1 00:00:13,203 --> 00:00:14,643 JUEGA SUCIO 2 00:00:17,763 --> 00:00:19,363 Bienvenidos a Juega sucio, 3 00:00:19,363 --> 00:00:22,083 el único concurso en el que puedes ganar el premio gordo 4 00:00:22,083 --> 00:00:24,283 por las buenas o por las malas. 5 00:00:24,283 --> 00:00:26,803 Antes de conocer a los jugadores, demos la bienvenida 6 00:00:26,803 --> 00:00:28,483 a la mujer más justa de todas. 7 00:00:28,483 --> 00:00:32,563 Su lema es "Come, juega sucio, duerme y repite". 8 00:00:32,563 --> 00:00:33,843 Ellie Taylor. 9 00:00:34,563 --> 00:00:35,803 ¡Menudo ritmo! 10 00:00:36,603 --> 00:00:37,923 Sí, Ellie. 11 00:00:39,243 --> 00:00:44,283 ¿Estás lista para conocer a otros cuatro sinvergüenzas? 12 00:00:44,283 --> 00:00:46,483 Por contrato, tengo que decir que sí. 13 00:00:46,483 --> 00:00:51,123 {\an8}Eso es lo que pensaba. Obi, Anna, Deborah, Dan. 14 00:00:51,123 --> 00:00:52,483 Bienvenidos a Juega sucio. 15 00:00:56,563 --> 00:00:57,883 {\an8}Sí, Obi. 16 00:00:58,803 --> 00:01:01,563 Eres un camarero de eventos de Bromley. 17 00:01:01,563 --> 00:01:04,763 {\an8}Ser camarero no es fácil, ¿no? Debes de ser bueno bajo presión. 18 00:01:04,763 --> 00:01:08,003 {\an8}Sí, puedo soportarlo. Puedo con los miles de clientes. 19 00:01:08,003 --> 00:01:10,203 {\an8}Por cierto, mi madre te adora. 20 00:01:10,203 --> 00:01:13,323 {\an8}Me ha dicho: "Obi, ¡vas a coincidir con Mick". 21 00:01:14,003 --> 00:01:16,523 {\an8}"¡El Queen Vic! ¡Mick en el Vic! ¡Lo adoro!". 22 00:01:16,523 --> 00:01:17,803 {\an8}Sí. 23 00:01:17,803 --> 00:01:20,603 ¿Mick en el Vic? Pensé que alabaría mi trabajo en teatro. 24 00:01:22,363 --> 00:01:24,723 Obi, ¿cuál será tu estrategia esta noche? 25 00:01:26,403 --> 00:01:27,403 {\an8}Truquitos mentales. 26 00:01:27,403 --> 00:01:32,283 {\an8}Parecen víctimas fáciles de manipular. 27 00:01:33,563 --> 00:01:36,203 {\an8}- Son palabras grandes. Buena suerte. - Buena suerte, Obi. 28 00:01:36,203 --> 00:01:39,203 {\an8}Anna, eres terapeuta dental. 29 00:01:39,203 --> 00:01:41,723 {\an8}¿A qué te dedicas? ¿Dientes con depresión? 30 00:01:42,843 --> 00:01:43,843 {\an8}Soy una minidentista. 31 00:01:43,843 --> 00:01:46,403 - Ahora te sientes tonto, ¿no? - Sí. 32 00:01:47,683 --> 00:01:50,603 ¿Cómo vas a jugar esta noche? ¿Eres astuta? 33 00:01:50,603 --> 00:01:52,963 {\an8}Astuta y dulce. Mi apodo es Anna-conda. 34 00:01:52,963 --> 00:01:54,843 {\an8}Vaya. ¡Vale! 35 00:01:54,843 --> 00:01:57,523 {\an8}Haced lo que queráis con esa información. 36 00:01:57,523 --> 00:01:59,963 {\an8}- Vale. Vaya. - ¡Buena suerte, Anna! 37 00:02:01,123 --> 00:02:02,363 {\an8}- Deborah. - Hola. 38 00:02:02,363 --> 00:02:05,963 {\an8}Estudias Política en Newham, en el este de Londres. Es un buen barrio. 39 00:02:05,963 --> 00:02:08,723 {\an8}- Al 110 %. - ¿Qué vas a aportar al concurso? 40 00:02:08,723 --> 00:02:11,043 {\an8}Mi objetivo es decir la verdad. 41 00:02:11,043 --> 00:02:12,683 {\an8}Creo que será más fácil. 42 00:02:12,683 --> 00:02:17,283 {\an8}No tiene sentido mentir si sabes las respuestas, así que... 43 00:02:18,643 --> 00:02:21,643 {\an8}- Me encanta, Deborah. Buena suerte. - Gracias. 44 00:02:21,643 --> 00:02:24,203 {\an8}- ¡Dan! Aquí está. Fijaos en Dan. - Danny. Ellie. 45 00:02:24,203 --> 00:02:25,523 Fíjate en Dan. 46 00:02:26,203 --> 00:02:27,763 - Gracias. - Enseñas tenis. 47 00:02:28,643 --> 00:02:29,883 {\an8}- Sí. - Eres deportista. 48 00:02:29,883 --> 00:02:31,403 ¿Se te dan bien las trampas? 49 00:02:31,403 --> 00:02:34,123 {\an8}Creo que soy una persona muy honesta, en general. 50 00:02:34,123 --> 00:02:37,643 {\an8}Creo que es la mejor forma de hacerlo. Tengo muy buenos instintos, así que... 51 00:02:37,643 --> 00:02:39,883 ¿Muy buenos instintos? 52 00:02:39,883 --> 00:02:40,843 ¿O no? 53 00:02:41,963 --> 00:02:43,643 De acuerdo. Buena suerte a todos. 54 00:02:43,643 --> 00:02:45,723 Que gane el más inteligente. 55 00:02:46,643 --> 00:02:48,683 ¡O el tramposo más escurridizo! 56 00:02:53,323 --> 00:02:57,723 Vamos con primera ronda para ganar dinero. 57 00:02:57,723 --> 00:02:59,483 Ellie, cuéntanos algo más. 58 00:03:01,523 --> 00:03:04,043 Los jugadores se enfrentarán a cuatro preguntas, 59 00:03:04,043 --> 00:03:07,523 que se mostrarán en las pantallas. Si no saben la respuesta, 60 00:03:07,523 --> 00:03:10,443 pueden presionar el botón para hacer trampa 61 00:03:10,443 --> 00:03:12,883 y ver respuesta correcta. 62 00:03:12,883 --> 00:03:16,203 Cada respuesta correcta añade 1000 libras al bote del grupo, 63 00:03:16,203 --> 00:03:18,803 pero cada respuesta errónea les hará perder un millar. 64 00:03:18,803 --> 00:03:21,043 Así que, si tienes dudas, ¡juega sucio! 65 00:03:21,043 --> 00:03:23,123 Pero tendrán que hacerlo de forma disimulada. 66 00:03:23,123 --> 00:03:24,643 Después de cada pregunta, 67 00:03:24,643 --> 00:03:28,163 el resto de jugadores pueden acusarlos de haber hecho trampa. 68 00:03:28,163 --> 00:03:31,443 Recordad: detectar a los tramposos es vital. 69 00:03:31,443 --> 00:03:33,643 Porque solo el cazador más acertado 70 00:03:33,643 --> 00:03:35,843 tiene garantizado su puesto 71 00:03:35,843 --> 00:03:39,043 y puede eliminar a un jugador. 72 00:03:39,043 --> 00:03:40,083 Qué suerte. 73 00:03:41,803 --> 00:03:43,483 Vale, vamos a intentar ganar dinero. 74 00:03:43,483 --> 00:03:45,363 Dedos en los botones. 75 00:03:46,083 --> 00:03:46,923 A jugar sucio. 76 00:03:49,963 --> 00:03:52,883 0 LIBRAS 77 00:03:53,963 --> 00:03:57,003 {\an8}Obi, tú eres el primero. Todos se fijarán en ti 78 00:03:57,003 --> 00:04:00,363 {\an8}en cuanto aparezca tu cara en la gran pantalla 79 00:04:00,363 --> 00:04:03,483 {\an8}para ver si mientes. 80 00:04:03,483 --> 00:04:05,763 - Te toca, Ellie. - Obi. 81 00:04:06,563 --> 00:04:08,563 {\an8}En los mensajes y redes sociales, 82 00:04:08,563 --> 00:04:11,403 {\an8}¿qué significan 83 00:04:11,403 --> 00:04:13,323 {\an8}las siglas NGL? 84 00:04:14,923 --> 00:04:15,883 "No voy a mentir". 85 00:04:17,603 --> 00:04:18,483 Correcto. 86 00:04:18,483 --> 00:04:20,003 Pero ¿ha mentido? 87 00:04:20,603 --> 00:04:22,643 {\an8}No puede haber hecho trampas. 88 00:04:22,643 --> 00:04:24,963 - Todo el mundo lo sabe. - Creo que Obi lo usa. 89 00:04:24,963 --> 00:04:27,843 {\an8}Vale, confiáis en él de primeras. 90 00:04:27,843 --> 00:04:28,963 Anna. 91 00:04:28,963 --> 00:04:31,843 {\an8}Tradicionalmente, el helado napolitano es 92 00:04:31,843 --> 00:04:34,523 {\an8}de vainilla, chocolate y ¿qué otro sabor? 93 00:04:34,523 --> 00:04:36,323 {\an8}Mi preferido: fresa. 94 00:04:37,523 --> 00:04:38,363 Correcto. 95 00:04:39,123 --> 00:04:40,963 {\an8}- De nuevo... - Hace juego con el traje. 96 00:04:40,963 --> 00:04:43,643 {\an8}Sí, exactamente. Vas vestida de fresa. 97 00:04:44,443 --> 00:04:46,323 Vas vestida de fresa, Anna. 98 00:04:46,323 --> 00:04:48,323 ¡En el buen sentido! 99 00:04:48,323 --> 00:04:49,923 Vale, sin acusaciones. 100 00:04:50,563 --> 00:04:54,443 {\an8}Recordad que solo el mejor cazador tendrá un puesto garantizado. 101 00:04:54,443 --> 00:04:55,363 Deborah. 102 00:04:55,883 --> 00:04:58,123 {\an8}En la serie de dibujos animados Los Simpson, 103 00:04:58,123 --> 00:05:02,083 {\an8}¿cuál es el nombre de la hija más pequeña de Marge y Homer? 104 00:05:02,803 --> 00:05:03,843 Maggie. 105 00:05:04,763 --> 00:05:05,683 Correcto. 106 00:05:05,683 --> 00:05:08,243 {\an8}- Todo el mundo ve Los Simpson. - Sí, la verdad. 107 00:05:08,243 --> 00:05:09,803 ¡Qué bien se llevan! 108 00:05:11,643 --> 00:05:13,363 Mil más en el bote. 109 00:05:14,123 --> 00:05:18,203 {\an8}Dan. ¿En qué océano están 110 00:05:18,203 --> 00:05:21,323 {\an8}las Maldivas, el destino por excelencia de las lunas de miel? 111 00:05:24,923 --> 00:05:25,963 En el Índico. 112 00:05:26,883 --> 00:05:27,723 Correcto. 113 00:05:30,523 --> 00:05:32,283 ¡Dan! 114 00:05:33,003 --> 00:05:34,523 {\an8}¿Yo? ¿Mentir? 115 00:05:34,523 --> 00:05:36,403 ¡Dan, todos están de acuerdo! 116 00:05:36,403 --> 00:05:38,003 {\an8}Deborah, ¿crees que miente? 117 00:05:38,003 --> 00:05:39,643 Ha sido por su cara y la pausa. 118 00:05:39,643 --> 00:05:43,123 Demasiado tiempo para pensar en una pregunta así. 119 00:05:43,123 --> 00:05:46,523 - Sí. ¿Obi? - Es por el bigote. 120 00:05:46,523 --> 00:05:49,243 {\an8}Mira que lo sabía. 121 00:05:49,243 --> 00:05:52,083 {\an8}Era solo cuestión de tiempo que alguien mencionase el bigote. 122 00:05:52,083 --> 00:05:53,563 - ¡Es un bigote poblado! - Sí. 123 00:05:54,243 --> 00:05:55,403 {\an8}- Sí. - Ya sabes... 124 00:05:55,403 --> 00:05:57,723 {\an8}Obi. El actor inglés 125 00:05:57,723 --> 00:06:00,203 {\an8}que ha interpretado a Lee Navidad, 126 00:06:00,203 --> 00:06:04,443 {\an8}Deckard Shaw y Frank Martin en tres franquicias de películas de acción 127 00:06:04,443 --> 00:06:06,443 {\an8}se llama Jason... ¿qué? 128 00:06:07,843 --> 00:06:09,723 ¡Statham! El dios calvo. 129 00:06:10,403 --> 00:06:11,243 Correcto. 130 00:06:12,363 --> 00:06:13,963 {\an8}Anna. 131 00:06:15,243 --> 00:06:17,403 {\an8}Lo siento, Obi. No me lo creo. 132 00:06:17,403 --> 00:06:19,483 {\an8}No conocías el nombre de esos personajes. 133 00:06:19,483 --> 00:06:21,683 {\an8}¡Vaya! Tenía... Vale, guay. Mira. 134 00:06:21,683 --> 00:06:24,283 {\an8}Al final de la ronda averiguaremos si ha hecho trampa. 135 00:06:24,283 --> 00:06:27,403 {\an8}El mejor cazador pasará directamente a la siguiente ronda. 136 00:06:27,403 --> 00:06:29,163 Otros mil en el bote. 137 00:06:29,163 --> 00:06:31,683 Empieza a tener muy buena pinta. 138 00:06:31,683 --> 00:06:32,883 Anna. 139 00:06:32,883 --> 00:06:34,683 {\an8}¿En qué país asiático 140 00:06:34,683 --> 00:06:37,683 {\an8}encontramos el Shinkansen de alta velocidad o del tren bala? 141 00:06:40,403 --> 00:06:41,283 {\an8}Creo 142 00:06:43,003 --> 00:06:44,003 {\an8}que en China. 143 00:06:45,723 --> 00:06:46,803 4000 LIBRAS 144 00:06:47,643 --> 00:06:49,283 {\an8}Ha costado 1000 libras. 145 00:06:50,043 --> 00:06:51,843 Incorrecto, Anna. En Japón. 146 00:06:51,843 --> 00:06:53,323 Ahora eres el objetivo. 147 00:06:54,603 --> 00:06:55,723 Vale, seguimos, Ellie. 148 00:06:56,323 --> 00:06:57,163 Deborah. 149 00:06:57,923 --> 00:07:00,643 {\an8}En el cuerpo humano, ¿cómo se llama la articulación 150 00:07:00,643 --> 00:07:04,083 {\an8}donde se juntan el húmero, el radio y el cúbito? 151 00:07:04,603 --> 00:07:05,643 {\an8}El codo. 152 00:07:06,683 --> 00:07:07,523 Correcto. 153 00:07:08,203 --> 00:07:09,363 {\an8}¿Sabéis qué...? 154 00:07:09,363 --> 00:07:12,483 {\an8}- Qué bordes, ¿no? - ¡Yo también soy rápida! 155 00:07:12,483 --> 00:07:15,923 - ¿Por qué sabes de huesos? - Estudié Ciencias triples. 156 00:07:15,923 --> 00:07:17,083 {\an8}- ¿Ciencias? - Sí. 157 00:07:17,083 --> 00:07:21,163 {\an8}- ¡Ciencias triples! - Ni una ni dos, sino tres. 158 00:07:21,163 --> 00:07:24,043 {\an8}A nadie le gustan los presumidos, ¿vale? 159 00:07:26,003 --> 00:07:28,883 {\an8}De acuerdo. Otros mil en el bote. 160 00:07:28,883 --> 00:07:32,323 Al final de la ronda sabremos si habéis acertado. 161 00:07:32,323 --> 00:07:33,683 Dan. 162 00:07:33,683 --> 00:07:36,763 {\an8}¿En qué superhéroe se transforma el científico Bruce Banner 163 00:07:36,763 --> 00:07:39,763 {\an8}cuando está estresado o enfadado? 164 00:07:41,683 --> 00:07:42,563 Hulk. 165 00:07:44,003 --> 00:07:46,123 - Correcto. - No. 166 00:07:46,123 --> 00:07:47,603 No me lo trago. No. 167 00:07:47,603 --> 00:07:50,603 {\an8}Tío, si lo sabías, lo sabías. Pero es que... 168 00:07:50,603 --> 00:07:51,923 {\an8}Hay que pensar un poco. 169 00:07:51,923 --> 00:07:54,083 {\an8}- ¡Es Hulk! - Es Hulk, tío. 170 00:07:54,083 --> 00:07:55,763 {\an8}Creo que Dan es bastante friki. 171 00:07:57,163 --> 00:07:58,763 {\an8}¡Habló la fresa! 172 00:07:58,763 --> 00:08:00,963 ¡Se están picando! 173 00:08:01,963 --> 00:08:04,923 Vale. Mil más gracias a Hulk. 174 00:08:06,203 --> 00:08:07,043 Obi. 175 00:08:07,563 --> 00:08:11,203 {\an8}¿Qué francés tiene el récord de más partidos de fútbol 176 00:08:11,203 --> 00:08:13,763 {\an8}como entrenador en la Premier League? 177 00:08:17,403 --> 00:08:19,163 Arsène Wenger. 178 00:08:20,563 --> 00:08:21,483 Correcto. 179 00:08:22,163 --> 00:08:23,643 ¿Habrá hecho trampa? 180 00:08:25,203 --> 00:08:27,483 {\an8}¡Vaya! 181 00:08:27,483 --> 00:08:28,483 Dan. 182 00:08:30,283 --> 00:08:31,803 {\an8}Tenía que hacerlo. 183 00:08:31,803 --> 00:08:33,403 Bueno, han pulsado todos. 184 00:08:33,403 --> 00:08:37,043 {\an8}Ni siquiera me gusta el Arsenal, pero lo sé. ¡Sé cosas! 185 00:08:37,043 --> 00:08:41,163 Eso diré la próxima vez que alguien me cuestione: "Sé cosas". 186 00:08:41,163 --> 00:08:42,443 ¡Sé cosas! 187 00:08:42,443 --> 00:08:45,563 Lo sabremos al final de la ronda. Otros mil en el bote. 188 00:08:46,403 --> 00:08:48,043 Anna, estás en el punto de mira. 189 00:08:48,723 --> 00:08:49,803 Anna. 190 00:08:49,803 --> 00:08:51,603 {\an8}La famosa planta carnívora 191 00:08:51,603 --> 00:08:55,003 {\an8}con hojas batientes que se cierran para atrapar a los insectos 192 00:08:55,003 --> 00:08:56,843 {\an8}se llama Venus... ¿qué? 193 00:08:58,203 --> 00:09:01,523 Una planta que me encanta. La Venus atrapamoscas. 194 00:09:02,883 --> 00:09:04,003 - Correcto. - Eso ha... 195 00:09:04,003 --> 00:09:05,323 {\an8}¿La historia era necesaria? 196 00:09:05,323 --> 00:09:06,563 Creo que Anna lo sabía. 197 00:09:06,563 --> 00:09:08,523 {\an8}Vale, sin acusaciones. 198 00:09:08,523 --> 00:09:10,243 ¡Mil más al bote! 199 00:09:10,843 --> 00:09:12,003 Deborah. 200 00:09:12,003 --> 00:09:16,283 {\an8}¿Cuál es la carrera más larga de los Juegos Olímpicos? 201 00:09:19,203 --> 00:09:21,683 ¿1500? No, ocho... 202 00:09:21,683 --> 00:09:24,803 - Ocho mil. ¡Mierda! - Pierdes mil del bote. 203 00:09:24,803 --> 00:09:27,443 {\an8}- Es la maratón, Deborah. - ¡Lo sabía! Qué mal. 204 00:09:27,443 --> 00:09:30,203 {\an8}Hay un botón para hacer trampa, pero no te gusta hacerlas. 205 00:09:30,203 --> 00:09:32,843 {\an8}- Eres una persona muy sincera. - ¡Mentirosa! 206 00:09:34,243 --> 00:09:36,043 De acuerdo. Ellie. 207 00:09:36,043 --> 00:09:37,323 Dan. 208 00:09:37,323 --> 00:09:39,883 {\an8}Generalmente, ¿cómo se llama 209 00:09:39,883 --> 00:09:43,763 {\an8}el plato mexicano que significa "burro pequeño"? 210 00:09:45,683 --> 00:09:46,963 {\an8}Burrito. 211 00:09:47,883 --> 00:09:49,603 - Correcto. - Vaya. 212 00:09:49,603 --> 00:09:51,083 {\an8}Vaya, vaya. 213 00:09:51,083 --> 00:09:53,323 ¿Cómo podías conocer la respuesta, amigo mío? 214 00:09:53,323 --> 00:09:55,483 {\an8}- Eso. - He trabajado en muchos restaurantes. 215 00:09:55,483 --> 00:09:56,523 {\an8}¿Has trabajado...? 216 00:09:56,523 --> 00:09:59,603 {\an8}- No se aguantaba la sonrisa. - ¿Qué tiene de gracioso? 217 00:09:59,603 --> 00:10:02,443 Lo averiguaremos al final de la ronda, ¿vale? 218 00:10:02,443 --> 00:10:05,163 Las últimas preguntas para todos. Obi. 219 00:10:05,163 --> 00:10:06,923 {\an8}¿Qué grupo femenino de R&B 220 00:10:06,923 --> 00:10:11,123 {\an8}ganó su primer sencillo número uno con Independent Women Part 1? 221 00:10:14,003 --> 00:10:15,163 Vaya. 222 00:10:16,483 --> 00:10:18,603 A la porra. ¿Destiny's Child? 223 00:10:20,203 --> 00:10:21,083 Correcto. 224 00:10:21,683 --> 00:10:22,683 {\an8}Vaya. 225 00:10:23,523 --> 00:10:26,803 Los has convencido, Obi. Vale, sin acusaciones. 226 00:10:26,803 --> 00:10:29,043 ¡Mil más al bote! 227 00:10:29,043 --> 00:10:30,203 Anna. 228 00:10:30,883 --> 00:10:34,083 {\an8}¿En qué musical de Lin-Manuel Miranda 229 00:10:34,083 --> 00:10:36,403 {\an8}aparecen George Washington y Thomas Jefferson? 230 00:10:41,803 --> 00:10:43,763 He ido a verlo, 231 00:10:44,283 --> 00:10:45,163 Hamilton. 232 00:10:46,283 --> 00:10:47,123 Así es. 233 00:10:50,483 --> 00:10:53,283 {\an8}Interesante. Los tres están de acuerdo. 234 00:10:53,283 --> 00:10:56,243 {\an8}- ¿De qué va? - Es sobre George Washington. 235 00:10:57,443 --> 00:10:59,323 {\an8}¡Qué bueno! 236 00:11:00,003 --> 00:11:02,763 {\an8}¡Has estado muy cerca! 237 00:11:02,763 --> 00:11:06,363 Era una buena mentira, si no sabías la respuesta. 238 00:11:06,363 --> 00:11:07,963 - Sí. - Muy buen farol. 239 00:11:07,963 --> 00:11:09,523 Podría haber sido un farol. 240 00:11:09,523 --> 00:11:11,883 {\an8}- Podría. - Lo sabremos al final de la ronda. 241 00:11:11,883 --> 00:11:14,003 - Otros mil en el bote. - ¡Sí! 242 00:11:15,363 --> 00:11:16,483 Deborah. 243 00:11:16,483 --> 00:11:18,963 {\an8}¿Qué película clásica de los 90 244 00:11:18,963 --> 00:11:23,563 {\an8}está protagonizada por Leonardo DiCaprio y Kate Winslet como Jack y Rose? 245 00:11:24,243 --> 00:11:25,163 Titanic. 246 00:11:26,283 --> 00:11:27,123 Correcto. 247 00:11:27,123 --> 00:11:28,203 {\an8}A ver si os atrevéis. 248 00:11:29,003 --> 00:11:32,363 Creo que es la película más vista de todos los tiempos o algo así. 249 00:11:32,363 --> 00:11:33,883 - Es un clásico. - Sí. 250 00:11:33,883 --> 00:11:36,763 {\an8}Todos la hemos visto con nuestros padres. 251 00:11:37,723 --> 00:11:39,363 {\an8}Espero que no la vieses con ellos. 252 00:11:39,363 --> 00:11:41,443 - ¡Ya! - Qué raro, ¿no? 253 00:11:41,443 --> 00:11:44,283 - No sé en qué piensas, Dan. - No he dicho eso. 254 00:11:44,283 --> 00:11:48,443 Sin acusaciones. Mil más en el bote. Ellie. 255 00:11:48,443 --> 00:11:50,403 {\an8}Dan, esta es tu última pregunta. 256 00:11:50,403 --> 00:11:52,243 {\an8}En el Tour de Francia, 257 00:11:52,243 --> 00:11:54,803 {\an8}¿de qué color es el famoso maillot jaune? 258 00:11:56,043 --> 00:11:56,883 {\an8}Amarillo. 259 00:11:58,083 --> 00:11:58,923 Correcto. 260 00:11:58,923 --> 00:12:00,563 O "marillo", como diría yo. 261 00:12:00,563 --> 00:12:01,883 {\an8}"Marillo". ¿"Marillo"? 262 00:12:03,123 --> 00:12:04,323 {\an8}¿Cómo...? 263 00:12:04,323 --> 00:12:05,883 Anna ha hecho una acusación, 264 00:12:05,883 --> 00:12:07,803 y Deborah también. 265 00:12:07,803 --> 00:12:10,923 Vale. Muy bien. Anna, ¿por qué? 266 00:12:10,923 --> 00:12:13,643 {\an8}Es que... Sé que te gusta tu deporte, 267 00:12:13,643 --> 00:12:16,963 {\an8}pero no creo que sea tu especialidad deportiva. 268 00:12:16,963 --> 00:12:19,683 Ya están todas las preguntas. Se acabó la ronda. 269 00:12:24,763 --> 00:12:26,003 Hablemos de dinero. 270 00:12:26,003 --> 00:12:29,243 En el bote hay 12 000 libras 271 00:12:29,243 --> 00:12:31,843 libas porque habéis dado 14 respuestas correctas 272 00:12:31,843 --> 00:12:33,603 y dos erróneas. 273 00:12:33,603 --> 00:12:37,483 {\an8}Es bastante dinero. Pero ¿cuánto se ha ganado de forma justa? 274 00:12:37,483 --> 00:12:41,403 {\an8}Como sabéis, en este programa no pagamos por las trampas. 275 00:12:41,403 --> 00:12:45,603 {\an8}Todo el dinero ganado haciendo trampa está a punto de desaparecer, 276 00:12:46,363 --> 00:12:48,243 ya que perdemos un millar 277 00:12:48,243 --> 00:12:50,483 por cada respuesta tramposa. 278 00:12:50,483 --> 00:12:52,603 12 000 - 11 000 LIBRAS 279 00:12:52,603 --> 00:12:53,723 {\an8}Una. 280 00:12:54,443 --> 00:12:55,323 10 000 LIBRAS 281 00:12:55,323 --> 00:12:56,523 {\an8}¡Dos! 282 00:12:56,523 --> 00:12:57,683 9000 LIBRAS 283 00:12:57,683 --> 00:12:58,803 {\an8}¡Tres! 284 00:12:59,403 --> 00:13:00,403 ¡No! 285 00:13:00,403 --> 00:13:02,323 {\an8}- ¡No! - ¡Venga ya! 286 00:13:03,203 --> 00:13:04,603 7000 LIBRAS 287 00:13:06,883 --> 00:13:09,523 Cinco respuestas tramposas. 288 00:13:09,523 --> 00:13:12,243 {\an8}¡Así que acabáis de perder 5000 libras, 289 00:13:12,243 --> 00:13:14,163 ratas mentirosas! 290 00:13:14,163 --> 00:13:17,603 {\an8}Te dije que eran unos desgraciados. Unos desgraciados. 291 00:13:17,603 --> 00:13:19,283 - ¡Lo dijiste, sí! - Qué mal. 292 00:13:19,283 --> 00:13:20,603 {\an8}De acuerdo. 293 00:13:20,603 --> 00:13:22,283 Vamos con la eliminación. 294 00:13:22,283 --> 00:13:25,363 {\an8}Uno de los tramposos está a punto de desaparecer. 295 00:13:26,043 --> 00:13:29,843 {\an8}Y esa decisión la tomará el cazador de tramposos más preciso. 296 00:13:29,843 --> 00:13:32,083 {\an8}Es el jugador que ha detectado más trampas 297 00:13:32,083 --> 00:13:34,843 {\an8}y ha hecho menos acusaciones falsas. 298 00:13:34,843 --> 00:13:36,523 Dame un nombre. 299 00:13:41,363 --> 00:13:42,283 ¡Anna! 300 00:13:47,203 --> 00:13:49,083 {\an8}- ¡Vale! - Enhorabuena, Anna. 301 00:13:49,083 --> 00:13:51,163 {\an8}Tienes tu puesto garantizado 302 00:13:51,163 --> 00:13:55,563 y te has ganado el derecho a expulsar a alguien del programa. 303 00:13:55,563 --> 00:13:59,883 El que elijas te devolverá 1000 libras por cada trampa 304 00:13:59,883 --> 00:14:02,763 y otras 1000 por las respuestas erróneas. 305 00:14:02,763 --> 00:14:04,843 Ha habido cinco trampas en esta ronda. 306 00:14:05,443 --> 00:14:07,403 {\an8}Pero ¿quién crees que ha hecho más trampas 307 00:14:07,403 --> 00:14:10,163 {\an8}y sumará más dinero al bote? 308 00:14:10,163 --> 00:14:11,363 Anna, 309 00:14:12,443 --> 00:14:15,083 encuentra al tramposo, encuentra el dinero. 310 00:14:17,803 --> 00:14:19,603 Bueno, he visto algunas cosillas 311 00:14:19,603 --> 00:14:23,043 en las representaciones dramáticas... 312 00:14:23,043 --> 00:14:25,763 {\an8}Vale. Creo que ya sé por dónde va. 313 00:14:27,763 --> 00:14:29,923 Solo voy a decir esto: piénsalo bien. 314 00:14:29,923 --> 00:14:33,483 {\an8}Creo que yo sé quién es el mayor tramposo. 315 00:14:33,483 --> 00:14:35,643 {\an8}- Y yo. - Y su nombre empieza por D. 316 00:14:35,643 --> 00:14:37,163 ¡Vale! 317 00:14:37,163 --> 00:14:39,163 {\an8}Anna, quería decirte 318 00:14:39,163 --> 00:14:42,963 que tengo muy buen conocimiento general, y he acertado las cuatro. 319 00:14:42,963 --> 00:14:44,403 Eso me hace sospechar. 320 00:14:44,403 --> 00:14:46,763 {\an8}Entiendo que me veas como una amenaza. 321 00:14:46,763 --> 00:14:49,443 {\an8}Pero en la siguiente ronda son tres mil por pregunta, 322 00:14:49,443 --> 00:14:51,603 {\an8}así que yo me tendría en la siguiente ronda. 323 00:14:51,603 --> 00:14:53,163 {\an8}Anna, vamos a hablar. 324 00:14:53,163 --> 00:14:54,243 {\an8}¿Sí? 325 00:14:54,243 --> 00:14:56,723 {\an8}Estos dos tíos 326 00:14:56,723 --> 00:14:59,283 han estado mintiendo y nos hemos dado cuenta. 327 00:14:59,283 --> 00:15:01,123 {\an8}- Piénsalo. - ¿Quién? 328 00:15:01,123 --> 00:15:04,163 Han hecho trampas constantemente. 329 00:15:04,763 --> 00:15:05,763 {\an8}Anna, 330 00:15:05,763 --> 00:15:08,123 ¿a quién vas a enviar a casa y por qué? 331 00:15:08,123 --> 00:15:09,843 {\an8}Voy a seguir mi instinto. 332 00:15:09,843 --> 00:15:11,963 {\an8}Dan, tú eres el tramposo. 333 00:15:13,283 --> 00:15:15,163 {\an8}Buena elección. 334 00:15:15,163 --> 00:15:17,363 {\an8}Creo que era una amenaza. 335 00:15:17,363 --> 00:15:18,443 Mala suerte, Dan. 336 00:15:18,443 --> 00:15:20,283 Eso significa que se acabó el juego. 337 00:15:22,163 --> 00:15:23,483 De acuerdo. 338 00:15:23,483 --> 00:15:25,603 {\an8}Antes de que Dan nos deje, 339 00:15:26,123 --> 00:15:28,603 vamos a ver cuántas veces ha hecho trampa 340 00:15:28,603 --> 00:15:32,123 {\an8}mientras devolvemos 1000 libras al bote 341 00:15:32,723 --> 00:15:34,443 por cada una de sus trampas. 342 00:15:34,443 --> 00:15:36,283 Sube. Sube. 343 00:15:36,283 --> 00:15:38,203 - Una más, vamos. - Una. 344 00:15:39,163 --> 00:15:40,483 Ahí está. 345 00:15:40,483 --> 00:15:41,483 Una más. 346 00:15:41,483 --> 00:15:43,763 - ¡Dos! ¡Dos trampas! - Vale. 347 00:15:43,763 --> 00:15:48,083 - Así que asciende a 9000 libras. - Muy bien. Bien hecho. 348 00:15:48,083 --> 00:15:50,083 ¡Dan! 349 00:15:50,083 --> 00:15:53,363 Siento mucho tener que despedirnos de ti y de tu bigote. 350 00:15:53,363 --> 00:15:54,443 {\an8}Está bien. 351 00:15:55,763 --> 00:15:57,763 Estamos destrozados por ti y por tu bigote. 352 00:15:57,763 --> 00:16:00,683 Pero, por desgracia, tenemos que despedirnos. 353 00:16:00,683 --> 00:16:02,643 Dan, chaíto. 354 00:16:02,643 --> 00:16:04,483 {\an8}Gracias. 355 00:16:06,163 --> 00:16:07,723 {\an8}Ahora todos, menos los jugadores, 356 00:16:07,723 --> 00:16:10,763 veremos cómo respondieron a sus preguntas. 357 00:16:12,523 --> 00:16:14,883 {\an8}Anna hizo bien al echar a Dan 358 00:16:14,883 --> 00:16:16,763 {\an8}porque era el mayor tramposo. 359 00:16:16,763 --> 00:16:19,843 {\an8}Dan estaba mintiendo, así que tenía que irse. 360 00:16:19,843 --> 00:16:22,883 {\an8}Anna hizo trampa una vez, y sí, fue en Hamilton. 361 00:16:22,883 --> 00:16:24,763 Pero al ser la mejor cazadora, 362 00:16:24,763 --> 00:16:28,083 esta escurridiza Anna-conda se salvó de la eliminación. 363 00:16:28,083 --> 00:16:31,643 {\an8}Deborah también hizo una trampa y dio una respuesta errónea. 364 00:16:32,403 --> 00:16:35,123 Y a pesar de haber sido acusado varias veces, 365 00:16:37,603 --> 00:16:39,483 {\an8}Obi solo hizo trampa una vez. 366 00:16:39,483 --> 00:16:41,443 {\an8}¿En qué te equivocaste, Dan? 367 00:16:41,443 --> 00:16:44,043 Creo que el bigote ha sido un error. 368 00:16:44,043 --> 00:16:47,043 Un hombre con bigote siempre tiene algo que esconder. 369 00:16:48,323 --> 00:16:50,123 Vale, un jugador menos, 370 00:16:50,763 --> 00:16:53,443 y es hora de subir la apuesta y el dinero. 371 00:16:54,363 --> 00:16:56,043 Ellie, si no estás muy ocupada, 372 00:16:56,043 --> 00:16:58,403 podrías darnos más detalles. 373 00:17:00,403 --> 00:17:03,403 Cada jugador tiene cuatro preguntas más, 374 00:17:03,403 --> 00:17:05,083 pero vamos a subir las apuestas. 375 00:17:05,083 --> 00:17:09,723 Cada respuesta correcta ahora vale 3000 libras, pero, como habréis adivinado, 376 00:17:09,723 --> 00:17:13,923 cada respuesta errónea restará 3000 libras. 377 00:17:13,923 --> 00:17:18,483 De nuevo, si no saben la respuesta, pueden presionar el botón secreto. 378 00:17:18,483 --> 00:17:20,923 Pero en esta ronda no hay dónde esconderse, 379 00:17:20,923 --> 00:17:25,003 ya que descubriremos si han hecho trampa cada vez que haya una acusación. 380 00:17:25,763 --> 00:17:29,243 Y ahora merece la pena ser el cazador de tramposos más preciso. 381 00:17:29,243 --> 00:17:31,843 No solo eliminará a un oponente, 382 00:17:31,843 --> 00:17:35,363 sino que también pasará directamente a la final 383 00:17:35,363 --> 00:17:37,563 para ganar el premio gordo. 384 00:17:40,163 --> 00:17:41,163 Muy bien. 385 00:17:42,203 --> 00:17:45,083 Dedos en los botones. Creo que esto va a estar entretenido. 386 00:17:45,083 --> 00:17:46,603 ¡Ya ves! 387 00:17:46,603 --> 00:17:47,603 A jugar sucio. 388 00:17:54,843 --> 00:17:55,723 Obi. 389 00:17:56,323 --> 00:17:58,043 {\an8}El finalista de Strictly Come Dancing, 390 00:17:58,043 --> 00:18:00,803 {\an8}hermano de la estrella de las redes sociales Zoella, 391 00:18:00,803 --> 00:18:02,403 {\an8}es Joe ¿qué? 392 00:18:07,003 --> 00:18:07,843 Suggs. 393 00:18:09,443 --> 00:18:11,443 Es "Sugg". Aceptaremos "Suggs". 394 00:18:11,443 --> 00:18:13,203 {\an8}Gracias a Dios. Lo siento. 395 00:18:13,203 --> 00:18:14,803 - Alabado sea el Señor. - Alabado... 396 00:18:17,163 --> 00:18:20,043 {\an8}- ¿Qué...? - A mí también me sorprende, Obi. 397 00:18:20,043 --> 00:18:22,243 {\an8}- Vale. - Estaban sincronizadas. 398 00:18:22,243 --> 00:18:23,763 Deborah, cuéntame. ¿Por qué? 399 00:18:23,763 --> 00:18:24,963 {\an8}Obi tiene tendencia 400 00:18:24,963 --> 00:18:29,203 {\an8}a hacer como que se equivoca, creo yo, 401 00:18:29,203 --> 00:18:31,203 {\an8}para que no sospechemos de él. 402 00:18:31,203 --> 00:18:33,803 Me sobreestimas. 403 00:18:33,803 --> 00:18:36,003 {\an8}- ¡Demasiado! - ¿Anna? 404 00:18:36,603 --> 00:18:39,683 No creo que Obi haya visto un episodio de Strictly Come Dancing. 405 00:18:39,683 --> 00:18:41,643 Ni siquiera sabe pronunciar el nombre. 406 00:18:44,243 --> 00:18:46,403 {\an8}¿Os ha engañado a los dos? 407 00:18:47,003 --> 00:18:48,403 {\an8}¿Ha hecho trampa? 408 00:18:49,963 --> 00:18:51,003 ¡No! 409 00:18:52,083 --> 00:18:53,003 {\an8}No. 410 00:18:53,003 --> 00:18:54,443 ¿Ves Strictly? 411 00:18:54,443 --> 00:18:55,843 {\an8}Yo no. Mi madre sí. 412 00:18:57,483 --> 00:18:58,683 Os lo dije. 413 00:18:58,683 --> 00:18:59,923 ¡Bien por su madre! 414 00:18:59,923 --> 00:19:02,123 ¡Eso! Hola, mamá. 415 00:19:02,123 --> 00:19:04,723 {\an8}Bueno, las dos habéis perjudicado vuestra precisión. 416 00:19:04,723 --> 00:19:06,803 Otros tres mil en el bote. 417 00:19:06,803 --> 00:19:09,123 {\an8}Anna, te toca. 418 00:19:10,243 --> 00:19:11,083 Anna. 419 00:19:11,603 --> 00:19:15,483 {\an8}¿Qué legendario forajido inglés es el interés amoroso de Lady Marian 420 00:19:15,483 --> 00:19:18,363 {\an8}y el enemigo del sheriff de Nottingham? 421 00:19:19,483 --> 00:19:21,963 Me encantaba cuando era pequeña. Robin Hood. 422 00:19:23,243 --> 00:19:24,083 Correcto. 423 00:19:24,083 --> 00:19:25,443 ¿Robaba trampas? 424 00:19:28,123 --> 00:19:30,443 ¡No puedes añadir "trampas" a todas las frases! 425 00:19:30,443 --> 00:19:32,123 Así hice carrera. 426 00:19:34,203 --> 00:19:35,243 ¿Sin acusaciones? 427 00:19:35,243 --> 00:19:36,723 {\an8}No, con esto no. 428 00:19:36,723 --> 00:19:38,683 {\an8}Recordad: acusad sabiamente. 429 00:19:38,683 --> 00:19:41,683 {\an8}El mejor cazador de trampas pasa directamente a la final. 430 00:19:41,683 --> 00:19:43,643 Otros tres mil en el bote. 431 00:19:45,043 --> 00:19:47,443 Quince de los grandes. Vale. 432 00:19:47,443 --> 00:19:48,403 Deborah. 433 00:19:49,003 --> 00:19:52,083 {\an8}En Estados Unidos, el primer día de compras navideñas, 434 00:19:52,083 --> 00:19:56,363 {\an8}que cae después de Acción de Gracias, se llama "Black" ¿qué? 435 00:19:58,123 --> 00:19:58,963 {\an8}Friday. 436 00:20:00,203 --> 00:20:01,043 Correcto. 437 00:20:01,763 --> 00:20:04,123 Otros tres mil en el bote. 438 00:20:04,123 --> 00:20:05,923 Dieciocho de los grandes. 439 00:20:06,603 --> 00:20:07,443 De acuerdo. 440 00:20:07,963 --> 00:20:08,923 Obi. 441 00:20:08,923 --> 00:20:12,363 {\an8}¿Qué fruta se seca para hacer pasas? 442 00:20:13,883 --> 00:20:15,043 {\an8}Uva. 443 00:20:16,043 --> 00:20:17,003 Correcto. 444 00:20:17,923 --> 00:20:19,963 - Ha sido rápido, así que voy a... - Sí. 445 00:20:19,963 --> 00:20:21,803 {\an8}- Estoy de acuerdo. - ¿Confiáis en él? 446 00:20:21,803 --> 00:20:23,323 Sin acusaciones. 447 00:20:23,323 --> 00:20:25,523 {\an8}- ¡Por fin! - Lo sabremos al final de la ronda. 448 00:20:25,523 --> 00:20:27,483 Otros tres mil en el bote. 449 00:20:27,843 --> 00:20:30,043 21 000 LIBRAS 450 00:20:30,803 --> 00:20:35,363 {\an8}Anna. ¿Qué reality show presentado por Nick y Vanessa Lachey 451 00:20:35,363 --> 00:20:38,803 {\an8}presenta a parejas que se comprometen antes de conocerse cara a cara? 452 00:20:40,843 --> 00:20:43,003 Un programa al que no voy a ir. 453 00:20:43,803 --> 00:20:44,883 Love is Blind. 454 00:20:46,403 --> 00:20:47,363 Correcto. 455 00:20:48,563 --> 00:20:49,923 {\an8}Vale. Hablemos. 456 00:20:50,523 --> 00:20:52,363 ¿Quién ganó la primera temporada? 457 00:20:52,363 --> 00:20:54,563 {\an8}No me acuerdo. Lo vi de un tirón en Netflix. 458 00:20:54,563 --> 00:20:55,883 ¿Y la segunda temporada? 459 00:20:56,643 --> 00:20:58,003 {\an8}No recuerdo los nombres. 460 00:20:58,003 --> 00:21:00,123 Lo bueno de esta ronda es 461 00:21:00,123 --> 00:21:02,163 que se han hecho acusaciones. 462 00:21:02,803 --> 00:21:04,043 {\an8}Vamos a averiguarlo. 463 00:21:04,043 --> 00:21:05,363 ¿Ha hecho trampa? 464 00:21:07,323 --> 00:21:08,243 24 000 LIBRAS 465 00:21:08,243 --> 00:21:10,003 ¡No ha hecho trampa! 466 00:21:10,003 --> 00:21:11,443 {\an8}- ¡Vaya! - Es un buen programa. 467 00:21:11,443 --> 00:21:14,603 Muy interesante. Habéis perjudicado vuestra precisión. 468 00:21:14,603 --> 00:21:15,923 Deborah. 469 00:21:15,923 --> 00:21:19,923 {\an8}¿De qué grupo femenino son los números uno en Reino Unido 470 00:21:19,923 --> 00:21:22,003 {\an8}"Cannonball" y "Shout Out to My Ex"? 471 00:21:22,523 --> 00:21:23,483 {\an8}Little Mix. 472 00:21:24,683 --> 00:21:25,603 Correcto. 473 00:21:25,603 --> 00:21:28,803 No tengo ninguna acusación. Creo que lo sabes todo. 474 00:21:28,803 --> 00:21:30,163 {\an8}Sin acusaciones. 475 00:21:31,203 --> 00:21:33,403 Veintisiete de los grandes. 476 00:21:34,123 --> 00:21:35,243 Una buena cantidad. 477 00:21:35,243 --> 00:21:37,323 Seis preguntas menos. Faltan seis. 478 00:21:37,323 --> 00:21:38,363 Obi. 479 00:21:38,963 --> 00:21:42,883 {\an8}¿Qué película de Tom Cruise de los 80 480 00:21:42,883 --> 00:21:45,643 {\an8}ha tenido una secuela llamada Maverick? 481 00:21:48,603 --> 00:21:49,563 Bueno... 482 00:21:50,083 --> 00:21:51,763 {\an8}Espera. Se me acaba de ir. 483 00:21:51,763 --> 00:21:54,083 {\an8}Espera. Espera. No, espera, lo sé. 484 00:21:55,203 --> 00:21:56,083 Top Gun, eso es. 485 00:21:57,803 --> 00:22:00,603 {\an8}¡Al final lo ha dicho! Correcto, Obi. 486 00:22:00,603 --> 00:22:01,723 {\an8}¿Estaba mintiendo? 487 00:22:02,603 --> 00:22:05,603 Vale. Sin acusaciones. 488 00:22:06,443 --> 00:22:08,523 Treinta de los grandes. 489 00:22:08,523 --> 00:22:09,523 {\an8}Ellie. 490 00:22:10,243 --> 00:22:11,283 Anna. 491 00:22:11,283 --> 00:22:12,883 {\an8}¿En qué ciudad estadounidense 492 00:22:12,883 --> 00:22:15,403 {\an8}está el puente Golden Gate? 493 00:22:15,403 --> 00:22:17,643 {\an8}Voy a decir San Francisco. 494 00:22:18,843 --> 00:22:20,003 Correcto. 495 00:22:20,003 --> 00:22:21,163 {\an8}Tengo que hacerlo. 496 00:22:22,363 --> 00:22:24,603 {\an8}- Es mi instinto. Lo siento. - No pasa nada. 497 00:22:24,603 --> 00:22:25,723 Vale, Anna. 498 00:22:26,923 --> 00:22:28,803 ¡Los engañaste la última vez! 499 00:22:29,923 --> 00:22:32,203 {\an8}- Ambos han pulsado el botón. - Dios mío. 500 00:22:33,163 --> 00:22:34,323 ¿Ha hecho trampa? 501 00:22:36,603 --> 00:22:37,643 No. 502 00:22:39,723 --> 00:22:41,283 ¡Chicos! 503 00:22:41,283 --> 00:22:43,203 - Vaya, Anna. - ¡Dios mío! 504 00:22:43,203 --> 00:22:44,603 Anna es muy inteligente. 505 00:22:44,603 --> 00:22:46,923 {\an8}- Ha estado bien. - Os habéis equivocado. 506 00:22:46,923 --> 00:22:50,963 {\an8}Solo el mejor cazador tendrá garantizado un puesto en la final. 507 00:22:50,963 --> 00:22:54,443 {\an8}Otros tres mil en el bote. 508 00:22:54,443 --> 00:22:55,763 Deborah, 509 00:22:55,763 --> 00:22:58,523 {\an8}esta pregunta es para ti. Siéntete observada. 510 00:22:58,523 --> 00:22:59,483 Deborah. 511 00:23:00,243 --> 00:23:05,323 {\an8}¿Qué videojuego usa la moneda del juego llamada paVos? 512 00:23:05,883 --> 00:23:08,843 {\an8}Mi hermano habla de los paVos. 513 00:23:09,883 --> 00:23:10,963 En el Fortnite. 514 00:23:12,323 --> 00:23:13,243 Correcto. 515 00:23:14,923 --> 00:23:15,763 Ha pulsado. 516 00:23:16,363 --> 00:23:17,483 {\an8}Dale. 517 00:23:17,483 --> 00:23:19,803 - ¿Cuántos años tiene tu hermano? - Tiene 15 años. 518 00:23:19,803 --> 00:23:21,603 - ¡Quince! - Sí. 519 00:23:21,603 --> 00:23:24,003 {\an8}- ¿Quién le paga los paVos? - Te sorprendería. 520 00:23:24,003 --> 00:23:26,803 {\an8}- ¿Quién los paga? - ¿Quién? Mi madre, claro. 521 00:23:26,803 --> 00:23:29,243 Tu madre africana le permite jugar a videojuegos... 522 00:23:29,243 --> 00:23:30,483 {\an8}¡Mi madre se los paga! 523 00:23:30,483 --> 00:23:32,563 "¿No estás leyendo, estás con un videojuego 524 00:23:32,563 --> 00:23:33,643 y me toca pagar?". 525 00:23:33,643 --> 00:23:36,923 {\an8}"Te doy dinero para que juegues y...". 526 00:23:38,843 --> 00:23:40,603 {\an8}- No. No me lo trago. - ¡Vale! 527 00:23:40,603 --> 00:23:43,483 ¡Esa os ha dividido! 528 00:23:43,483 --> 00:23:44,523 No, tío. 529 00:23:44,523 --> 00:23:46,003 Obi ha hecho una acusación. 530 00:23:46,003 --> 00:23:47,603 Así que, Deborah, 531 00:23:48,603 --> 00:23:50,123 {\an8}¿has hecho trampa? 532 00:23:53,003 --> 00:23:54,003 Sí. 533 00:23:56,243 --> 00:23:58,643 - ¡Deborah! - Una madre africana, jamás. 534 00:23:58,643 --> 00:23:59,923 ¡Sí! 535 00:23:59,923 --> 00:24:02,683 {\an8}- ¡Vamos! - Mi hermano sí jugaba a Fortnite. 536 00:24:02,683 --> 00:24:03,843 ¡Vaya! 537 00:24:03,843 --> 00:24:05,283 {\an8}Bien jugado, Obi. 538 00:24:05,283 --> 00:24:07,043 No sumamos dinero al bote. 539 00:24:07,043 --> 00:24:09,163 - No pagamos por las trampas. - No. 540 00:24:09,163 --> 00:24:10,083 Ellie. 541 00:24:10,323 --> 00:24:12,923 Vamos con las últimas preguntas. Obi. 542 00:24:12,923 --> 00:24:17,363 {\an8}¿Por qué nombre artístico se conoce a la cantante, rapera 543 00:24:17,363 --> 00:24:20,403 {\an8}y flautista Melissa Jefferson? 544 00:24:22,763 --> 00:24:25,323 Creo que es Lizzo. 545 00:24:26,523 --> 00:24:27,403 Correcto. 546 00:24:28,083 --> 00:24:29,763 {\an8}- Sí, le creo. - Sí. 547 00:24:30,803 --> 00:24:33,683 {\an8}Vale, sin acusaciones. Otros tres mil en el bote. 548 00:24:34,443 --> 00:24:36,043 - Ellie. - Anna. 549 00:24:36,723 --> 00:24:41,083 {\an8}¿Qué significa la letra "E" en el título de "CEO"? 550 00:24:43,043 --> 00:24:46,323 Bueno, como propietaria de un negocio, es fácil. Ejecutivo. 551 00:24:47,523 --> 00:24:48,443 Correcto. 552 00:24:49,123 --> 00:24:51,283 {\an8}No nos tomamos la molestia. 553 00:24:51,283 --> 00:24:53,043 - No. Esa la sabías. - Sí. 554 00:24:53,043 --> 00:24:54,723 {\an8}Sin acusaciones. 555 00:24:55,843 --> 00:24:58,563 Hay 39 de los grandes. 556 00:24:58,563 --> 00:24:59,563 {\an8}¡Dios! 557 00:24:59,563 --> 00:25:00,883 Deborah. 558 00:25:00,883 --> 00:25:05,483 {\an8}¿Quién puso la voz a la princesa Fiona en las películas de Shrek? 559 00:25:06,923 --> 00:25:08,003 Cameron Diaz. 560 00:25:08,603 --> 00:25:09,523 Correcto. 561 00:25:10,923 --> 00:25:13,323 {\an8}¿Sabes qué pasa? Creo que soy su objetivo. 562 00:25:13,323 --> 00:25:16,163 {\an8}Me parece que van a por mí. 563 00:25:16,163 --> 00:25:19,723 {\an8}Creo que lo sabías, pero has hecho trampa para confirmarlo. 564 00:25:19,723 --> 00:25:20,803 Deborah, escucha. 565 00:25:21,323 --> 00:25:22,923 Te han acusado. 566 00:25:22,923 --> 00:25:25,163 {\an8}¿Has hecho trampa? 567 00:25:27,603 --> 00:25:29,043 ¡Deborah! 568 00:25:30,163 --> 00:25:31,003 {\an8}Lo sé. 569 00:25:31,843 --> 00:25:33,643 No sumas nada de dinero. 570 00:25:33,643 --> 00:25:35,803 Ya están todas las preguntas. Fin de la ronda. 571 00:25:35,803 --> 00:25:37,043 Ha estado bien. 572 00:25:41,643 --> 00:25:43,203 Hablemos de dinero. 573 00:25:43,763 --> 00:25:47,323 Ahora tenéis 39 000 libras en el bote. 574 00:25:47,323 --> 00:25:49,043 {\an8}- ¡Es mucho dinero! - ¡Sí! 575 00:25:52,363 --> 00:25:53,643 ¡Mucha pasta! 576 00:25:54,723 --> 00:25:56,803 Pero no os lo gastéis todavía, 577 00:25:57,403 --> 00:26:00,283 porque es hora de restar el dinero 578 00:26:00,283 --> 00:26:02,403 por las respuestas tramposas. 579 00:26:02,403 --> 00:26:05,043 {\an8}Ya se han despedido de 6000 libras 580 00:26:05,043 --> 00:26:08,123 {\an8}porque han detectado dos trampas durante la ronda. 581 00:26:08,123 --> 00:26:09,643 Ahora toca perder dinero 582 00:26:09,643 --> 00:26:12,523 por las trampas que no han detectado. 583 00:26:12,523 --> 00:26:16,403 {\an8}¿Se os ha escapado algún otro tramposo? 584 00:26:16,403 --> 00:26:19,603 ¿Cómo se queda el bote? 585 00:26:21,403 --> 00:26:22,803 36 000 LIBRAS 586 00:26:22,803 --> 00:26:26,003 - ¿Solo una? - Solo una trampa. 587 00:26:26,003 --> 00:26:27,523 Por suerte, 588 00:26:27,523 --> 00:26:30,643 {\an8}solo habéis perdido otros tres mil. Es impresionante. 589 00:26:30,643 --> 00:26:31,923 {\an8}- No está mal. - Sí. 590 00:26:31,923 --> 00:26:33,123 {\an8}Hora de revelar 591 00:26:34,363 --> 00:26:37,683 el nombre del mejor cazador de tramposos de la ronda, 592 00:26:37,683 --> 00:26:40,163 que tiene garantizado un puesto en la final 593 00:26:40,163 --> 00:26:44,443 y la oportunidad de salir de aquí tapado. 594 00:26:46,123 --> 00:26:47,523 ¿Qué quieres decir? 595 00:26:47,523 --> 00:26:48,723 Cubierto de oro. 596 00:26:49,323 --> 00:26:50,403 Cubierto de oro. 597 00:26:50,403 --> 00:26:52,763 {\an8}- Muy bueno. - Muy bueno, sí. 598 00:26:53,563 --> 00:26:54,923 Pues di "cubierto de oro". 599 00:26:57,083 --> 00:26:58,363 ¡Dame un nombre! 600 00:27:03,203 --> 00:27:05,283 {\an8}- ¡Anna otra vez! - ¡Anna! 601 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 ¡Muy bien! 602 00:27:08,123 --> 00:27:09,963 {\an8}Enhorabuena, Anna. 603 00:27:09,963 --> 00:27:12,123 Estás en la final. 604 00:27:12,123 --> 00:27:15,163 Y puedes mandar a otro jugador a hacer las maletas. 605 00:27:16,643 --> 00:27:17,963 La persona que envíes a casa 606 00:27:18,723 --> 00:27:22,323 devolverá tres mil dólares al bote por cada una de sus trampas. 607 00:27:22,323 --> 00:27:23,363 {\an8}Anna, 608 00:27:23,363 --> 00:27:27,003 {\an8}¿vas a intentar añadir la mayor cantidad de dinero posible al bote final 609 00:27:27,003 --> 00:27:29,403 eliminando al jugador que ofrece la mayor recompensa 610 00:27:29,403 --> 00:27:30,963 {\an8}o pasas del dinero 611 00:27:30,963 --> 00:27:33,603 y te desharás de tu mayor amenaza en la final? 612 00:27:33,603 --> 00:27:36,043 {\an8}Ha habido tres trampas en esta ronda. 613 00:27:36,043 --> 00:27:38,123 Anna, 614 00:27:39,403 --> 00:27:41,803 ¿qué opinas de Obi 615 00:27:43,003 --> 00:27:44,083 {\an8}y Deborah? 616 00:27:44,083 --> 00:27:45,843 Obviamente, esto es muy difícil 617 00:27:45,843 --> 00:27:49,043 {\an8}porque he pillado a Deborah haciendo trampas dos veces. 618 00:27:50,243 --> 00:27:51,763 - ¿Obi? - Sí. 619 00:27:51,763 --> 00:27:53,603 Creo que conocías muy bien 620 00:27:53,603 --> 00:27:55,963 algunas preguntas. 621 00:27:55,963 --> 00:27:57,203 - Sí. - Así que te creí. 622 00:27:57,203 --> 00:27:59,563 {\an8}- Al 100 %. - Y es muy difícil. 623 00:27:59,563 --> 00:28:00,923 ¿A quién lees mejor? 624 00:28:00,923 --> 00:28:02,683 {\an8}Exacto. Soy obvio. 625 00:28:03,763 --> 00:28:04,963 {\an8}Tenía buenas preguntas. 626 00:28:04,963 --> 00:28:06,403 Y no mentí. 627 00:28:06,403 --> 00:28:08,603 {\an8}He sido la cazadora dos veces por una razón. 628 00:28:08,603 --> 00:28:10,843 - Sí. - Recordadlo. 629 00:28:10,843 --> 00:28:13,003 {\an8}- Ya os habéis defendido. - Sí. 630 00:28:13,003 --> 00:28:14,243 {\an8}Vale. ¿Anna? 631 00:28:15,003 --> 00:28:15,923 La decisión final. 632 00:28:15,923 --> 00:28:19,363 ¿A quién le vas a dar la patada y por qué? 633 00:28:21,123 --> 00:28:23,523 Tengo que seguir mi instinto y ceñirme 634 00:28:24,323 --> 00:28:27,883 al juego y a lo que tengo que hacer en la final. 635 00:28:27,883 --> 00:28:30,003 Por eso, Deborah, lo siento mucho. 636 00:28:30,003 --> 00:28:32,043 {\an8}- Está bien. - Lo siento. 637 00:28:32,803 --> 00:28:34,243 ¡Sí! 638 00:28:36,403 --> 00:28:37,683 Es la mejor decisión. 639 00:28:37,683 --> 00:28:39,403 Es mi táctica. Lo siento. 640 00:28:39,403 --> 00:28:41,003 Mi chica de Newham. 641 00:28:41,003 --> 00:28:43,883 Mala suerte, Deborah. ¡Se acabó el juego! 642 00:28:48,643 --> 00:28:52,083 Ahora, antes de que vayas, vamos a añadir al bote 643 00:28:52,083 --> 00:28:53,523 el dinero que vales. 644 00:28:55,403 --> 00:28:56,243 39 000 LIBRAS 645 00:28:56,243 --> 00:28:57,363 Una. 646 00:28:57,363 --> 00:28:58,603 42 000 LIBRAS 647 00:28:58,603 --> 00:29:00,723 {\an8}Dos trampas. 648 00:29:00,723 --> 00:29:04,403 Como sabemos, a Deborah la pillaron haciendo trampas dos veces, 649 00:29:04,403 --> 00:29:07,403 así que eso suma seis mil libras al bote. 650 00:29:07,403 --> 00:29:11,123 La trampa que falta no fue cosa suya. 651 00:29:11,643 --> 00:29:14,363 Si hubieras eliminado a Obi, 652 00:29:14,363 --> 00:29:16,083 {\an8}no habríais recuperado 653 00:29:16,683 --> 00:29:17,643 {\an8}nada 654 00:29:17,643 --> 00:29:21,763 {\an8}porque Obi no ha hecho trampas en esta ronda. 655 00:29:24,163 --> 00:29:25,163 {\an8}¡Me gusta! 656 00:29:25,763 --> 00:29:28,243 La única trampa que no habéis detectado 657 00:29:28,243 --> 00:29:31,443 {\an8}debió de ser de Anna. 658 00:29:32,363 --> 00:29:35,283 Deborah, lo siento mucho. Tenemos que despedirnos de ti. 659 00:29:35,283 --> 00:29:37,243 {\an8}- Has jugado muy bien. - Gracias. 660 00:29:37,243 --> 00:29:39,763 Pero me temo que no nos acompañarás en la final. 661 00:29:39,763 --> 00:29:41,403 Deborah, es hora de despedirse. 662 00:29:41,403 --> 00:29:42,803 Escucha, 663 00:29:42,803 --> 00:29:44,083 cuídate mucho. 664 00:29:47,963 --> 00:29:49,803 {\an8}Anna ha jugado de maravilla, 665 00:29:49,803 --> 00:29:53,123 {\an8}demostrando que las serpientes no se solidarizan con sus hermanas. 666 00:29:53,123 --> 00:29:55,203 ¿En qué te has equivocado, Deborah? 667 00:29:55,203 --> 00:29:56,963 {\an8}Era una amenaza, 668 00:29:56,963 --> 00:29:59,763 {\an8}y la mejor forma de ganar es deshacerte de las amenazas. 669 00:29:59,763 --> 00:30:01,203 {\an8}Si tú lo dices... 670 00:30:01,203 --> 00:30:04,883 {\an8}Lo cierto es que Anna encontró a la tramposa y, por tanto, el dinero. 671 00:30:04,883 --> 00:30:08,523 {\an8}Pero ha mantenido a su mayor amenaza, Obi, en el juego. 672 00:30:08,523 --> 00:30:12,083 {\an8}En la final, Obi se enfrenta a la Anna-conda. 673 00:30:12,083 --> 00:30:14,843 {\an8}He elegido a Obi porque creo que me acusará pronto. 674 00:30:14,843 --> 00:30:17,723 Intentará pillarme, pero se equivocará. 675 00:30:17,723 --> 00:30:21,003 Venga, acúsame. A ver si te atreves. Venga. Vamos. 676 00:30:23,603 --> 00:30:27,083 ¡Hemos llegado a la final de Juega sucio! 677 00:30:30,883 --> 00:30:33,003 {\an8}Os turnaréis para responder a las preguntas 678 00:30:33,003 --> 00:30:36,603 {\an8}en una batalla a muerte súbita 679 00:30:36,603 --> 00:30:39,883 {\an8}en la que cada pregunta podría poner fin a la partida. 680 00:30:39,883 --> 00:30:42,323 Si das una respuesta errónea, pierdes. 681 00:30:42,323 --> 00:30:43,763 Y te vas de aquí sin nada. 682 00:30:43,763 --> 00:30:45,883 Si haces una acusación falsa, pierdes. 683 00:30:45,883 --> 00:30:49,123 {\an8}Y te vas de aquí sin nada, ni siquiera el taxi a casa. 684 00:30:49,123 --> 00:30:52,443 {\an8}Si detectas una respuesta trampa, ganas. 685 00:30:52,443 --> 00:30:55,483 Y te vas de aquí forrado, 686 00:30:55,483 --> 00:30:58,363 con 42 mil libras. 687 00:30:58,363 --> 00:30:59,403 ¡Sí! 688 00:30:59,403 --> 00:31:01,723 Esta final terminará 689 00:31:01,723 --> 00:31:05,243 en cuanto uno de vosotros diga la palabra "T". 690 00:31:05,923 --> 00:31:08,843 Puedo revelar que uno de los finalistas ha hecho trampa 691 00:31:08,843 --> 00:31:11,043 en el 25 % de sus preguntas hasta ahora, 692 00:31:11,043 --> 00:31:14,283 y que el otro solo ha hecho trampa en el 13 %. 693 00:31:14,283 --> 00:31:16,803 Unos datos increíbles. Bien jugado. 694 00:31:16,803 --> 00:31:19,363 Anna, como eres la mejor cazadora de trampas, 695 00:31:20,403 --> 00:31:22,043 tú eliges 696 00:31:22,043 --> 00:31:24,163 quién responde a la primera pregunta 697 00:31:24,803 --> 00:31:25,683 de la final. 698 00:31:25,683 --> 00:31:29,163 ¿Quién, tú u Obi? 699 00:31:29,763 --> 00:31:32,563 {\an8}- Me gustaría ir primero, por favor. - ¿Por qué? 700 00:31:32,563 --> 00:31:34,843 Quiero tener ventaja y empezar directamente. 701 00:31:35,763 --> 00:31:37,363 ¡Pues empezamos! 702 00:31:38,683 --> 00:31:39,883 Buena suerte 703 00:31:39,883 --> 00:31:41,083 {\an8}a los dos. 704 00:31:41,083 --> 00:31:43,763 Hay 42 000 en juego. 705 00:31:44,483 --> 00:31:45,803 Dedos en los botones. 706 00:31:45,803 --> 00:31:47,283 Y, por última vez, 707 00:31:48,923 --> 00:31:50,323 ¡a jugar sucio! 708 00:31:58,603 --> 00:31:59,563 Anna. 709 00:32:00,483 --> 00:32:02,123 {\an8}En la leyenda griega, 710 00:32:02,123 --> 00:32:05,683 {\an8}el rey Midas estaba condenado a convertir todo lo que tocaba 711 00:32:05,683 --> 00:32:07,723 {\an8}en ¿qué metal precioso? 712 00:32:09,403 --> 00:32:10,523 La respuesta es "oro". 713 00:32:12,043 --> 00:32:12,963 Correcto. 714 00:32:15,923 --> 00:32:17,603 Solo te lo preguntaré una vez, Obi. 715 00:32:19,723 --> 00:32:21,163 ¿Quieres llamarla tramposa? 716 00:32:22,723 --> 00:32:23,643 No. 717 00:32:24,403 --> 00:32:25,323 De acuerdo. 718 00:32:26,003 --> 00:32:27,323 Hay mucho dinero en juego. 719 00:32:29,563 --> 00:32:31,363 ¿Obi ha perdido una oportunidad? 720 00:32:34,723 --> 00:32:35,643 ¿Ha hecho trampa? 721 00:32:41,843 --> 00:32:43,003 No ha hecho trampa. 722 00:32:43,923 --> 00:32:46,083 Buena decisión, Obi. Buena decisión. 723 00:32:47,403 --> 00:32:48,843 Bien jugado, Anna. 724 00:32:49,883 --> 00:32:51,323 Ahora la presión cambia. 725 00:32:52,043 --> 00:32:52,923 Obi. 726 00:32:53,443 --> 00:32:57,243 {\an8}¿Qué tipo de oso nativo de la región ártica 727 00:32:57,243 --> 00:33:00,363 {\an8}es el carnívoro terrestre más grande del mundo? 728 00:33:01,323 --> 00:33:02,283 Oso polar. 729 00:33:04,003 --> 00:33:04,963 Correcto. 730 00:33:10,363 --> 00:33:11,403 ¿Anna? 731 00:33:12,203 --> 00:33:13,803 ¿Quieres decir la palabra "T"? 732 00:33:14,403 --> 00:33:15,323 Aún no. 733 00:33:17,683 --> 00:33:18,723 De acuerdo. 734 00:33:20,403 --> 00:33:22,523 ¿Anna ha perdido la oportunidad 735 00:33:23,043 --> 00:33:24,763 de ganar 42 000? 736 00:33:27,683 --> 00:33:29,243 ¿Ha hecho trampa? 737 00:33:34,963 --> 00:33:36,003 {\an8}No. 738 00:33:39,323 --> 00:33:41,923 Os estáis midiendo, lo sé. 739 00:33:41,923 --> 00:33:44,363 Hay mucho dinero en juego. Vale. 740 00:33:45,163 --> 00:33:46,563 Obi sobrevive. 741 00:33:46,563 --> 00:33:48,323 La presión cambia. 742 00:33:48,923 --> 00:33:50,243 Vamos contigo, Anna. 743 00:33:52,643 --> 00:33:53,723 Anna. 744 00:33:54,323 --> 00:33:58,603 {\an8}¿Qué cantante estadounidense ha estado en el top 10 de Reino Unido 745 00:33:58,603 --> 00:34:01,683 {\an8}con los temas "I Knew You Were Trouble" y "Shake It Off"? 746 00:34:09,563 --> 00:34:12,483 Tengo la mente en blanco, pero diré que Taylor Swift. 747 00:34:13,603 --> 00:34:14,563 Correcto. 748 00:34:21,563 --> 00:34:22,603 ¡Qué traviesa! 749 00:34:22,603 --> 00:34:24,243 Me estás tomando el pelo. 750 00:34:26,123 --> 00:34:27,443 ¿En qué estás pensando, Obi? 751 00:34:27,443 --> 00:34:29,363 Se cree hábil. No te preocupes. 752 00:34:29,363 --> 00:34:31,643 - ¿Se cree hábil? - Se cree hábil. 753 00:34:32,523 --> 00:34:33,723 ¿Quieres pulsar? 754 00:34:33,723 --> 00:34:34,763 No. 755 00:34:36,643 --> 00:34:37,723 De acuerdo. 756 00:34:37,723 --> 00:34:39,563 ¿Ha perdido una oportunidad? 757 00:34:40,803 --> 00:34:41,683 ¿Ha hecho trampa? 758 00:34:47,003 --> 00:34:48,323 No ha hecho trampa. 759 00:34:50,283 --> 00:34:53,043 Buena intuición, Obi. Buena intuición. 760 00:34:54,523 --> 00:34:55,523 De acuerdo. 761 00:34:57,563 --> 00:35:00,043 La presión vuelve a cambiar. 762 00:35:03,203 --> 00:35:04,323 Obi. 763 00:35:05,083 --> 00:35:08,763 {\an8}¿En qué franquicia de películas con entregas llamadas 764 00:35:08,763 --> 00:35:11,203 {\an8}Bienvenidos a la jungla y Siguiente nivel 765 00:35:11,203 --> 00:35:14,043 {\an8}los jugadores quedan atrapados en un juego? 766 00:35:14,763 --> 00:35:15,763 Jumanji. 767 00:35:17,363 --> 00:35:18,283 Correcto. 768 00:35:23,963 --> 00:35:25,683 Anna, ¿en qué estás pensando? 769 00:35:31,963 --> 00:35:33,403 Es muy difícil. 770 00:35:39,123 --> 00:35:40,603 ¿Quieres llamarlo "tramposo"? 771 00:35:43,603 --> 00:35:44,683 {\an8}Voy a pulsar. 772 00:35:47,043 --> 00:35:48,203 ¡Ha pulsado el botón! 773 00:35:49,683 --> 00:35:51,723 ¡Ha soltado la bomba! 774 00:35:53,083 --> 00:35:55,723 Si Anna ha acertado al acusarlo, 775 00:35:56,443 --> 00:36:00,563 acaba de ganar 42 000 libras. 776 00:36:01,443 --> 00:36:03,683 Si Anna ha hecho una acusación falsa, 777 00:36:05,003 --> 00:36:07,843 le acaba de dar el dinero a Obi. 778 00:36:07,843 --> 00:36:10,203 Es una decisión que cambia la vida. 779 00:36:12,163 --> 00:36:14,043 Llega el momento decisivo. 780 00:36:15,363 --> 00:36:17,923 Por última vez hoy, 781 00:36:20,683 --> 00:36:21,763 ¿Obi 782 00:36:22,763 --> 00:36:24,083 ha hecho 783 00:36:25,523 --> 00:36:26,643 trampa? 784 00:36:34,283 --> 00:36:35,123 ¡No! 785 00:36:37,803 --> 00:36:40,563 ¡Obi es el ganador! 786 00:36:42,203 --> 00:36:43,963 {\an8}Enhorabuena, Obi. 787 00:36:43,963 --> 00:36:47,643 ¡Has ganado 42 000 libras! 788 00:36:47,643 --> 00:36:49,683 - ¡Obi! - ¡Dios mío! 789 00:36:51,003 --> 00:36:53,443 Ven aquí. 790 00:36:54,043 --> 00:36:56,403 ¿Cómo te sientes? Cuéntanos. ¿Cómo te sientes? 791 00:36:56,403 --> 00:36:58,563 ¡Me voy a Las Vegas! ¡Sí! 792 00:36:58,563 --> 00:37:00,243 ¡A Las Vegas! 793 00:37:00,243 --> 00:37:01,363 ¡Obi! 794 00:37:02,123 --> 00:37:04,683 Bien jugado. Demos un aplauso a Anna, por favor, 795 00:37:04,683 --> 00:37:06,803 {\an8}que ha jugado de manera increíble. 796 00:37:06,803 --> 00:37:08,163 De verdad, Anna. 797 00:37:10,203 --> 00:37:13,923 Has ido ganando todo el concurso. Has estado muy cerca. ¿Cómo te sientes? 798 00:37:14,643 --> 00:37:18,323 No pasa nada. A veces, una pequeña serpiente atraviesa la hierba. 799 00:37:21,283 --> 00:37:23,083 Un poco grosera, pero bueno. 800 00:37:24,643 --> 00:37:29,603 Danny, puedo revelar que solo el 10 % de las respuestas de Obi fueron trampa. 801 00:37:30,483 --> 00:37:33,483 {\an8}Vaya. Unos datos impresionantes, Obi. Bien jugado. 802 00:37:34,643 --> 00:37:39,643 Si quieres disfrutando de Juega sucio, puedes ver el siguiente programa. 803 00:37:39,643 --> 00:37:41,523 Hazlo. ¿A qué esperas? 804 00:37:41,523 --> 00:37:43,763 - Adiós de mi parte y de la de Ellie. - ¡Adiós! 805 00:37:44,643 --> 00:37:46,043 {\an8}EN EL PRÓXIMO JUEGA SUCIO 806 00:37:46,043 --> 00:37:48,203 {\an8}- ¿En serio? - ¡Ricky! 807 00:37:48,203 --> 00:37:49,523 {\an8}No sé por qué iba a mentir. 808 00:37:49,523 --> 00:37:50,643 En el mundo. 809 00:37:51,563 --> 00:37:53,723 {\an8}¡Genial! 810 00:37:53,723 --> 00:37:56,563 ¡Sois unas sabandijas! 811 00:38:19,483 --> 00:38:24,403 Subtítulos: Itziar Ugarte Lechuga