urați-i bun venit frumuseții noastre! 5 00:00:28,483 --> 00:00:32,563 ‎Mottoul ei este: ‎„Mănâncă, trișează, dormi, repetă!” 6 00:00:32,563 --> 00:00:33,843 ‎Ellie Taylor! 7 00:00:34,563 --> 00:00:35,803 ‎Ce țopăială! 8 00:00:36,603 --> 00:00:37,923 ‎Da, Ellie. 9 00:00:39,243 --> 00:00:44,283 ‎Ești pregătită să cunoști alți patru ‎dintre cei mai mari escroci? 10 00:00:44,283 --> 00:00:46,483 ‎Conform contractului, da. 11 00:00:46,483 --> 00:00:51,123 ‎Așa ziceam și eu. Bun, atunci! ‎Obi, Anna, Deborah, Dan. 12 00:00:51,123 --> 00:00:52,483 ‎Bun venit la concurs! 13 00:00:56,563 --> 00:00:57,883 ‎Da, Obi. 14 00:00:58,803 --> 00:01:01,563 ‎Ești barman de evenimente din Bromley. 15 00:01:01,563 --> 00:01:04,763 ‎E o slujbă cam animată, nu? ‎Te descurci sub presiune. 16 00:01:04,763 --> 00:01:08,003 ‎Da, mă descurc. ‎Pot să fac față la miile de clienți. 17 00:01:08,003 --> 00:01:10,203 ‎Apropo, mama te adoră. 18 00:01:10,203 --> 00:01:13,323 ‎O să se agite: „Ai fost pe scenă cu Mick! 19 00:01:14,003 --> 00:01:16,523 ‎Barul Victoria! Mick în Vic! Îl ador!” 20 00:01:16,523 --> 00:01:17,803 {\an8}‎Așa este. 21 00:01:17,803 --> 00:01:20,603 ‎Mick în Vic? ‎Credeam că se referă la prestație. 22 00:01:22,363 --> 00:01:24,723 ‎Obi, care e strategia ta astă-seară? 23 00:01:26,403 --> 00:01:27,403 ‎Jocuri ale minții. 24 00:01:27,403 --> 00:01:32,283 ‎Ei par victime ușor de manipulat. 25 00:01:33,563 --> 00:01:36,203 ‎- Îți dai importanță. Noroc! ‎- Da, noroc, Obi! 26 00:01:36,203 --> 00:01:39,203 ‎Anna, ești terapeut dentar. 27 00:01:39,203 --> 00:01:41,723 ‎Ce înseamnă asta? Dinți deprimați? 28 00:01:42,843 --> 00:01:43,843 ‎Un mini dentist. 29 00:01:43,843 --> 00:01:46,403 ‎- Acum te simți prost, nu? ‎- Cam da. 30 00:01:47,683 --> 00:01:50,603 ‎Ce fel de concurentă vei fi? ‎Ești vicleană? 31 00:01:50,603 --> 00:01:52,963 ‎Vicleană și drăguță. ‎Mi se spune Anna-conda. 32 00:01:52,963 --> 00:01:54,843 ‎Hopa! Bun! 33 00:01:54,843 --> 00:01:57,523 ‎Faceți ce vreți cu informația asta! 34 00:01:57,523 --> 00:01:59,963 ‎- Bine. ‎- Succes, Anna! 35 00:02:01,123 --> 00:02:02,363 ‎- Deborah. ‎- Bună! 36 00:02:02,363 --> 00:02:05,963 ‎Ești studentă la Științe Politice ‎din Newham. Bun cartier! 37 00:02:05,963 --> 00:02:08,723 ‎- Sigur. ‎- Ce o să aduci în joc? 38 00:02:08,723 --> 00:02:11,043 ‎Eu vreau să spun adevărul. 39 00:02:11,043 --> 00:02:12,683 ‎Cred că va fi mai simplu. 40 00:02:12,683 --> 00:02:17,283 ‎N-are rost să minți dacă știi răspunsurile ‎și ai cunoștințe, așa că... 41 00:02:18,643 --> 00:02:21,643 ‎- Îmi place. Succes! ‎- Mulțumesc. 42 00:02:21,643 --> 00:02:24,203 ‎- Dan! Uitați-vă la Dan! ‎- Danny. Ellie. 43 00:02:24,203 --> 00:02:25,523 ‎Uită-te la Dan! 44 00:02:26,203 --> 00:02:27,763 ‎- Mersi. ‎- Ești antrenor de tenis. 45 00:02:28,643 --> 00:02:29,883 ‎- Da. ‎- Ești sportiv. 46 00:02:29,883 --> 00:02:31,403 ‎Dar la trișat de pricepi? 47 00:02:31,403 --> 00:02:34,123 ‎În general, cred că sunt un om onest. 48 00:02:34,123 --> 00:02:37,643 ‎Cred că așa e cel mai bine. ‎Am instincte bune, așa că... 49 00:02:37,643 --> 00:02:39,883 ‎Ai instincte bune? 50 00:02:39,883 --> 00:02:40,843 ‎Așa să fie? 51 00:02:41,963 --> 00:02:43,643 ‎Bine. Succes tuturor! 52 00:02:43,643 --> 00:02:45,723 ‎Să câștige cel mai mare creier! 53 00:02:46,643 --> 00:02:48,683 ‎Sau cel mai șiret trișor! 54 00:02:53,323 --> 00:02:57,723 ‎A sosit timpul să jucăm prima rundă ‎de adunare a banilor. 55 00:02:57,723 --> 00:02:59,483 ‎Spune-ne, Ellie! 56 00:03:01,523 --> 00:03:04,043 ‎Concurenții vor avea câte patru întrebări 57 00:03:04,043 --> 00:03:07,523 ‎care vor apărea pe ecranele lor. ‎Dacă nu știu, 58 00:03:07,523 --> 00:03:10,443 ‎trebuie doar să apese pe butonul de trișat 59 00:03:10,443 --> 00:03:12,883 ‎și le va apărea răspunsul corect. 60 00:03:12,883 --> 00:03:16,203 ‎Răspunsul corect adaugă ‎1.000 de lire în pot. 61 00:03:16,203 --> 00:03:18,803 ‎Răspunsurile greșite reduc o mie. 62 00:03:18,803 --> 00:03:21,043 ‎Dacă nu știți răspunsul, trișați! 63 00:03:21,043 --> 00:03:24,643 ‎Dar trebuie s-o facă cu cap, ‎ceilalți concurenți pot apăsa butonul 64 00:03:24,643 --> 00:03:28,163 ‎pentru a-i acuza de trișare ‎după întrebări. 65 00:03:28,163 --> 00:03:31,443 ‎E important să descoperiți trișorii. 66 00:03:31,443 --> 00:03:33,643 ‎Cel mai precis vânător de trișori 67 00:03:33,643 --> 00:03:35,843 ‎trece în runda următoare 68 00:03:35,843 --> 00:03:39,043 ‎și poate elimina un concurent la alegere. 69 00:03:39,043 --> 00:03:40,083 ‎Ce noroc pe ei! 70 00:03:41,803 --> 00:03:43,483 ‎Hai să câștigăm niște bani! 71 00:03:43,483 --> 00:03:45,363 ‎Mâinile pe butoane! 72 00:03:46,083 --> 00:03:46,923 ‎Să trișăm! 73 00:03:49,963 --> 00:03:52,883 ‎0 LIRE 74 00:03:53,963 --> 00:03:57,003 ‎Obi, tu ești primul ‎și toți te urmăresc, 75 00:03:57,003 --> 00:04:00,363 ‎o să-ți punem moaca pe ecranul acela imens 76 00:04:00,363 --> 00:04:03,483 ‎ca să observăm fiecare tic și gest. 77 00:04:03,483 --> 00:04:05,763 ‎- E rândul tău, Ellie. ‎- Obi! 78 00:04:06,563 --> 00:04:08,563 {\an8}‎În mesagerie și rețele sociale, 79 00:04:08,563 --> 00:04:11,403 {\an8}‎ce înseamnă literele din abrevierea „NGL” 80 00:04:11,403 --> 00:04:13,323 {\an8}‎cel mai adesea? 81 00:04:14,923 --> 00:04:15,883 ‎„N-o să mint.” 82 00:04:17,603 --> 00:04:18,483 ‎Corect. 83 00:04:18,483 --> 00:04:20,003 ‎Dar a mințit? 84 00:04:20,603 --> 00:04:22,643 {\an8}‎N-avea cum să trișeze. 85 00:04:22,643 --> 00:04:24,963 ‎- Toți știu asta. ‎- Obi sigur o spune. 86 00:04:24,963 --> 00:04:27,843 ‎Avem un început plin de încredere. 87 00:04:27,843 --> 00:04:28,963 ‎Anna! 88 00:04:28,963 --> 00:04:31,843 {\an8}‎Tradițional, înghețata napolitană constă 89 00:04:31,843 --> 00:04:34,523 {\an8}‎în vanilie, ciocolată și ce altă aromă? 90 00:04:34,523 --> 00:04:36,323 {\an8}‎Preferata mea, căpșuni. 91 00:04:37,523 --> 00:04:38,363 ‎Corect. 92 00:04:39,123 --> 00:04:40,963 ‎- Din nou... ‎- Se asortează. 93 00:04:40,963 --> 00:04:43,643 ‎Da, exact. Porți culoarea căpșunii. 94 00:04:44,443 --> 00:04:46,323 ‎Porți culoarea căpșunii. 95 00:04:46,323 --> 00:04:48,323 ‎Într-un mod elegant! 96 00:04:48,323 --> 00:04:49,923 ‎Bun, nu există acuzații. 97 00:04:50,563 --> 00:04:54,443 ‎Doar cel mai bun vânător ‎are un loc asigurat. 98 00:04:54,443 --> 00:04:55,363 ‎Deborah! 99 00:04:55,883 --> 00:04:58,123 {\an8}‎În serialul animat ‎Familia Simpson, 100 00:04:58,123 --> 00:05:02,083 {\an8}‎cum se numește cel mai mic copil ‎al lui Marge și Homer? 101 00:05:02,803 --> 00:05:03,843 ‎Maggie. 102 00:05:04,763 --> 00:05:05,683 ‎Corect. 103 00:05:05,683 --> 00:05:08,243 ‎- Toată lumea l-a urmărit. ‎- Sincer, da. 104 00:05:08,243 --> 00:05:09,803 ‎Câtă armonie! 105 00:05:11,643 --> 00:05:13,363 ‎Încă o mie la pot. 106 00:05:14,123 --> 00:05:18,203 {\an8}‎Dan! Populară ca destinație de lux ‎pentru luna de miere, 107 00:05:18,203 --> 00:05:21,323 {\an8}‎Insulele Maldive se află în care ocean? 108 00:05:24,923 --> 00:05:25,963 ‎Indian. 109 00:05:26,883 --> 00:05:27,723 ‎Corect. 110 00:05:30,523 --> 00:05:32,283 ‎Dan! 111 00:05:33,003 --> 00:05:34,523 ‎Eu? Să mint? 112 00:05:34,523 --> 00:05:36,403 ‎Dan, e casa închisă! 113 00:05:36,403 --> 00:05:38,003 ‎Deborah, crezi că minte? 114 00:05:38,003 --> 00:05:39,643 ‎După privire. După pauză. 115 00:05:39,643 --> 00:05:43,123 ‎S-a gândit prea mult ‎la o astfel de întrebare. 116 00:05:43,123 --> 00:05:46,523 ‎- Da. Obi? ‎- E din cauza mustății. 117 00:05:46,523 --> 00:05:49,243 ‎Știam că se va întâmpla asta. 118 00:05:49,243 --> 00:05:52,083 ‎Era doar o chestiune de timp ‎până să fie pomenită. 119 00:05:52,083 --> 00:05:53,563 ‎- E stufoasă! ‎- Așa e. 120 00:05:54,243 --> 00:05:55,403 ‎- Da. ‎- Știi tu. 121 00:05:55,403 --> 00:05:57,723 {\an8}‎Obi! Actorul britanic 122 00:05:57,723 --> 00:06:00,203 {\an8}‎care a jucat personajele Lee Christmas, 123 00:06:00,203 --> 00:06:04,443 {\an8}‎Deckard Shaw și Frank Martin ‎în trei francize de acțiune 124 00:06:04,443 --> 00:06:06,443 {\an8}‎se numește Jason și mai cum? 125 00:06:07,843 --> 00:06:09,723 ‎Statham! Zeul chel, el e! 126 00:06:10,403 --> 00:06:11,243 ‎Corect. 127 00:06:12,363 --> 00:06:13,963 ‎Anna! 128 00:06:15,243 --> 00:06:17,403 ‎Îmi pare rău. Nu te cred. 129 00:06:17,403 --> 00:06:19,483 ‎N-ai știut numele personajelor. 130 00:06:19,483 --> 00:06:21,683 ‎Am avut... Bine, super! 131 00:06:21,683 --> 00:06:24,283 ‎La sfârșitul rundei ‎vom afla dacă a trișat. 132 00:06:24,283 --> 00:06:27,403 ‎Cel mai bun vânător trece ‎în runda următoare. 133 00:06:27,403 --> 00:06:29,163 ‎Se adaugă o mie la pot. 134 00:06:29,163 --> 00:06:31,683 ‎Începe să se adune ca lumea. 135 00:06:31,683 --> 00:06:32,883 ‎Anna! 136 00:06:32,883 --> 00:06:34,683 {\an8}‎Ce țară asiatică are 137 00:06:34,683 --> 00:06:37,683 {\an8}‎trenul Shinkansen de mare viteză? 138 00:06:40,403 --> 00:06:41,283 {\an8}‎Cred... 139 00:06:43,003 --> 00:06:44,003 {\an8}‎că e China. 140 00:06:45,723 --> 00:06:46,803 ‎4.000 DE LIRE 141 00:06:47,643 --> 00:06:49,283 ‎Ai pierdut o mie de lire. 142 00:06:50,043 --> 00:06:51,843 ‎Incorect. E Japonia. 143 00:06:51,843 --> 00:06:53,323 ‎Ți-a pus o țintă pe spate. 144 00:06:54,603 --> 00:06:55,723 ‎Mai departe, Ellie! 145 00:06:56,323 --> 00:06:57,163 ‎Deborah! 146 00:06:57,923 --> 00:07:00,643 {\an8}‎În trupul uman, cum se numește articulația 147 00:07:00,643 --> 00:07:04,083 {\an8}‎unde se întâlnesc humerusul, ‎radiusul și ulna? 148 00:07:04,603 --> 00:07:05,643 {\an8}‎Cotul. 149 00:07:06,683 --> 00:07:07,523 ‎Corect. 150 00:07:08,203 --> 00:07:09,363 ‎Știți ceva? 151 00:07:09,363 --> 00:07:12,483 ‎- Sunt cam grosolani, nu? ‎- Și eu sunt rapidă! 152 00:07:12,483 --> 00:07:15,923 ‎- De unde vine cunoașterea oaselor? ‎- Am învățat științe triple. 153 00:07:15,923 --> 00:07:17,083 ‎- Triple? ‎- Triple. 154 00:07:17,083 --> 00:07:21,163 ‎- Triple! ‎- Nu unice, nu duble, triple! 155 00:07:21,163 --> 00:07:24,043 ‎- Deci? ‎- Nimănui nu-i plac lăudăroșii, nu? 156 00:07:26,003 --> 00:07:28,883 ‎Bun. Se adaugă o mie la pot. 157 00:07:28,883 --> 00:07:32,323 ‎Vom afla la sfârșitul rundei ‎dacă v-a fost afectată precizia. 158 00:07:32,323 --> 00:07:33,683 ‎Dan! 159 00:07:33,683 --> 00:07:36,763 {\an8}‎În ce supererou se transformă ‎cercetătorul Bruce Banner 160 00:07:36,763 --> 00:07:39,763 {\an8}‎când e stresat sau furios? 161 00:07:41,683 --> 00:07:42,563 ‎În Hulk. 162 00:07:44,003 --> 00:07:46,123 ‎- Corect. ‎- Nu! 163 00:07:46,123 --> 00:07:47,603 ‎Nu cred! Nu. 164 00:07:47,603 --> 00:07:50,603 ‎Dacă ai fi știut, ai fi știut. Dar... 165 00:07:50,603 --> 00:07:51,923 ‎Te mai gândești. 166 00:07:51,923 --> 00:07:54,083 ‎- E Hulk! ‎- E Hulk, frate! 167 00:07:54,083 --> 00:07:55,763 {\an8}‎Cred că Dan e tocilar. 168 00:07:57,163 --> 00:07:58,763 ‎Asta o spune căpșuna! 169 00:07:58,763 --> 00:08:00,963 ‎Începe să se enerveze! 170 00:08:01,963 --> 00:08:04,923 ‎Bun. Încă o mie în pot pentru Hulk. 171 00:08:06,203 --> 00:08:07,043 ‎Obi! 172 00:08:07,563 --> 00:08:11,203 {\an8}‎Ce francez deține recordul ‎pentru cele mai multe meciuri 173 00:08:11,203 --> 00:08:13,763 {\an8}‎ca manager în Premier League din UK? 174 00:08:17,403 --> 00:08:19,163 ‎Frate! Arsène Wenger. 175 00:08:20,563 --> 00:08:21,483 ‎- Corect. ‎- Pac! 176 00:08:22,163 --> 00:08:23,643 ‎Sau vorbea aiurea? 177 00:08:25,203 --> 00:08:27,483 ‎Mamă! 178 00:08:27,483 --> 00:08:28,483 ‎- Hopa! ‎- Dan... 179 00:08:30,283 --> 00:08:31,803 {\an8}‎Am fost nevoită. 180 00:08:31,803 --> 00:08:33,403 ‎Avem casa plină. 181 00:08:33,403 --> 00:08:37,043 ‎Nu sunt fan Arsenal, dar știu. Cultură! 182 00:08:37,043 --> 00:08:41,163 ‎Data viitoare când se îndoiește cineva ‎de mine, le spun: „Cultură!” 183 00:08:41,163 --> 00:08:42,443 ‎Cultură! 184 00:08:42,443 --> 00:08:45,563 ‎Vom afla la sfârșitul rundei. ‎Încă o mie în pot. 185 00:08:46,403 --> 00:08:48,043 ‎Anna, tu urmezi. 186 00:08:48,723 --> 00:08:49,803 ‎Anna! 187 00:08:49,803 --> 00:08:51,603 {\an8}‎Renumita plantă carnivoră 188 00:08:51,603 --> 00:08:55,003 {\an8}‎cu frunze articulate care se închid ‎ca să prindă insectele 189 00:08:55,003 --> 00:08:56,843 {\an8}‎se numește „Venus” și mai cum? 190 00:08:58,203 --> 00:09:01,523 ‎O plantă după sufletul meu. ‎„Capcana lui Venus.” 191 00:09:02,883 --> 00:09:04,003 ‎- Corect. ‎- A fost... 192 00:09:04,003 --> 00:09:05,323 {\an8}‎...necesară povestea? 193 00:09:05,323 --> 00:09:06,563 ‎Anna ar ști. 194 00:09:06,563 --> 00:09:08,523 {\an8}‎Nu există acuzații. 195 00:09:08,523 --> 00:09:10,243 ‎Încă o mie în pot! 196 00:09:10,843 --> 00:09:12,003 ‎Deborah. 197 00:09:12,003 --> 00:09:16,283 {\an8}‎Cum se numește cursa de alergare ‎pe distanța cea mai mare la Olimpiadă? 198 00:09:19,203 --> 00:09:21,683 ‎Sunt 1.500... Nu, 8... 199 00:09:21,683 --> 00:09:24,803 ‎- Opt mii. Fir-ar! ‎- Ai pierdut o mie la pot. 200 00:09:24,803 --> 00:09:27,443 ‎- E vorba despre maraton. ‎- Știam! Ce aiurea! 201 00:09:27,443 --> 00:09:30,203 ‎Ai un buton de trișare, dar nu-ți place. 202 00:09:30,203 --> 00:09:32,843 ‎- Ești foarte sinceră. ‎- Minciuni sfruntate! 203 00:09:34,243 --> 00:09:36,043 ‎Bun. Ellie. 204 00:09:36,043 --> 00:09:37,323 ‎Dan! 205 00:09:37,323 --> 00:09:39,883 {\an8}‎Se găsește în restaurantele mexicane, 206 00:09:39,883 --> 00:09:43,763 {\an8}‎cum se numește mâncarea ‎poreclită „micul măgar” în spaniolă? 207 00:09:45,683 --> 00:09:46,963 ‎Burrito. 208 00:09:47,883 --> 00:09:49,603 ‎- Corect. ‎- Hopa! 209 00:09:49,603 --> 00:09:51,083 ‎Hopa! 210 00:09:51,083 --> 00:09:53,323 ‎Cum ai ajuns la acest răspuns? 211 00:09:53,323 --> 00:09:55,483 ‎- Bună întrebare! ‎- Am lucrat în restaurante. 212 00:09:55,483 --> 00:09:56,523 ‎Ai lucrat... 213 00:09:56,523 --> 00:09:59,603 ‎- Nici n-am putut rămâne serios! ‎- Ce-i așa de amuzant? 214 00:09:59,603 --> 00:10:02,443 ‎Vom afla la sfârșitul rundei, da? 215 00:10:02,443 --> 00:10:05,163 ‎Urmează ultimele întrebări. Obi! 216 00:10:05,163 --> 00:10:06,923 {\an8}‎Ce trupă R&B de fete 217 00:10:06,923 --> 00:10:11,123 {\an8}‎a avut primul single ca Top 1 în UK ‎cu „Independent Women Part 1”? 218 00:10:14,003 --> 00:10:15,163 ‎Mamă! 219 00:10:16,483 --> 00:10:18,603 ‎Aia e, o să spun... Destiny's Child? 220 00:10:20,203 --> 00:10:21,083 ‎Corect. 221 00:10:23,523 --> 00:10:26,803 ‎I-ai convins, Obi. ‎Bun, nu există acuzații. 222 00:10:26,803 --> 00:10:29,043 ‎Încă o mie în pot! 223 00:10:29,043 --> 00:10:30,203 ‎Anna! 224 00:10:30,883 --> 00:10:34,083 {\an8}‎George Washington ‎și Thomas Jefferson sunt personaje 225 00:10:34,083 --> 00:10:36,403 {\an8}‎în care musical al lui Lin-Manuel Miranda? 226 00:10:41,803 --> 00:10:43,763 ‎De fapt, am fost să-l văd 227 00:10:44,283 --> 00:10:45,163 ‎și e ‎Hamilton. 228 00:10:46,283 --> 00:10:47,123 ‎Așa este. 229 00:10:50,483 --> 00:10:53,283 ‎Interesant! Avem o îngrămădeală! 230 00:10:53,283 --> 00:10:56,243 ‎- Despre ce e vorba? ‎- Despre George Washington. 231 00:10:57,443 --> 00:10:59,323 {\an8}‎Ce tare! 232 00:11:00,003 --> 00:11:02,763 ‎Ai fost pe-aproape! 233 00:11:02,763 --> 00:11:06,363 ‎A fost o minciună bună, ‎dacă nu știai răspunsul. 234 00:11:06,363 --> 00:11:07,963 ‎- Da. ‎- Ai blufat bine. 235 00:11:07,963 --> 00:11:09,523 ‎- Ar fi putut fi! ‎- Da. 236 00:11:09,523 --> 00:11:11,883 ‎- E posibil. ‎- Aflăm la sfârșit. 237 00:11:11,883 --> 00:11:14,003 ‎- Încă o mie în pot. ‎- Da! 238 00:11:15,363 --> 00:11:16,483 ‎Deborah! 239 00:11:16,483 --> 00:11:18,963 {\an8}‎În ce film clasic din anii '90 joacă 240 00:11:18,963 --> 00:11:23,563 {\an8}‎Leonardo DiCaprio și Kate Winslet ‎în rolul personajelor Jack și Rose? 241 00:11:24,243 --> 00:11:25,163 ‎Titanic. 242 00:11:26,283 --> 00:11:27,123 ‎Corect. 243 00:11:27,123 --> 00:11:28,203 ‎Să vă văd! 244 00:11:29,003 --> 00:11:32,363 ‎Cred că e cel mai urmărit film ‎din toate timpurile. 245 00:11:32,363 --> 00:11:33,883 ‎- E un clasic. ‎- Da. 246 00:11:33,883 --> 00:11:36,763 ‎Cred că toți l-am urmărit cu părinții. 247 00:11:37,723 --> 00:11:39,363 ‎Sper că nu cu părinții. 248 00:11:39,363 --> 00:11:41,443 ‎- Da! ‎- Ciudat, nu? 249 00:11:41,443 --> 00:11:44,283 ‎- Nu știu ce te-a apucat! ‎- N-am spus asta! 250 00:11:44,283 --> 00:11:48,443 ‎Nu sunt acuzații. ‎Încă o mie în pot. Ellie! 251 00:11:48,443 --> 00:11:50,403 ‎Dan, ultima întrebare pentru tine. 252 00:11:50,403 --> 00:11:52,243 {\an8}‎În cursa Tour de France, 253 00:11:52,243 --> 00:11:54,803 {\an8}‎ce culoare are renumitul „maillot jaune”? 254 00:11:56,043 --> 00:11:56,883 ‎Galben. 255 00:11:58,083 --> 00:11:58,923 ‎Corect. 256 00:11:58,923 --> 00:12:00,563 ‎Sau „gălbui”. 257 00:12:00,563 --> 00:12:01,883 ‎- Gălbui. ‎- Gălbui? 258 00:12:03,123 --> 00:12:04,323 ‎Cum... Pot? 259 00:12:04,323 --> 00:12:05,883 ‎Anna a făcut o acuzație 260 00:12:05,883 --> 00:12:07,803 ‎și a intervenit și Deborah. 261 00:12:07,803 --> 00:12:10,923 ‎Bun. Mi se pare corect. De ce, Anna? 262 00:12:10,923 --> 00:12:13,643 ‎Am impresia... Știu că te pricepi la sport, 263 00:12:13,643 --> 00:12:16,963 ‎dar nu cred că e domeniul tău. 264 00:12:16,963 --> 00:12:19,683 ‎S-au terminat întrebările. ‎E sfârșitul rundei. 265 00:12:24,763 --> 00:12:26,003 ‎Să vedem banii! 266 00:12:26,003 --> 00:12:29,243 ‎Acum aveți 12.000 de lire în pot 267 00:12:29,243 --> 00:12:31,843 ‎pentru că aveți 14 răspunsuri, 268 00:12:31,843 --> 00:12:33,603 ‎dar două greșite. 269 00:12:33,603 --> 00:12:37,483 ‎E o bucată bună de cașcaval. ‎Dar câți au fost câștigați cinstit? 270 00:12:37,483 --> 00:12:41,403 ‎După cum știți, nu plătim pentru trișări. 271 00:12:41,403 --> 00:12:45,603 ‎Banii obținuți prin furtișaguri ‎vor dispărea, 272 00:12:46,363 --> 00:12:48,243 ‎vom scădea câte o mie 273 00:12:48,243 --> 00:12:50,483 ‎pentru fiecare răspuns trișat. 274 00:12:50,483 --> 00:12:52,603 ‎12.000 DE LIRE - 11.000 DE LIRE 275 00:12:52,603 --> 00:12:53,723 ‎Unu. 276 00:12:54,443 --> 00:12:55,323 ‎10.000 DE LIRE 277 00:12:55,323 --> 00:12:56,523 ‎Două! 278 00:12:56,523 --> 00:12:57,683 ‎9.000 DE LIRE 279 00:12:57,683 --> 00:12:58,803 ‎Trei! 280 00:12:59,403 --> 00:13:00,403 ‎Nu! 281 00:13:00,403 --> 00:13:02,323 ‎- Nu! ‎- Nu se poate! 282 00:13:03,203 --> 00:13:04,603 ‎7.000 DE LIRE 283 00:13:06,883 --> 00:13:09,523 ‎Cinci răspunsuri trișate. 284 00:13:09,523 --> 00:13:12,243 ‎Tocmai ați pierdut 5.000 de lire, 285 00:13:12,243 --> 00:13:14,163 ‎sunteți niște vulpoi mincinoși! 286 00:13:14,163 --> 00:13:17,603 ‎Ți-am zis înainte de emisiune ‎că sunt niște ticăloși. 287 00:13:17,603 --> 00:13:19,283 ‎- Ai spus! ‎- Îngrozitor! 288 00:13:19,283 --> 00:13:20,603 ‎Bun. 289 00:13:20,603 --> 00:13:22,283 ‎E vremea eliminării. 290 00:13:22,283 --> 00:13:25,363 ‎Unuia dintre trișori o să i se facă vânt. 291 00:13:26,043 --> 00:13:29,843 ‎Iar decizia va fi luată ‎de cel mai precis vânător de trișori. 292 00:13:29,843 --> 00:13:32,083 ‎Cel care a văzut trișările, 293 00:13:32,083 --> 00:13:34,843 ‎făcând cele mai puține acuzații false. 294 00:13:34,843 --> 00:13:36,523 ‎Dați-mi un nume! 295 00:13:41,363 --> 00:13:42,283 ‎Anna! 296 00:13:47,203 --> 00:13:49,083 ‎- Așa! ‎- Felicitări! 297 00:13:49,083 --> 00:13:51,163 ‎Ai un loc garantat în runda următoare, 298 00:13:51,163 --> 00:13:55,563 ‎ți-ai câștigat dreptul să elimini ‎pe cineva din concurs chiar acum. 299 00:13:55,563 --> 00:13:59,883 ‎Cel ales de tine va înapoia o mie de lire ‎pentru fiecare răspuns trișat 300 00:13:59,883 --> 00:14:02,763 ‎și încă 1.000 de lire ‎pentru orice răspuns greșit. 301 00:14:02,763 --> 00:14:04,843 ‎Au fost cinci trișări în acea rundă. 302 00:14:05,443 --> 00:14:07,403 ‎Dar cine a trișat cel mai mult 303 00:14:07,403 --> 00:14:11,363 ‎și va înapoia cei mai mulți bani ‎în pot? Anna, 304 00:14:12,443 --> 00:14:15,083 ‎dacă găsești trișorul, găsești banii. 305 00:14:17,803 --> 00:14:19,603 ‎Au fost câteva lucruri. 306 00:14:19,603 --> 00:14:23,043 ‎De la interpretări dramatice... 307 00:14:23,043 --> 00:14:25,763 ‎Știu unde vrei să ajungi cu asta. 308 00:14:27,763 --> 00:14:29,923 ‎O să spun ceva. Ia gândește-te! 309 00:14:29,923 --> 00:14:33,483 ‎Am suspiciuni ‎cu privire la cel mai mare trișor. 310 00:14:33,483 --> 00:14:35,643 ‎- Și eu. ‎- Și începe cu D. 311 00:14:35,643 --> 00:14:37,163 ‎Am înțeles! 312 00:14:37,163 --> 00:14:39,163 ‎Anna, voiam să spun 313 00:14:39,163 --> 00:14:42,963 ‎că am o cultură generală solidă ‎și le-am nimerit pe toate. 314 00:14:42,963 --> 00:14:44,403 ‎Asta mi-e suspect. 315 00:14:44,403 --> 00:14:46,763 ‎Înțeleg că sunt o amenințare 316 00:14:46,763 --> 00:14:49,443 ‎Următoarea rundă oferă ‎3.000 per întrebare, 317 00:14:49,443 --> 00:14:51,603 ‎eu m-aș păstra. 318 00:14:51,603 --> 00:14:53,163 ‎Anna, să discutăm! 319 00:14:53,163 --> 00:14:54,243 ‎Da? 320 00:14:54,243 --> 00:14:56,723 ‎Bărbații de pe podiumuri 321 00:14:56,723 --> 00:14:59,283 ‎au mințit și ne-am dat seama de asta. 322 00:14:59,283 --> 00:15:01,123 ‎- Să ne gândim! ‎- La plural? 323 00:15:01,123 --> 00:15:04,163 ‎Au decis să trișeze de fiecare dată. 324 00:15:04,763 --> 00:15:05,763 ‎Pe cine 325 00:15:05,763 --> 00:15:08,123 ‎o să trimiți acasă și de ce? 326 00:15:08,123 --> 00:15:09,843 ‎O să-mi ascult instinctul 327 00:15:09,843 --> 00:15:11,963 ‎și Dan, tu ești trișorul. 328 00:15:13,283 --> 00:15:15,163 ‎Bună alegere! 329 00:15:15,163 --> 00:15:17,363 ‎Am fost o amenințare prea mare. 330 00:15:17,363 --> 00:15:18,443 ‎Nasol, Dan! 331 00:15:18,443 --> 00:15:20,283 ‎Jocul s-a încheiat. 332 00:15:22,163 --> 00:15:23,483 ‎Bine. 333 00:15:23,483 --> 00:15:25,603 ‎Înainte ca Dan să ne părăsească, 334 00:15:26,123 --> 00:15:28,603 ‎să vedem de câte ori a trișat, 335 00:15:28,603 --> 00:15:32,123 ‎în timp ce punem înapoi ‎câte 1.000 de lire în pot 336 00:15:32,723 --> 00:15:34,443 ‎pentru fiecare răspuns trișat! 337 00:15:34,443 --> 00:15:36,283 ‎Sus! Mărește-l! 338 00:15:36,283 --> 00:15:38,203 ‎- Pac! Încă unul! ‎- Unu. 339 00:15:39,163 --> 00:15:40,483 ‎Pac! Așa! 340 00:15:40,483 --> 00:15:41,483 ‎Încă unul! 341 00:15:41,483 --> 00:15:43,763 ‎- Două răspunsuri trișate! ‎- Bine. 342 00:15:43,763 --> 00:15:48,083 ‎- Jackpotul e de 9.000 de lire. ‎- A fost bine. Bravo! 343 00:15:48,083 --> 00:15:50,083 ‎Dan! 344 00:15:50,083 --> 00:15:53,363 ‎Ne pare rău să ne luăm rămas-bun ‎de la mustața ta. 345 00:15:53,363 --> 00:15:54,443 ‎Nu-i nimic. 346 00:15:55,763 --> 00:15:57,763 ‎Suntem necăjiți din cauza asta. 347 00:15:57,763 --> 00:16:00,683 ‎Dar trebuie să ne luăm rămas-bun. 348 00:16:00,683 --> 00:16:02,643 ‎Rămas-bun, Dan! 349 00:16:02,643 --> 00:16:04,483 ‎Mulțumesc. 350 00:16:06,163 --> 00:16:07,723 ‎În afară de concurenți, 351 00:16:07,723 --> 00:16:10,763 ‎să vedem cum au răspuns, de fapt! 352 00:16:12,523 --> 00:16:14,883 ‎Anna a făcut bine să-l elimine pe Dan, 353 00:16:14,883 --> 00:16:16,763 ‎el era cel mai mare trișor. 354 00:16:16,763 --> 00:16:19,843 ‎Dan mințea, trebuie să plece imediat. 355 00:16:19,843 --> 00:16:22,883 ‎Anna a trișat o dată, cu ‎Hamilton‎, da. 356 00:16:22,883 --> 00:16:24,763 ‎Dar ea este vânătoarea, 357 00:16:24,763 --> 00:16:28,083 ‎Anna-conda alunecoasă e în siguranță. 358 00:16:28,083 --> 00:16:31,643 ‎Deborah a trișat o dată ‎și a dat un răspuns greșit. 359 00:16:32,403 --> 00:16:35,123 ‎Deși a fost acuzat de câteva ori... 360 00:16:37,603 --> 00:16:39,483 ‎Obi a trișat doar o dată. 361 00:16:39,483 --> 00:16:41,443 ‎Ce a mers prost, Dan? 362 00:16:41,443 --> 00:16:44,043 ‎Cred că mustața a fost o greșeală. 363 00:16:44,043 --> 00:16:47,043 ‎Un om cu mustață are ceva de ascuns. 364 00:16:48,323 --> 00:16:50,123 ‎A fost eliminat un jucător, 365 00:16:50,763 --> 00:16:53,443 ‎e timpul să mărim miza și banii. 366 00:16:54,363 --> 00:16:56,043 ‎Ellie, dacă nu ești ocupată, 367 00:16:56,043 --> 00:16:58,403 ‎poți să ne explici runda următoare? 368 00:17:00,403 --> 00:17:03,403 ‎Fiecare concurent mai are patru întrebări, 369 00:17:03,403 --> 00:17:05,083 ‎dar mărim miza. 370 00:17:05,083 --> 00:17:09,723 ‎Fiecare răspuns corect ‎valorează 3.000 de lire. 371 00:17:09,723 --> 00:17:13,923 ‎Fiecare răspuns greșit va costa ‎tot trei mii de lire! 372 00:17:13,923 --> 00:17:18,483 ‎Dacă nu știu răspunsul, ‎pot apăsa pe butonul de trișare. 373 00:17:18,483 --> 00:17:20,923 ‎Dar nu se mai pot ascunde acum, 374 00:17:20,923 --> 00:17:25,003 ‎vom afla dacă au trișat de fiecare dată ‎când există o acuzație. 375 00:17:25,763 --> 00:17:29,243 ‎Acum merită să fii vânătorul de trișori. 376 00:17:29,243 --> 00:17:31,843 ‎Nu doar va elimina un concurent, 377 00:17:31,843 --> 00:17:35,363 ‎ci va ajunge direct ‎în confruntarea finală, 378 00:17:35,363 --> 00:17:37,563 ‎pentru o șansă la jackpot. 379 00:17:40,163 --> 00:17:41,163 ‎Bine, atunci. 380 00:17:42,203 --> 00:17:45,083 ‎Mâinile pe butoane! ‎Ellie, o să se anime atmosfera! 381 00:17:45,083 --> 00:17:46,603 ‎Așa cred! 382 00:17:46,603 --> 00:17:47,603 ‎Să trișăm! 383 00:17:54,843 --> 00:17:55,723 ‎Obi! 384 00:17:56,323 --> 00:17:58,043 {\an8}‎Finalistul ‎Strictly Come Dancing 385 00:17:58,043 --> 00:18:00,803 {\an8}‎e fratele vedetei ‎pe rețelele sociale Zoella 386 00:18:00,803 --> 00:18:02,403 {\an8}‎și se numește Joe...? 387 00:18:07,003 --> 00:18:07,843 ‎Suggs. 388 00:18:09,443 --> 00:18:11,443 ‎Sugg. Acceptăm „Suggs.” 389 00:18:11,443 --> 00:18:13,203 ‎Mulțumesc, Iisuse! Scuze! 390 00:18:13,203 --> 00:18:14,803 ‎- Slavă Domnului! ‎- Slavă... 391 00:18:17,163 --> 00:18:20,043 ‎- Cum... ‎- E un șoc și pentru mine, Obi. 392 00:18:20,043 --> 00:18:22,243 ‎- Bine. ‎- S-au sincronizat. 393 00:18:22,243 --> 00:18:23,763 ‎De ce, Deborah? 394 00:18:23,763 --> 00:18:24,963 ‎Obi are o chestie 395 00:18:24,963 --> 00:18:29,203 ‎în care încearcă intenționat ‎să greșească, după părerea mea, 396 00:18:29,203 --> 00:18:31,203 ‎ca să nu-l suspectăm. 397 00:18:31,203 --> 00:18:33,803 ‎- Mă supraestimezi. ‎- Hei! 398 00:18:33,803 --> 00:18:36,003 ‎- Prea mult! ‎- Anna? 399 00:18:36,603 --> 00:18:39,683 ‎Nu cred că Obi s-a uitat la vreun episod. 400 00:18:39,683 --> 00:18:41,643 ‎Nici n-a pronunțat numele bine. 401 00:18:44,243 --> 00:18:46,403 ‎V-a păcălit pe amândouă? 402 00:18:47,003 --> 00:18:48,403 {\an8}‎A trișat? 403 00:18:49,963 --> 00:18:51,003 ‎Nu! 404 00:18:52,083 --> 00:18:53,003 ‎Nu. 405 00:18:53,003 --> 00:18:54,443 ‎Ai urmărit? 406 00:18:54,443 --> 00:18:55,843 ‎Nu. Mama, da. 407 00:18:57,483 --> 00:18:58,683 ‎V-am spus! 408 00:18:58,683 --> 00:18:59,923 ‎Bravo mamei lui! 409 00:18:59,923 --> 00:19:02,123 ‎Exact! ‎Ciao,‎ mamă! 410 00:19:02,123 --> 00:19:04,723 ‎Amândouă ați intuit greșit. 411 00:19:04,723 --> 00:19:06,803 ‎Încă trei mii la pot. 412 00:19:06,803 --> 00:19:09,123 ‎Crește presiunea, Anna. 413 00:19:10,243 --> 00:19:11,083 ‎Anna! 414 00:19:11,603 --> 00:19:15,483 {\an8}‎Ce proscris legendar este iubit ‎de fecioara Marian 415 00:19:15,483 --> 00:19:18,363 {\an8}‎și inamicul șerifului de Nottingham? 416 00:19:19,483 --> 00:19:21,963 ‎Mi-a plăcut asta. Robin Hood. 417 00:19:23,243 --> 00:19:24,083 ‎Corect. 418 00:19:24,083 --> 00:19:25,443 ‎A avut vrăjeală? 419 00:19:28,123 --> 00:19:30,443 ‎Nu poți spune „vrăjeală” mereu! 420 00:19:30,443 --> 00:19:32,123 ‎Așa mi-am făcut cariera. 421 00:19:34,203 --> 00:19:35,243 ‎Nu există acuzații? 422 00:19:35,243 --> 00:19:36,723 ‎Nu la asta. 423 00:19:36,723 --> 00:19:38,683 ‎Acuzați cu înțelepciune! 424 00:19:38,683 --> 00:19:41,683 ‎Cel mai bun vânător de trișori ‎ajunge în finală. 425 00:19:41,683 --> 00:19:43,643 ‎Încă trei mii de lire în pot. 426 00:19:45,043 --> 00:19:47,443 ‎Acum avem 15.000 de lire. Bun. 427 00:19:47,443 --> 00:19:48,403 ‎Deborah! 428 00:19:49,003 --> 00:19:52,083 {\an8}‎În SUA, prima zi a sezonului ‎de cumpărături de Crăciun 429 00:19:52,083 --> 00:19:56,363 {\an8}‎care pică după Ziua Recunoștinței ‎se numește „Black” și mai cum? 430 00:19:58,123 --> 00:19:58,963 ‎Friday. 431 00:20:00,203 --> 00:20:01,043 ‎Corect. 432 00:20:01,763 --> 00:20:04,123 ‎Încă trei mii de lire în pot. 433 00:20:04,123 --> 00:20:05,923 ‎Acum sunt 18.000 de lire. 434 00:20:06,603 --> 00:20:07,443 ‎Bun. 435 00:20:07,963 --> 00:20:08,923 ‎Obi! 436 00:20:08,923 --> 00:20:12,363 {\an8}‎Ce fruct se usucă pentru a face stafide? 437 00:20:13,883 --> 00:20:15,043 ‎Strugure. 438 00:20:16,043 --> 00:20:17,003 ‎Corect. 439 00:20:17,923 --> 00:20:19,963 ‎- A fost rapid... ‎- Da. 440 00:20:19,963 --> 00:20:21,803 ‎- De acord. ‎- Aveți încredere în el? 441 00:20:21,803 --> 00:20:23,323 ‎Nu sunt acuzații. 442 00:20:23,323 --> 00:20:25,523 ‎- În sfârșit! ‎- Aflăm la sfârșit. 443 00:20:25,523 --> 00:20:27,483 ‎Încă trei mii în pot. 444 00:20:27,843 --> 00:20:30,043 ‎21.000 DE LIRE 445 00:20:30,803 --> 00:20:35,363 {\an8}‎Anna! Ce reality-show prezentat ‎de Nick și Vanessa Lachey 446 00:20:35,363 --> 00:20:38,803 {\an8}‎prezintă cupluri logodite ‎înainte să se cunoască? 447 00:20:40,843 --> 00:20:43,003 ‎N-o să particip la asta. 448 00:20:43,803 --> 00:20:44,883 ‎Dragoste pe nevăzute. 449 00:20:46,403 --> 00:20:47,363 ‎Corect. 450 00:20:48,563 --> 00:20:49,923 ‎Bun, să discutăm! 451 00:20:50,523 --> 00:20:52,363 ‎Cine a câștigat primul sezon? 452 00:20:52,363 --> 00:20:54,563 ‎Nu-mi amintesc. Am văzut pe Netflix. 453 00:20:54,563 --> 00:20:55,883 ‎Și al doilea sezon? 454 00:20:56,643 --> 00:20:58,003 ‎Nu-mi amintesc. 455 00:20:58,003 --> 00:21:00,123 ‎Frumusețea acestei runde e 456 00:21:00,123 --> 00:21:02,163 ‎că s-au făcut acuzații. 457 00:21:02,803 --> 00:21:04,043 ‎Să aflăm! 458 00:21:04,043 --> 00:21:05,363 ‎A trișat? 459 00:21:07,323 --> 00:21:08,243 ‎24.000 DE LIRE 460 00:21:08,243 --> 00:21:10,003 ‎N-a trișat! 461 00:21:10,003 --> 00:21:11,443 ‎A fost reușit. 462 00:21:11,443 --> 00:21:14,603 ‎Foarte interesant. Amândoi v-ați înșelat. 463 00:21:14,603 --> 00:21:15,923 ‎Deborah! 464 00:21:15,923 --> 00:21:19,923 {\an8}‎„Cannonball” și „Shout Out to My Ex” ‎au fost single-uri în Top 1 UK 465 00:21:19,923 --> 00:21:22,003 {\an8}‎ale cărei trupe britanice de fete? 466 00:21:22,523 --> 00:21:23,483 ‎Little Mix. 467 00:21:24,683 --> 00:21:25,603 ‎Corect. 468 00:21:25,603 --> 00:21:28,803 ‎Nu am acuzații. ‎Am impresia că știi versurile. 469 00:21:28,803 --> 00:21:30,163 ‎Fără acuzații. 470 00:21:31,203 --> 00:21:33,403 ‎Acum avem 27.000 de lire în pot. 471 00:21:34,123 --> 00:21:35,243 ‎Frumoasă sumă! 472 00:21:35,243 --> 00:21:37,323 ‎Au fost șase, mai sunt șase. 473 00:21:37,323 --> 00:21:38,363 ‎Obi! 474 00:21:38,963 --> 00:21:42,883 {\an8}‎„Maverick” e subtitlul ‎părții a doua din 2022 475 00:21:42,883 --> 00:21:45,643 {\an8}‎al cărui film din anii '80 cu Tom Cruise? 476 00:21:48,603 --> 00:21:49,563 ‎Păi... 477 00:21:50,083 --> 00:21:51,763 ‎Stați așa! Am uitat. 478 00:21:51,763 --> 00:21:54,083 ‎Stați! Nu, stați, îl știu! 479 00:21:55,203 --> 00:21:56,083 ‎Top Gun! 480 00:21:57,803 --> 00:22:00,603 ‎Am ajuns la răspuns. Corect, Obi! 481 00:22:00,603 --> 00:22:01,723 ‎Am mințit? 482 00:22:02,603 --> 00:22:05,603 ‎Bun. Nu sunt acuzații. 483 00:22:06,443 --> 00:22:08,523 ‎Acum avem 30.000 în pot. 484 00:22:08,523 --> 00:22:09,523 ‎Ellie. 485 00:22:10,243 --> 00:22:11,283 ‎Anna! 486 00:22:11,283 --> 00:22:12,883 {\an8}‎În ce oraș american 487 00:22:12,883 --> 00:22:15,403 {\an8}‎se află podul Golden Gate? 488 00:22:15,403 --> 00:22:17,643 ‎O să spun San Francisco. 489 00:22:18,843 --> 00:22:20,003 ‎Corect. 490 00:22:20,003 --> 00:22:21,163 ‎Trebuie s-o fac. 491 00:22:22,363 --> 00:22:24,603 ‎- Așa îmi spune instinctul. ‎- Nu-i nimic. 492 00:22:24,603 --> 00:22:25,723 ‎Bine, Anna. 493 00:22:26,923 --> 00:22:28,803 ‎I-ai păcălit data trecută! 494 00:22:29,923 --> 00:22:32,203 ‎- Amândoi l-au apăsat. ‎- Doamne! 495 00:22:33,163 --> 00:22:34,323 ‎A trișat? 496 00:22:36,603 --> 00:22:37,643 ‎N-a trișat! 497 00:22:39,723 --> 00:22:41,283 ‎Oameni buni! 498 00:22:41,283 --> 00:22:43,203 ‎- Anna! ‎- Dumnezeule! 499 00:22:43,203 --> 00:22:44,603 ‎Anna e deșteaptă. 500 00:22:44,603 --> 00:22:46,923 ‎- A fost bună. ‎- Amândoi v-ați păcălit. 501 00:22:46,923 --> 00:22:50,963 ‎Doar cel mai bun vânător de trișori ‎are un loc în finală. 502 00:22:50,963 --> 00:22:54,443 ‎- Încă trei mii în pot. ‎- Vai de mine! 503 00:22:54,443 --> 00:22:55,763 ‎Deborah, 504 00:22:55,763 --> 00:22:58,523 ‎tu urmezi. Toți sunt cu ochii pe tine. 505 00:22:58,523 --> 00:22:59,483 ‎Deborah! 506 00:23:00,243 --> 00:23:05,323 {\an8}‎Ce joc video folosește moneda V? 507 00:23:05,883 --> 00:23:08,843 ‎L-am auzit pe fratele meu ‎vorbind despre V. 508 00:23:09,883 --> 00:23:10,963 ‎Fortnite. 509 00:23:12,323 --> 00:23:13,243 ‎Corect. 510 00:23:14,923 --> 00:23:15,763 ‎Se îndoiește. 511 00:23:16,363 --> 00:23:17,483 ‎Să vă văd! 512 00:23:17,483 --> 00:23:19,803 ‎- Câți ani are fratele tău? ‎- Are 15 ani. 513 00:23:19,803 --> 00:23:21,603 ‎- Are 15 ani? ‎- Da. 514 00:23:21,603 --> 00:23:24,003 ‎- Cine plătește? ‎- Ai fi surprins! 515 00:23:24,003 --> 00:23:26,803 ‎- Cine? ‎- Cine? Mama, normal. 516 00:23:26,803 --> 00:23:29,243 ‎Deci mama ta africană îl lasă... 517 00:23:29,243 --> 00:23:30,483 {\an8}‎Mama îi dă voie! 518 00:23:30,483 --> 00:23:32,563 ‎„Nu înveți, te joci pe calculator 519 00:23:32,563 --> 00:23:33,643 ‎și vrei să plătesc? 520 00:23:33,643 --> 00:23:36,923 ‎Îți dau bani să bagi în joc...” 521 00:23:36,923 --> 00:23:38,763 ‎Nu cred, scuze. 522 00:23:38,763 --> 00:23:40,603 ‎- Nu cred. ‎- Bine! 523 00:23:40,603 --> 00:23:43,483 ‎Întrebarea asta a creat tabere! 524 00:23:43,483 --> 00:23:44,523 ‎Nu cred. 525 00:23:44,523 --> 00:23:46,003 ‎Obi a lansat o acuzație. 526 00:23:46,003 --> 00:23:47,603 ‎Așadar, Deborah, 527 00:23:48,603 --> 00:23:50,123 ‎ai trișat? 528 00:23:53,003 --> 00:23:54,003 ‎A trișat! 529 00:23:56,243 --> 00:23:58,643 ‎- Deborah! ‎- Nu mama africană! 530 00:23:58,643 --> 00:23:59,923 ‎Da! 531 00:23:59,923 --> 00:24:02,683 ‎- Haideți! ‎- Dar fratele meu chiar a jucat. 532 00:24:03,923 --> 00:24:05,283 ‎Bine jucat, Obi! 533 00:24:05,283 --> 00:24:07,043 ‎Nu se adaugă bani în pot. 534 00:24:07,043 --> 00:24:09,163 ‎- Nu plătim trișările. ‎- Așa e. 535 00:24:09,163 --> 00:24:10,083 ‎Ellie. 536 00:24:10,083 --> 00:24:11,963 ‎Ultimele întrebări! 537 00:24:11,963 --> 00:24:12,923 ‎Obi! 538 00:24:12,923 --> 00:24:17,363 {\an8}‎Interpreta, cântăreața de rap, ‎flautista numită Melissa Jefferson 539 00:24:17,363 --> 00:24:20,403 {\an8}‎este cunoscută sub ce nume de scenă? 540 00:24:22,763 --> 00:24:25,323 ‎Cred că e Lizzo. 541 00:24:26,523 --> 00:24:27,403 ‎Corect. 542 00:24:28,083 --> 00:24:29,763 ‎- Da, îl cred. ‎- Da. 543 00:24:30,803 --> 00:24:33,683 ‎Nu sunt acuzații. ‎Se adaugă trei mii la pot. 544 00:24:34,443 --> 00:24:36,043 ‎- Ellie. ‎- Anna! 545 00:24:36,723 --> 00:24:41,083 {\an8}‎Ce înseamnă litera „E” din titlul „CEO” ‎din mediul afacerilor? 546 00:24:43,043 --> 00:24:46,323 ‎E simplu, și eu sunt patroană. „Executiv.” 547 00:24:47,523 --> 00:24:48,443 ‎Corect. 548 00:24:49,123 --> 00:24:51,283 ‎- Nici nu... ‎- Nici nu încercăm. 549 00:24:51,283 --> 00:24:53,043 ‎- Te pricepi la asta. ‎- Da. 550 00:24:53,043 --> 00:24:54,723 ‎Nu sunt acuzații. 551 00:24:55,843 --> 00:24:58,563 ‎Avem 39.000 de lire în pot. 552 00:24:58,563 --> 00:24:59,563 ‎Iisuse! 553 00:24:59,563 --> 00:25:00,883 ‎Deborah! 554 00:25:00,883 --> 00:25:05,483 {\an8}‎Cine a interpretat vocea prințesei Fiona ‎în seria filmelor ‎Shrek? 555 00:25:06,923 --> 00:25:08,003 ‎Cameron Diaz. 556 00:25:08,603 --> 00:25:09,523 ‎Corect. 557 00:25:10,923 --> 00:25:13,323 ‎Știți ceva? Acum mă simt atacată. 558 00:25:13,323 --> 00:25:16,163 ‎Simt că toți au ceva cu mine. 559 00:25:16,163 --> 00:25:19,723 ‎Cred că știai, dar a trebuit să trișezi ‎ca să ai o confirmare. 560 00:25:19,723 --> 00:25:20,803 ‎Ascultă! 561 00:25:21,323 --> 00:25:22,923 ‎S-au făcut acuzații. 562 00:25:22,923 --> 00:25:25,163 ‎Deci ai trișat? 563 00:25:27,603 --> 00:25:29,043 ‎Deborah! 564 00:25:30,163 --> 00:25:31,003 ‎Știu. 565 00:25:31,843 --> 00:25:33,643 ‎Nu primiți bani pentru asta. 566 00:25:33,643 --> 00:25:35,803 ‎S-au terminat întrebările. Gata runda! 567 00:25:35,803 --> 00:25:37,043 ‎A fost bună. 568 00:25:41,643 --> 00:25:43,203 ‎Să discutăm despre bani! 569 00:25:43,763 --> 00:25:47,323 ‎Jackpotul vostru valorează 39.000 de lire. 570 00:25:47,323 --> 00:25:49,043 ‎- Ăștia da, bani! ‎- Da! 571 00:25:52,363 --> 00:25:53,643 ‎Bani buni! 572 00:25:54,723 --> 00:25:56,803 ‎Dar nu-i cheltuiți încă, 573 00:25:57,403 --> 00:26:00,283 ‎e timpul să scădem banii 574 00:26:00,283 --> 00:26:02,403 ‎pentru răspunsuri trișate! 575 00:26:02,403 --> 00:26:05,043 ‎Deja și-au luat adio de la 6.000 de lire 576 00:26:05,043 --> 00:26:08,123 ‎pentru că s-au descoperit ‎două răspunsuri trișate. 577 00:26:08,123 --> 00:26:09,643 ‎E timpul să pierdeți banii 578 00:26:09,643 --> 00:26:12,523 ‎pentru răspunsuri trișate nedescoperite. 579 00:26:12,523 --> 00:26:16,403 ‎Au scăpat alte trișări neobservate? 580 00:26:16,403 --> 00:26:19,603 ‎Cum arată jackpotul, de fapt? 581 00:26:21,403 --> 00:26:22,803 ‎36.000 DE LIRE 582 00:26:24,163 --> 00:26:26,003 ‎Un singur răspuns trișat. 583 00:26:26,003 --> 00:26:27,523 ‎Din fericire, 584 00:26:27,523 --> 00:26:30,643 ‎ați pierdut doar 3.000. ‎E foarte impresionant. 585 00:26:30,643 --> 00:26:31,923 ‎- Nu e rău. ‎- Așa e. 586 00:26:31,923 --> 00:26:33,123 ‎E timpul să dezvăluim 587 00:26:34,363 --> 00:26:37,683 ‎numele celui mai bun vânător ‎din acea rundă 588 00:26:37,683 --> 00:26:40,163 ‎care are un loc garantat în finală 589 00:26:40,163 --> 00:26:44,443 ‎și o șansă să plece de aici ‎cu buzunarele doldora. 590 00:26:46,123 --> 00:26:47,523 ‎Ce înseamnă asta? 591 00:26:47,523 --> 00:26:48,723 ‎Pline de bani. 592 00:26:49,323 --> 00:26:50,403 ‎Doldora de bani. 593 00:26:50,403 --> 00:26:52,763 ‎- A fost bună. ‎- Da, așa e. 594 00:26:53,563 --> 00:26:54,923 ‎Spune așa direct! 595 00:26:57,083 --> 00:26:58,363 ‎Dați-mi un nume! 596 00:27:03,203 --> 00:27:05,283 ‎- Iar Anna! ‎- Anna! 597 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 ‎Bravo! 598 00:27:08,123 --> 00:27:09,963 {\an8}‎Felicitări, Anna! 599 00:27:09,963 --> 00:27:12,123 ‎Mergi în finală. 600 00:27:12,123 --> 00:27:15,163 ‎Și pui încă un concurent ‎să-și facă bagajul. 601 00:27:16,643 --> 00:27:17,963 ‎Cel eliminat de tine 602 00:27:18,723 --> 00:27:22,323 ‎va înapoia trei mii în pot ‎pentru fiecare răspuns trișat. 603 00:27:22,323 --> 00:27:23,363 {\an8}‎Așadar, Anna, 604 00:27:23,363 --> 00:27:27,003 ‎vei încerca să adaugi ‎câți mai mulți bani în potul final 605 00:27:27,003 --> 00:27:29,403 ‎eliminând pe cine valorează mai mult 606 00:27:29,403 --> 00:27:30,963 ‎sau vei lăsa banii deoparte 607 00:27:30,963 --> 00:27:33,603 ‎și vei scăpa de cea mai mare amenințare? 608 00:27:33,603 --> 00:27:36,043 ‎Au fost trei trișări în runda trecută. 609 00:27:36,043 --> 00:27:38,123 ‎Așadar, Anna, 610 00:27:39,403 --> 00:27:41,803 ‎ce părere ai despre Obi 611 00:27:43,003 --> 00:27:44,083 ‎și despre Deborah? 612 00:27:44,083 --> 00:27:45,843 ‎E foarte dificil, evident. 613 00:27:45,843 --> 00:27:49,043 ‎Deborah, te-am prins trișând de două ori. 614 00:27:50,243 --> 00:27:51,763 ‎- Obi? ‎- Da. 615 00:27:51,763 --> 00:27:53,603 ‎Ai avut anumite întrebări 616 00:27:53,603 --> 00:27:55,963 ‎la care te-ai priceput. 617 00:27:55,963 --> 00:27:57,203 ‎- Da. ‎- Te cred. 618 00:27:57,203 --> 00:27:59,563 ‎- Sigur. ‎- Și e foarte dificil. 619 00:27:59,563 --> 00:28:00,923 ‎Pe cine citești? 620 00:28:00,923 --> 00:28:02,683 ‎Exact. Eu sunt deschis. 621 00:28:03,763 --> 00:28:04,963 ‎A avut întrebări bune. 622 00:28:04,963 --> 00:28:06,403 ‎Și n-am mințit. 623 00:28:06,403 --> 00:28:08,603 ‎Sunt cel mai bun vânător. 624 00:28:08,603 --> 00:28:10,843 ‎- Exact. ‎- Să nu uităm asta! 625 00:28:10,843 --> 00:28:13,003 ‎- V-ați pledat cazurile. ‎- Da. 626 00:28:13,003 --> 00:28:14,243 ‎Bine. Anna? 627 00:28:15,003 --> 00:28:15,923 ‎Decizia finală. 628 00:28:15,923 --> 00:28:19,363 ‎Cine primește șutul și de ce? 629 00:28:21,123 --> 00:28:23,523 ‎Trebuie să-mi urmez instinctul 630 00:28:24,323 --> 00:28:27,883 ‎și să rămân la planul ‎pe care îl vreau pentru finală. 631 00:28:27,883 --> 00:28:30,003 ‎Deborah, îmi pare rău. 632 00:28:30,003 --> 00:28:32,043 ‎- Nu-i nimic. ‎- Scuze! 633 00:28:32,803 --> 00:28:34,243 ‎Da! 634 00:28:36,403 --> 00:28:37,683 ‎Cea mai bună decizie. 635 00:28:37,683 --> 00:28:39,403 ‎Totul e o tactică. Scuze. 636 00:28:39,403 --> 00:28:41,003 ‎Fata mea din Newham! 637 00:28:41,003 --> 00:28:43,883 ‎Nasol, Deborah! Jocul s-a încheiat. 638 00:28:48,643 --> 00:28:52,083 ‎Înainte să pleci, să adăugăm banii ‎pe care îi valorezi 639 00:28:52,083 --> 00:28:53,523 ‎înapoi în jackpot! 640 00:28:55,403 --> 00:28:56,243 ‎39.000 DE LIRE 641 00:28:56,243 --> 00:28:57,363 ‎Unu. 642 00:28:57,363 --> 00:28:58,603 ‎42.000 DE LIRE 643 00:28:58,603 --> 00:29:00,723 ‎Două întrebări trișate. 644 00:29:00,723 --> 00:29:04,403 ‎După cum știm, Deborah ‎a fost prinsă trișând de două ori, 645 00:29:04,403 --> 00:29:07,403 ‎așa că se adaugă șase mii în pot. 646 00:29:07,403 --> 00:29:11,123 ‎Deci trișarea ratată n-a fost a ei. 647 00:29:11,643 --> 00:29:14,363 ‎Dacă ai fi ales să-l elimini pe Obi, 648 00:29:14,363 --> 00:29:16,083 ‎n-ai fi pus înapoi 649 00:29:16,683 --> 00:29:17,643 ‎nimic în pot, 650 00:29:17,643 --> 00:29:21,763 ‎pentru că Obi n-a trișat ‎la nicio întrebare în acea rundă. 651 00:29:24,163 --> 00:29:25,163 ‎Îmi place! 652 00:29:25,763 --> 00:29:28,243 ‎Trișarea care n-a fost descoperită 653 00:29:28,243 --> 00:29:31,443 ‎trebuie să fi aparținut Annei! 654 00:29:32,363 --> 00:29:35,283 ‎Îmi pare rău. ‎Trebuie să ne luăm rămas-bun. 655 00:29:35,283 --> 00:29:37,243 ‎- Ai jucat grozav. ‎- Mulțumesc. 656 00:29:37,243 --> 00:29:39,763 ‎Nu ni te vei alătura în finală. 657 00:29:39,763 --> 00:29:41,403 ‎Ne luăm rămas-bun. 658 00:29:41,403 --> 00:29:42,803 ‎Ascultă, 659 00:29:42,803 --> 00:29:44,083 ‎ai grijă de tine! 660 00:29:47,963 --> 00:29:49,803 ‎Anna a făcut altă performanță, 661 00:29:49,803 --> 00:29:53,123 ‎arătând că șarpele ‎nu arată solidaritate femeilor. 662 00:29:53,123 --> 00:29:55,203 ‎Ce a mers prost, Deborah? 663 00:29:55,203 --> 00:29:56,963 ‎Am fost o amenințare, 664 00:29:56,963 --> 00:29:59,763 ‎e cea mai simplă cale să câștige bani. 665 00:29:59,763 --> 00:30:01,203 ‎Dacă spui tu! 666 00:30:01,203 --> 00:30:04,883 {\an8}‎Anna a descoperit trișorul și banii. 667 00:30:04,883 --> 00:30:08,523 ‎Dar și-a păstrat cea mai mare amenințare. 668 00:30:08,523 --> 00:30:12,083 ‎Finala îl prinde pe Obi ‎înfruntând Anna-conda. 669 00:30:12,083 --> 00:30:14,843 ‎L-am ales pe el că o să apese pe buton. 670 00:30:14,843 --> 00:30:17,723 ‎O să încerce să mă prindă, ‎dar o să se înșele. 671 00:30:17,723 --> 00:30:21,003 ‎Acuză-mă! N-ai tupeu! Hai, să te văd! 672 00:30:23,603 --> 00:30:27,083 ‎E timpul să jucăm finala trișării! 673 00:30:30,883 --> 00:30:33,003 ‎Veți răspunde pe rând 674 00:30:33,003 --> 00:30:36,603 ‎de tip moarte subită ‎într-o luptă a trișării, 675 00:30:36,603 --> 00:30:39,883 ‎unde fiecare întrebare ‎poate încheia jocul. 676 00:30:39,883 --> 00:30:42,323 ‎Dacă faceți o acuzație falsă, pierdeți. 677 00:30:42,323 --> 00:30:43,763 ‎Și plecați faliți. 678 00:30:43,763 --> 00:30:45,883 ‎Dacă faceți o acuzație falsă, pierdeți. 679 00:30:45,883 --> 00:30:49,123 ‎Și plecați cu mâna goală, ‎nici măcar cu bani de taxi. 680 00:30:49,123 --> 00:30:52,443 ‎Dacă disputați cu succes ‎un răspuns trișat, câștigați. 681 00:30:52,443 --> 00:30:55,483 ‎Și plecați cu buzunarele doldora, 682 00:30:55,483 --> 00:30:58,363 ‎cu suma de 42.000 de lire. 683 00:30:58,363 --> 00:30:59,403 ‎Da! 684 00:30:59,403 --> 00:31:01,723 ‎Finala se va încheia 685 00:31:01,723 --> 00:31:05,243 ‎odată ce veți spune cuvântul „trișare”. 686 00:31:05,923 --> 00:31:08,843 ‎Și vă pot dezvălui că un finalist a trișat 687 00:31:08,843 --> 00:31:11,043 ‎la 25% din întrebări până acum, 688 00:31:11,043 --> 00:31:14,283 ‎iar celălalt, doar la 13%. 689 00:31:14,283 --> 00:31:16,803 ‎Ce statistici bune! Bine jucat! 690 00:31:16,803 --> 00:31:19,363 ‎Anna, tu ești cel mai bun vânător, 691 00:31:20,403 --> 00:31:22,043 ‎așa că tu alegi 692 00:31:22,043 --> 00:31:24,163 ‎cine răspunde la prima întrebare 693 00:31:24,803 --> 00:31:25,683 ‎din finală. 694 00:31:25,683 --> 00:31:29,163 ‎Cine să fie? Tu sau Obi? 695 00:31:29,763 --> 00:31:32,563 ‎- Aș vrea să fiu prima. ‎- De ce ai ales asta? 696 00:31:32,563 --> 00:31:34,843 ‎Vreau să fiu în avantaj și să încep. 697 00:31:35,763 --> 00:31:37,363 ‎Trecem la treabă! 698 00:31:38,683 --> 00:31:39,883 ‎Mult succes 699 00:31:39,883 --> 00:31:41,083 ‎amândurora! 700 00:31:41,083 --> 00:31:43,763 ‎Sunt 42.000 de lire în joc. 701 00:31:44,483 --> 00:31:45,803 ‎Mâinile pe butoane! 702 00:31:45,803 --> 00:31:47,283 ‎Și pentru ultima oară, 703 00:31:48,923 --> 00:31:50,323 ‎să trișăm! 704 00:31:58,603 --> 00:31:59,563 ‎Anna! 705 00:32:00,483 --> 00:32:02,123 {\an8}‎În legenda greacă, 706 00:32:02,123 --> 00:32:05,683 {\an8}‎regele Midas a fost blestemat ‎să transforme orice atingea 707 00:32:05,683 --> 00:32:07,723 {\an8}‎în ce metal prețios? 708 00:32:09,403 --> 00:32:10,523 ‎Răspunsul e aur. 709 00:32:12,043 --> 00:32:12,963 ‎Corect. 710 00:32:15,923 --> 00:32:17,883 ‎Te întreb o singură dată, Obi. 711 00:32:19,723 --> 00:32:21,163 ‎Vrei s-o acuzi? 712 00:32:22,723 --> 00:32:23,643 ‎Nu. 713 00:32:24,403 --> 00:32:25,323 ‎Bine. 714 00:32:26,003 --> 00:32:27,323 ‎Sunt mulți bani. 715 00:32:29,563 --> 00:32:31,363 ‎A ratat Obi o șansă? 716 00:32:34,723 --> 00:32:35,643 ‎A trișat? 717 00:32:41,843 --> 00:32:43,003 ‎N-a trișat. 718 00:32:43,923 --> 00:32:46,083 ‎Bună alegere, Obi! 719 00:32:47,403 --> 00:32:48,843 ‎Bine jucat, Anna! 720 00:32:49,883 --> 00:32:51,323 ‎Se schimbă presiunea. 721 00:32:52,043 --> 00:32:52,923 ‎Obi! 722 00:32:53,443 --> 00:32:57,243 {\an8}‎Ce specie de urs nativ zonei arctice 723 00:32:57,243 --> 00:33:00,363 {\an8}‎este considerat ‎cel mai mare carnivor terestru? 724 00:33:01,323 --> 00:33:02,283 ‎Ursul polar. 725 00:33:04,003 --> 00:33:04,963 ‎Corect. 726 00:33:10,363 --> 00:33:11,403 ‎Anna? 727 00:33:12,203 --> 00:33:13,803 ‎Vrei să-l acuzi de trișat? 728 00:33:14,403 --> 00:33:15,323 ‎Nu încă. 729 00:33:17,683 --> 00:33:18,723 ‎Bine. 730 00:33:20,403 --> 00:33:22,523 ‎A ratat Anna ocazia 731 00:33:23,043 --> 00:33:24,763 ‎de a înhăța 42 de mii? 732 00:33:27,683 --> 00:33:29,243 ‎A trișat? 733 00:33:34,963 --> 00:33:36,003 ‎Nu. 734 00:33:39,323 --> 00:33:41,923 ‎Am înțeles, testați apele. 735 00:33:41,923 --> 00:33:44,363 ‎Sunt mulți bani în joc. Bine. 736 00:33:45,163 --> 00:33:46,563 ‎Obi supraviețuiește. 737 00:33:46,563 --> 00:33:48,323 ‎Se schimbă presiunea. 738 00:33:48,923 --> 00:33:50,243 ‎Acum e pe tine, Anna. 739 00:33:52,643 --> 00:33:53,723 ‎Anna! 740 00:33:54,323 --> 00:33:58,603 {\an8}‎Ce artist american a intrat ‎în UK Top 10 cu single-urile 741 00:33:58,603 --> 00:34:01,683 {\an8}‎„I Knew You Were Trouble” ‎și „Shake It Off”? 742 00:34:09,563 --> 00:34:12,483 ‎Am o lapsus, dar o să spun Taylor Swift. 743 00:34:13,603 --> 00:34:14,563 ‎Corect. 744 00:34:21,563 --> 00:34:22,603 ‎Ce obraznică! 745 00:34:22,603 --> 00:34:24,243 ‎Mă tachinezi. 746 00:34:26,123 --> 00:34:27,443 ‎La ce te gândești? 747 00:34:27,443 --> 00:34:29,363 ‎Se crede șmecheră. Nu-i nimic. 748 00:34:29,363 --> 00:34:31,643 ‎- Se crede șmecheră? ‎- Da. 749 00:34:32,523 --> 00:34:33,723 ‎Vrei s-o acuzi? 750 00:34:33,723 --> 00:34:34,763 ‎Nu. 751 00:34:36,643 --> 00:34:37,723 ‎Bine. 752 00:34:37,723 --> 00:34:39,563 ‎A ratat o șansă? 753 00:34:40,803 --> 00:34:41,683 ‎A trișat? 754 00:34:47,003 --> 00:34:48,323 ‎N-a trișat. 755 00:34:50,283 --> 00:34:53,043 ‎Bună intuiție, Obi! Bună intuiție! 756 00:34:54,523 --> 00:34:55,523 ‎Bun. 757 00:34:57,563 --> 00:35:00,043 ‎Presiunea se schimbă iar. 758 00:35:03,203 --> 00:35:04,323 ‎Obi! 759 00:35:05,083 --> 00:35:08,763 {\an8}‎Jucătorii devin blocați în joc ‎în ce franciză de film, 760 00:35:08,763 --> 00:35:11,203 {\an8}‎care include continuări cu subtitlurile 761 00:35:11,203 --> 00:35:14,043 {\an8}‎„Aventură în junglă” ‎și ‎„Nivelul următor”? 762 00:35:14,763 --> 00:35:15,763 ‎Jumanji. 763 00:35:17,363 --> 00:35:18,283 ‎Corect. 764 00:35:23,963 --> 00:35:25,683 ‎Anna, la ce te gândești? 765 00:35:31,963 --> 00:35:33,403 ‎E dificil. 766 00:35:39,123 --> 00:35:40,603 ‎Vrei să-l acuzi? 767 00:35:43,603 --> 00:35:44,683 ‎Vreau să-l acuz. 768 00:35:47,043 --> 00:35:48,203 ‎Se acuză! 769 00:35:49,683 --> 00:35:51,723 ‎Bomba a fost aruncată. 770 00:35:53,083 --> 00:35:55,723 ‎Dacă Anna a avut dreptate, 771 00:35:56,443 --> 00:36:00,563 ‎tocmai a câștigat 42.000 de lire. 772 00:36:01,443 --> 00:36:03,683 ‎Dacă a făcut o acuzație falsă, 773 00:36:05,003 --> 00:36:07,843 ‎tocmai i-a înmânat banii lui Obi. 774 00:36:07,843 --> 00:36:10,203 ‎E o decizie care va schimba vieți. 775 00:36:12,163 --> 00:36:14,043 ‎Totul se rezumă la asta. 776 00:36:15,363 --> 00:36:17,923 ‎Pentru ultima oară astăzi... 777 00:36:20,683 --> 00:36:21,763 ‎oare 778 00:36:22,763 --> 00:36:24,083 ‎Obi 779 00:36:25,523 --> 00:36:26,643 ‎a trișat? 780 00:36:34,283 --> 00:36:35,123 ‎Nu! 781 00:36:37,803 --> 00:36:40,563 ‎Obi e câștigătorul! 782 00:36:42,203 --> 00:36:43,963 ‎Felicitări, Obi! 783 00:36:43,963 --> 00:36:47,643 ‎Tocmai ai câștigat 42.000 de lire! 784 00:36:47,643 --> 00:36:49,683 ‎- Obi! ‎- Dumnezeule! 785 00:36:51,003 --> 00:36:52,403 ‎Vino la mine! 786 00:36:52,403 --> 00:36:53,443 ‎Hai la mine! 787 00:36:54,043 --> 00:36:56,403 ‎Cum te simți? Vorbește cu noi! 788 00:36:56,403 --> 00:36:58,563 ‎Vegas, iubire! Da! 789 00:36:58,563 --> 00:37:00,243 ‎Vegas, iubire! 790 00:37:00,243 --> 00:37:01,363 ‎Vai, Obi! 791 00:37:02,123 --> 00:37:04,683 ‎Bine jucat! S-o ascultăm și pe Anna, 792 00:37:04,683 --> 00:37:06,803 ‎a jucat un joc incredibil! 793 00:37:06,803 --> 00:37:08,163 ‎Sincer, Anna... 794 00:37:10,203 --> 00:37:13,923 ‎Ai fost la conducere tot jocul. ‎Ai fost aproape. Cum te simți? 795 00:37:14,643 --> 00:37:18,323 ‎Nu-i nimic. Câteodată, ‎mai scapă câte-un șerpișor prin iarbă. 796 00:37:21,283 --> 00:37:23,083 ‎Cam insultător, dar mă rog! 797 00:37:24,643 --> 00:37:29,603 ‎Pot dezvălui că 10% dintre răspunsurile ‎lui Obi au fost trișate. 798 00:37:30,483 --> 00:37:33,483 ‎Ce statistică impresionantă, Obi! ‎Bine jucat! 799 00:37:34,643 --> 00:37:39,643 ‎Dacă vreți să vă desfătați cu ‎Ai trișat!, ‎puteți urmări episodul următor. 800 00:37:39,643 --> 00:37:41,523 ‎Haideți, ce aveți? 801 00:37:41,523 --> 00:37:43,763 ‎- Pa de la mine și Ellie! ‎- Pa! 802 00:37:44,643 --> 00:37:46,043 ‎DATA VIITOARE 803 00:37:46,043 --> 00:37:48,203 ‎- Pe bune? ‎- Ricky! 804 00:37:48,203 --> 00:37:49,523 {\an8}‎Nu știu de ce aș minți. 805 00:37:49,523 --> 00:37:50,643 ‎Din lume. 806 00:37:51,563 --> 00:37:53,723 ‎Uimitor! 807 00:37:53,723 --> 00:37:56,563 ‎Sunteți niște șobolani mincinoși! 808 00:38:19,483 --> 00:38:24,403 ‎Subtitrarea: Ramona Coman