1 00:00:08,563 --> 00:00:11,923 {\an8}Είστε όλοι ψεύτες και ύπουλες νυφίτσες! 2 00:00:11,923 --> 00:00:13,883 {\an8}Είναι τέρμα αλήτες. 3 00:00:13,883 --> 00:00:19,243 {\an8}Βλέπετε το Cheat, το μόνο παιχνίδι όπου κλέβοντας, βγάζετε μια περιουσία. 4 00:00:19,243 --> 00:00:20,683 {\an8}-Φράουλες. -Το Νάντος. 5 00:00:20,683 --> 00:00:21,883 {\an8}Το Λας Βέγκας; 6 00:00:23,763 --> 00:00:26,043 {\an8}Είστε τελείως αναξιόπιστοι. 7 00:00:27,083 --> 00:00:29,003 {\an8}Τρεις γύροι ερωτήσεων. 8 00:00:29,003 --> 00:00:32,003 {\an8}Ένα τζάκποτ με πάνω από 50.000 λίρες. 9 00:00:32,003 --> 00:00:33,923 {\an8}Παιδιά, θα με πεθάνετε! 10 00:00:35,523 --> 00:00:36,883 {\an8}Και μια ανατροπή. 11 00:00:36,883 --> 00:00:38,603 {\an8}Αν δεν ξέρεις την απάντηση... 12 00:00:38,603 --> 00:00:40,643 {\an8}Με τι τυρί γίνεται το τιραμισού; 13 00:00:40,643 --> 00:00:43,963 {\an8}...πάτα το μυστικό κλεψοκούμπι και όλα θα αποκαλυφθούν. 14 00:00:43,963 --> 00:00:44,883 {\an8}Με μασκαρπόνε. 15 00:00:44,883 --> 00:00:48,043 {\an8}-Δες όμως να μείνεις ανέκφραστος. -Το Χάμιλτον. 16 00:00:48,043 --> 00:00:51,523 {\an8}Γιατί οι αντίπαλοι μπορεί να σε κατηγορήσουν ότι κλέβεις. 17 00:00:51,523 --> 00:00:53,123 {\an8}Δεν το αντέχω! 18 00:00:53,123 --> 00:00:57,363 {\an8}Είναι η απόλυτη μάχη εξυπνάδας, απατεωνιάς και ασύστολων ψεμάτων, 19 00:00:57,363 --> 00:01:01,163 {\an8}και μόνο ο τελευταίος παίκτης που κρατιέται θα πάρει τα φράγκα. 20 00:01:01,163 --> 00:01:03,043 {\an8}Όλα καταλήγουν σε μια επική... 21 00:01:03,563 --> 00:01:05,843 {\an8}-Φώναξε "Κλεψιά"! - ... κατά μέτωπο... 22 00:01:05,843 --> 00:01:10,003 {\an8}-Η κλεψοβόμβα έπεσε! - ...δοκιμασία νεύρων με ξαφνικό θάνατο! 23 00:01:11,403 --> 00:01:14,683 Έκλεψαν; 24 00:01:14,683 --> 00:01:18,203 Ο πιο ανελέητος τελικός στην ιστορία του παιχνιδιού. 25 00:01:18,203 --> 00:01:19,283 Θεέ μου! 26 00:01:19,283 --> 00:01:20,323 Δράμα! 27 00:01:20,323 --> 00:01:21,603 Τρομερό παιχνίδι. 28 00:01:21,603 --> 00:01:23,083 Ας παίξουμε Cheat! 29 00:01:28,483 --> 00:01:31,843 Για πρώτη φορά, καλώς ήρθατε στο Cheat, 30 00:01:31,843 --> 00:01:35,963 το νέο παιχνίδι γνώσεων όπου κυριολεκτικά καλείστε να κλέψετε. 31 00:01:35,963 --> 00:01:38,123 Αλλά πριν γνωρίσουμε τους παίκτες, 32 00:01:38,123 --> 00:01:42,323 θα σας συστήσω τη βασίλισσα του Cheat που θα κάνει όλες τις ερωτήσεις. 33 00:01:42,323 --> 00:01:45,203 Είναι η πιο αγαπημένη μου, η γλύκα μου, 34 00:01:45,203 --> 00:01:47,043 η Έλι Τέιλορ. 35 00:01:47,923 --> 00:01:50,803 Ντάνι, σίγουρα θα λες το ίδιο σε όλες τις γλύκες. 36 00:01:51,403 --> 00:01:56,763 Είσαι έτοιμη να γνωρίσεις μερικούς από τους πιο βρομερούς παίκτες του κόσμου; 37 00:01:56,763 --> 00:01:58,683 Για πάμε, μωρό μου. 38 00:01:58,683 --> 00:02:02,603 {\an8}Ωραία. Ντέβαν, Τζες, Γιασμίνα, Μαρκ, 39 00:02:02,603 --> 00:02:04,243 καλώς ήρθατε στο Cheat. 40 00:02:07,283 --> 00:02:09,243 {\an8}-Μαρκ! -Όλα καλά, δικέ μου; 41 00:02:09,243 --> 00:02:11,323 {\an8}Αμάν. 42 00:02:11,923 --> 00:02:12,763 {\an8}Γεια! 43 00:02:13,643 --> 00:02:14,563 {\an8}Καλύτερα έτσι. 44 00:02:14,563 --> 00:02:15,763 {\an8}-Έτσι μπράβο! -Γεια! 45 00:02:15,763 --> 00:02:18,323 {\an8}Είσαι υπεύθυνος έργου σε νοσοκομείο. 46 00:02:18,323 --> 00:02:23,843 {\an8}Έχεις πτυχίο στις διεθνείς σχέσεις. Μιλάς κι άλλες γλώσσες κι όλα αυτά; 47 00:02:23,843 --> 00:02:26,843 {\an8}Ναι, σπούδασα δύο καλοκαίρια στη Νότια Κορέα. 48 00:02:26,843 --> 00:02:28,683 {\an8}Τι λες! 49 00:02:28,683 --> 00:02:30,683 {\an8}Αλλά πάει καιρός, σκούριασα. 50 00:02:30,683 --> 00:02:32,483 Για το διεθνές κοινό μας, 51 00:02:32,483 --> 00:02:36,443 που θα το έχουμε, ξέρεις, Netflix, θα πεις Cheat στα κορεάτικα; 52 00:02:37,803 --> 00:02:39,403 {\an8}Γεια σας. Cheat. 53 00:02:39,923 --> 00:02:41,483 Σογκ-ιντά! 54 00:02:41,483 --> 00:02:43,043 Μου αρέσει αυτό! 55 00:02:43,043 --> 00:02:44,243 Γιασμίνα! 56 00:02:44,243 --> 00:02:45,603 {\an8}Γεια. Πώς είστε; 57 00:02:45,603 --> 00:02:47,283 {\an8}Είσαι σχεδιάστρια μόδας; 58 00:02:47,283 --> 00:02:48,683 {\an8}Ναι, σχεδιάστρια. 59 00:02:48,683 --> 00:02:52,363 {\an8}-Λες να σε καταλάβουν αν πας να κλέψεις; -Πιθανότατα. 60 00:02:52,963 --> 00:02:55,403 {\an8}Δεν ξέρω να μένω ανέκφραστη, οπότε ίσως. 61 00:02:55,403 --> 00:02:58,683 {\an8}Σίγουρα ήρθες στο λάθος παιχνίδι. Μπράβο! 62 00:02:59,203 --> 00:03:00,243 {\an8}Τζες! 63 00:03:00,243 --> 00:03:01,483 {\an8}Όλα καλά, γλύκα; 64 00:03:03,443 --> 00:03:06,603 {\an8}Είσαι καθηγήτρια αγγλικών από το Λονδίνο. 65 00:03:06,603 --> 00:03:08,043 {\an8}Το έχεις με τα φούμαρα; 66 00:03:08,883 --> 00:03:12,123 {\an8}Ως πτυχιούχος φαφλατού, πληρώνομαι γι' αυτήν τη δουλειά. 67 00:03:12,123 --> 00:03:15,203 {\an8}Ευελπιστώ να τα καταφέρω με τα ψέματα, αν χρειαστεί. 68 00:03:15,203 --> 00:03:16,843 {\an8}Λες ψέματα στα παιδιά; 69 00:03:16,843 --> 00:03:18,843 {\an8}Με έναν μορφωμένο τρόπο, ναι. 70 00:03:19,563 --> 00:03:21,083 {\an8}-Ντέβαν. -Πώς πάει, Ντάνι; 71 00:03:21,083 --> 00:03:23,483 {\an8}-Κοίτα τον! -Χαίρομαι που σε βλέπω, Έλι. 72 00:03:23,483 --> 00:03:25,363 {\an8}-Δες τον! -Τι μπρατσαράς είναι! 73 00:03:25,363 --> 00:03:27,483 {\an8}-Κοίτα τον τύπο! -Είσαι πολύ καλός! 74 00:03:27,483 --> 00:03:29,243 {\an8}Ντέβαν, είσαι πολύ έξυπνος; 75 00:03:29,923 --> 00:03:31,363 {\an8}Είμαι ορθοδοντικός. 76 00:03:31,363 --> 00:03:34,163 {\an8}Ας ελπίζουμε για έναν γύρο με γομφίους. 77 00:03:34,163 --> 00:03:36,363 {\an8}-Τέλεια! Ό,τι πρέπει. -Είσαι φαβορί. 78 00:03:36,363 --> 00:03:37,723 {\an8}-Ναι. -Τέλεια. 79 00:03:37,723 --> 00:03:40,003 Μάλιστα. Καλή τύχη σε όλους. 80 00:03:40,003 --> 00:03:43,083 -Ευχαριστούμε. -Ας νικήσει ο μεγαλύτερος εγκέφαλος. 81 00:03:43,803 --> 00:03:46,243 Ή ο πιο ύπουλος σογκ-ιντά! 82 00:03:49,683 --> 00:03:55,603 Ώρα να παίξουμε τον πρώτο μας γύρο για να χτίσουμε το τζάκποτ. 83 00:03:55,603 --> 00:03:57,443 Έλι, πες μας περισσότερα. 84 00:03:59,803 --> 00:04:04,123 Οι παίκτες βλέπουν από τέσσερις ερωτήσεις, στις οθόνες μπροστά τους. 85 00:04:04,123 --> 00:04:08,723 Αν αγνοούν την απάντηση, πρέπει να πατήσουν ελαφρά το κλεψοκούμπι τους 86 00:04:08,723 --> 00:04:10,723 και η σωστή απάντηση θα φανεί. 87 00:04:11,763 --> 00:04:14,563 Οι σωστές απαντήσεις προσθέτουν 1.000 λίρες. 88 00:04:14,563 --> 00:04:17,203 Οι λάθος κοστίζουν ένα χιλιάρικο. 89 00:04:17,203 --> 00:04:20,363 Άρα, αν δεν ξέρεις την απάντηση, καλύτερα να κλέψεις. 90 00:04:20,363 --> 00:04:24,403 Αλλά κάν' το με σύνεση γιατί οι άλλοι μπορεί να πατήσουν το κουδούνι 91 00:04:24,403 --> 00:04:26,923 και να σε κατηγορήσουν ότι κλέβεις. 92 00:04:28,043 --> 00:04:30,923 Είναι σημαντικό να εντοπίζετε τους απατεώνες. 93 00:04:30,923 --> 00:04:34,643 Ο πιο σωστός κυνηγός απατεώνων προχωρά στον επόμενο γύρο 94 00:04:34,643 --> 00:04:37,843 και αποκλείει όποιον παίκτη επιλέξει. 95 00:04:37,843 --> 00:04:40,043 Πάμε να κλέψουμε, τι λέτε; 96 00:04:41,963 --> 00:04:44,643 Μάλιστα. Τα δάχτυλα στα κουμπιά. 97 00:04:45,683 --> 00:04:46,883 Ας παίξουμε Cheat! 98 00:04:54,123 --> 00:04:57,803 Ντέβαν, θα παίξεις πρώτος. Όλα τα μάτια είναι πάνω σου. 99 00:04:57,803 --> 00:04:59,643 {\an8}Δεν τους διαφεύγει τίποτα. 100 00:05:00,203 --> 00:05:03,883 Κοιτάξτε αυτήν την κεφάλα σ' εκείνη την οθόνη! 101 00:05:06,043 --> 00:05:08,163 -Κοιτάξτε τα δόντια! -Είναι... Ναι. 102 00:05:08,163 --> 00:05:10,043 {\an8}Θέλω γυαλιά ηλίου. Αμάν! 103 00:05:10,043 --> 00:05:11,443 Ανάλαβε εσύ, Έλι. 104 00:05:11,963 --> 00:05:16,243 {\an8}Ντέβαν, ποια κωμική σειρά από το 2000 στο Έσσεξ και τη Νότια Ουαλία 105 00:05:16,243 --> 00:05:19,203 {\an8}έγραψαν ο Τζέιμς Κόρντεν και η Ρουθ Τζόουνς; 106 00:05:19,203 --> 00:05:20,723 {\an8}Το Gavin and Stacey. 107 00:05:21,563 --> 00:05:22,523 Σωστά. 108 00:05:22,523 --> 00:05:23,923 Μας "ξεγκελά"; 109 00:05:26,003 --> 00:05:27,803 Καμία κατηγορία. 110 00:05:27,803 --> 00:05:30,003 Πολλή εμπιστοσύνη. Μ' αρέσει. 111 00:05:30,003 --> 00:05:31,843 Ωραία. Επόμενη ερώτηση, Έλι. 112 00:05:31,843 --> 00:05:33,003 Τζες. 113 00:05:33,003 --> 00:05:35,523 {\an8}Ποιο φρούτο έχει πασίγνωστες ποικιλίες 114 00:05:35,523 --> 00:05:39,443 {\an8}με ονόματα από τις ισπανικές πόλεις Βαλένθια και Σεβίλλη; 115 00:05:39,443 --> 00:05:40,723 Το πορτοκάλι. 116 00:05:42,043 --> 00:05:44,563 -Σωστά. -Καμιά κατηγορία; 117 00:05:44,563 --> 00:05:47,003 {\an8}Είναι ζουμερό ψέμα; Ο Μαρκ την κράζει! 118 00:05:47,003 --> 00:05:48,923 Και ο Ντέβαν! Εντάξει. 119 00:05:48,923 --> 00:05:50,283 Ενδιαφέρον. 120 00:05:50,283 --> 00:05:52,243 {\an8}Μαρκ, τι σε προβλημάτισε; 121 00:05:52,803 --> 00:05:55,283 {\an8}Δεν ξέρω πόσο της αρέσουν τα πορτοκάλια. 122 00:05:55,283 --> 00:05:56,203 Αλήθεια; 123 00:05:56,923 --> 00:06:00,683 Δεν μου κάθεται καλά. Είναι πολύ συγκεκριμένη πορτοκαλί γνώση. 124 00:06:00,683 --> 00:06:03,523 Το βρίσκω τελείως γελοίο, Μαρκ! 125 00:06:03,523 --> 00:06:06,283 {\an8}Λοιπόν, έχουμε δύο χιλιάρικα στο έπαθλο. 126 00:06:06,283 --> 00:06:09,283 Η πρώτη κατηγορία. Πρέπει να εντοπίζονται σωστά. 127 00:06:09,283 --> 00:06:12,283 {\an8}Μόνο ο καλύτερος κυνηγός προχωρά εγγυημένα. 128 00:06:12,283 --> 00:06:13,843 Επόμενη ερώτηση, Έλι. 129 00:06:13,843 --> 00:06:14,923 Γιασμίνα. 130 00:06:14,923 --> 00:06:18,163 {\an8}Ποιο κατάστημα λιανικών πωλήσεων βάζει τραγούδια 131 00:06:18,163 --> 00:06:22,723 {\an8}των Λίλι Άλεν, Έλι Γκούλντινγκ και Έλτον Τζον στις διαφημίσεις του; 132 00:06:23,243 --> 00:06:24,163 Το Τζον Λούις. 133 00:06:24,923 --> 00:06:25,883 Σωστά. 134 00:06:28,483 --> 00:06:29,763 Ο Ντέβαν την κράζει! 135 00:06:29,763 --> 00:06:32,043 {\an8}Αμφιβάλλω ότι ψωνίζεις συχνά εκεί. 136 00:06:32,043 --> 00:06:36,003 {\an8}-Δεν ξέρω, ίσως. -Επειδή είμαι σχεδιάστρια μόδας; 137 00:06:36,003 --> 00:06:39,123 {\an8}-Θεωρούν ότι δεν... -Ίσως σχεδιάζεις καλύτερα ρούχα. 138 00:06:39,123 --> 00:06:40,443 {\an8}-Δεν ξέρω. -Δεν ξέρω. 139 00:06:40,443 --> 00:06:44,083 Ήταν ορθή η κρίση του; Θα το μάθουμε στο τέλος του γύρου. 140 00:06:44,083 --> 00:06:45,403 Επόμενη ερώτηση, Έλι. 141 00:06:45,403 --> 00:06:48,243 {\an8}Μαρκ. Η Βρετανίδα Νίκολα Άνταμς, 142 00:06:48,243 --> 00:06:52,083 {\an8}η Ιρλανδή Κέιτι Τέιλορ και η Πορτορικανή Αμάντα Σεράνο 143 00:06:52,083 --> 00:06:54,363 {\an8}είναι διάσημα ονόματα σε ποιο άθλημα; 144 00:06:55,443 --> 00:06:56,523 Στην πυγμαχία. 145 00:06:56,523 --> 00:06:57,803 Σωστά. 146 00:06:59,483 --> 00:07:01,563 {\an8}-Ο Ντέβαν τον κράζει. -Αποκλείεται! 147 00:07:01,563 --> 00:07:03,763 -Με τίποτα! -Κι η Γιασμίνα γουστάρει. 148 00:07:03,763 --> 00:07:05,603 {\an8}Βασικά, λατρεύω την πυγμαχία. 149 00:07:05,603 --> 00:07:07,883 Σε πιστεύω. Θα ξέρεις να παλεύεις. 150 00:07:07,883 --> 00:07:11,563 {\an8}-Είμαι πιο τρομακτικός απ' όσο φαίνεται. -Το ξέρω. Αυτό λέω. 151 00:07:11,563 --> 00:07:14,083 Κουτουλιές δεξιά και αριστερά! 152 00:07:14,083 --> 00:07:16,643 Εντάξει, θα μάθουμε στο τέλος του γύρου 153 00:07:16,643 --> 00:07:18,043 αν ήταν κλεψιά. 154 00:07:18,043 --> 00:07:20,043 Μένουν άλλες 12 ερωτήσεις. 155 00:07:20,043 --> 00:07:21,003 Ντέβαν. 156 00:07:21,003 --> 00:07:25,403 {\an8}Το ζλότι είναι το επίσημο νόμισμα ποιας ευρωπαϊκής χώρας; 157 00:07:25,403 --> 00:07:26,443 {\an8}Της Πολωνίας. 158 00:07:27,683 --> 00:07:28,683 {\an8}Σωστά. 159 00:07:29,883 --> 00:07:32,883 Όλοι εδώ σε πιστεύουν. Αφού είσαι τόσο κούκλος... 160 00:07:33,563 --> 00:07:37,243 Έχεις πάθει εμμονή! Βρείτε κανένα δωμάτιο. Έλεος! 161 00:07:38,083 --> 00:07:39,083 {\an8}Επόμενη ερώτηση. 162 00:07:39,083 --> 00:07:40,403 Τζες. 163 00:07:40,403 --> 00:07:42,523 {\an8}Σε ποια τηλεοπτική εκπομπή 164 00:07:42,523 --> 00:07:46,763 {\an8}κέρδισαν οι διαγωνιζόμενοι Κρίσταλ Βερσάτσε και Λόρενς Τσέινι; 165 00:07:48,043 --> 00:07:49,403 Στο UK Drag Race. 166 00:07:50,643 --> 00:07:51,483 Σωστά. 167 00:07:52,963 --> 00:07:55,163 {\an8}Έχουμε απαρτία! 168 00:07:55,163 --> 00:07:57,003 "Τι αναίδεια, τι θράσος, 169 00:07:57,003 --> 00:07:59,683 {\an8}τι χολή, τι αυθάδεια, τι καπατσοσύνη", 170 00:07:59,683 --> 00:08:02,563 όπως λέει η Τέις στο UK Drag Race. 171 00:08:03,883 --> 00:08:05,643 {\an8}-Φοβερό! -Απίστευτο. 172 00:08:05,643 --> 00:08:07,843 Το 'χει! Το παίρνω πίσω. 173 00:08:07,843 --> 00:08:09,603 Όλοι τιμωρία, μετά απ' αυτό. 174 00:08:09,603 --> 00:08:10,643 Ναι. 175 00:08:11,883 --> 00:08:13,443 Έξι χιλιάρικα στο έπαθλο. 176 00:08:13,443 --> 00:08:14,683 Γιασμίνα. 177 00:08:15,283 --> 00:08:18,683 {\an8}Voyage είναι ο τίτλος του πρώτου άλμπουμ σε στούντιο 178 00:08:18,683 --> 00:08:22,563 {\an8}που θα κυκλοφορήσει ποια ποπ μπάντα μετά από σχεδόν 40 χρόνια; 179 00:08:22,563 --> 00:08:23,483 Οι ΑΒΒΑ. 180 00:08:24,603 --> 00:08:25,483 Σωστά. 181 00:08:26,203 --> 00:08:28,403 7.000 ΛΙΡΕΣ 182 00:08:28,403 --> 00:08:29,563 Μαρκ; 183 00:08:29,563 --> 00:08:33,403 {\an8}Δεν είσαι ο δημογραφικός στόχος των ΑΒΒΑ. Παραείσαι νέα. 184 00:08:33,403 --> 00:08:34,643 {\an8}Και όχι γκέι. 185 00:08:36,163 --> 00:08:40,483 {\an8}Από πότε πρέπει να είσαι γκέι για να σου αρέσουν οι ΑΒΒΑ; 186 00:08:40,483 --> 00:08:41,723 Ανήκουν στους γκέι. 187 00:08:43,603 --> 00:08:47,483 {\an8}Αν ισχύει αυτό, η μαμά μου έχει να δώσει κάποιες εξηγήσεις. 188 00:08:47,483 --> 00:08:48,643 Μαρκ. 189 00:08:49,323 --> 00:08:53,443 {\an8}Ποιος ηθοποιός στο Παιχνίδι του Στέμματος παίζει και τον Άκουαμαν; 190 00:08:53,443 --> 00:08:54,643 Ο Τζέισον Μομόα. 191 00:08:54,643 --> 00:08:55,963 Σωστά. 192 00:08:55,963 --> 00:08:58,043 {\an8}Το γουστάρεις πολύ αυτό, ε, Μαρκ; 193 00:08:58,043 --> 00:09:01,803 -Λατρεύω το Παιχνίδι του Στέμματος. -Κανείς δεν σε κατηγόρησε. 194 00:09:01,803 --> 00:09:04,043 Άρα, αποκλείεται να λες ψέματα, ε; 195 00:09:04,923 --> 00:09:06,163 {\an8}Ή μήπως λέει; 196 00:09:06,163 --> 00:09:09,043 Οκτώ χιλιάρικα στο έπαθλο. Γουστάρουμε. 197 00:09:09,043 --> 00:09:11,443 {\an8}Ντέβαν, τα μάτια όλων είναι πάνω σου. 198 00:09:11,443 --> 00:09:14,123 {\an8}Κάναμε οχτώ ερωτήσεις, μένουν οχτώ. Ντέβαν. 199 00:09:14,723 --> 00:09:19,083 {\an8}Ποια πλατφόρμα κοινωνικής δικτύωσης εισήγαγε πρώτη τα χάσταγκ 200 00:09:19,083 --> 00:09:21,523 {\an8}για να συνδέονται οι αναρτήσεις; 201 00:09:21,523 --> 00:09:22,723 {\an8}Το Instagram. 202 00:09:24,283 --> 00:09:26,563 {\an8}Λάθος απάντηση! 203 00:09:27,083 --> 00:09:29,123 Φοβάμαι ότι έχασες 1.000 λίρες. 204 00:09:29,123 --> 00:09:30,603 Ήταν το Twitter. 205 00:09:30,603 --> 00:09:33,123 {\an8}-Είναι φριχτό, έτσι; -Όντως είναι, ναι. 206 00:09:33,123 --> 00:09:35,083 Μπήκες στο στόχαστρο, έτσι; 207 00:09:35,083 --> 00:09:37,723 Έπεσες λίγο στην εκτίμησή μου. 208 00:09:37,723 --> 00:09:38,803 Φριχτό. 209 00:09:38,803 --> 00:09:39,963 Τζες. 210 00:09:40,603 --> 00:09:44,043 {\an8}Το άλμπουμ Divinely Uninspired to a Hellish Extent 211 00:09:44,043 --> 00:09:47,683 {\an8}που πέρασε 18 μήνες στα δέκα κορυφαία του Ηνωμένου Βασιλείου, 212 00:09:47,683 --> 00:09:49,723 {\an8}είναι ποιανού Σκωτσέζου μουσικού; 213 00:09:53,003 --> 00:09:54,123 Του Λούις Καπάλντι. 214 00:09:55,083 --> 00:09:56,123 {\an8}Σωστά. 215 00:09:57,603 --> 00:09:59,203 {\an8}Η Γιασμίνα την κράζει! 216 00:09:59,883 --> 00:10:04,323 Τον είδα στο φεστιβάλ Fringe πριν γίνει φίρμα. Από τότε είμαι φαν του. 217 00:10:04,323 --> 00:10:07,603 Μα τι γνώσεις έχει αυτή η γυναίκα! Απίστευτο. 218 00:10:07,603 --> 00:10:09,683 Ή τι ικανότητα να λέει φούμαρα. 219 00:10:10,363 --> 00:10:12,683 {\an8}-Όχι. -Επόμενη ερώτηση, Έλι. 220 00:10:12,683 --> 00:10:13,843 {\an8}Γιασμίνα. 221 00:10:13,843 --> 00:10:16,883 {\an8}Πώς λέγεται το σίκουελ του Ψάχνοντας τον Νέμο; 222 00:10:16,883 --> 00:10:18,243 {\an8}Ψάχνοντας την Ντόρι. 223 00:10:19,083 --> 00:10:20,803 -Διάνα. -Σωστά. 224 00:10:21,803 --> 00:10:23,003 Όλοι το χάφτουν. 225 00:10:23,003 --> 00:10:25,803 {\an8}Ωραία... Η Τζες την κράζει με καθυστέρηση! 226 00:10:25,803 --> 00:10:26,763 {\an8}Δράμα! 227 00:10:26,763 --> 00:10:28,283 -Τζες, αμάν. -Τζες. 228 00:10:29,443 --> 00:10:30,483 Εντάξει. 229 00:10:30,483 --> 00:10:32,323 Εννιά χιλιάρικα στο έπαθλο. 230 00:10:32,323 --> 00:10:33,443 Μαρκ. 231 00:10:34,043 --> 00:10:36,643 {\an8}Με πάνω από 4.000 τόνους χρυσού, 232 00:10:36,643 --> 00:10:39,803 {\an8}το Αποθετήριο Χρυσού των ΗΠΑ στο Κεντάκι 233 00:10:39,803 --> 00:10:41,683 {\an8}είναι γνωστό με ποιο όνομα; 234 00:10:45,083 --> 00:10:47,003 Αυτό είναι δύσκολο. 235 00:10:48,563 --> 00:10:50,483 {\an8}Θα πω "Τράπεζα της Αμερικής". 236 00:10:51,523 --> 00:10:53,843 8.000 ΛΙΡΕΣ 237 00:10:53,843 --> 00:10:56,003 Έχασες ένα χιλιάρικο από το έπαθλο. 238 00:10:56,003 --> 00:10:57,043 {\an8}Λυπάμαι, παιδιά. 239 00:10:57,043 --> 00:11:00,083 {\an8}Το σωστό ήταν "Φορτ Νοξ". Έχεις κλεψοκούμπι! 240 00:11:00,083 --> 00:11:01,763 {\an8}Το ξέρεις αυτό; 241 00:11:02,923 --> 00:11:03,923 Εντάξει. Έλι; 242 00:11:03,923 --> 00:11:05,363 Τελευταίες ερωτήσεις. 243 00:11:05,363 --> 00:11:06,283 Ντέβαν. 244 00:11:06,883 --> 00:11:09,803 {\an8}Ποιον μήνα γιορτάζει ο Άγιος Πατρίκιος; 245 00:11:09,803 --> 00:11:10,723 {\an8}Τον Μάρτιο. 246 00:11:11,683 --> 00:11:12,643 Σωστά. 247 00:11:13,603 --> 00:11:15,643 {\an8}Δεν κατηγορούν. Θες λίγη Guinness; 248 00:11:16,963 --> 00:11:18,563 Λατρεύω τη γιορτή του. 249 00:11:18,563 --> 00:11:23,163 Η κοπέλα μου είναι από το Λίβερπουλ και εκεί ζουν πολλοί Ιρλανδοί. 250 00:11:23,163 --> 00:11:24,523 Μας αρέσει η γιορτή. 251 00:11:24,523 --> 00:11:28,883 {\an8}Θυμίζω, μόνο ο καλύτερος κυνηγός απατεώνων θα προχωρήσει εγγυημένα. 252 00:11:28,883 --> 00:11:30,523 Επόμενη ερώτηση, Έλι. 253 00:11:30,523 --> 00:11:33,163 {\an8}Τζες. Ποια σειρά βιντεοπαιχνιδιών 254 00:11:33,163 --> 00:11:37,563 {\an8}έχει παιχνίδια με τους τίτλους Modern Warfare και Black Ops; 255 00:11:38,403 --> 00:11:41,083 Λοιπόν, είναι το Call of Duty, ή C.O.D. 256 00:11:41,083 --> 00:11:44,843 Δεν ξέρω αν ήθελες το πλήρες όνομα ή τη συντομογραφία. 257 00:11:44,843 --> 00:11:48,443 Είναι σωστό. Μ' αρέσει που μου δίνεις επιπλέον απαντήσεις. 258 00:11:48,443 --> 00:11:50,883 {\an8}-Τι σπασικλάκι! -Ο Ντέβαν την κράζει! 259 00:11:50,883 --> 00:11:53,243 {\an8}-Παίζεις C.O.D.; - Ο φίλος μου παίζει. 260 00:11:54,283 --> 00:11:55,643 Φα' τη! 261 00:11:56,483 --> 00:11:58,123 {\an8}Με τσάκωσες! 262 00:11:58,123 --> 00:11:59,843 Άλλο ένα χιλιάρικο. 263 00:11:59,843 --> 00:12:01,003 Γιασμίνα. 264 00:12:01,723 --> 00:12:04,083 {\an8}Σε ποια σειρά εποχής του Netflix 265 00:12:04,083 --> 00:12:06,203 {\an8}πρωταγωνιστεί ο Ρέγκε-Ζαν Πέιτζ 266 00:12:06,203 --> 00:12:09,403 {\an8}ως ο γοητευτικός Σάιμον Μπάσετ, δούκας του Χέιστινγκς; 267 00:12:09,403 --> 00:12:10,683 {\an8}Στο Μπρίτζερτον. 268 00:12:11,243 --> 00:12:12,243 11.000 ΛΙΡΕΣ 269 00:12:12,243 --> 00:12:13,163 {\an8}Σωστά. 270 00:12:13,723 --> 00:12:15,123 Σε πιστεύουν, εντάξει. 271 00:12:15,123 --> 00:12:17,203 Έντεκα χιλιάρικα στο έπαθλο! 272 00:12:17,203 --> 00:12:18,203 Έλι. 273 00:12:18,203 --> 00:12:20,323 Μαρκ, η τελευταία σου ερώτηση. 274 00:12:20,323 --> 00:12:25,003 {\an8}Ποια κέρδισε το ουδέτερο ως προς το φύλο βραβείο Καλλιτέχνη της Χρονιάς 275 00:12:25,003 --> 00:12:27,923 {\an8}όταν πρωτοπαρουσιάστηκε στα βραβεία BRIT το 2022; 276 00:12:27,923 --> 00:12:29,243 Ναι, η Αντέλ. 277 00:12:30,003 --> 00:12:30,883 Σωστά. 278 00:12:32,003 --> 00:12:33,043 Καμιά κατηγορία. 279 00:12:34,123 --> 00:12:37,803 Οι ερωτήσεις τελείωσαν. Εδώ τελειώνει ο γύρος. 280 00:12:43,643 --> 00:12:45,203 Ας δούμε τα φράγκα. 281 00:12:45,203 --> 00:12:50,763 Το έπαθλό σας ανέρχεται σε 12.000 λίρες γιατί είχατε 14 σωστές απαντήσεις. 282 00:12:50,763 --> 00:12:52,323 Αλλά και δύο λάθος. 283 00:12:52,323 --> 00:12:56,483 {\an8}Είναι ένα καλό ποσό, αλλά μην κλείσετε ακόμα καλοκαιρινές διακοπές. 284 00:12:56,483 --> 00:12:59,483 {\an8}Πρέπει να συζητήσουμε τις κλεψιές, έτσι; 285 00:13:00,323 --> 00:13:02,763 Η κλεψιά επιτρέπεται, αλλά δεν αμείβεται. 286 00:13:02,763 --> 00:13:04,883 Άρα όσα κερδίσατε ύπουλα 287 00:13:04,883 --> 00:13:07,123 θα εξαφανιστούν όπως ο Χουντίνι. 288 00:13:07,723 --> 00:13:10,843 {\an8}Ας δούμε αν είπε κανείς την αλήθεια, 289 00:13:10,843 --> 00:13:13,043 καθώς αφαιρούμε από ένα χιλιάρικο 290 00:13:13,043 --> 00:13:14,883 για κάθε απάντηση με κλεψιά. 291 00:13:16,843 --> 00:13:18,163 Ένα. 292 00:13:19,083 --> 00:13:20,003 {\an8}Δύο. 293 00:13:21,043 --> 00:13:22,003 {\an8}Τρία! 294 00:13:23,403 --> 00:13:24,483 Τέσσερα! 295 00:13:25,883 --> 00:13:27,523 -Πέντε! -Σταμάτα! 296 00:13:28,523 --> 00:13:30,043 Ακόμα συνεχίζει! 297 00:13:30,843 --> 00:13:32,643 -Τι; -Θεέ μου! 298 00:13:33,963 --> 00:13:35,483 Όχι! 299 00:13:35,483 --> 00:13:37,043 3.000 ΛΙΡΕΣ 300 00:13:39,443 --> 00:13:42,083 {\an8}-Όχι! -Έλεος, ρε παιδιά! 301 00:13:43,643 --> 00:13:44,683 Παιδιά! 302 00:13:45,523 --> 00:13:46,723 {\an8}Θέλω διακοπές! 303 00:13:46,723 --> 00:13:48,163 Μη χειροκροτείτε! 304 00:13:49,483 --> 00:13:51,803 Εννιά απαντήσεις με κλεψιά! 305 00:13:52,443 --> 00:13:53,883 Θεέ μου! 306 00:13:53,883 --> 00:13:57,203 Είστε τελείως αναξιόπιστοι! 307 00:13:58,203 --> 00:14:00,323 Μόλις χάσατε εννιά χιλιάρικα. 308 00:14:00,323 --> 00:14:03,483 Έλι, λυπάμαι που το είδες αυτό. 309 00:14:03,483 --> 00:14:05,163 Είναι τέρμα αλήτες. 310 00:14:05,163 --> 00:14:06,243 Όλοι τους! 311 00:14:07,003 --> 00:14:10,003 {\an8}Ένας από εσάς, απατεώνες, είναι σαν χαλασμένο δόντι. 312 00:14:10,683 --> 00:14:12,723 {\an8}Πρέπει να τον βγάλουμε, σαν δόντι. 313 00:14:12,723 --> 00:14:17,163 Κι αυτήν την απόφαση θα τη λάβει ο πιο ακριβής κυνηγός απατεώνων. 314 00:14:17,163 --> 00:14:22,003 Όποιος εντόπισε τις πιο πολλές κλεψιές, ενώ έκανε τις λιγότερες λάθος κατηγορίες. 315 00:14:22,003 --> 00:14:24,203 Δώσε μου ένα όνομα. Το θέλω. 316 00:14:29,323 --> 00:14:30,163 Μαρκ! 317 00:14:33,083 --> 00:14:34,283 {\an8}-Καλό! -Μαρκ! 318 00:14:35,723 --> 00:14:37,803 -Θεέ μου. -Συγχαρητήρια, φίλε. 319 00:14:37,803 --> 00:14:39,843 Εγγυημένα προχωράς παρακάτω 320 00:14:39,843 --> 00:14:44,243 και κέρδισες το δικαίωμα να δώσεις κατευθείαν κόκκινη κάρτα σε κάποιον. 321 00:14:44,243 --> 00:14:47,923 Το άτομο που θα ορίσεις θα επιστρέψει ένα χιλιάρικο στο έπαθλο 322 00:14:47,923 --> 00:14:51,523 για κάθε λάθος απάντηση ή απάντηση με κλεψιά. 323 00:14:51,523 --> 00:14:53,043 Οπότε, Μαρκ, 324 00:14:53,723 --> 00:14:55,043 βρες τον απατεώνα, 325 00:14:55,043 --> 00:14:56,363 βρες τα λεφτά. 326 00:14:59,163 --> 00:15:04,203 Με την Έλι είμαστε στο σκοτάδι. Δεν μπορούμε να σου δώσουμε στοιχεία. 327 00:15:04,203 --> 00:15:08,203 Ο γύρος είχε εννιά κλεψιές, αλλά ποιος είναι ο μεγάλος απατεώνας; 328 00:15:08,203 --> 00:15:11,083 Ποιος θα δώσει περισσότερα λεφτά στο έπαθλο; 329 00:15:11,083 --> 00:15:14,483 {\an8}Ας ξεκινήσουμε με τον υπέροχο Ντέβαν. 330 00:15:14,483 --> 00:15:17,963 {\an8}Έδωσε μια λάθος απάντηση, άρα αξίζει έστω ένα χιλιάρικο. 331 00:15:17,963 --> 00:15:21,923 Ο Ντέβαν το παίζει άνετος, αλλά απαντούσε ύποπτα γρήγορα. 332 00:15:21,923 --> 00:15:24,723 {\an8}Άρα... Δεν μ' αρέσει να πηγαίνω στον οδοντίατρο. 333 00:15:24,723 --> 00:15:27,083 {\an8}-Έλα! -Ποτέ μην εμπιστεύεσαι οδοντίατρο. 334 00:15:27,083 --> 00:15:30,363 -Μην εμπιστεύεσαι οδοντίατρο. -Δεν το έχω ξανακούσει. 335 00:15:30,363 --> 00:15:32,803 Και η Τζες; Η γλυκύτατη Τζες. 336 00:15:32,803 --> 00:15:35,563 {\an8}Οι δάσκαλοι είναι αξιόπιστοι, όχι όπως οι οδοντίατροι. 337 00:15:35,563 --> 00:15:39,003 Τι λες για τη Γιασμίνα; 338 00:15:39,003 --> 00:15:42,923 Όταν την έβλεπα στην οθόνη, έδειχνε να ελέγχει την έκφρασή της. 339 00:15:42,923 --> 00:15:45,003 Ήταν δύσκολο να κρίνεις αν κλέβει. 340 00:15:45,003 --> 00:15:49,083 Ποιος θα δώσει τα πιο πολλά στο έπαθλο; Χρειάζεστε τα λεφτά! 341 00:15:49,083 --> 00:15:53,323 Ποιον στέλνεις σπίτι και γιατί; 342 00:15:53,323 --> 00:15:57,243 {\an8}Μάλλον θα επιλέξω τον αναξιόπιστο οδοντίατρο. 343 00:15:57,243 --> 00:15:58,963 Λυπάμαι πολύ. 344 00:15:59,963 --> 00:16:02,523 -Όχι τον Ντέβαν! -Ένα χιλιάρικο εγγυημένο. 345 00:16:02,523 --> 00:16:03,563 -Ναι! -Ναι. 346 00:16:03,563 --> 00:16:06,843 {\an8}-Ράγισες την καρδιά του Ντανάκου! -Και τη δική μου! 347 00:16:06,843 --> 00:16:09,363 Θα δίνει πολλή προσοχή σ' εμένα, οπότε... 348 00:16:09,363 --> 00:16:10,363 Εντάξει. 349 00:16:11,243 --> 00:16:12,643 Έχω προχωρήσει, οπότε... 350 00:16:12,643 --> 00:16:14,563 Ακούστε, η απόφαση ελήφθη. 351 00:16:14,563 --> 00:16:17,283 {\an8}Γκαντεμιά, Ντέβαν. Τέλος παιχνιδιού. 352 00:16:19,163 --> 00:16:21,883 Πριν φύγει, ας δούμε πόσες φορές έκλεψε, 353 00:16:21,883 --> 00:16:28,323 καθώς επιστρέφουμε 1.000 λίρες για κάθε κλεψιά και λάθος απάντηση. 354 00:16:29,723 --> 00:16:30,683 Μία. 355 00:16:31,763 --> 00:16:32,803 Δύο. 356 00:16:34,363 --> 00:16:35,283 {\an8}Τρεις! 357 00:16:36,203 --> 00:16:37,763 {\an8}Τέσσερις! 358 00:16:38,803 --> 00:16:40,603 -Σε τσάκωσαν! -Παρακαλώ, κυρίες. 359 00:16:40,603 --> 00:16:42,603 {\an8}Κάθε ερώτηση είναι απατεωνιά! 360 00:16:42,603 --> 00:16:44,803 {\an8}-Με τσακώσατε! -Θεέ μου. 361 00:16:44,803 --> 00:16:46,083 {\an8}Αυτό ήταν καλό. 362 00:16:46,083 --> 00:16:47,523 7.000 ΛΙΡΕΣ 363 00:16:47,523 --> 00:16:51,683 Άρα, τρεις κλεψιές και μια λάθος απάντηση επανήλθαν στο έπαθλο. 364 00:16:51,683 --> 00:16:55,483 Αυτό σημαίνει ότι το έπαθλο ανέρχεται τώρα στις 7.000 λίρες. 365 00:16:55,483 --> 00:16:56,483 Ναι! 366 00:16:59,843 --> 00:17:02,163 {\an8}Ευχαριστώ που έπαιξες, Ντέβαν, 367 00:17:02,163 --> 00:17:05,683 {\an8}αλλά δυστυχώς εσύ και τα μαργαριταρένια δόντια σου φεύγετε. 368 00:17:05,683 --> 00:17:08,323 {\an8}-Θα μου λείψεις. -Θα μου λείψεις κι εσύ. 369 00:17:08,323 --> 00:17:12,083 -Αλλά είναι ώρα για αντίο. Οπότε, τσάγια. -Ευχαριστώ. 370 00:17:16,043 --> 00:17:20,563 Τώρα ξέρουμε ότι οι υπόλοιποι κλέψατε έξι φορές σ' αυτόν τον γύρο. 371 00:17:20,563 --> 00:17:23,043 Ελπίζω να μη βλέπουν οι γονείς σας. 372 00:17:23,563 --> 00:17:25,203 Εκτός από τους παίκτες, 373 00:17:25,203 --> 00:17:27,963 όλοι θα δουν τις πραγματικές τους απαντήσεις. 374 00:17:30,283 --> 00:17:35,243 Ο Μαρκ όντως εντόπισε τον απατεώνα. Ο Ντεβ είχε τρεις κλεψιές κι ένα λάθος. 375 00:17:35,243 --> 00:17:37,283 Δεν θα ξαναεμπιστευτώ οδοντίατρο. 376 00:17:37,283 --> 00:17:39,243 Δεν έκλεβα μόνο εγώ. 377 00:17:39,243 --> 00:17:42,523 Ήταν άδικο που έφυγα πρώτος; Δεν ξέρω. 378 00:17:42,523 --> 00:17:44,603 Έχει πλάκα που το λες, Ντεβ. 379 00:17:44,603 --> 00:17:48,483 Γιατί κι ο Μαρκ έκλεψε τρεις φορές κι έδωσε μια λάθος απάντηση. 380 00:17:48,483 --> 00:17:49,843 Κύλησε ο τέντζερης... 381 00:17:50,363 --> 00:17:54,443 Η Γιασμίνα έδωσε δύο σωστές απαντήσεις και έκλεψε δύο φορές. 382 00:17:54,443 --> 00:17:57,083 Αλλά η δασκάλα Τζες ήταν η αριστούχος. 383 00:17:57,083 --> 00:18:01,323 Άσχετα από τη γνώμη των αντιπάλων της, έκλεψε μόνο μια φορά 384 00:18:01,323 --> 00:18:03,323 και σαφώς ξέρει από πορτοκάλια! 385 00:18:03,323 --> 00:18:09,323 Μανταρίνια, κλημεντίνες, ναβελίνες, και το αγαπημένο μου, σαγκουίνι. 386 00:18:09,323 --> 00:18:11,043 Τέρμα τρομακτικό, Τζες. 387 00:18:15,283 --> 00:18:20,403 Η αλήθεια βγήκε στη φόρα. Μόλις αποκαλύψαμε τα βρόμικα μυστικά σας. 388 00:18:20,403 --> 00:18:24,763 Ένας παίκτης έφυγε, και τώρα θα ζωηρέψουν τα πράγματα, 389 00:18:24,763 --> 00:18:26,803 καθώς θα μπει ένα σοβαρό ποσό 390 00:18:26,803 --> 00:18:30,283 στο έπαθλο. Πες μας για τον επόμενο γύρο, Έλι. 391 00:18:32,323 --> 00:18:35,363 Κάθε παίκτης θα ακούσει άλλες τέσσερις ερωτήσεις. 392 00:18:35,363 --> 00:18:37,763 Αλλά τώρα, ανεβάζουμε το στοίχημα. 393 00:18:37,763 --> 00:18:40,923 Κάθε σωστή απάντηση πλέον αξίζει 3.000 λίρες. 394 00:18:40,923 --> 00:18:45,523 Αλλά, το μαντέψατε, κάθε λάθος απάντηση θα κοστίζει τρία χιλιάρικα. 395 00:18:45,523 --> 00:18:47,643 Ξανά, αν δεν ξέρουν την απάντηση, 396 00:18:47,643 --> 00:18:50,203 μπορούν να πατήσουν το κλεψοκούμπι. 397 00:18:50,203 --> 00:18:52,643 Όμως, τώρα δεν μπορούν να κρυφτούν. 398 00:18:52,643 --> 00:18:56,843 Θα βλέπουμε αν έκλεψαν κάθε φορά που υπάρχει κατηγορία. 399 00:18:56,843 --> 00:19:00,523 Εδώ πραγματικά θες να βγεις ο καλύτερος κυνηγός απατεώνων. 400 00:19:00,523 --> 00:19:02,483 Όχι μόνο θα αποκλείσεις παίκτη, 401 00:19:02,483 --> 00:19:06,403 αλλά θα πας κατευθείαν στη μονομαχία του τελικού 402 00:19:06,403 --> 00:19:08,363 και θα διεκδικήσεις το τζάκποτ. 403 00:19:09,723 --> 00:19:12,563 -Μάλιστα. Να συνεχίσουμε; -Πάμε, λοιπόν. 404 00:19:12,563 --> 00:19:14,763 Τα δάχτυλα στα κουμπιά. 405 00:19:14,763 --> 00:19:16,123 Ας παίξουμε Cheat! 406 00:19:24,523 --> 00:19:25,763 Τζες. 407 00:19:25,763 --> 00:19:29,163 {\an8}Ένα μερικώς σκισμένο έργο τέχνης, το Love is in the Bin, 408 00:19:29,163 --> 00:19:32,083 {\an8}που δημοπρατήθηκε για πάνω από 18 εκατ. λίρες, 409 00:19:32,083 --> 00:19:34,403 {\an8}ήταν ποιανού καλλιτέχνη του δρόμου; 410 00:19:36,203 --> 00:19:37,203 Ο Μπάνκσι είναι; 411 00:19:38,403 --> 00:19:39,523 Σωστά. 412 00:19:39,523 --> 00:19:40,923 Είναι απατεώνισσα; 413 00:19:41,963 --> 00:19:44,243 {\an8}Εύπιστοι... Ο Μαρκ την κράζει! 414 00:19:45,723 --> 00:19:47,363 Την κατηγόρησες. 415 00:19:48,563 --> 00:19:51,043 {\an8}Λοιπόν, Τζες, ήταν κλεψιά; 416 00:19:52,163 --> 00:19:53,163 10.000 ΛΙΡΕΣ 417 00:19:53,163 --> 00:19:54,643 Δεν ήταν κλεψιά! 418 00:19:56,243 --> 00:19:59,603 Άλλα τρία χιλιάρικα. Έχετε δέκα χιλιάρικα στο έπαθλο. 419 00:19:59,603 --> 00:20:02,043 Χαντάκωσες την ακρίβειά σου. 420 00:20:02,043 --> 00:20:03,123 Εντάξει. 421 00:20:03,123 --> 00:20:05,563 -Επόμενη ερώτηση, Έλι. -Γιασμίνα. 422 00:20:05,563 --> 00:20:09,843 {\an8}Ποιον μονολεκτικό τίτλο έχουν κοινό ένα νούμερο ένα βρετανικό σινγκλ 423 00:20:09,843 --> 00:20:13,523 {\an8}του Φαρέλ Γουίλιαμς και ένα νούμερο δύο της Λεόνα Λούις; 424 00:20:13,523 --> 00:20:14,643 {\an8}Το "Happy". 425 00:20:16,283 --> 00:20:17,123 Σωστά. 426 00:20:18,323 --> 00:20:19,803 {\an8}Καμιά κατηγορία. 427 00:20:19,803 --> 00:20:23,283 {\an8}Μόνο ο καλύτερος κυνηγός απατεώνων προχωρά εγγυημένα. 428 00:20:23,803 --> 00:20:25,803 Άλλα τρία χιλιάρικα στο έπαθλο. 429 00:20:25,803 --> 00:20:27,123 Πάμε παρακάτω, Έλι. 430 00:20:27,123 --> 00:20:28,123 Μαρκ. 431 00:20:28,803 --> 00:20:30,883 {\an8}Ποια φανταστική αφρικανική χώρα 432 00:20:30,883 --> 00:20:34,043 {\an8}είναι πατρίδα του υπερήρωα γνωστού ως Μαύρου Πάνθηρα; 433 00:20:35,843 --> 00:20:36,683 Η Γουακάντα; 434 00:20:38,123 --> 00:20:39,043 Σωστά. 435 00:20:44,083 --> 00:20:46,923 Η Τζες δεν το χάφτει. Δες τη. Δασκαλίστικο ύφος. 436 00:20:46,923 --> 00:20:48,563 Αποφασισμένη. 437 00:20:48,563 --> 00:20:54,083 {\an8}Τον προδίδει κάτι που κάνει το στόμα του που μια ανοίγει, μια κλείνει, μια ανοίγει. 438 00:20:54,083 --> 00:20:55,043 {\an8}Όντως το κάνω. 439 00:20:55,043 --> 00:20:58,363 {\an8}Εντόπισε κάτι ύποπτο η Τζες; 440 00:20:59,643 --> 00:21:00,803 {\an8}Ήταν κλεψιά; 441 00:21:02,603 --> 00:21:04,563 Δεν ήταν κλεψιά! 442 00:21:05,163 --> 00:21:06,683 {\an8}Κακή απόφαση, Τζες. 443 00:21:06,683 --> 00:21:09,083 {\an8}Ο Μαρκ χορεύει. Γουστάρει! 444 00:21:09,083 --> 00:21:12,203 {\an8}Άλλα τρία χιλιάρικα. Έχετε 16.000 στο έπαθλο. 445 00:21:12,203 --> 00:21:13,643 Το ποσό ανεβαίνει. 446 00:21:13,643 --> 00:21:14,603 Τζες. 447 00:21:14,603 --> 00:21:17,963 {\an8}Μακρύπτερος, παλαμίδα και κιτρινόπτερος 448 00:21:17,963 --> 00:21:20,123 {\an8}είναι είδη ποιανού ψαριού; 449 00:21:21,403 --> 00:21:22,243 Του τόνου. 450 00:21:22,763 --> 00:21:23,683 {\an8}Σωστά. 451 00:21:25,163 --> 00:21:27,203 {\an8}Γιασμίνα. Έχουμε απαρτία! 452 00:21:27,203 --> 00:21:30,123 {\an8}-Σε θεωρούν αναξιόπιστη, Τζες. -Το ξέρω! 453 00:21:30,123 --> 00:21:31,843 Δεν πιστεύατε τη δασκάλα; 454 00:21:31,843 --> 00:21:33,243 Ήταν κλεψιά; 455 00:21:33,923 --> 00:21:37,363 -Δεν ήταν κλεψιά! -Μ' αρέσει το σούσι. Τι να πω; 456 00:21:38,283 --> 00:21:40,043 {\an8}Θα έπρεπε να ντρέπεστε. 457 00:21:40,923 --> 00:21:42,163 Γιασμίνα. 458 00:21:43,083 --> 00:21:47,723 {\an8}Ποια Αμερικανίδα σταρ του τένις έχει μια σειρά ρούχων ονόματι Aneres; 459 00:21:47,723 --> 00:21:49,363 Η Σερένα Γουίλιαμς. 460 00:21:50,603 --> 00:21:51,803 Σωστά. 461 00:21:51,803 --> 00:21:53,723 Άλλα τρία χιλιάρικα στο έπαθλο. 462 00:21:54,403 --> 00:21:55,243 22.000 ΛΙΡΕΣ 463 00:21:55,243 --> 00:21:56,283 Μαρκ. 464 00:21:56,883 --> 00:21:59,923 {\an8}Οι Πλάμερ, οι Μαλόουν και οι Σιντίκι 465 00:21:59,923 --> 00:22:05,163 {\an8}είναι οικογένειες που έχουν εμφανιστεί σε ποια βρετανική τηλεοπτική σειρά; 466 00:22:09,723 --> 00:22:11,083 Το Gogglebox; 467 00:22:12,163 --> 00:22:13,083 Σωστά. 468 00:22:13,603 --> 00:22:15,083 Ήταν μπαρούφες; 469 00:22:18,123 --> 00:22:20,603 {\an8}Έκανε αυτό με το στόμα, ε; Το έκανε. 470 00:22:22,523 --> 00:22:24,963 {\an8}Διπλή κατηγορία, λοιπόν. 471 00:22:25,523 --> 00:22:26,643 {\an8}Ήταν κλεψιά; 472 00:22:28,083 --> 00:22:29,283 Δεν ήταν κλεψιά! 473 00:22:30,603 --> 00:22:33,123 -Να πάρει! -Σας ξεγέλασε δύο φορές! 474 00:22:33,123 --> 00:22:37,043 Είκοσι πέντε χιλιάρικα στο έπαθλο. 475 00:22:37,043 --> 00:22:39,883 Καμία σωστή κατηγορία μέχρι στιγμής. 476 00:22:39,883 --> 00:22:41,963 Μένουν άλλες έξι ερωτήσεις. 477 00:22:41,963 --> 00:22:43,123 Τζες. 478 00:22:43,123 --> 00:22:45,163 {\an8}"Φαραώ" είναι το παρατσούκλι 479 00:22:45,163 --> 00:22:48,923 {\an8}της εθνικής ομάδας ποδοσφαίρου ποιας χώρας της Βόρειας Αφρικής; 480 00:22:49,443 --> 00:22:50,643 Της Αιγύπτου. 481 00:22:51,923 --> 00:22:53,043 Σωστά. 482 00:22:54,523 --> 00:22:56,763 {\an8}Η Γιασμίνα την κράζει. Ήταν κλεψιά; 483 00:22:58,803 --> 00:22:59,843 Δεν ήταν! 484 00:23:01,643 --> 00:23:03,323 Τρία χιλιάρικα στο έπαθλο. 485 00:23:03,963 --> 00:23:04,883 {\an8}Εκπληκτικό. 486 00:23:04,883 --> 00:23:07,483 Γιασμίνα, όλα τα μάτια είναι πάνω σου. 487 00:23:07,483 --> 00:23:09,843 {\an8}Ποια επωνυμία μόδας είναι γνωστή 488 00:23:09,843 --> 00:23:14,203 {\an8}για τσάντες σχεδιαστών όπως η "Alexa" και η "Bayswater"; 489 00:23:14,203 --> 00:23:15,123 Η Mulberry. 490 00:23:17,203 --> 00:23:18,043 Σωστά. 491 00:23:19,843 --> 00:23:22,403 Τζες! Σίγουρα αυτό είναι το φόρτε της. 492 00:23:22,403 --> 00:23:23,403 {\an8}Το ξέρω. 493 00:23:23,403 --> 00:23:27,963 {\an8}Είχε δύο απανωτές ερωτήσεις για μόδα. 494 00:23:27,963 --> 00:23:30,243 Δηλαδή κατηγορείς την Έλι γι' αυτό; 495 00:23:30,243 --> 00:23:33,403 -Όχι! -Απλώς διάβασα όσα γράφει στην οθόνη. 496 00:23:33,403 --> 00:23:35,963 {\an8}Κάπου πρέπει να τελειώνουν οι γνώσεις της. 497 00:23:35,963 --> 00:23:38,603 Το πέτυχε επιτέλους; 498 00:23:39,683 --> 00:23:40,683 Ήταν κλεψιά; 499 00:23:42,283 --> 00:23:43,843 Όντως ήταν κλεψιά! 500 00:23:44,843 --> 00:23:46,643 {\an8}Επιτέλους! 501 00:23:47,203 --> 00:23:48,843 Απίστευτη παρέμβαση! 502 00:23:48,843 --> 00:23:51,883 Τίποτα για το έπαθλο. Δεν πληρώνουμε για κλεψιές. 503 00:23:51,883 --> 00:23:54,083 -Κατανοητό. -Επόμενη ερώτηση, Έλι. 504 00:23:54,083 --> 00:23:55,043 Μαρκ. 505 00:23:55,043 --> 00:23:58,003 {\an8}Ο Ματ Χίλι είναι ο τραγουδιστής ποιας μπάντας 506 00:23:58,003 --> 00:24:01,763 {\an8}που το 2020 είχε το τέταρτο νούμερο ένα άλμπουμ της στο ΗΒ; 507 00:24:08,083 --> 00:24:09,323 Των 1975. 508 00:24:10,963 --> 00:24:12,003 Σωστά. 509 00:24:13,083 --> 00:24:15,883 {\an8}Το ξαναπέτυχε και αυτήν τη φορά; 510 00:24:15,883 --> 00:24:17,523 Ήταν κλεψιά; 511 00:24:18,763 --> 00:24:20,083 Όντως ήταν κλεψιά! 512 00:24:21,003 --> 00:24:23,243 {\an8}Άλλη μία σωστή παρέμβαση από την Τζες. 513 00:24:24,283 --> 00:24:25,643 -Φοβερό. -Τα σπας! 514 00:24:25,643 --> 00:24:29,763 {\an8}Ίσως βγεις η καλύτερη κυνηγός απατεώνων και να πας στον τελικό. 515 00:24:29,763 --> 00:24:32,483 Δεν βάζουμε λεφτά στο έπαθλο. Έλι; 516 00:24:32,483 --> 00:24:34,203 Οι τελευταίες ερωτήσεις. 517 00:24:34,763 --> 00:24:35,603 Τζες. 518 00:24:35,603 --> 00:24:42,003 {\an8}Ποιος Αμερικανός θρύλος του ράγκμπι αποσύρθηκε το 2022 σε ηλικία 44 ετών, 519 00:24:42,003 --> 00:24:45,003 {\an8}μόνο για να αναιρέσει την απόφασή του σε 40 μέρες; 520 00:24:46,203 --> 00:24:47,523 Ο Τομ Μπρέιντι. 521 00:24:48,443 --> 00:24:49,443 Σωστά. 522 00:24:50,643 --> 00:24:55,083 Ο Μαρκ πατά το κουμπί. Και η Γιασμίνα. Θέλουν να πάρουν το αίμα τους πίσω. 523 00:24:55,083 --> 00:24:57,123 Τώρα σε έχουν στην μπούκα, Τζες. 524 00:24:57,883 --> 00:25:00,403 {\an8}Χάλασε η ακρίβειά τους μ' αυτό; 525 00:25:00,403 --> 00:25:01,643 Ήταν κλεψιά; 526 00:25:02,443 --> 00:25:03,803 Δεν ήταν κλεψιά! 527 00:25:03,803 --> 00:25:05,883 Τέσσερα! Τέσσερα στα τέσσερα! 528 00:25:06,763 --> 00:25:08,163 Τρία χιλιάρικα. 529 00:25:08,163 --> 00:25:11,963 Έχετε πια 31.000 λίρες. Μιλάμε για σοβαρά λεφτά πια. 530 00:25:12,483 --> 00:25:13,923 Σοβαρά λεφτά. 531 00:25:13,923 --> 00:25:14,843 Έλι. 532 00:25:14,843 --> 00:25:16,363 Γιασμίνα. 533 00:25:16,363 --> 00:25:20,683 {\an8}Ποιος ηθοποιός πρωταγωνιστεί στη σειρά ταινιών Magic Mike; 534 00:25:21,443 --> 00:25:22,563 Ο Τσάνινγκ Τέιτουμ. 535 00:25:25,083 --> 00:25:26,283 {\an8}Σωστά. 536 00:25:27,683 --> 00:25:29,043 Είναι τόσο σέξι! 537 00:25:29,043 --> 00:25:31,283 Ξαφνικά νιώθεις λίγο κάπως, ε; 538 00:25:31,283 --> 00:25:32,323 Σκέφτηκα "Μμμ". 539 00:25:32,323 --> 00:25:34,923 -Φάνηκε στην οθόνη. -Ναι. Κυριολεκτικά. 540 00:25:34,923 --> 00:25:36,443 Συγγνώμη, μαμά. 541 00:25:38,803 --> 00:25:40,443 {\an8}Εντάξει, καμία κατηγορία. 542 00:25:40,443 --> 00:25:42,643 Άλλα τρία χιλιάρικα στο τζάκποτ. 543 00:25:43,323 --> 00:25:44,163 34.000 ΛΙΡΕΣ 544 00:25:44,163 --> 00:25:47,123 {\an8}Μαρκ. Είναι η τελευταία σου ερώτηση. 545 00:25:47,123 --> 00:25:50,523 {\an8}Το γεύμα σε μπουφέ γνωστό ως smörgåsbord 546 00:25:50,523 --> 00:25:52,843 {\an8}προέρχεται από ποια χώρα; 547 00:25:52,843 --> 00:25:53,843 Από τη Σουηδία. 548 00:25:54,883 --> 00:25:55,843 Σωστά. 549 00:25:56,643 --> 00:25:57,843 Το χάφτετε, ε; 550 00:25:58,603 --> 00:26:00,123 Μοιάζει να έχει ταξιδέψει. 551 00:26:00,643 --> 00:26:02,923 -Γουστάρεις το smörgåsbord; -Κάτι λέει. 552 00:26:02,923 --> 00:26:04,923 -Λίγη ρέγκα; -Λατρεύω τα ρολάκια. 553 00:26:05,923 --> 00:26:07,843 {\an8}-Σ' αρέσουν τα ρολάκια; -Τι; 554 00:26:10,043 --> 00:26:11,523 {\an8}-Τα ρολάκια. -Τα ρολάκια; 555 00:26:12,203 --> 00:26:15,123 -Όχι. -Άλλα τρία χιλιάρικα για το έπαθλο. 556 00:26:16,283 --> 00:26:18,723 Τέλος ερωτήσεων, τέλος γύρου. 557 00:26:22,563 --> 00:26:24,283 {\an8}Για να δούμε τα ποσά. 558 00:26:25,003 --> 00:26:27,323 Το τζάκποτ σας μοιάζει γερό. 559 00:26:27,323 --> 00:26:30,803 Πλέον ανέρχεται σε 37.000 λίρες! 560 00:26:34,123 --> 00:26:36,763 {\an8}Ωραία, ας μην παρασυρθούμε. 561 00:26:36,763 --> 00:26:40,603 Μένει να δούμε το θέμα με τις κλεψιές, σωστά; 562 00:26:40,603 --> 00:26:41,883 Λέγε, Έλι. 563 00:26:42,403 --> 00:26:44,403 Ήδη αποχαιρέτησαν 6.000 λίρες 564 00:26:44,403 --> 00:26:47,843 {\an8}λόγω δύο απαντήσεων με κλεψιά που εντοπίστηκαν στον γύρο. 565 00:26:47,843 --> 00:26:52,243 Τώρα θα φύγουν και τα λεφτά για όσες κλεψιές δεν εντοπίστηκαν. 566 00:26:52,243 --> 00:26:55,763 {\an8}Λοιπόν, διέφυγε καμιά άλλη κλεψιά της προσοχής σας; 567 00:26:56,523 --> 00:26:59,083 {\an8}Πόσο είναι το τζάκποτ στ' αλήθεια; 568 00:27:01,643 --> 00:27:02,523 34.000 ΛΙΡΕΣ 569 00:27:02,523 --> 00:27:03,763 {\an8}Μία. 570 00:27:05,123 --> 00:27:05,963 31.000 ΛΙΡΕΣ 571 00:27:05,963 --> 00:27:06,963 {\an8}Δύο! 572 00:27:09,763 --> 00:27:11,603 Τρεις! Μάλιστα. 573 00:27:13,203 --> 00:27:18,283 Άλλες τρεις κλεψιές. Άρα, εννιά χιλιάρικα αφαιρέθηκαν από το έπαθλο. 574 00:27:18,843 --> 00:27:23,483 {\an8}Ας αποκαλύψουμε το όνομα του καλύτερου κυνηγού απατεώνων του γύρου 575 00:27:23,483 --> 00:27:26,723 {\an8}που εξασφάλισε μια θέση στον τελικό 576 00:27:26,723 --> 00:27:29,003 {\an8}και μια ευκαιρία να πάρει το χρήμα. 577 00:27:29,003 --> 00:27:31,483 -Έτοιμη, Έλι; -Πανέτοιμη, μωρό μου. 578 00:27:31,483 --> 00:27:32,843 Δώσε μου ένα όνομα. 579 00:27:36,763 --> 00:27:39,083 -Η Τζες! -Η Τζες! 580 00:27:43,763 --> 00:27:45,363 Συγχαρητήρια, Τζες. 581 00:27:45,363 --> 00:27:47,403 {\an8}Πέρασες στον τελικό. 582 00:27:47,403 --> 00:27:50,323 Και μπορείς να αποκλείσεις έναν άλλον παίκτη. 583 00:27:51,443 --> 00:27:52,883 Όποιον στείλεις σπίτι, 584 00:27:52,883 --> 00:27:55,283 θα επιστρέψει τρία χιλιάρικα στο έπαθλο 585 00:27:55,283 --> 00:27:57,643 {\an8}για κάθε απάντηση με κλεψιά. 586 00:27:57,643 --> 00:28:00,643 {\an8}Όντας η καλύτερη κυνηγός, σαφώς πρέπει να ξέρεις 587 00:28:00,643 --> 00:28:02,283 ποιος αξίζει πιο πολλά. 588 00:28:02,283 --> 00:28:04,003 {\an8}Τζες, θα προσθέσεις 589 00:28:04,003 --> 00:28:06,483 όσο πιο πολλά γίνεται στο τελικό τζάκποτ 590 00:28:06,483 --> 00:28:09,003 αποκλείοντας όποιον αξίζει πιο πολλά 591 00:28:09,003 --> 00:28:12,643 {\an8}ή θα σουτάρεις όποιον δεν θες στον τελικό; 592 00:28:12,643 --> 00:28:14,683 Θυμίσω, υπήρχαν πέντε κλεψιές. 593 00:28:14,683 --> 00:28:17,923 Δύο εντοπίστηκαν, άρα τρεις πέρασαν απαρατήρητες. 594 00:28:18,883 --> 00:28:19,883 {\an8}Βλέπετε, 595 00:28:20,483 --> 00:28:22,203 δεν ξέρω. Δεν είμαι σίγουρη. 596 00:28:22,203 --> 00:28:24,483 Τους έχω ξεμπροστιάσει από δύο φορές. 597 00:28:24,483 --> 00:28:27,363 {\an8}Ξεμπρόστιασα τη Γιασμίνα μάλλον από σύμπτωση. 598 00:28:27,363 --> 00:28:29,603 Είχε πολλές ερωτήσεις για μόδα. 599 00:28:29,603 --> 00:28:31,683 -Το 'πες αυτό, Τζες, και... -Το ξέρω! 600 00:28:31,683 --> 00:28:33,963 {\an8}Τακτοποιώ τις σκέψεις μου, Ντάνι. 601 00:28:33,963 --> 00:28:35,483 {\an8}-Εντάξει. -Μπορώ; 602 00:28:35,483 --> 00:28:37,643 Ναι. Μάλιστα, κυρία. 603 00:28:37,643 --> 00:28:39,603 Σε κατσάδιασαν! 604 00:28:40,283 --> 00:28:43,323 {\an8}Τον Μαρκ τον ξεμπρόστιασα δύο φορές. 605 00:28:43,323 --> 00:28:45,363 Τη μία, ορθώς, την άλλη, λάθος. 606 00:28:45,363 --> 00:28:48,443 Δυσκολεύομαι να τον διαβάσω. 607 00:28:48,443 --> 00:28:52,963 {\an8}Ο απατεώνας θα επιστρέψει πολλά λεφτά. Αλλά ο καλός αντίπαλος θα σε ζορίσει. 608 00:28:52,963 --> 00:28:56,163 Ρίσκο εναντίον ανταμοιβής, Τζες. 609 00:28:56,163 --> 00:28:57,603 {\an8}Ποιος θα πάρει πόδι; 610 00:28:58,403 --> 00:28:59,283 Και γιατί; 611 00:28:59,803 --> 00:29:03,243 {\an8}Μάλλον πρέπει να ξαποστείλω τον Μαρκ. 612 00:29:06,923 --> 00:29:08,763 Ατυχία, Μαρκ. 613 00:29:08,763 --> 00:29:10,403 Τέλος παιχνιδιού. 614 00:29:12,523 --> 00:29:14,043 {\an8}Λοιπόν... Ξέρω. 615 00:29:16,843 --> 00:29:18,403 Αλλά πριν φύγεις, 616 00:29:18,403 --> 00:29:21,883 ας επιστρέψουμε στο τζάκποτ το ποσό που αξίζεις. 617 00:29:23,443 --> 00:29:26,283 31.000 ΛΙΡΕΣ 618 00:29:26,283 --> 00:29:27,723 Αυτό είναι. 619 00:29:27,723 --> 00:29:30,243 Μια κλεψιά. Τρία χιλιάρικα. 620 00:29:30,243 --> 00:29:32,323 Γιατί ο Μαρκ έκλεψε μόνο μία φορά 621 00:29:32,323 --> 00:29:34,763 και πιάστηκε στη διάρκεια του γύρου. 622 00:29:34,763 --> 00:29:37,323 {\an8}Αλλά αν είχες επιλέξει να φύγει η Γιασμίνα, 623 00:29:37,323 --> 00:29:40,643 {\an8}αυτό θα έφερνε το τεράστιο... Άκου το, Τζες. 624 00:29:40,643 --> 00:29:42,763 {\an8}...ποσό των 12.000 για το έπαθλο. 625 00:29:42,763 --> 00:29:44,203 Η καρδιά μου! 626 00:29:44,203 --> 00:29:47,883 Ναι, η Γιασμίνα έκλεψε και στις τέσσερις ερωτήσεις της. 627 00:29:50,043 --> 00:29:53,723 {\an8}Μαρκ, αν ήξερα πώς είναι το "αντίο" στα κορεάτικα, θα το έλεγα. 628 00:29:53,723 --> 00:29:55,163 Το ταξίδι σου τελείωσε. 629 00:29:55,163 --> 00:29:57,203 {\an8}-Ευχαριστώ. -Κλαίω που φεύγεις. 630 00:29:57,203 --> 00:29:59,323 Πόνταρα ένα χιλιάρικο στη νίκη σου. 631 00:29:59,323 --> 00:30:01,083 {\an8}Οπότε... Τέλος πάντων. 632 00:30:01,083 --> 00:30:04,483 Έπαιξες άψογα, αλλά δυστυχώς, φεύγεις. Να πας στο καλό. 633 00:30:08,203 --> 00:30:11,883 Η πρωταθλήτρια κυνηγός απατεώνων Τζες απάντησε σωστά σε όλα. 634 00:30:11,883 --> 00:30:15,003 Τέσσερις στις τέσσερις! 635 00:30:15,003 --> 00:30:17,203 Και επέλεξε να στείλει τον Μαρκ. 636 00:30:17,883 --> 00:30:20,483 Δεν την κατηγορώ. Κι εγώ θα με έδιωχνα. 637 00:30:20,483 --> 00:30:23,603 Με τα ψέματά της, η Γιασμίνα έφτασε στον τελικό. 638 00:30:23,603 --> 00:30:25,723 {\an8}Κλέβω λες και δεν υπάρχει αύριο. 639 00:30:25,723 --> 00:30:27,603 Και δεν με νοιάζει. 640 00:30:27,603 --> 00:30:30,883 Άρα, έχουμε τη δασκάλα εναντίον της απατεώνισσας. 641 00:30:30,883 --> 00:30:34,803 Αρχίζω να σκέφτομαι ότι ενδέχεται να πήρα τη λάθος απόφαση. 642 00:30:36,403 --> 00:30:39,243 Μάλλον της παραχώρησα το τεκμήριο της αθωότητας. 643 00:30:43,763 --> 00:30:45,883 Ώρα να παίξουμε 644 00:30:45,883 --> 00:30:47,723 τον τελικό του Cheat. 645 00:30:50,523 --> 00:30:53,043 Θα απαντάτε εναλλάξ σε ερωτήσεις 646 00:30:53,043 --> 00:30:56,363 {\an8}σε μια μάχη εντοπισμού κλεψιάς με ξαφνικό θάνατο. 647 00:30:56,363 --> 00:30:58,963 Κάθε ερώτηση μπορεί να σημάνει το τέλος. 648 00:30:59,563 --> 00:31:02,083 {\an8}Οι κανόνες έχουν δύο απλές πτυχές. 649 00:31:02,603 --> 00:31:03,523 Έλι; 650 00:31:03,523 --> 00:31:05,803 Αν δώσεις λάθος απάντηση, χάνεις. 651 00:31:05,803 --> 00:31:07,323 Και φεύγεις άφραγκος. 652 00:31:07,323 --> 00:31:09,803 Αν κατηγορήσεις λάθος, χάνεις. 653 00:31:09,803 --> 00:31:11,283 Και φεύγεις χωρίς μία. 654 00:31:11,283 --> 00:31:15,443 Αλλά αν εντοπίσεις σωστά μια απάντηση με κλεψιά, κερδίζεις. 655 00:31:15,443 --> 00:31:19,083 Και φεύγεις από δω πλέοντας στο χρήμα 656 00:31:19,083 --> 00:31:21,763 {\an8}με το ποσό των 31.000 λιρών. 657 00:31:21,763 --> 00:31:24,843 Ναι, ο τελικός θα τελειώσει 658 00:31:24,843 --> 00:31:28,203 μόλις μία από εσάς πει τη λέξη από Κ. 659 00:31:28,203 --> 00:31:33,363 Θα αποκαλύψω ότι η μία από τις φιναλίστ έχει κλέψει στο 13% των απαντήσεών της 660 00:31:33,363 --> 00:31:37,763 {\an8}και η άλλη έχει κλέψει στο 75%. 661 00:31:40,123 --> 00:31:41,083 Τζες. 662 00:31:41,603 --> 00:31:43,523 {\an8}Καθώς είσαι η καλύτερη κυνηγός, 663 00:31:43,523 --> 00:31:48,003 διαλέγεις ποια θα απαντήσει στην πρώτη ερώτηση στον τελικό. 664 00:31:48,003 --> 00:31:51,523 Λοιπόν, θα απαντήσεις εσύ ή η Γιασμίνα; 665 00:31:53,363 --> 00:31:56,363 {\an8}Προτιμώ να απαντήσει η Γιασμίνα στην πρώτη ερώτηση. 666 00:31:56,363 --> 00:31:57,923 Καλή τύχη και στις δυο. 667 00:31:58,643 --> 00:32:02,683 {\an8}Διακυβεύονται 31 χιλιάρικα. Τα δάχτυλα στα κουμπιά. 668 00:32:02,683 --> 00:32:04,123 {\an8}Και για τελευταία φορά, 669 00:32:05,243 --> 00:32:06,163 πάμε για Cheat! 670 00:32:12,843 --> 00:32:14,043 Γιασμίνα. 671 00:32:14,803 --> 00:32:20,563 {\an8}Σε ποια ταινία η Λέιντι Γκάγκα και ο Μπράντλεϊ Κούπερ είπαν το Shallow; 672 00:32:21,163 --> 00:32:22,803 Στο Ένα αστέρι γεννιέται. 673 00:32:23,763 --> 00:32:24,683 Σωστά. 674 00:32:26,683 --> 00:32:28,003 Σωστή απάντηση. 675 00:32:29,443 --> 00:32:30,443 Αλλά ήταν κλεψιά; 676 00:32:31,483 --> 00:32:32,323 {\an8}Η Τζες 677 00:32:32,843 --> 00:32:34,363 σκέφτεται πολύ. 678 00:32:34,363 --> 00:32:36,203 Εσύ αποφασίζεις. Πολλά λεφτά. 679 00:32:37,003 --> 00:32:40,323 Κρίνονται 31.000 λίρες. 680 00:32:41,603 --> 00:32:43,883 {\an8}Μάλλον έλεγε την αλήθεια. 681 00:32:44,483 --> 00:32:46,923 {\an8}Δεν θα πατήσω το κουμπί, Ντάνι. 682 00:32:46,923 --> 00:32:48,123 {\an8}Εντάξει, Τζες. 683 00:32:48,123 --> 00:32:49,203 Ήταν κλεψιά; 684 00:32:52,123 --> 00:32:53,323 Όντως έκλεψε! 685 00:32:55,483 --> 00:32:56,643 Τζες! 686 00:32:56,643 --> 00:32:59,883 Έχασες μια ευκαιρία στην πρώτη ερώτηση. 687 00:32:59,883 --> 00:33:01,843 Γιασμίνα! 688 00:33:03,083 --> 00:33:05,483 Η Γιασμίνα επέζησε από την πρώτη μάχη. 689 00:33:06,323 --> 00:33:08,403 Τώρα η κυνηγός γίνεται κυνηγημένη. 690 00:33:08,403 --> 00:33:09,603 Το ξέρω! 691 00:33:09,603 --> 00:33:10,963 Τζες. 692 00:33:10,963 --> 00:33:14,643 {\an8}Ποιο είναι το μικρό όνομα της αδελφής μοντέλο 693 00:33:14,643 --> 00:33:16,203 {\an8}της Τζίτζι Χαντίντ; 694 00:33:18,283 --> 00:33:20,243 Μπέλα Χαντίντ. Μπέλα. 695 00:33:21,163 --> 00:33:22,043 Σωστά. 696 00:33:22,843 --> 00:33:24,203 Γιασμίνα; 697 00:33:25,163 --> 00:33:26,363 Εσύ αποφασίζεις. 698 00:33:26,363 --> 00:33:27,283 {\an8}Όχι, όλα καλά. 699 00:33:27,283 --> 00:33:28,523 {\an8}Όλα καλά; 700 00:33:28,523 --> 00:33:30,243 -Εντάξει. -Ναι. 701 00:33:30,243 --> 00:33:33,123 {\an8}-Το παίζει πολύ άνετη, οπότε... -Να μάθουμε; 702 00:33:34,123 --> 00:33:35,923 Έκλεψε η Τζες; 703 00:33:41,603 --> 00:33:42,723 Δεν έκλεψε! 704 00:33:44,323 --> 00:33:46,963 Καλή απόφαση. Ναι, Γιασμίνα! 705 00:33:47,803 --> 00:33:50,203 {\an8}Τώρα, όλα τα μάτια είναι πάνω σου. 706 00:33:50,203 --> 00:33:51,603 Γιασμίνα. 707 00:33:52,563 --> 00:33:57,643 {\an8}Ποια πόλη είναι η δυτικότερη πρωτεύουσα στην ηπειρωτική Ευρώπη; 708 00:33:58,763 --> 00:33:59,683 Η Λισαβόνα. 709 00:34:01,283 --> 00:34:02,163 Σωστά. 710 00:34:03,243 --> 00:34:04,563 Τζες, τι σκέφτεσαι; 711 00:34:06,443 --> 00:34:08,883 Νομίζω ότι απάντησε πολύ γρήγορα. 712 00:34:09,483 --> 00:34:12,523 Γι' αυτό πιστεύω ότι ίσως ήταν κλεψιά. 713 00:34:14,363 --> 00:34:16,843 Δεν ξέρω. Νομίζω ότι έχει ταξιδέψει αρκετά. 714 00:34:16,843 --> 00:34:19,403 Έχει τη δουλειά της. 715 00:34:21,963 --> 00:34:23,843 Είναι πολύ δύσκολο. 716 00:34:26,163 --> 00:34:27,323 Είναι πολλά λεφτά. 717 00:34:27,323 --> 00:34:29,523 -Το ξέρω. Ζόρικη απόφαση. -Το ξέρω. 718 00:34:31,003 --> 00:34:32,643 Το αφήνω. Θα περιμένω. 719 00:34:32,643 --> 00:34:33,963 Ειλικρινά, είναι... 720 00:34:35,883 --> 00:34:37,443 Το κοινό λέει "Πάτα το!" 721 00:34:38,923 --> 00:34:40,043 Ας το μάθουμε. 722 00:34:40,683 --> 00:34:41,723 Ήταν κλεψιά; 723 00:34:46,243 --> 00:34:47,203 Ήταν. 724 00:34:47,203 --> 00:34:48,243 Έλεος! 725 00:34:48,243 --> 00:34:50,523 Έχασε άλλη μία ευκαιρία! 726 00:34:51,243 --> 00:34:53,723 {\an8}-Γιασμίνα! -Θεέ μου! 727 00:34:53,723 --> 00:34:55,763 -Θεέ μου. -Ήταν εκπληκτικό. 728 00:34:55,763 --> 00:34:56,763 Εντάξει. 729 00:34:56,763 --> 00:34:58,683 -Έλεος. -Υπήρχε ένα προαίσθημα. 730 00:34:58,683 --> 00:35:00,843 Ναι. Όντως υπήρχε. 731 00:35:00,843 --> 00:35:03,243 Μαθαίνουμε πολλά για τον άλλον εδώ. 732 00:35:04,163 --> 00:35:05,243 Εντάξει. 733 00:35:05,243 --> 00:35:07,483 Η πίεση μετατοπίζεται. 734 00:35:07,483 --> 00:35:08,683 Τζες. 735 00:35:09,723 --> 00:35:13,283 {\an8}Σε ποιο αμερικανικό άθλημα οι παίκτες αγωνίζονται 736 00:35:13,283 --> 00:35:16,403 {\an8}για το τρόπαιο Λάρι Ο'Μπράιεν; 737 00:35:17,603 --> 00:35:18,563 Στο μπάσκετ. 738 00:35:20,043 --> 00:35:20,923 Σωστά. 739 00:35:21,483 --> 00:35:24,043 Κρίνονται 31 χιλιάρικα. 740 00:35:25,163 --> 00:35:26,123 Γιασμίνα; 741 00:35:27,243 --> 00:35:28,203 Τι λες; 742 00:35:28,203 --> 00:35:32,163 Από τον τελευταίο γύρο είδα ότι ξέρει από αθλητικά. 743 00:35:32,163 --> 00:35:35,843 {\an8}Φαίνεται τέρμα ψαγμένη, οπότε δεν έχω δισταγμούς. 744 00:35:35,843 --> 00:35:38,083 Ας μάθουμε αν έχασες μια ευκαιρία. 745 00:35:38,083 --> 00:35:40,883 Είναι τέρμα ψαγμένη η Τζες από δω; 746 00:35:40,883 --> 00:35:42,363 Έκλεψε; 747 00:35:47,523 --> 00:35:48,843 Όντως έκλεψε! 748 00:35:50,163 --> 00:35:53,683 {\an8}-Και οι δύο χάσατε την ευκαιρία. -Θα το πατούσα! 749 00:35:53,683 --> 00:35:56,643 -Κι εγώ θα το πατούσα. -Θα με πεθάνετε! 750 00:35:56,643 --> 00:36:00,883 Είχατε την ευκαιρία να φύγετε με 31 χιλιάρικα. 751 00:36:00,883 --> 00:36:01,963 Εντάξει. 752 00:36:02,483 --> 00:36:04,803 Η ατμόσφαιρα είναι ηλεκτρισμένη. 753 00:36:04,803 --> 00:36:06,963 Θεέ μου! Δεν αντέχω. 754 00:36:06,963 --> 00:36:09,843 Λοιπόν, η πίεση μετατοπίζεται και πάλι. 755 00:36:09,843 --> 00:36:11,163 Γιασμίνα. 756 00:36:11,163 --> 00:36:15,883 {\an8}Ποιο μέταλλο είναι ο τίτλος ενός νούμερο ένα βρετανικού σινγκλ 757 00:36:15,883 --> 00:36:18,043 {\an8}των Ντέιβιντ Γκέτα και Σία; 758 00:36:18,043 --> 00:36:18,963 {\an8}Το τιτάνιο. 759 00:36:20,643 --> 00:36:21,683 Σωστά. 760 00:36:22,443 --> 00:36:23,843 Τι λες, Τζες; 761 00:36:23,843 --> 00:36:25,123 Ξαναπάντησε γρήγορα. 762 00:36:26,523 --> 00:36:27,603 Ήταν μεγάλο σουξέ. 763 00:36:29,163 --> 00:36:30,643 Εγώ θα απαντούσα σωστά. 764 00:36:31,243 --> 00:36:34,563 {\an8}Πάντως σίγουρα δεν θα έβρισκα την απάντηση τόσο γρήγορα. 765 00:36:35,083 --> 00:36:36,363 Θεέ μου. 766 00:36:38,323 --> 00:36:41,643 {\an8}Ξέρετε κάτι; Όλα ή τίποτα. Θα 'μαστε εδώ όλη μέρα. 767 00:36:43,563 --> 00:36:45,883 {\an8}Αν το πω τώρα, πέρασα μια υπέροχη μέρα. 768 00:36:48,003 --> 00:36:49,523 {\an8}Κι αν κάνω λάθος... 769 00:36:53,083 --> 00:36:54,283 Τι σκέφτεσαι; 770 00:36:54,803 --> 00:36:58,723 Αν μπορεί να κλέψει τρεις φορές στη σειρά, να τι σκέφτομαι. 771 00:37:01,563 --> 00:37:03,883 Θα το πατήσεις ή θες να προχωρήσουμε; 772 00:37:05,363 --> 00:37:07,323 -Θα προχωρήσουμε. -Προχωράμε! 773 00:37:08,963 --> 00:37:11,563 Έχασε άλλη μία ευκαιρία 774 00:37:11,563 --> 00:37:12,883 να φύγει 775 00:37:13,803 --> 00:37:16,003 με 31 χιλιάρικα; 776 00:37:16,523 --> 00:37:17,963 Έκλεψε η Γιασμίνα 777 00:37:18,523 --> 00:37:20,363 για τρίτη συνεχόμενη φορά; 778 00:37:25,203 --> 00:37:26,923 -Το έκανε! -Χριστέ μου! 779 00:37:27,683 --> 00:37:29,443 Πάλι το έχασε! 780 00:37:29,443 --> 00:37:30,643 Θεέ μου! 781 00:37:36,803 --> 00:37:39,003 -Τρομερό παιχνίδι. -Πράγματι. 782 00:37:39,523 --> 00:37:42,243 Η πίεση μετατοπίζεται και πάλι 783 00:37:42,803 --> 00:37:44,083 {\an8}προς την Τζες. 784 00:37:44,683 --> 00:37:45,523 {\an8}Εντάξει. 785 00:37:46,043 --> 00:37:47,763 Συγκεντρωθείτε. 786 00:37:48,483 --> 00:37:49,483 Τζες. 787 00:37:50,763 --> 00:37:55,723 {\an8}Ο Τζέιμι Δημητρίου είναι ο δημιουργός ποιας βραβευμένης με BAFTA κωμικής σειράς 788 00:37:55,723 --> 00:37:59,643 {\an8}στην οποία πρωταγωνιστεί ως άχρηστος μεσίτης ακινήτων; 789 00:38:01,443 --> 00:38:02,883 Της Stath Lets Flats. 790 00:38:05,003 --> 00:38:06,363 Σωστά. 791 00:38:08,643 --> 00:38:10,363 Κρίνονται 31 χιλιάρικα. 792 00:38:11,003 --> 00:38:14,723 Εσύ κάνεις παιχνίδι. Θα σε ρωτήσω μόνο μία φορά. 793 00:38:16,043 --> 00:38:17,963 Θες να πεις τη λέξη από Κ; 794 00:38:22,323 --> 00:38:23,403 Την είπε! 795 00:38:26,643 --> 00:38:28,483 Φώναξε "Κλεψιά"! 796 00:38:29,403 --> 00:38:32,763 Η κλεψοβόμβα έπεσε, άρα έχουμε νικητή. 797 00:38:34,923 --> 00:38:37,483 Αν η Γιασμίνα ορθώς κατηγόρησε, 798 00:38:37,483 --> 00:38:41,363 μόλις κέρδισε 31.000 λίρες. 799 00:38:42,003 --> 00:38:45,723 Αλλά αν η Γιασμίνα κατηγόρησε λάθος, 800 00:38:46,483 --> 00:38:51,483 μόλις έδωσε 31.000 λίρες στην Τζες. 801 00:38:52,563 --> 00:38:53,483 Λοιπόν. 802 00:38:54,883 --> 00:38:57,123 Όλα θα κριθούν εδώ. 803 00:38:58,723 --> 00:39:00,843 Για τελευταία φορά σήμερα... 804 00:39:03,083 --> 00:39:04,043 έκανε 805 00:39:05,563 --> 00:39:06,443 η Τζες 806 00:39:07,763 --> 00:39:09,003 κλεψιά; 807 00:39:15,843 --> 00:39:18,923 Όντως έκλεψε! Έκλεψε και παραέκλεψε! 808 00:39:18,923 --> 00:39:21,363 Άρα η νικήτρια 809 00:39:21,363 --> 00:39:24,963 {\an8}είναι η Γιασμίνα! 810 00:39:25,483 --> 00:39:27,403 Συγχαρητήρια. 811 00:39:27,403 --> 00:39:32,043 Μόλις κέρδισες 31.000 λίρες, Γιασμίνα. 812 00:39:32,043 --> 00:39:33,123 Θεέ μου. 813 00:39:33,923 --> 00:39:36,843 Γιασμίνα, μίλα μου. Πώς νιώθεις; 814 00:39:38,403 --> 00:39:39,763 Όχι... Δεν... 815 00:39:42,323 --> 00:39:44,723 Ξέρετε τι σημαίνει αυτό; 816 00:39:44,723 --> 00:39:46,803 Δεν θα πάω στη δουλειά τη Δευτέρα! 817 00:39:46,803 --> 00:39:49,043 Μπορώ να κοιμηθώ! 818 00:39:49,043 --> 00:39:51,083 Θεέ μου! Είναι... 819 00:39:51,083 --> 00:39:55,243 Απίστευτο. Μπράβο. Ειλικρινά, Γιασμίνα, έπαιξες καλά. 820 00:39:55,243 --> 00:39:57,123 Ένα χειροκρότημα για την Τζες. 821 00:39:57,123 --> 00:40:00,243 {\an8}Τι καταπληκτική ηττημένη. 822 00:40:00,883 --> 00:40:01,803 Τζες, 823 00:40:02,323 --> 00:40:06,363 πρέπει να σε ρωτήσω, είχες τόσο πολλές ευκαιρίες. 824 00:40:06,363 --> 00:40:08,043 {\an8}-Το ξέρω. -Τι έγινε; 825 00:40:08,043 --> 00:40:09,443 {\an8}Σαφώς στενοχωρήθηκα. 826 00:40:09,443 --> 00:40:13,043 {\an8}Αλλά έπαιξα ένα τίμιο παιχνίδι. Τι να πω; 827 00:40:13,043 --> 00:40:14,163 Τι παιχνίδι! 828 00:40:14,163 --> 00:40:16,723 {\an8}Έλι, πώς πάει η καρδιά σου μετά απ' αυτό; 829 00:40:16,723 --> 00:40:20,483 {\an8}Θεέ μου. Θέλω να ξαπλώσω μετά! Καταπληκτικό παιχνίδι. 830 00:40:20,483 --> 00:40:24,123 Και οι δύο παίξατε καταπληκτικά, αλλά διαφορετικά παιχνίδια. 831 00:40:24,123 --> 00:40:26,523 -Ακριβώς. Συγχαρητήρια. -Λυπάμαι, Τζες. 832 00:40:26,523 --> 00:40:28,323 -Δεν πειράζει. -Ντάνι; 833 00:40:28,323 --> 00:40:29,403 Για δες αυτό. 834 00:40:29,403 --> 00:40:33,963 {\an8}Μπορώ να αποκαλύψω ότι το 83% των απαντήσεων της Γιασμίνα 835 00:40:33,963 --> 00:40:37,283 {\an8}σε όλη την εκπομπή ήταν με κλεψιά. 836 00:40:38,643 --> 00:40:41,283 {\an8}Το 83%! 837 00:40:41,283 --> 00:40:43,523 Αηδιαστικό, έτσι; Γουστάρω. 838 00:40:43,523 --> 00:40:47,083 Άρα, η Γιασμίνα όντως έβγαλε μια περιουσία κλέβοντας. 839 00:40:47,083 --> 00:40:48,163 Απίστευτο. 840 00:40:48,163 --> 00:40:52,323 {\an8}Ήταν σπουδαία παίκτρια, αλλά ακόμα καλύτερη απατεώνισσα. 841 00:40:52,323 --> 00:40:55,283 {\an8}Αν αντέχετε την αγωνία και θέλετε κι άλλο Cheat, 842 00:40:55,283 --> 00:40:58,283 μπορείτε να δείτε τώρα αμέσως την επόμενη εκπομπή. 843 00:40:59,363 --> 00:41:00,443 ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ CHEAT 844 00:41:00,443 --> 00:41:03,043 Είστε ένα μάτσο ποντικοψεύτες! 845 00:41:03,043 --> 00:41:04,443 {\an8}Εγώ; Ψεύτης; 846 00:41:05,843 --> 00:41:07,363 {\an8}Με φωνάζουν Αννα-κόντα. 847 00:41:07,363 --> 00:41:09,643 {\an8}-Είναι αλήτες, το 'πα. -Βάλτε τα μαζί μου. 848 00:41:09,643 --> 00:41:11,243 Έλι, θα έχει σασπένς. 849 00:41:34,163 --> 00:41:36,243 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα