1
00:00:13,203 --> 00:00:14,643
JUEGA SUCIO
2
00:00:17,763 --> 00:00:19,363
Bienvenidos a Juega sucio,
3
00:00:19,363 --> 00:00:22,083
el único concurso en el que puedes ganar
el premio gordo
4
00:00:22,083 --> 00:00:24,283
por las buenas o por las malas.
5
00:00:24,283 --> 00:00:26,803
Antes de conocer a los jugadores,
demos la bienvenida
6
00:00:26,803 --> 00:00:28,483
a la mujer más justa de todas.
7
00:00:28,483 --> 00:00:32,563
Su lema es "Come, juega sucio,
duerme y repite".
8
00:00:32,563 --> 00:00:33,843
Ellie Taylor.
9
00:00:34,563 --> 00:00:35,803
¡Menudo ritmo!
10
00:00:36,603 --> 00:00:37,923
Sí, Ellie.
11
00:00:39,243 --> 00:00:44,283
¿Estás lista para conocer
a otros cuatro sinvergüenzas?
12
00:00:44,283 --> 00:00:46,483
Por contrato, tengo que decir que sí.
13
00:00:46,483 --> 00:00:51,123
{\an8}Eso es lo que pensaba.
Obi, Anna, Deborah, Dan.
14
00:00:51,123 --> 00:00:52,483
Bienvenidos a Juega sucio.
15
00:00:56,563 --> 00:00:57,883
{\an8}Sí, Obi.
16
00:00:58,803 --> 00:01:01,563
Eres un camarero de eventos de Bromley.
17
00:01:01,563 --> 00:01:04,763
{\an8}Ser camarero no es fácil, ¿no?
Debes de ser bueno bajo presión.
18
00:01:04,763 --> 00:01:08,003
{\an8}Sí, puedo soportarlo.
Puedo con los miles de clientes.
19
00:01:08,003 --> 00:01:10,203
{\an8}Por cierto, mi madre te adora.
20
00:01:10,203 --> 00:01:13,323
{\an8}Me ha dicho:
"Obi, ¡vas a coincidir con Mick".
21
00:01:14,003 --> 00:01:16,523
{\an8}"¡El Queen Vic!
¡Mick en el Vic! ¡Lo adoro!".
22
00:01:16,523 --> 00:01:17,803
{\an8}Sí.
23
00:01:17,803 --> 00:01:20,603
¿Mick en el Vic?
Pensé que alabaría mi trabajo en teatro.
24
00:01:22,363 --> 00:01:24,723
Obi, ¿cuál será tu estrategia esta noche?
25
00:01:26,403 --> 00:01:27,403
{\an8}Truquitos mentales.
26
00:01:27,403 --> 00:01:32,283
{\an8}Parecen víctimas fáciles de manipular.
27
00:01:33,563 --> 00:01:36,203
{\an8}- Son palabras grandes. Buena suerte.
- Buena suerte, Obi.
28
00:01:36,203 --> 00:01:39,203
{\an8}Anna, eres terapeuta dental.
29
00:01:39,203 --> 00:01:41,723
{\an8}¿A qué te dedicas? ¿Dientes con depresión?
30
00:01:42,843 --> 00:01:43,843
{\an8}Soy una minidentista.
31
00:01:43,843 --> 00:01:46,403
- Ahora te sientes tonto, ¿no?
- Sí.
32
00:01:47,683 --> 00:01:50,603
¿Cómo vas a jugar esta noche?
¿Eres astuta?
33
00:01:50,603 --> 00:01:52,963
{\an8}Astuta y dulce. Mi apodo es Anna-conda.
34
00:01:52,963 --> 00:01:54,843
{\an8}Vaya. ¡Vale!
35
00:01:54,843 --> 00:01:57,523
{\an8}Haced lo que queráis con esa información.
36
00:01:57,523 --> 00:01:59,963
{\an8}- Vale. Vaya.
- ¡Buena suerte, Anna!
37
00:02:01,123 --> 00:02:02,363
{\an8}- Deborah.
- Hola.
38
00:02:02,363 --> 00:02:05,963
{\an8}Estudias Política en Newham,
en el este de Londres. Es un buen barrio.
39
00:02:05,963 --> 00:02:08,723
{\an8}- Al 110 %.
- ¿Qué vas a aportar al concurso?
40
00:02:08,723 --> 00:02:11,043
{\an8}Mi objetivo es decir la verdad.
41
00:02:11,043 --> 00:02:12,683
{\an8}Creo que será más fácil.
42
00:02:12,683 --> 00:02:17,283
{\an8}No tiene sentido mentir si sabes
las respuestas, así que...
43
00:02:18,643 --> 00:02:21,643
{\an8}- Me encanta, Deborah. Buena suerte.
- Gracias.
44
00:02:21,643 --> 00:02:24,203
{\an8}- ¡Dan! Aquí está. Fijaos en Dan.
- Danny. Ellie.
45
00:02:24,203 --> 00:02:25,523
Fíjate en Dan.
46
00:02:26,203 --> 00:02:27,763
- Gracias.
- Enseñas tenis.
47
00:02:28,643 --> 00:02:29,883
{\an8}- Sí.
- Eres deportista.
48
00:02:29,883 --> 00:02:31,403
¿Se te dan bien las trampas?
49
00:02:31,403 --> 00:02:34,123
{\an8}Creo que soy
una persona muy honesta, en general.
50
00:02:34,123 --> 00:02:37,643
{\an8}Creo que es la mejor forma de hacerlo.
Tengo muy buenos instintos, así que...
51
00:02:37,643 --> 00:02:39,883
¿Muy buenos instintos?
52
00:02:39,883 --> 00:02:40,843
¿O no?
53
00:02:41,963 --> 00:02:43,643
De acuerdo. Buena suerte a todos.
54
00:02:43,643 --> 00:02:45,723
Que gane el más inteligente.
55
00:02:46,643 --> 00:02:48,683
¡O el tramposo más escurridizo!
56
00:02:53,323 --> 00:02:57,723
Vamos con primera ronda para ganar dinero.
57
00:02:57,723 --> 00:02:59,483
Ellie, cuéntanos algo más.
58
00:03:01,523 --> 00:03:04,043
Los jugadores
se enfrentarán a cuatro preguntas,
59
00:03:04,043 --> 00:03:07,523
que se mostrarán en las pantallas.
Si no saben la respuesta,
60
00:03:07,523 --> 00:03:10,443
pueden presionar
el botón para hacer trampa
61
00:03:10,443 --> 00:03:12,883
y ver respuesta correcta.
62
00:03:12,883 --> 00:03:16,203
Cada respuesta correcta añade 1000 libras
al bote del grupo,
63
00:03:16,203 --> 00:03:18,803
pero cada respuesta errónea
les hará perder un millar.
64
00:03:18,803 --> 00:03:21,043
Así que, si tienes dudas, ¡juega sucio!
65
00:03:21,043 --> 00:03:23,123
Pero tendrán que hacerlo
de forma disimulada.
66
00:03:23,123 --> 00:03:24,643
Después de cada pregunta,
67
00:03:24,643 --> 00:03:28,163
el resto de jugadores
pueden acusarlos de haber hecho trampa.
68
00:03:28,163 --> 00:03:31,443
Recordad: detectar
a los tramposos es vital.
69
00:03:31,443 --> 00:03:33,643
Porque solo el cazador más acertado
70
00:03:33,643 --> 00:03:35,843
tiene garantizado su puesto
71
00:03:35,843 --> 00:03:39,043
y puede eliminar a un jugador.
72
00:03:39,043 --> 00:03:40,083
Qué suerte.
73
00:03:41,803 --> 00:03:43,483
Vale, vamos a intentar ganar dinero.
74
00:03:43,483 --> 00:03:45,363
Dedos en los botones.
75
00:03:46,083 --> 00:03:46,923
A jugar sucio.
76
00:03:49,963 --> 00:03:52,883
0 LIBRAS
77
00:03:53,963 --> 00:03:57,003
{\an8}Obi, tú eres el primero.
Todos se fijarán en ti
78
00:03:57,003 --> 00:04:00,363
{\an8}en cuanto aparezca tu cara
en la gran pantalla
79
00:04:00,363 --> 00:04:03,483
{\an8}para ver si mientes.
80
00:04:03,483 --> 00:04:05,763
- Te toca, Ellie.
- Obi.
81
00:04:06,563 --> 00:04:08,563
{\an8}En los mensajes y redes sociales,
82
00:04:08,563 --> 00:04:11,403
{\an8}¿qué significan
83
00:04:11,403 --> 00:04:13,323
{\an8}las siglas NGL?
84
00:04:14,923 --> 00:04:15,883
"No voy a mentir".
85
00:04:17,603 --> 00:04:18,483
Correcto.
86
00:04:18,483 --> 00:04:20,003
Pero ¿ha mentido?
87
00:04:20,603 --> 00:04:22,643
{\an8}No puede haber hecho trampas.
88
00:04:22,643 --> 00:04:24,963
- Todo el mundo lo sabe.
- Creo que Obi lo usa.
89
00:04:24,963 --> 00:04:27,843
{\an8}Vale, confiáis en él de primeras.
90
00:04:27,843 --> 00:04:28,963
Anna.
91
00:04:28,963 --> 00:04:31,843
{\an8}Tradicionalmente, el helado napolitano es
92
00:04:31,843 --> 00:04:34,523
{\an8}de vainilla, chocolate y ¿qué otro sabor?
93
00:04:34,523 --> 00:04:36,323
{\an8}Mi preferido: fresa.
94
00:04:37,523 --> 00:04:38,363
Correcto.
95
00:04:39,123 --> 00:04:40,963
{\an8}- De nuevo...
- Hace juego con el traje.
96
00:04:40,963 --> 00:04:43,643
{\an8}Sí, exactamente. Vas vestida de fresa.
97
00:04:44,443 --> 00:04:46,323
Vas vestida de fresa, Anna.
98
00:04:46,323 --> 00:04:48,323
¡En el buen sentido!
99
00:04:48,323 --> 00:04:49,923
Vale, sin acusaciones.
100
00:04:50,563 --> 00:04:54,443
{\an8}Recordad que solo el mejor cazador
tendrá un puesto garantizado.
101
00:04:54,443 --> 00:04:55,363
Deborah.
102
00:04:55,883 --> 00:04:58,123
{\an8}En la serie de dibujos animados
Los Simpson,
103
00:04:58,123 --> 00:05:02,083
{\an8}¿cuál es el nombre de la hija más pequeña
de Marge y Homer?
104
00:05:02,803 --> 00:05:03,843
Maggie.
105
00:05:04,763 --> 00:05:05,683
Correcto.
106
00:05:05,683 --> 00:05:08,243
{\an8}- Todo el mundo ve Los Simpson.
- Sí, la verdad.
107
00:05:08,243 --> 00:05:09,803
¡Qué bien se llevan!
108
00:05:11,643 --> 00:05:13,363
Mil más en el bote.
109
00:05:14,123 --> 00:05:18,203
{\an8}Dan. ¿En qué océano están
110
00:05:18,203 --> 00:05:21,323
{\an8}las Maldivas, el destino por excelencia
de las lunas de miel?
111
00:05:24,923 --> 00:05:25,963
En el Índico.
112
00:05:26,883 --> 00:05:27,723
Correcto.
113
00:05:30,523 --> 00:05:32,283
¡Dan!
114
00:05:33,003 --> 00:05:34,523
{\an8}¿Yo? ¿Mentir?
115
00:05:34,523 --> 00:05:36,403
¡Dan, todos están de acuerdo!
116
00:05:36,403 --> 00:05:38,003
{\an8}Deborah, ¿crees que miente?
117
00:05:38,003 --> 00:05:39,643
Ha sido por su cara y la pausa.
118
00:05:39,643 --> 00:05:43,123
Demasiado tiempo para pensar
en una pregunta así.
119
00:05:43,123 --> 00:05:46,523
- Sí. ¿Obi?
- Es por el bigote.
120
00:05:46,523 --> 00:05:49,243
{\an8}Mira que lo sabía.
121
00:05:49,243 --> 00:05:52,083
{\an8}Era solo cuestión de tiempo
que alguien mencionase el bigote.
122
00:05:52,083 --> 00:05:53,563
- ¡Es un bigote poblado!
- Sí.
123
00:05:54,243 --> 00:05:55,403
{\an8}- Sí.
- Ya sabes...
124
00:05:55,403 --> 00:05:57,723
{\an8}Obi. El actor inglés
125
00:05:57,723 --> 00:06:00,203
{\an8}que ha interpretado a Lee Navidad,
126
00:06:00,203 --> 00:06:04,443
{\an8}Deckard Shaw y Frank Martin
en tres franquicias de películas de acción
127
00:06:04,443 --> 00:06:06,443
{\an8}se llama Jason... ¿qué?
128
00:06:07,843 --> 00:06:09,723
¡Statham! El dios calvo.
129
00:06:10,403 --> 00:06:11,243
Correcto.
130
00:06:12,363 --> 00:06:13,963
{\an8}Anna.
131
00:06:15,243 --> 00:06:17,403
{\an8}Lo siento, Obi. No me lo creo.
132
00:06:17,403 --> 00:06:19,483
{\an8}No conocías el nombre de esos personajes.
133
00:06:19,483 --> 00:06:21,683
{\an8}¡Vaya! Tenía... Vale, guay. Mira.
134
00:06:21,683 --> 00:06:24,283
{\an8}Al final de la ronda averiguaremos
si ha hecho trampa.
135
00:06:24,283 --> 00:06:27,403
{\an8}El mejor cazador pasará
directamente a la siguiente ronda.
136
00:06:27,403 --> 00:06:29,163
Otros mil en el bote.
137
00:06:29,163 --> 00:06:31,683
Empieza a tener muy buena pinta.
138
00:06:31,683 --> 00:06:32,883
Anna.
139
00:06:32,883 --> 00:06:34,683
{\an8}¿En qué país asiático
140
00:06:34,683 --> 00:06:37,683
{\an8}encontramos el Shinkansen
de alta velocidad o del tren bala?
141
00:06:40,403 --> 00:06:41,283
{\an8}Creo
142
00:06:43,003 --> 00:06:44,003
{\an8}que en China.
143
00:06:45,723 --> 00:06:46,803
4000 LIBRAS
144
00:06:47,643 --> 00:06:49,283
{\an8}Ha costado 1000 libras.
145
00:06:50,043 --> 00:06:51,843
Incorrecto, Anna. En Japón.
146
00:06:51,843 --> 00:06:53,323
Ahora eres el objetivo.
147
00:06:54,603 --> 00:06:55,723
Vale, seguimos, Ellie.
148
00:06:56,323 --> 00:06:57,163
Deborah.
149
00:06:57,923 --> 00:07:00,643
{\an8}En el cuerpo humano,
¿cómo se llama la articulación
150
00:07:00,643 --> 00:07:04,083
{\an8}donde se juntan el húmero,
el radio y el cúbito?
151
00:07:04,603 --> 00:07:05,643
{\an8}El codo.
152
00:07:06,683 --> 00:07:07,523
Correcto.
153
00:07:08,203 --> 00:07:09,363
{\an8}¿Sabéis qué...?
154
00:07:09,363 --> 00:07:12,483
{\an8}- Qué bordes, ¿no?
- ¡Yo también soy rápida!
155
00:07:12,483 --> 00:07:15,923
- ¿Por qué sabes de huesos?
- Estudié Ciencias triples.
156
00:07:15,923 --> 00:07:17,083
{\an8}- ¿Ciencias?
- Sí.
157
00:07:17,083 --> 00:07:21,163
{\an8}- ¡Ciencias triples!
- Ni una ni dos, sino tres.
158
00:07:21,163 --> 00:07:24,043
{\an8}A nadie le gustan los presumidos, ¿vale?
159
00:07:26,003 --> 00:07:28,883
{\an8}De acuerdo. Otros mil en el bote.
160
00:07:28,883 --> 00:07:32,323
Al final de la ronda
sabremos si habéis acertado.
161
00:07:32,323 --> 00:07:33,683
Dan.
162
00:07:33,683 --> 00:07:36,763
{\an8}¿En qué superhéroe
se transforma el científico Bruce Banner
163
00:07:36,763 --> 00:07:39,763
{\an8}cuando está estresado o enfadado?
164
00:07:41,683 --> 00:07:42,563
Hulk.
165
00:07:44,003 --> 00:07:46,123
- Correcto.
- No.
166
00:07:46,123 --> 00:07:47,603
No me lo trago. No.
167
00:07:47,603 --> 00:07:50,603
{\an8}Tío, si lo sabías, lo sabías. Pero es que...
168
00:07:50,603 --> 00:07:51,923
{\an8}Hay que pensar un poco.
169
00:07:51,923 --> 00:07:54,083
{\an8}- ¡Es Hulk!
- Es Hulk, tío.
170
00:07:54,083 --> 00:07:55,763
{\an8}Creo que Dan es bastante friki.
171
00:07:57,163 --> 00:07:58,763
{\an8}¡Habló la fresa!
172
00:07:58,763 --> 00:08:00,963
¡Se están picando!
173
00:08:01,963 --> 00:08:04,923
Vale. Mil más gracias a Hulk.
174
00:08:06,203 --> 00:08:07,043
Obi.
175
00:08:07,563 --> 00:08:11,203
{\an8}¿Qué francés
tiene el récord de más partidos de fútbol
176
00:08:11,203 --> 00:08:13,763
{\an8}como entrenador en la Premier League?
177
00:08:17,403 --> 00:08:19,163
Arsène Wenger.
178
00:08:20,563 --> 00:08:21,483
Correcto.
179
00:08:22,163 --> 00:08:23,643
¿Habrá hecho trampa?
180
00:08:25,203 --> 00:08:27,483
{\an8}¡Vaya!
181
00:08:27,483 --> 00:08:28,483
Dan.
182
00:08:30,283 --> 00:08:31,803
{\an8}Tenía que hacerlo.
183
00:08:31,803 --> 00:08:33,403
Bueno, han pulsado todos.
184
00:08:33,403 --> 00:08:37,043
{\an8}Ni siquiera me gusta el Arsenal,
pero lo sé. ¡Sé cosas!
185
00:08:37,043 --> 00:08:41,163
Eso diré la próxima vez que alguien
me cuestione: "Sé cosas".
186
00:08:41,163 --> 00:08:42,443
¡Sé cosas!
187
00:08:42,443 --> 00:08:45,563
Lo sabremos al final de la ronda.
Otros mil en el bote.
188
00:08:46,403 --> 00:08:48,043
Anna, estás en el punto de mira.
189
00:08:48,723 --> 00:08:49,803
Anna.
190
00:08:49,803 --> 00:08:51,603
{\an8}La famosa planta carnívora
191
00:08:51,603 --> 00:08:55,003
{\an8}con hojas batientes
que se cierran para atrapar a los insectos
192
00:08:55,003 --> 00:08:56,843
{\an8}se llama Venus... ¿qué?
193
00:08:58,203 --> 00:09:01,523
Una planta que me encanta.
La Venus atrapamoscas.
194
00:09:02,883 --> 00:09:04,003
- Correcto.
- Eso ha...
195
00:09:04,003 --> 00:09:05,323
{\an8}¿La historia era necesaria?
196
00:09:05,323 --> 00:09:06,563
Creo que Anna lo sabía.
197
00:09:06,563 --> 00:09:08,523
{\an8}Vale, sin acusaciones.
198
00:09:08,523 --> 00:09:10,243
¡Mil más al bote!
199
00:09:10,843 --> 00:09:12,003
Deborah.
200
00:09:12,003 --> 00:09:16,283
{\an8}¿Cuál es la carrera más larga
de los Juegos Olímpicos?
201
00:09:19,203 --> 00:09:21,683
¿1500? No, ocho...
202
00:09:21,683 --> 00:09:24,803
- Ocho mil. ¡Mierda!
- Pierdes mil del bote.
203
00:09:24,803 --> 00:09:27,443
{\an8}- Es la maratón, Deborah.
- ¡Lo sabía! Qué mal.
204
00:09:27,443 --> 00:09:30,203
{\an8}Hay un botón para hacer trampa,
pero no te gusta hacerlas.
205
00:09:30,203 --> 00:09:32,843
{\an8}- Eres una persona muy sincera.
- ¡Mentirosa!
206
00:09:34,243 --> 00:09:36,043
De acuerdo. Ellie.
207
00:09:36,043 --> 00:09:37,323
Dan.
208
00:09:37,323 --> 00:09:39,883
{\an8}Generalmente, ¿cómo se llama
209
00:09:39,883 --> 00:09:43,763
{\an8}el plato mexicano
que significa "burro pequeño"?
210
00:09:45,683 --> 00:09:46,963
{\an8}Burrito.
211
00:09:47,883 --> 00:09:49,603
- Correcto.
- Vaya.
212
00:09:49,603 --> 00:09:51,083
{\an8}Vaya, vaya.
213
00:09:51,083 --> 00:09:53,323
¿Cómo podías conocer la respuesta,
amigo mío?
214
00:09:53,323 --> 00:09:55,483
{\an8}- Eso.
- He trabajado en muchos restaurantes.
215
00:09:55,483 --> 00:09:56,523
{\an8}¿Has trabajado...?
216
00:09:56,523 --> 00:09:59,603
{\an8}- No se aguantaba la sonrisa.
- ¿Qué tiene de gracioso?
217
00:09:59,603 --> 00:10:02,443
Lo averiguaremos
al final de la ronda, ¿vale?
218
00:10:02,443 --> 00:10:05,163
Las últimas preguntas para todos. Obi.
219
00:10:05,163 --> 00:10:06,923
{\an8}¿Qué grupo femenino de R&B
220
00:10:06,923 --> 00:10:11,123
{\an8}ganó su primer sencillo número uno
con Independent Women Part 1?
221
00:10:14,003 --> 00:10:15,163
Vaya.
222
00:10:16,483 --> 00:10:18,603
A la porra. ¿Destiny's Child?
223
00:10:20,203 --> 00:10:21,083
Correcto.
224
00:10:21,683 --> 00:10:22,683
{\an8}Vaya.
225
00:10:23,523 --> 00:10:26,803
Los has convencido, Obi.
Vale, sin acusaciones.
226
00:10:26,803 --> 00:10:29,043
¡Mil más al bote!
227
00:10:29,043 --> 00:10:30,203
Anna.
228
00:10:30,883 --> 00:10:34,083
{\an8}¿En qué musical de Lin-Manuel Miranda
229
00:10:34,083 --> 00:10:36,403
{\an8}aparecen George Washington
y Thomas Jefferson?
230
00:10:41,803 --> 00:10:43,763
He ido a verlo,
231
00:10:44,283 --> 00:10:45,163
Hamilton.
232
00:10:46,283 --> 00:10:47,123
Así es.
233
00:10:50,483 --> 00:10:53,283
{\an8}Interesante. Los tres están de acuerdo.
234
00:10:53,283 --> 00:10:56,243
{\an8}- ¿De qué va?
- Es sobre George Washington.
235
00:10:57,443 --> 00:10:59,323
{\an8}¡Qué bueno!
236
00:11:00,003 --> 00:11:02,763
{\an8}¡Has estado muy cerca!
237
00:11:02,763 --> 00:11:06,363
Era una buena mentira,
si no sabías la respuesta.
238
00:11:06,363 --> 00:11:07,963
- Sí.
- Muy buen farol.
239
00:11:07,963 --> 00:11:09,523
Podría haber sido un farol.
240
00:11:09,523 --> 00:11:11,883
{\an8}- Podría.
- Lo sabremos al final de la ronda.
241
00:11:11,883 --> 00:11:14,003
- Otros mil en el bote.
- ¡Sí!
242
00:11:15,363 --> 00:11:16,483
Deborah.
243
00:11:16,483 --> 00:11:18,963
{\an8}¿Qué película clásica de los 90
244
00:11:18,963 --> 00:11:23,563
{\an8}está protagonizada por Leonardo DiCaprio
y Kate Winslet como Jack y Rose?
245
00:11:24,243 --> 00:11:25,163
Titanic.
246
00:11:26,283 --> 00:11:27,123
Correcto.
247
00:11:27,123 --> 00:11:28,203
{\an8}A ver si os atrevéis.
248
00:11:29,003 --> 00:11:32,363
Creo que es la película más vista
de todos los tiempos o algo así.
249
00:11:32,363 --> 00:11:33,883
- Es un clásico.
- Sí.
250
00:11:33,883 --> 00:11:36,763
{\an8}Todos la hemos visto con nuestros padres.
251
00:11:37,723 --> 00:11:39,363
{\an8}Espero que no la vieses con ellos.
252
00:11:39,363 --> 00:11:41,443
- ¡Ya!
- Qué raro, ¿no?
253
00:11:41,443 --> 00:11:44,283
- No sé en qué piensas, Dan.
- No he dicho eso.
254
00:11:44,283 --> 00:11:48,443
Sin acusaciones.
Mil más en el bote. Ellie.
255
00:11:48,443 --> 00:11:50,403
{\an8}Dan, esta es tu última pregunta.
256
00:11:50,403 --> 00:11:52,243
{\an8}En el Tour de Francia,
257
00:11:52,243 --> 00:11:54,803
{\an8}¿de qué color es el famoso maillot jaune?
258
00:11:56,043 --> 00:11:56,883
{\an8}Amarillo.
259
00:11:58,083 --> 00:11:58,923
Correcto.
260
00:11:58,923 --> 00:12:00,563
O "marillo", como diría yo.
261
00:12:00,563 --> 00:12:01,883
{\an8}"Marillo".
¿"Marillo"?
262
00:12:03,123 --> 00:12:04,323
{\an8}¿Cómo...?
263
00:12:04,323 --> 00:12:05,883
Anna ha hecho una acusación,
264
00:12:05,883 --> 00:12:07,803
y Deborah también.
265
00:12:07,803 --> 00:12:10,923
Vale. Muy bien. Anna, ¿por qué?
266
00:12:10,923 --> 00:12:13,643
{\an8}Es que... Sé que te gusta tu deporte,
267
00:12:13,643 --> 00:12:16,963
{\an8}pero no creo que sea
tu especialidad deportiva.
268
00:12:16,963 --> 00:12:19,683
Ya están todas las preguntas.
Se acabó la ronda.
269
00:12:24,763 --> 00:12:26,003
Hablemos de dinero.
270
00:12:26,003 --> 00:12:29,243
En el bote hay 12 000 libras
271
00:12:29,243 --> 00:12:31,843
libas porque habéis dado
14 respuestas correctas
272
00:12:31,843 --> 00:12:33,603
y dos erróneas.
273
00:12:33,603 --> 00:12:37,483
{\an8}Es bastante dinero.
Pero ¿cuánto se ha ganado de forma justa?
274
00:12:37,483 --> 00:12:41,403
{\an8}Como sabéis, en este programa
no pagamos por las trampas.
275
00:12:41,403 --> 00:12:45,603
{\an8}Todo el dinero ganado haciendo trampa
está a punto de desaparecer,
276
00:12:46,363 --> 00:12:48,243
ya que perdemos un millar
277
00:12:48,243 --> 00:12:50,483
por cada respuesta tramposa.
278
00:12:50,483 --> 00:12:52,603
12 000 - 11 000 LIBRAS
279
00:12:52,603 --> 00:12:53,723
{\an8}Una.
280
00:12:54,443 --> 00:12:55,323
10 000 LIBRAS
281
00:12:55,323 --> 00:12:56,523
{\an8}¡Dos!
282
00:12:56,523 --> 00:12:57,683
9000 LIBRAS
283
00:12:57,683 --> 00:12:58,803
{\an8}¡Tres!
284
00:12:59,403 --> 00:13:00,403
¡No!
285
00:13:00,403 --> 00:13:02,323
{\an8}- ¡No!
- ¡Venga ya!
286
00:13:03,203 --> 00:13:04,603
7000 LIBRAS
287
00:13:06,883 --> 00:13:09,523
Cinco respuestas tramposas.
288
00:13:09,523 --> 00:13:12,243
{\an8}¡Así que acabáis de perder 5000 libras,
289
00:13:12,243 --> 00:13:14,163
ratas mentirosas!
290
00:13:14,163 --> 00:13:17,603
{\an8}Te dije que eran unos desgraciados.
Unos desgraciados.
291
00:13:17,603 --> 00:13:19,283
- ¡Lo dijiste, sí!
- Qué mal.
292
00:13:19,283 --> 00:13:20,603
{\an8}De acuerdo.
293
00:13:20,603 --> 00:13:22,283
Vamos con la eliminación.
294
00:13:22,283 --> 00:13:25,363
{\an8}Uno de los tramposos
está a punto de desaparecer.
295
00:13:26,043 --> 00:13:29,843
{\an8}Y esa decisión la tomará
el cazador de tramposos más preciso.
296
00:13:29,843 --> 00:13:32,083
{\an8}Es el jugador que ha detectado más trampas
297
00:13:32,083 --> 00:13:34,843
{\an8}y ha hecho menos acusaciones falsas.
298
00:13:34,843 --> 00:13:36,523
Dame un nombre.
299
00:13:41,363 --> 00:13:42,283
¡Anna!
300
00:13:47,203 --> 00:13:49,083
{\an8}- ¡Vale!
- Enhorabuena, Anna.
301
00:13:49,083 --> 00:13:51,163
{\an8}Tienes tu puesto garantizado
302
00:13:51,163 --> 00:13:55,563
y te has ganado el derecho a expulsar
a alguien del programa.
303
00:13:55,563 --> 00:13:59,883
El que elijas te devolverá 1000 libras
por cada trampa
304
00:13:59,883 --> 00:14:02,763
y otras 1000 por las respuestas erróneas.
305
00:14:02,763 --> 00:14:04,843
Ha habido cinco trampas en esta ronda.
306
00:14:05,443 --> 00:14:07,403
{\an8}Pero ¿quién crees que ha hecho más trampas
307
00:14:07,403 --> 00:14:10,163
{\an8}y sumará más dinero al bote?
308
00:14:10,163 --> 00:14:11,363
Anna,
309
00:14:12,443 --> 00:14:15,083
encuentra al tramposo,
encuentra el dinero.
310
00:14:17,803 --> 00:14:19,603
Bueno, he visto algunas cosillas
311
00:14:19,603 --> 00:14:23,043
en las representaciones dramáticas...
312
00:14:23,043 --> 00:14:25,763
{\an8}Vale. Creo que ya sé por dónde va.
313
00:14:27,763 --> 00:14:29,923
Solo voy a decir esto: piénsalo bien.
314
00:14:29,923 --> 00:14:33,483
{\an8}Creo que yo sé quién es el mayor tramposo.
315
00:14:33,483 --> 00:14:35,643
{\an8}- Y yo.
- Y su nombre empieza por D.
316
00:14:35,643 --> 00:14:37,163
¡Vale!
317
00:14:37,163 --> 00:14:39,163
{\an8}Anna, quería decirte
318
00:14:39,163 --> 00:14:42,963
que tengo muy buen conocimiento general,
y he acertado las cuatro.
319
00:14:42,963 --> 00:14:44,403
Eso me hace sospechar.
320
00:14:44,403 --> 00:14:46,763
{\an8}Entiendo que me veas como una amenaza.
321
00:14:46,763 --> 00:14:49,443
{\an8}Pero en la siguiente ronda
son tres mil por pregunta,
322
00:14:49,443 --> 00:14:51,603
{\an8}así que yo me tendría
en la siguiente ronda.
323
00:14:51,603 --> 00:14:53,163
{\an8}Anna, vamos a hablar.
324
00:14:53,163 --> 00:14:54,243
{\an8}¿Sí?
325
00:14:54,243 --> 00:14:56,723
{\an8}Estos dos tíos
326
00:14:56,723 --> 00:14:59,283
han estado mintiendo
y nos hemos dado cuenta.
327
00:14:59,283 --> 00:15:01,123
{\an8}- Piénsalo.
- ¿Quién?
328
00:15:01,123 --> 00:15:04,163
Han hecho trampas constantemente.
329
00:15:04,763 --> 00:15:05,763
{\an8}Anna,
330
00:15:05,763 --> 00:15:08,123
¿a quién vas a enviar a casa y por qué?
331
00:15:08,123 --> 00:15:09,843
{\an8}Voy a seguir mi instinto.
332
00:15:09,843 --> 00:15:11,963
{\an8}Dan, tú eres el tramposo.
333
00:15:13,283 --> 00:15:15,163
{\an8}Buena elección.
334
00:15:15,163 --> 00:15:17,363
{\an8}Creo que era una amenaza.
335
00:15:17,363 --> 00:15:18,443
Mala suerte, Dan.
336
00:15:18,443 --> 00:15:20,283
Eso significa que se acabó el juego.
337
00:15:22,163 --> 00:15:23,483
De acuerdo.
338
00:15:23,483 --> 00:15:25,603
{\an8}Antes de que Dan nos deje,
339
00:15:26,123 --> 00:15:28,603
vamos a ver cuántas veces ha hecho trampa
340
00:15:28,603 --> 00:15:32,123
{\an8}mientras devolvemos 1000 libras al bote
341
00:15:32,723 --> 00:15:34,443
por cada una de sus trampas.
342
00:15:34,443 --> 00:15:36,283
Sube. Sube.
343
00:15:36,283 --> 00:15:38,203
- Una más, vamos.
- Una.
344
00:15:39,163 --> 00:15:40,483
Ahí está.
345
00:15:40,483 --> 00:15:41,483
Una más.
346
00:15:41,483 --> 00:15:43,763
- ¡Dos! ¡Dos trampas!
- Vale.
347
00:15:43,763 --> 00:15:48,083
- Así que asciende a 9000 libras.
- Muy bien. Bien hecho.
348
00:15:48,083 --> 00:15:50,083
¡Dan!
349
00:15:50,083 --> 00:15:53,363
Siento mucho tener que despedirnos
de ti y de tu bigote.
350
00:15:53,363 --> 00:15:54,443
{\an8}Está bien.
351
00:15:55,763 --> 00:15:57,763
Estamos destrozados
por ti y por tu bigote.
352
00:15:57,763 --> 00:16:00,683
Pero, por desgracia,
tenemos que despedirnos.
353
00:16:00,683 --> 00:16:02,643
Dan, chaíto.
354
00:16:02,643 --> 00:16:04,483
{\an8}Gracias.
355
00:16:06,163 --> 00:16:07,723
{\an8}Ahora todos, menos los jugadores,
356
00:16:07,723 --> 00:16:10,763
veremos cómo respondieron a sus preguntas.
357
00:16:12,523 --> 00:16:14,883
{\an8}Anna hizo bien al echar a Dan
358
00:16:14,883 --> 00:16:16,763
{\an8}porque era el mayor tramposo.
359
00:16:16,763 --> 00:16:19,843
{\an8}Dan estaba mintiendo,
así que tenía que irse.
360
00:16:19,843 --> 00:16:22,883
{\an8}Anna hizo trampa una vez,
y sí, fue en Hamilton.
361
00:16:22,883 --> 00:16:24,763
Pero al ser la mejor cazadora,
362
00:16:24,763 --> 00:16:28,083
esta escurridiza Anna-conda
se salvó de la eliminación.
363
00:16:28,083 --> 00:16:31,643
{\an8}Deborah también hizo una trampa
y dio una respuesta errónea.
364
00:16:32,403 --> 00:16:35,123
Y a pesar de haber sido acusado
varias veces,
365
00:16:37,603 --> 00:16:39,483
{\an8}Obi solo hizo trampa una vez.
366
00:16:39,483 --> 00:16:41,443
{\an8}¿En qué te equivocaste, Dan?
367
00:16:41,443 --> 00:16:44,043
Creo que el bigote ha sido un error.
368
00:16:44,043 --> 00:16:47,043
Un hombre con bigote
siempre tiene algo que esconder.
369
00:16:48,323 --> 00:16:50,123
Vale, un jugador menos,
370
00:16:50,763 --> 00:16:53,443
y es hora de subir la apuesta y el dinero.
371
00:16:54,363 --> 00:16:56,043
Ellie, si no estás muy ocupada,
372
00:16:56,043 --> 00:16:58,403
podrías darnos más detalles.
373
00:17:00,403 --> 00:17:03,403
Cada jugador tiene cuatro preguntas más,
374
00:17:03,403 --> 00:17:05,083
pero vamos a subir las apuestas.
375
00:17:05,083 --> 00:17:09,723
Cada respuesta correcta ahora vale
3000 libras, pero, como habréis adivinado,
376
00:17:09,723 --> 00:17:13,923
cada respuesta errónea
restará 3000 libras.
377
00:17:13,923 --> 00:17:18,483
De nuevo, si no saben la respuesta,
pueden presionar el botón secreto.
378
00:17:18,483 --> 00:17:20,923
Pero en esta ronda
no hay dónde esconderse,
379
00:17:20,923 --> 00:17:25,003
ya que descubriremos si han hecho trampa
cada vez que haya una acusación.
380
00:17:25,763 --> 00:17:29,243
Y ahora merece la pena
ser el cazador de tramposos más preciso.
381
00:17:29,243 --> 00:17:31,843
No solo eliminará a un oponente,
382
00:17:31,843 --> 00:17:35,363
sino que también pasará
directamente a la final
383
00:17:35,363 --> 00:17:37,563
para ganar el premio gordo.
384
00:17:40,163 --> 00:17:41,163
Muy bien.
385
00:17:42,203 --> 00:17:45,083
Dedos en los botones.
Creo que esto va a estar entretenido.
386
00:17:45,083 --> 00:17:46,603
¡Ya ves!
387
00:17:46,603 --> 00:17:47,603
A jugar sucio.
388
00:17:54,843 --> 00:17:55,723
Obi.
389
00:17:56,323 --> 00:17:58,043
{\an8}El finalista de Strictly Come Dancing,
390
00:17:58,043 --> 00:18:00,803
{\an8}hermano de la estrella
de las redes sociales Zoella,
391
00:18:00,803 --> 00:18:02,403
{\an8}es Joe ¿qué?
392
00:18:07,003 --> 00:18:07,843
Suggs.
393
00:18:09,443 --> 00:18:11,443
Es "Sugg". Aceptaremos "Suggs".
394
00:18:11,443 --> 00:18:13,203
{\an8}Gracias a Dios. Lo siento.
395
00:18:13,203 --> 00:18:14,803
- Alabado sea el Señor.
- Alabado...
396
00:18:17,163 --> 00:18:20,043
{\an8}- ¿Qué...?
- A mí también me sorprende, Obi.
397
00:18:20,043 --> 00:18:22,243
{\an8}- Vale.
- Estaban sincronizadas.
398
00:18:22,243 --> 00:18:23,763
Deborah, cuéntame. ¿Por qué?
399
00:18:23,763 --> 00:18:24,963
{\an8}Obi tiene tendencia
400
00:18:24,963 --> 00:18:29,203
{\an8}a hacer como que se equivoca, creo yo,
401
00:18:29,203 --> 00:18:31,203
{\an8}para que no sospechemos de él.
402
00:18:31,203 --> 00:18:33,803
Me sobreestimas.
403
00:18:33,803 --> 00:18:36,003
{\an8}- ¡Demasiado!
- ¿Anna?
404
00:18:36,603 --> 00:18:39,683
No creo que Obi haya visto
un episodio de Strictly Come Dancing.
405
00:18:39,683 --> 00:18:41,643
Ni siquiera sabe pronunciar el nombre.
406
00:18:44,243 --> 00:18:46,403
{\an8}¿Os ha engañado a los dos?
407
00:18:47,003 --> 00:18:48,403
{\an8}¿Ha hecho trampa?
408
00:18:49,963 --> 00:18:51,003
¡No!
409
00:18:52,083 --> 00:18:53,003
{\an8}No.
410
00:18:53,003 --> 00:18:54,443
¿Ves Strictly?
411
00:18:54,443 --> 00:18:55,843
{\an8}Yo no. Mi madre sí.
412
00:18:57,483 --> 00:18:58,683
Os lo dije.
413
00:18:58,683 --> 00:18:59,923
¡Bien por su madre!
414
00:18:59,923 --> 00:19:02,123
¡Eso! Hola, mamá.
415
00:19:02,123 --> 00:19:04,723
{\an8}Bueno, las dos habéis
perjudicado vuestra precisión.
416
00:19:04,723 --> 00:19:06,803
Otros tres mil en el bote.
417
00:19:06,803 --> 00:19:09,123
{\an8}Anna, te toca.
418
00:19:10,243 --> 00:19:11,083
Anna.
419
00:19:11,603 --> 00:19:15,483
{\an8}¿Qué legendario forajido inglés
es el interés amoroso de Lady Marian
420
00:19:15,483 --> 00:19:18,363
{\an8}y el enemigo del sheriff de Nottingham?
421
00:19:19,483 --> 00:19:21,963
Me encantaba cuando era pequeña.
Robin Hood.
422
00:19:23,243 --> 00:19:24,083
Correcto.
423
00:19:24,083 --> 00:19:25,443
¿Robaba trampas?
424
00:19:28,123 --> 00:19:30,443
¡No puedes añadir "trampas"
a todas las frases!
425
00:19:30,443 --> 00:19:32,123
Así hice carrera.
426
00:19:34,203 --> 00:19:35,243
¿Sin acusaciones?
427
00:19:35,243 --> 00:19:36,723
{\an8}No, con esto no.
428
00:19:36,723 --> 00:19:38,683
{\an8}Recordad: acusad sabiamente.
429
00:19:38,683 --> 00:19:41,683
{\an8}El mejor cazador de trampas
pasa directamente a la final.
430
00:19:41,683 --> 00:19:43,643
Otros tres mil en el bote.
431
00:19:45,043 --> 00:19:47,443
Quince de los grandes. Vale.
432
00:19:47,443 --> 00:19:48,403
Deborah.
433
00:19:49,003 --> 00:19:52,083
{\an8}En Estados Unidos, el primer día
de compras navideñas,
434
00:19:52,083 --> 00:19:56,363
{\an8}que cae después de Acción de Gracias,
se llama "Black" ¿qué?
435
00:19:58,123 --> 00:19:58,963
{\an8}Friday.
436
00:20:00,203 --> 00:20:01,043
Correcto.
437
00:20:01,763 --> 00:20:04,123
Otros tres mil en el bote.
438
00:20:04,123 --> 00:20:05,923
Dieciocho de los grandes.
439
00:20:06,603 --> 00:20:07,443
De acuerdo.
440
00:20:07,963 --> 00:20:08,923
Obi.
441
00:20:08,923 --> 00:20:12,363
{\an8}¿Qué fruta se seca para hacer pasas?
442
00:20:13,883 --> 00:20:15,043
{\an8}Uva.
443
00:20:16,043 --> 00:20:17,003
Correcto.
444
00:20:17,923 --> 00:20:19,963
- Ha sido rápido, así que voy a...
- Sí.
445
00:20:19,963 --> 00:20:21,803
{\an8}- Estoy de acuerdo.
- ¿Confiáis en él?
446
00:20:21,803 --> 00:20:23,323
Sin acusaciones.
447
00:20:23,323 --> 00:20:25,523
{\an8}- ¡Por fin!
- Lo sabremos al final de la ronda.
448
00:20:25,523 --> 00:20:27,483
Otros tres mil en el bote.
449
00:20:27,843 --> 00:20:30,043
21 000 LIBRAS
450
00:20:30,803 --> 00:20:35,363
{\an8}Anna. ¿Qué reality show presentado
por Nick y Vanessa Lachey
451
00:20:35,363 --> 00:20:38,803
{\an8}presenta a parejas que se comprometen
antes de conocerse cara a cara?
452
00:20:40,843 --> 00:20:43,003
Un programa al que no voy a ir.
453
00:20:43,803 --> 00:20:44,883
Love is Blind.
454
00:20:46,403 --> 00:20:47,363
Correcto.
455
00:20:48,563 --> 00:20:49,923
{\an8}Vale. Hablemos.
456
00:20:50,523 --> 00:20:52,363
¿Quién ganó la primera temporada?
457
00:20:52,363 --> 00:20:54,563
{\an8}No me acuerdo.
Lo vi de un tirón en Netflix.
458
00:20:54,563 --> 00:20:55,883
¿Y la segunda temporada?
459
00:20:56,643 --> 00:20:58,003
{\an8}No recuerdo los nombres.
460
00:20:58,003 --> 00:21:00,123
Lo bueno de esta ronda es
461
00:21:00,123 --> 00:21:02,163
que se han hecho acusaciones.
462
00:21:02,803 --> 00:21:04,043
{\an8}Vamos a averiguarlo.
463
00:21:04,043 --> 00:21:05,363
¿Ha hecho trampa?
464
00:21:07,323 --> 00:21:08,243
24 000 LIBRAS
465
00:21:08,243 --> 00:21:10,003
¡No ha hecho trampa!
466
00:21:10,003 --> 00:21:11,443
{\an8}- ¡Vaya!
- Es un buen programa.
467
00:21:11,443 --> 00:21:14,603
Muy interesante.
Habéis perjudicado vuestra precisión.
468
00:21:14,603 --> 00:21:15,923
Deborah.
469
00:21:15,923 --> 00:21:19,923
{\an8}¿De qué grupo femenino son
los números uno en Reino Unido
470
00:21:19,923 --> 00:21:22,003
{\an8}"Cannonball" y "Shout Out to My Ex"?
471
00:21:22,523 --> 00:21:23,483
{\an8}Little Mix.
472
00:21:24,683 --> 00:21:25,603
Correcto.
473
00:21:25,603 --> 00:21:28,803
No tengo ninguna acusación.
Creo que lo sabes todo.
474
00:21:28,803 --> 00:21:30,163
{\an8}Sin acusaciones.
475
00:21:31,203 --> 00:21:33,403
Veintisiete de los grandes.
476
00:21:34,123 --> 00:21:35,243
Una buena cantidad.
477
00:21:35,243 --> 00:21:37,323
Seis preguntas menos. Faltan seis.
478
00:21:37,323 --> 00:21:38,363
Obi.
479
00:21:38,963 --> 00:21:42,883
{\an8}¿Qué película de Tom Cruise de los 80
480
00:21:42,883 --> 00:21:45,643
{\an8}ha tenido una secuela llamada Maverick?
481
00:21:48,603 --> 00:21:49,563
Bueno...
482
00:21:50,083 --> 00:21:51,763
{\an8}Espera. Se me acaba de ir.
483
00:21:51,763 --> 00:21:54,083
{\an8}Espera. Espera. No, espera, lo sé.
484
00:21:55,203 --> 00:21:56,083
Top Gun, eso es.
485
00:21:57,803 --> 00:22:00,603
{\an8}¡Al final lo ha dicho! Correcto, Obi.
486
00:22:00,603 --> 00:22:01,723
{\an8}¿Estaba mintiendo?
487
00:22:02,603 --> 00:22:05,603
Vale. Sin acusaciones.
488
00:22:06,443 --> 00:22:08,523
Treinta de los grandes.
489
00:22:08,523 --> 00:22:09,523
{\an8}Ellie.
490
00:22:10,243 --> 00:22:11,283
Anna.
491
00:22:11,283 --> 00:22:12,883
{\an8}¿En qué ciudad estadounidense
492
00:22:12,883 --> 00:22:15,403
{\an8}está el puente Golden Gate?
493
00:22:15,403 --> 00:22:17,643
{\an8}Voy a decir San Francisco.
494
00:22:18,843 --> 00:22:20,003
Correcto.
495
00:22:20,003 --> 00:22:21,163
{\an8}Tengo que hacerlo.
496
00:22:22,363 --> 00:22:24,603
{\an8}- Es mi instinto. Lo siento.
- No pasa nada.
497
00:22:24,603 --> 00:22:25,723
Vale, Anna.
498
00:22:26,923 --> 00:22:28,803
¡Los engañaste la última vez!
499
00:22:29,923 --> 00:22:32,203
{\an8}- Ambos han pulsado el botón.
- Dios mío.
500
00:22:33,163 --> 00:22:34,323
¿Ha hecho trampa?
501
00:22:36,603 --> 00:22:37,643
No.
502
00:22:39,723 --> 00:22:41,283
¡Chicos!
503
00:22:41,283 --> 00:22:43,203
- Vaya, Anna.
- ¡Dios mío!
504
00:22:43,203 --> 00:22:44,603
Anna es muy inteligente.
505
00:22:44,603 --> 00:22:46,923
{\an8}- Ha estado bien.
- Os habéis equivocado.
506
00:22:46,923 --> 00:22:50,963
{\an8}Solo el mejor cazador tendrá
garantizado un puesto en la final.
507
00:22:50,963 --> 00:22:54,443
{\an8}Otros tres mil en el bote.
508
00:22:54,443 --> 00:22:55,763
Deborah,
509
00:22:55,763 --> 00:22:58,523
{\an8}esta pregunta es para ti.
Siéntete observada.
510
00:22:58,523 --> 00:22:59,483
Deborah.
511
00:23:00,243 --> 00:23:05,323
{\an8}¿Qué videojuego usa
la moneda del juego llamada paVos?
512
00:23:05,883 --> 00:23:08,843
{\an8}Mi hermano habla de los paVos.
513
00:23:09,883 --> 00:23:10,963
En el Fortnite.
514
00:23:12,323 --> 00:23:13,243
Correcto.
515
00:23:14,923 --> 00:23:15,763
Ha pulsado.
516
00:23:16,363 --> 00:23:17,483
{\an8}Dale.
517
00:23:17,483 --> 00:23:19,803
- ¿Cuántos años tiene tu hermano?
- Tiene 15 años.
518
00:23:19,803 --> 00:23:21,603
- ¡Quince!
- Sí.
519
00:23:21,603 --> 00:23:24,003
{\an8}- ¿Quién le paga los paVos?
- Te sorprendería.
520
00:23:24,003 --> 00:23:26,803
{\an8}- ¿Quién los paga?
- ¿Quién? Mi madre, claro.
521
00:23:26,803 --> 00:23:29,243
Tu madre africana
le permite jugar a videojuegos...
522
00:23:29,243 --> 00:23:30,483
{\an8}¡Mi madre se los paga!
523
00:23:30,483 --> 00:23:32,563
"¿No estás leyendo,
estás con un videojuego
524
00:23:32,563 --> 00:23:33,643
y me toca pagar?".
525
00:23:33,643 --> 00:23:36,923
{\an8}"Te doy dinero para que juegues y...".
526
00:23:38,843 --> 00:23:40,603
{\an8}- No. No me lo trago.
- ¡Vale!
527
00:23:40,603 --> 00:23:43,483
¡Esa os ha dividido!
528
00:23:43,483 --> 00:23:44,523
No, tío.
529
00:23:44,523 --> 00:23:46,003
Obi ha hecho una acusación.
530
00:23:46,003 --> 00:23:47,603
Así que, Deborah,
531
00:23:48,603 --> 00:23:50,123
{\an8}¿has hecho trampa?
532
00:23:53,003 --> 00:23:54,003
Sí.
533
00:23:56,243 --> 00:23:58,643
- ¡Deborah!
- Una madre africana, jamás.
534
00:23:58,643 --> 00:23:59,923
¡Sí!
535
00:23:59,923 --> 00:24:02,683
{\an8}- ¡Vamos!
- Mi hermano sí jugaba a Fortnite.
536
00:24:02,683 --> 00:24:03,843
¡Vaya!
537
00:24:03,843 --> 00:24:05,283
{\an8}Bien jugado, Obi.
538
00:24:05,283 --> 00:24:07,043
No sumamos dinero al bote.
539
00:24:07,043 --> 00:24:09,163
- No pagamos por las trampas.
- No.
540
00:24:09,163 --> 00:24:10,083
Ellie.
541
00:24:10,323 --> 00:24:12,923
Vamos con las últimas preguntas. Obi.
542
00:24:12,923 --> 00:24:17,363
{\an8}¿Por qué nombre artístico se conoce
a la cantante, rapera
543
00:24:17,363 --> 00:24:20,403
{\an8}y flautista Melissa Jefferson?
544
00:24:22,763 --> 00:24:25,323
Creo que es Lizzo.
545
00:24:26,523 --> 00:24:27,403
Correcto.
546
00:24:28,083 --> 00:24:29,763
{\an8}- Sí, le creo.
- Sí.
547
00:24:30,803 --> 00:24:33,683
{\an8}Vale, sin acusaciones.
Otros tres mil en el bote.
548
00:24:34,443 --> 00:24:36,043
- Ellie.
- Anna.
549
00:24:36,723 --> 00:24:41,083
{\an8}¿Qué significa la letra "E"
en el título de "CEO"?
550
00:24:43,043 --> 00:24:46,323
Bueno, como propietaria de un negocio,
es fácil. Ejecutivo.
551
00:24:47,523 --> 00:24:48,443
Correcto.
552
00:24:49,123 --> 00:24:51,283
{\an8}No nos tomamos la molestia.
553
00:24:51,283 --> 00:24:53,043
- No. Esa la sabías.
- Sí.
554
00:24:53,043 --> 00:24:54,723
{\an8}Sin acusaciones.
555
00:24:55,843 --> 00:24:58,563
Hay 39 de los grandes.
556
00:24:58,563 --> 00:24:59,563
{\an8}¡Dios!
557
00:24:59,563 --> 00:25:00,883
Deborah.
558
00:25:00,883 --> 00:25:05,483
{\an8}¿Quién puso la voz a la princesa Fiona
en las películas de Shrek?
559
00:25:06,923 --> 00:25:08,003
Cameron Diaz.
560
00:25:08,603 --> 00:25:09,523
Correcto.
561
00:25:10,923 --> 00:25:13,323
{\an8}¿Sabes qué pasa? Creo que soy su objetivo.
562
00:25:13,323 --> 00:25:16,163
{\an8}Me parece que van a por mí.
563
00:25:16,163 --> 00:25:19,723
{\an8}Creo que lo sabías,
pero has hecho trampa para confirmarlo.
564
00:25:19,723 --> 00:25:20,803
Deborah, escucha.
565
00:25:21,323 --> 00:25:22,923
Te han acusado.
566
00:25:22,923 --> 00:25:25,163
{\an8}¿Has hecho trampa?
567
00:25:27,603 --> 00:25:29,043
¡Deborah!
568
00:25:30,163 --> 00:25:31,003
{\an8}Lo sé.
569
00:25:31,843 --> 00:25:33,643
No sumas nada de dinero.
570
00:25:33,643 --> 00:25:35,803
Ya están todas las preguntas.
Fin de la ronda.
571
00:25:35,803 --> 00:25:37,043
Ha estado bien.
572
00:25:41,643 --> 00:25:43,203
Hablemos de dinero.
573
00:25:43,763 --> 00:25:47,323
Ahora tenéis 39 000 libras en el bote.
574
00:25:47,323 --> 00:25:49,043
{\an8}- ¡Es mucho dinero!
- ¡Sí!
575
00:25:52,363 --> 00:25:53,643
¡Mucha pasta!
576
00:25:54,723 --> 00:25:56,803
Pero no os lo gastéis todavía,
577
00:25:57,403 --> 00:26:00,283
porque es hora de restar el dinero
578
00:26:00,283 --> 00:26:02,403
por las respuestas tramposas.
579
00:26:02,403 --> 00:26:05,043
{\an8}Ya se han despedido de 6000 libras
580
00:26:05,043 --> 00:26:08,123
{\an8}porque han detectado
dos trampas durante la ronda.
581
00:26:08,123 --> 00:26:09,643
Ahora toca perder dinero
582
00:26:09,643 --> 00:26:12,523
por las trampas que no han detectado.
583
00:26:12,523 --> 00:26:16,403
{\an8}¿Se os ha escapado algún otro tramposo?
584
00:26:16,403 --> 00:26:19,603
¿Cómo se queda el bote?
585
00:26:21,403 --> 00:26:22,803
36 000 LIBRAS
586
00:26:22,803 --> 00:26:26,003
- ¿Solo una?
- Solo una trampa.
587
00:26:26,003 --> 00:26:27,523
Por suerte,
588
00:26:27,523 --> 00:26:30,643
{\an8}solo habéis perdido otros tres mil.
Es impresionante.
589
00:26:30,643 --> 00:26:31,923
{\an8}- No está mal.
- Sí.
590
00:26:31,923 --> 00:26:33,123
{\an8}Hora de revelar
591
00:26:34,363 --> 00:26:37,683
el nombre del mejor cazador
de tramposos de la ronda,
592
00:26:37,683 --> 00:26:40,163
que tiene garantizado
un puesto en la final
593
00:26:40,163 --> 00:26:44,443
y la oportunidad de salir de aquí tapado.
594
00:26:46,123 --> 00:26:47,523
¿Qué quieres decir?
595
00:26:47,523 --> 00:26:48,723
Cubierto de oro.
596
00:26:49,323 --> 00:26:50,403
Cubierto de oro.
597
00:26:50,403 --> 00:26:52,763
{\an8}- Muy bueno.
- Muy bueno, sí.
598
00:26:53,563 --> 00:26:54,923
Pues di "cubierto de oro".
599
00:26:57,083 --> 00:26:58,363
¡Dame un nombre!
600
00:27:03,203 --> 00:27:05,283
{\an8}- ¡Anna otra vez!
- ¡Anna!
601
00:27:06,323 --> 00:27:08,123
¡Muy bien!
602
00:27:08,123 --> 00:27:09,963
{\an8}Enhorabuena, Anna.
603
00:27:09,963 --> 00:27:12,123
Estás en la final.
604
00:27:12,123 --> 00:27:15,163
Y puedes mandar a otro jugador
a hacer las maletas.
605
00:27:16,643 --> 00:27:17,963
La persona que envíes a casa
606
00:27:18,723 --> 00:27:22,323
devolverá tres mil dólares al bote
por cada una de sus trampas.
607
00:27:22,323 --> 00:27:23,363
{\an8}Anna,
608
00:27:23,363 --> 00:27:27,003
{\an8}¿vas a intentar añadir la mayor cantidad
de dinero posible al bote final
609
00:27:27,003 --> 00:27:29,403
eliminando al jugador
que ofrece la mayor recompensa
610
00:27:29,403 --> 00:27:30,963
{\an8}o pasas del dinero
611
00:27:30,963 --> 00:27:33,603
y te desharás
de tu mayor amenaza en la final?
612
00:27:33,603 --> 00:27:36,043
{\an8}Ha habido tres trampas en esta ronda.
613
00:27:36,043 --> 00:27:38,123
Anna,
614
00:27:39,403 --> 00:27:41,803
¿qué opinas de Obi
615
00:27:43,003 --> 00:27:44,083
{\an8}y Deborah?
616
00:27:44,083 --> 00:27:45,843
Obviamente, esto es muy difícil
617
00:27:45,843 --> 00:27:49,043
{\an8}porque he pillado a Deborah
haciendo trampas dos veces.
618
00:27:50,243 --> 00:27:51,763
- ¿Obi?
- Sí.
619
00:27:51,763 --> 00:27:53,603
Creo que conocías muy bien
620
00:27:53,603 --> 00:27:55,963
algunas preguntas.
621
00:27:55,963 --> 00:27:57,203
- Sí.
- Así que te creí.
622
00:27:57,203 --> 00:27:59,563
{\an8}- Al 100 %.
- Y es muy difícil.
623
00:27:59,563 --> 00:28:00,923
¿A quién lees mejor?
624
00:28:00,923 --> 00:28:02,683
{\an8}Exacto. Soy obvio.
625
00:28:03,763 --> 00:28:04,963
{\an8}Tenía buenas preguntas.
626
00:28:04,963 --> 00:28:06,403
Y no mentí.
627
00:28:06,403 --> 00:28:08,603
{\an8}He sido la cazadora
dos veces por una razón.
628
00:28:08,603 --> 00:28:10,843
- Sí.
- Recordadlo.
629
00:28:10,843 --> 00:28:13,003
{\an8}- Ya os habéis defendido.
- Sí.
630
00:28:13,003 --> 00:28:14,243
{\an8}Vale. ¿Anna?
631
00:28:15,003 --> 00:28:15,923
La decisión final.
632
00:28:15,923 --> 00:28:19,363
¿A quién le vas a dar la patada y por qué?
633
00:28:21,123 --> 00:28:23,523
Tengo que seguir mi instinto y ceñirme
634
00:28:24,323 --> 00:28:27,883
al juego y a lo que tengo que hacer
en la final.
635
00:28:27,883 --> 00:28:30,003
Por eso, Deborah, lo siento mucho.
636
00:28:30,003 --> 00:28:32,043
{\an8}- Está bien.
- Lo siento.
637
00:28:32,803 --> 00:28:34,243
¡Sí!
638
00:28:36,403 --> 00:28:37,683
Es la mejor decisión.
639
00:28:37,683 --> 00:28:39,403
Es mi táctica. Lo siento.
640
00:28:39,403 --> 00:28:41,003
Mi chica de Newham.
641
00:28:41,003 --> 00:28:43,883
Mala suerte, Deborah. ¡Se acabó el juego!
642
00:28:48,643 --> 00:28:52,083
Ahora, antes de que vayas,
vamos a añadir al bote
643
00:28:52,083 --> 00:28:53,523
el dinero que vales.
644
00:28:55,403 --> 00:28:56,243
39 000 LIBRAS
645
00:28:56,243 --> 00:28:57,363
Una.
646
00:28:57,363 --> 00:28:58,603
42 000 LIBRAS
647
00:28:58,603 --> 00:29:00,723
{\an8}Dos trampas.
648
00:29:00,723 --> 00:29:04,403
Como sabemos, a Deborah
la pillaron haciendo trampas dos veces,
649
00:29:04,403 --> 00:29:07,403
así que eso suma seis mil libras al bote.
650
00:29:07,403 --> 00:29:11,123
La trampa que falta no fue cosa suya.
651
00:29:11,643 --> 00:29:14,363
Si hubieras eliminado a Obi,
652
00:29:14,363 --> 00:29:16,083
{\an8}no habríais recuperado
653
00:29:16,683 --> 00:29:17,643
{\an8}nada
654
00:29:17,643 --> 00:29:21,763
{\an8}porque Obi
no ha hecho trampas en esta ronda.
655
00:29:24,163 --> 00:29:25,163
{\an8}¡Me gusta!
656
00:29:25,763 --> 00:29:28,243
La única trampa que no habéis detectado
657
00:29:28,243 --> 00:29:31,443
{\an8}debió de ser de Anna.
658
00:29:32,363 --> 00:29:35,283
Deborah, lo siento mucho.
Tenemos que despedirnos de ti.
659
00:29:35,283 --> 00:29:37,243
{\an8}- Has jugado muy bien.
- Gracias.
660
00:29:37,243 --> 00:29:39,763
Pero me temo
que no nos acompañarás en la final.
661
00:29:39,763 --> 00:29:41,403
Deborah, es hora de despedirse.
662
00:29:41,403 --> 00:29:42,803
Escucha,
663
00:29:42,803 --> 00:29:44,083
cuídate mucho.
664
00:29:47,963 --> 00:29:49,803
{\an8}Anna ha jugado de maravilla,
665
00:29:49,803 --> 00:29:53,123
{\an8}demostrando que las serpientes
no se solidarizan con sus hermanas.
666
00:29:53,123 --> 00:29:55,203
¿En qué te has equivocado, Deborah?
667
00:29:55,203 --> 00:29:56,963
{\an8}Era una amenaza,
668
00:29:56,963 --> 00:29:59,763
{\an8}y la mejor forma de ganar
es deshacerte de las amenazas.
669
00:29:59,763 --> 00:30:01,203
{\an8}Si tú lo dices...
670
00:30:01,203 --> 00:30:04,883
{\an8}Lo cierto es que Anna encontró
a la tramposa y, por tanto, el dinero.
671
00:30:04,883 --> 00:30:08,523
{\an8}Pero ha mantenido a su mayor amenaza,
Obi, en el juego.
672
00:30:08,523 --> 00:30:12,083
{\an8}En la final, Obi
se enfrenta a la Anna-conda.
673
00:30:12,083 --> 00:30:14,843
{\an8}He elegido a Obi
porque creo que me acusará pronto.
674
00:30:14,843 --> 00:30:17,723
Intentará pillarme, pero se equivocará.
675
00:30:17,723 --> 00:30:21,003
Venga, acúsame. A ver si te atreves.
Venga. Vamos.
676
00:30:23,603 --> 00:30:27,083
¡Hemos llegado a la final de Juega sucio!
677
00:30:30,883 --> 00:30:33,003
{\an8}Os turnaréis
para responder a las preguntas
678
00:30:33,003 --> 00:30:36,603
{\an8}en una batalla a muerte súbita
679
00:30:36,603 --> 00:30:39,883
{\an8}en la que cada pregunta
podría poner fin a la partida.
680
00:30:39,883 --> 00:30:42,323
Si das una respuesta errónea, pierdes.
681
00:30:42,323 --> 00:30:43,763
Y te vas de aquí sin nada.
682
00:30:43,763 --> 00:30:45,883
Si haces una acusación falsa, pierdes.
683
00:30:45,883 --> 00:30:49,123
{\an8}Y te vas de aquí sin nada,
ni siquiera el taxi a casa.
684
00:30:49,123 --> 00:30:52,443
{\an8}Si detectas una respuesta trampa, ganas.
685
00:30:52,443 --> 00:30:55,483
Y te vas de aquí forrado,
686
00:30:55,483 --> 00:30:58,363
con 42 mil libras.
687
00:30:58,363 --> 00:30:59,403
¡Sí!
688
00:30:59,403 --> 00:31:01,723
Esta final terminará
689
00:31:01,723 --> 00:31:05,243
en cuanto uno de vosotros
diga la palabra "T".
690
00:31:05,923 --> 00:31:08,843
Puedo revelar que uno de los finalistas
ha hecho trampa
691
00:31:08,843 --> 00:31:11,043
en el 25 % de sus preguntas hasta ahora,
692
00:31:11,043 --> 00:31:14,283
y que el otro
solo ha hecho trampa en el 13 %.
693
00:31:14,283 --> 00:31:16,803
Unos datos increíbles. Bien jugado.
694
00:31:16,803 --> 00:31:19,363
Anna, como eres
la mejor cazadora de trampas,
695
00:31:20,403 --> 00:31:22,043
tú eliges
696
00:31:22,043 --> 00:31:24,163
quién responde a la primera pregunta
697
00:31:24,803 --> 00:31:25,683
de la final.
698
00:31:25,683 --> 00:31:29,163
¿Quién, tú u Obi?
699
00:31:29,763 --> 00:31:32,563
{\an8}- Me gustaría ir primero, por favor.
- ¿Por qué?
700
00:31:32,563 --> 00:31:34,843
Quiero tener ventaja
y empezar directamente.
701
00:31:35,763 --> 00:31:37,363
¡Pues empezamos!
702
00:31:38,683 --> 00:31:39,883
Buena suerte
703
00:31:39,883 --> 00:31:41,083
{\an8}a los dos.
704
00:31:41,083 --> 00:31:43,763
Hay 42 000 en juego.
705
00:31:44,483 --> 00:31:45,803
Dedos en los botones.
706
00:31:45,803 --> 00:31:47,283
Y, por última vez,
707
00:31:48,923 --> 00:31:50,323
¡a jugar sucio!
708
00:31:58,603 --> 00:31:59,563
Anna.
709
00:32:00,483 --> 00:32:02,123
{\an8}En la leyenda griega,
710
00:32:02,123 --> 00:32:05,683
{\an8}el rey Midas estaba condenado
a convertir todo lo que tocaba
711
00:32:05,683 --> 00:32:07,723
{\an8}en ¿qué metal precioso?
712
00:32:09,403 --> 00:32:10,523
La respuesta es "oro".
713
00:32:12,043 --> 00:32:12,963
Correcto.
714
00:32:15,923 --> 00:32:17,603
Solo te lo preguntaré una vez, Obi.
715
00:32:19,723 --> 00:32:21,163
¿Quieres llamarla tramposa?
716
00:32:22,723 --> 00:32:23,643
No.
717
00:32:24,403 --> 00:32:25,323
De acuerdo.
718
00:32:26,003 --> 00:32:27,323
Hay mucho dinero en juego.
719
00:32:29,563 --> 00:32:31,363
¿Obi ha perdido una oportunidad?
720
00:32:34,723 --> 00:32:35,643
¿Ha hecho trampa?
721
00:32:41,843 --> 00:32:43,003
No ha hecho trampa.
722
00:32:43,923 --> 00:32:46,083
Buena decisión, Obi. Buena decisión.
723
00:32:47,403 --> 00:32:48,843
Bien jugado, Anna.
724
00:32:49,883 --> 00:32:51,323
Ahora la presión cambia.
725
00:32:52,043 --> 00:32:52,923
Obi.
726
00:32:53,443 --> 00:32:57,243
{\an8}¿Qué tipo de oso nativo
de la región ártica
727
00:32:57,243 --> 00:33:00,363
{\an8}es el carnívoro terrestre más grande
del mundo?
728
00:33:01,323 --> 00:33:02,283
Oso polar.
729
00:33:04,003 --> 00:33:04,963
Correcto.
730
00:33:10,363 --> 00:33:11,403
¿Anna?
731
00:33:12,203 --> 00:33:13,803
¿Quieres decir la palabra "T"?
732
00:33:14,403 --> 00:33:15,323
Aún no.
733
00:33:17,683 --> 00:33:18,723
De acuerdo.
734
00:33:20,403 --> 00:33:22,523
¿Anna ha perdido la oportunidad
735
00:33:23,043 --> 00:33:24,763
de ganar 42 000?
736
00:33:27,683 --> 00:33:29,243
¿Ha hecho trampa?
737
00:33:34,963 --> 00:33:36,003
{\an8}No.
738
00:33:39,323 --> 00:33:41,923
Os estáis midiendo, lo sé.
739
00:33:41,923 --> 00:33:44,363
Hay mucho dinero en juego. Vale.
740
00:33:45,163 --> 00:33:46,563
Obi sobrevive.
741
00:33:46,563 --> 00:33:48,323
La presión cambia.
742
00:33:48,923 --> 00:33:50,243
Vamos contigo, Anna.
743
00:33:52,643 --> 00:33:53,723
Anna.
744
00:33:54,323 --> 00:33:58,603
{\an8}¿Qué cantante estadounidense ha estado
en el top 10 de Reino Unido
745
00:33:58,603 --> 00:34:01,683
{\an8}con los temas "I Knew You Were Trouble"
y "Shake It Off"?
746
00:34:09,563 --> 00:34:12,483
Tengo la mente en blanco,
pero diré que Taylor Swift.
747
00:34:13,603 --> 00:34:14,563
Correcto.
748
00:34:21,563 --> 00:34:22,603
¡Qué traviesa!
749
00:34:22,603 --> 00:34:24,243
Me estás tomando el pelo.
750
00:34:26,123 --> 00:34:27,443
¿En qué estás pensando, Obi?
751
00:34:27,443 --> 00:34:29,363
Se cree hábil. No te preocupes.
752
00:34:29,363 --> 00:34:31,643
- ¿Se cree hábil?
- Se cree hábil.
753
00:34:32,523 --> 00:34:33,723
¿Quieres pulsar?
754
00:34:33,723 --> 00:34:34,763
No.
755
00:34:36,643 --> 00:34:37,723
De acuerdo.
756
00:34:37,723 --> 00:34:39,563
¿Ha perdido una oportunidad?
757
00:34:40,803 --> 00:34:41,683
¿Ha hecho trampa?
758
00:34:47,003 --> 00:34:48,323
No ha hecho trampa.
759
00:34:50,283 --> 00:34:53,043
Buena intuición, Obi. Buena intuición.
760
00:34:54,523 --> 00:34:55,523
De acuerdo.
761
00:34:57,563 --> 00:35:00,043
La presión vuelve a cambiar.
762
00:35:03,203 --> 00:35:04,323
Obi.
763
00:35:05,083 --> 00:35:08,763
{\an8}¿En qué franquicia de películas
con entregas llamadas
764
00:35:08,763 --> 00:35:11,203
{\an8}Bienvenidos a la jungla y Siguiente nivel
765
00:35:11,203 --> 00:35:14,043
{\an8}los jugadores
quedan atrapados en un juego?
766
00:35:14,763 --> 00:35:15,763
Jumanji.
767
00:35:17,363 --> 00:35:18,283
Correcto.
768
00:35:23,963 --> 00:35:25,683
Anna, ¿en qué estás pensando?
769
00:35:31,963 --> 00:35:33,403
Es muy difícil.
770
00:35:39,123 --> 00:35:40,603
¿Quieres llamarlo "tramposo"?
771
00:35:43,603 --> 00:35:44,683
{\an8}Voy a pulsar.
772
00:35:47,043 --> 00:35:48,203
¡Ha pulsado el botón!
773
00:35:49,683 --> 00:35:51,723
¡Ha soltado la bomba!
774
00:35:53,083 --> 00:35:55,723
Si Anna ha acertado al acusarlo,
775
00:35:56,443 --> 00:36:00,563
acaba de ganar 42 000 libras.
776
00:36:01,443 --> 00:36:03,683
Si Anna ha hecho una acusación falsa,
777
00:36:05,003 --> 00:36:07,843
le acaba de dar el dinero a Obi.
778
00:36:07,843 --> 00:36:10,203
Es una decisión que cambia la vida.
779
00:36:12,163 --> 00:36:14,043
Llega el momento decisivo.
780
00:36:15,363 --> 00:36:17,923
Por última vez hoy,
781
00:36:20,683 --> 00:36:21,763
¿Obi
782
00:36:22,763 --> 00:36:24,083
ha hecho
783
00:36:25,523 --> 00:36:26,643
trampa?
784
00:36:34,283 --> 00:36:35,123
¡No!
785
00:36:37,803 --> 00:36:40,563
¡Obi es el ganador!
786
00:36:42,203 --> 00:36:43,963
{\an8}Enhorabuena, Obi.
787
00:36:43,963 --> 00:36:47,643
¡Has ganado 42 000 libras!
788
00:36:47,643 --> 00:36:49,683
- ¡Obi!
- ¡Dios mío!
789
00:36:51,003 --> 00:36:53,443
Ven aquí.
790
00:36:54,043 --> 00:36:56,403
¿Cómo te sientes?
Cuéntanos. ¿Cómo te sientes?
791
00:36:56,403 --> 00:36:58,563
¡Me voy a Las Vegas! ¡Sí!
792
00:36:58,563 --> 00:37:00,243
¡A Las Vegas!
793
00:37:00,243 --> 00:37:01,363
¡Obi!
794
00:37:02,123 --> 00:37:04,683
Bien jugado.
Demos un aplauso a Anna, por favor,
795
00:37:04,683 --> 00:37:06,803
{\an8}que ha jugado de manera increíble.
796
00:37:06,803 --> 00:37:08,163
De verdad, Anna.
797
00:37:10,203 --> 00:37:13,923
Has ido ganando todo el concurso.
Has estado muy cerca. ¿Cómo te sientes?
798
00:37:14,643 --> 00:37:18,323
No pasa nada. A veces,
una pequeña serpiente atraviesa la hierba.
799
00:37:21,283 --> 00:37:23,083
Un poco grosera, pero bueno.
800
00:37:24,643 --> 00:37:29,603
Danny, puedo revelar que solo el 10 %
de las respuestas de Obi fueron trampa.
801
00:37:30,483 --> 00:37:33,483
{\an8}Vaya. Unos datos impresionantes, Obi.
Bien jugado.
802
00:37:34,643 --> 00:37:39,643
Si quieres disfrutando de Juega sucio,
puedes ver el siguiente programa.
803
00:37:39,643 --> 00:37:41,523
Hazlo. ¿A qué esperas?
804
00:37:41,523 --> 00:37:43,763
- Adiós de mi parte y de la de Ellie.
- ¡Adiós!
805
00:37:44,643 --> 00:37:46,043
{\an8}EN EL PRÓXIMO JUEGA SUCIO
806
00:37:46,043 --> 00:37:48,203
{\an8}- ¿En serio?
- ¡Ricky!
807
00:37:48,203 --> 00:37:49,523
{\an8}No sé por qué iba a mentir.
808
00:37:49,523 --> 00:37:50,643
En el mundo.
809
00:37:51,563 --> 00:37:53,723
{\an8}¡Genial!
810
00:37:53,723 --> 00:37:56,563
¡Sois unas sabandijas!
811
00:38:19,483 --> 00:38:24,403
Subtítulos: Itziar Ugarte Lechuga