1
00:00:13,203 --> 00:00:14,683
AI TRIȘAT!
2
00:00:17,763 --> 00:00:19,363
Bun venit la Ai trișat!
3
00:00:19,363 --> 00:00:24,283
E singurul concurs de cultură generală
ce poate fi câștigat prin trișat.
4
00:00:24,283 --> 00:00:28,483
Înainte să întâlnim concurenții,
urați-i bun venit frumuseții noastre!
5
00:00:28,483 --> 00:00:32,563
Mottoul ei este:
„Mănâncă, trișează, dormi, repetă!”
6
00:00:32,563 --> 00:00:33,843
Ellie Taylor!
7
00:00:34,563 --> 00:00:35,803
Ce țopăială!
8
00:00:36,603 --> 00:00:37,923
Da, Ellie.
9
00:00:39,243 --> 00:00:44,283
Ești pregătită să cunoști alți patru
dintre cei mai mari escroci?
10
00:00:44,283 --> 00:00:46,483
Conform contractului, da.
11
00:00:46,483 --> 00:00:51,123
Așa ziceam și eu. Bun, atunci!
Obi, Anna, Deborah, Dan.
12
00:00:51,123 --> 00:00:52,483
Bun venit la concurs!
13
00:00:56,563 --> 00:00:57,883
Da, Obi.
14
00:00:58,803 --> 00:01:01,563
Ești barman de evenimente din Bromley.
15
00:01:01,563 --> 00:01:04,763
E o slujbă cam animată, nu?
Te descurci sub presiune.
16
00:01:04,763 --> 00:01:08,003
Da, mă descurc.
Pot să fac față la miile de clienți.
17
00:01:08,003 --> 00:01:10,203
Apropo, mama te adoră.
18
00:01:10,203 --> 00:01:13,323
O să se agite: „Ai fost pe scenă cu Mick!
19
00:01:14,003 --> 00:01:16,523
Barul Victoria! Mick în Vic! Îl ador!”
20
00:01:16,523 --> 00:01:17,803
{\an8}Așa este.
21
00:01:17,803 --> 00:01:20,603
Mick în Vic?
Credeam că se referă la prestație.
22
00:01:22,363 --> 00:01:24,723
Obi, care e strategia ta astă-seară?
23
00:01:26,403 --> 00:01:27,403
Jocuri ale minții.
24
00:01:27,403 --> 00:01:32,283
Ei par victime ușor de manipulat.
25
00:01:33,563 --> 00:01:36,203
- Îți dai importanță. Noroc!
- Da, noroc, Obi!
26
00:01:36,203 --> 00:01:39,203
Anna, ești terapeut dentar.
27
00:01:39,203 --> 00:01:41,723
Ce înseamnă asta? Dinți deprimați?
28
00:01:42,843 --> 00:01:43,843
Un mini dentist.
29
00:01:43,843 --> 00:01:46,403
- Acum te simți prost, nu?
- Cam da.
30
00:01:47,683 --> 00:01:50,603
Ce fel de concurentă vei fi?
Ești vicleană?
31
00:01:50,603 --> 00:01:52,963
Vicleană și drăguță.
Mi se spune Anna-conda.
32
00:01:52,963 --> 00:01:54,843
Hopa! Bun!
33
00:01:54,843 --> 00:01:57,523
Faceți ce vreți cu informația asta!
34
00:01:57,523 --> 00:01:59,963
- Bine.
- Succes, Anna!
35
00:02:01,123 --> 00:02:02,363
- Deborah.
- Bună!
36
00:02:02,363 --> 00:02:05,963
Ești studentă la Științe Politice
din Newham. Bun cartier!
37
00:02:05,963 --> 00:02:08,723
- Sigur.
- Ce o să aduci în joc?
38
00:02:08,723 --> 00:02:11,043
Eu vreau să spun adevărul.
39
00:02:11,043 --> 00:02:12,683
Cred că va fi mai simplu.
40
00:02:12,683 --> 00:02:17,283
N-are rost să minți dacă știi răspunsurile
și ai cunoștințe, așa că...
41
00:02:18,643 --> 00:02:21,643
- Îmi place. Succes!
- Mulțumesc.
42
00:02:21,643 --> 00:02:24,203
- Dan! Uitați-vă la Dan!
- Danny. Ellie.
43
00:02:24,203 --> 00:02:25,523
Uită-te la Dan!
44
00:02:26,203 --> 00:02:27,763
- Mersi.
- Ești antrenor de tenis.
45
00:02:28,643 --> 00:02:29,883
- Da.
- Ești sportiv.
46
00:02:29,883 --> 00:02:31,403
Dar la trișat de pricepi?
47
00:02:31,403 --> 00:02:34,123
În general, cred că sunt un om onest.
48
00:02:34,123 --> 00:02:37,643
Cred că așa e cel mai bine.
Am instincte bune, așa că...
49
00:02:37,643 --> 00:02:39,883
Ai instincte bune?
50
00:02:39,883 --> 00:02:40,843
Așa să fie?
51
00:02:41,963 --> 00:02:43,643
Bine. Succes tuturor!
52
00:02:43,643 --> 00:02:45,723
Să câștige cel mai mare creier!
53
00:02:46,643 --> 00:02:48,683
Sau cel mai șiret trișor!
54
00:02:53,323 --> 00:02:57,723
A sosit timpul să jucăm prima rundă
de adunare a banilor.
55
00:02:57,723 --> 00:02:59,483
Spune-ne, Ellie!
56
00:03:01,523 --> 00:03:04,043
Concurenții vor avea câte patru întrebări
57
00:03:04,043 --> 00:03:07,523
care vor apărea pe ecranele lor.
Dacă nu știu,
58
00:03:07,523 --> 00:03:10,443
trebuie doar să apese pe butonul de trișat
59
00:03:10,443 --> 00:03:12,883
și le va apărea răspunsul corect.
60
00:03:12,883 --> 00:03:16,203
Răspunsul corect adaugă
1.000 de lire în pot.
61
00:03:16,203 --> 00:03:18,803
Răspunsurile greșite reduc o mie.
62
00:03:18,803 --> 00:03:21,043
Dacă nu știți răspunsul, trișați!
63
00:03:21,043 --> 00:03:24,643
Dar trebuie s-o facă cu cap,
ceilalți concurenți pot apăsa butonul
64
00:03:24,643 --> 00:03:28,163
pentru a-i acuza de trișare
după întrebări.
65
00:03:28,163 --> 00:03:31,443
E important să descoperiți trișorii.
66
00:03:31,443 --> 00:03:33,643
Cel mai precis vânător de trișori
67
00:03:33,643 --> 00:03:35,843
trece în runda următoare
68
00:03:35,843 --> 00:03:39,043
și poate elimina un concurent la alegere.
69
00:03:39,043 --> 00:03:40,083
Ce noroc pe ei!
70
00:03:41,803 --> 00:03:43,483
Hai să câștigăm niște bani!
71
00:03:43,483 --> 00:03:45,363
Mâinile pe butoane!
72
00:03:46,083 --> 00:03:46,923
Să trișăm!
73
00:03:49,963 --> 00:03:52,883
0 LIRE
74
00:03:53,963 --> 00:03:57,003
Obi, tu ești primul
și toți te urmăresc,
75
00:03:57,003 --> 00:04:00,363
o să-ți punem moaca pe ecranul acela imens
76
00:04:00,363 --> 00:04:03,483
ca să observăm fiecare tic și gest.
77
00:04:03,483 --> 00:04:05,763
- E rândul tău, Ellie.
- Obi!
78
00:04:06,563 --> 00:04:08,563
{\an8}În mesagerie și rețele sociale,
79
00:04:08,563 --> 00:04:11,403
{\an8}ce înseamnă literele din abrevierea „NGL”
80
00:04:11,403 --> 00:04:13,323
{\an8}cel mai adesea?
81
00:04:14,923 --> 00:04:15,883
„N-o să mint.”
82
00:04:17,603 --> 00:04:18,483
Corect.
83
00:04:18,483 --> 00:04:20,003
Dar a mințit?
84
00:04:20,603 --> 00:04:22,643
{\an8}N-avea cum să trișeze.
85
00:04:22,643 --> 00:04:24,963
- Toți știu asta.
- Obi sigur o spune.
86
00:04:24,963 --> 00:04:27,843
Avem un început plin de încredere.
87
00:04:27,843 --> 00:04:28,963
Anna!
88
00:04:28,963 --> 00:04:31,843
{\an8}Tradițional, înghețata napolitană constă
89
00:04:31,843 --> 00:04:34,523
{\an8}în vanilie, ciocolată și ce altă aromă?
90
00:04:34,523 --> 00:04:36,323
{\an8}Preferata mea, căpșuni.
91
00:04:37,523 --> 00:04:38,363
Corect.
92
00:04:39,123 --> 00:04:40,963
- Din nou...
- Se asortează.
93
00:04:40,963 --> 00:04:43,643
Da, exact. Porți culoarea căpșunii.
94
00:04:44,443 --> 00:04:46,323
Porți culoarea căpșunii.
95
00:04:46,323 --> 00:04:48,323
Într-un mod elegant!
96
00:04:48,323 --> 00:04:49,923
Bun, nu există acuzații.
97
00:04:50,563 --> 00:04:54,443
Doar cel mai bun vânător
are un loc asigurat.
98
00:04:54,443 --> 00:04:55,363
Deborah!
99
00:04:55,883 --> 00:04:58,123
{\an8}În serialul animat Familia Simpson,
100
00:04:58,123 --> 00:05:02,083
{\an8}cum se numește cel mai mic copil
al lui Marge și Homer?
101
00:05:02,803 --> 00:05:03,843
Maggie.
102
00:05:04,763 --> 00:05:05,683
Corect.
103
00:05:05,683 --> 00:05:08,243
- Toată lumea l-a urmărit.
- Sincer, da.
104
00:05:08,243 --> 00:05:09,803
Câtă armonie!
105
00:05:11,643 --> 00:05:13,363
Încă o mie la pot.
106
00:05:14,123 --> 00:05:18,203
{\an8}Dan! Populară ca destinație de lux
pentru luna de miere,
107
00:05:18,203 --> 00:05:21,323
{\an8}Insulele Maldive se află în care ocean?
108
00:05:24,923 --> 00:05:25,963
Indian.
109
00:05:26,883 --> 00:05:27,723
Corect.
110
00:05:30,523 --> 00:05:32,283
Dan!
111
00:05:33,003 --> 00:05:34,523
Eu? Să mint?
112
00:05:34,523 --> 00:05:36,403
Dan, e casa închisă!
113
00:05:36,403 --> 00:05:38,003
Deborah, crezi că minte?
114
00:05:38,003 --> 00:05:39,643
După privire. După pauză.
115
00:05:39,643 --> 00:05:43,123
S-a gândit prea mult
la o astfel de întrebare.
116
00:05:43,123 --> 00:05:46,523
- Da. Obi?
- E din cauza mustății.
117
00:05:46,523 --> 00:05:49,243
Știam că se va întâmpla asta.
118
00:05:49,243 --> 00:05:52,083
Era doar o chestiune de timp
până să fie pomenită.
119
00:05:52,083 --> 00:05:53,563
- E stufoasă!
- Așa e.
120
00:05:54,243 --> 00:05:55,403
- Da.
- Știi tu.
121
00:05:55,403 --> 00:05:57,723
{\an8}Obi! Actorul britanic
122
00:05:57,723 --> 00:06:00,203
{\an8}care a jucat personajele Lee Christmas,
123
00:06:00,203 --> 00:06:04,443
{\an8}Deckard Shaw și Frank Martin
în trei francize de acțiune
124
00:06:04,443 --> 00:06:06,443
{\an8}se numește Jason și mai cum?
125
00:06:07,843 --> 00:06:09,723
Statham! Zeul chel, el e!
126
00:06:10,403 --> 00:06:11,243
Corect.
127
00:06:12,363 --> 00:06:13,963
Anna!
128
00:06:15,243 --> 00:06:17,403
Îmi pare rău. Nu te cred.
129
00:06:17,403 --> 00:06:19,483
N-ai știut numele personajelor.
130
00:06:19,483 --> 00:06:21,683
Am avut... Bine, super!
131
00:06:21,683 --> 00:06:24,283
La sfârșitul rundei
vom afla dacă a trișat.
132
00:06:24,283 --> 00:06:27,403
Cel mai bun vânător trece
în runda următoare.
133
00:06:27,403 --> 00:06:29,163
Se adaugă o mie la pot.
134
00:06:29,163 --> 00:06:31,683
Începe să se adune ca lumea.
135
00:06:31,683 --> 00:06:32,883
Anna!
136
00:06:32,883 --> 00:06:34,683
{\an8}Ce țară asiatică are
137
00:06:34,683 --> 00:06:37,683
{\an8}trenul Shinkansen de mare viteză?
138
00:06:40,403 --> 00:06:41,283
{\an8}Cred...
139
00:06:43,003 --> 00:06:44,003
{\an8}că e China.
140
00:06:45,723 --> 00:06:46,803
4.000 DE LIRE
141
00:06:47,643 --> 00:06:49,283
Ai pierdut o mie de lire.
142
00:06:50,043 --> 00:06:51,843
Incorect. E Japonia.
143
00:06:51,843 --> 00:06:53,323
Ți-a pus o țintă pe spate.
144
00:06:54,603 --> 00:06:55,723
Mai departe, Ellie!
145
00:06:56,323 --> 00:06:57,163
Deborah!
146
00:06:57,923 --> 00:07:00,643
{\an8}În trupul uman, cum se numește articulația
147
00:07:00,643 --> 00:07:04,083
{\an8}unde se întâlnesc humerusul,
radiusul și ulna?
148
00:07:04,603 --> 00:07:05,643
{\an8}Cotul.
149
00:07:06,683 --> 00:07:07,523
Corect.
150
00:07:08,203 --> 00:07:09,363
Știți ceva?
151
00:07:09,363 --> 00:07:12,483
- Sunt cam grosolani, nu?
- Și eu sunt rapidă!
152
00:07:12,483 --> 00:07:15,923
- De unde vine cunoașterea oaselor?
- Am învățat științe triple.
153
00:07:15,923 --> 00:07:17,083
- Triple?
- Triple.
154
00:07:17,083 --> 00:07:21,163
- Triple!
- Nu unice, nu duble, triple!
155
00:07:21,163 --> 00:07:24,043
- Deci?
- Nimănui nu-i plac lăudăroșii, nu?
156
00:07:26,003 --> 00:07:28,883
Bun. Se adaugă o mie la pot.
157
00:07:28,883 --> 00:07:32,323
Vom afla la sfârșitul rundei
dacă v-a fost afectată precizia.
158
00:07:32,323 --> 00:07:33,683
Dan!
159
00:07:33,683 --> 00:07:36,763
{\an8}În ce supererou se transformă
cercetătorul Bruce Banner
160
00:07:36,763 --> 00:07:39,763
{\an8}când e stresat sau furios?
161
00:07:41,683 --> 00:07:42,563
În Hulk.
162
00:07:44,003 --> 00:07:46,123
- Corect.
- Nu!
163
00:07:46,123 --> 00:07:47,603
Nu cred! Nu.
164
00:07:47,603 --> 00:07:50,603
Dacă ai fi știut, ai fi știut. Dar...
165
00:07:50,603 --> 00:07:51,923
Te mai gândești.
166
00:07:51,923 --> 00:07:54,083
- E Hulk!
- E Hulk, frate!
167
00:07:54,083 --> 00:07:55,763
{\an8}Cred că Dan e tocilar.
168
00:07:57,163 --> 00:07:58,763
Asta o spune căpșuna!
169
00:07:58,763 --> 00:08:00,963
Începe să se enerveze!
170
00:08:01,963 --> 00:08:04,923
Bun. Încă o mie în pot pentru Hulk.
171
00:08:06,203 --> 00:08:07,043
Obi!
172
00:08:07,563 --> 00:08:11,203
{\an8}Ce francez deține recordul
pentru cele mai multe meciuri
173
00:08:11,203 --> 00:08:13,763
{\an8}ca manager în Premier League din UK?
174
00:08:17,403 --> 00:08:19,163
Frate! Arsène Wenger.
175
00:08:20,563 --> 00:08:21,483
- Corect.
- Pac!
176
00:08:22,163 --> 00:08:23,643
Sau vorbea aiurea?
177
00:08:25,203 --> 00:08:27,483
Mamă!
178
00:08:27,483 --> 00:08:28,483
- Hopa!
- Dan...
179
00:08:30,283 --> 00:08:31,803
{\an8}Am fost nevoită.
180
00:08:31,803 --> 00:08:33,403
Avem casa plină.
181
00:08:33,403 --> 00:08:37,043
Nu sunt fan Arsenal, dar știu. Cultură!
182
00:08:37,043 --> 00:08:41,163
Data viitoare când se îndoiește cineva
de mine, le spun: „Cultură!”
183
00:08:41,163 --> 00:08:42,443
Cultură!
184
00:08:42,443 --> 00:08:45,563
Vom afla la sfârșitul rundei.
Încă o mie în pot.
185
00:08:46,403 --> 00:08:48,043
Anna, tu urmezi.
186
00:08:48,723 --> 00:08:49,803
Anna!
187
00:08:49,803 --> 00:08:51,603
{\an8}Renumita plantă carnivoră
188
00:08:51,603 --> 00:08:55,003
{\an8}cu frunze articulate care se închid
ca să prindă insectele
189
00:08:55,003 --> 00:08:56,843
{\an8}se numește „Venus” și mai cum?
190
00:08:58,203 --> 00:09:01,523
O plantă după sufletul meu.
„Capcana lui Venus.”
191
00:09:02,883 --> 00:09:04,003
- Corect.
- A fost...
192
00:09:04,003 --> 00:09:05,323
{\an8}...necesară povestea?
193
00:09:05,323 --> 00:09:06,563
Anna ar ști.
194
00:09:06,563 --> 00:09:08,523
{\an8}Nu există acuzații.
195
00:09:08,523 --> 00:09:10,243
Încă o mie în pot!
196
00:09:10,843 --> 00:09:12,003
Deborah.
197
00:09:12,003 --> 00:09:16,283
{\an8}Cum se numește cursa de alergare
pe distanța cea mai mare la Olimpiadă?
198
00:09:19,203 --> 00:09:21,683
Sunt 1.500... Nu, 8...
199
00:09:21,683 --> 00:09:24,803
- Opt mii. Fir-ar!
- Ai pierdut o mie la pot.
200
00:09:24,803 --> 00:09:27,443
- E vorba despre maraton.
- Știam! Ce aiurea!
201
00:09:27,443 --> 00:09:30,203
Ai un buton de trișare, dar nu-ți place.
202
00:09:30,203 --> 00:09:32,843
- Ești foarte sinceră.
- Minciuni sfruntate!
203
00:09:34,243 --> 00:09:36,043
Bun. Ellie.
204
00:09:36,043 --> 00:09:37,323
Dan!
205
00:09:37,323 --> 00:09:39,883
{\an8}Se găsește în restaurantele mexicane,
206
00:09:39,883 --> 00:09:43,763
{\an8}cum se numește mâncarea
poreclită „micul măgar” în spaniolă?
207
00:09:45,683 --> 00:09:46,963
Burrito.
208
00:09:47,883 --> 00:09:49,603
- Corect.
- Hopa!
209
00:09:49,603 --> 00:09:51,083
Hopa!
210
00:09:51,083 --> 00:09:53,323
Cum ai ajuns la acest răspuns?
211
00:09:53,323 --> 00:09:55,483
- Bună întrebare!
- Am lucrat în restaurante.
212
00:09:55,483 --> 00:09:56,523
Ai lucrat...
213
00:09:56,523 --> 00:09:59,603
- Nici n-am putut rămâne serios!
- Ce-i așa de amuzant?
214
00:09:59,603 --> 00:10:02,443
Vom afla la sfârșitul rundei, da?
215
00:10:02,443 --> 00:10:05,163
Urmează ultimele întrebări. Obi!
216
00:10:05,163 --> 00:10:06,923
{\an8}Ce trupă R&B de fete
217
00:10:06,923 --> 00:10:11,123
{\an8}a avut primul single ca Top 1 în UK
cu „Independent Women Part 1”?
218
00:10:14,003 --> 00:10:15,163
Mamă!
219
00:10:16,483 --> 00:10:18,603
Aia e, o să spun... Destiny's Child?
220
00:10:20,203 --> 00:10:21,083
Corect.
221
00:10:23,523 --> 00:10:26,803
I-ai convins, Obi.
Bun, nu există acuzații.
222
00:10:26,803 --> 00:10:29,043
Încă o mie în pot!
223
00:10:29,043 --> 00:10:30,203
Anna!
224
00:10:30,883 --> 00:10:34,083
{\an8}George Washington
și Thomas Jefferson sunt personaje
225
00:10:34,083 --> 00:10:36,403
{\an8}în care musical al lui Lin-Manuel Miranda?
226
00:10:41,803 --> 00:10:43,763
De fapt, am fost să-l văd
227
00:10:44,283 --> 00:10:45,163
și e Hamilton.
228
00:10:46,283 --> 00:10:47,123
Așa este.
229
00:10:50,483 --> 00:10:53,283
Interesant! Avem o îngrămădeală!
230
00:10:53,283 --> 00:10:56,243
- Despre ce e vorba?
- Despre George Washington.
231
00:10:57,443 --> 00:10:59,323
{\an8}Ce tare!
232
00:11:00,003 --> 00:11:02,763
Ai fost pe-aproape!
233
00:11:02,763 --> 00:11:06,363
A fost o minciună bună,
dacă nu știai răspunsul.
234
00:11:06,363 --> 00:11:07,963
- Da.
- Ai blufat bine.
235
00:11:07,963 --> 00:11:09,523
- Ar fi putut fi!
- Da.
236
00:11:09,523 --> 00:11:11,883
- E posibil.
- Aflăm la sfârșit.
237
00:11:11,883 --> 00:11:14,003
- Încă o mie în pot.
- Da!
238
00:11:15,363 --> 00:11:16,483
Deborah!
239
00:11:16,483 --> 00:11:18,963
{\an8}În ce film clasic din anii '90 joacă
240
00:11:18,963 --> 00:11:23,563
{\an8}Leonardo DiCaprio și Kate Winslet
în rolul personajelor Jack și Rose?
241
00:11:24,243 --> 00:11:25,163
Titanic.
242
00:11:26,283 --> 00:11:27,123
Corect.
243
00:11:27,123 --> 00:11:28,203
Să vă văd!
244
00:11:29,003 --> 00:11:32,363
Cred că e cel mai urmărit film
din toate timpurile.
245
00:11:32,363 --> 00:11:33,883
- E un clasic.
- Da.
246
00:11:33,883 --> 00:11:36,763
Cred că toți l-am urmărit cu părinții.
247
00:11:37,723 --> 00:11:39,363
Sper că nu cu părinții.
248
00:11:39,363 --> 00:11:41,443
- Da!
- Ciudat, nu?
249
00:11:41,443 --> 00:11:44,283
- Nu știu ce te-a apucat!
- N-am spus asta!
250
00:11:44,283 --> 00:11:48,443
Nu sunt acuzații.
Încă o mie în pot. Ellie!
251
00:11:48,443 --> 00:11:50,403
Dan, ultima întrebare pentru tine.
252
00:11:50,403 --> 00:11:52,243
{\an8}În cursa Tour de France,
253
00:11:52,243 --> 00:11:54,803
{\an8}ce culoare are renumitul „maillot jaune”?
254
00:11:56,043 --> 00:11:56,883
Galben.
255
00:11:58,083 --> 00:11:58,923
Corect.
256
00:11:58,923 --> 00:12:00,563
Sau „gălbui”.
257
00:12:00,563 --> 00:12:01,883
- Gălbui.
- Gălbui?
258
00:12:03,123 --> 00:12:04,323
Cum... Pot?
259
00:12:04,323 --> 00:12:05,883
Anna a făcut o acuzație
260
00:12:05,883 --> 00:12:07,803
și a intervenit și Deborah.
261
00:12:07,803 --> 00:12:10,923
Bun. Mi se pare corect. De ce, Anna?
262
00:12:10,923 --> 00:12:13,643
Am impresia... Știu că te pricepi la sport,
263
00:12:13,643 --> 00:12:16,963
dar nu cred că e domeniul tău.
264
00:12:16,963 --> 00:12:19,683
S-au terminat întrebările.
E sfârșitul rundei.
265
00:12:24,763 --> 00:12:26,003
Să vedem banii!
266
00:12:26,003 --> 00:12:29,243
Acum aveți 12.000 de lire în pot
267
00:12:29,243 --> 00:12:31,843
pentru că aveți 14 răspunsuri,
268
00:12:31,843 --> 00:12:33,603
dar două greșite.
269
00:12:33,603 --> 00:12:37,483
E o bucată bună de cașcaval.
Dar câți au fost câștigați cinstit?
270
00:12:37,483 --> 00:12:41,403
După cum știți, nu plătim pentru trișări.
271
00:12:41,403 --> 00:12:45,603
Banii obținuți prin furtișaguri
vor dispărea,
272
00:12:46,363 --> 00:12:48,243
vom scădea câte o mie
273
00:12:48,243 --> 00:12:50,483
pentru fiecare răspuns trișat.
274
00:12:50,483 --> 00:12:52,603
12.000 DE LIRE - 11.000 DE LIRE
275
00:12:52,603 --> 00:12:53,723
Unu.
276
00:12:54,443 --> 00:12:55,323
10.000 DE LIRE
277
00:12:55,323 --> 00:12:56,523
Două!
278
00:12:56,523 --> 00:12:57,683
9.000 DE LIRE
279
00:12:57,683 --> 00:12:58,803
Trei!
280
00:12:59,403 --> 00:13:00,403
Nu!
281
00:13:00,403 --> 00:13:02,323
- Nu!
- Nu se poate!
282
00:13:03,203 --> 00:13:04,603
7.000 DE LIRE
283
00:13:06,883 --> 00:13:09,523
Cinci răspunsuri trișate.
284
00:13:09,523 --> 00:13:12,243
Tocmai ați pierdut 5.000 de lire,
285
00:13:12,243 --> 00:13:14,163
sunteți niște vulpoi mincinoși!
286
00:13:14,163 --> 00:13:17,603
Ți-am zis înainte de emisiune
că sunt niște ticăloși.
287
00:13:17,603 --> 00:13:19,283
- Ai spus!
- Îngrozitor!
288
00:13:19,283 --> 00:13:20,603
Bun.
289
00:13:20,603 --> 00:13:22,283
E vremea eliminării.
290
00:13:22,283 --> 00:13:25,363
Unuia dintre trișori o să i se facă vânt.
291
00:13:26,043 --> 00:13:29,843
Iar decizia va fi luată
de cel mai precis vânător de trișori.
292
00:13:29,843 --> 00:13:32,083
Cel care a văzut trișările,
293
00:13:32,083 --> 00:13:34,843
făcând cele mai puține acuzații false.
294
00:13:34,843 --> 00:13:36,523
Dați-mi un nume!
295
00:13:41,363 --> 00:13:42,283
Anna!
296
00:13:47,203 --> 00:13:49,083
- Așa!
- Felicitări!
297
00:13:49,083 --> 00:13:51,163
Ai un loc garantat în runda următoare,
298
00:13:51,163 --> 00:13:55,563
ți-ai câștigat dreptul să elimini
pe cineva din concurs chiar acum.
299
00:13:55,563 --> 00:13:59,883
Cel ales de tine va înapoia o mie de lire
pentru fiecare răspuns trișat
300
00:13:59,883 --> 00:14:02,763
și încă 1.000 de lire
pentru orice răspuns greșit.
301
00:14:02,763 --> 00:14:04,843
Au fost cinci trișări în acea rundă.
302
00:14:05,443 --> 00:14:07,403
Dar cine a trișat cel mai mult
303
00:14:07,403 --> 00:14:11,363
și va înapoia cei mai mulți bani
în pot? Anna,
304
00:14:12,443 --> 00:14:15,083
dacă găsești trișorul, găsești banii.
305
00:14:17,803 --> 00:14:19,603
Au fost câteva lucruri.
306
00:14:19,603 --> 00:14:23,043
De la interpretări dramatice...
307
00:14:23,043 --> 00:14:25,763
Știu unde vrei să ajungi cu asta.
308
00:14:27,763 --> 00:14:29,923
O să spun ceva. Ia gândește-te!
309
00:14:29,923 --> 00:14:33,483
Am suspiciuni
cu privire la cel mai mare trișor.
310
00:14:33,483 --> 00:14:35,643
- Și eu.
- Și începe cu D.
311
00:14:35,643 --> 00:14:37,163
Am înțeles!
312
00:14:37,163 --> 00:14:39,163
Anna, voiam să spun
313
00:14:39,163 --> 00:14:42,963
că am o cultură generală solidă
și le-am nimerit pe toate.
314
00:14:42,963 --> 00:14:44,403
Asta mi-e suspect.
315
00:14:44,403 --> 00:14:46,763
Înțeleg că sunt o amenințare
316
00:14:46,763 --> 00:14:49,443
Următoarea rundă oferă
3.000 per întrebare,
317
00:14:49,443 --> 00:14:51,603
eu m-aș păstra.
318
00:14:51,603 --> 00:14:53,163
Anna, să discutăm!
319
00:14:53,163 --> 00:14:54,243
Da?
320
00:14:54,243 --> 00:14:56,723
Bărbații de pe podiumuri
321
00:14:56,723 --> 00:14:59,283
au mințit și ne-am dat seama de asta.
322
00:14:59,283 --> 00:15:01,123
- Să ne gândim!
- La plural?
323
00:15:01,123 --> 00:15:04,163
Au decis să trișeze de fiecare dată.
324
00:15:04,763 --> 00:15:05,763
Pe cine
325
00:15:05,763 --> 00:15:08,123
o să trimiți acasă și de ce?
326
00:15:08,123 --> 00:15:09,843
O să-mi ascult instinctul
327
00:15:09,843 --> 00:15:11,963
și Dan, tu ești trișorul.
328
00:15:13,283 --> 00:15:15,163
Bună alegere!
329
00:15:15,163 --> 00:15:17,363
Am fost o amenințare prea mare.
330
00:15:17,363 --> 00:15:18,443
Nasol, Dan!
331
00:15:18,443 --> 00:15:20,283
Jocul s-a încheiat.
332
00:15:22,163 --> 00:15:23,483
Bine.
333
00:15:23,483 --> 00:15:25,603
Înainte ca Dan să ne părăsească,
334
00:15:26,123 --> 00:15:28,603
să vedem de câte ori a trișat,
335
00:15:28,603 --> 00:15:32,123
în timp ce punem înapoi
câte 1.000 de lire în pot
336
00:15:32,723 --> 00:15:34,443
pentru fiecare răspuns trișat!
337
00:15:34,443 --> 00:15:36,283
Sus! Mărește-l!
338
00:15:36,283 --> 00:15:38,203
- Pac! Încă unul!
- Unu.
339
00:15:39,163 --> 00:15:40,483
Pac! Așa!
340
00:15:40,483 --> 00:15:41,483
Încă unul!
341
00:15:41,483 --> 00:15:43,763
- Două răspunsuri trișate!
- Bine.
342
00:15:43,763 --> 00:15:48,083
- Jackpotul e de 9.000 de lire.
- A fost bine. Bravo!
343
00:15:48,083 --> 00:15:50,083
Dan!
344
00:15:50,083 --> 00:15:53,363
Ne pare rău să ne luăm rămas-bun
de la mustața ta.
345
00:15:53,363 --> 00:15:54,443
Nu-i nimic.
346
00:15:55,763 --> 00:15:57,763
Suntem necăjiți din cauza asta.
347
00:15:57,763 --> 00:16:00,683
Dar trebuie să ne luăm rămas-bun.
348
00:16:00,683 --> 00:16:02,643
Rămas-bun, Dan!
349
00:16:02,643 --> 00:16:04,483
Mulțumesc.
350
00:16:06,163 --> 00:16:07,723
În afară de concurenți,
351
00:16:07,723 --> 00:16:10,763
să vedem cum au răspuns, de fapt!
352
00:16:12,523 --> 00:16:14,883
Anna a făcut bine să-l elimine pe Dan,
353
00:16:14,883 --> 00:16:16,763
el era cel mai mare trișor.
354
00:16:16,763 --> 00:16:19,843
Dan mințea, trebuie să plece imediat.
355
00:16:19,843 --> 00:16:22,883
Anna a trișat o dată, cu Hamilton, da.
356
00:16:22,883 --> 00:16:24,763
Dar ea este vânătoarea,
357
00:16:24,763 --> 00:16:28,083
Anna-conda alunecoasă e în siguranță.
358
00:16:28,083 --> 00:16:31,643
Deborah a trișat o dată
și a dat un răspuns greșit.
359
00:16:32,403 --> 00:16:35,123
Deși a fost acuzat de câteva ori...
360
00:16:37,603 --> 00:16:39,483
Obi a trișat doar o dată.
361
00:16:39,483 --> 00:16:41,443
Ce a mers prost, Dan?
362
00:16:41,443 --> 00:16:44,043
Cred că mustața a fost o greșeală.
363
00:16:44,043 --> 00:16:47,043
Un om cu mustață are ceva de ascuns.
364
00:16:48,323 --> 00:16:50,123
A fost eliminat un jucător,
365
00:16:50,763 --> 00:16:53,443
e timpul să mărim miza și banii.
366
00:16:54,363 --> 00:16:56,043
Ellie, dacă nu ești ocupată,
367
00:16:56,043 --> 00:16:58,403
poți să ne explici runda următoare?
368
00:17:00,403 --> 00:17:03,403
Fiecare concurent mai are patru întrebări,
369
00:17:03,403 --> 00:17:05,083
dar mărim miza.
370
00:17:05,083 --> 00:17:09,723
Fiecare răspuns corect
valorează 3.000 de lire.
371
00:17:09,723 --> 00:17:13,923
Fiecare răspuns greșit va costa
tot trei mii de lire!
372
00:17:13,923 --> 00:17:18,483
Dacă nu știu răspunsul,
pot apăsa pe butonul de trișare.
373
00:17:18,483 --> 00:17:20,923
Dar nu se mai pot ascunde acum,
374
00:17:20,923 --> 00:17:25,003
vom afla dacă au trișat de fiecare dată
când există o acuzație.
375
00:17:25,763 --> 00:17:29,243
Acum merită să fii vânătorul de trișori.
376
00:17:29,243 --> 00:17:31,843
Nu doar va elimina un concurent,
377
00:17:31,843 --> 00:17:35,363
ci va ajunge direct
în confruntarea finală,
378
00:17:35,363 --> 00:17:37,563
pentru o șansă la jackpot.
379
00:17:40,163 --> 00:17:41,163
Bine, atunci.
380
00:17:42,203 --> 00:17:45,083
Mâinile pe butoane!
Ellie, o să se anime atmosfera!
381
00:17:45,083 --> 00:17:46,603
Așa cred!
382
00:17:46,603 --> 00:17:47,603
Să trișăm!
383
00:17:54,843 --> 00:17:55,723
Obi!
384
00:17:56,323 --> 00:17:58,043
{\an8}Finalistul Strictly Come Dancing
385
00:17:58,043 --> 00:18:00,803
{\an8}e fratele vedetei
pe rețelele sociale Zoella
386
00:18:00,803 --> 00:18:02,403
{\an8}și se numește Joe...?
387
00:18:07,003 --> 00:18:07,843
Suggs.
388
00:18:09,443 --> 00:18:11,443
Sugg. Acceptăm „Suggs.”
389
00:18:11,443 --> 00:18:13,203
Mulțumesc, Iisuse! Scuze!
390
00:18:13,203 --> 00:18:14,803
- Slavă Domnului!
- Slavă...
391
00:18:17,163 --> 00:18:20,043
- Cum...
- E un șoc și pentru mine, Obi.
392
00:18:20,043 --> 00:18:22,243
- Bine.
- S-au sincronizat.
393
00:18:22,243 --> 00:18:23,763
De ce, Deborah?
394
00:18:23,763 --> 00:18:24,963
Obi are o chestie
395
00:18:24,963 --> 00:18:29,203
în care încearcă intenționat
să greșească, după părerea mea,
396
00:18:29,203 --> 00:18:31,203
ca să nu-l suspectăm.
397
00:18:31,203 --> 00:18:33,803
- Mă supraestimezi.
- Hei!
398
00:18:33,803 --> 00:18:36,003
- Prea mult!
- Anna?
399
00:18:36,603 --> 00:18:39,683
Nu cred că Obi s-a uitat la vreun episod.
400
00:18:39,683 --> 00:18:41,643
Nici n-a pronunțat numele bine.
401
00:18:44,243 --> 00:18:46,403
V-a păcălit pe amândouă?
402
00:18:47,003 --> 00:18:48,403
{\an8}A trișat?
403
00:18:49,963 --> 00:18:51,003
Nu!
404
00:18:52,083 --> 00:18:53,003
Nu.
405
00:18:53,003 --> 00:18:54,443
Ai urmărit?
406
00:18:54,443 --> 00:18:55,843
Nu. Mama, da.
407
00:18:57,483 --> 00:18:58,683
V-am spus!
408
00:18:58,683 --> 00:18:59,923
Bravo mamei lui!
409
00:18:59,923 --> 00:19:02,123
Exact! Ciao, mamă!
410
00:19:02,123 --> 00:19:04,723
Amândouă ați intuit greșit.
411
00:19:04,723 --> 00:19:06,803
Încă trei mii la pot.
412
00:19:06,803 --> 00:19:09,123
Crește presiunea, Anna.
413
00:19:10,243 --> 00:19:11,083
Anna!
414
00:19:11,603 --> 00:19:15,483
{\an8}Ce proscris legendar este iubit
de fecioara Marian
415
00:19:15,483 --> 00:19:18,363
{\an8}și inamicul șerifului de Nottingham?
416
00:19:19,483 --> 00:19:21,963
Mi-a plăcut asta. Robin Hood.
417
00:19:23,243 --> 00:19:24,083
Corect.
418
00:19:24,083 --> 00:19:25,443
A avut vrăjeală?
419
00:19:28,123 --> 00:19:30,443
Nu poți spune „vrăjeală” mereu!
420
00:19:30,443 --> 00:19:32,123
Așa mi-am făcut cariera.
421
00:19:34,203 --> 00:19:35,243
Nu există acuzații?
422
00:19:35,243 --> 00:19:36,723
Nu la asta.
423
00:19:36,723 --> 00:19:38,683
Acuzați cu înțelepciune!
424
00:19:38,683 --> 00:19:41,683
Cel mai bun vânător de trișori
ajunge în finală.
425
00:19:41,683 --> 00:19:43,643
Încă trei mii de lire în pot.
426
00:19:45,043 --> 00:19:47,443
Acum avem 15.000 de lire. Bun.
427
00:19:47,443 --> 00:19:48,403
Deborah!
428
00:19:49,003 --> 00:19:52,083
{\an8}În SUA, prima zi a sezonului
de cumpărături de Crăciun
429
00:19:52,083 --> 00:19:56,363
{\an8}care pică după Ziua Recunoștinței
se numește „Black” și mai cum?
430
00:19:58,123 --> 00:19:58,963
Friday.
431
00:20:00,203 --> 00:20:01,043
Corect.
432
00:20:01,763 --> 00:20:04,123
Încă trei mii de lire în pot.
433
00:20:04,123 --> 00:20:05,923
Acum sunt 18.000 de lire.
434
00:20:06,603 --> 00:20:07,443
Bun.
435
00:20:07,963 --> 00:20:08,923
Obi!
436
00:20:08,923 --> 00:20:12,363
{\an8}Ce fruct se usucă pentru a face stafide?
437
00:20:13,883 --> 00:20:15,043
Strugure.
438
00:20:16,043 --> 00:20:17,003
Corect.
439
00:20:17,923 --> 00:20:19,963
- A fost rapid...
- Da.
440
00:20:19,963 --> 00:20:21,803
- De acord.
- Aveți încredere în el?
441
00:20:21,803 --> 00:20:23,323
Nu sunt acuzații.
442
00:20:23,323 --> 00:20:25,523
- În sfârșit!
- Aflăm la sfârșit.
443
00:20:25,523 --> 00:20:27,483
Încă trei mii în pot.
444
00:20:27,843 --> 00:20:30,043
21.000 DE LIRE
445
00:20:30,803 --> 00:20:35,363
{\an8}Anna! Ce reality-show prezentat
de Nick și Vanessa Lachey
446
00:20:35,363 --> 00:20:38,803
{\an8}prezintă cupluri logodite
înainte să se cunoască?
447
00:20:40,843 --> 00:20:43,003
N-o să particip la asta.
448
00:20:43,803 --> 00:20:44,883
Dragoste pe nevăzute.
449
00:20:46,403 --> 00:20:47,363
Corect.
450
00:20:48,563 --> 00:20:49,923
Bun, să discutăm!
451
00:20:50,523 --> 00:20:52,363
Cine a câștigat primul sezon?
452
00:20:52,363 --> 00:20:54,563
Nu-mi amintesc. Am văzut pe Netflix.
453
00:20:54,563 --> 00:20:55,883
Și al doilea sezon?
454
00:20:56,643 --> 00:20:58,003
Nu-mi amintesc.
455
00:20:58,003 --> 00:21:00,123
Frumusețea acestei runde e
456
00:21:00,123 --> 00:21:02,163
că s-au făcut acuzații.
457
00:21:02,803 --> 00:21:04,043
Să aflăm!
458
00:21:04,043 --> 00:21:05,363
A trișat?
459
00:21:07,323 --> 00:21:08,243
24.000 DE LIRE
460
00:21:08,243 --> 00:21:10,003
N-a trișat!
461
00:21:10,003 --> 00:21:11,443
A fost reușit.
462
00:21:11,443 --> 00:21:14,603
Foarte interesant. Amândoi v-ați înșelat.
463
00:21:14,603 --> 00:21:15,923
Deborah!
464
00:21:15,923 --> 00:21:19,923
{\an8}„Cannonball” și „Shout Out to My Ex”
au fost single-uri în Top 1 UK
465
00:21:19,923 --> 00:21:22,003
{\an8}ale cărei trupe britanice de fete?
466
00:21:22,523 --> 00:21:23,483
Little Mix.
467
00:21:24,683 --> 00:21:25,603
Corect.
468
00:21:25,603 --> 00:21:28,803
Nu am acuzații.
Am impresia că știi versurile.
469
00:21:28,803 --> 00:21:30,163
Fără acuzații.
470
00:21:31,203 --> 00:21:33,403
Acum avem 27.000 de lire în pot.
471
00:21:34,123 --> 00:21:35,243
Frumoasă sumă!
472
00:21:35,243 --> 00:21:37,323
Au fost șase, mai sunt șase.
473
00:21:37,323 --> 00:21:38,363
Obi!
474
00:21:38,963 --> 00:21:42,883
{\an8}„Maverick” e subtitlul
părții a doua din 2022
475
00:21:42,883 --> 00:21:45,643
{\an8}al cărui film din anii '80 cu Tom Cruise?
476
00:21:48,603 --> 00:21:49,563
Păi...
477
00:21:50,083 --> 00:21:51,763
Stați așa! Am uitat.
478
00:21:51,763 --> 00:21:54,083
Stați! Nu, stați, îl știu!
479
00:21:55,203 --> 00:21:56,083
Top Gun!
480
00:21:57,803 --> 00:22:00,603
Am ajuns la răspuns. Corect, Obi!
481
00:22:00,603 --> 00:22:01,723
Am mințit?
482
00:22:02,603 --> 00:22:05,603
Bun. Nu sunt acuzații.
483
00:22:06,443 --> 00:22:08,523
Acum avem 30.000 în pot.
484
00:22:08,523 --> 00:22:09,523
Ellie.
485
00:22:10,243 --> 00:22:11,283
Anna!
486
00:22:11,283 --> 00:22:12,883
{\an8}În ce oraș american
487
00:22:12,883 --> 00:22:15,403
{\an8}se află podul Golden Gate?
488
00:22:15,403 --> 00:22:17,643
O să spun San Francisco.
489
00:22:18,843 --> 00:22:20,003
Corect.
490
00:22:20,003 --> 00:22:21,163
Trebuie s-o fac.
491
00:22:22,363 --> 00:22:24,603
- Așa îmi spune instinctul.
- Nu-i nimic.
492
00:22:24,603 --> 00:22:25,723
Bine, Anna.
493
00:22:26,923 --> 00:22:28,803
I-ai păcălit data trecută!
494
00:22:29,923 --> 00:22:32,203
- Amândoi l-au apăsat.
- Doamne!
495
00:22:33,163 --> 00:22:34,323
A trișat?
496
00:22:36,603 --> 00:22:37,643
N-a trișat!
497
00:22:39,723 --> 00:22:41,283
Oameni buni!
498
00:22:41,283 --> 00:22:43,203
- Anna!
- Dumnezeule!
499
00:22:43,203 --> 00:22:44,603
Anna e deșteaptă.
500
00:22:44,603 --> 00:22:46,923
- A fost bună.
- Amândoi v-ați păcălit.
501
00:22:46,923 --> 00:22:50,963
Doar cel mai bun vânător de trișori
are un loc în finală.
502
00:22:50,963 --> 00:22:54,443
- Încă trei mii în pot.
- Vai de mine!
503
00:22:54,443 --> 00:22:55,763
Deborah,
504
00:22:55,763 --> 00:22:58,523
tu urmezi. Toți sunt cu ochii pe tine.
505
00:22:58,523 --> 00:22:59,483
Deborah!
506
00:23:00,243 --> 00:23:05,323
{\an8}Ce joc video folosește moneda V?
507
00:23:05,883 --> 00:23:08,843
L-am auzit pe fratele meu
vorbind despre V.
508
00:23:09,883 --> 00:23:10,963
Fortnite.
509
00:23:12,323 --> 00:23:13,243
Corect.
510
00:23:14,923 --> 00:23:15,763
Se îndoiește.
511
00:23:16,363 --> 00:23:17,483
Să vă văd!
512
00:23:17,483 --> 00:23:19,803
- Câți ani are fratele tău?
- Are 15 ani.
513
00:23:19,803 --> 00:23:21,603
- Are 15 ani?
- Da.
514
00:23:21,603 --> 00:23:24,003
- Cine plătește?
- Ai fi surprins!
515
00:23:24,003 --> 00:23:26,803
- Cine?
- Cine? Mama, normal.
516
00:23:26,803 --> 00:23:29,243
Deci mama ta africană îl lasă...
517
00:23:29,243 --> 00:23:30,483
{\an8}Mama îi dă voie!
518
00:23:30,483 --> 00:23:32,563
„Nu înveți, te joci pe calculator
519
00:23:32,563 --> 00:23:33,643
și vrei să plătesc?
520
00:23:33,643 --> 00:23:36,923
Îți dau bani să bagi în joc...”
521
00:23:36,923 --> 00:23:38,763
Nu cred, scuze.
522
00:23:38,763 --> 00:23:40,603
- Nu cred.
- Bine!
523
00:23:40,603 --> 00:23:43,483
Întrebarea asta a creat tabere!
524
00:23:43,483 --> 00:23:44,523
Nu cred.
525
00:23:44,523 --> 00:23:46,003
Obi a lansat o acuzație.
526
00:23:46,003 --> 00:23:47,603
Așadar, Deborah,
527
00:23:48,603 --> 00:23:50,123
ai trișat?
528
00:23:53,003 --> 00:23:54,003
A trișat!
529
00:23:56,243 --> 00:23:58,643
- Deborah!
- Nu mama africană!
530
00:23:58,643 --> 00:23:59,923
Da!
531
00:23:59,923 --> 00:24:02,683
- Haideți!
- Dar fratele meu chiar a jucat.
532
00:24:03,923 --> 00:24:05,283
Bine jucat, Obi!
533
00:24:05,283 --> 00:24:07,043
Nu se adaugă bani în pot.
534
00:24:07,043 --> 00:24:09,163
- Nu plătim trișările.
- Așa e.
535
00:24:09,163 --> 00:24:10,083
Ellie.
536
00:24:10,083 --> 00:24:11,963
Ultimele întrebări!
537
00:24:11,963 --> 00:24:12,923
Obi!
538
00:24:12,923 --> 00:24:17,363
{\an8}Interpreta, cântăreața de rap,
flautista numită Melissa Jefferson
539
00:24:17,363 --> 00:24:20,403
{\an8}este cunoscută sub ce nume de scenă?
540
00:24:22,763 --> 00:24:25,323
Cred că e Lizzo.
541
00:24:26,523 --> 00:24:27,403
Corect.
542
00:24:28,083 --> 00:24:29,763
- Da, îl cred.
- Da.
543
00:24:30,803 --> 00:24:33,683
Nu sunt acuzații.
Se adaugă trei mii la pot.
544
00:24:34,443 --> 00:24:36,043
- Ellie.
- Anna!
545
00:24:36,723 --> 00:24:41,083
{\an8}Ce înseamnă litera „E” din titlul „CEO”
din mediul afacerilor?
546
00:24:43,043 --> 00:24:46,323
E simplu, și eu sunt patroană. „Executiv.”
547
00:24:47,523 --> 00:24:48,443
Corect.
548
00:24:49,123 --> 00:24:51,283
- Nici nu...
- Nici nu încercăm.
549
00:24:51,283 --> 00:24:53,043
- Te pricepi la asta.
- Da.
550
00:24:53,043 --> 00:24:54,723
Nu sunt acuzații.
551
00:24:55,843 --> 00:24:58,563
Avem 39.000 de lire în pot.
552
00:24:58,563 --> 00:24:59,563
Iisuse!
553
00:24:59,563 --> 00:25:00,883
Deborah!
554
00:25:00,883 --> 00:25:05,483
{\an8}Cine a interpretat vocea prințesei Fiona
în seria filmelor Shrek?
555
00:25:06,923 --> 00:25:08,003
Cameron Diaz.
556
00:25:08,603 --> 00:25:09,523
Corect.
557
00:25:10,923 --> 00:25:13,323
Știți ceva? Acum mă simt atacată.
558
00:25:13,323 --> 00:25:16,163
Simt că toți au ceva cu mine.
559
00:25:16,163 --> 00:25:19,723
Cred că știai, dar a trebuit să trișezi
ca să ai o confirmare.
560
00:25:19,723 --> 00:25:20,803
Ascultă!
561
00:25:21,323 --> 00:25:22,923
S-au făcut acuzații.
562
00:25:22,923 --> 00:25:25,163
Deci ai trișat?
563
00:25:27,603 --> 00:25:29,043
Deborah!
564
00:25:30,163 --> 00:25:31,003
Știu.
565
00:25:31,843 --> 00:25:33,643
Nu primiți bani pentru asta.
566
00:25:33,643 --> 00:25:35,803
S-au terminat întrebările. Gata runda!
567
00:25:35,803 --> 00:25:37,043
A fost bună.
568
00:25:41,643 --> 00:25:43,203
Să discutăm despre bani!
569
00:25:43,763 --> 00:25:47,323
Jackpotul vostru valorează 39.000 de lire.
570
00:25:47,323 --> 00:25:49,043
- Ăștia da, bani!
- Da!
571
00:25:52,363 --> 00:25:53,643
Bani buni!
572
00:25:54,723 --> 00:25:56,803
Dar nu-i cheltuiți încă,
573
00:25:57,403 --> 00:26:00,283
e timpul să scădem banii
574
00:26:00,283 --> 00:26:02,403
pentru răspunsuri trișate!
575
00:26:02,403 --> 00:26:05,043
Deja și-au luat adio de la 6.000 de lire
576
00:26:05,043 --> 00:26:08,123
pentru că s-au descoperit
două răspunsuri trișate.
577
00:26:08,123 --> 00:26:09,643
E timpul să pierdeți banii
578
00:26:09,643 --> 00:26:12,523
pentru răspunsuri trișate nedescoperite.
579
00:26:12,523 --> 00:26:16,403
Au scăpat alte trișări neobservate?
580
00:26:16,403 --> 00:26:19,603
Cum arată jackpotul, de fapt?
581
00:26:21,403 --> 00:26:22,803
36.000 DE LIRE
582
00:26:24,163 --> 00:26:26,003
Un singur răspuns trișat.
583
00:26:26,003 --> 00:26:27,523
Din fericire,
584
00:26:27,523 --> 00:26:30,643
ați pierdut doar 3.000.
E foarte impresionant.
585
00:26:30,643 --> 00:26:31,923
- Nu e rău.
- Așa e.
586
00:26:31,923 --> 00:26:33,123
E timpul să dezvăluim
587
00:26:34,363 --> 00:26:37,683
numele celui mai bun vânător
din acea rundă
588
00:26:37,683 --> 00:26:40,163
care are un loc garantat în finală
589
00:26:40,163 --> 00:26:44,443
și o șansă să plece de aici
cu buzunarele doldora.
590
00:26:46,123 --> 00:26:47,523
Ce înseamnă asta?
591
00:26:47,523 --> 00:26:48,723
Pline de bani.
592
00:26:49,323 --> 00:26:50,403
Doldora de bani.
593
00:26:50,403 --> 00:26:52,763
- A fost bună.
- Da, așa e.
594
00:26:53,563 --> 00:26:54,923
Spune așa direct!
595
00:26:57,083 --> 00:26:58,363
Dați-mi un nume!
596
00:27:03,203 --> 00:27:05,283
- Iar Anna!
- Anna!
597
00:27:06,323 --> 00:27:08,123
Bravo!
598
00:27:08,123 --> 00:27:09,963
{\an8}Felicitări, Anna!
599
00:27:09,963 --> 00:27:12,123
Mergi în finală.
600
00:27:12,123 --> 00:27:15,163
Și pui încă un concurent
să-și facă bagajul.
601
00:27:16,643 --> 00:27:17,963
Cel eliminat de tine
602
00:27:18,723 --> 00:27:22,323
va înapoia trei mii în pot
pentru fiecare răspuns trișat.
603
00:27:22,323 --> 00:27:23,363
{\an8}Așadar, Anna,
604
00:27:23,363 --> 00:27:27,003
vei încerca să adaugi
câți mai mulți bani în potul final
605
00:27:27,003 --> 00:27:29,403
eliminând pe cine valorează mai mult
606
00:27:29,403 --> 00:27:30,963
sau vei lăsa banii deoparte
607
00:27:30,963 --> 00:27:33,603
și vei scăpa de cea mai mare amenințare?
608
00:27:33,603 --> 00:27:36,043
Au fost trei trișări în runda trecută.
609
00:27:36,043 --> 00:27:38,123
Așadar, Anna,
610
00:27:39,403 --> 00:27:41,803
ce părere ai despre Obi
611
00:27:43,003 --> 00:27:44,083
și despre Deborah?
612
00:27:44,083 --> 00:27:45,843
E foarte dificil, evident.
613
00:27:45,843 --> 00:27:49,043
Deborah, te-am prins trișând de două ori.
614
00:27:50,243 --> 00:27:51,763
- Obi?
- Da.
615
00:27:51,763 --> 00:27:53,603
Ai avut anumite întrebări
616
00:27:53,603 --> 00:27:55,963
la care te-ai priceput.
617
00:27:55,963 --> 00:27:57,203
- Da.
- Te cred.
618
00:27:57,203 --> 00:27:59,563
- Sigur.
- Și e foarte dificil.
619
00:27:59,563 --> 00:28:00,923
Pe cine citești?
620
00:28:00,923 --> 00:28:02,683
Exact. Eu sunt deschis.
621
00:28:03,763 --> 00:28:04,963
A avut întrebări bune.
622
00:28:04,963 --> 00:28:06,403
Și n-am mințit.
623
00:28:06,403 --> 00:28:08,603
Sunt cel mai bun vânător.
624
00:28:08,603 --> 00:28:10,843
- Exact.
- Să nu uităm asta!
625
00:28:10,843 --> 00:28:13,003
- V-ați pledat cazurile.
- Da.
626
00:28:13,003 --> 00:28:14,243
Bine. Anna?
627
00:28:15,003 --> 00:28:15,923
Decizia finală.
628
00:28:15,923 --> 00:28:19,363
Cine primește șutul și de ce?
629
00:28:21,123 --> 00:28:23,523
Trebuie să-mi urmez instinctul
630
00:28:24,323 --> 00:28:27,883
și să rămân la planul
pe care îl vreau pentru finală.
631
00:28:27,883 --> 00:28:30,003
Deborah, îmi pare rău.
632
00:28:30,003 --> 00:28:32,043
- Nu-i nimic.
- Scuze!
633
00:28:32,803 --> 00:28:34,243
Da!
634
00:28:36,403 --> 00:28:37,683
Cea mai bună decizie.
635
00:28:37,683 --> 00:28:39,403
Totul e o tactică. Scuze.
636
00:28:39,403 --> 00:28:41,003
Fata mea din Newham!
637
00:28:41,003 --> 00:28:43,883
Nasol, Deborah! Jocul s-a încheiat.
638
00:28:48,643 --> 00:28:52,083
Înainte să pleci, să adăugăm banii
pe care îi valorezi
639
00:28:52,083 --> 00:28:53,523
înapoi în jackpot!
640
00:28:55,403 --> 00:28:56,243
39.000 DE LIRE
641
00:28:56,243 --> 00:28:57,363
Unu.
642
00:28:57,363 --> 00:28:58,603
42.000 DE LIRE
643
00:28:58,603 --> 00:29:00,723
Două întrebări trișate.
644
00:29:00,723 --> 00:29:04,403
După cum știm, Deborah
a fost prinsă trișând de două ori,
645
00:29:04,403 --> 00:29:07,403
așa că se adaugă șase mii în pot.
646
00:29:07,403 --> 00:29:11,123
Deci trișarea ratată n-a fost a ei.
647
00:29:11,643 --> 00:29:14,363
Dacă ai fi ales să-l elimini pe Obi,
648
00:29:14,363 --> 00:29:16,083
n-ai fi pus înapoi
649
00:29:16,683 --> 00:29:17,643
nimic în pot,
650
00:29:17,643 --> 00:29:21,763
pentru că Obi n-a trișat
la nicio întrebare în acea rundă.
651
00:29:24,163 --> 00:29:25,163
Îmi place!
652
00:29:25,763 --> 00:29:28,243
Trișarea care n-a fost descoperită
653
00:29:28,243 --> 00:29:31,443
trebuie să fi aparținut Annei!
654
00:29:32,363 --> 00:29:35,283
Îmi pare rău.
Trebuie să ne luăm rămas-bun.
655
00:29:35,283 --> 00:29:37,243
- Ai jucat grozav.
- Mulțumesc.
656
00:29:37,243 --> 00:29:39,763
Nu ni te vei alătura în finală.
657
00:29:39,763 --> 00:29:41,403
Ne luăm rămas-bun.
658
00:29:41,403 --> 00:29:42,803
Ascultă,
659
00:29:42,803 --> 00:29:44,083
ai grijă de tine!
660
00:29:47,963 --> 00:29:49,803
Anna a făcut altă performanță,
661
00:29:49,803 --> 00:29:53,123
arătând că șarpele
nu arată solidaritate femeilor.
662
00:29:53,123 --> 00:29:55,203
Ce a mers prost, Deborah?
663
00:29:55,203 --> 00:29:56,963
Am fost o amenințare,
664
00:29:56,963 --> 00:29:59,763
e cea mai simplă cale să câștige bani.
665
00:29:59,763 --> 00:30:01,203
Dacă spui tu!
666
00:30:01,203 --> 00:30:04,883
{\an8}Anna a descoperit trișorul și banii.
667
00:30:04,883 --> 00:30:08,523
Dar și-a păstrat cea mai mare amenințare.
668
00:30:08,523 --> 00:30:12,083
Finala îl prinde pe Obi
înfruntând Anna-conda.
669
00:30:12,083 --> 00:30:14,843
L-am ales pe el că o să apese pe buton.
670
00:30:14,843 --> 00:30:17,723
O să încerce să mă prindă,
dar o să se înșele.
671
00:30:17,723 --> 00:30:21,003
Acuză-mă! N-ai tupeu! Hai, să te văd!
672
00:30:23,603 --> 00:30:27,083
E timpul să jucăm finala trișării!
673
00:30:30,883 --> 00:30:33,003
Veți răspunde pe rând
674
00:30:33,003 --> 00:30:36,603
de tip moarte subită
într-o luptă a trișării,
675
00:30:36,603 --> 00:30:39,883
unde fiecare întrebare
poate încheia jocul.
676
00:30:39,883 --> 00:30:42,323
Dacă faceți o acuzație falsă, pierdeți.
677
00:30:42,323 --> 00:30:43,763
Și plecați faliți.
678
00:30:43,763 --> 00:30:45,883
Dacă faceți o acuzație falsă, pierdeți.
679
00:30:45,883 --> 00:30:49,123
Și plecați cu mâna goală,
nici măcar cu bani de taxi.
680
00:30:49,123 --> 00:30:52,443
Dacă disputați cu succes
un răspuns trișat, câștigați.
681
00:30:52,443 --> 00:30:55,483
Și plecați cu buzunarele doldora,
682
00:30:55,483 --> 00:30:58,363
cu suma de 42.000 de lire.
683
00:30:58,363 --> 00:30:59,403
Da!
684
00:30:59,403 --> 00:31:01,723
Finala se va încheia
685
00:31:01,723 --> 00:31:05,243
odată ce veți spune cuvântul „trișare”.
686
00:31:05,923 --> 00:31:08,843
Și vă pot dezvălui că un finalist a trișat
687
00:31:08,843 --> 00:31:11,043
la 25% din întrebări până acum,
688
00:31:11,043 --> 00:31:14,283
iar celălalt, doar la 13%.
689
00:31:14,283 --> 00:31:16,803
Ce statistici bune! Bine jucat!
690
00:31:16,803 --> 00:31:19,363
Anna, tu ești cel mai bun vânător,
691
00:31:20,403 --> 00:31:22,043
așa că tu alegi
692
00:31:22,043 --> 00:31:24,163
cine răspunde la prima întrebare
693
00:31:24,803 --> 00:31:25,683
din finală.
694
00:31:25,683 --> 00:31:29,163
Cine să fie? Tu sau Obi?
695
00:31:29,763 --> 00:31:32,563
- Aș vrea să fiu prima.
- De ce ai ales asta?
696
00:31:32,563 --> 00:31:34,843
Vreau să fiu în avantaj și să încep.
697
00:31:35,763 --> 00:31:37,363
Trecem la treabă!
698
00:31:38,683 --> 00:31:39,883
Mult succes
699
00:31:39,883 --> 00:31:41,083
amândurora!
700
00:31:41,083 --> 00:31:43,763
Sunt 42.000 de lire în joc.
701
00:31:44,483 --> 00:31:45,803
Mâinile pe butoane!
702
00:31:45,803 --> 00:31:47,283
Și pentru ultima oară,
703
00:31:48,923 --> 00:31:50,323
să trișăm!
704
00:31:58,603 --> 00:31:59,563
Anna!
705
00:32:00,483 --> 00:32:02,123
{\an8}În legenda greacă,
706
00:32:02,123 --> 00:32:05,683
{\an8}regele Midas a fost blestemat
să transforme orice atingea
707
00:32:05,683 --> 00:32:07,723
{\an8}în ce metal prețios?
708
00:32:09,403 --> 00:32:10,523
Răspunsul e aur.
709
00:32:12,043 --> 00:32:12,963
Corect.
710
00:32:15,923 --> 00:32:17,883
Te întreb o singură dată, Obi.
711
00:32:19,723 --> 00:32:21,163
Vrei s-o acuzi?
712
00:32:22,723 --> 00:32:23,643
Nu.
713
00:32:24,403 --> 00:32:25,323
Bine.
714
00:32:26,003 --> 00:32:27,323
Sunt mulți bani.
715
00:32:29,563 --> 00:32:31,363
A ratat Obi o șansă?
716
00:32:34,723 --> 00:32:35,643
A trișat?
717
00:32:41,843 --> 00:32:43,003
N-a trișat.
718
00:32:43,923 --> 00:32:46,083
Bună alegere, Obi!
719
00:32:47,403 --> 00:32:48,843
Bine jucat, Anna!
720
00:32:49,883 --> 00:32:51,323
Se schimbă presiunea.
721
00:32:52,043 --> 00:32:52,923
Obi!
722
00:32:53,443 --> 00:32:57,243
{\an8}Ce specie de urs nativ zonei arctice
723
00:32:57,243 --> 00:33:00,363
{\an8}este considerat
cel mai mare carnivor terestru?
724
00:33:01,323 --> 00:33:02,283
Ursul polar.
725
00:33:04,003 --> 00:33:04,963
Corect.
726
00:33:10,363 --> 00:33:11,403
Anna?
727
00:33:12,203 --> 00:33:13,803
Vrei să-l acuzi de trișat?
728
00:33:14,403 --> 00:33:15,323
Nu încă.
729
00:33:17,683 --> 00:33:18,723
Bine.
730
00:33:20,403 --> 00:33:22,523
A ratat Anna ocazia
731
00:33:23,043 --> 00:33:24,763
de a înhăța 42 de mii?
732
00:33:27,683 --> 00:33:29,243
A trișat?
733
00:33:34,963 --> 00:33:36,003
Nu.
734
00:33:39,323 --> 00:33:41,923
Am înțeles, testați apele.
735
00:33:41,923 --> 00:33:44,363
Sunt mulți bani în joc. Bine.
736
00:33:45,163 --> 00:33:46,563
Obi supraviețuiește.
737
00:33:46,563 --> 00:33:48,323
Se schimbă presiunea.
738
00:33:48,923 --> 00:33:50,243
Acum e pe tine, Anna.
739
00:33:52,643 --> 00:33:53,723
Anna!
740
00:33:54,323 --> 00:33:58,603
{\an8}Ce artist american a intrat
în UK Top 10 cu single-urile
741
00:33:58,603 --> 00:34:01,683
{\an8}„I Knew You Were Trouble”
și „Shake It Off”?
742
00:34:09,563 --> 00:34:12,483
Am o lapsus, dar o să spun Taylor Swift.
743
00:34:13,603 --> 00:34:14,563
Corect.
744
00:34:21,563 --> 00:34:22,603
Ce obraznică!
745
00:34:22,603 --> 00:34:24,243
Mă tachinezi.
746
00:34:26,123 --> 00:34:27,443
La ce te gândești?
747
00:34:27,443 --> 00:34:29,363
Se crede șmecheră. Nu-i nimic.
748
00:34:29,363 --> 00:34:31,643
- Se crede șmecheră?
- Da.
749
00:34:32,523 --> 00:34:33,723
Vrei s-o acuzi?
750
00:34:33,723 --> 00:34:34,763
Nu.
751
00:34:36,643 --> 00:34:37,723
Bine.
752
00:34:37,723 --> 00:34:39,563
A ratat o șansă?
753
00:34:40,803 --> 00:34:41,683
A trișat?
754
00:34:47,003 --> 00:34:48,323
N-a trișat.
755
00:34:50,283 --> 00:34:53,043
Bună intuiție, Obi! Bună intuiție!
756
00:34:54,523 --> 00:34:55,523
Bun.
757
00:34:57,563 --> 00:35:00,043
Presiunea se schimbă iar.
758
00:35:03,203 --> 00:35:04,323
Obi!
759
00:35:05,083 --> 00:35:08,763
{\an8}Jucătorii devin blocați în joc
în ce franciză de film,
760
00:35:08,763 --> 00:35:11,203
{\an8}care include continuări cu subtitlurile
761
00:35:11,203 --> 00:35:14,043
{\an8}„Aventură în junglă”
și „Nivelul următor”?
762
00:35:14,763 --> 00:35:15,763
Jumanji.
763
00:35:17,363 --> 00:35:18,283
Corect.
764
00:35:23,963 --> 00:35:25,683
Anna, la ce te gândești?
765
00:35:31,963 --> 00:35:33,403
E dificil.
766
00:35:39,123 --> 00:35:40,603
Vrei să-l acuzi?
767
00:35:43,603 --> 00:35:44,683
Vreau să-l acuz.
768
00:35:47,043 --> 00:35:48,203
Se acuză!
769
00:35:49,683 --> 00:35:51,723
Bomba a fost aruncată.
770
00:35:53,083 --> 00:35:55,723
Dacă Anna a avut dreptate,
771
00:35:56,443 --> 00:36:00,563
tocmai a câștigat 42.000 de lire.
772
00:36:01,443 --> 00:36:03,683
Dacă a făcut o acuzație falsă,
773
00:36:05,003 --> 00:36:07,843
tocmai i-a înmânat banii lui Obi.
774
00:36:07,843 --> 00:36:10,203
E o decizie care va schimba vieți.
775
00:36:12,163 --> 00:36:14,043
Totul se rezumă la asta.
776
00:36:15,363 --> 00:36:17,923
Pentru ultima oară astăzi...
777
00:36:20,683 --> 00:36:21,763
oare
778
00:36:22,763 --> 00:36:24,083
Obi
779
00:36:25,523 --> 00:36:26,643
a trișat?
780
00:36:34,283 --> 00:36:35,123
Nu!
781
00:36:37,803 --> 00:36:40,563
Obi e câștigătorul!
782
00:36:42,203 --> 00:36:43,963
Felicitări, Obi!
783
00:36:43,963 --> 00:36:47,643
Tocmai ai câștigat 42.000 de lire!
784
00:36:47,643 --> 00:36:49,683
- Obi!
- Dumnezeule!
785
00:36:51,003 --> 00:36:52,403
Vino la mine!
786
00:36:52,403 --> 00:36:53,443
Hai la mine!
787
00:36:54,043 --> 00:36:56,403
Cum te simți? Vorbește cu noi!
788
00:36:56,403 --> 00:36:58,563
Vegas, iubire! Da!
789
00:36:58,563 --> 00:37:00,243
Vegas, iubire!
790
00:37:00,243 --> 00:37:01,363
Vai, Obi!
791
00:37:02,123 --> 00:37:04,683
Bine jucat! S-o ascultăm și pe Anna,
792
00:37:04,683 --> 00:37:06,803
a jucat un joc incredibil!
793
00:37:06,803 --> 00:37:08,163
Sincer, Anna...
794
00:37:10,203 --> 00:37:13,923
Ai fost la conducere tot jocul.
Ai fost aproape. Cum te simți?
795
00:37:14,643 --> 00:37:18,323
Nu-i nimic. Câteodată,
mai scapă câte-un șerpișor prin iarbă.
796
00:37:21,283 --> 00:37:23,083
Cam insultător, dar mă rog!
797
00:37:24,643 --> 00:37:29,603
Pot dezvălui că 10% dintre răspunsurile
lui Obi au fost trișate.
798
00:37:30,483 --> 00:37:33,483
Ce statistică impresionantă, Obi!
Bine jucat!
799
00:37:34,643 --> 00:37:39,643
Dacă vreți să vă desfătați cu Ai trișat!,
puteți urmări episodul următor.
800
00:37:39,643 --> 00:37:41,523
Haideți, ce aveți?
801
00:37:41,523 --> 00:37:43,763
- Pa de la mine și Ellie!
- Pa!
802
00:37:44,643 --> 00:37:46,043
DATA VIITOARE
803
00:37:46,043 --> 00:37:48,203
- Pe bune?
- Ricky!
804
00:37:48,203 --> 00:37:49,523
{\an8}Nu știu de ce aș minți.
805
00:37:49,523 --> 00:37:50,643
Din lume.
806
00:37:51,563 --> 00:37:53,723
Uimitor!
807
00:37:53,723 --> 00:37:56,563
Sunteți niște șobolani mincinoși!
808
00:38:19,483 --> 00:38:24,403
Subtitrarea: Ramona Coman