1 00:00:05,005 --> 00:00:06,506 -Previously on "Brilliant Minds"... 2 00:00:06,548 --> 00:00:08,842 -I got a call from the medical board. 3 00:00:08,967 --> 00:00:12,262 A complaint was filed that you breached an ethical code. 4 00:00:12,345 --> 00:00:14,097 -I'm the one who reported you. 5 00:00:14,180 --> 00:00:17,267 -I know. You had your reasons. I'd like us to move forward. 6 00:00:17,308 --> 00:00:20,061 -What did you mean by "if Carol can be Dana's mentor"? 7 00:00:20,186 --> 00:00:22,272 -That Dr. Dang reported Dr. Pierce. 8 00:00:22,355 --> 00:00:23,940 But they've clearly moved past it. 9 00:00:23,982 --> 00:00:25,275 -Dr. Dang did what? 10 00:00:25,358 --> 00:00:26,693 Why would you not tell me this? 11 00:00:26,735 --> 00:00:28,611 -Because it wasn't about you, Wolf. 12 00:00:28,695 --> 00:00:30,739 -We tell each other everything. Why not this? 13 00:00:30,822 --> 00:00:32,407 Don't be alarmed. I know, Noah. 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,533 -I know. 15 00:00:33,658 --> 00:00:34,826 -Who are you? 16 00:00:34,909 --> 00:00:36,703 -Sofia. -He was treating you. 17 00:00:36,786 --> 00:00:38,788 -I have these crazy dreams. 18 00:00:38,872 --> 00:00:40,957 -You need a doctor. Why don't I treat you? 19 00:00:41,041 --> 00:00:42,375 And in exchange, 20 00:00:42,542 --> 00:00:44,085 you can tell me what my father's been up to 21 00:00:44,210 --> 00:00:45,462 for the last 30 years. 22 00:00:45,545 --> 00:00:47,005 -Got yourself a deal. 23 00:00:47,130 --> 00:00:49,591 -Did Josh mention a Dr. Beau Pedrosa? 24 00:00:49,716 --> 00:00:51,301 -I've heard a lot about you, Doctor. 25 00:00:51,426 --> 00:00:53,928 -Yeah, I've heard about you, as well. 26 00:00:54,012 --> 00:00:57,515 -Dr. Pedrosa is Josh's boyfriend. 27 00:00:57,640 --> 00:00:59,809 -I met your colleague, Dr. Wolf. Nice guy. 28 00:00:59,893 --> 00:01:01,936 He seems to care a lot about his patients. 29 00:01:02,020 --> 00:01:03,605 -I don't really know him that well. 30 00:01:05,482 --> 00:01:08,735 [ Nail gun popping ] -♪ Do, do-do, do, do ♪ 31 00:01:08,818 --> 00:01:13,031 ♪ Do, do, do, do-do, do, do, do, do, dooo ♪ 32 00:01:13,073 --> 00:01:14,949 [ Cellphone buzzing ] 33 00:01:15,033 --> 00:01:17,118 [ Humming ] 34 00:01:18,661 --> 00:01:20,121 [ Sighs ] 35 00:01:21,498 --> 00:01:23,333 Hi, honey. 36 00:01:23,416 --> 00:01:24,542 Nope. 37 00:01:24,668 --> 00:01:26,711 Did you, uh, check the bedroom? 38 00:01:26,836 --> 00:01:30,048 No, I wasn't saying that you did. I -- 39 00:01:30,131 --> 00:01:31,508 Okay. I will, uh, 40 00:01:31,591 --> 00:01:33,468 try to get home before the storm gets too -- 41 00:01:33,593 --> 00:01:36,304 [ Call disconnects ] Okay. 42 00:01:36,346 --> 00:01:37,472 Bye. 43 00:01:41,101 --> 00:01:43,228 [ Nail gun clicking ] 44 00:01:44,354 --> 00:01:46,398 [ Sighs ] 45 00:01:46,481 --> 00:01:49,025 Come on. What's eating you now? 46 00:01:49,109 --> 00:01:50,777 [ Tense music plays ] 47 00:01:50,860 --> 00:01:52,445 [ Grunts ] 48 00:01:52,529 --> 00:01:54,280 Oh, come on. Don't give me a hard time. 49 00:01:54,364 --> 00:01:55,615 [ Nail gun pops ] 50 00:01:55,699 --> 00:01:56,866 [ Nail gun pops ] 51 00:01:56,950 --> 00:01:58,201 [ Air hissing ] 52 00:01:58,243 --> 00:02:00,412 Ugh! [ Grunting ] 53 00:02:00,495 --> 00:02:03,498 [ Bach's "Overture No. 2 in B Minor" plays ] 54 00:02:03,581 --> 00:02:10,463 ♪♪ 55 00:02:10,630 --> 00:02:17,679 ♪♪ 56 00:02:17,721 --> 00:02:24,686 ♪♪ 57 00:02:24,769 --> 00:02:31,735 ♪♪ 58 00:02:31,818 --> 00:02:33,653 -[ Breathing heavily ] 59 00:02:33,820 --> 00:02:40,535 ♪♪ 60 00:02:40,618 --> 00:02:47,375 ♪♪ 61 00:02:47,459 --> 00:02:50,170 [ Indistinct conversation ] 62 00:02:55,800 --> 00:02:57,177 -I'll see you same time next week. 63 00:02:57,260 --> 00:03:00,180 -Right. See you next week. 64 00:03:00,263 --> 00:03:03,892 [ Indistinct conversations ] 65 00:03:04,017 --> 00:03:05,435 [ Telephone ringing ] 66 00:03:05,477 --> 00:03:06,770 -One sec. -Yeah. 67 00:03:06,853 --> 00:03:08,229 -Hey. -Hi. 68 00:03:08,355 --> 00:03:11,191 Yes, good to see you. I feel fine. 69 00:03:11,232 --> 00:03:12,692 Yeah, everything's been good. -Okay. 70 00:03:12,776 --> 00:03:15,945 [ Indistinct conversations ] 71 00:03:16,029 --> 00:03:19,574 -Of course. Right this way. I'll take you. 72 00:03:19,657 --> 00:03:22,827 [ Telephone ringing ] 73 00:03:22,869 --> 00:03:24,329 -Do you have a second? 74 00:03:24,412 --> 00:03:26,081 Can I get the intake forms for Dr. Wolf 75 00:03:26,164 --> 00:03:27,415 for all of today's patients? 76 00:03:27,499 --> 00:03:28,917 I know he's gonna ask me for them. 77 00:03:29,000 --> 00:03:35,090 ♪♪ 78 00:03:35,131 --> 00:03:40,929 ♪♪ 79 00:03:41,012 --> 00:03:46,768 ♪♪ 80 00:03:46,851 --> 00:03:52,774 ♪♪ 81 00:03:53,525 --> 00:03:54,442 -[ Coughs ] 82 00:03:54,484 --> 00:03:59,614 ♪♪ 83 00:03:59,698 --> 00:04:04,869 ♪♪ 84 00:04:04,953 --> 00:04:06,538 [ Knock on door ] 85 00:04:10,375 --> 00:04:12,168 -There's been a leak, Carol. 86 00:04:12,252 --> 00:04:13,753 They've been trying to keep me in the dark 87 00:04:13,878 --> 00:04:16,089 but word is -- the board's about to vote 88 00:04:16,131 --> 00:04:17,424 whether to name me the next Chief. 89 00:04:17,465 --> 00:04:19,092 No more "interim." Just Chief. 90 00:04:19,134 --> 00:04:22,095 -Hey! [ Chuckles ] Well, that tracks. 91 00:04:22,178 --> 00:04:23,847 You got us through January, 92 00:04:23,930 --> 00:04:26,474 our busiest time of the year, without any issues. 93 00:04:26,558 --> 00:04:28,393 Who was the leak? -Silva. 94 00:04:28,435 --> 00:04:30,145 -[ Chuckles ] That also tracks. 95 00:04:30,228 --> 00:04:32,397 -Oh, Carol -- Carol, I really want this. 96 00:04:32,480 --> 00:04:34,482 It would mean greater security, flexible hours, 97 00:04:34,566 --> 00:04:35,900 everything I need if I'm going to 98 00:04:35,942 --> 00:04:37,318 settle down and start a family. 99 00:04:37,402 --> 00:04:38,862 -With Beau? 100 00:04:38,987 --> 00:04:41,156 -Yep. -[ Chuckles ] 101 00:04:41,239 --> 00:04:42,741 -But look, I could use your help. 102 00:04:42,866 --> 00:04:44,534 New York mayors and chief medical officers 103 00:04:44,576 --> 00:04:46,828 are measured by one thing -- how they handle a storm. 104 00:04:46,953 --> 00:04:49,330 City Hall just issued a travel advisory due to today's storm, 105 00:04:49,414 --> 00:04:51,791 so I'm suspending all elective procedures 106 00:04:51,875 --> 00:04:53,543 and outpatient appointments. 107 00:04:53,585 --> 00:04:55,337 That frees you up to use your MD however it's needed. 108 00:04:55,420 --> 00:04:56,921 I want today to go smoothly. 109 00:04:57,005 --> 00:04:59,466 -Oh, uh, okay, Josh, whatever you need. 110 00:04:59,549 --> 00:05:01,593 But you do realize I haven't practiced 111 00:05:01,718 --> 00:05:03,970 non-psych medicine since residency, right? 112 00:05:04,012 --> 00:05:05,472 -Muscle memory is real. -[ Chuckles ] 113 00:05:05,555 --> 00:05:06,973 -Besides, I don't actually anticipate 114 00:05:07,057 --> 00:05:07,932 there being any problems. 115 00:05:08,058 --> 00:05:09,601 Except -- 116 00:05:09,642 --> 00:05:12,437 How's that other storm cloud? 117 00:05:13,480 --> 00:05:15,357 -You mean Wolf? -Yes. 118 00:05:15,440 --> 00:05:19,652 -Uh, like you said, muscle memory. 119 00:05:19,736 --> 00:05:21,196 I can handle him. 120 00:05:26,576 --> 00:05:29,079 -Do you want me to get Dana and Charlie? 121 00:05:29,162 --> 00:05:30,330 -Uh, no need. 122 00:05:30,497 --> 00:05:32,374 -Okay. 123 00:05:32,457 --> 00:05:34,542 Well, this is a list of all the patients on our floor today, 124 00:05:34,668 --> 00:05:36,169 two follow-ups -- Mrs. Henry, 125 00:05:36,294 --> 00:05:38,004 pregnant with well-controlled epilepsy, 126 00:05:38,129 --> 00:05:40,548 and Ms. Graham, post-stroke, needs rehab assessment, 127 00:05:40,632 --> 00:05:42,550 and then all the rest of our inpatients. 128 00:05:42,676 --> 00:05:45,512 -Great. Well, looks like there's nothing here you can't handle. 129 00:05:47,013 --> 00:05:48,848 Page me if anything comes up. 130 00:05:50,016 --> 00:05:52,394 [ Door opens ] -You got it. 131 00:05:55,271 --> 00:05:56,606 -Dr. Dang. 132 00:05:56,731 --> 00:05:58,316 Congratulations, you have won the honor 133 00:05:58,358 --> 00:05:59,943 of updating 50 delinquent charts 134 00:06:00,026 --> 00:06:01,736 that Dr. Wolf can't seem to be bothered with. 135 00:06:01,820 --> 00:06:03,947 -Oh, what did I do to get so lucky? 136 00:06:04,030 --> 00:06:06,491 -Yo. -Where have you been, Kinney? 137 00:06:06,574 --> 00:06:10,120 -Just, uh, with Dr. Wolf going over today's game plan. 138 00:06:10,286 --> 00:06:12,414 -Why wouldn't he page me? 139 00:06:12,497 --> 00:06:15,291 -Looks like I have company on Dr. Wolf's blacklist. 140 00:06:15,333 --> 00:06:16,710 Welcome to the team. 141 00:06:17,711 --> 00:06:19,295 -Why would Wolf be icing me out? 142 00:06:19,379 --> 00:06:20,922 -I may have let it slip 143 00:06:20,964 --> 00:06:22,298 that you're the one who reported Dr. P. 144 00:06:22,340 --> 00:06:24,050 -Wait, you did what? 145 00:06:24,175 --> 00:06:26,302 -You told Dr. Wolf that I reported his ride-or-die? 146 00:06:26,344 --> 00:06:27,929 -It was an accident. 147 00:06:28,013 --> 00:06:29,723 Sometimes I just get to talking and I can't stop. 148 00:06:29,848 --> 00:06:31,099 I'm a people person. 149 00:06:31,224 --> 00:06:33,101 -No, you're an unrepentant gossip. 150 00:06:33,226 --> 00:06:35,311 -Maybe, but you'll never guess which ICU doc is in a throuple. 151 00:06:35,395 --> 00:06:38,064 -Who? -[ Whispering indistinctly ] 152 00:06:38,106 --> 00:06:40,608 -Wow. -I miss when residency was fun. 153 00:06:40,692 --> 00:06:42,944 You know, before the toxic twins showed up. 154 00:06:43,028 --> 00:06:44,446 -Mm-hmm. Everything's gonna be okay. 155 00:06:44,529 --> 00:06:45,822 -[ Sighs ] You're right. 156 00:06:45,905 --> 00:06:47,824 In T-minus six hours, 157 00:06:47,907 --> 00:06:50,869 I will be home watching "Hunting Wives" with Katie. 158 00:06:50,994 --> 00:06:53,121 I can survive one shift of Wolf hating me. 159 00:06:53,204 --> 00:06:56,332 -Actually, due to the storm, admin just announced 160 00:06:56,374 --> 00:06:58,918 that we're all working a mandatory double shift. 161 00:06:59,044 --> 00:07:00,462 So get cozy. 162 00:07:00,503 --> 00:07:09,637 ♪♪ 163 00:07:09,763 --> 00:07:11,306 -[ Whimpering ] 164 00:07:11,348 --> 00:07:13,016 -Amos? 165 00:07:13,141 --> 00:07:14,684 What happened? Oh. Hey. 166 00:07:14,726 --> 00:07:16,644 Clear a bay -- now! 167 00:07:17,270 --> 00:07:22,192 -The camera monitors abnormal body movement, 168 00:07:22,275 --> 00:07:25,195 sleep posture, even signs of night terrors. 169 00:07:25,320 --> 00:07:26,988 -Just make sure it gets my best angles. 170 00:07:27,113 --> 00:07:28,573 -[ Chuckles ] 171 00:07:28,656 --> 00:07:30,283 -Did you know that no living organism 172 00:07:30,367 --> 00:07:31,993 can stay sane without sleep? 173 00:07:32,077 --> 00:07:34,162 I read that while I had insomnia. 174 00:07:34,245 --> 00:07:36,790 I'm so on the brink, I grabbed this in the lobby. 175 00:07:36,831 --> 00:07:39,501 Hudson Oaks is giving resort vibes. 176 00:07:39,584 --> 00:07:42,045 -Yeah, well, that's how they lure you in. 177 00:07:42,962 --> 00:07:45,715 Listen, Sofia, a lot of people struggle with sleep issues. 178 00:07:45,757 --> 00:07:48,885 It doesn't mean that they need inpatient psychiatric care. 179 00:07:48,968 --> 00:07:51,096 We will get to the bottom of this. 180 00:07:51,262 --> 00:07:53,848 -Why are you being so nice to me? 181 00:07:53,973 --> 00:07:55,809 -Well, we made a deal. 182 00:07:55,975 --> 00:07:58,186 I'm just keeping up my end of the bargain. 183 00:07:58,228 --> 00:08:02,023 And you have been good for my mental health. 184 00:08:02,107 --> 00:08:03,733 [ Cellphone buzzing ] 185 00:08:03,817 --> 00:08:05,235 -Want to make it a slumber party? 186 00:08:05,318 --> 00:08:06,736 I give great mani-pedis. 187 00:08:06,820 --> 00:08:09,906 -Oh, that sounds incredibly tempting, 188 00:08:09,989 --> 00:08:11,908 but, uh, it looks like I'm needed in the ED. 189 00:08:11,991 --> 00:08:13,284 -Fine. 190 00:08:13,451 --> 00:08:15,787 Friendly reminder, my last doctor 191 00:08:15,829 --> 00:08:17,205 up and left without any notice. 192 00:08:17,288 --> 00:08:19,165 Don't go AWOL on me like your dad. 193 00:08:20,291 --> 00:08:22,836 -I'm not my father. 194 00:08:22,919 --> 00:08:25,213 I don't abandon my patients. 195 00:08:25,296 --> 00:08:27,757 I'll check in on you in a few hours. 196 00:08:27,841 --> 00:08:29,300 Get some rest. 197 00:08:30,969 --> 00:08:32,887 [ Air hissing ] 198 00:08:32,971 --> 00:08:40,895 ♪♪ 199 00:08:41,021 --> 00:08:43,648 -Your seizure med levels are perfect. 200 00:08:43,690 --> 00:08:45,442 You are all set to go. 201 00:08:45,525 --> 00:08:46,860 -Sweet. 202 00:08:46,901 --> 00:08:48,486 I guess we'll see you in a few weeks. 203 00:08:48,570 --> 00:08:50,947 -Uh...is someone coming to pick you up? 204 00:08:50,989 --> 00:08:52,782 -Yeah, the 4 train. 205 00:08:53,742 --> 00:08:56,327 -I'm sorry, Mrs. Henry, but with a high-risk pregnancy, 206 00:08:56,453 --> 00:08:58,747 I think it's best for you to wait out the storm here. 207 00:08:58,788 --> 00:09:00,165 -Are you telling me that I have to stay 208 00:09:00,206 --> 00:09:01,750 in this surprisingly cozy bed 209 00:09:01,791 --> 00:09:03,543 instead of trekking through a blizzard 210 00:09:03,668 --> 00:09:06,421 to my helpless husband and our two home-from-school kids? 211 00:09:06,504 --> 00:09:09,174 -Doctor's orders. -Oh, thank you, Lord. 212 00:09:09,257 --> 00:09:11,426 -[ Chuckles ] I'll be in to check on you in a little bit. 213 00:09:11,468 --> 00:09:13,094 -No rush. 214 00:09:13,219 --> 00:09:14,387 -Door open or closed? 215 00:09:14,512 --> 00:09:16,348 -Closed, please. 216 00:09:21,478 --> 00:09:23,146 [ Exhales ] 217 00:09:23,229 --> 00:09:25,273 [ Air hissing ] 218 00:09:28,026 --> 00:09:29,319 -Puncture wound to the neck 219 00:09:29,402 --> 00:09:31,363 at point-blank range with a nail gun. 220 00:09:31,404 --> 00:09:33,406 But if that's going to happen, I guess you want it to happen 221 00:09:33,490 --> 00:09:35,075 in the boiler room of a hospital, right, Amos? 222 00:09:35,158 --> 00:09:36,951 -Yeah, just not this one. 223 00:09:39,287 --> 00:09:40,830 -Ooh. [ Chuckles ] 224 00:09:40,914 --> 00:09:43,291 Our running theory is the nail hit the jaw 225 00:09:43,416 --> 00:09:45,085 and miraculously bounced out. 226 00:09:45,126 --> 00:09:47,379 CTA is pending, but so far no evidence 227 00:09:47,420 --> 00:09:49,130 of any major vascular damage. 228 00:09:49,255 --> 00:09:50,924 -Okay, how can I help? 229 00:09:51,049 --> 00:09:52,967 -Amos started complaining about numbness in his right leg. 230 00:09:53,051 --> 00:09:54,969 No focal deficits that I can tell, 231 00:09:55,011 --> 00:09:56,596 and I doubt it's related to the trauma but... 232 00:09:56,721 --> 00:09:58,348 -Okay. Amos, uh, 233 00:09:58,390 --> 00:09:59,974 sounds like you've had quite an eventful morning. 234 00:10:00,058 --> 00:10:02,644 -How are you feeling? -I want to leave my wife. 235 00:10:02,727 --> 00:10:04,896 -I am so sorry to hear that. 236 00:10:04,938 --> 00:10:06,398 I was talking about your leg. 237 00:10:06,439 --> 00:10:07,982 Is it still -- -[ Sneezes ] 238 00:10:08,066 --> 00:10:11,319 -Gesundheit. -Ugh, I hate the flu season. 239 00:10:11,444 --> 00:10:12,946 What is that? 240 00:10:15,073 --> 00:10:16,908 -That's brain matter. 241 00:10:16,950 --> 00:10:19,327 Where did you say the nail went? 242 00:10:19,369 --> 00:10:20,829 -Ooh. 243 00:10:25,458 --> 00:10:27,877 -Well, we found the nail. 244 00:10:27,919 --> 00:10:29,629 -That's remarkable. 245 00:10:29,671 --> 00:10:31,756 His neuro exam was completely normal. 246 00:10:31,798 --> 00:10:33,341 Fully conscious, no weakness. 247 00:10:33,425 --> 00:10:34,801 -He even turned down the pain meds. 248 00:10:34,884 --> 00:10:36,511 We gave him a tetanus shot, that's it. 249 00:10:36,553 --> 00:10:38,680 -Amos still needs surgery as soon as possible. 250 00:10:38,763 --> 00:10:40,181 The nail will cause the brain to swell. 251 00:10:40,265 --> 00:10:41,975 Could be rapidly fatal. I'll prep the OR. 252 00:10:42,017 --> 00:10:45,103 In the meantime, could you start, um... 253 00:10:45,186 --> 00:10:46,396 What's it called? 254 00:10:46,479 --> 00:10:47,731 -Keppra and ceftriaxone? 255 00:10:47,814 --> 00:10:49,190 -Yes. Thanks, Dr. Wolf. 256 00:10:49,274 --> 00:10:50,817 -Are you feeling okay, Dr. Nichols? 257 00:10:50,859 --> 00:10:53,111 -Oh, I'm fine, I'm fine. I'm just, uh, 258 00:10:53,153 --> 00:10:54,738 thinking about my surgical plan. 259 00:10:54,821 --> 00:10:57,032 This is truly a once-in-a-lifetime scan here. 260 00:10:57,115 --> 00:10:59,034 I'll see Amos in the OR in an hour. 261 00:10:59,075 --> 00:11:04,372 ♪♪ 262 00:11:04,456 --> 00:11:07,917 -Dr. Wolf, a quick update on Mrs. Henry, 263 00:11:07,959 --> 00:11:10,045 the pregnant woman who follows in our epilepsy clinic -- 264 00:11:10,128 --> 00:11:11,629 She was ready for discharge 265 00:11:11,713 --> 00:11:13,006 but just developed a terrible headache. 266 00:11:13,131 --> 00:11:15,675 Normal neuro exam. No red flag symptoms. 267 00:11:15,800 --> 00:11:17,302 Doesn't need a scan. 268 00:11:17,385 --> 00:11:19,137 -What's her pressure? -Normal. No proteinuria. 269 00:11:19,220 --> 00:11:21,139 -So then the headache isn't a symptom of preeclampsia? 270 00:11:21,181 --> 00:11:23,224 -No, but she is uncomfortable. 271 00:11:23,350 --> 00:11:24,893 I'll continue to monitor her. 272 00:11:25,935 --> 00:11:27,145 -Very good. 273 00:11:27,270 --> 00:11:28,563 -Dr. Wolf. 274 00:11:31,191 --> 00:11:32,692 I did report Dr. Pierce. 275 00:11:32,776 --> 00:11:34,444 It wasn't an easy decision, 276 00:11:34,486 --> 00:11:35,904 and I have thought about it nearly every day since. 277 00:11:35,987 --> 00:11:39,532 But she and I, we cleared the air, 278 00:11:39,616 --> 00:11:41,785 and we're moving forward. 279 00:11:41,826 --> 00:11:43,828 Can we do the same? 280 00:11:43,953 --> 00:11:45,038 -No. 281 00:11:45,205 --> 00:11:50,627 ♪♪ 282 00:11:50,669 --> 00:11:52,253 -[ Exhales deeply ] 283 00:11:54,547 --> 00:11:58,093 -Okay, let's get this started, team. 284 00:11:58,176 --> 00:12:00,845 Amos, you're in good hands. 285 00:12:00,929 --> 00:12:03,306 -You know who had the best hands? 286 00:12:03,390 --> 00:12:04,641 Jerry Rice. 287 00:12:04,724 --> 00:12:06,518 His old man was a bricklayer. 288 00:12:06,601 --> 00:12:09,104 He used to throw him bricks instead of footballs. 289 00:12:09,229 --> 00:12:11,231 Built up his hand strength. 290 00:12:11,272 --> 00:12:13,608 Did you know that? Ever hear that? 291 00:12:15,110 --> 00:12:16,820 -Stop, team. I -- 292 00:12:16,903 --> 00:12:18,571 Uh... 293 00:12:18,655 --> 00:12:20,156 Team, I need to step out. 294 00:12:20,198 --> 00:12:21,825 Amos, I'm so sorry. 295 00:12:21,908 --> 00:12:23,493 We're gonna have to postpone that surgery. 296 00:12:23,618 --> 00:12:25,120 I'm not feeling so well. -What? 297 00:12:25,203 --> 00:12:30,250 ♪♪ 298 00:12:31,376 --> 00:12:34,254 -Josh, are you feeling okay? -[ Groans quietly ] 299 00:12:34,337 --> 00:12:35,797 I don't know what happened. 300 00:12:35,880 --> 00:12:38,341 Must be the bug that's going around. 301 00:12:38,425 --> 00:12:39,968 -Well, if you need to go home... 302 00:12:40,051 --> 00:12:42,012 -No, I may not be able to perform Amos' surgery, 303 00:12:42,095 --> 00:12:43,638 but I can still fulfill my duties as Chief. 304 00:12:43,722 --> 00:12:45,473 I'll just quarantine here in my office. 305 00:12:45,557 --> 00:12:47,308 And luckily, Carol, we have you to be 306 00:12:47,392 --> 00:12:49,269 my eyes and ears out there. 307 00:12:50,145 --> 00:12:51,730 -[ Clears throat ] 308 00:12:54,441 --> 00:12:56,192 -You feeling sick, too, Wolf? 309 00:12:56,234 --> 00:12:58,695 -Uh, no. Never mind. 310 00:12:58,737 --> 00:13:00,864 Uh, if Amos needs a new surgeon, are we thinking Mia? 311 00:13:00,947 --> 00:13:02,323 She's qualified. 312 00:13:02,407 --> 00:13:03,992 -Mia just finished back-to-back-to-backs, 313 00:13:04,075 --> 00:13:06,494 so legally, she's out, and, uh... 314 00:13:08,288 --> 00:13:09,831 ...Rarick is in Florida. 315 00:13:09,914 --> 00:13:11,499 -Well, then who's left? 316 00:13:11,624 --> 00:13:13,126 Amos needs this surgery today. 317 00:13:13,168 --> 00:13:14,711 -What about Beau? He's in the Bronx. 318 00:13:14,878 --> 00:13:16,338 -Yeah, that's true. He is. 319 00:13:16,421 --> 00:13:18,006 But the conditions are brutal out there. 320 00:13:18,089 --> 00:13:21,134 -Well, that's a risk we're going to need to take. 321 00:13:21,217 --> 00:13:23,219 For Amos, I mean. 322 00:13:23,261 --> 00:13:25,221 Look, this is a complex surgery. The clock is ticking. 323 00:13:25,305 --> 00:13:28,391 -He's right. Beau is Amos' only shot. 324 00:13:28,558 --> 00:13:30,393 -Okay, I'll make the call. 325 00:13:30,518 --> 00:13:33,688 Um, please, uh, shut the door on your way out. 326 00:13:33,730 --> 00:13:34,898 Thanks. 327 00:13:35,023 --> 00:13:36,608 -Dr. Minor, please call page. 328 00:13:36,649 --> 00:13:38,526 Dr. Minor, please call page. 329 00:13:40,945 --> 00:13:42,614 -Why am I still a human shish kebab? 330 00:13:42,697 --> 00:13:44,783 -Dr. Nichols was unable to perform your surgery. 331 00:13:44,949 --> 00:13:46,534 We've called in an outside doctor. 332 00:13:46,659 --> 00:13:47,911 They should be here very soon. 333 00:13:47,952 --> 00:13:49,454 -Oh, let me guess -- 334 00:13:49,579 --> 00:13:51,331 I go back down to the hellhole that is ED 335 00:13:51,373 --> 00:13:52,999 because Neuro/Psych floor is full? 336 00:13:53,124 --> 00:13:54,918 -You know it. -Correct. 337 00:13:55,001 --> 00:13:59,422 -Dr. Wolf, if it took me as long to get through a repair job 338 00:13:59,506 --> 00:14:01,633 as it takes you to get through your patients, 339 00:14:01,675 --> 00:14:03,593 I would be out on my ass. 340 00:14:03,635 --> 00:14:06,096 -I've never seen this side of you, Amos. I like it. 341 00:14:06,221 --> 00:14:09,057 -I gave Dr. Wolf a piece of my mind in a Kleenex. 342 00:14:09,140 --> 00:14:10,642 Let me give you a piece, Dr. Thorne. 343 00:14:10,684 --> 00:14:12,977 You taking Justine to the gala 344 00:14:13,061 --> 00:14:15,438 instead of Dr. Pierce was a betrayal. 345 00:14:15,522 --> 00:14:18,566 What is wrong with you? [ Cellphone buzzing ] 346 00:14:18,608 --> 00:14:19,818 Hi, honey. 347 00:14:19,984 --> 00:14:22,278 Well, did you look in the closet? 348 00:14:22,404 --> 00:14:24,781 Well, let me tell you something. I don't care. 349 00:14:24,864 --> 00:14:29,494 You need to start being a self-sustaining adult. 350 00:14:29,577 --> 00:14:33,331 No. You have talked long enough. It is my turn. 351 00:14:33,415 --> 00:14:35,542 -I've known this guy for years, and I've never heard him utter 352 00:14:35,625 --> 00:14:37,544 anything more than a friendly "hello." 353 00:14:37,627 --> 00:14:40,839 -Neurologically he's stable, but this nail in his head 354 00:14:40,922 --> 00:14:44,259 really seems to have caused some personality changes. 355 00:14:44,342 --> 00:14:45,927 -Mm. Maybe we do need to -- 356 00:14:46,011 --> 00:14:47,637 -Look, I see where this is going. 357 00:14:47,721 --> 00:14:50,306 Hmm? Just bring in Dr. Pierce. 358 00:14:50,390 --> 00:14:51,850 Instead of making it about... 359 00:14:51,891 --> 00:14:53,768 -You heard the man. -Yeah. 360 00:14:55,353 --> 00:14:57,605 [ Beeping ] 361 00:14:57,689 --> 00:14:58,857 -What is up with today? 362 00:14:59,024 --> 00:15:00,984 I'm exhausted. It's barely lunch. 363 00:15:01,067 --> 00:15:02,569 -Hospitals in winter -- 364 00:15:02,610 --> 00:15:05,488 F ME. Flus, myocardials, and emergencies. 365 00:15:05,572 --> 00:15:07,115 -Yeah, but it's not new patients. 366 00:15:07,282 --> 00:15:08,742 It's our current patients, and they're getting worse. 367 00:15:08,783 --> 00:15:10,493 There must be something going around. 368 00:15:10,577 --> 00:15:12,412 -It's just the storm. It makes people stir-crazy. 369 00:15:12,495 --> 00:15:14,539 [ Beeping ] 370 00:15:14,622 --> 00:15:15,623 -Sure about that? 371 00:15:15,665 --> 00:15:17,667 -Orderly! 372 00:15:17,751 --> 00:15:19,794 -F ME is right. 373 00:15:19,878 --> 00:15:21,588 -Yeah. Hey, this is Silva on three. 374 00:15:26,426 --> 00:15:27,594 -Started out normal enough. 375 00:15:28,678 --> 00:15:30,638 I was downstairs replacing some old vents, 376 00:15:30,722 --> 00:15:32,849 thinking about the Roman aqueducts. 377 00:15:32,932 --> 00:15:34,476 Did Genghis Khan destroy those? 378 00:15:34,517 --> 00:15:36,227 Did you know he had a harem? Hundreds. 379 00:15:36,269 --> 00:15:37,812 I personally prefer a brunette. 380 00:15:37,896 --> 00:15:39,105 My mother, she was a blonde and -- 381 00:15:39,189 --> 00:15:41,066 Why? Why am I telling you this? 382 00:15:41,149 --> 00:15:43,902 -I just asked you how your day was going before the accident. 383 00:15:43,985 --> 00:15:46,780 It appears that the nail in your brain 384 00:15:46,821 --> 00:15:49,157 is lodged in the prefrontal cortex, 385 00:15:49,240 --> 00:15:51,618 responsible for executive functions 386 00:15:51,701 --> 00:15:54,579 like decision-making and self-control. 387 00:15:54,662 --> 00:15:56,581 Brain injuries affect everyone differently. 388 00:15:56,623 --> 00:16:00,502 But in your case, Amos, it seems to have removed some restraints. 389 00:16:00,585 --> 00:16:02,379 -My restraints on what? Shutting up? 390 00:16:02,545 --> 00:16:04,547 -From filtering yourself. 391 00:16:04,673 --> 00:16:06,299 You're speaking your unedited thoughts, 392 00:16:06,383 --> 00:16:07,884 whether you want to or not. 393 00:16:07,967 --> 00:16:10,303 -My wife is gonna love that. -[ Chuckles ] 394 00:16:10,428 --> 00:16:12,514 -Am I going to go back to normal after the surgery? 395 00:16:12,597 --> 00:16:14,516 -There's no way to know until after. 396 00:16:14,599 --> 00:16:16,643 -[ Panting ] [ Monitor beeping rapidly ] 397 00:16:16,810 --> 00:16:18,019 -Amos. 398 00:16:18,061 --> 00:16:19,062 Amos. 399 00:16:19,145 --> 00:16:20,480 Amos? 400 00:16:20,522 --> 00:16:22,691 Help! We need two milligrams of Ativan 401 00:16:22,774 --> 00:16:23,900 and an airway kit now. 402 00:16:23,983 --> 00:16:26,027 Hello?! Anybody? 403 00:16:27,112 --> 00:16:28,571 Muscle memory. 404 00:16:28,655 --> 00:16:30,240 Okay. [ Grunts ] 405 00:16:30,323 --> 00:16:31,825 Over. 406 00:16:33,118 --> 00:16:35,328 Wall suction. 407 00:16:35,412 --> 00:16:37,247 Clear the airway. 408 00:16:37,330 --> 00:16:38,540 Come on. 409 00:16:38,665 --> 00:16:40,709 -Here we go, here we go, here we go. 410 00:16:40,792 --> 00:16:43,586 Use BVM for blow-by oxygenation. Let's be ready to intubate. 411 00:16:43,670 --> 00:16:45,255 The meds should hit in a second. 412 00:16:45,380 --> 00:16:47,590 -Come on, Amos. Keep breathing for me. 413 00:16:47,674 --> 00:16:48,967 Come on. 414 00:16:54,264 --> 00:16:55,557 -Alright. 415 00:16:55,640 --> 00:16:57,058 -Oh. 416 00:16:59,561 --> 00:17:02,814 -Damn, Psych. Didn't know you had those moves. 417 00:17:09,446 --> 00:17:12,073 -Oh, Dr. Pedrosa, thank you for braving the storm. 418 00:17:12,157 --> 00:17:13,992 -No such thing as a snow day in medicine. 419 00:17:14,075 --> 00:17:16,578 How's Josh doing? -Oh, you know Dr. Nichols, 420 00:17:16,619 --> 00:17:18,705 always trying to seem tougher than he is. 421 00:17:18,747 --> 00:17:20,957 -Beau. Your patient just seized, 422 00:17:21,082 --> 00:17:22,792 despite being on anticonvulsants. 423 00:17:22,834 --> 00:17:25,086 He's stable now, but we're concerned about cerebral edema. 424 00:17:25,170 --> 00:17:26,671 -Understood. Okay, take me to Josh. 425 00:17:26,713 --> 00:17:28,089 I'll review the case with him, 426 00:17:28,173 --> 00:17:29,632 and let's get the OR up and running. 427 00:17:29,716 --> 00:17:31,092 -Okay. Let's go. 428 00:17:34,888 --> 00:17:36,139 -Apologies for the wait, Mrs. Henry. 429 00:17:36,181 --> 00:17:37,682 How can I help you? 430 00:17:37,766 --> 00:17:39,684 -I'm sure it's nothing, but -- -No, tell me. 431 00:17:39,809 --> 00:17:42,437 -I feel like I'm having trouble breathing. 432 00:17:42,562 --> 00:17:45,106 -The air is so dry up here. That's likely what's going on. 433 00:17:45,190 --> 00:17:46,691 But let's take a look. 434 00:17:48,026 --> 00:17:50,487 -How is it? -Your oxygen is great. 100%. 435 00:17:50,570 --> 00:17:52,906 Let me take a listen, okay? Can you sit up for me? 436 00:17:53,031 --> 00:17:55,742 -[ Wheezing ] 437 00:17:55,784 --> 00:17:58,244 -Deep breath. -[ Wheezing ] 438 00:17:58,328 --> 00:18:00,413 -Honey, you're wheezing bad. Do you have asthma? 439 00:18:00,497 --> 00:18:03,083 -Not that I know of. Is the baby okay? 440 00:18:03,166 --> 00:18:04,668 -Your numbers look great, 441 00:18:04,751 --> 00:18:07,462 but better than I'd expect with this wheeze. 442 00:18:07,545 --> 00:18:09,130 -What does that mean? 443 00:18:09,214 --> 00:18:11,966 -I'm not sure exactly, but we're gonna find out. 444 00:18:12,092 --> 00:18:13,802 So you sit tight, okay? 445 00:18:17,931 --> 00:18:20,308 -[ Groaning ] 446 00:18:20,475 --> 00:18:21,810 -Josh. -Babe. 447 00:18:21,893 --> 00:18:23,103 -What's going on? -What's wrong? 448 00:18:23,186 --> 00:18:24,729 -I know this sounds crazy, 449 00:18:24,813 --> 00:18:26,147 but I think I'm having a heart attack. 450 00:18:26,231 --> 00:18:28,108 -We got to get him to the ED now. 451 00:18:28,191 --> 00:18:30,193 -[ Groans ] -Let's go. 452 00:18:31,152 --> 00:18:33,571 -Yes, I understand that, but I've been on hold already. 453 00:18:33,613 --> 00:18:35,156 -Everyone! Attention, please. 454 00:18:35,240 --> 00:18:37,992 [ Indistinct conversations ] 455 00:18:38,076 --> 00:18:40,036 -Sure, yes, yes, I can hold. -Yeah, I understand. 456 00:18:40,120 --> 00:18:43,957 -Yep. Yes, I'm happy to hold -- -Yo! 457 00:18:44,082 --> 00:18:45,834 While y'all have been working in your own lanes, 458 00:18:45,917 --> 00:18:47,836 I am the only one who sees a little bit 459 00:18:47,919 --> 00:18:49,379 of every case up here, 460 00:18:49,462 --> 00:18:51,798 and Papi is concerned about what he is seeing. 461 00:18:51,923 --> 00:18:53,550 302 has chest pains. 462 00:18:53,591 --> 00:18:55,176 306, nausea. 463 00:18:55,260 --> 00:18:57,012 308, abdominal cramping. 464 00:18:57,053 --> 00:18:59,848 And then just now my patient in 310 is hypoxic 465 00:18:59,931 --> 00:19:02,100 despite having normal saturation and VBG levels. 466 00:19:02,142 --> 00:19:03,935 I don't know what is going on, 467 00:19:04,019 --> 00:19:06,396 but this does not sound like some flu outbreak to me. 468 00:19:06,479 --> 00:19:08,481 -Silva's right. This isn't the flu. 469 00:19:08,565 --> 00:19:11,443 Put it all together, it sounds like it could be 470 00:19:11,484 --> 00:19:12,819 carbon monoxide poisoning. 471 00:19:12,944 --> 00:19:14,904 -Silva, what was the carboxyhemoglobin read 472 00:19:15,030 --> 00:19:16,906 on Emma's VBG? -15%. 473 00:19:16,948 --> 00:19:19,242 -That's diagnostic for carbon monoxide exposure. 474 00:19:19,325 --> 00:19:21,202 -We need to evacuate. 475 00:19:21,327 --> 00:19:23,955 -Okay, everyone, let's move as quickly and safely as possible. 476 00:19:23,997 --> 00:19:25,582 Let's start with your patients. 477 00:19:25,665 --> 00:19:26,916 [ Beep ] 478 00:19:27,042 --> 00:19:29,044 -We have a Code Orange on floor three. 479 00:19:29,127 --> 00:19:30,962 Code Orange on floor three. 480 00:19:31,004 --> 00:19:33,631 -Code Orange on floor three. 481 00:19:41,389 --> 00:19:42,640 -First round of beds are in ED. 482 00:19:43,558 --> 00:19:44,642 -Emma Henry, the pregnant woman? 483 00:19:44,684 --> 00:19:46,561 -Uh, we moved her first thing 484 00:19:46,603 --> 00:19:47,896 'cause she's particularly susceptible. 485 00:19:47,979 --> 00:19:49,105 -Okay, good. That makes 35 patients. 486 00:19:49,272 --> 00:19:50,273 Everyone's accounted for. 487 00:19:50,357 --> 00:19:52,025 Jay, what'd you find? 488 00:19:52,108 --> 00:19:54,778 -Well, the average CO level up here is 800ppm. 489 00:19:54,861 --> 00:19:56,446 It's a good thing you found it when you did. 490 00:19:56,571 --> 00:19:58,114 That kind of exposure could be fatal. 491 00:19:58,239 --> 00:19:59,908 -Okay, all staff members from this floor 492 00:20:00,033 --> 00:20:01,910 need a few hours of oxygen treatment 493 00:20:01,993 --> 00:20:04,079 just to wash out even trace amounts of carbon monoxide. 494 00:20:04,162 --> 00:20:05,580 Yourself included. Spread the word. 495 00:20:05,622 --> 00:20:07,165 -Will do. 496 00:20:07,248 --> 00:20:08,750 -Are the other floors of the hospital safe? 497 00:20:08,833 --> 00:20:10,251 -Yeah, it appears isolated to this floor. 498 00:20:10,335 --> 00:20:13,129 My guess is over a century of renovations 499 00:20:13,171 --> 00:20:15,548 and a stitched-together ventilation system as the cause. 500 00:20:15,632 --> 00:20:17,217 -You know, our handyman Amos 501 00:20:17,258 --> 00:20:18,760 was working down there in the basement 502 00:20:18,843 --> 00:20:20,428 when the accident first happened. 503 00:20:20,512 --> 00:20:22,597 I'd look down there for the source of the leak. 504 00:20:22,639 --> 00:20:24,849 But why didn't our CO alarm detectors go off? 505 00:20:24,974 --> 00:20:26,685 -Oh, those detectors are so sensitive. 506 00:20:26,768 --> 00:20:28,603 When it's winter and the ambulances are idling, 507 00:20:28,728 --> 00:20:30,271 the exhaust can set them off. 508 00:20:30,313 --> 00:20:31,523 Somebody probably turned the alarms off, 509 00:20:31,564 --> 00:20:32,607 forgot to put them back. 510 00:20:32,691 --> 00:20:33,650 It was a perfect storm. 511 00:20:33,775 --> 00:20:34,901 -Thanks, Jay. -Yeah. 512 00:20:34,984 --> 00:20:36,986 [ Elevator dings ] 513 00:20:37,070 --> 00:20:38,571 -Dr. P. 514 00:20:38,655 --> 00:20:40,365 Your lifeboat has arrived. 515 00:20:42,909 --> 00:20:44,285 -There you are. 516 00:20:44,369 --> 00:20:46,496 Okay, we know what's wrong. 517 00:20:46,538 --> 00:20:49,165 There was a carbon monoxide leak on the third floor. 518 00:20:49,207 --> 00:20:51,626 -What? Did we evacuate? -Yes, yes. Everyone is safe. 519 00:20:51,710 --> 00:20:53,920 FDNY is here investigating the leak. 520 00:20:54,004 --> 00:20:55,672 The real concern now is you. 521 00:20:55,797 --> 00:20:58,174 Based on the severity of your cardiac symptoms 522 00:20:58,258 --> 00:21:01,052 and the fact that you locked yourself in your office today, 523 00:21:01,094 --> 00:21:02,429 we suspect you've been exposed 524 00:21:02,470 --> 00:21:04,222 to the highest concentration of toxin. 525 00:21:04,305 --> 00:21:06,016 -This makes sense. 526 00:21:06,057 --> 00:21:07,976 Carbon monoxide can mimic a heart attack at those doses. 527 00:21:08,101 --> 00:21:10,270 -Which is why it's good you've already been getting oxygen. 528 00:21:10,353 --> 00:21:13,148 Beau, Josh is in good hands, but Amos still needs you. 529 00:21:13,231 --> 00:21:14,899 We've set up a trauma OR down here 530 00:21:14,941 --> 00:21:16,484 out of an abundance of caution. 531 00:21:16,568 --> 00:21:19,487 -Okay. Um, I'll be back soon, yeah? 532 00:21:19,571 --> 00:21:21,614 [ Monitor beeping ] 533 00:21:23,992 --> 00:21:26,745 Hey, don't let him out of your sight. 534 00:21:26,786 --> 00:21:30,165 [ Indistinct P.A. announcement ] 535 00:21:33,293 --> 00:21:34,794 -I'm so sorry, Carol. 536 00:21:34,836 --> 00:21:36,796 I-I have to see about another patient. 537 00:21:36,963 --> 00:21:45,722 ♪♪ 538 00:21:45,805 --> 00:21:47,349 Oh, Sofia. You're okay. 539 00:21:47,390 --> 00:21:49,017 Thank God. -The maintenance man found me. 540 00:21:49,100 --> 00:21:50,935 -Okay, well, let's get you to the ED now. 541 00:21:51,061 --> 00:21:53,021 -You said you wouldn't leave me in there, but you did. 542 00:21:53,146 --> 00:21:54,481 Where the hell were you? 543 00:21:54,522 --> 00:21:56,858 -I-I'm so sorry. Dr. Nichols was sick. 544 00:21:56,941 --> 00:21:58,777 I thought he was in cardiac arrest. 545 00:21:58,860 --> 00:22:00,862 -You left me in a sleep study during a carbon monoxide leak 546 00:22:00,987 --> 00:22:02,489 so you could play hero to your ex? 547 00:22:02,572 --> 00:22:03,907 Wow. -No, we -- 548 00:22:03,990 --> 00:22:05,158 we didn't know about the gas leak. 549 00:22:05,283 --> 00:22:06,785 -I could have died. 550 00:22:06,868 --> 00:22:08,745 I thought you were supposed to be brilliant. 551 00:22:08,870 --> 00:22:10,914 I thought you were supposed to be the world's greatest doctor. 552 00:22:10,955 --> 00:22:12,540 The Messiah. 553 00:22:12,582 --> 00:22:14,292 But you're a total fraud, just like your dad. 554 00:22:14,501 --> 00:22:23,968 ♪♪ 555 00:22:24,010 --> 00:22:27,305 -Still raspy but getting better. 556 00:22:27,389 --> 00:22:28,807 [ Machine beeps ] 557 00:22:28,973 --> 00:22:30,892 -[ Clears throat ] Flow stopped. 558 00:22:32,644 --> 00:22:34,354 No oxygen coming out of the mask. 559 00:22:34,437 --> 00:22:36,064 -The tubing must be kinked. 560 00:22:37,315 --> 00:22:39,067 Well, it looks fine. 561 00:22:40,527 --> 00:22:42,445 Our main oxygen source is empty? 562 00:22:42,487 --> 00:22:43,863 That can't be right. 563 00:22:45,031 --> 00:22:48,034 -Too many patients requiring oxygen at once. 564 00:22:48,118 --> 00:22:49,369 [ Clears throat ] 565 00:22:49,411 --> 00:22:51,371 -[ Sighs ] -Here's the move. 566 00:22:51,454 --> 00:22:53,498 Get a stat delivery from the medical gas supplier. 567 00:22:53,581 --> 00:22:56,084 They're always on call. -I just spoke with the city OME. 568 00:22:56,167 --> 00:22:57,961 The trucks aren't running in this weather. 569 00:22:58,003 --> 00:23:00,338 We've been told the hospital needs to be self-sufficient 570 00:23:00,380 --> 00:23:02,257 for at least 24 hours. 571 00:23:03,508 --> 00:23:05,385 -We only have enough portable oxygen tanks 572 00:23:05,468 --> 00:23:07,512 to last us a few hours max. 573 00:23:07,554 --> 00:23:09,472 Collect every oxygen tank. 574 00:23:09,556 --> 00:23:11,599 Ration and delegate to the sickest. 575 00:23:12,392 --> 00:23:14,436 You're in charge, Carol. 576 00:23:14,519 --> 00:23:15,895 I trust you. 577 00:23:20,650 --> 00:23:22,986 -Turns out Silva being in everyone's business 578 00:23:23,028 --> 00:23:25,447 kinda saved the day. 579 00:23:25,572 --> 00:23:29,451 -This must be the CO talking, but nice job, Silva. 580 00:23:30,410 --> 00:23:31,661 However, cross me again 581 00:23:31,786 --> 00:23:34,080 and I will sew your gossipy lips shut. 582 00:23:35,040 --> 00:23:38,001 -I'm sorry for getting you in trouble, Dr. Dang. 583 00:23:38,084 --> 00:23:40,628 I promise I will use my gossiping for good, 584 00:23:40,754 --> 00:23:42,630 not for evil. 585 00:23:42,756 --> 00:23:44,924 -What if we didn't know we were being slowly poisoned all day? 586 00:23:45,008 --> 00:23:47,594 I mean, we could have died. 587 00:23:47,719 --> 00:23:48,803 -Mm. 588 00:23:48,887 --> 00:23:50,388 -Well, if we had died today, 589 00:23:50,472 --> 00:23:52,891 what would be one thing that you regret most? 590 00:23:52,974 --> 00:23:56,603 -I would regret caring so much about what others think. 591 00:23:57,395 --> 00:23:58,855 So what if Wolf is mad at me? 592 00:23:58,938 --> 00:24:01,149 I'd go scorched earth for my bestie, too. 593 00:24:01,232 --> 00:24:03,401 -Mm. 594 00:24:03,526 --> 00:24:07,155 I think I'd regret never getting the chance 595 00:24:07,280 --> 00:24:08,990 to meet my biological family. 596 00:24:10,367 --> 00:24:13,745 -I didn't realize that you were adopted, Kinney. 597 00:24:13,828 --> 00:24:17,374 I think if you want to meet your family, you should go for it. 598 00:24:17,457 --> 00:24:18,875 -And what's your regret, Porter? 599 00:24:18,958 --> 00:24:20,960 Not winning your club's squash championship? 600 00:24:21,044 --> 00:24:22,087 [ Laughter ] 601 00:24:22,212 --> 00:24:23,880 -I, uh... 602 00:24:23,922 --> 00:24:26,007 I think I'd regret not being kinder to myself... 603 00:24:26,758 --> 00:24:29,594 ...and, uh, maybe...all of you. 604 00:24:29,803 --> 00:24:35,183 ♪♪ 605 00:24:35,266 --> 00:24:37,519 What about you, Sil-- -Back up. 606 00:24:39,187 --> 00:24:42,357 Are you gaslighting us during a gas leak? 607 00:24:42,399 --> 00:24:44,109 -Uh-oh. 608 00:24:44,192 --> 00:24:46,361 -If you think you can spin this life-or-death crisis 609 00:24:46,486 --> 00:24:48,405 into some weak apology 610 00:24:48,530 --> 00:24:50,407 that erases months of you being cold-hearted 611 00:24:50,490 --> 00:24:52,200 and a constant naysayer, you can think again. 612 00:24:52,325 --> 00:24:55,286 You are a toxic presence around here, 613 00:24:55,370 --> 00:24:56,705 threatening us with insubordination. 614 00:24:56,788 --> 00:24:58,832 And you laughed in my face when I told you 615 00:24:58,873 --> 00:25:00,750 we don't call our patients "crazy." 616 00:25:00,792 --> 00:25:02,752 -Don't forget he held your benzo use over your head too. 617 00:25:02,877 --> 00:25:04,379 -Yes. Thank you. -Mm-hmm. 618 00:25:04,504 --> 00:25:06,381 -And that was before we find out that 619 00:25:06,506 --> 00:25:08,925 you're actually here for some petty revenge against Wolf. 620 00:25:09,009 --> 00:25:11,011 A man we all look up to. 621 00:25:11,094 --> 00:25:13,888 Yeah. Nice try, but mnh-mnh. 622 00:25:14,014 --> 00:25:16,850 -Like I said, I have regrets. 623 00:25:18,518 --> 00:25:20,270 -I was going to say that my biggest regret 624 00:25:20,353 --> 00:25:22,439 would have been not hooking up with Porter. 625 00:25:22,522 --> 00:25:24,899 -Well, Silva, we still got time. 626 00:25:27,902 --> 00:25:30,280 -Out of my way! She's critical! 627 00:25:30,321 --> 00:25:32,449 -[ Shouts indistinctly ] -[ Monitor beeping rapidly ] 628 00:25:32,532 --> 00:25:34,409 -[ Groans ] My chest. 629 00:25:34,492 --> 00:25:36,286 There's something's wrong with my heart. 630 00:25:36,369 --> 00:25:38,872 -He's in V-tach. I need pads on him and amio at the ready. 631 00:25:38,955 --> 00:25:41,332 -We have a new problem -- Emma's loss of consciousness 632 00:25:41,416 --> 00:25:43,752 and Josh's v-tach are signs of severe carbon monoxide. 633 00:25:43,877 --> 00:25:45,545 The amount of oxygen we've been treating them with isn't enough. 634 00:25:45,670 --> 00:25:46,921 We need more. 635 00:25:47,005 --> 00:25:48,840 -But we're running out of oxygen. 636 00:25:48,882 --> 00:25:50,300 -Not just more oxygen, they need more oxygen under pressure. 637 00:25:50,467 --> 00:25:52,010 -How are we gonna do that? 638 00:25:53,803 --> 00:25:55,055 -Get them to the basement. 639 00:26:01,561 --> 00:26:03,063 -Dr. Wolf, how did you know that 640 00:26:04,147 --> 00:26:05,690 Bronx General had a hyperbaric chamber? 641 00:26:05,774 --> 00:26:08,443 -It's one of the perks of having two doctors as parents. 642 00:26:08,485 --> 00:26:10,028 [ Grunts ] 643 00:26:12,906 --> 00:26:15,116 I spent my childhood getting lost down here. 644 00:26:16,409 --> 00:26:18,453 -It looks really old. 645 00:26:21,164 --> 00:26:23,375 -This chamber was originally used to treat 646 00:26:23,500 --> 00:26:25,960 Hudson River tunnel diggers who contracted The Bends. 647 00:26:26,044 --> 00:26:27,671 Today these chambers are rarely used, 648 00:26:27,712 --> 00:26:30,006 but in cases of severe carbon monoxide poisoning, 649 00:26:30,131 --> 00:26:32,717 they can be a crucial lifesaving treatment. 650 00:26:32,759 --> 00:26:34,552 -But how do we know this one works? 651 00:26:34,636 --> 00:26:35,845 -Well, we don't have any other options. 652 00:26:35,887 --> 00:26:37,472 We can't get Josh and Mrs. Henry 653 00:26:37,597 --> 00:26:39,015 to a hospital on time in this storm. 654 00:26:39,057 --> 00:26:40,433 So this has to work. 655 00:26:40,475 --> 00:26:41,893 -There's not a lot of room in there. 656 00:26:42,018 --> 00:26:43,520 -Yeah, which is why you'll be the ones 657 00:26:43,645 --> 00:26:45,855 to operate the controls outside of the chamber. 658 00:26:45,939 --> 00:26:47,482 There's only room for one nurse 659 00:26:47,524 --> 00:26:49,651 and one attending to supervise medical inside. 660 00:26:49,776 --> 00:26:51,403 This is the pressure control valve. 661 00:26:51,528 --> 00:26:52,779 This is the oxygen valve. 662 00:26:52,862 --> 00:26:54,406 You'll turn these dials up 663 00:26:54,489 --> 00:26:56,199 to get as much pressure and oxygen as possible 664 00:26:56,241 --> 00:26:58,493 in order to displace carbon monoxide from the body. 665 00:26:58,535 --> 00:27:00,412 CO binds to blood tighter than oxygen. 666 00:27:00,537 --> 00:27:02,247 That's why it's dangerous. 667 00:27:02,372 --> 00:27:03,957 So in extreme cases, we need the pressure to unbind it. 668 00:27:03,998 --> 00:27:05,250 -So that's why we can't just take the patients 669 00:27:05,291 --> 00:27:06,626 outside for fresh air? 670 00:27:06,668 --> 00:27:07,752 The oxygen needs to be under pressure, 671 00:27:07,794 --> 00:27:09,671 and this creates that pressure. 672 00:27:09,754 --> 00:27:12,590 -Exactly. Dr. Porter, attach this oxygen tank to the chamber. 673 00:27:12,632 --> 00:27:14,050 -I think this is the last tank, 674 00:27:14,134 --> 00:27:15,927 so what happens when this runs out of oxygen? 675 00:27:16,011 --> 00:27:18,138 -Then Josh and Mrs. Henry will die. 676 00:27:20,807 --> 00:27:22,183 This is our only hope. 677 00:27:24,144 --> 00:27:25,895 -Wait. 678 00:27:25,937 --> 00:27:27,272 -Dr. Pedrosa. 679 00:27:27,355 --> 00:27:29,065 -Amos is out of surgery and recovering. 680 00:27:29,149 --> 00:27:31,026 I want to accompany Josh inside. I insist. 681 00:27:31,109 --> 00:27:32,861 -There's only room for one doctor. 682 00:27:36,656 --> 00:27:38,491 Josh? 683 00:27:38,533 --> 00:27:40,368 It's your call. Who do you want? 684 00:27:42,620 --> 00:27:44,039 -I want Beau. 685 00:27:46,124 --> 00:27:48,001 -Dr. Wolf, we better get started. 686 00:27:48,084 --> 00:27:54,716 ♪♪ 687 00:27:54,841 --> 00:27:56,384 -Wolf, is it a bad time to mention 688 00:27:56,468 --> 00:27:58,178 that I'm severely claustrophobic? 689 00:27:58,261 --> 00:28:00,221 -Just breathe, Silva. But not too much. 690 00:28:00,305 --> 00:28:02,682 Save as much oxygen as you can for the patients. 691 00:28:06,561 --> 00:28:08,855 I'm flooding the chamber with oxygen now. 692 00:28:09,606 --> 00:28:11,649 [ Grunting ] 693 00:28:13,109 --> 00:28:14,861 I'm adding the first level of pressure. 694 00:28:14,944 --> 00:28:20,033 ♪♪ 695 00:28:20,116 --> 00:28:21,576 -[ Groans ] 696 00:28:24,537 --> 00:28:26,164 -Every increase in pressure is going to feel 697 00:28:26,206 --> 00:28:27,540 like diving deeper underwater. 698 00:28:27,582 --> 00:28:29,501 Do your best to swallow to clear the air 699 00:28:29,542 --> 00:28:30,627 from your middle ear. 700 00:28:30,669 --> 00:28:32,045 [ Monitors beeping ] 701 00:28:32,170 --> 00:28:33,588 -Both patients are becoming bradycardic. 702 00:28:33,672 --> 00:28:34,798 We don't have much time. 703 00:28:34,839 --> 00:28:36,216 -Dial up the pressure again. 704 00:28:39,052 --> 00:28:42,138 -Ah! Oh! 705 00:28:42,180 --> 00:28:44,641 -Every increase in pressure drains the tank faster. 706 00:28:44,724 --> 00:28:46,810 I'm concerned we'll run out of oxygen sooner than we thought. 707 00:28:46,851 --> 00:28:48,812 -Yes, increasing pressure decreases the volume. 708 00:28:48,895 --> 00:28:51,439 It's why an oxygen tank drains faster when you scuba dive. 709 00:28:51,481 --> 00:28:53,233 There's no way around the law of physics. 710 00:28:53,316 --> 00:28:54,693 It's just the needle we have to thread. 711 00:28:54,734 --> 00:28:56,277 -Is this heat normal? 712 00:28:56,403 --> 00:28:58,279 I think it's making it harder for Emma to breathe. 713 00:28:58,363 --> 00:29:00,490 -Yeah, the compressed air is causing the temperature to rise. 714 00:29:00,532 --> 00:29:02,909 It's temporary, but be prepared to intubate if necessary. 715 00:29:05,161 --> 00:29:08,123 -[ Gasping ] [ Monitor beeping rapidly ] 716 00:29:08,206 --> 00:29:10,709 -Dr. Wolf, we have less than one minute of oxygen remaining. 717 00:29:10,834 --> 00:29:12,335 -Well, we can't quit now. 718 00:29:12,419 --> 00:29:13,712 We'll know it's working when their heart rate 719 00:29:13,837 --> 00:29:15,338 and their breathing effort normalizes. 720 00:29:15,463 --> 00:29:17,424 -Wolf. Josh is going to go into cardiac arrest. 721 00:29:19,217 --> 00:29:21,094 -Go up one more level of pressure. 722 00:29:22,721 --> 00:29:24,264 -[ Grunts ] 723 00:29:24,347 --> 00:29:26,933 [ Both groaning ] [ Monitor beeping rapidly ] 724 00:29:27,017 --> 00:29:28,560 -Ah. 725 00:29:29,811 --> 00:29:31,730 -The oxygen is zeroed out. This is it. 726 00:29:31,771 --> 00:29:36,693 ♪♪ 727 00:29:36,776 --> 00:29:37,986 -Josh. 728 00:29:38,111 --> 00:29:38,945 Josh. 729 00:29:39,112 --> 00:29:44,826 ♪♪ 730 00:29:44,951 --> 00:29:45,952 -Wolf. 731 00:29:46,119 --> 00:29:52,459 ♪♪ 732 00:29:52,542 --> 00:29:58,798 ♪♪ 733 00:29:58,882 --> 00:30:05,096 ♪♪ 734 00:30:05,138 --> 00:30:09,392 ♪♪ 735 00:30:09,434 --> 00:30:11,478 [ Beep, beep ] 736 00:30:11,603 --> 00:30:13,688 -Their vitals are normalizing. 737 00:30:13,813 --> 00:30:17,275 -It's working. Decrease the pressure. 738 00:30:17,400 --> 00:30:20,111 We've managed to displace the carbon monoxide, everyone. 739 00:30:21,654 --> 00:30:23,156 You're gonna be okay. 740 00:30:23,239 --> 00:30:29,996 ♪♪ 741 00:30:40,465 --> 00:30:42,175 -So we have done a full workup, 742 00:30:43,426 --> 00:30:45,261 and I can confidently say that you and your baby 743 00:30:45,345 --> 00:30:47,639 are healthy with no residual effects. 744 00:30:49,015 --> 00:30:51,017 Mrs. Henry... 745 00:30:51,059 --> 00:30:55,063 I'm so sorry that I was the one who told you to stay. 746 00:30:55,146 --> 00:30:57,691 -But you saved my life. 747 00:30:57,816 --> 00:31:00,235 -The chamber? That was intense. 748 00:31:00,276 --> 00:31:02,737 -No, no. Earlier. 749 00:31:02,862 --> 00:31:05,699 The carbon monoxide triggered my wheezing. 750 00:31:05,782 --> 00:31:08,576 I -- I googled it, and wheezing isn't a symptom 751 00:31:08,660 --> 00:31:12,622 of carbon monoxide poisoning unless you have asthma. 752 00:31:12,664 --> 00:31:14,416 I had been trying to tell my OB 753 00:31:14,499 --> 00:31:15,834 that I get these wheezing episodes, 754 00:31:15,917 --> 00:31:18,336 but everyone just keeps writing me off. 755 00:31:18,420 --> 00:31:20,797 -Well, we may accidentally poison you, 756 00:31:20,839 --> 00:31:23,383 but we will never write you off. 757 00:31:23,425 --> 00:31:25,301 -That's why I come to this place, 758 00:31:25,385 --> 00:31:26,970 all the way from Westchester. 759 00:31:27,053 --> 00:31:30,348 You guys care more, even in chaos. 760 00:31:30,390 --> 00:31:36,354 ♪♪ 761 00:31:36,438 --> 00:31:37,772 [ Knock on door ] 762 00:31:42,068 --> 00:31:43,611 -How you feeling, Amos? 763 00:31:43,737 --> 00:31:46,740 -Like I just got a nail taken out of my head. 764 00:31:46,781 --> 00:31:49,325 Turns out that guy with the accent is a decent surgeon. 765 00:31:49,367 --> 00:31:50,702 The Chief snagged a good one. 766 00:31:50,785 --> 00:31:51,995 -It sounds like you're still speaking 767 00:31:52,078 --> 00:31:53,413 the unvarnished truth. 768 00:31:53,496 --> 00:31:54,873 -Well, my mouth has a mind of its own. 769 00:31:54,956 --> 00:31:58,126 -Well, this might be your new normal. 770 00:31:58,209 --> 00:31:59,794 How do you feel about that? 771 00:31:59,836 --> 00:32:01,463 -You know... 772 00:32:01,504 --> 00:32:04,758 I was always the kind of guy who kept to myself. 773 00:32:04,799 --> 00:32:06,676 You know, like a fly on the wall. 774 00:32:06,718 --> 00:32:09,012 Now people are going to hear me. 775 00:32:09,095 --> 00:32:11,222 It's going to take some time to get used to. 776 00:32:11,264 --> 00:32:13,058 Especially for my wife. -Well... 777 00:32:13,141 --> 00:32:15,393 sometimes people have to put themselves 778 00:32:15,477 --> 00:32:17,812 through extraordinary circumstances 779 00:32:17,896 --> 00:32:21,399 before they can be honest with themselves or with others. 780 00:32:21,483 --> 00:32:24,069 You get to live your truth, Amos. 781 00:32:24,194 --> 00:32:25,612 -Well, the good thing is, 782 00:32:25,737 --> 00:32:27,197 whenever I tell my wife I love her, 783 00:32:27,280 --> 00:32:29,449 she's going to know I'm telling the truth... 784 00:32:29,574 --> 00:32:31,326 and that I hate her new haircut. 785 00:32:31,409 --> 00:32:32,994 -[ Laughs ] 786 00:32:33,078 --> 00:32:35,163 -Maybe we can see you for some couples therapy. 787 00:32:35,246 --> 00:32:36,748 -It's on the house. 788 00:32:36,873 --> 00:32:39,042 -Thanks, Dr. Pierce. 789 00:32:39,125 --> 00:32:41,419 Hey, don't worry so much. 790 00:32:41,503 --> 00:32:44,547 You're a classy broad with a nice ass. 791 00:32:44,631 --> 00:32:46,257 You're going to find love again. 792 00:32:49,386 --> 00:32:50,679 [ Knock on door ] 793 00:32:51,805 --> 00:32:52,847 -Hey. 794 00:32:52,972 --> 00:32:54,015 -Hey. 795 00:32:54,099 --> 00:32:55,350 -I brought you some tea. 796 00:32:56,935 --> 00:32:59,145 -You don't have to wait on me. 797 00:32:59,270 --> 00:33:01,398 Look, I'm completely fine now. 798 00:33:01,481 --> 00:33:03,608 -Well, Wolf was right. 799 00:33:03,692 --> 00:33:06,528 You always try to seem tougher than you are. 800 00:33:06,569 --> 00:33:08,780 -[ Chuckles ] Mm. 801 00:33:10,573 --> 00:33:12,784 -You, uh... 802 00:33:12,867 --> 00:33:15,537 You told me you barely knew Dr. Wolf. 803 00:33:16,579 --> 00:33:18,123 I'm not sure that's true. 804 00:33:18,248 --> 00:33:20,208 [ Monitor beeping ] 805 00:33:22,168 --> 00:33:24,004 -Wolf and I... 806 00:33:26,297 --> 00:33:28,258 ...we used to date. 807 00:33:28,341 --> 00:33:30,093 Briefly. 808 00:33:30,176 --> 00:33:32,387 But it was never going to work, so... 809 00:33:34,472 --> 00:33:36,683 I didn't think it was worth mentioning. 810 00:33:36,766 --> 00:33:38,226 -Hm. 811 00:33:38,268 --> 00:33:41,104 So instead of being honest about it, you... 812 00:33:41,229 --> 00:33:42,689 lie to me? 813 00:33:45,358 --> 00:33:47,193 Josh. 814 00:33:47,277 --> 00:33:49,988 Is there anything else you've been holding back? 815 00:33:51,281 --> 00:33:52,657 -No. 816 00:33:54,617 --> 00:33:56,411 I'm sorry. 817 00:33:56,494 --> 00:33:58,913 [ Scoffs ] I should have told you. 818 00:34:02,500 --> 00:34:07,255 -I like Wolf, but I don't want anything to come between us. 819 00:34:09,049 --> 00:34:10,967 -Well... 820 00:34:11,051 --> 00:34:13,762 [ Strained ] Then we... 821 00:34:13,887 --> 00:34:18,016 won't let anything come between us. 822 00:34:18,058 --> 00:34:23,021 ♪♪ 823 00:34:23,063 --> 00:34:28,068 ♪♪ 824 00:34:28,151 --> 00:34:37,202 ♪♪ 825 00:34:38,203 --> 00:34:39,579 [ Soft knock on door ] 826 00:34:42,874 --> 00:34:45,960 -Sounds like you saved Josh's life. 827 00:34:46,044 --> 00:34:48,463 I look forward to seeing how you hold that over him. 828 00:34:54,844 --> 00:34:56,721 Wolf... 829 00:34:56,763 --> 00:35:01,601 can we please agree to disagree about Dana? 830 00:35:01,685 --> 00:35:02,977 I hate fighting with you. 831 00:35:03,061 --> 00:35:05,522 -I don't want to fight with you... 832 00:35:05,605 --> 00:35:06,981 either. 833 00:35:07,065 --> 00:35:08,483 [ Chuckles ] 834 00:35:10,110 --> 00:35:11,986 I'm too tired. 835 00:35:12,070 --> 00:35:13,822 -Well, if there's something else going on, 836 00:35:13,905 --> 00:35:16,116 I really wish you would just talk to me. 837 00:35:18,451 --> 00:35:20,412 -I really screwed up today, Carol. 838 00:35:23,581 --> 00:35:25,500 I almost lost a patient. 839 00:35:25,583 --> 00:35:26,960 -Emma Henry? 840 00:35:27,085 --> 00:35:29,629 No, she's gonna be okay -- -No. Not her. 841 00:35:29,713 --> 00:35:31,506 It's another patient I haven't told you about. 842 00:35:31,589 --> 00:35:34,759 Her name is Sofia, and she was struggling with insomnia, 843 00:35:34,801 --> 00:35:36,845 so I brought her in for a sleep study off the books. 844 00:35:36,928 --> 00:35:39,514 But then I got so wrapped up with Josh... 845 00:35:40,724 --> 00:35:42,100 [ Sniffles ] 846 00:35:42,142 --> 00:35:44,602 I left her alone during the gas leak. 847 00:35:44,686 --> 00:35:46,521 -Wait, she was in the sleep study room 848 00:35:46,646 --> 00:35:48,523 during the gas leak, and she's okay? 849 00:35:48,606 --> 00:35:49,899 -Enough to run off. 850 00:35:49,983 --> 00:35:51,943 -The reason Josh and Emma got so sick 851 00:35:51,985 --> 00:35:53,778 was because they were in closed rooms. 852 00:35:53,903 --> 00:35:56,698 Wolf, if you're saying she was confined, are you sure -- 853 00:35:56,781 --> 00:35:58,908 -She's fine. 854 00:35:58,992 --> 00:36:01,453 Physically. It's emotionally I'm not so sure about. 855 00:36:01,494 --> 00:36:03,121 -Would you like me to meet with her? 856 00:36:03,204 --> 00:36:04,956 -No. It's a delicate situation. 857 00:36:06,458 --> 00:36:07,959 I met her outside of the hospital. 858 00:36:08,001 --> 00:36:10,211 She worked... 859 00:36:10,295 --> 00:36:12,422 for my dad. 860 00:36:12,547 --> 00:36:14,174 -Oh, okay. 861 00:36:14,257 --> 00:36:17,135 Um, I can see how that might come with triggers. 862 00:36:17,218 --> 00:36:19,721 -I don't care about triggers, Carol. 863 00:36:19,804 --> 00:36:21,973 She could have died because of me. 864 00:36:25,018 --> 00:36:27,520 I've been, uh... 865 00:36:29,481 --> 00:36:33,068 ...trying to hide it. [ Chuckles ] 866 00:36:34,819 --> 00:36:36,363 For a while. 867 00:36:39,741 --> 00:36:41,701 But I have not... 868 00:36:43,453 --> 00:36:46,081 [ Voice breaking ] I have not been myself lately. 869 00:36:50,251 --> 00:36:53,630 Between my dad and Charlie and Josh and you... 870 00:36:53,672 --> 00:36:56,049 -Hey, Wolf. We're good. 871 00:36:57,884 --> 00:36:59,511 I just want to help you. 872 00:37:03,223 --> 00:37:04,849 You just need to ask. 873 00:37:04,891 --> 00:37:13,441 ♪♪ 874 00:37:13,525 --> 00:37:14,943 -[ Breathes deeply ] 875 00:37:17,487 --> 00:37:20,448 -Hey. Talk to me. 876 00:37:20,532 --> 00:37:22,409 -[ Sobbing ] 877 00:37:22,492 --> 00:37:27,414 ♪♪ 878 00:37:27,497 --> 00:37:32,460 ♪♪ 879 00:37:32,544 --> 00:37:37,465 ♪♪ 880 00:37:37,549 --> 00:37:42,512 ♪♪ 881 00:37:42,637 --> 00:37:44,514 [ Knock on door ] 882 00:37:44,597 --> 00:37:46,099 -Here's all the charts 883 00:37:46,182 --> 00:37:48,643 for the third-floor patients from today. 884 00:37:48,727 --> 00:37:50,311 -Thank you, Estelle. 885 00:37:50,395 --> 00:37:52,439 Let's wrap this messy day up with a bow. 886 00:37:52,522 --> 00:37:54,858 -Mm-hmm. Yes, Dr. Pierce. 887 00:37:54,941 --> 00:37:56,568 -Oh, uh, one last thing. 888 00:37:56,693 --> 00:37:58,278 Can you send over any data 889 00:37:58,361 --> 00:37:59,946 that was collected during a sleep study today? 890 00:37:59,988 --> 00:38:02,073 -On it. -Thanks. 891 00:38:03,783 --> 00:38:06,703 [ Door opens ] 892 00:38:06,786 --> 00:38:08,163 [ Door closes ] 893 00:38:12,042 --> 00:38:15,211 -[ Sighs ] 894 00:38:15,253 --> 00:38:17,672 I was hoping you were here. 895 00:38:17,756 --> 00:38:19,466 -I ordered Thai. 896 00:38:19,549 --> 00:38:23,720 -I'm so sorry...about today. 897 00:38:23,762 --> 00:38:25,513 I-I betrayed your trust. 898 00:38:25,555 --> 00:38:28,600 -Let yourself down off the cross. I overreacted. 899 00:38:28,683 --> 00:38:32,228 The experience triggered my abandonment issues. 900 00:38:32,312 --> 00:38:33,980 Goes back to childhood. 901 00:38:36,274 --> 00:38:39,569 -I don't talk about this a lot, 902 00:38:39,652 --> 00:38:45,033 but growing up an only child with face-blindness... 903 00:38:45,116 --> 00:38:47,494 no friends... 904 00:38:47,577 --> 00:38:52,082 I became obsessed with the periodic table. 905 00:38:52,123 --> 00:38:56,044 I developed a strange kinship with the inert gases -- 906 00:38:56,127 --> 00:38:58,463 Argon, Neon, Helium. 907 00:38:58,588 --> 00:39:00,882 -Makes total sense to me. 908 00:39:01,007 --> 00:39:02,759 -I... 909 00:39:02,801 --> 00:39:04,969 imagined that they were like me. 910 00:39:06,888 --> 00:39:09,140 Isolated, lonely, unable to connect. 911 00:39:10,475 --> 00:39:14,813 I couldn't see them, but I knew that they were there. 912 00:39:14,896 --> 00:39:18,274 I identified most with the noble gas Xenon, 913 00:39:18,358 --> 00:39:21,569 because for so long no one believed 914 00:39:21,695 --> 00:39:24,698 that it could connect with anything. 915 00:39:26,032 --> 00:39:29,536 But it turns out under extreme and specific conditions, 916 00:39:29,619 --> 00:39:31,621 Xenon can bond... 917 00:39:31,663 --> 00:39:34,499 with the electronegative element fluorine. 918 00:39:36,042 --> 00:39:38,545 I guess what I'm saying is... 919 00:39:38,670 --> 00:39:42,090 -I'm the fluorine to your Xenon. 920 00:39:42,173 --> 00:39:45,719 And the so-called extreme and specific condition 921 00:39:45,802 --> 00:39:49,097 that makes our bond work is your dad. 922 00:39:49,180 --> 00:39:55,186 ♪♪ 923 00:39:55,228 --> 00:40:01,234 ♪♪ 924 00:40:01,317 --> 00:40:07,240 ♪♪ 925 00:40:07,407 --> 00:40:13,371 ♪♪ 926 00:40:13,455 --> 00:40:14,956 If it makes you feel any better, 927 00:40:15,081 --> 00:40:17,125 your dad told me he was miserable without you. 928 00:40:17,208 --> 00:40:18,626 [ Key tapping ] 929 00:40:18,710 --> 00:40:20,378 -[ Chuckles ] 930 00:40:20,420 --> 00:40:22,505 Um... 931 00:40:22,589 --> 00:40:24,799 I guess I don't hate to hear that. 932 00:40:27,635 --> 00:40:29,637 But then I'll never understand why he came back 933 00:40:29,721 --> 00:40:31,473 just to leave again. 934 00:40:33,391 --> 00:40:36,895 Every time he goes... 935 00:40:36,936 --> 00:40:39,105 he leaves so much damage in his wake. 936 00:40:39,189 --> 00:40:44,986 ♪♪ 937 00:40:45,070 --> 00:40:47,113 -[ Sighs ] Maybe it's not too late 938 00:40:47,197 --> 00:40:49,240 for you to do some of your own damage. 939 00:40:49,282 --> 00:40:58,625 ♪♪ 940 00:40:58,708 --> 00:41:08,009 ♪♪ 941 00:41:08,093 --> 00:41:17,310 ♪♪ 942 00:41:17,477 --> 00:41:26,778 ♪♪ 943 00:41:26,820 --> 00:41:28,530 -Where is Sofia? 944 00:41:36,621 --> 00:41:46,548 ♪♪ 945 00:41:46,631 --> 00:41:56,558 ♪♪ 946 00:41:56,641 --> 00:42:06,484 ♪♪