1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:37,640 --> 00:01:38,880
How about going for a swim?
4
00:01:50,240 --> 00:01:52,080
- Where are you going?
- For a swim.
5
00:01:52,680 --> 00:01:54,120
I asked if you were coming.
6
00:01:55,520 --> 00:01:57,520
- No, you didn't.
- Come on, I did.
7
00:01:57,600 --> 00:02:00,000
Even if you did I wouldn't come.
8
00:02:00,640 --> 00:02:02,760
I told you I need to finish this.
9
00:02:02,840 --> 00:02:04,560
Good thing I didn't ask you to come.
10
00:02:24,520 --> 00:02:26,880
Hi, baby. How are you?
11
00:02:26,960 --> 00:02:28,600
Hi, Mum. I'm great.
12
00:02:28,680 --> 00:02:31,880
Not as great as you two, of course,
but well enough. Where's Dad?
13
00:02:32,680 --> 00:02:33,720
Dad?
14
00:02:34,440 --> 00:02:35,480
Exercising.
15
00:02:35,560 --> 00:02:37,520
He'll come back fit as a bull, right?
16
00:02:38,120 --> 00:02:40,840
Yeah, he will. Is everything okay at home?
17
00:02:40,920 --> 00:02:45,160
Everything's falling apart without you.
Come on, Mum, of course it's fine.
18
00:02:45,760 --> 00:02:47,480
When is your flight, baby?
19
00:02:47,560 --> 00:02:50,280
On Friday. I haven't started to pack.
20
00:02:50,360 --> 00:02:52,080
I'm sure you'll be just fine.
21
00:02:53,440 --> 00:02:54,640
Oh, hi, Dad!
22
00:02:54,720 --> 00:02:56,840
Hi! I've been working real hard.
23
00:02:56,920 --> 00:03:00,080
A proper Belmondo.
Mum should keep an eye on you.
24
00:03:00,160 --> 00:03:03,600
Right? We're having a great time.
Aren't we, Fatso?
25
00:03:03,680 --> 00:03:05,320
Fine, let me see.
26
00:03:05,400 --> 00:03:08,520
Come on, let me show you around.
27
00:03:09,240 --> 00:03:11,320
This is where we swim,
28
00:03:11,920 --> 00:03:15,240
this is where we have drinks,
this is where we go for a swim
29
00:03:15,320 --> 00:03:18,400
and I mustn't forget to tell you:
the northern part of Iceland is pretty.
30
00:03:18,480 --> 00:03:20,480
- Make sure you go there.
- Tell her to take…
31
00:03:22,200 --> 00:03:24,600
- What?
- To take care of herself.
32
00:03:24,680 --> 00:03:26,400
Right. Take care of yourselves.
33
00:03:26,480 --> 00:03:27,920
Says your mum.
34
00:03:34,960 --> 00:03:36,160
Richard?
35
00:03:40,920 --> 00:03:42,480
What will you have tonight?
36
00:03:43,880 --> 00:03:45,000
I don't know.
37
00:03:45,960 --> 00:03:47,280
Shrimp, I guess.
38
00:03:49,080 --> 00:03:50,440
Again?
39
00:03:50,520 --> 00:03:51,960
So what? I like shrimp.
40
00:03:54,560 --> 00:03:56,600
It's just that
you eat shrimp all the time.
41
00:03:58,480 --> 00:03:59,840
I know. So what?
42
00:04:01,200 --> 00:04:02,280
Nothing.
43
00:04:04,800 --> 00:04:06,440
Are you doing anything important?
44
00:04:07,160 --> 00:04:08,240
No.
45
00:04:09,920 --> 00:04:12,880
The university called. They want me
to give lectures on architecture.
46
00:04:13,720 --> 00:04:15,240
Where will you find the time?
47
00:04:15,840 --> 00:04:17,760
You don't have time for anything as it is.
48
00:04:17,839 --> 00:04:20,839
Well, it's only once every two weeks,
that's not so much, is it?
49
00:04:22,600 --> 00:04:25,480
You keep saying at home
I'm just getting under your feet anyway.
50
00:04:26,240 --> 00:04:27,240
Did I say that?
51
00:04:27,320 --> 00:04:28,360
You did.
52
00:04:29,040 --> 00:04:30,320
You're hardly ever home.
53
00:04:40,960 --> 00:04:42,520
You picked up a really nice place.
54
00:04:44,080 --> 00:04:46,800
It was a pretty obvious choice.
This is the best holiday resort.
55
00:04:47,920 --> 00:04:49,000
Here.
56
00:04:50,320 --> 00:04:52,720
It had awesome reviews.
57
00:04:57,640 --> 00:04:59,280
How about going on a trip tomorrow?
58
00:04:59,360 --> 00:05:01,960
There were many options at the reception.
59
00:05:02,040 --> 00:05:04,560
Like a one-day trip to an island,
lunch included.
60
00:05:04,640 --> 00:05:07,640
You can rent goggles, a snorkel.
61
00:05:07,720 --> 00:05:09,360
And you can have a good swim.
62
00:05:10,920 --> 00:05:12,080
A mask, Alice.
63
00:05:12,680 --> 00:05:13,680
What?
64
00:05:13,760 --> 00:05:16,240
It's not goggles, it's a mask.
65
00:05:17,520 --> 00:05:18,800
All right, a mask then.
66
00:05:20,200 --> 00:05:21,360
We'll see.
67
00:05:34,520 --> 00:05:36,960
- That looks amazing.
- Right?
68
00:05:37,560 --> 00:05:39,280
Sprinkle it with some lemon juice.
69
00:05:42,320 --> 00:05:43,640
No. I don't want that.
70
00:05:45,160 --> 00:05:46,640
You always add some lemon juice.
71
00:05:46,720 --> 00:05:48,400
Stop sprinkling!
72
00:05:52,160 --> 00:05:55,000
- You always add some lemon juice.
- But I don't want it anymore.
73
00:05:57,680 --> 00:06:01,120
I don't want any lemon shrimps,
I don't want a trip with you tomorrow.
74
00:06:05,240 --> 00:06:07,120
I don't even want to be with you anymore.
75
00:06:10,720 --> 00:06:12,080
What?
76
00:06:13,000 --> 00:06:14,880
I don't think I understand.
77
00:06:17,000 --> 00:06:20,120
I asked my lawyer to file for divorce.
78
00:06:22,680 --> 00:06:24,080
Excuse me?
79
00:06:24,160 --> 00:06:25,600
I want a divorce, Alice.
80
00:06:32,080 --> 00:06:33,520
Why?
81
00:06:33,600 --> 00:06:34,760
Why?
82
00:06:36,160 --> 00:06:37,640
I can't do this anymore.
83
00:06:38,520 --> 00:06:40,120
I'm totally knackered.
84
00:06:41,040 --> 00:06:42,480
What's made you so tired?
85
00:06:42,560 --> 00:06:43,760
I don't know. Everything.
86
00:06:43,840 --> 00:06:45,760
You mean I make you tired?
87
00:06:46,520 --> 00:06:48,040
Will you throw another tantrum?
88
00:06:48,120 --> 00:06:49,280
No, I won't.
89
00:06:50,000 --> 00:06:51,400
I'm done.
90
00:06:54,440 --> 00:06:58,360
Alice, you know it hasn't been working
for ages, you just won't admit it.
91
00:07:00,640 --> 00:07:03,040
Why did you take me here, then?
92
00:07:03,120 --> 00:07:04,160
Why did we come here?
93
00:07:05,200 --> 00:07:08,200
It was our daughter's wish
and I wanted to make her happy.
94
00:07:09,560 --> 00:07:12,040
Look, this place is really nice.
95
00:07:12,760 --> 00:07:15,120
Let's have a drink after dinner,
96
00:07:15,200 --> 00:07:18,920
we can discuss it peacefully
and break up on friendly terms.
97
00:07:19,520 --> 00:07:22,920
Really? After 20 years of marriage
you want to become good friends?
98
00:07:23,000 --> 00:07:25,480
Look, my idea is totally fair.
99
00:07:25,560 --> 00:07:27,000
You'll get a solid share and…
100
00:07:27,080 --> 00:07:28,800
A share? For what?
101
00:07:30,040 --> 00:07:34,320
For all the years of dancing attendance
on you? For trying to make it worth?
102
00:07:34,400 --> 00:07:37,640
To make our life worth something?
103
00:07:37,720 --> 00:07:39,320
While you don't give a shit?
104
00:07:39,400 --> 00:07:40,520
Don't make a scene.
105
00:07:40,600 --> 00:07:41,600
Yeah, of course.
106
00:07:41,680 --> 00:07:45,600
Don't talk, don't breathe. What else?
Don't cook, don't wash, don't clean.
107
00:07:46,520 --> 00:07:50,000
So after all the years you tell me
not to make a scene and I'll get a share?
108
00:07:52,640 --> 00:07:53,960
Get divorced.
109
00:08:15,160 --> 00:08:17,240
I know it's difficult.
110
00:08:21,480 --> 00:08:23,400
I'm sorry about it too, you know?
111
00:08:28,880 --> 00:08:30,560
We should tell Veronica.
112
00:08:34,320 --> 00:08:36,760
This can wait
until she's back from Iceland.
113
00:08:38,320 --> 00:08:41,559
Your sudden burst of honesty
doesn't have to spoil all our holidays.
114
00:08:44,600 --> 00:08:46,280
Fine. As you wish.
115
00:08:50,080 --> 00:08:51,320
Why now?
116
00:08:52,800 --> 00:08:54,280
Why so suddenly?
117
00:08:57,040 --> 00:08:58,520
I met someone.
118
00:09:04,560 --> 00:09:05,640
How long?
119
00:09:06,800 --> 00:09:08,120
Is it important?
120
00:09:08,200 --> 00:09:09,560
It is important.
121
00:09:11,200 --> 00:09:13,520
About a year. I don't know.
122
00:09:18,880 --> 00:09:20,880
Maybe we should go home earlier.
123
00:09:24,800 --> 00:09:26,080
Arrange it.
124
00:09:27,240 --> 00:09:30,400
I don't want to spend
another minute of my life with you.
125
00:09:31,960 --> 00:09:34,720
- It's holiday season. It won't be easy.
- Sort it out.
126
00:10:14,640 --> 00:10:15,840
What is this?
127
00:10:16,440 --> 00:10:17,320
A plane.
128
00:10:17,400 --> 00:10:19,200
What is this jalopy?
129
00:10:19,280 --> 00:10:20,480
Nothing else was available.
130
00:10:20,560 --> 00:10:22,320
Didn't you say a smaller plane?
131
00:10:23,000 --> 00:10:24,200
Is this big, or what?
132
00:10:25,160 --> 00:10:26,400
It's a cargo plane.
133
00:10:27,120 --> 00:10:30,760
There are no other planes. We're lucky
he's willing to take us with him.
134
00:10:30,840 --> 00:10:33,920
But if you wanna be stuck here
for another three days, help yourself.
135
00:10:35,520 --> 00:10:39,920
We won't get inland any sooner,
everything is booked. I told you.
136
00:10:40,560 --> 00:10:42,600
- So what was I supposed to do?
- I don't know!
137
00:11:42,400 --> 00:11:43,680
Do you consider this okay?
138
00:11:45,240 --> 00:11:46,280
A chicken.
139
00:11:47,520 --> 00:11:48,840
Probably flying somewhere too.
140
00:11:53,480 --> 00:11:56,040
Hold on to this thing up here.
141
00:11:56,640 --> 00:11:57,840
Hold on tight.
142
00:14:13,080 --> 00:14:14,000
What is this?
143
00:14:14,760 --> 00:14:15,800
It's weird!
144
00:14:18,600 --> 00:14:20,040
I guess it's normal.
145
00:14:20,880 --> 00:14:22,200
This is not normal!
146
00:14:22,280 --> 00:14:23,720
You're not normal!
147
00:14:27,680 --> 00:14:29,000
He's fallen asleep!
148
00:14:36,080 --> 00:14:39,400
He's wearing a headset.
He can't hear you. A headset!
149
00:14:40,160 --> 00:14:41,520
Go to him then!
150
00:14:51,840 --> 00:14:53,800
- What the fuck?
- What's wrong?
151
00:14:56,000 --> 00:14:57,040
Help me!
152
00:14:57,640 --> 00:14:58,800
I can't!
153
00:14:58,880 --> 00:15:00,600
I must hold on tight!
154
00:15:00,680 --> 00:15:02,160
For fuck's sake.
155
00:15:07,600 --> 00:15:10,200
Richard! Richard, we're going to die!
156
00:16:42,920 --> 00:16:44,320
Hello!
157
00:16:55,440 --> 00:16:57,040
Hello!
158
00:17:04,560 --> 00:17:05,800
Richard!
159
00:17:14,760 --> 00:17:16,000
Richard.
160
00:17:18,480 --> 00:17:19,960
Richard, wake up.
161
00:17:24,160 --> 00:17:26,240
It's okay. Are you okay?
162
00:17:28,840 --> 00:17:30,640
Thank God, you're alive.
163
00:17:32,160 --> 00:17:33,320
I'm not sure.
164
00:17:35,120 --> 00:17:36,280
What happened?
165
00:17:37,960 --> 00:17:39,080
Come on.
166
00:17:43,640 --> 00:17:44,840
Are you okay?
167
00:17:50,080 --> 00:17:51,480
We crashed.
168
00:18:01,240 --> 00:18:02,600
Where are we?
169
00:18:05,880 --> 00:18:07,240
On a beach.
170
00:18:15,160 --> 00:18:16,600
Broken.
171
00:18:18,160 --> 00:18:19,960
At least you won't be glued to it.
172
00:18:20,040 --> 00:18:21,480
Now you're starting with this?
173
00:18:26,000 --> 00:18:27,360
Have you called anyone?
174
00:18:27,440 --> 00:18:28,360
How?
175
00:18:28,440 --> 00:18:29,920
Has no one showed up yet?
176
00:18:30,000 --> 00:18:31,360
Can you see anyone around here?
177
00:18:33,720 --> 00:18:35,320
What island is this?
178
00:18:39,600 --> 00:18:42,800
You just woke me from a coma.
179
00:18:42,880 --> 00:18:44,480
How the fuck should I know?
180
00:18:45,000 --> 00:18:47,320
You always boast about your skills,
181
00:18:47,400 --> 00:18:50,680
about you being smart like a dolphin
so I thought you might know that.
182
00:18:50,760 --> 00:18:54,040
I don't. I can see
exactly what you can see. Poorly.
183
00:18:56,000 --> 00:18:57,160
Ouch.
184
00:18:58,600 --> 00:19:00,040
What are you doing?
185
00:19:00,120 --> 00:19:01,720
Stop being mean, or help yourself.
186
00:19:01,800 --> 00:19:04,000
- Do you really want to quarrel now?
- No, I don't!
187
00:19:05,680 --> 00:19:08,560
They'll come fetch us in no time
so make sure you don't get lost!
188
00:19:09,360 --> 00:19:11,400
Or I might as well leave you here.
189
00:19:36,480 --> 00:19:37,760
Oh, no.
190
00:19:39,960 --> 00:19:41,400
Bloody hell.
191
00:19:46,120 --> 00:19:48,160
Stop wasting that water, will you?
192
00:19:48,800 --> 00:19:50,720
I might want to have a sip.
193
00:19:50,800 --> 00:19:52,160
Go get your bottle.
194
00:19:53,240 --> 00:19:57,960
You told me not to bring it with us.
You said it's a fucking nonsense!
195
00:19:58,720 --> 00:19:59,920
So screw you.
196
00:20:05,640 --> 00:20:06,800
Hello!
197
00:20:08,720 --> 00:20:10,480
Is there anybody here?
198
00:20:14,000 --> 00:20:15,440
Fuck.
199
00:20:38,880 --> 00:20:39,880
Here.
200
00:20:41,880 --> 00:20:43,440
I've brought several bottles.
201
00:20:43,520 --> 00:20:44,560
Thanks.
202
00:20:49,760 --> 00:20:51,280
Not a soul around, right?
203
00:20:53,320 --> 00:20:54,520
It's weird.
204
00:20:57,200 --> 00:20:59,040
You said they'd be here in no time.
205
00:20:59,120 --> 00:21:01,640
I know. No need to repeat it.
206
00:21:04,320 --> 00:21:06,520
- It's just that no one's here.
- Right.
207
00:21:10,280 --> 00:21:11,800
So when will they be here?
208
00:21:15,120 --> 00:21:16,960
Do I look like a clairvoyant?
209
00:21:18,040 --> 00:21:19,840
No. You don't.
210
00:22:06,600 --> 00:22:07,880
Alice!
211
00:22:14,040 --> 00:22:15,080
What's wrong?
212
00:22:16,080 --> 00:22:17,280
What happened to you?
213
00:22:21,120 --> 00:22:22,800
Now that's a sight for sore eyes.
214
00:22:22,880 --> 00:22:24,160
Stop laughing, you moron.
215
00:22:24,240 --> 00:22:27,760
- I was scared something happened to you.
- Didn't it?
216
00:22:27,840 --> 00:22:31,400
- It will disappear.
- When? In a year? Look how big it is.
217
00:22:32,080 --> 00:22:34,280
- What is it?
- Probably sand fleas.
218
00:22:36,600 --> 00:22:38,080
Where were you?
219
00:22:39,800 --> 00:22:42,680
- Come with me.
- Now? Look at me!
220
00:22:42,760 --> 00:22:44,360
Sure, worry about that here.
221
00:22:44,960 --> 00:22:46,040
Come on.
222
00:22:51,720 --> 00:22:53,480
Your eye looks awful.
223
00:22:53,560 --> 00:22:54,880
Oh, well. Let's go.
224
00:23:50,440 --> 00:23:51,440
This is it.
225
00:23:55,600 --> 00:23:56,880
And what does it mean?
226
00:23:57,480 --> 00:23:59,480
It means we're on an island.
227
00:24:03,000 --> 00:24:04,440
And where are the people?
228
00:24:04,520 --> 00:24:06,200
Apparently, there aren't any.
229
00:24:06,720 --> 00:24:08,440
How come? There are people everywhere.
230
00:24:08,520 --> 00:24:10,360
Except here, as you can see.
231
00:24:14,600 --> 00:24:15,600
I knew it.
232
00:24:16,760 --> 00:24:21,120
I said let's go to Bali, but no, sir,
we had to slog to this hellhole.
233
00:24:21,200 --> 00:24:24,840
Give me a break with fucking Bali.
That place is like Times Square.
234
00:24:24,920 --> 00:24:26,600
While this place is like a cemetery.
235
00:24:27,480 --> 00:24:29,760
Why didn't I call the whole thing off?
236
00:24:31,760 --> 00:24:34,880
I am afraid our rescue mission
might take a little bit longer.
237
00:24:35,640 --> 00:24:37,800
Longer? What do you mean longer?
238
00:24:37,880 --> 00:24:40,240
It might take some time
before they find us.
239
00:24:46,200 --> 00:24:47,240
How long?
240
00:24:47,880 --> 00:24:49,320
A day. Two days.
241
00:24:49,400 --> 00:24:51,040
A week. I don't know!
242
00:24:52,280 --> 00:24:54,800
A week? The two of us here?
243
00:24:58,760 --> 00:25:00,440
Why don't they use a satellite?
244
00:25:01,280 --> 00:25:04,880
Or radar, or let them switch on
the locator for the black box.
245
00:25:05,760 --> 00:25:09,800
Well, it will take a few days.
Surely you can bear with me, can't you?
246
00:25:10,400 --> 00:25:12,360
A moment with you feels like eternity.
247
00:25:14,720 --> 00:25:15,720
Where are you going?
248
00:25:15,800 --> 00:25:18,000
To a mall. For a coffee.
249
00:25:40,960 --> 00:25:42,880
Don't be silly. What are you doing?
250
00:25:42,960 --> 00:25:45,160
What? I'm trying to save us.
251
00:25:45,240 --> 00:25:46,440
Someone has to.
252
00:25:46,520 --> 00:25:48,600
Really? And who will see it?
253
00:25:48,680 --> 00:25:50,680
The only plane around is in the sea.
254
00:25:50,760 --> 00:25:52,400
The plane that you arranged.
255
00:25:52,920 --> 00:25:55,280
So typical! It's your fault!
256
00:25:55,360 --> 00:26:00,040
It's the result of all your arrangements!
Didn't you feel weird flying that crate?
257
00:26:00,120 --> 00:26:01,480
You could have said something.
258
00:26:01,560 --> 00:26:04,640
I did! I said it was rusty!
259
00:26:05,400 --> 00:26:09,360
I hoped you could arrange one thing
that doesn't turn into a fuck-up. And?
260
00:26:09,440 --> 00:26:10,440
It's a fuck-up!
261
00:26:13,520 --> 00:26:15,120
You've ruined my life.
262
00:26:15,200 --> 00:26:16,600
You've ruined mine.
263
00:26:18,000 --> 00:26:19,280
Ouch!
264
00:26:19,360 --> 00:26:21,520
I don't want to die here with you!
265
00:27:05,280 --> 00:27:06,840
You must keep that leg dry!
266
00:27:13,240 --> 00:27:14,600
All right, have it!
267
00:27:15,440 --> 00:27:16,640
Come here.
268
00:29:33,720 --> 00:29:35,560
- You have no business being here.
- Jesus!
269
00:29:37,160 --> 00:29:40,520
I'm thirsty
because you're a water-hoarder!
270
00:29:40,600 --> 00:29:41,800
As far as I know, we're separated.
271
00:29:42,720 --> 00:29:44,040
Could you just lay off now?
272
00:29:44,120 --> 00:29:45,360
No, I can't.
273
00:29:48,120 --> 00:29:49,400
What are you doing?
274
00:29:55,720 --> 00:29:58,760
A dividing line. My half, your half.
275
00:29:58,840 --> 00:30:01,240
Why should you get this half?
276
00:30:01,320 --> 00:30:05,080
Keep this half for all I care
but stay away from mine!
277
00:30:06,880 --> 00:30:10,520
Both halves have a beach, a jungle,
you have an ocean here.
278
00:30:11,120 --> 00:30:15,080
Your beloved paradise, and you have
a hen instead of that chick of yours.
279
00:30:15,160 --> 00:30:16,520
As if she was here with you.
280
00:30:18,080 --> 00:30:19,240
You're so pathetic.
281
00:30:19,320 --> 00:30:20,360
Pick one.
282
00:30:24,400 --> 00:30:25,760
I take this one.
283
00:31:25,800 --> 00:31:27,200
Richard!
284
00:31:28,720 --> 00:31:30,000
What?
285
00:31:35,160 --> 00:31:37,680
Thanks. I've just swept it clean.
286
00:31:37,760 --> 00:31:39,160
- Over there!
- What's there?
287
00:31:39,240 --> 00:31:40,520
He's there!
288
00:31:46,720 --> 00:31:48,200
- A bit further.
- It's fine.
289
00:32:01,000 --> 00:32:02,800
Are you robbing a corpse?
290
00:32:03,480 --> 00:32:05,280
What good is it for him?
291
00:32:05,360 --> 00:32:06,720
He might have a family.
292
00:32:07,720 --> 00:32:11,520
I paid him to transport us
and I'm stuck here instead.
293
00:32:11,600 --> 00:32:12,760
I'm taking this.
294
00:32:13,440 --> 00:32:14,760
You're disgusting.
295
00:32:15,360 --> 00:32:18,120
Where are you going? We must bury him.
296
00:32:18,200 --> 00:32:19,440
I am no undertaker.
297
00:32:19,520 --> 00:32:20,760
You think I am?
298
00:32:23,960 --> 00:32:25,640
You're lucky you're dead.
299
00:32:37,280 --> 00:32:41,000
You'd better do something about it.
Or you'll end up like him.
300
00:32:41,080 --> 00:32:44,440
Mind your own business.
At least you'll get rid of me.
301
00:32:44,520 --> 00:32:46,920
Really? I'll have to dig another hole.
302
00:32:47,000 --> 00:32:48,600
I'll dig it in advance, don't worry.
303
00:32:48,680 --> 00:32:50,200
It's about time you started.
304
00:33:11,840 --> 00:33:13,360
Rest in peace.
305
00:33:15,440 --> 00:33:18,520
You may have been a good person
but definitely a second-rate pilot.
306
00:33:21,120 --> 00:33:22,400
So, thanks.
307
00:33:23,840 --> 00:33:27,720
In the name of the Father,
of the Son and of that Holy Spirit too.
308
00:33:29,120 --> 00:33:30,200
Amen.
309
00:33:53,240 --> 00:33:54,840
Now you're rich, huh?
310
00:34:04,680 --> 00:34:06,200
Alice!
311
00:34:08,960 --> 00:34:10,040
What now?
312
00:34:12,280 --> 00:34:14,679
Ouch! Are you crazy?
313
00:34:14,760 --> 00:34:16,800
Come on, I haven't even touched you.
314
00:34:16,880 --> 00:34:19,320
You have.
You have no idea how much it hurts.
315
00:34:19,400 --> 00:34:22,360
- Do it yourself, then.
- Jesus, wait.
316
00:34:23,000 --> 00:34:24,320
I'll keep my trap shut.
317
00:34:25,600 --> 00:34:26,719
Apologize.
318
00:34:26,800 --> 00:34:28,840
Yeah, right. For what?
319
00:34:28,920 --> 00:34:30,760
Apologize or I'm leaving.
320
00:34:32,560 --> 00:34:33,760
- I'm sorry.
- Louder.
321
00:34:36,000 --> 00:34:38,679
I am sorry! Okay? I'm dying here.
322
00:34:42,440 --> 00:34:43,639
Bite into this.
323
00:34:49,080 --> 00:34:51,320
Wait, what do you want to do?
324
00:34:51,400 --> 00:34:54,159
The only thing that can be done
with a giant hole like this.
325
00:34:54,760 --> 00:34:56,199
Have you ever done this?
326
00:34:56,280 --> 00:34:58,640
Nope. But I darned your socks.
327
00:35:02,680 --> 00:35:04,600
Stop twitching, or I'll miss.
328
00:36:54,800 --> 00:36:56,640
Here, chick, chick.
329
00:36:57,800 --> 00:36:59,840
Here, chick, chick.
330
00:37:00,440 --> 00:37:02,680
Here, chick, chick, chick, chick!
331
00:37:42,240 --> 00:37:43,840
- Hi. What's up?
- Hi.
332
00:37:45,360 --> 00:37:46,680
Have you opened the coconuts?
333
00:37:47,280 --> 00:37:49,640
No. I have no tools.
334
00:37:52,360 --> 00:37:54,840
We should start to cooperate a bit.
335
00:37:56,880 --> 00:37:58,160
That's a new one.
336
00:37:59,560 --> 00:38:01,480
What did you discover in the jungle?
337
00:38:02,160 --> 00:38:03,480
None of your business.
338
00:38:04,400 --> 00:38:05,920
Go discover it yourself.
339
00:38:10,360 --> 00:38:12,000
You put it in my backpack.
340
00:38:12,080 --> 00:38:14,000
Now you can open some coconuts.
341
00:38:16,200 --> 00:38:20,120
Fine. I found water
we can drink after we boil it.
342
00:38:21,080 --> 00:38:22,760
Will you take me to that place?
343
00:38:23,760 --> 00:38:25,000
What will I get for it?
344
00:38:25,080 --> 00:38:26,480
I've just given you a knife.
345
00:38:27,200 --> 00:38:28,640
What? Forget it.
346
00:38:29,200 --> 00:38:30,640
I need you to mend this.
347
00:38:32,800 --> 00:38:35,360
Throw in coconuts. I can't open them.
348
00:38:35,440 --> 00:38:36,440
Fine.
349
00:38:36,520 --> 00:38:38,160
And you could also catch the chicken.
350
00:38:40,280 --> 00:38:41,960
Leave the trousers here.
351
00:39:00,120 --> 00:39:01,280
Get lost!
352
00:39:17,120 --> 00:39:18,360
Shoo!
353
00:40:04,160 --> 00:40:06,400
I'm fine. Are you going?
354
00:40:10,320 --> 00:40:12,120
Are you sure this is the right way?
355
00:40:12,680 --> 00:40:13,720
I am, Alice.
356
00:40:13,800 --> 00:40:16,400
I know where I'm going, aren't I?
357
00:40:31,640 --> 00:40:32,880
This is beautiful.
358
00:40:46,480 --> 00:40:47,760
Are you going to stare at me?
359
00:40:48,360 --> 00:40:50,160
Should I poke my eyes out?
360
00:40:50,240 --> 00:40:52,560
At home we take turns in the bathroom.
361
00:40:54,360 --> 00:40:56,760
I take mornings, you take afternoons.
362
00:40:56,840 --> 00:40:58,200
As you wish.
363
00:41:02,800 --> 00:41:04,120
Chop-chop.
364
00:41:04,760 --> 00:41:06,080
What chop-chop?
365
00:41:06,160 --> 00:41:09,560
Would you give me some privacy, please?
366
00:41:14,240 --> 00:41:18,040
If you get lost on your way back
kindly don't yell at me.
367
00:41:22,200 --> 00:41:23,880
I shall die silently.
368
00:41:38,200 --> 00:41:39,640
Richard?
369
00:41:42,880 --> 00:41:44,480
Richard, is it you?
370
00:41:46,960 --> 00:41:48,600
Shoo! Get lost, you beast.
371
00:41:50,120 --> 00:41:51,480
Get lost, will you?
372
00:42:14,760 --> 00:42:16,480
Where do you want me to put it?
373
00:42:16,560 --> 00:42:18,120
In front of my house.
374
00:42:25,720 --> 00:42:28,800
So. We have biscuits.
375
00:42:28,880 --> 00:42:31,760
Two, four, six.
Bananas that will last for a week.
376
00:42:32,360 --> 00:42:35,080
- One sugar.
- Save it for a rainy day.
377
00:42:35,160 --> 00:42:36,360
There are enough coconuts.
378
00:42:36,920 --> 00:42:38,320
The chicken.
379
00:42:38,960 --> 00:42:41,200
- Let's wait and see if it lays eggs.
- Okay.
380
00:42:43,080 --> 00:42:44,600
I'd like to have a biscuit.
381
00:42:45,320 --> 00:42:46,600
Half a biscuit.
382
00:42:47,400 --> 00:42:48,480
A coconut?
383
00:42:50,280 --> 00:42:52,200
Well, we can always eat insect.
384
00:42:53,560 --> 00:42:55,840
No way I'm eating any bugs here.
385
00:42:55,920 --> 00:42:58,600
There's plenty of them here. Bon appetit.
386
00:42:59,400 --> 00:43:00,680
Save some for later.
387
00:43:06,600 --> 00:43:08,000
Do you have your passport?
388
00:43:08,080 --> 00:43:09,000
What for?
389
00:43:09,640 --> 00:43:11,960
You lose everything so I'm just asking.
390
00:43:12,040 --> 00:43:13,720
- Yes, I have my passport.
- Good.
391
00:43:17,320 --> 00:43:18,880
What are we doing next?
392
00:43:18,960 --> 00:43:20,800
I'll try to make a signal fire.
393
00:43:20,880 --> 00:43:22,160
That might help.
394
00:43:22,760 --> 00:43:23,800
Should I go with you?
395
00:43:23,880 --> 00:43:25,200
No, there's really no need.
396
00:43:25,280 --> 00:43:27,840
- Well, I can. I'm free tomorrow.
- You can, then.
397
00:43:30,280 --> 00:43:33,240
I was wondering if we shouldn't
try to float away from here.
398
00:43:35,720 --> 00:43:36,880
On what?
399
00:43:37,440 --> 00:43:39,120
On the boat.
400
00:43:39,200 --> 00:43:40,760
I'd put it at our disposal.
401
00:43:42,600 --> 00:43:44,280
We don't even know which way we'd go.
402
00:43:44,880 --> 00:43:47,280
This place is safe. For now.
403
00:43:49,840 --> 00:43:50,920
It was just an idea.
404
00:43:53,520 --> 00:43:54,680
I'm going to lie down.
405
00:44:16,440 --> 00:44:18,200
Let's try to go this way.
406
00:44:18,280 --> 00:44:19,520
Are there snakes here?
407
00:44:20,840 --> 00:44:22,440
Can you see any snakes around here?
408
00:44:22,960 --> 00:44:24,120
No.
409
00:44:24,200 --> 00:44:28,320
- But it doesn't mean they're not here.
- Okay, they're here. What am I to do?
410
00:44:33,360 --> 00:44:34,400
Be careful.
411
00:44:44,400 --> 00:44:46,000
Right. The hike is over.
412
00:44:47,840 --> 00:44:49,520
- Hold it.
- What do you want to do?
413
00:44:49,600 --> 00:44:50,880
Jump across.
414
00:44:50,960 --> 00:44:53,320
- You'll fall in there.
- Why would I fall in there?
415
00:44:59,840 --> 00:45:01,840
Ouch! Ouch.
416
00:45:06,760 --> 00:45:08,040
Throw me that.
417
00:45:09,640 --> 00:45:11,720
Good. Your turn.
418
00:45:11,800 --> 00:45:13,360
No way.
419
00:45:13,440 --> 00:45:16,960
- Hold this hand and on three.
- You almost plumped in there.
420
00:45:17,040 --> 00:45:18,200
Come on.
421
00:45:18,920 --> 00:45:22,480
On three. One, two, three!
422
00:45:29,440 --> 00:45:30,640
How far is it?
423
00:45:31,320 --> 00:45:32,560
How should I know?
424
00:45:33,080 --> 00:45:34,760
I've never been here.
425
00:45:34,840 --> 00:45:36,880
Jesus, that tired tone of yours.
426
00:45:36,960 --> 00:45:40,040
Sorry I asked. You wanted me
to come with you so don't grumble.
427
00:45:40,120 --> 00:45:43,320
You keep grumbling at my tired tone
and I at your constant blabbering.
428
00:45:43,400 --> 00:45:44,240
- I'm blabbering?
- Yep.
429
00:45:44,320 --> 00:45:45,480
All right.
430
00:45:46,320 --> 00:45:48,440
You know what?
From now on I won't say a word!
431
00:45:59,960 --> 00:46:01,280
We'll hang it out here.
432
00:46:05,280 --> 00:46:06,600
Right.
433
00:46:09,360 --> 00:46:10,480
Yes.
434
00:46:15,880 --> 00:46:17,240
Have you brought it?
435
00:46:18,920 --> 00:46:20,840
Come on, give me the dress.
436
00:46:29,040 --> 00:46:30,280
What?
437
00:46:30,880 --> 00:46:34,400
- Do you know how expensive it was?
- I don't. Thanks God.
438
00:46:34,480 --> 00:46:36,120
But now we need it.
439
00:46:36,640 --> 00:46:38,160
Did you have to tear it up?
440
00:46:38,240 --> 00:46:41,000
Where do you want to wear it?
To a reef party?
441
00:46:41,080 --> 00:46:42,120
At home.
442
00:46:43,800 --> 00:46:45,000
Right.
443
00:46:53,640 --> 00:46:56,200
Good. Hopefully someone spots it.
444
00:46:57,080 --> 00:46:59,960
Richard? What is it over there?
445
00:47:00,560 --> 00:47:01,880
Can you see it?
446
00:47:01,960 --> 00:47:03,560
Wait, it looks like a…
447
00:47:04,080 --> 00:47:05,240
Can you see it?
448
00:47:06,120 --> 00:47:07,480
We're safe!
449
00:47:08,720 --> 00:47:11,760
- Come on! Let's grab the boat! Hurry!
- Let's go!
450
00:47:17,280 --> 00:47:20,160
Just like the paddling trip
down the river back home. Remember?
451
00:47:20,240 --> 00:47:21,360
Oh, yeah.
452
00:47:22,240 --> 00:47:24,800
You screaming I was the worst bow ever?
453
00:47:24,880 --> 00:47:26,280
I can't remember that.
454
00:47:26,360 --> 00:47:27,960
See? I remember it so well.
455
00:47:28,040 --> 00:47:31,440
Because you only remember the bad things.
456
00:47:32,040 --> 00:47:33,560
- Wait.
- What?
457
00:47:33,640 --> 00:47:35,360
What if there are…
458
00:47:37,480 --> 00:47:38,960
cannibals?
459
00:47:43,000 --> 00:47:45,840
Cannibals? Here?
460
00:47:46,960 --> 00:47:49,120
I knew I shouldn't have asked.
461
00:47:49,200 --> 00:47:50,600
I just totally knew it.
462
00:47:50,680 --> 00:47:53,200
My dear, let me explain to you
463
00:47:53,880 --> 00:47:56,680
that there have never lived
any cannibals here,
464
00:47:56,760 --> 00:47:58,080
nor do any live here now.
465
00:47:59,680 --> 00:48:01,760
No cannibals, but imbeciles? Yes.
466
00:48:08,640 --> 00:48:09,800
Watch out, a shark!
467
00:48:15,280 --> 00:48:18,200
Don't be scared. It was a joke.
468
00:48:18,280 --> 00:48:19,600
You idiot!
469
00:48:19,680 --> 00:48:21,400
Come on, up!
470
00:48:25,320 --> 00:48:26,960
You stupid idiot!
471
00:48:27,520 --> 00:48:29,440
What's wrong with you?
472
00:48:30,360 --> 00:48:31,480
Yuck.
473
00:48:43,240 --> 00:48:46,560
Hello! Where is everybody?
474
00:48:48,320 --> 00:48:50,080
I've brought you dinner.
475
00:49:00,520 --> 00:49:02,280
No one has been here for ages.
476
00:49:03,560 --> 00:49:05,400
We should leave them a message.
477
00:49:05,480 --> 00:49:06,480
Yeah?
478
00:49:07,400 --> 00:49:10,520
Yeah. Or let's move here.
479
00:49:11,600 --> 00:49:14,240
- Can you see the beach?
- I can.
480
00:49:14,320 --> 00:49:18,400
When it's high tide
the whole beach will be flooded.
481
00:49:19,000 --> 00:49:22,280
So, sure, move in here.
Take all your treasures with you.
482
00:49:23,480 --> 00:49:25,000
But what if they come back?
483
00:49:25,080 --> 00:49:27,680
We'll be retired by then.
484
00:49:28,320 --> 00:49:29,760
Stealing again?
485
00:49:29,840 --> 00:49:31,120
This will come in handy.
486
00:49:34,640 --> 00:49:36,200
I'll just borrow it.
487
00:49:43,800 --> 00:49:45,360
But we'll return it!
488
00:49:45,440 --> 00:49:46,320
Sure.
489
00:49:51,240 --> 00:49:52,320
This is just beautiful.
490
00:49:53,880 --> 00:49:54,960
It is.
491
00:49:56,040 --> 00:49:57,280
Look.
492
00:49:58,280 --> 00:49:59,640
Falling stars.
493
00:50:02,320 --> 00:50:03,720
Make a wish.
494
00:50:05,040 --> 00:50:06,080
I am.
495
00:50:07,320 --> 00:50:08,800
But don't leave me here.
496
00:50:09,640 --> 00:50:10,760
Please.
497
00:50:14,640 --> 00:50:15,920
I won't.
498
00:50:42,200 --> 00:50:43,160
I got one!
499
00:50:43,760 --> 00:50:45,040
Yay, finally.
500
00:50:47,360 --> 00:50:50,160
What have we got here?
501
00:50:50,240 --> 00:50:53,120
That's a good girl.
502
00:50:54,560 --> 00:50:55,720
She lays eggs!
503
00:51:00,880 --> 00:51:03,240
So it went like this. No.
504
00:51:03,760 --> 00:51:05,400
Well, I'll give it a go.
505
00:51:06,520 --> 00:51:08,240
So I grab one,
506
00:51:10,160 --> 00:51:12,000
pull it through,
507
00:51:13,000 --> 00:51:14,600
throw it over…
508
00:51:21,200 --> 00:51:22,800
No, no, no, no, no!
509
00:51:23,400 --> 00:51:24,560
What's wrong?
510
00:51:24,640 --> 00:51:26,040
Nothing! It's fine!
511
00:51:26,840 --> 00:51:28,520
I'm just not being very good at this.
512
00:51:29,280 --> 00:51:30,680
But I am!
513
00:51:32,280 --> 00:51:33,400
But I'm not.
514
00:51:35,720 --> 00:51:37,800
- We're sinking.
- We're not.
515
00:51:37,880 --> 00:51:39,120
We are sinking!
516
00:51:39,200 --> 00:51:40,760
We are not! Come on!
517
00:51:40,840 --> 00:51:42,920
- We are. You didn't fix it!
- I did.
518
00:51:43,000 --> 00:51:46,240
No, you didn't fix it.
Look how soft it is.
519
00:52:39,880 --> 00:52:41,520
I'm going to the bathroom.
520
00:53:19,520 --> 00:53:22,600
Get lost, you beast!
Have you come here again?
521
00:53:29,000 --> 00:53:30,040
Ouch!
522
00:53:44,480 --> 00:53:45,680
What happened to you?
523
00:53:46,920 --> 00:53:48,320
A bamboo fell on me.
524
00:53:48,400 --> 00:53:50,600
How clumsy. I left you some water.
525
00:53:50,680 --> 00:53:52,040
Thanks.
526
00:53:56,360 --> 00:53:57,560
Hey, that's on my half.
527
00:53:57,640 --> 00:53:58,760
Come on.
528
00:53:58,840 --> 00:54:00,160
I'll lend it to you.
529
00:54:19,680 --> 00:54:21,520
Veronica knows nothing.
530
00:54:22,760 --> 00:54:24,760
We were still supposed to be there.
531
00:54:25,960 --> 00:54:27,600
Surely she's tried to call us.
532
00:54:27,680 --> 00:54:29,240
Yeah, that's for sure.
533
00:54:30,680 --> 00:54:31,680
Look,
534
00:54:33,120 --> 00:54:34,640
we're fine, we're okay.
535
00:54:36,080 --> 00:54:37,480
That's what matters, right?
536
00:54:39,400 --> 00:54:40,840
Are we though?
537
00:54:42,680 --> 00:54:43,840
Yeah.
538
00:54:51,720 --> 00:54:52,920
Who is she?
539
00:54:54,600 --> 00:54:56,080
Come on, I'd like to know.
540
00:54:56,720 --> 00:55:00,920
Soon she'll become a part of my life,
so I'd like to know what she does.
541
00:55:04,880 --> 00:55:06,360
She's a medical doctor.
542
00:55:09,200 --> 00:55:10,400
Wow.
543
00:55:11,840 --> 00:55:13,040
A medical doctor.
544
00:55:15,360 --> 00:55:16,720
How old is she?
545
00:55:18,440 --> 00:55:20,400
Thirty. There.
546
00:55:36,840 --> 00:55:38,800
Do you mind if I go
and eat this at my place?
547
00:55:40,000 --> 00:55:41,080
No.
548
00:55:43,200 --> 00:55:44,440
Thank you.
549
00:56:18,240 --> 00:56:20,560
What changed between us a year ago?
550
00:56:25,240 --> 00:56:26,320
A year ago?
551
00:56:27,040 --> 00:56:29,880
When you hit it off
with the medical doctor.
552
00:56:30,640 --> 00:56:32,040
Alice, please.
553
00:56:32,640 --> 00:56:34,240
Or has it been going on longer?
554
00:56:36,600 --> 00:56:38,920
Nothing changed between us.
It just happened.
555
00:56:39,640 --> 00:56:41,200
I actually remember.
556
00:56:42,320 --> 00:56:44,200
You stopped touching me.
557
00:56:44,960 --> 00:56:48,560
You would come home late,
in bed you'd turn your back on me.
558
00:56:49,640 --> 00:56:50,920
You were grumpy.
559
00:56:52,040 --> 00:56:53,440
Almost as grumpy as you are now.
560
00:56:55,360 --> 00:56:58,560
I always thought
this thing could never happen to us.
561
00:57:01,000 --> 00:57:03,440
That we'll be together all the time
when we grow old.
562
00:57:04,720 --> 00:57:06,800
Without the fear of dying alone.
563
00:57:08,640 --> 00:57:09,880
Would you like a banana?
564
00:57:10,560 --> 00:57:12,320
Had I not been this stupid
565
00:57:13,680 --> 00:57:15,440
I could have had fun just like you.
566
00:57:16,480 --> 00:57:19,280
To think of all the guys
who invited me for lunches, or coffee.
567
00:57:20,000 --> 00:57:21,840
That's enough, don't you think?
568
00:57:24,320 --> 00:57:28,640
When we get home
I won't stand in your way. Don't worry.
569
00:57:29,880 --> 00:57:32,280
I'll start living my own life,
570
00:57:33,040 --> 00:57:34,680
just like I've always wanted.
571
00:57:36,240 --> 00:57:37,960
I'm actually looking forward to it.
572
00:57:39,400 --> 00:57:40,600
Where are you going?
573
00:57:42,160 --> 00:57:43,920
You're starting to piss me off.
574
00:57:44,000 --> 00:57:44,920
Me?
575
00:57:45,000 --> 00:57:47,560
Acting like you're a saint
and making me feel like an asshole.
576
00:57:48,080 --> 00:57:51,720
I never noticed you
being extremely touchy touchy with me!
577
00:57:52,440 --> 00:57:55,680
You don't want to stand in my way?
Fine! Some good news at last!
578
00:57:58,280 --> 00:57:59,840
- Won't you eat the banana?
- No!
579
00:58:00,360 --> 00:58:01,520
I'm not hungry.
580
00:59:43,080 --> 00:59:44,400
Richard.
581
00:59:46,280 --> 00:59:47,600
Richard.
582
00:59:55,200 --> 00:59:56,520
Richard.
583
00:59:57,720 --> 00:59:59,920
Yeah? What's up?
584
01:00:02,720 --> 01:00:04,000
It's here.
585
01:00:04,840 --> 01:00:07,840
Why the blanket? You must be roasting.
586
01:00:07,920 --> 01:00:09,040
It's here.
587
01:00:10,040 --> 01:00:11,320
What is here?
588
01:00:11,400 --> 01:00:12,960
- A snake.
- A snake?
589
01:00:16,400 --> 01:00:17,760
And where?
590
01:00:17,840 --> 01:00:18,840
On me.
591
01:00:18,920 --> 01:00:20,120
Fucking hell.
592
01:00:20,200 --> 01:00:21,440
Don't move.
593
01:00:22,360 --> 01:00:23,360
Since morning.
594
01:00:33,880 --> 01:00:35,200
It's big.
595
01:00:36,680 --> 01:00:37,760
And warm.
596
01:00:45,200 --> 01:00:46,560
It'll bite me, Richard.
597
01:00:46,640 --> 01:00:47,640
No. Don't move.
598
01:00:47,720 --> 01:00:49,000
It will!
599
01:00:49,720 --> 01:00:51,040
What's wrong?
600
01:00:52,840 --> 01:00:54,000
Is it there?
601
01:00:54,080 --> 01:00:55,160
I don't know.
602
01:00:55,680 --> 01:00:57,200
I can't find it by touch.
603
01:00:59,080 --> 01:01:00,520
It's definitely not there.
604
01:01:04,600 --> 01:01:05,880
4167.
605
01:01:06,760 --> 01:01:07,760
What?
606
01:01:07,840 --> 01:01:10,840
A pin code to my credit card.
607
01:01:10,920 --> 01:01:13,760
There are my savings for worse times.
608
01:01:15,560 --> 01:01:18,640
And please, give Veronica
the grandma's golden earrings.
609
01:01:19,400 --> 01:01:21,760
I wanted to give them to her
as a wedding present.
610
01:01:23,160 --> 01:01:25,960
And the tumble dryer back then,
it didn't break itself.
611
01:01:27,200 --> 01:01:28,400
I broke it.
612
01:01:28,480 --> 01:01:29,840
Quiet.
613
01:01:30,800 --> 01:01:31,880
I got it!
614
01:01:52,000 --> 01:01:53,360
Come, it's ready.
615
01:01:54,280 --> 01:01:56,040
I'll never put that in my mouth.
616
01:01:56,120 --> 01:01:57,560
So yummy!
617
01:01:58,200 --> 01:01:59,560
It tastes just like chicken.
618
01:01:59,640 --> 01:02:01,200
Isn't it poisonous?
619
01:02:02,760 --> 01:02:03,960
Not anymore.
620
01:02:10,040 --> 01:02:11,600
Let me see then.
621
01:02:15,760 --> 01:02:17,080
A little salt?
622
01:02:26,040 --> 01:02:28,040
I thought it would be better this way.
623
01:02:29,040 --> 01:02:30,440
You don't mind, do you?
624
01:02:30,520 --> 01:02:31,880
Of course not.
625
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
I guess I'd better take it off too?
626
01:02:38,040 --> 01:02:39,160
It's up to you.
627
01:02:40,360 --> 01:02:41,680
Maybe you should.
628
01:02:42,760 --> 01:02:45,360
Fine, I'll take it off then.
629
01:02:48,000 --> 01:02:49,640
It's stuck there.
630
01:02:56,040 --> 01:02:57,240
So freedom?
631
01:02:58,680 --> 01:03:00,000
Freedom.
632
01:03:12,240 --> 01:03:13,560
How do you like the snake?
633
01:03:14,240 --> 01:03:15,320
Shut up.
634
01:03:15,920 --> 01:03:17,320
I'm picturing myself eating chicken.
635
01:03:23,840 --> 01:03:26,600
Richard! Richard!
636
01:03:26,680 --> 01:03:27,920
- Get up!
- What's up?
637
01:03:28,000 --> 01:03:29,720
A ship! There's a ship out there!
638
01:03:29,800 --> 01:03:30,800
What?
639
01:03:31,960 --> 01:03:33,840
- Hello!
- Over here!
640
01:03:33,920 --> 01:03:35,720
- Hello!
- Hello!
641
01:03:35,800 --> 01:03:38,240
Head lamp. I need a head lamp!
642
01:03:42,800 --> 01:03:44,320
We're here!
643
01:03:46,640 --> 01:03:48,520
- Help!
- Hello!
644
01:03:48,600 --> 01:03:49,720
Over here!
645
01:03:50,280 --> 01:03:51,440
We are here!
646
01:03:53,000 --> 01:03:54,800
Hello!
647
01:04:00,960 --> 01:04:02,440
It's gone.
648
01:04:03,800 --> 01:04:05,360
How come it sailed away?
649
01:04:05,960 --> 01:04:07,160
It was way too far.
650
01:04:08,280 --> 01:04:10,520
This was our only chance.
651
01:04:12,040 --> 01:04:13,480
Maybe another one will show up.
652
01:04:13,560 --> 01:04:15,440
Bullshit! Bullshit!
653
01:04:15,520 --> 01:04:16,600
Stop freaking out.
654
01:04:16,680 --> 01:04:19,400
- Veronica is surely searching for us.
- Veronica?
655
01:04:19,480 --> 01:04:20,720
She thinks we're dead!
656
01:04:20,800 --> 01:04:22,280
Why would she think so? She doesn't.
657
01:04:22,360 --> 01:04:25,040
She does! Stop feeding me bullshit!
658
01:04:25,120 --> 01:04:29,000
She just does! And she'll never find out
what actually happened!
659
01:04:29,080 --> 01:04:31,280
What happened between the two of us!
660
01:04:31,360 --> 01:04:35,880
She'll never know
I died next to a man who doesn't like me!
661
01:04:40,600 --> 01:04:42,320
I do like you.
662
01:04:44,600 --> 01:04:45,920
But I don't like you.
663
01:05:22,440 --> 01:05:23,760
Breakfast!
664
01:05:27,840 --> 01:05:29,560
Stop sulking and come here.
665
01:05:59,480 --> 01:06:01,120
- Enjoy your meal.
- You too.
666
01:06:17,000 --> 01:06:18,040
So, what's her name?
667
01:06:20,040 --> 01:06:21,040
Lenka.
668
01:06:23,480 --> 01:06:24,520
What "mmm"?
669
01:06:24,600 --> 01:06:26,480
Just "mmm", that's all.
670
01:06:27,360 --> 01:06:29,960
You do this weird "mmm". Like always.
671
01:06:30,040 --> 01:06:31,040
I don't do it always.
672
01:06:31,120 --> 01:06:32,160
You do!
673
01:06:34,320 --> 01:06:35,560
You keep "mmm-ing".
674
01:06:37,320 --> 01:06:38,520
Fine, I do do it.
675
01:06:40,640 --> 01:06:44,280
I'm sick of you
being constantly indignant about me.
676
01:06:45,680 --> 01:06:47,560
You act like you've never cheated on me.
677
01:06:48,360 --> 01:06:49,880
I've never cheated on you.
678
01:06:52,600 --> 01:06:54,440
You haven't slept with me
for eight months.
679
01:06:57,080 --> 01:06:58,520
Have you ever noticed?
680
01:06:58,600 --> 01:07:00,360
Surprisingly, I have.
681
01:07:01,880 --> 01:07:03,840
I was just testing your endurance.
682
01:07:04,600 --> 01:07:05,960
Come on, Alice.
683
01:07:07,600 --> 01:07:09,040
Who was it?
684
01:07:17,560 --> 01:07:18,760
He was a doctor.
685
01:07:20,160 --> 01:07:21,680
A gynecologist.
686
01:07:22,880 --> 01:07:24,120
Right.
687
01:07:25,560 --> 01:07:26,920
A classic story.
688
01:07:28,840 --> 01:07:30,160
He removed my uterus.
689
01:07:32,480 --> 01:07:34,200
When you were in New York.
690
01:07:40,960 --> 01:07:42,480
Why didn't you tell me?
691
01:07:45,160 --> 01:07:46,600
Would you have come to me?
692
01:07:49,960 --> 01:07:53,040
Would you have been there with me,
holding my hand, saying it's okay?
693
01:07:54,440 --> 01:07:56,120
Saying I'm still your wife?
694
01:08:02,080 --> 01:08:04,520
Have you really never cheated on me?
695
01:08:07,280 --> 01:08:08,520
No.
696
01:08:20,279 --> 01:08:21,359
Alice.
697
01:08:25,120 --> 01:08:27,560
Please, forgive me. I didn't mean to.
698
01:08:28,160 --> 01:08:30,120
It's okay. At least it's out in the open.
699
01:08:31,200 --> 01:08:34,520
I need to curb my permanent anger.
You were right.
700
01:08:36,000 --> 01:08:37,040
You know what?
701
01:08:38,399 --> 01:08:42,240
From now on, you can tell me anything,
anytime.
702
01:08:42,319 --> 01:08:43,520
Deal?
703
01:08:43,600 --> 01:08:44,720
Anything?
704
01:08:46,520 --> 01:08:48,399
Well, there is one more thing.
705
01:08:51,120 --> 01:08:53,200
A few years ago I met someone.
706
01:08:56,279 --> 01:08:57,319
Who?
707
01:08:57,880 --> 01:08:58,920
This man.
708
01:09:00,200 --> 01:09:03,920
He was kind, caring, tenacious.
709
01:09:04,000 --> 01:09:05,439
He'd bring me flowers.
710
01:09:07,040 --> 01:09:09,160
Maybe I should have listened to him.
711
01:09:09,720 --> 01:09:10,920
What did he tell you?
712
01:09:12,200 --> 01:09:13,520
To leave with him.
713
01:09:14,560 --> 01:09:15,840
Why didn't you?
714
01:09:18,399 --> 01:09:19,640
Why do you think?
715
01:09:20,600 --> 01:09:22,359
Because I went for a coffee with you.
716
01:10:15,720 --> 01:10:17,880
Richard.
717
01:10:39,280 --> 01:10:41,000
Richard.
718
01:10:42,400 --> 01:10:43,680
Richard!
719
01:10:43,760 --> 01:10:45,120
What?
720
01:10:45,200 --> 01:10:46,880
You were screaming in your sleep.
721
01:10:47,640 --> 01:10:49,560
I must have had some weird dream.
722
01:10:53,160 --> 01:10:55,480
I'm going to the waterfall.
Will you fetch the eggs?
723
01:11:09,320 --> 01:11:10,720
How pathetic.
724
01:12:15,480 --> 01:12:17,800
FATSO BIRTHDAY
725
01:12:49,680 --> 01:12:52,280
Hi. What?
726
01:12:52,360 --> 01:12:53,600
What's that on your face?
727
01:12:54,800 --> 01:12:56,160
The island tattoo.
728
01:12:57,160 --> 01:12:59,080
Are we celebrating something?
729
01:12:59,160 --> 01:13:00,400
Of course.
730
01:13:02,600 --> 01:13:04,000
Don't you know what day it is?
731
01:13:05,440 --> 01:13:06,720
No.
732
01:13:14,600 --> 01:13:15,920
It's my birthday?
733
01:13:16,000 --> 01:13:17,040
Exactly.
734
01:13:17,120 --> 01:13:18,360
Today?
735
01:13:22,840 --> 01:13:24,000
This is for you.
736
01:13:26,680 --> 01:13:27,800
Thank you.
737
01:13:30,680 --> 01:13:31,800
Wow.
738
01:13:38,560 --> 01:13:40,600
It's beautiful.
739
01:13:43,360 --> 01:13:44,920
Did you make this?
740
01:13:45,000 --> 01:13:46,240
With these two hands.
741
01:13:48,440 --> 01:13:49,920
Can I put it on you?
742
01:14:00,000 --> 01:14:01,080
Good.
743
01:14:02,600 --> 01:14:04,000
How does it look?
744
01:14:04,080 --> 01:14:05,200
Lovely.
745
01:14:05,800 --> 01:14:08,640
Just like you.
So I wish you a lot of good luck,
746
01:14:09,440 --> 01:14:14,240
good health and someone who will
take you away from here real soon.
747
01:14:15,320 --> 01:14:16,400
And me too.
748
01:14:19,000 --> 01:14:20,960
- Right.
- Right.
749
01:14:23,960 --> 01:14:25,400
And one more thing.
750
01:14:29,480 --> 01:14:30,720
Where did you get it?
751
01:14:30,800 --> 01:14:32,600
I found it in the ocean today.
752
01:14:35,720 --> 01:14:36,840
Right.
753
01:14:38,000 --> 01:14:39,480
Bottoms up.
754
01:14:39,560 --> 01:14:40,760
Cheers.
755
01:15:08,920 --> 01:15:10,040
Ouch.
756
01:15:11,080 --> 01:15:13,960
- My fingers are really hurting.
- Play some more.
757
01:15:14,040 --> 01:15:17,280
- I've run out of songs.
- Play anything. Anything, anything.
758
01:18:44,280 --> 01:18:46,160
I'M SICK OF IT.
SHE WAS YELLING AT ME AGAIN.
759
01:18:46,240 --> 01:18:48,000
SHE JUST DOESN'T GET IT AT ALL.
STUPID COW.
760
01:18:48,080 --> 01:18:49,920
I NEED TO GET OUT OF HERE
OR DIE. I HATE HER!
761
01:19:31,360 --> 01:19:32,880
Oh, fuck.
762
01:19:33,680 --> 01:19:34,880
Alice!
763
01:19:36,000 --> 01:19:37,240
Alice!
764
01:19:52,960 --> 01:19:54,200
Alice!
765
01:20:03,080 --> 01:20:04,280
Alice!
766
01:20:05,080 --> 01:20:06,600
Stop it!
767
01:20:08,040 --> 01:20:09,640
It's not what it looks like!
768
01:20:12,240 --> 01:20:13,840
Alice!
769
01:20:17,240 --> 01:20:18,600
Alice!
770
01:20:22,520 --> 01:20:25,400
Alice!
771
01:20:28,640 --> 01:20:30,280
Alice!
772
01:20:39,120 --> 01:20:40,280
Alice.
773
01:20:41,160 --> 01:20:43,040
Jesus, what happened to you?
774
01:22:44,000 --> 01:22:45,800
There is something I need to tell you.
775
01:22:49,120 --> 01:22:50,760
Because if you had kept reading
776
01:22:51,920 --> 01:22:53,720
none of this would have ever happened.
777
01:22:54,920 --> 01:22:55,960
Ever.
778
01:23:00,560 --> 01:23:02,520
So let me read it for you now, okay?
779
01:23:04,400 --> 01:23:06,880
Because if you die now
I'll die with you here.
780
01:23:10,320 --> 01:23:12,960
"Dear Alice, I hate you.
781
01:23:13,800 --> 01:23:18,120
Anytime I look at you I feel sick
because my shame just overwhelms me.
782
01:23:20,040 --> 01:23:23,240
I don't know what came over me
thinking I'll be better off without you.
783
01:23:24,200 --> 01:23:28,520
You gave us an amazing daughter,
a home, a family, roots.
784
01:23:29,280 --> 01:23:33,000
And it was stupid of me to think
I could ever replace it all.
785
01:23:34,520 --> 01:23:37,200
It was nonsense. A stupid nonsense.
786
01:23:38,080 --> 01:23:39,880
I don't want to change anything.
787
01:23:41,080 --> 01:23:42,920
Living without you scares me.
788
01:23:45,280 --> 01:23:47,400
But when I'm with you
I'm not scared of death.
789
01:23:48,920 --> 01:23:52,800
If I die here and you'll find this,
I hope you'll forgive me one day.
790
01:23:58,760 --> 01:24:00,200
Thank you for everything.
791
01:24:01,600 --> 01:24:03,000
I love you."
792
01:24:07,520 --> 01:24:08,760
I think…
793
01:24:16,920 --> 01:24:19,520
I think I should have kept on reading.
794
01:24:27,320 --> 01:24:28,680
What happened?
795
01:24:29,360 --> 01:24:30,840
Nothing happened.
796
01:24:31,520 --> 01:24:32,760
Take a rest.
797
01:24:34,520 --> 01:24:36,120
You'll be fine, don't worry.
798
01:25:05,240 --> 01:25:06,440
That was a salty one.
799
01:25:09,960 --> 01:25:11,800
Perhaps we'll stay here forever.
800
01:25:13,560 --> 01:25:14,880
Perhaps.
801
01:25:16,880 --> 01:25:19,880
Poor Veronica. What must she be thinking?
802
01:25:22,280 --> 01:25:25,760
Maybe she thinks we died
a happy and painless death.
803
01:25:27,160 --> 01:25:28,800
Is there anything you miss here?
804
01:25:33,280 --> 01:25:34,840
A hot bath.
805
01:25:36,720 --> 01:25:38,320
A cold beer.
806
01:25:40,040 --> 01:25:41,320
A dryer.
807
01:25:42,120 --> 01:25:43,480
A toilet paper.
808
01:25:45,600 --> 01:25:46,960
Šumava mountains.
809
01:25:50,040 --> 01:25:51,480
- Veronica.
- Veronica.
810
01:26:06,280 --> 01:26:07,480
Alice?
811
01:26:09,760 --> 01:26:11,320
Why don't we get married?
812
01:26:12,200 --> 01:26:13,880
We haven't even gotten divorced.
813
01:26:13,960 --> 01:26:15,320
I know.
814
01:26:16,920 --> 01:26:18,400
But there is something missing here.
815
01:26:22,280 --> 01:26:23,960
I am asking you
816
01:26:25,000 --> 01:26:28,280
do you take Richard Majer
817
01:26:28,360 --> 01:26:30,960
to be your lawful wedded husband,
818
01:26:31,640 --> 01:26:33,640
will you look after him and love him
819
01:26:34,560 --> 01:26:37,640
in good times and in bad
until death do you part?
820
01:26:39,040 --> 01:26:40,200
I do.
821
01:26:54,240 --> 01:26:55,880
I'll try to build a raft.
822
01:26:56,680 --> 01:26:58,440
So we can get away from here.
823
01:26:58,520 --> 01:27:00,120
We don't even know which way to go.
824
01:27:02,400 --> 01:27:04,240
The sea currents will lead the way.
825
01:27:05,960 --> 01:27:07,200
Like a butterfly.
826
01:27:09,400 --> 01:27:10,880
I'd rather stay here.
827
01:27:12,240 --> 01:27:13,840
- Right.
- On the land.
828
01:27:15,160 --> 01:27:16,560
We're safe here.
829
01:27:18,400 --> 01:27:20,080
Like you actually said before.
830
01:27:46,440 --> 01:27:47,760
Good morning.
831
01:27:48,440 --> 01:27:49,680
Good morning.
832
01:28:06,600 --> 01:28:07,800
Yes!
833
01:28:11,600 --> 01:28:12,720
Here you are.
834
01:28:13,640 --> 01:28:14,720
Bye.
835
01:28:33,840 --> 01:28:35,960
Shit! Hello.
836
01:28:53,800 --> 01:28:55,880
That's Richard's bottle! It's…
837
01:29:01,800 --> 01:29:05,160
You must come with me,
let me hug you. Great to see you!
838
01:29:05,800 --> 01:29:06,800
No, that way.
839
01:29:51,480 --> 01:29:52,680
Come on.
840
01:29:56,880 --> 01:29:58,560
Come on, we have to go.
841
01:30:01,080 --> 01:30:02,200
I don't want to.
842
01:30:03,640 --> 01:30:04,680
I know.
843
01:30:06,040 --> 01:30:08,320
But our daughter is waiting. Come on.
844
01:30:09,080 --> 01:30:10,120
Come on.
845
01:30:12,200 --> 01:30:13,320
That's blackmail.
846
01:30:14,480 --> 01:30:16,040
We'll come back one day.