1
00:00:08,563 --> 00:00:11,923
{\an8}Ni är ett gäng lögnaktiga små vesslor!
2
00:00:11,923 --> 00:00:13,883
{\an8}Vilka kräk de är!
3
00:00:13,883 --> 00:00:19,243
{\an8}Det här är Cheat. Den enda frågesporten
där man kan fuska sig till en förmögenhet.
4
00:00:19,243 --> 00:00:20,683
{\an8}- Jordgubbar.
- Nandos.
5
00:00:20,683 --> 00:00:21,883
{\an8}Las Vegas?
6
00:00:23,763 --> 00:00:26,043
{\an8}Era ärkeskojare.
7
00:00:27,083 --> 00:00:29,003
{\an8}Tre omgångar med frågor.
8
00:00:29,003 --> 00:00:32,003
{\an8}En jackpott på över 50 000 pund.
9
00:00:32,003 --> 00:00:33,923
{\an8}Ni är bara för mycket!
10
00:00:35,523 --> 00:00:36,883
{\an8}Och ett unikt inslag.
11
00:00:36,883 --> 00:00:38,603
{\an8}Om man inte vet svaret...
12
00:00:38,603 --> 00:00:40,643
{\an8}Vilken ost finns i tiramisu?
13
00:00:40,643 --> 00:00:43,963
{\an8}...trycker man på en hemlig fusk-knapp
för att se rätt svar.
14
00:00:43,963 --> 00:00:44,883
{\an8}Mascarpone.
15
00:00:44,883 --> 00:00:48,043
{\an8}- Men du måste ha ett bra pokeransikte.
- Det är Hamilton.
16
00:00:48,043 --> 00:00:51,523
{\an8}Dina motståndare kan nämligen anklaga dig
för fusk efter varje fråga.
17
00:00:51,523 --> 00:00:53,123
{\an8}Jag klarar inte mer!
18
00:00:53,123 --> 00:00:57,363
{\an8}Den här kampen handlar om faktakunskap,
falskhet och fräcka lögner
19
00:00:57,363 --> 00:01:01,163
{\an8}och bara den sista, kvarvarande spelaren
tar hem pengarna.
20
00:01:01,163 --> 00:01:03,043
{\an8}Det hela avslutas med en episk...
21
00:01:03,563 --> 00:01:05,843
{\an8}- Det ropas på fusk!
- ...tvekamp...
22
00:01:05,843 --> 00:01:08,163
{\an8}F-bomben har släppts!
23
00:01:08,163 --> 00:01:10,003
{\an8}...i en rafflande sudden death-final!
24
00:01:11,403 --> 00:01:14,683
Har de fuskat?
25
00:01:14,683 --> 00:01:18,203
Den mest skoningslösa finalen
i frågesportens historia.
26
00:01:18,203 --> 00:01:19,283
Herregud!
27
00:01:19,283 --> 00:01:20,323
Drama!
28
00:01:20,323 --> 00:01:21,603
Vilken jäkla match!
29
00:01:21,603 --> 00:01:23,083
Nu fuskar vi!
30
00:01:28,483 --> 00:01:31,843
För allra första gången,
välkomna till Cheat,
31
00:01:31,843 --> 00:01:35,963
Den helt nya frågesporten där man
bokstavligt talat har lov att fuska.
32
00:01:35,963 --> 00:01:38,123
Men innan vi träffar deltagarna,
33
00:01:38,123 --> 00:01:42,323
ska jag presentera programmets
drottning, som ska ställa frågorna.
34
00:01:42,323 --> 00:01:45,203
Hon är världens gulligaste person.
35
00:01:45,203 --> 00:01:47,043
Ellie Taylor.
36
00:01:47,923 --> 00:01:50,803
Så säger du till alla, Danny.
37
00:01:51,403 --> 00:01:56,763
Är du redo att träffa några av historiens
mest fulspelande frågesportsdeltagare?
38
00:01:56,763 --> 00:01:58,683
Kör på, bara.
39
00:01:58,683 --> 00:02:02,603
{\an8}Devan, Jess, Yasmina, Mark.
40
00:02:02,603 --> 00:02:04,243
Välkomna till Cheat.
41
00:02:07,283 --> 00:02:09,243
{\an8}- Mark!
- Hallå eller!
42
00:02:09,243 --> 00:02:11,323
{\an8}Kära nån.
43
00:02:11,923 --> 00:02:12,763
{\an8}Hej!
44
00:02:13,643 --> 00:02:15,683
{\an8}- Mycket bättre.
- Så ska det låta.
45
00:02:15,683 --> 00:02:18,323
{\an8}Du är projektledare
inom sjukvården.
46
00:02:18,323 --> 00:02:21,923
{\an8}Du har också en examen
i internationella relationer.
47
00:02:21,923 --> 00:02:23,843
{\an8}Kan du tala andra språk?
48
00:02:23,843 --> 00:02:26,843
{\an8}Ja, jag studerade två somrar
i Sydkorea.
49
00:02:26,843 --> 00:02:28,683
{\an8}Oj!
50
00:02:28,683 --> 00:02:30,683
{\an8}Men jag är lite ringrostig.
51
00:02:30,683 --> 00:02:36,443
Vi har ju en internationell publik här på
Netflix. Kan du säga "fusk" på koreanska?
52
00:02:37,803 --> 00:02:39,403
{\an8}Annyeonghaseyo. Sog-ida!
53
00:02:39,923 --> 00:02:41,483
Sog-ida!
54
00:02:41,483 --> 00:02:43,043
Jag älskar det!
55
00:02:43,043 --> 00:02:44,243
Yasmina!
56
00:02:44,243 --> 00:02:45,603
{\an8}Hej. Hur är läget?
57
00:02:45,603 --> 00:02:48,683
{\an8}- Du är modedesigner.
- Ja, det är jag.
58
00:02:48,683 --> 00:02:52,363
{\an8}- Tror du att de andra kan se om du fuskar?
- Antagligen.
59
00:02:52,963 --> 00:02:55,403
{\an8}Jag har inget pokeransikte, så kanske.
60
00:02:55,403 --> 00:02:58,683
{\an8}Du är definitivt med i fel program. Toppen.
61
00:02:59,203 --> 00:03:01,483
{\an8}- Jess!
- Allt bra med dig, raring?
62
00:03:03,443 --> 00:03:08,003
{\an8}Så du är en engelsklärare från London.
Är du bra på att ljuga?
63
00:03:08,883 --> 00:03:11,963
{\an8}Jag är en utbildad snackare.
Jag får betalt för att göra det.
64
00:03:11,963 --> 00:03:15,203
{\an8}Jag vill tro att jag kan fuska
om det skulle behövas.
65
00:03:15,203 --> 00:03:16,843
{\an8}Så du ljuger för barn?
66
00:03:16,843 --> 00:03:18,843
{\an8}På ett bildat sätt, ja.
67
00:03:19,563 --> 00:03:21,083
{\an8}- Devan.
- Läget, Danny?
68
00:03:21,083 --> 00:03:23,483
{\an8}- Se på honom.
- Trevligt att träffas, Ellie.
69
00:03:23,483 --> 00:03:25,363
{\an8}- Se på honom!
- Se vad biffig han är!
70
00:03:25,363 --> 00:03:27,483
{\an8}- Vilken kille!
- Du är allt för snäll!
71
00:03:27,483 --> 00:03:31,363
{\an8}- Devan, är du skärpt?
- Jag jobbar som kosmetisk tandläkare.
72
00:03:31,363 --> 00:03:34,163
{\an8}Se där,
vi har flera frågor om oxeltänder sen.
73
00:03:34,163 --> 00:03:37,723
{\an8}- Fantastiskt! Mitt expertområde.
- Du har kommit rätt.
74
00:03:37,723 --> 00:03:40,003
Då så. Lycka till, allihop.
75
00:03:40,003 --> 00:03:42,963
- Tack.
- Må största hjärna vinna.
76
00:03:43,803 --> 00:03:46,243
Eller den halaste sog-idan!
77
00:03:49,683 --> 00:03:55,603
Det är dags för första omgången
där vi ska bygga upp pengapotten.
78
00:03:55,603 --> 00:03:57,443
Berätta mer, Ellie.
79
00:03:59,803 --> 00:04:04,123
Varje spelare får fyra frågor
som visas på skärmarna framför dem.
80
00:04:04,123 --> 00:04:05,363
Om de inte vet svaret,
81
00:04:05,363 --> 00:04:08,723
behöver de bara trycka
på sin hemliga fusk-knapp
82
00:04:08,723 --> 00:04:10,723
så dyker det rätta svaret upp.
83
00:04:11,843 --> 00:04:14,563
Rätt svar ger 1 000 pund
till gruppjackpotten.
84
00:04:14,563 --> 00:04:17,203
Felaktiga svar tar bort 1 000 pund.
85
00:04:17,203 --> 00:04:20,363
Så om de inte vet svaret
är det bäst att fuska.
86
00:04:20,363 --> 00:04:24,363
Men de måste vara försiktiga.
De andra kan trycka på sina knappar
87
00:04:24,363 --> 00:04:26,923
och anklaga dem för fusk
efter varje fråga.
88
00:04:28,043 --> 00:04:30,923
Det är väldigt viktigt
att pricka in andras fusk
89
00:04:30,923 --> 00:04:34,643
eftersom den skickligaste fuskjägaren
går direkt till nästa omgång.
90
00:04:34,643 --> 00:04:37,843
De får även eliminera en valfri deltagare.
91
00:04:37,843 --> 00:04:40,043
Ska vi börja fuska?
92
00:04:41,963 --> 00:04:44,643
Då så. Händerna på knapparna.
93
00:04:45,683 --> 00:04:46,883
Nu fuskar vi!
94
00:04:54,123 --> 00:04:57,803
Devan, du är först ut.
Alla ögon är riktade mot dig.
95
00:04:57,803 --> 00:04:59,643
{\an8}Det går inte att missa dig!
96
00:05:00,203 --> 00:05:03,883
Kolla vad stor din knopp är
på skärmen där!
97
00:05:06,043 --> 00:05:08,163
- Titta på tänderna!
- Det är... Ja!
98
00:05:08,163 --> 00:05:10,043
{\an8}Jag behöver solglasögon. Jösses!
99
00:05:10,043 --> 00:05:11,443
Över till dig, Ellie.
100
00:05:11,963 --> 00:05:16,243
{\an8}Devan. Vilken sitcom från 00-talet
som utspelar sig i Essex och södra Wales
101
00:05:16,243 --> 00:05:19,203
{\an8}skrevs av James Corden och Ruth Jones?
102
00:05:19,203 --> 00:05:20,283
{\an8}Gavin & Stacey.
103
00:05:21,563 --> 00:05:22,523
Rätt.
104
00:05:22,523 --> 00:05:23,923
Gav'in ett ärligt svar?
105
00:05:26,003 --> 00:05:30,003
Inga anklagelser.
De litar på honom. Underbart.
106
00:05:30,003 --> 00:05:31,843
Okej. Nästa fråga, Ellie.
107
00:05:31,843 --> 00:05:33,003
Jess.
108
00:05:33,003 --> 00:05:35,523
{\an8}Vilken frukt finns i varianter
109
00:05:35,523 --> 00:05:39,443
{\an8}som är uppkallade efter de spanska
städerna Valencia och Sevilla?
110
00:05:39,443 --> 00:05:40,723
Apelsin.
111
00:05:42,043 --> 00:05:44,563
- Rätt.
- Några anklagelser?
112
00:05:44,563 --> 00:05:47,003
{\an8}Är hon en liten lögnare? Mark anklagar!
113
00:05:47,003 --> 00:05:48,923
Och Devan! Okej.
114
00:05:48,923 --> 00:05:50,283
Intressant.
115
00:05:50,283 --> 00:05:52,243
{\an8}Mark, vad reagerade du på?
116
00:05:52,803 --> 00:05:55,283
{\an8}Jag undrar om Jess älskar apelsiner
så mycket.
117
00:05:55,283 --> 00:05:56,203
Jaså?
118
00:05:56,923 --> 00:06:00,683
Det kändes som om det är
ganska avancerad apelsinkunskap.
119
00:06:00,683 --> 00:06:03,523
Så löjligt, Mark!
120
00:06:03,523 --> 00:06:06,283
{\an8}Vi har 2 000 pund i potten.
121
00:06:06,283 --> 00:06:09,283
Det var första anklagelsen.
Men de måste stämma också.
122
00:06:09,283 --> 00:06:12,283
{\an8}Bara den bästa fuskjägaren
går garanterat vidare.
123
00:06:12,283 --> 00:06:13,843
Nästa fråga, Ellie.
124
00:06:13,843 --> 00:06:14,923
Yasmina.
125
00:06:14,923 --> 00:06:18,163
{\an8}Vilken butikskedja har använt låtar
126
00:06:18,163 --> 00:06:22,723
{\an8}av Lily Allen, Ellie Goulding
och Elton John i sina julreklamer?
127
00:06:23,243 --> 00:06:24,163
John Lewis.
128
00:06:24,923 --> 00:06:25,883
Rätt.
129
00:06:28,483 --> 00:06:29,763
Devan anklagar!
130
00:06:29,763 --> 00:06:32,043
{\an8}Du besöker nog inte John Lewis så ofta.
131
00:06:32,043 --> 00:06:36,083
{\an8}- Men jag vet ju inte.
- För att jag är modedesigner?
132
00:06:36,083 --> 00:06:39,123
{\an8}- Folk tror inte det, men...
- Du designar kanske bättre kläder.
133
00:06:39,123 --> 00:06:40,443
{\an8}Jag vet inte.
134
00:06:40,443 --> 00:06:44,123
Har det stärkt hans pricksäkerhet?
Det får vi se i slutet av omgången.
135
00:06:44,123 --> 00:06:45,403
Nästa fråga, Ellie.
136
00:06:45,403 --> 00:06:46,563
Mark.
137
00:06:47,083 --> 00:06:50,083
{\an8}Britten Nicola Adams,
irländaren Katie Taylor
138
00:06:50,083 --> 00:06:54,363
{\an8}och puertoricanen Amanda Serrano
är kända namn inom vilken idrott?
139
00:06:55,443 --> 00:06:56,523
Boxning.
140
00:06:56,523 --> 00:06:57,803
Rätt.
141
00:06:59,483 --> 00:07:01,563
{\an8}- Devan anklagar direkt.
142
00:07:01,563 --> 00:07:03,763
- Inte en chans!
- Yasmina tänker likadant.
143
00:07:03,763 --> 00:07:05,603
{\an8}Jag älskar boxning.
144
00:07:05,603 --> 00:07:07,883
Jag tror dig.
Mark kan säkert gå några ronder.
145
00:07:07,883 --> 00:07:09,683
Jag är mycket läskigare än jag ser ut.
146
00:07:09,683 --> 00:07:11,563
{\an8}Jag vet. Det är det jag säger.
147
00:07:11,563 --> 00:07:14,083
Du skallar folk till höger och vänster.
148
00:07:14,083 --> 00:07:18,043
I slutet av omgången får vi veta
om det var fusk.
149
00:07:18,043 --> 00:07:20,043
Fyra frågor ställda, tolv kvar.
150
00:07:20,043 --> 00:07:21,003
Devan.
151
00:07:21,003 --> 00:07:25,403
{\an8}I vilket europeiskt land
är zloty den officiella valutan?
152
00:07:25,403 --> 00:07:26,443
{\an8}Polen.
153
00:07:27,683 --> 00:07:28,683
{\an8}Rätt.
154
00:07:29,883 --> 00:07:32,883
Alla tror på dig.
Det är säkert tack vare din vackra knopp.
155
00:07:34,083 --> 00:07:35,323
Du är ju som besatt, Danny!
156
00:07:36,083 --> 00:07:37,243
Ta in på ett hotellrum!
157
00:07:38,083 --> 00:07:39,083
{\an8}Nästa fråga, Ellie.
158
00:07:39,083 --> 00:07:40,403
Jess.
159
00:07:41,003 --> 00:07:42,523
{\an8}Vilket brittiskt tv-program
160
00:07:42,523 --> 00:07:46,763
{\an8}har vunnits av deltagare som heter
Krystal Versace och Lawrence Chaney?
161
00:07:48,043 --> 00:07:49,403
UK Drag Race.
162
00:07:50,643 --> 00:07:51,483
Rätt.
163
00:07:52,963 --> 00:07:55,163
{\an8}Alla anklagar!
164
00:07:55,163 --> 00:07:59,683
{\an8}"Fräckheten, kaxigheten,
magen, uppstudsigheten",
165
00:07:59,683 --> 00:08:02,563
som Tayce säger i UK Drag Race.
166
00:08:03,883 --> 00:08:05,643
{\an8}- Oj!
- Helt otroligt.
167
00:08:05,643 --> 00:08:07,843
Hon kunde det! Jag tar tillbaka det.
168
00:08:07,843 --> 00:08:10,643
- Ni får nog alla kvarsittning nu.
- Ja.
169
00:08:11,883 --> 00:08:13,443
6 000 pund i potten.
170
00:08:13,443 --> 00:08:14,683
Yasmina.
171
00:08:15,283 --> 00:08:18,683
{\an8}Voyage är titeln
på det första nya studioalbumet
172
00:08:18,683 --> 00:08:22,563
{\an8}som släppts på nästan 40 år
av vilken popgrupp?
173
00:08:22,563 --> 00:08:23,483
ABBA.
174
00:08:24,603 --> 00:08:25,483
Rätt.
175
00:08:26,203 --> 00:08:28,403
7 000 PUND
176
00:08:28,403 --> 00:08:29,563
Mark?
177
00:08:29,563 --> 00:08:33,403
{\an8}Du är kanske inte ABBA:s målgrupp.
Lite för ung.
178
00:08:33,403 --> 00:08:34,643
{\an8}Och inte gay.
179
00:08:36,163 --> 00:08:40,483
{\an8}Sen när måste man vara gay
för att tycka om ABBA?
180
00:08:40,483 --> 00:08:41,723
Homosexuella äger ABBA.
181
00:08:43,603 --> 00:08:47,483
{\an8}Om det är sant,
har min mamma några frågor att svara på!
182
00:08:47,483 --> 00:08:48,643
Mark.
183
00:08:49,323 --> 00:08:53,443
{\an8}Vilken Game of Thrones- skådespelare
spelar även Aquaman i biofilmer?
184
00:08:53,443 --> 00:08:54,643
Jason Momoa.
185
00:08:54,643 --> 00:08:55,963
Rätt.
186
00:08:55,963 --> 00:08:59,963
{\an8}- Den frågan gillade du, va?
- Ja. Jag älskar Game of Thrones.
187
00:08:59,963 --> 00:09:04,043
Ingen har anklagat dig.
Därför kan du väl inte ljuga, Mark?
188
00:09:04,923 --> 00:09:06,163
{\an8}Eller kan han det?
189
00:09:06,163 --> 00:09:09,043
8 000 i potten. Inte illa.
190
00:09:09,043 --> 00:09:11,443
{\an8}Devan, alla ögon är riktade mot dig.
191
00:09:11,443 --> 00:09:14,123
{\an8}Åtta frågor ställda, åtta kvar. Devan.
192
00:09:14,723 --> 00:09:17,643
{\an8}Vilken stor social medieplattform
var den första
193
00:09:17,643 --> 00:09:21,523
{\an8}som använde hashtaggar
för att länka samman inlägg?
194
00:09:21,523 --> 00:09:22,723
{\an8}Instagram.
195
00:09:24,283 --> 00:09:27,003
{\an8}Fel svar.
196
00:09:27,003 --> 00:09:29,123
Jag är rädd
att ni har förlorat 1 000 pund.
197
00:09:29,123 --> 00:09:30,603
Det var Twitter.
198
00:09:30,603 --> 00:09:33,123
{\an8}- Det var ju inte bra!
- Det kan man säga.
199
00:09:33,123 --> 00:09:37,723
Nu har du ett pris på din knopp, Devan.
Och nu mister jag lite respekt för dig.
200
00:09:37,723 --> 00:09:38,803
Hemskt.
201
00:09:38,803 --> 00:09:39,963
Jess.
202
00:09:40,603 --> 00:09:44,203
{\an8}Albumet
Divinely Uninspire to a Hellish Extent,
203
00:09:44,203 --> 00:09:47,523
{\an8}som har legat på tio i topp-listan
i över ett och ett halvt år
204
00:09:47,523 --> 00:09:49,523
{\an8}är skapat av vilken skotsk musiker?
205
00:09:53,043 --> 00:09:54,123
Lewis Capaldi.
206
00:09:55,083 --> 00:09:56,123
{\an8}Rätt.
207
00:09:57,603 --> 00:09:59,203
{\an8}Yasmina anklagar!
208
00:09:59,883 --> 00:10:03,003
{\an8}Jag såg honom på Fringe-festivalen
innan han blev känd.
209
00:10:03,003 --> 00:10:04,323
Jag var ett fan redan då.
210
00:10:04,323 --> 00:10:07,603
Kunskapen i den här kvinnans knopp
är helt makalös.
211
00:10:07,603 --> 00:10:09,683
Eller förmågan att snacka skit.
212
00:10:10,363 --> 00:10:12,683
{\an8}- Nej.
- Nästa fråga, Ellie.
213
00:10:12,683 --> 00:10:13,843
{\an8}Yasmina.
214
00:10:13,843 --> 00:10:16,883
{\an8}Vad heter uppföljaren till Hitta Nemo?
215
00:10:16,883 --> 00:10:18,243
{\an8}Hitta Doris.
216
00:10:19,083 --> 00:10:20,803
- Ingen tvekan!
- Rätt.
217
00:10:21,803 --> 00:10:23,003
Alla tror på dig.
218
00:10:23,003 --> 00:10:25,803
{\an8}Jess kommer in med en sen anklagelse!
219
00:10:25,803 --> 00:10:26,763
{\an8}Drama!
220
00:10:26,763 --> 00:10:28,283
- Jess, alltså.
-Åh, Jess.
221
00:10:29,443 --> 00:10:30,483
Okej.
222
00:10:30,483 --> 00:10:32,323
9 000 pund i potten.
223
00:10:32,323 --> 00:10:33,443
Mark.
224
00:10:34,043 --> 00:10:36,643
{\an8}Med över 4 000 ton guld,
225
00:10:36,643 --> 00:10:41,803
{\an8}är amerikanska Bullion Depository
i Kentucky mer känt under vilket namn?
226
00:10:45,083 --> 00:10:47,003
Den var klurig.
227
00:10:48,563 --> 00:10:50,483
{\an8}Jag säger Bank of America.
228
00:10:51,523 --> 00:10:53,923
8 000 PUND
229
00:10:53,923 --> 00:10:56,003
Där försvann 1 000 pund från potten.
230
00:10:56,003 --> 00:10:57,043
{\an8}Ledsen.
231
00:10:57,043 --> 00:11:00,083
{\an8}Rätt svar är Fort Knox.
Du har en fusk-knapp, Mark!
232
00:11:00,083 --> 00:11:01,763
{\an8}Vet du att du har en fusk-knapp?
233
00:11:02,923 --> 00:11:03,923
Okej. Ellie?
234
00:11:03,923 --> 00:11:05,363
Sista frågorna nu.
235
00:11:05,363 --> 00:11:06,283
Devan.
236
00:11:06,883 --> 00:11:09,803
{\an8}Vilken månad firas Saint Patrick's Day?
237
00:11:09,803 --> 00:11:10,723
{\an8}Mars.
238
00:11:11,683 --> 00:11:12,643
Rätt.
239
00:11:13,603 --> 00:11:15,643
{\an8}Inga anklagelser. Gillar du Guiness?
240
00:11:16,963 --> 00:11:18,563
Jag älskar Saint Paddy's Day.
241
00:11:18,563 --> 00:11:23,163
Min flickvän är scouser,
och i Liverpool finns många irländare.
242
00:11:23,163 --> 00:11:24,523
Vi älskar att fira dagen.
243
00:11:24,523 --> 00:11:28,883
{\an8}Kom ihåg att bara den bästa fuskjägaren
går vidare till nästa omgång.
244
00:11:28,883 --> 00:11:30,523
Nästa fråga, Ellie.
245
00:11:30,523 --> 00:11:33,163
{\an8}Jess. Vilken tv-spelsserie
246
00:11:33,163 --> 00:11:37,563
{\an8}innehåller spel med undertitlar
som Modern Warfare och Black Ops?
247
00:11:38,403 --> 00:11:41,083
Det är Call of Duty, eller C.O.D.
248
00:11:41,083 --> 00:11:44,843
Jag vet inte om du ville ha orden
eller förkortningen.
249
00:11:44,843 --> 00:11:48,443
Det är rätt.
Jag älskar att du ger mig extra svar.
250
00:11:48,443 --> 00:11:50,883
{\an8}- Vilken nörd!
- Devan anklagar!
251
00:11:50,883 --> 00:11:53,243
{\an8}- Spelar du det?
- Nej, men min kille gör det.
252
00:11:54,283 --> 00:11:55,643
Sug på den!
253
00:11:55,643 --> 00:11:58,123
{\an8}Oj! Där tog du mig!
254
00:11:58,123 --> 00:11:59,843
1 000 pund till i potten.
255
00:11:59,843 --> 00:12:01,003
Yasmina.
256
00:12:01,723 --> 00:12:06,203
{\an8}I vilken historisk Netflix-serie
spelade Regé-Jean Page
257
00:12:06,203 --> 00:12:09,403
{\an8}den stilige Simon Basset,
hertigen av Hastings?
258
00:12:09,403 --> 00:12:10,683
{\an8}Bridgerton.
259
00:12:11,243 --> 00:12:12,243
11 000 PUND
260
00:12:12,243 --> 00:12:13,163
{\an8}Rätt.
261
00:12:13,723 --> 00:12:15,123
De litar på dig.
262
00:12:15,123 --> 00:12:17,203
11 000 pund i potten!
263
00:12:17,203 --> 00:12:18,203
Ellie!
264
00:12:18,203 --> 00:12:20,323
Mark. Här kommer din sista fråga.
265
00:12:20,323 --> 00:12:25,163
{\an8}Vilken sångare var först med att vinna
det könsneutrala priset "Årets artist"
266
00:12:25,163 --> 00:12:27,923
{\an8}när det delades ut på Brit Awards 2022?
267
00:12:27,923 --> 00:12:29,243
Adele.
268
00:12:30,003 --> 00:12:30,883
Rätt.
269
00:12:32,003 --> 00:12:33,043
Inga anklagelser.
270
00:12:34,123 --> 00:12:37,803
Då var vi klara med frågorna!
Den här omgången är över.
271
00:12:40,683 --> 00:12:41,883
Wow.
272
00:12:44,163 --> 00:12:45,203
Nu snackar vi stålar.
273
00:12:45,203 --> 00:12:50,763
Potten ligger just nu på 12 000 pund
eftersom ni hade 14 rätta svar.
274
00:12:50,763 --> 00:12:52,323
Men två svar var fel.
275
00:12:52,323 --> 00:12:56,483
{\an8}Det är rätt hyfsat med deg,
men gå inte och boka sommarsemestern än,
276
00:12:56,483 --> 00:12:59,483
{\an8}för vi måste prata om fusk, eller hur?
277
00:13:00,323 --> 00:13:02,763
Vi tillåter fusk,
men vi betalar inte för det.
278
00:13:02,763 --> 00:13:07,123
Så alla svar där fusk användes
kommer att göra som Harry Houdini.
279
00:13:07,723 --> 00:13:10,843
{\an8}Då ska vi se om nån berättade sanningen,
280
00:13:10,843 --> 00:13:14,883
när vi tar bort tusen pund
för varje fusksvar.
281
00:13:16,843 --> 00:13:18,163
Ett.
282
00:13:19,083 --> 00:13:20,003
{\an8}Två.
283
00:13:21,043 --> 00:13:22,003
{\an8}Tre!
284
00:13:23,403 --> 00:13:24,483
Fyra!
285
00:13:25,883 --> 00:13:27,523
- Fem!
- Sluta!
286
00:13:28,523 --> 00:13:30,043
Det tar inte slut!
287
00:13:30,843 --> 00:13:32,643
- Va?!
- Herregud!
288
00:13:33,963 --> 00:13:35,483
Åh, nej!
289
00:13:35,483 --> 00:13:37,043
3 000 PUND
290
00:13:39,443 --> 00:13:42,083
{\an8}- Nej!
- Kom igen!
291
00:13:43,643 --> 00:13:46,723
{\an8}Hörni! Jag vill ju åka på semester!
292
00:13:46,723 --> 00:13:48,243
Applådera inte!
293
00:13:49,483 --> 00:13:51,803
Nio fusksvar!
294
00:13:52,443 --> 00:13:53,883
Kära nån!
295
00:13:53,883 --> 00:13:57,203
Era ärkeskojare!
296
00:13:58,203 --> 00:14:00,323
Ni har precis förlorat 9 000 pund.
297
00:14:00,323 --> 00:14:03,483
Ellie, jag beklagar
att du tvingades bevittna det där.
298
00:14:03,483 --> 00:14:06,243
Vilka kräk de är! Allihop!
299
00:14:07,003 --> 00:14:09,923
{\an8}En av er fuskare är som en dålig tand.
300
00:14:10,683 --> 00:14:12,723
{\an8}Den måste avlägsnas.
301
00:14:12,723 --> 00:14:17,163
Och det beslutet kommer att fattas
av den mest pricksäkra fuskjägaren.
302
00:14:17,163 --> 00:14:22,003
Deltagaren som upptäckte mest fusk
och kom med minst falska anklagelser.
303
00:14:22,003 --> 00:14:24,203
Ge mig ett namn.
304
00:14:29,323 --> 00:14:30,163
Mark!
305
00:14:33,083 --> 00:14:34,283
{\an8}- Snyggt!
- Mark!
306
00:14:35,723 --> 00:14:37,803
- Herregud!
- Grattis.
307
00:14:37,803 --> 00:14:41,723
Du är garanterad en plats i nästa omgång
och har vunnit rätten
308
00:14:41,723 --> 00:14:44,243
att ge nån rött kort.
309
00:14:44,243 --> 00:14:47,923
Den du väljer kommer att ge tillbaka
1 000 pund till potten
310
00:14:47,923 --> 00:14:51,523
för varje fusksvar och fel svar de gav.
311
00:14:51,523 --> 00:14:55,043
Så, Mark... Hitta fuskaren.
312
00:14:55,043 --> 00:14:56,363
Hitta pengarna.
313
00:14:59,163 --> 00:15:04,203
Jag och Ellie vet ingenting,
så vi kan inte ge dig några ledtrådar.
314
00:15:04,203 --> 00:15:08,203
Det fanns nio fusksvar i den omgången,
men vem var den största fuskaren?
315
00:15:08,203 --> 00:15:11,083
Och vem lägger tillbaka mest pengar
i jackpotten?
316
00:15:11,083 --> 00:15:14,483
{\an8}Vi börjar med den förtjusande Devon.
317
00:15:14,483 --> 00:15:17,963
{\an8}Vi vet att han hade ett fel svar,
så han är värd minst 1 000 pund.
318
00:15:17,963 --> 00:15:21,923
Devan såg lugn ut,
men vissa svar kom väldigt snabbt.
319
00:15:21,923 --> 00:15:24,723
{\an8}Så...
Jag gillar inte att gå till tandläkaren.
320
00:15:24,723 --> 00:15:27,083
{\an8}Och man kan aldrig lita på tandläkare.
321
00:15:27,083 --> 00:15:30,363
- Kan man inte?
- Jag har aldrig hört det uttrycket förut.
322
00:15:30,363 --> 00:15:32,803
Och Jess, då? Den underbara Jess.
323
00:15:32,803 --> 00:15:35,563
{\an8}Lärare är oftast pålitliga.
De är inte som tandläkare.
324
00:15:35,563 --> 00:15:39,003
Okej. Yasmina, då?
325
00:15:39,003 --> 00:15:42,923
Hon hade ett bra pokeransikte
när jag såg henne på skärmen.
326
00:15:42,923 --> 00:15:45,003
Det var svårt att se om hon fuskade.
327
00:15:45,003 --> 00:15:49,083
Vem kommer att ge tillbaka mest pengar
till jackpotten? Ni behöver pengar!
328
00:15:49,083 --> 00:15:53,323
Vem skickar du hem och varför?
329
00:15:53,323 --> 00:15:57,243
{\an8}Jag måste nog säga
att jag inte litar på tandläkaren.
330
00:15:57,243 --> 00:15:59,883
- Jag är ledsen.
- Wow.
331
00:15:59,883 --> 00:16:02,523
- Inte Devan!
- Då är vi garanterade 1 000 pund.
332
00:16:02,523 --> 00:16:03,563
- Ja!
- Ja.
333
00:16:03,563 --> 00:16:06,843
{\an8}- Du har krossat lilla Dannys hjärta!
- Och mitt hjärta!
334
00:16:06,843 --> 00:16:10,363
Det betyder ju
att Danny måste ge mig mer uppmärksamhet.
335
00:16:11,243 --> 00:16:14,563
Jag har gått vidare! Så...
Hör på, beslutet är fattat.
336
00:16:14,563 --> 00:16:17,283
{\an8}Otur, Devan.
Det betyder att spelet är slut.
337
00:16:19,163 --> 00:16:21,883
Innan Devan går,
ska vi se hur många gånger han fuskade.
338
00:16:21,883 --> 00:16:28,323
Vi ger tillbaka 1 000 pund till potten
för varje fusksvar och fel svar.
339
00:16:29,723 --> 00:16:30,683
Ett.
340
00:16:31,763 --> 00:16:32,803
Två.
341
00:16:34,363 --> 00:16:35,283
{\an8}Tre!
342
00:16:36,203 --> 00:16:37,763
{\an8}Fyra!
343
00:16:38,803 --> 00:16:40,603
- Avslöjad!
- Det var så lite, mina damer.
344
00:16:40,603 --> 00:16:42,603
{\an8}Alla svar var fel eller fusk.
345
00:16:42,603 --> 00:16:44,803
{\an8}- Där tog du mig!
- Herregud.
346
00:16:44,803 --> 00:16:46,083
{\an8}Det var bra.
347
00:16:46,083 --> 00:16:47,523
7 000 PUND
348
00:16:47,523 --> 00:16:51,683
Tre fusksvar och ett felaktigt svar
går tillbaka till potten.
349
00:16:51,683 --> 00:16:55,483
Det innebär att jackpotten
nu ligger på 7 000 pund.
350
00:16:59,843 --> 00:17:02,203
{\an8}Tack så mycket för att du deltog, Devan,
351
00:17:02,203 --> 00:17:05,683
{\an8}men jag är rädd att du
och din pärlvita tandrad måste gå nu.
352
00:17:05,683 --> 00:17:08,323
{\an8}- Jag kommer att sakna dig, Devan.
- Detsamma.
353
00:17:08,323 --> 00:17:09,803
Men det är dags att ta farväl.
354
00:17:09,803 --> 00:17:12,083
- Så ajöken.
- Tack.
355
00:17:16,043 --> 00:17:20,563
Nu vet vi att ni andra fuskade sex gånger
under den omgången.
356
00:17:20,563 --> 00:17:23,043
Jag hoppas bara
att era föräldrar inte tittar.
357
00:17:23,563 --> 00:17:28,403
Nu ska alla utom deltagarna se
hur de verkligen besvarade sina frågor.
358
00:17:30,283 --> 00:17:35,363
Mark hittade den största fuskaren,
för Dev gav tre fusksvar och ett fel svar.
359
00:17:35,363 --> 00:17:37,283
Jag litar aldrig på en tandläkare igen.
360
00:17:37,283 --> 00:17:39,243
Jag var inte den enda som fuskade.
361
00:17:39,243 --> 00:17:42,523
Var det orättvist att jag åkte ut först?
Jag vet inte.
362
00:17:42,523 --> 00:17:44,603
Lustigt att du säger det, Dev.
363
00:17:44,603 --> 00:17:48,483
För Mark fuskade också tre gånger
och gav ett felaktigt svar.
364
00:17:48,483 --> 00:17:49,843
Ni är lika goda kålsupare!
365
00:17:50,363 --> 00:17:54,443
Yasmina gav två rätta svar
och fuskade två gånger.
366
00:17:54,443 --> 00:17:57,083
Men läraren Jess var bäst i klassen.
367
00:17:57,083 --> 00:18:01,323
Trots vad motståndarna trodde,
fuskade hon bara en gång
368
00:18:01,323 --> 00:18:03,323
och vet definitivt en del om apelsiner!
369
00:18:03,323 --> 00:18:07,603
Tangeriner, mandariner, klementiner, navelapelsiner,
370
00:18:07,603 --> 00:18:09,323
och min favorit, blod.
371
00:18:09,323 --> 00:18:11,443
Du är läskig, Jess.
372
00:18:15,283 --> 00:18:16,643
Sanningen har kommit fram
373
00:18:16,643 --> 00:18:20,403
och vi har precis avslöjat
alla era smutsiga små hemligheter.
374
00:18:20,403 --> 00:18:24,763
En deltagare har åkt ut,
och nu kommer det att hetta till rejält.
375
00:18:24,763 --> 00:18:30,283
Vi ska lägga rejält med pengar i potten.
Berätta om nästa omgång, Ellie.
376
00:18:32,323 --> 00:18:37,763
Varje deltagare får fyra nya frågor.
Men den här gången höjer vi insatsen.
377
00:18:37,763 --> 00:18:40,923
Varje rätt svar är nu värt 3 000 pund.
378
00:18:40,923 --> 00:18:45,523
Men det innebär att varje felaktigt svar
kommer att kosta gruppen 3 000 pund.
379
00:18:45,523 --> 00:18:47,643
Än en gång, om de inte vet svaret,
380
00:18:47,643 --> 00:18:50,203
kan de trycka på
sina hemliga fusk-knappar.
381
00:18:50,203 --> 00:18:52,643
Men den här gången kan de inte gömma sig.
382
00:18:52,643 --> 00:18:56,843
Vi får veta om nån fuskade
varje gång det kommer en anklagelse.
383
00:18:56,843 --> 00:18:58,003
Det här är omgången
384
00:18:58,003 --> 00:19:00,523
där man verkligen vill bli
den bästa fuskjägaren.
385
00:19:00,523 --> 00:19:02,483
Man får inte bara eliminera en deltagare,
386
00:19:02,483 --> 00:19:08,443
man går även direkt till finalduellen
där man har chans att vinna jackpotten.
387
00:19:09,723 --> 00:19:12,563
- Då så. Ska vi sätta igång?
- Visst.
388
00:19:12,563 --> 00:19:14,763
Händerna på knapparna.
389
00:19:14,763 --> 00:19:16,123
Nu fuskar vi.
390
00:19:24,523 --> 00:19:25,763
Jess.
391
00:19:25,763 --> 00:19:29,163
{\an8}Ett delvis förstört konstverk
vid namn Love is in the Bin
392
00:19:29,163 --> 00:19:32,083
{\an8}som såldes på auktion
för över 18 miljoner pund
393
00:19:32,083 --> 00:19:34,403
{\an8}skapades av vilken gatukonstnär?
394
00:19:36,203 --> 00:19:37,203
Är det Banksy?
395
00:19:38,403 --> 00:19:39,523
Rätt.
396
00:19:39,523 --> 00:19:40,923
Var det ett fuskverk?
397
00:19:41,963 --> 00:19:44,243
{\an8}De litar... Mark anklagar!
398
00:19:45,723 --> 00:19:47,363
Du anklagade henne.
399
00:19:48,563 --> 00:19:51,043
{\an8}Jess, var det fusk?
400
00:19:52,163 --> 00:19:53,163
10 000 PUND
401
00:19:53,163 --> 00:19:54,643
Det var inte fusk.
402
00:19:56,243 --> 00:19:59,603
3 000 pund till i potten. 10 000 totalt.
403
00:19:59,603 --> 00:20:02,043
Du har skadat din pricksäkerhet.
404
00:20:02,043 --> 00:20:03,123
Okej.
405
00:20:03,123 --> 00:20:04,363
Nästa fråga, Ellie.
406
00:20:04,363 --> 00:20:05,563
Yasmina.
407
00:20:05,563 --> 00:20:10,963
{\an8}Vilket ord är titeln på både
en singeletta av Pharrell Williams
408
00:20:10,963 --> 00:20:13,523
{\an8}och en listtvåa av Leona Lewis?
409
00:20:13,523 --> 00:20:14,883
{\an8}"Happy".
410
00:20:16,283 --> 00:20:17,123
Rätt.
411
00:20:18,323 --> 00:20:19,803
{\an8}Inga anklagelser.
412
00:20:19,803 --> 00:20:23,283
{\an8}Bara den bästa fuskjägaren
är garanterad en plats i finalen.
413
00:20:23,803 --> 00:20:25,803
3 000 pund till i potten.
414
00:20:25,803 --> 00:20:27,123
Vi fortsätter, Ellie.
415
00:20:27,123 --> 00:20:28,123
Mark.
416
00:20:28,803 --> 00:20:33,803
{\an8}Vilket fiktivt afrikanskt land
är hem till superhjälten Black Panther?
417
00:20:35,843 --> 00:20:36,683
Wakanda?
418
00:20:38,123 --> 00:20:39,043
Rätt.
419
00:20:44,083 --> 00:20:46,923
Jess litar inte på honom.
Titta på henne! Vilken lärar-min.
420
00:20:46,923 --> 00:20:48,563
Beslutsam.
421
00:20:48,563 --> 00:20:54,083
{\an8}Det känns som om munnen avslöjar honom.
Den öppnas lite, stängs, öppnas lite...
422
00:20:54,083 --> 00:20:55,043
{\an8}Det är sant.
423
00:20:55,043 --> 00:20:58,363
{\an8}Har Jess sett nåt suspekt?
424
00:20:59,643 --> 00:21:00,803
{\an8}Var det fusk?
425
00:21:02,603 --> 00:21:04,563
Det var inte fusk!
426
00:21:05,163 --> 00:21:06,683
{\an8}Där var du fel ute, Jess.
427
00:21:06,683 --> 00:21:09,083
{\an8}Mark dansar här borta! Han är så glad!
428
00:21:09,083 --> 00:21:12,203
{\an8}Ytterligare 3 000 pund i potten.
16 000 totalt.
429
00:21:12,203 --> 00:21:13,643
Det börjar bli en del nu.
430
00:21:13,643 --> 00:21:14,603
Jess.
431
00:21:14,603 --> 00:21:20,123
{\an8}Långfenad, bonit och gulfenad
är exempel på vilken typ av fisk?
432
00:21:21,403 --> 00:21:22,243
Tonfisk.
433
00:21:22,763 --> 00:21:23,683
{\an8}Rätt.
434
00:21:25,163 --> 00:21:27,203
{\an8}Yasmina. Båda anklagar!
435
00:21:27,203 --> 00:21:30,123
{\an8}- De tror att du är en fuskis.
- Jag vet!
436
00:21:30,123 --> 00:21:33,243
- Vad hände med förtroendet för lärare?
- Var det fusk?
437
00:21:33,923 --> 00:21:37,363
- Det var inte fusk!
- Jag gillar sushi, helt enkelt.
438
00:21:38,283 --> 00:21:40,363
{\an8}Ni borde skämmas!
439
00:21:40,923 --> 00:21:42,163
Yasmina.
440
00:21:43,083 --> 00:21:47,723
{\an8}Vilken kvinnlig amerikansk tennisstjärna
lanserade klädmärket Aneres?
441
00:21:47,723 --> 00:21:49,363
Serena Williams.
442
00:21:50,603 --> 00:21:51,803
Rätt.
443
00:21:51,803 --> 00:21:53,683
3 000 pund till i potten.
444
00:21:54,403 --> 00:21:55,243
22 000 PUND
445
00:21:55,243 --> 00:21:56,283
Mark.
446
00:21:56,883 --> 00:21:59,923
{\an8}Plummers, Malones och Siddiquis
447
00:21:59,923 --> 00:22:05,163
{\an8}är verkliga familjer som har varit med
i vilken brittisk tv-serie?
448
00:22:09,723 --> 00:22:11,083
Gogglebox?
449
00:22:12,163 --> 00:22:13,083
Rätt.
450
00:22:13,603 --> 00:22:15,083
Var det Goggle-båg?
451
00:22:18,123 --> 00:22:21,003
{\an8}Han rörde på munnen, va?
452
00:22:22,523 --> 00:22:24,963
{\an8}Dubbla anklagelser.
453
00:22:25,523 --> 00:22:26,643
{\an8}Var det fusk?
454
00:22:28,083 --> 00:22:29,283
Det var inte fusk!
455
00:22:30,603 --> 00:22:33,123
- Jäklar!
- Han har lurat er två gånger!
456
00:22:33,123 --> 00:22:37,043
25 000 pund i potten.
457
00:22:37,043 --> 00:22:39,883
Inga lyckade anklagelser hittills.
458
00:22:39,883 --> 00:22:41,963
Sex frågor ställda, sex kvar.
459
00:22:41,963 --> 00:22:43,123
Jess.
460
00:22:43,123 --> 00:22:45,283
{\an8}"Faraoerna" är smeknamnet
461
00:22:45,283 --> 00:22:48,923
{\an8}på vilket nordafrikanskt lands
fotbollslandslag?
462
00:22:49,443 --> 00:22:50,643
Egypten.
463
00:22:51,923 --> 00:22:53,043
Rätt.
464
00:22:54,523 --> 00:22:56,763
{\an8}Yasmina anklagar. Var det fusk?
465
00:22:58,803 --> 00:22:59,843
Det var det inte!
466
00:23:01,643 --> 00:23:03,323
3 000 pund till i potten.
467
00:23:03,963 --> 00:23:04,883
{\an8}Fantastiskt!
468
00:23:04,883 --> 00:23:07,483
Yasmina, Alla ögon är riktade mot dig.
469
00:23:07,483 --> 00:23:09,843
{\an8}Vilket modemärke
470
00:23:09,843 --> 00:23:14,203
{\an8}är känt för designerhandväskor
som Alexa och Bayswater?
471
00:23:14,203 --> 00:23:15,123
Mulberry.
472
00:23:17,203 --> 00:23:18,043
Rätt.
473
00:23:19,843 --> 00:23:22,403
Jess! Hon sysslar ju med mode.
474
00:23:22,403 --> 00:23:27,963
{\an8}Jag vet, och hon har fått
två moderelaterade frågor i rad.
475
00:23:27,963 --> 00:23:30,243
Än sen? År det Ellies fel?
476
00:23:30,243 --> 00:23:33,403
- Nej!
- Jag läser bara det som står på skärmen.
477
00:23:33,403 --> 00:23:35,923
{\an8}Hennes kunskap måste han gränser.
478
00:23:35,923 --> 00:23:38,603
Har hon äntligen rätt?
479
00:23:39,723 --> 00:23:40,683
Var det fusk?
480
00:23:42,283 --> 00:23:43,843
Det var fusk!
481
00:23:44,843 --> 00:23:46,643
{\an8}Äntligen!
482
00:23:47,203 --> 00:23:48,843
Fantastiskt bra synat!
483
00:23:48,843 --> 00:23:51,883
Inga pengar i potten.
Fuskare får inte betalt här.
484
00:23:51,883 --> 00:23:54,083
- Det är uppfattat.
- Nästa fråga, Ellie.
485
00:23:54,083 --> 00:23:55,043
Mark.
486
00:23:55,043 --> 00:24:01,763
{\an8}Vilket band är Matt Healy frontfigur för?
De fick sin fjärde albumetta 2020.
487
00:24:08,083 --> 00:24:09,323
The 1975.
488
00:24:10,963 --> 00:24:12,003
Rätt.
489
00:24:13,083 --> 00:24:15,883
{\an8}Har hon rätt nu igen?
490
00:24:15,883 --> 00:24:17,523
Var det fusk?
491
00:24:18,763 --> 00:24:20,083
Det var fusk!
492
00:24:21,003 --> 00:24:23,203
{\an8}Bra synat igen, Jess!
493
00:24:24,283 --> 00:24:25,643
- Fantastiskt.
- Du är otrolig!
494
00:24:25,643 --> 00:24:29,763
{\an8}Det kan göra dig till bästa fuskjägare
och ge dig en finalplats.
495
00:24:29,763 --> 00:24:32,483
Inga pengar i potten.
Vi betalar inte fuskare. Ellie?
496
00:24:32,483 --> 00:24:34,203
Det här är de sista frågorna.
497
00:24:34,763 --> 00:24:35,603
Jess.
498
00:24:35,603 --> 00:24:38,763
{\an8}Vilken legendarisk quarterback
i amerikansk fotboll
499
00:24:38,763 --> 00:24:42,083
{\an8}avslutade 2022 karriären vid 44 års ålder,
500
00:24:42,083 --> 00:24:44,963
{\an8}bara för att sen ångra sitt beslut
40 dagar senare?
501
00:24:46,203 --> 00:24:47,523
Tom Brady.
502
00:24:48,443 --> 00:24:49,443
Rätt.
503
00:24:50,643 --> 00:24:52,723
{\an8}Mark anklagar. Yasmina också.
504
00:24:52,723 --> 00:24:54,643
De vill visst hämnas på henne.
505
00:24:55,163 --> 00:24:57,123
De jagar dig nu, Jess.
506
00:24:57,883 --> 00:25:00,403
{\an8}Har de försämrat sin pricksäkerhet?
507
00:25:00,403 --> 00:25:01,643
Var det fusk?
508
00:25:02,443 --> 00:25:03,803
Det var inte fusk!
509
00:25:03,803 --> 00:25:05,883
Fyra! Fyra av fyra!
510
00:25:06,763 --> 00:25:10,683
3 000 pund till i potten.
31 000 pund totalt.
511
00:25:10,683 --> 00:25:11,963
Stora pengar nu.
512
00:25:12,483 --> 00:25:13,923
Stora pengar.
513
00:25:13,923 --> 00:25:14,843
Ellie.
514
00:25:14,843 --> 00:25:16,363
Yasmina.
515
00:25:16,363 --> 00:25:20,683
{\an8}Vilken skådespelare spelar en huvudroll
i Magic Mike-filmerna?
516
00:25:21,443 --> 00:25:22,763
Channing Tatum.
517
00:25:25,083 --> 00:25:26,283
{\an8}Rätt.
518
00:25:27,683 --> 00:25:29,043
Han är så sexig!
519
00:25:29,043 --> 00:25:31,283
Du blev helt till dig där.
520
00:25:31,283 --> 00:25:32,323
Jag bara: "Mmm!"
521
00:25:32,323 --> 00:25:34,923
- Det var kul att se på skärmen.
- Ja. Faktiskt.
522
00:25:34,923 --> 00:25:36,443
Förlåt, mamma.
523
00:25:38,803 --> 00:25:40,443
{\an8}Okej, inga anklagelser.
524
00:25:40,443 --> 00:25:42,643
3 000 pund till i jackpotten.
525
00:25:43,323 --> 00:25:44,163
34 000 PUND
526
00:25:44,163 --> 00:25:47,123
{\an8}Mark. Det här är din sista fråga.
527
00:25:47,123 --> 00:25:50,523
{\an8}Buffémåltiden
som kallas smörgåsbord
528
00:25:50,523 --> 00:25:52,843
{\an8}har sitt ursprung i vilket land?
529
00:25:52,843 --> 00:25:53,803
Sverige.
530
00:25:54,883 --> 00:25:55,843
Rätt.
531
00:25:56,643 --> 00:25:58,083
Ni litar båda på honom.
532
00:25:58,603 --> 00:25:59,963
Han verkar vara berest.
533
00:26:00,643 --> 00:26:02,923
- Gillar du smörgåsbord?
- Jag har inget emot dem.
534
00:26:02,923 --> 00:26:04,923
- Lite sill?
- Jag älskar en rollmops.
535
00:26:05,923 --> 00:26:07,843
{\an8}- Gillar du rollmops, Mark?
- En vadå?
536
00:26:10,043 --> 00:26:11,523
{\an8}- En rollmops.
- Aroma?
537
00:26:12,203 --> 00:26:15,123
- Nej.
- 3 000 till i potten!
538
00:26:16,283 --> 00:26:18,723
Vi är klara med frågorna.
Det är slut på omgången.
539
00:26:22,563 --> 00:26:24,283
{\an8}Nu ska vi prata pengar.
540
00:26:25,003 --> 00:26:30,803
Er jackpot ser väldigt välgödd ut.
Den är nu värd 37 000 pund!
541
00:26:34,123 --> 00:26:40,603
Nu ska vi inte bli allt för upprymda.
Vi måste ju se om det har fuskats.
542
00:26:40,603 --> 00:26:41,883
Prata med mig, Ellie.
543
00:26:42,403 --> 00:26:47,843
{\an8}De har redan sagt hej då till 6 000 pund
eftersom två fusksvar blev avslöjade.
544
00:26:47,843 --> 00:26:52,243
Nu ska vi ta bort pengarna för svar
som inte blev avslöjade.
545
00:26:52,243 --> 00:26:59,083
{\an8}Slank några fler fusksvar genom nätet?
Hur stor är jackpotten på riktigt?
546
00:27:01,643 --> 00:27:02,523
34 000 PUND
547
00:27:02,523 --> 00:27:03,763
{\an8}Ett.
548
00:27:05,123 --> 00:27:05,963
31 000 PUND
549
00:27:05,963 --> 00:27:06,963
{\an8}Två!
550
00:27:09,763 --> 00:27:14,203
Tre! Okej. Ytterligare tre fusksvar.
551
00:27:14,203 --> 00:27:18,283
Vilket betyder att ytterligare 9 000 pund
har sugits ut ur potten.
552
00:27:18,843 --> 00:27:23,483
{\an8}Det är dags att avslöja vem
som var omgångens bästa fuskjägare,
553
00:27:23,483 --> 00:27:29,003
{\an8}som får en garanterad finalplats
och en chans att vinna all degen.
554
00:27:29,003 --> 00:27:31,003
- Redo, Ellie?
- Jag är redo.
555
00:27:31,563 --> 00:27:32,843
Ge mig ett namn.
556
00:27:36,763 --> 00:27:39,083
Jess!
557
00:27:43,763 --> 00:27:45,363
Grattis, Jess.
558
00:27:45,363 --> 00:27:47,403
{\an8}Du går vidare till finalen.
559
00:27:47,403 --> 00:27:50,323
Och du får eliminera en annan spelare.
560
00:27:51,443 --> 00:27:52,883
Den du skickar hem
561
00:27:52,883 --> 00:27:57,643
{\an8}kommer att lämna tillbaka 3 000 pund
till jackpotten för varje fusksvar de gav.
562
00:27:57,643 --> 00:28:00,643
{\an8}Och eftersom du är den bästa fuskjägaren
borde du veta
563
00:28:00,643 --> 00:28:02,283
vem som är värd mest pengar.
564
00:28:02,283 --> 00:28:06,483
Ska du försöka öka på den slutgiltiga
jackpotten så mycket som möjligt
565
00:28:06,483 --> 00:28:09,003
genom att eliminera den
som ger mest pengar
566
00:28:09,003 --> 00:28:12,643
{\an8}eller bli kvitt spelaren
du inte vill möta i finalen?
567
00:28:12,643 --> 00:28:14,683
Det var alltså fem fusksvar
i den omgången.
568
00:28:14,683 --> 00:28:17,923
Två av dem avslöjades,
så tre slank igenom.
569
00:28:18,883 --> 00:28:19,883
{\an8}Alltså...
570
00:28:20,483 --> 00:28:24,483
Jag vet inte. Jag är inte helt säker.
Jag har avslöjat båda två gånger.
571
00:28:24,483 --> 00:28:27,363
{\an8}När jag avslöjade Yasmina
var det mer en slump.
572
00:28:27,363 --> 00:28:29,603
Det kom många modefrågor.
573
00:28:29,603 --> 00:28:31,683
- Ja, du har sagt det.
- Jag vet.
574
00:28:31,683 --> 00:28:35,483
{\an8}Jag försöker bearbeta mina tankar, Danny.
Går det bra?
575
00:28:35,483 --> 00:28:37,643
Ja. Ja, fröken!
576
00:28:37,643 --> 00:28:39,603
Du fick skäll!
577
00:28:40,283 --> 00:28:45,363
Jag anklagade Mark två gånger också.
Den ena var rätt och den andra fel.
578
00:28:45,363 --> 00:28:48,443
Och han är lite svårare att läsa.
579
00:28:48,443 --> 00:28:50,883
En fuskare lämnar tillbaka mer pengar
till potten.
580
00:28:50,883 --> 00:28:52,963
{\an8}Men en rival ger dig en svårare final.
581
00:28:52,963 --> 00:28:56,163
Risk kontra belöning, Jess.
582
00:28:56,163 --> 00:28:57,603
{\an8}Vem ska bort?
583
00:28:58,403 --> 00:28:59,283
Och varför?
584
00:28:59,803 --> 00:29:03,243
{\an8}Jag måste nog skicka hem Mark.
585
00:29:06,923 --> 00:29:10,403
Otur, Mark.
Det betyder att spelet är slut.
586
00:29:12,523 --> 00:29:14,043
{\an8}Så... Jag vet.
587
00:29:16,843 --> 00:29:18,403
Men innan du går,
588
00:29:18,403 --> 00:29:21,883
ska vi lämna tillbaka pengarna
du är värd till jackpotten.
589
00:29:23,443 --> 00:29:26,283
31 000 PUND
590
00:29:26,283 --> 00:29:27,723
Det var allt.
591
00:29:27,723 --> 00:29:30,243
Ett fusksvar. 3 000 pund till potten.
592
00:29:30,243 --> 00:29:34,763
Mark fuskade bara en gång
och det avslöjades under omgången.
593
00:29:34,763 --> 00:29:37,323
{\an8}Om du hade valt att eliminera Yasmina,
594
00:29:37,323 --> 00:29:40,643
{\an8}hade ni fått tillbaka hela...
Nu ska du få höra, Jess.
595
00:29:40,643 --> 00:29:42,763
{\an8}...12 000 pund till potten.
596
00:29:42,763 --> 00:29:44,203
Jösses!
597
00:29:44,203 --> 00:29:47,883
Ja, Yasmina fuskade på alla fyra frågor
i den omgången.
598
00:29:50,043 --> 00:29:53,683
{\an8}Om jag visste vad hej då
hette på koreanska hade jag sagt det nu.
599
00:29:53,683 --> 00:29:55,163
Din resa tar tyvärr slut här.
600
00:29:55,163 --> 00:29:57,203
{\an8}- Tack så mycket.
- Riktigt synd.
601
00:29:57,203 --> 00:29:59,323
Jag satte tusen pund på
att du skulle vinna.
602
00:29:59,323 --> 00:30:01,083
{\an8}Sånt är livet.
603
00:30:01,083 --> 00:30:04,483
Du spelade jättebra, men här tar
det tyvärr stopp. Sköt om dig.
604
00:30:08,203 --> 00:30:11,883
Mästerfuskjägaren Jess
svarade rätt på alla frågor.
605
00:30:11,883 --> 00:30:15,003
Fyra av fyra!
606
00:30:15,003 --> 00:30:17,203
Och hon valde att sparka ut Mark.
607
00:30:17,883 --> 00:30:20,483
Hon gjorde rätt.
Jag hade sparkat ut mig själv också.
608
00:30:20,483 --> 00:30:23,603
Och Yasmina
har på nåt sätt lurat sig in i finalen.
609
00:30:23,603 --> 00:30:27,603
Jag fuskar som en galning.
Och vet ni vad? Jag bryr mig inte.
610
00:30:27,603 --> 00:30:30,883
Så det är läraren mot fuskaren.
611
00:30:30,883 --> 00:30:34,803
Jag börjar tro att jag kanske
har fattat fel beslut.
612
00:30:36,403 --> 00:30:39,323
Men jag ville väl
hellre fria än fälla henne.
613
00:30:43,763 --> 00:30:45,883
Det är dags att spela...
614
00:30:45,883 --> 00:30:47,723
...finalfusket.
615
00:30:50,523 --> 00:30:56,363
{\an8}Ni ska nu turas om att besvara frågor
och syna fusk i en sudden death-omgång
616
00:30:56,363 --> 00:30:58,963
där varje fråga kan avgöra finalen.
617
00:30:59,563 --> 00:31:02,083
{\an8}Reglerna är superenkla.
618
00:31:02,603 --> 00:31:03,523
Ellie?
619
00:31:03,523 --> 00:31:05,803
Om man svarar fel förlorar man.
620
00:31:05,803 --> 00:31:07,323
Och man går tomhänt hem.
621
00:31:07,323 --> 00:31:09,803
Man förlorar även på falska anklagelser.
622
00:31:09,803 --> 00:31:11,283
Då går man hem pank.
623
00:31:11,283 --> 00:31:15,443
Men om man lyckas syna ett fusksvar
så vinner man.
624
00:31:15,443 --> 00:31:21,763
{\an8}Då dryper man av stålar när man går hem.
Vi snackar om 31 000 pund.
625
00:31:21,763 --> 00:31:28,203
Ja, finalen är över
så fort en av er säger F-ordet.
626
00:31:28,203 --> 00:31:33,363
Jag kan avslöja att en av våra finalister
har fuskat på 13% av sina svar så långt,
627
00:31:33,363 --> 00:31:37,763
{\an8}och den andra har fuskat på 75% av svaren.
628
00:31:38,963 --> 00:31:40,043
Wow.
629
00:31:40,043 --> 00:31:41,083
Jess.
630
00:31:41,603 --> 00:31:43,523
{\an8}Eftersom du är den bästa fuskjägaren,
631
00:31:43,523 --> 00:31:48,003
får du välja vem som svarar
på den första frågan i finalen.
632
00:31:48,003 --> 00:31:51,523
Blir det du eller Yasmina?
633
00:31:53,363 --> 00:31:56,363
{\an8}Jag vill att Yasmina svarar
på den första frågan.
634
00:31:56,963 --> 00:31:58,123
Lycka till bägge två.
635
00:31:58,643 --> 00:32:00,483
Det står 31 000 pund på spel.
636
00:32:01,443 --> 00:32:02,763
{\an8}Händerna på knapparna.
637
00:32:02,763 --> 00:32:04,123
{\an8}Och för sista gången...
638
00:32:05,323 --> 00:32:06,163
Nu fuskar vi!
639
00:32:12,843 --> 00:32:14,043
Yasmina.
640
00:32:14,803 --> 00:32:20,563
{\an8}Lady Gaga och Bradley Cooper sjöng duett
i låten "Shallow" i vilken film?
641
00:32:21,163 --> 00:32:22,363
A Star is Born.
642
00:32:23,763 --> 00:32:24,683
Rätt.
643
00:32:26,683 --> 00:32:28,003
Rätt svar.
644
00:32:29,443 --> 00:32:30,443
Men var det fusk?
645
00:32:31,483 --> 00:32:32,323
{\an8}Jess.
646
00:32:32,843 --> 00:32:34,363
Tänker noga efter.
647
00:32:34,363 --> 00:32:36,203
Du bestämmer. Mycket pengar.
648
00:32:37,003 --> 00:32:40,323
31 000 pund står på spel.
649
00:32:41,603 --> 00:32:43,883
{\an8}Jag tror att hon talade sanning där.
650
00:32:44,483 --> 00:32:46,923
{\an8}Så jag tänker inte trycka på knappen.
651
00:32:46,923 --> 00:32:48,123
{\an8}Okej, Jess.
652
00:32:48,123 --> 00:32:49,203
Var det fusk?
653
00:32:52,123 --> 00:32:53,323
Hon fuskade!
654
00:32:55,483 --> 00:32:56,643
Jess!
655
00:32:56,643 --> 00:32:59,883
Du missade just en chans på första frågan.
656
00:32:59,883 --> 00:33:01,843
Åh, Yasmina!
657
00:33:03,083 --> 00:33:05,483
Yasmina är kvar i kampen.
658
00:33:06,363 --> 00:33:08,403
Och nu blir jägaren den jagade.
659
00:33:08,403 --> 00:33:09,603
Jag vet!
660
00:33:09,603 --> 00:33:10,963
Jess.
661
00:33:10,963 --> 00:33:14,643
{\an8}Vad är förnamnet
på supermodellsystern
662
00:33:14,643 --> 00:33:16,203
{\an8}till Gigi Hadid?
663
00:33:18,283 --> 00:33:20,243
Bella Hadid. Bella.
664
00:33:21,163 --> 00:33:22,043
Rätt.
665
00:33:22,843 --> 00:33:24,643
Yasmina?
666
00:33:25,163 --> 00:33:27,283
{\an8}- Du bestämmer.
- Nej, det är bra.
667
00:33:27,283 --> 00:33:28,523
{\an8}- Nöjd så?
- Ja.
668
00:33:28,523 --> 00:33:30,243
- Okej.
- Ja.
669
00:33:30,243 --> 00:33:33,403
{\an8}- Hon verkar väldigt lugn, så...
- Ska vi kolla?
670
00:33:34,123 --> 00:33:35,923
Fuskade Jess?
671
00:33:41,603 --> 00:33:42,723
Det gjorde hon inte!
672
00:33:44,323 --> 00:33:46,963
Klokt beslut, Yasmina!
673
00:33:47,803 --> 00:33:50,203
{\an8}Nu är alla ögon riktade mot dig.
674
00:33:50,203 --> 00:33:51,603
Yasmina.
675
00:33:52,563 --> 00:33:57,643
{\an8}Vilken huvudstad ligger längst västerut
på det europeiska fastlandet?
676
00:33:58,763 --> 00:33:59,683
Lissabon.
677
00:34:01,283 --> 00:34:02,163
Rätt.
678
00:34:03,243 --> 00:34:04,563
Vad tror du, Jess?
679
00:34:06,443 --> 00:34:08,963
Svaret kom rätt snabbt,
680
00:34:09,483 --> 00:34:12,523
Vilket får mig att tro
att det kanske var fusk.
681
00:34:14,443 --> 00:34:19,403
Men jag vet inte. Det känns som om hon
har rest en del. Hon har sin verksamhet.
682
00:34:22,483 --> 00:34:23,843
Det här är inte lätt.
683
00:34:26,163 --> 00:34:28,723
- Det är mycket pengar.
- Jag vet.
684
00:34:28,723 --> 00:34:30,003
Det är ett viktigt beslut.
685
00:34:31,203 --> 00:34:33,963
Jag säger pass och avvaktar.
Hon är ärligt talat...
686
00:34:35,883 --> 00:34:37,443
Publiken vill att jag ska trycka.
687
00:34:38,923 --> 00:34:40,043
Då ska vi se.
688
00:34:40,683 --> 00:34:41,723
Var det fusk?
689
00:34:46,243 --> 00:34:47,203
Det var det!
690
00:34:47,203 --> 00:34:48,243
Herregud!
691
00:34:48,243 --> 00:34:50,523
Hon har missat en chans till!
692
00:34:51,243 --> 00:34:53,723
{\an8}-Åh, Yasmina!
- Herregud!
693
00:34:53,723 --> 00:34:55,763
- Jösses.
- Helt otroligt.
694
00:34:55,763 --> 00:34:56,763
Okej.
695
00:34:56,763 --> 00:34:58,683
- Herregud.
- Du hade det på känn, Jess.
696
00:34:58,683 --> 00:35:00,843
Ja, det hade jag faktiskt.
697
00:35:00,843 --> 00:35:03,243
Vi lär oss mycket om varandra.
698
00:35:04,163 --> 00:35:05,243
Okej.
699
00:35:05,243 --> 00:35:07,483
Pressen byter riktning.
700
00:35:07,483 --> 00:35:08,683
Jess.
701
00:35:09,723 --> 00:35:16,403
{\an8}I vilken amerikansk sport tävlar spelarna
om att vinna Larry O'Brien-pokalen?
702
00:35:17,603 --> 00:35:18,563
Basket.
703
00:35:20,043 --> 00:35:20,923
Rätt.
704
00:35:21,483 --> 00:35:24,043
31 000 pund står på spel.
705
00:35:25,163 --> 00:35:26,123
Yasmina.
706
00:35:27,243 --> 00:35:28,203
Vad säger du?
707
00:35:28,203 --> 00:35:32,163
Jag har för mig att hon visste en del
om idrott förra omgången.
708
00:35:32,163 --> 00:35:35,843
{\an8}Hon verkar allmänbildad,
så jag har inga betänkligheter.
709
00:35:35,843 --> 00:35:38,083
Då ska vi se om du har missat en chans.
710
00:35:38,083 --> 00:35:40,883
Är Jess verkligen så allmänbildad?
711
00:35:40,883 --> 00:35:42,363
Fuskade hon?
712
00:35:47,523 --> 00:35:48,843
Hon fuskade!
713
00:35:50,163 --> 00:35:53,683
{\an8}- Båda har missat en chans.
- Jag tänkte ju trycka!
714
00:35:53,683 --> 00:35:56,643
- Jag tänkte också trycka.
- Ni är bara för mycket.
715
00:35:56,643 --> 00:36:00,883
Ni har båda haft chansen
att ta hem 31 000 pund.
716
00:36:00,883 --> 00:36:01,963
Okej.
717
00:36:02,483 --> 00:36:04,803
Stämningen är elektrisk här inne.
Visst, Ellie?
718
00:36:04,803 --> 00:36:06,963
Herregud! Jag står inte ut.
719
00:36:06,963 --> 00:36:09,843
Pressen pendlar tillbaka.
720
00:36:09,843 --> 00:36:11,163
Yasmina.
721
00:36:11,163 --> 00:36:18,043
{\an8}Vilken metall utgör titeln på
en singeletta av David Guetta och Sia?
722
00:36:18,043 --> 00:36:18,963
{\an8}"Titanium".
723
00:36:20,643 --> 00:36:21,683
Rätt.
724
00:36:22,443 --> 00:36:23,843
Vad säger du, Jess?
725
00:36:23,843 --> 00:36:25,123
Svaret kom fort igen.
726
00:36:26,523 --> 00:36:30,643
Det var ju en stor hit.
Jag hade vetat svaret.
727
00:36:31,243 --> 00:36:34,563
{\an8}Men jag hade inte kunnat svara
lika snabbt.
728
00:36:35,083 --> 00:36:36,363
Herregud.
729
00:36:38,323 --> 00:36:41,643
{\an8}Vet ni vad? Det är allt eller inget.
Vi kan bli kvar här hela dagen.
730
00:36:43,563 --> 00:36:45,883
{\an8}Om jag synar nu
har jag haft en jättekul dag.
731
00:36:48,003 --> 00:36:49,523
{\an8}Och om jag har fel...
732
00:36:53,083 --> 00:36:54,283
Vad tänker du?
733
00:36:54,803 --> 00:36:58,723
Kan hon verkligen fuska tre gånger i rad?
734
00:37:01,563 --> 00:37:03,883
Ska du trycka eller fortsätta?
735
00:37:05,363 --> 00:37:07,323
- Vi fortsätter.
- Vi fortsätter!
736
00:37:08,963 --> 00:37:12,883
Har hon missat ännu en chans att gå hem
737
00:37:13,803 --> 00:37:16,003
med 31 000 pund?
738
00:37:16,523 --> 00:37:20,363
Fuskade Yasmina för tredje gången i rad?
739
00:37:25,203 --> 00:37:26,923
- Det gjorde hon!
- Jösses!
740
00:37:27,683 --> 00:37:29,443
Hon har missat ännu en chans!
741
00:37:29,443 --> 00:37:30,643
Herregud!
742
00:37:30,643 --> 00:37:31,803
Wow!
743
00:37:32,363 --> 00:37:33,483
Wow.
744
00:37:36,803 --> 00:37:39,443
- Vilken jäkla match.
- Verkligen.
745
00:37:39,443 --> 00:37:44,083
{\an8}Pressen ligger nu återigen på Jess.
746
00:37:44,683 --> 00:37:45,523
{\an8}Okej.
747
00:37:46,043 --> 00:37:47,763
Skärpning nu.
748
00:37:48,483 --> 00:37:49,483
Jess.
749
00:37:50,763 --> 00:37:55,723
{\an8}Jamie Demetriou är skaparen
av vilken BAFTA-vinnande komediserie
750
00:37:55,723 --> 00:37:59,643
{\an8}där han även spelar huvudrollen
som en inkompetent hyresförmedlare?
751
00:38:01,443 --> 00:38:02,883
Stath Lets Flats.
752
00:38:05,003 --> 00:38:06,363
Rätt.
753
00:38:08,643 --> 00:38:10,363
31 000 pund står på spel.
754
00:38:11,003 --> 00:38:14,723
Du bestämmer.
Jag frågar dig bara en gång.
755
00:38:16,043 --> 00:38:17,963
Vill du säga F-ordet?
756
00:38:22,323 --> 00:38:23,403
Hon synar!
757
00:38:26,643 --> 00:38:28,483
Det ropas på fusk!
758
00:38:29,403 --> 00:38:32,763
F-bomben har släppts,
vilket betyder att vi har en vinnare.
759
00:38:34,923 --> 00:38:41,363
Om Yasmina hade gjorde rätt i att anklaga
har hon precis vunnit 31 000 pund.
760
00:38:42,003 --> 00:38:45,723
Men om Yasmina
har kommit med en falsk anklagelse
761
00:38:46,483 --> 00:38:51,483
har hon precis gett Jess 31 000 pund.
762
00:38:52,563 --> 00:38:53,483
Så...
763
00:38:54,883 --> 00:38:57,123
Det är nu allting ska avgöras.
764
00:38:58,723 --> 00:39:00,843
För sista gången idag...
765
00:39:03,083 --> 00:39:04,043
Har...
766
00:39:05,563 --> 00:39:06,443
...Jess...
767
00:39:07,763 --> 00:39:09,003
...fuskat?
768
00:39:15,843 --> 00:39:18,923
Hon fuskade!
769
00:39:18,923 --> 00:39:24,963
{\an8}Så vinnaren är Yasmina!
770
00:39:25,483 --> 00:39:27,403
Grattis!
771
00:39:27,403 --> 00:39:32,043
Du har precis vunnit 31 000 pund, Yasmina!
772
00:39:32,043 --> 00:39:33,123
Herregud.
773
00:39:33,923 --> 00:39:36,843
Yasmina, prata med mig. Hur känns det?
774
00:39:38,403 --> 00:39:39,763
Nej, jag...
775
00:39:42,323 --> 00:39:44,723
Ärligt talat, vet du vad det innebär?
776
00:39:44,723 --> 00:39:46,803
Jag ska inte jobba på måndag!
777
00:39:46,803 --> 00:39:49,043
Jag kan sova!
778
00:39:49,043 --> 00:39:51,083
Herregud! Det är...
779
00:39:51,083 --> 00:39:53,203
Det är fantastiskt. Väl spelat.
780
00:39:53,203 --> 00:39:55,323
Allvarligt, Yasmina. Väl spelat.
781
00:39:55,323 --> 00:39:57,123
Men ge Jess en stor applåd också!
782
00:39:57,123 --> 00:40:00,243
{\an8}Vilken fantastisk förlorare!
783
00:40:00,883 --> 00:40:06,363
Jess, jag måste fråga dig...
Du hade så många chanser där.
784
00:40:06,363 --> 00:40:08,043
- Jag vet!
- Vad hände?
785
00:40:08,043 --> 00:40:09,443
Jag är såklart jättebesviken.
786
00:40:09,443 --> 00:40:13,043
{\an8}Men jag spelade ärligt.
Vad mer kan jag säga?
787
00:40:13,043 --> 00:40:14,163
Vilken match!
788
00:40:14,163 --> 00:40:16,723
Ellie, hur är pulsen efter den finalen?
789
00:40:16,723 --> 00:40:20,483
{\an8}Jag måste lägga mig och vila lite.
Vilken fantastisk match.
790
00:40:20,483 --> 00:40:24,123
Ni spelade båda fantastiska
men väldigt olika spel.
791
00:40:24,123 --> 00:40:26,523
- Absolut. Grattis!
- Jag beklagar, Jess.
792
00:40:26,523 --> 00:40:28,323
- Det är ingen fara.
- Danny?
793
00:40:28,323 --> 00:40:33,963
{\an8}Nu ska du få höra.
Jag kan avslöja att 83% av Yasminas svar
794
00:40:33,963 --> 00:40:37,283
under hela avsnittet var fusksvar.
795
00:40:38,643 --> 00:40:41,283
{\an8}- 83%!
- Wow!
796
00:40:41,283 --> 00:40:43,523
Vidrigt, eller hur? Jag älskar det!
797
00:40:43,523 --> 00:40:47,083
Så Yasmina fuskade sig verkligen till
en förmögenhet.
798
00:40:47,083 --> 00:40:48,163
Fantastiskt.
799
00:40:48,163 --> 00:40:52,323
{\an8}Hon var en suverän spelare,
men en ännu bättre fuskare!
800
00:40:52,323 --> 00:40:55,283
{\an8}Om ni pallar för trycket
och vill ha mer Cheat,
801
00:40:55,283 --> 00:40:58,243
kan ni se nästa avsnitt med en gång.
802
00:40:59,363 --> 00:41:00,443
I NÄSTA AVSNITT
803
00:41:00,443 --> 00:41:03,043
Ni är ett gäng lögnaktiga råttor!
804
00:41:03,043 --> 00:41:04,443
{\an8}Skulle jag ljuga?
805
00:41:05,843 --> 00:41:07,363
{\an8}Mitt smeknamn är Anna-konda.
806
00:41:07,363 --> 00:41:09,643
{\an8}- Jag sa ju att de är kräk.
- Kom an bara.
807
00:41:09,643 --> 00:41:11,243
Det här blir nog livat, Ellie.
808
00:41:34,163 --> 00:41:39,083
Undertexter: Martin Hernegren