1
00:00:08,563 --> 00:00:11,923
Olette kaikki valehtelevia pikku näätiä!
2
00:00:11,923 --> 00:00:13,883
He ovat täysiä lurjuksia.
3
00:00:13,883 --> 00:00:19,243
Tämä on Fusku, ainoa tietokilpailu,
jossa voi huijata tiensä rikkauksiin.
4
00:00:19,243 --> 00:00:20,683
{\an8}Mansikoita.
- Nandos.
5
00:00:20,683 --> 00:00:21,883
{\an8}Las Vegas.
6
00:00:22,483 --> 00:00:23,683
FUSKU
7
00:00:23,683 --> 00:00:26,043
Senkin huijarit.
8
00:00:27,083 --> 00:00:29,003
Kolme kysymyskierrosta.
9
00:00:29,003 --> 00:00:32,003
Yli 50 000 punnan päävoitto.
10
00:00:32,003 --> 00:00:33,923
En kestä teitä.
11
00:00:35,523 --> 00:00:36,883
{\an8}Ja yksi uniikki käänne.
12
00:00:36,883 --> 00:00:38,603
{\an8}Jos et tiedä vastausta...
13
00:00:38,603 --> 00:00:40,643
{\an8}Mitä juustoa on tiramisussa?
14
00:00:40,643 --> 00:00:43,963
{\an8}...paina salaista fuskunappia,
niin vastaus selviää.
15
00:00:43,963 --> 00:00:44,883
{\an8}Mascarponea.
16
00:00:44,883 --> 00:00:48,043
{\an8}Mutta pokerinaamaa tarvitaan.
- Se on Hamilton.
17
00:00:48,043 --> 00:00:51,523
Vastustajat voivat nimittäin syyttää
sinua fuskaamisesta.
18
00:00:51,523 --> 00:00:53,123
En kestä tätä!
19
00:00:53,123 --> 00:00:57,363
Tässä pelissä pitää tietää,
kieroilla ja valehdella,
20
00:00:57,363 --> 00:01:01,163
ja vain viimeinen pelaaja saa koko potin.
21
00:01:01,163 --> 00:01:03,043
Kaikki kulminoituu...
22
00:01:03,563 --> 00:01:05,843
Fusku on huudettu!
- ...eeppiseen...
23
00:01:05,843 --> 00:01:08,163
{\an8}F-pommi on pudotettu.
24
00:01:08,163 --> 00:01:10,003
{\an8}...äkkikuolemakamppailuun!
25
00:01:11,403 --> 00:01:14,683
Fuskasivatko he?
26
00:01:14,683 --> 00:01:18,203
Tämän ohjelman historian
armottomin finaali.
27
00:01:18,203 --> 00:01:19,283
Voi luoja.
28
00:01:19,283 --> 00:01:20,323
Draamaa.
29
00:01:20,323 --> 00:01:21,603
Hitonmoinen peli.
30
00:01:21,603 --> 00:01:23,083
Fuskataan.
31
00:01:28,483 --> 00:01:31,843
Tervetuloa ensimmäiseen Fuskuun,
32
00:01:31,843 --> 00:01:35,963
uuteen tietokilpailuun,
joka kannustaa fuskaamaan.
33
00:01:35,963 --> 00:01:38,123
Ennen kuin tapaamme pelaajat,
34
00:01:38,123 --> 00:01:42,203
esittelen Fuskun kuningattaren,
joka kysyy kaikki kysymykset.
35
00:01:42,203 --> 00:01:47,043
Hän on
uskomattoman ihastuttava Ellie Taylor.
36
00:01:47,923 --> 00:01:50,803
Danny, sanot varmasti noin
kaikille naisille.
37
00:01:51,403 --> 00:01:56,763
Ellie, oletko valmis tapaamaan
historian halpamaisimmat kisaajat?
38
00:01:56,763 --> 00:01:58,683
Anna tulla, beibi.
39
00:01:58,683 --> 00:02:02,603
{\an8}Selvä. Devan, Jess, Yasmina ja Mark,
40
00:02:02,603 --> 00:02:04,243
tervetuloa Fuskuun.
41
00:02:07,283 --> 00:02:09,243
Mark!
- Mitäs jäbä?
42
00:02:09,243 --> 00:02:11,323
Voi ei.
43
00:02:11,923 --> 00:02:12,763
Hei.
44
00:02:13,643 --> 00:02:14,563
Parempi.
45
00:02:14,563 --> 00:02:15,563
No niin!
- Hei.
46
00:02:15,563 --> 00:02:18,323
Olet projektipäällikkö kansanterveyslaitoksessa.
47
00:02:18,323 --> 00:02:21,923
Sinulla on myös
kansainvälisen politiikan tutkinto.
48
00:02:21,923 --> 00:02:23,843
Puhutko muita kieliä?
49
00:02:23,843 --> 00:02:26,843
Opiskelin kaksi kesää Etelä-Koreassa.
50
00:02:26,843 --> 00:02:30,683
No niin!
- Siitä on aikaa, joten olen ruosteessa.
51
00:02:30,683 --> 00:02:36,443
Voitko sanoa kansainväliselle yleisöllemme
"fusku" koreaksi?
52
00:02:37,803 --> 00:02:39,403
{\an8}Annyeonghaseyo. Sog-ida!
53
00:02:39,923 --> 00:02:41,483
Sog-ida!
54
00:02:41,483 --> 00:02:43,043
Ihana!
55
00:02:43,043 --> 00:02:44,243
{\an8}Yasmina!
56
00:02:44,243 --> 00:02:45,603
{\an8}Hei, miten menee?
57
00:02:45,603 --> 00:02:47,283
{\an8}Olet muotisuunnittelija.
58
00:02:47,283 --> 00:02:48,683
{\an8}Kyllä vain.
59
00:02:48,683 --> 00:02:51,003
{\an8}Huomaakohan tämä porukka huijaamisesi?
60
00:02:51,003 --> 00:02:52,363
{\an8}Luultavasti.
61
00:02:52,963 --> 00:02:55,403
{\an8}Minulla ei ole pokerinaamaa, joten ehkä.
62
00:02:55,403 --> 00:02:58,643
Olet ehdottomasti väärässä ohjelmassa.
Hienoa työtä!
63
00:02:59,203 --> 00:03:00,243
Jess!
64
00:03:00,243 --> 00:03:01,483
{\an8}Mikä meno, muru?
65
00:03:03,443 --> 00:03:06,603
Olet siis englannin opettaja Lontoosta.
66
00:03:06,603 --> 00:03:08,003
Osaatko bluffata?
67
00:03:08,883 --> 00:03:11,963
{\an8}Olen koulutettu jaarittelija.
Saan siitä palkkaa.
68
00:03:11,963 --> 00:03:15,203
{\an8}Luulisin, että osaan tarvittaessa fuskata.
69
00:03:15,203 --> 00:03:16,843
Valehtelet siis lapsille.
70
00:03:16,843 --> 00:03:18,843
Koulutetulla tavalla kyllä.
71
00:03:19,563 --> 00:03:21,083
Devan.
- Miten menee?
72
00:03:21,083 --> 00:03:23,483
Katso häntä!
- Mukava nähdä, Ellie.
73
00:03:23,483 --> 00:03:25,363
Katso nyt.
- Mitkä lihakset.
74
00:03:25,363 --> 00:03:27,483
Mikä äijä.
- Olet liian kiltti.
75
00:03:27,483 --> 00:03:31,363
Oletko fiksu?
- Olen kosmeettinen hammaslääkäri.
76
00:03:31,363 --> 00:03:34,163
Sormet ristiin. Nyt saat aukoa suutasi.
77
00:03:34,163 --> 00:03:36,363
Hienoa.
- Saat murskavoiton.
78
00:03:36,363 --> 00:03:37,723
Niin.
- Täydellistä.
79
00:03:37,723 --> 00:03:40,003
No niin. Onnea matkaan.
80
00:03:40,003 --> 00:03:42,963
Kiitos.
- Suurimmat aivot voittakoon.
81
00:03:43,803 --> 00:03:46,243
Tai liukkain sog-ida!
82
00:03:49,683 --> 00:03:55,603
On aika pelata
ensimmäinen rahankeräyskierros.
83
00:03:55,603 --> 00:03:57,443
Ellie, kerro lisää.
84
00:03:59,803 --> 00:04:04,123
Kukin pelaaja kohtaa neljä kysymystä,
jotka näkyvät heidän edessään.
85
00:04:04,123 --> 00:04:08,723
Jos vastausta ei tiedä,
tarvitsee vain painaa fuskunappia,
86
00:04:08,723 --> 00:04:10,723
jolloin oikea vastaus paljastuu.
87
00:04:11,843 --> 00:04:14,563
Oikea vastaus lisää
ryhmäpottiin 1 000 puntaa.
88
00:04:14,563 --> 00:04:17,203
Väärä vastaus vähentää tonnin.
89
00:04:17,203 --> 00:04:21,883
Jos tieto ei riitä, on parasta fuskata,
mutta se pitää tehdä viisaasti,
90
00:04:21,883 --> 00:04:26,923
sillä muut voivat syyttää fuskaamisesta
jokaisen kysymyksen jälkeen.
91
00:04:28,043 --> 00:04:30,883
Fuskauksen huomaaminen on
erittäin tärkeää,
92
00:04:30,883 --> 00:04:34,643
koska paras fuskunmetsästäjä pääsee
seuraavalle kierrokselle -
93
00:04:34,643 --> 00:04:37,843
ja saa eliminoida valitsemansa pelaajan.
94
00:04:37,843 --> 00:04:40,043
Aletaan fuskata.
95
00:04:41,963 --> 00:04:44,643
No niin. Sormet napeille.
96
00:04:45,683 --> 00:04:46,883
Fuskataan.
97
00:04:54,123 --> 00:04:57,803
Devan, sinä aloitat,
ja huomio kiinnittyy sinuun.
98
00:04:57,803 --> 00:05:03,883
Eikä sinua voi olla huomaatta,
koska pääsi tuolla ruudulla on valtava.
99
00:05:06,043 --> 00:05:08,163
Vau, mitkä hampaat!
- Niinpä.
100
00:05:08,163 --> 00:05:10,043
{\an8}Tarvitsen aurinkolasit.
101
00:05:10,043 --> 00:05:11,443
{\an8}Ole hyvä, Ellie.
102
00:05:11,963 --> 00:05:16,243
{\an8}Minkä Essexiin ja Etelä-Walesiin
sijoittuvan 2000-luvun komediasarjan -
103
00:05:16,243 --> 00:05:19,203
{\an8}käsikirjoittivat James Corden
ja Ruth Jones?
104
00:05:19,203 --> 00:05:20,283
{\an8}Gavin and Stacey.
105
00:05:21,563 --> 00:05:22,523
Aivan.
106
00:05:22,523 --> 00:05:23,923
Huijaako hän?
107
00:05:26,003 --> 00:05:30,003
Ei syytöksiä. Mielenkiintoista. Mahtavaa.
108
00:05:30,003 --> 00:05:31,843
Selvä. Seuraava kysymys.
109
00:05:31,843 --> 00:05:35,523
{\an8}Jess, minkä hedelmän
tunnetut lajikkeet on nimetty -
110
00:05:35,523 --> 00:05:39,443
{\an8}Espanjan kaupunkien
Valencian ja Sevillan mukaan?
111
00:05:39,443 --> 00:05:40,723
Appelsiini.
112
00:05:42,043 --> 00:05:44,563
Oikein.
- Tuleeko syytöksiä?
113
00:05:44,563 --> 00:05:47,003
{\an8}Onko se mehukas valhe? Mark syyttää!
114
00:05:47,003 --> 00:05:48,923
Ja Devan. Selvä.
115
00:05:48,923 --> 00:05:52,243
{\an8}Kiintoisaa. Mark, miksi syytät?
116
00:05:52,803 --> 00:05:55,283
{\an8}Tuskin hän niistä noin paljon pitää.
117
00:05:55,283 --> 00:05:56,203
Niinkö?
118
00:05:56,923 --> 00:06:00,683
Ajattelin, että tuo on
vähän liian tarkkaa appelsiinitietoa.
119
00:06:00,683 --> 00:06:03,523
Minusta tuo on naurettavaa, Mark.
120
00:06:03,523 --> 00:06:06,283
{\an8}No, potissa on kaksi tonnia.
121
00:06:06,283 --> 00:06:09,283
Se oli ensimmäinen syytös.
Oikeassa on oltava.
122
00:06:09,283 --> 00:06:12,283
Paras metsästäjä pääsee
seuraavalle kierrokselle.
123
00:06:12,283 --> 00:06:13,843
Seuraava kysymys.
124
00:06:13,843 --> 00:06:14,923
Yasmina.
125
00:06:14,923 --> 00:06:19,243
{\an8}Mikä kauppaketju
on käyttänyt Lily Allenin,
126
00:06:19,243 --> 00:06:23,163
{\an8}Ellie Gouldingin ja Elton Johnin lauluja
joulumainoksissaan?
127
00:06:23,163 --> 00:06:24,163
John Lewis.
128
00:06:24,923 --> 00:06:25,883
Oikein.
129
00:06:28,483 --> 00:06:32,043
Devan syyttää!
- En usko sinua John Lewis -asiakkaaksi.
130
00:06:32,043 --> 00:06:35,963
Minä vain arvelen. Ehkä.
- Siksikö, että olen muotisuunnittelija?
131
00:06:35,963 --> 00:06:39,123
Ihmiset luulevat, etten...
- Ehkä suunnittelet parempia.
132
00:06:39,123 --> 00:06:40,443
En tiedä.
- En tiedä.
133
00:06:40,443 --> 00:06:44,123
Hoksasiko hän huijauksen?
Se selviää kierroksen lopussa.
134
00:06:44,123 --> 00:06:45,403
Seuraava kysymys.
135
00:06:45,403 --> 00:06:46,323
Mark.
136
00:06:47,083 --> 00:06:52,083
{\an8}Minkä lajin kuuluisia urheilijoita
Nicola Adams, Katie Taylor -
137
00:06:52,083 --> 00:06:54,363
{\an8}ja Amanda Serrano ovat?
138
00:06:55,443 --> 00:06:56,523
Nyrkkeily.
139
00:06:56,523 --> 00:06:57,803
Oikein.
140
00:06:59,483 --> 00:07:01,563
Devan hyökkää.
- Etkä tiennyt!
141
00:07:01,563 --> 00:07:03,763
Et tiennyt tuota!
- Yasmina samoin.
142
00:07:03,763 --> 00:07:07,883
Rakastan nyrkkeilyä.
- Uskon. Pystyt varmasti pitämään puolesi.
143
00:07:07,883 --> 00:07:11,563
Olen pelottavampi kuin näytän.
- Tiedän. Sitähän minä sanonkin.
144
00:07:11,563 --> 00:07:16,643
Mätkit väkeä mennen tullen.
Kierroksen lopussa selviää,
145
00:07:16,643 --> 00:07:18,043
oliko se fuskausta.
146
00:07:18,043 --> 00:07:21,003
Neljä kysytty,
kaksitoista jäljellä. Devan.
147
00:07:21,003 --> 00:07:25,403
{\an8}Minkä Euroopan maan
virallinen valuutta zloty on?
148
00:07:25,403 --> 00:07:26,443
{\an8}Puolan.
149
00:07:27,683 --> 00:07:28,683
{\an8}Oikein.
150
00:07:29,883 --> 00:07:31,483
{\an8}Kaikki uskovat sinua.
151
00:07:31,483 --> 00:07:35,323
Johtuu varmaan komeudestasi.
- Sinulla on pakkomielle!
152
00:07:36,083 --> 00:07:39,083
Hankkikaa huone.
- Seuraava kysymys, Ellie.
153
00:07:39,083 --> 00:07:42,523
{\an8}Jess. Minkä brittiläisen TV-ohjelman -
154
00:07:42,523 --> 00:07:46,763
{\an8}kilpailijat Krystal Versace
ja Lawrence Chaney voittivat?
155
00:07:48,043 --> 00:07:49,403
Drag Race UK.
156
00:07:50,643 --> 00:07:51,483
Oikein.
157
00:07:52,963 --> 00:07:55,163
{\an8}Täyskäsi!
158
00:07:55,163 --> 00:07:59,683
"Röyhkeää, julkeaa, rohkeaa, sisukasta",
159
00:07:59,683 --> 00:08:02,563
kuten Tayce sanoi Drag Race UK:ssa.
160
00:08:03,883 --> 00:08:05,643
Vau!
- Tuo oli mahtavaa.
161
00:08:05,643 --> 00:08:07,843
Hän tiesi. Perun sanani.
162
00:08:07,843 --> 00:08:09,603
Veditte kaikki vesiperän.
163
00:08:09,603 --> 00:08:10,643
Niin.
164
00:08:11,883 --> 00:08:13,443
Kuusi tonnia potissa.
165
00:08:13,443 --> 00:08:14,683
Yasmina.
166
00:08:15,283 --> 00:08:18,683
{\an8}Mikä pop-yhtye julkaisee
ensimmäisen studioalbuminsa -
167
00:08:18,683 --> 00:08:22,563
{\an8}lähes 40 vuoteen nimellä Voyage?
168
00:08:22,563 --> 00:08:23,483
Abba.
169
00:08:24,603 --> 00:08:25,483
Oikein.
170
00:08:28,483 --> 00:08:29,563
Mark.
171
00:08:29,563 --> 00:08:33,403
Et varmaan ole Abban kohderyhmää.
Olet vähän liian nuori,
172
00:08:33,403 --> 00:08:34,643
etkä ole homo.
173
00:08:36,163 --> 00:08:40,483
Mistä lähtien on pitänyt olla homo
pitääkseen ABBAsta?
174
00:08:40,483 --> 00:08:41,723
Homot omistavat ABBAn.
175
00:08:43,603 --> 00:08:47,483
Jos se on totta,
äidilläni on selitettävää.
176
00:08:47,483 --> 00:08:48,643
Mark.
177
00:08:49,323 --> 00:08:53,443
{\an8}Kuka Game of Thrones -näyttelijä esittää
myös Aquamania?
178
00:08:53,443 --> 00:08:54,643
Jason Momoa.
179
00:08:54,643 --> 00:08:55,963
Oikein.
180
00:08:55,963 --> 00:08:59,963
Olitpa innoissasi siitä.
- Joo. Olen Game of Thrones -fani.
181
00:08:59,963 --> 00:09:01,803
Kukaan ei syyttänyt sinua.
182
00:09:01,803 --> 00:09:06,163
Et siis voinut valehdella.
Vai valehteliko hän sittenkin?
183
00:09:06,163 --> 00:09:11,443
Kahdeksan tonnia potissa. Hyvin menee.
Devan, huomio on nyt sinussa.
184
00:09:11,443 --> 00:09:14,123
Kahdeksan kysytty,
kahdeksan jäljellä. Devan.
185
00:09:14,723 --> 00:09:19,083
{\an8}Mikä somealusta otti
ensimmäisenä käyttöön aihetunnisteet -
186
00:09:19,083 --> 00:09:21,123
{\an8}linkittämään viestejä yhteen?
187
00:09:21,603 --> 00:09:22,723
{\an8}Instagram.
188
00:09:24,283 --> 00:09:29,123
Väärä vastaus.
Valitettavasti menetitte tuhat puntaa.
189
00:09:29,123 --> 00:09:30,603
Se oli Twitter.
190
00:09:30,603 --> 00:09:33,123
Kamalaa.
- Niin on.
191
00:09:33,123 --> 00:09:37,883
Pääsi on nyt pölkyllä.
Arvostuksesi laski vähän.
192
00:09:37,883 --> 00:09:38,803
Kamalaa.
193
00:09:38,803 --> 00:09:39,963
Jess.
194
00:09:40,563 --> 00:09:45,163
{\an8}Kuka skottimuusikko teki albumin
Divinely Uninspire to a Hellish Extent,
195
00:09:45,163 --> 00:09:49,523
{\an8}joka on ollut yli 1,5 vuotta
Britannian Top 10 -listalla?
196
00:09:53,043 --> 00:09:54,123
Lewis Capaldi.
197
00:09:55,083 --> 00:09:56,123
{\an8}Oikein.
198
00:09:57,603 --> 00:09:59,203
Yasmina syyttää.
199
00:09:59,883 --> 00:10:03,003
Näin hänet Fringessä
ennen kuin hänestä tuli iso.
200
00:10:03,003 --> 00:10:04,323
Olin fani jo silloin.
201
00:10:04,323 --> 00:10:07,603
Tämän naisen tietous on uskomatonta.
202
00:10:07,603 --> 00:10:09,683
Tai kyky kusettaa nopeasti.
203
00:10:10,363 --> 00:10:12,683
Ei.
- Seuraava kysymys.
204
00:10:12,683 --> 00:10:13,843
Yasmina.
205
00:10:13,843 --> 00:10:16,883
{\an8}Mikä on
Nemoa etsimässä -elokuvan jatko-osa?
206
00:10:16,883 --> 00:10:18,243
{\an8}Doria etsimässä.
207
00:10:19,083 --> 00:10:20,803
Siinä se tuli.
- Oikein.
208
00:10:21,803 --> 00:10:23,003
Kaikki uskovat.
209
00:10:23,003 --> 00:10:25,803
{\an8}Jess syyttää viime tingassa.
210
00:10:25,803 --> 00:10:26,763
{\an8}Draamaa.
211
00:10:26,763 --> 00:10:28,283
Jess.
- Voi, Jess.
212
00:10:29,443 --> 00:10:30,483
Selvä.
213
00:10:30,483 --> 00:10:32,323
Yhdeksän tonnia potissa.
214
00:10:32,323 --> 00:10:33,443
Mark.
215
00:10:34,043 --> 00:10:39,803
{\an8}Millä nimellä yli 4 000 tonnia kultaa
sisältävä Yhdysvaltain kultavarasto -
216
00:10:39,803 --> 00:10:41,963
{\an8}Kentuckyssa tunnetaan paremmin?
217
00:10:45,083 --> 00:10:47,003
Hankala kysymys.
218
00:10:48,563 --> 00:10:50,483
Sanon Bank of America.
219
00:10:54,003 --> 00:10:56,003
Siinä meni tonni.
220
00:10:56,003 --> 00:10:57,043
{\an8}Anteeksi.
221
00:10:57,043 --> 00:11:00,083
Oikea vastaus on Fort Knox.
Sinulla on fuskunappi.
222
00:11:00,083 --> 00:11:01,763
Kai sinä sen muistat?
223
00:11:02,923 --> 00:11:03,923
Selvä. Ellie.
224
00:11:03,923 --> 00:11:06,283
Viimeiset kysymykset. Devan.
225
00:11:06,883 --> 00:11:09,803
{\an8}Missä kuussa
Pyhän Patrickin päivää vietetään?
226
00:11:09,803 --> 00:11:10,723
{\an8}Maaliskuussa.
227
00:11:11,803 --> 00:11:15,643
Oikein.
- Ei syytöksiä. Pidätkö Guinnessista?
228
00:11:16,963 --> 00:11:18,563
Rakastan sitä päivää.
229
00:11:18,563 --> 00:11:21,043
Tyttöystäväni on liverpoolilainen,
230
00:11:21,043 --> 00:11:24,523
ja siellä on paljon irlantilaisia.
Tykkäämme juhlia sitä.
231
00:11:24,523 --> 00:11:28,883
Vain paras fuskunmetsästäjä saa
paikan seuraavalle kierrokselle.
232
00:11:28,883 --> 00:11:30,523
Seuraava kysymys.
233
00:11:30,523 --> 00:11:37,563
{\an8}Jess. Missä videopelisarjassa on pelejä,
kuten Modern Warfare ja Black Ops?
234
00:11:38,403 --> 00:11:44,843
Se on Call of Duty tai COD.
En tiedä, haluatko sanat vai lyhenteen.
235
00:11:44,843 --> 00:11:48,443
Se on oikein.
Kiva, että annat lisävastauksiakin.
236
00:11:48,443 --> 00:11:50,883
Olet oikea hikipinko.
- Devan syyttää.
237
00:11:50,883 --> 00:11:53,243
{\an8}Pelaatko COD:ia?
- Poikaystäväni pelaa.
238
00:11:54,283 --> 00:11:55,643
Siitä sait!
239
00:11:55,643 --> 00:11:58,123
{\an8}Hups, enpä ajatellut!
240
00:11:58,123 --> 00:11:59,843
Tonni lisää.
241
00:11:59,843 --> 00:12:01,003
Yasmina.
242
00:12:01,723 --> 00:12:04,083
{\an8}Missä Netflixin-draamasarjassa -
243
00:12:04,083 --> 00:12:06,203
{\an8}Regé-Jean Page näyttelee -
244
00:12:06,203 --> 00:12:09,483
{\an8}upeaa Hastingsin herttuaa, Simon Bassetia?
245
00:12:09,483 --> 00:12:10,683
{\an8}Bridgerton.
246
00:12:12,323 --> 00:12:13,163
{\an8}Oikein.
247
00:12:13,723 --> 00:12:15,123
Luottoa riittää.
248
00:12:15,123 --> 00:12:17,203
Yksitoista tonnia.
249
00:12:17,203 --> 00:12:18,203
Ellie.
250
00:12:18,203 --> 00:12:20,323
Mark, viimeinen kysymyksesi.
251
00:12:20,323 --> 00:12:25,163
{\an8}Kuka laulaja voitti sukupuolineutraalin
Vuoden taiteilija -palkinnon,
252
00:12:25,163 --> 00:12:27,803
{\an8}kun se jaettiin Brit Awardsissa
vuonna 2022?
253
00:12:27,803 --> 00:12:30,883
Adele.
- Oikein.
254
00:12:32,003 --> 00:12:33,043
Ei syytöksiä.
255
00:12:34,123 --> 00:12:37,803
Kysymykset on kysytty. Kierros päättyy!
256
00:12:44,163 --> 00:12:45,203
Puhutaan rahasta.
257
00:12:45,203 --> 00:12:50,763
Potti on tällä hetkellä 12 000 puntaa,
koska teillä on 14 oikeaa vastausta -
258
00:12:50,763 --> 00:12:52,323
mutta kaksi väärää.
259
00:12:52,323 --> 00:12:56,483
Se on paljon rahaa,
mutta vielä ei kannata lomaa varata,
260
00:12:56,483 --> 00:12:59,483
koska meidän on puhuttava fuskaamisesta.
261
00:13:00,323 --> 00:13:02,763
Sallimme fuskauksen,
muttemme palkitse siitä.
262
00:13:02,763 --> 00:13:07,123
Tuhmilla vastauksilla ansaitut rahat
tekevät siis katoamistempun.
263
00:13:07,723 --> 00:13:10,843
{\an8}Katsotaan, puhuiko kukaan totta,
264
00:13:10,843 --> 00:13:14,883
kun otamme pois tonnin
jokaisesta fuskauksesta.
265
00:13:16,843 --> 00:13:19,763
Yksi. Kaksi.
266
00:13:21,043 --> 00:13:22,003
{\an8}Kolme!
267
00:13:23,403 --> 00:13:24,483
Neljä!
268
00:13:25,883 --> 00:13:27,523
Viisi!
- Lopeta!
269
00:13:28,523 --> 00:13:30,043
Se jatkuu!
270
00:13:30,843 --> 00:13:32,643
Mitä?
- Herraisä!
271
00:13:33,963 --> 00:13:35,483
Voi ei!
272
00:13:39,443 --> 00:13:42,083
Eikä!
-Älkää viitsikö!
273
00:13:43,643 --> 00:13:44,683
Kamut, hei!
274
00:13:45,523 --> 00:13:46,723
Haluan lomalle!
275
00:13:46,723 --> 00:13:48,243
Älkää taputtako!
276
00:13:49,483 --> 00:13:53,883
Yhdeksän fuskattua vastausta! Voi ei!
277
00:13:53,883 --> 00:13:57,203
Senkin huijarit.
278
00:13:58,203 --> 00:14:00,323
Menetitte juuri yhdeksän tonnia.
279
00:14:00,323 --> 00:14:03,483
Ellie, olen pahoillani,
että jouduit näkemään tuon.
280
00:14:03,483 --> 00:14:05,163
He ovat lurjuksia.
281
00:14:05,163 --> 00:14:06,243
Jokainen.
282
00:14:07,003 --> 00:14:12,723
Yksi teistä on kuin särkevä hammas.
Hänet on poistettava kuin hammas.
283
00:14:12,723 --> 00:14:17,163
Sen päätöksen tekee
tarkin fuskunmetsästäjä.
284
00:14:17,163 --> 00:14:22,003
Pelaaja, joka huomasi eniten fuskauksia,
mutta teki vähiten vääriä syytöksiä.
285
00:14:22,003 --> 00:14:24,203
Kerro hänen nimensä. Haluan sen.
286
00:14:29,323 --> 00:14:30,163
Mark!
287
00:14:33,083 --> 00:14:34,283
Kiva!
- Mark!
288
00:14:35,723 --> 00:14:37,803
Hyvä luoja.
- Onnittelut.
289
00:14:37,803 --> 00:14:39,843
Pääset seuraavalle kierrokselle,
290
00:14:39,843 --> 00:14:44,243
ja olet ansainnut oikeuden
poistaa yhden kilpailijan.
291
00:14:44,243 --> 00:14:47,923
Valitsemasi henkilö palauttaa
pottiin tonnin -
292
00:14:47,923 --> 00:14:51,523
jokaisesta fuskatusta
ja väärästä vastauksesta.
293
00:14:51,523 --> 00:14:53,043
Eli Mark,
294
00:14:53,723 --> 00:14:55,043
kun löydät fuskaajan,
295
00:14:55,043 --> 00:14:56,363
löydät rahat.
296
00:14:59,163 --> 00:15:04,203
Minä ja Ellie emme tiedä mitään,
joten emme voi antaa vihjeitä.
297
00:15:04,203 --> 00:15:08,203
Kierroksella fuskattiin yhdeksästi,
mutta kuka on suurin fuskaaja,
298
00:15:08,203 --> 00:15:11,083
ja kuka palauttaa eniten rahaa pottiin?
299
00:15:11,083 --> 00:15:14,483
Aloitetaan ihastuttavasta Devanista.
300
00:15:14,483 --> 00:15:17,963
Hän vastasi yhden väärin,
joten hänestä saisi ainakin tonnin.
301
00:15:17,963 --> 00:15:21,923
Devan pitää pään kylmänä,
mutta vastasi epäilyttävän nopeasti.
302
00:15:21,923 --> 00:15:24,723
Eli... En tykkää käydä hammaslääkärissä.
303
00:15:24,723 --> 00:15:27,083
Älä nyt.
- Eikä heihin voi luottaa.
304
00:15:27,083 --> 00:15:30,363
Vai ei voi luottaa.
- Tuota en ole kuullutkaan.
305
00:15:30,363 --> 00:15:32,803
Entä ihana Jess?
306
00:15:32,803 --> 00:15:35,563
{\an8}Opettajat ovat yleensä luotettavia.
307
00:15:35,563 --> 00:15:39,003
Selvä. Entä Yasmina?
308
00:15:39,003 --> 00:15:42,923
{\an8}Minusta hänellä oli aika hyvä pokerinaama.
309
00:15:42,923 --> 00:15:45,003
{\an8}Oli vaikea nähdä, huiputtiko hän.
310
00:15:45,003 --> 00:15:49,083
Kenestä saa eniten rahaa takaisin?
Sitä te myös tarvitsette.
311
00:15:49,083 --> 00:15:53,323
Kenet lähetät kotiin ja miksi?
312
00:15:53,323 --> 00:15:57,243
Minun on pakko
olla luottamatta hammaslääkäriin.
313
00:15:57,243 --> 00:15:59,883
Olen pahoillani.
- Vau!
314
00:15:59,883 --> 00:16:02,523
Mark, ei Devania.
- Taattu tonni.
315
00:16:02,523 --> 00:16:03,563
Aivan.
- Niin.
316
00:16:03,563 --> 00:16:06,843
Särjit Dannyn sydämen.
- Ja minun!
317
00:16:06,843 --> 00:16:09,363
Sitten Danny huomioi minua enemmän, joten...
318
00:16:09,363 --> 00:16:10,363
Okei.
319
00:16:11,243 --> 00:16:12,643
Pääsin jo yli, joten...
320
00:16:12,643 --> 00:16:17,283
Päätös on tehty.
Huonoa tuuri, Devan. Pelisi on ohi.
321
00:16:19,163 --> 00:16:21,883
Katsotaan vielä monestiko Devan fuskasi,
322
00:16:21,883 --> 00:16:28,323
kun palautamme 1 000 puntaa jokaisesta
fuskatusta ja väärästä vastauksesta.
323
00:16:29,723 --> 00:16:30,683
Yksi.
324
00:16:31,763 --> 00:16:32,803
Kaksi.
325
00:16:34,363 --> 00:16:35,283
{\an8}Kolme!
326
00:16:36,203 --> 00:16:37,763
{\an8}Voi, neljä.
327
00:16:38,803 --> 00:16:40,603
Kiinni jäit!
- Eipä kestä.
328
00:16:40,603 --> 00:16:42,603
{\an8}Fuskasit jokaisen.
329
00:16:42,603 --> 00:16:44,803
Kiinni jäin!
- Voi luoja.
330
00:16:44,803 --> 00:16:46,083
Olit hyvä.
331
00:16:47,603 --> 00:16:51,683
Kolme fuskausta ja yksi väärä vastaus
meni takaisin pottiin.
332
00:16:51,683 --> 00:16:56,603
Voittopotti on siis nyt 7 000 puntaa.
Kyllä vain!
333
00:16:59,843 --> 00:17:02,203
Kiitos pelaamisesta, Devan,
334
00:17:02,203 --> 00:17:05,683
mutta sinun ja valkoisten hampaidesi
on nyt lähdettävä.
335
00:17:05,683 --> 00:17:08,323
Minun tulee ikävä sinua.
- Samat sanat.
336
00:17:08,323 --> 00:17:12,083
On aika hyvästellä, joten heipparallaa.
- Kiitos.
337
00:17:16,043 --> 00:17:20,643
Nyt tiedämme, että te muut fuskasitte
kuusi kertaa sen kierroksen aikana.
338
00:17:20,643 --> 00:17:23,043
Toivottavasti vanhempanne eivät katso.
339
00:17:23,563 --> 00:17:28,403
Näytetäänpä muille paitsi pelaajille,
miten kysymyksiin todella vastattiin.
340
00:17:30,203 --> 00:17:31,803
Mark löysi pahimman fuskun,
341
00:17:31,803 --> 00:17:35,363
koska Dev fuskasi kolmesti
ja vastasi yhden väärin.
342
00:17:35,363 --> 00:17:39,243
En luota enää hammaslääkäreihin.
- En ollut ainoa huijari.
343
00:17:39,243 --> 00:17:42,683
Oliko siis epäreilua, että lähdin ensin?
En tiedä.
344
00:17:42,683 --> 00:17:44,603
Hassua, että sanoit noin,
345
00:17:44,603 --> 00:17:48,483
sillä myös Mark fuskasi kolmesti
ja vastasi yhden väärin.
346
00:17:48,483 --> 00:17:50,283
Olette kuin kaksi marjaa.
347
00:17:50,283 --> 00:17:54,443
Yasmina vastasi kaksi oikein
ja fuskasi kahdesti.
348
00:17:54,443 --> 00:17:57,083
Mutta opettaja Jess oli luokan priimus.
349
00:17:57,083 --> 00:18:01,323
Toisin kuin luultiin,
hän fuskasi vain kerran -
350
00:18:01,323 --> 00:18:03,323
ja tuntee kyllä appelsiininsa!
351
00:18:03,323 --> 00:18:09,363
Tangeriinit, mandariinit, klementiinit,
napa-appelsiinit ja suosikkini, veri.
352
00:18:09,363 --> 00:18:11,443
Aivan kammottavaa, Jess.
353
00:18:15,283 --> 00:18:20,403
Totuus on paljastunut.
Paljastimme kaikki teidän salaisuutenne.
354
00:18:20,403 --> 00:18:24,763
Yksi pelaaja lähti,
ja nyt alkaa tunnelma tiivistyä,
355
00:18:24,763 --> 00:18:30,283
kun pottiin alkaa tulla kunnolla rahaa.
Kerro seuraavasta kierroksesta, Ellie.
356
00:18:32,483 --> 00:18:35,363
Kultakin kysytään taas neljä kysymystä,
357
00:18:35,363 --> 00:18:37,763
mutta tällä kertaa nostamme panoksia.
358
00:18:37,763 --> 00:18:40,923
Oikeasta vastauksesta saa
nyt 3 000 puntaa.
359
00:18:40,923 --> 00:18:45,523
Samalla myös väärä vastaus maksaa
nyt ryhmälle kolme tonnia.
360
00:18:45,523 --> 00:18:50,203
Jos he eivät tiedä vastausta,
he voivat painaa salaista fuskunappiaan,
361
00:18:50,203 --> 00:18:56,843
mutta tällä kierroksella ei voi piiloutua,
koska nyt fuskaus paljastuu syytöksestä.
362
00:18:56,843 --> 00:19:00,523
Tällä kierroksella kannattaa olla
paras fuskunmetsästäjä.
363
00:19:00,523 --> 00:19:06,403
Hän saa eliminoida pelaaja
ja pääsee finaalikaksintaisteluun -
364
00:19:06,403 --> 00:19:08,443
ja mahdollisuuden voittopottiin.
365
00:19:09,723 --> 00:19:12,563
No niin, jatketaanko?
- Anna mennä.
366
00:19:12,563 --> 00:19:14,763
Sormet napeille.
367
00:19:14,763 --> 00:19:16,123
Fuskataan.
368
00:19:24,523 --> 00:19:25,763
Jess.
369
00:19:25,763 --> 00:19:29,163
{\an8}Minkä katutaiteilijan
osittain silputtu taideteos -
370
00:19:29,163 --> 00:19:32,083
{\an8}nimeltä Love is in the Bin
myytiin huutokaupassa -
371
00:19:32,083 --> 00:19:34,403
{\an8}yli 18 miljoonalla punnalla?
372
00:19:36,203 --> 00:19:37,203
Onko se Banksy?
373
00:19:38,403 --> 00:19:39,523
Oikein.
374
00:19:39,523 --> 00:19:40,923
Onko Jess huijari?
375
00:19:41,963 --> 00:19:44,243
{\an8}Luottavai... Mark syyttää!
376
00:19:45,723 --> 00:19:47,363
Syytit Jessiä.
377
00:19:48,563 --> 00:19:51,043
{\an8}No, fuskasitko sinä?
378
00:19:52,723 --> 00:19:54,643
Et fuskannut!
379
00:19:56,243 --> 00:19:59,603
Kolme tonnia lisää.
Potissa on kymmenen tonnia.
380
00:19:59,603 --> 00:20:04,363
Tarkkuutesi kärsi, poikaseni.
No niin, seuraava kysymys.
381
00:20:04,363 --> 00:20:05,563
Yasmina.
382
00:20:05,563 --> 00:20:09,843
{\an8}Minkä yhden sanan laulun nimen
Pharrell Williamsin sinkkuykkönen -
383
00:20:09,843 --> 00:20:13,523
{\an8}ja Leona Lewisin sinkkukakkonen jakavat?
384
00:20:13,523 --> 00:20:14,643
{\an8}"Happy."
385
00:20:16,283 --> 00:20:17,123
Oikein.
386
00:20:18,323 --> 00:20:19,803
Ei syytöksiä.
387
00:20:19,803 --> 00:20:23,283
Vain paras fuskunmetsästäjä pääsee finaaliin.
388
00:20:23,803 --> 00:20:25,803
Kolme tonnia lisää.
389
00:20:25,803 --> 00:20:27,123
Jatketaan.
390
00:20:27,123 --> 00:20:28,123
Mark.
391
00:20:28,803 --> 00:20:33,803
{\an8}Missä kuvitteellisessa Afrikan maassa asuu
supersankari nimeltä Black Panther?
392
00:20:35,843 --> 00:20:36,683
Wakanda.
393
00:20:38,123 --> 00:20:39,043
Oikein.
394
00:20:44,083 --> 00:20:46,923
Jess ei hyväksy.
Katso tuota opettajailmettä.
395
00:20:46,923 --> 00:20:48,563
Tomera.
396
00:20:48,563 --> 00:20:54,083
Mark paljastaa itsensä,
kun hän aukoo suutaan tällä tavalla.
397
00:20:54,083 --> 00:20:55,043
Totta.
398
00:20:55,043 --> 00:20:58,363
Huomasiko Jess vilunkipelin?
399
00:20:59,643 --> 00:21:00,803
Fuskasitko sinä?
400
00:21:02,603 --> 00:21:04,563
Et fuskannut!
401
00:21:05,163 --> 00:21:06,683
Vikaan meni, Jess.
402
00:21:06,683 --> 00:21:09,083
Mark oikein ilkkuu asialla!
403
00:21:09,083 --> 00:21:12,203
Kolme tonnia lisää.
Kuusitoista tonnia potissa.
404
00:21:12,203 --> 00:21:14,603
Hienoa, potti kasvaa.
- Jess.
405
00:21:14,603 --> 00:21:17,963
{\an8}Minkä kalan lajeja ovat valkotonnikala,
406
00:21:17,963 --> 00:21:20,123
{\an8}boniitti ja keltaevätonnikala?
407
00:21:21,403 --> 00:21:22,243
Tonnikala.
408
00:21:22,763 --> 00:21:23,683
{\an8}Oikein.
409
00:21:25,163 --> 00:21:27,203
{\an8}Yasmina. Ai, täyskäsi!
410
00:21:27,203 --> 00:21:30,123
He pitävät sinua huijarina.
- Tiedän.
411
00:21:30,123 --> 00:21:33,243
Ettekö luotakaan opettajaan?
- Fuskasitko sinä?
412
00:21:33,923 --> 00:21:37,363
Et fuskannut!
- Pidän sushista. Mitä voin sanoa?
413
00:21:38,283 --> 00:21:39,443
{\an8}Saisitte hävetä.
414
00:21:40,923 --> 00:21:42,163
{\an8}Yasmina.
415
00:21:43,083 --> 00:21:47,883
{\an8}Kuka yhdysvaltalainen tennistähti perusti
Aneres-vaatemalliston?
416
00:21:47,883 --> 00:21:49,363
Serena Williams.
417
00:21:50,603 --> 00:21:51,803
Oikein.
418
00:21:51,803 --> 00:21:53,683
Kolme tonnia lisää.
419
00:21:55,323 --> 00:21:56,283
Mark.
420
00:21:56,883 --> 00:22:00,323
{\an8}Missä brittiläisessä TV-sarjassa
tosielämän perheet -
421
00:22:00,323 --> 00:22:05,163
{\an8}Plummersit, Malonesit
ja Siddiquisit ovat esiintyneet?
422
00:22:09,723 --> 00:22:11,083
Gogglebox.
423
00:22:12,163 --> 00:22:13,083
Oikein.
424
00:22:13,603 --> 00:22:15,083
Oliko tuo hevonpaskaa?
425
00:22:18,123 --> 00:22:21,003
Hän teki sen suujutun, vai mitä?
426
00:22:22,443 --> 00:22:23,603
{\an8}Jaahas.
427
00:22:23,603 --> 00:22:24,963
{\an8}Tuplasyyte.
428
00:22:25,523 --> 00:22:26,643
{\an8}Fuskasitko sinä?
429
00:22:28,083 --> 00:22:29,283
Et fuskannut.
430
00:22:30,603 --> 00:22:33,123
Hitto!
- Menitte kahdesti halpaan.
431
00:22:33,123 --> 00:22:37,043
Kaksikymmentäviisi tonnia potissa.
432
00:22:37,043 --> 00:22:39,883
Yksikään syytös ei ole onnistunut.
433
00:22:39,883 --> 00:22:41,963
Kuusi kysytty, kuusi jäljellä.
434
00:22:41,963 --> 00:22:43,123
Jess.
435
00:22:43,123 --> 00:22:48,923
{\an8}Minkä Pohjois-Afrikan maan
jalkapallojoukkueen lempinimi on Faaraot?
436
00:22:49,443 --> 00:22:50,643
Egyptin.
437
00:22:51,923 --> 00:22:53,043
Oikein.
438
00:22:54,523 --> 00:22:56,763
{\an8}Yasmina syyttää. Fuskasitko sinä?
439
00:22:58,803 --> 00:22:59,843
Et.
440
00:23:01,643 --> 00:23:03,323
Kolme tonnia lisää.
441
00:23:03,963 --> 00:23:04,883
{\an8}Mahtavaa.
442
00:23:04,883 --> 00:23:06,043
Yasmina,
443
00:23:06,043 --> 00:23:07,483
huomio on sinussa.
444
00:23:07,483 --> 00:23:14,123
{\an8}Mikä muotimerkki tunnetaan
käsilaukuista, kuten Alexa ja Bayswater?
445
00:23:14,123 --> 00:23:15,123
Mulberry.
446
00:23:17,203 --> 00:23:18,043
Oikein.
447
00:23:19,843 --> 00:23:22,403
Jess, hänhän on alan ammattilainen.
448
00:23:22,403 --> 00:23:27,963
{\an8}Tiedän, ja hänellä on ollut
kaksi muotikysymystä peräkkäin.
449
00:23:27,963 --> 00:23:30,243
Mitä? Syytätkö Ellietä tästä?
450
00:23:30,243 --> 00:23:33,403
En!
- Luin vain, mitä näytöllä on.
451
00:23:33,403 --> 00:23:38,603
Eihän kukaan kaikkea voi tietää.
- Osuiko Jess viimein oikeaan?
452
00:23:39,723 --> 00:23:40,683
Fuskasitko sinä?
453
00:23:42,283 --> 00:23:43,843
{\an8}Fuskasit!
454
00:23:44,843 --> 00:23:46,643
{\an8}Vihdoinkin!
455
00:23:47,203 --> 00:23:48,843
{\an8}Hienosti hoksattu!
456
00:23:48,843 --> 00:23:51,883
{\an8}Pottiin ei tule rahaa.
Fuskauksista ei palkita.
457
00:23:51,883 --> 00:23:53,043
{\an8}Selvä.
458
00:23:53,043 --> 00:23:55,043
Seuraava kysymys.
- Mark.
459
00:23:55,043 --> 00:24:01,763
{\an8}Minkä vuonna 2020 neljännen listaykkösensä
tuottaneen bändin laulaja Matt Healy on?
460
00:24:08,083 --> 00:24:09,323
1975.
461
00:24:10,963 --> 00:24:12,003
Oikein.
462
00:24:13,083 --> 00:24:15,883
{\an8}Onko Jess taas oikeassa?
463
00:24:15,883 --> 00:24:17,523
Fuskasitko sinä?
464
00:24:18,763 --> 00:24:20,083
Fuskasit!
465
00:24:21,003 --> 00:24:23,203
{\an8}Taas napakymppi Jessiltä.
466
00:24:24,283 --> 00:24:25,643
Hienoa.
- Oletpa vireessä!
467
00:24:25,643 --> 00:24:29,763
{\an8}Saatat olla paras fuskunmetsästäjä
ja päästä finaaliin.
468
00:24:29,763 --> 00:24:32,483
Rahaa ei tule. Fuskaamisesta ei palkita.
469
00:24:32,483 --> 00:24:35,603
Nämä ovat viimeiset kysymykset. Jess.
470
00:24:35,603 --> 00:24:39,283
{\an8}Kuka legendaarinen
NFL-pelinrakentaja eläköityi -
471
00:24:39,283 --> 00:24:42,003
{\an8}vuonna 2022 44-vuotiaana -
472
00:24:42,003 --> 00:24:45,003
{\an8}vain pyörtääkseen päätöksensä
40 päivää myöhemmin.
473
00:24:46,203 --> 00:24:47,523
Tom Brady.
474
00:24:48,443 --> 00:24:49,443
Oikein.
475
00:24:50,643 --> 00:24:52,723
{\an8}Mark syyttää. Samoin Yasmina.
476
00:24:52,723 --> 00:24:54,643
He haluavat kostaa, vai mitä?
477
00:24:55,163 --> 00:24:57,123
Sinua jahdataan nyt, Jess.
478
00:24:57,883 --> 00:25:00,403
{\an8}Onko heidän tarkkuutensa mennyttä?
479
00:25:00,403 --> 00:25:01,643
Fuskasitko sinä?
480
00:25:02,443 --> 00:25:03,803
Et fuskannut!
481
00:25:03,803 --> 00:25:05,883
Neljä neljästä.
482
00:25:06,763 --> 00:25:10,683
Kolme tonnia lisää. 31 000 puntaa potissa.
483
00:25:10,683 --> 00:25:14,843
Nyt on iso summa. Ellie.
484
00:25:14,843 --> 00:25:16,363
Yasmina.
485
00:25:16,363 --> 00:25:20,683
{\an8}Kuka näyttelijä on pääosassa
Magic Mike -elokuvissa?
486
00:25:21,443 --> 00:25:22,763
Channing Tatum.
487
00:25:25,083 --> 00:25:26,283
{\an8}Oikein.
488
00:25:27,683 --> 00:25:29,043
Hän on tosi seksikäs.
489
00:25:29,043 --> 00:25:32,323
Taisit vähän innostua siitä.
- Olin ihan tälleen...
490
00:25:32,323 --> 00:25:34,923
Se oli aika näky tuolla ruudulla.
- Kyllä.
491
00:25:34,923 --> 00:25:36,443
Sori, äiti.
492
00:25:38,803 --> 00:25:40,443
{\an8}Ei syytöksiä.
493
00:25:40,443 --> 00:25:42,643
Kolme tonnia lisää pottiin.
494
00:25:44,243 --> 00:25:47,123
{\an8}Mark, viimeinen kysymyksesi.
495
00:25:47,123 --> 00:25:52,843
{\an8}Mistä maasta tulee
buffet-tyylinen smörgåsbord?
496
00:25:52,843 --> 00:25:53,803
Ruotsista.
497
00:25:54,883 --> 00:25:55,843
Oikein.
498
00:25:56,643 --> 00:25:59,963
Uskotteko?
- Hän vaikuttaa sivistyneeltä.
499
00:26:00,643 --> 00:26:02,923
Pidätkö smörgåsbordista?
- On se hyvää.
500
00:26:02,923 --> 00:26:04,923
Silliä.
- Pidän sillirullista.
501
00:26:05,923 --> 00:26:07,843
Pidätkö sinä, Mark?
- Että mistä?
502
00:26:10,043 --> 00:26:11,603
Sillirullasta.
- Mikä se on?
503
00:26:12,203 --> 00:26:15,123
En.
- Kolme tonnia lisää pottiin.
504
00:26:16,283 --> 00:26:18,723
Se oli siinä. Kierros päättyy.
505
00:26:22,563 --> 00:26:24,283
Puhutaanpa rahasta.
506
00:26:25,003 --> 00:26:30,803
Pottinne on aika mojova.
Se on nyt 37 000 puntaa!
507
00:26:34,123 --> 00:26:36,763
Eipä innostuta liikaa.
508
00:26:36,763 --> 00:26:40,603
Fuskaukset on vielä käsiteltävä.
509
00:26:40,603 --> 00:26:41,883
Kerro, Ellie.
510
00:26:42,403 --> 00:26:46,403
He menettivät jo 6 000 puntaa,
koska kaksi fuskausta paljastui -
511
00:26:46,403 --> 00:26:47,843
kierroksen aikana.
512
00:26:47,843 --> 00:26:52,243
Nyt on aika menettää rahat
huomaamatta jääneistä fuskauksista.
513
00:26:52,243 --> 00:26:55,763
Jäikö fuskauksia huomaamatta?
514
00:26:56,523 --> 00:26:59,083
{\an8}Miltä voittopotti oikeasti näyttää?
515
00:27:02,603 --> 00:27:03,763
{\an8}Yksi.
516
00:27:06,043 --> 00:27:06,963
{\an8}Kaksi!
517
00:27:09,763 --> 00:27:11,603
Kolme! Selvä.
518
00:27:13,203 --> 00:27:14,203
Kolme lisää.
519
00:27:14,203 --> 00:27:18,283
Potista lähti siis 9 000 lisää.
520
00:27:18,843 --> 00:27:23,483
Paljastetaanpa kierroksen
paras fuskunmetsästäjä,
521
00:27:23,483 --> 00:27:26,723
{\an8}joka saa taatun paikan finaalista -
522
00:27:26,723 --> 00:27:29,003
{\an8}ja mahdollisuuden voittaa nuo rahat.
523
00:27:29,003 --> 00:27:31,043
Oletko valmis, Ellie?
- Olen, muru.
524
00:27:31,563 --> 00:27:32,843
Kerro nimi.
525
00:27:36,763 --> 00:27:39,083
Jess!
- Jess!
526
00:27:43,763 --> 00:27:45,363
Onnittelut, Jess.
527
00:27:45,363 --> 00:27:47,403
{\an8}Pääset finaaliin.
528
00:27:47,403 --> 00:27:50,323
Saat nyt eliminoida pelaajan.
529
00:27:51,443 --> 00:27:55,283
Se, kenet lähetät kotiin,
palauttaa pottiin kolme tonnia -
530
00:27:55,283 --> 00:27:57,643
{\an8}jokaisesta fuskaamastaan vastauksesta.
531
00:27:57,643 --> 00:28:02,283
Koska olet paras fuskunmetsästäjä,
sinun pitäisi tietää, kenestä eniten saa.
532
00:28:02,283 --> 00:28:06,483
Jess, yritätkö maksimoida potin koon -
533
00:28:06,483 --> 00:28:09,003
eliminoimalla suurimman tuoton pelaajan -
534
00:28:09,003 --> 00:28:12,643
vai pelaajan,
jota et halua kohdata finaalissa?
535
00:28:12,643 --> 00:28:14,683
Fuskauksia oli viisi.
536
00:28:14,683 --> 00:28:17,923
Kaksi niistä huomattiin,
joten kolme pääsi läpi.
537
00:28:18,883 --> 00:28:22,323
{\an8}Katsotaanpa. En tiedä. En ole ihan varma.
538
00:28:22,323 --> 00:28:24,483
{\an8}Syytin molempia kahdesti.
539
00:28:24,483 --> 00:28:27,363
{\an8}Yasminan paljastuminen oli
enemmän sattumaa.
540
00:28:27,363 --> 00:28:29,603
Muotikysymyksiä oli monta.
541
00:28:29,603 --> 00:28:31,683
Sanoit niin, Jess...
- Tiedän.
542
00:28:31,683 --> 00:28:33,963
{\an8}Yritän järjestää ajatuksiani.
543
00:28:33,963 --> 00:28:35,483
{\an8}Okei.
- Voinko tehdä niin?
544
00:28:35,483 --> 00:28:37,643
Kyllä, neiti!
545
00:28:37,643 --> 00:28:39,603
Sinua läksytettiin.
546
00:28:40,283 --> 00:28:43,323
{\an8}Markia syytin kahdesti.
547
00:28:43,323 --> 00:28:48,443
Ysi osui ja yksi ei,
ja häntä on vaikeampi lukea.
548
00:28:48,443 --> 00:28:52,963
Fuskaaja palauttaa eniten rahaa,
mutta haastaja on kovempi vastus.
549
00:28:52,963 --> 00:28:56,163
Riski vastaan palkkio.
550
00:28:56,163 --> 00:28:57,603
{\an8}Kuka lähtee -
551
00:28:58,403 --> 00:28:59,283
ja miksi?
552
00:28:59,803 --> 00:29:03,243
{\an8}Taidan joutua lähettämään Markin pois.
553
00:29:06,923 --> 00:29:10,403
Huono tuuri, Mark. Pelisi on siis ohi.
554
00:29:12,523 --> 00:29:14,043
{\an8}Joo, tiedän.
555
00:29:16,843 --> 00:29:21,883
Mutta ennen kuin lähdet,
lisätään arvosi takaisin pottiin.
556
00:29:26,363 --> 00:29:27,723
Siinä se.
557
00:29:27,723 --> 00:29:30,243
Yksi fuskaus lisäsi kolme tonnia,
558
00:29:30,243 --> 00:29:32,323
koska Mark huijasi vain kerran,
559
00:29:32,323 --> 00:29:34,763
ja se huomattiin kierroksen aikana.
560
00:29:34,763 --> 00:29:37,323
{\an8}Jos olisit valinnut Yasminan,
561
00:29:37,323 --> 00:29:40,643
{\an8}se olisi tuonut... Kuuntelehan tätä, Jess.
562
00:29:40,643 --> 00:29:42,763
{\an8}Pottiin olisi palannut 12 tonnia.
563
00:29:42,763 --> 00:29:44,203
Sydämeni!
564
00:29:44,203 --> 00:29:47,883
Aivan. Yasmina fuskasi
kaikki neljä kysymystä.
565
00:29:50,043 --> 00:29:52,683
Jos tietäisin,
miten koreaksi hyvästellään,
566
00:29:52,683 --> 00:29:55,163
sanoisin sen.
Valitettavasti tämä oli tässä.
567
00:29:55,163 --> 00:29:57,203
Kiitos.
- Olen musertunut.
568
00:29:57,203 --> 00:29:59,323
Löin tonnista vetoa, että voitat,
569
00:29:59,323 --> 00:30:01,083
mutta ei voi mitään.
570
00:30:01,083 --> 00:30:04,483
Pelasit hyvin, mutta lähdettävä on.
Pidä huoli itsestäsi.
571
00:30:08,203 --> 00:30:11,883
Fuskunmetsästäjä Jess vastasi
kaikkiin oikein.
572
00:30:11,883 --> 00:30:15,003
Neljä neljästä!
573
00:30:15,003 --> 00:30:17,203
Hän päätti eliminoida Markin.
574
00:30:17,883 --> 00:30:20,483
Ymmärrän häntä. Olisin tehnyt samoin.
575
00:30:20,483 --> 00:30:23,603
Yasmina on jotenkin huijannut
itsensä finaaliin.
576
00:30:23,603 --> 00:30:27,603
{\an8}Huijaan kuin se menisi muodista,
ja tiedätkö mitä? En välitä.
577
00:30:27,603 --> 00:30:30,883
Nyt on opettaja vastaan fuskaaja.
578
00:30:30,883 --> 00:30:34,803
Alan ajatella,
että tein ehkä väärän päätöksen.
579
00:30:36,403 --> 00:30:39,243
En kai halunnut tuomita Yasminaa vielä.
580
00:30:43,763 --> 00:30:47,723
On aika pelata viimeinen fuskaus.
581
00:30:50,523 --> 00:30:56,363
Vastaatte vuorotellen
kysymyksiin äkkikuolemataistelussa,
582
00:30:56,363 --> 00:30:58,963
jossa jokainen kysymys voi päättää pelin.
583
00:30:59,563 --> 00:31:02,083
{\an8}Säännöt ovat tosi simppelit.
584
00:31:02,603 --> 00:31:03,523
Ellie.
585
00:31:03,523 --> 00:31:05,803
Jos annat väärän vastauksen, häviät.
586
00:31:05,803 --> 00:31:07,323
Ja lähdet tyhjin käsin.
587
00:31:07,323 --> 00:31:09,803
Jos syytät väärin, häviät.
588
00:31:09,803 --> 00:31:11,283
Ja lähdet rahattomana.
589
00:31:11,283 --> 00:31:15,443
Mutta jos syytöksesi osuu, voitat.
590
00:31:15,443 --> 00:31:21,763
Silloin lähdet kotiin taskut täynnä rahaa
31 000 puntaa rikkaampana.
591
00:31:21,763 --> 00:31:28,203
Kyllä, tämä finaali loppuu heti,
kun toinen teistä sanoo F-sanan.
592
00:31:28,203 --> 00:31:33,363
Voin paljastaa, että toinen heistä
on fuskannut 13 prosenttia vastauksistaan.
593
00:31:33,363 --> 00:31:37,763
Toinen taas on fuskannut 75 prosenttia.
594
00:31:40,123 --> 00:31:43,523
Jess, koska olet paras fuskunmetsästäjä,
595
00:31:43,523 --> 00:31:48,003
saat valita, kumpi teistä vastaa ensin.
596
00:31:48,003 --> 00:31:51,523
Oletko se sinä vai Yasmina?
597
00:31:53,363 --> 00:31:56,363
{\an8}Haluaisin Yasminan vastaavan ensin.
598
00:31:56,363 --> 00:31:58,123
Onnea molemmille.
599
00:31:58,643 --> 00:32:00,483
Pelissä on 31 tonnia.
600
00:32:01,443 --> 00:32:04,123
{\an8}Sormet napeille, ja viimeistä kertaa -
601
00:32:05,323 --> 00:32:06,163
fuskataan.
602
00:32:12,843 --> 00:32:14,043
Yasmina.
603
00:32:14,803 --> 00:32:20,563
{\an8}Missä elokuvassa Lady Gaga
ja Bradley Cooper duetoivat "Shallow'n"?
604
00:32:21,163 --> 00:32:22,363
A Star is Born.
605
00:32:23,763 --> 00:32:24,683
Oikein.
606
00:32:26,683 --> 00:32:28,003
Oikea vastaus,
607
00:32:29,443 --> 00:32:30,883
mutta fuskasiko hän?
608
00:32:31,483 --> 00:32:34,363
{\an8}Jess miettii kovasti.
609
00:32:34,363 --> 00:32:36,203
Sinä päätät. Paljon rahaa.
610
00:32:37,003 --> 00:32:40,323
Pelissä on 31 000 puntaa.
611
00:32:41,603 --> 00:32:46,643
{\an8}Hän taisi puhua totta,
joten en aio painaa nappiani.
612
00:32:46,643 --> 00:32:48,123
{\an8}Selvä.
613
00:32:48,123 --> 00:32:49,203
Fuskasitko sinä?
614
00:32:52,123 --> 00:32:53,243
Hän fuskasi!
615
00:32:55,483 --> 00:32:56,643
Jess!
616
00:32:56,643 --> 00:32:59,883
Menetit juuri tilaisuuden
ensimmäisessä kysymyksessä.
617
00:32:59,883 --> 00:33:01,843
Voi, Yasmina!
618
00:33:03,083 --> 00:33:08,403
Yasmina saa uuden tilaisuuden.
Nyt metsästäjästä tulee metsästetty.
619
00:33:08,403 --> 00:33:09,603
Niinpä.
620
00:33:09,603 --> 00:33:10,963
Jess.
621
00:33:10,963 --> 00:33:16,203
{\an8}Mikä on Gigi Hadidin
supermallisiskon etunimi?
622
00:33:18,283 --> 00:33:20,243
Bella Hadid eli Bella
623
00:33:21,163 --> 00:33:22,043
Oikein.
624
00:33:22,843 --> 00:33:24,043
Yasmina.
625
00:33:25,163 --> 00:33:26,363
Sinä päätät.
626
00:33:26,363 --> 00:33:27,843
{\an8}En syytä.
- Etkö?
627
00:33:28,603 --> 00:33:30,243
Selvä.
- Niin.
628
00:33:30,243 --> 00:33:33,403
{\an8}Hän pitää pään kylmänä...
- Selvitetäänkö?
629
00:33:34,123 --> 00:33:35,923
Fuskasiko Jess?
630
00:33:41,603 --> 00:33:42,723
Ei fuskannut.
631
00:33:44,323 --> 00:33:46,963
Hyvä päätös, Yasmina.
632
00:33:47,803 --> 00:33:50,203
{\an8}Nyt huomio on sinussa.
633
00:33:50,203 --> 00:33:51,603
Yasmina.
634
00:33:52,563 --> 00:33:57,643
{\an8}Mikä kaupunki on Manner-Euroopan
läntisin pääkaupunki?
635
00:33:58,763 --> 00:33:59,683
Lissabon.
636
00:34:01,283 --> 00:34:02,163
Oikein.
637
00:34:02,723 --> 00:34:04,563
Jess, mitä mietit?
638
00:34:06,443 --> 00:34:08,963
Minusta vastaus oli aika nopea.
639
00:34:09,483 --> 00:34:12,523
Siksi luulen, että ehkä hän fuskasi.
640
00:34:14,443 --> 00:34:16,843
En tiedä. Hän tuntuu matkustelleen.
641
00:34:16,843 --> 00:34:19,403
Hänellä on oma yrityskin.
642
00:34:21,963 --> 00:34:23,843
Tämä on tosi vaikea päätös.
643
00:34:26,163 --> 00:34:27,323
Se on paljon rahaa.
644
00:34:27,323 --> 00:34:29,523
Tämä on iso päätös.
- Niinpä.
645
00:34:31,003 --> 00:34:32,643
Annan asian nyt olla.
646
00:34:32,643 --> 00:34:33,963
Hän on oikeasti...
647
00:34:35,843 --> 00:34:37,443
Yleisö haluaa, että painan!
648
00:34:38,923 --> 00:34:40,043
Otetaan selvää.
649
00:34:40,683 --> 00:34:41,723
Fuskasitko?
650
00:34:46,243 --> 00:34:47,203
Kyllä!
651
00:34:47,203 --> 00:34:48,243
Jessus!
652
00:34:48,243 --> 00:34:50,523
Taas meni tilaisuus ohi!
653
00:34:51,243 --> 00:34:53,723
{\an8}Voi, Yasmina!
- Voi luoja!
654
00:34:53,723 --> 00:34:55,763
Jestas.
- Se oli mahtavaa.
655
00:34:55,763 --> 00:34:56,763
No niin.
656
00:34:56,763 --> 00:34:58,683
Herraisä.
- Vaistosi toimivat.
657
00:34:58,683 --> 00:35:00,843
Kyllä tosiaan.
658
00:35:00,843 --> 00:35:03,243
Opimme toisistamme paljon.
659
00:35:04,163 --> 00:35:05,243
No niin.
660
00:35:05,243 --> 00:35:07,483
Paine siirtyy.
661
00:35:07,483 --> 00:35:08,683
Jess.
662
00:35:09,723 --> 00:35:16,403
{\an8}Missä amerikkalaisessa lajissa kilpaillaan
Larry O'Brien -mestaruuspokaalista?
663
00:35:17,603 --> 00:35:18,563
Koripallo.
664
00:35:20,043 --> 00:35:20,923
Oikein.
665
00:35:21,483 --> 00:35:24,043
Pelissä on 31 tonnia.
666
00:35:25,163 --> 00:35:26,123
Yasmina.
667
00:35:27,283 --> 00:35:28,203
Mitä sanot?
668
00:35:28,203 --> 00:35:32,163
Viime kierroksella
hän tiesi urheilukysymykset.
669
00:35:32,163 --> 00:35:35,843
{\an8}Hän vaikuttaa tietäväiseltä,
joten en epäile mitään.
670
00:35:35,843 --> 00:35:38,083
Selvitetään, menikö tilaisuus ohi.
671
00:35:38,083 --> 00:35:40,883
Onko Jess tietäväinen?
672
00:35:40,883 --> 00:35:42,363
Fuskasiko hän?
673
00:35:47,523 --> 00:35:48,843
Kyllä vain!
674
00:35:50,163 --> 00:35:53,683
{\an8}Menetitte molemmat mahdollisuuden.
- Melkein painoin.
675
00:35:53,683 --> 00:35:56,643
Minäkin aioin painaa.
- Jännitys tappaa minut.
676
00:35:56,643 --> 00:36:00,883
Molemmilla oli tilaisuus
lähteä kotiin 31 tonnin kera.
677
00:36:00,883 --> 00:36:01,963
No niin.
678
00:36:02,483 --> 00:36:04,803
Täällä on sähköinen tunnelma, vai mitä?
679
00:36:04,803 --> 00:36:06,963
Voi luoja! En kestä tätä.
680
00:36:06,963 --> 00:36:09,843
No niin, paine siirtyy taas.
681
00:36:09,843 --> 00:36:11,163
Yasmina.
682
00:36:11,163 --> 00:36:18,043
{\an8}Mikä metalli on David Guettan ja Sian
ykkössinkku Britanniassa?
683
00:36:18,043 --> 00:36:18,963
{\an8}Titaani.
684
00:36:20,643 --> 00:36:21,683
Oikein.
685
00:36:22,443 --> 00:36:23,843
Mitä sanot, Jess?
686
00:36:23,843 --> 00:36:25,563
Vastaus oli taas nopea.
687
00:36:26,523 --> 00:36:27,603
Se oli iso hitti.
688
00:36:29,163 --> 00:36:30,643
Olisin itse tiennyt sen.
689
00:36:31,243 --> 00:36:34,563
{\an8}En olisi kyllä keksinyt sitä
yhtä nopeasti.
690
00:36:35,083 --> 00:36:36,363
Jukra.
691
00:36:38,323 --> 00:36:41,643
{\an8}Arvaa mitä? Kaikki tai ei mitään.
Tässä menee koko päivä.
692
00:36:43,563 --> 00:36:45,883
{\an8}Jos syytän nyt, minulla oli hyvä päivä.
693
00:36:48,003 --> 00:36:49,523
{\an8}Ja jos olen väärässä...
694
00:36:53,083 --> 00:36:54,283
Mitä ajattelet?
695
00:36:54,803 --> 00:36:58,723
Voiko hän todella huijata
kolmesti peräkkäin?
696
00:37:01,563 --> 00:37:03,883
Painatko vai haluatko jatkaa?
697
00:37:05,363 --> 00:37:07,323
Jatketaan.
- Jatketaan!
698
00:37:08,963 --> 00:37:11,563
Menettikö hän taas tilaisuuden -
699
00:37:11,563 --> 00:37:16,003
lähteä täältä 31 tonnia rikkaampana?
700
00:37:16,523 --> 00:37:20,363
Fuskasiko Yasmina
kolmatta kertaa peräkkäin?
701
00:37:25,203 --> 00:37:26,923
Kyllä!
- Jessus!
702
00:37:27,683 --> 00:37:29,443
Taas meni sivu suun!
703
00:37:29,443 --> 00:37:30,643
Voi luoja!
704
00:37:36,803 --> 00:37:39,443
Tämä on hitonmoinen peli.
- Niin on.
705
00:37:39,443 --> 00:37:44,083
{\an8}Paine siirtyy jälleen Jessiin.
706
00:37:44,683 --> 00:37:45,523
{\an8}No niin.
707
00:37:46,043 --> 00:37:47,763
Pysykää rauhallisina.
708
00:37:48,483 --> 00:37:49,483
Jess.
709
00:37:50,763 --> 00:37:55,723
{\an8}Minkä BAFTA-palkitun komediasarjan luoja
Jamie Demetriou on,
710
00:37:55,723 --> 00:37:59,643
{\an8}jossa hän myös esiintyy
epäpätevänä vuokravälittäjänä?
711
00:38:01,443 --> 00:38:02,883
Stath Lets Flats.
712
00:38:05,003 --> 00:38:06,363
Oikein.
713
00:38:08,643 --> 00:38:10,363
Pelissä on 31 tonnia.
714
00:38:11,003 --> 00:38:14,723
Sinä päätät. Kysyn vain kerran.
715
00:38:16,043 --> 00:38:17,963
Haluatko sanoa F-sanan?
716
00:38:22,323 --> 00:38:23,403
Hän syyttää!
717
00:38:26,643 --> 00:38:28,483
Fusku on huudettu!
718
00:38:29,403 --> 00:38:32,763
F-pommi on pudotettu,
joten meillä on voittaja.
719
00:38:34,923 --> 00:38:37,483
Jos Yasmina syytti oikein,
720
00:38:37,483 --> 00:38:41,363
hän voitti juuri 31 000 puntaa.
721
00:38:42,003 --> 00:38:45,723
Jos hän kuitenkin syytti väärin,
722
00:38:46,483 --> 00:38:51,483
hän antoi Jessille juuri 31 000 puntaa.
723
00:38:52,563 --> 00:38:57,123
Kaikki siis huipentuu tähän.
724
00:38:58,723 --> 00:39:00,843
Viimeistä kertaa tänään.
725
00:39:03,083 --> 00:39:09,003
Fuskasiko Jess?
726
00:39:15,843 --> 00:39:17,763
Kyllä!
727
00:39:17,763 --> 00:39:18,923
Hän fuskasi!
728
00:39:18,923 --> 00:39:24,963
Voittaja on siis Yasmina!
729
00:39:25,483 --> 00:39:32,043
Onnittelut! Voitit juuri 31 000 puntaa.
730
00:39:32,043 --> 00:39:33,123
Jestas.
731
00:39:33,923 --> 00:39:36,843
Yasmina, puhu minulle. Miltä tuntuu?
732
00:39:38,403 --> 00:39:39,763
Ei, en minä...
733
00:39:42,323 --> 00:39:44,723
Tiedätkö, mitä tämä tarkoittaa?
734
00:39:44,723 --> 00:39:46,803
En mene töihin maanantaina!
735
00:39:46,803 --> 00:39:49,043
Voin nukkua!
736
00:39:49,043 --> 00:39:51,083
Voi luoja! Se...
737
00:39:51,083 --> 00:39:53,123
Mahtavaa. Hyvin pelattu.
738
00:39:53,123 --> 00:39:57,123
Oikeasti, Yasmina, hyvin pelattu.
Annetaan aplodit Jessillekin.
739
00:39:57,123 --> 00:40:00,243
{\an8}Mikä mahtava häviäjä.
740
00:40:00,883 --> 00:40:06,363
Jess, minun on kysyttävä.
Sinulla oli monta tilaisuutta.
741
00:40:06,363 --> 00:40:08,043
Niinpä.
- Mitä tapahtui?
742
00:40:08,043 --> 00:40:09,483
Olen tietysti pettynyt,
743
00:40:09,483 --> 00:40:13,043
{\an8}mutta pelasin rehellisesti.
Mitä siihen voi sanoa?
744
00:40:13,043 --> 00:40:14,163
Mikä peli!
745
00:40:14,163 --> 00:40:16,723
Ellie, miten sydämesi voi tuon jälkeen?
746
00:40:16,723 --> 00:40:20,483
Voi luoja,
minun pitää levätä. Mahtava peli.
747
00:40:20,483 --> 00:40:23,963
Pelasitte molemmat hienosti,
mutta tosi eri tavoin.
748
00:40:23,963 --> 00:40:26,523
Kyllä. Onnittelut.
- Olen pahoillani, Jess.
749
00:40:26,523 --> 00:40:28,323
Ei se mitään.
- Danny.
750
00:40:28,323 --> 00:40:31,523
Kuuntele. Voin paljastaa,
751
00:40:31,523 --> 00:40:37,283
että Yasmina fuskasi
83 prosenttia vastauksistaan.
752
00:40:38,643 --> 00:40:41,283
{\an8}Kahdeksankymmentäkolme prosenttia!
753
00:40:41,283 --> 00:40:43,523
Ällöttävää. Pidän siitä!
754
00:40:43,523 --> 00:40:48,163
Yasmina tosiaan fuskasi
tiensä rikkauksiin. Uskomatonta.
755
00:40:48,163 --> 00:40:52,323
Hän oli hyvä pelaaja,
mutta vielä parempi fuskaaja.
756
00:40:52,323 --> 00:40:55,283
Jos kestät painetta
ja haluat lisää Fuskua,
757
00:40:55,283 --> 00:40:58,243
voit katsoa seuraavan jakson heti.
758
00:40:59,363 --> 00:41:00,443
SEURAAVAKSI
759
00:41:00,443 --> 00:41:03,043
Valehtelevat rotat!
760
00:41:03,043 --> 00:41:04,443
{\an8}Minäkö valehtelisin?
761
00:41:05,843 --> 00:41:07,363
{\an8}Lempinimeni on Anna-konda.
762
00:41:07,363 --> 00:41:09,643
Sanoin, että he ovat lurjuksia.
- Antaa tulla.
763
00:41:09,643 --> 00:41:11,243
Tästä tulee jännää.
764
00:41:34,163 --> 00:41:39,083
Tekstitys: Antti Rinta-Loppi