1 00:00:17,763 --> 00:00:19,363 Welcome sa Cheat, 2 00:00:19,363 --> 00:00:22,083 ang nag-iisang quiz kung saan maaari kang manalo 3 00:00:22,083 --> 00:00:24,283 ng jackpot ng patas o hindi. 4 00:00:24,283 --> 00:00:26,803 Ngayon, bago natin makilala ang mga manlalaro, 5 00:00:26,803 --> 00:00:28,483 heto ang pinakamagandang babae sa lahat. 6 00:00:28,483 --> 00:00:32,563 Ang motto niya ay, "Kumain, manloko, matulog, ulitin." 7 00:00:32,563 --> 00:00:33,843 Si Ellie Taylor. 8 00:00:34,563 --> 00:00:35,803 Ayos! 9 00:00:36,603 --> 00:00:37,923 Oo, Ellie. 10 00:00:39,243 --> 00:00:44,283 Handa ka na bang makatagpo ng apat pang masasamang tao? 11 00:00:44,283 --> 00:00:46,483 Ayon sa kontrata ko, kailangan kong sabihing oo, kaya oo. 12 00:00:46,483 --> 00:00:51,123 {\an8}'Yan ang naisip ko. Tama, kung gayon. Obi, Anna, Deborah, Dan. 13 00:00:51,123 --> 00:00:52,483 Welcome sa Cheat. 14 00:00:56,563 --> 00:00:57,883 {\an8}Sige, Obi. 15 00:00:58,803 --> 00:01:01,563 Isa kang event bartender mula sa Bromley. 16 00:01:01,563 --> 00:01:04,763 {\an8}Bartending, masaya, ano? Kayang-kaya mo siguro ang pressure? 17 00:01:04,763 --> 00:01:08,003 {\an8}Oo, kaya ko. Kaya kong harapin ang libo-libong customer. 18 00:01:08,003 --> 00:01:10,203 {\an8}Nga pala, gustong-gusto ka ng nanay ko. 19 00:01:10,203 --> 00:01:13,323 {\an8}Sasabihin niya, "Obi, kasama mo si Mick sa entablado!" 20 00:01:14,003 --> 00:01:16,523 {\an8}"Ang Queen Vic! Mick sa Vic! Mahal ko siya!" 21 00:01:16,523 --> 00:01:17,803 {\an8}Ayun. 22 00:01:17,803 --> 00:01:20,603 Mick in the Vic? Akala ko dahil sa trabaho ko sa teatro. 23 00:01:22,363 --> 00:01:24,723 Obi, ano'ng diskarte mo dito ngayong gabi? 24 00:01:26,403 --> 00:01:27,403 {\an8}Puro mind games. 25 00:01:27,403 --> 00:01:32,283 {\an8}Mukhang madaling manipulahin ang mga ito. 26 00:01:33,563 --> 00:01:36,203 {\an8}- Big talk ito. Good luck, Obi. - Oo, good luck, Obi. 27 00:01:36,203 --> 00:01:39,203 {\an8}Anna, isa kang dental therapist. 28 00:01:39,203 --> 00:01:41,723 {\an8}Ano'ng kinakaharap mo? Depressed na mga ngipin? 29 00:01:42,843 --> 00:01:43,843 {\an8}Parang mini dentist. 30 00:01:43,843 --> 00:01:46,403 - Pakiramdam mo ngayon tanga ka, 'no? - Medyo, oo. 31 00:01:47,683 --> 00:01:50,603 Anong klaseng manlalaro ka ngayong gabi? Tuso ka ba? 32 00:01:50,603 --> 00:01:52,963 {\an8}Tuso at sweet. Ang palayaw ko ay Anna-conda. 33 00:01:52,963 --> 00:01:54,843 {\an8}Wow. Ayos! 34 00:01:54,843 --> 00:01:57,523 {\an8}Bahala na kayo kung paano tatanggapin ang impormasyong 'yon. 35 00:01:57,523 --> 00:01:59,963 {\an8}- Sige. Wow. - Good luck, Anna! 36 00:02:01,123 --> 00:02:02,363 {\an8}- Deborah. - Hi. 37 00:02:02,363 --> 00:02:05,963 {\an8}Isa kang politics student mula sa Newham sa East London. Magandang lugar. 38 00:02:05,963 --> 00:02:08,723 {\an8}- 110%. - Ano'ng ibibigay mo sa laro? 39 00:02:08,723 --> 00:02:11,043 {\an8}Ang pakay ko lang ay sabihin ang totoo. 40 00:02:11,043 --> 00:02:12,683 {\an8}Sa tingin ko, mas madali iyon. 41 00:02:12,683 --> 00:02:17,283 {\an8}Walang silbi ang pagsisinungaling kung alam mo ang mga sagot, kaya... 42 00:02:18,643 --> 00:02:21,643 {\an8}- Gusto ko 'yan, Deborah. Good luck. - Salamat. 43 00:02:21,643 --> 00:02:24,203 {\an8}- Dan! Heto siya. Tingnan mo si Dan. - Danny. Ellie. 44 00:02:24,203 --> 00:02:25,523 Tingnan mo si Dan. 45 00:02:26,203 --> 00:02:27,763 - Salamat. - Isa kang tennis coach. 46 00:02:28,643 --> 00:02:29,883 {\an8}- Oo. - Bale sporty ka. 47 00:02:29,883 --> 00:02:31,403 E sa pandaraya? Magaling ka ba d'on? 48 00:02:31,403 --> 00:02:34,123 {\an8}Sa tingin ko isa akong tapat na tao. 49 00:02:34,123 --> 00:02:37,643 {\an8}'Yon ang pinakamaayos na paraan. Malakas ang kutob ko, kaya... 50 00:02:37,643 --> 00:02:39,883 Malakas na kutob ba? 51 00:02:39,883 --> 00:02:40,843 O hindi? 52 00:02:41,963 --> 00:02:43,643 Sige. Good luck sa inyong lahat. 53 00:02:43,643 --> 00:02:45,723 Nawa'y manalo ang pinakamatalino. 54 00:02:46,643 --> 00:02:48,683 O ang pinakamagaling mandaya! 55 00:02:53,323 --> 00:02:57,723 Oras na para sa unang money builder round. 56 00:02:57,723 --> 00:02:59,483 Ellie, ipaliwanag mo sa amin. 57 00:03:01,523 --> 00:03:04,043 Apat na tanong ang haharapin ng bawat manlalaro, 58 00:03:04,043 --> 00:03:07,523 na makikita sa screen sa harap nila. Kung 'di nila alam ang sagot, 59 00:03:07,523 --> 00:03:10,443 maaari nilang pindutin ang nakatagong cheat button, 60 00:03:10,443 --> 00:03:12,883 at palihim na lalabas ang tamang sagot. 61 00:03:12,883 --> 00:03:16,203 Bawat tamang sagot ay nagdaragdag ng £1,000 sa group jackpot, 62 00:03:16,203 --> 00:03:18,803 pero ang bawat maling sagot ay nagkakahalaga rin ng £1,000. 63 00:03:18,803 --> 00:03:21,043 Kaya kung may pagdududa, cheat! 64 00:03:21,043 --> 00:03:23,123 Pero kailangan nilang gawin 'yon nang palihim 65 00:03:23,123 --> 00:03:24,643 dahil pagkatapos ng bawat tanong, 66 00:03:24,643 --> 00:03:28,163 pwedeng akusahan sila ng pagdaraya sa pamamagitan ng pagpindot sa buzzer. 67 00:03:28,163 --> 00:03:31,443 At tandaan, ang paglalantad sa mga cheat ay mahalaga. 68 00:03:31,443 --> 00:03:33,643 Dahil ang pinakatumpak na cheat hunter 69 00:03:33,643 --> 00:03:35,843 ay siguradong makakapasok sa susunod na round, 70 00:03:35,843 --> 00:03:39,043 at may pagkakataong magtanggal ng napili nilang manlalaro. 71 00:03:39,043 --> 00:03:40,083 Ang suwerte nila! 72 00:03:41,803 --> 00:03:43,483 Sige, subukan nating manalo ng pera. 73 00:03:43,483 --> 00:03:45,363 Mga daliri sa pindutan. 74 00:03:46,083 --> 00:03:46,923 Let's cheat! 75 00:03:53,963 --> 00:03:57,003 {\an8}Obi, ikaw muna, at lahat ng mga mata ay nasa iyo 76 00:03:57,003 --> 00:04:00,363 {\an8}kapag inilagay namin ang mukha mo sa malaking screen na 'yan 77 00:04:00,363 --> 00:04:03,483 {\an8}para makita ang bawat kibot mo. 78 00:04:03,483 --> 00:04:05,763 - Sige, Ellie. - Obi. 79 00:04:06,563 --> 00:04:08,563 {\an8}Sa messaging at social media, 80 00:04:08,563 --> 00:04:11,403 {\an8}ano ang karaniwang ibig sabihin 81 00:04:11,403 --> 00:04:13,323 {\an8}ng mga titik na 'NGL'? 82 00:04:14,923 --> 00:04:15,883 "Not gonna lie." 83 00:04:17,603 --> 00:04:18,483 Tama. 84 00:04:18,483 --> 00:04:20,003 Pero nagsinungaling ba siya? 85 00:04:20,603 --> 00:04:22,643 {\an8}Imposibleng nandaya siya. 86 00:04:22,643 --> 00:04:24,963 - Alam ng lahat 'yan. - Tingin ko ginagamit ito ni Obi. 87 00:04:24,963 --> 00:04:27,843 {\an8}Sige, naniniwala ang lahat. 88 00:04:27,843 --> 00:04:28,963 Anna. 89 00:04:28,963 --> 00:04:31,843 {\an8}Ang Neapolitan ice cream ay tradisyonal 90 00:04:31,843 --> 00:04:34,523 {\an8}na binubuo ng vanilla, tsokolate, at ano pang pampalasa? 91 00:04:34,523 --> 00:04:36,323 {\an8}Ang paborito ko, strawberry. 92 00:04:37,523 --> 00:04:38,363 Tama. 93 00:04:39,123 --> 00:04:40,963 {\an8}- Muli... - Medyo tugma sa kulay ng suit. 94 00:04:40,963 --> 00:04:43,643 {\an8}- Oo, mismo. - Nakadamit kang parang strawberry. 95 00:04:44,443 --> 00:04:46,323 Nakadamit ka bilang strawberry, Anna. 96 00:04:46,323 --> 00:04:48,323 Sa magandang paraan! 97 00:04:48,323 --> 00:04:49,923 Sige, walang mga paratang. 98 00:04:50,563 --> 00:04:54,443 {\an8}Tandaan, ang best cheat hunter ay tiyak na papasok sa susunod na round. 99 00:04:54,443 --> 00:04:55,363 Deborah. 100 00:04:55,883 --> 00:04:58,123 {\an8}Sa cartoon series na 'The Simpsons' 101 00:04:58,123 --> 00:05:02,083 {\an8}ano ang pangalan ng bunsong anak nina Marge at Homer? 102 00:05:02,803 --> 00:05:03,843 Maggie. 103 00:05:04,763 --> 00:05:05,683 Tama. 104 00:05:05,683 --> 00:05:08,243 {\an8}- Lahat ay nanonood ng The Simpsons. - Oo, totoo. 105 00:05:08,243 --> 00:05:09,803 Lahat ay naniniwala! 106 00:05:11,643 --> 00:05:13,363 £1,000 ulit para sa palayok. 107 00:05:14,123 --> 00:05:18,203 {\an8}Dan. Sikat bilang isang luxury honeymoon destination, 108 00:05:18,203 --> 00:05:21,323 {\an8}saang karagatan matatagpuan ang mga isla ng Maldives? 109 00:05:24,923 --> 00:05:25,963 Sa Indian. 110 00:05:26,883 --> 00:05:27,723 Tama. 111 00:05:30,523 --> 00:05:32,283 Ay, Dan! 112 00:05:33,003 --> 00:05:34,523 {\an8}Ako? Sinungaling? 113 00:05:34,523 --> 00:05:36,403 Dan, lahat sila pumindot! 114 00:05:36,403 --> 00:05:38,003 {\an8}Deborah, tingin mo nagsisinungaling siya? 115 00:05:38,003 --> 00:05:39,643 Nasa hitsura. Natigilan siya saglit. 116 00:05:39,643 --> 00:05:43,123 Medyo sobra para pag-isipan ang sagot sa ganoong tanong. 117 00:05:43,123 --> 00:05:46,523 - Sige. Obi? - Sa totoo lang, nasa bigote para sa akin. 118 00:05:46,523 --> 00:05:49,243 {\an8}Grabe, alam kong mangyayari ito. 119 00:05:49,243 --> 00:05:52,083 {\an8}Lalabas at lalabas ang bigote sa laro. 120 00:05:52,083 --> 00:05:53,563 - Ang lakas ng bigote! - Oo. 121 00:05:54,243 --> 00:05:55,403 {\an8}- Oo. - Alam mo. 122 00:05:55,403 --> 00:05:57,723 {\an8}Obi. Ang English actor 123 00:05:57,723 --> 00:06:00,203 {\an8}na gumanap bilang Lee Christmas, 124 00:06:00,203 --> 00:06:04,443 {\an8}Deckard Shaw at Frank Martin sa tatlong action film franchise 125 00:06:04,443 --> 00:06:06,443 {\an8}ay tinatawag na sinong 'Jason...'? 126 00:06:07,843 --> 00:06:09,723 Statham! Isa siyang kalbong diyos. 127 00:06:10,403 --> 00:06:11,243 Tama. 128 00:06:12,363 --> 00:06:13,963 {\an8}Ooh, Anna. 129 00:06:15,243 --> 00:06:17,403 {\an8}Patawad, Obi. 'Di ko pinaniniwalaan iyan. 130 00:06:17,403 --> 00:06:19,483 {\an8}'Di mo alam ang mga pangalan ng mga karakter na iyon. 131 00:06:19,483 --> 00:06:21,683 {\an8}Wow! Mayroon akong... Sige, cool. Manood ka. 132 00:06:21,683 --> 00:06:24,283 {\an8}Malalaman natin sa dulo ng round kung cheat iyon. 133 00:06:24,283 --> 00:06:27,403 {\an8}Ang best cheat hunter ay didiretso sa susunod na round. 134 00:06:27,403 --> 00:06:29,163 Isang £1,000 ulit para sa palayok. 135 00:06:29,163 --> 00:06:31,683 Mukhang lumalaki na ito. 136 00:06:31,683 --> 00:06:32,883 Anna. 137 00:06:32,883 --> 00:06:34,683 {\an8}Saang bansa sa Asya makikita 138 00:06:34,683 --> 00:06:37,683 {\an8}ang high-speed Shinkansen o 'bullet' train? 139 00:06:40,403 --> 00:06:41,283 {\an8}Pakiramdam ko 140 00:06:43,003 --> 00:06:44,003 {\an8}nasa China iyon. 141 00:06:47,643 --> 00:06:49,283 {\an8}£1,000 iyon na bawas sa palayok. 142 00:06:50,043 --> 00:06:51,843 Mali, Anna. Sa Japan. 143 00:06:51,843 --> 00:06:53,323 Nagka-target ka sa ulo. 144 00:06:54,603 --> 00:06:56,243 Sige, magpatuloy tayo, Ellie. 145 00:06:56,243 --> 00:06:57,163 Deborah. 146 00:06:57,923 --> 00:07:00,643 {\an8}Sa katawan ng tao, ano ang tawag sa joint 147 00:07:00,643 --> 00:07:04,083 {\an8}kung saan nakakatagpo ng humerus ang radius at ulna? 148 00:07:04,603 --> 00:07:05,643 {\an8}Sa siko. 149 00:07:06,683 --> 00:07:07,523 Tama. 150 00:07:08,203 --> 00:07:09,363 {\an8}Alam mo kung ano? 151 00:07:09,363 --> 00:07:12,483 {\an8}- Ang bastos nilang lahat 'no? - Mabilis din ako! 152 00:07:12,483 --> 00:07:15,923 - Saan nagmula ang kaalaman mo sa mga buto? - Nag-triple science ako. 153 00:07:15,923 --> 00:07:17,083 {\an8}- Triple science? - Triple. 154 00:07:17,083 --> 00:07:21,163 {\an8}- Triple science! - Hindi single, hindi double, pero triple. 155 00:07:21,163 --> 00:07:24,043 {\an8}- Kaya... - Walang may gusto sa mayabang, ha? 156 00:07:26,003 --> 00:07:28,883 {\an8}Sige. Isa na namang £1,000 sa palayok. 157 00:07:28,883 --> 00:07:32,323 Malalaman natin sa dulo ng round kung tumama kayo. 158 00:07:32,323 --> 00:07:33,683 Dan. 159 00:07:33,683 --> 00:07:36,763 {\an8}Nagiging sinong superhero ang siyentipikong si Bruce Banner 160 00:07:36,763 --> 00:07:39,763 {\an8}kapag naiinis o nagagalit siya? 161 00:07:41,683 --> 00:07:42,563 The Hulk. 162 00:07:44,003 --> 00:07:46,123 - Tama. - Hindi. 163 00:07:46,123 --> 00:07:47,603 'Di ako naniniwala. Hindi. 164 00:07:47,603 --> 00:07:50,603 {\an8}Bro, kung alam mo, alam mo. Pero ikaw... Ibig kong sabihin... 165 00:07:50,603 --> 00:07:51,923 {\an8}Minsan kailangan mong mag-isip. 166 00:07:51,923 --> 00:07:54,083 {\an8}- Si Hulk yon! - Si Hulk, bro. 167 00:07:54,083 --> 00:07:56,403 {\an8}Sa tingin ko nerdy si Dan kaya alam niya. 168 00:07:57,163 --> 00:07:58,763 {\an8}Galing sa strawberry! 169 00:07:58,763 --> 00:08:00,963 Ay! Magsisimula na dito! 170 00:08:01,963 --> 00:08:04,923 Sige. Isa pang £1,000 sa pot para sa Hulk. 171 00:08:06,203 --> 00:08:07,043 Obi. 172 00:08:07,563 --> 00:08:11,203 {\an8}Sinong French ang may hawak ng record ng pinakamaraming football matches 173 00:08:11,203 --> 00:08:13,763 {\an8}bilang manager sa English Premier League? 174 00:08:17,403 --> 00:08:19,163 Ay, pare. Si Arsene Wenger. 175 00:08:20,563 --> 00:08:21,483 - Tama. - Pow! 176 00:08:22,163 --> 00:08:23,643 O nagsisinungaling ba siya? 177 00:08:25,203 --> 00:08:27,483 {\an8}Ay wow! 178 00:08:27,483 --> 00:08:28,483 - Hoy! - Dan... 179 00:08:30,283 --> 00:08:31,803 {\an8}Kailangan. 180 00:08:31,803 --> 00:08:33,403 Full house. 181 00:08:33,403 --> 00:08:37,043 {\an8}'Di ko rin sinusuportahan ang Arsenal, pero alam ko. Kaalaman! 182 00:08:37,043 --> 00:08:41,163 Gagawin ko 'yan sa susunod na may magtanong sa akin, "Kaalaman." 183 00:08:41,163 --> 00:08:42,443 Kaalaman! 184 00:08:42,443 --> 00:08:45,563 Malalaman natin sa dulo ng round. Isa pang £1,000 sa palayok. 185 00:08:46,403 --> 00:08:48,043 Anna, lahat ng mata ay nasa iyo. 186 00:08:48,723 --> 00:08:49,803 Anna. 187 00:08:49,803 --> 00:08:51,603 {\an8}Ang sikat na carnivorous na halaman 188 00:08:51,603 --> 00:08:55,003 {\an8}na may mga dahon na nagsasara para makahuli ng mga insekto 189 00:08:55,003 --> 00:08:56,843 {\an8}ay tinatawag na anong 'Venus...'? 190 00:08:58,203 --> 00:09:01,523 Isang halaman ng sarili kong puso. Isang Venus flytrap. 191 00:09:02,883 --> 00:09:04,003 - Tama. - Wow. Kailangan... 192 00:09:04,003 --> 00:09:05,323 {\an8}Kailangan pa ba 'yong kuwento? 193 00:09:05,323 --> 00:09:06,563 Tingin ko alam 'yon ni Anna. 194 00:09:06,563 --> 00:09:08,523 {\an8}Sige, walang mga paratang. 195 00:09:08,523 --> 00:09:10,243 Isa pang £1,000 sa palayok! 196 00:09:10,843 --> 00:09:12,003 Deborah. 197 00:09:12,003 --> 00:09:16,283 {\an8}Ano ang longest distance running race na ginanap sa Olympic Games? 198 00:09:19,203 --> 00:09:21,683 1,500? Hindi, eight... 199 00:09:21,683 --> 00:09:24,803 - 8,000. Buwisit! - Nakabawas ka ng £1,000 sa palayok. 200 00:09:24,803 --> 00:09:27,443 {\an8}- Ang marathon, Deborah. - Sabi ko na! Ano ba 'yan. 201 00:09:27,443 --> 00:09:30,203 {\an8}May cheat button, pero halatang hindi ka mahilig mandaya. 202 00:09:30,203 --> 00:09:32,843 {\an8}- Napakatapat mong tao. - Kasinungalingan! 203 00:09:34,243 --> 00:09:36,043 Sige. Ellie. 204 00:09:36,043 --> 00:09:37,323 Dan. 205 00:09:37,323 --> 00:09:39,883 {\an8}Karaniwang makikita sa mga Mexican restaurant, 206 00:09:39,883 --> 00:09:43,763 {\an8}aling dish ang may pangalan na ibig sabihin ay 'maliit na asno' sa Spanish? 207 00:09:45,683 --> 00:09:46,963 {\an8}Burrito. 208 00:09:47,883 --> 00:09:49,603 - Tama. - Wowee. 209 00:09:49,603 --> 00:09:51,083 {\an8}Wow. Wowee. 210 00:09:51,083 --> 00:09:53,323 Paano mo naisip ang sagot na 'yon, kaibigan? 211 00:09:53,323 --> 00:09:55,483 {\an8}- Magandang tanong. - Nagtrabaho ako sa maraming restaurant. 212 00:09:55,483 --> 00:09:56,523 {\an8}Nagtrabaho ka... 213 00:09:56,523 --> 00:09:59,603 {\an8}- Ni hindi ko mapigilang tumawa! - Ano'ng nakakatawa doon? 214 00:09:59,603 --> 00:10:02,443 Malalaman natin sa dulo ng round, okay? 215 00:10:02,443 --> 00:10:05,163 Mga huling tanong para sa inyong lahat. Obi. 216 00:10:05,163 --> 00:10:06,923 {\an8}Aling babaeng R&B group 217 00:10:06,923 --> 00:10:11,123 {\an8}ang nagkaroon ng unang UK Number 1 single para sa "Independent Women Part 1"? 218 00:10:14,003 --> 00:10:15,163 Naku. 219 00:10:16,483 --> 00:10:18,603 Buwisit, siguro... Destiny's Child? 220 00:10:20,203 --> 00:10:21,083 Tama. 221 00:10:21,683 --> 00:10:22,683 {\an8}Wow. 222 00:10:23,523 --> 00:10:26,803 Napaniwala mo sila, Obi. Sige, walang mga paratang. 223 00:10:26,803 --> 00:10:29,043 Isa pang £1,000 sa palayok! 224 00:10:29,043 --> 00:10:30,203 Anna. 225 00:10:30,883 --> 00:10:34,083 {\an8}Sina George Washington at Thomas Jefferson ay mga tauhan 226 00:10:34,083 --> 00:10:36,403 {\an8}sa aling musikal ni Lin-Manuel Miranda? 227 00:10:41,803 --> 00:10:43,763 Sige, napanood ko ito, 228 00:10:44,283 --> 00:10:45,163 Hamilton. 229 00:10:46,283 --> 00:10:47,123 Tama. 230 00:10:50,483 --> 00:10:53,283 {\an8}Nakakatuwa. Lahat ay pumindot. 231 00:10:53,283 --> 00:10:56,243 {\an8}- Tungkol saan 'yon? - Tungkol ito kay George Washington. 232 00:10:57,443 --> 00:10:59,323 {\an8}Ang galing! 233 00:11:00,003 --> 00:11:02,763 {\an8}Malapit ka na! 234 00:11:02,763 --> 00:11:06,363 Isang magandang kasinungalingan, kung hindi mo alam ang sagot. 235 00:11:06,363 --> 00:11:07,963 - Oo. - Magandang panloloko. 236 00:11:07,963 --> 00:11:09,523 - Pwedeng kasinungalingan 'yon. - Oo. 237 00:11:09,523 --> 00:11:11,883 {\an8}- Maaari. - Malalaman natin sa dulo ng round. 238 00:11:11,883 --> 00:11:14,003 - Isa na namang £1,000 'yon sa palayok. - Ayos! 239 00:11:15,363 --> 00:11:16,483 Deborah. 240 00:11:16,483 --> 00:11:18,963 {\an8}Aling classic 1990s film ang pinagbibidahan 241 00:11:18,963 --> 00:11:23,563 {\an8}nina Leonardo DiCaprio at Kate Winslet bilang sina Jack at Rose? 242 00:11:24,243 --> 00:11:25,163 Titanic. 243 00:11:26,283 --> 00:11:27,123 Tama. 244 00:11:27,123 --> 00:11:28,203 {\an8}Sige lang. 245 00:11:29,003 --> 00:11:32,363 Sa tingin ko, parang 'yon ang most watched film of all time. 246 00:11:32,363 --> 00:11:33,883 - Isa 'yong classic. - Oo. 247 00:11:33,883 --> 00:11:36,763 {\an8}Tingin ko, napanood nating lahat 'yon kasama ng mga magulang natin. 248 00:11:37,723 --> 00:11:39,363 {\an8}Sana 'di mo pinanood kasama nila. 249 00:11:39,363 --> 00:11:41,443 - Oo nga! - Kakaiba, hindi ba? 250 00:11:41,443 --> 00:11:44,283 - 'Di ko alam kung ano'ng nangyayari, Dan! - 'Di ko sinabi iyon! 251 00:11:44,283 --> 00:11:48,443 Walang paratang. Isa na naman £1,000 sa palayok. Ellie. 252 00:11:48,443 --> 00:11:50,403 {\an8}Dan, ito na ang huling tanong mo. 253 00:11:50,403 --> 00:11:52,243 {\an8}Sa Tour de France cycle race, 254 00:11:52,243 --> 00:11:55,443 {\an8}ang sikat na 'maillot jaune' ay isang jersey ng anong kulay? 255 00:11:56,043 --> 00:11:56,883 {\an8}Yellow. 256 00:11:58,083 --> 00:11:58,923 Tama. 257 00:11:58,923 --> 00:12:00,563 O "yella," gaya ng sinasabi ko. 258 00:12:00,563 --> 00:12:01,883 {\an8}- Yella. -"Yella"? 259 00:12:03,123 --> 00:12:04,323 {\an8}Paanong... Pwede ko ba... Oo. 260 00:12:04,323 --> 00:12:05,883 Nag-akusa si Anna, 261 00:12:05,883 --> 00:12:07,803 at... pumasok si Deborah. 262 00:12:07,803 --> 00:12:10,923 Sige. Fair play. Anna, bakit? 263 00:12:10,923 --> 00:12:13,643 {\an8}Pakiramdam ko lang parang... Alam kong gusto mo ang sport mo, 264 00:12:13,643 --> 00:12:16,963 {\an8}pero tingin ko 'di ito ang specialist sport subject mo. 265 00:12:16,963 --> 00:12:19,683 Tapos na ang mga tanong. Tapos na ang round. 266 00:12:24,763 --> 00:12:26,003 Sige, pag-usapan natin ang pera. 267 00:12:26,003 --> 00:12:29,243 Ang jackpot ay kasalukuyang nasa £12,000 268 00:12:29,243 --> 00:12:31,843 dahil nakakuha kayo ng 14 na tamang sagot, 269 00:12:31,843 --> 00:12:33,603 pero dalawang maling sagot. 270 00:12:33,603 --> 00:12:37,483 {\an8}Malaking halaga 'yon. Pero gaano kalaki ang kinita nang patas? 271 00:12:37,483 --> 00:12:41,403 {\an8}Tulad ng alam n'yo, 'di kami nagbabayad para sa cheats sa palabas na ito. 272 00:12:41,403 --> 00:12:45,603 {\an8}Kaya anumang kinita mula sa cheated answers ay mawawala, 273 00:12:46,363 --> 00:12:48,243 habang nagbabawas tayo ng £1,000 274 00:12:48,243 --> 00:12:50,483 sa bawat cheated answer. 275 00:12:52,683 --> 00:12:53,723 {\an8}Isa. 276 00:12:55,403 --> 00:12:56,523 {\an8}Dalawa! 277 00:12:57,763 --> 00:12:58,803 {\an8}Tatlo! 278 00:12:59,403 --> 00:13:00,403 Hindi! 279 00:13:00,403 --> 00:13:02,323 {\an8}- Hindi! - Hindi! 280 00:13:06,883 --> 00:13:09,523 Limang cheated answers. 281 00:13:09,523 --> 00:13:12,243 {\an8}Nawalan kayo ng £5,000, 282 00:13:12,243 --> 00:13:14,163 mga sinungaling na daga, kayong lahat! 283 00:13:14,163 --> 00:13:17,603 {\an8}Sabi ko sa 'yo kanina mga manloloko sila. Sabi ko, "Mga manloloko." 284 00:13:17,603 --> 00:13:19,283 - Sinabi mo nga mga manloloko sila! - Grabe. 285 00:13:19,283 --> 00:13:20,603 {\an8}Sige. 286 00:13:20,603 --> 00:13:22,283 Oras na ng elimination. 287 00:13:22,283 --> 00:13:25,363 {\an8}Isa sa inyong mga cheat ang mapapatalsik. 288 00:13:26,043 --> 00:13:29,843 {\an8}At ang desisyon na iyon ay gagawin ng pinakatumpak na cheat hunter. 289 00:13:29,843 --> 00:13:32,083 {\an8}Siya ang manlalaro na nakakita ng pinakamaraming cheats 290 00:13:32,083 --> 00:13:34,843 {\an8}habang gumagawa ng pinaka kaunting maling akusasyon. 291 00:13:34,843 --> 00:13:36,523 Bigyan n'yo ako ng pangalan! 292 00:13:41,363 --> 00:13:42,283 Anna! 293 00:13:47,203 --> 00:13:49,083 {\an8}- Ayos! - Binabati kita, Anna. 294 00:13:49,083 --> 00:13:51,163 {\an8}Pasok ka na sa susunod na round, 295 00:13:51,163 --> 00:13:55,563 at may karapatan kang magtanggal ng isang tao. 296 00:13:55,563 --> 00:13:59,883 Ngayon, sinumang pipiliin mo ay magbabalik ng £1,000 para sa bawat cheated answer 297 00:13:59,883 --> 00:14:02,763 at £1,000 para sa anumang maling sagot. 298 00:14:02,763 --> 00:14:04,843 Lima ang daya sa round na iyon. 299 00:14:05,443 --> 00:14:07,403 {\an8}Pero sino sa tingin mo ang pinakanandaya 300 00:14:07,403 --> 00:14:10,163 {\an8}at magbabalik ng pinakamaraming pera sa palayok? 301 00:14:10,163 --> 00:14:11,363 Kaya, Anna, 302 00:14:12,443 --> 00:14:15,083 hanapin ang cheat, hanapin ang pera. 303 00:14:17,803 --> 00:14:19,603 May ilang bagay. 304 00:14:19,603 --> 00:14:23,043 Mula sa mga dramatikong palabas... 305 00:14:23,043 --> 00:14:25,763 {\an8}Sige. Nararamdaman ko kung saan ito papunta. 306 00:14:27,763 --> 00:14:29,923 Ito lang ang sasabihin ko. Pag-isipan mo ito. 307 00:14:29,923 --> 00:14:33,483 {\an8}May hinala ako kung sino sa tingin ko ang biggest cheat. 308 00:14:33,483 --> 00:14:35,643 {\an8}- Ako din. - At nagsisimula ang pangalan niya sa D. 309 00:14:35,643 --> 00:14:37,163 Ay, sige! 310 00:14:37,163 --> 00:14:39,163 {\an8}Anna, gusto kong sabihin 311 00:14:39,163 --> 00:14:42,963 na mayroon akong pangkalahatang kaalaman, at tama lahat ng sagot ko. 312 00:14:42,963 --> 00:14:44,403 Diyan ako naghihinala. 313 00:14:44,403 --> 00:14:46,763 {\an8}Naiintindihan ko na nakikita mo ako bilang isang banta. 314 00:14:46,763 --> 00:14:49,443 {\an8}Pero ang susunod na round ay £3,000 per question, 315 00:14:49,443 --> 00:14:51,603 {\an8}kaya pipiliin ko ang sarili ko para sa susunod na round. 316 00:14:51,603 --> 00:14:53,163 {\an8}Anna, girl, mag-usap tayo. 317 00:14:53,163 --> 00:14:54,243 {\an8}Talaga? 318 00:14:54,243 --> 00:14:56,723 {\an8}Ang mga lalaki dito, 319 00:14:56,723 --> 00:14:59,283 nagsisinungaling sila, at napagtanto natin 'to. 320 00:14:59,283 --> 00:15:01,123 {\an8}- Pag-isipan natin 'to. - Sinong "natin"? 321 00:15:01,123 --> 00:15:04,163 Sa bawat pagkakataon, napagdesisyunan nilang manloko. 322 00:15:04,763 --> 00:15:05,763 {\an8}Sino, Anna, 323 00:15:05,763 --> 00:15:08,123 ang papauwiin mo at bakit? 324 00:15:08,123 --> 00:15:09,843 {\an8}Susundin ko ang kutob ko, 325 00:15:09,843 --> 00:15:11,963 {\an8}at, Dan, ikaw ang cheat. 326 00:15:13,283 --> 00:15:15,163 {\an8}Magaling! 327 00:15:15,163 --> 00:15:17,363 {\an8}Masyado yata akong naging banta. 328 00:15:17,363 --> 00:15:18,443 Malas, Dan. 329 00:15:18,443 --> 00:15:20,283 Ibig sabihin, game over na. 330 00:15:22,163 --> 00:15:23,483 Sige. 331 00:15:23,483 --> 00:15:25,603 {\an8}Bago tayo iwan ni Dan, 332 00:15:26,123 --> 00:15:28,603 tingnan natin kung ilang beses siyang nanloko 333 00:15:28,603 --> 00:15:32,123 {\an8}habang ibinabalik natin ang £1,000 sa palayok 334 00:15:32,723 --> 00:15:34,443 sa bawat cheated answer niya. 335 00:15:34,443 --> 00:15:36,283 Paramihin natin. 336 00:15:36,283 --> 00:15:38,203 - Pow. Isa pa, sige na. - Isa. 337 00:15:39,163 --> 00:15:40,483 Pow. Ayan. 338 00:15:40,483 --> 00:15:41,483 Isa pa. 339 00:15:41,483 --> 00:15:43,763 - Dalawa! Dalawang daya! - Sige. 340 00:15:43,763 --> 00:15:48,083 - Ibig sabihin, ang jackpot ay £9,000 na. - Mabuti iyon. Magaling. 341 00:15:48,083 --> 00:15:50,083 Ay, Dan! 342 00:15:50,083 --> 00:15:53,363 Paumanhin, kailangan naming magpaalam sa iyo at sa bigote mo. 343 00:15:53,363 --> 00:15:54,443 {\an8}Ayos lang 'yon. 344 00:15:55,763 --> 00:15:57,763 Nalulungkot kami para sa'yo, at sa bigote mo. 345 00:15:57,763 --> 00:16:00,683 Pero sa kasamaang-palad, kailangan na nating magpaalam. 346 00:16:00,683 --> 00:16:02,643 Kaya, Dan, tata-ovich. 347 00:16:02,643 --> 00:16:04,483 {\an8}Salamat. 348 00:16:06,163 --> 00:16:07,723 {\an8}Para sa lahat maliban sa mga manlalaro, 349 00:16:07,723 --> 00:16:10,763 tingnan natin kung paano nila sinagot ang mga tanong. 350 00:16:12,523 --> 00:16:14,883 {\an8}Tama ang ginawa ni Anna na paalisin si Dan 351 00:16:14,883 --> 00:16:16,763 {\an8}dahil siya ang biggest cheat. 352 00:16:16,763 --> 00:16:19,843 {\an8}Talagang nagsisinungaling si Dan, kaya kailangan na niyang umalis. 353 00:16:19,843 --> 00:16:22,883 {\an8}Isang beses na nandaya si Anna, at, oo, sa Hamilton iyon. 354 00:16:22,883 --> 00:16:24,763 Pero ang korona ng best cheat hunter 355 00:16:24,763 --> 00:16:28,083 ang sumagip sa madulas na Anna-conda mula sa pagkakatanggal. 356 00:16:28,083 --> 00:16:31,643 {\an8}Si Deborah ay isang beses nandaya at nagbigay ng isang maling sagot. 357 00:16:32,403 --> 00:16:35,123 At sa kabila ng ilang beses na pag-aakusa... 358 00:16:36,043 --> 00:16:37,523 Wow! 359 00:16:37,523 --> 00:16:39,483 {\an8}...isang beses lang nandaya si Obi. 360 00:16:39,483 --> 00:16:41,443 {\an8}Saan nagkulang ang lahat, Dan? 361 00:16:41,443 --> 00:16:44,043 Tingin ko pagkakamali ang bigoteng 'yon. 362 00:16:44,043 --> 00:16:47,043 Ang lalaking may bigote ay may laging itinatago. 363 00:16:48,323 --> 00:16:50,123 Sige, isang player na ang nawala, 364 00:16:50,763 --> 00:16:53,443 at oras na para itaas ang pusta at ang pera. 365 00:16:54,363 --> 00:16:56,043 Ellie, kung 'di ka masyadong abala, 366 00:16:56,043 --> 00:16:58,403 pwede mo bang ipaliwanag ang detalye? 367 00:17:00,403 --> 00:17:03,403 May apat na tanong pa para sa bawat manlalaro, 368 00:17:03,403 --> 00:17:05,083 pero tataasan natin ang nakataya. 369 00:17:05,083 --> 00:17:09,723 Ang bawat tamang sagot ay nagkakahalaga na ng £3,000, pero, tama kayo, 370 00:17:09,723 --> 00:17:13,923 nangangahulugan din ito na bawat maling sagot ay magkakahalaga na ng £3,000. 371 00:17:13,923 --> 00:17:18,483 Kung 'di nila alam ang sagot, maaari nilang pindutin ang secret cheat buttons. 372 00:17:18,483 --> 00:17:20,923 Pero sa round na ito, walang mapagtataguan, 373 00:17:20,923 --> 00:17:25,003 dahil malalaman natin kung dinaya ang sagot tuwing may paratang. 374 00:17:25,763 --> 00:17:29,243 At ngayon, sulit na maging pinakatumpak na cheat hunter 375 00:17:29,243 --> 00:17:31,843 'Di lang sila makakapagtanggal ng kalaban, 376 00:17:31,843 --> 00:17:35,363 pero didiretso din sila sa head-to-head final 377 00:17:35,363 --> 00:17:37,563 para sa pagkakataon na manalo ng jackpot. 378 00:17:40,163 --> 00:17:41,163 Sige. 379 00:17:42,203 --> 00:17:45,083 Mga daliri sa pindutan. Ellie, tingin ko magiging masaya 'to. 380 00:17:45,083 --> 00:17:46,603 Tingin ko rin! 381 00:17:46,603 --> 00:17:47,603 Let's Cheat. 382 00:17:54,843 --> 00:17:55,723 Obi. 383 00:17:56,323 --> 00:17:58,043 {\an8}Ang 'Strictly Come Dancing' finalist 384 00:17:58,043 --> 00:18:00,803 {\an8}na kapatid ng social media star na si Zoella 385 00:18:00,803 --> 00:18:02,403 {\an8}ay si 'Joe...' ? 386 00:18:07,003 --> 00:18:07,843 Suggs. 387 00:18:09,443 --> 00:18:11,443 "Sugg." Tatanggapin namin ang "Suggs." 388 00:18:11,443 --> 00:18:13,203 {\an8}Ay, salamat. Paumanhin. Ibig kong sabihin... 389 00:18:13,203 --> 00:18:15,443 - Purihin ang Panginoon! - Purihin ang... 390 00:18:17,163 --> 00:18:20,043 {\an8}- Paanong... - Nabigla rin ako, Obi. 391 00:18:20,043 --> 00:18:22,243 {\an8}- Sige. - Sabay pa sila. 392 00:18:22,243 --> 00:18:23,763 Deborah, kausapin mo ako. Bakit? 393 00:18:23,763 --> 00:18:24,963 {\an8}Si Obi ay may ginagawa 394 00:18:24,963 --> 00:18:29,203 {\an8}kung saan, sa palagay ko, sinasadya niyang magkamali, 395 00:18:29,203 --> 00:18:31,203 {\an8}para 'di namin siya pagdudahan. 396 00:18:31,203 --> 00:18:33,803 - Masyado kang bilib sa 'kin, babe. - Hoy! 397 00:18:33,803 --> 00:18:36,003 {\an8}- Sobra! - Anna? 398 00:18:36,603 --> 00:18:39,683 'Di ako naniniwalang nanood si Obi ng episode ng Strictly Come Dancing. 399 00:18:39,683 --> 00:18:41,643 Ni 'di niya mabigkas nang tama ang pangalan. 400 00:18:44,243 --> 00:18:46,403 {\an8}Pareho niya ba kayong naloko? 401 00:18:47,003 --> 00:18:48,403 {\an8}Isa ba 'yong cheat? 402 00:18:49,963 --> 00:18:51,003 Hindi! 403 00:18:52,083 --> 00:18:53,003 {\an8}Hindi. 404 00:18:53,003 --> 00:18:54,443 Nanonood ka ng Strictly? 405 00:18:54,443 --> 00:18:55,843 {\an8}Hindi ako. Ang nanay ko. 406 00:18:57,483 --> 00:18:58,683 Sabi sa inyo! 407 00:18:58,683 --> 00:18:59,923 Para sa mama ni Obi! 408 00:18:59,923 --> 00:19:02,123 Mismo! Ciao, Mama! 409 00:19:02,123 --> 00:19:04,723 {\an8}Parehong kayong nagkamali. 410 00:19:04,723 --> 00:19:06,803 Isa ulit iyong £3,000 para sa palayok. 411 00:19:06,803 --> 00:19:09,123 {\an8}Anna, nasa 'yo na ang pressure. 412 00:19:10,243 --> 00:19:11,083 Anna. 413 00:19:11,603 --> 00:19:15,483 {\an8}Sinong maalamat na English outlaw ang love interest ni Maid Marian 414 00:19:15,483 --> 00:19:18,363 {\an8}at kaaway ng Sheriff ng Nottingham? 415 00:19:19,483 --> 00:19:22,403 Gustong-gusto ko ito habang lumalaki ako. Si Robin Hood. 416 00:19:23,243 --> 00:19:24,083 Tama. 417 00:19:24,083 --> 00:19:25,443 Robin Bollocks ba 'yon? 418 00:19:28,123 --> 00:19:30,443 'Di mo pwedeng basta ilagay ang "bollocks" sa dulo ng mga bagay! 419 00:19:30,443 --> 00:19:32,123 Nagka-career ako dito. 420 00:19:34,203 --> 00:19:35,243 Walang paratang? 421 00:19:35,243 --> 00:19:36,723 {\an8}Wala, wala para sa isang 'to. 422 00:19:36,723 --> 00:19:38,683 {\an8}Tandaan, maging wais sa pambibintang. 423 00:19:38,683 --> 00:19:41,683 {\an8}Ang best cheat hunter ay didiretso sa final. 424 00:19:41,683 --> 00:19:43,643 Isa pang £3,000 sa palayok, pakiusap. 425 00:19:45,043 --> 00:19:47,443 £15,000 na. Sige. 426 00:19:47,443 --> 00:19:48,403 Deborah. 427 00:19:49,003 --> 00:19:52,083 {\an8}Sa US, ang unang araw ng Christmas shopping season 428 00:19:52,083 --> 00:19:56,363 {\an8}na nagsisimula pagkatapos ng Thanksgiving ay tinatawag na 'Black...'? 429 00:19:58,123 --> 00:19:58,963 {\an8}Friday. 430 00:20:00,203 --> 00:20:01,043 Tama. 431 00:20:01,763 --> 00:20:04,123 Isa pang £3,000 sa palayok, pakiusap. 432 00:20:04,123 --> 00:20:05,923 Nasa £18,000 na. 433 00:20:06,603 --> 00:20:07,443 Sige. 434 00:20:07,963 --> 00:20:08,923 Obi. 435 00:20:08,923 --> 00:20:12,363 {\an8}Aling prutas ang pinapatuyo para gawing pasas? 436 00:20:13,883 --> 00:20:15,043 {\an8}Ubas. 437 00:20:16,043 --> 00:20:17,003 Tama. 438 00:20:17,923 --> 00:20:19,963 - Mabilis siya, kaya... - Oo. 439 00:20:19,963 --> 00:20:21,803 {\an8}- Sumasang-ayon ako. - Pinagkakatiwalaan n'yo siya? 440 00:20:21,803 --> 00:20:23,323 Walang ginawang akusasyon. 441 00:20:23,323 --> 00:20:25,523 {\an8}- Sa wakas! - Malalaman natin sa dulo ng round. 442 00:20:25,523 --> 00:20:27,483 Isa ulit £3,000 para sa palayok. 443 00:20:30,803 --> 00:20:35,363 {\an8}Anna. Aling reality show nina Nick at Vanessa Lachey 444 00:20:35,363 --> 00:20:38,803 {\an8}ang nagtatampok ng mga magkapareha na na-e-engage bago magkita? 445 00:20:40,843 --> 00:20:43,003 Isang palabas na 'di ko talaga sasalihan. 446 00:20:43,803 --> 00:20:44,883 Love is Blind. 447 00:20:46,403 --> 00:20:47,363 Tama. 448 00:20:48,563 --> 00:20:49,923 {\an8}Sige, girl. Mag-usap tayo. 449 00:20:50,523 --> 00:20:52,363 Sino ang nanalo sa unang season? 450 00:20:52,363 --> 00:20:54,563 {\an8}'Di ko maalala. Pinanood ko lahat sa Netflix. 451 00:20:54,563 --> 00:20:56,563 Sino ang nanalo sa ikalawang season? 452 00:20:56,563 --> 00:20:58,003 {\an8}'Di ko maalala ang mga pangalan. 453 00:20:58,003 --> 00:21:00,123 Ang maganda sa round na ito 454 00:21:00,123 --> 00:21:02,163 ay may mga akusasyon. 455 00:21:02,803 --> 00:21:04,043 {\an8}E 'di alamin natin. 456 00:21:04,043 --> 00:21:05,363 Isa ba 'yong cheat? 457 00:21:08,323 --> 00:21:10,003 Hindi 'yon cheat! 458 00:21:10,003 --> 00:21:11,443 {\an8}- Wow! - Magandang palabas 'to. 459 00:21:11,443 --> 00:21:14,603 Nakakatuwa. Pareho kayong mali doon. 460 00:21:14,603 --> 00:21:15,923 Deborah. 461 00:21:15,923 --> 00:21:19,923 {\an8}Ang "Cannonball" at "Shout Out to My Ex" ay mga UK Number One single 462 00:21:19,923 --> 00:21:22,003 {\an8}ng aling British girl group? 463 00:21:22,523 --> 00:21:23,483 {\an8}Little Mix. 464 00:21:24,683 --> 00:21:25,603 Tama. 465 00:21:25,603 --> 00:21:28,803 Wala akong paratang. Parang alam mo lahat ng lyrics. 466 00:21:28,803 --> 00:21:30,163 {\an8}Walang paratang. 467 00:21:31,203 --> 00:21:33,403 £27,000 na. 468 00:21:34,123 --> 00:21:35,243 Napakalaki. 469 00:21:35,243 --> 00:21:37,323 Anim na tanong na ang natapos. Anim na lang. 470 00:21:37,323 --> 00:21:38,363 Obi. 471 00:21:38,963 --> 00:21:42,883 {\an8}'Maverick' ang sub-title ng 2022 sequel 472 00:21:42,883 --> 00:21:45,643 {\an8}ng aling pelikula ni Tom Cruise noong 1980s? 473 00:21:48,603 --> 00:21:49,563 Hello, guys. 474 00:21:50,083 --> 00:21:51,763 {\an8}Sandali lang. Nawala sa isip ko. 475 00:21:51,763 --> 00:21:54,083 {\an8}Teka. Sandali lang. Hindi, alam ko. 476 00:21:55,203 --> 00:21:56,083 Top Gun, tama. 477 00:21:57,803 --> 00:22:00,603 {\an8}Umabot ka! Tama, Obi. 478 00:22:00,603 --> 00:22:01,803 {\an8}Nagsisinungaling ba ako? 479 00:22:02,603 --> 00:22:05,603 Okay. Walang paratang. 480 00:22:06,443 --> 00:22:08,523 £30,000 na. 481 00:22:08,523 --> 00:22:09,523 {\an8}Ellie. 482 00:22:10,243 --> 00:22:11,283 Anna. 483 00:22:11,283 --> 00:22:12,883 {\an8}Saang lungsod sa US 484 00:22:12,883 --> 00:22:15,403 {\an8}matatagpuan ang Golden Gate Bridge? 485 00:22:15,403 --> 00:22:17,643 {\an8}Sa San Francisco. 486 00:22:18,843 --> 00:22:20,003 Tama. 487 00:22:20,003 --> 00:22:21,163 {\an8}Kailangan ko. 488 00:22:22,363 --> 00:22:24,603 {\an8}- Dahil sa kutob ko. Pasensiya na. - Ayos lang. 489 00:22:24,603 --> 00:22:25,723 Sige, Anna. 490 00:22:26,923 --> 00:22:28,803 Naloko mo sila noong huli. 491 00:22:29,923 --> 00:22:32,203 {\an8}- Pareho nilang pinindot ang button. - Diyos ko. 492 00:22:33,163 --> 00:22:34,323 Isa ba 'yong cheat? 493 00:22:36,603 --> 00:22:37,643 Hindi. 494 00:22:39,723 --> 00:22:41,283 Guys! 495 00:22:41,283 --> 00:22:43,203 - Wow, Anna. - Diyos ko! 496 00:22:43,203 --> 00:22:44,603 Si Anna ay matalino. 497 00:22:44,603 --> 00:22:46,923 {\an8}- Ang galing n'on. - Pareho kayong namali. 498 00:22:46,923 --> 00:22:50,963 {\an8}At ang best cheat hunter lang ang may tiyak na puwesto sa final. 499 00:22:50,963 --> 00:22:54,443 {\an8}- Isa pang £3,000 sa palayok. Wow. - Oy. 500 00:22:54,443 --> 00:22:55,763 Deborah, 501 00:22:55,763 --> 00:22:58,523 {\an8}para sa 'yo ang tanong na ito. Lahat ng mata ay nasa iyo. 502 00:22:58,523 --> 00:22:59,483 Deborah. 503 00:23:00,243 --> 00:23:05,323 {\an8}Aling online video game ang gumagamit ng in-game currency na V-Bucks? 504 00:23:05,883 --> 00:23:08,843 {\an8}Sinasabi ng kapatid ko ang V-Bucks. 505 00:23:09,883 --> 00:23:10,963 At ito ay Fortnite. 506 00:23:12,323 --> 00:23:13,243 Tama. 507 00:23:14,923 --> 00:23:15,763 May pumindot. 508 00:23:16,363 --> 00:23:17,483 {\an8}Sige lang. 509 00:23:17,483 --> 00:23:19,803 - Ilang taon na pala ang kapatid mo? - 15 na siya. 510 00:23:19,803 --> 00:23:21,603 - Labinlima? - Oo. 511 00:23:21,603 --> 00:23:24,003 {\an8}- Sino'ng nagbabayad? - Magugulat ka. 512 00:23:24,003 --> 00:23:26,803 {\an8}- Sinong nagbabayad? - Sino? Siyempre ang nanay ko. 513 00:23:26,803 --> 00:23:29,243 Ang African mom mo ay pinapayagan siyang maglaro... 514 00:23:29,243 --> 00:23:30,483 {\an8}Alam ng nanay ko! 515 00:23:30,483 --> 00:23:32,563 "Hindi ka nagbabasa ng libro, naglalaro ka, 516 00:23:32,563 --> 00:23:33,643 at kailangan kong magbayad?" 517 00:23:33,643 --> 00:23:36,923 {\an8}"Bibigyan kita ng pera para gamitin mo..." 518 00:23:36,923 --> 00:23:38,763 Hindi. Pasensiya na. 519 00:23:38,763 --> 00:23:40,603 {\an8}- Hindi. Hindi ako naniniwala. - Sige! 520 00:23:40,603 --> 00:23:43,483 Hindi nagkasundo lahat doon. 521 00:23:43,483 --> 00:23:44,523 Hindi, fam. 522 00:23:44,523 --> 00:23:46,003 Nag-akusa si Obi. 523 00:23:46,003 --> 00:23:47,603 Deborah, 524 00:23:48,603 --> 00:23:50,123 {\an8}cheat ba 'yon? 525 00:23:53,003 --> 00:23:54,003 Oo! 526 00:23:56,243 --> 00:23:58,643 - Deborah! - Hindi ang nanay na African! 527 00:23:58,643 --> 00:23:59,923 Ayos! 528 00:23:59,923 --> 00:24:02,683 {\an8}- Ayos! - Pero naglaro ng Fortnite ang kapatid ko. 529 00:24:02,683 --> 00:24:03,843 Wow. 530 00:24:03,843 --> 00:24:05,283 {\an8}Magaling, Obi. 531 00:24:05,283 --> 00:24:07,043 Walang pera para sa palayok. 532 00:24:07,043 --> 00:24:09,163 - 'Di kami nagbayad para sa cheats. - Hindi. 533 00:24:09,163 --> 00:24:10,083 Ellie. 534 00:24:10,083 --> 00:24:11,963 Heto na ang mga huling tanong. 535 00:24:11,963 --> 00:24:12,923 Obi. 536 00:24:12,923 --> 00:24:17,363 {\an8}Ang US singer, rapper at flute player na ipinanganak na si Melissa Jefferson 537 00:24:17,363 --> 00:24:20,403 {\an8}ay mas kilala sa anong one-word stage name? 538 00:24:22,763 --> 00:24:25,323 Naniniwala akong si Lizzo iyon. 539 00:24:26,523 --> 00:24:27,403 Tama. 540 00:24:28,083 --> 00:24:29,763 {\an8}- Oo, naniniwala ako sa kanya. - Oo. 541 00:24:30,803 --> 00:24:33,683 {\an8}Sige, walang paratang. £3,000 ulit sa palayok. 542 00:24:34,443 --> 00:24:36,043 - Ellie. - Anna. 543 00:24:36,723 --> 00:24:41,083 {\an8}Ano ang ibig sabihin ng letrang 'E' sa business title na 'CEO'? 544 00:24:43,043 --> 00:24:46,323 Bilang may-ari ng negosyo, madali lang 'yan. Executive. 545 00:24:47,523 --> 00:24:48,443 Tama. 546 00:24:49,123 --> 00:24:51,283 {\an8}- 'Di ko nga... - Ni 'di namin susubukan. 547 00:24:51,283 --> 00:24:53,043 - Hindi. Nakuha mo ito. - Oo. 548 00:24:53,043 --> 00:24:54,723 {\an8}Walang paratang, sige. 549 00:24:55,843 --> 00:24:58,563 £39,000 na. 550 00:24:58,563 --> 00:24:59,563 {\an8}Grabe! 551 00:24:59,563 --> 00:25:00,883 Deborah. 552 00:25:00,883 --> 00:25:05,483 {\an8}Sino ang gumanap bilang boses ni Princess Fiona sa 'Shrek'? 553 00:25:06,923 --> 00:25:08,003 Cameron Diaz. 554 00:25:08,603 --> 00:25:09,523 Tama. 555 00:25:10,923 --> 00:25:13,323 {\an8}Alam mo kung ano? Pakiramdam ko targeted na 'to. 556 00:25:13,323 --> 00:25:16,163 {\an8}Pakiramdam ko pinagkakaisahan ako. 557 00:25:16,163 --> 00:25:19,723 {\an8}Tingin ko alam mo naman pero kailangan na mandaya ka para makumpirma. 558 00:25:19,723 --> 00:25:20,803 Deborah, makinig ka. 559 00:25:21,323 --> 00:25:22,923 May mga akusasyon. 560 00:25:22,923 --> 00:25:25,163 {\an8}Cheat ba 'yon? 561 00:25:27,603 --> 00:25:29,043 Ay, Deborah! 562 00:25:30,163 --> 00:25:31,003 {\an8}Alam ko. 563 00:25:31,843 --> 00:25:33,643 Walang pera para d'on. 564 00:25:33,643 --> 00:25:35,803 Tapos na ang mga tanong. Tapos na ang round! 565 00:25:35,803 --> 00:25:37,043 Ang ganda n'on. 566 00:25:41,643 --> 00:25:43,203 Sige, pag-usapan natin ang pera. 567 00:25:43,763 --> 00:25:47,323 Ang jackpot n'yo ay nagkakahalaga na ng £39,000. 568 00:25:47,323 --> 00:25:49,043 {\an8}- Ang laking pera niyan. - Oo! 569 00:25:52,363 --> 00:25:53,643 Malaking pera! 570 00:25:54,723 --> 00:25:56,803 Pero huwag n'yo munang gastusin 571 00:25:57,403 --> 00:26:00,283 dahil oras na para magbawas ng pera 572 00:26:00,283 --> 00:26:02,403 para sa anumang cheated answers. 573 00:26:02,403 --> 00:26:05,043 {\an8}Nagpaalam na sila sa £6,000 574 00:26:05,043 --> 00:26:08,123 {\an8}dahil may nakita sila na dalawang cheated answers kanina. 575 00:26:08,123 --> 00:26:09,643 Oras na para bawasan ang pera 576 00:26:09,643 --> 00:26:12,523 para sa anumang cheated answer na hindi nahuli. 577 00:26:12,523 --> 00:26:16,403 {\an8}Kaya, may iba pang cheat na nakalusot sa lambat? 578 00:26:16,403 --> 00:26:19,603 Ano ba talaga ang hitsura ng jackpot? 579 00:26:22,883 --> 00:26:24,083 Ay, isa lang? 580 00:26:24,083 --> 00:26:26,003 Isang cheat lang. 581 00:26:26,003 --> 00:26:27,523 Kaya, napakasuwerte 582 00:26:27,523 --> 00:26:30,643 {\an8}na £3,000 lang ang nawala. Nakakabilib. 583 00:26:30,643 --> 00:26:31,923 {\an8}- Hindi na masama. - Tama. 584 00:26:31,923 --> 00:26:33,123 {\an8}Oras na para ihayag 585 00:26:34,363 --> 00:26:37,683 ang pangalan ng best cheat hunter sa round na iyon, 586 00:26:37,683 --> 00:26:40,163 na tiyak na ang puwesto sa final 587 00:26:40,163 --> 00:26:44,443 at may pagkakataong umalis dito na may polo. 588 00:26:46,123 --> 00:26:47,523 Ano'ng ibig sabihin n'on? 589 00:26:47,523 --> 00:26:48,723 Minted. 590 00:26:49,323 --> 00:26:50,403 Polo mint. 591 00:26:50,403 --> 00:26:52,763 {\an8}- Ang galing n'on. - Ang galing nga. 592 00:26:53,563 --> 00:26:54,923 Sabihin mo na lang minted. 593 00:26:57,083 --> 00:26:58,363 Bigyan n'yo ako ng pangalan! 594 00:27:03,203 --> 00:27:05,283 {\an8}- Si Anna ulit. - Anna! 595 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 Ayos! 596 00:27:08,123 --> 00:27:09,963 {\an8}Binabati kita, Anna. 597 00:27:09,963 --> 00:27:12,123 Pasok ka na sa final. 598 00:27:12,123 --> 00:27:15,163 At makakapagpauwi ka ng isa pang manlalaro. 599 00:27:16,643 --> 00:27:17,963 Kung sino man ang pauuwiin mo 600 00:27:18,723 --> 00:27:22,323 ay magbabalik ng £3,000 para sa bawat cheated answer. 601 00:27:22,323 --> 00:27:23,363 {\an8}Kaya, Anna, 602 00:27:23,363 --> 00:27:27,003 {\an8}susubukan mo bang magdagdag ng pera hangga't maaari sa huling jackpot 603 00:27:27,003 --> 00:27:29,403 sa pamamagitan ng pag-aalis ng manlalaro na may pinakamalaking refund 604 00:27:29,403 --> 00:27:30,963 {\an8}o bahala na ang pera 605 00:27:30,963 --> 00:27:33,603 at aalisin mo na lang ang pinakamalaking banta mo sa final? 606 00:27:33,603 --> 00:27:36,043 {\an8}May tatlong cheat sa round na iyon. 607 00:27:36,043 --> 00:27:38,123 Kaya, Anna, 608 00:27:39,403 --> 00:27:41,803 ano ang tingin mo kay Obi 609 00:27:43,003 --> 00:27:44,083 {\an8}at Deborah? 610 00:27:44,083 --> 00:27:45,843 Napakahirap niyan 611 00:27:45,843 --> 00:27:49,043 {\an8}dahil, dalawang beses kitang nahuli, Deborah. 612 00:27:51,843 --> 00:27:53,603 Pakiramdam ko may mga katanungan 613 00:27:53,603 --> 00:27:55,963 na may sapat kang kaalaman. 614 00:27:55,963 --> 00:27:57,203 - Oo. - Naniniwala ako sa 'yo. 615 00:27:57,203 --> 00:27:59,563 {\an8}- 100%. - At napakahirap. 616 00:27:59,563 --> 00:28:00,923 Sino ang pinakamadali mong basahin? 617 00:28:00,923 --> 00:28:02,683 {\an8}Mismo. Napakahalata ko. 618 00:28:03,763 --> 00:28:04,963 {\an8}Magaganda ang tanong niya. 619 00:28:04,963 --> 00:28:06,403 At hindi ako nagsinungaling. 620 00:28:06,403 --> 00:28:08,603 {\an8}May dahilan kung bakit ako naging cheat hunter ng dalawang beses. 621 00:28:08,603 --> 00:28:10,843 - Mayroon. - Tandaan natin 'yan. 622 00:28:10,843 --> 00:28:13,003 {\an8}- Pareho na kayong nagdahilan. - Oo. 623 00:28:13,003 --> 00:28:14,243 {\an8}Sige. Anna? 624 00:28:15,003 --> 00:28:15,923 Huling desisyon. 625 00:28:15,923 --> 00:28:19,363 Sino ang mapapatalsik, at bakit? 626 00:28:21,123 --> 00:28:23,523 Kailangan kong sundin ang kutob ko at sundin 627 00:28:24,323 --> 00:28:27,883 ang game play at kung ano ang kailangan kong mangyari sa final. 628 00:28:27,883 --> 00:28:30,003 Dahil doon, Deborah, pasensiya na. 629 00:28:30,003 --> 00:28:32,043 {\an8}- Ayos lang. - Pasensiya na. 630 00:28:32,803 --> 00:28:34,243 Ayos! 631 00:28:36,403 --> 00:28:37,683 Ang pinakamagandang desisyon na ginawa mo. 632 00:28:37,683 --> 00:28:39,403 Dahil lahat sa taktika. Patawad. 633 00:28:39,403 --> 00:28:41,003 Ang binibini mula sa Newham. 634 00:28:41,003 --> 00:28:43,883 Malas, Deborah. Ibig sabihin, game over na! 635 00:28:48,643 --> 00:28:52,083 Ngayon, bago ka umalis, idagdag natin sa jackpot 636 00:28:52,083 --> 00:28:53,523 ang perang halaga mo! 637 00:28:56,323 --> 00:28:57,363 Isa. 638 00:28:58,683 --> 00:29:00,723 {\an8}Dalawang daya. 639 00:29:00,723 --> 00:29:04,403 Alam na natin na dalawang beses nahuli si Deborah na nandaraya, 640 00:29:04,403 --> 00:29:07,403 kaya nadagdagan ang jackpot ng £6,000. 641 00:29:07,403 --> 00:29:11,123 Kaya ang cheat na hindi nahuli ay 'di kanya. 642 00:29:11,643 --> 00:29:14,363 Pero kung pinili mong tanggalin si Obi, 643 00:29:14,363 --> 00:29:16,083 {\an8}wala iyong maibabalik 644 00:29:16,683 --> 00:29:17,643 {\an8}sa palayok 645 00:29:17,643 --> 00:29:21,763 {\an8}dahil 'di nandaya si Obi sa kahit isang tanong sa round na 'yon. 646 00:29:24,163 --> 00:29:25,163 {\an8}Ayos! 647 00:29:25,763 --> 00:29:28,243 Kaya ang tanging daya na 'di nakita 648 00:29:28,243 --> 00:29:31,443 {\an8}ay kay Anna! 649 00:29:32,363 --> 00:29:35,283 Deborah, pasensiya na. Magpapaalam na kami sa 'yo. 650 00:29:35,283 --> 00:29:37,243 {\an8}- Ang galing ng laro mo. - Salamat. 651 00:29:37,243 --> 00:29:39,763 Pero 'di ka namin makakasama sa final. 652 00:29:39,763 --> 00:29:41,403 Deborah, oras na para magpaalam. 653 00:29:41,403 --> 00:29:42,803 Makinig ka sa akin, 654 00:29:42,803 --> 00:29:44,083 mag-iingat ka. 655 00:29:47,963 --> 00:29:49,803 {\an8}Naglaro si Anna ng isa pang blinder, 656 00:29:49,803 --> 00:29:53,123 {\an8}na nagpapakita na ang ahas ay 'di nakikipagkapatiran. 657 00:29:53,123 --> 00:29:55,203 Kaya, saan nagkamali, Deborah? 658 00:29:55,203 --> 00:29:56,963 {\an8}Banta ako, kaya sa dulo ng lahat, 659 00:29:56,963 --> 00:29:59,763 {\an8}ang paraan para manalo ng pera, alisin ang pinakamalaking banta. 660 00:29:59,763 --> 00:30:01,203 {\an8}Sabi mo, e. 661 00:30:01,203 --> 00:30:04,883 {\an8}Ang totoo, nakita ni Anna ang cheat kaya nahanap niya ang pera. 662 00:30:04,883 --> 00:30:08,523 {\an8}Pero nanatili sa laro ang pinakamalaking banta, si Obi. 663 00:30:08,523 --> 00:30:12,083 {\an8}Sa huli, lalabanan ni Obi ang Anna-conda. 664 00:30:12,083 --> 00:30:14,843 {\an8}Pinili ko si Obi dahil sa tingin ko magiging button happy siya. 665 00:30:14,843 --> 00:30:17,723 Susubukan niyang hulihin ako, pero magkakamali siya. 666 00:30:17,723 --> 00:30:21,003 Fam, akusahan mo ako. Hinahamon kita. Subukan mo ako. 667 00:30:23,603 --> 00:30:27,083 Oras na para sa Final Cheat! 668 00:30:30,883 --> 00:30:33,003 {\an8}Magsasalitan kayo sa pagsagot sa mga tanong 669 00:30:33,003 --> 00:30:36,603 {\an8}sa isang sudden cheat-call battle, 670 00:30:36,603 --> 00:30:39,883 {\an8}kung saan ang bawat tanong ay maaaring tapusin ang laro. 671 00:30:39,883 --> 00:30:42,323 Kapag nagkamali ka ng sagot, matatalo ka. 672 00:30:42,323 --> 00:30:43,763 At aalis ka rito nang walang dala. 673 00:30:43,763 --> 00:30:45,883 Kapag nagkamali ka ng bintang, matatalo ka. 674 00:30:45,883 --> 00:30:49,123 {\an8}At aalis ka rito na walang dala, kahit pamasahe sa taxi pauwi. 675 00:30:49,123 --> 00:30:52,443 {\an8}Pero kung matagumpay kang makakita ng cheated answer, panalo ka. 676 00:30:52,443 --> 00:30:55,483 At uuwi ka na kasama ang tumataginting 677 00:30:55,483 --> 00:30:58,363 na £42,000. 678 00:30:58,363 --> 00:30:59,403 Ayos! 679 00:30:59,403 --> 00:31:01,723 Matatapos ang final na 'to 680 00:31:01,723 --> 00:31:05,243 oras na sabihin ng isa sa inyo ang C-word. 681 00:31:05,923 --> 00:31:08,843 At masisiwalat ko na 25% ng mga tanong 682 00:31:08,843 --> 00:31:11,043 nila ang dinaya ng isa sa mga finalist, 683 00:31:11,043 --> 00:31:14,283 at 13% lang ang dinaya ng isa. 684 00:31:14,283 --> 00:31:16,803 Ang ganda ng mga numero. Magaling. 685 00:31:16,803 --> 00:31:19,363 Anna, dahil ikaw ang best cheat hunter, 686 00:31:20,403 --> 00:31:22,043 ikaw ang pipili 687 00:31:22,043 --> 00:31:24,163 kung sino ang sasagot sa unang tanong 688 00:31:24,803 --> 00:31:25,683 sa final. 689 00:31:25,683 --> 00:31:29,163 Sino ang gusto mo? Ikaw ba o si Obi? 690 00:31:29,763 --> 00:31:32,563 {\an8}- Gusto ko munang mauna, pakiusap. - Bakit 'yon ang pinili mo? 691 00:31:32,563 --> 00:31:34,843 Gusto kong lumamang at diretsuhin na ito. 692 00:31:35,763 --> 00:31:37,363 Magsisimula na! 693 00:31:38,683 --> 00:31:39,883 Kaya good luck 694 00:31:39,883 --> 00:31:41,083 {\an8}sa inyong dalawa. 695 00:31:41,083 --> 00:31:43,763 May £42,000 na nakataya. 696 00:31:44,483 --> 00:31:45,803 Mga daliri sa pindutan. 697 00:31:45,803 --> 00:31:47,283 At sa huling pagkakataon, 698 00:31:48,923 --> 00:31:50,323 let's Cheat! 699 00:31:58,603 --> 00:31:59,563 Anna. 700 00:32:00,483 --> 00:32:02,123 {\an8}Sa alamat ng mga Griyego, 701 00:32:02,123 --> 00:32:05,683 {\an8}isinumpa si Haring Midas na gawing aling mahalagang metal 702 00:32:05,683 --> 00:32:07,723 {\an8}ang lahat ng hinawakan niya? 703 00:32:09,403 --> 00:32:10,523 Ang sagot ay ginto. 704 00:32:12,043 --> 00:32:12,963 Tama. 705 00:32:15,923 --> 00:32:17,683 Isang beses lang kita tatanungin, Obi. 706 00:32:19,723 --> 00:32:21,163 Gusto mong itawag ang cheat? 707 00:32:22,723 --> 00:32:23,643 Hindi. 708 00:32:24,403 --> 00:32:25,323 Sige. 709 00:32:26,003 --> 00:32:27,323 Maraming pera ang nakataya. 710 00:32:29,563 --> 00:32:31,363 Pinalampas ba ni Obi ang pagkakataon? 711 00:32:34,723 --> 00:32:35,643 O cheat ba 'yon? 712 00:32:41,843 --> 00:32:43,003 'Di iyon cheat. 713 00:32:43,923 --> 00:32:46,083 Ayos, Obi. Tamang desisyon. 714 00:32:47,403 --> 00:32:48,843 Magaling, Anna. 715 00:32:49,883 --> 00:32:51,323 Ngayon lilipat na ang pressure. 716 00:32:52,043 --> 00:32:52,923 Obi. 717 00:32:53,443 --> 00:32:57,243 {\an8}Anong uri ng oso na katutubo sa Arctic region 718 00:32:57,243 --> 00:33:00,363 {\an8}ang sinasabing pinakamalaking land carnivore sa mundo? 719 00:33:01,323 --> 00:33:02,283 Polar bear. 720 00:33:04,003 --> 00:33:04,963 Tama. 721 00:33:10,363 --> 00:33:11,403 Anna? 722 00:33:12,203 --> 00:33:13,803 Gusto mo bang sabihin ang C-word? 723 00:33:14,403 --> 00:33:15,323 Hindi pa. 724 00:33:17,683 --> 00:33:18,723 Sige. 725 00:33:20,403 --> 00:33:22,523 Pinalampas ba ni Anna ang 726 00:33:23,043 --> 00:33:24,763 pagkakataong tumanggap ng £42,000? 727 00:33:27,683 --> 00:33:29,243 Isa ba 'yong cheat? 728 00:33:34,963 --> 00:33:36,003 {\an8}Hindi. 729 00:33:39,323 --> 00:33:41,923 Nagpapakiramdaman kayo. 730 00:33:41,923 --> 00:33:44,363 Malaking pera ang nakataya. Sige. 731 00:33:45,163 --> 00:33:46,563 Nakaligtas si Obi. 732 00:33:46,563 --> 00:33:48,323 Lilipat na ang pressure. 733 00:33:48,923 --> 00:33:50,243 Nasa iyo na ngayon, Anna. 734 00:33:52,643 --> 00:33:53,723 Anna. 735 00:33:54,323 --> 00:33:58,603 {\an8}Sinong US singer ang nagkaroon ng UK Top 10 hit sa mga single 736 00:33:58,603 --> 00:34:01,683 {\an8}na "I Knew You Were Trouble" at "Shake It Off"? 737 00:34:09,563 --> 00:34:12,483 Nabablangko ang isip ko, pero sasabihin kong Taylor Swift. 738 00:34:13,603 --> 00:34:14,563 Tama. 739 00:34:21,563 --> 00:34:22,603 Salbahe ka! 740 00:34:22,603 --> 00:34:24,243 Inaasar mo ako. 741 00:34:26,123 --> 00:34:27,443 Ano'ng iniisip mo, Obi? 742 00:34:27,443 --> 00:34:29,363 Akala niya tuso siya. 'Wag kang mag-alala. 743 00:34:29,363 --> 00:34:31,643 - Tingin niya tuso siya? - Tingin niya tuso siya. 744 00:34:32,523 --> 00:34:33,723 Gusto mo bang tumawag ng cheat? 745 00:34:33,723 --> 00:34:34,763 Hindi. 746 00:34:36,643 --> 00:34:37,723 Sige. 747 00:34:37,723 --> 00:34:39,563 Nawalan ba siya ng pagkakataon? 748 00:34:40,803 --> 00:34:41,683 O cheat ba 'yon? 749 00:34:47,003 --> 00:34:48,323 Hindi 'yon isang cheat. 750 00:34:50,283 --> 00:34:53,043 Magandang kutob, Obi. Magandang kutob. 751 00:34:54,523 --> 00:34:55,523 Sige. 752 00:34:57,563 --> 00:35:00,043 Lilipat na ulit ang pressure. 753 00:35:03,203 --> 00:35:04,323 Obi. 754 00:35:05,083 --> 00:35:08,763 {\an8}Nakulong ang mga manlalaro sa isang laro sa aling film franchise 755 00:35:08,763 --> 00:35:11,203 {\an8}na may mga installment na may sub-title 756 00:35:11,203 --> 00:35:14,043 {\an8}na 'Welcome to the Jungle' at 'The Next Level'? 757 00:35:14,763 --> 00:35:15,763 Jumanji. 758 00:35:17,363 --> 00:35:18,283 Tama. 759 00:35:23,963 --> 00:35:25,683 Anna, ano'ng iniisip mo? 760 00:35:31,963 --> 00:35:33,403 Mahirap ito. 761 00:35:39,123 --> 00:35:40,603 Gusto mong tumawag ng cheat? 762 00:35:43,603 --> 00:35:44,683 {\an8}Oo. 763 00:35:47,043 --> 00:35:48,203 Cheat is the cry! 764 00:35:49,683 --> 00:35:51,723 Inilabas na ang C-bomb. 765 00:35:53,083 --> 00:35:55,723 Kung tama ang paratang ni Anna, 766 00:35:56,443 --> 00:36:00,563 nanalo siya ng £42,000. 767 00:36:01,443 --> 00:36:03,683 Pero kung mali ang akusasyon ni Anna, 768 00:36:05,003 --> 00:36:07,843 ibinigay niya kay Obi ang pera. 769 00:36:07,843 --> 00:36:10,203 Isang desisyon na magpapabago ng buhay. 770 00:36:12,163 --> 00:36:14,043 Dito na nauwi ang lahat. 771 00:36:15,363 --> 00:36:17,923 Sa huling pagkakataon ngayong araw... 772 00:36:20,683 --> 00:36:21,763 si 773 00:36:22,763 --> 00:36:24,083 Obi ba 774 00:36:25,523 --> 00:36:26,643 ay nag-cheat? 775 00:36:34,283 --> 00:36:35,123 Hindi! 776 00:36:37,803 --> 00:36:40,563 Kaya si Obi ang nanalo! 777 00:36:42,203 --> 00:36:43,963 {\an8}Binabati kita, Obi. 778 00:36:43,963 --> 00:36:47,643 Nanalo ka ng £42,000! 779 00:36:47,643 --> 00:36:49,683 - Obi! - Ay Diyos ko! 780 00:36:51,003 --> 00:36:52,403 Halika dito! 781 00:36:52,403 --> 00:36:53,443 Lumapit ka sa akin! 782 00:36:54,043 --> 00:36:56,403 Ano'ng pakiramdam? Kausapin mo kami. Kumusta, pare? 783 00:36:56,403 --> 00:36:58,563 Vegas, baby! Ayos! 784 00:36:58,563 --> 00:37:00,243 Vegas, baby! 785 00:37:00,243 --> 00:37:01,363 Ay, Obi! 786 00:37:02,123 --> 00:37:04,683 Magaling. Pakinggan natin si Anna, na naglaro 787 00:37:04,683 --> 00:37:06,803 {\an8}ng isang napakagandang laro. 788 00:37:06,803 --> 00:37:08,163 Sa totoo lang, Anna. 789 00:37:10,203 --> 00:37:13,923 Ikaw ang nagpatakbo ng lahat. Malapit ka na. Ano'ng pakiramdam mo? 790 00:37:14,643 --> 00:37:18,323 Ayos lang. Minsan may maliit na ahas na nakakalampas sa damuhan. 791 00:37:21,283 --> 00:37:23,083 Medyo nakaka-insulto, pero sige! 792 00:37:24,643 --> 00:37:29,603 At, Danny, masasabi kong 10% lang ng mga sagot ni Obi ang cheated. 793 00:37:30,483 --> 00:37:33,483 {\an8}Wow. Napakaganda ng numero, Obi. Mahusay. 794 00:37:34,643 --> 00:37:39,643 Kung gusto mo pa ng maraming Cheat, panoorin mo na ang susunod na episode. 795 00:37:39,643 --> 00:37:41,523 Sige na. Ano pang hinihintay mo? 796 00:37:41,523 --> 00:37:43,763 - Mula sa akin at kay Ellie, paalam. - Paalam! 797 00:37:44,643 --> 00:37:46,043 {\an8}SUSUNOD SA CHEAT 798 00:37:46,043 --> 00:37:48,203 {\an8}- Talaga? - Ricky! 799 00:37:48,203 --> 00:37:49,523 {\an8}Bakit naman ako magsisinungaling? 800 00:37:49,523 --> 00:37:50,643 Sa mundo. 801 00:37:51,563 --> 00:37:53,723 {\an8}Ang galing! 802 00:37:53,723 --> 00:37:56,563 Mga sinungaling kayong lahat! 803 00:38:19,483 --> 00:38:24,403 Tagapagsalin ng Subtitle: Rexie