1
00:00:13,203 --> 00:00:14,643
CHEAT - CHI BARA VINCE
2
00:00:17,763 --> 00:00:19,843
Benvenuti a Cheat - Chi bara vince,
3
00:00:19,843 --> 00:00:24,283
l'unico quiz in cui si può vincere
in modo onesto o barando.
4
00:00:24,283 --> 00:00:26,803
Prima di conoscere i concorrenti,
diamo il benvenuto
5
00:00:26,803 --> 00:00:28,483
alla donna più bella del reame.
6
00:00:28,483 --> 00:00:32,163
Il suo motto è:
"Mangio, imbroglio, dormo e ricomincio".
7
00:00:32,643 --> 00:00:33,843
È Ellie Taylor.
8
00:00:34,563 --> 00:00:35,803
Che bel balletto!
9
00:00:36,603 --> 00:00:37,923
Oh, sì, Ellie.
10
00:00:39,243 --> 00:00:44,283
Sei pronta a conoscere
altre quattro sporche canaglie?
11
00:00:44,283 --> 00:00:46,483
Sono obbligata per contratto.
12
00:00:46,483 --> 00:00:51,123
{\an8}Come pensavo. Molto bene.
Obi, Anna, Deborah, Dan.
13
00:00:51,123 --> 00:00:52,523
{\an8}Benvenuti a Cheat.
14
00:00:56,563 --> 00:00:57,843
{\an8}Sì, Obi.
15
00:00:58,803 --> 00:01:01,563
{\an8}Sei un bartender per eventi di Bromley.
16
00:01:01,563 --> 00:01:04,763
{\an8}È un lavoro movimentato, no?
Reggi bene la pressione.
17
00:01:04,763 --> 00:01:08,003
{\an8}Sì, so gestirla.
Devo servire migliaia di clienti.
18
00:01:08,003 --> 00:01:10,203
{\an8}Mia madre ti adora.
19
00:01:10,203 --> 00:01:13,323
{\an8}Mi dirà: "Obi, eri in uno studio con Mick!
20
00:01:14,003 --> 00:01:16,523
{\an8}Il Queen Vic! Mick nel Vic! Lo adoro!"
21
00:01:16,523 --> 00:01:17,803
{\an8}Già.
22
00:01:17,803 --> 00:01:20,003
Pensavo fosse per il teatro.
23
00:01:22,283 --> 00:01:24,723
Obi, quale sarà la tua strategia stasera?
24
00:01:26,403 --> 00:01:27,403
{\an8}Giochi mentali.
25
00:01:27,403 --> 00:01:32,283
{\an8}Questi sembrano tutti
delle vittime facilmente manipolabili.
26
00:01:33,563 --> 00:01:36,203
{\an8}- Fa il gradasso. Buona fortuna.
- Buona fortuna.
27
00:01:36,203 --> 00:01:39,203
{\an8}Anna, tu sei una terapista dentale.
28
00:01:39,203 --> 00:01:41,723
{\an8}Di cosa ti occupi? Di denti depressi?
29
00:01:42,843 --> 00:01:43,843
{\an8}Una mini dentista.
30
00:01:43,843 --> 00:01:46,403
- Ti senti un po' stupido, eh?
- Un po'.
31
00:01:47,683 --> 00:01:50,603
Che tipo di giocatrice sarai?
Sai essere subdola?
32
00:01:50,603 --> 00:01:52,963
{\an8}Subdola e dolce.
Il mio soprannome è Anna-conda.
33
00:01:54,243 --> 00:01:57,523
{\an8}- Accidenti!
- Traete le vostre deduzioni.
34
00:01:57,523 --> 00:01:59,963
{\an8}- Ok. Wow.
- Buona fortuna, Anna!
35
00:02:01,123 --> 00:02:02,363
{\an8}- Deborah.
- Ciao.
36
00:02:02,363 --> 00:02:05,963
{\an8}Sei una studentessa di politica
di Newham. È un bel quartiere.
37
00:02:05,963 --> 00:02:08,723
{\an8}- Certo.
- Quale sarà la tua strategia?
38
00:02:08,723 --> 00:02:11,043
{\an8}Il mio obiettivo è dire la verità.
39
00:02:11,043 --> 00:02:12,683
{\an8}Credo che sarà più facile.
40
00:02:12,683 --> 00:02:16,963
{\an8}Non ha senso mentire
se hai le risposte, quindi...
41
00:02:18,643 --> 00:02:21,643
{\an8}- Mi piace, Deborah. Buona fortuna.
- Grazie.
42
00:02:21,643 --> 00:02:24,203
{\an8}- Dan! Eccolo. Guarda Dan.
- Danny. Ellie.
43
00:02:24,203 --> 00:02:25,523
Guarda Dan.
44
00:02:26,123 --> 00:02:27,763
- Grazie.
- Sei un maestro di tennis.
45
00:02:28,643 --> 00:02:29,883
{\an8}- Sì.
- Sei sportivo.
46
00:02:29,883 --> 00:02:31,403
{\an8}E sei bravo a barare?
47
00:02:31,403 --> 00:02:34,123
{\an8}Credo di essere
una persona piuttosto onesta.
48
00:02:34,123 --> 00:02:37,643
{\an8}Credo sia la strategia migliore.
Ho ottimi istinti, quindi...
49
00:02:37,643 --> 00:02:39,043
Ottimi istinti, eh?
50
00:02:39,963 --> 00:02:40,843
Sarà così?
51
00:02:41,963 --> 00:02:43,643
Ok. Buona fortuna a tutti.
52
00:02:43,643 --> 00:02:45,723
Che vinca il cervello migliore.
53
00:02:46,643 --> 00:02:48,683
O il baro più furbo!
54
00:02:53,323 --> 00:02:57,723
È ora di iniziare con il primo round,
per accumulare un po' di soldi.
55
00:02:57,723 --> 00:02:59,483
Ellie, dicci tutto.
56
00:03:01,523 --> 00:03:04,003
Ogni concorrente avrà quattro domande,
57
00:03:04,003 --> 00:03:07,523
che appariranno sullo schermo.
Se non sapranno la risposta,
58
00:03:07,523 --> 00:03:10,443
potranno toccare il Pulsante Baro segreto,
59
00:03:10,443 --> 00:03:12,883
e sarà loro mostrata la soluzione.
60
00:03:12,883 --> 00:03:16,203
Le risposte esatte
aggiungono £1.000 al montepremi,
61
00:03:16,203 --> 00:03:18,803
ma, se sbaglieranno, perderanno £1.000.
62
00:03:18,803 --> 00:03:21,043
Se non sono sicuri, è meglio barare!
63
00:03:21,043 --> 00:03:24,643
Ma dovranno farlo di nascosto,
perché gli altri concorrenti
64
00:03:24,643 --> 00:03:28,163
potranno accusarli di aver barato
dopo ogni domanda.
65
00:03:28,163 --> 00:03:31,443
E scoprire chi ha barato è cruciale.
66
00:03:31,443 --> 00:03:35,843
Solo il miglior cacciatore di bari
andrà direttamente al round successivo,
67
00:03:35,843 --> 00:03:39,043
e potrà eliminare
un concorrente a sua scelta.
68
00:03:39,043 --> 00:03:40,083
Beati loro!
69
00:03:41,803 --> 00:03:45,363
Proviamo a vincere un po' di soldi.
Mani sui pulsanti.
70
00:03:46,083 --> 00:03:46,923
Si bara.
71
00:03:53,843 --> 00:03:57,003
{\an8}Obi, inizi tu,
e tutti gli occhi sono puntati su di te
72
00:03:57,003 --> 00:04:00,363
{\an8}mentre la tua faccia
appare sullo schermo gigante
73
00:04:00,363 --> 00:04:03,483
{\an8}per evidenziare ogni espressione
e segno rivelatore.
74
00:04:03,483 --> 00:04:05,763
{\an8}- Prego, Ellie.
- Obi.
75
00:04:06,523 --> 00:04:08,563
{\an8}Nei messaggi e sui social media,
76
00:04:08,563 --> 00:04:13,003
{\an8}cosa significano le lettere
nell'abbreviazione "NP"?
77
00:04:14,923 --> 00:04:15,883
"Nessun problema".
78
00:04:17,523 --> 00:04:18,483
Risposta esatta.
79
00:04:18,483 --> 00:04:20,003
Ma avrà avuto problemi?
80
00:04:20,603 --> 00:04:22,643
{\an8}Non può aver imbrogliato.
81
00:04:22,643 --> 00:04:24,963
{\an8}- Lo sanno tutti.
- La userà anche Obi.
82
00:04:24,963 --> 00:04:27,843
{\an8}Ok, beh, è un inizio fiducioso.
83
00:04:27,843 --> 00:04:32,963
{\an8}Anna. Oltre a vaniglia e cioccolato,
qual è l'altro gusto tradizionale
84
00:04:32,963 --> 00:04:34,523
{\an8}del gelato napoletano?
85
00:04:34,523 --> 00:04:36,323
{\an8}Il mio preferito, la fragola.
86
00:04:37,403 --> 00:04:38,363
Risposta esatta.
87
00:04:39,123 --> 00:04:40,963
{\an8}- Di nuovo...
- Le si addice.
88
00:04:40,963 --> 00:04:43,643
{\an8}Sì, esatto. Sei vestita come una fragola.
89
00:04:44,443 --> 00:04:46,323
Sei vestita da fragola, Anna.
90
00:04:46,923 --> 00:04:48,323
Era un complimento!
91
00:04:48,323 --> 00:04:50,523
Ok, niente accuse.
92
00:04:50,523 --> 00:04:54,443
{\an8}Solo il cacciatore di bari migliore
supererà direttamente questo round.
93
00:04:54,443 --> 00:04:58,123
{\an8}Deborah. Nella serie
di cartoni animati I Simpson,
94
00:04:58,123 --> 00:05:01,843
{\an8}come si chiama la figlia più piccola
di Marge e Homer?
95
00:05:02,803 --> 00:05:03,843
Maggie.
96
00:05:04,723 --> 00:05:05,683
Risposta esatta.
97
00:05:05,683 --> 00:05:08,243
{\an8}- Lo guardano tutti.
- Sì, è vero.
98
00:05:08,243 --> 00:05:09,803
Vanno d'amore e d'accordo!
99
00:05:11,643 --> 00:05:13,363
Altre £1.000 nel jackpot.
100
00:05:14,123 --> 00:05:18,203
{\an8}Dan. In quale oceano si trovano
le isole delle Maldive,
101
00:05:18,203 --> 00:05:21,443
{\an8}una lussuosa destinazione
per i viaggi di nozze?
102
00:05:24,923 --> 00:05:25,963
Quello Indiano.
103
00:05:26,843 --> 00:05:27,803
Risposta esatta.
104
00:05:30,523 --> 00:05:32,283
Oh, Dan!
105
00:05:33,003 --> 00:05:36,403
- Starei imbrogliando?
- Dan, c'è l'unanimità!
106
00:05:36,403 --> 00:05:38,003
{\an8}Deborah, credi che menta?
107
00:05:38,003 --> 00:05:43,123
Per via dello sguardo e della pausa.
Ci ha pensato troppo, direi.
108
00:05:43,123 --> 00:05:46,523
- Sì. Obi?
- A me non quadrano i baffi.
109
00:05:46,523 --> 00:05:49,243
{\an8}Sapevo che sarebbe successo.
110
00:05:49,243 --> 00:05:52,083
{\an8}Era solo questione di tempo
prima che entrassero in gioco.
111
00:05:52,083 --> 00:05:53,563
- Sono vistosi!
- Sì.
112
00:05:54,243 --> 00:05:55,403
{\an8}- Sì.
- È vero.
113
00:05:55,403 --> 00:05:57,723
{\an8}Obi. L'attore inglese Jason,
114
00:05:57,723 --> 00:06:00,203
{\an8}che ha interpretato personaggi
come Lee Christmas,
115
00:06:00,203 --> 00:06:04,443
{\an8}Deckard Shaw e Frank Martin
in tre serie di film d'azione,
116
00:06:04,443 --> 00:06:06,443
{\an8}come fa di cognome?
117
00:06:07,843 --> 00:06:09,723
Statham! Il dio calvo.
118
00:06:10,363 --> 00:06:11,243
Risposta esatta.
119
00:06:12,363 --> 00:06:13,963
{\an8}Oh, Anna.
120
00:06:15,243 --> 00:06:17,403
{\an8}Mi dispiace, Obi, ma non me la bevo.
121
00:06:17,403 --> 00:06:19,483
{\an8}Non conoscevi quei personaggi.
122
00:06:19,483 --> 00:06:21,683
{\an8}Wow! Ho avuto... Aspetta e vedrai.
123
00:06:21,683 --> 00:06:24,283
{\an8}Alla fine del round
scopriremo se ha barato.
124
00:06:24,283 --> 00:06:27,403
{\an8}Il miglior cacciatore di bari
supererà automaticamente il round.
125
00:06:27,403 --> 00:06:29,163
Aggiungiamo altre £1.000.
126
00:06:29,163 --> 00:06:31,683
Inizia a essere un bel gruzzoletto.
127
00:06:31,683 --> 00:06:32,883
Anna.
128
00:06:32,883 --> 00:06:34,843
{\an8}Quale Paese asiatico è la casa
129
00:06:34,843 --> 00:06:37,683
{\an8}dello Shinkasen, o "treno proiettile"?
130
00:06:40,403 --> 00:06:41,283
{\an8}Credo
131
00:06:43,003 --> 00:06:44,003
{\an8}che sia la Cina.
132
00:06:47,643 --> 00:06:49,283
{\an8}Vi ha fatto perdere £1.000.
133
00:06:50,003 --> 00:06:51,843
Sbagliato, Anna. È il Giappone.
134
00:06:51,843 --> 00:06:53,323
Ora sei un bersaglio.
135
00:06:54,603 --> 00:06:55,723
Ok, andiamo avanti.
136
00:06:56,323 --> 00:06:57,163
Deborah.
137
00:06:57,923 --> 00:07:00,643
{\an8}Nel corpo umano,
come si chiama l'articolazione
138
00:07:00,643 --> 00:07:03,803
{\an8}che è composta da omero, radio e ulna?
139
00:07:04,603 --> 00:07:05,643
{\an8}Gomito.
140
00:07:06,603 --> 00:07:07,563
Risposta esatta.
141
00:07:08,203 --> 00:07:09,363
{\an8}Sai che c'è?
142
00:07:09,363 --> 00:07:12,483
{\an8}- Sono maleducati, vero?
- Sono stata veloce!
143
00:07:12,483 --> 00:07:15,923
- Come sai tanto sulle ossa?
- Ho seguito Scienze III.
144
00:07:15,923 --> 00:07:17,083
{\an8}- Scienze III?
- Sì.
145
00:07:17,083 --> 00:07:21,163
{\an8}- Scienze III!
- Addirittura il terzo livello avanzato.
146
00:07:21,163 --> 00:07:24,043
{\an8}- Allora...
- Gli spacconi non piacciono a nessuno.
147
00:07:26,003 --> 00:07:28,883
{\an8}Ok. Altre £1.000 nel montepremi.
148
00:07:28,883 --> 00:07:32,323
Alla fine del round scopriremo
se siete stati accurati.
149
00:07:32,323 --> 00:07:33,683
Dan.
150
00:07:33,683 --> 00:07:37,283
{\an8}In quale supereroe si trasforma
lo scienziato Bruce Banner
151
00:07:37,283 --> 00:07:39,763
{\an8}quando è stressato o arrabbiato?
152
00:07:41,683 --> 00:07:42,563
Hulk.
153
00:07:44,003 --> 00:07:46,123
- Risposta esatta.
- No.
154
00:07:46,123 --> 00:07:47,603
Non me la bevo. No.
155
00:07:47,603 --> 00:07:50,603
{\an8}Se la sapevi, la sapevi,
e invece hai... Insomma...
156
00:07:50,603 --> 00:07:51,923
{\an8}Bisogna rifletterci.
157
00:07:51,923 --> 00:07:54,083
{\an8}- È Hulk!
- È Hulk, amico.
158
00:07:54,083 --> 00:07:55,763
{\an8}Dan mi sembra abbastanza nerd.
159
00:07:57,163 --> 00:07:58,763
{\an8}E lo dice la fragola!
160
00:07:58,763 --> 00:08:00,963
Gli animi iniziano ad accendersi!
161
00:08:01,963 --> 00:08:04,923
Ok. Altre £1.000 nel montepremi per Hulk.
162
00:08:06,203 --> 00:08:07,043
Obi.
163
00:08:07,563 --> 00:08:11,203
{\an8}Quale francese detiene il record
per più partite di football
164
00:08:11,203 --> 00:08:13,763
{\an8}come manager nella Premier League inglese?
165
00:08:17,403 --> 00:08:19,163
Cavolo, è Arsène Wenger.
166
00:08:20,483 --> 00:08:21,483
Risposta esatta.
167
00:08:22,163 --> 00:08:23,643
O ha imbrogliato?
168
00:08:27,563 --> 00:08:28,483
- Ehi!
- Dan...
169
00:08:30,283 --> 00:08:31,803
{\an8}Per forza.
170
00:08:31,803 --> 00:08:33,403
C'era l'unanimità.
171
00:08:33,403 --> 00:08:37,043
{\an8}Non tifo per l'Arsenal, ma lo so.
È risaputo!
172
00:08:37,043 --> 00:08:41,163
Farò anch'io così se qualcuno
dubiterà di ciò che dico. "È risaputo!"
173
00:08:41,163 --> 00:08:42,443
È risaputo!
174
00:08:42,443 --> 00:08:46,323
Lo scopriremo alla fine del round.
Altre £1.000 nel jackpot.
175
00:08:46,323 --> 00:08:48,203
Anna, tutti gli occhi sono su di te.
176
00:08:48,723 --> 00:08:51,603
{\an8}Anna. Come si chiama
la famosa pianta carnivora
177
00:08:51,603 --> 00:08:55,003
{\an8}con le foglie con denti acuminati
con cui cattura gli insetti?
178
00:08:55,003 --> 00:08:56,843
{\an8}Si chiama "venere..."
179
00:08:58,203 --> 00:09:01,523
Una pianta che adoro.
La venere acchiappamosche.
180
00:09:02,803 --> 00:09:05,323
{\an8}- Risposta esatta.
- Wow... La storia era necessaria?
181
00:09:05,323 --> 00:09:06,563
{\an8}Credo che lo sapesse.
182
00:09:06,563 --> 00:09:08,523
{\an8}Ok, niente accuse.
183
00:09:08,523 --> 00:09:10,283
Altre £1.000 nel montepremi!
184
00:09:10,843 --> 00:09:12,003
Deborah.
185
00:09:12,003 --> 00:09:16,283
{\an8}Qual è la gara olimpica di corsa
più lunga?
186
00:09:19,123 --> 00:09:21,683
Millecinquecento? No, otto...
187
00:09:21,683 --> 00:09:24,803
- 8.000. Accidenti!
- Perdi mille sterline.
188
00:09:24,803 --> 00:09:27,443
{\an8}- È la maratona, Deborah.
- Lo sapevo! Accidenti!
189
00:09:27,443 --> 00:09:30,203
{\an8}C'è un Pulsante Baro,
ma non ti piace barare.
190
00:09:30,203 --> 00:09:32,363
{\an8}- Sei una persona onesta.
- Bugie!
191
00:09:34,243 --> 00:09:36,043
Ok. Ellie.
192
00:09:36,043 --> 00:09:37,323
Dan.
193
00:09:37,323 --> 00:09:41,043
{\an8}Come si chiama la pietanza
molto comune nella cucina messicana
194
00:09:41,043 --> 00:09:43,763
{\an8}che in spagnolo significa "piccolo asino"?
195
00:09:45,683 --> 00:09:46,963
{\an8}Burrito.
196
00:09:47,843 --> 00:09:48,803
Risposta esatta.
197
00:09:51,163 --> 00:09:53,323
Come ci sei arrivato, amico mio?
198
00:09:53,323 --> 00:09:55,483
{\an8}- Bella domanda.
- Ho lavorato nei ristoranti.
199
00:09:55,483 --> 00:09:56,523
{\an8}Hai...
200
00:09:56,523 --> 00:09:59,603
{\an8}- Non ho potuto trattenere la risata!
- Che c'è da ridere?
201
00:09:59,603 --> 00:10:02,443
Lo scopriremo alla fine del round, ok?
202
00:10:02,443 --> 00:10:05,163
Ultima domanda per tutti. Obi.
203
00:10:05,163 --> 00:10:06,923
{\an8}Quale gruppo femminile R&B
204
00:10:06,923 --> 00:10:11,123
{\an8}ha scalato la classifica britannica
con il singolo "Independent Women Part 1"?
205
00:10:14,003 --> 00:10:15,283
Oh, cavolo.
206
00:10:16,483 --> 00:10:18,603
Al diavolo, ci provo. Destiny's Child?
207
00:10:20,123 --> 00:10:21,083
Risposta esatta.
208
00:10:23,523 --> 00:10:26,283
Li hai proprio convinti, Obi.
Nessuna accusa.
209
00:10:26,883 --> 00:10:29,043
Aggiungiamo altre £1.000.
210
00:10:29,043 --> 00:10:30,203
Anna.
211
00:10:30,883 --> 00:10:34,083
{\an8}George Washington
e Thomas Jefferson sono i personaggi
212
00:10:34,083 --> 00:10:36,563
{\an8}di quale musical di Lin-Manuel Miranda?
213
00:10:41,803 --> 00:10:43,603
Sono andata a vederlo.
214
00:10:44,203 --> 00:10:45,163
È Hamilton.
215
00:10:46,283 --> 00:10:47,123
Esatto.
216
00:10:50,483 --> 00:10:53,283
{\an8}Interessante. Accuse a destra e a manca.
217
00:10:53,283 --> 00:10:56,243
{\an8}- Di che parla?
- Di George Washington.
218
00:10:57,443 --> 00:10:59,323
{\an8}È fantastico!
219
00:11:00,003 --> 00:11:02,763
{\an8}C'eri così vicina!
220
00:11:02,763 --> 00:11:06,363
Era una bella bugia,
se non sapevi la risposta.
221
00:11:06,363 --> 00:11:07,963
- Sì.
- Un bel bluff.
222
00:11:07,963 --> 00:11:09,523
- Poteva esserlo!
- Già.
223
00:11:09,523 --> 00:11:11,883
{\an8}- Forse.
- Lo scopriremo alla fine del round.
224
00:11:11,883 --> 00:11:13,883
- Altre £1.000 nel jackpot.
- Sì!
225
00:11:15,363 --> 00:11:16,483
Deborah.
226
00:11:16,483 --> 00:11:18,963
{\an8}Quale classico degli anni '90
ha come protagonisti
227
00:11:18,963 --> 00:11:23,283
{\an8}Leonardo DiCaprio e Kate Winslet
nei panni di Jack e Rose?
228
00:11:24,243 --> 00:11:25,163
Titanic.
229
00:11:26,123 --> 00:11:27,123
Risposta esatta.
230
00:11:27,123 --> 00:11:28,083
{\an8}Forza.
231
00:11:29,003 --> 00:11:32,363
Credo sia il film più famoso
di tutti i tempi.
232
00:11:32,363 --> 00:11:33,883
- È un classico.
- Sì.
233
00:11:33,883 --> 00:11:36,763
{\an8}L'abbiamo visto tutti
con i nostri genitori.
234
00:11:37,723 --> 00:11:39,363
{\an8}Spero proprio di no.
235
00:11:39,363 --> 00:11:41,443
- Sì!
- Strano, vero?
236
00:11:41,443 --> 00:11:44,283
- Non so che ti salta in testa!
- Non ho detto quello!
237
00:11:44,283 --> 00:11:48,443
Nessuna accusa.
Altre £1.000 dritte nel montepremi. Ellie.
238
00:11:48,443 --> 00:11:50,403
{\an8}Dan, la tua ultima domanda.
239
00:11:50,403 --> 00:11:55,443
{\an8}Nel Tour de France, di che colore è
la famosa maglia detta "maillot jaune"?
240
00:11:56,043 --> 00:11:56,883
{\an8}Gialla.
241
00:11:57,963 --> 00:11:58,923
Risposta esatta.
242
00:11:58,923 --> 00:12:00,563
In inglese, la pronuncio "yella".
243
00:12:00,563 --> 00:12:01,883
{\an8}- Yella.
- "Yella"?
244
00:12:03,123 --> 00:12:04,323
{\an8}Come posso... Sì.
245
00:12:04,323 --> 00:12:05,883
Anna si fa avanti,
246
00:12:05,883 --> 00:12:07,803
e arriva anche Deborah.
247
00:12:07,803 --> 00:12:10,923
Ok, mi sembra giusto. Perché, Anna?
248
00:12:10,923 --> 00:12:13,643
{\an8}Credo che... So che lo sport ti piace,
249
00:12:13,643 --> 00:12:16,963
{\an8}ma non credo tu sia un esperto
di quello in particolare.
250
00:12:16,963 --> 00:12:19,683
Basta domande. Il round è finito.
251
00:12:24,683 --> 00:12:26,003
Ora parliamo di soldi.
252
00:12:26,003 --> 00:12:29,243
Il vostro montepremi, al momento,
è di £12.000,
253
00:12:29,243 --> 00:12:31,843
perché avete indovinato 14 risposte
254
00:12:31,843 --> 00:12:33,603
e ne avete sbagliate due.
255
00:12:33,603 --> 00:12:37,483
{\an8}Sono parecchi soldi,
ma quanti ne avete guadagnati onestamente?
256
00:12:37,483 --> 00:12:41,283
{\an8}Come sapete, in questo programma
noi non paghiamo i bari.
257
00:12:41,283 --> 00:12:45,603
{\an8}Quindi, i soldi vinti con risposte
che avete ottenuto barando svaniranno,
258
00:12:46,363 --> 00:12:50,483
e perderete £1.000 per ogni risposta
per cui avete imbrogliato.
259
00:12:52,683 --> 00:12:53,723
{\an8}Uno.
260
00:12:55,403 --> 00:12:56,523
{\an8}Due!
261
00:12:57,763 --> 00:12:58,803
{\an8}Tre!
262
00:12:59,403 --> 00:13:00,403
No!
263
00:13:00,403 --> 00:13:02,323
{\an8}- No!
- Ma dai!
264
00:13:06,883 --> 00:13:09,523
Cinque risposte ottenute barando.
265
00:13:10,123 --> 00:13:12,243
{\an8}Avete appena perso £5.000.
266
00:13:12,243 --> 00:13:14,163
Che schifosi bugiardi!
267
00:13:14,763 --> 00:13:17,603
{\an8}L'avevo detto che erano delle canaglie.
268
00:13:17,603 --> 00:13:19,283
- L'avevi detto!
- È terribile.
269
00:13:19,283 --> 00:13:22,283
Va bene. È il momento dell'eliminazione.
270
00:13:22,283 --> 00:13:25,363
{\an8}Uno di voi bari sta per essere silurato.
271
00:13:26,043 --> 00:13:29,843
{\an8}E questa decisione sarà presa
dal cacciatore di bari migliore.
272
00:13:29,843 --> 00:13:34,843
{\an8}È la persona che ha scovato più imbrogli
e fatto meno accuse sbagliate.
273
00:13:34,843 --> 00:13:36,523
Datemi un nome!
274
00:13:41,363 --> 00:13:42,283
Anna!
275
00:13:47,203 --> 00:13:49,083
{\an8}- Ok!
- Congratulazioni, Anna.
276
00:13:49,083 --> 00:13:51,163
{\an8}Passi al prossimo round
277
00:13:51,163 --> 00:13:55,563
e hai il diritto
di mandare a casa un tuo sfidante.
278
00:13:55,563 --> 00:14:00,643
Chiunque sceglierai rimetterà £1.000
nel jackpot per ogni sua risposta errata
279
00:14:00,643 --> 00:14:02,763
oppure ottenuta con l'imbroglio.
280
00:14:02,763 --> 00:14:04,843
Ce ne sono state cinque.
281
00:14:05,443 --> 00:14:10,163
{\an8}Ma chi credi abbia imbrogliato di più
e rimetterà più soldi nel montepremi?
282
00:14:10,163 --> 00:14:11,363
Quindi, Anna...
283
00:14:12,443 --> 00:14:15,083
trova il baro, trova i soldi.
284
00:14:17,803 --> 00:14:19,603
Beh, c'erano alcune cose.
285
00:14:19,603 --> 00:14:23,043
Dalle performance drammatiche...
286
00:14:23,043 --> 00:14:25,763
{\an8}Ok, ho capito dove vuole arrivare.
287
00:14:27,763 --> 00:14:29,923
Ti dico solo di rifletterci.
288
00:14:29,923 --> 00:14:33,483
{\an8}Ho i miei sospetti
su chi credo sia il baro peggiore.
289
00:14:33,483 --> 00:14:35,643
{\an8}- Sì.
- E il suo nome inizia per D.
290
00:14:35,643 --> 00:14:37,163
Oh, ok!
291
00:14:37,163 --> 00:14:39,163
{\an8}Anna, in realtà volevo dire
292
00:14:39,163 --> 00:14:42,963
che so molto di cultura generale,
e ho risposto sempre correttamente.
293
00:14:42,963 --> 00:14:44,403
Ed è sospetto.
294
00:14:44,403 --> 00:14:46,763
{\an8}Capisco se mi consideri una minaccia.
295
00:14:46,763 --> 00:14:49,443
{\an8}Ma, nel prossimo round,
si vincono £3.000 a domanda,
296
00:14:49,443 --> 00:14:51,603
{\an8}quindi io sceglierei di farmi proseguire.
297
00:14:51,603 --> 00:14:53,163
{\an8}Anna, parliamone.
298
00:14:53,163 --> 00:14:54,243
{\an8}Sì?
299
00:14:54,243 --> 00:14:56,723
{\an8}I due uomini qui con noi
300
00:14:56,723 --> 00:14:59,283
{\an8}hanno mentito, e noi lo sappiamo.
301
00:14:59,283 --> 00:15:01,123
{\an8}- Riflettiamoci.
- "Noi" chi?
302
00:15:01,123 --> 00:15:04,163
{\an8}Hanno sempre deciso di barare.
303
00:15:04,763 --> 00:15:05,763
{\an8}Allora, Anna,
304
00:15:05,763 --> 00:15:08,123
{\an8}chi è che manderai a casa, e perché?
305
00:15:08,123 --> 00:15:09,843
{\an8}Seguirò il mio istinto
306
00:15:09,843 --> 00:15:11,963
{\an8}e dico che sei tu il baro, Dan.
307
00:15:13,283 --> 00:15:15,163
{\an8}Ottima scelta!
308
00:15:15,163 --> 00:15:17,363
{\an8}Ero una minaccia troppo grande.
309
00:15:17,363 --> 00:15:18,443
Mi dispiace, Dan.
310
00:15:18,443 --> 00:15:20,283
Per te il gioco finisce qui.
311
00:15:22,163 --> 00:15:23,483
Ok.
312
00:15:23,483 --> 00:15:25,603
{\an8}Ora, prima che Dan se ne vada,
313
00:15:26,123 --> 00:15:28,603
{\an8}vediamo quante volte ha imbrogliato,
314
00:15:28,603 --> 00:15:34,443
{\an8}e rimetteremo £1.000 nel piatto
per ogni risposta ottenuta barando.
315
00:15:35,083 --> 00:15:36,283
Sali, forza. Sali.
316
00:15:36,283 --> 00:15:38,203
- Un'altra, dai.
- Uno.
317
00:15:39,163 --> 00:15:40,483
Ecco qua.
318
00:15:40,483 --> 00:15:41,483
Un'altra.
319
00:15:41,483 --> 00:15:43,763
- Due! Due risposte!
- Ok, sì.
320
00:15:43,763 --> 00:15:48,083
- Il jackpot ora ammonta a £9.000.
- È andata bene.
321
00:15:48,083 --> 00:15:50,083
Oh, Dan!
322
00:15:50,083 --> 00:15:53,363
Mi dispiace dover salutare te
e i tuoi baffi.
323
00:15:53,363 --> 00:15:54,443
{\an8}Va bene così.
324
00:15:55,763 --> 00:15:57,763
Ci dispiace per te e per i tuoi baffi.
325
00:15:57,763 --> 00:16:00,683
Ma, purtroppo, dobbiamo salutarci.
326
00:16:00,683 --> 00:16:02,643
Addio, Dan.
327
00:16:02,643 --> 00:16:04,483
{\an8}Grazie.
328
00:16:06,163 --> 00:16:10,763
{\an8}Per tutti, tranne i concorrenti,
vediamo come hanno risposto davvero.
329
00:16:12,523 --> 00:16:14,883
{\an8}Anna ha fatto bene a cacciare Dan,
330
00:16:14,883 --> 00:16:16,763
{\an8}perché ha barato più di tutti.
331
00:16:16,763 --> 00:16:19,843
{\an8}Dan stava chiaramente mentendo,
quindi doveva andarsene.
332
00:16:19,843 --> 00:16:22,883
{\an8}Anna ha imbrogliato una volta
e sì, su Hamilton.
333
00:16:22,883 --> 00:16:28,083
Ma essere la cacciatrice di bari migliore
salva Anna-conda dall'eliminazione.
334
00:16:28,083 --> 00:16:31,803
{\an8}Anche Deborah ha barato una volta
e ha sbagliato una risposta.
335
00:16:32,403 --> 00:16:35,123
E, nonostante sia stato accusato spesso...
336
00:16:37,083 --> 00:16:39,483
{\an8}Obi ha barato solo una volta.
337
00:16:39,483 --> 00:16:41,443
{\an8}Cos'è successo, Dan?
338
00:16:41,443 --> 00:16:44,043
Forse i baffi sono stati un errore.
339
00:16:44,043 --> 00:16:47,043
Gli uomini con i baffi
hanno sempre qualcosa da nascondere.
340
00:16:48,323 --> 00:16:50,123
Un concorrente è eliminato,
341
00:16:50,763 --> 00:16:53,443
ed è il momento
di alzare la posta in gioco.
342
00:16:54,363 --> 00:16:58,403
Ellie, se non hai da fare,
potresti spiegarci il round nel dettaglio?
343
00:17:00,403 --> 00:17:03,403
Ogni concorrente
dovrà rispondere a quattro domande.
344
00:17:03,403 --> 00:17:05,083
Ma ora alziamo la posta in gioco.
345
00:17:05,083 --> 00:17:08,523
Ogni risposta corretta ora varrà £3.000,
346
00:17:08,523 --> 00:17:13,923
ma, di conseguenza, ogni risposta errata
farà perdere loro £3.000.
347
00:17:13,923 --> 00:17:18,483
Se non sanno la risposta,
possono sempre premere il Pulsante Baro.
348
00:17:18,483 --> 00:17:20,923
Ma stavolta non potranno nascondersi.
349
00:17:20,923 --> 00:17:25,003
Scopriremo se hanno barato
ogni volta che verranno accusati.
350
00:17:25,763 --> 00:17:29,243
È questo il round dove conta molto
essere il cacciatore di bari migliore,
351
00:17:29,243 --> 00:17:31,843
perché non solo eliminerà un concorrente,
352
00:17:31,843 --> 00:17:35,363
ma andrà direttamente
al testa a testa finale
353
00:17:35,363 --> 00:17:37,563
per la chance di vincere il jackpot.
354
00:17:40,163 --> 00:17:41,163
Molto bene.
355
00:17:42,203 --> 00:17:45,083
Mani sui pulsanti.
Ellie, credo che sarà movimentato.
356
00:17:45,083 --> 00:17:46,603
Sembra proprio così!
357
00:17:46,603 --> 00:17:47,603
Si bara.
358
00:17:54,843 --> 00:17:55,723
Obi.
359
00:17:56,323 --> 00:17:59,523
{\an8}Qual è il cognome di Joe,
il finalista di Strictly Come Dancing
360
00:17:59,523 --> 00:18:02,403
{\an8}e il fratello
della star dei social Zoella?
361
00:18:07,003 --> 00:18:07,843
Suggs.
362
00:18:09,443 --> 00:18:11,443
È "Sugg". Accettiamo "Suggs".
363
00:18:11,443 --> 00:18:13,203
{\an8}Grazie, Gesù. Scusate, io...
364
00:18:13,203 --> 00:18:14,803
Sia lodato il Signore!
365
00:18:17,163 --> 00:18:20,043
{\an8}- Come...
- È uno shock anche per me, Obi.
366
00:18:20,043 --> 00:18:21,803
{\an8}- Ok.
- In sincrono.
367
00:18:22,323 --> 00:18:23,763
{\an8}Deborah, perché?
368
00:18:23,763 --> 00:18:29,203
{\an8}Credo che Obi abbia una strategia,
e proverà deliberatamente a sbagliare
369
00:18:29,203 --> 00:18:31,203
{\an8}così non sospetteremo di lui.
370
00:18:31,203 --> 00:18:33,803
{\an8}- Mi sopravvaluti, tesoro.
- Ehi!
371
00:18:33,803 --> 00:18:36,003
{\an8}- Davvero troppo!
- Anna?
372
00:18:36,603 --> 00:18:39,683
Non credo che Obi abbia mai visto
Strictly Come Dancing.
373
00:18:39,683 --> 00:18:41,643
Non sa neanche pronunciarlo bene.
374
00:18:44,243 --> 00:18:46,243
{\an8}Vi ha ingannate entrambe?
375
00:18:47,003 --> 00:18:47,963
{\an8}Ha barato?
376
00:18:49,963 --> 00:18:51,003
{\an8}No!
377
00:18:52,083 --> 00:18:53,003
{\an8}No.
378
00:18:53,003 --> 00:18:54,443
{\an8}Lo guardi?
379
00:18:54,443 --> 00:18:55,883
{\an8}Io no, ma mia mamma sì.
380
00:18:57,483 --> 00:18:58,683
Ve l'avevo detto!
381
00:18:58,683 --> 00:18:59,923
Vai, mamma di Obi!
382
00:18:59,923 --> 00:19:02,123
Proprio così! Ciao, mamma!
383
00:19:02,123 --> 00:19:04,723
{\an8}Avete rovinato
la vostra percentuale di accuratezza.
384
00:19:04,723 --> 00:19:06,803
{\an8}Altre £3.000 nel montepremi.
385
00:19:06,803 --> 00:19:09,123
{\an8}Anna, la pressione si sposta su di te.
386
00:19:10,243 --> 00:19:11,083
{\an8}Anna.
387
00:19:11,603 --> 00:19:15,483
{\an8}Quale leggendario fuorilegge inglese
è l'amato di Lady Marian
388
00:19:15,483 --> 00:19:18,043
{\an8}e il nemico dello Sceriffo di Nottingham?
389
00:19:19,483 --> 00:19:21,963
Da piccola lo adoravo. Robin Hood.
390
00:19:23,123 --> 00:19:24,083
Risposta esatta.
391
00:19:24,083 --> 00:19:25,443
Era Robin Balle?
392
00:19:28,123 --> 00:19:30,443
Non puoi mettere "balle" dove ti pare.
393
00:19:30,443 --> 00:19:32,123
Ne ho fatto una carriera.
394
00:19:34,203 --> 00:19:35,243
Niente accuse?
395
00:19:35,243 --> 00:19:36,723
{\an8}No, con quella no.
396
00:19:36,723 --> 00:19:38,683
{\an8}Accusate saggiamente.
397
00:19:38,683 --> 00:19:41,683
{\an8}Il miglior cacciatore di bari
andrà in finale.
398
00:19:41,683 --> 00:19:43,643
Altre £3.000, per favore.
399
00:19:45,043 --> 00:19:47,443
Siamo a 15.000 sterline.
400
00:19:47,443 --> 00:19:48,403
Deborah.
401
00:19:49,003 --> 00:19:52,083
{\an8}Negli Stati Uniti, l'inizio
della stagione degli acquisti natalizi,
402
00:19:52,083 --> 00:19:56,363
{\an8}il giorno dopo il Ringraziamento,
si chiama "Black..."
403
00:19:58,123 --> 00:19:58,963
{\an8}Friday.
404
00:20:00,163 --> 00:20:01,043
Risposta esatta.
405
00:20:01,763 --> 00:20:03,483
Altre £3.000 nel piatto.
406
00:20:04,203 --> 00:20:05,923
Siamo a £18.000.
407
00:20:06,603 --> 00:20:07,443
Ok.
408
00:20:07,963 --> 00:20:08,923
Obi.
409
00:20:08,923 --> 00:20:12,363
{\an8}Quale frutto viene essiccato
per produrre l'uvetta?
410
00:20:13,763 --> 00:20:14,603
{\an8}L'uva.
411
00:20:16,043 --> 00:20:17,003
Risposta esatta.
412
00:20:17,923 --> 00:20:19,963
- È stato veloce, quindi...
- Sì.
413
00:20:19,963 --> 00:20:21,803
{\an8}- Sì.
- Vi fidate di lui?
414
00:20:21,803 --> 00:20:23,323
{\an8}Niente accuse.
415
00:20:23,323 --> 00:20:25,523
{\an8}- Finalmente!
- Lo scopriremo a fine round.
416
00:20:25,523 --> 00:20:27,483
Altre £3.000 nel piatto.
417
00:20:30,803 --> 00:20:35,363
{\an8}Anna. In quale reality show
presentato da Nick e Vanessa Lachey
418
00:20:35,363 --> 00:20:38,803
{\an8}delle persone vengono fatte fidanzare
senza prima incontrarsi?
419
00:20:40,843 --> 00:20:43,003
Un programma a cui non parteciperò.
420
00:20:43,803 --> 00:20:44,883
Love is Blind.
421
00:20:46,403 --> 00:20:47,363
Risposta esatta.
422
00:20:48,563 --> 00:20:49,923
{\an8}Ok, parliamone.
423
00:20:50,523 --> 00:20:52,363
{\an8}Chi ha vinto la prima stagione?
424
00:20:52,363 --> 00:20:54,563
{\an8}Non ricordo. L'ho visto su Netflix.
425
00:20:54,563 --> 00:20:55,883
{\an8}E la seconda?
426
00:20:56,643 --> 00:20:58,003
{\an8}Non ricordo i nomi.
427
00:20:58,003 --> 00:21:00,123
Il bello di questo round
428
00:21:00,123 --> 00:21:02,163
è che è stata mossa un'accusa.
429
00:21:02,803 --> 00:21:04,043
{\an8}Quindi scopriamolo.
430
00:21:04,043 --> 00:21:05,363
{\an8}Ha barato?
431
00:21:08,323 --> 00:21:10,003
{\an8}Non ha barato!
432
00:21:10,003 --> 00:21:11,443
{\an8}È un bel programma.
433
00:21:11,443 --> 00:21:14,603
Interessante.
Avete sbagliato entrambi una volta.
434
00:21:14,603 --> 00:21:15,923
Deborah.
435
00:21:15,923 --> 00:21:19,363
{\an8}Di quale girl group britannico sono
"Cannonball" e "Shout Out to My Ex",
436
00:21:19,363 --> 00:21:22,003
{\an8}che sono stati
al primo posto in classifica?
437
00:21:22,523 --> 00:21:23,483
{\an8}Le Little Mix.
438
00:21:24,643 --> 00:21:25,603
Risposta esatta.
439
00:21:25,603 --> 00:21:28,803
Non ti accuso.
Credo tu conosca tutti i testi.
440
00:21:28,803 --> 00:21:30,163
{\an8}Nessuna accusa.
441
00:21:31,203 --> 00:21:33,403
Il jackpot ora è di £27.000.
442
00:21:34,123 --> 00:21:35,243
Un bel gruzzolo.
443
00:21:35,243 --> 00:21:37,323
Mancano sei domande. Siamo a metà.
444
00:21:37,323 --> 00:21:38,363
Obi.
445
00:21:38,963 --> 00:21:42,883
{\an8}Di quale film degli anni '80
con protagonista Tom Cruise
446
00:21:42,883 --> 00:21:45,803
{\an8}è stato prodotto nel 2022
il sequel Maverick?
447
00:21:48,603 --> 00:21:49,563
{\an8}Aspettate.
448
00:21:50,083 --> 00:21:54,083
{\an8}Ce l'ho sulla punta della lingua.
No, aspettate, lo so.
449
00:21:55,203 --> 00:21:56,083
{\an8}Top Gun.
450
00:21:57,803 --> 00:22:00,603
{\an8}Ci siamo arrivati! Risposta esatta, Obi.
451
00:22:00,603 --> 00:22:01,723
{\an8}Stavo mentendo?
452
00:22:02,603 --> 00:22:05,603
Ok. Niente accuse.
453
00:22:06,443 --> 00:22:09,443
{\an8}Ora siamo a £30.000. Ellie.
454
00:22:10,243 --> 00:22:15,403
{\an8}Anna. In quale città degli Stati Uniti
si trova il Golden Gate Bridge?
455
00:22:15,403 --> 00:22:17,643
{\an8}Direi San Francisco.
456
00:22:18,843 --> 00:22:20,003
Risposta esatta.
457
00:22:20,003 --> 00:22:21,163
{\an8}Devo farlo.
458
00:22:22,363 --> 00:22:24,603
{\an8}- È il mio istinto, mi dispiace.
- Ok.
459
00:22:24,603 --> 00:22:25,723
Ok, Anna.
460
00:22:26,923 --> 00:22:28,803
L'altra volta li hai fregati!
461
00:22:29,923 --> 00:22:32,203
{\an8}- Ti hanno accusata entrambi.
- Oddio.
462
00:22:33,163 --> 00:22:34,323
Ha barato?
463
00:22:36,603 --> 00:22:37,643
No!
464
00:22:39,723 --> 00:22:41,283
Ragazzi!
465
00:22:41,283 --> 00:22:43,203
- Wow, Anna.
- Oh, mio Dio!
466
00:22:43,203 --> 00:22:44,603
Brava, Anna.
467
00:22:44,603 --> 00:22:46,923
{\an8}- Molto bene.
- Avete sbagliato di nuovo.
468
00:22:46,923 --> 00:22:50,963
{\an8}Solo il miglior cacciatore di bari
andrà direttamente in finale.
469
00:22:50,963 --> 00:22:53,843
{\an8}- Altre £3.000 aggiunte al montepremi.
- Ahia.
470
00:22:54,523 --> 00:22:58,523
{\an8}Deborah, questa domanda è tua.
Tutti gli occhi sono su di te.
471
00:22:58,523 --> 00:22:59,483
{\an8}Deborah.
472
00:23:00,243 --> 00:23:05,323
{\an8}Quale videogioco online usa
una valuta fittizia chiamata "V-Buck"?
473
00:23:05,883 --> 00:23:08,923
{\an8}Mio fratello parla dei V-Buck.
474
00:23:09,883 --> 00:23:10,963
Ed è Fortnite.
475
00:23:12,283 --> 00:23:13,243
Risposta esatta.
476
00:23:14,923 --> 00:23:15,763
La accusa.
477
00:23:16,363 --> 00:23:17,483
{\an8}Dimmi tutto.
478
00:23:17,483 --> 00:23:19,803
- Quanti anni ha tuo fratello?
- Ha 15 anni.
479
00:23:19,803 --> 00:23:21,083
- Quindici?
- Sì.
480
00:23:21,683 --> 00:23:24,003
{\an8}- Chi paga il gioco?
- Ne saresti sorpreso.
481
00:23:24,003 --> 00:23:26,803
{\an8}- Chi lo paga?
- Chi? Mia madre, ovviamente.
482
00:23:26,803 --> 00:23:29,243
{\an8}Tua madre africana
gli permette di giocare a...
483
00:23:29,243 --> 00:23:30,483
{\an8}Ci gioca anche lei!
484
00:23:30,483 --> 00:23:33,643
{\an8}"Non stai leggendo un libro, ma giochi.
E io dovrei pagare?
485
00:23:33,643 --> 00:23:36,923
{\an8}Ti do i soldi
per giocare a quel gioco e poi..."
486
00:23:36,923 --> 00:23:38,763
{\an8}No, mi dispiace, ma no.
487
00:23:38,763 --> 00:23:40,603
{\an8}- Non me la bevo.
- Ok.
488
00:23:40,603 --> 00:23:43,483
Ci sono opinioni contrastanti!
489
00:23:43,483 --> 00:23:44,523
No.
490
00:23:44,523 --> 00:23:46,003
Obi ha mosso un'accusa.
491
00:23:46,003 --> 00:23:47,603
Allora, Deborah,
492
00:23:48,603 --> 00:23:50,123
{\an8}hai barato?
493
00:23:53,003 --> 00:23:54,003
Sì!
494
00:23:56,763 --> 00:23:58,643
- Deborah!
- Le madri africane no!
495
00:23:58,643 --> 00:23:59,923
Sì!
496
00:23:59,923 --> 00:24:02,683
{\an8}- Così!
- Ma mio fratello ci giocava.
497
00:24:03,923 --> 00:24:05,283
{\an8}Bravo, Obi.
498
00:24:05,283 --> 00:24:07,043
Niente soldi.
499
00:24:07,043 --> 00:24:09,163
- Non paghiamo i bari.
- No.
500
00:24:09,163 --> 00:24:10,083
Ellie.
501
00:24:10,083 --> 00:24:11,963
Le ultime domande.
502
00:24:11,963 --> 00:24:12,923
Obi.
503
00:24:12,923 --> 00:24:16,523
{\an8}Qual è il nome d'arte,
composto da una sola parola,
504
00:24:16,523 --> 00:24:20,403
{\an8}della cantante, rapper
e flautista americana Melissa Jefferson?
505
00:24:22,763 --> 00:24:25,323
Credo sia Lizzo.
506
00:24:26,483 --> 00:24:27,443
Risposta esatta.
507
00:24:28,083 --> 00:24:29,763
{\an8}- Sì, gli credo.
- Sì.
508
00:24:30,803 --> 00:24:33,683
{\an8}Ok, niente accuse.
Sono altre £3.000 nel piatto.
509
00:24:34,443 --> 00:24:36,083
- Ellie.
- Anna.
510
00:24:36,723 --> 00:24:41,163
{\an8}A cosa corrisponde la lettera "E"
nel titolo "CEO"?
511
00:24:43,043 --> 00:24:46,323
Dato che sono un'imprenditrice,
è semplice. Executive.
512
00:24:47,523 --> 00:24:48,443
Risposta esatta.
513
00:24:49,123 --> 00:24:51,283
{\an8}- Non ho...
- Non ci proviamo neanche.
514
00:24:51,283 --> 00:24:53,043
{\an8}- Sì, te la lascio.
- Già.
515
00:24:53,043 --> 00:24:54,723
{\an8}Niente accuse. Va bene.
516
00:24:55,843 --> 00:24:58,563
Siamo a £39.000.
517
00:24:58,563 --> 00:24:59,563
{\an8}Cavolo!
518
00:24:59,563 --> 00:25:00,883
{\an8}Deborah.
519
00:25:00,883 --> 00:25:05,563
{\an8}Chi ha doppiato la voce originale
della Principessa Fiona in Shrek?
520
00:25:06,923 --> 00:25:08,003
Cameron Diaz.
521
00:25:08,603 --> 00:25:09,563
Risposta esatta.
522
00:25:10,923 --> 00:25:13,323
{\an8}Sai una cosa?
Mi sento un po' presa di mira.
523
00:25:13,323 --> 00:25:16,163
{\an8}Mi sembra come se ce l'avessero con me.
524
00:25:16,163 --> 00:25:19,723
{\an8}Credo che tu lo sapessi,
ma abbia barato per confermare.
525
00:25:19,723 --> 00:25:20,803
Deborah, ascolta.
526
00:25:21,323 --> 00:25:22,923
È stata mossa un'accusa.
527
00:25:22,923 --> 00:25:25,163
{\an8}Ha barato?
528
00:25:27,603 --> 00:25:29,043
Oh, Deborah!
529
00:25:30,163 --> 00:25:31,003
{\an8}Lo so.
530
00:25:31,843 --> 00:25:35,803
Niente soldi, temo.
Era l'ultima domanda. Il round è finito!
531
00:25:35,803 --> 00:25:37,043
È andata bene.
532
00:25:41,643 --> 00:25:43,203
Ora parliamo di soldi.
533
00:25:43,763 --> 00:25:47,323
Il vostro montepremi
per ora ammonta a £39.000.
534
00:25:47,323 --> 00:25:49,043
{\an8}- È una bella somma!
- Sì!
535
00:25:52,363 --> 00:25:53,643
Un bel gruzzolo!
536
00:25:54,723 --> 00:25:56,803
Ma non andate già a spenderlo,
537
00:25:57,403 --> 00:26:01,803
perché è il momento di togliere i soldi
delle risposte ottenute barando.
538
00:26:02,483 --> 00:26:04,963
{\an8}Hanno già detto addio a £6.000,
539
00:26:04,963 --> 00:26:08,123
{\an8}perché due di queste risposte
sono state già scovate.
540
00:26:08,123 --> 00:26:09,683
Ora dovranno perdere soldi
541
00:26:09,683 --> 00:26:12,523
per ogni imbroglio
che non è stato scoperto.
542
00:26:12,523 --> 00:26:16,403
{\an8}C'è qualche altro baro
che è riuscito a farla franca?
543
00:26:16,403 --> 00:26:19,603
A quanto ammonta davvero il jackpot?
544
00:26:22,883 --> 00:26:24,083
{\an8}Solo una?
545
00:26:24,083 --> 00:26:26,003
Solo una risposta.
546
00:26:26,003 --> 00:26:27,523
Quindi, per fortuna,
547
00:26:27,523 --> 00:26:30,643
{\an8}avete perso solo £3.000. Davvero notevole.
548
00:26:30,643 --> 00:26:31,923
{\an8}- Non è male.
- Giusto.
549
00:26:31,923 --> 00:26:33,123
{\an8}È ora di rivelare
550
00:26:34,363 --> 00:26:37,683
il nome del miglior cacciatore di bari,
551
00:26:37,683 --> 00:26:40,163
che avrà un posto garantito in finale
552
00:26:40,163 --> 00:26:44,443
e la possibilità di andarsene
con tanto formaggio.
553
00:26:46,123 --> 00:26:47,523
Cosa significa?
554
00:26:47,523 --> 00:26:48,683
Con tanta grana.
555
00:26:49,203 --> 00:26:50,403
La grana è un formaggio.
556
00:26:50,403 --> 00:26:52,763
{\an8}- Bella.
- Mi è piaciuta.
557
00:26:53,563 --> 00:26:54,923
Di' "con tanti soldi".
558
00:26:57,083 --> 00:26:58,363
Datemi un nome!
559
00:27:03,203 --> 00:27:05,283
{\an8}- Di nuovo Anna!
- Anna!
560
00:27:06,323 --> 00:27:08,123
{\an8}Molto bene!
561
00:27:08,123 --> 00:27:09,963
{\an8}Congratulazioni, Anna.
562
00:27:09,963 --> 00:27:12,123
Sei in finale.
563
00:27:12,123 --> 00:27:15,163
E potrai mandare a casa
un altro concorrente.
564
00:27:16,643 --> 00:27:18,083
Chiunque manderai a casa
565
00:27:18,643 --> 00:27:22,323
restituirà al piatto £3.000
per ogni risposta ottenuta barando.
566
00:27:22,323 --> 00:27:23,363
{\an8}Allora, Anna,
567
00:27:23,363 --> 00:27:27,003
{\an8}proverai ad aggiungere
più soldi possibili al jackpot finale
568
00:27:27,003 --> 00:27:29,403
{\an8}eliminando il concorrente
che ha barato di più,
569
00:27:29,403 --> 00:27:30,963
{\an8}o lascerai stare i soldi
570
00:27:30,963 --> 00:27:33,603
{\an8}ed eliminerai la minaccia più grande?
571
00:27:33,603 --> 00:27:36,043
{\an8}Tre risposte sono state date barando.
572
00:27:36,043 --> 00:27:38,243
Allora, Anna,
573
00:27:39,403 --> 00:27:41,803
che ne pensi di Obi
574
00:27:43,003 --> 00:27:44,083
{\an8}e Deborah?
575
00:27:44,083 --> 00:27:45,843
{\an8}È molto difficile
576
00:27:45,843 --> 00:27:49,043
{\an8}perché, Deborah,
ti ho beccata due volte a barare.
577
00:27:50,243 --> 00:27:51,763
- Obi?
- Sì.
578
00:27:51,763 --> 00:27:53,603
Credo che le tue risposte
579
00:27:53,603 --> 00:27:55,963
provino che sei molto preparato.
580
00:27:55,963 --> 00:27:57,203
- Sì.
- E ti ho creduto.
581
00:27:57,203 --> 00:27:59,563
{\an8}- Certo.
- Ed è difficile.
582
00:27:59,563 --> 00:28:00,923
{\an8}Chi riesci a leggere meglio?
583
00:28:00,923 --> 00:28:02,683
{\an8}Io sono un libro aperto.
584
00:28:03,763 --> 00:28:06,403
{\an8}- Le sue domande erano facili.
- Non ho mentito.
585
00:28:06,403 --> 00:28:08,603
{\an8}C'è un motivo
se sono di nuovo io a scegliere.
586
00:28:08,603 --> 00:28:10,843
{\an8}- Sì.
- Non dimentichiamolo.
587
00:28:10,843 --> 00:28:13,003
{\an8}- Avete perorato la vostra causa.
- Sì.
588
00:28:13,003 --> 00:28:14,243
{\an8}Ok. Anna?
589
00:28:15,003 --> 00:28:19,363
La tua decisione.
Chi verrà eliminato, e perché?
590
00:28:21,123 --> 00:28:23,523
Dovrò fidarmi del mio istinto e deciderò
591
00:28:24,323 --> 00:28:27,523
in base alla finale che voglio.
592
00:28:28,043 --> 00:28:30,003
Quindi mi dispiace, Deborah.
593
00:28:30,003 --> 00:28:32,043
{\an8}- Non importa.
- Scusa.
594
00:28:32,803 --> 00:28:34,243
Sì!
595
00:28:36,403 --> 00:28:37,683
Una decisione super!
596
00:28:37,683 --> 00:28:39,403
È una questione di tattica.
597
00:28:39,403 --> 00:28:41,123
È la mia ragazza di Newham.
598
00:28:41,123 --> 00:28:43,883
Peccato, Deborah.
Per te il gioco finisce qui.
599
00:28:48,643 --> 00:28:53,523
Prima che tu te ne vada,
restituiamo i soldi che vali al piatto!
600
00:28:56,323 --> 00:28:57,363
Uno.
601
00:28:58,683 --> 00:29:00,283
{\an8}Due risposte.
602
00:29:00,803 --> 00:29:04,403
Sappiamo che Deborah
è stata beccata due volte a barare,
603
00:29:04,403 --> 00:29:07,403
quindi aggiungiamo £6.000 al jackpot.
604
00:29:07,403 --> 00:29:11,123
L'ultima risposta ottenuta barando
non era la sua.
605
00:29:11,643 --> 00:29:14,363
Ma, se avessi scelto di eliminare Obi,
606
00:29:14,363 --> 00:29:16,083
{\an8}il montepremi finale
607
00:29:16,643 --> 00:29:17,763
{\an8}non sarebbe aumentato,
608
00:29:17,763 --> 00:29:21,763
{\an8}perché Obi non ha mai barato
durante questo round.
609
00:29:24,163 --> 00:29:25,163
{\an8}Mi piace!
610
00:29:25,763 --> 00:29:28,243
{\an8}L'unica risposta che non è stata scoperta
611
00:29:28,243 --> 00:29:31,443
{\an8}dev'essere stata di Anna!
612
00:29:32,363 --> 00:29:35,283
Deborah, mi dispiace tanto.
Dobbiamo salutarti.
613
00:29:35,883 --> 00:29:37,323
{\an8}- Sei stata brava.
- Grazie.
614
00:29:37,323 --> 00:29:39,763
Ma temo che non andrai in finale.
615
00:29:39,763 --> 00:29:41,403
Deborah, dobbiamo salutarci.
616
00:29:41,403 --> 00:29:42,803
Mi raccomando,
617
00:29:42,803 --> 00:29:44,083
prenditi cura di te.
618
00:29:47,963 --> 00:29:49,803
{\an8}Anna è stata di nuovo un asso.
619
00:29:49,803 --> 00:29:53,123
{\an8}Niente solidarietà femminile
per questo serpente.
620
00:29:53,123 --> 00:29:55,203
Cos'è successo, Deborah?
621
00:29:55,203 --> 00:29:59,763
{\an8}Ero una minaccia. Per vincere,
devi eliminare la minaccia più grande.
622
00:29:59,763 --> 00:30:01,203
{\an8}Se lo dici tu.
623
00:30:01,203 --> 00:30:04,883
{\an8}In realtà, Anna ha trovato il baro
e, di conseguenza, i soldi.
624
00:30:04,883 --> 00:30:08,523
{\an8}Ma ha tenuto in gioco
la minaccia più pericolosa, Obi.
625
00:30:08,523 --> 00:30:12,003
{\an8}La finale vedrà Obi
affrontare l'Anna-conda.
626
00:30:12,003 --> 00:30:14,843
Ho scelto Obi
perché penso che accuserà subito.
627
00:30:14,843 --> 00:30:17,723
Cercherà di beccarmi,
ma sbaglierà sicuramente.
628
00:30:17,723 --> 00:30:21,003
Accusami, dai, ti sfido.
Forza, fatti sotto.
629
00:30:23,603 --> 00:30:27,083
È ora di giocare al Baro Finale!
630
00:30:30,883 --> 00:30:36,603
Dovrete rispondere a turno alle domande
in uno scontro letale all'ultima accusa,
631
00:30:36,603 --> 00:30:39,883
{\an8}dove ogni domanda
potrebbe porre fine al gioco.
632
00:30:39,883 --> 00:30:42,323
Se date la risposta sbagliata, perdete.
633
00:30:42,323 --> 00:30:43,763
E andate via a mani vuote.
634
00:30:43,763 --> 00:30:45,883
Se accusate ingiustamente l'altro, perdete.
635
00:30:45,883 --> 00:30:49,123
{\an8}E andate via al verde,
senza neanche i soldi per un taxi.
636
00:30:49,123 --> 00:30:52,443
{\an8}Ma, se indicate correttamente
che l'altro ha barato, vincete.
637
00:30:52,443 --> 00:30:55,483
E ve ne tornate a casa
carichi di quattrini,
638
00:30:55,483 --> 00:30:58,363
con in tasca ben £42.000.
639
00:30:58,363 --> 00:30:59,403
Sì!
640
00:30:59,403 --> 00:31:01,723
Questa finale terminerà
641
00:31:01,723 --> 00:31:05,243
appena uno di voi dirà la parola con la B.
642
00:31:05,923 --> 00:31:08,843
E posso rivelare
che uno dei finalisti ha barato
643
00:31:08,843 --> 00:31:11,043
nel 25% delle sue risposte finora,
644
00:31:11,043 --> 00:31:14,283
mentre l'altro solo nel 13%.
645
00:31:14,283 --> 00:31:16,803
Ottimi dati. Siete bravi.
646
00:31:16,803 --> 00:31:19,683
Anna, dato che sei
la cacciatrice di bari migliore,
647
00:31:20,403 --> 00:31:22,043
puoi scegliere tu
648
00:31:22,043 --> 00:31:24,163
chi risponderà alla prima domanda
649
00:31:24,803 --> 00:31:25,683
nella finale.
650
00:31:25,683 --> 00:31:29,163
Chi inizierà? Tu oppure Obi?
651
00:31:29,763 --> 00:31:32,563
{\an8}- Vorrei iniziare io.
- Come mai?
652
00:31:32,563 --> 00:31:34,843
Voglio avere il coltello
dalla parte del manico.
653
00:31:35,763 --> 00:31:37,963
Si comincia!
654
00:31:38,683 --> 00:31:39,883
{\an8}Buona fortuna
655
00:31:39,883 --> 00:31:41,083
{\an8}a entrambi.
656
00:31:41,083 --> 00:31:43,763
Ci sono in palio £42.000.
657
00:31:44,483 --> 00:31:45,803
Mani sui pulsanti.
658
00:31:45,803 --> 00:31:47,283
E, per l'ultima volta,
659
00:31:48,923 --> 00:31:49,883
si bara!
660
00:31:58,603 --> 00:31:59,563
Anna.
661
00:32:00,403 --> 00:32:02,083
{\an8}Secondo una leggenda greca,
662
00:32:02,083 --> 00:32:05,323
{\an8}una maledizione aveva condannato
Re Mida a trasformare
663
00:32:05,323 --> 00:32:07,723
{\an8}tutto ciò che toccava in quale metallo?
664
00:32:09,403 --> 00:32:10,523
La risposta è oro.
665
00:32:11,963 --> 00:32:13,043
Risposta esatta.
666
00:32:15,803 --> 00:32:17,803
Te lo chiedo solo una volta, Obi.
667
00:32:19,723 --> 00:32:21,163
Vuoi gridare al baro?
668
00:32:22,723 --> 00:32:23,643
No.
669
00:32:24,403 --> 00:32:25,323
Ok.
670
00:32:26,003 --> 00:32:27,323
Molti soldi in ballo.
671
00:32:29,563 --> 00:32:31,363
Obi ha perso un'occasione?
672
00:32:34,723 --> 00:32:35,643
Ha barato?
673
00:32:41,843 --> 00:32:43,003
Non ha barato.
674
00:32:43,923 --> 00:32:46,083
Ottima decisione, Obi.
675
00:32:47,403 --> 00:32:48,843
Brava, Anna.
676
00:32:49,883 --> 00:32:51,323
La pressione si sposta.
677
00:32:51,963 --> 00:32:52,843
Obi.
678
00:32:53,443 --> 00:32:57,243
{\an8}Quale tipo di orso
originario della regione artica
679
00:32:57,243 --> 00:33:00,363
{\an8}è considerato
il più grande carnivoro di terraferma?
680
00:33:01,323 --> 00:33:02,283
L'orso polare.
681
00:33:04,003 --> 00:33:04,963
Risposta esatta.
682
00:33:10,363 --> 00:33:11,403
Anna?
683
00:33:12,203 --> 00:33:13,803
Vuoi dire la parola con la B?
684
00:33:14,403 --> 00:33:15,323
Non ancora.
685
00:33:17,683 --> 00:33:18,723
Ok.
686
00:33:20,403 --> 00:33:24,763
Anna ha forse perso un'opportunità
per accaparrarsi quei £42.000?
687
00:33:27,683 --> 00:33:29,243
Ha barato?
688
00:33:34,963 --> 00:33:36,003
{\an8}No.
689
00:33:39,323 --> 00:33:41,923
Immagino che stiano testando le acque.
690
00:33:41,923 --> 00:33:44,483
Ci sono molti soldi in ballo. Ok.
691
00:33:45,163 --> 00:33:46,563
Obi sopravvive.
692
00:33:46,563 --> 00:33:48,323
La pressione si sposta.
693
00:33:48,923 --> 00:33:50,243
Ora tocca a te, Anna.
694
00:33:52,643 --> 00:33:53,723
Anna.
695
00:33:54,323 --> 00:33:57,763
{\an8}Quale cantante americana
è finita nella Top 10 inglese
696
00:33:57,763 --> 00:34:01,683
{\an8}con i singoli "I Knew You Were Trouble"
e "Shake It Off"?
697
00:34:09,563 --> 00:34:12,483
Mi si è svuotata la mente,
ma provo con Taylor Swift.
698
00:34:13,603 --> 00:34:14,563
Risposta esatta.
699
00:34:21,563 --> 00:34:22,603
Che birbantella!
700
00:34:22,603 --> 00:34:24,243
Mi stai stuzzicando.
701
00:34:26,123 --> 00:34:28,763
- Allora, Obi?
- Si crede furba. Non ci casco.
702
00:34:29,443 --> 00:34:31,643
- Si crede furba?
- Si crede furba.
703
00:34:32,523 --> 00:34:33,723
Griderai al baro?
704
00:34:33,723 --> 00:34:34,763
No.
705
00:34:36,643 --> 00:34:37,723
Ok.
706
00:34:37,723 --> 00:34:39,563
Ha perso un'occasione?
707
00:34:40,803 --> 00:34:41,683
Ha barato?
708
00:34:47,003 --> 00:34:48,323
Non ha barato.
709
00:34:50,283 --> 00:34:53,043
Ottimo intuito, Obi.
710
00:34:54,523 --> 00:34:55,523
Ok.
711
00:34:57,563 --> 00:35:00,043
La pressione si sposta di nuovo.
712
00:35:03,203 --> 00:35:04,323
Obi.
713
00:35:05,083 --> 00:35:09,643
{\an8}In quale sere di film, che comprende
Benvenuti nella giungla e The next level,
714
00:35:09,643 --> 00:35:14,123
{\an8}i protagonisti sono dei giocatori
che rimangono bloccati in un gioco?
715
00:35:14,763 --> 00:35:15,763
Jumanji.
716
00:35:17,363 --> 00:35:18,323
Risposta esatta.
717
00:35:23,963 --> 00:35:25,443
Anna, che ne pensi?
718
00:35:31,963 --> 00:35:33,403
È dura.
719
00:35:39,123 --> 00:35:40,603
Vuoi gridare al baro?
720
00:35:43,603 --> 00:35:44,683
{\an8}Voglio gridare al baro.
721
00:35:47,043 --> 00:35:48,203
Grida al baro!
722
00:35:49,683 --> 00:35:51,723
La bomba B è stata sganciata.
723
00:35:53,083 --> 00:35:55,723
Se Anna lo ha accusato giustamente,
724
00:35:56,443 --> 00:36:00,563
ha appena vinto £42.000.
725
00:36:01,443 --> 00:36:03,683
Ma, se Anna ha sbagliato,
726
00:36:05,003 --> 00:36:07,843
ha appena regalato quei soldi a Obi.
727
00:36:07,843 --> 00:36:10,203
È una decisione che cambia la vita.
728
00:36:12,163 --> 00:36:14,043
Siamo alla resa dei conti.
729
00:36:15,363 --> 00:36:17,923
Per l'ultima volta oggi...
730
00:36:20,683 --> 00:36:21,763
Obi
731
00:36:22,763 --> 00:36:24,083
ha
732
00:36:25,523 --> 00:36:26,643
barato?
733
00:36:34,283 --> 00:36:35,123
No!
734
00:36:37,803 --> 00:36:40,563
Quindi Obi è il vincitore!
735
00:36:42,203 --> 00:36:43,963
{\an8}Congratulazioni, Obi.
736
00:36:43,963 --> 00:36:47,643
Hai appena vinto 42.000 sterline!
737
00:36:47,643 --> 00:36:49,683
- Obi!
- Oh, mio Dio!
738
00:36:51,003 --> 00:36:53,443
Vieni qui!
739
00:36:54,043 --> 00:36:56,403
Come ti senti? Come stai, amico?
740
00:36:56,403 --> 00:36:58,563
Cavolo, Vegas! Sì!
741
00:36:58,563 --> 00:37:00,243
Vegas!
742
00:37:00,243 --> 00:37:01,363
Oh, Obi!
743
00:37:02,123 --> 00:37:04,683
Bravo! Un applauso per Anna,
744
00:37:04,683 --> 00:37:06,803
{\an8}che è stata davvero fantastica.
745
00:37:06,803 --> 00:37:08,163
Davvero, Anna.
746
00:37:10,203 --> 00:37:13,923
Hai dominato l'intera puntata.
Ci sei andata vicina. Come stai?
747
00:37:14,643 --> 00:37:18,323
Non fa niente.
A volte un serpentello riesce a sfuggire.
748
00:37:21,283 --> 00:37:23,203
Era una frecciatina, ma va bene!
749
00:37:24,643 --> 00:37:29,603
E, Danny, posso rivelare che Obi ha barato
solo nel 10% delle sue risposte.
750
00:37:30,483 --> 00:37:33,483
{\an8}Wow, un dato notevole, Obi.
Sei stato davvero bravo.
751
00:37:34,643 --> 00:37:39,643
Se volete ancora abbuffarvi con Cheat,
potete guardare la prossima puntata.
752
00:37:39,643 --> 00:37:41,523
Forza, che state aspettando?
753
00:37:41,523 --> 00:37:43,763
- Un saluto da me ed Ellie.
- Ciao!
754
00:37:44,643 --> 00:37:46,043
{\an8}NELLA PROSSIMA PUNTATA
755
00:37:46,043 --> 00:37:48,203
{\an8}- Davvero?
- Ricky!
756
00:37:48,203 --> 00:37:50,643
- Non so perché dovrei mentire.
- Nel mondo.
757
00:37:51,563 --> 00:37:53,723
{\an8}Incredibile!
758
00:37:53,723 --> 00:37:56,563
Siete degli sporchi bugiardi!
759
00:38:22,563 --> 00:38:24,403
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli