1
00:00:08,563 --> 00:00:11,923
{\an8}Ale z was kłamliwe mendy!
2
00:00:11,923 --> 00:00:13,883
{\an8}Co za kanalie!
3
00:00:13,883 --> 00:00:19,243
{\an8}Oszust to jedyny program,
w którym oszustwo daje ci fortunę.
4
00:00:19,243 --> 00:00:20,683
{\an8}- Truskawki.
- Nandos.
5
00:00:20,683 --> 00:00:21,883
{\an8}Las Vegas?
6
00:00:22,483 --> 00:00:23,683
OSZUST
7
00:00:23,683 --> 00:00:26,043
{\an8}Co za szczwane lisy.
8
00:00:27,083 --> 00:00:29,003
{\an8}Trzy rundy pytań.
9
00:00:29,003 --> 00:00:32,003
{\an8}Ponad 50 000 funtów w puli.
10
00:00:32,003 --> 00:00:33,923
{\an8}Zaraz tu padnę!
11
00:00:35,523 --> 00:00:36,883
{\an8}Wyjątkowy zwrot akcji.
12
00:00:36,883 --> 00:00:38,603
{\an8}Jeśli nie znasz odpowiedzi...
13
00:00:38,603 --> 00:00:40,643
{\an8}Jaki ser jest w tiramisu?
14
00:00:40,643 --> 00:00:43,963
{\an8}...wciśnij przycisk oszusta,
a zaraz ją poznasz.
15
00:00:43,963 --> 00:00:44,883
{\an8}Mascarpone.
16
00:00:44,883 --> 00:00:48,043
{\an8}- Ale zachowaj pokerową twarz.
- Hamilton.
17
00:00:48,043 --> 00:00:51,523
{\an8}Przeciwnicy za każdym razem
mogą oskarżyć cię o oszustwo.
18
00:00:51,523 --> 00:00:53,123
{\an8}Nie zniosę tego!
19
00:00:53,123 --> 00:00:57,363
{\an8}To pojedynek przebiegłych,
wygadanych i łżących geniuszy.
20
00:00:57,363 --> 00:01:01,163
{\an8}Tylko ostatni gracz zgarnie nagrodę.
21
00:01:01,163 --> 00:01:03,003
{\an8}To jedna wielka...
22
00:01:03,563 --> 00:01:05,843
{\an8}- Szukamy oszusta!
- ...zawzięta...
23
00:01:05,843 --> 00:01:08,163
{\an8}Oskarżenia zostały rzucone!
24
00:01:08,163 --> 00:01:10,003
{\an8}...brutalna próba nerwów!
25
00:01:11,403 --> 00:01:14,683
Oszukiwali?
26
00:01:14,683 --> 00:01:18,203
Najbardziej brutalny finał
w historii tego programu.
27
00:01:18,203 --> 00:01:19,283
Boże!
28
00:01:19,283 --> 00:01:20,323
Co za emocje!
29
00:01:20,323 --> 00:01:21,603
Świetna gra.
30
00:01:21,603 --> 00:01:23,083
Pooszukujmy!
31
00:01:24,403 --> 00:01:25,363
OSZUST
32
00:01:28,483 --> 00:01:31,843
Po raz pierwszy witam w Oszuście,
33
00:01:31,843 --> 00:01:35,963
nowym programie,
gdzie zachęcamy do oszukiwania.
34
00:01:35,963 --> 00:01:38,123
Nim poznamy graczy,
35
00:01:38,123 --> 00:01:42,323
przedstawię wam królową,
która będzie zadawać pytania.
36
00:01:42,323 --> 00:01:45,203
Moja ulubiona słodzina,
37
00:01:45,203 --> 00:01:47,043
Ellie Taylor.
38
00:01:47,923 --> 00:01:50,803
Mówisz to wszystkim swoim słodzinom.
39
00:01:51,403 --> 00:01:56,763
Gotowa, by poznać
najpodlejszych zawodników w historii?
40
00:01:56,763 --> 00:01:58,683
Dawaj ich.
41
00:01:58,683 --> 00:02:02,603
{\an8}Devan, Jess, Yasmina, Mark.
42
00:02:02,603 --> 00:02:04,243
Witamy w Oszuście.
43
00:02:07,283 --> 00:02:09,243
{\an8}- Mark!
- Hej, ziomuś.
44
00:02:09,243 --> 00:02:11,323
{\an8}Rany.
45
00:02:11,923 --> 00:02:12,763
{\an8}Cześć!
46
00:02:13,643 --> 00:02:15,683
{\an8}- Już lepiej.
- Właśnie.
47
00:02:15,683 --> 00:02:18,323
{\an8}Jesteś kierownikiem w służbie zdrowia.
48
00:02:18,323 --> 00:02:21,923
{\an8}Ukończyłeś stosunki międzynarodowe.
49
00:02:21,923 --> 00:02:23,843
{\an8}Znasz wiele języków?
50
00:02:23,843 --> 00:02:26,843
{\an8}Spędziłem dwa semestry
w Korei Południowej.
51
00:02:26,843 --> 00:02:28,683
{\an8}No proszę!
52
00:02:28,683 --> 00:02:30,683
{\an8}Ale dawno, wypadłem z wprawy.
53
00:02:30,683 --> 00:02:32,483
Czy dla widzów z zagranicy,
54
00:02:32,483 --> 00:02:36,443
a w końcu będziemy na Netflixie,
powiesz „oszust” po koreańsku?
55
00:02:37,803 --> 00:02:39,403
{\an8}Annyeonghaseyo. Sog-ida!
56
00:02:39,923 --> 00:02:43,043
- Sog-ida!
- Świetnie!
57
00:02:43,043 --> 00:02:44,243
Yasmina!
58
00:02:44,243 --> 00:02:45,603
{\an8}Cześć.
59
00:02:45,603 --> 00:02:48,683
{\an8}- Projektujesz modę?
- Tak.
60
00:02:48,683 --> 00:02:52,363
{\an8}- Myślisz, że rywale cię przejrzą?
- Pewnie tak.
61
00:02:52,963 --> 00:02:55,403
{\an8}Nie mam pokerowej twarzy.
62
00:02:55,403 --> 00:02:58,683
{\an8}No to wpadłaś do złego programu. Brawo!
63
00:02:59,203 --> 00:03:01,483
{\an8}- Jess!
- Cześć, kochany.
64
00:03:03,443 --> 00:03:06,603
{\an8}Jesteś nauczycielką angielskiego
z Londynu.
65
00:03:06,603 --> 00:03:08,003
{\an8}Masz gadane?
66
00:03:08,883 --> 00:03:11,963
{\an8}Płacą mi za bycie gadułą.
67
00:03:11,963 --> 00:03:15,203
{\an8}Myślę, że w razie potrzeby
oszustwo ujdzie mi płazem.
68
00:03:15,203 --> 00:03:16,843
{\an8}Okłamujesz dzieci?
69
00:03:16,843 --> 00:03:18,843
{\an8}W wykształcony sposób.
70
00:03:19,563 --> 00:03:21,083
{\an8}- Devan.
- Cześć, Danny.
71
00:03:21,083 --> 00:03:23,483
{\an8}- Spójrz tylko.
- Cześć, Ellie.
72
00:03:23,483 --> 00:03:25,363
{\an8}- Spójrz!
- Samo mięsko!
73
00:03:25,363 --> 00:03:27,483
{\an8}- Ale gość.
- Ty też niczego sobie!
74
00:03:27,483 --> 00:03:29,243
{\an8}Masz dużą wiedzę?
75
00:03:29,923 --> 00:03:31,363
{\an8}Pracuję jako dentysta.
76
00:03:31,363 --> 00:03:34,163
{\an8}Trzymam kciuki za rundę o trzonowcach.
77
00:03:34,163 --> 00:03:36,363
{\an8}- Mój konik.
- Rozwalisz ich.
78
00:03:36,363 --> 00:03:37,723
{\an8}Idealnie.
79
00:03:37,723 --> 00:03:40,003
Życzymy wam powodzenia.
80
00:03:40,003 --> 00:03:42,963
- Dzięki.
- Niech wygra najmądrzejszy.
81
00:03:43,803 --> 00:03:46,243
Lub najprzebieglejszy sog-ida!
82
00:03:49,683 --> 00:03:55,603
Czas na pierwszą rundę,
w której zbieracie pieniądze.
83
00:03:55,603 --> 00:03:57,443
Ellie, powiedz nam więcej.
84
00:03:59,763 --> 00:04:02,003
Każdy gracz odpowie na cztery pytania,
85
00:04:02,003 --> 00:04:04,123
które pojawią się na ekranie.
86
00:04:04,123 --> 00:04:08,723
Jeśli nie zna odpowiedzi,
naciska przycisk oszusta
87
00:04:08,723 --> 00:04:10,723
i pojawi się rozwiązanie.
88
00:04:11,763 --> 00:04:14,563
Każda poprawna odpowiedź
to 1000 funtów do puli.
89
00:04:14,563 --> 00:04:17,203
Zła odpowiedź to tysiąc mniej.
90
00:04:17,203 --> 00:04:20,363
Gdy ktoś nie zna odpowiedzi,
radzę oszukać.
91
00:04:20,363 --> 00:04:24,363
Ale trzeba to zrobić mądrze,
bo rywale mogą użyć brzęczka,
92
00:04:24,363 --> 00:04:26,923
by oskarżyć ich o oszustwo.
93
00:04:28,043 --> 00:04:30,923
Wykrycie oszusta jest bardzo ważne,
94
00:04:30,923 --> 00:04:34,643
bo najlepszy łowca oszustów
trafia do kolejnej rundy
95
00:04:34,643 --> 00:04:37,843
i eliminuje wybranego gracza.
96
00:04:37,843 --> 00:04:40,043
Czas trochę pooszukiwać.
97
00:04:41,963 --> 00:04:44,643
Dobra. Dłonie na przyciskach.
98
00:04:45,683 --> 00:04:46,883
Pooszukujmy!
99
00:04:54,123 --> 00:04:57,803
Devan, zaczynasz.
Wszyscy patrzą na ciebie.
100
00:04:57,803 --> 00:04:59,643
{\an8}Nie będzie to problemem,
101
00:05:00,203 --> 00:05:03,883
bo będziesz na tym wielkim ekranie!
102
00:05:06,043 --> 00:05:08,163
- Co za zęby!
- Tak.
103
00:05:08,163 --> 00:05:10,043
{\an8}Potrzebuję okularów.
104
00:05:10,043 --> 00:05:11,443
Zaczynaj, Ellie.
105
00:05:11,963 --> 00:05:16,243
{\an8}Jaki sitcom z pierwszej dekady XXI w.
z akcją w Essex i Walii
106
00:05:16,243 --> 00:05:19,203
{\an8}napisał James Corden oraz Ruth Jones?
107
00:05:19,203 --> 00:05:20,283
{\an8}Gavin i Stacey.
108
00:05:21,563 --> 00:05:22,523
Tak.
109
00:05:22,523 --> 00:05:23,923
Zrobił nas w Gavina?
110
00:05:26,003 --> 00:05:30,003
Żadnych podejrzeń. Ufacie sobie. Super.
111
00:05:30,003 --> 00:05:31,843
Kolejne pytanie.
112
00:05:31,843 --> 00:05:33,003
Jess.
113
00:05:33,003 --> 00:05:35,523
{\an8}Odmiany jakiego owocu
114
00:05:35,523 --> 00:05:39,443
{\an8}noszą nazwy po Valencii i Sevilli
w Hiszpanii?
115
00:05:39,443 --> 00:05:40,723
Pomarańczy.
116
00:05:42,043 --> 00:05:44,563
- Tak.
- Jakieś oskarżenia?
117
00:05:44,563 --> 00:05:47,003
{\an8}To soczyste kłamstwo? Mark na tropie!
118
00:05:47,003 --> 00:05:48,923
I Devan!
119
00:05:48,923 --> 00:05:50,283
Ciekawe.
120
00:05:50,283 --> 00:05:52,243
{\an8}Mark, czemu?
121
00:05:52,803 --> 00:05:55,283
{\an8}Nie wiem, czy Jess uwielbia pomarańcze.
122
00:05:55,283 --> 00:05:56,203
Serio?
123
00:05:56,923 --> 00:06:00,683
Uznałem, że to dość konkretna wiedza.
124
00:06:00,683 --> 00:06:03,523
To jakiś absurd, Mark.
125
00:06:03,523 --> 00:06:06,283
{\an8}W puli mamy dwa tysiące.
126
00:06:06,283 --> 00:06:09,283
To pierwsza oskarżenie.
Oby było prawidłowe.
127
00:06:09,283 --> 00:06:12,283
{\an8}Dalej przejdzie
tylko najlepszy łowca oszustów.
128
00:06:12,283 --> 00:06:13,843
Kolejne pytanie.
129
00:06:13,843 --> 00:06:14,923
Yasmina.
130
00:06:14,923 --> 00:06:18,163
{\an8}Jaka firma wydała świąteczne reklamy
131
00:06:18,163 --> 00:06:22,723
{\an8}z piosenkami Lily Allen, Ellie Goulding
oraz Eltona Johna?
132
00:06:23,243 --> 00:06:24,163
John Lewis.
133
00:06:24,923 --> 00:06:25,883
Tak.
134
00:06:28,483 --> 00:06:29,763
Devan na tropie!
135
00:06:29,763 --> 00:06:32,043
{\an8}Raczej nie chodzisz do tego sklepu.
136
00:06:32,043 --> 00:06:36,083
{\an8}- Tak mi się wydaje.
- Bo projektuję modę?
137
00:06:36,083 --> 00:06:39,123
{\an8}- Ludzie tak myślą.
- Projektujesz lepsze ubrania.
138
00:06:39,123 --> 00:06:40,443
{\an8}No nie wiem.
139
00:06:40,443 --> 00:06:44,123
Na końcu rundy okaże się,
czy podejrzenia były słuszne.
140
00:06:44,123 --> 00:06:45,403
Kolejne pytanie.
141
00:06:45,403 --> 00:06:46,563
Mark.
142
00:06:47,083 --> 00:06:49,923
{\an8}Brytyjka Nicola Adams,
Irlandka Katie Taylor
143
00:06:49,923 --> 00:06:54,363
{\an8}i Amanda Serrano z Portoryko
to gwiazdy jakiego sportu?
144
00:06:55,443 --> 00:06:56,523
Boksu.
145
00:06:56,523 --> 00:06:57,803
Tak.
146
00:06:59,483 --> 00:07:01,563
{\an8}- Devan nie czeka.
- Nie uwierzę!
147
00:07:01,563 --> 00:07:03,763
- Nie!
- Yasmina też.
148
00:07:03,763 --> 00:07:05,603
{\an8}Uwielbiam boks.
149
00:07:05,603 --> 00:07:07,883
Wierzę ci. Lubisz porzucać ciosami.
150
00:07:07,883 --> 00:07:09,683
Mój wygląd to tylko pozory.
151
00:07:09,683 --> 00:07:11,563
{\an8}Właśnie o tym mówię.
152
00:07:11,563 --> 00:07:14,083
Walisz ludzi z byka na lewo i prawo!
153
00:07:14,083 --> 00:07:18,043
Na koniec rundy okaże się, czy oszukałeś.
154
00:07:18,043 --> 00:07:20,043
Za nami 4 pytania. Zostało 12.
155
00:07:20,043 --> 00:07:21,003
Devan.
156
00:07:21,003 --> 00:07:25,403
{\an8}Złoty to oficjalna waluta
jakiego europejskiego kraju?
157
00:07:25,403 --> 00:07:26,443
{\an8}Polski.
158
00:07:27,683 --> 00:07:28,683
{\an8}Tak.
159
00:07:29,883 --> 00:07:32,883
{\an8}Wszyscy ci wierzą.
To przez ten piękny łeb.
160
00:07:34,083 --> 00:07:35,323
Masz obsesję!
161
00:07:36,083 --> 00:07:37,243
Znajdź sobie pokój.
162
00:07:38,083 --> 00:07:39,083
{\an8}Kolejne pytanie.
163
00:07:39,083 --> 00:07:40,403
Jess.
164
00:07:41,003 --> 00:07:42,523
{\an8}Jaki brytyjski program
165
00:07:42,523 --> 00:07:46,763
{\an8}ma wśród laureatów
Krystal Versace i Lawrence Chaney?
166
00:07:48,043 --> 00:07:49,403
Drag Race.
167
00:07:50,643 --> 00:07:51,483
Tak.
168
00:07:52,963 --> 00:07:55,163
{\an8}Nikt ci nie wierzy!
169
00:07:55,163 --> 00:07:57,003
„Co za tupet, co za nerwy,
170
00:07:57,003 --> 00:07:59,683
{\an8}zuchwałość, bezczelność i chamstwo!”
171
00:07:59,683 --> 00:08:02,563
To cytat Tayce z Drag Race.
172
00:08:04,643 --> 00:08:05,643
{\an8}Niesamowite.
173
00:08:05,643 --> 00:08:07,843
Zmieniłem zdanie.
174
00:08:07,843 --> 00:08:10,643
- Wszyscy traficie do kąta.
- Tak.
175
00:08:11,883 --> 00:08:13,443
W puli już 6000.
176
00:08:13,443 --> 00:08:14,683
Yasmina.
177
00:08:15,283 --> 00:08:18,683
{\an8}Voyage to tytuł pierwszego od 40 lat
178
00:08:18,683 --> 00:08:22,563
{\an8}albumu jakiego zespołu popowego?
179
00:08:22,563 --> 00:08:23,483
Abby.
180
00:08:24,603 --> 00:08:25,483
Tak.
181
00:08:28,483 --> 00:08:29,563
Mark?
182
00:08:29,563 --> 00:08:33,403
{\an8}Raczej nie jesteś grupą docelową Abby.
Jesteś za młoda.
183
00:08:33,403 --> 00:08:34,643
{\an8}I hetero.
184
00:08:36,163 --> 00:08:40,483
{\an8}Od kiedy trzeba być LGBT, by lubić Abbę?
185
00:08:40,483 --> 00:08:41,723
Od zawsze.
186
00:08:43,603 --> 00:08:47,483
{\an8}Czeka mnie poważna rozmowa z moją mamą.
187
00:08:47,483 --> 00:08:48,643
Mark.
188
00:08:49,323 --> 00:08:53,443
{\an8}Jaki aktor z Gry o Tron
gra też postać Aquamana?
189
00:08:53,443 --> 00:08:54,643
Jason Momoa.
190
00:08:54,643 --> 00:08:55,963
Tak.
191
00:08:55,963 --> 00:08:58,043
{\an8}Ucieszyło cię to, co?
192
00:08:58,043 --> 00:08:59,963
{\an8}Uwielbiam Grę o tron.
193
00:08:59,963 --> 00:09:01,803
Nikt cię nie sprawdza.
194
00:09:01,803 --> 00:09:04,043
Na pewno nie skłamałeś.
195
00:09:04,923 --> 00:09:06,163
{\an8}A może?
196
00:09:06,163 --> 00:09:09,043
W puli mamy osiem kawałków. Świetnie!
197
00:09:09,043 --> 00:09:11,443
{\an8}Devan, czas na ciebie.
198
00:09:11,443 --> 00:09:14,123
{\an8}Za nami osiem pytań. Zostało osiem. Devan.
199
00:09:14,723 --> 00:09:19,083
{\an8}Jaka platforma społecznościowa
wprowadziła hashtagi
200
00:09:19,083 --> 00:09:21,523
{\an8}jako powiązania postów?
201
00:09:21,523 --> 00:09:22,723
{\an8}Instagram.
202
00:09:24,283 --> 00:09:27,003
{\an8}Błędna odpowiedź.
203
00:09:27,003 --> 00:09:29,123
Straciliście tysiąc funtów.
204
00:09:29,123 --> 00:09:30,603
To był Twitter.
205
00:09:30,603 --> 00:09:33,123
{\an8}- Straszne.
- Owszem.
206
00:09:33,123 --> 00:09:35,083
Mocno podpadłeś.
207
00:09:35,083 --> 00:09:37,723
Nieco mnie rozczarowałeś.
208
00:09:37,723 --> 00:09:38,803
To straszne.
209
00:09:38,803 --> 00:09:39,963
Jess.
210
00:09:40,603 --> 00:09:44,203
{\an8}Album Divinely Uninspired
to a Hellish Extent,
211
00:09:44,203 --> 00:09:47,523
{\an8}który przez półtora roku
był na liście top 10,
212
00:09:47,523 --> 00:09:49,523
{\an8}wydał jaki szkocki muzyk?
213
00:09:53,043 --> 00:09:54,123
Lewis Capaldi.
214
00:09:55,083 --> 00:09:56,123
{\an8}Tak.
215
00:09:57,603 --> 00:09:59,203
{\an8}Yasmina na tropie!
216
00:09:59,883 --> 00:10:03,003
{\an8}Byłam na jego koncercie,
nim stał się sławny.
217
00:10:03,003 --> 00:10:04,323
Byłam jego fanką.
218
00:10:04,323 --> 00:10:07,603
Ależ ty masz wiedzę. Niesamowite.
219
00:10:07,603 --> 00:10:09,683
Lub talent do chrzanienia.
220
00:10:10,363 --> 00:10:12,683
{\an8}- Nie.
- Kolejne pytanie.
221
00:10:12,683 --> 00:10:13,843
{\an8}Yasmina.
222
00:10:13,843 --> 00:10:16,883
{\an8}Jaki tytuł nosi sequel Gdzie jest Nemo?
223
00:10:16,883 --> 00:10:18,243
{\an8}Gdzie jest Dory?
224
00:10:19,083 --> 00:10:20,803
- Od razu!
- Tak.
225
00:10:21,803 --> 00:10:23,003
Wszyscy to kupują.
226
00:10:23,003 --> 00:10:25,803
{\an8}Super. A jednak Jess nie!
227
00:10:25,803 --> 00:10:26,763
{\an8}Co za emocje!
228
00:10:26,763 --> 00:10:28,283
- Rany.
- Jess.
229
00:10:29,443 --> 00:10:30,483
Dobra.
230
00:10:30,483 --> 00:10:32,323
W puli już 9000.
231
00:10:32,323 --> 00:10:33,443
Mark.
232
00:10:34,043 --> 00:10:39,803
{\an8}Skarbiec złota w Kentucky w USA,
z ponad 4000 tonami tego kruszcu,
233
00:10:39,803 --> 00:10:41,803
{\an8}znany jest pod jaką nazwą?
234
00:10:45,083 --> 00:10:47,003
Naprawdę trudne.
235
00:10:48,563 --> 00:10:50,483
{\an8}Postawię na Bank of America.
236
00:10:54,003 --> 00:10:56,003
Straciłeś tysiąc z puli.
237
00:10:56,003 --> 00:10:57,043
{\an8}Wybaczcie.
238
00:10:57,043 --> 00:11:00,083
{\an8}Odpowiedź to Fort Knox.
Masz przycisk oszusta!
239
00:11:00,083 --> 00:11:01,763
{\an8}Zapomniałeś?
240
00:11:02,923 --> 00:11:03,923
Dobra. Ellie?
241
00:11:03,923 --> 00:11:05,363
Ostatnie pytania.
242
00:11:05,363 --> 00:11:06,283
Devan.
243
00:11:06,883 --> 00:11:09,803
{\an8}W jakim miesiącu
obchodzi się Dzień Św. Patryka?
244
00:11:09,803 --> 00:11:10,723
{\an8}W marcu.
245
00:11:11,683 --> 00:11:12,643
Tak.
246
00:11:13,603 --> 00:11:15,643
{\an8}Bez oskarżeń. Lubisz guinnessa?
247
00:11:16,963 --> 00:11:18,563
Uwielbiam to święto.
248
00:11:18,563 --> 00:11:23,163
{\an8}Mam dziewczynę z Liverpoolu,
gdzie mieszka sporo Irlandczyków.
249
00:11:23,163 --> 00:11:24,523
Zawsze je świętujemy.
250
00:11:24,523 --> 00:11:28,883
{\an8}Tylko najlepszy łowca oszustów
trafi do kolejnej rundy.
251
00:11:28,883 --> 00:11:30,523
Kolejne pytanie.
252
00:11:30,523 --> 00:11:33,923
{\an8}Jess. Jaka franczyza
obejmuje gry z podtytułami
253
00:11:33,923 --> 00:11:37,563
{\an8}Modern Warfare oraz Black Ops?
254
00:11:38,403 --> 00:11:41,083
Call of Duty lub C.O.D.
255
00:11:41,083 --> 00:11:44,843
Nie wiem, czego oczekujecie.
256
00:11:44,843 --> 00:11:48,443
Zgadza się.
Dzięki za szczegółową odpowiedź.
257
00:11:48,443 --> 00:11:50,883
{\an8}- Co za kujon.
- Devan na tropie!
258
00:11:50,883 --> 00:11:53,243
{\an8}- Grasz w Call of Duty?
- Nie, chłopak.
259
00:11:54,283 --> 00:11:55,643
Zaorany!
260
00:11:55,643 --> 00:11:58,123
{\an8}Tu mnie ma!
261
00:11:58,123 --> 00:11:59,843
Kolejny tysiak do puli.
262
00:11:59,843 --> 00:12:01,003
Yasmina.
263
00:12:01,723 --> 00:12:04,083
{\an8}W jakim serialu firmy Netflix
264
00:12:04,083 --> 00:12:09,403
{\an8}Regé-Jean Page gra dziarskiego
Simona Basseta, księcia Hastings?
265
00:12:09,403 --> 00:12:10,683
{\an8}Bridgertonowie.
266
00:12:12,323 --> 00:12:13,163
{\an8}Tak.
267
00:12:13,723 --> 00:12:15,123
Wszyscy ufają.
268
00:12:15,123 --> 00:12:17,203
Już 11 000 w puli.
269
00:12:17,203 --> 00:12:18,203
Ellie.
270
00:12:18,203 --> 00:12:20,323
Mark, ostatnie pytanie.
271
00:12:20,323 --> 00:12:25,163
{\an8}Kto zdobył pierwszą nagrodę
dla artysty roku bez podziału na płeć
272
00:12:25,163 --> 00:12:27,923
{\an8}podczas rozdania Brits w 2022 roku?
273
00:12:27,923 --> 00:12:29,243
Adele.
274
00:12:30,003 --> 00:12:30,883
Tak.
275
00:12:32,003 --> 00:12:33,043
Bez oskarżeń.
276
00:12:34,123 --> 00:12:37,803
Wszystkie pytania za nami. Koniec rundy!
277
00:12:44,163 --> 00:12:45,203
Co z kasą?
278
00:12:45,203 --> 00:12:50,763
Macie obecnie 12 000 funtów
za 14 poprawnych odpowiedzi
279
00:12:50,763 --> 00:12:52,323
i dwie błędne.
280
00:12:52,323 --> 00:12:56,483
{\an8}To całkiem niezła kasa,
ale nie wykupujcie jeszcze wczasów.
281
00:12:56,483 --> 00:12:59,483
{\an8}Musimy pogadać o oszustach.
282
00:13:00,323 --> 00:13:02,763
Oszustwa są dozwolone, ale nie płatne.
283
00:13:02,763 --> 00:13:04,883
Pieniądze zarobione za oszustwo
284
00:13:04,883 --> 00:13:07,123
zaraz znikną niczym Houdini.
285
00:13:07,723 --> 00:13:10,843
{\an8}Sprawdźmy, czy ktoś mówił prawdę.
286
00:13:10,843 --> 00:13:14,883
Odbierzemy 1000 funtów za każde oszustwo.
287
00:13:16,843 --> 00:13:18,163
Jedno.
288
00:13:19,083 --> 00:13:20,003
{\an8}Dwa.
289
00:13:21,043 --> 00:13:22,003
{\an8}Trzy!
290
00:13:23,403 --> 00:13:24,483
Cztery!
291
00:13:25,883 --> 00:13:27,523
- Pięć!
- Starczy!
292
00:13:28,523 --> 00:13:30,043
To nie koniec!
293
00:13:30,843 --> 00:13:32,643
- Co?
- Rany!
294
00:13:33,963 --> 00:13:35,483
O nie!
295
00:13:39,443 --> 00:13:42,083
{\an8}- Nie!
- Dajcie spokój.
296
00:13:43,643 --> 00:13:44,683
Ludzie!
297
00:13:45,523 --> 00:13:48,243
{\an8}- Chcę jechać na wakacje!
- Nie bijcie braw.
298
00:13:49,483 --> 00:13:51,803
Dziewięć oszukanych odpowiedzi.
299
00:13:52,443 --> 00:13:53,883
Rany!
300
00:13:53,883 --> 00:13:57,203
Co za szczwane lisy!
301
00:13:58,203 --> 00:14:00,323
Straciliście 9000 funtów.
302
00:14:00,323 --> 00:14:03,483
Przykro mi, że musiałaś to widzieć, Ellie.
303
00:14:03,483 --> 00:14:06,243
Co za kanalie! Wszyscy!
304
00:14:07,003 --> 00:14:09,923
{\an8}Oszuści są niczym zepsuty ząb.
305
00:14:10,683 --> 00:14:12,723
{\an8}Trzeba ich usunąć.
306
00:14:12,723 --> 00:14:17,163
{\an8}Decyzję podejmie najlepszy łowca oszustów.
307
00:14:17,163 --> 00:14:22,003
To zawodnik, który wykrył
najwięcej poprawnych oszustw.
308
00:14:22,003 --> 00:14:24,203
Kto to był?
309
00:14:29,323 --> 00:14:30,163
Mark!
310
00:14:33,083 --> 00:14:34,283
{\an8}Brawo!
311
00:14:35,723 --> 00:14:37,803
- Boże.
- Gratulacje.
312
00:14:37,803 --> 00:14:41,723
Trafiasz do kolejnej rundy
i zyskujesz prawo,
313
00:14:41,723 --> 00:14:44,243
by dać komuś czerwoną kartkę.
314
00:14:44,243 --> 00:14:47,923
Osoba, którą wybierzesz,
zwróci do puli tysiąc funtów
315
00:14:47,923 --> 00:14:51,523
za każdą oszukaną i błędną odpowiedź.
316
00:14:51,523 --> 00:14:53,043
Mark,
317
00:14:53,723 --> 00:14:56,363
znajdź oszusta, a znajdziesz kasę.
318
00:14:59,163 --> 00:15:04,203
Ja i Ellie nie mamy pojęcia,
więc nie możemy wam podpowiedzieć.
319
00:15:04,203 --> 00:15:06,403
Mieliśmy dziewięć oszustw.
320
00:15:06,403 --> 00:15:08,203
Kto był największym oszustem
321
00:15:08,203 --> 00:15:11,083
i odda najwięcej pieniędzy do puli?
322
00:15:11,083 --> 00:15:14,483
{\an8}Zacznijmy od kochanego Devana.
323
00:15:14,483 --> 00:15:17,963
{\an8}Raz odpowiedział źle,
więc na pewno odda tysiąc.
324
00:15:17,963 --> 00:15:21,923
Wydaje się wyluzowany, ale miał
kilka dziwnie szybkich odpowiedzi.
325
00:15:21,923 --> 00:15:24,723
{\an8}Nie lubię chodzić do dentysty.
326
00:15:24,723 --> 00:15:27,083
{\an8}- Daj spokój.
- Nie można mu ufać.
327
00:15:27,083 --> 00:15:30,363
- Nie można ufać dentyście.
- Tego nie znałam.
328
00:15:30,363 --> 00:15:32,803
A co ze słodką Jess?
329
00:15:32,803 --> 00:15:35,563
{\an8}Nauczyciele są bardziej godni zaufania.
330
00:15:35,563 --> 00:15:39,003
A Yasmina?
331
00:15:39,003 --> 00:15:42,923
{\an8}Jej twarz nie zdradzała niczego.
332
00:15:42,923 --> 00:15:45,003
Ciężko stwierdzić, czy oszukiwała.
333
00:15:45,003 --> 00:15:49,083
Kto odda do puli najwięcej kasy,
którą tak chcesz wygrać?
334
00:15:49,083 --> 00:15:53,323
Kogo odsyłasz do domu i dlaczego?
335
00:15:53,323 --> 00:15:57,243
{\an8}Postawię na niegodnego zaufania dentystę.
336
00:15:57,243 --> 00:15:58,923
Przykro mi.
337
00:15:59,963 --> 00:16:02,523
- Tylko nie Devan!
- Pewny tysiąc.
338
00:16:02,523 --> 00:16:03,563
Tak!
339
00:16:03,563 --> 00:16:06,843
{\an8}- Złamałeś Danny’emu serduszko.
- Mnie też.
340
00:16:06,843 --> 00:16:09,363
W końcu skupi się na mnie.
341
00:16:09,363 --> 00:16:10,363
Dobra.
342
00:16:11,243 --> 00:16:12,643
Zapomniałem o Devanie.
343
00:16:12,643 --> 00:16:14,563
Podjąłeś decyzję.
344
00:16:14,563 --> 00:16:17,283
{\an8}To dla ciebie koniec, Devan.
345
00:16:19,163 --> 00:16:21,883
Nim odejdzie, zobaczmy, ile razy oszukał.
346
00:16:21,883 --> 00:16:28,323
Oddamy do puli 1000 funtów
za każdą oszukaną i błędną odpowiedź.
347
00:16:29,723 --> 00:16:30,683
Raz.
348
00:16:31,763 --> 00:16:32,803
Dwa.
349
00:16:34,363 --> 00:16:35,283
{\an8}Trzy!
350
00:16:36,203 --> 00:16:37,763
{\an8}Cztery!
351
00:16:38,803 --> 00:16:40,603
- Mamy cię!
- Proszę bardzo.
352
00:16:40,603 --> 00:16:42,603
{\an8}Każde pytanie!
353
00:16:42,603 --> 00:16:44,803
{\an8}- Macie mnie.
- Boże.
354
00:16:44,803 --> 00:16:46,083
{\an8}Dobre.
355
00:16:47,603 --> 00:16:51,683
Trzy oszustwa
i jedna błędna odpowiedź wracają do puli.
356
00:16:51,683 --> 00:16:55,483
Obecnie jest w niej 7000 funtów.
357
00:16:55,483 --> 00:16:56,603
Tak!
358
00:16:59,843 --> 00:17:02,203
{\an8}Dzięki za grę, Devan,
359
00:17:02,203 --> 00:17:05,683
{\an8}ale musimy pożegnać się
z tymi lśniącymi zębami.
360
00:17:05,683 --> 00:17:08,323
{\an8}- Będę tęsknił.
- Ja też.
361
00:17:08,323 --> 00:17:12,083
Czas się pożegnać. Bajbajlando.
362
00:17:16,043 --> 00:17:20,563
Wiemy, że reszta oszukała sześć razy.
363
00:17:20,563 --> 00:17:23,043
Oby rodzice tego nie widzieli.
364
00:17:23,563 --> 00:17:27,963
Teraz wszyscy, poza graczami,
zobaczą, kto oszukiwał.
365
00:17:30,283 --> 00:17:31,803
Mark miał nosa,
366
00:17:31,803 --> 00:17:35,363
bo Dev oszukał trzy razy
i raz odpowiedział źle.
367
00:17:35,363 --> 00:17:37,283
Nie zaufam już dentyście.
368
00:17:37,283 --> 00:17:39,243
Nie tylko ja oszukiwałem.
369
00:17:39,243 --> 00:17:42,523
Powinienem odpaść pierwszy? No nie wiem.
370
00:17:42,523 --> 00:17:44,603
Zabawne, Dev.
371
00:17:44,603 --> 00:17:48,483
Mark też oszukał trzy razy
i dał jedną błędną odpowiedź.
372
00:17:48,483 --> 00:17:49,843
Jak dwie krople wody.
373
00:17:50,363 --> 00:17:54,443
Yasmina dała dwie poprawne odpowiedzi.
Oszukała dwa razy.
374
00:17:54,443 --> 00:17:57,083
Najlepsza była Jess, nauczycielka.
375
00:17:57,083 --> 00:18:01,323
Mimo podejrzeń rywali oszukała tylko raz
376
00:18:01,323 --> 00:18:03,323
i zna się na pomarańczach!
377
00:18:03,323 --> 00:18:07,603
Tangerynka, mandarynka,
klementynka, pomarańcza chińska
378
00:18:07,603 --> 00:18:09,323
i moja ulubiona, malinowa.
379
00:18:09,323 --> 00:18:11,043
Przerażające, Jess.
380
00:18:15,283 --> 00:18:20,403
Prawda wyszła na jaw.
Ujawniliśmy wasze brudne sekrety.
381
00:18:20,403 --> 00:18:24,763
Pierwszy gracz odpadł.
Czas zacząć grać na poważnie.
382
00:18:24,763 --> 00:18:30,283
Dorzucimy do puli wielką kasę.
Opowiedz o kolejnej rundzie, Ellie.
383
00:18:32,323 --> 00:18:35,363
Każdy zawodnik odpowie na cztery pytania.
384
00:18:35,363 --> 00:18:37,763
Tym razem stawka wzrasta.
385
00:18:37,763 --> 00:18:40,923
Każda poprawna odpowiedź to 3000 £.
386
00:18:40,923 --> 00:18:45,523
Ale błędna odpowiedź
również zabiera z puli trzy tysiące.
387
00:18:45,523 --> 00:18:50,203
Jeśli ktoś nie zna odpowiedzi,
może użyć przycisku oszusta.
388
00:18:50,203 --> 00:18:52,643
Będzie jednak trudniej,
389
00:18:52,643 --> 00:18:56,843
bo o oszustwie przekonamy się
po każdym oskarżeniu.
390
00:18:56,843 --> 00:19:00,523
W tej rundzie warto być
najlepszym łowcą oszustów.
391
00:19:00,523 --> 00:19:02,483
Nie tylko wykluczy się gracza,
392
00:19:02,483 --> 00:19:08,443
ale też trafi prosto do finału
z szansą na wygranie puli.
393
00:19:09,723 --> 00:19:12,563
- Gramy dalej?
- Tak.
394
00:19:12,563 --> 00:19:14,763
Dłonie na przycisku.
395
00:19:14,763 --> 00:19:16,123
Pooszukujmy!
396
00:19:24,523 --> 00:19:25,763
Jess.
397
00:19:25,763 --> 00:19:29,163
{\an8}Częściowo zniszczone dzieło
o tytule Love is in the Bin,
398
00:19:29,163 --> 00:19:32,083
{\an8}które kupiono na aukcji
za 18 milionów funtów,
399
00:19:32,083 --> 00:19:34,403
{\an8}wykonał jaki uliczny artysta?
400
00:19:36,203 --> 00:19:37,203
Banksy?
401
00:19:38,403 --> 00:19:39,523
Tak.
402
00:19:39,523 --> 00:19:40,923
Wciska kit?
403
00:19:41,963 --> 00:19:44,243
{\an8}Ufają... Mark na tropie!
404
00:19:45,723 --> 00:19:47,363
Oskarżyłeś ją.
405
00:19:48,563 --> 00:19:51,043
{\an8}Jess, oszukałaś?
406
00:19:53,243 --> 00:19:54,643
Nie!
407
00:19:56,243 --> 00:19:59,603
Do puli doszły 3000 £.
Razem to już dziesięć.
408
00:19:59,603 --> 00:20:02,043
Twoja celność spadła.
409
00:20:02,043 --> 00:20:04,363
Dobra. Kolejne pytanie.
410
00:20:04,363 --> 00:20:05,563
Yasmina.
411
00:20:05,563 --> 00:20:09,843
{\an8}Jaki jednowyrazowy tytuł
posiada przebój numer jeden
412
00:20:09,843 --> 00:20:13,523
{\an8}Pharrella Williamsa
i drugi na liście przebojów Leony Lewis?
413
00:20:13,523 --> 00:20:14,643
{\an8}„Happy”.
414
00:20:16,283 --> 00:20:17,123
Tak.
415
00:20:18,323 --> 00:20:19,803
{\an8}Żadnych oskarżeń.
416
00:20:19,803 --> 00:20:23,283
{\an8}Tylko najlepszy łowca oszustów
trafi do finału.
417
00:20:23,803 --> 00:20:25,803
Kolejne 3 000 £ w puli.
418
00:20:25,803 --> 00:20:27,123
Grajmy dalej.
419
00:20:27,123 --> 00:20:28,123
Mark.
420
00:20:28,803 --> 00:20:30,883
{\an8}Jaki fikcyjny kraj w Afryce
421
00:20:30,883 --> 00:20:33,803
{\an8}jest ojczyzną superbohatera,
Czarnej Pantery?
422
00:20:35,843 --> 00:20:36,683
Wakanda?
423
00:20:38,123 --> 00:20:39,043
Tak.
424
00:20:44,083 --> 00:20:46,923
Jeff nie wierzy.
Zrobiła srogą minę nauczycielki.
425
00:20:46,923 --> 00:20:48,563
Jest zdeterminowana.
426
00:20:48,563 --> 00:20:50,763
Wykonuje taki ruch ustami.
427
00:20:50,763 --> 00:20:54,083
{\an8}Lekko je otwiera, zamyka i znów otwiera.
428
00:20:54,083 --> 00:20:55,043
{\an8}Tak.
429
00:20:55,043 --> 00:20:58,363
{\an8}Czy Jess dostrzegła coś podejrzanego?
430
00:20:59,643 --> 00:21:00,803
{\an8}Oszukał?
431
00:21:02,603 --> 00:21:03,963
Nie!
432
00:21:05,163 --> 00:21:06,683
{\an8}Zły wybór, Jess.
433
00:21:06,683 --> 00:21:09,083
{\an8}Mark tańczy. Jest zachwycony!
434
00:21:09,083 --> 00:21:12,203
{\an8}Kolejne 3000 £ w puli.
Razem to już 16 000 £.
435
00:21:12,203 --> 00:21:13,643
Stawka rośnie.
436
00:21:13,643 --> 00:21:14,603
Jess.
437
00:21:14,603 --> 00:21:20,123
{\an8}Albakora, bonito i żółtopłetwy
to gatunki jakiej ryby?
438
00:21:21,403 --> 00:21:22,243
Tuńczyka.
439
00:21:22,763 --> 00:21:23,683
{\an8}Tak.
440
00:21:25,163 --> 00:21:27,203
{\an8}Wszyscy na tropie!
441
00:21:27,203 --> 00:21:30,123
{\an8}- Myślą, że łżesz.
- Wiem!
442
00:21:30,123 --> 00:21:31,843
Już nie ufacie psorce?
443
00:21:31,843 --> 00:21:33,243
Oszukała?
444
00:21:33,923 --> 00:21:37,363
- Nie!
- Po prostu lubię sushi.
445
00:21:38,283 --> 00:21:39,443
{\an8}Wstydźcie się!
446
00:21:40,923 --> 00:21:42,163
Yasmina.
447
00:21:43,083 --> 00:21:47,723
{\an8}Która amerykańska gwiazda tenisa
wypuściła linię ubrań o nazwie Aneres?
448
00:21:47,723 --> 00:21:49,363
Serena Williams.
449
00:21:50,603 --> 00:21:51,803
Tak.
450
00:21:51,803 --> 00:21:53,683
Kolejne trzy tysiące.
451
00:21:55,323 --> 00:21:56,283
Mark.
452
00:21:56,883 --> 00:21:59,923
{\an8}Plummersowie, Malone’owie
oraz Siddiquisowie
453
00:21:59,923 --> 00:22:05,163
{\an8}to prawdziwe rodziny
z jakiego brytyjskiego programu?
454
00:22:09,723 --> 00:22:11,083
Googlebox?
455
00:22:12,163 --> 00:22:13,083
Tak.
456
00:22:13,603 --> 00:22:15,083
Wygooglował to?
457
00:22:18,123 --> 00:22:21,003
{\an8}Zrobił ten ruch ustami, nie?
458
00:22:22,523 --> 00:22:24,963
{\an8}Podwójne oskarżenie.
459
00:22:25,523 --> 00:22:26,643
{\an8}Oszukał?
460
00:22:28,083 --> 00:22:29,283
Nie!
461
00:22:30,603 --> 00:22:33,123
- Niech mnie!
- Oszukał was dwa razy.
462
00:22:33,123 --> 00:22:37,043
Już 25 000 £ w puli.
463
00:22:37,043 --> 00:22:39,883
Nikt nie wykrył oszusta.
464
00:22:39,883 --> 00:22:41,963
Zostało sześć pytań.
465
00:22:41,963 --> 00:22:43,123
Jess.
466
00:22:43,123 --> 00:22:48,923
{\an8}Który afrykański zespół futbolowy
nazywa się Faraonami?
467
00:22:49,443 --> 00:22:50,643
Egipt.
468
00:22:51,923 --> 00:22:53,043
Tak.
469
00:22:54,523 --> 00:22:56,763
{\an8}Yasmina na tropie. Oszukałaś?
470
00:22:58,803 --> 00:22:59,843
Nie!
471
00:23:01,643 --> 00:23:03,323
Trzy tysiące do puli.
472
00:23:03,963 --> 00:23:04,883
{\an8}Cudowne.
473
00:23:04,883 --> 00:23:07,483
Yasmina, kolej na ciebie.
474
00:23:07,483 --> 00:23:09,843
{\an8}Jaka marka modowa
475
00:23:09,843 --> 00:23:14,203
{\an8}znana jest z torebek Alexa i Bayswater?
476
00:23:14,203 --> 00:23:15,123
Mulberry.
477
00:23:17,203 --> 00:23:18,043
Tak.
478
00:23:19,843 --> 00:23:22,403
Jess, przecież to jej konik.
479
00:23:22,403 --> 00:23:27,963
{\an8}Wiem. A dostała już
dwa branżowe pytania z rzędu.
480
00:23:27,963 --> 00:23:30,243
Winisz za to Ellie?
481
00:23:30,243 --> 00:23:33,403
- Nie!
- Ja je tylko czytam.
482
00:23:33,403 --> 00:23:35,923
{\an8}Każda wiedza jest ograniczona.
483
00:23:35,923 --> 00:23:38,603
Czy w końcu trafiła?
484
00:23:39,723 --> 00:23:40,683
Oszukała?
485
00:23:42,283 --> 00:23:43,843
Tak!
486
00:23:44,843 --> 00:23:46,643
{\an8}W końcu!
487
00:23:47,203 --> 00:23:48,843
Świetna decyzja!
488
00:23:48,843 --> 00:23:51,883
Nie płacimy za oszustwa!
489
00:23:51,883 --> 00:23:54,083
- Jasne.
- Kolejne pytanie.
490
00:23:54,083 --> 00:23:55,043
Mark.
491
00:23:55,043 --> 00:23:58,003
{\an8}Matt Healy to wokalista jakiego zespołu,
492
00:23:58,003 --> 00:24:01,763
{\an8}którego cztery albumy
trafiły na szczyt listy sprzedaży?
493
00:24:08,083 --> 00:24:09,323
The 1975.
494
00:24:10,963 --> 00:24:12,003
Tak.
495
00:24:13,083 --> 00:24:15,883
{\an8}Czy tym razem trafiła?
496
00:24:15,883 --> 00:24:17,523
Oszukał?
497
00:24:18,763 --> 00:24:20,083
Tak!
498
00:24:21,003 --> 00:24:23,203
{\an8}Kolejne trafienie Jess!
499
00:24:24,283 --> 00:24:25,643
- Cudownie.
- Rządzisz!
500
00:24:25,643 --> 00:24:29,763
{\an8}Możesz zostać łowcą oszustów
i trafić do finału.
501
00:24:29,763 --> 00:24:32,483
Za oszustwo nie dodamy nic do puli. Ellie?
502
00:24:32,483 --> 00:24:34,203
Ostatnie pytania.
503
00:24:34,763 --> 00:24:35,603
Jess.
504
00:24:35,603 --> 00:24:38,763
{\an8}Jaki legendarny rozgrywający z USA
505
00:24:38,763 --> 00:24:42,083
{\an8}odszedł na emeryturę
w 2022 r. w wieku 44 lat,
506
00:24:42,083 --> 00:24:44,963
{\an8}by po 40 dniach jednak zmienić decyzję?
507
00:24:46,203 --> 00:24:47,523
Tom Brady.
508
00:24:48,443 --> 00:24:49,443
Tak.
509
00:24:50,643 --> 00:24:52,723
{\an8}Mark i Yasmina na tropie!
510
00:24:52,723 --> 00:24:54,643
Chcą się zemścić.
511
00:24:55,163 --> 00:24:57,123
Polują na ciebie, Jess.
512
00:24:57,883 --> 00:25:00,403
{\an8}Czy ich celność zawiedzie?
513
00:25:00,403 --> 00:25:01,643
Oszukałaś?
514
00:25:02,443 --> 00:25:03,803
Nie!
515
00:25:03,803 --> 00:25:05,883
Cztery na cztery!
516
00:25:06,763 --> 00:25:10,683
Trzy tysiące do puli.
Razem to już 31 000 £.
517
00:25:10,683 --> 00:25:13,923
Poważna kasa.
518
00:25:13,923 --> 00:25:14,843
Ellie.
519
00:25:14,843 --> 00:25:16,363
Yasmina.
520
00:25:16,363 --> 00:25:20,683
{\an8}Jaki aktor gra tytułową rolę
w filmach Magic Mike?
521
00:25:21,443 --> 00:25:22,763
Channing Tatum.
522
00:25:25,083 --> 00:25:26,283
{\an8}Tak.
523
00:25:27,683 --> 00:25:29,043
Co za ciacho!
524
00:25:29,043 --> 00:25:32,323
- Zrobiłaś niezłą minę.
- Wiem.
525
00:25:32,323 --> 00:25:36,443
- Fajnie wyglądałaś na ekranie.
- Wiem. Wybacz, mamo.
526
00:25:38,803 --> 00:25:40,443
{\an8}Żadnych oskarżeń.
527
00:25:40,443 --> 00:25:42,643
Kolejne trzy tysiące do puli.
528
00:25:44,243 --> 00:25:47,123
{\an8}Mark, ostatnie pytanie.
529
00:25:47,123 --> 00:25:50,523
{\an8}Bufetowy posiłek znany jako smörgåsbord
530
00:25:50,523 --> 00:25:52,843
{\an8}to specjał z jakiego kraju?
531
00:25:52,843 --> 00:25:53,803
Ze Szwecji.
532
00:25:54,883 --> 00:25:55,843
Tak.
533
00:25:56,643 --> 00:25:58,083
Wierzycie mu.
534
00:25:58,603 --> 00:25:59,963
Myślę, że podróżuje.
535
00:26:00,643 --> 00:26:02,923
- Jesteś fanem?
- Jasne.
536
00:26:02,923 --> 00:26:04,923
- Śledzia też?
- Rolmopsa.
537
00:26:05,923 --> 00:26:07,843
{\an8}- Lubisz rolmopsa, Mark?
- Co?
538
00:26:10,043 --> 00:26:11,523
{\an8}- Rolmopsa.
- Rolmopsa?
539
00:26:12,203 --> 00:26:15,123
- Nie.
- Kolejne trzy tysiące do puli.
540
00:26:16,283 --> 00:26:18,723
Pytania za nami. Koniec rundy.
541
00:26:22,563 --> 00:26:24,283
{\an8}Pomówmy o pieniądzach.
542
00:26:25,003 --> 00:26:27,323
Pula wygląda bardzo atrakcyjnie.
543
00:26:27,323 --> 00:26:30,803
Jest w niej już 37 000 £!
544
00:26:34,123 --> 00:26:36,763
{\an8}Ale niech was nie ponosi.
545
00:26:36,763 --> 00:26:40,603
Pozostaje nam jeszcze kwestia oszustw.
546
00:26:40,603 --> 00:26:41,883
Mów, Ellie.
547
00:26:42,403 --> 00:26:47,843
Już pożegnali się z 6000 £
za dwie oszukane odpowiedzi.
548
00:26:47,843 --> 00:26:52,243
{\an8}Czas sprawdzić, czy były też
niezauważone oszustwa.
549
00:26:52,243 --> 00:26:55,763
{\an8}Czy były oszustwa,
których nikt nie wyczuł?
550
00:26:56,523 --> 00:26:59,083
{\an8}Ile naprawdę będzie w puli?
551
00:27:02,603 --> 00:27:03,763
{\an8}Jedno.
552
00:27:06,043 --> 00:27:06,963
{\an8}Dwa!
553
00:27:09,763 --> 00:27:11,603
Trzy. Nieźle.
554
00:27:13,203 --> 00:27:14,203
Trzy oszustwa.
555
00:27:14,203 --> 00:27:18,283
To kolejne dziewięć tysięcy mniej w puli.
556
00:27:18,843 --> 00:27:23,483
{\an8}Dowiedzmy się, kim był
najlepszy łowca oszustów rundy.
557
00:27:23,483 --> 00:27:29,003
{\an8}Trafi on do finału,
w którym powalczy o wygraną.
558
00:27:29,003 --> 00:27:31,003
- Gotowa, Ellie?
- Jasne.
559
00:27:31,563 --> 00:27:32,843
Powiedz, kto to.
560
00:27:36,763 --> 00:27:37,883
Jess!
561
00:27:43,763 --> 00:27:45,363
Gratulacje.
562
00:27:45,363 --> 00:27:47,403
{\an8}Jesteś w finale.
563
00:27:47,403 --> 00:27:50,323
I wyeliminujesz rywala.
564
00:27:51,443 --> 00:27:52,883
Ten, kogo wybierzesz,
565
00:27:52,883 --> 00:27:57,643
odda do puli 3000 £
za każdą oszukaną odpowiedź.
566
00:27:57,643 --> 00:28:00,643
{\an8}Jako najlepszy łowca oszustów
z pewnością wiesz,
567
00:28:00,643 --> 00:28:02,283
kogo wybrać.
568
00:28:02,283 --> 00:28:06,483
{\an8}Spróbujesz jak najbardziej
zasilić ostateczną pulę,
569
00:28:06,483 --> 00:28:09,003
eliminując gracza, który mógł oszukiwać,
570
00:28:09,003 --> 00:28:12,643
{\an8}czy wybierzesz rywala,
którego nie chcesz w finale?
571
00:28:12,643 --> 00:28:14,683
W rundzie było pięć oszustw.
572
00:28:14,683 --> 00:28:17,923
Dwa wykryto, trzech nie.
573
00:28:18,883 --> 00:28:22,323
{\an8}Sama nie wiem. Nie mam pewności.
574
00:28:22,323 --> 00:28:24,483
Oboje oskarżałam dwa razy.
575
00:28:24,483 --> 00:28:29,603
{\an8}Valentinę sprawdziłam
raczej z powodu pytań o modę.
576
00:28:29,603 --> 00:28:31,683
- Już to mówiłaś.
- Wiem!
577
00:28:31,683 --> 00:28:33,963
{\an8}Układam sobie myśli.
578
00:28:33,963 --> 00:28:35,483
{\an8}- Jasne.
- Mogę?
579
00:28:35,483 --> 00:28:37,643
Tak, proszę pani.
580
00:28:37,643 --> 00:28:39,603
Dostałeś reprymendę.
581
00:28:40,283 --> 00:28:45,363
{\an8}Marka też sprawdziłam dwa razy,
z czego raz poprawnie.
582
00:28:45,363 --> 00:28:48,443
Ciężej go odczytać.
583
00:28:48,443 --> 00:28:50,883
Oszust odda najwięcej pieniędzy.
584
00:28:50,883 --> 00:28:52,963
{\an8}Rywal będzie cięższy w finale.
585
00:28:52,963 --> 00:28:56,163
Ryzyko czy nagroda?
586
00:28:56,163 --> 00:28:57,603
{\an8}Kto odpada?
587
00:28:58,403 --> 00:28:59,283
I czemu?
588
00:28:59,803 --> 00:29:03,243
{\an8}Muszę odesłać Marka.
589
00:29:06,923 --> 00:29:08,763
Masz pecha, Mark.
590
00:29:08,763 --> 00:29:10,403
Dla ciebie to koniec.
591
00:29:12,523 --> 00:29:14,043
{\an8}Wiem.
592
00:29:16,843 --> 00:29:18,403
Nim odejdziesz,
593
00:29:18,403 --> 00:29:21,883
dodajmy należne pieniądze do puli.
594
00:29:26,363 --> 00:29:27,723
Tyle.
595
00:29:27,723 --> 00:29:30,243
Jedno oszustwo za trzy tysiące.
596
00:29:30,243 --> 00:29:34,763
Mark oszukał tylko raz,
co zostało od razu zauważone.
597
00:29:34,763 --> 00:29:37,323
{\an8}Gdybyś wybrała Yasminę,
598
00:29:37,323 --> 00:29:40,643
{\an8}do puli wróciłoby aż... Skup się, Jess.
599
00:29:40,643 --> 00:29:42,763
{\an8}...12 tysięcy.
600
00:29:42,763 --> 00:29:44,203
Rany!
601
00:29:44,203 --> 00:29:47,883
Yasmina oszukiwała
przy wszystkich pytaniach.
602
00:29:50,043 --> 00:29:52,683
{\an8}Gdybym wiedział, jak się żegnają w Korei,
603
00:29:52,683 --> 00:29:55,163
to tak bym cię teraz pożegnał.
604
00:29:55,163 --> 00:29:57,203
{\an8}- Dzięki.
- Szkoda, że odchodzisz.
605
00:29:57,203 --> 00:29:59,323
Obstawiłem na ciebie tysiaka.
606
00:29:59,323 --> 00:30:03,243
{\an8}Ale trudno. Grałeś świetnie,
ale czas się pożegnać.
607
00:30:03,243 --> 00:30:04,483
Trzymaj się.
608
00:30:08,203 --> 00:30:11,883
Łowca oszustów, Jess,
znała odpowiedź na każde pytanie.
609
00:30:11,883 --> 00:30:15,003
Cztery na cztery!
610
00:30:15,003 --> 00:30:17,203
Wyrzuciła z gry Marka.
611
00:30:17,883 --> 00:30:20,483
Nie winię jej. Sam bym się wyrzucił.
612
00:30:20,483 --> 00:30:23,603
Yasmina jakimś cudem
dostała się do finału.
613
00:30:23,603 --> 00:30:27,603
{\an8}Oszukuję jak szalona i mam to gdzieś.
614
00:30:27,603 --> 00:30:30,883
Nauczycielka kontra oszustka.
615
00:30:30,883 --> 00:30:34,803
Obawiam się, że podjęłam złą decyzję.
616
00:30:36,403 --> 00:30:39,043
Chyba chciałam jej zaufać.
617
00:30:43,763 --> 00:30:47,723
Nadszedł czas na Finał Oszusta.
618
00:30:50,523 --> 00:30:53,043
Będziecie na zmianę odpowiadać na pytania
619
00:30:53,043 --> 00:30:56,363
{\an8}w bitwie oszustów z nagłą śmiercią.
620
00:30:56,363 --> 00:30:58,963
Każde pytanie może zakończyć grę.
621
00:30:59,563 --> 00:31:02,083
{\an8}Zasady są banalne.
622
00:31:02,603 --> 00:31:03,523
Ellie?
623
00:31:03,523 --> 00:31:05,803
Błędna odpowiedź to przegrana.
624
00:31:05,803 --> 00:31:07,323
Odchodzicie z niczym.
625
00:31:07,323 --> 00:31:09,803
Fałszywe oskarżenie to przegrana.
626
00:31:09,803 --> 00:31:11,283
Odchodzicie z zerem.
627
00:31:11,283 --> 00:31:15,443
Jeśli prawidłowo
wykryjecie oszustwo, wygrywacie.
628
00:31:15,443 --> 00:31:19,083
I opuścicie program
z portfelem pełnym kasy,
629
00:31:19,083 --> 00:31:21,763
{\an8}mając w garści 31 tysięcy.
630
00:31:21,763 --> 00:31:24,843
Finał się zakończy,
631
00:31:24,843 --> 00:31:28,203
gdy ktoś wypowie słowo na „O”.
632
00:31:28,203 --> 00:31:33,363
Jedna z finalistek
oszukiwała przy 13% pytań,
633
00:31:33,363 --> 00:31:37,763
{\an8}zaś druga przy 75%.
634
00:31:40,123 --> 00:31:41,083
Jess.
635
00:31:41,603 --> 00:31:43,523
{\an8}Jako obecny łowca oszustów
636
00:31:43,523 --> 00:31:48,003
możesz zdecydować,
od kogo zaczniemy rundę.
637
00:31:48,003 --> 00:31:51,523
Od ciebie czy od Yasminy?
638
00:31:53,363 --> 00:31:56,363
{\an8}Niech Yasmina odpowie jako pierwsza.
639
00:31:56,963 --> 00:31:58,123
Powodzenia.
640
00:31:58,643 --> 00:32:00,483
Stawka to 31 tysięcy.
641
00:32:01,443 --> 00:32:02,763
{\an8}Dłonie na przyciskach.
642
00:32:02,763 --> 00:32:04,123
{\an8}To ostatnia runda.
643
00:32:05,323 --> 00:32:06,163
Pooszukujmy!
644
00:32:12,843 --> 00:32:14,043
Yasmina.
645
00:32:14,803 --> 00:32:20,563
{\an8}W jakim filmie Lady Gada
I Bradley Cooper zaśpiewali „Shallow”?
646
00:32:21,163 --> 00:32:22,363
Narodziny gwiazdy.
647
00:32:23,763 --> 00:32:24,683
Tak.
648
00:32:26,683 --> 00:32:28,003
Poprawna odpowiedź.
649
00:32:29,443 --> 00:32:30,443
Ale czy oszukała?
650
00:32:31,483 --> 00:32:34,363
{\an8}Jess długo się zastanawia.
651
00:32:34,363 --> 00:32:36,203
To twoja decyzja.
652
00:32:37,003 --> 00:32:40,323
Chodzi o 31 000 £.
653
00:32:41,603 --> 00:32:43,883
{\an8}Myślę, że nie oszukała.
654
00:32:44,483 --> 00:32:46,923
{\an8}Nie wcisnę przycisku.
655
00:32:46,923 --> 00:32:48,123
{\an8}Dobrze.
656
00:32:48,123 --> 00:32:49,203
Oszukała?
657
00:32:52,123 --> 00:32:53,323
Tak!
658
00:32:55,483 --> 00:32:56,643
Jess!
659
00:32:56,643 --> 00:32:59,883
Straciłaś okazję przy pierwszym pytaniu.
660
00:32:59,883 --> 00:33:01,843
Yasmina!
661
00:33:03,083 --> 00:33:05,483
Yasmina walczy dalej.
662
00:33:06,363 --> 00:33:08,403
Łowca staje się zwierzyną.
663
00:33:08,403 --> 00:33:09,603
Wiem!
664
00:33:09,603 --> 00:33:10,963
Jess.
665
00:33:10,963 --> 00:33:16,203
{\an8}Jak ma na imię
siostra supermodelki, Gigi Hadid?
666
00:33:18,283 --> 00:33:20,243
Bella Hadid.
667
00:33:21,163 --> 00:33:22,043
Tak.
668
00:33:22,843 --> 00:33:26,363
Yasmina, twoja decyzja.
669
00:33:26,363 --> 00:33:27,803
{\an8}- Nie wciskam.
- Nie?
670
00:33:28,603 --> 00:33:29,563
W porządku.
671
00:33:30,323 --> 00:33:33,403
{\an8}- Gra naprawdę dobrze.
- Sprawdzimy?
672
00:33:34,123 --> 00:33:35,923
Czy Jess oszukała?
673
00:33:41,603 --> 00:33:42,723
Nie!
674
00:33:44,323 --> 00:33:46,963
Dobra decyzja, Yasmina.
675
00:33:47,803 --> 00:33:50,203
{\an8}Teraz twoja kolej.
676
00:33:50,203 --> 00:33:51,603
Yasmina.
677
00:33:52,563 --> 00:33:57,643
{\an8}Jaka stolica w Europie
jest najbardziej wysunięta na zachód?
678
00:33:58,763 --> 00:33:59,683
Lizbona.
679
00:34:01,283 --> 00:34:02,163
Tak.
680
00:34:03,243 --> 00:34:04,563
Jess, co myślisz?
681
00:34:06,443 --> 00:34:08,963
Odpowiedziała dość szybko.
682
00:34:09,483 --> 00:34:12,523
Mogła oszukać.
683
00:34:14,443 --> 00:34:16,843
Ale wydaje mi się, że dużo podróżuje.
684
00:34:16,843 --> 00:34:19,403
Ma własną firmę.
685
00:34:21,963 --> 00:34:23,843
Ciężka decyzja.
686
00:34:26,163 --> 00:34:27,323
Spora stawka.
687
00:34:27,323 --> 00:34:29,523
- To ważny wybór.
- Wiem.
688
00:34:31,003 --> 00:34:32,643
Nie nacisnę.
689
00:34:32,643 --> 00:34:33,963
Jest naprawdę...
690
00:34:35,883 --> 00:34:37,443
Publika zachęca.
691
00:34:38,923 --> 00:34:40,043
Sprawdźmy.
692
00:34:40,683 --> 00:34:41,723
Oszukała?
693
00:34:46,243 --> 00:34:47,203
Tak!
694
00:34:47,203 --> 00:34:48,243
Jezu!
695
00:34:48,243 --> 00:34:50,523
Znów przegapiła szansę.
696
00:34:51,243 --> 00:34:53,723
{\an8}- Yasmina!
697
00:34:53,723 --> 00:34:55,763
- Rany.
- To było cudowne.
698
00:34:55,763 --> 00:34:56,763
Dobra.
699
00:34:56,763 --> 00:34:58,683
- Boże.
- Coś czułaś.
700
00:34:58,683 --> 00:35:00,843
Tak, naprawdę.
701
00:35:00,843 --> 00:35:03,243
Sporo się o was dowiadujemy.
702
00:35:04,163 --> 00:35:08,683
Dobra. Presja przechodzi na Jess.
703
00:35:09,723 --> 00:35:13,283
{\an8}W jakim amerykańskim sporcie
zawodnicy rywalizują
704
00:35:13,283 --> 00:35:16,403
{\an8}o trofeum im. Larry’ego O’Briena?
705
00:35:17,603 --> 00:35:18,563
W koszykówce.
706
00:35:20,043 --> 00:35:20,923
Tak.
707
00:35:21,483 --> 00:35:24,043
Stawka to 31 tysięcy.
708
00:35:25,163 --> 00:35:26,123
Yasmina?
709
00:35:27,243 --> 00:35:28,203
Co myślisz?
710
00:35:28,203 --> 00:35:32,163
W ostatniej rundzie pokazała,
że zna się na sporcie.
711
00:35:32,163 --> 00:35:35,843
{\an8}Ma ogromną wiedzę. Nie wątpię w nią.
712
00:35:35,843 --> 00:35:38,083
Sprawdźmy, jak było.
713
00:35:38,083 --> 00:35:40,883
Ma tak ogromną wiedzę?
714
00:35:40,883 --> 00:35:42,363
Czy oszukała?
715
00:35:47,523 --> 00:35:48,843
Tak!
716
00:35:50,163 --> 00:35:53,683
{\an8}- Obie przegapiłyście okazję.
- Chciałam ją sprawdzić!
717
00:35:53,683 --> 00:35:56,643
- Ja też.
- Zaraz tu padnę.
718
00:35:56,643 --> 00:36:00,883
Obie miałyście okazję,
by wygrać 31 tysięcy.
719
00:36:00,883 --> 00:36:01,963
Dobra.
720
00:36:02,483 --> 00:36:04,803
Co za emocje, prawda, Ellie?
721
00:36:04,803 --> 00:36:06,963
Nie zniosę tego!
722
00:36:06,963 --> 00:36:09,843
Presja znowu przechodzi.
723
00:36:09,843 --> 00:36:11,163
Yasmina.
724
00:36:11,163 --> 00:36:18,043
{\an8}Jaki metal jest w tytule hitowego singla
Davida Guetty i Sii?
725
00:36:18,043 --> 00:36:18,963
{\an8}Tytan.
726
00:36:20,643 --> 00:36:21,683
Tak.
727
00:36:22,443 --> 00:36:23,843
Co powiesz, Jess?
728
00:36:23,843 --> 00:36:25,123
Znów była szybka.
729
00:36:26,523 --> 00:36:27,603
To znany hit.
730
00:36:29,163 --> 00:36:30,643
Znałabym odpowiedź,
731
00:36:31,243 --> 00:36:34,563
{\an8}ale nie podałabym jej tak szybko.
732
00:36:35,083 --> 00:36:36,363
Rany.
733
00:36:38,323 --> 00:36:41,643
{\an8}Czasami trzeba zaryzykować,
bo będziemy tu cały dzień.
734
00:36:43,563 --> 00:36:45,883
{\an8}Jeśli zgadnę, to świetnie.
735
00:36:48,003 --> 00:36:49,523
{\an8}Jeśli się pomylę...
736
00:36:53,083 --> 00:36:54,283
Co myślisz?
737
00:36:54,803 --> 00:36:58,723
Czy naprawdę oszukałaby trzy razy z rzędu?
738
00:37:01,563 --> 00:37:03,883
Sprawdzasz czy gramy dalej?
739
00:37:05,363 --> 00:37:07,323
- Gramy dalej.
- Dobra.
740
00:37:08,963 --> 00:37:12,883
Czy przegapiła kolejną okazję,
by wygrać program
741
00:37:13,803 --> 00:37:16,003
i 31 tysięcy?
742
00:37:16,523 --> 00:37:20,363
Czy Yasmina oszukała trzeci raz z rzędu?
743
00:37:25,203 --> 00:37:26,923
- Tak.
- Chryste!
744
00:37:27,683 --> 00:37:29,443
Znów to przegapiła.
745
00:37:29,443 --> 00:37:30,643
Boże!
746
00:37:36,803 --> 00:37:39,443
- Świetna gra.
- Tak.
747
00:37:39,443 --> 00:37:44,083
Presja ponownie spada na Jess.
748
00:37:44,683 --> 00:37:45,523
{\an8}Dobra.
749
00:37:46,043 --> 00:37:47,763
Przygotujcie się.
750
00:37:48,483 --> 00:37:49,483
Jess.
751
00:37:50,763 --> 00:37:55,723
{\an8}Jaki serial nagrodzony BAFTA
i stworzony przez Jamie’ego Demetriou
752
00:37:55,723 --> 00:37:59,643
{\an8}opowiada o perypetiach
niekompetentnego agenta najmu?
753
00:38:01,443 --> 00:38:02,883
Stath Lets Flats.
754
00:38:05,003 --> 00:38:06,363
Tak.
755
00:38:08,643 --> 00:38:10,363
Na szali 31 tysięcy.
756
00:38:11,003 --> 00:38:12,203
Twoja decyzja.
757
00:38:13,163 --> 00:38:14,723
Zapytam tylko raz.
758
00:38:16,043 --> 00:38:17,963
Powiesz słowo na „O”?
759
00:38:22,323 --> 00:38:23,403
Sprawdza!
760
00:38:26,643 --> 00:38:28,483
Szukamy oszusta!
761
00:38:29,403 --> 00:38:32,763
Oskarżenia zostały rzucone.
Zaraz poznamy zwycięzcę.
762
00:38:34,923 --> 00:38:37,483
Jeśli Yasmina ma rację,
763
00:38:37,483 --> 00:38:41,363
właśnie wygrała 31 000 £.
764
00:38:42,003 --> 00:38:45,723
Jeśli jednak się pomyliła,
765
00:38:46,483 --> 00:38:51,483
oddała 31 000 £ Jess.
766
00:38:52,563 --> 00:38:53,483
A więc...
767
00:38:54,883 --> 00:38:57,123
zaraz wszystko się okaże.
768
00:38:58,723 --> 00:39:00,843
Sprawdźmy po raz ostatni.
769
00:39:03,083 --> 00:39:04,043
Czy
770
00:39:05,563 --> 00:39:06,443
Jess
771
00:39:07,763 --> 00:39:09,003
oszukała?
772
00:39:15,843 --> 00:39:17,763
Tak!
773
00:39:17,763 --> 00:39:18,923
Oszukała.
774
00:39:18,923 --> 00:39:21,363
Zwyciężczynią programu
775
00:39:21,363 --> 00:39:24,963
{\an8}jest Yasmina!
776
00:39:25,483 --> 00:39:27,403
Gratulacje!
777
00:39:27,403 --> 00:39:32,043
Wygrałaś 31 000 £.
778
00:39:32,043 --> 00:39:33,123
Rany.
779
00:39:33,923 --> 00:39:36,843
Jak się teraz czujesz?
780
00:39:38,403 --> 00:39:39,763
Po prostu...
781
00:39:42,323 --> 00:39:44,723
Wiecie, co to oznacza?
782
00:39:44,723 --> 00:39:46,803
W poniedziałek nie idę do pracy!
783
00:39:46,803 --> 00:39:49,043
Mogę się wyspać!
784
00:39:49,043 --> 00:39:51,083
Boże!
785
00:39:51,083 --> 00:39:53,203
Brawo. Świetna gra.
786
00:39:53,203 --> 00:39:55,323
Naprawdę, Yasmina.
787
00:39:55,323 --> 00:40:00,243
Jess też należą się brawa.
Przegrała, ale po świetnej grze.
788
00:40:00,883 --> 00:40:01,803
Jess,
789
00:40:02,323 --> 00:40:06,363
miałaś tak wiele okazji.
790
00:40:06,363 --> 00:40:08,043
- Wiem!
- Co się stało?
791
00:40:08,043 --> 00:40:09,443
Jestem zdruzgotana.
792
00:40:09,443 --> 00:40:13,043
{\an8}Grałam uczciwie. Co mogę powiedzieć?
793
00:40:13,043 --> 00:40:14,163
Co za gra!
794
00:40:14,163 --> 00:40:16,723
Ellie, serce ci nie wysiadło?
795
00:40:16,723 --> 00:40:20,483
{\an8}Muszę się na chwilę położyć.
Co za genialny finał.
796
00:40:20,483 --> 00:40:24,123
Grałyście naprawdę wspaniale,
mimo że zupełnie inaczej.
797
00:40:24,123 --> 00:40:26,523
- Gratulacje.
- Przykro mi, Jess.
798
00:40:26,523 --> 00:40:28,323
- Jasne.
- Danny?
799
00:40:28,323 --> 00:40:33,963
Posłuchaj tego. Aż 83% odpowiedzi Yasminy
800
00:40:33,963 --> 00:40:37,283
w całym programie było oszukanych.
801
00:40:38,643 --> 00:40:41,283
{\an8}Aż 83%!
802
00:40:41,283 --> 00:40:43,523
Ohydne, co? Uwielbiam ją!
803
00:40:43,523 --> 00:40:47,083
Oszustwo naprawdę dało jej wygraną.
804
00:40:47,083 --> 00:40:48,163
Niesamowite.
805
00:40:48,163 --> 00:40:52,323
{\an8}Świetna zawodniczka
i jeszcze lepsza oszustka!
806
00:40:52,323 --> 00:40:55,283
{\an8}Jeśli macie ochotę
na kolejną dawkę Oszusta,
807
00:40:55,283 --> 00:40:58,243
możecie obejrzeć kolejny odcinek.
808
00:40:59,363 --> 00:41:00,443
NASTĘPNYM RAZEM
809
00:41:00,443 --> 00:41:03,043
Co za kłamliwe szczury!
810
00:41:03,043 --> 00:41:04,443
{\an8}Ja kłamię?
811
00:41:05,843 --> 00:41:07,363
{\an8}Zwą mnie Anna-konda.
812
00:41:07,363 --> 00:41:09,643
{\an8}- Mówiłam, że to kanalie.
- Dawaj!
813
00:41:09,643 --> 00:41:11,243
Będzie ostro.
814
00:41:34,163 --> 00:41:39,083
Napisy: Krzysztof Zając