1
00:00:09,083 --> 00:00:11,923
Kalian semua penipu!
2
00:00:11,923 --> 00:00:13,883
Mereka sungguh berengsek.
3
00:00:13,883 --> 00:00:19,243
Inilah Cheat. Satu-satunya acara kuis
di mana kau bisa menipu dan jadi kaya.
4
00:00:19,243 --> 00:00:20,683
{\an8}- Stroberi.
- Nandos.
5
00:00:20,683 --> 00:00:21,883
{\an8}Las Vegas?
6
00:00:23,763 --> 00:00:26,043
Kalian benar-benar pengecoh.
7
00:00:27,083 --> 00:00:29,003
Tiga babak pertanyaan.
8
00:00:29,003 --> 00:00:32,003
Dengan hadiah lebih dari 50.000 paun.
9
00:00:32,003 --> 00:00:33,923
Kalian membuatku tegang!
10
00:00:35,523 --> 00:00:36,883
Dan satu kejutan unik.
11
00:00:36,883 --> 00:00:38,603
Jika tak tahu jawabannya...
12
00:00:38,603 --> 00:00:40,643
{\an8}Keju apa yang ada di tiramisu?
13
00:00:40,643 --> 00:00:43,963
tekan saja tombol curang rahasiamu,
dan semua akan muncul.
14
00:00:43,963 --> 00:00:44,883
{\an8}Mascarpone.
15
00:00:44,883 --> 00:00:48,043
{\an8}- Tapi tunjukkan wajah datarmu.
- Hamilton.
16
00:00:48,043 --> 00:00:51,523
{\an8}Sebab lawanmu bisa menuduhmu curang
di tiap pertanyaan.
17
00:00:51,523 --> 00:00:53,123
Aku tak tahan!
18
00:00:53,123 --> 00:00:57,363
Ini pertarungan terhebat antara otak,
tipuan, dan kebohongan.
19
00:00:57,363 --> 00:01:01,163
Dan hanya pemain terakhir
yang akan membawa pulang uangnya.
20
00:01:01,163 --> 00:01:03,003
{\an8}Semua ditentukan dalam pertarungan...
21
00:01:03,563 --> 00:01:05,843
{\an8}- Tuduhan dilayangkan!
- satu lawan satu...
22
00:01:05,843 --> 00:01:08,163
Bom telah dijatuhkan!
23
00:01:08,163 --> 00:01:10,003
yang menegangkan!
24
00:01:11,403 --> 00:01:14,683
Apakah mereka curang?
25
00:01:14,683 --> 00:01:18,203
Babak final paling kejam
dalam sejarah acara permainan.
26
00:01:18,203 --> 00:01:19,283
Astaga!
27
00:01:19,283 --> 00:01:21,603
- Drama!
- Permainan ini menegangkan.
28
00:01:21,603 --> 00:01:23,083
Mari kita Cheat!
29
00:01:28,483 --> 00:01:31,843
Untuk pertama kalinya,
selamat datang di Cheat,
30
00:01:31,843 --> 00:01:35,963
kuis terbaru
di mana kau boleh bermain curang.
31
00:01:35,963 --> 00:01:38,123
Tapi sebelum menyapa para pemain,
32
00:01:38,123 --> 00:01:42,243
mari kuperkenalkan Ratu Cheat
yang akan mengajukan semua pertanyaan.
33
00:01:42,243 --> 00:01:45,203
Dia wanita favoritku di dunia,
34
00:01:45,203 --> 00:01:47,043
Ellie Taylor.
35
00:01:47,883 --> 00:01:50,803
Danny, kau pasti mengatakan itu
pada semua wanita.
36
00:01:51,403 --> 00:01:56,763
Ellie, kau siap
bermain kuis terkotor dalam sejarah?
37
00:01:56,763 --> 00:01:58,683
Sangat siap, Sayang!
38
00:01:58,683 --> 00:02:02,603
{\an8}Baiklah. Devan, Jess, Yasmina, Mark,
39
00:02:03,203 --> 00:02:04,763
selamat datang di Cheat.
40
00:02:07,283 --> 00:02:09,243
{\an8}- Mark!
- Halo, Kawan.
41
00:02:09,243 --> 00:02:11,323
Astaga!
42
00:02:11,923 --> 00:02:12,763
{\an8}Hai!
43
00:02:13,643 --> 00:02:14,563
Itu lebih baik!
44
00:02:14,563 --> 00:02:15,683
{\an8}- Itu dia!
- Hei!
45
00:02:15,683 --> 00:02:18,323
{\an8}Kau seorang manajer proyek NHS.
46
00:02:18,323 --> 00:02:21,923
{\an8}Juga punya gelar
dalam hubungan internasional.
47
00:02:21,923 --> 00:02:23,843
Bisa bicara bahasa lain?
48
00:02:23,843 --> 00:02:26,843
{\an8}Ya, aku ikut program kursus
dua musim panas di Korea Selatan.
49
00:02:28,083 --> 00:02:30,683
{\an8}- Oke.
- Tapi itu sudah lama, jadi agak lupa.
50
00:02:30,683 --> 00:02:32,483
Untuk penonton internasional,
51
00:02:32,483 --> 00:02:36,443
dan akan tayang di Netflix,
bisa bilang "curang" dalam bahasa Korea?
52
00:02:37,803 --> 00:02:39,403
{\an8}Annyeonghaseyo. Sog-ida!
53
00:02:39,923 --> 00:02:41,483
Sog-ida!
54
00:02:41,483 --> 00:02:43,043
Aku suka itu!
55
00:02:43,043 --> 00:02:44,243
Yasmina!
56
00:02:44,243 --> 00:02:45,603
{\an8}Halo. Apa kabar?
57
00:02:45,603 --> 00:02:47,283
Kau perancang busana?
58
00:02:47,283 --> 00:02:48,683
{\an8}Benar.
59
00:02:48,683 --> 00:02:51,003
Menurutmu mereka bisa
memergokimu curang?
60
00:02:51,003 --> 00:02:52,363
{\an8}Mungkin saja.
61
00:02:52,963 --> 00:02:55,403
{\an8}Aku tak punya wajah datar, jadi mungkin.
62
00:02:55,403 --> 00:02:58,683
- Kau datang ke acara yang salah, bagus!
- Bagus!
63
00:02:59,203 --> 00:03:00,243
Jess!
64
00:03:00,243 --> 00:03:01,483
{\an8}Halo, Sayang.
65
00:03:03,443 --> 00:03:06,603
Jadi, kau guru bahasa Inggris dari London.
66
00:03:06,603 --> 00:03:08,283
Apa kau pandai berbohong?
67
00:03:08,283 --> 00:03:11,963
{\an8}Pekerjaanku adalah mengoceh.
Aku dibayar untuk itu.
68
00:03:11,963 --> 00:03:15,203
{\an8}Jadi, kupikir bisa berbohong jika perlu.
69
00:03:15,203 --> 00:03:19,043
{\an8}- Jadi, kau membohongi anak-anak?
- Dengan cara terpelajar, ya.
70
00:03:19,563 --> 00:03:21,083
{\an8}- Devan.
- Apa kabar, Danny?
71
00:03:21,083 --> 00:03:23,483
{\an8}- Ya, lihat dia!
- Hai, Ellie.
72
00:03:23,483 --> 00:03:25,363
- Lihat dia!
- Lihat ototnya!
73
00:03:25,363 --> 00:03:27,483
{\an8}- Lihat pria itu!
- Jangan begitu!
74
00:03:27,483 --> 00:03:29,243
Devan, apa kau cukup cerdas?
75
00:03:29,843 --> 00:03:31,363
{\an8}Aku seorang dokter gigi kosmetik.
76
00:03:31,363 --> 00:03:34,163
Semoga saja ada pertanyaan tentang itu.
77
00:03:34,163 --> 00:03:36,363
{\an8}- Bagus! Bidangku.
- Kau pasti bisa.
78
00:03:36,363 --> 00:03:37,723
{\an8}- Ya.
- Sempurna.
79
00:03:37,723 --> 00:03:40,003
Baiklah. Semoga kalian berhasil.
80
00:03:40,003 --> 00:03:43,043
- Terima kasih.
- Semoga yang paling cerdas menang,
81
00:03:43,803 --> 00:03:46,243
atau sog-ida yang paling licik!
82
00:03:49,683 --> 00:03:55,603
Saatnya bermain
babak pengumpulan uang pertama kita.
83
00:03:55,603 --> 00:03:57,443
Ellie, jelaskan.
84
00:03:59,763 --> 00:04:04,123
Tiap pemain akan diberi empat pertanyaan,
yang akan muncul di layar mereka.
85
00:04:04,123 --> 00:04:05,363
Jika tak tahu jawabannya,
86
00:04:05,363 --> 00:04:08,683
mereka hanya perlu
menekan tombol curang rahasia,
87
00:04:08,683 --> 00:04:10,723
dan jawaban benar akan muncul.
88
00:04:11,763 --> 00:04:15,203
Seribu paun akan masuk ke tagan
untuk jawaban benar.
89
00:04:15,203 --> 00:04:17,243
Jawaban salah akan dikurangi 1.000 paun.
90
00:04:17,243 --> 00:04:20,363
Jadi, jika tak tahu jawabannya,
lebih baik curang.
91
00:04:20,363 --> 00:04:24,363
Tapi mereka harus cermat,
sebab pemain lain bisa menekan tombol
92
00:04:24,363 --> 00:04:27,523
untuk menuduh mereka di setiap pertanyaan.
93
00:04:28,043 --> 00:04:30,923
Sangat penting memergoki penipu
dengan benar,
94
00:04:30,923 --> 00:04:34,643
sebab pemburu terakurat
langsung maju ke babak selanjutnya
95
00:04:34,643 --> 00:04:37,843
dan menyingkirkan pemain pilihan mereka.
96
00:04:37,843 --> 00:04:40,043
Mari kita Cheat.
97
00:04:41,963 --> 00:04:44,643
Baiklah, jari di tombol.
98
00:04:45,683 --> 00:04:46,883
Mari kita Cheat!
99
00:04:54,123 --> 00:04:57,803
Devan, kau yang pertama,
dan semua orang mengawasimu.
100
00:04:57,803 --> 00:05:03,883
Bahkan, mereka tak mau melewatkanmu!
Sebab lihat ukuran kepalamu di layar itu!
101
00:05:06,043 --> 00:05:08,163
- Lihat gigi itu!
- Ya!
102
00:05:08,163 --> 00:05:11,443
{\an8}- Aku butuh kacamata hitam. Astaga!
- Silakan, Ellie.
103
00:05:11,963 --> 00:05:16,243
{\an8}Devan, apa sitkom tahun 2000-an
yang berlatar di Essex dan Wales Selatan
104
00:05:16,243 --> 00:05:19,203
{\an8}yang ditulis oleh James Corden
dan Ruth Jones?
105
00:05:19,203 --> 00:05:20,283
Gavin and Stacey.
106
00:05:21,563 --> 00:05:22,523
Benar.
107
00:05:22,523 --> 00:05:23,923
Apa dia menipu kita?
108
00:05:26,003 --> 00:05:30,003
Tak ada yang menuduh.
Saling percaya. Aku suka itu.
109
00:05:30,003 --> 00:05:31,843
Oke, berikutnya, Ellie.
110
00:05:31,843 --> 00:05:33,003
Jess.
111
00:05:33,003 --> 00:05:35,523
{\an8}Buah apa yang memiliki varietas terkenal
112
00:05:35,523 --> 00:05:39,443
{\an8}dinamai dengan nama kota Valencia
dan Seville di Spanyol?
113
00:05:39,443 --> 00:05:40,723
Jeruk.
114
00:05:42,043 --> 00:05:44,563
- Benar.
- Ada yang menuduh?
115
00:05:44,563 --> 00:05:47,003
{\an8}Apa itu kebohongan kecil? Mark!
116
00:05:47,003 --> 00:05:48,923
Dan Devan! Oke.
117
00:05:48,923 --> 00:05:52,283
Menarik. Mark, apa alasanmu?
118
00:05:52,803 --> 00:05:55,283
{\an8}Aku hanya tak yakin Jess suka jeruk.
119
00:05:55,283 --> 00:05:56,203
Sungguh?
120
00:05:56,923 --> 00:06:00,683
Terasa janggal.
Pengetahuan jeruknya terlalu spesifik.
121
00:06:00,683 --> 00:06:03,523
Kurasa itu sangat menggelikan, Mark!
122
00:06:03,523 --> 00:06:06,283
{\an8}Oke, sudah ada 2.000 paun di tagan.
123
00:06:06,283 --> 00:06:09,283
Itu tuduhan pertama. Semoga benar.
124
00:06:09,283 --> 00:06:12,283
{\an8}Hanya pemburu terbaik
yang lolos ke babak kedua.
125
00:06:12,283 --> 00:06:13,843
Selanjutnya, Ellie.
126
00:06:13,843 --> 00:06:14,923
Yasmina.
127
00:06:14,923 --> 00:06:18,163
{\an8}Peritel terkenal apa
yang menampilkan lagu-lagu
128
00:06:18,163 --> 00:06:23,163
{\an8}dari Lily Allen, Ellie Goulding,
dan Elton John dalam iklan Natalnya?
129
00:06:23,163 --> 00:06:24,163
John Lewis.
130
00:06:24,923 --> 00:06:25,883
Benar.
131
00:06:28,483 --> 00:06:29,763
Devan menuduh!
132
00:06:29,763 --> 00:06:32,043
{\an8}Kau pasti jarang pergi ke John Lewis.
133
00:06:32,043 --> 00:06:36,083
{\an8}- Entahlah, mungkin.
- Apa karena aku perancang busana?
134
00:06:36,083 --> 00:06:39,123
{\an8}- Sebab orang pikir aku tak...
- Mungkin desainmu lebih baik.
135
00:06:39,123 --> 00:06:40,443
{\an8}- Entah.
- Entahlah.
136
00:06:40,443 --> 00:06:44,123
Apa akurasinya tepat?
Kita lihat nanti di akhir babak.
137
00:06:44,123 --> 00:06:45,403
Selanjutnya, Ellie.
138
00:06:45,403 --> 00:06:46,563
Mark.
139
00:06:47,083 --> 00:06:49,923
{\an8}Nicola Adams dari Inggris,
Katie Taylor dari Irlandia,
140
00:06:49,923 --> 00:06:52,083
{\an8}dan Amanda Serrano dari Puerto Rico
141
00:06:52,083 --> 00:06:54,643
{\an8}merupakan nama-nama terkenal
di bidang olahraga apa?
142
00:06:55,443 --> 00:06:56,523
Tinju.
143
00:06:57,283 --> 00:06:58,323
Benar.
144
00:06:59,483 --> 00:07:01,563
{\an8}- Devan lagi.
145
00:07:01,563 --> 00:07:03,763
- Mustahil!
- Yasmina juga.
146
00:07:03,763 --> 00:07:05,603
{\an8}Sebenarnya aku suka tinju.
147
00:07:05,603 --> 00:07:07,883
Aku percaya. Kau pasti bisa meninju.
148
00:07:07,883 --> 00:07:11,563
{\an8}- Aku sangat menakutkan, Danny.
- Aku tahu. Itu maksudku.
149
00:07:11,563 --> 00:07:13,203
Menyundul orang di mana-mana!
150
00:07:14,163 --> 00:07:18,043
Kita lihat nanti di akhir babak
apa dia curang.
151
00:07:18,043 --> 00:07:20,043
Tersisa 12 pertanyaan lagi.
152
00:07:20,043 --> 00:07:21,003
Devan.
153
00:07:21,003 --> 00:07:25,403
{\an8}Zloty adalah mata uang resmi
dari negara Eropa mana?
154
00:07:25,403 --> 00:07:26,443
{\an8}Polandia.
155
00:07:27,643 --> 00:07:28,683
Benar.
156
00:07:29,883 --> 00:07:32,883
Mereka semua memercayaimu.
Pasti karena tampan.
157
00:07:34,083 --> 00:07:37,243
Danny, kau menggodanya?
Jangan di sini. Astaga!
158
00:07:38,083 --> 00:07:40,403
- Selanjutnya, Ellie.
- Jess.
159
00:07:41,003 --> 00:07:42,523
{\an8}Acara TV Inggris apa
160
00:07:42,523 --> 00:07:46,763
{\an8}yang dimenangkan kontestan bernama
Krystal Versace dan Lawrence Chaney?
161
00:07:48,043 --> 00:07:49,403
UK Drag Race.
162
00:07:50,643 --> 00:07:51,483
Benar.
163
00:07:52,963 --> 00:07:55,163
Semuanya menuduh!
164
00:07:55,163 --> 00:07:59,683
{\an8}"Kemasyhuran, keberanian,
keangkuhan, kemegahan, kecerdasan",
165
00:07:59,683 --> 00:08:02,563
seperti ucapan Tayce di UK Drag Race.
166
00:08:04,643 --> 00:08:05,643
{\an8}Itu luar biasa.
167
00:08:05,643 --> 00:08:07,843
Dia tahu! Aku tarik kembali.
168
00:08:07,843 --> 00:08:10,643
- Setelah ini, kalian bakal dihukum.
- Ya.
169
00:08:11,883 --> 00:08:13,443
Sudah ada 6.000 paun.
170
00:08:13,443 --> 00:08:14,683
Yasmina.
171
00:08:15,283 --> 00:08:18,683
{\an8}Voyage adalah judul
album studio baru pertama
172
00:08:18,683 --> 00:08:22,563
{\an8}yang dirilis oleh grup pop apa
dalam hampir 40 tahun?
173
00:08:22,563 --> 00:08:23,483
ABBA.
174
00:08:24,603 --> 00:08:25,483
Benar.
175
00:08:28,483 --> 00:08:29,563
Mark?
176
00:08:29,563 --> 00:08:34,643
{\an8}Menurutku kau bukan target musiknya ABBA.
Kau terlalu muda dan bukan gay.
177
00:08:36,163 --> 00:08:40,483
{\an8}Sejak kapan untuk menyukai ABBA,
kita harus menjadi gay?
178
00:08:40,483 --> 00:08:42,323
ABBA milik kaum gay.
179
00:08:43,603 --> 00:08:47,483
{\an8}Jika itu benar,
aku harus menanyakan itu kepada ibuku.
180
00:08:47,483 --> 00:08:48,643
Mark.
181
00:08:49,323 --> 00:08:53,443
{\an8}Siapa aktor Game of Thrones
yang juga membintangi film Aquaman?
182
00:08:53,443 --> 00:08:54,643
Jason Momoa.
183
00:08:55,523 --> 00:08:58,043
- Benar.
- Kau sangat senang, ya, 'kan?
184
00:08:58,043 --> 00:08:59,963
{\an8}Ya, aku suka Game of Thrones.
185
00:08:59,963 --> 00:09:04,043
Tak ada yang menuduhmu.
Jadi, kau tak mungkin menipu, bukan?
186
00:09:04,923 --> 00:09:06,163
{\an8}Atau dia menipu?
187
00:09:06,163 --> 00:09:09,043
Sudah ada 8.000 paun di tagan.
Kami suka ini!
188
00:09:09,043 --> 00:09:11,443
{\an8}Devan, semua orang mengawasimu.
189
00:09:11,443 --> 00:09:14,123
Kini tersisa delapan pertanyaan. Devan.
190
00:09:14,723 --> 00:09:19,083
{\an8}Platform media sosial apa
yang pertama memperkenalkan tagar
191
00:09:19,083 --> 00:09:21,523
{\an8}sebagai cara untuk menautkan unggahan?
192
00:09:21,523 --> 00:09:22,723
{\an8}Instagram.
193
00:09:24,283 --> 00:09:27,003
{\an8}Salah!
194
00:09:27,003 --> 00:09:30,603
- Sayang sekali, berkurang 1.000 paun.
- Jawabannya Twitter.
195
00:09:30,603 --> 00:09:33,123
{\an8}- Payah sekali, bukan?
- Benar.
196
00:09:33,123 --> 00:09:37,723
Kau membuat dirimu jadi incaran.
Penilaianku terhadapmu agak menurun.
197
00:09:37,723 --> 00:09:38,803
Gawat.
198
00:09:38,803 --> 00:09:39,963
Jess.
199
00:09:40,603 --> 00:09:42,243
{\an8}Siapa musisi Skotlandia
200
00:09:42,243 --> 00:09:46,123
{\an8}yang merilis Album
Divinely Uninspired to a Hellish Extent,
201
00:09:46,123 --> 00:09:49,683
{\an8}dan menduduki UK Top 10
lebih dari satu setengah tahun?
202
00:09:53,043 --> 00:09:54,123
Lewis Capaldi.
203
00:09:55,083 --> 00:09:56,123
{\an8}Benar.
204
00:09:57,603 --> 00:09:59,203
{\an8}Yasmina menuduh!
205
00:09:59,883 --> 00:10:03,003
{\an8}Aku melihatnya di Fringe
sebelum dia jadi terkenal.
206
00:10:03,003 --> 00:10:04,323
Penggemar berat saat itu.
207
00:10:04,323 --> 00:10:07,603
Pengetahuan wanita ini sangat menakjubkan.
208
00:10:07,603 --> 00:10:09,683
Atau ahli membual dengan cepat.
209
00:10:10,363 --> 00:10:12,683
- Tidak.
- Selanjutnya, Ellie.
210
00:10:12,683 --> 00:10:13,843
Yasmina.
211
00:10:13,843 --> 00:10:16,883
{\an8}Apa judul sekuel dari film Finding Nemo?
212
00:10:16,883 --> 00:10:18,243
{\an8}Finding Dory!
213
00:10:19,083 --> 00:10:20,803
- Langsung dijawab.
- Benar.
214
00:10:21,803 --> 00:10:23,003
Mereka percaya.
215
00:10:23,003 --> 00:10:25,803
{\an8}Bagus. Jess terlambat!
216
00:10:25,803 --> 00:10:26,763
{\an8}Drama!
217
00:10:26,763 --> 00:10:28,283
- Astaga, Jess.
- Jess.
218
00:10:29,443 --> 00:10:32,323
Oke. Sudah ada 9.000 paun di tagan.
219
00:10:32,323 --> 00:10:33,443
Mark.
220
00:10:34,043 --> 00:10:36,643
{\an8}Menyimpan lebih dari 4.000 ton emas,
221
00:10:36,643 --> 00:10:41,803
{\an8}United States Bullion Depository
di Kentucky lebih dikenal sebagai apa?
222
00:10:45,083 --> 00:10:47,003
Itu sangat sulit.
223
00:10:48,563 --> 00:10:50,483
{\an8}Jawabanku, Bank of America.
224
00:10:53,963 --> 00:10:56,003
Seribu paun ditarik dari tagan.
225
00:10:56,003 --> 00:10:57,043
{\an8}Maaf, Semuanya.
226
00:10:57,043 --> 00:11:00,083
Jawaban yang benar Fort Knox.
Ada tombol curang!
227
00:11:00,083 --> 00:11:01,763
Tahu ada tombol itu, 'kan?
228
00:11:02,923 --> 00:11:03,923
Oke. Ellie?
229
00:11:03,923 --> 00:11:06,283
Berikut pertanyaan terakhir. Devan.
230
00:11:06,883 --> 00:11:09,803
{\an8}Pada bulan apa
Hari Saint Patrick dirayakan?
231
00:11:09,803 --> 00:11:10,723
Maret.
232
00:11:11,683 --> 00:11:12,643
Benar.
233
00:11:13,603 --> 00:11:15,643
{\an8}Tak ada tuduhan.
Kau suka Guinness, Devan?
234
00:11:16,963 --> 00:11:18,563
Aku suka Hari Saint Paddy.
235
00:11:18,563 --> 00:11:20,443
{\an8}Pacarku orang Scouser,
236
00:11:20,443 --> 00:11:23,163
dan di Liverpool
ada banyak orang Irlandia.
237
00:11:23,163 --> 00:11:24,523
Dan kami merayakannya.
238
00:11:24,523 --> 00:11:28,883
{\an8}Ingat, hanya pemburu terbaik
yang bisa lolos ke babak kedua.
239
00:11:28,883 --> 00:11:30,523
Selanjutnya, Ellie.
240
00:11:30,523 --> 00:11:33,163
{\an8}Jess, waralaba gim video apa
241
00:11:33,163 --> 00:11:37,643
{\an8}yang menampilkan gim dengan teks
Modern Warfare dan Black Ops?
242
00:11:38,403 --> 00:11:41,083
Call of Duty, atau C.O.D.
243
00:11:41,083 --> 00:11:44,843
Entah apa kalian ingin kata-kata
atau singkatannya.
244
00:11:44,843 --> 00:11:48,443
Jawabanmu benar.
Aku suka caramu memberi jawaban tambahan.
245
00:11:48,443 --> 00:11:50,883
{\an8}- Sungguh cerdas!
- Devan menuduh!
246
00:11:50,883 --> 00:11:53,803
{\an8}- Apa kau memainkannya?
- Tidak, tapi pacarku.
247
00:11:54,283 --> 00:11:55,643
Rasakan!
248
00:11:56,483 --> 00:11:58,123
{\an8}Baiklah!
249
00:11:58,123 --> 00:11:59,843
Tambah 1.000 paun ke tagan.
250
00:11:59,843 --> 00:12:01,003
Yasmina.
251
00:12:01,723 --> 00:12:04,083
{\an8}Serial drama Netflix apa
252
00:12:04,083 --> 00:12:09,483
{\an8}yang dibintangi Regé-Jean Page
sebagai Simon Basset, Duke of Hastings?
253
00:12:09,483 --> 00:12:10,683
Bridgerton.
254
00:12:12,323 --> 00:12:13,163
{\an8}Benar.
255
00:12:14,243 --> 00:12:15,123
Percaya, oke.
256
00:12:15,123 --> 00:12:18,203
Sudah ada 11.000 paun di tagan! Ellie.
257
00:12:18,203 --> 00:12:20,323
{\an8}Mark, ini pertanyaan terakhirmu.
258
00:12:20,323 --> 00:12:25,163
{\an8}Siapa penyanyi yang meraih penghargaan
Artis Terbaik gender netral pertama
259
00:12:25,163 --> 00:12:27,803
{\an8}saat diberikan pada Brit Awards 2022?
260
00:12:27,803 --> 00:12:28,803
Adele.
261
00:12:30,443 --> 00:12:31,483
Benar.
262
00:12:32,003 --> 00:12:33,043
Tak ada tuduhan.
263
00:12:34,123 --> 00:12:37,803
Pertanyaan selesai. Babak pertama usai!
264
00:12:44,163 --> 00:12:45,203
Mari cek uangnya.
265
00:12:45,203 --> 00:12:50,763
Uang yang terkumpul ada 12.000 paun
sebab 14 pertanyaan dijawab dengan benar.
266
00:12:50,763 --> 00:12:52,323
Dan dua jawaban salah.
267
00:12:52,323 --> 00:12:56,483
{\an8}Jumlah uang yang cukup besar,
tapi jangan pesan tempat berlibur dulu.
268
00:12:56,483 --> 00:12:59,483
{\an8}Sebab kita harus mencari penipunya, bukan?
269
00:13:00,323 --> 00:13:02,763
Curang diperbolehkan, tapi tak dibayar.
270
00:13:02,763 --> 00:13:07,123
Jadi, uang yang dihasilkan
dari jawaban curang akan lenyap.
271
00:13:07,723 --> 00:13:10,843
{\an8}Mari lihat apakah ada yang jujur
272
00:13:10,843 --> 00:13:14,883
saat kita mengambil 1.000 paun
untuk setiap jawaban curang.
273
00:13:16,843 --> 00:13:17,883
Satu.
274
00:13:19,083 --> 00:13:20,003
{\an8}Dua.
275
00:13:21,043 --> 00:13:22,003
{\an8}Tiga!
276
00:13:23,403 --> 00:13:24,563
Empat!
277
00:13:25,883 --> 00:13:27,523
- Lima!
- Hentikan!
278
00:13:28,523 --> 00:13:30,043
Terus berkurang!
279
00:13:30,843 --> 00:13:32,643
- Apa?
- Astaga!
280
00:13:33,963 --> 00:13:35,483
Tidak!
281
00:13:39,443 --> 00:13:42,083
{\an8}- Tidak.
- Ayolah, Teman-teman!
282
00:13:43,643 --> 00:13:44,683
Teman-teman!
283
00:13:45,523 --> 00:13:46,723
{\an8}Aku mau liburan!
284
00:13:46,723 --> 00:13:48,243
Jangan tepuk tangan!
285
00:13:49,483 --> 00:13:51,923
Sembilan jawaban curang!
286
00:13:52,443 --> 00:13:53,883
Astaga!
287
00:13:53,883 --> 00:13:57,203
Kalian benar-benar pengecoh!
288
00:13:58,243 --> 00:14:00,323
Kalian baru kehilangan 9.000 paun.
289
00:14:00,323 --> 00:14:03,483
Ellie, maaf kau harus menyaksikannya.
290
00:14:03,483 --> 00:14:05,163
Mereka sungguh berengsek.
291
00:14:05,163 --> 00:14:06,243
Semuanya.
292
00:14:07,003 --> 00:14:09,923
{\an8}Salah satu dari kalian bermain curang.
293
00:14:10,683 --> 00:14:12,723
{\an8}Harus dicabut seperti gigi.
294
00:14:12,723 --> 00:14:17,163
Dan keputusan itu akan dibuat
oleh pemburu terakurat.
295
00:14:17,163 --> 00:14:22,003
Yakni yang paling sering memergoki tipuan
dan jarang membuat tuduhan salah.
296
00:14:22,003 --> 00:14:24,203
Berikan namanya. Aku mau itu.
297
00:14:29,323 --> 00:14:30,163
Mark!
298
00:14:33,083 --> 00:14:34,283
{\an8}- Bagus!
- Mark!
299
00:14:35,723 --> 00:14:37,803
- Astaga.
- Selamat, Kawan.
300
00:14:37,803 --> 00:14:44,243
Kau langsung lolos ke babak kedua,
dan berhak memberi seseorang kartu merah.
301
00:14:44,243 --> 00:14:47,923
Siapa pun pilihanmu
seribu paun akan kembali ke tagan
302
00:14:47,923 --> 00:14:51,523
untuk setiap jawaban curang
dan jawaban salah mereka.
303
00:14:51,523 --> 00:14:53,043
Jadi, Mark,
304
00:14:53,723 --> 00:14:56,363
temukan orangnya, temukan uangnya.
305
00:14:59,163 --> 00:15:04,203
Kini, aku dan Ellie tak tahu apa-apa.
Jadi, kami tak bisa memberi petunjuk.
306
00:15:04,203 --> 00:15:08,203
Ada sembilan jawaban curang di babak itu,
tapi siapa penipunya
307
00:15:08,203 --> 00:15:11,083
dan siapa yang akan
mengembalikan uang terbanyak ke tagan?
308
00:15:11,083 --> 00:15:14,483
Mari mulai dari kesayangan kita Devan.
309
00:15:14,483 --> 00:15:17,963
{\an8}Kita tahu jawaban dia salah satu,
dan berkurang 1.000.
310
00:15:17,963 --> 00:15:21,923
Devan bermain dengan baik,
tapi dia menjawab dengan cepat.
311
00:15:21,923 --> 00:15:24,723
{\an8}Dan aku tak suka ke dokter gigi.
312
00:15:24,723 --> 00:15:27,083
{\an8}- Ayolah.
- Mereka sulit dipercaya.
313
00:15:27,083 --> 00:15:30,363
- Dokter gigi sulit dipercaya.
- Tak pernah dengar itu.
314
00:15:30,363 --> 00:15:32,803
Bagaimana dengan Jess?
315
00:15:32,803 --> 00:15:35,563
{\an8}Guru biasanya bisa dipercaya,
tak seperti dokter gigi.
316
00:15:35,563 --> 00:15:39,003
Baiklah. Bagaimana dengan Yasmina?
317
00:15:39,003 --> 00:15:40,923
{\an8}Saat aku melihatnya di layar,
318
00:15:40,923 --> 00:15:45,003
kupikir wajah datarnya luar biasa.
Jadi, sulit tahu apa dia curang.
319
00:15:45,003 --> 00:15:49,083
Siapa yang akan mengembalikan
uang terbanyak? Dan kau butuh itu!
320
00:15:49,083 --> 00:15:53,323
Siapa yang akan kau eliminasi, dan kenapa?
321
00:15:53,323 --> 00:15:57,243
{\an8}Kurasa aku harus ikut
ketidakpercayaanku pada dokter gigi.
322
00:15:57,243 --> 00:15:59,883
Aku sungguh minta maaf.
323
00:15:59,883 --> 00:16:02,523
- Mark, jangan Devan!
- Jaminannya 1.000.
324
00:16:02,523 --> 00:16:03,563
- Ya!
- Ya.
325
00:16:03,563 --> 00:16:06,843
{\an8}- Kau menghancurkan hati Danny!
- Dan hatiku!
326
00:16:06,843 --> 00:16:09,363
Maka Danny bisa lebih memperhatikanku.
327
00:16:09,363 --> 00:16:10,363
Oke!
328
00:16:11,243 --> 00:16:12,643
Aku lanjutkan.
329
00:16:12,643 --> 00:16:17,283
{\an8}Oke, keputusan sudah dibuat.
Sayang sekali, Devan, permainan berakhir.
330
00:16:19,163 --> 00:16:21,883
{\an8}Sebelum Devan pergi,
mari lihat berapa kali dia curang
331
00:16:21,883 --> 00:16:28,323
{\an8}selagi mengembalikan 1.000 paun ke tagan
untuk tiap jawaban curang dan salahnya.
332
00:16:29,723 --> 00:16:30,683
Satu.
333
00:16:31,763 --> 00:16:32,803
Dua.
334
00:16:34,363 --> 00:16:35,283
{\an8}Tiga!
335
00:16:37,003 --> 00:16:38,323
{\an8}Empat!
336
00:16:38,803 --> 00:16:40,603
- Ketahuan!
- Sama-sama, Kawan.
337
00:16:40,603 --> 00:16:42,603
{\an8}Setiap pertanyaan curang!
338
00:16:42,603 --> 00:16:44,803
{\an8}- Kau menangkapku!
- Astaga.
339
00:16:44,803 --> 00:16:46,083
{\an8}Lihai sekali.
340
00:16:47,603 --> 00:16:51,683
Tiga jawaban curang
dan satu jawaban salah kembali ke tagan,
341
00:16:51,683 --> 00:16:55,483
yang artinya tagan saat ini
adalah 7.000 paun.
342
00:16:59,843 --> 00:17:02,203
{\an8}Terima kasih sudah bermain, Devan,
343
00:17:02,203 --> 00:17:05,683
tapi sayangnya kau
dan gigi putihmu harus pergi.
344
00:17:05,683 --> 00:17:08,323
{\an8}- Aku akan merindukanmu, Devan.
- Aku juga.
345
00:17:08,323 --> 00:17:09,803
Saatnya berpisah.
346
00:17:09,803 --> 00:17:12,083
- Jadi, ta-ta-ovich.
- Terima kasih.
347
00:17:16,043 --> 00:17:20,563
Kini, kami tahu kalian curang
enam kali selama permainan tadi.
348
00:17:20,563 --> 00:17:23,043
Semoga orang tua kalian tak menonton.
349
00:17:23,563 --> 00:17:28,403
Dan untuk pemirsa, mari saksikan
cara mereka menjawab pertanyaan.
350
00:17:30,283 --> 00:17:31,803
Mark berhasil menemukan penipunya
351
00:17:31,803 --> 00:17:35,363
{\an8}sebab Dev memberikan tiga jawaban curang
dan satu jawaban salah.
352
00:17:35,363 --> 00:17:37,283
{\an8}Aku tak lagi percaya dokter gigi.
353
00:17:37,283 --> 00:17:42,683
Bukan hanya aku yang curang, jadi,
adilkah jika aku keluar duluan? Entahlah.
354
00:17:42,683 --> 00:17:44,603
Lucu kau mengatakan itu, Dev.
355
00:17:44,603 --> 00:17:48,483
{\an8}Sebab Mark juga curang tiga kali
dan menjawab salah sekali.
356
00:17:48,483 --> 00:17:50,283
Kalian bak pinang dibelah dua.
357
00:17:50,283 --> 00:17:54,443
{\an8}Yasmina memberi dua jawaban benar
dan curang dua kali.
358
00:17:54,443 --> 00:17:57,083
Tapi Bu Guru Jess adalah pemain terbaik.
359
00:17:57,083 --> 00:18:01,323
{\an8}Terlepas dari dugaan lawannya,
dia hanya sekali bermain curang
360
00:18:01,323 --> 00:18:03,323
dan dia sungguh tahu soal jeruk!
361
00:18:03,323 --> 00:18:07,603
Jeruk keprok, jeruk mandarin,
jeruk clementine, jeruk navel,
362
00:18:07,603 --> 00:18:09,323
dan favoritku, jeruk darah.
363
00:18:09,323 --> 00:18:11,163
Sangat mengerikan, Jess.
364
00:18:15,283 --> 00:18:16,643
Kebenaran terungkap,
365
00:18:16,643 --> 00:18:20,403
dan kami baru saja mengungkap
semua rahasia kotor kalian.
366
00:18:20,403 --> 00:18:24,763
Satu pemain keluar,
dan semuanya akan terasa seru
367
00:18:24,763 --> 00:18:30,283
sebab kita tambahkan uang besar ke tagan.
Jelaskan babak kedua, Ellie.
368
00:18:32,563 --> 00:18:35,363
Tiap pemain akan
diberi empat pertanyaan lagi.
369
00:18:35,363 --> 00:18:37,643
Tapi kali ini taruhannya dinaikkan.
370
00:18:37,643 --> 00:18:40,923
Tiap jawaban benar bernilai 3.000 paun.
371
00:18:40,923 --> 00:18:45,523
Tapi, tiap jawaban salah
juga akan dikurangi 3.000 paun.
372
00:18:45,523 --> 00:18:50,203
Sekali lagi, jika tak tahu jawabannya,
mereka bisa menekan tombol curang.
373
00:18:50,203 --> 00:18:52,643
Tapi di babak ini, tak bisa bersembunyi,
374
00:18:52,643 --> 00:18:56,843
sebab kita akan tahu jawaban dicurangi
tiap kali ada tuduhan.
375
00:18:56,843 --> 00:18:58,003
Dan di babak ini
376
00:18:58,003 --> 00:19:00,523
mereka butuh dinobatkan
sebagai pemburu terbaik.
377
00:19:00,523 --> 00:19:06,403
Tak hanya bisa menyingkirkan pemain,
mereka juga bisa lolos ke babak final
378
00:19:06,403 --> 00:19:08,443
untuk peluang memenangkan tagan.
379
00:19:09,723 --> 00:19:12,563
- Baik. Kita lanjutkan saja?
- Silakan.
380
00:19:13,163 --> 00:19:14,763
Jari di tombol.
381
00:19:15,363 --> 00:19:16,723
Mari kita Cheat.
382
00:19:24,523 --> 00:19:25,763
Jess.
383
00:19:25,763 --> 00:19:27,723
{\an8}Siapakah seniman jalanan
384
00:19:27,723 --> 00:19:30,803
{\an8}yang membuat karya seni
berjudul Love is in the Bin
385
00:19:30,803 --> 00:19:34,483
{\an8}dan terjual di lelang
seharga lebih dari 18 juta paun?
386
00:19:36,203 --> 00:19:37,203
Banksy?
387
00:19:38,403 --> 00:19:39,523
Benar.
388
00:19:39,523 --> 00:19:40,923
Apa dia penipu?
389
00:19:41,963 --> 00:19:44,243
{\an8}Percaya... Mark menuduh!
390
00:19:45,723 --> 00:19:47,443
Kau menuduhnya.
391
00:19:48,563 --> 00:19:51,163
Jadi, Jess, apa kau curang?
392
00:19:53,243 --> 00:19:54,643
Tidak curang!
393
00:19:56,243 --> 00:19:59,603
Tambah 3.000 paun ke tagan.
Kini jadi 10.000 paun.
394
00:20:00,203 --> 00:20:03,123
Kau membuat akurasimu menurun, Nak. Oke.
395
00:20:03,123 --> 00:20:04,363
Selanjutnya, Ellie.
396
00:20:04,363 --> 00:20:05,563
Yasmina.
397
00:20:05,563 --> 00:20:09,843
{\an8}Apa judul satu kata
yang menjadi singel UK No. 1
398
00:20:09,843 --> 00:20:13,523
{\an8}oleh Pharrell Williams
dan UK No. 2 oleh Leona Lewis?
399
00:20:13,523 --> 00:20:14,643
"Happy".
400
00:20:16,283 --> 00:20:17,123
Benar.
401
00:20:18,323 --> 00:20:19,803
Tak ada yang menuduh.
402
00:20:19,803 --> 00:20:23,123
Hanya pemburu terbaik
yang bisa lolos ke babak final.
403
00:20:23,803 --> 00:20:25,803
Tiga ribu paun ditambahkan.
404
00:20:25,803 --> 00:20:27,123
Lanjutkan, Ellie.
405
00:20:27,123 --> 00:20:28,123
Mark.
406
00:20:28,803 --> 00:20:30,883
{\an8}Negara fiksi Afrika apa
407
00:20:30,883 --> 00:20:33,803
{\an8}yang jadi rumah bagi pahlawan super
yakni Black Panther?
408
00:20:35,843 --> 00:20:36,683
Wakanda?
409
00:20:38,123 --> 00:20:39,043
Benar.
410
00:20:44,083 --> 00:20:46,923
Jess tak percaya.
Lihat wajahnya. Begitulah guru.
411
00:20:46,923 --> 00:20:48,123
Bertekad.
412
00:20:48,643 --> 00:20:50,763
Kurasa dia memberi isyarat
dengan mulutnya
413
00:20:50,763 --> 00:20:54,083
{\an8}yang agak terbuka, tertutup, dan terbuka.
414
00:20:54,083 --> 00:20:55,043
{\an8}Benar.
415
00:20:55,043 --> 00:20:58,363
Apa Jess memergoki sesuatu yang licik?
416
00:20:59,643 --> 00:21:00,803
{\an8}Apa dia curang?
417
00:21:02,603 --> 00:21:04,123
Tidak curang!
418
00:21:05,163 --> 00:21:06,683
Keputusan buruk, Jess.
419
00:21:06,683 --> 00:21:09,083
Mark menari-nari. Dia menyukainya!
420
00:21:09,083 --> 00:21:12,203
{\an8}Tambah 3.000 paun lagi.
Kini jadi 16.000 paun.
421
00:21:12,203 --> 00:21:13,643
Uangnya mulai besar.
422
00:21:13,643 --> 00:21:14,603
Jess.
423
00:21:14,603 --> 00:21:20,123
{\an8}Albacore, cakalang, dan sirip kuning,
merupakan jenis dari ikan apa?
424
00:21:21,403 --> 00:21:22,243
Tuna.
425
00:21:22,763 --> 00:21:23,683
{\an8}Benar.
426
00:21:24,643 --> 00:21:27,203
Yasmina. Semuanya menuduh!
427
00:21:27,203 --> 00:21:30,123
- Mereka pikir kau menipu, Jess.
- Aku tahu!
428
00:21:30,123 --> 00:21:31,843
Tadi katamu percaya guru.
429
00:21:31,843 --> 00:21:33,243
Apa dia curang?
430
00:21:33,923 --> 00:21:37,363
- Tidak curang!
- Aku suka susyi. Itu saja.
431
00:21:38,283 --> 00:21:40,363
Kalian seharusnya malu!
432
00:21:40,923 --> 00:21:42,163
Yasmina.
433
00:21:43,083 --> 00:21:45,243
{\an8}Siapa petenis wanita Amerika
434
00:21:45,243 --> 00:21:47,923
{\an8}yang meluncurkan lini pakaian
bernama Aneres?
435
00:21:47,923 --> 00:21:49,363
Serena Williams.
436
00:21:50,603 --> 00:21:51,803
Benar.
437
00:21:51,803 --> 00:21:53,803
Tiga ribu paun ditambahkan lagi.
438
00:21:55,323 --> 00:21:56,283
Mark.
439
00:21:56,883 --> 00:21:59,923
{\an8}Keluarga Plummer, Malone, dan Siddiquis
440
00:21:59,923 --> 00:22:05,163
{\an8}merupakan keluarga nyata
yang tampil dalam serial TV Inggris apa?
441
00:22:09,723 --> 00:22:11,083
Gogglebox?
442
00:22:12,163 --> 00:22:13,083
Benar.
443
00:22:13,603 --> 00:22:15,083
Apa itu omong kosong?
444
00:22:18,123 --> 00:22:21,003
Mulutnya seperti itu lagi, bukan?
445
00:22:23,683 --> 00:22:25,003
Ada dua tuduhan.
446
00:22:25,523 --> 00:22:26,643
{\an8}Apa dia curang?
447
00:22:28,083 --> 00:22:29,283
Tidak curang!
448
00:22:30,603 --> 00:22:33,123
- Astaga!
- Kalian tertipu dua kali!
449
00:22:33,123 --> 00:22:37,043
Sudah ada 25.000 paun.
450
00:22:37,043 --> 00:22:39,883
Tak ada tuduhan yang benar sejauh ini.
451
00:22:39,883 --> 00:22:41,963
Tersisa enam pertanyaan lagi.
452
00:22:41,963 --> 00:22:43,123
Jess.
453
00:22:43,123 --> 00:22:45,283
{\an8}"The Pharaohs" adalah julukan
454
00:22:45,283 --> 00:22:48,923
{\an8}tim sepak bola nasional
dari negara Afrika Utara mana?
455
00:22:49,443 --> 00:22:50,643
Mesir.
456
00:22:51,923 --> 00:22:53,043
Benar.
457
00:22:54,523 --> 00:22:56,763
{\an8}Yasmina menuduh. Apa dia curang?
458
00:22:58,803 --> 00:23:00,003
Tidak!
459
00:23:01,643 --> 00:23:03,323
Tiga ribu paun ditambahkan.
460
00:23:03,963 --> 00:23:04,883
{\an8}Luar biasa.
461
00:23:04,883 --> 00:23:07,483
Yasmina, semua orang mengawasimu.
462
00:23:07,483 --> 00:23:09,843
{\an8}Merek fesyen apa yang terkenal
463
00:23:09,843 --> 00:23:14,123
{\an8}dengan tas desainer
termasuk Alexa dan Bayswater?
464
00:23:14,123 --> 00:23:15,123
Mulberry.
465
00:23:17,203 --> 00:23:18,043
Benar.
466
00:23:19,843 --> 00:23:22,403
Jess! Ini bidangnya Yasmina.
467
00:23:22,403 --> 00:23:27,963
Aku tahu, dan dia dapat
dua pertanyaan mode berturut-turut.
468
00:23:27,963 --> 00:23:30,243
Lalu, kau menyalahkan Ellie atas ini?
469
00:23:30,243 --> 00:23:33,403
- Tidak!
- Aku hanya membaca yang ada di layar.
470
00:23:33,403 --> 00:23:35,803
{\an8}Pengetahuan seseorang pasti terbatas.
471
00:23:35,803 --> 00:23:38,603
Apakah tuduhan Jess akhirnya benar?
472
00:23:39,723 --> 00:23:40,683
Apa dia curang?
473
00:23:42,283 --> 00:23:43,843
Benar!
474
00:23:45,363 --> 00:23:46,643
{\an8}Akhirnya!
475
00:23:47,203 --> 00:23:48,843
Menakjubkan!
476
00:23:48,843 --> 00:23:51,883
Tak ada uang di tagan.
Yang curang tak dibayar di permainan ini.
477
00:23:51,883 --> 00:23:54,083
- Oke.
- Selanjutnya, Ellie.
478
00:23:54,083 --> 00:23:55,043
Mark.
479
00:23:55,043 --> 00:23:58,003
{\an8}Matt Healy adalah penyanyi utama
dari band mana
480
00:23:58,003 --> 00:24:01,763
{\an8}yang album keempatnya
berada di UK No.1 tahun 2020?
481
00:24:08,083 --> 00:24:09,323
The 1975.
482
00:24:10,963 --> 00:24:12,003
Benar.
483
00:24:13,083 --> 00:24:15,883
Apa tuduhan Jess benar kali ini?
484
00:24:15,883 --> 00:24:17,523
Apa dia curang?
485
00:24:18,483 --> 00:24:20,083
Benar!
486
00:24:21,003 --> 00:24:23,203
{\an8}Keputusan bagus dari Jess.
487
00:24:24,283 --> 00:24:25,643
- Luar biasa.
- Kau hebat!
488
00:24:25,643 --> 00:24:29,763
{\an8}Kau bisa jadi pemburu terbaik
dan lolos ke babak final.
489
00:24:29,763 --> 00:24:32,483
Tak ada uang untuk itu.
Yang curang tak dibayar. Ellie?
490
00:24:32,483 --> 00:24:34,243
Berikut pertanyaan terakhir.
491
00:24:34,763 --> 00:24:35,603
Jess.
492
00:24:35,603 --> 00:24:38,763
{\an8}Siapa gelandang sepak bola Amerika
493
00:24:38,763 --> 00:24:42,083
{\an8}yang pensiun pada tahun 2022
di usia 44 tahun,
494
00:24:42,083 --> 00:24:45,123
{\an8}dan mengubah keputusannya
40 hari kemudian?
495
00:24:46,203 --> 00:24:47,523
Tom Brady.
496
00:24:48,443 --> 00:24:49,443
Benar.
497
00:24:50,643 --> 00:24:52,723
{\an8}Mark menuduh. Yasmina juga.
498
00:24:52,723 --> 00:24:54,643
Mereka ingin membalasnya, 'kan?
499
00:24:55,163 --> 00:24:57,123
Kini mereka memburumu, Jess.
500
00:24:57,883 --> 00:25:00,403
Apa akurasi mereka turun karena itu?
501
00:25:00,403 --> 00:25:01,643
Apa dia curang?
502
00:25:02,443 --> 00:25:03,803
Tidak curang!
503
00:25:03,803 --> 00:25:05,883
Empat kali berturut-turut!
504
00:25:06,763 --> 00:25:10,683
Tiga ribu paun ditambahkan.
Kini menjadi 31.000 paun.
505
00:25:10,683 --> 00:25:11,963
Jumlah yang besar.
506
00:25:12,483 --> 00:25:14,843
Jumlah yang besar. Ellie.
507
00:25:15,443 --> 00:25:16,363
Yasmina.
508
00:25:16,363 --> 00:25:20,683
{\an8}Siapa aktor yang menjadi pemeran utama
di film Magic Mike?
509
00:25:21,443 --> 00:25:22,923
Channing Tatum.
510
00:25:25,083 --> 00:25:26,283
{\an8}Benar.
511
00:25:27,683 --> 00:25:29,043
Dia sangat seksi!
512
00:25:29,043 --> 00:25:31,283
Kau merasa konyol, bukan?
513
00:25:31,283 --> 00:25:32,323
Aku langsung...
514
00:25:32,323 --> 00:25:34,923
- Tampak konyol di layar.
- Ya. Tidak.
515
00:25:34,923 --> 00:25:36,443
Maaf, Bu!
516
00:25:38,803 --> 00:25:40,443
Oke, tak ada tuduhan.
517
00:25:40,443 --> 00:25:42,643
Tambah 3.000 paun lagi ke tagan.
518
00:25:44,243 --> 00:25:47,123
{\an8}Mark, berikut pertanyaan terakhirmu.
519
00:25:47,123 --> 00:25:50,523
{\an8}Hidangan bergaya prasmanan, smörgåsbord,
520
00:25:50,523 --> 00:25:53,803
{\an8}- berasal dari negara mana?
- Swedia.
521
00:25:54,883 --> 00:25:55,843
Benar.
522
00:25:56,643 --> 00:25:58,083
Kalian berdua percaya?
523
00:25:58,603 --> 00:26:00,123
Dia tampak sering melancong.
524
00:26:00,643 --> 00:26:02,923
- Kau mau smörgåsbord?
- Ya, boleh.
525
00:26:02,923 --> 00:26:04,923
- Dengan ikan haring?
- Rollmop.
526
00:26:05,923 --> 00:26:07,843
{\an8}- Kau suka rollmop, Mark?
- Apa?
527
00:26:10,043 --> 00:26:11,523
{\an8}- Rollmop.
- Rollmop?
528
00:26:12,203 --> 00:26:15,123
- Tidak.
- Tambah 3.000 paun lagi ke tagan!
529
00:26:16,283 --> 00:26:18,723
Pertanyaan selesai. Babak kedua usai!
530
00:26:22,563 --> 00:26:24,283
Mari cek uangnya.
531
00:26:25,003 --> 00:26:27,323
Tagan kalian tampak sangat subur.
532
00:26:27,323 --> 00:26:30,803
Kini jumlahnya 37.000 paun!
533
00:26:34,123 --> 00:26:36,763
Oke, jangan terlalu terbawa suasana.
534
00:26:36,763 --> 00:26:40,603
Masih ada masalah kecil
yang harus dihadapi, bukan?
535
00:26:40,603 --> 00:26:41,883
Jelaskan, Ellie.
536
00:26:42,403 --> 00:26:44,403
Mereka sudah kehilangan 6.000 paun
537
00:26:44,403 --> 00:26:47,843
sebab dua jawaban curang tepergok
selama permainan tadi.
538
00:26:47,843 --> 00:26:52,243
Kini saatnya kehilangan uang
untuk jawaban curang yang lolos.
539
00:26:52,243 --> 00:26:55,763
Jadi, adakah penipu lain yang lolos?
540
00:26:56,523 --> 00:26:59,083
Berapa jumlah tagan yang sebenarnya?
541
00:27:02,603 --> 00:27:03,763
Satu.
542
00:27:06,043 --> 00:27:06,963
Dua!
543
00:27:09,763 --> 00:27:11,603
Tiga! Oke.
544
00:27:12,683 --> 00:27:14,203
{\an8}Tiga jawaban curang lagi.
545
00:27:14,203 --> 00:27:18,283
Yang artinya 9.000 paun
telah disedot keluar dari tagan.
546
00:27:18,843 --> 00:27:23,483
{\an8}Oke, mari kita umumkan
nama pemburu terbaik di babak tadi,
547
00:27:23,483 --> 00:27:29,003
{\an8}yang lolos ke babak final
dan berpeluang memenangkan semuanya.
548
00:27:29,003 --> 00:27:31,043
- Siap, Ellie?
- Tentu, Sayang.
549
00:27:31,563 --> 00:27:32,843
Berikan namanya.
550
00:27:36,763 --> 00:27:39,083
- Jess!
- Jess!
551
00:27:43,763 --> 00:27:45,363
Selamat, Jess.
552
00:27:45,363 --> 00:27:47,403
{\an8}Kau lolos ke babak final.
553
00:27:47,403 --> 00:27:50,323
Dan kau bisa menyingkirkan pemain lain.
554
00:27:51,483 --> 00:27:55,283
Siapa pun yang kau singkirkan,
3.000 paun akan kembali ke tagan
555
00:27:55,283 --> 00:27:57,643
untuk setiap jawaban curang mereka.
556
00:27:57,643 --> 00:28:02,283
Dan karena kau pemburu terbaik,
pasti tahu nilai siapa yang paling besar.
557
00:28:02,283 --> 00:28:06,483
{\an8}Jess, apa kau akan menambahkan
uang sebanyaknya ke tagan terakhir
558
00:28:06,483 --> 00:28:09,003
dengan mengeliminasi pemain
senilai pengembalian terbesar
559
00:28:09,003 --> 00:28:12,643
{\an8}atau usir saja pemain
yang tak ingin kau hadapi di final?
560
00:28:12,643 --> 00:28:17,923
Ingat, ada lima jawaban curang tadi.
Dua di antaranya tepergok, dan tiga lolos.
561
00:28:18,883 --> 00:28:19,883
{\an8}Oke.
562
00:28:20,483 --> 00:28:24,483
Entahlah, aku tak yakin.
Dua kali aku menuduh mereka.
563
00:28:24,483 --> 00:28:29,603
Aku menuduh Yasmina. Kurasa itu kebetulan.
Banyak pertanyaan mode muncul.
564
00:28:29,603 --> 00:28:31,683
- Ya, kau bilang itu, dan...
- Aku tahu!
565
00:28:31,683 --> 00:28:33,963
{\an8}Aku coba memproses ulang pikiranku, Danny.
566
00:28:33,963 --> 00:28:35,483
{\an8}- Oke.
- Boleh, 'kan?
567
00:28:35,483 --> 00:28:37,203
Ya, Bu Guru!
568
00:28:37,723 --> 00:28:39,603
Kau diomeli!
569
00:28:40,283 --> 00:28:43,323
{\an8}Lalu aku menuduh Mark dua kali.
570
00:28:43,323 --> 00:28:45,363
Satu benar. Satu salah.
571
00:28:45,363 --> 00:28:48,443
Dan dia agak sulit dibaca.
572
00:28:48,443 --> 00:28:50,883
Penipu akan mengembalikan banyak uang.
573
00:28:50,883 --> 00:28:52,963
{\an8}Tapi saingan memberimu kesulitan di final.
574
00:28:52,963 --> 00:28:56,163
Risiko versus hadiah, Jess.
575
00:28:56,163 --> 00:28:57,763
{\an8}Siapa yang akan pulang?
576
00:28:58,403 --> 00:28:59,283
Dan kenapa?
577
00:28:59,803 --> 00:29:03,483
{\an8}Kurasa aku harus menyingkirkan Mark.
578
00:29:06,923 --> 00:29:10,403
Sayang sekali, Mark, permainan berakhir.
579
00:29:12,523 --> 00:29:14,043
{\an8}Aku tahu.
580
00:29:16,843 --> 00:29:21,883
Tapi sebelum kau pergi,
mari kembalikan uangmu ke tagan.
581
00:29:26,363 --> 00:29:27,723
Itu saja.
582
00:29:27,723 --> 00:29:30,243
Satu jawaban curang dan hanya 3.000 paun.
583
00:29:30,243 --> 00:29:34,763
Karena Mark hanya curang sekali,
dan tepergok saat permainan.
584
00:29:34,763 --> 00:29:37,323
{\an8}Tapi jika kau pilih menyingkirkan Yasmina,
585
00:29:37,323 --> 00:29:42,763
{\an8}pengembaliannya akan jadi besar.
Dengarkan ini, Jess, 12.000 ke tagan.
586
00:29:42,763 --> 00:29:44,203
Astaga!
587
00:29:44,203 --> 00:29:47,883
Yasmina menjawab curang
semua pertanyaan di babak tadi.
588
00:29:50,043 --> 00:29:52,683
{\an8}Mark, andai aku tahu
kata perpisahan dalam bahasa Korea,
589
00:29:52,683 --> 00:29:55,163
akan kukatakan sekarang.
Tapi perjalananmu sudah berakhir.
590
00:29:55,163 --> 00:29:57,203
{\an8}- Terima kasih.
- Sedih kau pergi.
591
00:29:57,203 --> 00:29:59,323
Serius, aku ingin kau menang.
592
00:29:59,323 --> 00:30:01,083
{\an8}Jadi, sudahlah.
593
00:30:01,083 --> 00:30:03,243
Kau sangat hebat,
tapi kita harus berpisah.
594
00:30:03,243 --> 00:30:04,483
Jadi, jaga dirimu.
595
00:30:08,203 --> 00:30:11,883
Jawara pemburu Jess
menjawab semua pertanyaannya dengan benar.
596
00:30:11,883 --> 00:30:15,003
{\an8}Empat kali berturut-turut!
597
00:30:15,003 --> 00:30:17,203
Dan dia memilih menyingkirkan Mark.
598
00:30:17,883 --> 00:30:20,483
Bukan salahnya mengusirku.
Aku akan begitu.
599
00:30:20,483 --> 00:30:23,603
Dan Yasmina berhasil mencapai final.
600
00:30:23,603 --> 00:30:25,723
{\an8}Aku terlalu sering main curang.
601
00:30:25,723 --> 00:30:27,323
Dan aku tak peduli itu.
602
00:30:27,843 --> 00:30:30,883
Jadi, kini guru melawan penipu.
603
00:30:30,883 --> 00:30:34,803
Aku mulai berpikir
mungkin aku salah membuat keputusan.
604
00:30:36,403 --> 00:30:39,323
Kurasa aku hanya ingin
memercayainya meski ragu.
605
00:30:43,763 --> 00:30:47,723
Saatnya kita bermain Final Cheat.
606
00:30:50,523 --> 00:30:53,043
Kalian akan bergiliran menjawab pertanyaan
607
00:30:53,043 --> 00:30:56,363
{\an8}dalam pertarungan babak penentuan
608
00:30:56,363 --> 00:30:58,963
yang tiap pertanyaan
bisa mengakhiri permainan.
609
00:30:59,563 --> 00:31:02,083
Peraturannya sangat sederhana.
610
00:31:02,603 --> 00:31:03,523
Ellie?
611
00:31:03,523 --> 00:31:07,323
- Jika jawaban salah, kalian kalah.
- Dan pergi tanpa apa-apa.
612
00:31:07,323 --> 00:31:11,283
- Jika tuduhan salah, kalian kalah.
- Dan pergi tanpa uang.
613
00:31:11,283 --> 00:31:15,443
Tapi jika tuduhan benar, kalian menang.
614
00:31:15,443 --> 00:31:22,283
Dan pergi dengan sejumlah uang besar
senilai 31.000 paun.
615
00:31:22,283 --> 00:31:24,843
Ya, final ini akan berakhir
616
00:31:24,843 --> 00:31:28,203
begitu salah satu
dari kalian melayangkan tuduhan.
617
00:31:28,203 --> 00:31:33,363
Biar kuungkap, salah satu finalis kita
telah curang sebanyak 13% sejauh ini,
618
00:31:33,363 --> 00:31:37,763
dan yang lain curang sebanyak 75%.
619
00:31:40,123 --> 00:31:41,083
Jess.
620
00:31:41,603 --> 00:31:43,523
{\an8}Karena kau pemburu terbaik,
621
00:31:43,523 --> 00:31:48,003
kau boleh memilih siapa
yang menjawab pertanyaan pertama di final.
622
00:31:48,003 --> 00:31:51,523
Jadi, apakah kau atau Yasmina?
623
00:31:53,363 --> 00:31:56,363
{\an8}Aku ingin Yasmina yang pertama, Danny.
624
00:31:56,963 --> 00:31:58,123
Semoga berhasil.
625
00:31:58,643 --> 00:32:00,483
Ada 31.000 paun di tagan.
626
00:32:01,443 --> 00:32:02,763
{\an8}Jari di tombol.
627
00:32:02,763 --> 00:32:06,163
Dan untuk terakhir kalinya,
mari kita Cheat!
628
00:32:12,843 --> 00:32:14,043
Yasmina.
629
00:32:14,803 --> 00:32:20,563
{\an8}Dalam film apa Lady Gaga dan Bradey Cooper
berduet pada lagu "Shallow"?
630
00:32:21,163 --> 00:32:22,363
A Star is Born.
631
00:32:23,763 --> 00:32:24,683
Benar.
632
00:32:26,683 --> 00:32:28,003
Jawaban benar.
633
00:32:29,443 --> 00:32:30,443
Tapi apa dia curang?
634
00:32:31,483 --> 00:32:36,203
Jess berpikir keras.
Itu keputusanmu. Uang yang besar.
635
00:32:37,003 --> 00:32:40,323
Ada 31.000 paun di tagan.
636
00:32:41,083 --> 00:32:43,883
{\an8}Menurutku dia menjawab jujur.
637
00:32:44,483 --> 00:32:46,923
{\an8}Jadi, aku tak akan menekan tombolku.
638
00:32:46,923 --> 00:32:48,123
{\an8}Oke, Jess.
639
00:32:48,123 --> 00:32:49,203
Apa dia curang?
640
00:32:52,123 --> 00:32:53,323
Dia curang!
641
00:32:55,483 --> 00:32:56,643
Jess!
642
00:32:56,643 --> 00:32:59,883
Kau melewatkan peluang
di pertanyaan pertama.
643
00:33:00,483 --> 00:33:01,843
Yasmina!
644
00:33:03,083 --> 00:33:05,483
Yasmina berhasil bertahan.
645
00:33:06,363 --> 00:33:08,403
Kini pemburu menjadi yang diburu.
646
00:33:08,403 --> 00:33:09,603
Aku tahu.
647
00:33:09,603 --> 00:33:10,963
Jess.
648
00:33:10,963 --> 00:33:16,203
{\an8}Siapa nama saudari
dari supermodel Gigi Hadid?
649
00:33:18,283 --> 00:33:20,243
Bella Hadid. Bella.
650
00:33:21,163 --> 00:33:22,043
Benar.
651
00:33:23,363 --> 00:33:24,243
Yasmina?
652
00:33:25,163 --> 00:33:26,363
Keputusanmu.
653
00:33:26,363 --> 00:33:27,803
{\an8}- Tidak.
- Tidak?
654
00:33:28,603 --> 00:33:30,243
- Oke.
- Ya.
655
00:33:30,243 --> 00:33:33,403
{\an8}- Dia bermain sangat baik.
- Mau kita lihat?
656
00:33:34,123 --> 00:33:35,923
Apa Jess curang?
657
00:33:41,603 --> 00:33:42,723
Tidak!
658
00:33:44,323 --> 00:33:46,963
Keputusan bagus, Yasmina!
659
00:33:47,803 --> 00:33:50,203
{\an8}Kini, semua orang mengawasimu.
660
00:33:50,203 --> 00:33:51,603
Yasmina.
661
00:33:52,563 --> 00:33:57,643
{\an8}Kota apa yang merupakan ibu kota
paling barat di benua Eropa?
662
00:33:58,763 --> 00:33:59,683
Lisboa.
663
00:34:01,283 --> 00:34:02,163
Benar.
664
00:34:03,243 --> 00:34:04,563
Jess, bagaimana?
665
00:34:06,443 --> 00:34:08,963
Aku merasa jawabannya cukup cepat.
666
00:34:09,483 --> 00:34:12,763
Yang membuatku berpikir
bisa saja itu curang.
667
00:34:14,443 --> 00:34:16,843
Entahlah. Aku merasa dia juga melancong.
668
00:34:16,843 --> 00:34:19,403
Dia punya bisnis.
669
00:34:22,483 --> 00:34:23,843
Ini sangat sulit.
670
00:34:26,163 --> 00:34:27,323
Uangnya besar.
671
00:34:27,323 --> 00:34:29,563
- Aku paham. Keputusan besar.
- Aku tahu.
672
00:34:30,963 --> 00:34:32,643
Akan kubiarkan dan menunggu.
673
00:34:32,643 --> 00:34:33,963
Dia jujur...
674
00:34:35,883 --> 00:34:37,443
Penonton bilang, "Tekan!"
675
00:34:38,923 --> 00:34:40,043
Mari kita lihat.
676
00:34:40,683 --> 00:34:41,723
Apa dia curang?
677
00:34:46,163 --> 00:34:48,243
- Dia curang!
- Astaga!
678
00:34:48,243 --> 00:34:50,523
Jess melewatkan peluang lagi!
679
00:34:51,243 --> 00:34:53,723
{\an8}- Yasmina!
- Astaga!
680
00:34:53,723 --> 00:34:55,763
- Astaga.
- Luar biasa.
681
00:34:55,763 --> 00:34:56,763
Oke.
682
00:34:56,763 --> 00:34:58,683
- Astaga.
- Pakai naluri, Jess.
683
00:34:58,683 --> 00:35:00,843
Sudah. Sudah kupakai.
684
00:35:00,843 --> 00:35:03,243
Jadi mengenal satu sama lain, ya.
685
00:35:04,163 --> 00:35:05,243
Oke.
686
00:35:05,243 --> 00:35:07,483
Tekanannya beralih.
687
00:35:07,483 --> 00:35:08,683
Jess.
688
00:35:09,723 --> 00:35:16,563
{\an8}Dalam olahraga Amerika apa pemain bersaing
untuk Trofi Kejuaraan Larry O'Brien?
689
00:35:17,603 --> 00:35:18,563
Basket.
690
00:35:20,043 --> 00:35:20,923
Benar.
691
00:35:21,483 --> 00:35:24,123
Ada 31.000 di tagan.
692
00:35:25,163 --> 00:35:26,123
Yasmina?
693
00:35:27,323 --> 00:35:28,203
Bagaimana?
694
00:35:28,203 --> 00:35:32,163
Kurasa di babak terakhir
dia tahu soal olahraga.
695
00:35:32,163 --> 00:35:35,843
{\an8}Dia tampak berpengetahuan luas,
jadi aku tak ragu.
696
00:35:35,843 --> 00:35:38,083
Mari lihat apa kau melewatkan peluang.
697
00:35:38,083 --> 00:35:40,883
Apa si Jess ini berpengetahuan luas?
698
00:35:40,883 --> 00:35:42,363
Apa dia curang?
699
00:35:47,283 --> 00:35:48,843
Dia curang!
700
00:35:50,163 --> 00:35:53,683
{\an8}- Kalian melewatkan peluang.
- Hampir kutekan!
701
00:35:53,683 --> 00:35:56,643
- Tadinya mau kutekan.
- Kalian membuatku tegang.
702
00:35:56,643 --> 00:36:00,443
Kalian berdua berpeluang
membawa pulang 31.000 paun.
703
00:36:00,963 --> 00:36:01,963
Oke.
704
00:36:02,483 --> 00:36:04,803
Ada kejutan di sini, ya, Ellie? Kejut.
705
00:36:04,803 --> 00:36:06,963
Astaga! Aku tak tahan.
706
00:36:06,963 --> 00:36:09,843
Oke, tekanannya beralih lagi.
707
00:36:09,843 --> 00:36:11,163
Yasmina.
708
00:36:11,763 --> 00:36:18,043
{\an8}Logam apa yang menjadi judul singel
dalam UK No.1 oleh David Guetta dan Sia?
709
00:36:18,043 --> 00:36:18,963
{\an8}Titanium.
710
00:36:20,643 --> 00:36:21,683
Benar.
711
00:36:22,443 --> 00:36:23,843
Bagaimana, Jess?
712
00:36:23,843 --> 00:36:25,563
Sekali lagi, dia cepat.
713
00:36:26,523 --> 00:36:27,723
Lagu itu sangat tenar.
714
00:36:29,163 --> 00:36:30,643
Aku pasti menjawab benar.
715
00:36:31,243 --> 00:36:34,563
{\an8}Aku tak akan sanggup
menjawabnya dengan cepat.
716
00:36:35,083 --> 00:36:36,363
Astaga.
717
00:36:38,323 --> 00:36:41,643
{\an8}Ini peluang terakhir
atau kita akan di sini seharian.
718
00:36:43,563 --> 00:36:45,883
{\an8}Jika aku benar, hariku menyenangkan.
719
00:36:48,003 --> 00:36:49,523
{\an8}Dan jika aku salah...
720
00:36:53,083 --> 00:36:54,283
Bagaimana?
721
00:36:54,803 --> 00:36:58,723
Aku berpikir bisakah dia curang
tiga kali berturut-turut.
722
00:37:01,563 --> 00:37:03,883
Kau mau menuduh atau lanjut saja?
723
00:37:05,363 --> 00:37:07,323
- Lanjut saja.
- Mari lanjut!
724
00:37:08,963 --> 00:37:11,563
Apakah Jess melewatkan peluang lagi
725
00:37:11,563 --> 00:37:16,003
untuk membawa pulang 31.000 paun?
726
00:37:16,523 --> 00:37:20,363
Apakah Yasmina bermain curang
untuk ketiga kalinya?
727
00:37:25,203 --> 00:37:26,923
- Benar!
- Astaga!
728
00:37:27,683 --> 00:37:29,443
Dia melewatkannya lagi!
729
00:37:29,443 --> 00:37:30,643
Astaga!
730
00:37:36,803 --> 00:37:39,443
- Permainan ini menegangkan.
- Benar.
731
00:37:39,443 --> 00:37:44,083
Tekanannya beralih lagi ke Jess.
732
00:37:44,683 --> 00:37:45,523
{\an8}Oke.
733
00:37:46,043 --> 00:37:47,763
Tenangkan diri kalian.
734
00:37:48,483 --> 00:37:49,483
Jess.
735
00:37:50,763 --> 00:37:55,723
{\an8}Apa nama serial komedi pemenang BAFTA
besutan Jamie Demetriou,
736
00:37:55,723 --> 00:37:59,843
{\an8}di mana dia juga berperan
sebagai agen yang tidak kompeten?
737
00:38:01,443 --> 00:38:02,883
Stath Lets Flats.
738
00:38:05,003 --> 00:38:06,363
Benar.
739
00:38:08,643 --> 00:38:10,363
Ada 31.000 di tagan.
740
00:38:11,003 --> 00:38:14,723
Ini keputusanmu. Aku akan bertanya sekali.
741
00:38:16,043 --> 00:38:17,963
Apa kau mau melayangkan tuduhan?
742
00:38:22,323 --> 00:38:23,403
Dia menuduhnya!
743
00:38:26,643 --> 00:38:28,483
Tuduhan dilayangkan!
744
00:38:29,403 --> 00:38:32,763
Bom telah dijatuhkan,
yang artinya kita punya pemenang.
745
00:38:34,923 --> 00:38:41,363
Jika tuduhan Yasmina benar,
dia akan memenangkan 31.000 paun.
746
00:38:42,003 --> 00:38:45,963
Tapi jika tuduhan Yasmina salah,
747
00:38:46,483 --> 00:38:51,483
dia akan menyerahkan 31.000 paun
kepada Jess.
748
00:38:52,563 --> 00:38:53,483
Jadi,
749
00:38:54,883 --> 00:38:57,123
semuanya akan berakhir di sini.
750
00:38:58,723 --> 00:39:00,843
Untuk terakhir kalinya hari ini...
751
00:39:03,083 --> 00:39:04,043
apa
752
00:39:05,563 --> 00:39:06,443
Jess
753
00:39:07,763 --> 00:39:09,003
curang?
754
00:39:15,843 --> 00:39:18,923
Dia curang!
755
00:39:18,923 --> 00:39:24,963
{\an8}Jadi, pemenangnya adalah Yasmina!
756
00:39:25,483 --> 00:39:27,403
Selamat.
757
00:39:27,403 --> 00:39:32,043
Kau baru saja
memenangkan 31.000 paun, Yasmina.
758
00:39:32,043 --> 00:39:33,123
Astaga.
759
00:39:33,923 --> 00:39:36,843
Yasmina, katakan, bagaimana rasanya?
760
00:39:38,403 --> 00:39:39,483
Aku...
761
00:39:42,323 --> 00:39:44,723
Jujur, kau tahu apa artinya?
762
00:39:44,723 --> 00:39:49,043
Hari Senin aku tak akan bekerja!
Aku bisa tidur!
763
00:39:49,043 --> 00:39:51,083
Astaga!
764
00:39:51,083 --> 00:39:53,203
Luar biasa. Permainan bagus.
765
00:39:53,203 --> 00:39:55,323
Jujur, Yasmina, permainan bagus.
766
00:39:55,323 --> 00:40:00,243
{\an8}Beri tepuk tangan untuk Jess juga.
Dia kalah telak.
767
00:40:00,883 --> 00:40:01,803
Jess,
768
00:40:02,323 --> 00:40:06,363
aku harus tanya,
kau punya banyak peluang...
769
00:40:06,363 --> 00:40:08,043
- Aku tahu.
- Ada apa?
770
00:40:08,043 --> 00:40:13,043
Tentu saja aku sedih.
Tapi, aku bermain dengan jujur. Itu saja.
771
00:40:13,043 --> 00:40:16,723
Permainan hebat.
Ellie, bagaimana jantungmu setelah final?
772
00:40:16,723 --> 00:40:20,483
Astaga. Aku perlu rebahan nanti!
Permainan brilian.
773
00:40:20,483 --> 00:40:24,123
Kalian memainkan permainan
yang brilian tapi berbeda.
774
00:40:24,123 --> 00:40:26,523
- Benar. Selamat.
- Maaf, Jess.
775
00:40:26,523 --> 00:40:28,323
- Tak apa-apa.
- Danny?
776
00:40:28,323 --> 00:40:29,403
Dengar ini.
777
00:40:29,403 --> 00:40:33,963
{\an8}Biar kuungkapkan bahwa 83% jawaban Yasmina
778
00:40:33,963 --> 00:40:37,283
selama permainan,
sebenarnya jawaban curang.
779
00:40:38,643 --> 00:40:41,283
{\an8}Sebanyak itu!
780
00:40:41,283 --> 00:40:43,523
Menjijikkan, bukan? Aku suka itu!
781
00:40:43,523 --> 00:40:48,163
Jadi, Yasmina benar-benar menipu
dan jadi kaya. Menakjubkan.
782
00:40:48,163 --> 00:40:52,323
Dia pemain hebat,
tapi lebih pandai menipu.
783
00:40:52,323 --> 00:40:55,283
{\an8}Dan jika kau bisa atasi tekanan
dan ingin Cheat lagi,
784
00:40:55,283 --> 00:40:58,243
kau bisa tonton
episode selanjutnya sekarang.
785
00:40:59,363 --> 00:41:00,443
SELANJUTNYA DI CHEAT
786
00:41:00,443 --> 00:41:03,043
Kalian semua pembohong!
787
00:41:03,043 --> 00:41:04,443
{\an8}Aku? Berbohong?
788
00:41:05,843 --> 00:41:07,363
{\an8}Panggilanku Annaconda.
789
00:41:07,363 --> 00:41:09,643
- Sudah kubilang mereka berengsek.
- Tuduh aku.
790
00:41:09,643 --> 00:41:11,243
Ellie, kurasa ini akan seru.
791
00:41:34,163 --> 00:41:39,083
Terjemahan subtitle oleh Rimadiani Putri