1 00:00:08,563 --> 00:00:11,923 {\an8}Ni är ett gäng lögnaktiga små vesslor! 2 00:00:11,923 --> 00:00:13,883 {\an8}Vilka kräk de är! 3 00:00:13,883 --> 00:00:19,243 {\an8}Det här är Cheat. Den enda frågesporten där man kan fuska sig till en förmögenhet. 4 00:00:19,243 --> 00:00:20,683 {\an8}- Jordgubbar. - Nandos. 5 00:00:20,683 --> 00:00:21,883 {\an8}Las Vegas? 6 00:00:23,763 --> 00:00:26,043 {\an8}Era ärkeskojare. 7 00:00:27,083 --> 00:00:29,003 {\an8}Tre omgångar med frågor. 8 00:00:29,003 --> 00:00:32,003 {\an8}En jackpott på över 50 000 pund. 9 00:00:32,003 --> 00:00:33,923 {\an8}Ni är bara för mycket! 10 00:00:35,523 --> 00:00:36,883 {\an8}Och ett unikt inslag. 11 00:00:36,883 --> 00:00:38,603 {\an8}Om man inte vet svaret... 12 00:00:38,603 --> 00:00:40,643 {\an8}Vilken ost finns i tiramisu? 13 00:00:40,643 --> 00:00:43,963 {\an8}...trycker man på en hemlig fusk-knapp för att se rätt svar. 14 00:00:43,963 --> 00:00:44,883 {\an8}Mascarpone. 15 00:00:44,883 --> 00:00:48,043 {\an8}- Men du måste ha ett bra pokeransikte. - Det är Hamilton. 16 00:00:48,043 --> 00:00:51,523 {\an8}Dina motståndare kan nämligen anklaga dig för fusk efter varje fråga. 17 00:00:51,523 --> 00:00:53,123 {\an8}Jag klarar inte mer! 18 00:00:53,123 --> 00:00:57,363 {\an8}Den här kampen handlar om faktakunskap, falskhet och fräcka lögner 19 00:00:57,363 --> 00:01:01,163 {\an8}och bara den sista, kvarvarande spelaren tar hem pengarna. 20 00:01:01,163 --> 00:01:03,043 {\an8}Det hela avslutas med en episk... 21 00:01:03,563 --> 00:01:05,843 {\an8}- Det ropas på fusk! - ...tvekamp... 22 00:01:05,843 --> 00:01:08,163 {\an8}F-bomben har släppts! 23 00:01:08,163 --> 00:01:10,003 {\an8}...i en rafflande sudden death-final! 24 00:01:11,403 --> 00:01:14,683 Har de fuskat? 25 00:01:14,683 --> 00:01:18,203 Den mest skoningslösa finalen i frågesportens historia. 26 00:01:18,203 --> 00:01:19,283 Herregud! 27 00:01:19,283 --> 00:01:20,323 Drama! 28 00:01:20,323 --> 00:01:21,603 Vilken jäkla match! 29 00:01:21,603 --> 00:01:23,083 Nu fuskar vi! 30 00:01:28,483 --> 00:01:31,843 För allra första gången, välkomna till Cheat, 31 00:01:31,843 --> 00:01:35,963 Den helt nya frågesporten där man bokstavligt talat har lov att fuska. 32 00:01:35,963 --> 00:01:38,123 Men innan vi träffar deltagarna, 33 00:01:38,123 --> 00:01:42,323 ska jag presentera programmets drottning, som ska ställa frågorna. 34 00:01:42,323 --> 00:01:45,203 Hon är världens gulligaste person. 35 00:01:45,203 --> 00:01:47,043 Ellie Taylor. 36 00:01:47,923 --> 00:01:50,803 Så säger du till alla, Danny. 37 00:01:51,403 --> 00:01:56,763 Är du redo att träffa några av historiens mest fulspelande frågesportsdeltagare? 38 00:01:56,763 --> 00:01:58,683 Kör på, bara. 39 00:01:58,683 --> 00:02:02,603 {\an8}Devan, Jess, Yasmina, Mark. 40 00:02:02,603 --> 00:02:04,243 Välkomna till Cheat. 41 00:02:07,283 --> 00:02:09,243 {\an8}- Mark! - Hallå eller! 42 00:02:09,243 --> 00:02:11,323 {\an8}Kära nån. 43 00:02:11,923 --> 00:02:12,763 {\an8}Hej! 44 00:02:13,643 --> 00:02:15,683 {\an8}- Mycket bättre. - Så ska det låta. 45 00:02:15,683 --> 00:02:18,323 {\an8}Du är projektledare inom sjukvården. 46 00:02:18,323 --> 00:02:21,923 {\an8}Du har också en examen i internationella relationer. 47 00:02:21,923 --> 00:02:23,843 {\an8}Kan du tala andra språk? 48 00:02:23,843 --> 00:02:26,843 {\an8}Ja, jag studerade två somrar i Sydkorea. 49 00:02:26,843 --> 00:02:28,683 {\an8}Oj! 50 00:02:28,683 --> 00:02:30,683 {\an8}Men jag är lite ringrostig. 51 00:02:30,683 --> 00:02:36,443 Vi har ju en internationell publik här på Netflix. Kan du säga "fusk" på koreanska? 52 00:02:37,803 --> 00:02:39,403 {\an8}Annyeonghaseyo. Sog-ida! 53 00:02:39,923 --> 00:02:41,483 Sog-ida! 54 00:02:41,483 --> 00:02:43,043 Jag älskar det! 55 00:02:43,043 --> 00:02:44,243 Yasmina! 56 00:02:44,243 --> 00:02:45,603 {\an8}Hej. Hur är läget? 57 00:02:45,603 --> 00:02:48,683 {\an8}- Du är modedesigner. - Ja, det är jag. 58 00:02:48,683 --> 00:02:52,363 {\an8}- Tror du att de andra kan se om du fuskar? - Antagligen. 59 00:02:52,963 --> 00:02:55,403 {\an8}Jag har inget pokeransikte, så kanske. 60 00:02:55,403 --> 00:02:58,683 {\an8}Du är definitivt med i fel program. Toppen. 61 00:02:59,203 --> 00:03:01,483 {\an8}- Jess! - Allt bra med dig, raring? 62 00:03:03,443 --> 00:03:08,003 {\an8}Så du är en engelsklärare från London. Är du bra på att ljuga? 63 00:03:08,883 --> 00:03:11,963 {\an8}Jag är en utbildad snackare. Jag får betalt för att göra det. 64 00:03:11,963 --> 00:03:15,203 {\an8}Jag vill tro att jag kan fuska om det skulle behövas. 65 00:03:15,203 --> 00:03:16,843 {\an8}Så du ljuger för barn? 66 00:03:16,843 --> 00:03:18,843 {\an8}På ett bildat sätt, ja. 67 00:03:19,563 --> 00:03:21,083 {\an8}- Devan. - Läget, Danny? 68 00:03:21,083 --> 00:03:23,483 {\an8}- Se på honom. - Trevligt att träffas, Ellie. 69 00:03:23,483 --> 00:03:25,363 {\an8}- Se på honom! - Se vad biffig han är! 70 00:03:25,363 --> 00:03:27,483 {\an8}- Vilken kille! - Du är allt för snäll! 71 00:03:27,483 --> 00:03:31,363 {\an8}- Devan, är du skärpt? - Jag jobbar som kosmetisk tandläkare. 72 00:03:31,363 --> 00:03:34,163 {\an8}Se där, vi har flera frågor om oxeltänder sen. 73 00:03:34,163 --> 00:03:37,723 {\an8}- Fantastiskt! Mitt expertområde. - Du har kommit rätt. 74 00:03:37,723 --> 00:03:40,003 Då så. Lycka till, allihop. 75 00:03:40,003 --> 00:03:42,963 - Tack. - Må största hjärna vinna. 76 00:03:43,803 --> 00:03:46,243 Eller den halaste sog-idan! 77 00:03:49,683 --> 00:03:55,603 Det är dags för första omgången där vi ska bygga upp pengapotten. 78 00:03:55,603 --> 00:03:57,443 Berätta mer, Ellie. 79 00:03:59,803 --> 00:04:04,123 Varje spelare får fyra frågor som visas på skärmarna framför dem. 80 00:04:04,123 --> 00:04:05,363 Om de inte vet svaret, 81 00:04:05,363 --> 00:04:08,723 behöver de bara trycka på sin hemliga fusk-knapp 82 00:04:08,723 --> 00:04:10,723 så dyker det rätta svaret upp. 83 00:04:11,843 --> 00:04:14,563 Rätt svar ger 1 000 pund till gruppjackpotten. 84 00:04:14,563 --> 00:04:17,203 Felaktiga svar tar bort 1 000 pund. 85 00:04:17,203 --> 00:04:20,363 Så om de inte vet svaret är det bäst att fuska. 86 00:04:20,363 --> 00:04:24,363 Men de måste vara försiktiga. De andra kan trycka på sina knappar 87 00:04:24,363 --> 00:04:26,923 och anklaga dem för fusk efter varje fråga. 88 00:04:28,043 --> 00:04:30,923 Det är väldigt viktigt att pricka in andras fusk 89 00:04:30,923 --> 00:04:34,643 eftersom den skickligaste fuskjägaren går direkt till nästa omgång. 90 00:04:34,643 --> 00:04:37,843 De får även eliminera en valfri deltagare. 91 00:04:37,843 --> 00:04:40,043 Ska vi börja fuska? 92 00:04:41,963 --> 00:04:44,643 Då så. Händerna på knapparna. 93 00:04:45,683 --> 00:04:46,883 Nu fuskar vi! 94 00:04:54,123 --> 00:04:57,803 Devan, du är först ut. Alla ögon är riktade mot dig. 95 00:04:57,803 --> 00:04:59,643 {\an8}Det går inte att missa dig! 96 00:05:00,203 --> 00:05:03,883 Kolla vad stor din knopp är på skärmen där! 97 00:05:06,043 --> 00:05:08,163 - Titta på tänderna! - Det är... Ja! 98 00:05:08,163 --> 00:05:10,043 {\an8}Jag behöver solglasögon. Jösses! 99 00:05:10,043 --> 00:05:11,443 Över till dig, Ellie. 100 00:05:11,963 --> 00:05:16,243 {\an8}Devan. Vilken sitcom från 00-talet som utspelar sig i Essex och södra Wales 101 00:05:16,243 --> 00:05:19,203 {\an8}skrevs av James Corden och Ruth Jones? 102 00:05:19,203 --> 00:05:20,283 {\an8}Gavin & Stacey. 103 00:05:21,563 --> 00:05:22,523 Rätt. 104 00:05:22,523 --> 00:05:23,923 Gav'in ett ärligt svar? 105 00:05:26,003 --> 00:05:30,003 Inga anklagelser. De litar på honom. Underbart. 106 00:05:30,003 --> 00:05:31,843 Okej. Nästa fråga, Ellie. 107 00:05:31,843 --> 00:05:33,003 Jess. 108 00:05:33,003 --> 00:05:35,523 {\an8}Vilken frukt finns i varianter 109 00:05:35,523 --> 00:05:39,443 {\an8}som är uppkallade efter de spanska städerna Valencia och Sevilla? 110 00:05:39,443 --> 00:05:40,723 Apelsin. 111 00:05:42,043 --> 00:05:44,563 - Rätt. - Några anklagelser? 112 00:05:44,563 --> 00:05:47,003 {\an8}Är hon en liten lögnare? Mark anklagar! 113 00:05:47,003 --> 00:05:48,923 Och Devan! Okej. 114 00:05:48,923 --> 00:05:50,283 Intressant. 115 00:05:50,283 --> 00:05:52,243 {\an8}Mark, vad reagerade du på? 116 00:05:52,803 --> 00:05:55,283 {\an8}Jag undrar om Jess älskar apelsiner så mycket. 117 00:05:55,283 --> 00:05:56,203 Jaså? 118 00:05:56,923 --> 00:06:00,683 Det kändes som om det är ganska avancerad apelsinkunskap. 119 00:06:00,683 --> 00:06:03,523 Så löjligt, Mark! 120 00:06:03,523 --> 00:06:06,283 {\an8}Vi har 2 000 pund i potten. 121 00:06:06,283 --> 00:06:09,283 Det var första anklagelsen. Men de måste stämma också. 122 00:06:09,283 --> 00:06:12,283 {\an8}Bara den bästa fuskjägaren går garanterat vidare. 123 00:06:12,283 --> 00:06:13,843 Nästa fråga, Ellie. 124 00:06:13,843 --> 00:06:14,923 Yasmina. 125 00:06:14,923 --> 00:06:18,163 {\an8}Vilken butikskedja har använt låtar 126 00:06:18,163 --> 00:06:22,723 {\an8}av Lily Allen, Ellie Goulding och Elton John i sina julreklamer? 127 00:06:23,243 --> 00:06:24,163 John Lewis. 128 00:06:24,923 --> 00:06:25,883 Rätt. 129 00:06:28,483 --> 00:06:29,763 Devan anklagar! 130 00:06:29,763 --> 00:06:32,043 {\an8}Du besöker nog inte John Lewis så ofta. 131 00:06:32,043 --> 00:06:36,083 {\an8}- Men jag vet ju inte. - För att jag är modedesigner? 132 00:06:36,083 --> 00:06:39,123 {\an8}- Folk tror inte det, men... - Du designar kanske bättre kläder. 133 00:06:39,123 --> 00:06:40,443 {\an8}Jag vet inte. 134 00:06:40,443 --> 00:06:44,123 Har det stärkt hans pricksäkerhet? Det får vi se i slutet av omgången. 135 00:06:44,123 --> 00:06:45,403 Nästa fråga, Ellie. 136 00:06:45,403 --> 00:06:46,563 Mark. 137 00:06:47,083 --> 00:06:50,083 {\an8}Britten Nicola Adams, irländaren Katie Taylor 138 00:06:50,083 --> 00:06:54,363 {\an8}och puertoricanen Amanda Serrano är kända namn inom vilken idrott? 139 00:06:55,443 --> 00:06:56,523 Boxning. 140 00:06:56,523 --> 00:06:57,803 Rätt. 141 00:06:59,483 --> 00:07:01,563 {\an8}- Devan anklagar direkt. 142 00:07:01,563 --> 00:07:03,763 - Inte en chans! - Yasmina tänker likadant. 143 00:07:03,763 --> 00:07:05,603 {\an8}Jag älskar boxning. 144 00:07:05,603 --> 00:07:07,883 Jag tror dig. Mark kan säkert gå några ronder. 145 00:07:07,883 --> 00:07:09,683 Jag är mycket läskigare än jag ser ut. 146 00:07:09,683 --> 00:07:11,563 {\an8}Jag vet. Det är det jag säger. 147 00:07:11,563 --> 00:07:14,083 Du skallar folk till höger och vänster. 148 00:07:14,083 --> 00:07:18,043 I slutet av omgången får vi veta om det var fusk. 149 00:07:18,043 --> 00:07:20,043 Fyra frågor ställda, tolv kvar. 150 00:07:20,043 --> 00:07:21,003 Devan. 151 00:07:21,003 --> 00:07:25,403 {\an8}I vilket europeiskt land är zloty den officiella valutan? 152 00:07:25,403 --> 00:07:26,443 {\an8}Polen. 153 00:07:27,683 --> 00:07:28,683 {\an8}Rätt. 154 00:07:29,883 --> 00:07:32,883 Alla tror på dig. Det är säkert tack vare din vackra knopp. 155 00:07:34,083 --> 00:07:35,323 Du är ju som besatt, Danny! 156 00:07:36,083 --> 00:07:37,243 Ta in på ett hotellrum! 157 00:07:38,083 --> 00:07:39,083 {\an8}Nästa fråga, Ellie. 158 00:07:39,083 --> 00:07:40,403 Jess. 159 00:07:41,003 --> 00:07:42,523 {\an8}Vilket brittiskt tv-program 160 00:07:42,523 --> 00:07:46,763 {\an8}har vunnits av deltagare som heter Krystal Versace och Lawrence Chaney? 161 00:07:48,043 --> 00:07:49,403 UK Drag Race. 162 00:07:50,643 --> 00:07:51,483 Rätt. 163 00:07:52,963 --> 00:07:55,163 {\an8}Alla anklagar! 164 00:07:55,163 --> 00:07:59,683 {\an8}"Fräckheten, kaxigheten, magen, uppstudsigheten", 165 00:07:59,683 --> 00:08:02,563 som Tayce säger i UK Drag Race. 166 00:08:03,883 --> 00:08:05,643 {\an8}- Oj! - Helt otroligt. 167 00:08:05,643 --> 00:08:07,843 Hon kunde det! Jag tar tillbaka det. 168 00:08:07,843 --> 00:08:10,643 - Ni får nog alla kvarsittning nu. - Ja. 169 00:08:11,883 --> 00:08:13,443 6 000 pund i potten. 170 00:08:13,443 --> 00:08:14,683 Yasmina. 171 00:08:15,283 --> 00:08:18,683 {\an8}Voyage är titeln på det första nya studioalbumet 172 00:08:18,683 --> 00:08:22,563 {\an8}som släppts på nästan 40 år av vilken popgrupp? 173 00:08:22,563 --> 00:08:23,483 ABBA. 174 00:08:24,603 --> 00:08:25,483 Rätt. 175 00:08:26,203 --> 00:08:28,403 7 000 PUND 176 00:08:28,403 --> 00:08:29,563 Mark? 177 00:08:29,563 --> 00:08:33,403 {\an8}Du är kanske inte ABBA:s målgrupp. Lite för ung. 178 00:08:33,403 --> 00:08:34,643 {\an8}Och inte gay. 179 00:08:36,163 --> 00:08:40,483 {\an8}Sen när måste man vara gay för att tycka om ABBA? 180 00:08:40,483 --> 00:08:41,723 Homosexuella äger ABBA. 181 00:08:43,603 --> 00:08:47,483 {\an8}Om det är sant, har min mamma några frågor att svara på! 182 00:08:47,483 --> 00:08:48,643 Mark. 183 00:08:49,323 --> 00:08:53,443 {\an8}Vilken Game of Thrones- skådespelare spelar även Aquaman i biofilmer? 184 00:08:53,443 --> 00:08:54,643 Jason Momoa. 185 00:08:54,643 --> 00:08:55,963 Rätt. 186 00:08:55,963 --> 00:08:59,963 {\an8}- Den frågan gillade du, va? - Ja. Jag älskar Game of Thrones. 187 00:08:59,963 --> 00:09:04,043 Ingen har anklagat dig. Därför kan du väl inte ljuga, Mark? 188 00:09:04,923 --> 00:09:06,163 {\an8}Eller kan han det? 189 00:09:06,163 --> 00:09:09,043 8 000 i potten. Inte illa. 190 00:09:09,043 --> 00:09:11,443 {\an8}Devan, alla ögon är riktade mot dig. 191 00:09:11,443 --> 00:09:14,123 {\an8}Åtta frågor ställda, åtta kvar. Devan. 192 00:09:14,723 --> 00:09:17,643 {\an8}Vilken stor social medieplattform var den första 193 00:09:17,643 --> 00:09:21,523 {\an8}som använde hashtaggar för att länka samman inlägg? 194 00:09:21,523 --> 00:09:22,723 {\an8}Instagram. 195 00:09:24,283 --> 00:09:27,003 {\an8}Fel svar. 196 00:09:27,003 --> 00:09:29,123 Jag är rädd att ni har förlorat 1 000 pund. 197 00:09:29,123 --> 00:09:30,603 Det var Twitter. 198 00:09:30,603 --> 00:09:33,123 {\an8}- Det var ju inte bra! - Det kan man säga. 199 00:09:33,123 --> 00:09:37,723 Nu har du ett pris på din knopp, Devan. Och nu mister jag lite respekt för dig. 200 00:09:37,723 --> 00:09:38,803 Hemskt. 201 00:09:38,803 --> 00:09:39,963 Jess. 202 00:09:40,603 --> 00:09:44,203 {\an8}Albumet Divinely Uninspire to a Hellish Extent, 203 00:09:44,203 --> 00:09:47,523 {\an8}som har legat på tio i topp-listan i över ett och ett halvt år 204 00:09:47,523 --> 00:09:49,523 {\an8}är skapat av vilken skotsk musiker? 205 00:09:53,043 --> 00:09:54,123 Lewis Capaldi. 206 00:09:55,083 --> 00:09:56,123 {\an8}Rätt. 207 00:09:57,603 --> 00:09:59,203 {\an8}Yasmina anklagar! 208 00:09:59,883 --> 00:10:03,003 {\an8}Jag såg honom på Fringe-festivalen innan han blev känd. 209 00:10:03,003 --> 00:10:04,323 Jag var ett fan redan då. 210 00:10:04,323 --> 00:10:07,603 Kunskapen i den här kvinnans knopp är helt makalös. 211 00:10:07,603 --> 00:10:09,683 Eller förmågan att snacka skit. 212 00:10:10,363 --> 00:10:12,683 {\an8}- Nej. - Nästa fråga, Ellie. 213 00:10:12,683 --> 00:10:13,843 {\an8}Yasmina. 214 00:10:13,843 --> 00:10:16,883 {\an8}Vad heter uppföljaren till Hitta Nemo? 215 00:10:16,883 --> 00:10:18,243 {\an8}Hitta Doris. 216 00:10:19,083 --> 00:10:20,803 - Ingen tvekan! - Rätt. 217 00:10:21,803 --> 00:10:23,003 Alla tror på dig. 218 00:10:23,003 --> 00:10:25,803 {\an8}Jess kommer in med en sen anklagelse! 219 00:10:25,803 --> 00:10:26,763 {\an8}Drama! 220 00:10:26,763 --> 00:10:28,283 - Jess, alltså. -Åh, Jess. 221 00:10:29,443 --> 00:10:30,483 Okej. 222 00:10:30,483 --> 00:10:32,323 9 000 pund i potten. 223 00:10:32,323 --> 00:10:33,443 Mark. 224 00:10:34,043 --> 00:10:36,643 {\an8}Med över 4 000 ton guld, 225 00:10:36,643 --> 00:10:41,803 {\an8}är amerikanska Bullion Depository i Kentucky mer känt under vilket namn? 226 00:10:45,083 --> 00:10:47,003 Den var klurig. 227 00:10:48,563 --> 00:10:50,483 {\an8}Jag säger Bank of America. 228 00:10:51,523 --> 00:10:53,923 8 000 PUND 229 00:10:53,923 --> 00:10:56,003 Där försvann 1 000 pund från potten. 230 00:10:56,003 --> 00:10:57,043 {\an8}Ledsen. 231 00:10:57,043 --> 00:11:00,083 {\an8}Rätt svar är Fort Knox. Du har en fusk-knapp, Mark! 232 00:11:00,083 --> 00:11:01,763 {\an8}Vet du att du har en fusk-knapp? 233 00:11:02,923 --> 00:11:03,923 Okej. Ellie? 234 00:11:03,923 --> 00:11:05,363 Sista frågorna nu. 235 00:11:05,363 --> 00:11:06,283 Devan. 236 00:11:06,883 --> 00:11:09,803 {\an8}Vilken månad firas Saint Patrick's Day? 237 00:11:09,803 --> 00:11:10,723 {\an8}Mars. 238 00:11:11,683 --> 00:11:12,643 Rätt. 239 00:11:13,603 --> 00:11:15,643 {\an8}Inga anklagelser. Gillar du Guiness? 240 00:11:16,963 --> 00:11:18,563 Jag älskar Saint Paddy's Day. 241 00:11:18,563 --> 00:11:23,163 Min flickvän är scouser, och i Liverpool finns många irländare. 242 00:11:23,163 --> 00:11:24,523 Vi älskar att fira dagen. 243 00:11:24,523 --> 00:11:28,883 {\an8}Kom ihåg att bara den bästa fuskjägaren går vidare till nästa omgång. 244 00:11:28,883 --> 00:11:30,523 Nästa fråga, Ellie. 245 00:11:30,523 --> 00:11:33,163 {\an8}Jess. Vilken tv-spelsserie 246 00:11:33,163 --> 00:11:37,563 {\an8}innehåller spel med undertitlar som Modern Warfare och Black Ops? 247 00:11:38,403 --> 00:11:41,083 Det är Call of Duty, eller C.O.D. 248 00:11:41,083 --> 00:11:44,843 Jag vet inte om du ville ha orden eller förkortningen. 249 00:11:44,843 --> 00:11:48,443 Det är rätt. Jag älskar att du ger mig extra svar. 250 00:11:48,443 --> 00:11:50,883 {\an8}- Vilken nörd! - Devan anklagar! 251 00:11:50,883 --> 00:11:53,243 {\an8}- Spelar du det? - Nej, men min kille gör det. 252 00:11:54,283 --> 00:11:55,643 Sug på den! 253 00:11:55,643 --> 00:11:58,123 {\an8}Oj! Där tog du mig! 254 00:11:58,123 --> 00:11:59,843 1 000 pund till i potten. 255 00:11:59,843 --> 00:12:01,003 Yasmina. 256 00:12:01,723 --> 00:12:06,203 {\an8}I vilken historisk Netflix-serie spelade Regé-Jean Page 257 00:12:06,203 --> 00:12:09,403 {\an8}den stilige Simon Basset, hertigen av Hastings? 258 00:12:09,403 --> 00:12:10,683 {\an8}Bridgerton. 259 00:12:11,243 --> 00:12:12,243 11 000 PUND 260 00:12:12,243 --> 00:12:13,163 {\an8}Rätt. 261 00:12:13,723 --> 00:12:15,123 De litar på dig. 262 00:12:15,123 --> 00:12:17,203 11 000 pund i potten! 263 00:12:17,203 --> 00:12:18,203 Ellie! 264 00:12:18,203 --> 00:12:20,323 Mark. Här kommer din sista fråga. 265 00:12:20,323 --> 00:12:25,163 {\an8}Vilken sångare var först med att vinna det könsneutrala priset "Årets artist" 266 00:12:25,163 --> 00:12:27,923 {\an8}när det delades ut på Brit Awards 2022? 267 00:12:27,923 --> 00:12:29,243 Adele. 268 00:12:30,003 --> 00:12:30,883 Rätt. 269 00:12:32,003 --> 00:12:33,043 Inga anklagelser. 270 00:12:34,123 --> 00:12:37,803 Då var vi klara med frågorna! Den här omgången är över. 271 00:12:40,683 --> 00:12:41,883 Wow. 272 00:12:44,163 --> 00:12:45,203 Nu snackar vi stålar. 273 00:12:45,203 --> 00:12:50,763 Potten ligger just nu på 12 000 pund eftersom ni hade 14 rätta svar. 274 00:12:50,763 --> 00:12:52,323 Men två svar var fel. 275 00:12:52,323 --> 00:12:56,483 {\an8}Det är rätt hyfsat med deg, men gå inte och boka sommarsemestern än, 276 00:12:56,483 --> 00:12:59,483 {\an8}för vi måste prata om fusk, eller hur? 277 00:13:00,323 --> 00:13:02,763 Vi tillåter fusk, men vi betalar inte för det. 278 00:13:02,763 --> 00:13:07,123 Så alla svar där fusk användes kommer att göra som Harry Houdini. 279 00:13:07,723 --> 00:13:10,843 {\an8}Då ska vi se om nån berättade sanningen, 280 00:13:10,843 --> 00:13:14,883 när vi tar bort tusen pund för varje fusksvar. 281 00:13:16,843 --> 00:13:18,163 Ett. 282 00:13:19,083 --> 00:13:20,003 {\an8}Två. 283 00:13:21,043 --> 00:13:22,003 {\an8}Tre! 284 00:13:23,403 --> 00:13:24,483 Fyra! 285 00:13:25,883 --> 00:13:27,523 - Fem! - Sluta! 286 00:13:28,523 --> 00:13:30,043 Det tar inte slut! 287 00:13:30,843 --> 00:13:32,643 - Va?! - Herregud! 288 00:13:33,963 --> 00:13:35,483 Åh, nej! 289 00:13:35,483 --> 00:13:37,043 3 000 PUND 290 00:13:39,443 --> 00:13:42,083 {\an8}- Nej! - Kom igen! 291 00:13:43,643 --> 00:13:46,723 {\an8}Hörni! Jag vill ju åka på semester! 292 00:13:46,723 --> 00:13:48,243 Applådera inte! 293 00:13:49,483 --> 00:13:51,803 Nio fusksvar! 294 00:13:52,443 --> 00:13:53,883 Kära nån! 295 00:13:53,883 --> 00:13:57,203 Era ärkeskojare! 296 00:13:58,203 --> 00:14:00,323 Ni har precis förlorat 9 000 pund. 297 00:14:00,323 --> 00:14:03,483 Ellie, jag beklagar att du tvingades bevittna det där. 298 00:14:03,483 --> 00:14:06,243 Vilka kräk de är! Allihop! 299 00:14:07,003 --> 00:14:09,923 {\an8}En av er fuskare är som en dålig tand. 300 00:14:10,683 --> 00:14:12,723 {\an8}Den måste avlägsnas. 301 00:14:12,723 --> 00:14:17,163 Och det beslutet kommer att fattas av den mest pricksäkra fuskjägaren. 302 00:14:17,163 --> 00:14:22,003 Deltagaren som upptäckte mest fusk och kom med minst falska anklagelser. 303 00:14:22,003 --> 00:14:24,203 Ge mig ett namn. 304 00:14:29,323 --> 00:14:30,163 Mark! 305 00:14:33,083 --> 00:14:34,283 {\an8}- Snyggt! - Mark! 306 00:14:35,723 --> 00:14:37,803 - Herregud! - Grattis. 307 00:14:37,803 --> 00:14:41,723 Du är garanterad en plats i nästa omgång och har vunnit rätten 308 00:14:41,723 --> 00:14:44,243 att ge nån rött kort. 309 00:14:44,243 --> 00:14:47,923 Den du väljer kommer att ge tillbaka 1 000 pund till potten 310 00:14:47,923 --> 00:14:51,523 för varje fusksvar och fel svar de gav. 311 00:14:51,523 --> 00:14:55,043 Så, Mark... Hitta fuskaren. 312 00:14:55,043 --> 00:14:56,363 Hitta pengarna. 313 00:14:59,163 --> 00:15:04,203 Jag och Ellie vet ingenting, så vi kan inte ge dig några ledtrådar. 314 00:15:04,203 --> 00:15:08,203 Det fanns nio fusksvar i den omgången, men vem var den största fuskaren? 315 00:15:08,203 --> 00:15:11,083 Och vem lägger tillbaka mest pengar i jackpotten? 316 00:15:11,083 --> 00:15:14,483 {\an8}Vi börjar med den förtjusande Devon. 317 00:15:14,483 --> 00:15:17,963 {\an8}Vi vet att han hade ett fel svar, så han är värd minst 1 000 pund. 318 00:15:17,963 --> 00:15:21,923 Devan såg lugn ut, men vissa svar kom väldigt snabbt. 319 00:15:21,923 --> 00:15:24,723 {\an8}Så... Jag gillar inte att gå till tandläkaren. 320 00:15:24,723 --> 00:15:27,083 {\an8}Och man kan aldrig lita på tandläkare. 321 00:15:27,083 --> 00:15:30,363 - Kan man inte? - Jag har aldrig hört det uttrycket förut. 322 00:15:30,363 --> 00:15:32,803 Och Jess, då? Den underbara Jess. 323 00:15:32,803 --> 00:15:35,563 {\an8}Lärare är oftast pålitliga. De är inte som tandläkare. 324 00:15:35,563 --> 00:15:39,003 Okej. Yasmina, då? 325 00:15:39,003 --> 00:15:42,923 Hon hade ett bra pokeransikte när jag såg henne på skärmen. 326 00:15:42,923 --> 00:15:45,003 Det var svårt att se om hon fuskade. 327 00:15:45,003 --> 00:15:49,083 Vem kommer att ge tillbaka mest pengar till jackpotten? Ni behöver pengar! 328 00:15:49,083 --> 00:15:53,323 Vem skickar du hem och varför? 329 00:15:53,323 --> 00:15:57,243 {\an8}Jag måste nog säga att jag inte litar på tandläkaren. 330 00:15:57,243 --> 00:15:59,883 - Jag är ledsen. - Wow. 331 00:15:59,883 --> 00:16:02,523 - Inte Devan! - Då är vi garanterade 1 000 pund. 332 00:16:02,523 --> 00:16:03,563 - Ja! - Ja. 333 00:16:03,563 --> 00:16:06,843 {\an8}- Du har krossat lilla Dannys hjärta! - Och mitt hjärta! 334 00:16:06,843 --> 00:16:10,363 Det betyder ju att Danny måste ge mig mer uppmärksamhet. 335 00:16:11,243 --> 00:16:14,563 Jag har gått vidare! Så... Hör på, beslutet är fattat. 336 00:16:14,563 --> 00:16:17,283 {\an8}Otur, Devan. Det betyder att spelet är slut. 337 00:16:19,163 --> 00:16:21,883 Innan Devan går, ska vi se hur många gånger han fuskade. 338 00:16:21,883 --> 00:16:28,323 Vi ger tillbaka 1 000 pund till potten för varje fusksvar och fel svar. 339 00:16:29,723 --> 00:16:30,683 Ett. 340 00:16:31,763 --> 00:16:32,803 Två. 341 00:16:34,363 --> 00:16:35,283 {\an8}Tre! 342 00:16:36,203 --> 00:16:37,763 {\an8}Fyra! 343 00:16:38,803 --> 00:16:40,603 - Avslöjad! - Det var så lite, mina damer. 344 00:16:40,603 --> 00:16:42,603 {\an8}Alla svar var fel eller fusk. 345 00:16:42,603 --> 00:16:44,803 {\an8}- Där tog du mig! - Herregud. 346 00:16:44,803 --> 00:16:46,083 {\an8}Det var bra. 347 00:16:46,083 --> 00:16:47,523 7 000 PUND 348 00:16:47,523 --> 00:16:51,683 Tre fusksvar och ett felaktigt svar går tillbaka till potten. 349 00:16:51,683 --> 00:16:55,483 Det innebär att jackpotten nu ligger på 7 000 pund. 350 00:16:59,843 --> 00:17:02,203 {\an8}Tack så mycket för att du deltog, Devan, 351 00:17:02,203 --> 00:17:05,683 {\an8}men jag är rädd att du och din pärlvita tandrad måste gå nu. 352 00:17:05,683 --> 00:17:08,323 {\an8}- Jag kommer att sakna dig, Devan. - Detsamma. 353 00:17:08,323 --> 00:17:09,803 Men det är dags att ta farväl. 354 00:17:09,803 --> 00:17:12,083 - Så ajöken. - Tack. 355 00:17:16,043 --> 00:17:20,563 Nu vet vi att ni andra fuskade sex gånger under den omgången. 356 00:17:20,563 --> 00:17:23,043 Jag hoppas bara att era föräldrar inte tittar. 357 00:17:23,563 --> 00:17:28,403 Nu ska alla utom deltagarna se hur de verkligen besvarade sina frågor. 358 00:17:30,283 --> 00:17:35,363 Mark hittade den största fuskaren, för Dev gav tre fusksvar och ett fel svar. 359 00:17:35,363 --> 00:17:37,283 Jag litar aldrig på en tandläkare igen. 360 00:17:37,283 --> 00:17:39,243 Jag var inte den enda som fuskade. 361 00:17:39,243 --> 00:17:42,523 Var det orättvist att jag åkte ut först? Jag vet inte. 362 00:17:42,523 --> 00:17:44,603 Lustigt att du säger det, Dev. 363 00:17:44,603 --> 00:17:48,483 För Mark fuskade också tre gånger och gav ett felaktigt svar. 364 00:17:48,483 --> 00:17:49,843 Ni är lika goda kålsupare! 365 00:17:50,363 --> 00:17:54,443 Yasmina gav två rätta svar och fuskade två gånger. 366 00:17:54,443 --> 00:17:57,083 Men läraren Jess var bäst i klassen. 367 00:17:57,083 --> 00:18:01,323 Trots vad motståndarna trodde, fuskade hon bara en gång 368 00:18:01,323 --> 00:18:03,323 och vet definitivt en del om apelsiner! 369 00:18:03,323 --> 00:18:07,603 Tangeriner, mandariner, klementiner, navelapelsiner, 370 00:18:07,603 --> 00:18:09,323 och min favorit, blod. 371 00:18:09,323 --> 00:18:11,443 Du är läskig, Jess. 372 00:18:15,283 --> 00:18:16,643 Sanningen har kommit fram 373 00:18:16,643 --> 00:18:20,403 och vi har precis avslöjat alla era smutsiga små hemligheter. 374 00:18:20,403 --> 00:18:24,763 En deltagare har åkt ut, och nu kommer det att hetta till rejält. 375 00:18:24,763 --> 00:18:30,283 Vi ska lägga rejält med pengar i potten. Berätta om nästa omgång, Ellie. 376 00:18:32,323 --> 00:18:37,763 Varje deltagare får fyra nya frågor. Men den här gången höjer vi insatsen. 377 00:18:37,763 --> 00:18:40,923 Varje rätt svar är nu värt 3 000 pund. 378 00:18:40,923 --> 00:18:45,523 Men det innebär att varje felaktigt svar kommer att kosta gruppen 3 000 pund. 379 00:18:45,523 --> 00:18:47,643 Än en gång, om de inte vet svaret, 380 00:18:47,643 --> 00:18:50,203 kan de trycka på sina hemliga fusk-knappar. 381 00:18:50,203 --> 00:18:52,643 Men den här gången kan de inte gömma sig. 382 00:18:52,643 --> 00:18:56,843 Vi får veta om nån fuskade varje gång det kommer en anklagelse. 383 00:18:56,843 --> 00:18:58,003 Det här är omgången 384 00:18:58,003 --> 00:19:00,523 där man verkligen vill bli den bästa fuskjägaren. 385 00:19:00,523 --> 00:19:02,483 Man får inte bara eliminera en deltagare, 386 00:19:02,483 --> 00:19:08,443 man går även direkt till finalduellen där man har chans att vinna jackpotten. 387 00:19:09,723 --> 00:19:12,563 - Då så. Ska vi sätta igång? - Visst. 388 00:19:12,563 --> 00:19:14,763 Händerna på knapparna. 389 00:19:14,763 --> 00:19:16,123 Nu fuskar vi. 390 00:19:24,523 --> 00:19:25,763 Jess. 391 00:19:25,763 --> 00:19:29,163 {\an8}Ett delvis förstört konstverk vid namn Love is in the Bin 392 00:19:29,163 --> 00:19:32,083 {\an8}som såldes på auktion för över 18 miljoner pund 393 00:19:32,083 --> 00:19:34,403 {\an8}skapades av vilken gatukonstnär? 394 00:19:36,203 --> 00:19:37,203 Är det Banksy? 395 00:19:38,403 --> 00:19:39,523 Rätt. 396 00:19:39,523 --> 00:19:40,923 Var det ett fuskverk? 397 00:19:41,963 --> 00:19:44,243 {\an8}De litar... Mark anklagar! 398 00:19:45,723 --> 00:19:47,363 Du anklagade henne. 399 00:19:48,563 --> 00:19:51,043 {\an8}Jess, var det fusk? 400 00:19:52,163 --> 00:19:53,163 10 000 PUND 401 00:19:53,163 --> 00:19:54,643 Det var inte fusk. 402 00:19:56,243 --> 00:19:59,603 3 000 pund till i potten. 10 000 totalt. 403 00:19:59,603 --> 00:20:02,043 Du har skadat din pricksäkerhet. 404 00:20:02,043 --> 00:20:03,123 Okej. 405 00:20:03,123 --> 00:20:04,363 Nästa fråga, Ellie. 406 00:20:04,363 --> 00:20:05,563 Yasmina. 407 00:20:05,563 --> 00:20:10,963 {\an8}Vilket ord är titeln på både en singeletta av Pharrell Williams 408 00:20:10,963 --> 00:20:13,523 {\an8}och en listtvåa av Leona Lewis? 409 00:20:13,523 --> 00:20:14,883 {\an8}"Happy". 410 00:20:16,283 --> 00:20:17,123 Rätt. 411 00:20:18,323 --> 00:20:19,803 {\an8}Inga anklagelser. 412 00:20:19,803 --> 00:20:23,283 {\an8}Bara den bästa fuskjägaren är garanterad en plats i finalen. 413 00:20:23,803 --> 00:20:25,803 3 000 pund till i potten. 414 00:20:25,803 --> 00:20:27,123 Vi fortsätter, Ellie. 415 00:20:27,123 --> 00:20:28,123 Mark. 416 00:20:28,803 --> 00:20:33,803 {\an8}Vilket fiktivt afrikanskt land är hem till superhjälten Black Panther? 417 00:20:35,843 --> 00:20:36,683 Wakanda? 418 00:20:38,123 --> 00:20:39,043 Rätt. 419 00:20:44,083 --> 00:20:46,923 Jess litar inte på honom. Titta på henne! Vilken lärar-min. 420 00:20:46,923 --> 00:20:48,563 Beslutsam. 421 00:20:48,563 --> 00:20:54,083 {\an8}Det känns som om munnen avslöjar honom. Den öppnas lite, stängs, öppnas lite... 422 00:20:54,083 --> 00:20:55,043 {\an8}Det är sant. 423 00:20:55,043 --> 00:20:58,363 {\an8}Har Jess sett nåt suspekt? 424 00:20:59,643 --> 00:21:00,803 {\an8}Var det fusk? 425 00:21:02,603 --> 00:21:04,563 Det var inte fusk! 426 00:21:05,163 --> 00:21:06,683 {\an8}Där var du fel ute, Jess. 427 00:21:06,683 --> 00:21:09,083 {\an8}Mark dansar här borta! Han är så glad! 428 00:21:09,083 --> 00:21:12,203 {\an8}Ytterligare 3 000 pund i potten. 16 000 totalt. 429 00:21:12,203 --> 00:21:13,643 Det börjar bli en del nu. 430 00:21:13,643 --> 00:21:14,603 Jess. 431 00:21:14,603 --> 00:21:20,123 {\an8}Långfenad, bonit och gulfenad är exempel på vilken typ av fisk? 432 00:21:21,403 --> 00:21:22,243 Tonfisk. 433 00:21:22,763 --> 00:21:23,683 {\an8}Rätt. 434 00:21:25,163 --> 00:21:27,203 {\an8}Yasmina. Båda anklagar! 435 00:21:27,203 --> 00:21:30,123 {\an8}- De tror att du är en fuskis. - Jag vet! 436 00:21:30,123 --> 00:21:33,243 - Vad hände med förtroendet för lärare? - Var det fusk? 437 00:21:33,923 --> 00:21:37,363 - Det var inte fusk! - Jag gillar sushi, helt enkelt. 438 00:21:38,283 --> 00:21:40,363 {\an8}Ni borde skämmas! 439 00:21:40,923 --> 00:21:42,163 Yasmina. 440 00:21:43,083 --> 00:21:47,723 {\an8}Vilken kvinnlig amerikansk tennisstjärna lanserade klädmärket Aneres? 441 00:21:47,723 --> 00:21:49,363 Serena Williams. 442 00:21:50,603 --> 00:21:51,803 Rätt. 443 00:21:51,803 --> 00:21:53,683 3 000 pund till i potten. 444 00:21:54,403 --> 00:21:55,243 22 000 PUND 445 00:21:55,243 --> 00:21:56,283 Mark. 446 00:21:56,883 --> 00:21:59,923 {\an8}Plummers, Malones och Siddiquis 447 00:21:59,923 --> 00:22:05,163 {\an8}är verkliga familjer som har varit med i vilken brittisk tv-serie? 448 00:22:09,723 --> 00:22:11,083 Gogglebox? 449 00:22:12,163 --> 00:22:13,083 Rätt. 450 00:22:13,603 --> 00:22:15,083 Var det Goggle-båg? 451 00:22:18,123 --> 00:22:21,003 {\an8}Han rörde på munnen, va? 452 00:22:22,523 --> 00:22:24,963 {\an8}Dubbla anklagelser. 453 00:22:25,523 --> 00:22:26,643 {\an8}Var det fusk? 454 00:22:28,083 --> 00:22:29,283 Det var inte fusk! 455 00:22:30,603 --> 00:22:33,123 - Jäklar! - Han har lurat er två gånger! 456 00:22:33,123 --> 00:22:37,043 25 000 pund i potten. 457 00:22:37,043 --> 00:22:39,883 Inga lyckade anklagelser hittills. 458 00:22:39,883 --> 00:22:41,963 Sex frågor ställda, sex kvar. 459 00:22:41,963 --> 00:22:43,123 Jess. 460 00:22:43,123 --> 00:22:45,283 {\an8}"Faraoerna" är smeknamnet 461 00:22:45,283 --> 00:22:48,923 {\an8}på vilket nordafrikanskt lands fotbollslandslag? 462 00:22:49,443 --> 00:22:50,643 Egypten. 463 00:22:51,923 --> 00:22:53,043 Rätt. 464 00:22:54,523 --> 00:22:56,763 {\an8}Yasmina anklagar. Var det fusk? 465 00:22:58,803 --> 00:22:59,843 Det var det inte! 466 00:23:01,643 --> 00:23:03,323 3 000 pund till i potten. 467 00:23:03,963 --> 00:23:04,883 {\an8}Fantastiskt! 468 00:23:04,883 --> 00:23:07,483 Yasmina, Alla ögon är riktade mot dig. 469 00:23:07,483 --> 00:23:09,843 {\an8}Vilket modemärke 470 00:23:09,843 --> 00:23:14,203 {\an8}är känt för designerhandväskor som Alexa och Bayswater? 471 00:23:14,203 --> 00:23:15,123 Mulberry. 472 00:23:17,203 --> 00:23:18,043 Rätt. 473 00:23:19,843 --> 00:23:22,403 Jess! Hon sysslar ju med mode. 474 00:23:22,403 --> 00:23:27,963 {\an8}Jag vet, och hon har fått två moderelaterade frågor i rad. 475 00:23:27,963 --> 00:23:30,243 Än sen? År det Ellies fel? 476 00:23:30,243 --> 00:23:33,403 - Nej! - Jag läser bara det som står på skärmen. 477 00:23:33,403 --> 00:23:35,923 {\an8}Hennes kunskap måste han gränser. 478 00:23:35,923 --> 00:23:38,603 Har hon äntligen rätt? 479 00:23:39,723 --> 00:23:40,683 Var det fusk? 480 00:23:42,283 --> 00:23:43,843 Det var fusk! 481 00:23:44,843 --> 00:23:46,643 {\an8}Äntligen! 482 00:23:47,203 --> 00:23:48,843 Fantastiskt bra synat! 483 00:23:48,843 --> 00:23:51,883 Inga pengar i potten. Fuskare får inte betalt här. 484 00:23:51,883 --> 00:23:54,083 - Det är uppfattat. - Nästa fråga, Ellie. 485 00:23:54,083 --> 00:23:55,043 Mark. 486 00:23:55,043 --> 00:24:01,763 {\an8}Vilket band är Matt Healy frontfigur för? De fick sin fjärde albumetta 2020. 487 00:24:08,083 --> 00:24:09,323 The 1975. 488 00:24:10,963 --> 00:24:12,003 Rätt. 489 00:24:13,083 --> 00:24:15,883 {\an8}Har hon rätt nu igen? 490 00:24:15,883 --> 00:24:17,523 Var det fusk? 491 00:24:18,763 --> 00:24:20,083 Det var fusk! 492 00:24:21,003 --> 00:24:23,203 {\an8}Bra synat igen, Jess! 493 00:24:24,283 --> 00:24:25,643 - Fantastiskt. - Du är otrolig! 494 00:24:25,643 --> 00:24:29,763 {\an8}Det kan göra dig till bästa fuskjägare och ge dig en finalplats. 495 00:24:29,763 --> 00:24:32,483 Inga pengar i potten. Vi betalar inte fuskare. Ellie? 496 00:24:32,483 --> 00:24:34,203 Det här är de sista frågorna. 497 00:24:34,763 --> 00:24:35,603 Jess. 498 00:24:35,603 --> 00:24:38,763 {\an8}Vilken legendarisk quarterback i amerikansk fotboll 499 00:24:38,763 --> 00:24:42,083 {\an8}avslutade 2022 karriären vid 44 års ålder, 500 00:24:42,083 --> 00:24:44,963 {\an8}bara för att sen ångra sitt beslut 40 dagar senare? 501 00:24:46,203 --> 00:24:47,523 Tom Brady. 502 00:24:48,443 --> 00:24:49,443 Rätt. 503 00:24:50,643 --> 00:24:52,723 {\an8}Mark anklagar. Yasmina också. 504 00:24:52,723 --> 00:24:54,643 De vill visst hämnas på henne. 505 00:24:55,163 --> 00:24:57,123 De jagar dig nu, Jess. 506 00:24:57,883 --> 00:25:00,403 {\an8}Har de försämrat sin pricksäkerhet? 507 00:25:00,403 --> 00:25:01,643 Var det fusk? 508 00:25:02,443 --> 00:25:03,803 Det var inte fusk! 509 00:25:03,803 --> 00:25:05,883 Fyra! Fyra av fyra! 510 00:25:06,763 --> 00:25:10,683 3 000 pund till i potten. 31 000 pund totalt. 511 00:25:10,683 --> 00:25:11,963 Stora pengar nu. 512 00:25:12,483 --> 00:25:13,923 Stora pengar. 513 00:25:13,923 --> 00:25:14,843 Ellie. 514 00:25:14,843 --> 00:25:16,363 Yasmina. 515 00:25:16,363 --> 00:25:20,683 {\an8}Vilken skådespelare spelar en huvudroll i Magic Mike-filmerna? 516 00:25:21,443 --> 00:25:22,763 Channing Tatum. 517 00:25:25,083 --> 00:25:26,283 {\an8}Rätt. 518 00:25:27,683 --> 00:25:29,043 Han är så sexig! 519 00:25:29,043 --> 00:25:31,283 Du blev helt till dig där. 520 00:25:31,283 --> 00:25:32,323 Jag bara: "Mmm!" 521 00:25:32,323 --> 00:25:34,923 - Det var kul att se på skärmen. - Ja. Faktiskt. 522 00:25:34,923 --> 00:25:36,443 Förlåt, mamma. 523 00:25:38,803 --> 00:25:40,443 {\an8}Okej, inga anklagelser. 524 00:25:40,443 --> 00:25:42,643 3 000 pund till i jackpotten. 525 00:25:43,323 --> 00:25:44,163 34 000 PUND 526 00:25:44,163 --> 00:25:47,123 {\an8}Mark. Det här är din sista fråga. 527 00:25:47,123 --> 00:25:50,523 {\an8}Buffémåltiden som kallas smörgåsbord 528 00:25:50,523 --> 00:25:52,843 {\an8}har sitt ursprung i vilket land? 529 00:25:52,843 --> 00:25:53,803 Sverige. 530 00:25:54,883 --> 00:25:55,843 Rätt. 531 00:25:56,643 --> 00:25:58,083 Ni litar båda på honom. 532 00:25:58,603 --> 00:25:59,963 Han verkar vara berest. 533 00:26:00,643 --> 00:26:02,923 - Gillar du smörgåsbord? - Jag har inget emot dem. 534 00:26:02,923 --> 00:26:04,923 - Lite sill? - Jag älskar en rollmops. 535 00:26:05,923 --> 00:26:07,843 {\an8}- Gillar du rollmops, Mark? - En vadå? 536 00:26:10,043 --> 00:26:11,523 {\an8}- En rollmops. - Aroma? 537 00:26:12,203 --> 00:26:15,123 - Nej. - 3 000 till i potten! 538 00:26:16,283 --> 00:26:18,723 Vi är klara med frågorna. Det är slut på omgången. 539 00:26:22,563 --> 00:26:24,283 {\an8}Nu ska vi prata pengar. 540 00:26:25,003 --> 00:26:30,803 Er jackpot ser väldigt välgödd ut. Den är nu värd 37 000 pund! 541 00:26:34,123 --> 00:26:40,603 Nu ska vi inte bli allt för upprymda. Vi måste ju se om det har fuskats. 542 00:26:40,603 --> 00:26:41,883 Prata med mig, Ellie. 543 00:26:42,403 --> 00:26:47,843 {\an8}De har redan sagt hej då till 6 000 pund eftersom två fusksvar blev avslöjade. 544 00:26:47,843 --> 00:26:52,243 Nu ska vi ta bort pengarna för svar som inte blev avslöjade. 545 00:26:52,243 --> 00:26:59,083 {\an8}Slank några fler fusksvar genom nätet? Hur stor är jackpotten på riktigt? 546 00:27:01,643 --> 00:27:02,523 34 000 PUND 547 00:27:02,523 --> 00:27:03,763 {\an8}Ett. 548 00:27:05,123 --> 00:27:05,963 31 000 PUND 549 00:27:05,963 --> 00:27:06,963 {\an8}Två! 550 00:27:09,763 --> 00:27:14,203 Tre! Okej. Ytterligare tre fusksvar. 551 00:27:14,203 --> 00:27:18,283 Vilket betyder att ytterligare 9 000 pund har sugits ut ur potten. 552 00:27:18,843 --> 00:27:23,483 {\an8}Det är dags att avslöja vem som var omgångens bästa fuskjägare, 553 00:27:23,483 --> 00:27:29,003 {\an8}som får en garanterad finalplats och en chans att vinna all degen. 554 00:27:29,003 --> 00:27:31,003 - Redo, Ellie? - Jag är redo. 555 00:27:31,563 --> 00:27:32,843 Ge mig ett namn. 556 00:27:36,763 --> 00:27:39,083 Jess! 557 00:27:43,763 --> 00:27:45,363 Grattis, Jess. 558 00:27:45,363 --> 00:27:47,403 {\an8}Du går vidare till finalen. 559 00:27:47,403 --> 00:27:50,323 Och du får eliminera en annan spelare. 560 00:27:51,443 --> 00:27:52,883 Den du skickar hem 561 00:27:52,883 --> 00:27:57,643 {\an8}kommer att lämna tillbaka 3 000 pund till jackpotten för varje fusksvar de gav. 562 00:27:57,643 --> 00:28:00,643 {\an8}Och eftersom du är den bästa fuskjägaren borde du veta 563 00:28:00,643 --> 00:28:02,283 vem som är värd mest pengar. 564 00:28:02,283 --> 00:28:06,483 Ska du försöka öka på den slutgiltiga jackpotten så mycket som möjligt 565 00:28:06,483 --> 00:28:09,003 genom att eliminera den som ger mest pengar 566 00:28:09,003 --> 00:28:12,643 {\an8}eller bli kvitt spelaren du inte vill möta i finalen? 567 00:28:12,643 --> 00:28:14,683 Det var alltså fem fusksvar i den omgången. 568 00:28:14,683 --> 00:28:17,923 Två av dem avslöjades, så tre slank igenom. 569 00:28:18,883 --> 00:28:19,883 {\an8}Alltså... 570 00:28:20,483 --> 00:28:24,483 Jag vet inte. Jag är inte helt säker. Jag har avslöjat båda två gånger. 571 00:28:24,483 --> 00:28:27,363 {\an8}När jag avslöjade Yasmina var det mer en slump. 572 00:28:27,363 --> 00:28:29,603 Det kom många modefrågor. 573 00:28:29,603 --> 00:28:31,683 - Ja, du har sagt det. - Jag vet. 574 00:28:31,683 --> 00:28:35,483 {\an8}Jag försöker bearbeta mina tankar, Danny. Går det bra? 575 00:28:35,483 --> 00:28:37,643 Ja. Ja, fröken! 576 00:28:37,643 --> 00:28:39,603 Du fick skäll! 577 00:28:40,283 --> 00:28:45,363 Jag anklagade Mark två gånger också. Den ena var rätt och den andra fel. 578 00:28:45,363 --> 00:28:48,443 Och han är lite svårare att läsa. 579 00:28:48,443 --> 00:28:50,883 En fuskare lämnar tillbaka mer pengar till potten. 580 00:28:50,883 --> 00:28:52,963 {\an8}Men en rival ger dig en svårare final. 581 00:28:52,963 --> 00:28:56,163 Risk kontra belöning, Jess. 582 00:28:56,163 --> 00:28:57,603 {\an8}Vem ska bort? 583 00:28:58,403 --> 00:28:59,283 Och varför? 584 00:28:59,803 --> 00:29:03,243 {\an8}Jag måste nog skicka hem Mark. 585 00:29:06,923 --> 00:29:10,403 Otur, Mark. Det betyder att spelet är slut. 586 00:29:12,523 --> 00:29:14,043 {\an8}Så... Jag vet. 587 00:29:16,843 --> 00:29:18,403 Men innan du går, 588 00:29:18,403 --> 00:29:21,883 ska vi lämna tillbaka pengarna du är värd till jackpotten. 589 00:29:23,443 --> 00:29:26,283 31 000 PUND 590 00:29:26,283 --> 00:29:27,723 Det var allt. 591 00:29:27,723 --> 00:29:30,243 Ett fusksvar. 3 000 pund till potten. 592 00:29:30,243 --> 00:29:34,763 Mark fuskade bara en gång och det avslöjades under omgången. 593 00:29:34,763 --> 00:29:37,323 {\an8}Om du hade valt att eliminera Yasmina, 594 00:29:37,323 --> 00:29:40,643 {\an8}hade ni fått tillbaka hela... Nu ska du få höra, Jess. 595 00:29:40,643 --> 00:29:42,763 {\an8}...12 000 pund till potten. 596 00:29:42,763 --> 00:29:44,203 Jösses! 597 00:29:44,203 --> 00:29:47,883 Ja, Yasmina fuskade på alla fyra frågor i den omgången. 598 00:29:50,043 --> 00:29:53,683 {\an8}Om jag visste vad hej då hette på koreanska hade jag sagt det nu. 599 00:29:53,683 --> 00:29:55,163 Din resa tar tyvärr slut här. 600 00:29:55,163 --> 00:29:57,203 {\an8}- Tack så mycket. - Riktigt synd. 601 00:29:57,203 --> 00:29:59,323 Jag satte tusen pund på att du skulle vinna. 602 00:29:59,323 --> 00:30:01,083 {\an8}Sånt är livet. 603 00:30:01,083 --> 00:30:04,483 Du spelade jättebra, men här tar det tyvärr stopp. Sköt om dig. 604 00:30:08,203 --> 00:30:11,883 Mästerfuskjägaren Jess svarade rätt på alla frågor. 605 00:30:11,883 --> 00:30:15,003 Fyra av fyra! 606 00:30:15,003 --> 00:30:17,203 Och hon valde att sparka ut Mark. 607 00:30:17,883 --> 00:30:20,483 Hon gjorde rätt. Jag hade sparkat ut mig själv också. 608 00:30:20,483 --> 00:30:23,603 Och Yasmina har på nåt sätt lurat sig in i finalen. 609 00:30:23,603 --> 00:30:27,603 Jag fuskar som en galning. Och vet ni vad? Jag bryr mig inte. 610 00:30:27,603 --> 00:30:30,883 Så det är läraren mot fuskaren. 611 00:30:30,883 --> 00:30:34,803 Jag börjar tro att jag kanske har fattat fel beslut. 612 00:30:36,403 --> 00:30:39,323 Men jag ville väl hellre fria än fälla henne. 613 00:30:43,763 --> 00:30:45,883 Det är dags att spela... 614 00:30:45,883 --> 00:30:47,723 ...finalfusket. 615 00:30:50,523 --> 00:30:56,363 {\an8}Ni ska nu turas om att besvara frågor och syna fusk i en sudden death-omgång 616 00:30:56,363 --> 00:30:58,963 där varje fråga kan avgöra finalen. 617 00:30:59,563 --> 00:31:02,083 {\an8}Reglerna är superenkla. 618 00:31:02,603 --> 00:31:03,523 Ellie? 619 00:31:03,523 --> 00:31:05,803 Om man svarar fel förlorar man. 620 00:31:05,803 --> 00:31:07,323 Och man går tomhänt hem. 621 00:31:07,323 --> 00:31:09,803 Man förlorar även på falska anklagelser. 622 00:31:09,803 --> 00:31:11,283 Då går man hem pank. 623 00:31:11,283 --> 00:31:15,443 Men om man lyckas syna ett fusksvar så vinner man. 624 00:31:15,443 --> 00:31:21,763 {\an8}Då dryper man av stålar när man går hem. Vi snackar om 31 000 pund. 625 00:31:21,763 --> 00:31:28,203 Ja, finalen är över så fort en av er säger F-ordet. 626 00:31:28,203 --> 00:31:33,363 Jag kan avslöja att en av våra finalister har fuskat på 13% av sina svar så långt, 627 00:31:33,363 --> 00:31:37,763 {\an8}och den andra har fuskat på 75% av svaren. 628 00:31:38,963 --> 00:31:40,043 Wow. 629 00:31:40,043 --> 00:31:41,083 Jess. 630 00:31:41,603 --> 00:31:43,523 {\an8}Eftersom du är den bästa fuskjägaren, 631 00:31:43,523 --> 00:31:48,003 får du välja vem som svarar på den första frågan i finalen. 632 00:31:48,003 --> 00:31:51,523 Blir det du eller Yasmina? 633 00:31:53,363 --> 00:31:56,363 {\an8}Jag vill att Yasmina svarar på den första frågan. 634 00:31:56,963 --> 00:31:58,123 Lycka till bägge två. 635 00:31:58,643 --> 00:32:00,483 Det står 31 000 pund på spel. 636 00:32:01,443 --> 00:32:02,763 {\an8}Händerna på knapparna. 637 00:32:02,763 --> 00:32:04,123 {\an8}Och för sista gången... 638 00:32:05,323 --> 00:32:06,163 Nu fuskar vi! 639 00:32:12,843 --> 00:32:14,043 Yasmina. 640 00:32:14,803 --> 00:32:20,563 {\an8}Lady Gaga och Bradley Cooper sjöng duett i låten "Shallow" i vilken film? 641 00:32:21,163 --> 00:32:22,363 A Star is Born. 642 00:32:23,763 --> 00:32:24,683 Rätt. 643 00:32:26,683 --> 00:32:28,003 Rätt svar. 644 00:32:29,443 --> 00:32:30,443 Men var det fusk? 645 00:32:31,483 --> 00:32:32,323 {\an8}Jess. 646 00:32:32,843 --> 00:32:34,363 Tänker noga efter. 647 00:32:34,363 --> 00:32:36,203 Du bestämmer. Mycket pengar. 648 00:32:37,003 --> 00:32:40,323 31 000 pund står på spel. 649 00:32:41,603 --> 00:32:43,883 {\an8}Jag tror att hon talade sanning där. 650 00:32:44,483 --> 00:32:46,923 {\an8}Så jag tänker inte trycka på knappen. 651 00:32:46,923 --> 00:32:48,123 {\an8}Okej, Jess. 652 00:32:48,123 --> 00:32:49,203 Var det fusk? 653 00:32:52,123 --> 00:32:53,323 Hon fuskade! 654 00:32:55,483 --> 00:32:56,643 Jess! 655 00:32:56,643 --> 00:32:59,883 Du missade just en chans på första frågan. 656 00:32:59,883 --> 00:33:01,843 Åh, Yasmina! 657 00:33:03,083 --> 00:33:05,483 Yasmina är kvar i kampen. 658 00:33:06,363 --> 00:33:08,403 Och nu blir jägaren den jagade. 659 00:33:08,403 --> 00:33:09,603 Jag vet! 660 00:33:09,603 --> 00:33:10,963 Jess. 661 00:33:10,963 --> 00:33:14,643 {\an8}Vad är förnamnet på supermodellsystern 662 00:33:14,643 --> 00:33:16,203 {\an8}till Gigi Hadid? 663 00:33:18,283 --> 00:33:20,243 Bella Hadid. Bella. 664 00:33:21,163 --> 00:33:22,043 Rätt. 665 00:33:22,843 --> 00:33:24,643 Yasmina? 666 00:33:25,163 --> 00:33:27,283 {\an8}- Du bestämmer. - Nej, det är bra. 667 00:33:27,283 --> 00:33:28,523 {\an8}- Nöjd så? - Ja. 668 00:33:28,523 --> 00:33:30,243 - Okej. - Ja. 669 00:33:30,243 --> 00:33:33,403 {\an8}- Hon verkar väldigt lugn, så... - Ska vi kolla? 670 00:33:34,123 --> 00:33:35,923 Fuskade Jess? 671 00:33:41,603 --> 00:33:42,723 Det gjorde hon inte! 672 00:33:44,323 --> 00:33:46,963 Klokt beslut, Yasmina! 673 00:33:47,803 --> 00:33:50,203 {\an8}Nu är alla ögon riktade mot dig. 674 00:33:50,203 --> 00:33:51,603 Yasmina. 675 00:33:52,563 --> 00:33:57,643 {\an8}Vilken huvudstad ligger längst västerut på det europeiska fastlandet? 676 00:33:58,763 --> 00:33:59,683 Lissabon. 677 00:34:01,283 --> 00:34:02,163 Rätt. 678 00:34:03,243 --> 00:34:04,563 Vad tror du, Jess? 679 00:34:06,443 --> 00:34:08,963 Svaret kom rätt snabbt, 680 00:34:09,483 --> 00:34:12,523 Vilket får mig att tro att det kanske var fusk. 681 00:34:14,443 --> 00:34:19,403 Men jag vet inte. Det känns som om hon har rest en del. Hon har sin verksamhet. 682 00:34:22,483 --> 00:34:23,843 Det här är inte lätt. 683 00:34:26,163 --> 00:34:28,723 - Det är mycket pengar. - Jag vet. 684 00:34:28,723 --> 00:34:30,003 Det är ett viktigt beslut. 685 00:34:31,203 --> 00:34:33,963 Jag säger pass och avvaktar. Hon är ärligt talat... 686 00:34:35,883 --> 00:34:37,443 Publiken vill att jag ska trycka. 687 00:34:38,923 --> 00:34:40,043 Då ska vi se. 688 00:34:40,683 --> 00:34:41,723 Var det fusk? 689 00:34:46,243 --> 00:34:47,203 Det var det! 690 00:34:47,203 --> 00:34:48,243 Herregud! 691 00:34:48,243 --> 00:34:50,523 Hon har missat en chans till! 692 00:34:51,243 --> 00:34:53,723 {\an8}-Åh, Yasmina! - Herregud! 693 00:34:53,723 --> 00:34:55,763 - Jösses. - Helt otroligt. 694 00:34:55,763 --> 00:34:56,763 Okej. 695 00:34:56,763 --> 00:34:58,683 - Herregud. - Du hade det på känn, Jess. 696 00:34:58,683 --> 00:35:00,843 Ja, det hade jag faktiskt. 697 00:35:00,843 --> 00:35:03,243 Vi lär oss mycket om varandra. 698 00:35:04,163 --> 00:35:05,243 Okej. 699 00:35:05,243 --> 00:35:07,483 Pressen byter riktning. 700 00:35:07,483 --> 00:35:08,683 Jess. 701 00:35:09,723 --> 00:35:16,403 {\an8}I vilken amerikansk sport tävlar spelarna om att vinna Larry O'Brien-pokalen? 702 00:35:17,603 --> 00:35:18,563 Basket. 703 00:35:20,043 --> 00:35:20,923 Rätt. 704 00:35:21,483 --> 00:35:24,043 31 000 pund står på spel. 705 00:35:25,163 --> 00:35:26,123 Yasmina. 706 00:35:27,243 --> 00:35:28,203 Vad säger du? 707 00:35:28,203 --> 00:35:32,163 Jag har för mig att hon visste en del om idrott förra omgången. 708 00:35:32,163 --> 00:35:35,843 {\an8}Hon verkar allmänbildad, så jag har inga betänkligheter. 709 00:35:35,843 --> 00:35:38,083 Då ska vi se om du har missat en chans. 710 00:35:38,083 --> 00:35:40,883 Är Jess verkligen så allmänbildad? 711 00:35:40,883 --> 00:35:42,363 Fuskade hon? 712 00:35:47,523 --> 00:35:48,843 Hon fuskade! 713 00:35:50,163 --> 00:35:53,683 {\an8}- Båda har missat en chans. - Jag tänkte ju trycka! 714 00:35:53,683 --> 00:35:56,643 - Jag tänkte också trycka. - Ni är bara för mycket. 715 00:35:56,643 --> 00:36:00,883 Ni har båda haft chansen att ta hem 31 000 pund. 716 00:36:00,883 --> 00:36:01,963 Okej. 717 00:36:02,483 --> 00:36:04,803 Stämningen är elektrisk här inne. Visst, Ellie? 718 00:36:04,803 --> 00:36:06,963 Herregud! Jag står inte ut. 719 00:36:06,963 --> 00:36:09,843 Pressen pendlar tillbaka. 720 00:36:09,843 --> 00:36:11,163 Yasmina. 721 00:36:11,163 --> 00:36:18,043 {\an8}Vilken metall utgör titeln på en singeletta av David Guetta och Sia? 722 00:36:18,043 --> 00:36:18,963 {\an8}"Titanium". 723 00:36:20,643 --> 00:36:21,683 Rätt. 724 00:36:22,443 --> 00:36:23,843 Vad säger du, Jess? 725 00:36:23,843 --> 00:36:25,123 Svaret kom fort igen. 726 00:36:26,523 --> 00:36:30,643 Det var ju en stor hit. Jag hade vetat svaret. 727 00:36:31,243 --> 00:36:34,563 {\an8}Men jag hade inte kunnat svara lika snabbt. 728 00:36:35,083 --> 00:36:36,363 Herregud. 729 00:36:38,323 --> 00:36:41,643 {\an8}Vet ni vad? Det är allt eller inget. Vi kan bli kvar här hela dagen. 730 00:36:43,563 --> 00:36:45,883 {\an8}Om jag synar nu har jag haft en jättekul dag. 731 00:36:48,003 --> 00:36:49,523 {\an8}Och om jag har fel... 732 00:36:53,083 --> 00:36:54,283 Vad tänker du? 733 00:36:54,803 --> 00:36:58,723 Kan hon verkligen fuska tre gånger i rad? 734 00:37:01,563 --> 00:37:03,883 Ska du trycka eller fortsätta? 735 00:37:05,363 --> 00:37:07,323 - Vi fortsätter. - Vi fortsätter! 736 00:37:08,963 --> 00:37:12,883 Har hon missat ännu en chans att gå hem 737 00:37:13,803 --> 00:37:16,003 med 31 000 pund? 738 00:37:16,523 --> 00:37:20,363 Fuskade Yasmina för tredje gången i rad? 739 00:37:25,203 --> 00:37:26,923 - Det gjorde hon! - Jösses! 740 00:37:27,683 --> 00:37:29,443 Hon har missat ännu en chans! 741 00:37:29,443 --> 00:37:30,643 Herregud! 742 00:37:30,643 --> 00:37:31,803 Wow! 743 00:37:32,363 --> 00:37:33,483 Wow. 744 00:37:36,803 --> 00:37:39,443 - Vilken jäkla match. - Verkligen. 745 00:37:39,443 --> 00:37:44,083 {\an8}Pressen ligger nu återigen på Jess. 746 00:37:44,683 --> 00:37:45,523 {\an8}Okej. 747 00:37:46,043 --> 00:37:47,763 Skärpning nu. 748 00:37:48,483 --> 00:37:49,483 Jess. 749 00:37:50,763 --> 00:37:55,723 {\an8}Jamie Demetriou är skaparen av vilken BAFTA-vinnande komediserie 750 00:37:55,723 --> 00:37:59,643 {\an8}där han även spelar huvudrollen som en inkompetent hyresförmedlare? 751 00:38:01,443 --> 00:38:02,883 Stath Lets Flats. 752 00:38:05,003 --> 00:38:06,363 Rätt. 753 00:38:08,643 --> 00:38:10,363 31 000 pund står på spel. 754 00:38:11,003 --> 00:38:14,723 Du bestämmer. Jag frågar dig bara en gång. 755 00:38:16,043 --> 00:38:17,963 Vill du säga F-ordet? 756 00:38:22,323 --> 00:38:23,403 Hon synar! 757 00:38:26,643 --> 00:38:28,483 Det ropas på fusk! 758 00:38:29,403 --> 00:38:32,763 F-bomben har släppts, vilket betyder att vi har en vinnare. 759 00:38:34,923 --> 00:38:41,363 Om Yasmina hade gjorde rätt i att anklaga har hon precis vunnit 31 000 pund. 760 00:38:42,003 --> 00:38:45,723 Men om Yasmina har kommit med en falsk anklagelse 761 00:38:46,483 --> 00:38:51,483 har hon precis gett Jess 31 000 pund. 762 00:38:52,563 --> 00:38:53,483 Så... 763 00:38:54,883 --> 00:38:57,123 Det är nu allting ska avgöras. 764 00:38:58,723 --> 00:39:00,843 För sista gången idag... 765 00:39:03,083 --> 00:39:04,043 Har... 766 00:39:05,563 --> 00:39:06,443 ...Jess... 767 00:39:07,763 --> 00:39:09,003 ...fuskat? 768 00:39:15,843 --> 00:39:18,923 Hon fuskade! 769 00:39:18,923 --> 00:39:24,963 {\an8}Så vinnaren är Yasmina! 770 00:39:25,483 --> 00:39:27,403 Grattis! 771 00:39:27,403 --> 00:39:32,043 Du har precis vunnit 31 000 pund, Yasmina! 772 00:39:32,043 --> 00:39:33,123 Herregud. 773 00:39:33,923 --> 00:39:36,843 Yasmina, prata med mig. Hur känns det? 774 00:39:38,403 --> 00:39:39,763 Nej, jag... 775 00:39:42,323 --> 00:39:44,723 Ärligt talat, vet du vad det innebär? 776 00:39:44,723 --> 00:39:46,803 Jag ska inte jobba på måndag! 777 00:39:46,803 --> 00:39:49,043 Jag kan sova! 778 00:39:49,043 --> 00:39:51,083 Herregud! Det är... 779 00:39:51,083 --> 00:39:53,203 Det är fantastiskt. Väl spelat. 780 00:39:53,203 --> 00:39:55,323 Allvarligt, Yasmina. Väl spelat. 781 00:39:55,323 --> 00:39:57,123 Men ge Jess en stor applåd också! 782 00:39:57,123 --> 00:40:00,243 {\an8}Vilken fantastisk förlorare! 783 00:40:00,883 --> 00:40:06,363 Jess, jag måste fråga dig... Du hade så många chanser där. 784 00:40:06,363 --> 00:40:08,043 - Jag vet! - Vad hände? 785 00:40:08,043 --> 00:40:09,443 Jag är såklart jättebesviken. 786 00:40:09,443 --> 00:40:13,043 {\an8}Men jag spelade ärligt. Vad mer kan jag säga? 787 00:40:13,043 --> 00:40:14,163 Vilken match! 788 00:40:14,163 --> 00:40:16,723 Ellie, hur är pulsen efter den finalen? 789 00:40:16,723 --> 00:40:20,483 {\an8}Jag måste lägga mig och vila lite. Vilken fantastisk match. 790 00:40:20,483 --> 00:40:24,123 Ni spelade båda fantastiska men väldigt olika spel. 791 00:40:24,123 --> 00:40:26,523 - Absolut. Grattis! - Jag beklagar, Jess. 792 00:40:26,523 --> 00:40:28,323 - Det är ingen fara. - Danny? 793 00:40:28,323 --> 00:40:33,963 {\an8}Nu ska du få höra. Jag kan avslöja att 83% av Yasminas svar 794 00:40:33,963 --> 00:40:37,283 under hela avsnittet var fusksvar. 795 00:40:38,643 --> 00:40:41,283 {\an8}- 83%! - Wow! 796 00:40:41,283 --> 00:40:43,523 Vidrigt, eller hur? Jag älskar det! 797 00:40:43,523 --> 00:40:47,083 Så Yasmina fuskade sig verkligen till en förmögenhet. 798 00:40:47,083 --> 00:40:48,163 Fantastiskt. 799 00:40:48,163 --> 00:40:52,323 {\an8}Hon var en suverän spelare, men en ännu bättre fuskare! 800 00:40:52,323 --> 00:40:55,283 {\an8}Om ni pallar för trycket och vill ha mer Cheat, 801 00:40:55,283 --> 00:40:58,243 kan ni se nästa avsnitt med en gång. 802 00:40:59,363 --> 00:41:00,443 I NÄSTA AVSNITT 803 00:41:00,443 --> 00:41:03,043 Ni är ett gäng lögnaktiga råttor! 804 00:41:03,043 --> 00:41:04,443 {\an8}Skulle jag ljuga? 805 00:41:05,843 --> 00:41:07,363 {\an8}Mitt smeknamn är Anna-konda. 806 00:41:07,363 --> 00:41:09,643 {\an8}- Jag sa ju att de är kräk. - Kom an bara. 807 00:41:09,643 --> 00:41:11,243 Det här blir nog livat, Ellie. 808 00:41:34,163 --> 00:41:39,083 Undertexter: Martin Hernegren