1
00:00:17,763 --> 00:00:19,363
Welcome sa Cheat,
2
00:00:19,363 --> 00:00:22,083
ang nag-iisang quiz
kung saan maaari kang manalo
3
00:00:22,083 --> 00:00:24,283
ng jackpot ng patas o hindi.
4
00:00:24,283 --> 00:00:26,803
Ngayon, bago natin makilala
ang mga manlalaro,
5
00:00:26,803 --> 00:00:28,483
heto ang pinakamagandang babae sa lahat.
6
00:00:28,483 --> 00:00:32,563
Ang motto niya ay,
"Kumain, manloko, matulog, ulitin."
7
00:00:32,563 --> 00:00:33,843
Si Ellie Taylor.
8
00:00:34,563 --> 00:00:35,803
Ayos!
9
00:00:36,603 --> 00:00:37,923
Oo, Ellie.
10
00:00:39,243 --> 00:00:44,283
Handa ka na bang makatagpo
ng apat pang masasamang tao?
11
00:00:44,283 --> 00:00:46,483
Ayon sa kontrata ko,
kailangan kong sabihing oo, kaya oo.
12
00:00:46,483 --> 00:00:51,123
{\an8}'Yan ang naisip ko. Tama, kung gayon.
Obi, Anna, Deborah, Dan.
13
00:00:51,123 --> 00:00:52,483
Welcome sa Cheat.
14
00:00:56,563 --> 00:00:57,883
{\an8}Sige, Obi.
15
00:00:58,803 --> 00:01:01,563
Isa kang event bartender mula sa Bromley.
16
00:01:01,563 --> 00:01:04,763
{\an8}Bartending, masaya, ano?
Kayang-kaya mo siguro ang pressure?
17
00:01:04,763 --> 00:01:08,003
{\an8}Oo, kaya ko. Kaya kong harapin
ang libo-libong customer.
18
00:01:08,003 --> 00:01:10,203
{\an8}Nga pala, gustong-gusto ka ng nanay ko.
19
00:01:10,203 --> 00:01:13,323
{\an8}Sasabihin niya,
"Obi, kasama mo si Mick sa entablado!"
20
00:01:14,003 --> 00:01:16,523
{\an8}"Ang Queen Vic!
Mick sa Vic! Mahal ko siya!"
21
00:01:16,523 --> 00:01:17,803
{\an8}Ayun.
22
00:01:17,803 --> 00:01:20,603
Mick in the Vic?
Akala ko dahil sa trabaho ko sa teatro.
23
00:01:22,363 --> 00:01:24,723
Obi, ano'ng diskarte mo dito ngayong gabi?
24
00:01:26,403 --> 00:01:27,403
{\an8}Puro mind games.
25
00:01:27,403 --> 00:01:32,283
{\an8}Mukhang madaling manipulahin ang mga ito.
26
00:01:33,563 --> 00:01:36,203
{\an8}- Big talk ito. Good luck, Obi.
- Oo, good luck, Obi.
27
00:01:36,203 --> 00:01:39,203
{\an8}Anna, isa kang dental therapist.
28
00:01:39,203 --> 00:01:41,723
{\an8}Ano'ng kinakaharap mo?
Depressed na mga ngipin?
29
00:01:42,843 --> 00:01:43,843
{\an8}Parang mini dentist.
30
00:01:43,843 --> 00:01:46,403
- Pakiramdam mo ngayon tanga ka, 'no?
- Medyo, oo.
31
00:01:47,683 --> 00:01:50,603
Anong klaseng manlalaro ka ngayong gabi?
Tuso ka ba?
32
00:01:50,603 --> 00:01:52,963
{\an8}Tuso at sweet.
Ang palayaw ko ay Anna-conda.
33
00:01:52,963 --> 00:01:54,843
{\an8}Wow. Ayos!
34
00:01:54,843 --> 00:01:57,523
{\an8}Bahala na kayo kung paano tatanggapin
ang impormasyong 'yon.
35
00:01:57,523 --> 00:01:59,963
{\an8}- Sige. Wow.
- Good luck, Anna!
36
00:02:01,123 --> 00:02:02,363
{\an8}- Deborah.
- Hi.
37
00:02:02,363 --> 00:02:05,963
{\an8}Isa kang politics student mula sa Newham
sa East London. Magandang lugar.
38
00:02:05,963 --> 00:02:08,723
{\an8}- 110%.
- Ano'ng ibibigay mo sa laro?
39
00:02:08,723 --> 00:02:11,043
{\an8}Ang pakay ko lang ay sabihin ang totoo.
40
00:02:11,043 --> 00:02:12,683
{\an8}Sa tingin ko, mas madali iyon.
41
00:02:12,683 --> 00:02:17,283
{\an8}Walang silbi ang pagsisinungaling
kung alam mo ang mga sagot, kaya...
42
00:02:18,643 --> 00:02:21,643
{\an8}- Gusto ko 'yan, Deborah. Good luck.
- Salamat.
43
00:02:21,643 --> 00:02:24,203
{\an8}- Dan! Heto siya. Tingnan mo si Dan.
- Danny. Ellie.
44
00:02:24,203 --> 00:02:25,523
Tingnan mo si Dan.
45
00:02:26,203 --> 00:02:27,763
- Salamat.
- Isa kang tennis coach.
46
00:02:28,643 --> 00:02:29,883
{\an8}- Oo.
- Bale sporty ka.
47
00:02:29,883 --> 00:02:31,403
E sa pandaraya? Magaling ka ba d'on?
48
00:02:31,403 --> 00:02:34,123
{\an8}Sa tingin ko isa akong tapat na tao.
49
00:02:34,123 --> 00:02:37,643
{\an8}'Yon ang pinakamaayos na paraan.
Malakas ang kutob ko, kaya...
50
00:02:37,643 --> 00:02:39,883
Malakas na kutob ba?
51
00:02:39,883 --> 00:02:40,843
O hindi?
52
00:02:41,963 --> 00:02:43,643
Sige. Good luck sa inyong lahat.
53
00:02:43,643 --> 00:02:45,723
Nawa'y manalo ang pinakamatalino.
54
00:02:46,643 --> 00:02:48,683
O ang pinakamagaling mandaya!
55
00:02:53,323 --> 00:02:57,723
Oras na para sa unang money builder round.
56
00:02:57,723 --> 00:02:59,483
Ellie, ipaliwanag mo sa amin.
57
00:03:01,523 --> 00:03:04,043
Apat na tanong ang haharapin
ng bawat manlalaro,
58
00:03:04,043 --> 00:03:07,523
na makikita sa screen sa harap nila.
Kung 'di nila alam ang sagot,
59
00:03:07,523 --> 00:03:10,443
maaari nilang pindutin
ang nakatagong cheat button,
60
00:03:10,443 --> 00:03:12,883
at palihim na lalabas ang tamang sagot.
61
00:03:12,883 --> 00:03:16,203
Bawat tamang sagot ay nagdaragdag
ng £1,000 sa group jackpot,
62
00:03:16,203 --> 00:03:18,803
pero ang bawat maling sagot
ay nagkakahalaga rin ng £1,000.
63
00:03:18,803 --> 00:03:21,043
Kaya kung may pagdududa, cheat!
64
00:03:21,043 --> 00:03:23,123
Pero kailangan nilang gawin 'yon
nang palihim
65
00:03:23,123 --> 00:03:24,643
dahil pagkatapos ng bawat tanong,
66
00:03:24,643 --> 00:03:28,163
pwedeng akusahan sila ng pagdaraya
sa pamamagitan ng pagpindot sa buzzer.
67
00:03:28,163 --> 00:03:31,443
At tandaan, ang paglalantad
sa mga cheat ay mahalaga.
68
00:03:31,443 --> 00:03:33,643
Dahil ang pinakatumpak na cheat hunter
69
00:03:33,643 --> 00:03:35,843
ay siguradong makakapasok
sa susunod na round,
70
00:03:35,843 --> 00:03:39,043
at may pagkakataong magtanggal
ng napili nilang manlalaro.
71
00:03:39,043 --> 00:03:40,083
Ang suwerte nila!
72
00:03:41,803 --> 00:03:43,483
Sige, subukan nating manalo ng pera.
73
00:03:43,483 --> 00:03:45,363
Mga daliri sa pindutan.
74
00:03:46,083 --> 00:03:46,923
Let's cheat!
75
00:03:53,963 --> 00:03:57,003
{\an8}Obi, ikaw muna,
at lahat ng mga mata ay nasa iyo
76
00:03:57,003 --> 00:04:00,363
{\an8}kapag inilagay namin ang mukha mo
sa malaking screen na 'yan
77
00:04:00,363 --> 00:04:03,483
{\an8}para makita ang bawat kibot mo.
78
00:04:03,483 --> 00:04:05,763
- Sige, Ellie.
- Obi.
79
00:04:06,563 --> 00:04:08,563
{\an8}Sa messaging at social media,
80
00:04:08,563 --> 00:04:11,403
{\an8}ano ang karaniwang ibig sabihin
81
00:04:11,403 --> 00:04:13,323
{\an8}ng mga titik na 'NGL'?
82
00:04:14,923 --> 00:04:15,883
"Not gonna lie."
83
00:04:17,603 --> 00:04:18,483
Tama.
84
00:04:18,483 --> 00:04:20,003
Pero nagsinungaling ba siya?
85
00:04:20,603 --> 00:04:22,643
{\an8}Imposibleng nandaya siya.
86
00:04:22,643 --> 00:04:24,963
- Alam ng lahat 'yan.
- Tingin ko ginagamit ito ni Obi.
87
00:04:24,963 --> 00:04:27,843
{\an8}Sige, naniniwala ang lahat.
88
00:04:27,843 --> 00:04:28,963
Anna.
89
00:04:28,963 --> 00:04:31,843
{\an8}Ang Neapolitan ice cream ay tradisyonal
90
00:04:31,843 --> 00:04:34,523
{\an8}na binubuo ng vanilla, tsokolate,
at ano pang pampalasa?
91
00:04:34,523 --> 00:04:36,323
{\an8}Ang paborito ko, strawberry.
92
00:04:37,523 --> 00:04:38,363
Tama.
93
00:04:39,123 --> 00:04:40,963
{\an8}- Muli...
- Medyo tugma sa kulay ng suit.
94
00:04:40,963 --> 00:04:43,643
{\an8}- Oo, mismo.
- Nakadamit kang parang strawberry.
95
00:04:44,443 --> 00:04:46,323
Nakadamit ka bilang strawberry, Anna.
96
00:04:46,323 --> 00:04:48,323
Sa magandang paraan!
97
00:04:48,323 --> 00:04:49,923
Sige, walang mga paratang.
98
00:04:50,563 --> 00:04:54,443
{\an8}Tandaan, ang best cheat hunter
ay tiyak na papasok sa susunod na round.
99
00:04:54,443 --> 00:04:55,363
Deborah.
100
00:04:55,883 --> 00:04:58,123
{\an8}Sa cartoon series na 'The Simpsons'
101
00:04:58,123 --> 00:05:02,083
{\an8}ano ang pangalan ng bunsong anak
nina Marge at Homer?
102
00:05:02,803 --> 00:05:03,843
Maggie.
103
00:05:04,763 --> 00:05:05,683
Tama.
104
00:05:05,683 --> 00:05:08,243
{\an8}- Lahat ay nanonood ng The Simpsons.
- Oo, totoo.
105
00:05:08,243 --> 00:05:09,803
Lahat ay naniniwala!
106
00:05:11,643 --> 00:05:13,363
£1,000 ulit para sa palayok.
107
00:05:14,123 --> 00:05:18,203
{\an8}Dan. Sikat bilang isang
luxury honeymoon destination,
108
00:05:18,203 --> 00:05:21,323
{\an8}saang karagatan matatagpuan
ang mga isla ng Maldives?
109
00:05:24,923 --> 00:05:25,963
Sa Indian.
110
00:05:26,883 --> 00:05:27,723
Tama.
111
00:05:30,523 --> 00:05:32,283
Ay, Dan!
112
00:05:33,003 --> 00:05:34,523
{\an8}Ako? Sinungaling?
113
00:05:34,523 --> 00:05:36,403
Dan, lahat sila pumindot!
114
00:05:36,403 --> 00:05:38,003
{\an8}Deborah, tingin mo nagsisinungaling siya?
115
00:05:38,003 --> 00:05:39,643
Nasa hitsura. Natigilan siya saglit.
116
00:05:39,643 --> 00:05:43,123
Medyo sobra para pag-isipan
ang sagot sa ganoong tanong.
117
00:05:43,123 --> 00:05:46,523
- Sige. Obi?
- Sa totoo lang, nasa bigote para sa akin.
118
00:05:46,523 --> 00:05:49,243
{\an8}Grabe, alam kong mangyayari ito.
119
00:05:49,243 --> 00:05:52,083
{\an8}Lalabas at lalabas ang bigote sa laro.
120
00:05:52,083 --> 00:05:53,563
- Ang lakas ng bigote!
- Oo.
121
00:05:54,243 --> 00:05:55,403
{\an8}- Oo.
- Alam mo.
122
00:05:55,403 --> 00:05:57,723
{\an8}Obi. Ang English actor
123
00:05:57,723 --> 00:06:00,203
{\an8}na gumanap bilang Lee Christmas,
124
00:06:00,203 --> 00:06:04,443
{\an8}Deckard Shaw at Frank Martin
sa tatlong action film franchise
125
00:06:04,443 --> 00:06:06,443
{\an8}ay tinatawag na sinong 'Jason...'?
126
00:06:07,843 --> 00:06:09,723
Statham! Isa siyang kalbong diyos.
127
00:06:10,403 --> 00:06:11,243
Tama.
128
00:06:12,363 --> 00:06:13,963
{\an8}Ooh, Anna.
129
00:06:15,243 --> 00:06:17,403
{\an8}Patawad, Obi.
'Di ko pinaniniwalaan iyan.
130
00:06:17,403 --> 00:06:19,483
{\an8}'Di mo alam ang mga pangalan
ng mga karakter na iyon.
131
00:06:19,483 --> 00:06:21,683
{\an8}Wow! Mayroon akong...
Sige, cool. Manood ka.
132
00:06:21,683 --> 00:06:24,283
{\an8}Malalaman natin sa dulo ng round
kung cheat iyon.
133
00:06:24,283 --> 00:06:27,403
{\an8}Ang best cheat hunter
ay didiretso sa susunod na round.
134
00:06:27,403 --> 00:06:29,163
Isang £1,000 ulit para sa palayok.
135
00:06:29,163 --> 00:06:31,683
Mukhang lumalaki na ito.
136
00:06:31,683 --> 00:06:32,883
Anna.
137
00:06:32,883 --> 00:06:34,683
{\an8}Saang bansa sa Asya makikita
138
00:06:34,683 --> 00:06:37,683
{\an8}ang high-speed Shinkansen
o 'bullet' train?
139
00:06:40,403 --> 00:06:41,283
{\an8}Pakiramdam ko
140
00:06:43,003 --> 00:06:44,003
{\an8}nasa China iyon.
141
00:06:47,643 --> 00:06:49,283
{\an8}£1,000 iyon na bawas sa palayok.
142
00:06:50,043 --> 00:06:51,843
Mali, Anna. Sa Japan.
143
00:06:51,843 --> 00:06:53,323
Nagka-target ka sa ulo.
144
00:06:54,603 --> 00:06:56,243
Sige, magpatuloy tayo, Ellie.
145
00:06:56,243 --> 00:06:57,163
Deborah.
146
00:06:57,923 --> 00:07:00,643
{\an8}Sa katawan ng tao,
ano ang tawag sa joint
147
00:07:00,643 --> 00:07:04,083
{\an8}kung saan nakakatagpo ng humerus
ang radius at ulna?
148
00:07:04,603 --> 00:07:05,643
{\an8}Sa siko.
149
00:07:06,683 --> 00:07:07,523
Tama.
150
00:07:08,203 --> 00:07:09,363
{\an8}Alam mo kung ano?
151
00:07:09,363 --> 00:07:12,483
{\an8}- Ang bastos nilang lahat 'no?
- Mabilis din ako!
152
00:07:12,483 --> 00:07:15,923
- Saan nagmula ang kaalaman mo sa mga buto?
- Nag-triple science ako.
153
00:07:15,923 --> 00:07:17,083
{\an8}- Triple science?
- Triple.
154
00:07:17,083 --> 00:07:21,163
{\an8}- Triple science!
- Hindi single, hindi double, pero triple.
155
00:07:21,163 --> 00:07:24,043
{\an8}- Kaya...
- Walang may gusto sa mayabang, ha?
156
00:07:26,003 --> 00:07:28,883
{\an8}Sige. Isa na namang £1,000 sa palayok.
157
00:07:28,883 --> 00:07:32,323
Malalaman natin sa dulo ng round
kung tumama kayo.
158
00:07:32,323 --> 00:07:33,683
Dan.
159
00:07:33,683 --> 00:07:36,763
{\an8}Nagiging sinong superhero
ang siyentipikong si Bruce Banner
160
00:07:36,763 --> 00:07:39,763
{\an8}kapag naiinis o nagagalit siya?
161
00:07:41,683 --> 00:07:42,563
The Hulk.
162
00:07:44,003 --> 00:07:46,123
- Tama.
- Hindi.
163
00:07:46,123 --> 00:07:47,603
'Di ako naniniwala. Hindi.
164
00:07:47,603 --> 00:07:50,603
{\an8}Bro, kung alam mo, alam mo.
Pero ikaw... Ibig kong sabihin...
165
00:07:50,603 --> 00:07:51,923
{\an8}Minsan kailangan mong mag-isip.
166
00:07:51,923 --> 00:07:54,083
{\an8}- Si Hulk yon!
- Si Hulk, bro.
167
00:07:54,083 --> 00:07:56,403
{\an8}Sa tingin ko nerdy si Dan
kaya alam niya.
168
00:07:57,163 --> 00:07:58,763
{\an8}Galing sa strawberry!
169
00:07:58,763 --> 00:08:00,963
Ay! Magsisimula na dito!
170
00:08:01,963 --> 00:08:04,923
Sige. Isa pang £1,000 sa pot para sa Hulk.
171
00:08:06,203 --> 00:08:07,043
Obi.
172
00:08:07,563 --> 00:08:11,203
{\an8}Sinong French ang may hawak ng record
ng pinakamaraming football matches
173
00:08:11,203 --> 00:08:13,763
{\an8}bilang manager sa English Premier League?
174
00:08:17,403 --> 00:08:19,163
Ay, pare. Si Arsene Wenger.
175
00:08:20,563 --> 00:08:21,483
- Tama.
- Pow!
176
00:08:22,163 --> 00:08:23,643
O nagsisinungaling ba siya?
177
00:08:25,203 --> 00:08:27,483
{\an8}Ay wow!
178
00:08:27,483 --> 00:08:28,483
- Hoy!
- Dan...
179
00:08:30,283 --> 00:08:31,803
{\an8}Kailangan.
180
00:08:31,803 --> 00:08:33,403
Full house.
181
00:08:33,403 --> 00:08:37,043
{\an8}'Di ko rin sinusuportahan ang Arsenal,
pero alam ko. Kaalaman!
182
00:08:37,043 --> 00:08:41,163
Gagawin ko 'yan sa susunod
na may magtanong sa akin, "Kaalaman."
183
00:08:41,163 --> 00:08:42,443
Kaalaman!
184
00:08:42,443 --> 00:08:45,563
Malalaman natin sa dulo ng round.
Isa pang £1,000 sa palayok.
185
00:08:46,403 --> 00:08:48,043
Anna, lahat ng mata ay nasa iyo.
186
00:08:48,723 --> 00:08:49,803
Anna.
187
00:08:49,803 --> 00:08:51,603
{\an8}Ang sikat na carnivorous na halaman
188
00:08:51,603 --> 00:08:55,003
{\an8}na may mga dahon na nagsasara
para makahuli ng mga insekto
189
00:08:55,003 --> 00:08:56,843
{\an8}ay tinatawag na anong 'Venus...'?
190
00:08:58,203 --> 00:09:01,523
Isang halaman ng sarili kong puso.
Isang Venus flytrap.
191
00:09:02,883 --> 00:09:04,003
- Tama.
- Wow. Kailangan...
192
00:09:04,003 --> 00:09:05,323
{\an8}Kailangan pa ba 'yong kuwento?
193
00:09:05,323 --> 00:09:06,563
Tingin ko alam 'yon ni Anna.
194
00:09:06,563 --> 00:09:08,523
{\an8}Sige, walang mga paratang.
195
00:09:08,523 --> 00:09:10,243
Isa pang £1,000 sa palayok!
196
00:09:10,843 --> 00:09:12,003
Deborah.
197
00:09:12,003 --> 00:09:16,283
{\an8}Ano ang longest distance running race
na ginanap sa Olympic Games?
198
00:09:19,203 --> 00:09:21,683
1,500? Hindi, eight...
199
00:09:21,683 --> 00:09:24,803
- 8,000. Buwisit!
- Nakabawas ka ng £1,000 sa palayok.
200
00:09:24,803 --> 00:09:27,443
{\an8}- Ang marathon, Deborah.
- Sabi ko na! Ano ba 'yan.
201
00:09:27,443 --> 00:09:30,203
{\an8}May cheat button, pero halatang
hindi ka mahilig mandaya.
202
00:09:30,203 --> 00:09:32,843
{\an8}- Napakatapat mong tao.
- Kasinungalingan!
203
00:09:34,243 --> 00:09:36,043
Sige. Ellie.
204
00:09:36,043 --> 00:09:37,323
Dan.
205
00:09:37,323 --> 00:09:39,883
{\an8}Karaniwang makikita
sa mga Mexican restaurant,
206
00:09:39,883 --> 00:09:43,763
{\an8}aling dish ang may pangalan na ibig
sabihin ay 'maliit na asno' sa Spanish?
207
00:09:45,683 --> 00:09:46,963
{\an8}Burrito.
208
00:09:47,883 --> 00:09:49,603
- Tama.
- Wowee.
209
00:09:49,603 --> 00:09:51,083
{\an8}Wow. Wowee.
210
00:09:51,083 --> 00:09:53,323
Paano mo naisip
ang sagot na 'yon, kaibigan?
211
00:09:53,323 --> 00:09:55,483
{\an8}- Magandang tanong.
- Nagtrabaho ako sa maraming restaurant.
212
00:09:55,483 --> 00:09:56,523
{\an8}Nagtrabaho ka...
213
00:09:56,523 --> 00:09:59,603
{\an8}- Ni hindi ko mapigilang tumawa!
- Ano'ng nakakatawa doon?
214
00:09:59,603 --> 00:10:02,443
Malalaman natin sa dulo ng round, okay?
215
00:10:02,443 --> 00:10:05,163
Mga huling tanong
para sa inyong lahat. Obi.
216
00:10:05,163 --> 00:10:06,923
{\an8}Aling babaeng R&B group
217
00:10:06,923 --> 00:10:11,123
{\an8}ang nagkaroon ng unang UK Number 1 single
para sa "Independent Women Part 1"?
218
00:10:14,003 --> 00:10:15,163
Naku.
219
00:10:16,483 --> 00:10:18,603
Buwisit, siguro... Destiny's Child?
220
00:10:20,203 --> 00:10:21,083
Tama.
221
00:10:21,683 --> 00:10:22,683
{\an8}Wow.
222
00:10:23,523 --> 00:10:26,803
Napaniwala mo sila, Obi.
Sige, walang mga paratang.
223
00:10:26,803 --> 00:10:29,043
Isa pang £1,000 sa palayok!
224
00:10:29,043 --> 00:10:30,203
Anna.
225
00:10:30,883 --> 00:10:34,083
{\an8}Sina George Washington at Thomas Jefferson
ay mga tauhan
226
00:10:34,083 --> 00:10:36,403
{\an8}sa aling musikal ni Lin-Manuel Miranda?
227
00:10:41,803 --> 00:10:43,763
Sige, napanood ko ito,
228
00:10:44,283 --> 00:10:45,163
Hamilton.
229
00:10:46,283 --> 00:10:47,123
Tama.
230
00:10:50,483 --> 00:10:53,283
{\an8}Nakakatuwa. Lahat ay pumindot.
231
00:10:53,283 --> 00:10:56,243
{\an8}- Tungkol saan 'yon?
- Tungkol ito kay George Washington.
232
00:10:57,443 --> 00:10:59,323
{\an8}Ang galing!
233
00:11:00,003 --> 00:11:02,763
{\an8}Malapit ka na!
234
00:11:02,763 --> 00:11:06,363
Isang magandang kasinungalingan,
kung hindi mo alam ang sagot.
235
00:11:06,363 --> 00:11:07,963
- Oo.
- Magandang panloloko.
236
00:11:07,963 --> 00:11:09,523
- Pwedeng kasinungalingan 'yon.
- Oo.
237
00:11:09,523 --> 00:11:11,883
{\an8}- Maaari.
- Malalaman natin sa dulo ng round.
238
00:11:11,883 --> 00:11:14,003
- Isa na namang £1,000 'yon sa palayok.
- Ayos!
239
00:11:15,363 --> 00:11:16,483
Deborah.
240
00:11:16,483 --> 00:11:18,963
{\an8}Aling classic 1990s film
ang pinagbibidahan
241
00:11:18,963 --> 00:11:23,563
{\an8}nina Leonardo DiCaprio at Kate Winslet
bilang sina Jack at Rose?
242
00:11:24,243 --> 00:11:25,163
Titanic.
243
00:11:26,283 --> 00:11:27,123
Tama.
244
00:11:27,123 --> 00:11:28,203
{\an8}Sige lang.
245
00:11:29,003 --> 00:11:32,363
Sa tingin ko, parang 'yon
ang most watched film of all time.
246
00:11:32,363 --> 00:11:33,883
- Isa 'yong classic.
- Oo.
247
00:11:33,883 --> 00:11:36,763
{\an8}Tingin ko, napanood nating lahat 'yon
kasama ng mga magulang natin.
248
00:11:37,723 --> 00:11:39,363
{\an8}Sana 'di mo pinanood kasama nila.
249
00:11:39,363 --> 00:11:41,443
- Oo nga!
- Kakaiba, hindi ba?
250
00:11:41,443 --> 00:11:44,283
- 'Di ko alam kung ano'ng nangyayari, Dan!
- 'Di ko sinabi iyon!
251
00:11:44,283 --> 00:11:48,443
Walang paratang.
Isa na naman £1,000 sa palayok. Ellie.
252
00:11:48,443 --> 00:11:50,403
{\an8}Dan, ito na ang huling tanong mo.
253
00:11:50,403 --> 00:11:52,243
{\an8}Sa Tour de France cycle race,
254
00:11:52,243 --> 00:11:55,443
{\an8}ang sikat na 'maillot jaune'
ay isang jersey ng anong kulay?
255
00:11:56,043 --> 00:11:56,883
{\an8}Yellow.
256
00:11:58,083 --> 00:11:58,923
Tama.
257
00:11:58,923 --> 00:12:00,563
O "yella," gaya ng sinasabi ko.
258
00:12:00,563 --> 00:12:01,883
{\an8}- Yella.
-"Yella"?
259
00:12:03,123 --> 00:12:04,323
{\an8}Paanong... Pwede ko ba... Oo.
260
00:12:04,323 --> 00:12:05,883
Nag-akusa si Anna,
261
00:12:05,883 --> 00:12:07,803
at... pumasok si Deborah.
262
00:12:07,803 --> 00:12:10,923
Sige. Fair play. Anna, bakit?
263
00:12:10,923 --> 00:12:13,643
{\an8}Pakiramdam ko lang parang...
Alam kong gusto mo ang sport mo,
264
00:12:13,643 --> 00:12:16,963
{\an8}pero tingin ko 'di ito
ang specialist sport subject mo.
265
00:12:16,963 --> 00:12:19,683
Tapos na ang mga tanong.
Tapos na ang round.
266
00:12:24,763 --> 00:12:26,003
Sige, pag-usapan natin ang pera.
267
00:12:26,003 --> 00:12:29,243
Ang jackpot ay kasalukuyang nasa £12,000
268
00:12:29,243 --> 00:12:31,843
dahil nakakuha kayo ng 14 na tamang sagot,
269
00:12:31,843 --> 00:12:33,603
pero dalawang maling sagot.
270
00:12:33,603 --> 00:12:37,483
{\an8}Malaking halaga 'yon.
Pero gaano kalaki ang kinita nang patas?
271
00:12:37,483 --> 00:12:41,403
{\an8}Tulad ng alam n'yo, 'di kami nagbabayad
para sa cheats sa palabas na ito.
272
00:12:41,403 --> 00:12:45,603
{\an8}Kaya anumang kinita
mula sa cheated answers ay mawawala,
273
00:12:46,363 --> 00:12:48,243
habang nagbabawas tayo ng £1,000
274
00:12:48,243 --> 00:12:50,483
sa bawat cheated answer.
275
00:12:52,683 --> 00:12:53,723
{\an8}Isa.
276
00:12:55,403 --> 00:12:56,523
{\an8}Dalawa!
277
00:12:57,763 --> 00:12:58,803
{\an8}Tatlo!
278
00:12:59,403 --> 00:13:00,403
Hindi!
279
00:13:00,403 --> 00:13:02,323
{\an8}- Hindi!
- Hindi!
280
00:13:06,883 --> 00:13:09,523
Limang cheated answers.
281
00:13:09,523 --> 00:13:12,243
{\an8}Nawalan kayo ng £5,000,
282
00:13:12,243 --> 00:13:14,163
mga sinungaling na daga, kayong lahat!
283
00:13:14,163 --> 00:13:17,603
{\an8}Sabi ko sa 'yo kanina mga manloloko sila.
Sabi ko, "Mga manloloko."
284
00:13:17,603 --> 00:13:19,283
- Sinabi mo nga mga manloloko sila!
- Grabe.
285
00:13:19,283 --> 00:13:20,603
{\an8}Sige.
286
00:13:20,603 --> 00:13:22,283
Oras na ng elimination.
287
00:13:22,283 --> 00:13:25,363
{\an8}Isa sa inyong mga cheat ang mapapatalsik.
288
00:13:26,043 --> 00:13:29,843
{\an8}At ang desisyon na iyon ay gagawin
ng pinakatumpak na cheat hunter.
289
00:13:29,843 --> 00:13:32,083
{\an8}Siya ang manlalaro na nakakita
ng pinakamaraming cheats
290
00:13:32,083 --> 00:13:34,843
{\an8}habang gumagawa ng pinaka kaunting
maling akusasyon.
291
00:13:34,843 --> 00:13:36,523
Bigyan n'yo ako ng pangalan!
292
00:13:41,363 --> 00:13:42,283
Anna!
293
00:13:47,203 --> 00:13:49,083
{\an8}- Ayos!
- Binabati kita, Anna.
294
00:13:49,083 --> 00:13:51,163
{\an8}Pasok ka na sa susunod na round,
295
00:13:51,163 --> 00:13:55,563
at may karapatan kang magtanggal
ng isang tao.
296
00:13:55,563 --> 00:13:59,883
Ngayon, sinumang pipiliin mo ay magbabalik
ng £1,000 para sa bawat cheated answer
297
00:13:59,883 --> 00:14:02,763
at £1,000 para sa anumang maling sagot.
298
00:14:02,763 --> 00:14:04,843
Lima ang daya sa round na iyon.
299
00:14:05,443 --> 00:14:07,403
{\an8}Pero sino sa tingin mo ang pinakanandaya
300
00:14:07,403 --> 00:14:10,163
{\an8}at magbabalik ng pinakamaraming pera
sa palayok?
301
00:14:10,163 --> 00:14:11,363
Kaya, Anna,
302
00:14:12,443 --> 00:14:15,083
hanapin ang cheat, hanapin ang pera.
303
00:14:17,803 --> 00:14:19,603
May ilang bagay.
304
00:14:19,603 --> 00:14:23,043
Mula sa mga dramatikong palabas...
305
00:14:23,043 --> 00:14:25,763
{\an8}Sige. Nararamdaman ko
kung saan ito papunta.
306
00:14:27,763 --> 00:14:29,923
Ito lang ang sasabihin ko.
Pag-isipan mo ito.
307
00:14:29,923 --> 00:14:33,483
{\an8}May hinala ako kung sino sa tingin ko
ang biggest cheat.
308
00:14:33,483 --> 00:14:35,643
{\an8}- Ako din.
- At nagsisimula ang pangalan niya sa D.
309
00:14:35,643 --> 00:14:37,163
Ay, sige!
310
00:14:37,163 --> 00:14:39,163
{\an8}Anna, gusto kong sabihin
311
00:14:39,163 --> 00:14:42,963
na mayroon akong pangkalahatang kaalaman,
at tama lahat ng sagot ko.
312
00:14:42,963 --> 00:14:44,403
Diyan ako naghihinala.
313
00:14:44,403 --> 00:14:46,763
{\an8}Naiintindihan ko na
nakikita mo ako bilang isang banta.
314
00:14:46,763 --> 00:14:49,443
{\an8}Pero ang susunod na round
ay £3,000 per question,
315
00:14:49,443 --> 00:14:51,603
{\an8}kaya pipiliin ko ang sarili ko
para sa susunod na round.
316
00:14:51,603 --> 00:14:53,163
{\an8}Anna, girl, mag-usap tayo.
317
00:14:53,163 --> 00:14:54,243
{\an8}Talaga?
318
00:14:54,243 --> 00:14:56,723
{\an8}Ang mga lalaki dito,
319
00:14:56,723 --> 00:14:59,283
nagsisinungaling sila,
at napagtanto natin 'to.
320
00:14:59,283 --> 00:15:01,123
{\an8}- Pag-isipan natin 'to.
- Sinong "natin"?
321
00:15:01,123 --> 00:15:04,163
Sa bawat pagkakataon,
napagdesisyunan nilang manloko.
322
00:15:04,763 --> 00:15:05,763
{\an8}Sino, Anna,
323
00:15:05,763 --> 00:15:08,123
ang papauwiin mo at bakit?
324
00:15:08,123 --> 00:15:09,843
{\an8}Susundin ko ang kutob ko,
325
00:15:09,843 --> 00:15:11,963
{\an8}at, Dan, ikaw ang cheat.
326
00:15:13,283 --> 00:15:15,163
{\an8}Magaling!
327
00:15:15,163 --> 00:15:17,363
{\an8}Masyado yata akong naging banta.
328
00:15:17,363 --> 00:15:18,443
Malas, Dan.
329
00:15:18,443 --> 00:15:20,283
Ibig sabihin, game over na.
330
00:15:22,163 --> 00:15:23,483
Sige.
331
00:15:23,483 --> 00:15:25,603
{\an8}Bago tayo iwan ni Dan,
332
00:15:26,123 --> 00:15:28,603
tingnan natin
kung ilang beses siyang nanloko
333
00:15:28,603 --> 00:15:32,123
{\an8}habang ibinabalik natin
ang £1,000 sa palayok
334
00:15:32,723 --> 00:15:34,443
sa bawat cheated answer niya.
335
00:15:34,443 --> 00:15:36,283
Paramihin natin.
336
00:15:36,283 --> 00:15:38,203
- Pow. Isa pa, sige na.
- Isa.
337
00:15:39,163 --> 00:15:40,483
Pow. Ayan.
338
00:15:40,483 --> 00:15:41,483
Isa pa.
339
00:15:41,483 --> 00:15:43,763
- Dalawa! Dalawang daya!
- Sige.
340
00:15:43,763 --> 00:15:48,083
- Ibig sabihin, ang jackpot ay £9,000 na.
- Mabuti iyon. Magaling.
341
00:15:48,083 --> 00:15:50,083
Ay, Dan!
342
00:15:50,083 --> 00:15:53,363
Paumanhin, kailangan naming magpaalam
sa iyo at sa bigote mo.
343
00:15:53,363 --> 00:15:54,443
{\an8}Ayos lang 'yon.
344
00:15:55,763 --> 00:15:57,763
Nalulungkot kami para sa'yo,
at sa bigote mo.
345
00:15:57,763 --> 00:16:00,683
Pero sa kasamaang-palad,
kailangan na nating magpaalam.
346
00:16:00,683 --> 00:16:02,643
Kaya, Dan, tata-ovich.
347
00:16:02,643 --> 00:16:04,483
{\an8}Salamat.
348
00:16:06,163 --> 00:16:07,723
{\an8}Para sa lahat maliban sa mga manlalaro,
349
00:16:07,723 --> 00:16:10,763
tingnan natin kung paano nila sinagot
ang mga tanong.
350
00:16:12,523 --> 00:16:14,883
{\an8}Tama ang ginawa ni Anna
na paalisin si Dan
351
00:16:14,883 --> 00:16:16,763
{\an8}dahil siya ang biggest cheat.
352
00:16:16,763 --> 00:16:19,843
{\an8}Talagang nagsisinungaling si Dan,
kaya kailangan na niyang umalis.
353
00:16:19,843 --> 00:16:22,883
{\an8}Isang beses na nandaya si Anna,
at, oo, sa Hamilton iyon.
354
00:16:22,883 --> 00:16:24,763
Pero ang korona ng best cheat hunter
355
00:16:24,763 --> 00:16:28,083
ang sumagip sa madulas na Anna-conda
mula sa pagkakatanggal.
356
00:16:28,083 --> 00:16:31,643
{\an8}Si Deborah ay isang beses nandaya
at nagbigay ng isang maling sagot.
357
00:16:32,403 --> 00:16:35,123
At sa kabila ng ilang beses na pag-aakusa...
358
00:16:36,043 --> 00:16:37,523
Wow!
359
00:16:37,523 --> 00:16:39,483
{\an8}...isang beses lang nandaya si Obi.
360
00:16:39,483 --> 00:16:41,443
{\an8}Saan nagkulang ang lahat, Dan?
361
00:16:41,443 --> 00:16:44,043
Tingin ko pagkakamali ang bigoteng 'yon.
362
00:16:44,043 --> 00:16:47,043
Ang lalaking may bigote
ay may laging itinatago.
363
00:16:48,323 --> 00:16:50,123
Sige, isang player na ang nawala,
364
00:16:50,763 --> 00:16:53,443
at oras na para itaas ang pusta
at ang pera.
365
00:16:54,363 --> 00:16:56,043
Ellie, kung 'di ka masyadong abala,
366
00:16:56,043 --> 00:16:58,403
pwede mo bang ipaliwanag ang detalye?
367
00:17:00,403 --> 00:17:03,403
May apat na tanong pa
para sa bawat manlalaro,
368
00:17:03,403 --> 00:17:05,083
pero tataasan natin ang nakataya.
369
00:17:05,083 --> 00:17:09,723
Ang bawat tamang sagot ay nagkakahalaga na
ng £3,000, pero, tama kayo,
370
00:17:09,723 --> 00:17:13,923
nangangahulugan din ito na bawat maling
sagot ay magkakahalaga na ng £3,000.
371
00:17:13,923 --> 00:17:18,483
Kung 'di nila alam ang sagot, maaari
nilang pindutin ang secret cheat buttons.
372
00:17:18,483 --> 00:17:20,923
Pero sa round na ito,
walang mapagtataguan,
373
00:17:20,923 --> 00:17:25,003
dahil malalaman natin kung dinaya
ang sagot tuwing may paratang.
374
00:17:25,763 --> 00:17:29,243
At ngayon, sulit na maging
pinakatumpak na cheat hunter
375
00:17:29,243 --> 00:17:31,843
'Di lang sila makakapagtanggal
ng kalaban,
376
00:17:31,843 --> 00:17:35,363
pero didiretso din sila
sa head-to-head final
377
00:17:35,363 --> 00:17:37,563
para sa pagkakataon na manalo ng jackpot.
378
00:17:40,163 --> 00:17:41,163
Sige.
379
00:17:42,203 --> 00:17:45,083
Mga daliri sa pindutan.
Ellie, tingin ko magiging masaya 'to.
380
00:17:45,083 --> 00:17:46,603
Tingin ko rin!
381
00:17:46,603 --> 00:17:47,603
Let's Cheat.
382
00:17:54,843 --> 00:17:55,723
Obi.
383
00:17:56,323 --> 00:17:58,043
{\an8}Ang 'Strictly Come Dancing' finalist
384
00:17:58,043 --> 00:18:00,803
{\an8}na kapatid ng social media star
na si Zoella
385
00:18:00,803 --> 00:18:02,403
{\an8}ay si 'Joe...' ?
386
00:18:07,003 --> 00:18:07,843
Suggs.
387
00:18:09,443 --> 00:18:11,443
"Sugg." Tatanggapin namin ang "Suggs."
388
00:18:11,443 --> 00:18:13,203
{\an8}Ay, salamat. Paumanhin.
Ibig kong sabihin...
389
00:18:13,203 --> 00:18:15,443
- Purihin ang Panginoon!
- Purihin ang...
390
00:18:17,163 --> 00:18:20,043
{\an8}- Paanong...
- Nabigla rin ako, Obi.
391
00:18:20,043 --> 00:18:22,243
{\an8}- Sige.
- Sabay pa sila.
392
00:18:22,243 --> 00:18:23,763
Deborah, kausapin mo ako. Bakit?
393
00:18:23,763 --> 00:18:24,963
{\an8}Si Obi ay may ginagawa
394
00:18:24,963 --> 00:18:29,203
{\an8}kung saan, sa palagay ko,
sinasadya niyang magkamali,
395
00:18:29,203 --> 00:18:31,203
{\an8}para 'di namin siya pagdudahan.
396
00:18:31,203 --> 00:18:33,803
- Masyado kang bilib sa 'kin, babe.
- Hoy!
397
00:18:33,803 --> 00:18:36,003
{\an8}- Sobra!
- Anna?
398
00:18:36,603 --> 00:18:39,683
'Di ako naniniwalang nanood si Obi
ng episode ng Strictly Come Dancing.
399
00:18:39,683 --> 00:18:41,643
Ni 'di niya mabigkas nang tama
ang pangalan.
400
00:18:44,243 --> 00:18:46,403
{\an8}Pareho niya ba kayong naloko?
401
00:18:47,003 --> 00:18:48,403
{\an8}Isa ba 'yong cheat?
402
00:18:49,963 --> 00:18:51,003
Hindi!
403
00:18:52,083 --> 00:18:53,003
{\an8}Hindi.
404
00:18:53,003 --> 00:18:54,443
Nanonood ka ng Strictly?
405
00:18:54,443 --> 00:18:55,843
{\an8}Hindi ako. Ang nanay ko.
406
00:18:57,483 --> 00:18:58,683
Sabi sa inyo!
407
00:18:58,683 --> 00:18:59,923
Para sa mama ni Obi!
408
00:18:59,923 --> 00:19:02,123
Mismo! Ciao, Mama!
409
00:19:02,123 --> 00:19:04,723
{\an8}Parehong kayong nagkamali.
410
00:19:04,723 --> 00:19:06,803
Isa ulit iyong £3,000 para sa palayok.
411
00:19:06,803 --> 00:19:09,123
{\an8}Anna, nasa 'yo na ang pressure.
412
00:19:10,243 --> 00:19:11,083
Anna.
413
00:19:11,603 --> 00:19:15,483
{\an8}Sinong maalamat na English outlaw
ang love interest ni Maid Marian
414
00:19:15,483 --> 00:19:18,363
{\an8}at kaaway ng Sheriff ng Nottingham?
415
00:19:19,483 --> 00:19:22,403
Gustong-gusto ko ito habang lumalaki ako.
Si Robin Hood.
416
00:19:23,243 --> 00:19:24,083
Tama.
417
00:19:24,083 --> 00:19:25,443
Robin Bollocks ba 'yon?
418
00:19:28,123 --> 00:19:30,443
'Di mo pwedeng basta ilagay
ang "bollocks" sa dulo ng mga bagay!
419
00:19:30,443 --> 00:19:32,123
Nagka-career ako dito.
420
00:19:34,203 --> 00:19:35,243
Walang paratang?
421
00:19:35,243 --> 00:19:36,723
{\an8}Wala, wala para sa isang 'to.
422
00:19:36,723 --> 00:19:38,683
{\an8}Tandaan, maging wais sa pambibintang.
423
00:19:38,683 --> 00:19:41,683
{\an8}Ang best cheat hunter
ay didiretso sa final.
424
00:19:41,683 --> 00:19:43,643
Isa pang £3,000 sa palayok, pakiusap.
425
00:19:45,043 --> 00:19:47,443
£15,000 na. Sige.
426
00:19:47,443 --> 00:19:48,403
Deborah.
427
00:19:49,003 --> 00:19:52,083
{\an8}Sa US, ang unang araw
ng Christmas shopping season
428
00:19:52,083 --> 00:19:56,363
{\an8}na nagsisimula pagkatapos ng Thanksgiving
ay tinatawag na 'Black...'?
429
00:19:58,123 --> 00:19:58,963
{\an8}Friday.
430
00:20:00,203 --> 00:20:01,043
Tama.
431
00:20:01,763 --> 00:20:04,123
Isa pang £3,000 sa palayok, pakiusap.
432
00:20:04,123 --> 00:20:05,923
Nasa £18,000 na.
433
00:20:06,603 --> 00:20:07,443
Sige.
434
00:20:07,963 --> 00:20:08,923
Obi.
435
00:20:08,923 --> 00:20:12,363
{\an8}Aling prutas ang pinapatuyo
para gawing pasas?
436
00:20:13,883 --> 00:20:15,043
{\an8}Ubas.
437
00:20:16,043 --> 00:20:17,003
Tama.
438
00:20:17,923 --> 00:20:19,963
- Mabilis siya, kaya...
- Oo.
439
00:20:19,963 --> 00:20:21,803
{\an8}- Sumasang-ayon ako.
- Pinagkakatiwalaan n'yo siya?
440
00:20:21,803 --> 00:20:23,323
Walang ginawang akusasyon.
441
00:20:23,323 --> 00:20:25,523
{\an8}- Sa wakas!
- Malalaman natin sa dulo ng round.
442
00:20:25,523 --> 00:20:27,483
Isa ulit £3,000 para sa palayok.
443
00:20:30,803 --> 00:20:35,363
{\an8}Anna. Aling reality show
nina Nick at Vanessa Lachey
444
00:20:35,363 --> 00:20:38,803
{\an8}ang nagtatampok ng mga magkapareha
na na-e-engage bago magkita?
445
00:20:40,843 --> 00:20:43,003
Isang palabas na 'di ko talaga sasalihan.
446
00:20:43,803 --> 00:20:44,883
Love is Blind.
447
00:20:46,403 --> 00:20:47,363
Tama.
448
00:20:48,563 --> 00:20:49,923
{\an8}Sige, girl. Mag-usap tayo.
449
00:20:50,523 --> 00:20:52,363
Sino ang nanalo sa unang season?
450
00:20:52,363 --> 00:20:54,563
{\an8}'Di ko maalala.
Pinanood ko lahat sa Netflix.
451
00:20:54,563 --> 00:20:56,563
Sino ang nanalo sa ikalawang season?
452
00:20:56,563 --> 00:20:58,003
{\an8}'Di ko maalala ang mga pangalan.
453
00:20:58,003 --> 00:21:00,123
Ang maganda sa round na ito
454
00:21:00,123 --> 00:21:02,163
ay may mga akusasyon.
455
00:21:02,803 --> 00:21:04,043
{\an8}E 'di alamin natin.
456
00:21:04,043 --> 00:21:05,363
Isa ba 'yong cheat?
457
00:21:08,323 --> 00:21:10,003
Hindi 'yon cheat!
458
00:21:10,003 --> 00:21:11,443
{\an8}- Wow!
- Magandang palabas 'to.
459
00:21:11,443 --> 00:21:14,603
Nakakatuwa.
Pareho kayong mali doon.
460
00:21:14,603 --> 00:21:15,923
Deborah.
461
00:21:15,923 --> 00:21:19,923
{\an8}Ang "Cannonball" at "Shout Out to My Ex"
ay mga UK Number One single
462
00:21:19,923 --> 00:21:22,003
{\an8}ng aling British girl group?
463
00:21:22,523 --> 00:21:23,483
{\an8}Little Mix.
464
00:21:24,683 --> 00:21:25,603
Tama.
465
00:21:25,603 --> 00:21:28,803
Wala akong paratang.
Parang alam mo lahat ng lyrics.
466
00:21:28,803 --> 00:21:30,163
{\an8}Walang paratang.
467
00:21:31,203 --> 00:21:33,403
£27,000 na.
468
00:21:34,123 --> 00:21:35,243
Napakalaki.
469
00:21:35,243 --> 00:21:37,323
Anim na tanong na ang natapos.
Anim na lang.
470
00:21:37,323 --> 00:21:38,363
Obi.
471
00:21:38,963 --> 00:21:42,883
{\an8}'Maverick' ang sub-title ng 2022 sequel
472
00:21:42,883 --> 00:21:45,643
{\an8}ng aling pelikula
ni Tom Cruise noong 1980s?
473
00:21:48,603 --> 00:21:49,563
Hello, guys.
474
00:21:50,083 --> 00:21:51,763
{\an8}Sandali lang. Nawala sa isip ko.
475
00:21:51,763 --> 00:21:54,083
{\an8}Teka. Sandali lang. Hindi, alam ko.
476
00:21:55,203 --> 00:21:56,083
Top Gun, tama.
477
00:21:57,803 --> 00:22:00,603
{\an8}Umabot ka! Tama, Obi.
478
00:22:00,603 --> 00:22:01,803
{\an8}Nagsisinungaling ba ako?
479
00:22:02,603 --> 00:22:05,603
Okay. Walang paratang.
480
00:22:06,443 --> 00:22:08,523
£30,000 na.
481
00:22:08,523 --> 00:22:09,523
{\an8}Ellie.
482
00:22:10,243 --> 00:22:11,283
Anna.
483
00:22:11,283 --> 00:22:12,883
{\an8}Saang lungsod sa US
484
00:22:12,883 --> 00:22:15,403
{\an8}matatagpuan ang Golden Gate Bridge?
485
00:22:15,403 --> 00:22:17,643
{\an8}Sa San Francisco.
486
00:22:18,843 --> 00:22:20,003
Tama.
487
00:22:20,003 --> 00:22:21,163
{\an8}Kailangan ko.
488
00:22:22,363 --> 00:22:24,603
{\an8}- Dahil sa kutob ko. Pasensiya na.
- Ayos lang.
489
00:22:24,603 --> 00:22:25,723
Sige, Anna.
490
00:22:26,923 --> 00:22:28,803
Naloko mo sila noong huli.
491
00:22:29,923 --> 00:22:32,203
{\an8}- Pareho nilang pinindot ang button.
- Diyos ko.
492
00:22:33,163 --> 00:22:34,323
Isa ba 'yong cheat?
493
00:22:36,603 --> 00:22:37,643
Hindi.
494
00:22:39,723 --> 00:22:41,283
Guys!
495
00:22:41,283 --> 00:22:43,203
- Wow, Anna.
- Diyos ko!
496
00:22:43,203 --> 00:22:44,603
Si Anna ay matalino.
497
00:22:44,603 --> 00:22:46,923
{\an8}- Ang galing n'on.
- Pareho kayong namali.
498
00:22:46,923 --> 00:22:50,963
{\an8}At ang best cheat hunter lang
ang may tiyak na puwesto sa final.
499
00:22:50,963 --> 00:22:54,443
{\an8}- Isa pang £3,000 sa palayok. Wow.
- Oy.
500
00:22:54,443 --> 00:22:55,763
Deborah,
501
00:22:55,763 --> 00:22:58,523
{\an8}para sa 'yo ang tanong na ito.
Lahat ng mata ay nasa iyo.
502
00:22:58,523 --> 00:22:59,483
Deborah.
503
00:23:00,243 --> 00:23:05,323
{\an8}Aling online video game ang gumagamit
ng in-game currency na V-Bucks?
504
00:23:05,883 --> 00:23:08,843
{\an8}Sinasabi ng kapatid ko ang V-Bucks.
505
00:23:09,883 --> 00:23:10,963
At ito ay Fortnite.
506
00:23:12,323 --> 00:23:13,243
Tama.
507
00:23:14,923 --> 00:23:15,763
May pumindot.
508
00:23:16,363 --> 00:23:17,483
{\an8}Sige lang.
509
00:23:17,483 --> 00:23:19,803
- Ilang taon na pala ang kapatid mo?
- 15 na siya.
510
00:23:19,803 --> 00:23:21,603
- Labinlima?
- Oo.
511
00:23:21,603 --> 00:23:24,003
{\an8}- Sino'ng nagbabayad?
- Magugulat ka.
512
00:23:24,003 --> 00:23:26,803
{\an8}- Sinong nagbabayad?
- Sino? Siyempre ang nanay ko.
513
00:23:26,803 --> 00:23:29,243
Ang African mom mo
ay pinapayagan siyang maglaro...
514
00:23:29,243 --> 00:23:30,483
{\an8}Alam ng nanay ko!
515
00:23:30,483 --> 00:23:32,563
"Hindi ka nagbabasa ng libro,
naglalaro ka,
516
00:23:32,563 --> 00:23:33,643
at kailangan kong magbayad?"
517
00:23:33,643 --> 00:23:36,923
{\an8}"Bibigyan kita ng pera para gamitin mo..."
518
00:23:36,923 --> 00:23:38,763
Hindi. Pasensiya na.
519
00:23:38,763 --> 00:23:40,603
{\an8}- Hindi. Hindi ako naniniwala.
- Sige!
520
00:23:40,603 --> 00:23:43,483
Hindi nagkasundo lahat doon.
521
00:23:43,483 --> 00:23:44,523
Hindi, fam.
522
00:23:44,523 --> 00:23:46,003
Nag-akusa si Obi.
523
00:23:46,003 --> 00:23:47,603
Deborah,
524
00:23:48,603 --> 00:23:50,123
{\an8}cheat ba 'yon?
525
00:23:53,003 --> 00:23:54,003
Oo!
526
00:23:56,243 --> 00:23:58,643
- Deborah!
- Hindi ang nanay na African!
527
00:23:58,643 --> 00:23:59,923
Ayos!
528
00:23:59,923 --> 00:24:02,683
{\an8}- Ayos!
- Pero naglaro ng Fortnite ang kapatid ko.
529
00:24:02,683 --> 00:24:03,843
Wow.
530
00:24:03,843 --> 00:24:05,283
{\an8}Magaling, Obi.
531
00:24:05,283 --> 00:24:07,043
Walang pera para sa palayok.
532
00:24:07,043 --> 00:24:09,163
- 'Di kami nagbayad para sa cheats.
- Hindi.
533
00:24:09,163 --> 00:24:10,083
Ellie.
534
00:24:10,083 --> 00:24:11,963
Heto na ang mga huling tanong.
535
00:24:11,963 --> 00:24:12,923
Obi.
536
00:24:12,923 --> 00:24:17,363
{\an8}Ang US singer, rapper at flute player
na ipinanganak na si Melissa Jefferson
537
00:24:17,363 --> 00:24:20,403
{\an8}ay mas kilala
sa anong one-word stage name?
538
00:24:22,763 --> 00:24:25,323
Naniniwala akong si Lizzo iyon.
539
00:24:26,523 --> 00:24:27,403
Tama.
540
00:24:28,083 --> 00:24:29,763
{\an8}- Oo, naniniwala ako sa kanya.
- Oo.
541
00:24:30,803 --> 00:24:33,683
{\an8}Sige, walang paratang.
£3,000 ulit sa palayok.
542
00:24:34,443 --> 00:24:36,043
- Ellie.
- Anna.
543
00:24:36,723 --> 00:24:41,083
{\an8}Ano ang ibig sabihin ng letrang 'E'
sa business title na 'CEO'?
544
00:24:43,043 --> 00:24:46,323
Bilang may-ari ng negosyo,
madali lang 'yan. Executive.
545
00:24:47,523 --> 00:24:48,443
Tama.
546
00:24:49,123 --> 00:24:51,283
{\an8}- 'Di ko nga...
- Ni 'di namin susubukan.
547
00:24:51,283 --> 00:24:53,043
- Hindi. Nakuha mo ito.
- Oo.
548
00:24:53,043 --> 00:24:54,723
{\an8}Walang paratang, sige.
549
00:24:55,843 --> 00:24:58,563
£39,000 na.
550
00:24:58,563 --> 00:24:59,563
{\an8}Grabe!
551
00:24:59,563 --> 00:25:00,883
Deborah.
552
00:25:00,883 --> 00:25:05,483
{\an8}Sino ang gumanap bilang boses
ni Princess Fiona sa 'Shrek'?
553
00:25:06,923 --> 00:25:08,003
Cameron Diaz.
554
00:25:08,603 --> 00:25:09,523
Tama.
555
00:25:10,923 --> 00:25:13,323
{\an8}Alam mo kung ano?
Pakiramdam ko targeted na 'to.
556
00:25:13,323 --> 00:25:16,163
{\an8}Pakiramdam ko pinagkakaisahan ako.
557
00:25:16,163 --> 00:25:19,723
{\an8}Tingin ko alam mo naman pero kailangan
na mandaya ka para makumpirma.
558
00:25:19,723 --> 00:25:20,803
Deborah, makinig ka.
559
00:25:21,323 --> 00:25:22,923
May mga akusasyon.
560
00:25:22,923 --> 00:25:25,163
{\an8}Cheat ba 'yon?
561
00:25:27,603 --> 00:25:29,043
Ay, Deborah!
562
00:25:30,163 --> 00:25:31,003
{\an8}Alam ko.
563
00:25:31,843 --> 00:25:33,643
Walang pera para d'on.
564
00:25:33,643 --> 00:25:35,803
Tapos na ang mga tanong.
Tapos na ang round!
565
00:25:35,803 --> 00:25:37,043
Ang ganda n'on.
566
00:25:41,643 --> 00:25:43,203
Sige, pag-usapan natin ang pera.
567
00:25:43,763 --> 00:25:47,323
Ang jackpot n'yo
ay nagkakahalaga na ng £39,000.
568
00:25:47,323 --> 00:25:49,043
{\an8}- Ang laking pera niyan.
- Oo!
569
00:25:52,363 --> 00:25:53,643
Malaking pera!
570
00:25:54,723 --> 00:25:56,803
Pero huwag n'yo munang gastusin
571
00:25:57,403 --> 00:26:00,283
dahil oras na para magbawas ng pera
572
00:26:00,283 --> 00:26:02,403
para sa anumang cheated answers.
573
00:26:02,403 --> 00:26:05,043
{\an8}Nagpaalam na sila sa £6,000
574
00:26:05,043 --> 00:26:08,123
{\an8}dahil may nakita sila
na dalawang cheated answers kanina.
575
00:26:08,123 --> 00:26:09,643
Oras na para bawasan ang pera
576
00:26:09,643 --> 00:26:12,523
para sa anumang cheated answer
na hindi nahuli.
577
00:26:12,523 --> 00:26:16,403
{\an8}Kaya, may iba pang cheat
na nakalusot sa lambat?
578
00:26:16,403 --> 00:26:19,603
Ano ba talaga ang hitsura ng jackpot?
579
00:26:22,883 --> 00:26:24,083
Ay, isa lang?
580
00:26:24,083 --> 00:26:26,003
Isang cheat lang.
581
00:26:26,003 --> 00:26:27,523
Kaya, napakasuwerte
582
00:26:27,523 --> 00:26:30,643
{\an8}na £3,000 lang ang nawala. Nakakabilib.
583
00:26:30,643 --> 00:26:31,923
{\an8}- Hindi na masama.
- Tama.
584
00:26:31,923 --> 00:26:33,123
{\an8}Oras na para ihayag
585
00:26:34,363 --> 00:26:37,683
ang pangalan ng best cheat hunter
sa round na iyon,
586
00:26:37,683 --> 00:26:40,163
na tiyak na ang puwesto sa final
587
00:26:40,163 --> 00:26:44,443
at may pagkakataong umalis dito
na may polo.
588
00:26:46,123 --> 00:26:47,523
Ano'ng ibig sabihin n'on?
589
00:26:47,523 --> 00:26:48,723
Minted.
590
00:26:49,323 --> 00:26:50,403
Polo mint.
591
00:26:50,403 --> 00:26:52,763
{\an8}- Ang galing n'on.
- Ang galing nga.
592
00:26:53,563 --> 00:26:54,923
Sabihin mo na lang minted.
593
00:26:57,083 --> 00:26:58,363
Bigyan n'yo ako ng pangalan!
594
00:27:03,203 --> 00:27:05,283
{\an8}- Si Anna ulit.
- Anna!
595
00:27:06,323 --> 00:27:08,123
Ayos!
596
00:27:08,123 --> 00:27:09,963
{\an8}Binabati kita, Anna.
597
00:27:09,963 --> 00:27:12,123
Pasok ka na sa final.
598
00:27:12,123 --> 00:27:15,163
At makakapagpauwi ka
ng isa pang manlalaro.
599
00:27:16,643 --> 00:27:17,963
Kung sino man ang pauuwiin mo
600
00:27:18,723 --> 00:27:22,323
ay magbabalik ng £3,000
para sa bawat cheated answer.
601
00:27:22,323 --> 00:27:23,363
{\an8}Kaya, Anna,
602
00:27:23,363 --> 00:27:27,003
{\an8}susubukan mo bang magdagdag ng pera
hangga't maaari sa huling jackpot
603
00:27:27,003 --> 00:27:29,403
sa pamamagitan ng pag-aalis ng manlalaro
na may pinakamalaking refund
604
00:27:29,403 --> 00:27:30,963
{\an8}o bahala na ang pera
605
00:27:30,963 --> 00:27:33,603
at aalisin mo na lang
ang pinakamalaking banta mo sa final?
606
00:27:33,603 --> 00:27:36,043
{\an8}May tatlong cheat sa round na iyon.
607
00:27:36,043 --> 00:27:38,123
Kaya, Anna,
608
00:27:39,403 --> 00:27:41,803
ano ang tingin mo kay Obi
609
00:27:43,003 --> 00:27:44,083
{\an8}at Deborah?
610
00:27:44,083 --> 00:27:45,843
Napakahirap niyan
611
00:27:45,843 --> 00:27:49,043
{\an8}dahil, dalawang beses kitang nahuli, Deborah.
612
00:27:51,843 --> 00:27:53,603
Pakiramdam ko may mga katanungan
613
00:27:53,603 --> 00:27:55,963
na may sapat kang kaalaman.
614
00:27:55,963 --> 00:27:57,203
- Oo.
- Naniniwala ako sa 'yo.
615
00:27:57,203 --> 00:27:59,563
{\an8}- 100%.
- At napakahirap.
616
00:27:59,563 --> 00:28:00,923
Sino ang pinakamadali mong basahin?
617
00:28:00,923 --> 00:28:02,683
{\an8}Mismo. Napakahalata ko.
618
00:28:03,763 --> 00:28:04,963
{\an8}Magaganda ang tanong niya.
619
00:28:04,963 --> 00:28:06,403
At hindi ako nagsinungaling.
620
00:28:06,403 --> 00:28:08,603
{\an8}May dahilan kung bakit ako
naging cheat hunter ng dalawang beses.
621
00:28:08,603 --> 00:28:10,843
- Mayroon.
- Tandaan natin 'yan.
622
00:28:10,843 --> 00:28:13,003
{\an8}- Pareho na kayong nagdahilan.
- Oo.
623
00:28:13,003 --> 00:28:14,243
{\an8}Sige. Anna?
624
00:28:15,003 --> 00:28:15,923
Huling desisyon.
625
00:28:15,923 --> 00:28:19,363
Sino ang mapapatalsik, at bakit?
626
00:28:21,123 --> 00:28:23,523
Kailangan kong sundin ang kutob ko
at sundin
627
00:28:24,323 --> 00:28:27,883
ang game play at kung ano
ang kailangan kong mangyari sa final.
628
00:28:27,883 --> 00:28:30,003
Dahil doon, Deborah, pasensiya na.
629
00:28:30,003 --> 00:28:32,043
{\an8}- Ayos lang.
- Pasensiya na.
630
00:28:32,803 --> 00:28:34,243
Ayos!
631
00:28:36,403 --> 00:28:37,683
Ang pinakamagandang desisyon na ginawa mo.
632
00:28:37,683 --> 00:28:39,403
Dahil lahat sa taktika. Patawad.
633
00:28:39,403 --> 00:28:41,003
Ang binibini mula sa Newham.
634
00:28:41,003 --> 00:28:43,883
Malas, Deborah.
Ibig sabihin, game over na!
635
00:28:48,643 --> 00:28:52,083
Ngayon, bago ka umalis,
idagdag natin sa jackpot
636
00:28:52,083 --> 00:28:53,523
ang perang halaga mo!
637
00:28:56,323 --> 00:28:57,363
Isa.
638
00:28:58,683 --> 00:29:00,723
{\an8}Dalawang daya.
639
00:29:00,723 --> 00:29:04,403
Alam na natin na dalawang beses nahuli
si Deborah na nandaraya,
640
00:29:04,403 --> 00:29:07,403
kaya nadagdagan ang jackpot ng £6,000.
641
00:29:07,403 --> 00:29:11,123
Kaya ang cheat na hindi nahuli
ay 'di kanya.
642
00:29:11,643 --> 00:29:14,363
Pero kung pinili mong tanggalin si Obi,
643
00:29:14,363 --> 00:29:16,083
{\an8}wala iyong maibabalik
644
00:29:16,683 --> 00:29:17,643
{\an8}sa palayok
645
00:29:17,643 --> 00:29:21,763
{\an8}dahil 'di nandaya si Obi
sa kahit isang tanong sa round na 'yon.
646
00:29:24,163 --> 00:29:25,163
{\an8}Ayos!
647
00:29:25,763 --> 00:29:28,243
Kaya ang tanging daya na 'di nakita
648
00:29:28,243 --> 00:29:31,443
{\an8}ay kay Anna!
649
00:29:32,363 --> 00:29:35,283
Deborah, pasensiya na.
Magpapaalam na kami sa 'yo.
650
00:29:35,283 --> 00:29:37,243
{\an8}- Ang galing ng laro mo.
- Salamat.
651
00:29:37,243 --> 00:29:39,763
Pero 'di ka namin makakasama sa final.
652
00:29:39,763 --> 00:29:41,403
Deborah, oras na para magpaalam.
653
00:29:41,403 --> 00:29:42,803
Makinig ka sa akin,
654
00:29:42,803 --> 00:29:44,083
mag-iingat ka.
655
00:29:47,963 --> 00:29:49,803
{\an8}Naglaro si Anna ng isa pang blinder,
656
00:29:49,803 --> 00:29:53,123
{\an8}na nagpapakita na ang ahas
ay 'di nakikipagkapatiran.
657
00:29:53,123 --> 00:29:55,203
Kaya, saan nagkamali, Deborah?
658
00:29:55,203 --> 00:29:56,963
{\an8}Banta ako, kaya sa dulo ng lahat,
659
00:29:56,963 --> 00:29:59,763
{\an8}ang paraan para manalo ng pera,
alisin ang pinakamalaking banta.
660
00:29:59,763 --> 00:30:01,203
{\an8}Sabi mo, e.
661
00:30:01,203 --> 00:30:04,883
{\an8}Ang totoo, nakita ni Anna ang cheat
kaya nahanap niya ang pera.
662
00:30:04,883 --> 00:30:08,523
{\an8}Pero nanatili sa laro
ang pinakamalaking banta, si Obi.
663
00:30:08,523 --> 00:30:12,083
{\an8}Sa huli, lalabanan ni Obi ang Anna-conda.
664
00:30:12,083 --> 00:30:14,843
{\an8}Pinili ko si Obi dahil sa tingin ko
magiging button happy siya.
665
00:30:14,843 --> 00:30:17,723
Susubukan niyang hulihin ako,
pero magkakamali siya.
666
00:30:17,723 --> 00:30:21,003
Fam, akusahan mo ako. Hinahamon kita.
Subukan mo ako.
667
00:30:23,603 --> 00:30:27,083
Oras na para sa Final Cheat!
668
00:30:30,883 --> 00:30:33,003
{\an8}Magsasalitan kayo sa pagsagot
sa mga tanong
669
00:30:33,003 --> 00:30:36,603
{\an8}sa isang sudden cheat-call battle,
670
00:30:36,603 --> 00:30:39,883
{\an8}kung saan ang bawat tanong
ay maaaring tapusin ang laro.
671
00:30:39,883 --> 00:30:42,323
Kapag nagkamali ka ng sagot, matatalo ka.
672
00:30:42,323 --> 00:30:43,763
At aalis ka rito nang walang dala.
673
00:30:43,763 --> 00:30:45,883
Kapag nagkamali ka ng bintang,
matatalo ka.
674
00:30:45,883 --> 00:30:49,123
{\an8}At aalis ka rito na walang dala,
kahit pamasahe sa taxi pauwi.
675
00:30:49,123 --> 00:30:52,443
{\an8}Pero kung matagumpay kang makakita
ng cheated answer, panalo ka.
676
00:30:52,443 --> 00:30:55,483
At uuwi ka na kasama ang tumataginting
677
00:30:55,483 --> 00:30:58,363
na £42,000.
678
00:30:58,363 --> 00:30:59,403
Ayos!
679
00:30:59,403 --> 00:31:01,723
Matatapos ang final na 'to
680
00:31:01,723 --> 00:31:05,243
oras na sabihin ng isa sa inyo ang C-word.
681
00:31:05,923 --> 00:31:08,843
At masisiwalat ko na 25% ng mga tanong
682
00:31:08,843 --> 00:31:11,043
nila ang dinaya ng isa sa mga finalist,
683
00:31:11,043 --> 00:31:14,283
at 13% lang ang dinaya ng isa.
684
00:31:14,283 --> 00:31:16,803
Ang ganda ng mga numero. Magaling.
685
00:31:16,803 --> 00:31:19,363
Anna, dahil ikaw ang best cheat hunter,
686
00:31:20,403 --> 00:31:22,043
ikaw ang pipili
687
00:31:22,043 --> 00:31:24,163
kung sino ang sasagot sa unang tanong
688
00:31:24,803 --> 00:31:25,683
sa final.
689
00:31:25,683 --> 00:31:29,163
Sino ang gusto mo?
Ikaw ba o si Obi?
690
00:31:29,763 --> 00:31:32,563
{\an8}- Gusto ko munang mauna, pakiusap.
- Bakit 'yon ang pinili mo?
691
00:31:32,563 --> 00:31:34,843
Gusto kong lumamang at diretsuhin na ito.
692
00:31:35,763 --> 00:31:37,363
Magsisimula na!
693
00:31:38,683 --> 00:31:39,883
Kaya good luck
694
00:31:39,883 --> 00:31:41,083
{\an8}sa inyong dalawa.
695
00:31:41,083 --> 00:31:43,763
May £42,000 na nakataya.
696
00:31:44,483 --> 00:31:45,803
Mga daliri sa pindutan.
697
00:31:45,803 --> 00:31:47,283
At sa huling pagkakataon,
698
00:31:48,923 --> 00:31:50,323
let's Cheat!
699
00:31:58,603 --> 00:31:59,563
Anna.
700
00:32:00,483 --> 00:32:02,123
{\an8}Sa alamat ng mga Griyego,
701
00:32:02,123 --> 00:32:05,683
{\an8}isinumpa si Haring Midas
na gawing aling mahalagang metal
702
00:32:05,683 --> 00:32:07,723
{\an8}ang lahat ng hinawakan niya?
703
00:32:09,403 --> 00:32:10,523
Ang sagot ay ginto.
704
00:32:12,043 --> 00:32:12,963
Tama.
705
00:32:15,923 --> 00:32:17,683
Isang beses lang kita tatanungin, Obi.
706
00:32:19,723 --> 00:32:21,163
Gusto mong itawag ang cheat?
707
00:32:22,723 --> 00:32:23,643
Hindi.
708
00:32:24,403 --> 00:32:25,323
Sige.
709
00:32:26,003 --> 00:32:27,323
Maraming pera ang nakataya.
710
00:32:29,563 --> 00:32:31,363
Pinalampas ba ni Obi ang pagkakataon?
711
00:32:34,723 --> 00:32:35,643
O cheat ba 'yon?
712
00:32:41,843 --> 00:32:43,003
'Di iyon cheat.
713
00:32:43,923 --> 00:32:46,083
Ayos, Obi. Tamang desisyon.
714
00:32:47,403 --> 00:32:48,843
Magaling, Anna.
715
00:32:49,883 --> 00:32:51,323
Ngayon lilipat na ang pressure.
716
00:32:52,043 --> 00:32:52,923
Obi.
717
00:32:53,443 --> 00:32:57,243
{\an8}Anong uri ng oso
na katutubo sa Arctic region
718
00:32:57,243 --> 00:33:00,363
{\an8}ang sinasabing
pinakamalaking land carnivore sa mundo?
719
00:33:01,323 --> 00:33:02,283
Polar bear.
720
00:33:04,003 --> 00:33:04,963
Tama.
721
00:33:10,363 --> 00:33:11,403
Anna?
722
00:33:12,203 --> 00:33:13,803
Gusto mo bang sabihin ang C-word?
723
00:33:14,403 --> 00:33:15,323
Hindi pa.
724
00:33:17,683 --> 00:33:18,723
Sige.
725
00:33:20,403 --> 00:33:22,523
Pinalampas ba ni Anna ang
726
00:33:23,043 --> 00:33:24,763
pagkakataong tumanggap ng £42,000?
727
00:33:27,683 --> 00:33:29,243
Isa ba 'yong cheat?
728
00:33:34,963 --> 00:33:36,003
{\an8}Hindi.
729
00:33:39,323 --> 00:33:41,923
Nagpapakiramdaman kayo.
730
00:33:41,923 --> 00:33:44,363
Malaking pera ang nakataya. Sige.
731
00:33:45,163 --> 00:33:46,563
Nakaligtas si Obi.
732
00:33:46,563 --> 00:33:48,323
Lilipat na ang pressure.
733
00:33:48,923 --> 00:33:50,243
Nasa iyo na ngayon, Anna.
734
00:33:52,643 --> 00:33:53,723
Anna.
735
00:33:54,323 --> 00:33:58,603
{\an8}Sinong US singer ang nagkaroon
ng UK Top 10 hit sa mga single
736
00:33:58,603 --> 00:34:01,683
{\an8}na "I Knew You Were Trouble"
at "Shake It Off"?
737
00:34:09,563 --> 00:34:12,483
Nabablangko ang isip ko,
pero sasabihin kong Taylor Swift.
738
00:34:13,603 --> 00:34:14,563
Tama.
739
00:34:21,563 --> 00:34:22,603
Salbahe ka!
740
00:34:22,603 --> 00:34:24,243
Inaasar mo ako.
741
00:34:26,123 --> 00:34:27,443
Ano'ng iniisip mo, Obi?
742
00:34:27,443 --> 00:34:29,363
Akala niya tuso siya.
'Wag kang mag-alala.
743
00:34:29,363 --> 00:34:31,643
- Tingin niya tuso siya?
- Tingin niya tuso siya.
744
00:34:32,523 --> 00:34:33,723
Gusto mo bang tumawag ng cheat?
745
00:34:33,723 --> 00:34:34,763
Hindi.
746
00:34:36,643 --> 00:34:37,723
Sige.
747
00:34:37,723 --> 00:34:39,563
Nawalan ba siya ng pagkakataon?
748
00:34:40,803 --> 00:34:41,683
O cheat ba 'yon?
749
00:34:47,003 --> 00:34:48,323
Hindi 'yon isang cheat.
750
00:34:50,283 --> 00:34:53,043
Magandang kutob, Obi. Magandang kutob.
751
00:34:54,523 --> 00:34:55,523
Sige.
752
00:34:57,563 --> 00:35:00,043
Lilipat na ulit ang pressure.
753
00:35:03,203 --> 00:35:04,323
Obi.
754
00:35:05,083 --> 00:35:08,763
{\an8}Nakulong ang mga manlalaro sa isang laro
sa aling film franchise
755
00:35:08,763 --> 00:35:11,203
{\an8}na may mga installment na may sub-title
756
00:35:11,203 --> 00:35:14,043
{\an8}na 'Welcome to the Jungle'
at 'The Next Level'?
757
00:35:14,763 --> 00:35:15,763
Jumanji.
758
00:35:17,363 --> 00:35:18,283
Tama.
759
00:35:23,963 --> 00:35:25,683
Anna, ano'ng iniisip mo?
760
00:35:31,963 --> 00:35:33,403
Mahirap ito.
761
00:35:39,123 --> 00:35:40,603
Gusto mong tumawag ng cheat?
762
00:35:43,603 --> 00:35:44,683
{\an8}Oo.
763
00:35:47,043 --> 00:35:48,203
Cheat is the cry!
764
00:35:49,683 --> 00:35:51,723
Inilabas na ang C-bomb.
765
00:35:53,083 --> 00:35:55,723
Kung tama ang paratang ni Anna,
766
00:35:56,443 --> 00:36:00,563
nanalo siya ng £42,000.
767
00:36:01,443 --> 00:36:03,683
Pero kung mali ang akusasyon ni Anna,
768
00:36:05,003 --> 00:36:07,843
ibinigay niya kay Obi ang pera.
769
00:36:07,843 --> 00:36:10,203
Isang desisyon na magpapabago ng buhay.
770
00:36:12,163 --> 00:36:14,043
Dito na nauwi ang lahat.
771
00:36:15,363 --> 00:36:17,923
Sa huling pagkakataon ngayong araw...
772
00:36:20,683 --> 00:36:21,763
si
773
00:36:22,763 --> 00:36:24,083
Obi ba
774
00:36:25,523 --> 00:36:26,643
ay nag-cheat?
775
00:36:34,283 --> 00:36:35,123
Hindi!
776
00:36:37,803 --> 00:36:40,563
Kaya si Obi ang nanalo!
777
00:36:42,203 --> 00:36:43,963
{\an8}Binabati kita, Obi.
778
00:36:43,963 --> 00:36:47,643
Nanalo ka ng £42,000!
779
00:36:47,643 --> 00:36:49,683
- Obi!
- Ay Diyos ko!
780
00:36:51,003 --> 00:36:52,403
Halika dito!
781
00:36:52,403 --> 00:36:53,443
Lumapit ka sa akin!
782
00:36:54,043 --> 00:36:56,403
Ano'ng pakiramdam?
Kausapin mo kami. Kumusta, pare?
783
00:36:56,403 --> 00:36:58,563
Vegas, baby! Ayos!
784
00:36:58,563 --> 00:37:00,243
Vegas, baby!
785
00:37:00,243 --> 00:37:01,363
Ay, Obi!
786
00:37:02,123 --> 00:37:04,683
Magaling.
Pakinggan natin si Anna, na naglaro
787
00:37:04,683 --> 00:37:06,803
{\an8}ng isang napakagandang laro.
788
00:37:06,803 --> 00:37:08,163
Sa totoo lang, Anna.
789
00:37:10,203 --> 00:37:13,923
Ikaw ang nagpatakbo ng lahat.
Malapit ka na. Ano'ng pakiramdam mo?
790
00:37:14,643 --> 00:37:18,323
Ayos lang. Minsan may maliit na ahas
na nakakalampas sa damuhan.
791
00:37:21,283 --> 00:37:23,083
Medyo nakaka-insulto, pero sige!
792
00:37:24,643 --> 00:37:29,603
At, Danny, masasabi kong 10% lang
ng mga sagot ni Obi ang cheated.
793
00:37:30,483 --> 00:37:33,483
{\an8}Wow. Napakaganda ng numero, Obi. Mahusay.
794
00:37:34,643 --> 00:37:39,643
Kung gusto mo pa ng maraming Cheat,
panoorin mo na ang susunod na episode.
795
00:37:39,643 --> 00:37:41,523
Sige na. Ano pang hinihintay mo?
796
00:37:41,523 --> 00:37:43,763
- Mula sa akin at kay Ellie, paalam.
- Paalam!
797
00:37:44,643 --> 00:37:46,043
{\an8}SUSUNOD
SA CHEAT
798
00:37:46,043 --> 00:37:48,203
{\an8}- Talaga?
- Ricky!
799
00:37:48,203 --> 00:37:49,523
{\an8}Bakit naman ako
magsisinungaling?
800
00:37:49,523 --> 00:37:50,643
Sa mundo.
801
00:37:51,563 --> 00:37:53,723
{\an8}Ang galing!
802
00:37:53,723 --> 00:37:56,563
Mga sinungaling kayong lahat!
803
00:38:19,483 --> 00:38:24,403
Tagapagsalin ng Subtitle:
Rexie