1 00:00:09,759 --> 00:00:12,262 Then, what? Are we supposed to wait until sunrise? 2 00:00:14,806 --> 00:00:17,017 Tell that unit to shoot during the night. 3 00:00:17,434 --> 00:00:19,686 Don't worry. We'll move soon. 4 00:00:23,356 --> 00:00:25,025 You said you'd finish this alone. 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,320 I guess you're not as good as you used to be. 6 00:00:38,955 --> 00:00:43,001 To be honest, it's embarrassing that I had to bring you guys into this, 7 00:00:43,752 --> 00:00:47,172 but piercing through that is harder than you think. 8 00:00:50,133 --> 00:00:51,551 It's like a fortress. 9 00:00:53,261 --> 00:00:55,597 The boys who came before you are all dead. 10 00:00:58,475 --> 00:01:01,478 So don't let your guard down, and do your best. 11 00:01:02,645 --> 00:01:04,647 (SIREN BLARING) 12 00:01:09,402 --> 00:01:11,613 MAN: (OVER PA SYSTEM) Announcement to all residents. 13 00:01:11,696 --> 00:01:14,199 From 21:00 hours to 04:00 hours, 14 00:01:14,282 --> 00:01:16,701 firearm training will be conducted on base. 15 00:01:16,785 --> 00:01:18,870 It will cause some dust and noise, 16 00:01:18,953 --> 00:01:21,289 and it may cause some inconvenience, 17 00:01:21,372 --> 00:01:22,916 but please be understanding 18 00:01:22,999 --> 00:01:25,460 of the military training for national defense. 19 00:01:25,543 --> 00:01:26,669 Perfect timing. 20 00:01:26,753 --> 00:01:28,797 During the firearm training... 21 00:01:28,880 --> 00:01:35,845 A SHOP FOR KILLERS 22 00:01:38,973 --> 00:01:41,101 EPISODE 8 LISTEN UP, JIAN 23 00:01:41,476 --> 00:01:42,477 (MINHYE GROANING) 24 00:01:49,734 --> 00:01:50,902 (MINHYE BREATHING HEAVILY) 25 00:01:56,658 --> 00:01:57,784 What is all this? 26 00:02:48,042 --> 00:02:50,044 (BROTHER SNIFFING) 27 00:03:04,350 --> 00:03:05,643 It smells like gunpowder. 28 00:03:15,028 --> 00:03:16,237 Wow. 29 00:03:18,156 --> 00:03:20,617 Jeong... Jeong Jinman is shameless. 30 00:03:21,951 --> 00:03:24,746 I've been living here for 14 years, 31 00:03:25,413 --> 00:03:27,665 but he didn't tell me about this! 32 00:03:27,749 --> 00:03:28,833 Wow. 33 00:03:41,888 --> 00:03:42,889 (SPITS) 34 00:03:48,186 --> 00:03:49,646 Fuck. 35 00:03:51,147 --> 00:03:54,484 Why do these assholes keep hanging me up? 36 00:03:54,567 --> 00:03:56,569 Motherfuckers. 37 00:04:03,451 --> 00:04:05,662 For fuck's sake! Damn it. 38 00:04:40,446 --> 00:04:41,447 (MINHYE GROANS) 39 00:05:02,719 --> 00:05:03,720 Minhye. 40 00:05:06,514 --> 00:05:07,515 Don't die. 41 00:05:10,643 --> 00:05:12,645 Death isn't something scary. 42 00:05:13,229 --> 00:05:15,898 JINMAN: Death isn't something scary. 43 00:05:23,239 --> 00:05:25,491 You liked my uncle, didn't you? 44 00:05:30,330 --> 00:05:31,331 (GROANS) 45 00:05:31,414 --> 00:05:32,582 (SPEAKS MANDARIN) Where is it? 46 00:05:38,212 --> 00:05:40,089 (SPEAKS KOREAN) It's not the time for that. 47 00:05:42,300 --> 00:05:43,926 Lee Seongjo will be back. 48 00:05:45,678 --> 00:05:46,679 Lee Seongjo? 49 00:05:50,391 --> 00:05:52,310 We have to get into the shopping mall. 50 00:05:54,395 --> 00:05:55,897 No, we can't. 51 00:05:56,522 --> 00:05:59,776 We can't go in right now. 52 00:06:01,819 --> 00:06:03,738 (JEONGMIN GRUNTING) 53 00:06:19,087 --> 00:06:20,088 (GROANS) 54 00:06:28,471 --> 00:06:30,098 (PANTING) 55 00:07:17,145 --> 00:07:20,731 Those ignorant bastards. All they do is shoot their weapons. 56 00:07:23,109 --> 00:07:25,027 How dare they take me for a sucker? 57 00:07:27,530 --> 00:07:29,574 I'll show you what I can do, bastards. 58 00:07:30,741 --> 00:07:33,077 We can't go inside the shopping mall right now! 59 00:07:33,161 --> 00:07:35,037 How many times do I have to tell you? 60 00:07:36,414 --> 00:07:37,999 Why the hell are you yelling? 61 00:07:39,000 --> 00:07:40,168 Why can't we go in? 62 00:07:40,251 --> 00:07:42,128 I dug that underground tunnel. 63 00:07:42,211 --> 00:07:43,963 We have to get inside to be safe. 64 00:07:44,046 --> 00:07:48,468 No, the boss set booby traps 65 00:07:48,551 --> 00:07:50,011 in there! 66 00:07:50,094 --> 00:07:52,930 (IMITATING EXPLOSION) Boom! 67 00:07:53,014 --> 00:07:55,600 -What? -Traps even you don't know about, Pasin! 68 00:07:58,186 --> 00:08:00,396 The shopping mall 69 00:08:00,480 --> 00:08:03,941 is designed to be operated by a manager at all times. 70 00:08:04,025 --> 00:08:07,904 So I was always there when the boss was absent. 71 00:08:07,987 --> 00:08:10,865 And the boss was there when I was away at night sometimes. 72 00:08:11,491 --> 00:08:14,494 In the last 14 years, it's never been left unattended. 73 00:08:14,577 --> 00:08:17,246 And you're another registered manager, 74 00:08:17,330 --> 00:08:18,331 Jeong Jian. 75 00:08:18,414 --> 00:08:21,000 That's why I told you not to leave! Damn it. 76 00:08:21,584 --> 00:08:22,877 What if a manager leaves? 77 00:08:24,170 --> 00:08:25,630 Restart protocol. 78 00:08:26,380 --> 00:08:29,175 No manager means an emergency situation. 79 00:08:29,258 --> 00:08:33,179 All the operations in the shopping mall get shut down. 80 00:08:36,516 --> 00:08:38,643 So how long does it take for it to restart? 81 00:08:38,726 --> 00:08:41,020 Precisely 24 hours. 82 00:08:44,899 --> 00:08:47,944 We have about 20 hours and 30 minutes left. 83 00:08:50,363 --> 00:08:51,614 Then, what do we do now? 84 00:08:52,823 --> 00:08:53,991 Huh? 85 00:08:54,075 --> 00:08:55,159 What's wrong? 86 00:08:55,743 --> 00:08:59,830 Someone accessed the shopping mall server. 87 00:09:00,456 --> 00:09:03,543 JEONGMIN: Do you think I only have the video of Jeong Jinman's death? 88 00:09:03,834 --> 00:09:05,586 Let's see who wins. 89 00:09:12,969 --> 00:09:15,096 I want to take a shower. Fuck. 90 00:09:18,849 --> 00:09:19,850 Damn it. 91 00:09:38,202 --> 00:09:39,287 Master. 92 00:09:41,789 --> 00:09:44,625 Are you a killer too, then? 93 00:09:52,216 --> 00:09:55,011 Jian, I'm glad you're alive. 94 00:10:10,443 --> 00:10:11,652 Promise me 95 00:10:13,613 --> 00:10:15,072 you'll tell me everything later. 96 00:10:22,246 --> 00:10:25,625 This is the first thing your brother taught me. 97 00:10:29,253 --> 00:10:32,840 No matter what you do, you'll be more at ease on a full stomach. 98 00:10:34,091 --> 00:10:35,134 Eat this first. 99 00:10:57,948 --> 00:10:59,575 You brothers are so different. 100 00:11:00,993 --> 00:11:02,912 Honda was tech illiterate. 101 00:11:07,792 --> 00:11:09,877 I think it's him, Jian! 102 00:11:11,128 --> 00:11:12,588 What did you do to him? 103 00:11:13,214 --> 00:11:15,341 What are you talking about? I tied him up. 104 00:11:16,175 --> 00:11:18,219 Is there someone in the shopping mall? 105 00:11:18,302 --> 00:11:20,680 I should've taken him out earlier. 106 00:11:21,180 --> 00:11:23,015 What's wrong? What's going on? 107 00:11:23,099 --> 00:11:26,727 I told you not to trust Bae Jeongmin! 108 00:11:27,228 --> 00:11:28,229 PASIN: Who's Bae Jeongmin? 109 00:11:28,646 --> 00:11:30,690 MINHYE: He said he was friends with Jian. 110 00:11:30,773 --> 00:11:32,149 PASIN: What were you doing? 111 00:11:32,233 --> 00:11:34,568 MINHYE: How do I know? I've never seen him either. 112 00:11:35,528 --> 00:11:36,696 JIAN: Can't you do something? 113 00:11:54,296 --> 00:11:55,423 Is it broken? 114 00:11:55,923 --> 00:11:58,551 It might do something strange. Just shoot it. 115 00:12:06,475 --> 00:12:08,477 (HIGH-PITCHED NOISE) 116 00:12:09,103 --> 00:12:12,106 (ALL GROANING) 117 00:12:49,226 --> 00:12:50,436 Jian! 118 00:12:50,519 --> 00:12:52,146 Hide in the bathroom passageway! 119 00:13:02,698 --> 00:13:05,242 JIAN: Hey! 120 00:13:51,080 --> 00:13:52,081 (GASPS) 121 00:13:56,377 --> 00:13:57,378 What the hell? 122 00:14:10,599 --> 00:14:12,726 This is so embarrassing. 123 00:14:23,112 --> 00:14:25,531 It's Minhye's turn to suffer. 124 00:14:46,719 --> 00:14:47,720 Brothers. 125 00:14:49,930 --> 00:14:51,557 You're coming to hell with me. 126 00:15:08,115 --> 00:15:09,742 We have no plans of going today. 127 00:15:40,773 --> 00:15:44,026 I knew it. Jeong sure was thorough. 128 00:15:58,457 --> 00:15:59,959 Attain enlightenment, Kuma. 129 00:16:04,088 --> 00:16:05,089 Jian. 130 00:16:05,714 --> 00:16:07,675 When you were young, 131 00:16:07,758 --> 00:16:09,760 you were in a similar situation with me. 132 00:16:10,928 --> 00:16:12,096 Do you remember? 133 00:16:12,888 --> 00:16:14,014 Well? 134 00:16:14,098 --> 00:16:16,100 What do you call something like this? 135 00:16:16,850 --> 00:16:18,560 What was it? 136 00:16:19,478 --> 00:16:21,647 Déjà vu? 137 00:16:25,526 --> 00:16:29,571 You weren't even ten back then, but you managed to escape out the window. 138 00:16:30,406 --> 00:16:33,492 I was very impressed, you know. 139 00:16:37,287 --> 00:16:40,666 But there are no windows to jump out of here. 140 00:16:42,584 --> 00:16:43,836 So... 141 00:16:44,336 --> 00:16:47,131 where could Jian be hiding? 142 00:16:51,677 --> 00:16:53,220 -(JIAN GROANS) -Goodness! 143 00:16:53,345 --> 00:16:54,346 A bayonet? 144 00:16:54,680 --> 00:16:55,681 (LAUGHS) 145 00:16:57,599 --> 00:16:59,560 You haven't seen me in a while. 146 00:16:59,643 --> 00:17:02,104 You should ask me how I'm doing first. 147 00:17:02,646 --> 00:17:03,647 Shouldn't you? 148 00:17:04,189 --> 00:17:06,442 -Right? -(SCREAMS) 149 00:17:07,109 --> 00:17:09,111 I won't kill you right now. 150 00:17:09,194 --> 00:17:11,030 I still have a use for you. 151 00:17:14,575 --> 00:17:15,743 What the hell was that? 152 00:17:19,747 --> 00:17:21,248 That hurt, asshole! 153 00:17:24,043 --> 00:17:25,794 Goodness, Jian. 154 00:17:30,340 --> 00:17:31,508 Jeong Jian! 155 00:17:32,426 --> 00:17:33,969 Hurry up and run! 156 00:17:34,053 --> 00:17:35,429 You have to live! 157 00:17:57,868 --> 00:17:59,286 Damn it. 158 00:17:59,870 --> 00:18:00,871 What's this? 159 00:18:01,747 --> 00:18:02,831 Are you on death row? 160 00:18:11,965 --> 00:18:12,966 Fuck. 161 00:18:19,389 --> 00:18:20,766 Jian, run! 162 00:18:22,476 --> 00:18:23,519 Minhye! 163 00:18:34,279 --> 00:18:35,322 No! 164 00:18:37,407 --> 00:18:38,617 Get out of here! 165 00:18:43,455 --> 00:18:45,457 (BREATH TREMBLING) 166 00:19:02,683 --> 00:19:03,684 (SCREAMS) 167 00:19:30,210 --> 00:19:31,670 Attain enlightenment. 168 00:19:33,380 --> 00:19:34,590 I'll see you later. 169 00:19:36,508 --> 00:19:37,509 (GROANING) 170 00:19:39,219 --> 00:19:40,846 (PANTING) 171 00:19:48,645 --> 00:19:49,646 (GASPS) 172 00:20:02,576 --> 00:20:04,620 JINMAN: Listen up, Jian. 173 00:20:04,703 --> 00:20:06,538 (ECHOES) Listen up, Jian. 174 00:20:06,622 --> 00:20:08,081 Listen up, Jian. 175 00:20:09,791 --> 00:20:10,918 Listen up, Jian. 176 00:20:12,085 --> 00:20:13,212 Listen up, Jian. 177 00:20:14,087 --> 00:20:15,339 Listen up, Jian. 178 00:20:34,066 --> 00:20:36,235 JIAN: Listen up, Jian. 179 00:20:51,375 --> 00:20:54,962 Damn it. I told them to be careful. 180 00:21:06,932 --> 00:21:09,851 Minhye, that bitch. She used poison. 181 00:21:10,894 --> 00:21:11,895 Right. 182 00:21:12,396 --> 00:21:14,314 No matter how seasoned a wolf is, 183 00:21:14,815 --> 00:21:16,441 it can't outsmart a fox. 184 00:21:19,820 --> 00:21:20,821 Look at that. 185 00:21:32,249 --> 00:21:33,333 What's this? 186 00:21:38,005 --> 00:21:39,131 Hello, baby. 187 00:21:48,348 --> 00:21:51,560 Look at you, 188 00:21:52,102 --> 00:21:53,103 all grown up. 189 00:21:53,186 --> 00:21:54,896 Don't move, you son of a bitch. 190 00:22:02,738 --> 00:22:05,449 I bet you're curious about a lot of things. 191 00:22:06,033 --> 00:22:08,535 You have no idea what's going on, do you? 192 00:22:09,161 --> 00:22:11,621 That's why you're standing there and not shooting. 193 00:22:11,705 --> 00:22:12,706 Am I right? 194 00:22:17,044 --> 00:22:18,045 Was it you? 195 00:22:19,379 --> 00:22:21,173 The one who killed my parents. 196 00:22:23,133 --> 00:22:24,926 Is that what you want to know? 197 00:22:26,011 --> 00:22:28,513 Well, that's... 198 00:22:29,139 --> 00:22:31,600 It's quite complicated. 199 00:22:32,517 --> 00:22:33,602 You know. 200 00:22:34,144 --> 00:22:37,314 Do you think your uncle was a good person? 201 00:22:37,397 --> 00:22:39,232 Shut up and just answer me! 202 00:22:41,485 --> 00:22:43,320 -(OBJECTS CLATTERS) -(GASPS) 203 00:22:47,908 --> 00:22:49,910 (JEONGMIN STRAINING) 204 00:22:56,666 --> 00:22:58,251 You fuckers. 205 00:23:02,672 --> 00:23:05,425 You took me for a sucker, didn't you? 206 00:23:27,072 --> 00:23:30,075 (SCREAMS) You bitches! 207 00:23:35,664 --> 00:23:37,833 Babylon, you sons of bitches! 208 00:23:39,918 --> 00:23:41,920 I'm the one that killed Jeong Jinman. 209 00:23:42,504 --> 00:23:44,923 But you're trying to take credit for it. Fuck. 210 00:23:45,006 --> 00:23:46,591 Do you take me for a fool? 211 00:23:48,301 --> 00:23:49,803 Who the hell is that whacko? 212 00:23:49,886 --> 00:23:52,597 What did you do? You fucking losers! 213 00:23:57,811 --> 00:23:58,937 Jeong Jian. 214 00:24:02,065 --> 00:24:04,192 You were just a mute bitch as a child. 215 00:24:05,944 --> 00:24:09,614 But you look down on me just because you learned how to fight. 216 00:24:09,698 --> 00:24:11,408 (SCREAMS) You fucking bitch! 217 00:24:13,577 --> 00:24:14,828 Where are you hiding? 218 00:24:16,163 --> 00:24:18,290 (SCREAMS) Come out! 219 00:24:21,835 --> 00:24:23,170 What's wrong with this? 220 00:24:26,089 --> 00:24:27,090 Fuck! 221 00:24:27,174 --> 00:24:29,593 What's wrong? It's not firing? 222 00:24:37,726 --> 00:24:40,395 Using bullets on someone like you would be a waste. 223 00:24:41,062 --> 00:24:42,481 It wasn't me. 224 00:24:43,815 --> 00:24:45,525 It really wasn't me. 225 00:24:52,866 --> 00:24:54,618 Damn it. 226 00:25:05,587 --> 00:25:07,464 What? Is this it? 227 00:25:10,175 --> 00:25:11,760 Wait, was he... 228 00:25:14,012 --> 00:25:16,681 Goodness. We must've been on the same side. 229 00:25:17,224 --> 00:25:19,976 I wouldn't have killed him if he'd kept his mouth shut. 230 00:25:20,477 --> 00:25:22,229 Damn. 231 00:25:23,688 --> 00:25:25,524 You will attain enlightenment. 232 00:25:26,691 --> 00:25:27,943 Shit. 233 00:25:33,281 --> 00:25:34,449 All right. 234 00:25:41,790 --> 00:25:43,708 If you wanted me to take over, 235 00:25:43,792 --> 00:25:45,252 you could've left me the key! 236 00:25:45,335 --> 00:25:46,419 Damn it! 237 00:25:47,087 --> 00:25:48,964 -SEONGJO: Jian! -(GASPS) 238 00:25:49,047 --> 00:25:50,715 I'm inside too. 239 00:26:23,498 --> 00:26:26,001 Oh, my... He made this here? 240 00:26:27,168 --> 00:26:29,212 Jeong really was incredible. 241 00:26:30,547 --> 00:26:32,465 But why is it so hot in here? 242 00:26:35,510 --> 00:26:36,636 Goodness. 243 00:26:42,726 --> 00:26:46,396 Wow, I wonder how many years it took him to build all of this. 244 00:26:48,148 --> 00:26:50,400 I bet it cost him a fortune. 245 00:26:53,153 --> 00:26:54,195 Wow. 246 00:26:57,115 --> 00:26:59,784 Baby, hang in there for a bit. 247 00:27:01,828 --> 00:27:03,371 How much is all of this? 248 00:27:06,333 --> 00:27:07,375 Wow. 249 00:27:08,668 --> 00:27:10,962 I can see why Babylon got involved. 250 00:27:32,734 --> 00:27:36,279 You're good at dodging, aren't you? 251 00:27:39,199 --> 00:27:43,870 You're so good that I want to recruit you and put you on my team. 252 00:27:44,329 --> 00:27:45,789 (LAUGHING MANIACALLY) 253 00:27:54,589 --> 00:27:56,299 Jian, be careful. 254 00:27:57,676 --> 00:27:59,719 This is very expensive. 255 00:28:08,561 --> 00:28:10,772 By the way, I'm so sorry 256 00:28:11,731 --> 00:28:13,608 about your parents. 257 00:28:14,192 --> 00:28:15,819 They seemed like nice people. 258 00:28:21,282 --> 00:28:23,368 But there's something you should know. 259 00:28:23,952 --> 00:28:26,621 Your uncle went around killing a lot of people too. 260 00:28:27,288 --> 00:28:29,040 We were all in one team. 261 00:28:31,960 --> 00:28:35,547 All those people he killed must've had families too, right? 262 00:28:35,630 --> 00:28:37,006 Just like your mom and dad. 263 00:28:37,507 --> 00:28:40,135 Well, I grew up in an orphanage, 264 00:28:40,218 --> 00:28:43,054 so I wouldn't know much about it. 265 00:28:53,690 --> 00:28:54,691 So, 266 00:28:55,358 --> 00:28:58,361 my team was like family to me, 267 00:29:01,197 --> 00:29:03,199 but your uncle ruined everything. 268 00:29:08,872 --> 00:29:11,040 So don't resent us. 269 00:29:11,708 --> 00:29:14,335 Blame your uncle, okay? 270 00:29:14,419 --> 00:29:16,254 Let's be honest. It's messed up. 271 00:29:16,921 --> 00:29:18,757 He died 272 00:29:18,840 --> 00:29:20,967 and left the suffering to his young niece 273 00:29:21,050 --> 00:29:23,803 who should be spending her time studying and dating. 274 00:29:26,639 --> 00:29:28,183 (BEEPING) 275 00:29:28,266 --> 00:29:29,267 (GASPS) 276 00:29:48,787 --> 00:29:50,622 SEONGJO: My, my. I know that sound. 277 00:29:51,247 --> 00:29:53,374 It sounds like you're out of bullets. 278 00:29:54,000 --> 00:29:55,001 Right? 279 00:30:08,223 --> 00:30:10,391 My goodness. 280 00:30:15,855 --> 00:30:18,149 This place is packed with weapons. 281 00:30:18,858 --> 00:30:22,237 But there's nothing for our niece to use, is there? 282 00:30:59,190 --> 00:31:00,191 (GRUNTING) 283 00:31:09,909 --> 00:31:10,910 (JIAN GROANING) 284 00:31:23,506 --> 00:31:25,925 JINMAN: If you want to run away from this situation, 285 00:31:26,634 --> 00:31:29,637 use the back door that leads to an escape route to run away. 286 00:31:31,764 --> 00:31:33,182 You'll have a new identity. 287 00:31:34,726 --> 00:31:38,855 You'll be able to forget everything about this life and start over. 288 00:31:41,316 --> 00:31:42,775 (SOBBING) Fuck... 289 00:32:49,008 --> 00:32:51,135 Fuck. 290 00:32:52,136 --> 00:32:54,180 I thought I was going to die. 291 00:32:56,182 --> 00:32:57,433 Jian. 292 00:32:58,518 --> 00:32:59,852 Where are you? 293 00:33:05,233 --> 00:33:08,987 Damn, I'm too old to be doing something like this with a kid. 294 00:33:33,511 --> 00:33:35,638 JINMAN: When are we going to hell again? 295 00:33:35,722 --> 00:33:37,515 -MAN 1: Not today! -MAN 2: Not today! 296 00:33:39,767 --> 00:33:43,354 SEONGJO: When I used to work with your uncle, 297 00:33:44,939 --> 00:33:47,650 we came up with a slogan. 298 00:33:50,236 --> 00:33:53,948 "Let's not go to hell today." 299 00:33:55,241 --> 00:33:58,494 He always said it, but he was the first to go. 300 00:34:05,460 --> 00:34:08,838 I'm no different from Jeong. 301 00:34:09,839 --> 00:34:11,507 We're all destined 302 00:34:12,633 --> 00:34:14,427 to go to hell. 303 00:34:17,638 --> 00:34:20,308 But you have a choice, Jian. 304 00:34:21,809 --> 00:34:24,604 Your uncle's already in hell anyway, 305 00:34:26,105 --> 00:34:27,315 and this place, well... 306 00:34:27,398 --> 00:34:29,984 Babylon will take care of it soon. 307 00:34:31,527 --> 00:34:33,196 But you... 308 00:34:33,279 --> 00:34:38,826 You can leave this place quietly and live a normal life, right? 309 00:34:43,831 --> 00:34:45,208 However, 310 00:34:46,751 --> 00:34:50,838 if you try to get revenge 311 00:34:51,672 --> 00:34:54,383 and try to fight me, 312 00:34:55,218 --> 00:34:56,427 then, you'll be destined 313 00:34:57,011 --> 00:34:58,471 to the same fate 314 00:34:59,180 --> 00:35:01,057 as your uncle and me. 315 00:35:02,308 --> 00:35:03,726 Destined to go to hell. 316 00:35:05,561 --> 00:35:06,604 Do you get it? 317 00:35:08,189 --> 00:35:10,441 Once you taste blood, 318 00:35:11,359 --> 00:35:15,780 you'll end up rotting in hell for all eternity. 319 00:35:17,406 --> 00:35:19,158 You'll never attain enlightenment. 320 00:35:38,010 --> 00:35:39,762 (ENGINE ACCELERATING) 321 00:35:40,471 --> 00:35:41,806 (SCREAMING) 322 00:35:51,440 --> 00:35:53,609 Wow, Jeong taught her well. 323 00:35:54,402 --> 00:35:55,778 -Hmm? -(BEEPING) 324 00:36:09,709 --> 00:36:11,127 Hey, gold tooth. 325 00:36:15,965 --> 00:36:17,300 (LAUGHING MANIACALLY) 326 00:36:21,220 --> 00:36:22,221 (GROANING) 327 00:36:31,898 --> 00:36:32,899 Jian. 328 00:36:33,983 --> 00:36:36,652 Are you sure you can shoot that? 329 00:36:37,570 --> 00:36:39,947 That gun isn't for just anyone. 330 00:36:43,492 --> 00:36:45,244 You've never shot anyone, have you? 331 00:36:49,624 --> 00:36:50,625 No. 332 00:36:51,626 --> 00:36:52,627 I haven't. 333 00:37:01,344 --> 00:37:02,595 (SCREAMING) Oh, shit! 334 00:37:45,471 --> 00:37:46,555 Do you really think 335 00:37:47,139 --> 00:37:49,892 you can go to hell like that? 336 00:37:53,437 --> 00:37:55,106 Attain enlightenment! 337 00:38:40,901 --> 00:38:43,321 Minhye, wake up. 338 00:38:50,536 --> 00:38:51,537 Minhye! 339 00:39:35,790 --> 00:39:36,999 Jeong Jian? 340 00:39:43,130 --> 00:39:44,590 My goodness. 341 00:39:45,466 --> 00:39:46,759 Lee Seongjo... 342 00:39:54,725 --> 00:39:56,435 Are you okay? 343 00:39:57,520 --> 00:39:59,355 What about Master Pasin and Minhye? 344 00:40:00,272 --> 00:40:01,857 They're alive! 345 00:40:25,089 --> 00:40:27,633 Bae Jeongmin, that asshole. 346 00:40:27,716 --> 00:40:29,385 He sure was good. 347 00:40:29,969 --> 00:40:31,804 I can't believe he got through this. 348 00:40:40,146 --> 00:40:41,147 What? 349 00:40:42,523 --> 00:40:44,984 What's this? 350 00:40:53,409 --> 00:40:54,493 What is that? 351 00:40:55,995 --> 00:40:57,580 Killers who used to 352 00:40:57,663 --> 00:41:00,875 do business with the boss, maybe? 353 00:41:11,969 --> 00:41:14,680 Shit! They already started! 354 00:41:15,806 --> 00:41:17,600 I told you we had to hurry up! 355 00:41:17,683 --> 00:41:20,394 Chungsik, how could you be still so clueless? 356 00:41:20,478 --> 00:41:23,314 You suffer damages showing up early to a party like this. 357 00:41:23,397 --> 00:41:26,275 Just show up at the appropriate time and get the targets. 358 00:41:26,942 --> 00:41:29,111 Watch how I do, and learn, got it? 359 00:41:29,820 --> 00:41:30,863 Agreed. 360 00:41:30,946 --> 00:41:32,948 -Let's go make some money! -Let's go! 361 00:41:39,038 --> 00:41:41,123 Hey, Choi Yeongik! 362 00:41:41,790 --> 00:41:42,917 How have you been? 363 00:41:45,544 --> 00:41:46,754 Who do we get first? 364 00:41:46,837 --> 00:41:48,464 Are all the targets gathered? 365 00:41:49,507 --> 00:41:51,133 Why would I tell you that? 366 00:41:51,217 --> 00:41:52,676 Figure it out yourselves. 367 00:41:53,677 --> 00:41:56,514 Yeongik, you'll get a bellyache if you're too greedy. 368 00:41:57,181 --> 00:41:59,350 It would hurt me more to see you take it. 369 00:41:59,433 --> 00:42:01,894 Whatever. Anyway, I'll give up Minhye. 370 00:42:01,977 --> 00:42:03,896 You take her if you have a death wish. 371 00:42:04,897 --> 00:42:07,233 Hey, guys. Long time no see! 372 00:42:07,816 --> 00:42:09,568 Don't you have work in the morning? 373 00:42:09,652 --> 00:42:11,153 You guys are working so hard. 374 00:42:11,237 --> 00:42:12,613 Leave them. 375 00:42:13,447 --> 00:42:14,615 They're at that age. 376 00:42:27,586 --> 00:42:29,296 BROTHER: It's Babylon. 377 00:42:29,380 --> 00:42:30,965 It's Babylon! 378 00:42:31,048 --> 00:42:33,634 They put all of us on the hit list. 379 00:42:33,717 --> 00:42:36,470 They're all those who used to do business with us. 380 00:42:37,096 --> 00:42:38,097 So, 381 00:42:39,098 --> 00:42:40,099 all those people... 382 00:42:40,182 --> 00:42:42,518 "JEONG JIAN, AN CHANGHUI SO MINHYE, PASIN KRADEK" 383 00:42:42,601 --> 00:42:44,478 ...are on their way to kill us? 384 00:42:46,981 --> 00:42:48,148 Jeong Jian. 385 00:42:48,816 --> 00:42:50,943 What are you going to do now? 386 00:42:53,153 --> 00:42:54,154 What? 387 00:42:55,698 --> 00:42:56,949 Did you just ask me? 388 00:42:57,032 --> 00:42:58,534 Of course! 389 00:42:58,617 --> 00:43:01,579 You're the owner now! 390 00:43:10,296 --> 00:43:12,798 -Follow me. -Why? 391 00:43:14,758 --> 00:43:16,552 -Open it. -Okay. 392 00:43:28,439 --> 00:43:31,150 What are you doing? What are you going to do with that? 393 00:43:34,820 --> 00:43:35,904 Where's Jian? 394 00:43:36,739 --> 00:43:39,241 They've sent more men. 395 00:43:40,701 --> 00:43:42,620 It means she's still alive. 396 00:43:51,128 --> 00:43:52,504 Don't worry. 397 00:43:53,213 --> 00:43:55,215 They can't get into the shopping mall. 398 00:44:10,022 --> 00:44:11,231 Shit. 399 00:44:12,816 --> 00:44:15,152 This place is a mess. 400 00:44:15,736 --> 00:44:17,988 Are you sure Jeong Jinman's niece is in here? 401 00:44:18,572 --> 00:44:21,575 Even if she isn't, collecting the weapons alone is a win. 402 00:44:27,915 --> 00:44:29,667 Where's the shopping mall? 403 00:44:43,305 --> 00:44:45,516 Hello. 404 00:44:58,070 --> 00:44:59,071 (MICROPHONE FEEDBACK) 405 00:45:02,074 --> 00:45:03,367 JIAN: Testing. 406 00:45:05,369 --> 00:45:06,495 Can you hear me? 407 00:45:09,039 --> 00:45:11,083 It's nice to meet you, shoppers. 408 00:45:12,000 --> 00:45:14,336 I'm the new owner of murthehelp, 409 00:45:14,420 --> 00:45:17,089 Jeong Jinman's niece, Jeong Jian. 410 00:45:21,051 --> 00:45:25,305 I want to start by offering a gift to the shoppers who came all this way. 411 00:45:35,274 --> 00:45:36,275 Shit. 412 00:45:41,947 --> 00:45:42,948 Lee Seongjo? 413 00:45:44,700 --> 00:45:45,701 That's right. 414 00:45:46,326 --> 00:45:49,621 It's Lee Seongjo whom I killed not too long ago. 415 00:45:50,456 --> 00:45:51,457 Lee Seongjo? 416 00:45:56,545 --> 00:45:58,046 Six in the warehouse. 417 00:46:00,466 --> 00:46:02,009 Six in the living room. 418 00:46:04,011 --> 00:46:05,262 Six more in the garden. 419 00:46:05,345 --> 00:46:07,431 There are a total of 18 Code Red shoppers. 420 00:46:09,558 --> 00:46:11,518 I'd like to make you an offer. 421 00:46:12,227 --> 00:46:15,147 If you leave right now, 422 00:46:15,981 --> 00:46:18,317 nothing will happen to you. 423 00:46:19,818 --> 00:46:22,488 As for the four-million-dollar bounty Babylon offered, 424 00:46:22,571 --> 00:46:26,617 I will divide it evenly and wire it to each of you without tax deductions. 425 00:46:28,911 --> 00:46:30,996 As you did with my uncle, Jeong Jinman, 426 00:46:35,918 --> 00:46:39,254 you may do business with me. 427 00:46:40,172 --> 00:46:41,757 Your codes will be maintained. 428 00:46:42,800 --> 00:46:43,926 Every once in a while, 429 00:46:44,009 --> 00:46:46,303 I promise to give you discounts 430 00:46:46,386 --> 00:46:48,472 and a better price than Jeong Jinman did. 431 00:46:50,974 --> 00:46:51,975 However, 432 00:46:56,355 --> 00:46:59,900 if you don't give up and keep trying to take this place, 433 00:47:04,738 --> 00:47:05,781 all of you 434 00:47:07,324 --> 00:47:08,325 will die here. 435 00:47:13,247 --> 00:47:15,374 I will count to three, and you can decide. 436 00:47:15,916 --> 00:47:17,125 One. 437 00:47:19,837 --> 00:47:20,838 Two. 438 00:47:25,509 --> 00:47:26,552 Three. 439 00:47:35,519 --> 00:47:37,896 Won't it be inconvenient without this place? 440 00:47:38,355 --> 00:47:40,148 Plus, she'll pay us tax-free. 441 00:47:40,649 --> 00:47:42,734 Only Babylon will benefit from this. 442 00:47:44,152 --> 00:47:46,071 She's definitely Jeong Jinman's niece. 443 00:47:56,164 --> 00:47:57,249 Goodbye. 444 00:48:06,300 --> 00:48:07,426 Jeong Jian is good. 445 00:48:07,509 --> 00:48:09,094 Right, we all get a cut. 446 00:48:09,803 --> 00:48:11,430 There's no income deduction. 447 00:48:11,513 --> 00:48:12,514 It's not bad. 448 00:49:03,565 --> 00:49:05,067 Never again. 449 00:49:06,652 --> 00:49:09,029 Don't make me do something like that again. 450 00:49:26,046 --> 00:49:27,214 I should go out there. 451 00:50:56,136 --> 00:50:57,137 Master? 452 00:50:59,681 --> 00:51:00,682 Minhye? 453 00:52:26,643 --> 00:52:29,813 (SCREAMS) 454 00:52:35,569 --> 00:52:36,570 (SOBBING) 455 00:53:58,068 --> 00:54:00,904 Stop coming here, you sons of bitches! 456 00:54:17,671 --> 00:54:18,672 Are you okay? 457 00:54:34,896 --> 00:54:37,315 We're in charge of cleaning up. 458 00:54:43,571 --> 00:54:44,698 Code Yellow? 459 00:55:34,331 --> 00:55:37,876 It's still dangerous, so you should stay inside the shopping mall. 460 00:55:37,959 --> 00:55:40,211 Sir. Something's coming this way. 461 00:55:42,630 --> 00:55:43,757 You should stay here. 462 00:55:45,008 --> 00:55:46,009 It's okay. 463 00:56:00,648 --> 00:56:02,025 MAN: Are they one of ours? 464 00:56:03,735 --> 00:56:05,528 No, we can't confirm that. 465 00:56:30,387 --> 00:56:31,388 Mister? 466 00:57:38,455 --> 00:57:43,209 A SHOP FOR KILLERS 467 00:57:43,293 --> 00:57:46,296 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)