1
00:00:08,563 --> 00:00:11,923
{\an8}Είστε όλοι ψεύτες και ύπουλες νυφίτσες!
2
00:00:11,923 --> 00:00:13,883
{\an8}Είναι τέρμα αλήτες.
3
00:00:13,883 --> 00:00:19,243
{\an8}Βλέπετε το Cheat, το μόνο παιχνίδι
όπου κλέβοντας, βγάζετε μια περιουσία.
4
00:00:19,243 --> 00:00:20,683
{\an8}-Φράουλες.
-Το Νάντος.
5
00:00:20,683 --> 00:00:21,883
{\an8}Το Λας Βέγκας;
6
00:00:23,763 --> 00:00:26,043
{\an8}Είστε τελείως αναξιόπιστοι.
7
00:00:27,083 --> 00:00:29,003
{\an8}Τρεις γύροι ερωτήσεων.
8
00:00:29,003 --> 00:00:32,003
{\an8}Ένα τζάκποτ με πάνω από 50.000 λίρες.
9
00:00:32,003 --> 00:00:33,923
{\an8}Παιδιά, θα με πεθάνετε!
10
00:00:35,523 --> 00:00:36,883
{\an8}Και μια ανατροπή.
11
00:00:36,883 --> 00:00:38,603
{\an8}Αν δεν ξέρεις την απάντηση...
12
00:00:38,603 --> 00:00:40,643
{\an8}Με τι τυρί γίνεται το τιραμισού;
13
00:00:40,643 --> 00:00:43,963
{\an8}...πάτα το μυστικό κλεψοκούμπι
και όλα θα αποκαλυφθούν.
14
00:00:43,963 --> 00:00:44,883
{\an8}Με μασκαρπόνε.
15
00:00:44,883 --> 00:00:48,043
{\an8}-Δες όμως να μείνεις ανέκφραστος.
-Το Χάμιλτον.
16
00:00:48,043 --> 00:00:51,523
{\an8}Γιατί οι αντίπαλοι
μπορεί να σε κατηγορήσουν ότι κλέβεις.
17
00:00:51,523 --> 00:00:53,123
{\an8}Δεν το αντέχω!
18
00:00:53,123 --> 00:00:57,363
{\an8}Είναι η απόλυτη μάχη εξυπνάδας,
απατεωνιάς και ασύστολων ψεμάτων,
19
00:00:57,363 --> 00:01:01,163
{\an8}και μόνο ο τελευταίος παίκτης
που κρατιέται θα πάρει τα φράγκα.
20
00:01:01,163 --> 00:01:03,043
{\an8}Όλα καταλήγουν σε μια επική...
21
00:01:03,563 --> 00:01:05,843
{\an8}-Φώναξε "Κλεψιά"!
- ... κατά μέτωπο...
22
00:01:05,843 --> 00:01:10,003
{\an8}-Η κλεψοβόμβα έπεσε!
- ...δοκιμασία νεύρων με ξαφνικό θάνατο!
23
00:01:11,403 --> 00:01:14,683
Έκλεψαν;
24
00:01:14,683 --> 00:01:18,203
Ο πιο ανελέητος τελικός
στην ιστορία του παιχνιδιού.
25
00:01:18,203 --> 00:01:19,283
Θεέ μου!
26
00:01:19,283 --> 00:01:20,323
Δράμα!
27
00:01:20,323 --> 00:01:21,603
Τρομερό παιχνίδι.
28
00:01:21,603 --> 00:01:23,083
Ας παίξουμε Cheat!
29
00:01:28,483 --> 00:01:31,843
Για πρώτη φορά, καλώς ήρθατε στο Cheat,
30
00:01:31,843 --> 00:01:35,963
το νέο παιχνίδι γνώσεων
όπου κυριολεκτικά καλείστε να κλέψετε.
31
00:01:35,963 --> 00:01:38,123
Αλλά πριν γνωρίσουμε τους παίκτες,
32
00:01:38,123 --> 00:01:42,323
θα σας συστήσω τη βασίλισσα του Cheat
που θα κάνει όλες τις ερωτήσεις.
33
00:01:42,323 --> 00:01:45,203
Είναι η πιο αγαπημένη μου, η γλύκα μου,
34
00:01:45,203 --> 00:01:47,043
η Έλι Τέιλορ.
35
00:01:47,923 --> 00:01:50,803
Ντάνι, σίγουρα θα λες το ίδιο
σε όλες τις γλύκες.
36
00:01:51,403 --> 00:01:56,763
Είσαι έτοιμη να γνωρίσεις μερικούς
από τους πιο βρομερούς παίκτες του κόσμου;
37
00:01:56,763 --> 00:01:58,683
Για πάμε, μωρό μου.
38
00:01:58,683 --> 00:02:02,603
{\an8}Ωραία. Ντέβαν, Τζες, Γιασμίνα, Μαρκ,
39
00:02:02,603 --> 00:02:04,243
καλώς ήρθατε στο Cheat.
40
00:02:07,283 --> 00:02:09,243
{\an8}-Μαρκ!
-Όλα καλά, δικέ μου;
41
00:02:09,243 --> 00:02:11,323
{\an8}Αμάν.
42
00:02:11,923 --> 00:02:12,763
{\an8}Γεια!
43
00:02:13,643 --> 00:02:14,563
{\an8}Καλύτερα έτσι.
44
00:02:14,563 --> 00:02:15,763
{\an8}-Έτσι μπράβο!
-Γεια!
45
00:02:15,763 --> 00:02:18,323
{\an8}Είσαι υπεύθυνος έργου σε νοσοκομείο.
46
00:02:18,323 --> 00:02:23,843
{\an8}Έχεις πτυχίο στις διεθνείς σχέσεις.
Μιλάς κι άλλες γλώσσες κι όλα αυτά;
47
00:02:23,843 --> 00:02:26,843
{\an8}Ναι, σπούδασα δύο καλοκαίρια
στη Νότια Κορέα.
48
00:02:26,843 --> 00:02:28,683
{\an8}Τι λες!
49
00:02:28,683 --> 00:02:30,683
{\an8}Αλλά πάει καιρός, σκούριασα.
50
00:02:30,683 --> 00:02:32,483
Για το διεθνές κοινό μας,
51
00:02:32,483 --> 00:02:36,443
που θα το έχουμε, ξέρεις, Netflix,
θα πεις Cheat στα κορεάτικα;
52
00:02:37,803 --> 00:02:39,403
{\an8}Γεια σας. Cheat.
53
00:02:39,923 --> 00:02:41,483
Σογκ-ιντά!
54
00:02:41,483 --> 00:02:43,043
Μου αρέσει αυτό!
55
00:02:43,043 --> 00:02:44,243
Γιασμίνα!
56
00:02:44,243 --> 00:02:45,603
{\an8}Γεια. Πώς είστε;
57
00:02:45,603 --> 00:02:47,283
{\an8}Είσαι σχεδιάστρια μόδας;
58
00:02:47,283 --> 00:02:48,683
{\an8}Ναι, σχεδιάστρια.
59
00:02:48,683 --> 00:02:52,363
{\an8}-Λες να σε καταλάβουν αν πας να κλέψεις;
-Πιθανότατα.
60
00:02:52,963 --> 00:02:55,403
{\an8}Δεν ξέρω να μένω ανέκφραστη, οπότε ίσως.
61
00:02:55,403 --> 00:02:58,683
{\an8}Σίγουρα ήρθες στο λάθος παιχνίδι. Μπράβο!
62
00:02:59,203 --> 00:03:00,243
{\an8}Τζες!
63
00:03:00,243 --> 00:03:01,483
{\an8}Όλα καλά, γλύκα;
64
00:03:03,443 --> 00:03:06,603
{\an8}Είσαι καθηγήτρια αγγλικών από το Λονδίνο.
65
00:03:06,603 --> 00:03:08,043
{\an8}Το έχεις με τα φούμαρα;
66
00:03:08,883 --> 00:03:12,123
{\an8}Ως πτυχιούχος φαφλατού,
πληρώνομαι γι' αυτήν τη δουλειά.
67
00:03:12,123 --> 00:03:15,203
{\an8}Ευελπιστώ να τα καταφέρω
με τα ψέματα, αν χρειαστεί.
68
00:03:15,203 --> 00:03:16,843
{\an8}Λες ψέματα στα παιδιά;
69
00:03:16,843 --> 00:03:18,843
{\an8}Με έναν μορφωμένο τρόπο, ναι.
70
00:03:19,563 --> 00:03:21,083
{\an8}-Ντέβαν.
-Πώς πάει, Ντάνι;
71
00:03:21,083 --> 00:03:23,483
{\an8}-Κοίτα τον!
-Χαίρομαι που σε βλέπω, Έλι.
72
00:03:23,483 --> 00:03:25,363
{\an8}-Δες τον!
-Τι μπρατσαράς είναι!
73
00:03:25,363 --> 00:03:27,483
{\an8}-Κοίτα τον τύπο!
-Είσαι πολύ καλός!
74
00:03:27,483 --> 00:03:29,243
{\an8}Ντέβαν, είσαι πολύ έξυπνος;
75
00:03:29,923 --> 00:03:31,363
{\an8}Είμαι ορθοδοντικός.
76
00:03:31,363 --> 00:03:34,163
{\an8}Ας ελπίζουμε για έναν γύρο με γομφίους.
77
00:03:34,163 --> 00:03:36,363
{\an8}-Τέλεια! Ό,τι πρέπει.
-Είσαι φαβορί.
78
00:03:36,363 --> 00:03:37,723
{\an8}-Ναι.
-Τέλεια.
79
00:03:37,723 --> 00:03:40,003
Μάλιστα. Καλή τύχη σε όλους.
80
00:03:40,003 --> 00:03:43,083
-Ευχαριστούμε.
-Ας νικήσει ο μεγαλύτερος εγκέφαλος.
81
00:03:43,803 --> 00:03:46,243
Ή ο πιο ύπουλος σογκ-ιντά!
82
00:03:49,683 --> 00:03:55,603
Ώρα να παίξουμε τον πρώτο μας γύρο
για να χτίσουμε το τζάκποτ.
83
00:03:55,603 --> 00:03:57,443
Έλι, πες μας περισσότερα.
84
00:03:59,803 --> 00:04:04,123
Οι παίκτες βλέπουν από τέσσερις ερωτήσεις,
στις οθόνες μπροστά τους.
85
00:04:04,123 --> 00:04:08,723
Αν αγνοούν την απάντηση, πρέπει
να πατήσουν ελαφρά το κλεψοκούμπι τους
86
00:04:08,723 --> 00:04:10,723
και η σωστή απάντηση θα φανεί.
87
00:04:11,763 --> 00:04:14,563
Οι σωστές απαντήσεις
προσθέτουν 1.000 λίρες.
88
00:04:14,563 --> 00:04:17,203
Οι λάθος κοστίζουν ένα χιλιάρικο.
89
00:04:17,203 --> 00:04:20,363
Άρα, αν δεν ξέρεις την απάντηση,
καλύτερα να κλέψεις.
90
00:04:20,363 --> 00:04:24,403
Αλλά κάν' το με σύνεση γιατί οι άλλοι
μπορεί να πατήσουν το κουδούνι
91
00:04:24,403 --> 00:04:26,923
και να σε κατηγορήσουν ότι κλέβεις.
92
00:04:28,043 --> 00:04:30,923
Είναι σημαντικό
να εντοπίζετε τους απατεώνες.
93
00:04:30,923 --> 00:04:34,643
Ο πιο σωστός κυνηγός απατεώνων
προχωρά στον επόμενο γύρο
94
00:04:34,643 --> 00:04:37,843
και αποκλείει όποιον παίκτη επιλέξει.
95
00:04:37,843 --> 00:04:40,043
Πάμε να κλέψουμε, τι λέτε;
96
00:04:41,963 --> 00:04:44,643
Μάλιστα. Τα δάχτυλα στα κουμπιά.
97
00:04:45,683 --> 00:04:46,883
Ας παίξουμε Cheat!
98
00:04:54,123 --> 00:04:57,803
Ντέβαν, θα παίξεις πρώτος.
Όλα τα μάτια είναι πάνω σου.
99
00:04:57,803 --> 00:04:59,643
{\an8}Δεν τους διαφεύγει τίποτα.
100
00:05:00,203 --> 00:05:03,883
Κοιτάξτε αυτήν την κεφάλα
σ' εκείνη την οθόνη!
101
00:05:06,043 --> 00:05:08,163
-Κοιτάξτε τα δόντια!
-Είναι... Ναι.
102
00:05:08,163 --> 00:05:10,043
{\an8}Θέλω γυαλιά ηλίου. Αμάν!
103
00:05:10,043 --> 00:05:11,443
Ανάλαβε εσύ, Έλι.
104
00:05:11,963 --> 00:05:16,243
{\an8}Ντέβαν, ποια κωμική σειρά από το 2000
στο Έσσεξ και τη Νότια Ουαλία
105
00:05:16,243 --> 00:05:19,203
{\an8}έγραψαν ο Τζέιμς Κόρντεν
και η Ρουθ Τζόουνς;
106
00:05:19,203 --> 00:05:20,723
{\an8}Το Gavin and Stacey.
107
00:05:21,563 --> 00:05:22,523
Σωστά.
108
00:05:22,523 --> 00:05:23,923
Μας "ξεγκελά";
109
00:05:26,003 --> 00:05:27,803
Καμία κατηγορία.
110
00:05:27,803 --> 00:05:30,003
Πολλή εμπιστοσύνη. Μ' αρέσει.
111
00:05:30,003 --> 00:05:31,843
Ωραία. Επόμενη ερώτηση, Έλι.
112
00:05:31,843 --> 00:05:33,003
Τζες.
113
00:05:33,003 --> 00:05:35,523
{\an8}Ποιο φρούτο έχει πασίγνωστες ποικιλίες
114
00:05:35,523 --> 00:05:39,443
{\an8}με ονόματα από τις ισπανικές πόλεις
Βαλένθια και Σεβίλλη;
115
00:05:39,443 --> 00:05:40,723
Το πορτοκάλι.
116
00:05:42,043 --> 00:05:44,563
-Σωστά.
-Καμιά κατηγορία;
117
00:05:44,563 --> 00:05:47,003
{\an8}Είναι ζουμερό ψέμα; Ο Μαρκ την κράζει!
118
00:05:47,003 --> 00:05:48,923
Και ο Ντέβαν! Εντάξει.
119
00:05:48,923 --> 00:05:50,283
Ενδιαφέρον.
120
00:05:50,283 --> 00:05:52,243
{\an8}Μαρκ, τι σε προβλημάτισε;
121
00:05:52,803 --> 00:05:55,283
{\an8}Δεν ξέρω πόσο της αρέσουν τα πορτοκάλια.
122
00:05:55,283 --> 00:05:56,203
Αλήθεια;
123
00:05:56,923 --> 00:06:00,683
Δεν μου κάθεται καλά.
Είναι πολύ συγκεκριμένη πορτοκαλί γνώση.
124
00:06:00,683 --> 00:06:03,523
Το βρίσκω τελείως γελοίο, Μαρκ!
125
00:06:03,523 --> 00:06:06,283
{\an8}Λοιπόν, έχουμε δύο χιλιάρικα στο έπαθλο.
126
00:06:06,283 --> 00:06:09,283
Η πρώτη κατηγορία.
Πρέπει να εντοπίζονται σωστά.
127
00:06:09,283 --> 00:06:12,283
{\an8}Μόνο ο καλύτερος κυνηγός
προχωρά εγγυημένα.
128
00:06:12,283 --> 00:06:13,843
Επόμενη ερώτηση, Έλι.
129
00:06:13,843 --> 00:06:14,923
Γιασμίνα.
130
00:06:14,923 --> 00:06:18,163
{\an8}Ποιο κατάστημα λιανικών πωλήσεων
βάζει τραγούδια
131
00:06:18,163 --> 00:06:22,723
{\an8}των Λίλι Άλεν, Έλι Γκούλντινγκ
και Έλτον Τζον στις διαφημίσεις του;
132
00:06:23,243 --> 00:06:24,163
Το Τζον Λούις.
133
00:06:24,923 --> 00:06:25,883
Σωστά.
134
00:06:28,483 --> 00:06:29,763
Ο Ντέβαν την κράζει!
135
00:06:29,763 --> 00:06:32,043
{\an8}Αμφιβάλλω ότι ψωνίζεις συχνά εκεί.
136
00:06:32,043 --> 00:06:36,003
{\an8}-Δεν ξέρω, ίσως.
-Επειδή είμαι σχεδιάστρια μόδας;
137
00:06:36,003 --> 00:06:39,123
{\an8}-Θεωρούν ότι δεν...
-Ίσως σχεδιάζεις καλύτερα ρούχα.
138
00:06:39,123 --> 00:06:40,443
{\an8}-Δεν ξέρω.
-Δεν ξέρω.
139
00:06:40,443 --> 00:06:44,083
Ήταν ορθή η κρίση του;
Θα το μάθουμε στο τέλος του γύρου.
140
00:06:44,083 --> 00:06:45,403
Επόμενη ερώτηση, Έλι.
141
00:06:45,403 --> 00:06:48,243
{\an8}Μαρκ. Η Βρετανίδα Νίκολα Άνταμς,
142
00:06:48,243 --> 00:06:52,083
{\an8}η Ιρλανδή Κέιτι Τέιλορ
και η Πορτορικανή Αμάντα Σεράνο
143
00:06:52,083 --> 00:06:54,363
{\an8}είναι διάσημα ονόματα σε ποιο άθλημα;
144
00:06:55,443 --> 00:06:56,523
Στην πυγμαχία.
145
00:06:56,523 --> 00:06:57,803
Σωστά.
146
00:06:59,483 --> 00:07:01,563
{\an8}-Ο Ντέβαν τον κράζει.
-Αποκλείεται!
147
00:07:01,563 --> 00:07:03,763
-Με τίποτα!
-Κι η Γιασμίνα γουστάρει.
148
00:07:03,763 --> 00:07:05,603
{\an8}Βασικά, λατρεύω την πυγμαχία.
149
00:07:05,603 --> 00:07:07,883
Σε πιστεύω. Θα ξέρεις να παλεύεις.
150
00:07:07,883 --> 00:07:11,563
{\an8}-Είμαι πιο τρομακτικός απ' όσο φαίνεται.
-Το ξέρω. Αυτό λέω.
151
00:07:11,563 --> 00:07:14,083
Κουτουλιές δεξιά και αριστερά!
152
00:07:14,083 --> 00:07:16,643
Εντάξει, θα μάθουμε στο τέλος του γύρου
153
00:07:16,643 --> 00:07:18,043
αν ήταν κλεψιά.
154
00:07:18,043 --> 00:07:20,043
Μένουν άλλες 12 ερωτήσεις.
155
00:07:20,043 --> 00:07:21,003
Ντέβαν.
156
00:07:21,003 --> 00:07:25,403
{\an8}Το ζλότι είναι το επίσημο νόμισμα
ποιας ευρωπαϊκής χώρας;
157
00:07:25,403 --> 00:07:26,443
{\an8}Της Πολωνίας.
158
00:07:27,683 --> 00:07:28,683
{\an8}Σωστά.
159
00:07:29,883 --> 00:07:32,883
Όλοι εδώ σε πιστεύουν.
Αφού είσαι τόσο κούκλος...
160
00:07:33,563 --> 00:07:37,243
Έχεις πάθει εμμονή!
Βρείτε κανένα δωμάτιο. Έλεος!
161
00:07:38,083 --> 00:07:39,083
{\an8}Επόμενη ερώτηση.
162
00:07:39,083 --> 00:07:40,403
Τζες.
163
00:07:40,403 --> 00:07:42,523
{\an8}Σε ποια τηλεοπτική εκπομπή
164
00:07:42,523 --> 00:07:46,763
{\an8}κέρδισαν οι διαγωνιζόμενοι
Κρίσταλ Βερσάτσε και Λόρενς Τσέινι;
165
00:07:48,043 --> 00:07:49,403
Στο UK Drag Race.
166
00:07:50,643 --> 00:07:51,483
Σωστά.
167
00:07:52,963 --> 00:07:55,163
{\an8}Έχουμε απαρτία!
168
00:07:55,163 --> 00:07:57,003
"Τι αναίδεια, τι θράσος,
169
00:07:57,003 --> 00:07:59,683
{\an8}τι χολή, τι αυθάδεια, τι καπατσοσύνη",
170
00:07:59,683 --> 00:08:02,563
όπως λέει η Τέις στο UK Drag Race.
171
00:08:03,883 --> 00:08:05,643
{\an8}-Φοβερό!
-Απίστευτο.
172
00:08:05,643 --> 00:08:07,843
Το 'χει! Το παίρνω πίσω.
173
00:08:07,843 --> 00:08:09,603
Όλοι τιμωρία, μετά απ' αυτό.
174
00:08:09,603 --> 00:08:10,643
Ναι.
175
00:08:11,883 --> 00:08:13,443
Έξι χιλιάρικα στο έπαθλο.
176
00:08:13,443 --> 00:08:14,683
Γιασμίνα.
177
00:08:15,283 --> 00:08:18,683
{\an8}Voyage είναι ο τίτλος
του πρώτου άλμπουμ σε στούντιο
178
00:08:18,683 --> 00:08:22,563
{\an8}που θα κυκλοφορήσει ποια ποπ μπάντα
μετά από σχεδόν 40 χρόνια;
179
00:08:22,563 --> 00:08:23,483
Οι ΑΒΒΑ.
180
00:08:24,603 --> 00:08:25,483
Σωστά.
181
00:08:26,203 --> 00:08:28,403
7.000 ΛΙΡΕΣ
182
00:08:28,403 --> 00:08:29,563
Μαρκ;
183
00:08:29,563 --> 00:08:33,403
{\an8}Δεν είσαι ο δημογραφικός στόχος
των ΑΒΒΑ. Παραείσαι νέα.
184
00:08:33,403 --> 00:08:34,643
{\an8}Και όχι γκέι.
185
00:08:36,163 --> 00:08:40,483
{\an8}Από πότε πρέπει να είσαι γκέι
για να σου αρέσουν οι ΑΒΒΑ;
186
00:08:40,483 --> 00:08:41,723
Ανήκουν στους γκέι.
187
00:08:43,603 --> 00:08:47,483
{\an8}Αν ισχύει αυτό, η μαμά μου
έχει να δώσει κάποιες εξηγήσεις.
188
00:08:47,483 --> 00:08:48,643
Μαρκ.
189
00:08:49,323 --> 00:08:53,443
{\an8}Ποιος ηθοποιός στο Παιχνίδι του Στέμματος
παίζει και τον Άκουαμαν;
190
00:08:53,443 --> 00:08:54,643
Ο Τζέισον Μομόα.
191
00:08:54,643 --> 00:08:55,963
Σωστά.
192
00:08:55,963 --> 00:08:58,043
{\an8}Το γουστάρεις πολύ αυτό, ε, Μαρκ;
193
00:08:58,043 --> 00:09:01,803
-Λατρεύω το Παιχνίδι του Στέμματος.
-Κανείς δεν σε κατηγόρησε.
194
00:09:01,803 --> 00:09:04,043
Άρα, αποκλείεται να λες ψέματα, ε;
195
00:09:04,923 --> 00:09:06,163
{\an8}Ή μήπως λέει;
196
00:09:06,163 --> 00:09:09,043
Οκτώ χιλιάρικα στο έπαθλο. Γουστάρουμε.
197
00:09:09,043 --> 00:09:11,443
{\an8}Ντέβαν, τα μάτια όλων είναι πάνω σου.
198
00:09:11,443 --> 00:09:14,123
{\an8}Κάναμε οχτώ ερωτήσεις,
μένουν οχτώ. Ντέβαν.
199
00:09:14,723 --> 00:09:19,083
{\an8}Ποια πλατφόρμα κοινωνικής δικτύωσης
εισήγαγε πρώτη τα χάσταγκ
200
00:09:19,083 --> 00:09:21,523
{\an8}για να συνδέονται οι αναρτήσεις;
201
00:09:21,523 --> 00:09:22,723
{\an8}Το Instagram.
202
00:09:24,283 --> 00:09:26,563
{\an8}Λάθος απάντηση!
203
00:09:27,083 --> 00:09:29,123
Φοβάμαι ότι έχασες 1.000 λίρες.
204
00:09:29,123 --> 00:09:30,603
Ήταν το Twitter.
205
00:09:30,603 --> 00:09:33,123
{\an8}-Είναι φριχτό, έτσι;
-Όντως είναι, ναι.
206
00:09:33,123 --> 00:09:35,083
Μπήκες στο στόχαστρο, έτσι;
207
00:09:35,083 --> 00:09:37,723
Έπεσες λίγο στην εκτίμησή μου.
208
00:09:37,723 --> 00:09:38,803
Φριχτό.
209
00:09:38,803 --> 00:09:39,963
Τζες.
210
00:09:40,603 --> 00:09:44,043
{\an8}Το άλμπουμ
Divinely Uninspired to a Hellish Extent
211
00:09:44,043 --> 00:09:47,683
{\an8}που πέρασε 18 μήνες
στα δέκα κορυφαία του Ηνωμένου Βασιλείου,
212
00:09:47,683 --> 00:09:49,723
{\an8}είναι ποιανού Σκωτσέζου μουσικού;
213
00:09:53,003 --> 00:09:54,123
Του Λούις Καπάλντι.
214
00:09:55,083 --> 00:09:56,123
{\an8}Σωστά.
215
00:09:57,603 --> 00:09:59,203
{\an8}Η Γιασμίνα την κράζει!
216
00:09:59,883 --> 00:10:04,323
Τον είδα στο φεστιβάλ Fringe
πριν γίνει φίρμα. Από τότε είμαι φαν του.
217
00:10:04,323 --> 00:10:07,603
Μα τι γνώσεις έχει αυτή η γυναίκα!
Απίστευτο.
218
00:10:07,603 --> 00:10:09,683
Ή τι ικανότητα να λέει φούμαρα.
219
00:10:10,363 --> 00:10:12,683
{\an8}-Όχι.
-Επόμενη ερώτηση, Έλι.
220
00:10:12,683 --> 00:10:13,843
{\an8}Γιασμίνα.
221
00:10:13,843 --> 00:10:16,883
{\an8}Πώς λέγεται
το σίκουελ του Ψάχνοντας τον Νέμο;
222
00:10:16,883 --> 00:10:18,243
{\an8}Ψάχνοντας την Ντόρι.
223
00:10:19,083 --> 00:10:20,803
-Διάνα.
-Σωστά.
224
00:10:21,803 --> 00:10:23,003
Όλοι το χάφτουν.
225
00:10:23,003 --> 00:10:25,803
{\an8}Ωραία... Η Τζες την κράζει με καθυστέρηση!
226
00:10:25,803 --> 00:10:26,763
{\an8}Δράμα!
227
00:10:26,763 --> 00:10:28,283
-Τζες, αμάν.
-Τζες.
228
00:10:29,443 --> 00:10:30,483
Εντάξει.
229
00:10:30,483 --> 00:10:32,323
Εννιά χιλιάρικα στο έπαθλο.
230
00:10:32,323 --> 00:10:33,443
Μαρκ.
231
00:10:34,043 --> 00:10:36,643
{\an8}Με πάνω από 4.000 τόνους χρυσού,
232
00:10:36,643 --> 00:10:39,803
{\an8}το Αποθετήριο Χρυσού των ΗΠΑ στο Κεντάκι
233
00:10:39,803 --> 00:10:41,683
{\an8}είναι γνωστό με ποιο όνομα;
234
00:10:45,083 --> 00:10:47,003
Αυτό είναι δύσκολο.
235
00:10:48,563 --> 00:10:50,483
{\an8}Θα πω "Τράπεζα της Αμερικής".
236
00:10:51,523 --> 00:10:53,843
8.000 ΛΙΡΕΣ
237
00:10:53,843 --> 00:10:56,003
Έχασες ένα χιλιάρικο από το έπαθλο.
238
00:10:56,003 --> 00:10:57,043
{\an8}Λυπάμαι, παιδιά.
239
00:10:57,043 --> 00:11:00,083
{\an8}Το σωστό ήταν "Φορτ Νοξ".
Έχεις κλεψοκούμπι!
240
00:11:00,083 --> 00:11:01,763
{\an8}Το ξέρεις αυτό;
241
00:11:02,923 --> 00:11:03,923
Εντάξει. Έλι;
242
00:11:03,923 --> 00:11:05,363
Τελευταίες ερωτήσεις.
243
00:11:05,363 --> 00:11:06,283
Ντέβαν.
244
00:11:06,883 --> 00:11:09,803
{\an8}Ποιον μήνα γιορτάζει ο Άγιος Πατρίκιος;
245
00:11:09,803 --> 00:11:10,723
{\an8}Τον Μάρτιο.
246
00:11:11,683 --> 00:11:12,643
Σωστά.
247
00:11:13,603 --> 00:11:15,643
{\an8}Δεν κατηγορούν. Θες λίγη Guinness;
248
00:11:16,963 --> 00:11:18,563
Λατρεύω τη γιορτή του.
249
00:11:18,563 --> 00:11:23,163
Η κοπέλα μου είναι από το Λίβερπουλ
και εκεί ζουν πολλοί Ιρλανδοί.
250
00:11:23,163 --> 00:11:24,523
Μας αρέσει η γιορτή.
251
00:11:24,523 --> 00:11:28,883
{\an8}Θυμίζω, μόνο ο καλύτερος κυνηγός
απατεώνων θα προχωρήσει εγγυημένα.
252
00:11:28,883 --> 00:11:30,523
Επόμενη ερώτηση, Έλι.
253
00:11:30,523 --> 00:11:33,163
{\an8}Τζες. Ποια σειρά βιντεοπαιχνιδιών
254
00:11:33,163 --> 00:11:37,563
{\an8}έχει παιχνίδια με τους τίτλους
Modern Warfare και Black Ops;
255
00:11:38,403 --> 00:11:41,083
Λοιπόν, είναι το Call of Duty, ή C.O.D.
256
00:11:41,083 --> 00:11:44,843
Δεν ξέρω αν ήθελες το πλήρες όνομα
ή τη συντομογραφία.
257
00:11:44,843 --> 00:11:48,443
Είναι σωστό. Μ' αρέσει
που μου δίνεις επιπλέον απαντήσεις.
258
00:11:48,443 --> 00:11:50,883
{\an8}-Τι σπασικλάκι!
-Ο Ντέβαν την κράζει!
259
00:11:50,883 --> 00:11:53,243
{\an8}-Παίζεις C.O.D.;
- Ο φίλος μου παίζει.
260
00:11:54,283 --> 00:11:55,643
Φα' τη!
261
00:11:56,483 --> 00:11:58,123
{\an8}Με τσάκωσες!
262
00:11:58,123 --> 00:11:59,843
Άλλο ένα χιλιάρικο.
263
00:11:59,843 --> 00:12:01,003
Γιασμίνα.
264
00:12:01,723 --> 00:12:04,083
{\an8}Σε ποια σειρά εποχής του Netflix
265
00:12:04,083 --> 00:12:06,203
{\an8}πρωταγωνιστεί ο Ρέγκε-Ζαν Πέιτζ
266
00:12:06,203 --> 00:12:09,403
{\an8}ως ο γοητευτικός Σάιμον Μπάσετ,
δούκας του Χέιστινγκς;
267
00:12:09,403 --> 00:12:10,683
{\an8}Στο Μπρίτζερτον.
268
00:12:11,243 --> 00:12:12,243
11.000 ΛΙΡΕΣ
269
00:12:12,243 --> 00:12:13,163
{\an8}Σωστά.
270
00:12:13,723 --> 00:12:15,123
Σε πιστεύουν, εντάξει.
271
00:12:15,123 --> 00:12:17,203
Έντεκα χιλιάρικα στο έπαθλο!
272
00:12:17,203 --> 00:12:18,203
Έλι.
273
00:12:18,203 --> 00:12:20,323
Μαρκ, η τελευταία σου ερώτηση.
274
00:12:20,323 --> 00:12:25,003
{\an8}Ποια κέρδισε το ουδέτερο ως προς το φύλο
βραβείο Καλλιτέχνη της Χρονιάς
275
00:12:25,003 --> 00:12:27,923
{\an8}όταν πρωτοπαρουσιάστηκε
στα βραβεία BRIT το 2022;
276
00:12:27,923 --> 00:12:29,243
Ναι, η Αντέλ.
277
00:12:30,003 --> 00:12:30,883
Σωστά.
278
00:12:32,003 --> 00:12:33,043
Καμιά κατηγορία.
279
00:12:34,123 --> 00:12:37,803
Οι ερωτήσεις τελείωσαν.
Εδώ τελειώνει ο γύρος.
280
00:12:43,643 --> 00:12:45,203
Ας δούμε τα φράγκα.
281
00:12:45,203 --> 00:12:50,763
Το έπαθλό σας ανέρχεται σε 12.000 λίρες
γιατί είχατε 14 σωστές απαντήσεις.
282
00:12:50,763 --> 00:12:52,323
Αλλά και δύο λάθος.
283
00:12:52,323 --> 00:12:56,483
{\an8}Είναι ένα καλό ποσό, αλλά μην κλείσετε
ακόμα καλοκαιρινές διακοπές.
284
00:12:56,483 --> 00:12:59,483
{\an8}Πρέπει να συζητήσουμε τις κλεψιές, έτσι;
285
00:13:00,323 --> 00:13:02,763
Η κλεψιά επιτρέπεται, αλλά δεν αμείβεται.
286
00:13:02,763 --> 00:13:04,883
Άρα όσα κερδίσατε ύπουλα
287
00:13:04,883 --> 00:13:07,123
θα εξαφανιστούν όπως ο Χουντίνι.
288
00:13:07,723 --> 00:13:10,843
{\an8}Ας δούμε αν είπε κανείς την αλήθεια,
289
00:13:10,843 --> 00:13:13,043
καθώς αφαιρούμε από ένα χιλιάρικο
290
00:13:13,043 --> 00:13:14,883
για κάθε απάντηση με κλεψιά.
291
00:13:16,843 --> 00:13:18,163
Ένα.
292
00:13:19,083 --> 00:13:20,003
{\an8}Δύο.
293
00:13:21,043 --> 00:13:22,003
{\an8}Τρία!
294
00:13:23,403 --> 00:13:24,483
Τέσσερα!
295
00:13:25,883 --> 00:13:27,523
-Πέντε!
-Σταμάτα!
296
00:13:28,523 --> 00:13:30,043
Ακόμα συνεχίζει!
297
00:13:30,843 --> 00:13:32,643
-Τι;
-Θεέ μου!
298
00:13:33,963 --> 00:13:35,483
Όχι!
299
00:13:35,483 --> 00:13:37,043
3.000 ΛΙΡΕΣ
300
00:13:39,443 --> 00:13:42,083
{\an8}-Όχι!
-Έλεος, ρε παιδιά!
301
00:13:43,643 --> 00:13:44,683
Παιδιά!
302
00:13:45,523 --> 00:13:46,723
{\an8}Θέλω διακοπές!
303
00:13:46,723 --> 00:13:48,163
Μη χειροκροτείτε!
304
00:13:49,483 --> 00:13:51,803
Εννιά απαντήσεις με κλεψιά!
305
00:13:52,443 --> 00:13:53,883
Θεέ μου!
306
00:13:53,883 --> 00:13:57,203
Είστε τελείως αναξιόπιστοι!
307
00:13:58,203 --> 00:14:00,323
Μόλις χάσατε εννιά χιλιάρικα.
308
00:14:00,323 --> 00:14:03,483
Έλι, λυπάμαι που το είδες αυτό.
309
00:14:03,483 --> 00:14:05,163
Είναι τέρμα αλήτες.
310
00:14:05,163 --> 00:14:06,243
Όλοι τους!
311
00:14:07,003 --> 00:14:10,003
{\an8}Ένας από εσάς, απατεώνες,
είναι σαν χαλασμένο δόντι.
312
00:14:10,683 --> 00:14:12,723
{\an8}Πρέπει να τον βγάλουμε, σαν δόντι.
313
00:14:12,723 --> 00:14:17,163
Κι αυτήν την απόφαση θα τη λάβει
ο πιο ακριβής κυνηγός απατεώνων.
314
00:14:17,163 --> 00:14:22,003
Όποιος εντόπισε τις πιο πολλές κλεψιές,
ενώ έκανε τις λιγότερες λάθος κατηγορίες.
315
00:14:22,003 --> 00:14:24,203
Δώσε μου ένα όνομα. Το θέλω.
316
00:14:29,323 --> 00:14:30,163
Μαρκ!
317
00:14:33,083 --> 00:14:34,283
{\an8}-Καλό!
-Μαρκ!
318
00:14:35,723 --> 00:14:37,803
-Θεέ μου.
-Συγχαρητήρια, φίλε.
319
00:14:37,803 --> 00:14:39,843
Εγγυημένα προχωράς παρακάτω
320
00:14:39,843 --> 00:14:44,243
και κέρδισες το δικαίωμα να δώσεις
κατευθείαν κόκκινη κάρτα σε κάποιον.
321
00:14:44,243 --> 00:14:47,923
Το άτομο που θα ορίσεις
θα επιστρέψει ένα χιλιάρικο στο έπαθλο
322
00:14:47,923 --> 00:14:51,523
για κάθε λάθος απάντηση
ή απάντηση με κλεψιά.
323
00:14:51,523 --> 00:14:53,043
Οπότε, Μαρκ,
324
00:14:53,723 --> 00:14:55,043
βρες τον απατεώνα,
325
00:14:55,043 --> 00:14:56,363
βρες τα λεφτά.
326
00:14:59,163 --> 00:15:04,203
Με την Έλι είμαστε στο σκοτάδι.
Δεν μπορούμε να σου δώσουμε στοιχεία.
327
00:15:04,203 --> 00:15:08,203
Ο γύρος είχε εννιά κλεψιές,
αλλά ποιος είναι ο μεγάλος απατεώνας;
328
00:15:08,203 --> 00:15:11,083
Ποιος θα δώσει περισσότερα λεφτά
στο έπαθλο;
329
00:15:11,083 --> 00:15:14,483
{\an8}Ας ξεκινήσουμε με τον υπέροχο Ντέβαν.
330
00:15:14,483 --> 00:15:17,963
{\an8}Έδωσε μια λάθος απάντηση,
άρα αξίζει έστω ένα χιλιάρικο.
331
00:15:17,963 --> 00:15:21,923
Ο Ντέβαν το παίζει άνετος,
αλλά απαντούσε ύποπτα γρήγορα.
332
00:15:21,923 --> 00:15:24,723
{\an8}Άρα... Δεν μ' αρέσει
να πηγαίνω στον οδοντίατρο.
333
00:15:24,723 --> 00:15:27,083
{\an8}-Έλα!
-Ποτέ μην εμπιστεύεσαι οδοντίατρο.
334
00:15:27,083 --> 00:15:30,363
-Μην εμπιστεύεσαι οδοντίατρο.
-Δεν το έχω ξανακούσει.
335
00:15:30,363 --> 00:15:32,803
Και η Τζες; Η γλυκύτατη Τζες.
336
00:15:32,803 --> 00:15:35,563
{\an8}Οι δάσκαλοι είναι αξιόπιστοι,
όχι όπως οι οδοντίατροι.
337
00:15:35,563 --> 00:15:39,003
Τι λες για τη Γιασμίνα;
338
00:15:39,003 --> 00:15:42,923
Όταν την έβλεπα στην οθόνη,
έδειχνε να ελέγχει την έκφρασή της.
339
00:15:42,923 --> 00:15:45,003
Ήταν δύσκολο να κρίνεις αν κλέβει.
340
00:15:45,003 --> 00:15:49,083
Ποιος θα δώσει τα πιο πολλά στο έπαθλο;
Χρειάζεστε τα λεφτά!
341
00:15:49,083 --> 00:15:53,323
Ποιον στέλνεις σπίτι και γιατί;
342
00:15:53,323 --> 00:15:57,243
{\an8}Μάλλον θα επιλέξω
τον αναξιόπιστο οδοντίατρο.
343
00:15:57,243 --> 00:15:58,963
Λυπάμαι πολύ.
344
00:15:59,963 --> 00:16:02,523
-Όχι τον Ντέβαν!
-Ένα χιλιάρικο εγγυημένο.
345
00:16:02,523 --> 00:16:03,563
-Ναι!
-Ναι.
346
00:16:03,563 --> 00:16:06,843
{\an8}-Ράγισες την καρδιά του Ντανάκου!
-Και τη δική μου!
347
00:16:06,843 --> 00:16:09,363
Θα δίνει πολλή προσοχή σ' εμένα, οπότε...
348
00:16:09,363 --> 00:16:10,363
Εντάξει.
349
00:16:11,243 --> 00:16:12,643
Έχω προχωρήσει, οπότε...
350
00:16:12,643 --> 00:16:14,563
Ακούστε, η απόφαση ελήφθη.
351
00:16:14,563 --> 00:16:17,283
{\an8}Γκαντεμιά, Ντέβαν. Τέλος παιχνιδιού.
352
00:16:19,163 --> 00:16:21,883
Πριν φύγει, ας δούμε πόσες φορές έκλεψε,
353
00:16:21,883 --> 00:16:28,323
καθώς επιστρέφουμε 1.000 λίρες
για κάθε κλεψιά και λάθος απάντηση.
354
00:16:29,723 --> 00:16:30,683
Μία.
355
00:16:31,763 --> 00:16:32,803
Δύο.
356
00:16:34,363 --> 00:16:35,283
{\an8}Τρεις!
357
00:16:36,203 --> 00:16:37,763
{\an8}Τέσσερις!
358
00:16:38,803 --> 00:16:40,603
-Σε τσάκωσαν!
-Παρακαλώ, κυρίες.
359
00:16:40,603 --> 00:16:42,603
{\an8}Κάθε ερώτηση είναι απατεωνιά!
360
00:16:42,603 --> 00:16:44,803
{\an8}-Με τσακώσατε!
-Θεέ μου.
361
00:16:44,803 --> 00:16:46,083
{\an8}Αυτό ήταν καλό.
362
00:16:46,083 --> 00:16:47,523
7.000 ΛΙΡΕΣ
363
00:16:47,523 --> 00:16:51,683
Άρα, τρεις κλεψιές και μια λάθος απάντηση
επανήλθαν στο έπαθλο.
364
00:16:51,683 --> 00:16:55,483
Αυτό σημαίνει ότι το έπαθλο
ανέρχεται τώρα στις 7.000 λίρες.
365
00:16:55,483 --> 00:16:56,483
Ναι!
366
00:16:59,843 --> 00:17:02,163
{\an8}Ευχαριστώ που έπαιξες, Ντέβαν,
367
00:17:02,163 --> 00:17:05,683
{\an8}αλλά δυστυχώς εσύ
και τα μαργαριταρένια δόντια σου φεύγετε.
368
00:17:05,683 --> 00:17:08,323
{\an8}-Θα μου λείψεις.
-Θα μου λείψεις κι εσύ.
369
00:17:08,323 --> 00:17:12,083
-Αλλά είναι ώρα για αντίο. Οπότε, τσάγια.
-Ευχαριστώ.
370
00:17:16,043 --> 00:17:20,563
Τώρα ξέρουμε ότι οι υπόλοιποι
κλέψατε έξι φορές σ' αυτόν τον γύρο.
371
00:17:20,563 --> 00:17:23,043
Ελπίζω να μη βλέπουν οι γονείς σας.
372
00:17:23,563 --> 00:17:25,203
Εκτός από τους παίκτες,
373
00:17:25,203 --> 00:17:27,963
όλοι θα δουν
τις πραγματικές τους απαντήσεις.
374
00:17:30,283 --> 00:17:35,243
Ο Μαρκ όντως εντόπισε τον απατεώνα.
Ο Ντεβ είχε τρεις κλεψιές κι ένα λάθος.
375
00:17:35,243 --> 00:17:37,283
Δεν θα ξαναεμπιστευτώ οδοντίατρο.
376
00:17:37,283 --> 00:17:39,243
Δεν έκλεβα μόνο εγώ.
377
00:17:39,243 --> 00:17:42,523
Ήταν άδικο που έφυγα πρώτος; Δεν ξέρω.
378
00:17:42,523 --> 00:17:44,603
Έχει πλάκα που το λες, Ντεβ.
379
00:17:44,603 --> 00:17:48,483
Γιατί κι ο Μαρκ έκλεψε τρεις φορές
κι έδωσε μια λάθος απάντηση.
380
00:17:48,483 --> 00:17:49,843
Κύλησε ο τέντζερης...
381
00:17:50,363 --> 00:17:54,443
Η Γιασμίνα έδωσε δύο σωστές απαντήσεις
και έκλεψε δύο φορές.
382
00:17:54,443 --> 00:17:57,083
Αλλά η δασκάλα Τζες ήταν η αριστούχος.
383
00:17:57,083 --> 00:18:01,323
Άσχετα από τη γνώμη των αντιπάλων της,
έκλεψε μόνο μια φορά
384
00:18:01,323 --> 00:18:03,323
και σαφώς ξέρει από πορτοκάλια!
385
00:18:03,323 --> 00:18:09,323
Μανταρίνια, κλημεντίνες, ναβελίνες,
και το αγαπημένο μου, σαγκουίνι.
386
00:18:09,323 --> 00:18:11,043
Τέρμα τρομακτικό, Τζες.
387
00:18:15,283 --> 00:18:20,403
Η αλήθεια βγήκε στη φόρα.
Μόλις αποκαλύψαμε τα βρόμικα μυστικά σας.
388
00:18:20,403 --> 00:18:24,763
Ένας παίκτης έφυγε,
και τώρα θα ζωηρέψουν τα πράγματα,
389
00:18:24,763 --> 00:18:26,803
καθώς θα μπει ένα σοβαρό ποσό
390
00:18:26,803 --> 00:18:30,283
στο έπαθλο.
Πες μας για τον επόμενο γύρο, Έλι.
391
00:18:32,323 --> 00:18:35,363
Κάθε παίκτης
θα ακούσει άλλες τέσσερις ερωτήσεις.
392
00:18:35,363 --> 00:18:37,763
Αλλά τώρα, ανεβάζουμε το στοίχημα.
393
00:18:37,763 --> 00:18:40,923
Κάθε σωστή απάντηση
πλέον αξίζει 3.000 λίρες.
394
00:18:40,923 --> 00:18:45,523
Αλλά, το μαντέψατε, κάθε λάθος απάντηση
θα κοστίζει τρία χιλιάρικα.
395
00:18:45,523 --> 00:18:47,643
Ξανά, αν δεν ξέρουν την απάντηση,
396
00:18:47,643 --> 00:18:50,203
μπορούν να πατήσουν το κλεψοκούμπι.
397
00:18:50,203 --> 00:18:52,643
Όμως, τώρα δεν μπορούν να κρυφτούν.
398
00:18:52,643 --> 00:18:56,843
Θα βλέπουμε αν έκλεψαν
κάθε φορά που υπάρχει κατηγορία.
399
00:18:56,843 --> 00:19:00,523
Εδώ πραγματικά θες να βγεις
ο καλύτερος κυνηγός απατεώνων.
400
00:19:00,523 --> 00:19:02,483
Όχι μόνο θα αποκλείσεις παίκτη,
401
00:19:02,483 --> 00:19:06,403
αλλά θα πας κατευθείαν
στη μονομαχία του τελικού
402
00:19:06,403 --> 00:19:08,363
και θα διεκδικήσεις το τζάκποτ.
403
00:19:09,723 --> 00:19:12,563
-Μάλιστα. Να συνεχίσουμε;
-Πάμε, λοιπόν.
404
00:19:12,563 --> 00:19:14,763
Τα δάχτυλα στα κουμπιά.
405
00:19:14,763 --> 00:19:16,123
Ας παίξουμε Cheat!
406
00:19:24,523 --> 00:19:25,763
Τζες.
407
00:19:25,763 --> 00:19:29,163
{\an8}Ένα μερικώς σκισμένο έργο τέχνης,
το Love is in the Bin,
408
00:19:29,163 --> 00:19:32,083
{\an8}που δημοπρατήθηκε
για πάνω από 18 εκατ. λίρες,
409
00:19:32,083 --> 00:19:34,403
{\an8}ήταν ποιανού καλλιτέχνη του δρόμου;
410
00:19:36,203 --> 00:19:37,203
Ο Μπάνκσι είναι;
411
00:19:38,403 --> 00:19:39,523
Σωστά.
412
00:19:39,523 --> 00:19:40,923
Είναι απατεώνισσα;
413
00:19:41,963 --> 00:19:44,243
{\an8}Εύπιστοι... Ο Μαρκ την κράζει!
414
00:19:45,723 --> 00:19:47,363
Την κατηγόρησες.
415
00:19:48,563 --> 00:19:51,043
{\an8}Λοιπόν, Τζες, ήταν κλεψιά;
416
00:19:52,163 --> 00:19:53,163
10.000 ΛΙΡΕΣ
417
00:19:53,163 --> 00:19:54,643
Δεν ήταν κλεψιά!
418
00:19:56,243 --> 00:19:59,603
Άλλα τρία χιλιάρικα.
Έχετε δέκα χιλιάρικα στο έπαθλο.
419
00:19:59,603 --> 00:20:02,043
Χαντάκωσες την ακρίβειά σου.
420
00:20:02,043 --> 00:20:03,123
Εντάξει.
421
00:20:03,123 --> 00:20:05,563
-Επόμενη ερώτηση, Έλι.
-Γιασμίνα.
422
00:20:05,563 --> 00:20:09,843
{\an8}Ποιον μονολεκτικό τίτλο έχουν κοινό
ένα νούμερο ένα βρετανικό σινγκλ
423
00:20:09,843 --> 00:20:13,523
{\an8}του Φαρέλ Γουίλιαμς
και ένα νούμερο δύο της Λεόνα Λούις;
424
00:20:13,523 --> 00:20:14,643
{\an8}Το "Happy".
425
00:20:16,283 --> 00:20:17,123
Σωστά.
426
00:20:18,323 --> 00:20:19,803
{\an8}Καμιά κατηγορία.
427
00:20:19,803 --> 00:20:23,283
{\an8}Μόνο ο καλύτερος κυνηγός απατεώνων
προχωρά εγγυημένα.
428
00:20:23,803 --> 00:20:25,803
Άλλα τρία χιλιάρικα στο έπαθλο.
429
00:20:25,803 --> 00:20:27,123
Πάμε παρακάτω, Έλι.
430
00:20:27,123 --> 00:20:28,123
Μαρκ.
431
00:20:28,803 --> 00:20:30,883
{\an8}Ποια φανταστική αφρικανική χώρα
432
00:20:30,883 --> 00:20:34,043
{\an8}είναι πατρίδα του υπερήρωα
γνωστού ως Μαύρου Πάνθηρα;
433
00:20:35,843 --> 00:20:36,683
Η Γουακάντα;
434
00:20:38,123 --> 00:20:39,043
Σωστά.
435
00:20:44,083 --> 00:20:46,923
Η Τζες δεν το χάφτει.
Δες τη. Δασκαλίστικο ύφος.
436
00:20:46,923 --> 00:20:48,563
Αποφασισμένη.
437
00:20:48,563 --> 00:20:54,083
{\an8}Τον προδίδει κάτι που κάνει το στόμα του
που μια ανοίγει, μια κλείνει, μια ανοίγει.
438
00:20:54,083 --> 00:20:55,043
{\an8}Όντως το κάνω.
439
00:20:55,043 --> 00:20:58,363
{\an8}Εντόπισε κάτι ύποπτο η Τζες;
440
00:20:59,643 --> 00:21:00,803
{\an8}Ήταν κλεψιά;
441
00:21:02,603 --> 00:21:04,563
Δεν ήταν κλεψιά!
442
00:21:05,163 --> 00:21:06,683
{\an8}Κακή απόφαση, Τζες.
443
00:21:06,683 --> 00:21:09,083
{\an8}Ο Μαρκ χορεύει. Γουστάρει!
444
00:21:09,083 --> 00:21:12,203
{\an8}Άλλα τρία χιλιάρικα.
Έχετε 16.000 στο έπαθλο.
445
00:21:12,203 --> 00:21:13,643
Το ποσό ανεβαίνει.
446
00:21:13,643 --> 00:21:14,603
Τζες.
447
00:21:14,603 --> 00:21:17,963
{\an8}Μακρύπτερος, παλαμίδα και κιτρινόπτερος
448
00:21:17,963 --> 00:21:20,123
{\an8}είναι είδη ποιανού ψαριού;
449
00:21:21,403 --> 00:21:22,243
Του τόνου.
450
00:21:22,763 --> 00:21:23,683
{\an8}Σωστά.
451
00:21:25,163 --> 00:21:27,203
{\an8}Γιασμίνα. Έχουμε απαρτία!
452
00:21:27,203 --> 00:21:30,123
{\an8}-Σε θεωρούν αναξιόπιστη, Τζες.
-Το ξέρω!
453
00:21:30,123 --> 00:21:31,843
Δεν πιστεύατε τη δασκάλα;
454
00:21:31,843 --> 00:21:33,243
Ήταν κλεψιά;
455
00:21:33,923 --> 00:21:37,363
-Δεν ήταν κλεψιά!
-Μ' αρέσει το σούσι. Τι να πω;
456
00:21:38,283 --> 00:21:40,043
{\an8}Θα έπρεπε να ντρέπεστε.
457
00:21:40,923 --> 00:21:42,163
Γιασμίνα.
458
00:21:43,083 --> 00:21:47,723
{\an8}Ποια Αμερικανίδα σταρ του τένις
έχει μια σειρά ρούχων ονόματι Aneres;
459
00:21:47,723 --> 00:21:49,363
Η Σερένα Γουίλιαμς.
460
00:21:50,603 --> 00:21:51,803
Σωστά.
461
00:21:51,803 --> 00:21:53,723
Άλλα τρία χιλιάρικα στο έπαθλο.
462
00:21:54,403 --> 00:21:55,243
22.000 ΛΙΡΕΣ
463
00:21:55,243 --> 00:21:56,283
Μαρκ.
464
00:21:56,883 --> 00:21:59,923
{\an8}Οι Πλάμερ, οι Μαλόουν και οι Σιντίκι
465
00:21:59,923 --> 00:22:05,163
{\an8}είναι οικογένειες που έχουν εμφανιστεί
σε ποια βρετανική τηλεοπτική σειρά;
466
00:22:09,723 --> 00:22:11,083
Το Gogglebox;
467
00:22:12,163 --> 00:22:13,083
Σωστά.
468
00:22:13,603 --> 00:22:15,083
Ήταν μπαρούφες;
469
00:22:18,123 --> 00:22:20,603
{\an8}Έκανε αυτό με το στόμα, ε; Το έκανε.
470
00:22:22,523 --> 00:22:24,963
{\an8}Διπλή κατηγορία, λοιπόν.
471
00:22:25,523 --> 00:22:26,643
{\an8}Ήταν κλεψιά;
472
00:22:28,083 --> 00:22:29,283
Δεν ήταν κλεψιά!
473
00:22:30,603 --> 00:22:33,123
-Να πάρει!
-Σας ξεγέλασε δύο φορές!
474
00:22:33,123 --> 00:22:37,043
Είκοσι πέντε χιλιάρικα στο έπαθλο.
475
00:22:37,043 --> 00:22:39,883
Καμία σωστή κατηγορία μέχρι στιγμής.
476
00:22:39,883 --> 00:22:41,963
Μένουν άλλες έξι ερωτήσεις.
477
00:22:41,963 --> 00:22:43,123
Τζες.
478
00:22:43,123 --> 00:22:45,163
{\an8}"Φαραώ" είναι το παρατσούκλι
479
00:22:45,163 --> 00:22:48,923
{\an8}της εθνικής ομάδας ποδοσφαίρου
ποιας χώρας της Βόρειας Αφρικής;
480
00:22:49,443 --> 00:22:50,643
Της Αιγύπτου.
481
00:22:51,923 --> 00:22:53,043
Σωστά.
482
00:22:54,523 --> 00:22:56,763
{\an8}Η Γιασμίνα την κράζει. Ήταν κλεψιά;
483
00:22:58,803 --> 00:22:59,843
Δεν ήταν!
484
00:23:01,643 --> 00:23:03,323
Τρία χιλιάρικα στο έπαθλο.
485
00:23:03,963 --> 00:23:04,883
{\an8}Εκπληκτικό.
486
00:23:04,883 --> 00:23:07,483
Γιασμίνα, όλα τα μάτια είναι πάνω σου.
487
00:23:07,483 --> 00:23:09,843
{\an8}Ποια επωνυμία μόδας είναι γνωστή
488
00:23:09,843 --> 00:23:14,203
{\an8}για τσάντες σχεδιαστών
όπως η "Alexa" και η "Bayswater";
489
00:23:14,203 --> 00:23:15,123
Η Mulberry.
490
00:23:17,203 --> 00:23:18,043
Σωστά.
491
00:23:19,843 --> 00:23:22,403
Τζες! Σίγουρα αυτό είναι το φόρτε της.
492
00:23:22,403 --> 00:23:23,403
{\an8}Το ξέρω.
493
00:23:23,403 --> 00:23:27,963
{\an8}Είχε δύο απανωτές ερωτήσεις για μόδα.
494
00:23:27,963 --> 00:23:30,243
Δηλαδή κατηγορείς την Έλι γι' αυτό;
495
00:23:30,243 --> 00:23:33,403
-Όχι!
-Απλώς διάβασα όσα γράφει στην οθόνη.
496
00:23:33,403 --> 00:23:35,963
{\an8}Κάπου πρέπει να τελειώνουν οι γνώσεις της.
497
00:23:35,963 --> 00:23:38,603
Το πέτυχε επιτέλους;
498
00:23:39,683 --> 00:23:40,683
Ήταν κλεψιά;
499
00:23:42,283 --> 00:23:43,843
Όντως ήταν κλεψιά!
500
00:23:44,843 --> 00:23:46,643
{\an8}Επιτέλους!
501
00:23:47,203 --> 00:23:48,843
Απίστευτη παρέμβαση!
502
00:23:48,843 --> 00:23:51,883
Τίποτα για το έπαθλο.
Δεν πληρώνουμε για κλεψιές.
503
00:23:51,883 --> 00:23:54,083
-Κατανοητό.
-Επόμενη ερώτηση, Έλι.
504
00:23:54,083 --> 00:23:55,043
Μαρκ.
505
00:23:55,043 --> 00:23:58,003
{\an8}Ο Ματ Χίλι είναι ο τραγουδιστής
ποιας μπάντας
506
00:23:58,003 --> 00:24:01,763
{\an8}που το 2020 είχε το τέταρτο
νούμερο ένα άλμπουμ της στο ΗΒ;
507
00:24:08,083 --> 00:24:09,323
Των 1975.
508
00:24:10,963 --> 00:24:12,003
Σωστά.
509
00:24:13,083 --> 00:24:15,883
{\an8}Το ξαναπέτυχε και αυτήν τη φορά;
510
00:24:15,883 --> 00:24:17,523
Ήταν κλεψιά;
511
00:24:18,763 --> 00:24:20,083
Όντως ήταν κλεψιά!
512
00:24:21,003 --> 00:24:23,243
{\an8}Άλλη μία σωστή παρέμβαση από την Τζες.
513
00:24:24,283 --> 00:24:25,643
-Φοβερό.
-Τα σπας!
514
00:24:25,643 --> 00:24:29,763
{\an8}Ίσως βγεις η καλύτερη κυνηγός απατεώνων
και να πας στον τελικό.
515
00:24:29,763 --> 00:24:32,483
Δεν βάζουμε λεφτά στο έπαθλο. Έλι;
516
00:24:32,483 --> 00:24:34,203
Οι τελευταίες ερωτήσεις.
517
00:24:34,763 --> 00:24:35,603
Τζες.
518
00:24:35,603 --> 00:24:42,003
{\an8}Ποιος Αμερικανός θρύλος του ράγκμπι
αποσύρθηκε το 2022 σε ηλικία 44 ετών,
519
00:24:42,003 --> 00:24:45,003
{\an8}μόνο για να αναιρέσει την απόφασή του
σε 40 μέρες;
520
00:24:46,203 --> 00:24:47,523
Ο Τομ Μπρέιντι.
521
00:24:48,443 --> 00:24:49,443
Σωστά.
522
00:24:50,643 --> 00:24:55,083
Ο Μαρκ πατά το κουμπί. Και η Γιασμίνα.
Θέλουν να πάρουν το αίμα τους πίσω.
523
00:24:55,083 --> 00:24:57,123
Τώρα σε έχουν στην μπούκα, Τζες.
524
00:24:57,883 --> 00:25:00,403
{\an8}Χάλασε η ακρίβειά τους μ' αυτό;
525
00:25:00,403 --> 00:25:01,643
Ήταν κλεψιά;
526
00:25:02,443 --> 00:25:03,803
Δεν ήταν κλεψιά!
527
00:25:03,803 --> 00:25:05,883
Τέσσερα! Τέσσερα στα τέσσερα!
528
00:25:06,763 --> 00:25:08,163
Τρία χιλιάρικα.
529
00:25:08,163 --> 00:25:11,963
Έχετε πια 31.000 λίρες.
Μιλάμε για σοβαρά λεφτά πια.
530
00:25:12,483 --> 00:25:13,923
Σοβαρά λεφτά.
531
00:25:13,923 --> 00:25:14,843
Έλι.
532
00:25:14,843 --> 00:25:16,363
Γιασμίνα.
533
00:25:16,363 --> 00:25:20,683
{\an8}Ποιος ηθοποιός πρωταγωνιστεί
στη σειρά ταινιών Magic Mike;
534
00:25:21,443 --> 00:25:22,563
Ο Τσάνινγκ Τέιτουμ.
535
00:25:25,083 --> 00:25:26,283
{\an8}Σωστά.
536
00:25:27,683 --> 00:25:29,043
Είναι τόσο σέξι!
537
00:25:29,043 --> 00:25:31,283
Ξαφνικά νιώθεις λίγο κάπως, ε;
538
00:25:31,283 --> 00:25:32,323
Σκέφτηκα "Μμμ".
539
00:25:32,323 --> 00:25:34,923
-Φάνηκε στην οθόνη.
-Ναι. Κυριολεκτικά.
540
00:25:34,923 --> 00:25:36,443
Συγγνώμη, μαμά.
541
00:25:38,803 --> 00:25:40,443
{\an8}Εντάξει, καμία κατηγορία.
542
00:25:40,443 --> 00:25:42,643
Άλλα τρία χιλιάρικα στο τζάκποτ.
543
00:25:43,323 --> 00:25:44,163
34.000 ΛΙΡΕΣ
544
00:25:44,163 --> 00:25:47,123
{\an8}Μαρκ. Είναι η τελευταία σου ερώτηση.
545
00:25:47,123 --> 00:25:50,523
{\an8}Το γεύμα σε μπουφέ γνωστό ως smörgåsbord
546
00:25:50,523 --> 00:25:52,843
{\an8}προέρχεται από ποια χώρα;
547
00:25:52,843 --> 00:25:53,843
Από τη Σουηδία.
548
00:25:54,883 --> 00:25:55,843
Σωστά.
549
00:25:56,643 --> 00:25:57,843
Το χάφτετε, ε;
550
00:25:58,603 --> 00:26:00,123
Μοιάζει να έχει ταξιδέψει.
551
00:26:00,643 --> 00:26:02,923
-Γουστάρεις το smörgåsbord;
-Κάτι λέει.
552
00:26:02,923 --> 00:26:04,923
-Λίγη ρέγκα;
-Λατρεύω τα ρολάκια.
553
00:26:05,923 --> 00:26:07,843
{\an8}-Σ' αρέσουν τα ρολάκια;
-Τι;
554
00:26:10,043 --> 00:26:11,523
{\an8}-Τα ρολάκια.
-Τα ρολάκια;
555
00:26:12,203 --> 00:26:15,123
-Όχι.
-Άλλα τρία χιλιάρικα για το έπαθλο.
556
00:26:16,283 --> 00:26:18,723
Τέλος ερωτήσεων, τέλος γύρου.
557
00:26:22,563 --> 00:26:24,283
{\an8}Για να δούμε τα ποσά.
558
00:26:25,003 --> 00:26:27,323
Το τζάκποτ σας μοιάζει γερό.
559
00:26:27,323 --> 00:26:30,803
Πλέον ανέρχεται σε 37.000 λίρες!
560
00:26:34,123 --> 00:26:36,763
{\an8}Ωραία, ας μην παρασυρθούμε.
561
00:26:36,763 --> 00:26:40,603
Μένει να δούμε το θέμα
με τις κλεψιές, σωστά;
562
00:26:40,603 --> 00:26:41,883
Λέγε, Έλι.
563
00:26:42,403 --> 00:26:44,403
Ήδη αποχαιρέτησαν 6.000 λίρες
564
00:26:44,403 --> 00:26:47,843
{\an8}λόγω δύο απαντήσεων με κλεψιά
που εντοπίστηκαν στον γύρο.
565
00:26:47,843 --> 00:26:52,243
Τώρα θα φύγουν και τα λεφτά
για όσες κλεψιές δεν εντοπίστηκαν.
566
00:26:52,243 --> 00:26:55,763
{\an8}Λοιπόν, διέφυγε καμιά άλλη κλεψιά
της προσοχής σας;
567
00:26:56,523 --> 00:26:59,083
{\an8}Πόσο είναι το τζάκποτ στ' αλήθεια;
568
00:27:01,643 --> 00:27:02,523
34.000 ΛΙΡΕΣ
569
00:27:02,523 --> 00:27:03,763
{\an8}Μία.
570
00:27:05,123 --> 00:27:05,963
31.000 ΛΙΡΕΣ
571
00:27:05,963 --> 00:27:06,963
{\an8}Δύο!
572
00:27:09,763 --> 00:27:11,603
Τρεις! Μάλιστα.
573
00:27:13,203 --> 00:27:18,283
Άλλες τρεις κλεψιές. Άρα, εννιά χιλιάρικα
αφαιρέθηκαν από το έπαθλο.
574
00:27:18,843 --> 00:27:23,483
{\an8}Ας αποκαλύψουμε το όνομα
του καλύτερου κυνηγού απατεώνων του γύρου
575
00:27:23,483 --> 00:27:26,723
{\an8}που εξασφάλισε μια θέση στον τελικό
576
00:27:26,723 --> 00:27:29,003
{\an8}και μια ευκαιρία να πάρει το χρήμα.
577
00:27:29,003 --> 00:27:31,483
-Έτοιμη, Έλι;
-Πανέτοιμη, μωρό μου.
578
00:27:31,483 --> 00:27:32,843
Δώσε μου ένα όνομα.
579
00:27:36,763 --> 00:27:39,083
-Η Τζες!
-Η Τζες!
580
00:27:43,763 --> 00:27:45,363
Συγχαρητήρια, Τζες.
581
00:27:45,363 --> 00:27:47,403
{\an8}Πέρασες στον τελικό.
582
00:27:47,403 --> 00:27:50,323
Και μπορείς
να αποκλείσεις έναν άλλον παίκτη.
583
00:27:51,443 --> 00:27:52,883
Όποιον στείλεις σπίτι,
584
00:27:52,883 --> 00:27:55,283
θα επιστρέψει τρία χιλιάρικα στο έπαθλο
585
00:27:55,283 --> 00:27:57,643
{\an8}για κάθε απάντηση με κλεψιά.
586
00:27:57,643 --> 00:28:00,643
{\an8}Όντας η καλύτερη κυνηγός,
σαφώς πρέπει να ξέρεις
587
00:28:00,643 --> 00:28:02,283
ποιος αξίζει πιο πολλά.
588
00:28:02,283 --> 00:28:04,003
{\an8}Τζες, θα προσθέσεις
589
00:28:04,003 --> 00:28:06,483
όσο πιο πολλά γίνεται στο τελικό τζάκποτ
590
00:28:06,483 --> 00:28:09,003
αποκλείοντας όποιον αξίζει πιο πολλά
591
00:28:09,003 --> 00:28:12,643
{\an8}ή θα σουτάρεις όποιον δεν θες στον τελικό;
592
00:28:12,643 --> 00:28:14,683
Θυμίσω, υπήρχαν πέντε κλεψιές.
593
00:28:14,683 --> 00:28:17,923
Δύο εντοπίστηκαν,
άρα τρεις πέρασαν απαρατήρητες.
594
00:28:18,883 --> 00:28:19,883
{\an8}Βλέπετε,
595
00:28:20,483 --> 00:28:22,203
δεν ξέρω. Δεν είμαι σίγουρη.
596
00:28:22,203 --> 00:28:24,483
Τους έχω ξεμπροστιάσει από δύο φορές.
597
00:28:24,483 --> 00:28:27,363
{\an8}Ξεμπρόστιασα τη Γιασμίνα
μάλλον από σύμπτωση.
598
00:28:27,363 --> 00:28:29,603
Είχε πολλές ερωτήσεις για μόδα.
599
00:28:29,603 --> 00:28:31,683
-Το 'πες αυτό, Τζες, και...
-Το ξέρω!
600
00:28:31,683 --> 00:28:33,963
{\an8}Τακτοποιώ τις σκέψεις μου, Ντάνι.
601
00:28:33,963 --> 00:28:35,483
{\an8}-Εντάξει.
-Μπορώ;
602
00:28:35,483 --> 00:28:37,643
Ναι. Μάλιστα, κυρία.
603
00:28:37,643 --> 00:28:39,603
Σε κατσάδιασαν!
604
00:28:40,283 --> 00:28:43,323
{\an8}Τον Μαρκ τον ξεμπρόστιασα δύο φορές.
605
00:28:43,323 --> 00:28:45,363
Τη μία, ορθώς, την άλλη, λάθος.
606
00:28:45,363 --> 00:28:48,443
Δυσκολεύομαι να τον διαβάσω.
607
00:28:48,443 --> 00:28:52,963
{\an8}Ο απατεώνας θα επιστρέψει πολλά λεφτά.
Αλλά ο καλός αντίπαλος θα σε ζορίσει.
608
00:28:52,963 --> 00:28:56,163
Ρίσκο εναντίον ανταμοιβής, Τζες.
609
00:28:56,163 --> 00:28:57,603
{\an8}Ποιος θα πάρει πόδι;
610
00:28:58,403 --> 00:28:59,283
Και γιατί;
611
00:28:59,803 --> 00:29:03,243
{\an8}Μάλλον πρέπει να ξαποστείλω τον Μαρκ.
612
00:29:06,923 --> 00:29:08,763
Ατυχία, Μαρκ.
613
00:29:08,763 --> 00:29:10,403
Τέλος παιχνιδιού.
614
00:29:12,523 --> 00:29:14,043
{\an8}Λοιπόν... Ξέρω.
615
00:29:16,843 --> 00:29:18,403
Αλλά πριν φύγεις,
616
00:29:18,403 --> 00:29:21,883
ας επιστρέψουμε στο τζάκποτ
το ποσό που αξίζεις.
617
00:29:23,443 --> 00:29:26,283
31.000 ΛΙΡΕΣ
618
00:29:26,283 --> 00:29:27,723
Αυτό είναι.
619
00:29:27,723 --> 00:29:30,243
Μια κλεψιά. Τρία χιλιάρικα.
620
00:29:30,243 --> 00:29:32,323
Γιατί ο Μαρκ έκλεψε μόνο μία φορά
621
00:29:32,323 --> 00:29:34,763
και πιάστηκε στη διάρκεια του γύρου.
622
00:29:34,763 --> 00:29:37,323
{\an8}Αλλά αν είχες επιλέξει
να φύγει η Γιασμίνα,
623
00:29:37,323 --> 00:29:40,643
{\an8}αυτό θα έφερνε το τεράστιο... Άκου το, Τζες.
624
00:29:40,643 --> 00:29:42,763
{\an8}...ποσό των 12.000 για το έπαθλο.
625
00:29:42,763 --> 00:29:44,203
Η καρδιά μου!
626
00:29:44,203 --> 00:29:47,883
Ναι, η Γιασμίνα έκλεψε
και στις τέσσερις ερωτήσεις της.
627
00:29:50,043 --> 00:29:53,723
{\an8}Μαρκ, αν ήξερα πώς είναι το "αντίο"
στα κορεάτικα, θα το έλεγα.
628
00:29:53,723 --> 00:29:55,163
Το ταξίδι σου τελείωσε.
629
00:29:55,163 --> 00:29:57,203
{\an8}-Ευχαριστώ.
-Κλαίω που φεύγεις.
630
00:29:57,203 --> 00:29:59,323
Πόνταρα ένα χιλιάρικο στη νίκη σου.
631
00:29:59,323 --> 00:30:01,083
{\an8}Οπότε... Τέλος πάντων.
632
00:30:01,083 --> 00:30:04,483
Έπαιξες άψογα, αλλά δυστυχώς, φεύγεις.
Να πας στο καλό.
633
00:30:08,203 --> 00:30:11,883
Η πρωταθλήτρια κυνηγός απατεώνων Τζες
απάντησε σωστά σε όλα.
634
00:30:11,883 --> 00:30:15,003
Τέσσερις στις τέσσερις!
635
00:30:15,003 --> 00:30:17,203
Και επέλεξε να στείλει τον Μαρκ.
636
00:30:17,883 --> 00:30:20,483
Δεν την κατηγορώ. Κι εγώ θα με έδιωχνα.
637
00:30:20,483 --> 00:30:23,603
Με τα ψέματά της,
η Γιασμίνα έφτασε στον τελικό.
638
00:30:23,603 --> 00:30:25,723
{\an8}Κλέβω λες και δεν υπάρχει αύριο.
639
00:30:25,723 --> 00:30:27,603
Και δεν με νοιάζει.
640
00:30:27,603 --> 00:30:30,883
Άρα, έχουμε τη δασκάλα
εναντίον της απατεώνισσας.
641
00:30:30,883 --> 00:30:34,803
Αρχίζω να σκέφτομαι
ότι ενδέχεται να πήρα τη λάθος απόφαση.
642
00:30:36,403 --> 00:30:39,243
Μάλλον της παραχώρησα
το τεκμήριο της αθωότητας.
643
00:30:43,763 --> 00:30:45,883
Ώρα να παίξουμε
644
00:30:45,883 --> 00:30:47,723
τον τελικό του Cheat.
645
00:30:50,523 --> 00:30:53,043
Θα απαντάτε εναλλάξ σε ερωτήσεις
646
00:30:53,043 --> 00:30:56,363
{\an8}σε μια μάχη εντοπισμού κλεψιάς
με ξαφνικό θάνατο.
647
00:30:56,363 --> 00:30:58,963
Κάθε ερώτηση μπορεί να σημάνει το τέλος.
648
00:30:59,563 --> 00:31:02,083
{\an8}Οι κανόνες έχουν δύο απλές πτυχές.
649
00:31:02,603 --> 00:31:03,523
Έλι;
650
00:31:03,523 --> 00:31:05,803
Αν δώσεις λάθος απάντηση, χάνεις.
651
00:31:05,803 --> 00:31:07,323
Και φεύγεις άφραγκος.
652
00:31:07,323 --> 00:31:09,803
Αν κατηγορήσεις λάθος, χάνεις.
653
00:31:09,803 --> 00:31:11,283
Και φεύγεις χωρίς μία.
654
00:31:11,283 --> 00:31:15,443
Αλλά αν εντοπίσεις σωστά
μια απάντηση με κλεψιά, κερδίζεις.
655
00:31:15,443 --> 00:31:19,083
Και φεύγεις από δω πλέοντας στο χρήμα
656
00:31:19,083 --> 00:31:21,763
{\an8}με το ποσό των 31.000 λιρών.
657
00:31:21,763 --> 00:31:24,843
Ναι, ο τελικός θα τελειώσει
658
00:31:24,843 --> 00:31:28,203
μόλις μία από εσάς πει τη λέξη από Κ.
659
00:31:28,203 --> 00:31:33,363
Θα αποκαλύψω ότι η μία από τις φιναλίστ
έχει κλέψει στο 13% των απαντήσεών της
660
00:31:33,363 --> 00:31:37,763
{\an8}και η άλλη έχει κλέψει στο 75%.
661
00:31:40,123 --> 00:31:41,083
Τζες.
662
00:31:41,603 --> 00:31:43,523
{\an8}Καθώς είσαι η καλύτερη κυνηγός,
663
00:31:43,523 --> 00:31:48,003
διαλέγεις ποια θα απαντήσει
στην πρώτη ερώτηση στον τελικό.
664
00:31:48,003 --> 00:31:51,523
Λοιπόν, θα απαντήσεις εσύ ή η Γιασμίνα;
665
00:31:53,363 --> 00:31:56,363
{\an8}Προτιμώ να απαντήσει η Γιασμίνα
στην πρώτη ερώτηση.
666
00:31:56,363 --> 00:31:57,923
Καλή τύχη και στις δυο.
667
00:31:58,643 --> 00:32:02,683
{\an8}Διακυβεύονται 31 χιλιάρικα.
Τα δάχτυλα στα κουμπιά.
668
00:32:02,683 --> 00:32:04,123
{\an8}Και για τελευταία φορά,
669
00:32:05,243 --> 00:32:06,163
πάμε για Cheat!
670
00:32:12,843 --> 00:32:14,043
Γιασμίνα.
671
00:32:14,803 --> 00:32:20,563
{\an8}Σε ποια ταινία η Λέιντι Γκάγκα
και ο Μπράντλεϊ Κούπερ είπαν το Shallow;
672
00:32:21,163 --> 00:32:22,803
Στο Ένα αστέρι γεννιέται.
673
00:32:23,763 --> 00:32:24,683
Σωστά.
674
00:32:26,683 --> 00:32:28,003
Σωστή απάντηση.
675
00:32:29,443 --> 00:32:30,443
Αλλά ήταν κλεψιά;
676
00:32:31,483 --> 00:32:32,323
{\an8}Η Τζες
677
00:32:32,843 --> 00:32:34,363
σκέφτεται πολύ.
678
00:32:34,363 --> 00:32:36,203
Εσύ αποφασίζεις. Πολλά λεφτά.
679
00:32:37,003 --> 00:32:40,323
Κρίνονται 31.000 λίρες.
680
00:32:41,603 --> 00:32:43,883
{\an8}Μάλλον έλεγε την αλήθεια.
681
00:32:44,483 --> 00:32:46,923
{\an8}Δεν θα πατήσω το κουμπί, Ντάνι.
682
00:32:46,923 --> 00:32:48,123
{\an8}Εντάξει, Τζες.
683
00:32:48,123 --> 00:32:49,203
Ήταν κλεψιά;
684
00:32:52,123 --> 00:32:53,323
Όντως έκλεψε!
685
00:32:55,483 --> 00:32:56,643
Τζες!
686
00:32:56,643 --> 00:32:59,883
Έχασες μια ευκαιρία στην πρώτη ερώτηση.
687
00:32:59,883 --> 00:33:01,843
Γιασμίνα!
688
00:33:03,083 --> 00:33:05,483
Η Γιασμίνα επέζησε από την πρώτη μάχη.
689
00:33:06,323 --> 00:33:08,403
Τώρα η κυνηγός γίνεται κυνηγημένη.
690
00:33:08,403 --> 00:33:09,603
Το ξέρω!
691
00:33:09,603 --> 00:33:10,963
Τζες.
692
00:33:10,963 --> 00:33:14,643
{\an8}Ποιο είναι το μικρό όνομα
της αδελφής μοντέλο
693
00:33:14,643 --> 00:33:16,203
{\an8}της Τζίτζι Χαντίντ;
694
00:33:18,283 --> 00:33:20,243
Μπέλα Χαντίντ. Μπέλα.
695
00:33:21,163 --> 00:33:22,043
Σωστά.
696
00:33:22,843 --> 00:33:24,203
Γιασμίνα;
697
00:33:25,163 --> 00:33:26,363
Εσύ αποφασίζεις.
698
00:33:26,363 --> 00:33:27,283
{\an8}Όχι, όλα καλά.
699
00:33:27,283 --> 00:33:28,523
{\an8}Όλα καλά;
700
00:33:28,523 --> 00:33:30,243
-Εντάξει.
-Ναι.
701
00:33:30,243 --> 00:33:33,123
{\an8}-Το παίζει πολύ άνετη, οπότε...
-Να μάθουμε;
702
00:33:34,123 --> 00:33:35,923
Έκλεψε η Τζες;
703
00:33:41,603 --> 00:33:42,723
Δεν έκλεψε!
704
00:33:44,323 --> 00:33:46,963
Καλή απόφαση. Ναι, Γιασμίνα!
705
00:33:47,803 --> 00:33:50,203
{\an8}Τώρα, όλα τα μάτια είναι πάνω σου.
706
00:33:50,203 --> 00:33:51,603
Γιασμίνα.
707
00:33:52,563 --> 00:33:57,643
{\an8}Ποια πόλη είναι η δυτικότερη πρωτεύουσα
στην ηπειρωτική Ευρώπη;
708
00:33:58,763 --> 00:33:59,683
Η Λισαβόνα.
709
00:34:01,283 --> 00:34:02,163
Σωστά.
710
00:34:03,243 --> 00:34:04,563
Τζες, τι σκέφτεσαι;
711
00:34:06,443 --> 00:34:08,883
Νομίζω ότι απάντησε πολύ γρήγορα.
712
00:34:09,483 --> 00:34:12,523
Γι' αυτό πιστεύω ότι ίσως ήταν κλεψιά.
713
00:34:14,363 --> 00:34:16,843
Δεν ξέρω.
Νομίζω ότι έχει ταξιδέψει αρκετά.
714
00:34:16,843 --> 00:34:19,403
Έχει τη δουλειά της.
715
00:34:21,963 --> 00:34:23,843
Είναι πολύ δύσκολο.
716
00:34:26,163 --> 00:34:27,323
Είναι πολλά λεφτά.
717
00:34:27,323 --> 00:34:29,523
-Το ξέρω. Ζόρικη απόφαση.
-Το ξέρω.
718
00:34:31,003 --> 00:34:32,643
Το αφήνω. Θα περιμένω.
719
00:34:32,643 --> 00:34:33,963
Ειλικρινά, είναι...
720
00:34:35,883 --> 00:34:37,443
Το κοινό λέει "Πάτα το!"
721
00:34:38,923 --> 00:34:40,043
Ας το μάθουμε.
722
00:34:40,683 --> 00:34:41,723
Ήταν κλεψιά;
723
00:34:46,243 --> 00:34:47,203
Ήταν.
724
00:34:47,203 --> 00:34:48,243
Έλεος!
725
00:34:48,243 --> 00:34:50,523
Έχασε άλλη μία ευκαιρία!
726
00:34:51,243 --> 00:34:53,723
{\an8}-Γιασμίνα!
-Θεέ μου!
727
00:34:53,723 --> 00:34:55,763
-Θεέ μου.
-Ήταν εκπληκτικό.
728
00:34:55,763 --> 00:34:56,763
Εντάξει.
729
00:34:56,763 --> 00:34:58,683
-Έλεος.
-Υπήρχε ένα προαίσθημα.
730
00:34:58,683 --> 00:35:00,843
Ναι. Όντως υπήρχε.
731
00:35:00,843 --> 00:35:03,243
Μαθαίνουμε πολλά για τον άλλον εδώ.
732
00:35:04,163 --> 00:35:05,243
Εντάξει.
733
00:35:05,243 --> 00:35:07,483
Η πίεση μετατοπίζεται.
734
00:35:07,483 --> 00:35:08,683
Τζες.
735
00:35:09,723 --> 00:35:13,283
{\an8}Σε ποιο αμερικανικό άθλημα
οι παίκτες αγωνίζονται
736
00:35:13,283 --> 00:35:16,403
{\an8}για το τρόπαιο Λάρι Ο'Μπράιεν;
737
00:35:17,603 --> 00:35:18,563
Στο μπάσκετ.
738
00:35:20,043 --> 00:35:20,923
Σωστά.
739
00:35:21,483 --> 00:35:24,043
Κρίνονται 31 χιλιάρικα.
740
00:35:25,163 --> 00:35:26,123
Γιασμίνα;
741
00:35:27,243 --> 00:35:28,203
Τι λες;
742
00:35:28,203 --> 00:35:32,163
Από τον τελευταίο γύρο είδα
ότι ξέρει από αθλητικά.
743
00:35:32,163 --> 00:35:35,843
{\an8}Φαίνεται τέρμα ψαγμένη,
οπότε δεν έχω δισταγμούς.
744
00:35:35,843 --> 00:35:38,083
Ας μάθουμε αν έχασες μια ευκαιρία.
745
00:35:38,083 --> 00:35:40,883
Είναι τέρμα ψαγμένη η Τζες από δω;
746
00:35:40,883 --> 00:35:42,363
Έκλεψε;
747
00:35:47,523 --> 00:35:48,843
Όντως έκλεψε!
748
00:35:50,163 --> 00:35:53,683
{\an8}-Και οι δύο χάσατε την ευκαιρία.
-Θα το πατούσα!
749
00:35:53,683 --> 00:35:56,643
-Κι εγώ θα το πατούσα.
-Θα με πεθάνετε!
750
00:35:56,643 --> 00:36:00,883
Είχατε την ευκαιρία
να φύγετε με 31 χιλιάρικα.
751
00:36:00,883 --> 00:36:01,963
Εντάξει.
752
00:36:02,483 --> 00:36:04,803
Η ατμόσφαιρα είναι ηλεκτρισμένη.
753
00:36:04,803 --> 00:36:06,963
Θεέ μου! Δεν αντέχω.
754
00:36:06,963 --> 00:36:09,843
Λοιπόν, η πίεση μετατοπίζεται και πάλι.
755
00:36:09,843 --> 00:36:11,163
Γιασμίνα.
756
00:36:11,163 --> 00:36:15,883
{\an8}Ποιο μέταλλο είναι ο τίτλος
ενός νούμερο ένα βρετανικού σινγκλ
757
00:36:15,883 --> 00:36:18,043
{\an8}των Ντέιβιντ Γκέτα και Σία;
758
00:36:18,043 --> 00:36:18,963
{\an8}Το τιτάνιο.
759
00:36:20,643 --> 00:36:21,683
Σωστά.
760
00:36:22,443 --> 00:36:23,843
Τι λες, Τζες;
761
00:36:23,843 --> 00:36:25,123
Ξαναπάντησε γρήγορα.
762
00:36:26,523 --> 00:36:27,603
Ήταν μεγάλο σουξέ.
763
00:36:29,163 --> 00:36:30,643
Εγώ θα απαντούσα σωστά.
764
00:36:31,243 --> 00:36:34,563
{\an8}Πάντως σίγουρα δεν θα έβρισκα την απάντηση
τόσο γρήγορα.
765
00:36:35,083 --> 00:36:36,363
Θεέ μου.
766
00:36:38,323 --> 00:36:41,643
{\an8}Ξέρετε κάτι; Όλα ή τίποτα.
Θα 'μαστε εδώ όλη μέρα.
767
00:36:43,563 --> 00:36:45,883
{\an8}Αν το πω τώρα, πέρασα μια υπέροχη μέρα.
768
00:36:48,003 --> 00:36:49,523
{\an8}Κι αν κάνω λάθος...
769
00:36:53,083 --> 00:36:54,283
Τι σκέφτεσαι;
770
00:36:54,803 --> 00:36:58,723
Αν μπορεί να κλέψει τρεις φορές στη σειρά,
να τι σκέφτομαι.
771
00:37:01,563 --> 00:37:03,883
Θα το πατήσεις ή θες να προχωρήσουμε;
772
00:37:05,363 --> 00:37:07,323
-Θα προχωρήσουμε.
-Προχωράμε!
773
00:37:08,963 --> 00:37:11,563
Έχασε άλλη μία ευκαιρία
774
00:37:11,563 --> 00:37:12,883
να φύγει
775
00:37:13,803 --> 00:37:16,003
με 31 χιλιάρικα;
776
00:37:16,523 --> 00:37:17,963
Έκλεψε η Γιασμίνα
777
00:37:18,523 --> 00:37:20,363
για τρίτη συνεχόμενη φορά;
778
00:37:25,203 --> 00:37:26,923
-Το έκανε!
-Χριστέ μου!
779
00:37:27,683 --> 00:37:29,443
Πάλι το έχασε!
780
00:37:29,443 --> 00:37:30,643
Θεέ μου!
781
00:37:36,803 --> 00:37:39,003
-Τρομερό παιχνίδι.
-Πράγματι.
782
00:37:39,523 --> 00:37:42,243
Η πίεση μετατοπίζεται και πάλι
783
00:37:42,803 --> 00:37:44,083
{\an8}προς την Τζες.
784
00:37:44,683 --> 00:37:45,523
{\an8}Εντάξει.
785
00:37:46,043 --> 00:37:47,763
Συγκεντρωθείτε.
786
00:37:48,483 --> 00:37:49,483
Τζες.
787
00:37:50,763 --> 00:37:55,723
{\an8}Ο Τζέιμι Δημητρίου είναι ο δημιουργός
ποιας βραβευμένης με BAFTA κωμικής σειράς
788
00:37:55,723 --> 00:37:59,643
{\an8}στην οποία πρωταγωνιστεί
ως άχρηστος μεσίτης ακινήτων;
789
00:38:01,443 --> 00:38:02,883
Της Stath Lets Flats.
790
00:38:05,003 --> 00:38:06,363
Σωστά.
791
00:38:08,643 --> 00:38:10,363
Κρίνονται 31 χιλιάρικα.
792
00:38:11,003 --> 00:38:14,723
Εσύ κάνεις παιχνίδι.
Θα σε ρωτήσω μόνο μία φορά.
793
00:38:16,043 --> 00:38:17,963
Θες να πεις τη λέξη από Κ;
794
00:38:22,323 --> 00:38:23,403
Την είπε!
795
00:38:26,643 --> 00:38:28,483
Φώναξε "Κλεψιά"!
796
00:38:29,403 --> 00:38:32,763
Η κλεψοβόμβα έπεσε, άρα έχουμε νικητή.
797
00:38:34,923 --> 00:38:37,483
Αν η Γιασμίνα ορθώς κατηγόρησε,
798
00:38:37,483 --> 00:38:41,363
μόλις κέρδισε 31.000 λίρες.
799
00:38:42,003 --> 00:38:45,723
Αλλά αν η Γιασμίνα κατηγόρησε λάθος,
800
00:38:46,483 --> 00:38:51,483
μόλις έδωσε 31.000 λίρες στην Τζες.
801
00:38:52,563 --> 00:38:53,483
Λοιπόν.
802
00:38:54,883 --> 00:38:57,123
Όλα θα κριθούν εδώ.
803
00:38:58,723 --> 00:39:00,843
Για τελευταία φορά σήμερα...
804
00:39:03,083 --> 00:39:04,043
έκανε
805
00:39:05,563 --> 00:39:06,443
η Τζες
806
00:39:07,763 --> 00:39:09,003
κλεψιά;
807
00:39:15,843 --> 00:39:18,923
Όντως έκλεψε! Έκλεψε και παραέκλεψε!
808
00:39:18,923 --> 00:39:21,363
Άρα η νικήτρια
809
00:39:21,363 --> 00:39:24,963
{\an8}είναι η Γιασμίνα!
810
00:39:25,483 --> 00:39:27,403
Συγχαρητήρια.
811
00:39:27,403 --> 00:39:32,043
Μόλις κέρδισες 31.000 λίρες, Γιασμίνα.
812
00:39:32,043 --> 00:39:33,123
Θεέ μου.
813
00:39:33,923 --> 00:39:36,843
Γιασμίνα, μίλα μου. Πώς νιώθεις;
814
00:39:38,403 --> 00:39:39,763
Όχι... Δεν...
815
00:39:42,323 --> 00:39:44,723
Ξέρετε τι σημαίνει αυτό;
816
00:39:44,723 --> 00:39:46,803
Δεν θα πάω στη δουλειά τη Δευτέρα!
817
00:39:46,803 --> 00:39:49,043
Μπορώ να κοιμηθώ!
818
00:39:49,043 --> 00:39:51,083
Θεέ μου! Είναι...
819
00:39:51,083 --> 00:39:55,243
Απίστευτο. Μπράβο.
Ειλικρινά, Γιασμίνα, έπαιξες καλά.
820
00:39:55,243 --> 00:39:57,123
Ένα χειροκρότημα για την Τζες.
821
00:39:57,123 --> 00:40:00,243
{\an8}Τι καταπληκτική ηττημένη.
822
00:40:00,883 --> 00:40:01,803
Τζες,
823
00:40:02,323 --> 00:40:06,363
πρέπει να σε ρωτήσω,
είχες τόσο πολλές ευκαιρίες.
824
00:40:06,363 --> 00:40:08,043
{\an8}-Το ξέρω.
-Τι έγινε;
825
00:40:08,043 --> 00:40:09,443
{\an8}Σαφώς στενοχωρήθηκα.
826
00:40:09,443 --> 00:40:13,043
{\an8}Αλλά έπαιξα ένα τίμιο παιχνίδι. Τι να πω;
827
00:40:13,043 --> 00:40:14,163
Τι παιχνίδι!
828
00:40:14,163 --> 00:40:16,723
{\an8}Έλι, πώς πάει η καρδιά σου μετά απ' αυτό;
829
00:40:16,723 --> 00:40:20,483
{\an8}Θεέ μου. Θέλω να ξαπλώσω μετά!
Καταπληκτικό παιχνίδι.
830
00:40:20,483 --> 00:40:24,123
Και οι δύο παίξατε καταπληκτικά,
αλλά διαφορετικά παιχνίδια.
831
00:40:24,123 --> 00:40:26,523
-Ακριβώς. Συγχαρητήρια.
-Λυπάμαι, Τζες.
832
00:40:26,523 --> 00:40:28,323
-Δεν πειράζει.
-Ντάνι;
833
00:40:28,323 --> 00:40:29,403
Για δες αυτό.
834
00:40:29,403 --> 00:40:33,963
{\an8}Μπορώ να αποκαλύψω
ότι το 83% των απαντήσεων της Γιασμίνα
835
00:40:33,963 --> 00:40:37,283
{\an8}σε όλη την εκπομπή ήταν με κλεψιά.
836
00:40:38,643 --> 00:40:41,283
{\an8}Το 83%!
837
00:40:41,283 --> 00:40:43,523
Αηδιαστικό, έτσι; Γουστάρω.
838
00:40:43,523 --> 00:40:47,083
Άρα, η Γιασμίνα
όντως έβγαλε μια περιουσία κλέβοντας.
839
00:40:47,083 --> 00:40:48,163
Απίστευτο.
840
00:40:48,163 --> 00:40:52,323
{\an8}Ήταν σπουδαία παίκτρια,
αλλά ακόμα καλύτερη απατεώνισσα.
841
00:40:52,323 --> 00:40:55,283
{\an8}Αν αντέχετε την αγωνία
και θέλετε κι άλλο Cheat,
842
00:40:55,283 --> 00:40:58,283
μπορείτε να δείτε
τώρα αμέσως την επόμενη εκπομπή.
843
00:40:59,363 --> 00:41:00,443
ΣΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ CHEAT
844
00:41:00,443 --> 00:41:03,043
Είστε ένα μάτσο ποντικοψεύτες!
845
00:41:03,043 --> 00:41:04,443
{\an8}Εγώ; Ψεύτης;
846
00:41:05,843 --> 00:41:07,363
{\an8}Με φωνάζουν Αννα-κόντα.
847
00:41:07,363 --> 00:41:09,643
{\an8}-Είναι αλήτες, το 'πα.
-Βάλτε τα μαζί μου.
848
00:41:09,643 --> 00:41:11,243
Έλι, θα έχει σασπένς.
849
00:41:34,163 --> 00:41:36,243
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα