1 00:00:13,203 --> 00:00:14,643 CHEAT - CHI BARA VINCE 2 00:00:17,763 --> 00:00:19,843 Benvenuti a Cheat - Chi bara vince, 3 00:00:19,843 --> 00:00:24,283 l'unico quiz in cui si può vincere in modo onesto o barando. 4 00:00:24,283 --> 00:00:26,803 Prima di conoscere i concorrenti, diamo il benvenuto 5 00:00:26,803 --> 00:00:28,483 alla donna più bella del reame. 6 00:00:28,483 --> 00:00:32,163 Il suo motto è: "Mangio, imbroglio, dormo e ricomincio". 7 00:00:32,643 --> 00:00:33,843 È Ellie Taylor. 8 00:00:34,563 --> 00:00:35,803 Che bel balletto! 9 00:00:36,603 --> 00:00:37,923 Oh, sì, Ellie. 10 00:00:39,243 --> 00:00:44,283 Sei pronta a conoscere altre quattro sporche canaglie? 11 00:00:44,283 --> 00:00:46,483 Sono obbligata per contratto. 12 00:00:46,483 --> 00:00:51,123 {\an8}Come pensavo. Molto bene. Obi, Anna, Deborah, Dan. 13 00:00:51,123 --> 00:00:52,523 {\an8}Benvenuti a Cheat. 14 00:00:56,563 --> 00:00:57,843 {\an8}Sì, Obi. 15 00:00:58,803 --> 00:01:01,563 {\an8}Sei un bartender per eventi di Bromley. 16 00:01:01,563 --> 00:01:04,763 {\an8}È un lavoro movimentato, no? Reggi bene la pressione. 17 00:01:04,763 --> 00:01:08,003 {\an8}Sì, so gestirla. Devo servire migliaia di clienti. 18 00:01:08,003 --> 00:01:10,203 {\an8}Mia madre ti adora. 19 00:01:10,203 --> 00:01:13,323 {\an8}Mi dirà: "Obi, eri in uno studio con Mick! 20 00:01:14,003 --> 00:01:16,523 {\an8}Il Queen Vic! Mick nel Vic! Lo adoro!" 21 00:01:16,523 --> 00:01:17,803 {\an8}Già. 22 00:01:17,803 --> 00:01:20,003 Pensavo fosse per il teatro. 23 00:01:22,283 --> 00:01:24,723 Obi, quale sarà la tua strategia stasera? 24 00:01:26,403 --> 00:01:27,403 {\an8}Giochi mentali. 25 00:01:27,403 --> 00:01:32,283 {\an8}Questi sembrano tutti delle vittime facilmente manipolabili. 26 00:01:33,563 --> 00:01:36,203 {\an8}- Fa il gradasso. Buona fortuna. - Buona fortuna. 27 00:01:36,203 --> 00:01:39,203 {\an8}Anna, tu sei una terapista dentale. 28 00:01:39,203 --> 00:01:41,723 {\an8}Di cosa ti occupi? Di denti depressi? 29 00:01:42,843 --> 00:01:43,843 {\an8}Una mini dentista. 30 00:01:43,843 --> 00:01:46,403 - Ti senti un po' stupido, eh? - Un po'. 31 00:01:47,683 --> 00:01:50,603 Che tipo di giocatrice sarai? Sai essere subdola? 32 00:01:50,603 --> 00:01:52,963 {\an8}Subdola e dolce. Il mio soprannome è Anna-conda. 33 00:01:54,243 --> 00:01:57,523 {\an8}- Accidenti! - Traete le vostre deduzioni. 34 00:01:57,523 --> 00:01:59,963 {\an8}- Ok. Wow. - Buona fortuna, Anna! 35 00:02:01,123 --> 00:02:02,363 {\an8}- Deborah. - Ciao. 36 00:02:02,363 --> 00:02:05,963 {\an8}Sei una studentessa di politica di Newham. È un bel quartiere. 37 00:02:05,963 --> 00:02:08,723 {\an8}- Certo. - Quale sarà la tua strategia? 38 00:02:08,723 --> 00:02:11,043 {\an8}Il mio obiettivo è dire la verità. 39 00:02:11,043 --> 00:02:12,683 {\an8}Credo che sarà più facile. 40 00:02:12,683 --> 00:02:16,963 {\an8}Non ha senso mentire se hai le risposte, quindi... 41 00:02:18,643 --> 00:02:21,643 {\an8}- Mi piace, Deborah. Buona fortuna. - Grazie. 42 00:02:21,643 --> 00:02:24,203 {\an8}- Dan! Eccolo. Guarda Dan. - Danny. Ellie. 43 00:02:24,203 --> 00:02:25,523 Guarda Dan. 44 00:02:26,123 --> 00:02:27,763 - Grazie. - Sei un maestro di tennis. 45 00:02:28,643 --> 00:02:29,883 {\an8}- Sì. - Sei sportivo. 46 00:02:29,883 --> 00:02:31,403 {\an8}E sei bravo a barare? 47 00:02:31,403 --> 00:02:34,123 {\an8}Credo di essere una persona piuttosto onesta. 48 00:02:34,123 --> 00:02:37,643 {\an8}Credo sia la strategia migliore. Ho ottimi istinti, quindi... 49 00:02:37,643 --> 00:02:39,043 Ottimi istinti, eh? 50 00:02:39,963 --> 00:02:40,843 Sarà così? 51 00:02:41,963 --> 00:02:43,643 Ok. Buona fortuna a tutti. 52 00:02:43,643 --> 00:02:45,723 Che vinca il cervello migliore. 53 00:02:46,643 --> 00:02:48,683 O il baro più furbo! 54 00:02:53,323 --> 00:02:57,723 È ora di iniziare con il primo round, per accumulare un po' di soldi. 55 00:02:57,723 --> 00:02:59,483 Ellie, dicci tutto. 56 00:03:01,523 --> 00:03:04,003 Ogni concorrente avrà quattro domande, 57 00:03:04,003 --> 00:03:07,523 che appariranno sullo schermo. Se non sapranno la risposta, 58 00:03:07,523 --> 00:03:10,443 potranno toccare il Pulsante Baro segreto, 59 00:03:10,443 --> 00:03:12,883 e sarà loro mostrata la soluzione. 60 00:03:12,883 --> 00:03:16,203 Le risposte esatte aggiungono £1.000 al montepremi, 61 00:03:16,203 --> 00:03:18,803 ma, se sbaglieranno, perderanno £1.000. 62 00:03:18,803 --> 00:03:21,043 Se non sono sicuri, è meglio barare! 63 00:03:21,043 --> 00:03:24,643 Ma dovranno farlo di nascosto, perché gli altri concorrenti 64 00:03:24,643 --> 00:03:28,163 potranno accusarli di aver barato dopo ogni domanda. 65 00:03:28,163 --> 00:03:31,443 E scoprire chi ha barato è cruciale. 66 00:03:31,443 --> 00:03:35,843 Solo il miglior cacciatore di bari andrà direttamente al round successivo, 67 00:03:35,843 --> 00:03:39,043 e potrà eliminare un concorrente a sua scelta. 68 00:03:39,043 --> 00:03:40,083 Beati loro! 69 00:03:41,803 --> 00:03:45,363 Proviamo a vincere un po' di soldi. Mani sui pulsanti. 70 00:03:46,083 --> 00:03:46,923 Si bara. 71 00:03:53,843 --> 00:03:57,003 {\an8}Obi, inizi tu, e tutti gli occhi sono puntati su di te 72 00:03:57,003 --> 00:04:00,363 {\an8}mentre la tua faccia appare sullo schermo gigante 73 00:04:00,363 --> 00:04:03,483 {\an8}per evidenziare ogni espressione e segno rivelatore. 74 00:04:03,483 --> 00:04:05,763 {\an8}- Prego, Ellie. - Obi. 75 00:04:06,523 --> 00:04:08,563 {\an8}Nei messaggi e sui social media, 76 00:04:08,563 --> 00:04:13,003 {\an8}cosa significano le lettere nell'abbreviazione "NP"? 77 00:04:14,923 --> 00:04:15,883 "Nessun problema". 78 00:04:17,523 --> 00:04:18,483 Risposta esatta. 79 00:04:18,483 --> 00:04:20,003 Ma avrà avuto problemi? 80 00:04:20,603 --> 00:04:22,643 {\an8}Non può aver imbrogliato. 81 00:04:22,643 --> 00:04:24,963 {\an8}- Lo sanno tutti. - La userà anche Obi. 82 00:04:24,963 --> 00:04:27,843 {\an8}Ok, beh, è un inizio fiducioso. 83 00:04:27,843 --> 00:04:32,963 {\an8}Anna. Oltre a vaniglia e cioccolato, qual è l'altro gusto tradizionale 84 00:04:32,963 --> 00:04:34,523 {\an8}del gelato napoletano? 85 00:04:34,523 --> 00:04:36,323 {\an8}Il mio preferito, la fragola. 86 00:04:37,403 --> 00:04:38,363 Risposta esatta. 87 00:04:39,123 --> 00:04:40,963 {\an8}- Di nuovo... - Le si addice. 88 00:04:40,963 --> 00:04:43,643 {\an8}Sì, esatto. Sei vestita come una fragola. 89 00:04:44,443 --> 00:04:46,323 Sei vestita da fragola, Anna. 90 00:04:46,923 --> 00:04:48,323 Era un complimento! 91 00:04:48,323 --> 00:04:50,523 Ok, niente accuse. 92 00:04:50,523 --> 00:04:54,443 {\an8}Solo il cacciatore di bari migliore supererà direttamente questo round. 93 00:04:54,443 --> 00:04:58,123 {\an8}Deborah. Nella serie di cartoni animati I Simpson, 94 00:04:58,123 --> 00:05:01,843 {\an8}come si chiama la figlia più piccola di Marge e Homer? 95 00:05:02,803 --> 00:05:03,843 Maggie. 96 00:05:04,723 --> 00:05:05,683 Risposta esatta. 97 00:05:05,683 --> 00:05:08,243 {\an8}- Lo guardano tutti. - Sì, è vero. 98 00:05:08,243 --> 00:05:09,803 Vanno d'amore e d'accordo! 99 00:05:11,643 --> 00:05:13,363 Altre £1.000 nel jackpot. 100 00:05:14,123 --> 00:05:18,203 {\an8}Dan. In quale oceano si trovano le isole delle Maldive, 101 00:05:18,203 --> 00:05:21,443 {\an8}una lussuosa destinazione per i viaggi di nozze? 102 00:05:24,923 --> 00:05:25,963 Quello Indiano. 103 00:05:26,843 --> 00:05:27,803 Risposta esatta. 104 00:05:30,523 --> 00:05:32,283 Oh, Dan! 105 00:05:33,003 --> 00:05:36,403 - Starei imbrogliando? - Dan, c'è l'unanimità! 106 00:05:36,403 --> 00:05:38,003 {\an8}Deborah, credi che menta? 107 00:05:38,003 --> 00:05:43,123 Per via dello sguardo e della pausa. Ci ha pensato troppo, direi. 108 00:05:43,123 --> 00:05:46,523 - Sì. Obi? - A me non quadrano i baffi. 109 00:05:46,523 --> 00:05:49,243 {\an8}Sapevo che sarebbe successo. 110 00:05:49,243 --> 00:05:52,083 {\an8}Era solo questione di tempo prima che entrassero in gioco. 111 00:05:52,083 --> 00:05:53,563 - Sono vistosi! - Sì. 112 00:05:54,243 --> 00:05:55,403 {\an8}- Sì. - È vero. 113 00:05:55,403 --> 00:05:57,723 {\an8}Obi. L'attore inglese Jason, 114 00:05:57,723 --> 00:06:00,203 {\an8}che ha interpretato personaggi come Lee Christmas, 115 00:06:00,203 --> 00:06:04,443 {\an8}Deckard Shaw e Frank Martin in tre serie di film d'azione, 116 00:06:04,443 --> 00:06:06,443 {\an8}come fa di cognome? 117 00:06:07,843 --> 00:06:09,723 Statham! Il dio calvo. 118 00:06:10,363 --> 00:06:11,243 Risposta esatta. 119 00:06:12,363 --> 00:06:13,963 {\an8}Oh, Anna. 120 00:06:15,243 --> 00:06:17,403 {\an8}Mi dispiace, Obi, ma non me la bevo. 121 00:06:17,403 --> 00:06:19,483 {\an8}Non conoscevi quei personaggi. 122 00:06:19,483 --> 00:06:21,683 {\an8}Wow! Ho avuto... Aspetta e vedrai. 123 00:06:21,683 --> 00:06:24,283 {\an8}Alla fine del round scopriremo se ha barato. 124 00:06:24,283 --> 00:06:27,403 {\an8}Il miglior cacciatore di bari supererà automaticamente il round. 125 00:06:27,403 --> 00:06:29,163 Aggiungiamo altre £1.000. 126 00:06:29,163 --> 00:06:31,683 Inizia a essere un bel gruzzoletto. 127 00:06:31,683 --> 00:06:32,883 Anna. 128 00:06:32,883 --> 00:06:34,843 {\an8}Quale Paese asiatico è la casa 129 00:06:34,843 --> 00:06:37,683 {\an8}dello Shinkasen, o "treno proiettile"? 130 00:06:40,403 --> 00:06:41,283 {\an8}Credo 131 00:06:43,003 --> 00:06:44,003 {\an8}che sia la Cina. 132 00:06:47,643 --> 00:06:49,283 {\an8}Vi ha fatto perdere £1.000. 133 00:06:50,003 --> 00:06:51,843 Sbagliato, Anna. È il Giappone. 134 00:06:51,843 --> 00:06:53,323 Ora sei un bersaglio. 135 00:06:54,603 --> 00:06:55,723 Ok, andiamo avanti. 136 00:06:56,323 --> 00:06:57,163 Deborah. 137 00:06:57,923 --> 00:07:00,643 {\an8}Nel corpo umano, come si chiama l'articolazione 138 00:07:00,643 --> 00:07:03,803 {\an8}che è composta da omero, radio e ulna? 139 00:07:04,603 --> 00:07:05,643 {\an8}Gomito. 140 00:07:06,603 --> 00:07:07,563 Risposta esatta. 141 00:07:08,203 --> 00:07:09,363 {\an8}Sai che c'è? 142 00:07:09,363 --> 00:07:12,483 {\an8}- Sono maleducati, vero? - Sono stata veloce! 143 00:07:12,483 --> 00:07:15,923 - Come sai tanto sulle ossa? - Ho seguito Scienze III. 144 00:07:15,923 --> 00:07:17,083 {\an8}- Scienze III? - Sì. 145 00:07:17,083 --> 00:07:21,163 {\an8}- Scienze III! - Addirittura il terzo livello avanzato. 146 00:07:21,163 --> 00:07:24,043 {\an8}- Allora... - Gli spacconi non piacciono a nessuno. 147 00:07:26,003 --> 00:07:28,883 {\an8}Ok. Altre £1.000 nel montepremi. 148 00:07:28,883 --> 00:07:32,323 Alla fine del round scopriremo se siete stati accurati. 149 00:07:32,323 --> 00:07:33,683 Dan. 150 00:07:33,683 --> 00:07:37,283 {\an8}In quale supereroe si trasforma lo scienziato Bruce Banner 151 00:07:37,283 --> 00:07:39,763 {\an8}quando è stressato o arrabbiato? 152 00:07:41,683 --> 00:07:42,563 Hulk. 153 00:07:44,003 --> 00:07:46,123 - Risposta esatta. - No. 154 00:07:46,123 --> 00:07:47,603 Non me la bevo. No. 155 00:07:47,603 --> 00:07:50,603 {\an8}Se la sapevi, la sapevi, e invece hai... Insomma... 156 00:07:50,603 --> 00:07:51,923 {\an8}Bisogna rifletterci. 157 00:07:51,923 --> 00:07:54,083 {\an8}- È Hulk! - È Hulk, amico. 158 00:07:54,083 --> 00:07:55,763 {\an8}Dan mi sembra abbastanza nerd. 159 00:07:57,163 --> 00:07:58,763 {\an8}E lo dice la fragola! 160 00:07:58,763 --> 00:08:00,963 Gli animi iniziano ad accendersi! 161 00:08:01,963 --> 00:08:04,923 Ok. Altre £1.000 nel montepremi per Hulk. 162 00:08:06,203 --> 00:08:07,043 Obi. 163 00:08:07,563 --> 00:08:11,203 {\an8}Quale francese detiene il record per più partite di football 164 00:08:11,203 --> 00:08:13,763 {\an8}come manager nella Premier League inglese? 165 00:08:17,403 --> 00:08:19,163 Cavolo, è Arsène Wenger. 166 00:08:20,483 --> 00:08:21,483 Risposta esatta. 167 00:08:22,163 --> 00:08:23,643 O ha imbrogliato? 168 00:08:27,563 --> 00:08:28,483 - Ehi! - Dan... 169 00:08:30,283 --> 00:08:31,803 {\an8}Per forza. 170 00:08:31,803 --> 00:08:33,403 C'era l'unanimità. 171 00:08:33,403 --> 00:08:37,043 {\an8}Non tifo per l'Arsenal, ma lo so. È risaputo! 172 00:08:37,043 --> 00:08:41,163 Farò anch'io così se qualcuno dubiterà di ciò che dico. "È risaputo!" 173 00:08:41,163 --> 00:08:42,443 È risaputo! 174 00:08:42,443 --> 00:08:46,323 Lo scopriremo alla fine del round. Altre £1.000 nel jackpot. 175 00:08:46,323 --> 00:08:48,203 Anna, tutti gli occhi sono su di te. 176 00:08:48,723 --> 00:08:51,603 {\an8}Anna. Come si chiama la famosa pianta carnivora 177 00:08:51,603 --> 00:08:55,003 {\an8}con le foglie con denti acuminati con cui cattura gli insetti? 178 00:08:55,003 --> 00:08:56,843 {\an8}Si chiama "venere..." 179 00:08:58,203 --> 00:09:01,523 Una pianta che adoro. La venere acchiappamosche. 180 00:09:02,803 --> 00:09:05,323 {\an8}- Risposta esatta. - Wow... La storia era necessaria? 181 00:09:05,323 --> 00:09:06,563 {\an8}Credo che lo sapesse. 182 00:09:06,563 --> 00:09:08,523 {\an8}Ok, niente accuse. 183 00:09:08,523 --> 00:09:10,283 Altre £1.000 nel montepremi! 184 00:09:10,843 --> 00:09:12,003 Deborah. 185 00:09:12,003 --> 00:09:16,283 {\an8}Qual è la gara olimpica di corsa più lunga? 186 00:09:19,123 --> 00:09:21,683 Millecinquecento? No, otto... 187 00:09:21,683 --> 00:09:24,803 - 8.000. Accidenti! - Perdi mille sterline. 188 00:09:24,803 --> 00:09:27,443 {\an8}- È la maratona, Deborah. - Lo sapevo! Accidenti! 189 00:09:27,443 --> 00:09:30,203 {\an8}C'è un Pulsante Baro, ma non ti piace barare. 190 00:09:30,203 --> 00:09:32,363 {\an8}- Sei una persona onesta. - Bugie! 191 00:09:34,243 --> 00:09:36,043 Ok. Ellie. 192 00:09:36,043 --> 00:09:37,323 Dan. 193 00:09:37,323 --> 00:09:41,043 {\an8}Come si chiama la pietanza molto comune nella cucina messicana 194 00:09:41,043 --> 00:09:43,763 {\an8}che in spagnolo significa "piccolo asino"? 195 00:09:45,683 --> 00:09:46,963 {\an8}Burrito. 196 00:09:47,843 --> 00:09:48,803 Risposta esatta. 197 00:09:51,163 --> 00:09:53,323 Come ci sei arrivato, amico mio? 198 00:09:53,323 --> 00:09:55,483 {\an8}- Bella domanda. - Ho lavorato nei ristoranti. 199 00:09:55,483 --> 00:09:56,523 {\an8}Hai... 200 00:09:56,523 --> 00:09:59,603 {\an8}- Non ho potuto trattenere la risata! - Che c'è da ridere? 201 00:09:59,603 --> 00:10:02,443 Lo scopriremo alla fine del round, ok? 202 00:10:02,443 --> 00:10:05,163 Ultima domanda per tutti. Obi. 203 00:10:05,163 --> 00:10:06,923 {\an8}Quale gruppo femminile R&B 204 00:10:06,923 --> 00:10:11,123 {\an8}ha scalato la classifica britannica con il singolo "Independent Women Part 1"? 205 00:10:14,003 --> 00:10:15,283 Oh, cavolo. 206 00:10:16,483 --> 00:10:18,603 Al diavolo, ci provo. Destiny's Child? 207 00:10:20,123 --> 00:10:21,083 Risposta esatta. 208 00:10:23,523 --> 00:10:26,283 Li hai proprio convinti, Obi. Nessuna accusa. 209 00:10:26,883 --> 00:10:29,043 Aggiungiamo altre £1.000. 210 00:10:29,043 --> 00:10:30,203 Anna. 211 00:10:30,883 --> 00:10:34,083 {\an8}George Washington e Thomas Jefferson sono i personaggi 212 00:10:34,083 --> 00:10:36,563 {\an8}di quale musical di Lin-Manuel Miranda? 213 00:10:41,803 --> 00:10:43,603 Sono andata a vederlo. 214 00:10:44,203 --> 00:10:45,163 È Hamilton. 215 00:10:46,283 --> 00:10:47,123 Esatto. 216 00:10:50,483 --> 00:10:53,283 {\an8}Interessante. Accuse a destra e a manca. 217 00:10:53,283 --> 00:10:56,243 {\an8}- Di che parla? - Di George Washington. 218 00:10:57,443 --> 00:10:59,323 {\an8}È fantastico! 219 00:11:00,003 --> 00:11:02,763 {\an8}C'eri così vicina! 220 00:11:02,763 --> 00:11:06,363 Era una bella bugia, se non sapevi la risposta. 221 00:11:06,363 --> 00:11:07,963 - Sì. - Un bel bluff. 222 00:11:07,963 --> 00:11:09,523 - Poteva esserlo! - Già. 223 00:11:09,523 --> 00:11:11,883 {\an8}- Forse. - Lo scopriremo alla fine del round. 224 00:11:11,883 --> 00:11:13,883 - Altre £1.000 nel jackpot. - Sì! 225 00:11:15,363 --> 00:11:16,483 Deborah. 226 00:11:16,483 --> 00:11:18,963 {\an8}Quale classico degli anni '90 ha come protagonisti 227 00:11:18,963 --> 00:11:23,283 {\an8}Leonardo DiCaprio e Kate Winslet nei panni di Jack e Rose? 228 00:11:24,243 --> 00:11:25,163 Titanic. 229 00:11:26,123 --> 00:11:27,123 Risposta esatta. 230 00:11:27,123 --> 00:11:28,083 {\an8}Forza. 231 00:11:29,003 --> 00:11:32,363 Credo sia il film più famoso di tutti i tempi. 232 00:11:32,363 --> 00:11:33,883 - È un classico. - Sì. 233 00:11:33,883 --> 00:11:36,763 {\an8}L'abbiamo visto tutti con i nostri genitori. 234 00:11:37,723 --> 00:11:39,363 {\an8}Spero proprio di no. 235 00:11:39,363 --> 00:11:41,443 - Sì! - Strano, vero? 236 00:11:41,443 --> 00:11:44,283 - Non so che ti salta in testa! - Non ho detto quello! 237 00:11:44,283 --> 00:11:48,443 Nessuna accusa. Altre £1.000 dritte nel montepremi. Ellie. 238 00:11:48,443 --> 00:11:50,403 {\an8}Dan, la tua ultima domanda. 239 00:11:50,403 --> 00:11:55,443 {\an8}Nel Tour de France, di che colore è la famosa maglia detta "maillot jaune"? 240 00:11:56,043 --> 00:11:56,883 {\an8}Gialla. 241 00:11:57,963 --> 00:11:58,923 Risposta esatta. 242 00:11:58,923 --> 00:12:00,563 In inglese, la pronuncio "yella". 243 00:12:00,563 --> 00:12:01,883 {\an8}- Yella. - "Yella"? 244 00:12:03,123 --> 00:12:04,323 {\an8}Come posso... Sì. 245 00:12:04,323 --> 00:12:05,883 Anna si fa avanti, 246 00:12:05,883 --> 00:12:07,803 e arriva anche Deborah. 247 00:12:07,803 --> 00:12:10,923 Ok, mi sembra giusto. Perché, Anna? 248 00:12:10,923 --> 00:12:13,643 {\an8}Credo che... So che lo sport ti piace, 249 00:12:13,643 --> 00:12:16,963 {\an8}ma non credo tu sia un esperto di quello in particolare. 250 00:12:16,963 --> 00:12:19,683 Basta domande. Il round è finito. 251 00:12:24,683 --> 00:12:26,003 Ora parliamo di soldi. 252 00:12:26,003 --> 00:12:29,243 Il vostro montepremi, al momento, è di £12.000, 253 00:12:29,243 --> 00:12:31,843 perché avete indovinato 14 risposte 254 00:12:31,843 --> 00:12:33,603 e ne avete sbagliate due. 255 00:12:33,603 --> 00:12:37,483 {\an8}Sono parecchi soldi, ma quanti ne avete guadagnati onestamente? 256 00:12:37,483 --> 00:12:41,283 {\an8}Come sapete, in questo programma noi non paghiamo i bari. 257 00:12:41,283 --> 00:12:45,603 {\an8}Quindi, i soldi vinti con risposte che avete ottenuto barando svaniranno, 258 00:12:46,363 --> 00:12:50,483 e perderete £1.000 per ogni risposta per cui avete imbrogliato. 259 00:12:52,683 --> 00:12:53,723 {\an8}Uno. 260 00:12:55,403 --> 00:12:56,523 {\an8}Due! 261 00:12:57,763 --> 00:12:58,803 {\an8}Tre! 262 00:12:59,403 --> 00:13:00,403 No! 263 00:13:00,403 --> 00:13:02,323 {\an8}- No! - Ma dai! 264 00:13:06,883 --> 00:13:09,523 Cinque risposte ottenute barando. 265 00:13:10,123 --> 00:13:12,243 {\an8}Avete appena perso £5.000. 266 00:13:12,243 --> 00:13:14,163 Che schifosi bugiardi! 267 00:13:14,763 --> 00:13:17,603 {\an8}L'avevo detto che erano delle canaglie. 268 00:13:17,603 --> 00:13:19,283 - L'avevi detto! - È terribile. 269 00:13:19,283 --> 00:13:22,283 Va bene. È il momento dell'eliminazione. 270 00:13:22,283 --> 00:13:25,363 {\an8}Uno di voi bari sta per essere silurato. 271 00:13:26,043 --> 00:13:29,843 {\an8}E questa decisione sarà presa dal cacciatore di bari migliore. 272 00:13:29,843 --> 00:13:34,843 {\an8}È la persona che ha scovato più imbrogli e fatto meno accuse sbagliate. 273 00:13:34,843 --> 00:13:36,523 Datemi un nome! 274 00:13:41,363 --> 00:13:42,283 Anna! 275 00:13:47,203 --> 00:13:49,083 {\an8}- Ok! - Congratulazioni, Anna. 276 00:13:49,083 --> 00:13:51,163 {\an8}Passi al prossimo round 277 00:13:51,163 --> 00:13:55,563 e hai il diritto di mandare a casa un tuo sfidante. 278 00:13:55,563 --> 00:14:00,643 Chiunque sceglierai rimetterà £1.000 nel jackpot per ogni sua risposta errata 279 00:14:00,643 --> 00:14:02,763 oppure ottenuta con l'imbroglio. 280 00:14:02,763 --> 00:14:04,843 Ce ne sono state cinque. 281 00:14:05,443 --> 00:14:10,163 {\an8}Ma chi credi abbia imbrogliato di più e rimetterà più soldi nel montepremi? 282 00:14:10,163 --> 00:14:11,363 Quindi, Anna... 283 00:14:12,443 --> 00:14:15,083 trova il baro, trova i soldi. 284 00:14:17,803 --> 00:14:19,603 Beh, c'erano alcune cose. 285 00:14:19,603 --> 00:14:23,043 Dalle performance drammatiche... 286 00:14:23,043 --> 00:14:25,763 {\an8}Ok, ho capito dove vuole arrivare. 287 00:14:27,763 --> 00:14:29,923 Ti dico solo di rifletterci. 288 00:14:29,923 --> 00:14:33,483 {\an8}Ho i miei sospetti su chi credo sia il baro peggiore. 289 00:14:33,483 --> 00:14:35,643 {\an8}- Sì. - E il suo nome inizia per D. 290 00:14:35,643 --> 00:14:37,163 Oh, ok! 291 00:14:37,163 --> 00:14:39,163 {\an8}Anna, in realtà volevo dire 292 00:14:39,163 --> 00:14:42,963 che so molto di cultura generale, e ho risposto sempre correttamente. 293 00:14:42,963 --> 00:14:44,403 Ed è sospetto. 294 00:14:44,403 --> 00:14:46,763 {\an8}Capisco se mi consideri una minaccia. 295 00:14:46,763 --> 00:14:49,443 {\an8}Ma, nel prossimo round, si vincono £3.000 a domanda, 296 00:14:49,443 --> 00:14:51,603 {\an8}quindi io sceglierei di farmi proseguire. 297 00:14:51,603 --> 00:14:53,163 {\an8}Anna, parliamone. 298 00:14:53,163 --> 00:14:54,243 {\an8}Sì? 299 00:14:54,243 --> 00:14:56,723 {\an8}I due uomini qui con noi 300 00:14:56,723 --> 00:14:59,283 {\an8}hanno mentito, e noi lo sappiamo. 301 00:14:59,283 --> 00:15:01,123 {\an8}- Riflettiamoci. - "Noi" chi? 302 00:15:01,123 --> 00:15:04,163 {\an8}Hanno sempre deciso di barare. 303 00:15:04,763 --> 00:15:05,763 {\an8}Allora, Anna, 304 00:15:05,763 --> 00:15:08,123 {\an8}chi è che manderai a casa, e perché? 305 00:15:08,123 --> 00:15:09,843 {\an8}Seguirò il mio istinto 306 00:15:09,843 --> 00:15:11,963 {\an8}e dico che sei tu il baro, Dan. 307 00:15:13,283 --> 00:15:15,163 {\an8}Ottima scelta! 308 00:15:15,163 --> 00:15:17,363 {\an8}Ero una minaccia troppo grande. 309 00:15:17,363 --> 00:15:18,443 Mi dispiace, Dan. 310 00:15:18,443 --> 00:15:20,283 Per te il gioco finisce qui. 311 00:15:22,163 --> 00:15:23,483 Ok. 312 00:15:23,483 --> 00:15:25,603 {\an8}Ora, prima che Dan se ne vada, 313 00:15:26,123 --> 00:15:28,603 {\an8}vediamo quante volte ha imbrogliato, 314 00:15:28,603 --> 00:15:34,443 {\an8}e rimetteremo £1.000 nel piatto per ogni risposta ottenuta barando. 315 00:15:35,083 --> 00:15:36,283 Sali, forza. Sali. 316 00:15:36,283 --> 00:15:38,203 - Un'altra, dai. - Uno. 317 00:15:39,163 --> 00:15:40,483 Ecco qua. 318 00:15:40,483 --> 00:15:41,483 Un'altra. 319 00:15:41,483 --> 00:15:43,763 - Due! Due risposte! - Ok, sì. 320 00:15:43,763 --> 00:15:48,083 - Il jackpot ora ammonta a £9.000. - È andata bene. 321 00:15:48,083 --> 00:15:50,083 Oh, Dan! 322 00:15:50,083 --> 00:15:53,363 Mi dispiace dover salutare te e i tuoi baffi. 323 00:15:53,363 --> 00:15:54,443 {\an8}Va bene così. 324 00:15:55,763 --> 00:15:57,763 Ci dispiace per te e per i tuoi baffi. 325 00:15:57,763 --> 00:16:00,683 Ma, purtroppo, dobbiamo salutarci. 326 00:16:00,683 --> 00:16:02,643 Addio, Dan. 327 00:16:02,643 --> 00:16:04,483 {\an8}Grazie. 328 00:16:06,163 --> 00:16:10,763 {\an8}Per tutti, tranne i concorrenti, vediamo come hanno risposto davvero. 329 00:16:12,523 --> 00:16:14,883 {\an8}Anna ha fatto bene a cacciare Dan, 330 00:16:14,883 --> 00:16:16,763 {\an8}perché ha barato più di tutti. 331 00:16:16,763 --> 00:16:19,843 {\an8}Dan stava chiaramente mentendo, quindi doveva andarsene. 332 00:16:19,843 --> 00:16:22,883 {\an8}Anna ha imbrogliato una volta e sì, su Hamilton. 333 00:16:22,883 --> 00:16:28,083 Ma essere la cacciatrice di bari migliore salva Anna-conda dall'eliminazione. 334 00:16:28,083 --> 00:16:31,803 {\an8}Anche Deborah ha barato una volta e ha sbagliato una risposta. 335 00:16:32,403 --> 00:16:35,123 E, nonostante sia stato accusato spesso... 336 00:16:37,083 --> 00:16:39,483 {\an8}Obi ha barato solo una volta. 337 00:16:39,483 --> 00:16:41,443 {\an8}Cos'è successo, Dan? 338 00:16:41,443 --> 00:16:44,043 Forse i baffi sono stati un errore. 339 00:16:44,043 --> 00:16:47,043 Gli uomini con i baffi hanno sempre qualcosa da nascondere. 340 00:16:48,323 --> 00:16:50,123 Un concorrente è eliminato, 341 00:16:50,763 --> 00:16:53,443 ed è il momento di alzare la posta in gioco. 342 00:16:54,363 --> 00:16:58,403 Ellie, se non hai da fare, potresti spiegarci il round nel dettaglio? 343 00:17:00,403 --> 00:17:03,403 Ogni concorrente dovrà rispondere a quattro domande. 344 00:17:03,403 --> 00:17:05,083 Ma ora alziamo la posta in gioco. 345 00:17:05,083 --> 00:17:08,523 Ogni risposta corretta ora varrà £3.000, 346 00:17:08,523 --> 00:17:13,923 ma, di conseguenza, ogni risposta errata farà perdere loro £3.000. 347 00:17:13,923 --> 00:17:18,483 Se non sanno la risposta, possono sempre premere il Pulsante Baro. 348 00:17:18,483 --> 00:17:20,923 Ma stavolta non potranno nascondersi. 349 00:17:20,923 --> 00:17:25,003 Scopriremo se hanno barato ogni volta che verranno accusati. 350 00:17:25,763 --> 00:17:29,243 È questo il round dove conta molto essere il cacciatore di bari migliore, 351 00:17:29,243 --> 00:17:31,843 perché non solo eliminerà un concorrente, 352 00:17:31,843 --> 00:17:35,363 ma andrà direttamente al testa a testa finale 353 00:17:35,363 --> 00:17:37,563 per la chance di vincere il jackpot. 354 00:17:40,163 --> 00:17:41,163 Molto bene. 355 00:17:42,203 --> 00:17:45,083 Mani sui pulsanti. Ellie, credo che sarà movimentato. 356 00:17:45,083 --> 00:17:46,603 Sembra proprio così! 357 00:17:46,603 --> 00:17:47,603 Si bara. 358 00:17:54,843 --> 00:17:55,723 Obi. 359 00:17:56,323 --> 00:17:59,523 {\an8}Qual è il cognome di Joe, il finalista di Strictly Come Dancing 360 00:17:59,523 --> 00:18:02,403 {\an8}e il fratello della star dei social Zoella? 361 00:18:07,003 --> 00:18:07,843 Suggs. 362 00:18:09,443 --> 00:18:11,443 È "Sugg". Accettiamo "Suggs". 363 00:18:11,443 --> 00:18:13,203 {\an8}Grazie, Gesù. Scusate, io... 364 00:18:13,203 --> 00:18:14,803 Sia lodato il Signore! 365 00:18:17,163 --> 00:18:20,043 {\an8}- Come... - È uno shock anche per me, Obi. 366 00:18:20,043 --> 00:18:21,803 {\an8}- Ok. - In sincrono. 367 00:18:22,323 --> 00:18:23,763 {\an8}Deborah, perché? 368 00:18:23,763 --> 00:18:29,203 {\an8}Credo che Obi abbia una strategia, e proverà deliberatamente a sbagliare 369 00:18:29,203 --> 00:18:31,203 {\an8}così non sospetteremo di lui. 370 00:18:31,203 --> 00:18:33,803 {\an8}- Mi sopravvaluti, tesoro. - Ehi! 371 00:18:33,803 --> 00:18:36,003 {\an8}- Davvero troppo! - Anna? 372 00:18:36,603 --> 00:18:39,683 Non credo che Obi abbia mai visto Strictly Come Dancing. 373 00:18:39,683 --> 00:18:41,643 Non sa neanche pronunciarlo bene. 374 00:18:44,243 --> 00:18:46,243 {\an8}Vi ha ingannate entrambe? 375 00:18:47,003 --> 00:18:47,963 {\an8}Ha barato? 376 00:18:49,963 --> 00:18:51,003 {\an8}No! 377 00:18:52,083 --> 00:18:53,003 {\an8}No. 378 00:18:53,003 --> 00:18:54,443 {\an8}Lo guardi? 379 00:18:54,443 --> 00:18:55,883 {\an8}Io no, ma mia mamma sì. 380 00:18:57,483 --> 00:18:58,683 Ve l'avevo detto! 381 00:18:58,683 --> 00:18:59,923 Vai, mamma di Obi! 382 00:18:59,923 --> 00:19:02,123 Proprio così! Ciao, mamma! 383 00:19:02,123 --> 00:19:04,723 {\an8}Avete rovinato la vostra percentuale di accuratezza. 384 00:19:04,723 --> 00:19:06,803 {\an8}Altre £3.000 nel montepremi. 385 00:19:06,803 --> 00:19:09,123 {\an8}Anna, la pressione si sposta su di te. 386 00:19:10,243 --> 00:19:11,083 {\an8}Anna. 387 00:19:11,603 --> 00:19:15,483 {\an8}Quale leggendario fuorilegge inglese è l'amato di Lady Marian 388 00:19:15,483 --> 00:19:18,043 {\an8}e il nemico dello Sceriffo di Nottingham? 389 00:19:19,483 --> 00:19:21,963 Da piccola lo adoravo. Robin Hood. 390 00:19:23,123 --> 00:19:24,083 Risposta esatta. 391 00:19:24,083 --> 00:19:25,443 Era Robin Balle? 392 00:19:28,123 --> 00:19:30,443 Non puoi mettere "balle" dove ti pare. 393 00:19:30,443 --> 00:19:32,123 Ne ho fatto una carriera. 394 00:19:34,203 --> 00:19:35,243 Niente accuse? 395 00:19:35,243 --> 00:19:36,723 {\an8}No, con quella no. 396 00:19:36,723 --> 00:19:38,683 {\an8}Accusate saggiamente. 397 00:19:38,683 --> 00:19:41,683 {\an8}Il miglior cacciatore di bari andrà in finale. 398 00:19:41,683 --> 00:19:43,643 Altre £3.000, per favore. 399 00:19:45,043 --> 00:19:47,443 Siamo a 15.000 sterline. 400 00:19:47,443 --> 00:19:48,403 Deborah. 401 00:19:49,003 --> 00:19:52,083 {\an8}Negli Stati Uniti, l'inizio della stagione degli acquisti natalizi, 402 00:19:52,083 --> 00:19:56,363 {\an8}il giorno dopo il Ringraziamento, si chiama "Black..." 403 00:19:58,123 --> 00:19:58,963 {\an8}Friday. 404 00:20:00,163 --> 00:20:01,043 Risposta esatta. 405 00:20:01,763 --> 00:20:03,483 Altre £3.000 nel piatto. 406 00:20:04,203 --> 00:20:05,923 Siamo a £18.000. 407 00:20:06,603 --> 00:20:07,443 Ok. 408 00:20:07,963 --> 00:20:08,923 Obi. 409 00:20:08,923 --> 00:20:12,363 {\an8}Quale frutto viene essiccato per produrre l'uvetta? 410 00:20:13,763 --> 00:20:14,603 {\an8}L'uva. 411 00:20:16,043 --> 00:20:17,003 Risposta esatta. 412 00:20:17,923 --> 00:20:19,963 - È stato veloce, quindi... - Sì. 413 00:20:19,963 --> 00:20:21,803 {\an8}- Sì. - Vi fidate di lui? 414 00:20:21,803 --> 00:20:23,323 {\an8}Niente accuse. 415 00:20:23,323 --> 00:20:25,523 {\an8}- Finalmente! - Lo scopriremo a fine round. 416 00:20:25,523 --> 00:20:27,483 Altre £3.000 nel piatto. 417 00:20:30,803 --> 00:20:35,363 {\an8}Anna. In quale reality show presentato da Nick e Vanessa Lachey 418 00:20:35,363 --> 00:20:38,803 {\an8}delle persone vengono fatte fidanzare senza prima incontrarsi? 419 00:20:40,843 --> 00:20:43,003 Un programma a cui non parteciperò. 420 00:20:43,803 --> 00:20:44,883 Love is Blind. 421 00:20:46,403 --> 00:20:47,363 Risposta esatta. 422 00:20:48,563 --> 00:20:49,923 {\an8}Ok, parliamone. 423 00:20:50,523 --> 00:20:52,363 {\an8}Chi ha vinto la prima stagione? 424 00:20:52,363 --> 00:20:54,563 {\an8}Non ricordo. L'ho visto su Netflix. 425 00:20:54,563 --> 00:20:55,883 {\an8}E la seconda? 426 00:20:56,643 --> 00:20:58,003 {\an8}Non ricordo i nomi. 427 00:20:58,003 --> 00:21:00,123 Il bello di questo round 428 00:21:00,123 --> 00:21:02,163 è che è stata mossa un'accusa. 429 00:21:02,803 --> 00:21:04,043 {\an8}Quindi scopriamolo. 430 00:21:04,043 --> 00:21:05,363 {\an8}Ha barato? 431 00:21:08,323 --> 00:21:10,003 {\an8}Non ha barato! 432 00:21:10,003 --> 00:21:11,443 {\an8}È un bel programma. 433 00:21:11,443 --> 00:21:14,603 Interessante. Avete sbagliato entrambi una volta. 434 00:21:14,603 --> 00:21:15,923 Deborah. 435 00:21:15,923 --> 00:21:19,363 {\an8}Di quale girl group britannico sono "Cannonball" e "Shout Out to My Ex", 436 00:21:19,363 --> 00:21:22,003 {\an8}che sono stati al primo posto in classifica? 437 00:21:22,523 --> 00:21:23,483 {\an8}Le Little Mix. 438 00:21:24,643 --> 00:21:25,603 Risposta esatta. 439 00:21:25,603 --> 00:21:28,803 Non ti accuso. Credo tu conosca tutti i testi. 440 00:21:28,803 --> 00:21:30,163 {\an8}Nessuna accusa. 441 00:21:31,203 --> 00:21:33,403 Il jackpot ora è di £27.000. 442 00:21:34,123 --> 00:21:35,243 Un bel gruzzolo. 443 00:21:35,243 --> 00:21:37,323 Mancano sei domande. Siamo a metà. 444 00:21:37,323 --> 00:21:38,363 Obi. 445 00:21:38,963 --> 00:21:42,883 {\an8}Di quale film degli anni '80 con protagonista Tom Cruise 446 00:21:42,883 --> 00:21:45,803 {\an8}è stato prodotto nel 2022 il sequel Maverick? 447 00:21:48,603 --> 00:21:49,563 {\an8}Aspettate. 448 00:21:50,083 --> 00:21:54,083 {\an8}Ce l'ho sulla punta della lingua. No, aspettate, lo so. 449 00:21:55,203 --> 00:21:56,083 {\an8}Top Gun. 450 00:21:57,803 --> 00:22:00,603 {\an8}Ci siamo arrivati! Risposta esatta, Obi. 451 00:22:00,603 --> 00:22:01,723 {\an8}Stavo mentendo? 452 00:22:02,603 --> 00:22:05,603 Ok. Niente accuse. 453 00:22:06,443 --> 00:22:09,443 {\an8}Ora siamo a £30.000. Ellie. 454 00:22:10,243 --> 00:22:15,403 {\an8}Anna. In quale città degli Stati Uniti si trova il Golden Gate Bridge? 455 00:22:15,403 --> 00:22:17,643 {\an8}Direi San Francisco. 456 00:22:18,843 --> 00:22:20,003 Risposta esatta. 457 00:22:20,003 --> 00:22:21,163 {\an8}Devo farlo. 458 00:22:22,363 --> 00:22:24,603 {\an8}- È il mio istinto, mi dispiace. - Ok. 459 00:22:24,603 --> 00:22:25,723 Ok, Anna. 460 00:22:26,923 --> 00:22:28,803 L'altra volta li hai fregati! 461 00:22:29,923 --> 00:22:32,203 {\an8}- Ti hanno accusata entrambi. - Oddio. 462 00:22:33,163 --> 00:22:34,323 Ha barato? 463 00:22:36,603 --> 00:22:37,643 No! 464 00:22:39,723 --> 00:22:41,283 Ragazzi! 465 00:22:41,283 --> 00:22:43,203 - Wow, Anna. - Oh, mio Dio! 466 00:22:43,203 --> 00:22:44,603 Brava, Anna. 467 00:22:44,603 --> 00:22:46,923 {\an8}- Molto bene. - Avete sbagliato di nuovo. 468 00:22:46,923 --> 00:22:50,963 {\an8}Solo il miglior cacciatore di bari andrà direttamente in finale. 469 00:22:50,963 --> 00:22:53,843 {\an8}- Altre £3.000 aggiunte al montepremi. - Ahia. 470 00:22:54,523 --> 00:22:58,523 {\an8}Deborah, questa domanda è tua. Tutti gli occhi sono su di te. 471 00:22:58,523 --> 00:22:59,483 {\an8}Deborah. 472 00:23:00,243 --> 00:23:05,323 {\an8}Quale videogioco online usa una valuta fittizia chiamata "V-Buck"? 473 00:23:05,883 --> 00:23:08,923 {\an8}Mio fratello parla dei V-Buck. 474 00:23:09,883 --> 00:23:10,963 Ed è Fortnite. 475 00:23:12,283 --> 00:23:13,243 Risposta esatta. 476 00:23:14,923 --> 00:23:15,763 La accusa. 477 00:23:16,363 --> 00:23:17,483 {\an8}Dimmi tutto. 478 00:23:17,483 --> 00:23:19,803 - Quanti anni ha tuo fratello? - Ha 15 anni. 479 00:23:19,803 --> 00:23:21,083 - Quindici? - Sì. 480 00:23:21,683 --> 00:23:24,003 {\an8}- Chi paga il gioco? - Ne saresti sorpreso. 481 00:23:24,003 --> 00:23:26,803 {\an8}- Chi lo paga? - Chi? Mia madre, ovviamente. 482 00:23:26,803 --> 00:23:29,243 {\an8}Tua madre africana gli permette di giocare a... 483 00:23:29,243 --> 00:23:30,483 {\an8}Ci gioca anche lei! 484 00:23:30,483 --> 00:23:33,643 {\an8}"Non stai leggendo un libro, ma giochi. E io dovrei pagare? 485 00:23:33,643 --> 00:23:36,923 {\an8}Ti do i soldi per giocare a quel gioco e poi..." 486 00:23:36,923 --> 00:23:38,763 {\an8}No, mi dispiace, ma no. 487 00:23:38,763 --> 00:23:40,603 {\an8}- Non me la bevo. - Ok. 488 00:23:40,603 --> 00:23:43,483 Ci sono opinioni contrastanti! 489 00:23:43,483 --> 00:23:44,523 No. 490 00:23:44,523 --> 00:23:46,003 Obi ha mosso un'accusa. 491 00:23:46,003 --> 00:23:47,603 Allora, Deborah, 492 00:23:48,603 --> 00:23:50,123 {\an8}hai barato? 493 00:23:53,003 --> 00:23:54,003 Sì! 494 00:23:56,763 --> 00:23:58,643 - Deborah! - Le madri africane no! 495 00:23:58,643 --> 00:23:59,923 Sì! 496 00:23:59,923 --> 00:24:02,683 {\an8}- Così! - Ma mio fratello ci giocava. 497 00:24:03,923 --> 00:24:05,283 {\an8}Bravo, Obi. 498 00:24:05,283 --> 00:24:07,043 Niente soldi. 499 00:24:07,043 --> 00:24:09,163 - Non paghiamo i bari. - No. 500 00:24:09,163 --> 00:24:10,083 Ellie. 501 00:24:10,083 --> 00:24:11,963 Le ultime domande. 502 00:24:11,963 --> 00:24:12,923 Obi. 503 00:24:12,923 --> 00:24:16,523 {\an8}Qual è il nome d'arte, composto da una sola parola, 504 00:24:16,523 --> 00:24:20,403 {\an8}della cantante, rapper e flautista americana Melissa Jefferson? 505 00:24:22,763 --> 00:24:25,323 Credo sia Lizzo. 506 00:24:26,483 --> 00:24:27,443 Risposta esatta. 507 00:24:28,083 --> 00:24:29,763 {\an8}- Sì, gli credo. - Sì. 508 00:24:30,803 --> 00:24:33,683 {\an8}Ok, niente accuse. Sono altre £3.000 nel piatto. 509 00:24:34,443 --> 00:24:36,083 - Ellie. - Anna. 510 00:24:36,723 --> 00:24:41,163 {\an8}A cosa corrisponde la lettera "E" nel titolo "CEO"? 511 00:24:43,043 --> 00:24:46,323 Dato che sono un'imprenditrice, è semplice. Executive. 512 00:24:47,523 --> 00:24:48,443 Risposta esatta. 513 00:24:49,123 --> 00:24:51,283 {\an8}- Non ho... - Non ci proviamo neanche. 514 00:24:51,283 --> 00:24:53,043 {\an8}- Sì, te la lascio. - Già. 515 00:24:53,043 --> 00:24:54,723 {\an8}Niente accuse. Va bene. 516 00:24:55,843 --> 00:24:58,563 Siamo a £39.000. 517 00:24:58,563 --> 00:24:59,563 {\an8}Cavolo! 518 00:24:59,563 --> 00:25:00,883 {\an8}Deborah. 519 00:25:00,883 --> 00:25:05,563 {\an8}Chi ha doppiato la voce originale della Principessa Fiona in Shrek? 520 00:25:06,923 --> 00:25:08,003 Cameron Diaz. 521 00:25:08,603 --> 00:25:09,563 Risposta esatta. 522 00:25:10,923 --> 00:25:13,323 {\an8}Sai una cosa? Mi sento un po' presa di mira. 523 00:25:13,323 --> 00:25:16,163 {\an8}Mi sembra come se ce l'avessero con me. 524 00:25:16,163 --> 00:25:19,723 {\an8}Credo che tu lo sapessi, ma abbia barato per confermare. 525 00:25:19,723 --> 00:25:20,803 Deborah, ascolta. 526 00:25:21,323 --> 00:25:22,923 È stata mossa un'accusa. 527 00:25:22,923 --> 00:25:25,163 {\an8}Ha barato? 528 00:25:27,603 --> 00:25:29,043 Oh, Deborah! 529 00:25:30,163 --> 00:25:31,003 {\an8}Lo so. 530 00:25:31,843 --> 00:25:35,803 Niente soldi, temo. Era l'ultima domanda. Il round è finito! 531 00:25:35,803 --> 00:25:37,043 È andata bene. 532 00:25:41,643 --> 00:25:43,203 Ora parliamo di soldi. 533 00:25:43,763 --> 00:25:47,323 Il vostro montepremi per ora ammonta a £39.000. 534 00:25:47,323 --> 00:25:49,043 {\an8}- È una bella somma! - Sì! 535 00:25:52,363 --> 00:25:53,643 Un bel gruzzolo! 536 00:25:54,723 --> 00:25:56,803 Ma non andate già a spenderlo, 537 00:25:57,403 --> 00:26:01,803 perché è il momento di togliere i soldi delle risposte ottenute barando. 538 00:26:02,483 --> 00:26:04,963 {\an8}Hanno già detto addio a £6.000, 539 00:26:04,963 --> 00:26:08,123 {\an8}perché due di queste risposte sono state già scovate. 540 00:26:08,123 --> 00:26:09,683 Ora dovranno perdere soldi 541 00:26:09,683 --> 00:26:12,523 per ogni imbroglio che non è stato scoperto. 542 00:26:12,523 --> 00:26:16,403 {\an8}C'è qualche altro baro che è riuscito a farla franca? 543 00:26:16,403 --> 00:26:19,603 A quanto ammonta davvero il jackpot? 544 00:26:22,883 --> 00:26:24,083 {\an8}Solo una? 545 00:26:24,083 --> 00:26:26,003 Solo una risposta. 546 00:26:26,003 --> 00:26:27,523 Quindi, per fortuna, 547 00:26:27,523 --> 00:26:30,643 {\an8}avete perso solo £3.000. Davvero notevole. 548 00:26:30,643 --> 00:26:31,923 {\an8}- Non è male. - Giusto. 549 00:26:31,923 --> 00:26:33,123 {\an8}È ora di rivelare 550 00:26:34,363 --> 00:26:37,683 il nome del miglior cacciatore di bari, 551 00:26:37,683 --> 00:26:40,163 che avrà un posto garantito in finale 552 00:26:40,163 --> 00:26:44,443 e la possibilità di andarsene con tanto formaggio. 553 00:26:46,123 --> 00:26:47,523 Cosa significa? 554 00:26:47,523 --> 00:26:48,683 Con tanta grana. 555 00:26:49,203 --> 00:26:50,403 La grana è un formaggio. 556 00:26:50,403 --> 00:26:52,763 {\an8}- Bella. - Mi è piaciuta. 557 00:26:53,563 --> 00:26:54,923 Di' "con tanti soldi". 558 00:26:57,083 --> 00:26:58,363 Datemi un nome! 559 00:27:03,203 --> 00:27:05,283 {\an8}- Di nuovo Anna! - Anna! 560 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 {\an8}Molto bene! 561 00:27:08,123 --> 00:27:09,963 {\an8}Congratulazioni, Anna. 562 00:27:09,963 --> 00:27:12,123 Sei in finale. 563 00:27:12,123 --> 00:27:15,163 E potrai mandare a casa un altro concorrente. 564 00:27:16,643 --> 00:27:18,083 Chiunque manderai a casa 565 00:27:18,643 --> 00:27:22,323 restituirà al piatto £3.000 per ogni risposta ottenuta barando. 566 00:27:22,323 --> 00:27:23,363 {\an8}Allora, Anna, 567 00:27:23,363 --> 00:27:27,003 {\an8}proverai ad aggiungere più soldi possibili al jackpot finale 568 00:27:27,003 --> 00:27:29,403 {\an8}eliminando il concorrente che ha barato di più, 569 00:27:29,403 --> 00:27:30,963 {\an8}o lascerai stare i soldi 570 00:27:30,963 --> 00:27:33,603 {\an8}ed eliminerai la minaccia più grande? 571 00:27:33,603 --> 00:27:36,043 {\an8}Tre risposte sono state date barando. 572 00:27:36,043 --> 00:27:38,243 Allora, Anna, 573 00:27:39,403 --> 00:27:41,803 che ne pensi di Obi 574 00:27:43,003 --> 00:27:44,083 {\an8}e Deborah? 575 00:27:44,083 --> 00:27:45,843 {\an8}È molto difficile 576 00:27:45,843 --> 00:27:49,043 {\an8}perché, Deborah, ti ho beccata due volte a barare. 577 00:27:50,243 --> 00:27:51,763 - Obi? - Sì. 578 00:27:51,763 --> 00:27:53,603 Credo che le tue risposte 579 00:27:53,603 --> 00:27:55,963 provino che sei molto preparato. 580 00:27:55,963 --> 00:27:57,203 - Sì. - E ti ho creduto. 581 00:27:57,203 --> 00:27:59,563 {\an8}- Certo. - Ed è difficile. 582 00:27:59,563 --> 00:28:00,923 {\an8}Chi riesci a leggere meglio? 583 00:28:00,923 --> 00:28:02,683 {\an8}Io sono un libro aperto. 584 00:28:03,763 --> 00:28:06,403 {\an8}- Le sue domande erano facili. - Non ho mentito. 585 00:28:06,403 --> 00:28:08,603 {\an8}C'è un motivo se sono di nuovo io a scegliere. 586 00:28:08,603 --> 00:28:10,843 {\an8}- Sì. - Non dimentichiamolo. 587 00:28:10,843 --> 00:28:13,003 {\an8}- Avete perorato la vostra causa. - Sì. 588 00:28:13,003 --> 00:28:14,243 {\an8}Ok. Anna? 589 00:28:15,003 --> 00:28:19,363 La tua decisione. Chi verrà eliminato, e perché? 590 00:28:21,123 --> 00:28:23,523 Dovrò fidarmi del mio istinto e deciderò 591 00:28:24,323 --> 00:28:27,523 in base alla finale che voglio. 592 00:28:28,043 --> 00:28:30,003 Quindi mi dispiace, Deborah. 593 00:28:30,003 --> 00:28:32,043 {\an8}- Non importa. - Scusa. 594 00:28:32,803 --> 00:28:34,243 Sì! 595 00:28:36,403 --> 00:28:37,683 Una decisione super! 596 00:28:37,683 --> 00:28:39,403 È una questione di tattica. 597 00:28:39,403 --> 00:28:41,123 È la mia ragazza di Newham. 598 00:28:41,123 --> 00:28:43,883 Peccato, Deborah. Per te il gioco finisce qui. 599 00:28:48,643 --> 00:28:53,523 Prima che tu te ne vada, restituiamo i soldi che vali al piatto! 600 00:28:56,323 --> 00:28:57,363 Uno. 601 00:28:58,683 --> 00:29:00,283 {\an8}Due risposte. 602 00:29:00,803 --> 00:29:04,403 Sappiamo che Deborah è stata beccata due volte a barare, 603 00:29:04,403 --> 00:29:07,403 quindi aggiungiamo £6.000 al jackpot. 604 00:29:07,403 --> 00:29:11,123 L'ultima risposta ottenuta barando non era la sua. 605 00:29:11,643 --> 00:29:14,363 Ma, se avessi scelto di eliminare Obi, 606 00:29:14,363 --> 00:29:16,083 {\an8}il montepremi finale 607 00:29:16,643 --> 00:29:17,763 {\an8}non sarebbe aumentato, 608 00:29:17,763 --> 00:29:21,763 {\an8}perché Obi non ha mai barato durante questo round. 609 00:29:24,163 --> 00:29:25,163 {\an8}Mi piace! 610 00:29:25,763 --> 00:29:28,243 {\an8}L'unica risposta che non è stata scoperta 611 00:29:28,243 --> 00:29:31,443 {\an8}dev'essere stata di Anna! 612 00:29:32,363 --> 00:29:35,283 Deborah, mi dispiace tanto. Dobbiamo salutarti. 613 00:29:35,883 --> 00:29:37,323 {\an8}- Sei stata brava. - Grazie. 614 00:29:37,323 --> 00:29:39,763 Ma temo che non andrai in finale. 615 00:29:39,763 --> 00:29:41,403 Deborah, dobbiamo salutarci. 616 00:29:41,403 --> 00:29:42,803 Mi raccomando, 617 00:29:42,803 --> 00:29:44,083 prenditi cura di te. 618 00:29:47,963 --> 00:29:49,803 {\an8}Anna è stata di nuovo un asso. 619 00:29:49,803 --> 00:29:53,123 {\an8}Niente solidarietà femminile per questo serpente. 620 00:29:53,123 --> 00:29:55,203 Cos'è successo, Deborah? 621 00:29:55,203 --> 00:29:59,763 {\an8}Ero una minaccia. Per vincere, devi eliminare la minaccia più grande. 622 00:29:59,763 --> 00:30:01,203 {\an8}Se lo dici tu. 623 00:30:01,203 --> 00:30:04,883 {\an8}In realtà, Anna ha trovato il baro e, di conseguenza, i soldi. 624 00:30:04,883 --> 00:30:08,523 {\an8}Ma ha tenuto in gioco la minaccia più pericolosa, Obi. 625 00:30:08,523 --> 00:30:12,003 {\an8}La finale vedrà Obi affrontare l'Anna-conda. 626 00:30:12,003 --> 00:30:14,843 Ho scelto Obi perché penso che accuserà subito. 627 00:30:14,843 --> 00:30:17,723 Cercherà di beccarmi, ma sbaglierà sicuramente. 628 00:30:17,723 --> 00:30:21,003 Accusami, dai, ti sfido. Forza, fatti sotto. 629 00:30:23,603 --> 00:30:27,083 È ora di giocare al Baro Finale! 630 00:30:30,883 --> 00:30:36,603 Dovrete rispondere a turno alle domande in uno scontro letale all'ultima accusa, 631 00:30:36,603 --> 00:30:39,883 {\an8}dove ogni domanda potrebbe porre fine al gioco. 632 00:30:39,883 --> 00:30:42,323 Se date la risposta sbagliata, perdete. 633 00:30:42,323 --> 00:30:43,763 E andate via a mani vuote. 634 00:30:43,763 --> 00:30:45,883 Se accusate ingiustamente l'altro, perdete. 635 00:30:45,883 --> 00:30:49,123 {\an8}E andate via al verde, senza neanche i soldi per un taxi. 636 00:30:49,123 --> 00:30:52,443 {\an8}Ma, se indicate correttamente che l'altro ha barato, vincete. 637 00:30:52,443 --> 00:30:55,483 E ve ne tornate a casa carichi di quattrini, 638 00:30:55,483 --> 00:30:58,363 con in tasca ben £42.000. 639 00:30:58,363 --> 00:30:59,403 Sì! 640 00:30:59,403 --> 00:31:01,723 Questa finale terminerà 641 00:31:01,723 --> 00:31:05,243 appena uno di voi dirà la parola con la B. 642 00:31:05,923 --> 00:31:08,843 E posso rivelare che uno dei finalisti ha barato 643 00:31:08,843 --> 00:31:11,043 nel 25% delle sue risposte finora, 644 00:31:11,043 --> 00:31:14,283 mentre l'altro solo nel 13%. 645 00:31:14,283 --> 00:31:16,803 Ottimi dati. Siete bravi. 646 00:31:16,803 --> 00:31:19,683 Anna, dato che sei la cacciatrice di bari migliore, 647 00:31:20,403 --> 00:31:22,043 puoi scegliere tu 648 00:31:22,043 --> 00:31:24,163 chi risponderà alla prima domanda 649 00:31:24,803 --> 00:31:25,683 nella finale. 650 00:31:25,683 --> 00:31:29,163 Chi inizierà? Tu oppure Obi? 651 00:31:29,763 --> 00:31:32,563 {\an8}- Vorrei iniziare io. - Come mai? 652 00:31:32,563 --> 00:31:34,843 Voglio avere il coltello dalla parte del manico. 653 00:31:35,763 --> 00:31:37,963 Si comincia! 654 00:31:38,683 --> 00:31:39,883 {\an8}Buona fortuna 655 00:31:39,883 --> 00:31:41,083 {\an8}a entrambi. 656 00:31:41,083 --> 00:31:43,763 Ci sono in palio £42.000. 657 00:31:44,483 --> 00:31:45,803 Mani sui pulsanti. 658 00:31:45,803 --> 00:31:47,283 E, per l'ultima volta, 659 00:31:48,923 --> 00:31:49,883 si bara! 660 00:31:58,603 --> 00:31:59,563 Anna. 661 00:32:00,403 --> 00:32:02,083 {\an8}Secondo una leggenda greca, 662 00:32:02,083 --> 00:32:05,323 {\an8}una maledizione aveva condannato Re Mida a trasformare 663 00:32:05,323 --> 00:32:07,723 {\an8}tutto ciò che toccava in quale metallo? 664 00:32:09,403 --> 00:32:10,523 La risposta è oro. 665 00:32:11,963 --> 00:32:13,043 Risposta esatta. 666 00:32:15,803 --> 00:32:17,803 Te lo chiedo solo una volta, Obi. 667 00:32:19,723 --> 00:32:21,163 Vuoi gridare al baro? 668 00:32:22,723 --> 00:32:23,643 No. 669 00:32:24,403 --> 00:32:25,323 Ok. 670 00:32:26,003 --> 00:32:27,323 Molti soldi in ballo. 671 00:32:29,563 --> 00:32:31,363 Obi ha perso un'occasione? 672 00:32:34,723 --> 00:32:35,643 Ha barato? 673 00:32:41,843 --> 00:32:43,003 Non ha barato. 674 00:32:43,923 --> 00:32:46,083 Ottima decisione, Obi. 675 00:32:47,403 --> 00:32:48,843 Brava, Anna. 676 00:32:49,883 --> 00:32:51,323 La pressione si sposta. 677 00:32:51,963 --> 00:32:52,843 Obi. 678 00:32:53,443 --> 00:32:57,243 {\an8}Quale tipo di orso originario della regione artica 679 00:32:57,243 --> 00:33:00,363 {\an8}è considerato il più grande carnivoro di terraferma? 680 00:33:01,323 --> 00:33:02,283 L'orso polare. 681 00:33:04,003 --> 00:33:04,963 Risposta esatta. 682 00:33:10,363 --> 00:33:11,403 Anna? 683 00:33:12,203 --> 00:33:13,803 Vuoi dire la parola con la B? 684 00:33:14,403 --> 00:33:15,323 Non ancora. 685 00:33:17,683 --> 00:33:18,723 Ok. 686 00:33:20,403 --> 00:33:24,763 Anna ha forse perso un'opportunità per accaparrarsi quei £42.000? 687 00:33:27,683 --> 00:33:29,243 Ha barato? 688 00:33:34,963 --> 00:33:36,003 {\an8}No. 689 00:33:39,323 --> 00:33:41,923 Immagino che stiano testando le acque. 690 00:33:41,923 --> 00:33:44,483 Ci sono molti soldi in ballo. Ok. 691 00:33:45,163 --> 00:33:46,563 Obi sopravvive. 692 00:33:46,563 --> 00:33:48,323 La pressione si sposta. 693 00:33:48,923 --> 00:33:50,243 Ora tocca a te, Anna. 694 00:33:52,643 --> 00:33:53,723 Anna. 695 00:33:54,323 --> 00:33:57,763 {\an8}Quale cantante americana è finita nella Top 10 inglese 696 00:33:57,763 --> 00:34:01,683 {\an8}con i singoli "I Knew You Were Trouble" e "Shake It Off"? 697 00:34:09,563 --> 00:34:12,483 Mi si è svuotata la mente, ma provo con Taylor Swift. 698 00:34:13,603 --> 00:34:14,563 Risposta esatta. 699 00:34:21,563 --> 00:34:22,603 Che birbantella! 700 00:34:22,603 --> 00:34:24,243 Mi stai stuzzicando. 701 00:34:26,123 --> 00:34:28,763 - Allora, Obi? - Si crede furba. Non ci casco. 702 00:34:29,443 --> 00:34:31,643 - Si crede furba? - Si crede furba. 703 00:34:32,523 --> 00:34:33,723 Griderai al baro? 704 00:34:33,723 --> 00:34:34,763 No. 705 00:34:36,643 --> 00:34:37,723 Ok. 706 00:34:37,723 --> 00:34:39,563 Ha perso un'occasione? 707 00:34:40,803 --> 00:34:41,683 Ha barato? 708 00:34:47,003 --> 00:34:48,323 Non ha barato. 709 00:34:50,283 --> 00:34:53,043 Ottimo intuito, Obi. 710 00:34:54,523 --> 00:34:55,523 Ok. 711 00:34:57,563 --> 00:35:00,043 La pressione si sposta di nuovo. 712 00:35:03,203 --> 00:35:04,323 Obi. 713 00:35:05,083 --> 00:35:09,643 {\an8}In quale sere di film, che comprende Benvenuti nella giungla e The next level, 714 00:35:09,643 --> 00:35:14,123 {\an8}i protagonisti sono dei giocatori che rimangono bloccati in un gioco? 715 00:35:14,763 --> 00:35:15,763 Jumanji. 716 00:35:17,363 --> 00:35:18,323 Risposta esatta. 717 00:35:23,963 --> 00:35:25,443 Anna, che ne pensi? 718 00:35:31,963 --> 00:35:33,403 È dura. 719 00:35:39,123 --> 00:35:40,603 Vuoi gridare al baro? 720 00:35:43,603 --> 00:35:44,683 {\an8}Voglio gridare al baro. 721 00:35:47,043 --> 00:35:48,203 Grida al baro! 722 00:35:49,683 --> 00:35:51,723 La bomba B è stata sganciata. 723 00:35:53,083 --> 00:35:55,723 Se Anna lo ha accusato giustamente, 724 00:35:56,443 --> 00:36:00,563 ha appena vinto £42.000. 725 00:36:01,443 --> 00:36:03,683 Ma, se Anna ha sbagliato, 726 00:36:05,003 --> 00:36:07,843 ha appena regalato quei soldi a Obi. 727 00:36:07,843 --> 00:36:10,203 È una decisione che cambia la vita. 728 00:36:12,163 --> 00:36:14,043 Siamo alla resa dei conti. 729 00:36:15,363 --> 00:36:17,923 Per l'ultima volta oggi... 730 00:36:20,683 --> 00:36:21,763 Obi 731 00:36:22,763 --> 00:36:24,083 ha 732 00:36:25,523 --> 00:36:26,643 barato? 733 00:36:34,283 --> 00:36:35,123 No! 734 00:36:37,803 --> 00:36:40,563 Quindi Obi è il vincitore! 735 00:36:42,203 --> 00:36:43,963 {\an8}Congratulazioni, Obi. 736 00:36:43,963 --> 00:36:47,643 Hai appena vinto 42.000 sterline! 737 00:36:47,643 --> 00:36:49,683 - Obi! - Oh, mio Dio! 738 00:36:51,003 --> 00:36:53,443 Vieni qui! 739 00:36:54,043 --> 00:36:56,403 Come ti senti? Come stai, amico? 740 00:36:56,403 --> 00:36:58,563 Cavolo, Vegas! Sì! 741 00:36:58,563 --> 00:37:00,243 Vegas! 742 00:37:00,243 --> 00:37:01,363 Oh, Obi! 743 00:37:02,123 --> 00:37:04,683 Bravo! Un applauso per Anna, 744 00:37:04,683 --> 00:37:06,803 {\an8}che è stata davvero fantastica. 745 00:37:06,803 --> 00:37:08,163 Davvero, Anna. 746 00:37:10,203 --> 00:37:13,923 Hai dominato l'intera puntata. Ci sei andata vicina. Come stai? 747 00:37:14,643 --> 00:37:18,323 Non fa niente. A volte un serpentello riesce a sfuggire. 748 00:37:21,283 --> 00:37:23,203 Era una frecciatina, ma va bene! 749 00:37:24,643 --> 00:37:29,603 E, Danny, posso rivelare che Obi ha barato solo nel 10% delle sue risposte. 750 00:37:30,483 --> 00:37:33,483 {\an8}Wow, un dato notevole, Obi. Sei stato davvero bravo. 751 00:37:34,643 --> 00:37:39,643 Se volete ancora abbuffarvi con Cheat, potete guardare la prossima puntata. 752 00:37:39,643 --> 00:37:41,523 Forza, che state aspettando? 753 00:37:41,523 --> 00:37:43,763 - Un saluto da me ed Ellie. - Ciao! 754 00:37:44,643 --> 00:37:46,043 {\an8}NELLA PROSSIMA PUNTATA 755 00:37:46,043 --> 00:37:48,203 {\an8}- Davvero? - Ricky! 756 00:37:48,203 --> 00:37:50,643 - Non so perché dovrei mentire. - Nel mondo. 757 00:37:51,563 --> 00:37:53,723 {\an8}Incredibile! 758 00:37:53,723 --> 00:37:56,563 Siete degli sporchi bugiardi! 759 00:38:22,563 --> 00:38:24,403 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli