1 00:00:08,563 --> 00:00:11,923 Olette kaikki valehtelevia pikku näätiä! 2 00:00:11,923 --> 00:00:13,883 He ovat täysiä lurjuksia. 3 00:00:13,883 --> 00:00:19,243 Tämä on Fusku, ainoa tietokilpailu, jossa voi huijata tiensä rikkauksiin. 4 00:00:19,243 --> 00:00:20,683 {\an8}Mansikoita. - Nandos. 5 00:00:20,683 --> 00:00:21,883 {\an8}Las Vegas. 6 00:00:22,483 --> 00:00:23,683 FUSKU 7 00:00:23,683 --> 00:00:26,043 Senkin huijarit. 8 00:00:27,083 --> 00:00:29,003 Kolme kysymyskierrosta. 9 00:00:29,003 --> 00:00:32,003 Yli 50 000 punnan päävoitto. 10 00:00:32,003 --> 00:00:33,923 En kestä teitä. 11 00:00:35,523 --> 00:00:36,883 {\an8}Ja yksi uniikki käänne. 12 00:00:36,883 --> 00:00:38,603 {\an8}Jos et tiedä vastausta... 13 00:00:38,603 --> 00:00:40,643 {\an8}Mitä juustoa on tiramisussa? 14 00:00:40,643 --> 00:00:43,963 {\an8}...paina salaista fuskunappia, niin vastaus selviää. 15 00:00:43,963 --> 00:00:44,883 {\an8}Mascarponea. 16 00:00:44,883 --> 00:00:48,043 {\an8}Mutta pokerinaamaa tarvitaan. - Se on Hamilton. 17 00:00:48,043 --> 00:00:51,523 Vastustajat voivat nimittäin syyttää sinua fuskaamisesta. 18 00:00:51,523 --> 00:00:53,123 En kestä tätä! 19 00:00:53,123 --> 00:00:57,363 Tässä pelissä pitää tietää, kieroilla ja valehdella, 20 00:00:57,363 --> 00:01:01,163 ja vain viimeinen pelaaja saa koko potin. 21 00:01:01,163 --> 00:01:03,043 Kaikki kulminoituu... 22 00:01:03,563 --> 00:01:05,843 Fusku on huudettu! - ...eeppiseen... 23 00:01:05,843 --> 00:01:08,163 {\an8}F-pommi on pudotettu. 24 00:01:08,163 --> 00:01:10,003 {\an8}...äkkikuolemakamppailuun! 25 00:01:11,403 --> 00:01:14,683 Fuskasivatko he? 26 00:01:14,683 --> 00:01:18,203 Tämän ohjelman historian armottomin finaali. 27 00:01:18,203 --> 00:01:19,283 Voi luoja. 28 00:01:19,283 --> 00:01:20,323 Draamaa. 29 00:01:20,323 --> 00:01:21,603 Hitonmoinen peli. 30 00:01:21,603 --> 00:01:23,083 Fuskataan. 31 00:01:28,483 --> 00:01:31,843 Tervetuloa ensimmäiseen Fuskuun, 32 00:01:31,843 --> 00:01:35,963 uuteen tietokilpailuun, joka kannustaa fuskaamaan. 33 00:01:35,963 --> 00:01:38,123 Ennen kuin tapaamme pelaajat, 34 00:01:38,123 --> 00:01:42,203 esittelen Fuskun kuningattaren, joka kysyy kaikki kysymykset. 35 00:01:42,203 --> 00:01:47,043 Hän on uskomattoman ihastuttava Ellie Taylor. 36 00:01:47,923 --> 00:01:50,803 Danny, sanot varmasti noin kaikille naisille. 37 00:01:51,403 --> 00:01:56,763 Ellie, oletko valmis tapaamaan historian halpamaisimmat kisaajat? 38 00:01:56,763 --> 00:01:58,683 Anna tulla, beibi. 39 00:01:58,683 --> 00:02:02,603 {\an8}Selvä. Devan, Jess, Yasmina ja Mark, 40 00:02:02,603 --> 00:02:04,243 tervetuloa Fuskuun. 41 00:02:07,283 --> 00:02:09,243 Mark! - Mitäs jäbä? 42 00:02:09,243 --> 00:02:11,323 Voi ei. 43 00:02:11,923 --> 00:02:12,763 Hei. 44 00:02:13,643 --> 00:02:14,563 Parempi. 45 00:02:14,563 --> 00:02:15,563 No niin! - Hei. 46 00:02:15,563 --> 00:02:18,323 Olet projektipäällikkö kansanterveyslaitoksessa. 47 00:02:18,323 --> 00:02:21,923 Sinulla on myös kansainvälisen politiikan tutkinto. 48 00:02:21,923 --> 00:02:23,843 Puhutko muita kieliä? 49 00:02:23,843 --> 00:02:26,843 Opiskelin kaksi kesää Etelä-Koreassa. 50 00:02:26,843 --> 00:02:30,683 No niin! - Siitä on aikaa, joten olen ruosteessa. 51 00:02:30,683 --> 00:02:36,443 Voitko sanoa kansainväliselle yleisöllemme "fusku" koreaksi? 52 00:02:37,803 --> 00:02:39,403 {\an8}Annyeonghaseyo. Sog-ida! 53 00:02:39,923 --> 00:02:41,483 Sog-ida! 54 00:02:41,483 --> 00:02:43,043 Ihana! 55 00:02:43,043 --> 00:02:44,243 {\an8}Yasmina! 56 00:02:44,243 --> 00:02:45,603 {\an8}Hei, miten menee? 57 00:02:45,603 --> 00:02:47,283 {\an8}Olet muotisuunnittelija. 58 00:02:47,283 --> 00:02:48,683 {\an8}Kyllä vain. 59 00:02:48,683 --> 00:02:51,003 {\an8}Huomaakohan tämä porukka huijaamisesi? 60 00:02:51,003 --> 00:02:52,363 {\an8}Luultavasti. 61 00:02:52,963 --> 00:02:55,403 {\an8}Minulla ei ole pokerinaamaa, joten ehkä. 62 00:02:55,403 --> 00:02:58,643 Olet ehdottomasti väärässä ohjelmassa. Hienoa työtä! 63 00:02:59,203 --> 00:03:00,243 Jess! 64 00:03:00,243 --> 00:03:01,483 {\an8}Mikä meno, muru? 65 00:03:03,443 --> 00:03:06,603 Olet siis englannin opettaja Lontoosta. 66 00:03:06,603 --> 00:03:08,003 Osaatko bluffata? 67 00:03:08,883 --> 00:03:11,963 {\an8}Olen koulutettu jaarittelija. Saan siitä palkkaa. 68 00:03:11,963 --> 00:03:15,203 {\an8}Luulisin, että osaan tarvittaessa fuskata. 69 00:03:15,203 --> 00:03:16,843 Valehtelet siis lapsille. 70 00:03:16,843 --> 00:03:18,843 Koulutetulla tavalla kyllä. 71 00:03:19,563 --> 00:03:21,083 Devan. - Miten menee? 72 00:03:21,083 --> 00:03:23,483 Katso häntä! - Mukava nähdä, Ellie. 73 00:03:23,483 --> 00:03:25,363 Katso nyt. - Mitkä lihakset. 74 00:03:25,363 --> 00:03:27,483 Mikä äijä. - Olet liian kiltti. 75 00:03:27,483 --> 00:03:31,363 Oletko fiksu? - Olen kosmeettinen hammaslääkäri. 76 00:03:31,363 --> 00:03:34,163 Sormet ristiin. Nyt saat aukoa suutasi. 77 00:03:34,163 --> 00:03:36,363 Hienoa. - Saat murskavoiton. 78 00:03:36,363 --> 00:03:37,723 Niin. - Täydellistä. 79 00:03:37,723 --> 00:03:40,003 No niin. Onnea matkaan. 80 00:03:40,003 --> 00:03:42,963 Kiitos. - Suurimmat aivot voittakoon. 81 00:03:43,803 --> 00:03:46,243 Tai liukkain sog-ida! 82 00:03:49,683 --> 00:03:55,603 On aika pelata ensimmäinen rahankeräyskierros. 83 00:03:55,603 --> 00:03:57,443 Ellie, kerro lisää. 84 00:03:59,803 --> 00:04:04,123 Kukin pelaaja kohtaa neljä kysymystä, jotka näkyvät heidän edessään. 85 00:04:04,123 --> 00:04:08,723 Jos vastausta ei tiedä, tarvitsee vain painaa fuskunappia, 86 00:04:08,723 --> 00:04:10,723 jolloin oikea vastaus paljastuu. 87 00:04:11,843 --> 00:04:14,563 Oikea vastaus lisää ryhmäpottiin 1 000 puntaa. 88 00:04:14,563 --> 00:04:17,203 Väärä vastaus vähentää tonnin. 89 00:04:17,203 --> 00:04:21,883 Jos tieto ei riitä, on parasta fuskata, mutta se pitää tehdä viisaasti, 90 00:04:21,883 --> 00:04:26,923 sillä muut voivat syyttää fuskaamisesta jokaisen kysymyksen jälkeen. 91 00:04:28,043 --> 00:04:30,883 Fuskauksen huomaaminen on erittäin tärkeää, 92 00:04:30,883 --> 00:04:34,643 koska paras fuskunmetsästäjä pääsee seuraavalle kierrokselle - 93 00:04:34,643 --> 00:04:37,843 ja saa eliminoida valitsemansa pelaajan. 94 00:04:37,843 --> 00:04:40,043 Aletaan fuskata. 95 00:04:41,963 --> 00:04:44,643 No niin. Sormet napeille. 96 00:04:45,683 --> 00:04:46,883 Fuskataan. 97 00:04:54,123 --> 00:04:57,803 Devan, sinä aloitat, ja huomio kiinnittyy sinuun. 98 00:04:57,803 --> 00:05:03,883 Eikä sinua voi olla huomaatta, koska pääsi tuolla ruudulla on valtava. 99 00:05:06,043 --> 00:05:08,163 Vau, mitkä hampaat! - Niinpä. 100 00:05:08,163 --> 00:05:10,043 {\an8}Tarvitsen aurinkolasit. 101 00:05:10,043 --> 00:05:11,443 {\an8}Ole hyvä, Ellie. 102 00:05:11,963 --> 00:05:16,243 {\an8}Minkä Essexiin ja Etelä-Walesiin sijoittuvan 2000-luvun komediasarjan - 103 00:05:16,243 --> 00:05:19,203 {\an8}käsikirjoittivat James Corden ja Ruth Jones? 104 00:05:19,203 --> 00:05:20,283 {\an8}Gavin and Stacey. 105 00:05:21,563 --> 00:05:22,523 Aivan. 106 00:05:22,523 --> 00:05:23,923 Huijaako hän? 107 00:05:26,003 --> 00:05:30,003 Ei syytöksiä. Mielenkiintoista. Mahtavaa. 108 00:05:30,003 --> 00:05:31,843 Selvä. Seuraava kysymys. 109 00:05:31,843 --> 00:05:35,523 {\an8}Jess, minkä hedelmän tunnetut lajikkeet on nimetty - 110 00:05:35,523 --> 00:05:39,443 {\an8}Espanjan kaupunkien Valencian ja Sevillan mukaan? 111 00:05:39,443 --> 00:05:40,723 Appelsiini. 112 00:05:42,043 --> 00:05:44,563 Oikein. - Tuleeko syytöksiä? 113 00:05:44,563 --> 00:05:47,003 {\an8}Onko se mehukas valhe? Mark syyttää! 114 00:05:47,003 --> 00:05:48,923 Ja Devan. Selvä. 115 00:05:48,923 --> 00:05:52,243 {\an8}Kiintoisaa. Mark, miksi syytät? 116 00:05:52,803 --> 00:05:55,283 {\an8}Tuskin hän niistä noin paljon pitää. 117 00:05:55,283 --> 00:05:56,203 Niinkö? 118 00:05:56,923 --> 00:06:00,683 Ajattelin, että tuo on vähän liian tarkkaa appelsiinitietoa. 119 00:06:00,683 --> 00:06:03,523 Minusta tuo on naurettavaa, Mark. 120 00:06:03,523 --> 00:06:06,283 {\an8}No, potissa on kaksi tonnia. 121 00:06:06,283 --> 00:06:09,283 Se oli ensimmäinen syytös. Oikeassa on oltava. 122 00:06:09,283 --> 00:06:12,283 Paras metsästäjä pääsee seuraavalle kierrokselle. 123 00:06:12,283 --> 00:06:13,843 Seuraava kysymys. 124 00:06:13,843 --> 00:06:14,923 Yasmina. 125 00:06:14,923 --> 00:06:19,243 {\an8}Mikä kauppaketju on käyttänyt Lily Allenin, 126 00:06:19,243 --> 00:06:23,163 {\an8}Ellie Gouldingin ja Elton Johnin lauluja joulumainoksissaan? 127 00:06:23,163 --> 00:06:24,163 John Lewis. 128 00:06:24,923 --> 00:06:25,883 Oikein. 129 00:06:28,483 --> 00:06:32,043 Devan syyttää! - En usko sinua John Lewis -asiakkaaksi. 130 00:06:32,043 --> 00:06:35,963 Minä vain arvelen. Ehkä. - Siksikö, että olen muotisuunnittelija? 131 00:06:35,963 --> 00:06:39,123 Ihmiset luulevat, etten... - Ehkä suunnittelet parempia. 132 00:06:39,123 --> 00:06:40,443 En tiedä. - En tiedä. 133 00:06:40,443 --> 00:06:44,123 Hoksasiko hän huijauksen? Se selviää kierroksen lopussa. 134 00:06:44,123 --> 00:06:45,403 Seuraava kysymys. 135 00:06:45,403 --> 00:06:46,323 Mark. 136 00:06:47,083 --> 00:06:52,083 {\an8}Minkä lajin kuuluisia urheilijoita Nicola Adams, Katie Taylor - 137 00:06:52,083 --> 00:06:54,363 {\an8}ja Amanda Serrano ovat? 138 00:06:55,443 --> 00:06:56,523 Nyrkkeily. 139 00:06:56,523 --> 00:06:57,803 Oikein. 140 00:06:59,483 --> 00:07:01,563 Devan hyökkää. - Etkä tiennyt! 141 00:07:01,563 --> 00:07:03,763 Et tiennyt tuota! - Yasmina samoin. 142 00:07:03,763 --> 00:07:07,883 Rakastan nyrkkeilyä. - Uskon. Pystyt varmasti pitämään puolesi. 143 00:07:07,883 --> 00:07:11,563 Olen pelottavampi kuin näytän. - Tiedän. Sitähän minä sanonkin. 144 00:07:11,563 --> 00:07:16,643 Mätkit väkeä mennen tullen. Kierroksen lopussa selviää, 145 00:07:16,643 --> 00:07:18,043 oliko se fuskausta. 146 00:07:18,043 --> 00:07:21,003 Neljä kysytty, kaksitoista jäljellä. Devan. 147 00:07:21,003 --> 00:07:25,403 {\an8}Minkä Euroopan maan virallinen valuutta zloty on? 148 00:07:25,403 --> 00:07:26,443 {\an8}Puolan. 149 00:07:27,683 --> 00:07:28,683 {\an8}Oikein. 150 00:07:29,883 --> 00:07:31,483 {\an8}Kaikki uskovat sinua. 151 00:07:31,483 --> 00:07:35,323 Johtuu varmaan komeudestasi. - Sinulla on pakkomielle! 152 00:07:36,083 --> 00:07:39,083 Hankkikaa huone. - Seuraava kysymys, Ellie. 153 00:07:39,083 --> 00:07:42,523 {\an8}Jess. Minkä brittiläisen TV-ohjelman - 154 00:07:42,523 --> 00:07:46,763 {\an8}kilpailijat Krystal Versace ja Lawrence Chaney voittivat? 155 00:07:48,043 --> 00:07:49,403 Drag Race UK. 156 00:07:50,643 --> 00:07:51,483 Oikein. 157 00:07:52,963 --> 00:07:55,163 {\an8}Täyskäsi! 158 00:07:55,163 --> 00:07:59,683 "Röyhkeää, julkeaa, rohkeaa, sisukasta", 159 00:07:59,683 --> 00:08:02,563 kuten Tayce sanoi Drag Race UK:ssa. 160 00:08:03,883 --> 00:08:05,643 Vau! - Tuo oli mahtavaa. 161 00:08:05,643 --> 00:08:07,843 Hän tiesi. Perun sanani. 162 00:08:07,843 --> 00:08:09,603 Veditte kaikki vesiperän. 163 00:08:09,603 --> 00:08:10,643 Niin. 164 00:08:11,883 --> 00:08:13,443 Kuusi tonnia potissa. 165 00:08:13,443 --> 00:08:14,683 Yasmina. 166 00:08:15,283 --> 00:08:18,683 {\an8}Mikä pop-yhtye julkaisee ensimmäisen studioalbuminsa - 167 00:08:18,683 --> 00:08:22,563 {\an8}lähes 40 vuoteen nimellä Voyage? 168 00:08:22,563 --> 00:08:23,483 Abba. 169 00:08:24,603 --> 00:08:25,483 Oikein. 170 00:08:28,483 --> 00:08:29,563 Mark. 171 00:08:29,563 --> 00:08:33,403 Et varmaan ole Abban kohderyhmää. Olet vähän liian nuori, 172 00:08:33,403 --> 00:08:34,643 etkä ole homo. 173 00:08:36,163 --> 00:08:40,483 Mistä lähtien on pitänyt olla homo pitääkseen ABBAsta? 174 00:08:40,483 --> 00:08:41,723 Homot omistavat ABBAn. 175 00:08:43,603 --> 00:08:47,483 Jos se on totta, äidilläni on selitettävää. 176 00:08:47,483 --> 00:08:48,643 Mark. 177 00:08:49,323 --> 00:08:53,443 {\an8}Kuka Game of Thrones -näyttelijä esittää myös Aquamania? 178 00:08:53,443 --> 00:08:54,643 Jason Momoa. 179 00:08:54,643 --> 00:08:55,963 Oikein. 180 00:08:55,963 --> 00:08:59,963 Olitpa innoissasi siitä. - Joo. Olen Game of Thrones -fani. 181 00:08:59,963 --> 00:09:01,803 Kukaan ei syyttänyt sinua. 182 00:09:01,803 --> 00:09:06,163 Et siis voinut valehdella. Vai valehteliko hän sittenkin? 183 00:09:06,163 --> 00:09:11,443 Kahdeksan tonnia potissa. Hyvin menee. Devan, huomio on nyt sinussa. 184 00:09:11,443 --> 00:09:14,123 Kahdeksan kysytty, kahdeksan jäljellä. Devan. 185 00:09:14,723 --> 00:09:19,083 {\an8}Mikä somealusta otti ensimmäisenä käyttöön aihetunnisteet - 186 00:09:19,083 --> 00:09:21,123 {\an8}linkittämään viestejä yhteen? 187 00:09:21,603 --> 00:09:22,723 {\an8}Instagram. 188 00:09:24,283 --> 00:09:29,123 Väärä vastaus. Valitettavasti menetitte tuhat puntaa. 189 00:09:29,123 --> 00:09:30,603 Se oli Twitter. 190 00:09:30,603 --> 00:09:33,123 Kamalaa. - Niin on. 191 00:09:33,123 --> 00:09:37,883 Pääsi on nyt pölkyllä. Arvostuksesi laski vähän. 192 00:09:37,883 --> 00:09:38,803 Kamalaa. 193 00:09:38,803 --> 00:09:39,963 Jess. 194 00:09:40,563 --> 00:09:45,163 {\an8}Kuka skottimuusikko teki albumin Divinely Uninspire to a Hellish Extent, 195 00:09:45,163 --> 00:09:49,523 {\an8}joka on ollut yli 1,5 vuotta Britannian Top 10 -listalla? 196 00:09:53,043 --> 00:09:54,123 Lewis Capaldi. 197 00:09:55,083 --> 00:09:56,123 {\an8}Oikein. 198 00:09:57,603 --> 00:09:59,203 Yasmina syyttää. 199 00:09:59,883 --> 00:10:03,003 Näin hänet Fringessä ennen kuin hänestä tuli iso. 200 00:10:03,003 --> 00:10:04,323 Olin fani jo silloin. 201 00:10:04,323 --> 00:10:07,603 Tämän naisen tietous on uskomatonta. 202 00:10:07,603 --> 00:10:09,683 Tai kyky kusettaa nopeasti. 203 00:10:10,363 --> 00:10:12,683 Ei. - Seuraava kysymys. 204 00:10:12,683 --> 00:10:13,843 Yasmina. 205 00:10:13,843 --> 00:10:16,883 {\an8}Mikä on Nemoa etsimässä -elokuvan jatko-osa? 206 00:10:16,883 --> 00:10:18,243 {\an8}Doria etsimässä. 207 00:10:19,083 --> 00:10:20,803 Siinä se tuli. - Oikein. 208 00:10:21,803 --> 00:10:23,003 Kaikki uskovat. 209 00:10:23,003 --> 00:10:25,803 {\an8}Jess syyttää viime tingassa. 210 00:10:25,803 --> 00:10:26,763 {\an8}Draamaa. 211 00:10:26,763 --> 00:10:28,283 Jess. - Voi, Jess. 212 00:10:29,443 --> 00:10:30,483 Selvä. 213 00:10:30,483 --> 00:10:32,323 Yhdeksän tonnia potissa. 214 00:10:32,323 --> 00:10:33,443 Mark. 215 00:10:34,043 --> 00:10:39,803 {\an8}Millä nimellä yli 4 000 tonnia kultaa sisältävä Yhdysvaltain kultavarasto - 216 00:10:39,803 --> 00:10:41,963 {\an8}Kentuckyssa tunnetaan paremmin? 217 00:10:45,083 --> 00:10:47,003 Hankala kysymys. 218 00:10:48,563 --> 00:10:50,483 Sanon Bank of America. 219 00:10:54,003 --> 00:10:56,003 Siinä meni tonni. 220 00:10:56,003 --> 00:10:57,043 {\an8}Anteeksi. 221 00:10:57,043 --> 00:11:00,083 Oikea vastaus on Fort Knox. Sinulla on fuskunappi. 222 00:11:00,083 --> 00:11:01,763 Kai sinä sen muistat? 223 00:11:02,923 --> 00:11:03,923 Selvä. Ellie. 224 00:11:03,923 --> 00:11:06,283 Viimeiset kysymykset. Devan. 225 00:11:06,883 --> 00:11:09,803 {\an8}Missä kuussa Pyhän Patrickin päivää vietetään? 226 00:11:09,803 --> 00:11:10,723 {\an8}Maaliskuussa. 227 00:11:11,803 --> 00:11:15,643 Oikein. - Ei syytöksiä. Pidätkö Guinnessista? 228 00:11:16,963 --> 00:11:18,563 Rakastan sitä päivää. 229 00:11:18,563 --> 00:11:21,043 Tyttöystäväni on liverpoolilainen, 230 00:11:21,043 --> 00:11:24,523 ja siellä on paljon irlantilaisia. Tykkäämme juhlia sitä. 231 00:11:24,523 --> 00:11:28,883 Vain paras fuskunmetsästäjä saa paikan seuraavalle kierrokselle. 232 00:11:28,883 --> 00:11:30,523 Seuraava kysymys. 233 00:11:30,523 --> 00:11:37,563 {\an8}Jess. Missä videopelisarjassa on pelejä, kuten Modern Warfare ja Black Ops? 234 00:11:38,403 --> 00:11:44,843 Se on Call of Duty tai COD. En tiedä, haluatko sanat vai lyhenteen. 235 00:11:44,843 --> 00:11:48,443 Se on oikein. Kiva, että annat lisävastauksiakin. 236 00:11:48,443 --> 00:11:50,883 Olet oikea hikipinko. - Devan syyttää. 237 00:11:50,883 --> 00:11:53,243 {\an8}Pelaatko COD:ia? - Poikaystäväni pelaa. 238 00:11:54,283 --> 00:11:55,643 Siitä sait! 239 00:11:55,643 --> 00:11:58,123 {\an8}Hups, enpä ajatellut! 240 00:11:58,123 --> 00:11:59,843 Tonni lisää. 241 00:11:59,843 --> 00:12:01,003 Yasmina. 242 00:12:01,723 --> 00:12:04,083 {\an8}Missä Netflixin-draamasarjassa - 243 00:12:04,083 --> 00:12:06,203 {\an8}Regé-Jean Page näyttelee - 244 00:12:06,203 --> 00:12:09,483 {\an8}upeaa Hastingsin herttuaa, Simon Bassetia? 245 00:12:09,483 --> 00:12:10,683 {\an8}Bridgerton. 246 00:12:12,323 --> 00:12:13,163 {\an8}Oikein. 247 00:12:13,723 --> 00:12:15,123 Luottoa riittää. 248 00:12:15,123 --> 00:12:17,203 Yksitoista tonnia. 249 00:12:17,203 --> 00:12:18,203 Ellie. 250 00:12:18,203 --> 00:12:20,323 Mark, viimeinen kysymyksesi. 251 00:12:20,323 --> 00:12:25,163 {\an8}Kuka laulaja voitti sukupuolineutraalin Vuoden taiteilija -palkinnon, 252 00:12:25,163 --> 00:12:27,803 {\an8}kun se jaettiin Brit Awardsissa vuonna 2022? 253 00:12:27,803 --> 00:12:30,883 Adele. - Oikein. 254 00:12:32,003 --> 00:12:33,043 Ei syytöksiä. 255 00:12:34,123 --> 00:12:37,803 Kysymykset on kysytty. Kierros päättyy! 256 00:12:44,163 --> 00:12:45,203 Puhutaan rahasta. 257 00:12:45,203 --> 00:12:50,763 Potti on tällä hetkellä 12 000 puntaa, koska teillä on 14 oikeaa vastausta - 258 00:12:50,763 --> 00:12:52,323 mutta kaksi väärää. 259 00:12:52,323 --> 00:12:56,483 Se on paljon rahaa, mutta vielä ei kannata lomaa varata, 260 00:12:56,483 --> 00:12:59,483 koska meidän on puhuttava fuskaamisesta. 261 00:13:00,323 --> 00:13:02,763 Sallimme fuskauksen, muttemme palkitse siitä. 262 00:13:02,763 --> 00:13:07,123 Tuhmilla vastauksilla ansaitut rahat tekevät siis katoamistempun. 263 00:13:07,723 --> 00:13:10,843 {\an8}Katsotaan, puhuiko kukaan totta, 264 00:13:10,843 --> 00:13:14,883 kun otamme pois tonnin jokaisesta fuskauksesta. 265 00:13:16,843 --> 00:13:19,763 Yksi. Kaksi. 266 00:13:21,043 --> 00:13:22,003 {\an8}Kolme! 267 00:13:23,403 --> 00:13:24,483 Neljä! 268 00:13:25,883 --> 00:13:27,523 Viisi! - Lopeta! 269 00:13:28,523 --> 00:13:30,043 Se jatkuu! 270 00:13:30,843 --> 00:13:32,643 Mitä? - Herraisä! 271 00:13:33,963 --> 00:13:35,483 Voi ei! 272 00:13:39,443 --> 00:13:42,083 Eikä! -Älkää viitsikö! 273 00:13:43,643 --> 00:13:44,683 Kamut, hei! 274 00:13:45,523 --> 00:13:46,723 Haluan lomalle! 275 00:13:46,723 --> 00:13:48,243 Älkää taputtako! 276 00:13:49,483 --> 00:13:53,883 Yhdeksän fuskattua vastausta! Voi ei! 277 00:13:53,883 --> 00:13:57,203 Senkin huijarit. 278 00:13:58,203 --> 00:14:00,323 Menetitte juuri yhdeksän tonnia. 279 00:14:00,323 --> 00:14:03,483 Ellie, olen pahoillani, että jouduit näkemään tuon. 280 00:14:03,483 --> 00:14:05,163 He ovat lurjuksia. 281 00:14:05,163 --> 00:14:06,243 Jokainen. 282 00:14:07,003 --> 00:14:12,723 Yksi teistä on kuin särkevä hammas. Hänet on poistettava kuin hammas. 283 00:14:12,723 --> 00:14:17,163 Sen päätöksen tekee tarkin fuskunmetsästäjä. 284 00:14:17,163 --> 00:14:22,003 Pelaaja, joka huomasi eniten fuskauksia, mutta teki vähiten vääriä syytöksiä. 285 00:14:22,003 --> 00:14:24,203 Kerro hänen nimensä. Haluan sen. 286 00:14:29,323 --> 00:14:30,163 Mark! 287 00:14:33,083 --> 00:14:34,283 Kiva! - Mark! 288 00:14:35,723 --> 00:14:37,803 Hyvä luoja. - Onnittelut. 289 00:14:37,803 --> 00:14:39,843 Pääset seuraavalle kierrokselle, 290 00:14:39,843 --> 00:14:44,243 ja olet ansainnut oikeuden poistaa yhden kilpailijan. 291 00:14:44,243 --> 00:14:47,923 Valitsemasi henkilö palauttaa pottiin tonnin - 292 00:14:47,923 --> 00:14:51,523 jokaisesta fuskatusta ja väärästä vastauksesta. 293 00:14:51,523 --> 00:14:53,043 Eli Mark, 294 00:14:53,723 --> 00:14:55,043 kun löydät fuskaajan, 295 00:14:55,043 --> 00:14:56,363 löydät rahat. 296 00:14:59,163 --> 00:15:04,203 Minä ja Ellie emme tiedä mitään, joten emme voi antaa vihjeitä. 297 00:15:04,203 --> 00:15:08,203 Kierroksella fuskattiin yhdeksästi, mutta kuka on suurin fuskaaja, 298 00:15:08,203 --> 00:15:11,083 ja kuka palauttaa eniten rahaa pottiin? 299 00:15:11,083 --> 00:15:14,483 Aloitetaan ihastuttavasta Devanista. 300 00:15:14,483 --> 00:15:17,963 Hän vastasi yhden väärin, joten hänestä saisi ainakin tonnin. 301 00:15:17,963 --> 00:15:21,923 Devan pitää pään kylmänä, mutta vastasi epäilyttävän nopeasti. 302 00:15:21,923 --> 00:15:24,723 Eli... En tykkää käydä hammaslääkärissä. 303 00:15:24,723 --> 00:15:27,083 Älä nyt. - Eikä heihin voi luottaa. 304 00:15:27,083 --> 00:15:30,363 Vai ei voi luottaa. - Tuota en ole kuullutkaan. 305 00:15:30,363 --> 00:15:32,803 Entä ihana Jess? 306 00:15:32,803 --> 00:15:35,563 {\an8}Opettajat ovat yleensä luotettavia. 307 00:15:35,563 --> 00:15:39,003 Selvä. Entä Yasmina? 308 00:15:39,003 --> 00:15:42,923 {\an8}Minusta hänellä oli aika hyvä pokerinaama. 309 00:15:42,923 --> 00:15:45,003 {\an8}Oli vaikea nähdä, huiputtiko hän. 310 00:15:45,003 --> 00:15:49,083 Kenestä saa eniten rahaa takaisin? Sitä te myös tarvitsette. 311 00:15:49,083 --> 00:15:53,323 Kenet lähetät kotiin ja miksi? 312 00:15:53,323 --> 00:15:57,243 Minun on pakko olla luottamatta hammaslääkäriin. 313 00:15:57,243 --> 00:15:59,883 Olen pahoillani. - Vau! 314 00:15:59,883 --> 00:16:02,523 Mark, ei Devania. - Taattu tonni. 315 00:16:02,523 --> 00:16:03,563 Aivan. - Niin. 316 00:16:03,563 --> 00:16:06,843 Särjit Dannyn sydämen. - Ja minun! 317 00:16:06,843 --> 00:16:09,363 Sitten Danny huomioi minua enemmän, joten... 318 00:16:09,363 --> 00:16:10,363 Okei. 319 00:16:11,243 --> 00:16:12,643 Pääsin jo yli, joten... 320 00:16:12,643 --> 00:16:17,283 Päätös on tehty. Huonoa tuuri, Devan. Pelisi on ohi. 321 00:16:19,163 --> 00:16:21,883 Katsotaan vielä monestiko Devan fuskasi, 322 00:16:21,883 --> 00:16:28,323 kun palautamme 1 000 puntaa jokaisesta fuskatusta ja väärästä vastauksesta. 323 00:16:29,723 --> 00:16:30,683 Yksi. 324 00:16:31,763 --> 00:16:32,803 Kaksi. 325 00:16:34,363 --> 00:16:35,283 {\an8}Kolme! 326 00:16:36,203 --> 00:16:37,763 {\an8}Voi, neljä. 327 00:16:38,803 --> 00:16:40,603 Kiinni jäit! - Eipä kestä. 328 00:16:40,603 --> 00:16:42,603 {\an8}Fuskasit jokaisen. 329 00:16:42,603 --> 00:16:44,803 Kiinni jäin! - Voi luoja. 330 00:16:44,803 --> 00:16:46,083 Olit hyvä. 331 00:16:47,603 --> 00:16:51,683 Kolme fuskausta ja yksi väärä vastaus meni takaisin pottiin. 332 00:16:51,683 --> 00:16:56,603 Voittopotti on siis nyt 7 000 puntaa. Kyllä vain! 333 00:16:59,843 --> 00:17:02,203 Kiitos pelaamisesta, Devan, 334 00:17:02,203 --> 00:17:05,683 mutta sinun ja valkoisten hampaidesi on nyt lähdettävä. 335 00:17:05,683 --> 00:17:08,323 Minun tulee ikävä sinua. - Samat sanat. 336 00:17:08,323 --> 00:17:12,083 On aika hyvästellä, joten heipparallaa. - Kiitos. 337 00:17:16,043 --> 00:17:20,643 Nyt tiedämme, että te muut fuskasitte kuusi kertaa sen kierroksen aikana. 338 00:17:20,643 --> 00:17:23,043 Toivottavasti vanhempanne eivät katso. 339 00:17:23,563 --> 00:17:28,403 Näytetäänpä muille paitsi pelaajille, miten kysymyksiin todella vastattiin. 340 00:17:30,203 --> 00:17:31,803 Mark löysi pahimman fuskun, 341 00:17:31,803 --> 00:17:35,363 koska Dev fuskasi kolmesti ja vastasi yhden väärin. 342 00:17:35,363 --> 00:17:39,243 En luota enää hammaslääkäreihin. - En ollut ainoa huijari. 343 00:17:39,243 --> 00:17:42,683 Oliko siis epäreilua, että lähdin ensin? En tiedä. 344 00:17:42,683 --> 00:17:44,603 Hassua, että sanoit noin, 345 00:17:44,603 --> 00:17:48,483 sillä myös Mark fuskasi kolmesti ja vastasi yhden väärin. 346 00:17:48,483 --> 00:17:50,283 Olette kuin kaksi marjaa. 347 00:17:50,283 --> 00:17:54,443 Yasmina vastasi kaksi oikein ja fuskasi kahdesti. 348 00:17:54,443 --> 00:17:57,083 Mutta opettaja Jess oli luokan priimus. 349 00:17:57,083 --> 00:18:01,323 Toisin kuin luultiin, hän fuskasi vain kerran - 350 00:18:01,323 --> 00:18:03,323 ja tuntee kyllä appelsiininsa! 351 00:18:03,323 --> 00:18:09,363 Tangeriinit, mandariinit, klementiinit, napa-appelsiinit ja suosikkini, veri. 352 00:18:09,363 --> 00:18:11,443 Aivan kammottavaa, Jess. 353 00:18:15,283 --> 00:18:20,403 Totuus on paljastunut. Paljastimme kaikki teidän salaisuutenne. 354 00:18:20,403 --> 00:18:24,763 Yksi pelaaja lähti, ja nyt alkaa tunnelma tiivistyä, 355 00:18:24,763 --> 00:18:30,283 kun pottiin alkaa tulla kunnolla rahaa. Kerro seuraavasta kierroksesta, Ellie. 356 00:18:32,483 --> 00:18:35,363 Kultakin kysytään taas neljä kysymystä, 357 00:18:35,363 --> 00:18:37,763 mutta tällä kertaa nostamme panoksia. 358 00:18:37,763 --> 00:18:40,923 Oikeasta vastauksesta saa nyt 3 000 puntaa. 359 00:18:40,923 --> 00:18:45,523 Samalla myös väärä vastaus maksaa nyt ryhmälle kolme tonnia. 360 00:18:45,523 --> 00:18:50,203 Jos he eivät tiedä vastausta, he voivat painaa salaista fuskunappiaan, 361 00:18:50,203 --> 00:18:56,843 mutta tällä kierroksella ei voi piiloutua, koska nyt fuskaus paljastuu syytöksestä. 362 00:18:56,843 --> 00:19:00,523 Tällä kierroksella kannattaa olla paras fuskunmetsästäjä. 363 00:19:00,523 --> 00:19:06,403 Hän saa eliminoida pelaaja ja pääsee finaalikaksintaisteluun - 364 00:19:06,403 --> 00:19:08,443 ja mahdollisuuden voittopottiin. 365 00:19:09,723 --> 00:19:12,563 No niin, jatketaanko? - Anna mennä. 366 00:19:12,563 --> 00:19:14,763 Sormet napeille. 367 00:19:14,763 --> 00:19:16,123 Fuskataan. 368 00:19:24,523 --> 00:19:25,763 Jess. 369 00:19:25,763 --> 00:19:29,163 {\an8}Minkä katutaiteilijan osittain silputtu taideteos - 370 00:19:29,163 --> 00:19:32,083 {\an8}nimeltä Love is in the Bin myytiin huutokaupassa - 371 00:19:32,083 --> 00:19:34,403 {\an8}yli 18 miljoonalla punnalla? 372 00:19:36,203 --> 00:19:37,203 Onko se Banksy? 373 00:19:38,403 --> 00:19:39,523 Oikein. 374 00:19:39,523 --> 00:19:40,923 Onko Jess huijari? 375 00:19:41,963 --> 00:19:44,243 {\an8}Luottavai... Mark syyttää! 376 00:19:45,723 --> 00:19:47,363 Syytit Jessiä. 377 00:19:48,563 --> 00:19:51,043 {\an8}No, fuskasitko sinä? 378 00:19:52,723 --> 00:19:54,643 Et fuskannut! 379 00:19:56,243 --> 00:19:59,603 Kolme tonnia lisää. Potissa on kymmenen tonnia. 380 00:19:59,603 --> 00:20:04,363 Tarkkuutesi kärsi, poikaseni. No niin, seuraava kysymys. 381 00:20:04,363 --> 00:20:05,563 Yasmina. 382 00:20:05,563 --> 00:20:09,843 {\an8}Minkä yhden sanan laulun nimen Pharrell Williamsin sinkkuykkönen - 383 00:20:09,843 --> 00:20:13,523 {\an8}ja Leona Lewisin sinkkukakkonen jakavat? 384 00:20:13,523 --> 00:20:14,643 {\an8}"Happy." 385 00:20:16,283 --> 00:20:17,123 Oikein. 386 00:20:18,323 --> 00:20:19,803 Ei syytöksiä. 387 00:20:19,803 --> 00:20:23,283 Vain paras fuskunmetsästäjä pääsee finaaliin. 388 00:20:23,803 --> 00:20:25,803 Kolme tonnia lisää. 389 00:20:25,803 --> 00:20:27,123 Jatketaan. 390 00:20:27,123 --> 00:20:28,123 Mark. 391 00:20:28,803 --> 00:20:33,803 {\an8}Missä kuvitteellisessa Afrikan maassa asuu supersankari nimeltä Black Panther? 392 00:20:35,843 --> 00:20:36,683 Wakanda. 393 00:20:38,123 --> 00:20:39,043 Oikein. 394 00:20:44,083 --> 00:20:46,923 Jess ei hyväksy. Katso tuota opettajailmettä. 395 00:20:46,923 --> 00:20:48,563 Tomera. 396 00:20:48,563 --> 00:20:54,083 Mark paljastaa itsensä, kun hän aukoo suutaan tällä tavalla. 397 00:20:54,083 --> 00:20:55,043 Totta. 398 00:20:55,043 --> 00:20:58,363 Huomasiko Jess vilunkipelin? 399 00:20:59,643 --> 00:21:00,803 Fuskasitko sinä? 400 00:21:02,603 --> 00:21:04,563 Et fuskannut! 401 00:21:05,163 --> 00:21:06,683 Vikaan meni, Jess. 402 00:21:06,683 --> 00:21:09,083 Mark oikein ilkkuu asialla! 403 00:21:09,083 --> 00:21:12,203 Kolme tonnia lisää. Kuusitoista tonnia potissa. 404 00:21:12,203 --> 00:21:14,603 Hienoa, potti kasvaa. - Jess. 405 00:21:14,603 --> 00:21:17,963 {\an8}Minkä kalan lajeja ovat valkotonnikala, 406 00:21:17,963 --> 00:21:20,123 {\an8}boniitti ja keltaevätonnikala? 407 00:21:21,403 --> 00:21:22,243 Tonnikala. 408 00:21:22,763 --> 00:21:23,683 {\an8}Oikein. 409 00:21:25,163 --> 00:21:27,203 {\an8}Yasmina. Ai, täyskäsi! 410 00:21:27,203 --> 00:21:30,123 He pitävät sinua huijarina. - Tiedän. 411 00:21:30,123 --> 00:21:33,243 Ettekö luotakaan opettajaan? - Fuskasitko sinä? 412 00:21:33,923 --> 00:21:37,363 Et fuskannut! - Pidän sushista. Mitä voin sanoa? 413 00:21:38,283 --> 00:21:39,443 {\an8}Saisitte hävetä. 414 00:21:40,923 --> 00:21:42,163 {\an8}Yasmina. 415 00:21:43,083 --> 00:21:47,883 {\an8}Kuka yhdysvaltalainen tennistähti perusti Aneres-vaatemalliston? 416 00:21:47,883 --> 00:21:49,363 Serena Williams. 417 00:21:50,603 --> 00:21:51,803 Oikein. 418 00:21:51,803 --> 00:21:53,683 Kolme tonnia lisää. 419 00:21:55,323 --> 00:21:56,283 Mark. 420 00:21:56,883 --> 00:22:00,323 {\an8}Missä brittiläisessä TV-sarjassa tosielämän perheet - 421 00:22:00,323 --> 00:22:05,163 {\an8}Plummersit, Malonesit ja Siddiquisit ovat esiintyneet? 422 00:22:09,723 --> 00:22:11,083 Gogglebox. 423 00:22:12,163 --> 00:22:13,083 Oikein. 424 00:22:13,603 --> 00:22:15,083 Oliko tuo hevonpaskaa? 425 00:22:18,123 --> 00:22:21,003 Hän teki sen suujutun, vai mitä? 426 00:22:22,443 --> 00:22:23,603 {\an8}Jaahas. 427 00:22:23,603 --> 00:22:24,963 {\an8}Tuplasyyte. 428 00:22:25,523 --> 00:22:26,643 {\an8}Fuskasitko sinä? 429 00:22:28,083 --> 00:22:29,283 Et fuskannut. 430 00:22:30,603 --> 00:22:33,123 Hitto! - Menitte kahdesti halpaan. 431 00:22:33,123 --> 00:22:37,043 Kaksikymmentäviisi tonnia potissa. 432 00:22:37,043 --> 00:22:39,883 Yksikään syytös ei ole onnistunut. 433 00:22:39,883 --> 00:22:41,963 Kuusi kysytty, kuusi jäljellä. 434 00:22:41,963 --> 00:22:43,123 Jess. 435 00:22:43,123 --> 00:22:48,923 {\an8}Minkä Pohjois-Afrikan maan jalkapallojoukkueen lempinimi on Faaraot? 436 00:22:49,443 --> 00:22:50,643 Egyptin. 437 00:22:51,923 --> 00:22:53,043 Oikein. 438 00:22:54,523 --> 00:22:56,763 {\an8}Yasmina syyttää. Fuskasitko sinä? 439 00:22:58,803 --> 00:22:59,843 Et. 440 00:23:01,643 --> 00:23:03,323 Kolme tonnia lisää. 441 00:23:03,963 --> 00:23:04,883 {\an8}Mahtavaa. 442 00:23:04,883 --> 00:23:06,043 Yasmina, 443 00:23:06,043 --> 00:23:07,483 huomio on sinussa. 444 00:23:07,483 --> 00:23:14,123 {\an8}Mikä muotimerkki tunnetaan käsilaukuista, kuten Alexa ja Bayswater? 445 00:23:14,123 --> 00:23:15,123 Mulberry. 446 00:23:17,203 --> 00:23:18,043 Oikein. 447 00:23:19,843 --> 00:23:22,403 Jess, hänhän on alan ammattilainen. 448 00:23:22,403 --> 00:23:27,963 {\an8}Tiedän, ja hänellä on ollut kaksi muotikysymystä peräkkäin. 449 00:23:27,963 --> 00:23:30,243 Mitä? Syytätkö Ellietä tästä? 450 00:23:30,243 --> 00:23:33,403 En! - Luin vain, mitä näytöllä on. 451 00:23:33,403 --> 00:23:38,603 Eihän kukaan kaikkea voi tietää. - Osuiko Jess viimein oikeaan? 452 00:23:39,723 --> 00:23:40,683 Fuskasitko sinä? 453 00:23:42,283 --> 00:23:43,843 {\an8}Fuskasit! 454 00:23:44,843 --> 00:23:46,643 {\an8}Vihdoinkin! 455 00:23:47,203 --> 00:23:48,843 {\an8}Hienosti hoksattu! 456 00:23:48,843 --> 00:23:51,883 {\an8}Pottiin ei tule rahaa. Fuskauksista ei palkita. 457 00:23:51,883 --> 00:23:53,043 {\an8}Selvä. 458 00:23:53,043 --> 00:23:55,043 Seuraava kysymys. - Mark. 459 00:23:55,043 --> 00:24:01,763 {\an8}Minkä vuonna 2020 neljännen listaykkösensä tuottaneen bändin laulaja Matt Healy on? 460 00:24:08,083 --> 00:24:09,323 1975. 461 00:24:10,963 --> 00:24:12,003 Oikein. 462 00:24:13,083 --> 00:24:15,883 {\an8}Onko Jess taas oikeassa? 463 00:24:15,883 --> 00:24:17,523 Fuskasitko sinä? 464 00:24:18,763 --> 00:24:20,083 Fuskasit! 465 00:24:21,003 --> 00:24:23,203 {\an8}Taas napakymppi Jessiltä. 466 00:24:24,283 --> 00:24:25,643 Hienoa. - Oletpa vireessä! 467 00:24:25,643 --> 00:24:29,763 {\an8}Saatat olla paras fuskunmetsästäjä ja päästä finaaliin. 468 00:24:29,763 --> 00:24:32,483 Rahaa ei tule. Fuskaamisesta ei palkita. 469 00:24:32,483 --> 00:24:35,603 Nämä ovat viimeiset kysymykset. Jess. 470 00:24:35,603 --> 00:24:39,283 {\an8}Kuka legendaarinen NFL-pelinrakentaja eläköityi - 471 00:24:39,283 --> 00:24:42,003 {\an8}vuonna 2022 44-vuotiaana - 472 00:24:42,003 --> 00:24:45,003 {\an8}vain pyörtääkseen päätöksensä 40 päivää myöhemmin. 473 00:24:46,203 --> 00:24:47,523 Tom Brady. 474 00:24:48,443 --> 00:24:49,443 Oikein. 475 00:24:50,643 --> 00:24:52,723 {\an8}Mark syyttää. Samoin Yasmina. 476 00:24:52,723 --> 00:24:54,643 He haluavat kostaa, vai mitä? 477 00:24:55,163 --> 00:24:57,123 Sinua jahdataan nyt, Jess. 478 00:24:57,883 --> 00:25:00,403 {\an8}Onko heidän tarkkuutensa mennyttä? 479 00:25:00,403 --> 00:25:01,643 Fuskasitko sinä? 480 00:25:02,443 --> 00:25:03,803 Et fuskannut! 481 00:25:03,803 --> 00:25:05,883 Neljä neljästä. 482 00:25:06,763 --> 00:25:10,683 Kolme tonnia lisää. 31 000 puntaa potissa. 483 00:25:10,683 --> 00:25:14,843 Nyt on iso summa. Ellie. 484 00:25:14,843 --> 00:25:16,363 Yasmina. 485 00:25:16,363 --> 00:25:20,683 {\an8}Kuka näyttelijä on pääosassa Magic Mike -elokuvissa? 486 00:25:21,443 --> 00:25:22,763 Channing Tatum. 487 00:25:25,083 --> 00:25:26,283 {\an8}Oikein. 488 00:25:27,683 --> 00:25:29,043 Hän on tosi seksikäs. 489 00:25:29,043 --> 00:25:32,323 Taisit vähän innostua siitä. - Olin ihan tälleen... 490 00:25:32,323 --> 00:25:34,923 Se oli aika näky tuolla ruudulla. - Kyllä. 491 00:25:34,923 --> 00:25:36,443 Sori, äiti. 492 00:25:38,803 --> 00:25:40,443 {\an8}Ei syytöksiä. 493 00:25:40,443 --> 00:25:42,643 Kolme tonnia lisää pottiin. 494 00:25:44,243 --> 00:25:47,123 {\an8}Mark, viimeinen kysymyksesi. 495 00:25:47,123 --> 00:25:52,843 {\an8}Mistä maasta tulee buffet-tyylinen smörgåsbord? 496 00:25:52,843 --> 00:25:53,803 Ruotsista. 497 00:25:54,883 --> 00:25:55,843 Oikein. 498 00:25:56,643 --> 00:25:59,963 Uskotteko? - Hän vaikuttaa sivistyneeltä. 499 00:26:00,643 --> 00:26:02,923 Pidätkö smörgåsbordista? - On se hyvää. 500 00:26:02,923 --> 00:26:04,923 Silliä. - Pidän sillirullista. 501 00:26:05,923 --> 00:26:07,843 Pidätkö sinä, Mark? - Että mistä? 502 00:26:10,043 --> 00:26:11,603 Sillirullasta. - Mikä se on? 503 00:26:12,203 --> 00:26:15,123 En. - Kolme tonnia lisää pottiin. 504 00:26:16,283 --> 00:26:18,723 Se oli siinä. Kierros päättyy. 505 00:26:22,563 --> 00:26:24,283 Puhutaanpa rahasta. 506 00:26:25,003 --> 00:26:30,803 Pottinne on aika mojova. Se on nyt 37 000 puntaa! 507 00:26:34,123 --> 00:26:36,763 Eipä innostuta liikaa. 508 00:26:36,763 --> 00:26:40,603 Fuskaukset on vielä käsiteltävä. 509 00:26:40,603 --> 00:26:41,883 Kerro, Ellie. 510 00:26:42,403 --> 00:26:46,403 He menettivät jo 6 000 puntaa, koska kaksi fuskausta paljastui - 511 00:26:46,403 --> 00:26:47,843 kierroksen aikana. 512 00:26:47,843 --> 00:26:52,243 Nyt on aika menettää rahat huomaamatta jääneistä fuskauksista. 513 00:26:52,243 --> 00:26:55,763 Jäikö fuskauksia huomaamatta? 514 00:26:56,523 --> 00:26:59,083 {\an8}Miltä voittopotti oikeasti näyttää? 515 00:27:02,603 --> 00:27:03,763 {\an8}Yksi. 516 00:27:06,043 --> 00:27:06,963 {\an8}Kaksi! 517 00:27:09,763 --> 00:27:11,603 Kolme! Selvä. 518 00:27:13,203 --> 00:27:14,203 Kolme lisää. 519 00:27:14,203 --> 00:27:18,283 Potista lähti siis 9 000 lisää. 520 00:27:18,843 --> 00:27:23,483 Paljastetaanpa kierroksen paras fuskunmetsästäjä, 521 00:27:23,483 --> 00:27:26,723 {\an8}joka saa taatun paikan finaalista - 522 00:27:26,723 --> 00:27:29,003 {\an8}ja mahdollisuuden voittaa nuo rahat. 523 00:27:29,003 --> 00:27:31,043 Oletko valmis, Ellie? - Olen, muru. 524 00:27:31,563 --> 00:27:32,843 Kerro nimi. 525 00:27:36,763 --> 00:27:39,083 Jess! - Jess! 526 00:27:43,763 --> 00:27:45,363 Onnittelut, Jess. 527 00:27:45,363 --> 00:27:47,403 {\an8}Pääset finaaliin. 528 00:27:47,403 --> 00:27:50,323 Saat nyt eliminoida pelaajan. 529 00:27:51,443 --> 00:27:55,283 Se, kenet lähetät kotiin, palauttaa pottiin kolme tonnia - 530 00:27:55,283 --> 00:27:57,643 {\an8}jokaisesta fuskaamastaan vastauksesta. 531 00:27:57,643 --> 00:28:02,283 Koska olet paras fuskunmetsästäjä, sinun pitäisi tietää, kenestä eniten saa. 532 00:28:02,283 --> 00:28:06,483 Jess, yritätkö maksimoida potin koon - 533 00:28:06,483 --> 00:28:09,003 eliminoimalla suurimman tuoton pelaajan - 534 00:28:09,003 --> 00:28:12,643 vai pelaajan, jota et halua kohdata finaalissa? 535 00:28:12,643 --> 00:28:14,683 Fuskauksia oli viisi. 536 00:28:14,683 --> 00:28:17,923 Kaksi niistä huomattiin, joten kolme pääsi läpi. 537 00:28:18,883 --> 00:28:22,323 {\an8}Katsotaanpa. En tiedä. En ole ihan varma. 538 00:28:22,323 --> 00:28:24,483 {\an8}Syytin molempia kahdesti. 539 00:28:24,483 --> 00:28:27,363 {\an8}Yasminan paljastuminen oli enemmän sattumaa. 540 00:28:27,363 --> 00:28:29,603 Muotikysymyksiä oli monta. 541 00:28:29,603 --> 00:28:31,683 Sanoit niin, Jess... - Tiedän. 542 00:28:31,683 --> 00:28:33,963 {\an8}Yritän järjestää ajatuksiani. 543 00:28:33,963 --> 00:28:35,483 {\an8}Okei. - Voinko tehdä niin? 544 00:28:35,483 --> 00:28:37,643 Kyllä, neiti! 545 00:28:37,643 --> 00:28:39,603 Sinua läksytettiin. 546 00:28:40,283 --> 00:28:43,323 {\an8}Markia syytin kahdesti. 547 00:28:43,323 --> 00:28:48,443 Ysi osui ja yksi ei, ja häntä on vaikeampi lukea. 548 00:28:48,443 --> 00:28:52,963 Fuskaaja palauttaa eniten rahaa, mutta haastaja on kovempi vastus. 549 00:28:52,963 --> 00:28:56,163 Riski vastaan palkkio. 550 00:28:56,163 --> 00:28:57,603 {\an8}Kuka lähtee - 551 00:28:58,403 --> 00:28:59,283 ja miksi? 552 00:28:59,803 --> 00:29:03,243 {\an8}Taidan joutua lähettämään Markin pois. 553 00:29:06,923 --> 00:29:10,403 Huono tuuri, Mark. Pelisi on siis ohi. 554 00:29:12,523 --> 00:29:14,043 {\an8}Joo, tiedän. 555 00:29:16,843 --> 00:29:21,883 Mutta ennen kuin lähdet, lisätään arvosi takaisin pottiin. 556 00:29:26,363 --> 00:29:27,723 Siinä se. 557 00:29:27,723 --> 00:29:30,243 Yksi fuskaus lisäsi kolme tonnia, 558 00:29:30,243 --> 00:29:32,323 koska Mark huijasi vain kerran, 559 00:29:32,323 --> 00:29:34,763 ja se huomattiin kierroksen aikana. 560 00:29:34,763 --> 00:29:37,323 {\an8}Jos olisit valinnut Yasminan, 561 00:29:37,323 --> 00:29:40,643 {\an8}se olisi tuonut... Kuuntelehan tätä, Jess. 562 00:29:40,643 --> 00:29:42,763 {\an8}Pottiin olisi palannut 12 tonnia. 563 00:29:42,763 --> 00:29:44,203 Sydämeni! 564 00:29:44,203 --> 00:29:47,883 Aivan. Yasmina fuskasi kaikki neljä kysymystä. 565 00:29:50,043 --> 00:29:52,683 Jos tietäisin, miten koreaksi hyvästellään, 566 00:29:52,683 --> 00:29:55,163 sanoisin sen. Valitettavasti tämä oli tässä. 567 00:29:55,163 --> 00:29:57,203 Kiitos. - Olen musertunut. 568 00:29:57,203 --> 00:29:59,323 Löin tonnista vetoa, että voitat, 569 00:29:59,323 --> 00:30:01,083 mutta ei voi mitään. 570 00:30:01,083 --> 00:30:04,483 Pelasit hyvin, mutta lähdettävä on. Pidä huoli itsestäsi. 571 00:30:08,203 --> 00:30:11,883 Fuskunmetsästäjä Jess vastasi kaikkiin oikein. 572 00:30:11,883 --> 00:30:15,003 Neljä neljästä! 573 00:30:15,003 --> 00:30:17,203 Hän päätti eliminoida Markin. 574 00:30:17,883 --> 00:30:20,483 Ymmärrän häntä. Olisin tehnyt samoin. 575 00:30:20,483 --> 00:30:23,603 Yasmina on jotenkin huijannut itsensä finaaliin. 576 00:30:23,603 --> 00:30:27,603 {\an8}Huijaan kuin se menisi muodista, ja tiedätkö mitä? En välitä. 577 00:30:27,603 --> 00:30:30,883 Nyt on opettaja vastaan fuskaaja. 578 00:30:30,883 --> 00:30:34,803 Alan ajatella, että tein ehkä väärän päätöksen. 579 00:30:36,403 --> 00:30:39,243 En kai halunnut tuomita Yasminaa vielä. 580 00:30:43,763 --> 00:30:47,723 On aika pelata viimeinen fuskaus. 581 00:30:50,523 --> 00:30:56,363 Vastaatte vuorotellen kysymyksiin äkkikuolemataistelussa, 582 00:30:56,363 --> 00:30:58,963 jossa jokainen kysymys voi päättää pelin. 583 00:30:59,563 --> 00:31:02,083 {\an8}Säännöt ovat tosi simppelit. 584 00:31:02,603 --> 00:31:03,523 Ellie. 585 00:31:03,523 --> 00:31:05,803 Jos annat väärän vastauksen, häviät. 586 00:31:05,803 --> 00:31:07,323 Ja lähdet tyhjin käsin. 587 00:31:07,323 --> 00:31:09,803 Jos syytät väärin, häviät. 588 00:31:09,803 --> 00:31:11,283 Ja lähdet rahattomana. 589 00:31:11,283 --> 00:31:15,443 Mutta jos syytöksesi osuu, voitat. 590 00:31:15,443 --> 00:31:21,763 Silloin lähdet kotiin taskut täynnä rahaa 31 000 puntaa rikkaampana. 591 00:31:21,763 --> 00:31:28,203 Kyllä, tämä finaali loppuu heti, kun toinen teistä sanoo F-sanan. 592 00:31:28,203 --> 00:31:33,363 Voin paljastaa, että toinen heistä on fuskannut 13 prosenttia vastauksistaan. 593 00:31:33,363 --> 00:31:37,763 Toinen taas on fuskannut 75 prosenttia. 594 00:31:40,123 --> 00:31:43,523 Jess, koska olet paras fuskunmetsästäjä, 595 00:31:43,523 --> 00:31:48,003 saat valita, kumpi teistä vastaa ensin. 596 00:31:48,003 --> 00:31:51,523 Oletko se sinä vai Yasmina? 597 00:31:53,363 --> 00:31:56,363 {\an8}Haluaisin Yasminan vastaavan ensin. 598 00:31:56,363 --> 00:31:58,123 Onnea molemmille. 599 00:31:58,643 --> 00:32:00,483 Pelissä on 31 tonnia. 600 00:32:01,443 --> 00:32:04,123 {\an8}Sormet napeille, ja viimeistä kertaa - 601 00:32:05,323 --> 00:32:06,163 fuskataan. 602 00:32:12,843 --> 00:32:14,043 Yasmina. 603 00:32:14,803 --> 00:32:20,563 {\an8}Missä elokuvassa Lady Gaga ja Bradley Cooper duetoivat "Shallow'n"? 604 00:32:21,163 --> 00:32:22,363 A Star is Born. 605 00:32:23,763 --> 00:32:24,683 Oikein. 606 00:32:26,683 --> 00:32:28,003 Oikea vastaus, 607 00:32:29,443 --> 00:32:30,883 mutta fuskasiko hän? 608 00:32:31,483 --> 00:32:34,363 {\an8}Jess miettii kovasti. 609 00:32:34,363 --> 00:32:36,203 Sinä päätät. Paljon rahaa. 610 00:32:37,003 --> 00:32:40,323 Pelissä on 31 000 puntaa. 611 00:32:41,603 --> 00:32:46,643 {\an8}Hän taisi puhua totta, joten en aio painaa nappiani. 612 00:32:46,643 --> 00:32:48,123 {\an8}Selvä. 613 00:32:48,123 --> 00:32:49,203 Fuskasitko sinä? 614 00:32:52,123 --> 00:32:53,243 Hän fuskasi! 615 00:32:55,483 --> 00:32:56,643 Jess! 616 00:32:56,643 --> 00:32:59,883 Menetit juuri tilaisuuden ensimmäisessä kysymyksessä. 617 00:32:59,883 --> 00:33:01,843 Voi, Yasmina! 618 00:33:03,083 --> 00:33:08,403 Yasmina saa uuden tilaisuuden. Nyt metsästäjästä tulee metsästetty. 619 00:33:08,403 --> 00:33:09,603 Niinpä. 620 00:33:09,603 --> 00:33:10,963 Jess. 621 00:33:10,963 --> 00:33:16,203 {\an8}Mikä on Gigi Hadidin supermallisiskon etunimi? 622 00:33:18,283 --> 00:33:20,243 Bella Hadid eli Bella 623 00:33:21,163 --> 00:33:22,043 Oikein. 624 00:33:22,843 --> 00:33:24,043 Yasmina. 625 00:33:25,163 --> 00:33:26,363 Sinä päätät. 626 00:33:26,363 --> 00:33:27,843 {\an8}En syytä. - Etkö? 627 00:33:28,603 --> 00:33:30,243 Selvä. - Niin. 628 00:33:30,243 --> 00:33:33,403 {\an8}Hän pitää pään kylmänä... - Selvitetäänkö? 629 00:33:34,123 --> 00:33:35,923 Fuskasiko Jess? 630 00:33:41,603 --> 00:33:42,723 Ei fuskannut. 631 00:33:44,323 --> 00:33:46,963 Hyvä päätös, Yasmina. 632 00:33:47,803 --> 00:33:50,203 {\an8}Nyt huomio on sinussa. 633 00:33:50,203 --> 00:33:51,603 Yasmina. 634 00:33:52,563 --> 00:33:57,643 {\an8}Mikä kaupunki on Manner-Euroopan läntisin pääkaupunki? 635 00:33:58,763 --> 00:33:59,683 Lissabon. 636 00:34:01,283 --> 00:34:02,163 Oikein. 637 00:34:02,723 --> 00:34:04,563 Jess, mitä mietit? 638 00:34:06,443 --> 00:34:08,963 Minusta vastaus oli aika nopea. 639 00:34:09,483 --> 00:34:12,523 Siksi luulen, että ehkä hän fuskasi. 640 00:34:14,443 --> 00:34:16,843 En tiedä. Hän tuntuu matkustelleen. 641 00:34:16,843 --> 00:34:19,403 Hänellä on oma yrityskin. 642 00:34:21,963 --> 00:34:23,843 Tämä on tosi vaikea päätös. 643 00:34:26,163 --> 00:34:27,323 Se on paljon rahaa. 644 00:34:27,323 --> 00:34:29,523 Tämä on iso päätös. - Niinpä. 645 00:34:31,003 --> 00:34:32,643 Annan asian nyt olla. 646 00:34:32,643 --> 00:34:33,963 Hän on oikeasti... 647 00:34:35,843 --> 00:34:37,443 Yleisö haluaa, että painan! 648 00:34:38,923 --> 00:34:40,043 Otetaan selvää. 649 00:34:40,683 --> 00:34:41,723 Fuskasitko? 650 00:34:46,243 --> 00:34:47,203 Kyllä! 651 00:34:47,203 --> 00:34:48,243 Jessus! 652 00:34:48,243 --> 00:34:50,523 Taas meni tilaisuus ohi! 653 00:34:51,243 --> 00:34:53,723 {\an8}Voi, Yasmina! - Voi luoja! 654 00:34:53,723 --> 00:34:55,763 Jestas. - Se oli mahtavaa. 655 00:34:55,763 --> 00:34:56,763 No niin. 656 00:34:56,763 --> 00:34:58,683 Herraisä. - Vaistosi toimivat. 657 00:34:58,683 --> 00:35:00,843 Kyllä tosiaan. 658 00:35:00,843 --> 00:35:03,243 Opimme toisistamme paljon. 659 00:35:04,163 --> 00:35:05,243 No niin. 660 00:35:05,243 --> 00:35:07,483 Paine siirtyy. 661 00:35:07,483 --> 00:35:08,683 Jess. 662 00:35:09,723 --> 00:35:16,403 {\an8}Missä amerikkalaisessa lajissa kilpaillaan Larry O'Brien -mestaruuspokaalista? 663 00:35:17,603 --> 00:35:18,563 Koripallo. 664 00:35:20,043 --> 00:35:20,923 Oikein. 665 00:35:21,483 --> 00:35:24,043 Pelissä on 31 tonnia. 666 00:35:25,163 --> 00:35:26,123 Yasmina. 667 00:35:27,283 --> 00:35:28,203 Mitä sanot? 668 00:35:28,203 --> 00:35:32,163 Viime kierroksella hän tiesi urheilukysymykset. 669 00:35:32,163 --> 00:35:35,843 {\an8}Hän vaikuttaa tietäväiseltä, joten en epäile mitään. 670 00:35:35,843 --> 00:35:38,083 Selvitetään, menikö tilaisuus ohi. 671 00:35:38,083 --> 00:35:40,883 Onko Jess tietäväinen? 672 00:35:40,883 --> 00:35:42,363 Fuskasiko hän? 673 00:35:47,523 --> 00:35:48,843 Kyllä vain! 674 00:35:50,163 --> 00:35:53,683 {\an8}Menetitte molemmat mahdollisuuden. - Melkein painoin. 675 00:35:53,683 --> 00:35:56,643 Minäkin aioin painaa. - Jännitys tappaa minut. 676 00:35:56,643 --> 00:36:00,883 Molemmilla oli tilaisuus lähteä kotiin 31 tonnin kera. 677 00:36:00,883 --> 00:36:01,963 No niin. 678 00:36:02,483 --> 00:36:04,803 Täällä on sähköinen tunnelma, vai mitä? 679 00:36:04,803 --> 00:36:06,963 Voi luoja! En kestä tätä. 680 00:36:06,963 --> 00:36:09,843 No niin, paine siirtyy taas. 681 00:36:09,843 --> 00:36:11,163 Yasmina. 682 00:36:11,163 --> 00:36:18,043 {\an8}Mikä metalli on David Guettan ja Sian ykkössinkku Britanniassa? 683 00:36:18,043 --> 00:36:18,963 {\an8}Titaani. 684 00:36:20,643 --> 00:36:21,683 Oikein. 685 00:36:22,443 --> 00:36:23,843 Mitä sanot, Jess? 686 00:36:23,843 --> 00:36:25,563 Vastaus oli taas nopea. 687 00:36:26,523 --> 00:36:27,603 Se oli iso hitti. 688 00:36:29,163 --> 00:36:30,643 Olisin itse tiennyt sen. 689 00:36:31,243 --> 00:36:34,563 {\an8}En olisi kyllä keksinyt sitä yhtä nopeasti. 690 00:36:35,083 --> 00:36:36,363 Jukra. 691 00:36:38,323 --> 00:36:41,643 {\an8}Arvaa mitä? Kaikki tai ei mitään. Tässä menee koko päivä. 692 00:36:43,563 --> 00:36:45,883 {\an8}Jos syytän nyt, minulla oli hyvä päivä. 693 00:36:48,003 --> 00:36:49,523 {\an8}Ja jos olen väärässä... 694 00:36:53,083 --> 00:36:54,283 Mitä ajattelet? 695 00:36:54,803 --> 00:36:58,723 Voiko hän todella huijata kolmesti peräkkäin? 696 00:37:01,563 --> 00:37:03,883 Painatko vai haluatko jatkaa? 697 00:37:05,363 --> 00:37:07,323 Jatketaan. - Jatketaan! 698 00:37:08,963 --> 00:37:11,563 Menettikö hän taas tilaisuuden - 699 00:37:11,563 --> 00:37:16,003 lähteä täältä 31 tonnia rikkaampana? 700 00:37:16,523 --> 00:37:20,363 Fuskasiko Yasmina kolmatta kertaa peräkkäin? 701 00:37:25,203 --> 00:37:26,923 Kyllä! - Jessus! 702 00:37:27,683 --> 00:37:29,443 Taas meni sivu suun! 703 00:37:29,443 --> 00:37:30,643 Voi luoja! 704 00:37:36,803 --> 00:37:39,443 Tämä on hitonmoinen peli. - Niin on. 705 00:37:39,443 --> 00:37:44,083 {\an8}Paine siirtyy jälleen Jessiin. 706 00:37:44,683 --> 00:37:45,523 {\an8}No niin. 707 00:37:46,043 --> 00:37:47,763 Pysykää rauhallisina. 708 00:37:48,483 --> 00:37:49,483 Jess. 709 00:37:50,763 --> 00:37:55,723 {\an8}Minkä BAFTA-palkitun komediasarjan luoja Jamie Demetriou on, 710 00:37:55,723 --> 00:37:59,643 {\an8}jossa hän myös esiintyy epäpätevänä vuokravälittäjänä? 711 00:38:01,443 --> 00:38:02,883 Stath Lets Flats. 712 00:38:05,003 --> 00:38:06,363 Oikein. 713 00:38:08,643 --> 00:38:10,363 Pelissä on 31 tonnia. 714 00:38:11,003 --> 00:38:14,723 Sinä päätät. Kysyn vain kerran. 715 00:38:16,043 --> 00:38:17,963 Haluatko sanoa F-sanan? 716 00:38:22,323 --> 00:38:23,403 Hän syyttää! 717 00:38:26,643 --> 00:38:28,483 Fusku on huudettu! 718 00:38:29,403 --> 00:38:32,763 F-pommi on pudotettu, joten meillä on voittaja. 719 00:38:34,923 --> 00:38:37,483 Jos Yasmina syytti oikein, 720 00:38:37,483 --> 00:38:41,363 hän voitti juuri 31 000 puntaa. 721 00:38:42,003 --> 00:38:45,723 Jos hän kuitenkin syytti väärin, 722 00:38:46,483 --> 00:38:51,483 hän antoi Jessille juuri 31 000 puntaa. 723 00:38:52,563 --> 00:38:57,123 Kaikki siis huipentuu tähän. 724 00:38:58,723 --> 00:39:00,843 Viimeistä kertaa tänään. 725 00:39:03,083 --> 00:39:09,003 Fuskasiko Jess? 726 00:39:15,843 --> 00:39:17,763 Kyllä! 727 00:39:17,763 --> 00:39:18,923 Hän fuskasi! 728 00:39:18,923 --> 00:39:24,963 Voittaja on siis Yasmina! 729 00:39:25,483 --> 00:39:32,043 Onnittelut! Voitit juuri 31 000 puntaa. 730 00:39:32,043 --> 00:39:33,123 Jestas. 731 00:39:33,923 --> 00:39:36,843 Yasmina, puhu minulle. Miltä tuntuu? 732 00:39:38,403 --> 00:39:39,763 Ei, en minä... 733 00:39:42,323 --> 00:39:44,723 Tiedätkö, mitä tämä tarkoittaa? 734 00:39:44,723 --> 00:39:46,803 En mene töihin maanantaina! 735 00:39:46,803 --> 00:39:49,043 Voin nukkua! 736 00:39:49,043 --> 00:39:51,083 Voi luoja! Se... 737 00:39:51,083 --> 00:39:53,123 Mahtavaa. Hyvin pelattu. 738 00:39:53,123 --> 00:39:57,123 Oikeasti, Yasmina, hyvin pelattu. Annetaan aplodit Jessillekin. 739 00:39:57,123 --> 00:40:00,243 {\an8}Mikä mahtava häviäjä. 740 00:40:00,883 --> 00:40:06,363 Jess, minun on kysyttävä. Sinulla oli monta tilaisuutta. 741 00:40:06,363 --> 00:40:08,043 Niinpä. - Mitä tapahtui? 742 00:40:08,043 --> 00:40:09,483 Olen tietysti pettynyt, 743 00:40:09,483 --> 00:40:13,043 {\an8}mutta pelasin rehellisesti. Mitä siihen voi sanoa? 744 00:40:13,043 --> 00:40:14,163 Mikä peli! 745 00:40:14,163 --> 00:40:16,723 Ellie, miten sydämesi voi tuon jälkeen? 746 00:40:16,723 --> 00:40:20,483 Voi luoja, minun pitää levätä. Mahtava peli. 747 00:40:20,483 --> 00:40:23,963 Pelasitte molemmat hienosti, mutta tosi eri tavoin. 748 00:40:23,963 --> 00:40:26,523 Kyllä. Onnittelut. - Olen pahoillani, Jess. 749 00:40:26,523 --> 00:40:28,323 Ei se mitään. - Danny. 750 00:40:28,323 --> 00:40:31,523 Kuuntele. Voin paljastaa, 751 00:40:31,523 --> 00:40:37,283 että Yasmina fuskasi 83 prosenttia vastauksistaan. 752 00:40:38,643 --> 00:40:41,283 {\an8}Kahdeksankymmentäkolme prosenttia! 753 00:40:41,283 --> 00:40:43,523 Ällöttävää. Pidän siitä! 754 00:40:43,523 --> 00:40:48,163 Yasmina tosiaan fuskasi tiensä rikkauksiin. Uskomatonta. 755 00:40:48,163 --> 00:40:52,323 Hän oli hyvä pelaaja, mutta vielä parempi fuskaaja. 756 00:40:52,323 --> 00:40:55,283 Jos kestät painetta ja haluat lisää Fuskua, 757 00:40:55,283 --> 00:40:58,243 voit katsoa seuraavan jakson heti. 758 00:40:59,363 --> 00:41:00,443 SEURAAVAKSI 759 00:41:00,443 --> 00:41:03,043 Valehtelevat rotat! 760 00:41:03,043 --> 00:41:04,443 {\an8}Minäkö valehtelisin? 761 00:41:05,843 --> 00:41:07,363 {\an8}Lempinimeni on Anna-konda. 762 00:41:07,363 --> 00:41:09,643 Sanoin, että he ovat lurjuksia. - Antaa tulla. 763 00:41:09,643 --> 00:41:11,243 Tästä tulee jännää. 764 00:41:34,163 --> 00:41:39,083 Tekstitys: Antti Rinta-Loppi