1 00:00:09,083 --> 00:00:11,923 Kalian semua penipu! 2 00:00:11,923 --> 00:00:13,883 Mereka sungguh berengsek. 3 00:00:13,883 --> 00:00:19,243 Inilah Cheat. Satu-satunya acara kuis di mana kau bisa menipu dan jadi kaya. 4 00:00:19,243 --> 00:00:20,683 {\an8}- Stroberi. - Nandos. 5 00:00:20,683 --> 00:00:21,883 {\an8}Las Vegas? 6 00:00:23,763 --> 00:00:26,043 Kalian benar-benar pengecoh. 7 00:00:27,083 --> 00:00:29,003 Tiga babak pertanyaan. 8 00:00:29,003 --> 00:00:32,003 Dengan hadiah lebih dari 50.000 paun. 9 00:00:32,003 --> 00:00:33,923 Kalian membuatku tegang! 10 00:00:35,523 --> 00:00:36,883 Dan satu kejutan unik. 11 00:00:36,883 --> 00:00:38,603 Jika tak tahu jawabannya... 12 00:00:38,603 --> 00:00:40,643 {\an8}Keju apa yang ada di tiramisu? 13 00:00:40,643 --> 00:00:43,963 tekan saja tombol curang rahasiamu, dan semua akan muncul. 14 00:00:43,963 --> 00:00:44,883 {\an8}Mascarpone. 15 00:00:44,883 --> 00:00:48,043 {\an8}- Tapi tunjukkan wajah datarmu. - Hamilton. 16 00:00:48,043 --> 00:00:51,523 {\an8}Sebab lawanmu bisa menuduhmu curang di tiap pertanyaan. 17 00:00:51,523 --> 00:00:53,123 Aku tak tahan! 18 00:00:53,123 --> 00:00:57,363 Ini pertarungan terhebat antara otak, tipuan, dan kebohongan. 19 00:00:57,363 --> 00:01:01,163 Dan hanya pemain terakhir yang akan membawa pulang uangnya. 20 00:01:01,163 --> 00:01:03,003 {\an8}Semua ditentukan dalam pertarungan... 21 00:01:03,563 --> 00:01:05,843 {\an8}- Tuduhan dilayangkan! - satu lawan satu... 22 00:01:05,843 --> 00:01:08,163 Bom telah dijatuhkan! 23 00:01:08,163 --> 00:01:10,003 yang menegangkan! 24 00:01:11,403 --> 00:01:14,683 Apakah mereka curang? 25 00:01:14,683 --> 00:01:18,203 Babak final paling kejam dalam sejarah acara permainan. 26 00:01:18,203 --> 00:01:19,283 Astaga! 27 00:01:19,283 --> 00:01:21,603 - Drama! - Permainan ini menegangkan. 28 00:01:21,603 --> 00:01:23,083 Mari kita Cheat! 29 00:01:28,483 --> 00:01:31,843 Untuk pertama kalinya, selamat datang di Cheat, 30 00:01:31,843 --> 00:01:35,963 kuis terbaru di mana kau boleh bermain curang. 31 00:01:35,963 --> 00:01:38,123 Tapi sebelum menyapa para pemain, 32 00:01:38,123 --> 00:01:42,243 mari kuperkenalkan Ratu Cheat yang akan mengajukan semua pertanyaan. 33 00:01:42,243 --> 00:01:45,203 Dia wanita favoritku di dunia, 34 00:01:45,203 --> 00:01:47,043 Ellie Taylor. 35 00:01:47,883 --> 00:01:50,803 Danny, kau pasti mengatakan itu pada semua wanita. 36 00:01:51,403 --> 00:01:56,763 Ellie, kau siap bermain kuis terkotor dalam sejarah? 37 00:01:56,763 --> 00:01:58,683 Sangat siap, Sayang! 38 00:01:58,683 --> 00:02:02,603 {\an8}Baiklah. Devan, Jess, Yasmina, Mark, 39 00:02:03,203 --> 00:02:04,763 selamat datang di Cheat. 40 00:02:07,283 --> 00:02:09,243 {\an8}- Mark! - Halo, Kawan. 41 00:02:09,243 --> 00:02:11,323 Astaga! 42 00:02:11,923 --> 00:02:12,763 {\an8}Hai! 43 00:02:13,643 --> 00:02:14,563 Itu lebih baik! 44 00:02:14,563 --> 00:02:15,683 {\an8}- Itu dia! - Hei! 45 00:02:15,683 --> 00:02:18,323 {\an8}Kau seorang manajer proyek NHS. 46 00:02:18,323 --> 00:02:21,923 {\an8}Juga punya gelar dalam hubungan internasional. 47 00:02:21,923 --> 00:02:23,843 Bisa bicara bahasa lain? 48 00:02:23,843 --> 00:02:26,843 {\an8}Ya, aku ikut program kursus dua musim panas di Korea Selatan. 49 00:02:28,083 --> 00:02:30,683 {\an8}- Oke. - Tapi itu sudah lama, jadi agak lupa. 50 00:02:30,683 --> 00:02:32,483 Untuk penonton internasional, 51 00:02:32,483 --> 00:02:36,443 dan akan tayang di Netflix, bisa bilang "curang" dalam bahasa Korea? 52 00:02:37,803 --> 00:02:39,403 {\an8}Annyeonghaseyo. Sog-ida! 53 00:02:39,923 --> 00:02:41,483 Sog-ida! 54 00:02:41,483 --> 00:02:43,043 Aku suka itu! 55 00:02:43,043 --> 00:02:44,243 Yasmina! 56 00:02:44,243 --> 00:02:45,603 {\an8}Halo. Apa kabar? 57 00:02:45,603 --> 00:02:47,283 Kau perancang busana? 58 00:02:47,283 --> 00:02:48,683 {\an8}Benar. 59 00:02:48,683 --> 00:02:51,003 Menurutmu mereka bisa memergokimu curang? 60 00:02:51,003 --> 00:02:52,363 {\an8}Mungkin saja. 61 00:02:52,963 --> 00:02:55,403 {\an8}Aku tak punya wajah datar, jadi mungkin. 62 00:02:55,403 --> 00:02:58,683 - Kau datang ke acara yang salah, bagus! - Bagus! 63 00:02:59,203 --> 00:03:00,243 Jess! 64 00:03:00,243 --> 00:03:01,483 {\an8}Halo, Sayang. 65 00:03:03,443 --> 00:03:06,603 Jadi, kau guru bahasa Inggris dari London. 66 00:03:06,603 --> 00:03:08,283 Apa kau pandai berbohong? 67 00:03:08,283 --> 00:03:11,963 {\an8}Pekerjaanku adalah mengoceh. Aku dibayar untuk itu. 68 00:03:11,963 --> 00:03:15,203 {\an8}Jadi, kupikir bisa berbohong jika perlu. 69 00:03:15,203 --> 00:03:19,043 {\an8}- Jadi, kau membohongi anak-anak? - Dengan cara terpelajar, ya. 70 00:03:19,563 --> 00:03:21,083 {\an8}- Devan. - Apa kabar, Danny? 71 00:03:21,083 --> 00:03:23,483 {\an8}- Ya, lihat dia! - Hai, Ellie. 72 00:03:23,483 --> 00:03:25,363 - Lihat dia! - Lihat ototnya! 73 00:03:25,363 --> 00:03:27,483 {\an8}- Lihat pria itu! - Jangan begitu! 74 00:03:27,483 --> 00:03:29,243 Devan, apa kau cukup cerdas? 75 00:03:29,843 --> 00:03:31,363 {\an8}Aku seorang dokter gigi kosmetik. 76 00:03:31,363 --> 00:03:34,163 Semoga saja ada pertanyaan tentang itu. 77 00:03:34,163 --> 00:03:36,363 {\an8}- Bagus! Bidangku. - Kau pasti bisa. 78 00:03:36,363 --> 00:03:37,723 {\an8}- Ya. - Sempurna. 79 00:03:37,723 --> 00:03:40,003 Baiklah. Semoga kalian berhasil. 80 00:03:40,003 --> 00:03:43,043 - Terima kasih. - Semoga yang paling cerdas menang, 81 00:03:43,803 --> 00:03:46,243 atau sog-ida yang paling licik! 82 00:03:49,683 --> 00:03:55,603 Saatnya bermain babak pengumpulan uang pertama kita. 83 00:03:55,603 --> 00:03:57,443 Ellie, jelaskan. 84 00:03:59,763 --> 00:04:04,123 Tiap pemain akan diberi empat pertanyaan, yang akan muncul di layar mereka. 85 00:04:04,123 --> 00:04:05,363 Jika tak tahu jawabannya, 86 00:04:05,363 --> 00:04:08,683 mereka hanya perlu menekan tombol curang rahasia, 87 00:04:08,683 --> 00:04:10,723 dan jawaban benar akan muncul. 88 00:04:11,763 --> 00:04:15,203 Seribu paun akan masuk ke tagan untuk jawaban benar. 89 00:04:15,203 --> 00:04:17,243 Jawaban salah akan dikurangi 1.000 paun. 90 00:04:17,243 --> 00:04:20,363 Jadi, jika tak tahu jawabannya, lebih baik curang. 91 00:04:20,363 --> 00:04:24,363 Tapi mereka harus cermat, sebab pemain lain bisa menekan tombol 92 00:04:24,363 --> 00:04:27,523 untuk menuduh mereka di setiap pertanyaan. 93 00:04:28,043 --> 00:04:30,923 Sangat penting memergoki penipu dengan benar, 94 00:04:30,923 --> 00:04:34,643 sebab pemburu terakurat langsung maju ke babak selanjutnya 95 00:04:34,643 --> 00:04:37,843 dan menyingkirkan pemain pilihan mereka. 96 00:04:37,843 --> 00:04:40,043 Mari kita Cheat. 97 00:04:41,963 --> 00:04:44,643 Baiklah, jari di tombol. 98 00:04:45,683 --> 00:04:46,883 Mari kita Cheat! 99 00:04:54,123 --> 00:04:57,803 Devan, kau yang pertama, dan semua orang mengawasimu. 100 00:04:57,803 --> 00:05:03,883 Bahkan, mereka tak mau melewatkanmu! Sebab lihat ukuran kepalamu di layar itu! 101 00:05:06,043 --> 00:05:08,163 - Lihat gigi itu! - Ya! 102 00:05:08,163 --> 00:05:11,443 {\an8}- Aku butuh kacamata hitam. Astaga! - Silakan, Ellie. 103 00:05:11,963 --> 00:05:16,243 {\an8}Devan, apa sitkom tahun 2000-an yang berlatar di Essex dan Wales Selatan 104 00:05:16,243 --> 00:05:19,203 {\an8}yang ditulis oleh James Corden dan Ruth Jones? 105 00:05:19,203 --> 00:05:20,283 Gavin and Stacey. 106 00:05:21,563 --> 00:05:22,523 Benar. 107 00:05:22,523 --> 00:05:23,923 Apa dia menipu kita? 108 00:05:26,003 --> 00:05:30,003 Tak ada yang menuduh. Saling percaya. Aku suka itu. 109 00:05:30,003 --> 00:05:31,843 Oke, berikutnya, Ellie. 110 00:05:31,843 --> 00:05:33,003 Jess. 111 00:05:33,003 --> 00:05:35,523 {\an8}Buah apa yang memiliki varietas terkenal 112 00:05:35,523 --> 00:05:39,443 {\an8}dinamai dengan nama kota Valencia dan Seville di Spanyol? 113 00:05:39,443 --> 00:05:40,723 Jeruk. 114 00:05:42,043 --> 00:05:44,563 - Benar. - Ada yang menuduh? 115 00:05:44,563 --> 00:05:47,003 {\an8}Apa itu kebohongan kecil? Mark! 116 00:05:47,003 --> 00:05:48,923 Dan Devan! Oke. 117 00:05:48,923 --> 00:05:52,283 Menarik. Mark, apa alasanmu? 118 00:05:52,803 --> 00:05:55,283 {\an8}Aku hanya tak yakin Jess suka jeruk. 119 00:05:55,283 --> 00:05:56,203 Sungguh? 120 00:05:56,923 --> 00:06:00,683 Terasa janggal. Pengetahuan jeruknya terlalu spesifik. 121 00:06:00,683 --> 00:06:03,523 Kurasa itu sangat menggelikan, Mark! 122 00:06:03,523 --> 00:06:06,283 {\an8}Oke, sudah ada 2.000 paun di tagan. 123 00:06:06,283 --> 00:06:09,283 Itu tuduhan pertama. Semoga benar. 124 00:06:09,283 --> 00:06:12,283 {\an8}Hanya pemburu terbaik yang lolos ke babak kedua. 125 00:06:12,283 --> 00:06:13,843 Selanjutnya, Ellie. 126 00:06:13,843 --> 00:06:14,923 Yasmina. 127 00:06:14,923 --> 00:06:18,163 {\an8}Peritel terkenal apa yang menampilkan lagu-lagu 128 00:06:18,163 --> 00:06:23,163 {\an8}dari Lily Allen, Ellie Goulding, dan Elton John dalam iklan Natalnya? 129 00:06:23,163 --> 00:06:24,163 John Lewis. 130 00:06:24,923 --> 00:06:25,883 Benar. 131 00:06:28,483 --> 00:06:29,763 Devan menuduh! 132 00:06:29,763 --> 00:06:32,043 {\an8}Kau pasti jarang pergi ke John Lewis. 133 00:06:32,043 --> 00:06:36,083 {\an8}- Entahlah, mungkin. - Apa karena aku perancang busana? 134 00:06:36,083 --> 00:06:39,123 {\an8}- Sebab orang pikir aku tak... - Mungkin desainmu lebih baik. 135 00:06:39,123 --> 00:06:40,443 {\an8}- Entah. - Entahlah. 136 00:06:40,443 --> 00:06:44,123 Apa akurasinya tepat? Kita lihat nanti di akhir babak. 137 00:06:44,123 --> 00:06:45,403 Selanjutnya, Ellie. 138 00:06:45,403 --> 00:06:46,563 Mark. 139 00:06:47,083 --> 00:06:49,923 {\an8}Nicola Adams dari Inggris, Katie Taylor dari Irlandia, 140 00:06:49,923 --> 00:06:52,083 {\an8}dan Amanda Serrano dari Puerto Rico 141 00:06:52,083 --> 00:06:54,643 {\an8}merupakan nama-nama terkenal di bidang olahraga apa? 142 00:06:55,443 --> 00:06:56,523 Tinju. 143 00:06:57,283 --> 00:06:58,323 Benar. 144 00:06:59,483 --> 00:07:01,563 {\an8}- Devan lagi. 145 00:07:01,563 --> 00:07:03,763 - Mustahil! - Yasmina juga. 146 00:07:03,763 --> 00:07:05,603 {\an8}Sebenarnya aku suka tinju. 147 00:07:05,603 --> 00:07:07,883 Aku percaya. Kau pasti bisa meninju. 148 00:07:07,883 --> 00:07:11,563 {\an8}- Aku sangat menakutkan, Danny. - Aku tahu. Itu maksudku. 149 00:07:11,563 --> 00:07:13,203 Menyundul orang di mana-mana! 150 00:07:14,163 --> 00:07:18,043 Kita lihat nanti di akhir babak apa dia curang. 151 00:07:18,043 --> 00:07:20,043 Tersisa 12 pertanyaan lagi. 152 00:07:20,043 --> 00:07:21,003 Devan. 153 00:07:21,003 --> 00:07:25,403 {\an8}Zloty adalah mata uang resmi dari negara Eropa mana? 154 00:07:25,403 --> 00:07:26,443 {\an8}Polandia. 155 00:07:27,643 --> 00:07:28,683 Benar. 156 00:07:29,883 --> 00:07:32,883 Mereka semua memercayaimu. Pasti karena tampan. 157 00:07:34,083 --> 00:07:37,243 Danny, kau menggodanya? Jangan di sini. Astaga! 158 00:07:38,083 --> 00:07:40,403 - Selanjutnya, Ellie. - Jess. 159 00:07:41,003 --> 00:07:42,523 {\an8}Acara TV Inggris apa 160 00:07:42,523 --> 00:07:46,763 {\an8}yang dimenangkan kontestan bernama Krystal Versace dan Lawrence Chaney? 161 00:07:48,043 --> 00:07:49,403 UK Drag Race. 162 00:07:50,643 --> 00:07:51,483 Benar. 163 00:07:52,963 --> 00:07:55,163 Semuanya menuduh! 164 00:07:55,163 --> 00:07:59,683 {\an8}"Kemasyhuran, keberanian, keangkuhan, kemegahan, kecerdasan", 165 00:07:59,683 --> 00:08:02,563 seperti ucapan Tayce di UK Drag Race. 166 00:08:04,643 --> 00:08:05,643 {\an8}Itu luar biasa. 167 00:08:05,643 --> 00:08:07,843 Dia tahu! Aku tarik kembali. 168 00:08:07,843 --> 00:08:10,643 - Setelah ini, kalian bakal dihukum. - Ya. 169 00:08:11,883 --> 00:08:13,443 Sudah ada 6.000 paun. 170 00:08:13,443 --> 00:08:14,683 Yasmina. 171 00:08:15,283 --> 00:08:18,683 {\an8}Voyage adalah judul album studio baru pertama 172 00:08:18,683 --> 00:08:22,563 {\an8}yang dirilis oleh grup pop apa dalam hampir 40 tahun? 173 00:08:22,563 --> 00:08:23,483 ABBA. 174 00:08:24,603 --> 00:08:25,483 Benar. 175 00:08:28,483 --> 00:08:29,563 Mark? 176 00:08:29,563 --> 00:08:34,643 {\an8}Menurutku kau bukan target musiknya ABBA. Kau terlalu muda dan bukan gay. 177 00:08:36,163 --> 00:08:40,483 {\an8}Sejak kapan untuk menyukai ABBA, kita harus menjadi gay? 178 00:08:40,483 --> 00:08:42,323 ABBA milik kaum gay. 179 00:08:43,603 --> 00:08:47,483 {\an8}Jika itu benar, aku harus menanyakan itu kepada ibuku. 180 00:08:47,483 --> 00:08:48,643 Mark. 181 00:08:49,323 --> 00:08:53,443 {\an8}Siapa aktor Game of Thrones yang juga membintangi film Aquaman? 182 00:08:53,443 --> 00:08:54,643 Jason Momoa. 183 00:08:55,523 --> 00:08:58,043 - Benar. - Kau sangat senang, ya, 'kan? 184 00:08:58,043 --> 00:08:59,963 {\an8}Ya, aku suka Game of Thrones. 185 00:08:59,963 --> 00:09:04,043 Tak ada yang menuduhmu. Jadi, kau tak mungkin menipu, bukan? 186 00:09:04,923 --> 00:09:06,163 {\an8}Atau dia menipu? 187 00:09:06,163 --> 00:09:09,043 Sudah ada 8.000 paun di tagan. Kami suka ini! 188 00:09:09,043 --> 00:09:11,443 {\an8}Devan, semua orang mengawasimu. 189 00:09:11,443 --> 00:09:14,123 Kini tersisa delapan pertanyaan. Devan. 190 00:09:14,723 --> 00:09:19,083 {\an8}Platform media sosial apa yang pertama memperkenalkan tagar 191 00:09:19,083 --> 00:09:21,523 {\an8}sebagai cara untuk menautkan unggahan? 192 00:09:21,523 --> 00:09:22,723 {\an8}Instagram. 193 00:09:24,283 --> 00:09:27,003 {\an8}Salah! 194 00:09:27,003 --> 00:09:30,603 - Sayang sekali, berkurang 1.000 paun. - Jawabannya Twitter. 195 00:09:30,603 --> 00:09:33,123 {\an8}- Payah sekali, bukan? - Benar. 196 00:09:33,123 --> 00:09:37,723 Kau membuat dirimu jadi incaran. Penilaianku terhadapmu agak menurun. 197 00:09:37,723 --> 00:09:38,803 Gawat. 198 00:09:38,803 --> 00:09:39,963 Jess. 199 00:09:40,603 --> 00:09:42,243 {\an8}Siapa musisi Skotlandia 200 00:09:42,243 --> 00:09:46,123 {\an8}yang merilis Album Divinely Uninspired to a Hellish Extent, 201 00:09:46,123 --> 00:09:49,683 {\an8}dan menduduki UK Top 10 lebih dari satu setengah tahun? 202 00:09:53,043 --> 00:09:54,123 Lewis Capaldi. 203 00:09:55,083 --> 00:09:56,123 {\an8}Benar. 204 00:09:57,603 --> 00:09:59,203 {\an8}Yasmina menuduh! 205 00:09:59,883 --> 00:10:03,003 {\an8}Aku melihatnya di Fringe sebelum dia jadi terkenal. 206 00:10:03,003 --> 00:10:04,323 Penggemar berat saat itu. 207 00:10:04,323 --> 00:10:07,603 Pengetahuan wanita ini sangat menakjubkan. 208 00:10:07,603 --> 00:10:09,683 Atau ahli membual dengan cepat. 209 00:10:10,363 --> 00:10:12,683 - Tidak. - Selanjutnya, Ellie. 210 00:10:12,683 --> 00:10:13,843 Yasmina. 211 00:10:13,843 --> 00:10:16,883 {\an8}Apa judul sekuel dari film Finding Nemo? 212 00:10:16,883 --> 00:10:18,243 {\an8}Finding Dory! 213 00:10:19,083 --> 00:10:20,803 - Langsung dijawab. - Benar. 214 00:10:21,803 --> 00:10:23,003 Mereka percaya. 215 00:10:23,003 --> 00:10:25,803 {\an8}Bagus. Jess terlambat! 216 00:10:25,803 --> 00:10:26,763 {\an8}Drama! 217 00:10:26,763 --> 00:10:28,283 - Astaga, Jess. - Jess. 218 00:10:29,443 --> 00:10:32,323 Oke. Sudah ada 9.000 paun di tagan. 219 00:10:32,323 --> 00:10:33,443 Mark. 220 00:10:34,043 --> 00:10:36,643 {\an8}Menyimpan lebih dari 4.000 ton emas, 221 00:10:36,643 --> 00:10:41,803 {\an8}United States Bullion Depository di Kentucky lebih dikenal sebagai apa? 222 00:10:45,083 --> 00:10:47,003 Itu sangat sulit. 223 00:10:48,563 --> 00:10:50,483 {\an8}Jawabanku, Bank of America. 224 00:10:53,963 --> 00:10:56,003 Seribu paun ditarik dari tagan. 225 00:10:56,003 --> 00:10:57,043 {\an8}Maaf, Semuanya. 226 00:10:57,043 --> 00:11:00,083 Jawaban yang benar Fort Knox. Ada tombol curang! 227 00:11:00,083 --> 00:11:01,763 Tahu ada tombol itu, 'kan? 228 00:11:02,923 --> 00:11:03,923 Oke. Ellie? 229 00:11:03,923 --> 00:11:06,283 Berikut pertanyaan terakhir. Devan. 230 00:11:06,883 --> 00:11:09,803 {\an8}Pada bulan apa Hari Saint Patrick dirayakan? 231 00:11:09,803 --> 00:11:10,723 Maret. 232 00:11:11,683 --> 00:11:12,643 Benar. 233 00:11:13,603 --> 00:11:15,643 {\an8}Tak ada tuduhan. Kau suka Guinness, Devan? 234 00:11:16,963 --> 00:11:18,563 Aku suka Hari Saint Paddy. 235 00:11:18,563 --> 00:11:20,443 {\an8}Pacarku orang Scouser, 236 00:11:20,443 --> 00:11:23,163 dan di Liverpool ada banyak orang Irlandia. 237 00:11:23,163 --> 00:11:24,523 Dan kami merayakannya. 238 00:11:24,523 --> 00:11:28,883 {\an8}Ingat, hanya pemburu terbaik yang bisa lolos ke babak kedua. 239 00:11:28,883 --> 00:11:30,523 Selanjutnya, Ellie. 240 00:11:30,523 --> 00:11:33,163 {\an8}Jess, waralaba gim video apa 241 00:11:33,163 --> 00:11:37,643 {\an8}yang menampilkan gim dengan teks Modern Warfare dan Black Ops? 242 00:11:38,403 --> 00:11:41,083 Call of Duty, atau C.O.D. 243 00:11:41,083 --> 00:11:44,843 Entah apa kalian ingin kata-kata atau singkatannya. 244 00:11:44,843 --> 00:11:48,443 Jawabanmu benar. Aku suka caramu memberi jawaban tambahan. 245 00:11:48,443 --> 00:11:50,883 {\an8}- Sungguh cerdas! - Devan menuduh! 246 00:11:50,883 --> 00:11:53,803 {\an8}- Apa kau memainkannya? - Tidak, tapi pacarku. 247 00:11:54,283 --> 00:11:55,643 Rasakan! 248 00:11:56,483 --> 00:11:58,123 {\an8}Baiklah! 249 00:11:58,123 --> 00:11:59,843 Tambah 1.000 paun ke tagan. 250 00:11:59,843 --> 00:12:01,003 Yasmina. 251 00:12:01,723 --> 00:12:04,083 {\an8}Serial drama Netflix apa 252 00:12:04,083 --> 00:12:09,483 {\an8}yang dibintangi Regé-Jean Page sebagai Simon Basset, Duke of Hastings? 253 00:12:09,483 --> 00:12:10,683 Bridgerton. 254 00:12:12,323 --> 00:12:13,163 {\an8}Benar. 255 00:12:14,243 --> 00:12:15,123 Percaya, oke. 256 00:12:15,123 --> 00:12:18,203 Sudah ada 11.000 paun di tagan! Ellie. 257 00:12:18,203 --> 00:12:20,323 {\an8}Mark, ini pertanyaan terakhirmu. 258 00:12:20,323 --> 00:12:25,163 {\an8}Siapa penyanyi yang meraih penghargaan Artis Terbaik gender netral pertama 259 00:12:25,163 --> 00:12:27,803 {\an8}saat diberikan pada Brit Awards 2022? 260 00:12:27,803 --> 00:12:28,803 Adele. 261 00:12:30,443 --> 00:12:31,483 Benar. 262 00:12:32,003 --> 00:12:33,043 Tak ada tuduhan. 263 00:12:34,123 --> 00:12:37,803 Pertanyaan selesai. Babak pertama usai! 264 00:12:44,163 --> 00:12:45,203 Mari cek uangnya. 265 00:12:45,203 --> 00:12:50,763 Uang yang terkumpul ada 12.000 paun sebab 14 pertanyaan dijawab dengan benar. 266 00:12:50,763 --> 00:12:52,323 Dan dua jawaban salah. 267 00:12:52,323 --> 00:12:56,483 {\an8}Jumlah uang yang cukup besar, tapi jangan pesan tempat berlibur dulu. 268 00:12:56,483 --> 00:12:59,483 {\an8}Sebab kita harus mencari penipunya, bukan? 269 00:13:00,323 --> 00:13:02,763 Curang diperbolehkan, tapi tak dibayar. 270 00:13:02,763 --> 00:13:07,123 Jadi, uang yang dihasilkan dari jawaban curang akan lenyap. 271 00:13:07,723 --> 00:13:10,843 {\an8}Mari lihat apakah ada yang jujur 272 00:13:10,843 --> 00:13:14,883 saat kita mengambil 1.000 paun untuk setiap jawaban curang. 273 00:13:16,843 --> 00:13:17,883 Satu. 274 00:13:19,083 --> 00:13:20,003 {\an8}Dua. 275 00:13:21,043 --> 00:13:22,003 {\an8}Tiga! 276 00:13:23,403 --> 00:13:24,563 Empat! 277 00:13:25,883 --> 00:13:27,523 - Lima! - Hentikan! 278 00:13:28,523 --> 00:13:30,043 Terus berkurang! 279 00:13:30,843 --> 00:13:32,643 - Apa? - Astaga! 280 00:13:33,963 --> 00:13:35,483 Tidak! 281 00:13:39,443 --> 00:13:42,083 {\an8}- Tidak. - Ayolah, Teman-teman! 282 00:13:43,643 --> 00:13:44,683 Teman-teman! 283 00:13:45,523 --> 00:13:46,723 {\an8}Aku mau liburan! 284 00:13:46,723 --> 00:13:48,243 Jangan tepuk tangan! 285 00:13:49,483 --> 00:13:51,923 Sembilan jawaban curang! 286 00:13:52,443 --> 00:13:53,883 Astaga! 287 00:13:53,883 --> 00:13:57,203 Kalian benar-benar pengecoh! 288 00:13:58,243 --> 00:14:00,323 Kalian baru kehilangan 9.000 paun. 289 00:14:00,323 --> 00:14:03,483 Ellie, maaf kau harus menyaksikannya. 290 00:14:03,483 --> 00:14:05,163 Mereka sungguh berengsek. 291 00:14:05,163 --> 00:14:06,243 Semuanya. 292 00:14:07,003 --> 00:14:09,923 {\an8}Salah satu dari kalian bermain curang. 293 00:14:10,683 --> 00:14:12,723 {\an8}Harus dicabut seperti gigi. 294 00:14:12,723 --> 00:14:17,163 Dan keputusan itu akan dibuat oleh pemburu terakurat. 295 00:14:17,163 --> 00:14:22,003 Yakni yang paling sering memergoki tipuan dan jarang membuat tuduhan salah. 296 00:14:22,003 --> 00:14:24,203 Berikan namanya. Aku mau itu. 297 00:14:29,323 --> 00:14:30,163 Mark! 298 00:14:33,083 --> 00:14:34,283 {\an8}- Bagus! - Mark! 299 00:14:35,723 --> 00:14:37,803 - Astaga. - Selamat, Kawan. 300 00:14:37,803 --> 00:14:44,243 Kau langsung lolos ke babak kedua, dan berhak memberi seseorang kartu merah. 301 00:14:44,243 --> 00:14:47,923 Siapa pun pilihanmu seribu paun akan kembali ke tagan 302 00:14:47,923 --> 00:14:51,523 untuk setiap jawaban curang dan jawaban salah mereka. 303 00:14:51,523 --> 00:14:53,043 Jadi, Mark, 304 00:14:53,723 --> 00:14:56,363 temukan orangnya, temukan uangnya. 305 00:14:59,163 --> 00:15:04,203 Kini, aku dan Ellie tak tahu apa-apa. Jadi, kami tak bisa memberi petunjuk. 306 00:15:04,203 --> 00:15:08,203 Ada sembilan jawaban curang di babak itu, tapi siapa penipunya 307 00:15:08,203 --> 00:15:11,083 dan siapa yang akan mengembalikan uang terbanyak ke tagan? 308 00:15:11,083 --> 00:15:14,483 Mari mulai dari kesayangan kita Devan. 309 00:15:14,483 --> 00:15:17,963 {\an8}Kita tahu jawaban dia salah satu, dan berkurang 1.000. 310 00:15:17,963 --> 00:15:21,923 Devan bermain dengan baik, tapi dia menjawab dengan cepat. 311 00:15:21,923 --> 00:15:24,723 {\an8}Dan aku tak suka ke dokter gigi. 312 00:15:24,723 --> 00:15:27,083 {\an8}- Ayolah. - Mereka sulit dipercaya. 313 00:15:27,083 --> 00:15:30,363 - Dokter gigi sulit dipercaya. - Tak pernah dengar itu. 314 00:15:30,363 --> 00:15:32,803 Bagaimana dengan Jess? 315 00:15:32,803 --> 00:15:35,563 {\an8}Guru biasanya bisa dipercaya, tak seperti dokter gigi. 316 00:15:35,563 --> 00:15:39,003 Baiklah. Bagaimana dengan Yasmina? 317 00:15:39,003 --> 00:15:40,923 {\an8}Saat aku melihatnya di layar, 318 00:15:40,923 --> 00:15:45,003 kupikir wajah datarnya luar biasa. Jadi, sulit tahu apa dia curang. 319 00:15:45,003 --> 00:15:49,083 Siapa yang akan mengembalikan uang terbanyak? Dan kau butuh itu! 320 00:15:49,083 --> 00:15:53,323 Siapa yang akan kau eliminasi, dan kenapa? 321 00:15:53,323 --> 00:15:57,243 {\an8}Kurasa aku harus ikut ketidakpercayaanku pada dokter gigi. 322 00:15:57,243 --> 00:15:59,883 Aku sungguh minta maaf. 323 00:15:59,883 --> 00:16:02,523 - Mark, jangan Devan! - Jaminannya 1.000. 324 00:16:02,523 --> 00:16:03,563 - Ya! - Ya. 325 00:16:03,563 --> 00:16:06,843 {\an8}- Kau menghancurkan hati Danny! - Dan hatiku! 326 00:16:06,843 --> 00:16:09,363 Maka Danny bisa lebih memperhatikanku. 327 00:16:09,363 --> 00:16:10,363 Oke! 328 00:16:11,243 --> 00:16:12,643 Aku lanjutkan. 329 00:16:12,643 --> 00:16:17,283 {\an8}Oke, keputusan sudah dibuat. Sayang sekali, Devan, permainan berakhir. 330 00:16:19,163 --> 00:16:21,883 {\an8}Sebelum Devan pergi, mari lihat berapa kali dia curang 331 00:16:21,883 --> 00:16:28,323 {\an8}selagi mengembalikan 1.000 paun ke tagan untuk tiap jawaban curang dan salahnya. 332 00:16:29,723 --> 00:16:30,683 Satu. 333 00:16:31,763 --> 00:16:32,803 Dua. 334 00:16:34,363 --> 00:16:35,283 {\an8}Tiga! 335 00:16:37,003 --> 00:16:38,323 {\an8}Empat! 336 00:16:38,803 --> 00:16:40,603 - Ketahuan! - Sama-sama, Kawan. 337 00:16:40,603 --> 00:16:42,603 {\an8}Setiap pertanyaan curang! 338 00:16:42,603 --> 00:16:44,803 {\an8}- Kau menangkapku! - Astaga. 339 00:16:44,803 --> 00:16:46,083 {\an8}Lihai sekali. 340 00:16:47,603 --> 00:16:51,683 Tiga jawaban curang dan satu jawaban salah kembali ke tagan, 341 00:16:51,683 --> 00:16:55,483 yang artinya tagan saat ini adalah 7.000 paun. 342 00:16:59,843 --> 00:17:02,203 {\an8}Terima kasih sudah bermain, Devan, 343 00:17:02,203 --> 00:17:05,683 tapi sayangnya kau dan gigi putihmu harus pergi. 344 00:17:05,683 --> 00:17:08,323 {\an8}- Aku akan merindukanmu, Devan. - Aku juga. 345 00:17:08,323 --> 00:17:09,803 Saatnya berpisah. 346 00:17:09,803 --> 00:17:12,083 - Jadi, ta-ta-ovich. - Terima kasih. 347 00:17:16,043 --> 00:17:20,563 Kini, kami tahu kalian curang enam kali selama permainan tadi. 348 00:17:20,563 --> 00:17:23,043 Semoga orang tua kalian tak menonton. 349 00:17:23,563 --> 00:17:28,403 Dan untuk pemirsa, mari saksikan cara mereka menjawab pertanyaan. 350 00:17:30,283 --> 00:17:31,803 Mark berhasil menemukan penipunya 351 00:17:31,803 --> 00:17:35,363 {\an8}sebab Dev memberikan tiga jawaban curang dan satu jawaban salah. 352 00:17:35,363 --> 00:17:37,283 {\an8}Aku tak lagi percaya dokter gigi. 353 00:17:37,283 --> 00:17:42,683 Bukan hanya aku yang curang, jadi, adilkah jika aku keluar duluan? Entahlah. 354 00:17:42,683 --> 00:17:44,603 Lucu kau mengatakan itu, Dev. 355 00:17:44,603 --> 00:17:48,483 {\an8}Sebab Mark juga curang tiga kali dan menjawab salah sekali. 356 00:17:48,483 --> 00:17:50,283 Kalian bak pinang dibelah dua. 357 00:17:50,283 --> 00:17:54,443 {\an8}Yasmina memberi dua jawaban benar dan curang dua kali. 358 00:17:54,443 --> 00:17:57,083 Tapi Bu Guru Jess adalah pemain terbaik. 359 00:17:57,083 --> 00:18:01,323 {\an8}Terlepas dari dugaan lawannya, dia hanya sekali bermain curang 360 00:18:01,323 --> 00:18:03,323 dan dia sungguh tahu soal jeruk! 361 00:18:03,323 --> 00:18:07,603 Jeruk keprok, jeruk mandarin, jeruk clementine, jeruk navel, 362 00:18:07,603 --> 00:18:09,323 dan favoritku, jeruk darah. 363 00:18:09,323 --> 00:18:11,163 Sangat mengerikan, Jess. 364 00:18:15,283 --> 00:18:16,643 Kebenaran terungkap, 365 00:18:16,643 --> 00:18:20,403 dan kami baru saja mengungkap semua rahasia kotor kalian. 366 00:18:20,403 --> 00:18:24,763 Satu pemain keluar, dan semuanya akan terasa seru 367 00:18:24,763 --> 00:18:30,283 sebab kita tambahkan uang besar ke tagan. Jelaskan babak kedua, Ellie. 368 00:18:32,563 --> 00:18:35,363 Tiap pemain akan diberi empat pertanyaan lagi. 369 00:18:35,363 --> 00:18:37,643 Tapi kali ini taruhannya dinaikkan. 370 00:18:37,643 --> 00:18:40,923 Tiap jawaban benar bernilai 3.000 paun. 371 00:18:40,923 --> 00:18:45,523 Tapi, tiap jawaban salah juga akan dikurangi 3.000 paun. 372 00:18:45,523 --> 00:18:50,203 Sekali lagi, jika tak tahu jawabannya, mereka bisa menekan tombol curang. 373 00:18:50,203 --> 00:18:52,643 Tapi di babak ini, tak bisa bersembunyi, 374 00:18:52,643 --> 00:18:56,843 sebab kita akan tahu jawaban dicurangi tiap kali ada tuduhan. 375 00:18:56,843 --> 00:18:58,003 Dan di babak ini 376 00:18:58,003 --> 00:19:00,523 mereka butuh dinobatkan sebagai pemburu terbaik. 377 00:19:00,523 --> 00:19:06,403 Tak hanya bisa menyingkirkan pemain, mereka juga bisa lolos ke babak final 378 00:19:06,403 --> 00:19:08,443 untuk peluang memenangkan tagan. 379 00:19:09,723 --> 00:19:12,563 - Baik. Kita lanjutkan saja? - Silakan. 380 00:19:13,163 --> 00:19:14,763 Jari di tombol. 381 00:19:15,363 --> 00:19:16,723 Mari kita Cheat. 382 00:19:24,523 --> 00:19:25,763 Jess. 383 00:19:25,763 --> 00:19:27,723 {\an8}Siapakah seniman jalanan 384 00:19:27,723 --> 00:19:30,803 {\an8}yang membuat karya seni berjudul Love is in the Bin 385 00:19:30,803 --> 00:19:34,483 {\an8}dan terjual di lelang seharga lebih dari 18 juta paun? 386 00:19:36,203 --> 00:19:37,203 Banksy? 387 00:19:38,403 --> 00:19:39,523 Benar. 388 00:19:39,523 --> 00:19:40,923 Apa dia penipu? 389 00:19:41,963 --> 00:19:44,243 {\an8}Percaya... Mark menuduh! 390 00:19:45,723 --> 00:19:47,443 Kau menuduhnya. 391 00:19:48,563 --> 00:19:51,163 Jadi, Jess, apa kau curang? 392 00:19:53,243 --> 00:19:54,643 Tidak curang! 393 00:19:56,243 --> 00:19:59,603 Tambah 3.000 paun ke tagan. Kini jadi 10.000 paun. 394 00:20:00,203 --> 00:20:03,123 Kau membuat akurasimu menurun, Nak. Oke. 395 00:20:03,123 --> 00:20:04,363 Selanjutnya, Ellie. 396 00:20:04,363 --> 00:20:05,563 Yasmina. 397 00:20:05,563 --> 00:20:09,843 {\an8}Apa judul satu kata yang menjadi singel UK No. 1 398 00:20:09,843 --> 00:20:13,523 {\an8}oleh Pharrell Williams dan UK No. 2 oleh Leona Lewis? 399 00:20:13,523 --> 00:20:14,643 "Happy". 400 00:20:16,283 --> 00:20:17,123 Benar. 401 00:20:18,323 --> 00:20:19,803 Tak ada yang menuduh. 402 00:20:19,803 --> 00:20:23,123 Hanya pemburu terbaik yang bisa lolos ke babak final. 403 00:20:23,803 --> 00:20:25,803 Tiga ribu paun ditambahkan. 404 00:20:25,803 --> 00:20:27,123 Lanjutkan, Ellie. 405 00:20:27,123 --> 00:20:28,123 Mark. 406 00:20:28,803 --> 00:20:30,883 {\an8}Negara fiksi Afrika apa 407 00:20:30,883 --> 00:20:33,803 {\an8}yang jadi rumah bagi pahlawan super yakni Black Panther? 408 00:20:35,843 --> 00:20:36,683 Wakanda? 409 00:20:38,123 --> 00:20:39,043 Benar. 410 00:20:44,083 --> 00:20:46,923 Jess tak percaya. Lihat wajahnya. Begitulah guru. 411 00:20:46,923 --> 00:20:48,123 Bertekad. 412 00:20:48,643 --> 00:20:50,763 Kurasa dia memberi isyarat dengan mulutnya 413 00:20:50,763 --> 00:20:54,083 {\an8}yang agak terbuka, tertutup, dan terbuka. 414 00:20:54,083 --> 00:20:55,043 {\an8}Benar. 415 00:20:55,043 --> 00:20:58,363 Apa Jess memergoki sesuatu yang licik? 416 00:20:59,643 --> 00:21:00,803 {\an8}Apa dia curang? 417 00:21:02,603 --> 00:21:04,123 Tidak curang! 418 00:21:05,163 --> 00:21:06,683 Keputusan buruk, Jess. 419 00:21:06,683 --> 00:21:09,083 Mark menari-nari. Dia menyukainya! 420 00:21:09,083 --> 00:21:12,203 {\an8}Tambah 3.000 paun lagi. Kini jadi 16.000 paun. 421 00:21:12,203 --> 00:21:13,643 Uangnya mulai besar. 422 00:21:13,643 --> 00:21:14,603 Jess. 423 00:21:14,603 --> 00:21:20,123 {\an8}Albacore, cakalang, dan sirip kuning, merupakan jenis dari ikan apa? 424 00:21:21,403 --> 00:21:22,243 Tuna. 425 00:21:22,763 --> 00:21:23,683 {\an8}Benar. 426 00:21:24,643 --> 00:21:27,203 Yasmina. Semuanya menuduh! 427 00:21:27,203 --> 00:21:30,123 - Mereka pikir kau menipu, Jess. - Aku tahu! 428 00:21:30,123 --> 00:21:31,843 Tadi katamu percaya guru. 429 00:21:31,843 --> 00:21:33,243 Apa dia curang? 430 00:21:33,923 --> 00:21:37,363 - Tidak curang! - Aku suka susyi. Itu saja. 431 00:21:38,283 --> 00:21:40,363 Kalian seharusnya malu! 432 00:21:40,923 --> 00:21:42,163 Yasmina. 433 00:21:43,083 --> 00:21:45,243 {\an8}Siapa petenis wanita Amerika 434 00:21:45,243 --> 00:21:47,923 {\an8}yang meluncurkan lini pakaian bernama Aneres? 435 00:21:47,923 --> 00:21:49,363 Serena Williams. 436 00:21:50,603 --> 00:21:51,803 Benar. 437 00:21:51,803 --> 00:21:53,803 Tiga ribu paun ditambahkan lagi. 438 00:21:55,323 --> 00:21:56,283 Mark. 439 00:21:56,883 --> 00:21:59,923 {\an8}Keluarga Plummer, Malone, dan Siddiquis 440 00:21:59,923 --> 00:22:05,163 {\an8}merupakan keluarga nyata yang tampil dalam serial TV Inggris apa? 441 00:22:09,723 --> 00:22:11,083 Gogglebox? 442 00:22:12,163 --> 00:22:13,083 Benar. 443 00:22:13,603 --> 00:22:15,083 Apa itu omong kosong? 444 00:22:18,123 --> 00:22:21,003 Mulutnya seperti itu lagi, bukan? 445 00:22:23,683 --> 00:22:25,003 Ada dua tuduhan. 446 00:22:25,523 --> 00:22:26,643 {\an8}Apa dia curang? 447 00:22:28,083 --> 00:22:29,283 Tidak curang! 448 00:22:30,603 --> 00:22:33,123 - Astaga! - Kalian tertipu dua kali! 449 00:22:33,123 --> 00:22:37,043 Sudah ada 25.000 paun. 450 00:22:37,043 --> 00:22:39,883 Tak ada tuduhan yang benar sejauh ini. 451 00:22:39,883 --> 00:22:41,963 Tersisa enam pertanyaan lagi. 452 00:22:41,963 --> 00:22:43,123 Jess. 453 00:22:43,123 --> 00:22:45,283 {\an8}"The Pharaohs" adalah julukan 454 00:22:45,283 --> 00:22:48,923 {\an8}tim sepak bola nasional dari negara Afrika Utara mana? 455 00:22:49,443 --> 00:22:50,643 Mesir. 456 00:22:51,923 --> 00:22:53,043 Benar. 457 00:22:54,523 --> 00:22:56,763 {\an8}Yasmina menuduh. Apa dia curang? 458 00:22:58,803 --> 00:23:00,003 Tidak! 459 00:23:01,643 --> 00:23:03,323 Tiga ribu paun ditambahkan. 460 00:23:03,963 --> 00:23:04,883 {\an8}Luar biasa. 461 00:23:04,883 --> 00:23:07,483 Yasmina, semua orang mengawasimu. 462 00:23:07,483 --> 00:23:09,843 {\an8}Merek fesyen apa yang terkenal 463 00:23:09,843 --> 00:23:14,123 {\an8}dengan tas desainer termasuk Alexa dan Bayswater? 464 00:23:14,123 --> 00:23:15,123 Mulberry. 465 00:23:17,203 --> 00:23:18,043 Benar. 466 00:23:19,843 --> 00:23:22,403 Jess! Ini bidangnya Yasmina. 467 00:23:22,403 --> 00:23:27,963 Aku tahu, dan dia dapat dua pertanyaan mode berturut-turut. 468 00:23:27,963 --> 00:23:30,243 Lalu, kau menyalahkan Ellie atas ini? 469 00:23:30,243 --> 00:23:33,403 - Tidak! - Aku hanya membaca yang ada di layar. 470 00:23:33,403 --> 00:23:35,803 {\an8}Pengetahuan seseorang pasti terbatas. 471 00:23:35,803 --> 00:23:38,603 Apakah tuduhan Jess akhirnya benar? 472 00:23:39,723 --> 00:23:40,683 Apa dia curang? 473 00:23:42,283 --> 00:23:43,843 Benar! 474 00:23:45,363 --> 00:23:46,643 {\an8}Akhirnya! 475 00:23:47,203 --> 00:23:48,843 Menakjubkan! 476 00:23:48,843 --> 00:23:51,883 Tak ada uang di tagan. Yang curang tak dibayar di permainan ini. 477 00:23:51,883 --> 00:23:54,083 - Oke. - Selanjutnya, Ellie. 478 00:23:54,083 --> 00:23:55,043 Mark. 479 00:23:55,043 --> 00:23:58,003 {\an8}Matt Healy adalah penyanyi utama dari band mana 480 00:23:58,003 --> 00:24:01,763 {\an8}yang album keempatnya berada di UK No.1 tahun 2020? 481 00:24:08,083 --> 00:24:09,323 The 1975. 482 00:24:10,963 --> 00:24:12,003 Benar. 483 00:24:13,083 --> 00:24:15,883 Apa tuduhan Jess benar kali ini? 484 00:24:15,883 --> 00:24:17,523 Apa dia curang? 485 00:24:18,483 --> 00:24:20,083 Benar! 486 00:24:21,003 --> 00:24:23,203 {\an8}Keputusan bagus dari Jess. 487 00:24:24,283 --> 00:24:25,643 - Luar biasa. - Kau hebat! 488 00:24:25,643 --> 00:24:29,763 {\an8}Kau bisa jadi pemburu terbaik dan lolos ke babak final. 489 00:24:29,763 --> 00:24:32,483 Tak ada uang untuk itu. Yang curang tak dibayar. Ellie? 490 00:24:32,483 --> 00:24:34,243 Berikut pertanyaan terakhir. 491 00:24:34,763 --> 00:24:35,603 Jess. 492 00:24:35,603 --> 00:24:38,763 {\an8}Siapa gelandang sepak bola Amerika 493 00:24:38,763 --> 00:24:42,083 {\an8}yang pensiun pada tahun 2022 di usia 44 tahun, 494 00:24:42,083 --> 00:24:45,123 {\an8}dan mengubah keputusannya 40 hari kemudian? 495 00:24:46,203 --> 00:24:47,523 Tom Brady. 496 00:24:48,443 --> 00:24:49,443 Benar. 497 00:24:50,643 --> 00:24:52,723 {\an8}Mark menuduh. Yasmina juga. 498 00:24:52,723 --> 00:24:54,643 Mereka ingin membalasnya, 'kan? 499 00:24:55,163 --> 00:24:57,123 Kini mereka memburumu, Jess. 500 00:24:57,883 --> 00:25:00,403 Apa akurasi mereka turun karena itu? 501 00:25:00,403 --> 00:25:01,643 Apa dia curang? 502 00:25:02,443 --> 00:25:03,803 Tidak curang! 503 00:25:03,803 --> 00:25:05,883 Empat kali berturut-turut! 504 00:25:06,763 --> 00:25:10,683 Tiga ribu paun ditambahkan. Kini menjadi 31.000 paun. 505 00:25:10,683 --> 00:25:11,963 Jumlah yang besar. 506 00:25:12,483 --> 00:25:14,843 Jumlah yang besar. Ellie. 507 00:25:15,443 --> 00:25:16,363 Yasmina. 508 00:25:16,363 --> 00:25:20,683 {\an8}Siapa aktor yang menjadi pemeran utama di film Magic Mike? 509 00:25:21,443 --> 00:25:22,923 Channing Tatum. 510 00:25:25,083 --> 00:25:26,283 {\an8}Benar. 511 00:25:27,683 --> 00:25:29,043 Dia sangat seksi! 512 00:25:29,043 --> 00:25:31,283 Kau merasa konyol, bukan? 513 00:25:31,283 --> 00:25:32,323 Aku langsung... 514 00:25:32,323 --> 00:25:34,923 - Tampak konyol di layar. - Ya. Tidak. 515 00:25:34,923 --> 00:25:36,443 Maaf, Bu! 516 00:25:38,803 --> 00:25:40,443 Oke, tak ada tuduhan. 517 00:25:40,443 --> 00:25:42,643 Tambah 3.000 paun lagi ke tagan. 518 00:25:44,243 --> 00:25:47,123 {\an8}Mark, berikut pertanyaan terakhirmu. 519 00:25:47,123 --> 00:25:50,523 {\an8}Hidangan bergaya prasmanan, smörgåsbord, 520 00:25:50,523 --> 00:25:53,803 {\an8}- berasal dari negara mana? - Swedia. 521 00:25:54,883 --> 00:25:55,843 Benar. 522 00:25:56,643 --> 00:25:58,083 Kalian berdua percaya? 523 00:25:58,603 --> 00:26:00,123 Dia tampak sering melancong. 524 00:26:00,643 --> 00:26:02,923 - Kau mau smörgåsbord? - Ya, boleh. 525 00:26:02,923 --> 00:26:04,923 - Dengan ikan haring? - Rollmop. 526 00:26:05,923 --> 00:26:07,843 {\an8}- Kau suka rollmop, Mark? - Apa? 527 00:26:10,043 --> 00:26:11,523 {\an8}- Rollmop. - Rollmop? 528 00:26:12,203 --> 00:26:15,123 - Tidak. - Tambah 3.000 paun lagi ke tagan! 529 00:26:16,283 --> 00:26:18,723 Pertanyaan selesai. Babak kedua usai! 530 00:26:22,563 --> 00:26:24,283 Mari cek uangnya. 531 00:26:25,003 --> 00:26:27,323 Tagan kalian tampak sangat subur. 532 00:26:27,323 --> 00:26:30,803 Kini jumlahnya 37.000 paun! 533 00:26:34,123 --> 00:26:36,763 Oke, jangan terlalu terbawa suasana. 534 00:26:36,763 --> 00:26:40,603 Masih ada masalah kecil yang harus dihadapi, bukan? 535 00:26:40,603 --> 00:26:41,883 Jelaskan, Ellie. 536 00:26:42,403 --> 00:26:44,403 Mereka sudah kehilangan 6.000 paun 537 00:26:44,403 --> 00:26:47,843 sebab dua jawaban curang tepergok selama permainan tadi. 538 00:26:47,843 --> 00:26:52,243 Kini saatnya kehilangan uang untuk jawaban curang yang lolos. 539 00:26:52,243 --> 00:26:55,763 Jadi, adakah penipu lain yang lolos? 540 00:26:56,523 --> 00:26:59,083 Berapa jumlah tagan yang sebenarnya? 541 00:27:02,603 --> 00:27:03,763 Satu. 542 00:27:06,043 --> 00:27:06,963 Dua! 543 00:27:09,763 --> 00:27:11,603 Tiga! Oke. 544 00:27:12,683 --> 00:27:14,203 {\an8}Tiga jawaban curang lagi. 545 00:27:14,203 --> 00:27:18,283 Yang artinya 9.000 paun telah disedot keluar dari tagan. 546 00:27:18,843 --> 00:27:23,483 {\an8}Oke, mari kita umumkan nama pemburu terbaik di babak tadi, 547 00:27:23,483 --> 00:27:29,003 {\an8}yang lolos ke babak final dan berpeluang memenangkan semuanya. 548 00:27:29,003 --> 00:27:31,043 - Siap, Ellie? - Tentu, Sayang. 549 00:27:31,563 --> 00:27:32,843 Berikan namanya. 550 00:27:36,763 --> 00:27:39,083 - Jess! - Jess! 551 00:27:43,763 --> 00:27:45,363 Selamat, Jess. 552 00:27:45,363 --> 00:27:47,403 {\an8}Kau lolos ke babak final. 553 00:27:47,403 --> 00:27:50,323 Dan kau bisa menyingkirkan pemain lain. 554 00:27:51,483 --> 00:27:55,283 Siapa pun yang kau singkirkan, 3.000 paun akan kembali ke tagan 555 00:27:55,283 --> 00:27:57,643 untuk setiap jawaban curang mereka. 556 00:27:57,643 --> 00:28:02,283 Dan karena kau pemburu terbaik, pasti tahu nilai siapa yang paling besar. 557 00:28:02,283 --> 00:28:06,483 {\an8}Jess, apa kau akan menambahkan uang sebanyaknya ke tagan terakhir 558 00:28:06,483 --> 00:28:09,003 dengan mengeliminasi pemain senilai pengembalian terbesar 559 00:28:09,003 --> 00:28:12,643 {\an8}atau usir saja pemain yang tak ingin kau hadapi di final? 560 00:28:12,643 --> 00:28:17,923 Ingat, ada lima jawaban curang tadi. Dua di antaranya tepergok, dan tiga lolos. 561 00:28:18,883 --> 00:28:19,883 {\an8}Oke. 562 00:28:20,483 --> 00:28:24,483 Entahlah, aku tak yakin. Dua kali aku menuduh mereka. 563 00:28:24,483 --> 00:28:29,603 Aku menuduh Yasmina. Kurasa itu kebetulan. Banyak pertanyaan mode muncul. 564 00:28:29,603 --> 00:28:31,683 - Ya, kau bilang itu, dan... - Aku tahu! 565 00:28:31,683 --> 00:28:33,963 {\an8}Aku coba memproses ulang pikiranku, Danny. 566 00:28:33,963 --> 00:28:35,483 {\an8}- Oke. - Boleh, 'kan? 567 00:28:35,483 --> 00:28:37,203 Ya, Bu Guru! 568 00:28:37,723 --> 00:28:39,603 Kau diomeli! 569 00:28:40,283 --> 00:28:43,323 {\an8}Lalu aku menuduh Mark dua kali. 570 00:28:43,323 --> 00:28:45,363 Satu benar. Satu salah. 571 00:28:45,363 --> 00:28:48,443 Dan dia agak sulit dibaca. 572 00:28:48,443 --> 00:28:50,883 Penipu akan mengembalikan banyak uang. 573 00:28:50,883 --> 00:28:52,963 {\an8}Tapi saingan memberimu kesulitan di final. 574 00:28:52,963 --> 00:28:56,163 Risiko versus hadiah, Jess. 575 00:28:56,163 --> 00:28:57,763 {\an8}Siapa yang akan pulang? 576 00:28:58,403 --> 00:28:59,283 Dan kenapa? 577 00:28:59,803 --> 00:29:03,483 {\an8}Kurasa aku harus menyingkirkan Mark. 578 00:29:06,923 --> 00:29:10,403 Sayang sekali, Mark, permainan berakhir. 579 00:29:12,523 --> 00:29:14,043 {\an8}Aku tahu. 580 00:29:16,843 --> 00:29:21,883 Tapi sebelum kau pergi, mari kembalikan uangmu ke tagan. 581 00:29:26,363 --> 00:29:27,723 Itu saja. 582 00:29:27,723 --> 00:29:30,243 Satu jawaban curang dan hanya 3.000 paun. 583 00:29:30,243 --> 00:29:34,763 Karena Mark hanya curang sekali, dan tepergok saat permainan. 584 00:29:34,763 --> 00:29:37,323 {\an8}Tapi jika kau pilih menyingkirkan Yasmina, 585 00:29:37,323 --> 00:29:42,763 {\an8}pengembaliannya akan jadi besar. Dengarkan ini, Jess, 12.000 ke tagan. 586 00:29:42,763 --> 00:29:44,203 Astaga! 587 00:29:44,203 --> 00:29:47,883 Yasmina menjawab curang semua pertanyaan di babak tadi. 588 00:29:50,043 --> 00:29:52,683 {\an8}Mark, andai aku tahu kata perpisahan dalam bahasa Korea, 589 00:29:52,683 --> 00:29:55,163 akan kukatakan sekarang. Tapi perjalananmu sudah berakhir. 590 00:29:55,163 --> 00:29:57,203 {\an8}- Terima kasih. - Sedih kau pergi. 591 00:29:57,203 --> 00:29:59,323 Serius, aku ingin kau menang. 592 00:29:59,323 --> 00:30:01,083 {\an8}Jadi, sudahlah. 593 00:30:01,083 --> 00:30:03,243 Kau sangat hebat, tapi kita harus berpisah. 594 00:30:03,243 --> 00:30:04,483 Jadi, jaga dirimu. 595 00:30:08,203 --> 00:30:11,883 Jawara pemburu Jess menjawab semua pertanyaannya dengan benar. 596 00:30:11,883 --> 00:30:15,003 {\an8}Empat kali berturut-turut! 597 00:30:15,003 --> 00:30:17,203 Dan dia memilih menyingkirkan Mark. 598 00:30:17,883 --> 00:30:20,483 Bukan salahnya mengusirku. Aku akan begitu. 599 00:30:20,483 --> 00:30:23,603 Dan Yasmina berhasil mencapai final. 600 00:30:23,603 --> 00:30:25,723 {\an8}Aku terlalu sering main curang. 601 00:30:25,723 --> 00:30:27,323 Dan aku tak peduli itu. 602 00:30:27,843 --> 00:30:30,883 Jadi, kini guru melawan penipu. 603 00:30:30,883 --> 00:30:34,803 Aku mulai berpikir mungkin aku salah membuat keputusan. 604 00:30:36,403 --> 00:30:39,323 Kurasa aku hanya ingin memercayainya meski ragu. 605 00:30:43,763 --> 00:30:47,723 Saatnya kita bermain Final Cheat. 606 00:30:50,523 --> 00:30:53,043 Kalian akan bergiliran menjawab pertanyaan 607 00:30:53,043 --> 00:30:56,363 {\an8}dalam pertarungan babak penentuan 608 00:30:56,363 --> 00:30:58,963 yang tiap pertanyaan bisa mengakhiri permainan. 609 00:30:59,563 --> 00:31:02,083 Peraturannya sangat sederhana. 610 00:31:02,603 --> 00:31:03,523 Ellie? 611 00:31:03,523 --> 00:31:07,323 - Jika jawaban salah, kalian kalah. - Dan pergi tanpa apa-apa. 612 00:31:07,323 --> 00:31:11,283 - Jika tuduhan salah, kalian kalah. - Dan pergi tanpa uang. 613 00:31:11,283 --> 00:31:15,443 Tapi jika tuduhan benar, kalian menang. 614 00:31:15,443 --> 00:31:22,283 Dan pergi dengan sejumlah uang besar senilai 31.000 paun. 615 00:31:22,283 --> 00:31:24,843 Ya, final ini akan berakhir 616 00:31:24,843 --> 00:31:28,203 begitu salah satu dari kalian melayangkan tuduhan. 617 00:31:28,203 --> 00:31:33,363 Biar kuungkap, salah satu finalis kita telah curang sebanyak 13% sejauh ini, 618 00:31:33,363 --> 00:31:37,763 dan yang lain curang sebanyak 75%. 619 00:31:40,123 --> 00:31:41,083 Jess. 620 00:31:41,603 --> 00:31:43,523 {\an8}Karena kau pemburu terbaik, 621 00:31:43,523 --> 00:31:48,003 kau boleh memilih siapa yang menjawab pertanyaan pertama di final. 622 00:31:48,003 --> 00:31:51,523 Jadi, apakah kau atau Yasmina? 623 00:31:53,363 --> 00:31:56,363 {\an8}Aku ingin Yasmina yang pertama, Danny. 624 00:31:56,963 --> 00:31:58,123 Semoga berhasil. 625 00:31:58,643 --> 00:32:00,483 Ada 31.000 paun di tagan. 626 00:32:01,443 --> 00:32:02,763 {\an8}Jari di tombol. 627 00:32:02,763 --> 00:32:06,163 Dan untuk terakhir kalinya, mari kita Cheat! 628 00:32:12,843 --> 00:32:14,043 Yasmina. 629 00:32:14,803 --> 00:32:20,563 {\an8}Dalam film apa Lady Gaga dan Bradey Cooper berduet pada lagu "Shallow"? 630 00:32:21,163 --> 00:32:22,363 A Star is Born. 631 00:32:23,763 --> 00:32:24,683 Benar. 632 00:32:26,683 --> 00:32:28,003 Jawaban benar. 633 00:32:29,443 --> 00:32:30,443 Tapi apa dia curang? 634 00:32:31,483 --> 00:32:36,203 Jess berpikir keras. Itu keputusanmu. Uang yang besar. 635 00:32:37,003 --> 00:32:40,323 Ada 31.000 paun di tagan. 636 00:32:41,083 --> 00:32:43,883 {\an8}Menurutku dia menjawab jujur. 637 00:32:44,483 --> 00:32:46,923 {\an8}Jadi, aku tak akan menekan tombolku. 638 00:32:46,923 --> 00:32:48,123 {\an8}Oke, Jess. 639 00:32:48,123 --> 00:32:49,203 Apa dia curang? 640 00:32:52,123 --> 00:32:53,323 Dia curang! 641 00:32:55,483 --> 00:32:56,643 Jess! 642 00:32:56,643 --> 00:32:59,883 Kau melewatkan peluang di pertanyaan pertama. 643 00:33:00,483 --> 00:33:01,843 Yasmina! 644 00:33:03,083 --> 00:33:05,483 Yasmina berhasil bertahan. 645 00:33:06,363 --> 00:33:08,403 Kini pemburu menjadi yang diburu. 646 00:33:08,403 --> 00:33:09,603 Aku tahu. 647 00:33:09,603 --> 00:33:10,963 Jess. 648 00:33:10,963 --> 00:33:16,203 {\an8}Siapa nama saudari dari supermodel Gigi Hadid? 649 00:33:18,283 --> 00:33:20,243 Bella Hadid. Bella. 650 00:33:21,163 --> 00:33:22,043 Benar. 651 00:33:23,363 --> 00:33:24,243 Yasmina? 652 00:33:25,163 --> 00:33:26,363 Keputusanmu. 653 00:33:26,363 --> 00:33:27,803 {\an8}- Tidak. - Tidak? 654 00:33:28,603 --> 00:33:30,243 - Oke. - Ya. 655 00:33:30,243 --> 00:33:33,403 {\an8}- Dia bermain sangat baik. - Mau kita lihat? 656 00:33:34,123 --> 00:33:35,923 Apa Jess curang? 657 00:33:41,603 --> 00:33:42,723 Tidak! 658 00:33:44,323 --> 00:33:46,963 Keputusan bagus, Yasmina! 659 00:33:47,803 --> 00:33:50,203 {\an8}Kini, semua orang mengawasimu. 660 00:33:50,203 --> 00:33:51,603 Yasmina. 661 00:33:52,563 --> 00:33:57,643 {\an8}Kota apa yang merupakan ibu kota paling barat di benua Eropa? 662 00:33:58,763 --> 00:33:59,683 Lisboa. 663 00:34:01,283 --> 00:34:02,163 Benar. 664 00:34:03,243 --> 00:34:04,563 Jess, bagaimana? 665 00:34:06,443 --> 00:34:08,963 Aku merasa jawabannya cukup cepat. 666 00:34:09,483 --> 00:34:12,763 Yang membuatku berpikir bisa saja itu curang. 667 00:34:14,443 --> 00:34:16,843 Entahlah. Aku merasa dia juga melancong. 668 00:34:16,843 --> 00:34:19,403 Dia punya bisnis. 669 00:34:22,483 --> 00:34:23,843 Ini sangat sulit. 670 00:34:26,163 --> 00:34:27,323 Uangnya besar. 671 00:34:27,323 --> 00:34:29,563 - Aku paham. Keputusan besar. - Aku tahu. 672 00:34:30,963 --> 00:34:32,643 Akan kubiarkan dan menunggu. 673 00:34:32,643 --> 00:34:33,963 Dia jujur... 674 00:34:35,883 --> 00:34:37,443 Penonton bilang, "Tekan!" 675 00:34:38,923 --> 00:34:40,043 Mari kita lihat. 676 00:34:40,683 --> 00:34:41,723 Apa dia curang? 677 00:34:46,163 --> 00:34:48,243 - Dia curang! - Astaga! 678 00:34:48,243 --> 00:34:50,523 Jess melewatkan peluang lagi! 679 00:34:51,243 --> 00:34:53,723 {\an8}- Yasmina! - Astaga! 680 00:34:53,723 --> 00:34:55,763 - Astaga. - Luar biasa. 681 00:34:55,763 --> 00:34:56,763 Oke. 682 00:34:56,763 --> 00:34:58,683 - Astaga. - Pakai naluri, Jess. 683 00:34:58,683 --> 00:35:00,843 Sudah. Sudah kupakai. 684 00:35:00,843 --> 00:35:03,243 Jadi mengenal satu sama lain, ya. 685 00:35:04,163 --> 00:35:05,243 Oke. 686 00:35:05,243 --> 00:35:07,483 Tekanannya beralih. 687 00:35:07,483 --> 00:35:08,683 Jess. 688 00:35:09,723 --> 00:35:16,563 {\an8}Dalam olahraga Amerika apa pemain bersaing untuk Trofi Kejuaraan Larry O'Brien? 689 00:35:17,603 --> 00:35:18,563 Basket. 690 00:35:20,043 --> 00:35:20,923 Benar. 691 00:35:21,483 --> 00:35:24,123 Ada 31.000 di tagan. 692 00:35:25,163 --> 00:35:26,123 Yasmina? 693 00:35:27,323 --> 00:35:28,203 Bagaimana? 694 00:35:28,203 --> 00:35:32,163 Kurasa di babak terakhir dia tahu soal olahraga. 695 00:35:32,163 --> 00:35:35,843 {\an8}Dia tampak berpengetahuan luas, jadi aku tak ragu. 696 00:35:35,843 --> 00:35:38,083 Mari lihat apa kau melewatkan peluang. 697 00:35:38,083 --> 00:35:40,883 Apa si Jess ini berpengetahuan luas? 698 00:35:40,883 --> 00:35:42,363 Apa dia curang? 699 00:35:47,283 --> 00:35:48,843 Dia curang! 700 00:35:50,163 --> 00:35:53,683 {\an8}- Kalian melewatkan peluang. - Hampir kutekan! 701 00:35:53,683 --> 00:35:56,643 - Tadinya mau kutekan. - Kalian membuatku tegang. 702 00:35:56,643 --> 00:36:00,443 Kalian berdua berpeluang membawa pulang 31.000 paun. 703 00:36:00,963 --> 00:36:01,963 Oke. 704 00:36:02,483 --> 00:36:04,803 Ada kejutan di sini, ya, Ellie? Kejut. 705 00:36:04,803 --> 00:36:06,963 Astaga! Aku tak tahan. 706 00:36:06,963 --> 00:36:09,843 Oke, tekanannya beralih lagi. 707 00:36:09,843 --> 00:36:11,163 Yasmina. 708 00:36:11,763 --> 00:36:18,043 {\an8}Logam apa yang menjadi judul singel dalam UK No.1 oleh David Guetta dan Sia? 709 00:36:18,043 --> 00:36:18,963 {\an8}Titanium. 710 00:36:20,643 --> 00:36:21,683 Benar. 711 00:36:22,443 --> 00:36:23,843 Bagaimana, Jess? 712 00:36:23,843 --> 00:36:25,563 Sekali lagi, dia cepat. 713 00:36:26,523 --> 00:36:27,723 Lagu itu sangat tenar. 714 00:36:29,163 --> 00:36:30,643 Aku pasti menjawab benar. 715 00:36:31,243 --> 00:36:34,563 {\an8}Aku tak akan sanggup menjawabnya dengan cepat. 716 00:36:35,083 --> 00:36:36,363 Astaga. 717 00:36:38,323 --> 00:36:41,643 {\an8}Ini peluang terakhir atau kita akan di sini seharian. 718 00:36:43,563 --> 00:36:45,883 {\an8}Jika aku benar, hariku menyenangkan. 719 00:36:48,003 --> 00:36:49,523 {\an8}Dan jika aku salah... 720 00:36:53,083 --> 00:36:54,283 Bagaimana? 721 00:36:54,803 --> 00:36:58,723 Aku berpikir bisakah dia curang tiga kali berturut-turut. 722 00:37:01,563 --> 00:37:03,883 Kau mau menuduh atau lanjut saja? 723 00:37:05,363 --> 00:37:07,323 - Lanjut saja. - Mari lanjut! 724 00:37:08,963 --> 00:37:11,563 Apakah Jess melewatkan peluang lagi 725 00:37:11,563 --> 00:37:16,003 untuk membawa pulang 31.000 paun? 726 00:37:16,523 --> 00:37:20,363 Apakah Yasmina bermain curang untuk ketiga kalinya? 727 00:37:25,203 --> 00:37:26,923 - Benar! - Astaga! 728 00:37:27,683 --> 00:37:29,443 Dia melewatkannya lagi! 729 00:37:29,443 --> 00:37:30,643 Astaga! 730 00:37:36,803 --> 00:37:39,443 - Permainan ini menegangkan. - Benar. 731 00:37:39,443 --> 00:37:44,083 Tekanannya beralih lagi ke Jess. 732 00:37:44,683 --> 00:37:45,523 {\an8}Oke. 733 00:37:46,043 --> 00:37:47,763 Tenangkan diri kalian. 734 00:37:48,483 --> 00:37:49,483 Jess. 735 00:37:50,763 --> 00:37:55,723 {\an8}Apa nama serial komedi pemenang BAFTA besutan Jamie Demetriou, 736 00:37:55,723 --> 00:37:59,843 {\an8}di mana dia juga berperan sebagai agen yang tidak kompeten? 737 00:38:01,443 --> 00:38:02,883 Stath Lets Flats. 738 00:38:05,003 --> 00:38:06,363 Benar. 739 00:38:08,643 --> 00:38:10,363 Ada 31.000 di tagan. 740 00:38:11,003 --> 00:38:14,723 Ini keputusanmu. Aku akan bertanya sekali. 741 00:38:16,043 --> 00:38:17,963 Apa kau mau melayangkan tuduhan? 742 00:38:22,323 --> 00:38:23,403 Dia menuduhnya! 743 00:38:26,643 --> 00:38:28,483 Tuduhan dilayangkan! 744 00:38:29,403 --> 00:38:32,763 Bom telah dijatuhkan, yang artinya kita punya pemenang. 745 00:38:34,923 --> 00:38:41,363 Jika tuduhan Yasmina benar, dia akan memenangkan 31.000 paun. 746 00:38:42,003 --> 00:38:45,963 Tapi jika tuduhan Yasmina salah, 747 00:38:46,483 --> 00:38:51,483 dia akan menyerahkan 31.000 paun kepada Jess. 748 00:38:52,563 --> 00:38:53,483 Jadi, 749 00:38:54,883 --> 00:38:57,123 semuanya akan berakhir di sini. 750 00:38:58,723 --> 00:39:00,843 Untuk terakhir kalinya hari ini... 751 00:39:03,083 --> 00:39:04,043 apa 752 00:39:05,563 --> 00:39:06,443 Jess 753 00:39:07,763 --> 00:39:09,003 curang? 754 00:39:15,843 --> 00:39:18,923 Dia curang! 755 00:39:18,923 --> 00:39:24,963 {\an8}Jadi, pemenangnya adalah Yasmina! 756 00:39:25,483 --> 00:39:27,403 Selamat. 757 00:39:27,403 --> 00:39:32,043 Kau baru saja memenangkan 31.000 paun, Yasmina. 758 00:39:32,043 --> 00:39:33,123 Astaga. 759 00:39:33,923 --> 00:39:36,843 Yasmina, katakan, bagaimana rasanya? 760 00:39:38,403 --> 00:39:39,483 Aku... 761 00:39:42,323 --> 00:39:44,723 Jujur, kau tahu apa artinya? 762 00:39:44,723 --> 00:39:49,043 Hari Senin aku tak akan bekerja! Aku bisa tidur! 763 00:39:49,043 --> 00:39:51,083 Astaga! 764 00:39:51,083 --> 00:39:53,203 Luar biasa. Permainan bagus. 765 00:39:53,203 --> 00:39:55,323 Jujur, Yasmina, permainan bagus. 766 00:39:55,323 --> 00:40:00,243 {\an8}Beri tepuk tangan untuk Jess juga. Dia kalah telak. 767 00:40:00,883 --> 00:40:01,803 Jess, 768 00:40:02,323 --> 00:40:06,363 aku harus tanya, kau punya banyak peluang... 769 00:40:06,363 --> 00:40:08,043 - Aku tahu. - Ada apa? 770 00:40:08,043 --> 00:40:13,043 Tentu saja aku sedih. Tapi, aku bermain dengan jujur. Itu saja. 771 00:40:13,043 --> 00:40:16,723 Permainan hebat. Ellie, bagaimana jantungmu setelah final? 772 00:40:16,723 --> 00:40:20,483 Astaga. Aku perlu rebahan nanti! Permainan brilian. 773 00:40:20,483 --> 00:40:24,123 Kalian memainkan permainan yang brilian tapi berbeda. 774 00:40:24,123 --> 00:40:26,523 - Benar. Selamat. - Maaf, Jess. 775 00:40:26,523 --> 00:40:28,323 - Tak apa-apa. - Danny? 776 00:40:28,323 --> 00:40:29,403 Dengar ini. 777 00:40:29,403 --> 00:40:33,963 {\an8}Biar kuungkapkan bahwa 83% jawaban Yasmina 778 00:40:33,963 --> 00:40:37,283 selama permainan, sebenarnya jawaban curang. 779 00:40:38,643 --> 00:40:41,283 {\an8}Sebanyak itu! 780 00:40:41,283 --> 00:40:43,523 Menjijikkan, bukan? Aku suka itu! 781 00:40:43,523 --> 00:40:48,163 Jadi, Yasmina benar-benar menipu dan jadi kaya. Menakjubkan. 782 00:40:48,163 --> 00:40:52,323 Dia pemain hebat, tapi lebih pandai menipu. 783 00:40:52,323 --> 00:40:55,283 {\an8}Dan jika kau bisa atasi tekanan dan ingin Cheat lagi, 784 00:40:55,283 --> 00:40:58,243 kau bisa tonton episode selanjutnya sekarang. 785 00:40:59,363 --> 00:41:00,443 SELANJUTNYA DI CHEAT 786 00:41:00,443 --> 00:41:03,043 Kalian semua pembohong! 787 00:41:03,043 --> 00:41:04,443 {\an8}Aku? Berbohong? 788 00:41:05,843 --> 00:41:07,363 {\an8}Panggilanku Annaconda. 789 00:41:07,363 --> 00:41:09,643 - Sudah kubilang mereka berengsek. - Tuduh aku. 790 00:41:09,643 --> 00:41:11,243 Ellie, kurasa ini akan seru. 791 00:41:34,163 --> 00:41:39,083 Terjemahan subtitle oleh Rimadiani Putri