1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,640 --> 00:01:38,880 How about going for a swim? 4 00:01:50,240 --> 00:01:52,080 - Where are you going? - For a swim. 5 00:01:52,680 --> 00:01:54,120 I asked if you were coming. 6 00:01:55,520 --> 00:01:57,520 - No, you didn't. - Come on, I did. 7 00:01:57,600 --> 00:02:00,000 Even if you did I wouldn't come. 8 00:02:00,640 --> 00:02:02,760 I told you I need to finish this. 9 00:02:02,840 --> 00:02:04,560 Good thing I didn't ask you to come. 10 00:02:24,520 --> 00:02:26,880 Hi, baby. How are you? 11 00:02:26,960 --> 00:02:28,600 Hi, Mum. I'm great. 12 00:02:28,680 --> 00:02:31,880 Not as great as you two, of course, but well enough. Where's Dad? 13 00:02:32,680 --> 00:02:33,720 Dad? 14 00:02:34,440 --> 00:02:35,480 Exercising. 15 00:02:35,560 --> 00:02:37,520 He'll come back fit as a bull, right? 16 00:02:38,120 --> 00:02:40,840 Yeah, he will. Is everything okay at home? 17 00:02:40,920 --> 00:02:45,160 Everything's falling apart without you. Come on, Mum, of course it's fine. 18 00:02:45,760 --> 00:02:47,480 When is your flight, baby? 19 00:02:47,560 --> 00:02:50,280 On Friday. I haven't started to pack. 20 00:02:50,360 --> 00:02:52,080 I'm sure you'll be just fine. 21 00:02:53,440 --> 00:02:54,640 Oh, hi, Dad! 22 00:02:54,720 --> 00:02:56,840 Hi! I've been working real hard. 23 00:02:56,920 --> 00:03:00,080 A proper Belmondo. Mum should keep an eye on you. 24 00:03:00,160 --> 00:03:03,600 Right? We're having a great time. Aren't we, Fatso? 25 00:03:03,680 --> 00:03:05,320 Fine, let me see. 26 00:03:05,400 --> 00:03:08,520 Come on, let me show you around. 27 00:03:09,240 --> 00:03:11,320 This is where we swim, 28 00:03:11,920 --> 00:03:15,240 this is where we have drinks, this is where we go for a swim 29 00:03:15,320 --> 00:03:18,400 and I mustn't forget to tell you: the northern part of Iceland is pretty. 30 00:03:18,480 --> 00:03:20,480 - Make sure you go there. - Tell her to take… 31 00:03:22,200 --> 00:03:24,600 - What? - To take care of herself. 32 00:03:24,680 --> 00:03:26,400 Right. Take care of yourselves. 33 00:03:26,480 --> 00:03:27,920 Says your mum. 34 00:03:34,960 --> 00:03:36,160 Richard? 35 00:03:40,920 --> 00:03:42,480 What will you have tonight? 36 00:03:43,880 --> 00:03:45,000 I don't know. 37 00:03:45,960 --> 00:03:47,280 Shrimp, I guess. 38 00:03:49,080 --> 00:03:50,440 Again? 39 00:03:50,520 --> 00:03:51,960 So what? I like shrimp. 40 00:03:54,560 --> 00:03:56,600 It's just that you eat shrimp all the time. 41 00:03:58,480 --> 00:03:59,840 I know. So what? 42 00:04:01,200 --> 00:04:02,280 Nothing. 43 00:04:04,800 --> 00:04:06,440 Are you doing anything important? 44 00:04:07,160 --> 00:04:08,240 No. 45 00:04:09,920 --> 00:04:12,880 The university called. They want me to give lectures on architecture. 46 00:04:13,720 --> 00:04:15,240 Where will you find the time? 47 00:04:15,840 --> 00:04:17,760 You don't have time for anything as it is. 48 00:04:17,839 --> 00:04:20,839 Well, it's only once every two weeks, that's not so much, is it? 49 00:04:22,600 --> 00:04:25,480 You keep saying at home I'm just getting under your feet anyway. 50 00:04:26,240 --> 00:04:27,240 Did I say that? 51 00:04:27,320 --> 00:04:28,360 You did. 52 00:04:29,040 --> 00:04:30,320 You're hardly ever home. 53 00:04:40,960 --> 00:04:42,520 You picked up a really nice place. 54 00:04:44,080 --> 00:04:46,800 It was a pretty obvious choice. This is the best holiday resort. 55 00:04:47,920 --> 00:04:49,000 Here. 56 00:04:50,320 --> 00:04:52,720 It had awesome reviews. 57 00:04:57,640 --> 00:04:59,280 How about going on a trip tomorrow? 58 00:04:59,360 --> 00:05:01,960 There were many options at the reception. 59 00:05:02,040 --> 00:05:04,560 Like a one-day trip to an island, lunch included. 60 00:05:04,640 --> 00:05:07,640 You can rent goggles, a snorkel. 61 00:05:07,720 --> 00:05:09,360 And you can have a good swim. 62 00:05:10,920 --> 00:05:12,080 A mask, Alice. 63 00:05:12,680 --> 00:05:13,680 What? 64 00:05:13,760 --> 00:05:16,240 It's not goggles, it's a mask. 65 00:05:17,520 --> 00:05:18,800 All right, a mask then. 66 00:05:20,200 --> 00:05:21,360 We'll see. 67 00:05:34,520 --> 00:05:36,960 - That looks amazing. - Right? 68 00:05:37,560 --> 00:05:39,280 Sprinkle it with some lemon juice. 69 00:05:42,320 --> 00:05:43,640 No. I don't want that. 70 00:05:45,160 --> 00:05:46,640 You always add some lemon juice. 71 00:05:46,720 --> 00:05:48,400 Stop sprinkling! 72 00:05:52,160 --> 00:05:55,000 - You always add some lemon juice. - But I don't want it anymore. 73 00:05:57,680 --> 00:06:01,120 I don't want any lemon shrimps, I don't want a trip with you tomorrow. 74 00:06:05,240 --> 00:06:07,120 I don't even want to be with you anymore. 75 00:06:10,720 --> 00:06:12,080 What? 76 00:06:13,000 --> 00:06:14,880 I don't think I understand. 77 00:06:17,000 --> 00:06:20,120 I asked my lawyer to file for divorce. 78 00:06:22,680 --> 00:06:24,080 Excuse me? 79 00:06:24,160 --> 00:06:25,600 I want a divorce, Alice. 80 00:06:32,080 --> 00:06:33,520 Why? 81 00:06:33,600 --> 00:06:34,760 Why? 82 00:06:36,160 --> 00:06:37,640 I can't do this anymore. 83 00:06:38,520 --> 00:06:40,120 I'm totally knackered. 84 00:06:41,040 --> 00:06:42,480 What's made you so tired? 85 00:06:42,560 --> 00:06:43,760 I don't know. Everything. 86 00:06:43,840 --> 00:06:45,760 You mean I make you tired? 87 00:06:46,520 --> 00:06:48,040 Will you throw another tantrum? 88 00:06:48,120 --> 00:06:49,280 No, I won't. 89 00:06:50,000 --> 00:06:51,400 I'm done. 90 00:06:54,440 --> 00:06:58,360 Alice, you know it hasn't been working for ages, you just won't admit it. 91 00:07:00,640 --> 00:07:03,040 Why did you take me here, then? 92 00:07:03,120 --> 00:07:04,160 Why did we come here? 93 00:07:05,200 --> 00:07:08,200 It was our daughter's wish and I wanted to make her happy. 94 00:07:09,560 --> 00:07:12,040 Look, this place is really nice. 95 00:07:12,760 --> 00:07:15,120 Let's have a drink after dinner, 96 00:07:15,200 --> 00:07:18,920 we can discuss it peacefully and break up on friendly terms. 97 00:07:19,520 --> 00:07:22,920 Really? After 20 years of marriage you want to become good friends? 98 00:07:23,000 --> 00:07:25,480 Look, my idea is totally fair. 99 00:07:25,560 --> 00:07:27,000 You'll get a solid share and… 100 00:07:27,080 --> 00:07:28,800 A share? For what? 101 00:07:30,040 --> 00:07:34,320 For all the years of dancing attendance on you? For trying to make it worth? 102 00:07:34,400 --> 00:07:37,640 To make our life worth something? 103 00:07:37,720 --> 00:07:39,320 While you don't give a shit? 104 00:07:39,400 --> 00:07:40,520 Don't make a scene. 105 00:07:40,600 --> 00:07:41,600 Yeah, of course. 106 00:07:41,680 --> 00:07:45,600 Don't talk, don't breathe. What else? Don't cook, don't wash, don't clean. 107 00:07:46,520 --> 00:07:50,000 So after all the years you tell me not to make a scene and I'll get a share? 108 00:07:52,640 --> 00:07:53,960 Get divorced. 109 00:08:15,160 --> 00:08:17,240 I know it's difficult. 110 00:08:21,480 --> 00:08:23,400 I'm sorry about it too, you know? 111 00:08:28,880 --> 00:08:30,560 We should tell Veronica. 112 00:08:34,320 --> 00:08:36,760 This can wait until she's back from Iceland. 113 00:08:38,320 --> 00:08:41,559 Your sudden burst of honesty doesn't have to spoil all our holidays. 114 00:08:44,600 --> 00:08:46,280 Fine. As you wish. 115 00:08:50,080 --> 00:08:51,320 Why now? 116 00:08:52,800 --> 00:08:54,280 Why so suddenly? 117 00:08:57,040 --> 00:08:58,520 I met someone. 118 00:09:04,560 --> 00:09:05,640 How long? 119 00:09:06,800 --> 00:09:08,120 Is it important? 120 00:09:08,200 --> 00:09:09,560 It is important. 121 00:09:11,200 --> 00:09:13,520 About a year. I don't know. 122 00:09:18,880 --> 00:09:20,880 Maybe we should go home earlier. 123 00:09:24,800 --> 00:09:26,080 Arrange it. 124 00:09:27,240 --> 00:09:30,400 I don't want to spend another minute of my life with you. 125 00:09:31,960 --> 00:09:34,720 - It's holiday season. It won't be easy. - Sort it out. 126 00:10:14,640 --> 00:10:15,840 What is this? 127 00:10:16,440 --> 00:10:17,320 A plane. 128 00:10:17,400 --> 00:10:19,200 What is this jalopy? 129 00:10:19,280 --> 00:10:20,480 Nothing else was available. 130 00:10:20,560 --> 00:10:22,320 Didn't you say a smaller plane? 131 00:10:23,000 --> 00:10:24,200 Is this big, or what? 132 00:10:25,160 --> 00:10:26,400 It's a cargo plane. 133 00:10:27,120 --> 00:10:30,760 There are no other planes. We're lucky he's willing to take us with him. 134 00:10:30,840 --> 00:10:33,920 But if you wanna be stuck here for another three days, help yourself. 135 00:10:35,520 --> 00:10:39,920 We won't get inland any sooner, everything is booked. I told you. 136 00:10:40,560 --> 00:10:42,600 - So what was I supposed to do? - I don't know! 137 00:11:42,400 --> 00:11:43,680 Do you consider this okay? 138 00:11:45,240 --> 00:11:46,280 A chicken. 139 00:11:47,520 --> 00:11:48,840 Probably flying somewhere too. 140 00:11:53,480 --> 00:11:56,040 Hold on to this thing up here. 141 00:11:56,640 --> 00:11:57,840 Hold on tight. 142 00:14:13,080 --> 00:14:14,000 What is this? 143 00:14:14,760 --> 00:14:15,800 It's weird! 144 00:14:18,600 --> 00:14:20,040 I guess it's normal. 145 00:14:20,880 --> 00:14:22,200 This is not normal! 146 00:14:22,280 --> 00:14:23,720 You're not normal! 147 00:14:27,680 --> 00:14:29,000 He's fallen asleep! 148 00:14:36,080 --> 00:14:39,400 He's wearing a headset. He can't hear you. A headset! 149 00:14:40,160 --> 00:14:41,520 Go to him then! 150 00:14:51,840 --> 00:14:53,800 - What the fuck? - What's wrong? 151 00:14:56,000 --> 00:14:57,040 Help me! 152 00:14:57,640 --> 00:14:58,800 I can't! 153 00:14:58,880 --> 00:15:00,600 I must hold on tight! 154 00:15:00,680 --> 00:15:02,160 For fuck's sake. 155 00:15:07,600 --> 00:15:10,200 Richard! Richard, we're going to die! 156 00:16:42,920 --> 00:16:44,320 Hello! 157 00:16:55,440 --> 00:16:57,040 Hello! 158 00:17:04,560 --> 00:17:05,800 Richard! 159 00:17:14,760 --> 00:17:16,000 Richard. 160 00:17:18,480 --> 00:17:19,960 Richard, wake up. 161 00:17:24,160 --> 00:17:26,240 It's okay. Are you okay? 162 00:17:28,840 --> 00:17:30,640 Thank God, you're alive. 163 00:17:32,160 --> 00:17:33,320 I'm not sure. 164 00:17:35,120 --> 00:17:36,280 What happened? 165 00:17:37,960 --> 00:17:39,080 Come on. 166 00:17:43,640 --> 00:17:44,840 Are you okay? 167 00:17:50,080 --> 00:17:51,480 We crashed. 168 00:18:01,240 --> 00:18:02,600 Where are we? 169 00:18:05,880 --> 00:18:07,240 On a beach. 170 00:18:15,160 --> 00:18:16,600 Broken. 171 00:18:18,160 --> 00:18:19,960 At least you won't be glued to it. 172 00:18:20,040 --> 00:18:21,480 Now you're starting with this? 173 00:18:26,000 --> 00:18:27,360 Have you called anyone? 174 00:18:27,440 --> 00:18:28,360 How? 175 00:18:28,440 --> 00:18:29,920 Has no one showed up yet? 176 00:18:30,000 --> 00:18:31,360 Can you see anyone around here? 177 00:18:33,720 --> 00:18:35,320 What island is this? 178 00:18:39,600 --> 00:18:42,800 You just woke me from a coma. 179 00:18:42,880 --> 00:18:44,480 How the fuck should I know? 180 00:18:45,000 --> 00:18:47,320 You always boast about your skills, 181 00:18:47,400 --> 00:18:50,680 about you being smart like a dolphin so I thought you might know that. 182 00:18:50,760 --> 00:18:54,040 I don't. I can see exactly what you can see. Poorly. 183 00:18:56,000 --> 00:18:57,160 Ouch. 184 00:18:58,600 --> 00:19:00,040 What are you doing? 185 00:19:00,120 --> 00:19:01,720 Stop being mean, or help yourself. 186 00:19:01,800 --> 00:19:04,000 - Do you really want to quarrel now? - No, I don't! 187 00:19:05,680 --> 00:19:08,560 They'll come fetch us in no time so make sure you don't get lost! 188 00:19:09,360 --> 00:19:11,400 Or I might as well leave you here. 189 00:19:36,480 --> 00:19:37,760 Oh, no. 190 00:19:39,960 --> 00:19:41,400 Bloody hell. 191 00:19:46,120 --> 00:19:48,160 Stop wasting that water, will you? 192 00:19:48,800 --> 00:19:50,720 I might want to have a sip. 193 00:19:50,800 --> 00:19:52,160 Go get your bottle. 194 00:19:53,240 --> 00:19:57,960 You told me not to bring it with us. You said it's a fucking nonsense! 195 00:19:58,720 --> 00:19:59,920 So screw you. 196 00:20:05,640 --> 00:20:06,800 Hello! 197 00:20:08,720 --> 00:20:10,480 Is there anybody here? 198 00:20:14,000 --> 00:20:15,440 Fuck. 199 00:20:38,880 --> 00:20:39,880 Here. 200 00:20:41,880 --> 00:20:43,440 I've brought several bottles. 201 00:20:43,520 --> 00:20:44,560 Thanks. 202 00:20:49,760 --> 00:20:51,280 Not a soul around, right? 203 00:20:53,320 --> 00:20:54,520 It's weird. 204 00:20:57,200 --> 00:20:59,040 You said they'd be here in no time. 205 00:20:59,120 --> 00:21:01,640 I know. No need to repeat it. 206 00:21:04,320 --> 00:21:06,520 - It's just that no one's here. - Right. 207 00:21:10,280 --> 00:21:11,800 So when will they be here? 208 00:21:15,120 --> 00:21:16,960 Do I look like a clairvoyant? 209 00:21:18,040 --> 00:21:19,840 No. You don't. 210 00:22:06,600 --> 00:22:07,880 Alice! 211 00:22:14,040 --> 00:22:15,080 What's wrong? 212 00:22:16,080 --> 00:22:17,280 What happened to you? 213 00:22:21,120 --> 00:22:22,800 Now that's a sight for sore eyes. 214 00:22:22,880 --> 00:22:24,160 Stop laughing, you moron. 215 00:22:24,240 --> 00:22:27,760 - I was scared something happened to you. - Didn't it? 216 00:22:27,840 --> 00:22:31,400 - It will disappear. - When? In a year? Look how big it is. 217 00:22:32,080 --> 00:22:34,280 - What is it? - Probably sand fleas. 218 00:22:36,600 --> 00:22:38,080 Where were you? 219 00:22:39,800 --> 00:22:42,680 - Come with me. - Now? Look at me! 220 00:22:42,760 --> 00:22:44,360 Sure, worry about that here. 221 00:22:44,960 --> 00:22:46,040 Come on. 222 00:22:51,720 --> 00:22:53,480 Your eye looks awful. 223 00:22:53,560 --> 00:22:54,880 Oh, well. Let's go. 224 00:23:50,440 --> 00:23:51,440 This is it. 225 00:23:55,600 --> 00:23:56,880 And what does it mean? 226 00:23:57,480 --> 00:23:59,480 It means we're on an island. 227 00:24:03,000 --> 00:24:04,440 And where are the people? 228 00:24:04,520 --> 00:24:06,200 Apparently, there aren't any. 229 00:24:06,720 --> 00:24:08,440 How come? There are people everywhere. 230 00:24:08,520 --> 00:24:10,360 Except here, as you can see. 231 00:24:14,600 --> 00:24:15,600 I knew it. 232 00:24:16,760 --> 00:24:21,120 I said let's go to Bali, but no, sir, we had to slog to this hellhole. 233 00:24:21,200 --> 00:24:24,840 Give me a break with fucking Bali. That place is like Times Square. 234 00:24:24,920 --> 00:24:26,600 While this place is like a cemetery. 235 00:24:27,480 --> 00:24:29,760 Why didn't I call the whole thing off? 236 00:24:31,760 --> 00:24:34,880 I am afraid our rescue mission might take a little bit longer. 237 00:24:35,640 --> 00:24:37,800 Longer? What do you mean longer? 238 00:24:37,880 --> 00:24:40,240 It might take some time before they find us. 239 00:24:46,200 --> 00:24:47,240 How long? 240 00:24:47,880 --> 00:24:49,320 A day. Two days. 241 00:24:49,400 --> 00:24:51,040 A week. I don't know! 242 00:24:52,280 --> 00:24:54,800 A week? The two of us here? 243 00:24:58,760 --> 00:25:00,440 Why don't they use a satellite? 244 00:25:01,280 --> 00:25:04,880 Or radar, or let them switch on the locator for the black box. 245 00:25:05,760 --> 00:25:09,800 Well, it will take a few days. Surely you can bear with me, can't you? 246 00:25:10,400 --> 00:25:12,360 A moment with you feels like eternity. 247 00:25:14,720 --> 00:25:15,720 Where are you going? 248 00:25:15,800 --> 00:25:18,000 To a mall. For a coffee. 249 00:25:40,960 --> 00:25:42,880 Don't be silly. What are you doing? 250 00:25:42,960 --> 00:25:45,160 What? I'm trying to save us. 251 00:25:45,240 --> 00:25:46,440 Someone has to. 252 00:25:46,520 --> 00:25:48,600 Really? And who will see it? 253 00:25:48,680 --> 00:25:50,680 The only plane around is in the sea. 254 00:25:50,760 --> 00:25:52,400 The plane that you arranged. 255 00:25:52,920 --> 00:25:55,280 So typical! It's your fault! 256 00:25:55,360 --> 00:26:00,040 It's the result of all your arrangements! Didn't you feel weird flying that crate? 257 00:26:00,120 --> 00:26:01,480 You could have said something. 258 00:26:01,560 --> 00:26:04,640 I did! I said it was rusty! 259 00:26:05,400 --> 00:26:09,360 I hoped you could arrange one thing that doesn't turn into a fuck-up. And? 260 00:26:09,440 --> 00:26:10,440 It's a fuck-up! 261 00:26:13,520 --> 00:26:15,120 You've ruined my life. 262 00:26:15,200 --> 00:26:16,600 You've ruined mine. 263 00:26:18,000 --> 00:26:19,280 Ouch! 264 00:26:19,360 --> 00:26:21,520 I don't want to die here with you! 265 00:27:05,280 --> 00:27:06,840 You must keep that leg dry! 266 00:27:13,240 --> 00:27:14,600 All right, have it! 267 00:27:15,440 --> 00:27:16,640 Come here. 268 00:29:33,720 --> 00:29:35,560 - You have no business being here. - Jesus! 269 00:29:37,160 --> 00:29:40,520 I'm thirsty because you're a water-hoarder! 270 00:29:40,600 --> 00:29:41,800 As far as I know, we're separated. 271 00:29:42,720 --> 00:29:44,040 Could you just lay off now? 272 00:29:44,120 --> 00:29:45,360 No, I can't. 273 00:29:48,120 --> 00:29:49,400 What are you doing? 274 00:29:55,720 --> 00:29:58,760 A dividing line. My half, your half. 275 00:29:58,840 --> 00:30:01,240 Why should you get this half? 276 00:30:01,320 --> 00:30:05,080 Keep this half for all I care but stay away from mine! 277 00:30:06,880 --> 00:30:10,520 Both halves have a beach, a jungle, you have an ocean here. 278 00:30:11,120 --> 00:30:15,080 Your beloved paradise, and you have a hen instead of that chick of yours. 279 00:30:15,160 --> 00:30:16,520 As if she was here with you. 280 00:30:18,080 --> 00:30:19,240 You're so pathetic. 281 00:30:19,320 --> 00:30:20,360 Pick one. 282 00:30:24,400 --> 00:30:25,760 I take this one. 283 00:31:25,800 --> 00:31:27,200 Richard! 284 00:31:28,720 --> 00:31:30,000 What? 285 00:31:35,160 --> 00:31:37,680 Thanks. I've just swept it clean. 286 00:31:37,760 --> 00:31:39,160 - Over there! - What's there? 287 00:31:39,240 --> 00:31:40,520 He's there! 288 00:31:46,720 --> 00:31:48,200 - A bit further. - It's fine. 289 00:32:01,000 --> 00:32:02,800 Are you robbing a corpse? 290 00:32:03,480 --> 00:32:05,280 What good is it for him? 291 00:32:05,360 --> 00:32:06,720 He might have a family. 292 00:32:07,720 --> 00:32:11,520 I paid him to transport us and I'm stuck here instead. 293 00:32:11,600 --> 00:32:12,760 I'm taking this. 294 00:32:13,440 --> 00:32:14,760 You're disgusting. 295 00:32:15,360 --> 00:32:18,120 Where are you going? We must bury him. 296 00:32:18,200 --> 00:32:19,440 I am no undertaker. 297 00:32:19,520 --> 00:32:20,760 You think I am? 298 00:32:23,960 --> 00:32:25,640 You're lucky you're dead. 299 00:32:37,280 --> 00:32:41,000 You'd better do something about it. Or you'll end up like him. 300 00:32:41,080 --> 00:32:44,440 Mind your own business. At least you'll get rid of me. 301 00:32:44,520 --> 00:32:46,920 Really? I'll have to dig another hole. 302 00:32:47,000 --> 00:32:48,600 I'll dig it in advance, don't worry. 303 00:32:48,680 --> 00:32:50,200 It's about time you started. 304 00:33:11,840 --> 00:33:13,360 Rest in peace. 305 00:33:15,440 --> 00:33:18,520 You may have been a good person but definitely a second-rate pilot. 306 00:33:21,120 --> 00:33:22,400 So, thanks. 307 00:33:23,840 --> 00:33:27,720 In the name of the Father, of the Son and of that Holy Spirit too. 308 00:33:29,120 --> 00:33:30,200 Amen. 309 00:33:53,240 --> 00:33:54,840 Now you're rich, huh? 310 00:34:04,680 --> 00:34:06,200 Alice! 311 00:34:08,960 --> 00:34:10,040 What now? 312 00:34:12,280 --> 00:34:14,679 Ouch! Are you crazy? 313 00:34:14,760 --> 00:34:16,800 Come on, I haven't even touched you. 314 00:34:16,880 --> 00:34:19,320 You have. You have no idea how much it hurts. 315 00:34:19,400 --> 00:34:22,360 - Do it yourself, then. - Jesus, wait. 316 00:34:23,000 --> 00:34:24,320 I'll keep my trap shut. 317 00:34:25,600 --> 00:34:26,719 Apologize. 318 00:34:26,800 --> 00:34:28,840 Yeah, right. For what? 319 00:34:28,920 --> 00:34:30,760 Apologize or I'm leaving. 320 00:34:32,560 --> 00:34:33,760 - I'm sorry. - Louder. 321 00:34:36,000 --> 00:34:38,679 I am sorry! Okay? I'm dying here. 322 00:34:42,440 --> 00:34:43,639 Bite into this. 323 00:34:49,080 --> 00:34:51,320 Wait, what do you want to do? 324 00:34:51,400 --> 00:34:54,159 The only thing that can be done with a giant hole like this. 325 00:34:54,760 --> 00:34:56,199 Have you ever done this? 326 00:34:56,280 --> 00:34:58,640 Nope. But I darned your socks. 327 00:35:02,680 --> 00:35:04,600 Stop twitching, or I'll miss. 328 00:36:54,800 --> 00:36:56,640 Here, chick, chick. 329 00:36:57,800 --> 00:36:59,840 Here, chick, chick. 330 00:37:00,440 --> 00:37:02,680 Here, chick, chick, chick, chick! 331 00:37:42,240 --> 00:37:43,840 - Hi. What's up? - Hi. 332 00:37:45,360 --> 00:37:46,680 Have you opened the coconuts? 333 00:37:47,280 --> 00:37:49,640 No. I have no tools. 334 00:37:52,360 --> 00:37:54,840 We should start to cooperate a bit. 335 00:37:56,880 --> 00:37:58,160 That's a new one. 336 00:37:59,560 --> 00:38:01,480 What did you discover in the jungle? 337 00:38:02,160 --> 00:38:03,480 None of your business. 338 00:38:04,400 --> 00:38:05,920 Go discover it yourself. 339 00:38:10,360 --> 00:38:12,000 You put it in my backpack. 340 00:38:12,080 --> 00:38:14,000 Now you can open some coconuts. 341 00:38:16,200 --> 00:38:20,120 Fine. I found water we can drink after we boil it. 342 00:38:21,080 --> 00:38:22,760 Will you take me to that place? 343 00:38:23,760 --> 00:38:25,000 What will I get for it? 344 00:38:25,080 --> 00:38:26,480 I've just given you a knife. 345 00:38:27,200 --> 00:38:28,640 What? Forget it. 346 00:38:29,200 --> 00:38:30,640 I need you to mend this. 347 00:38:32,800 --> 00:38:35,360 Throw in coconuts. I can't open them. 348 00:38:35,440 --> 00:38:36,440 Fine. 349 00:38:36,520 --> 00:38:38,160 And you could also catch the chicken. 350 00:38:40,280 --> 00:38:41,960 Leave the trousers here. 351 00:39:00,120 --> 00:39:01,280 Get lost! 352 00:39:17,120 --> 00:39:18,360 Shoo! 353 00:40:04,160 --> 00:40:06,400 I'm fine. Are you going? 354 00:40:10,320 --> 00:40:12,120 Are you sure this is the right way? 355 00:40:12,680 --> 00:40:13,720 I am, Alice. 356 00:40:13,800 --> 00:40:16,400 I know where I'm going, aren't I? 357 00:40:31,640 --> 00:40:32,880 This is beautiful. 358 00:40:46,480 --> 00:40:47,760 Are you going to stare at me? 359 00:40:48,360 --> 00:40:50,160 Should I poke my eyes out? 360 00:40:50,240 --> 00:40:52,560 At home we take turns in the bathroom. 361 00:40:54,360 --> 00:40:56,760 I take mornings, you take afternoons. 362 00:40:56,840 --> 00:40:58,200 As you wish. 363 00:41:02,800 --> 00:41:04,120 Chop-chop. 364 00:41:04,760 --> 00:41:06,080 What chop-chop? 365 00:41:06,160 --> 00:41:09,560 Would you give me some privacy, please? 366 00:41:14,240 --> 00:41:18,040 If you get lost on your way back kindly don't yell at me. 367 00:41:22,200 --> 00:41:23,880 I shall die silently. 368 00:41:38,200 --> 00:41:39,640 Richard? 369 00:41:42,880 --> 00:41:44,480 Richard, is it you? 370 00:41:46,960 --> 00:41:48,600 Shoo! Get lost, you beast. 371 00:41:50,120 --> 00:41:51,480 Get lost, will you? 372 00:42:14,760 --> 00:42:16,480 Where do you want me to put it? 373 00:42:16,560 --> 00:42:18,120 In front of my house. 374 00:42:25,720 --> 00:42:28,800 So. We have biscuits. 375 00:42:28,880 --> 00:42:31,760 Two, four, six. Bananas that will last for a week. 376 00:42:32,360 --> 00:42:35,080 - One sugar. - Save it for a rainy day. 377 00:42:35,160 --> 00:42:36,360 There are enough coconuts. 378 00:42:36,920 --> 00:42:38,320 The chicken. 379 00:42:38,960 --> 00:42:41,200 - Let's wait and see if it lays eggs. - Okay. 380 00:42:43,080 --> 00:42:44,600 I'd like to have a biscuit. 381 00:42:45,320 --> 00:42:46,600 Half a biscuit. 382 00:42:47,400 --> 00:42:48,480 A coconut? 383 00:42:50,280 --> 00:42:52,200 Well, we can always eat insect. 384 00:42:53,560 --> 00:42:55,840 No way I'm eating any bugs here. 385 00:42:55,920 --> 00:42:58,600 There's plenty of them here. Bon appetit. 386 00:42:59,400 --> 00:43:00,680 Save some for later. 387 00:43:06,600 --> 00:43:08,000 Do you have your passport? 388 00:43:08,080 --> 00:43:09,000 What for? 389 00:43:09,640 --> 00:43:11,960 You lose everything so I'm just asking. 390 00:43:12,040 --> 00:43:13,720 - Yes, I have my passport. - Good. 391 00:43:17,320 --> 00:43:18,880 What are we doing next? 392 00:43:18,960 --> 00:43:20,800 I'll try to make a signal fire. 393 00:43:20,880 --> 00:43:22,160 That might help. 394 00:43:22,760 --> 00:43:23,800 Should I go with you? 395 00:43:23,880 --> 00:43:25,200 No, there's really no need. 396 00:43:25,280 --> 00:43:27,840 - Well, I can. I'm free tomorrow. - You can, then. 397 00:43:30,280 --> 00:43:33,240 I was wondering if we shouldn't try to float away from here. 398 00:43:35,720 --> 00:43:36,880 On what? 399 00:43:37,440 --> 00:43:39,120 On the boat. 400 00:43:39,200 --> 00:43:40,760 I'd put it at our disposal. 401 00:43:42,600 --> 00:43:44,280 We don't even know which way we'd go. 402 00:43:44,880 --> 00:43:47,280 This place is safe. For now. 403 00:43:49,840 --> 00:43:50,920 It was just an idea. 404 00:43:53,520 --> 00:43:54,680 I'm going to lie down. 405 00:44:16,440 --> 00:44:18,200 Let's try to go this way. 406 00:44:18,280 --> 00:44:19,520 Are there snakes here? 407 00:44:20,840 --> 00:44:22,440 Can you see any snakes around here? 408 00:44:22,960 --> 00:44:24,120 No. 409 00:44:24,200 --> 00:44:28,320 - But it doesn't mean they're not here. - Okay, they're here. What am I to do? 410 00:44:33,360 --> 00:44:34,400 Be careful. 411 00:44:44,400 --> 00:44:46,000 Right. The hike is over. 412 00:44:47,840 --> 00:44:49,520 - Hold it. - What do you want to do? 413 00:44:49,600 --> 00:44:50,880 Jump across. 414 00:44:50,960 --> 00:44:53,320 - You'll fall in there. - Why would I fall in there? 415 00:44:59,840 --> 00:45:01,840 Ouch! Ouch. 416 00:45:06,760 --> 00:45:08,040 Throw me that. 417 00:45:09,640 --> 00:45:11,720 Good. Your turn. 418 00:45:11,800 --> 00:45:13,360 No way. 419 00:45:13,440 --> 00:45:16,960 - Hold this hand and on three. - You almost plumped in there. 420 00:45:17,040 --> 00:45:18,200 Come on. 421 00:45:18,920 --> 00:45:22,480 On three. One, two, three! 422 00:45:29,440 --> 00:45:30,640 How far is it? 423 00:45:31,320 --> 00:45:32,560 How should I know? 424 00:45:33,080 --> 00:45:34,760 I've never been here. 425 00:45:34,840 --> 00:45:36,880 Jesus, that tired tone of yours. 426 00:45:36,960 --> 00:45:40,040 Sorry I asked. You wanted me to come with you so don't grumble. 427 00:45:40,120 --> 00:45:43,320 You keep grumbling at my tired tone and I at your constant blabbering. 428 00:45:43,400 --> 00:45:44,240 - I'm blabbering? - Yep. 429 00:45:44,320 --> 00:45:45,480 All right. 430 00:45:46,320 --> 00:45:48,440 You know what? From now on I won't say a word! 431 00:45:59,960 --> 00:46:01,280 We'll hang it out here. 432 00:46:05,280 --> 00:46:06,600 Right. 433 00:46:09,360 --> 00:46:10,480 Yes. 434 00:46:15,880 --> 00:46:17,240 Have you brought it? 435 00:46:18,920 --> 00:46:20,840 Come on, give me the dress. 436 00:46:29,040 --> 00:46:30,280 What? 437 00:46:30,880 --> 00:46:34,400 - Do you know how expensive it was? - I don't. Thanks God. 438 00:46:34,480 --> 00:46:36,120 But now we need it. 439 00:46:36,640 --> 00:46:38,160 Did you have to tear it up? 440 00:46:38,240 --> 00:46:41,000 Where do you want to wear it? To a reef party? 441 00:46:41,080 --> 00:46:42,120 At home. 442 00:46:43,800 --> 00:46:45,000 Right. 443 00:46:53,640 --> 00:46:56,200 Good. Hopefully someone spots it. 444 00:46:57,080 --> 00:46:59,960 Richard? What is it over there? 445 00:47:00,560 --> 00:47:01,880 Can you see it? 446 00:47:01,960 --> 00:47:03,560 Wait, it looks like a… 447 00:47:04,080 --> 00:47:05,240 Can you see it? 448 00:47:06,120 --> 00:47:07,480 We're safe! 449 00:47:08,720 --> 00:47:11,760 - Come on! Let's grab the boat! Hurry! - Let's go! 450 00:47:17,280 --> 00:47:20,160 Just like the paddling trip down the river back home. Remember? 451 00:47:20,240 --> 00:47:21,360 Oh, yeah. 452 00:47:22,240 --> 00:47:24,800 You screaming I was the worst bow ever? 453 00:47:24,880 --> 00:47:26,280 I can't remember that. 454 00:47:26,360 --> 00:47:27,960 See? I remember it so well. 455 00:47:28,040 --> 00:47:31,440 Because you only remember the bad things. 456 00:47:32,040 --> 00:47:33,560 - Wait. - What? 457 00:47:33,640 --> 00:47:35,360 What if there are… 458 00:47:37,480 --> 00:47:38,960 cannibals? 459 00:47:43,000 --> 00:47:45,840 Cannibals? Here? 460 00:47:46,960 --> 00:47:49,120 I knew I shouldn't have asked. 461 00:47:49,200 --> 00:47:50,600 I just totally knew it. 462 00:47:50,680 --> 00:47:53,200 My dear, let me explain to you 463 00:47:53,880 --> 00:47:56,680 that there have never lived any cannibals here, 464 00:47:56,760 --> 00:47:58,080 nor do any live here now. 465 00:47:59,680 --> 00:48:01,760 No cannibals, but imbeciles? Yes. 466 00:48:08,640 --> 00:48:09,800 Watch out, a shark! 467 00:48:15,280 --> 00:48:18,200 Don't be scared. It was a joke. 468 00:48:18,280 --> 00:48:19,600 You idiot! 469 00:48:19,680 --> 00:48:21,400 Come on, up! 470 00:48:25,320 --> 00:48:26,960 You stupid idiot! 471 00:48:27,520 --> 00:48:29,440 What's wrong with you? 472 00:48:30,360 --> 00:48:31,480 Yuck. 473 00:48:43,240 --> 00:48:46,560 Hello! Where is everybody? 474 00:48:48,320 --> 00:48:50,080 I've brought you dinner. 475 00:49:00,520 --> 00:49:02,280 No one has been here for ages. 476 00:49:03,560 --> 00:49:05,400 We should leave them a message. 477 00:49:05,480 --> 00:49:06,480 Yeah? 478 00:49:07,400 --> 00:49:10,520 Yeah. Or let's move here. 479 00:49:11,600 --> 00:49:14,240 - Can you see the beach? - I can. 480 00:49:14,320 --> 00:49:18,400 When it's high tide the whole beach will be flooded. 481 00:49:19,000 --> 00:49:22,280 So, sure, move in here. Take all your treasures with you. 482 00:49:23,480 --> 00:49:25,000 But what if they come back? 483 00:49:25,080 --> 00:49:27,680 We'll be retired by then. 484 00:49:28,320 --> 00:49:29,760 Stealing again? 485 00:49:29,840 --> 00:49:31,120 This will come in handy. 486 00:49:34,640 --> 00:49:36,200 I'll just borrow it. 487 00:49:43,800 --> 00:49:45,360 But we'll return it! 488 00:49:45,440 --> 00:49:46,320 Sure. 489 00:49:51,240 --> 00:49:52,320 This is just beautiful. 490 00:49:53,880 --> 00:49:54,960 It is. 491 00:49:56,040 --> 00:49:57,280 Look. 492 00:49:58,280 --> 00:49:59,640 Falling stars. 493 00:50:02,320 --> 00:50:03,720 Make a wish. 494 00:50:05,040 --> 00:50:06,080 I am. 495 00:50:07,320 --> 00:50:08,800 But don't leave me here. 496 00:50:09,640 --> 00:50:10,760 Please. 497 00:50:14,640 --> 00:50:15,920 I won't. 498 00:50:42,200 --> 00:50:43,160 I got one! 499 00:50:43,760 --> 00:50:45,040 Yay, finally. 500 00:50:47,360 --> 00:50:50,160 What have we got here? 501 00:50:50,240 --> 00:50:53,120 That's a good girl. 502 00:50:54,560 --> 00:50:55,720 She lays eggs! 503 00:51:00,880 --> 00:51:03,240 So it went like this. No. 504 00:51:03,760 --> 00:51:05,400 Well, I'll give it a go. 505 00:51:06,520 --> 00:51:08,240 So I grab one, 506 00:51:10,160 --> 00:51:12,000 pull it through, 507 00:51:13,000 --> 00:51:14,600 throw it over… 508 00:51:21,200 --> 00:51:22,800 No, no, no, no, no! 509 00:51:23,400 --> 00:51:24,560 What's wrong? 510 00:51:24,640 --> 00:51:26,040 Nothing! It's fine! 511 00:51:26,840 --> 00:51:28,520 I'm just not being very good at this. 512 00:51:29,280 --> 00:51:30,680 But I am! 513 00:51:32,280 --> 00:51:33,400 But I'm not. 514 00:51:35,720 --> 00:51:37,800 - We're sinking. - We're not. 515 00:51:37,880 --> 00:51:39,120 We are sinking! 516 00:51:39,200 --> 00:51:40,760 We are not! Come on! 517 00:51:40,840 --> 00:51:42,920 - We are. You didn't fix it! - I did. 518 00:51:43,000 --> 00:51:46,240 No, you didn't fix it. Look how soft it is. 519 00:52:39,880 --> 00:52:41,520 I'm going to the bathroom. 520 00:53:19,520 --> 00:53:22,600 Get lost, you beast! Have you come here again? 521 00:53:29,000 --> 00:53:30,040 Ouch! 522 00:53:44,480 --> 00:53:45,680 What happened to you? 523 00:53:46,920 --> 00:53:48,320 A bamboo fell on me. 524 00:53:48,400 --> 00:53:50,600 How clumsy. I left you some water. 525 00:53:50,680 --> 00:53:52,040 Thanks. 526 00:53:56,360 --> 00:53:57,560 Hey, that's on my half. 527 00:53:57,640 --> 00:53:58,760 Come on. 528 00:53:58,840 --> 00:54:00,160 I'll lend it to you. 529 00:54:19,680 --> 00:54:21,520 Veronica knows nothing. 530 00:54:22,760 --> 00:54:24,760 We were still supposed to be there. 531 00:54:25,960 --> 00:54:27,600 Surely she's tried to call us. 532 00:54:27,680 --> 00:54:29,240 Yeah, that's for sure. 533 00:54:30,680 --> 00:54:31,680 Look, 534 00:54:33,120 --> 00:54:34,640 we're fine, we're okay. 535 00:54:36,080 --> 00:54:37,480 That's what matters, right? 536 00:54:39,400 --> 00:54:40,840 Are we though? 537 00:54:42,680 --> 00:54:43,840 Yeah. 538 00:54:51,720 --> 00:54:52,920 Who is she? 539 00:54:54,600 --> 00:54:56,080 Come on, I'd like to know. 540 00:54:56,720 --> 00:55:00,920 Soon she'll become a part of my life, so I'd like to know what she does. 541 00:55:04,880 --> 00:55:06,360 She's a medical doctor. 542 00:55:09,200 --> 00:55:10,400 Wow. 543 00:55:11,840 --> 00:55:13,040 A medical doctor. 544 00:55:15,360 --> 00:55:16,720 How old is she? 545 00:55:18,440 --> 00:55:20,400 Thirty. There. 546 00:55:36,840 --> 00:55:38,800 Do you mind if I go and eat this at my place? 547 00:55:40,000 --> 00:55:41,080 No. 548 00:55:43,200 --> 00:55:44,440 Thank you. 549 00:56:18,240 --> 00:56:20,560 What changed between us a year ago? 550 00:56:25,240 --> 00:56:26,320 A year ago? 551 00:56:27,040 --> 00:56:29,880 When you hit it off with the medical doctor. 552 00:56:30,640 --> 00:56:32,040 Alice, please. 553 00:56:32,640 --> 00:56:34,240 Or has it been going on longer? 554 00:56:36,600 --> 00:56:38,920 Nothing changed between us. It just happened. 555 00:56:39,640 --> 00:56:41,200 I actually remember. 556 00:56:42,320 --> 00:56:44,200 You stopped touching me. 557 00:56:44,960 --> 00:56:48,560 You would come home late, in bed you'd turn your back on me. 558 00:56:49,640 --> 00:56:50,920 You were grumpy. 559 00:56:52,040 --> 00:56:53,440 Almost as grumpy as you are now. 560 00:56:55,360 --> 00:56:58,560 I always thought this thing could never happen to us. 561 00:57:01,000 --> 00:57:03,440 That we'll be together all the time when we grow old. 562 00:57:04,720 --> 00:57:06,800 Without the fear of dying alone. 563 00:57:08,640 --> 00:57:09,880 Would you like a banana? 564 00:57:10,560 --> 00:57:12,320 Had I not been this stupid 565 00:57:13,680 --> 00:57:15,440 I could have had fun just like you. 566 00:57:16,480 --> 00:57:19,280 To think of all the guys who invited me for lunches, or coffee. 567 00:57:20,000 --> 00:57:21,840 That's enough, don't you think? 568 00:57:24,320 --> 00:57:28,640 When we get home I won't stand in your way. Don't worry. 569 00:57:29,880 --> 00:57:32,280 I'll start living my own life, 570 00:57:33,040 --> 00:57:34,680 just like I've always wanted. 571 00:57:36,240 --> 00:57:37,960 I'm actually looking forward to it. 572 00:57:39,400 --> 00:57:40,600 Where are you going? 573 00:57:42,160 --> 00:57:43,920 You're starting to piss me off. 574 00:57:44,000 --> 00:57:44,920 Me? 575 00:57:45,000 --> 00:57:47,560 Acting like you're a saint and making me feel like an asshole. 576 00:57:48,080 --> 00:57:51,720 I never noticed you being extremely touchy touchy with me! 577 00:57:52,440 --> 00:57:55,680 You don't want to stand in my way? Fine! Some good news at last! 578 00:57:58,280 --> 00:57:59,840 - Won't you eat the banana? - No! 579 00:58:00,360 --> 00:58:01,520 I'm not hungry. 580 00:59:43,080 --> 00:59:44,400 Richard. 581 00:59:46,280 --> 00:59:47,600 Richard. 582 00:59:55,200 --> 00:59:56,520 Richard. 583 00:59:57,720 --> 00:59:59,920 Yeah? What's up? 584 01:00:02,720 --> 01:00:04,000 It's here. 585 01:00:04,840 --> 01:00:07,840 Why the blanket? You must be roasting. 586 01:00:07,920 --> 01:00:09,040 It's here. 587 01:00:10,040 --> 01:00:11,320 What is here? 588 01:00:11,400 --> 01:00:12,960 - A snake. - A snake? 589 01:00:16,400 --> 01:00:17,760 And where? 590 01:00:17,840 --> 01:00:18,840 On me. 591 01:00:18,920 --> 01:00:20,120 Fucking hell. 592 01:00:20,200 --> 01:00:21,440 Don't move. 593 01:00:22,360 --> 01:00:23,360 Since morning. 594 01:00:33,880 --> 01:00:35,200 It's big. 595 01:00:36,680 --> 01:00:37,760 And warm. 596 01:00:45,200 --> 01:00:46,560 It'll bite me, Richard. 597 01:00:46,640 --> 01:00:47,640 No. Don't move. 598 01:00:47,720 --> 01:00:49,000 It will! 599 01:00:49,720 --> 01:00:51,040 What's wrong? 600 01:00:52,840 --> 01:00:54,000 Is it there? 601 01:00:54,080 --> 01:00:55,160 I don't know. 602 01:00:55,680 --> 01:00:57,200 I can't find it by touch. 603 01:00:59,080 --> 01:01:00,520 It's definitely not there. 604 01:01:04,600 --> 01:01:05,880 4167. 605 01:01:06,760 --> 01:01:07,760 What? 606 01:01:07,840 --> 01:01:10,840 A pin code to my credit card. 607 01:01:10,920 --> 01:01:13,760 There are my savings for worse times. 608 01:01:15,560 --> 01:01:18,640 And please, give Veronica the grandma's golden earrings. 609 01:01:19,400 --> 01:01:21,760 I wanted to give them to her as a wedding present. 610 01:01:23,160 --> 01:01:25,960 And the tumble dryer back then, it didn't break itself. 611 01:01:27,200 --> 01:01:28,400 I broke it. 612 01:01:28,480 --> 01:01:29,840 Quiet. 613 01:01:30,800 --> 01:01:31,880 I got it! 614 01:01:52,000 --> 01:01:53,360 Come, it's ready. 615 01:01:54,280 --> 01:01:56,040 I'll never put that in my mouth. 616 01:01:56,120 --> 01:01:57,560 So yummy! 617 01:01:58,200 --> 01:01:59,560 It tastes just like chicken. 618 01:01:59,640 --> 01:02:01,200 Isn't it poisonous? 619 01:02:02,760 --> 01:02:03,960 Not anymore. 620 01:02:10,040 --> 01:02:11,600 Let me see then. 621 01:02:15,760 --> 01:02:17,080 A little salt? 622 01:02:26,040 --> 01:02:28,040 I thought it would be better this way. 623 01:02:29,040 --> 01:02:30,440 You don't mind, do you? 624 01:02:30,520 --> 01:02:31,880 Of course not. 625 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 I guess I'd better take it off too? 626 01:02:38,040 --> 01:02:39,160 It's up to you. 627 01:02:40,360 --> 01:02:41,680 Maybe you should. 628 01:02:42,760 --> 01:02:45,360 Fine, I'll take it off then. 629 01:02:48,000 --> 01:02:49,640 It's stuck there. 630 01:02:56,040 --> 01:02:57,240 So freedom? 631 01:02:58,680 --> 01:03:00,000 Freedom. 632 01:03:12,240 --> 01:03:13,560 How do you like the snake? 633 01:03:14,240 --> 01:03:15,320 Shut up. 634 01:03:15,920 --> 01:03:17,320 I'm picturing myself eating chicken. 635 01:03:23,840 --> 01:03:26,600 Richard! Richard! 636 01:03:26,680 --> 01:03:27,920 - Get up! - What's up? 637 01:03:28,000 --> 01:03:29,720 A ship! There's a ship out there! 638 01:03:29,800 --> 01:03:30,800 What? 639 01:03:31,960 --> 01:03:33,840 - Hello! - Over here! 640 01:03:33,920 --> 01:03:35,720 - Hello! - Hello! 641 01:03:35,800 --> 01:03:38,240 Head lamp. I need a head lamp! 642 01:03:42,800 --> 01:03:44,320 We're here! 643 01:03:46,640 --> 01:03:48,520 - Help! - Hello! 644 01:03:48,600 --> 01:03:49,720 Over here! 645 01:03:50,280 --> 01:03:51,440 We are here! 646 01:03:53,000 --> 01:03:54,800 Hello! 647 01:04:00,960 --> 01:04:02,440 It's gone. 648 01:04:03,800 --> 01:04:05,360 How come it sailed away? 649 01:04:05,960 --> 01:04:07,160 It was way too far. 650 01:04:08,280 --> 01:04:10,520 This was our only chance. 651 01:04:12,040 --> 01:04:13,480 Maybe another one will show up. 652 01:04:13,560 --> 01:04:15,440 Bullshit! Bullshit! 653 01:04:15,520 --> 01:04:16,600 Stop freaking out. 654 01:04:16,680 --> 01:04:19,400 - Veronica is surely searching for us. - Veronica? 655 01:04:19,480 --> 01:04:20,720 She thinks we're dead! 656 01:04:20,800 --> 01:04:22,280 Why would she think so? She doesn't. 657 01:04:22,360 --> 01:04:25,040 She does! Stop feeding me bullshit! 658 01:04:25,120 --> 01:04:29,000 She just does! And she'll never find out what actually happened! 659 01:04:29,080 --> 01:04:31,280 What happened between the two of us! 660 01:04:31,360 --> 01:04:35,880 She'll never know I died next to a man who doesn't like me! 661 01:04:40,600 --> 01:04:42,320 I do like you. 662 01:04:44,600 --> 01:04:45,920 But I don't like you. 663 01:05:22,440 --> 01:05:23,760 Breakfast! 664 01:05:27,840 --> 01:05:29,560 Stop sulking and come here. 665 01:05:59,480 --> 01:06:01,120 - Enjoy your meal. - You too. 666 01:06:17,000 --> 01:06:18,040 So, what's her name? 667 01:06:20,040 --> 01:06:21,040 Lenka. 668 01:06:23,480 --> 01:06:24,520 What "mmm"? 669 01:06:24,600 --> 01:06:26,480 Just "mmm", that's all. 670 01:06:27,360 --> 01:06:29,960 You do this weird "mmm". Like always. 671 01:06:30,040 --> 01:06:31,040 I don't do it always. 672 01:06:31,120 --> 01:06:32,160 You do! 673 01:06:34,320 --> 01:06:35,560 You keep "mmm-ing". 674 01:06:37,320 --> 01:06:38,520 Fine, I do do it. 675 01:06:40,640 --> 01:06:44,280 I'm sick of you being constantly indignant about me. 676 01:06:45,680 --> 01:06:47,560 You act like you've never cheated on me. 677 01:06:48,360 --> 01:06:49,880 I've never cheated on you. 678 01:06:52,600 --> 01:06:54,440 You haven't slept with me for eight months. 679 01:06:57,080 --> 01:06:58,520 Have you ever noticed? 680 01:06:58,600 --> 01:07:00,360 Surprisingly, I have. 681 01:07:01,880 --> 01:07:03,840 I was just testing your endurance. 682 01:07:04,600 --> 01:07:05,960 Come on, Alice. 683 01:07:07,600 --> 01:07:09,040 Who was it? 684 01:07:17,560 --> 01:07:18,760 He was a doctor. 685 01:07:20,160 --> 01:07:21,680 A gynecologist. 686 01:07:22,880 --> 01:07:24,120 Right. 687 01:07:25,560 --> 01:07:26,920 A classic story. 688 01:07:28,840 --> 01:07:30,160 He removed my uterus. 689 01:07:32,480 --> 01:07:34,200 When you were in New York. 690 01:07:40,960 --> 01:07:42,480 Why didn't you tell me? 691 01:07:45,160 --> 01:07:46,600 Would you have come to me? 692 01:07:49,960 --> 01:07:53,040 Would you have been there with me, holding my hand, saying it's okay? 693 01:07:54,440 --> 01:07:56,120 Saying I'm still your wife? 694 01:08:02,080 --> 01:08:04,520 Have you really never cheated on me? 695 01:08:07,280 --> 01:08:08,520 No. 696 01:08:20,279 --> 01:08:21,359 Alice. 697 01:08:25,120 --> 01:08:27,560 Please, forgive me. I didn't mean to. 698 01:08:28,160 --> 01:08:30,120 It's okay. At least it's out in the open. 699 01:08:31,200 --> 01:08:34,520 I need to curb my permanent anger. You were right. 700 01:08:36,000 --> 01:08:37,040 You know what? 701 01:08:38,399 --> 01:08:42,240 From now on, you can tell me anything, anytime. 702 01:08:42,319 --> 01:08:43,520 Deal? 703 01:08:43,600 --> 01:08:44,720 Anything? 704 01:08:46,520 --> 01:08:48,399 Well, there is one more thing. 705 01:08:51,120 --> 01:08:53,200 A few years ago I met someone. 706 01:08:56,279 --> 01:08:57,319 Who? 707 01:08:57,880 --> 01:08:58,920 This man. 708 01:09:00,200 --> 01:09:03,920 He was kind, caring, tenacious. 709 01:09:04,000 --> 01:09:05,439 He'd bring me flowers. 710 01:09:07,040 --> 01:09:09,160 Maybe I should have listened to him. 711 01:09:09,720 --> 01:09:10,920 What did he tell you? 712 01:09:12,200 --> 01:09:13,520 To leave with him. 713 01:09:14,560 --> 01:09:15,840 Why didn't you? 714 01:09:18,399 --> 01:09:19,640 Why do you think? 715 01:09:20,600 --> 01:09:22,359 Because I went for a coffee with you. 716 01:10:15,720 --> 01:10:17,880 Richard. 717 01:10:39,280 --> 01:10:41,000 Richard. 718 01:10:42,400 --> 01:10:43,680 Richard! 719 01:10:43,760 --> 01:10:45,120 What? 720 01:10:45,200 --> 01:10:46,880 You were screaming in your sleep. 721 01:10:47,640 --> 01:10:49,560 I must have had some weird dream. 722 01:10:53,160 --> 01:10:55,480 I'm going to the waterfall. Will you fetch the eggs? 723 01:11:09,320 --> 01:11:10,720 How pathetic. 724 01:12:15,480 --> 01:12:17,800 FATSO BIRTHDAY 725 01:12:49,680 --> 01:12:52,280 Hi. What? 726 01:12:52,360 --> 01:12:53,600 What's that on your face? 727 01:12:54,800 --> 01:12:56,160 The island tattoo. 728 01:12:57,160 --> 01:12:59,080 Are we celebrating something? 729 01:12:59,160 --> 01:13:00,400 Of course. 730 01:13:02,600 --> 01:13:04,000 Don't you know what day it is? 731 01:13:05,440 --> 01:13:06,720 No. 732 01:13:14,600 --> 01:13:15,920 It's my birthday? 733 01:13:16,000 --> 01:13:17,040 Exactly. 734 01:13:17,120 --> 01:13:18,360 Today? 735 01:13:22,840 --> 01:13:24,000 This is for you. 736 01:13:26,680 --> 01:13:27,800 Thank you. 737 01:13:30,680 --> 01:13:31,800 Wow. 738 01:13:38,560 --> 01:13:40,600 It's beautiful. 739 01:13:43,360 --> 01:13:44,920 Did you make this? 740 01:13:45,000 --> 01:13:46,240 With these two hands. 741 01:13:48,440 --> 01:13:49,920 Can I put it on you? 742 01:14:00,000 --> 01:14:01,080 Good. 743 01:14:02,600 --> 01:14:04,000 How does it look? 744 01:14:04,080 --> 01:14:05,200 Lovely. 745 01:14:05,800 --> 01:14:08,640 Just like you. So I wish you a lot of good luck, 746 01:14:09,440 --> 01:14:14,240 good health and someone who will take you away from here real soon. 747 01:14:15,320 --> 01:14:16,400 And me too. 748 01:14:19,000 --> 01:14:20,960 - Right. - Right. 749 01:14:23,960 --> 01:14:25,400 And one more thing. 750 01:14:29,480 --> 01:14:30,720 Where did you get it? 751 01:14:30,800 --> 01:14:32,600 I found it in the ocean today. 752 01:14:35,720 --> 01:14:36,840 Right. 753 01:14:38,000 --> 01:14:39,480 Bottoms up. 754 01:14:39,560 --> 01:14:40,760 Cheers. 755 01:15:08,920 --> 01:15:10,040 Ouch. 756 01:15:11,080 --> 01:15:13,960 - My fingers are really hurting. - Play some more. 757 01:15:14,040 --> 01:15:17,280 - I've run out of songs. - Play anything. Anything, anything. 758 01:18:44,280 --> 01:18:46,160 I'M SICK OF IT. SHE WAS YELLING AT ME AGAIN. 759 01:18:46,240 --> 01:18:48,000 SHE JUST DOESN'T GET IT AT ALL. STUPID COW. 760 01:18:48,080 --> 01:18:49,920 I NEED TO GET OUT OF HERE OR DIE. I HATE HER! 761 01:19:31,360 --> 01:19:32,880 Oh, fuck. 762 01:19:33,680 --> 01:19:34,880 Alice! 763 01:19:36,000 --> 01:19:37,240 Alice! 764 01:19:52,960 --> 01:19:54,200 Alice! 765 01:20:03,080 --> 01:20:04,280 Alice! 766 01:20:05,080 --> 01:20:06,600 Stop it! 767 01:20:08,040 --> 01:20:09,640 It's not what it looks like! 768 01:20:12,240 --> 01:20:13,840 Alice! 769 01:20:17,240 --> 01:20:18,600 Alice! 770 01:20:22,520 --> 01:20:25,400 Alice! 771 01:20:28,640 --> 01:20:30,280 Alice! 772 01:20:39,120 --> 01:20:40,280 Alice. 773 01:20:41,160 --> 01:20:43,040 Jesus, what happened to you? 774 01:22:44,000 --> 01:22:45,800 There is something I need to tell you. 775 01:22:49,120 --> 01:22:50,760 Because if you had kept reading 776 01:22:51,920 --> 01:22:53,720 none of this would have ever happened. 777 01:22:54,920 --> 01:22:55,960 Ever. 778 01:23:00,560 --> 01:23:02,520 So let me read it for you now, okay? 779 01:23:04,400 --> 01:23:06,880 Because if you die now I'll die with you here. 780 01:23:10,320 --> 01:23:12,960 "Dear Alice, I hate you. 781 01:23:13,800 --> 01:23:18,120 Anytime I look at you I feel sick because my shame just overwhelms me. 782 01:23:20,040 --> 01:23:23,240 I don't know what came over me thinking I'll be better off without you. 783 01:23:24,200 --> 01:23:28,520 You gave us an amazing daughter, a home, a family, roots. 784 01:23:29,280 --> 01:23:33,000 And it was stupid of me to think I could ever replace it all. 785 01:23:34,520 --> 01:23:37,200 It was nonsense. A stupid nonsense. 786 01:23:38,080 --> 01:23:39,880 I don't want to change anything. 787 01:23:41,080 --> 01:23:42,920 Living without you scares me. 788 01:23:45,280 --> 01:23:47,400 But when I'm with you I'm not scared of death. 789 01:23:48,920 --> 01:23:52,800 If I die here and you'll find this, I hope you'll forgive me one day. 790 01:23:58,760 --> 01:24:00,200 Thank you for everything. 791 01:24:01,600 --> 01:24:03,000 I love you." 792 01:24:07,520 --> 01:24:08,760 I think… 793 01:24:16,920 --> 01:24:19,520 I think I should have kept on reading. 794 01:24:27,320 --> 01:24:28,680 What happened? 795 01:24:29,360 --> 01:24:30,840 Nothing happened. 796 01:24:31,520 --> 01:24:32,760 Take a rest. 797 01:24:34,520 --> 01:24:36,120 You'll be fine, don't worry. 798 01:25:05,240 --> 01:25:06,440 That was a salty one. 799 01:25:09,960 --> 01:25:11,800 Perhaps we'll stay here forever. 800 01:25:13,560 --> 01:25:14,880 Perhaps. 801 01:25:16,880 --> 01:25:19,880 Poor Veronica. What must she be thinking? 802 01:25:22,280 --> 01:25:25,760 Maybe she thinks we died a happy and painless death. 803 01:25:27,160 --> 01:25:28,800 Is there anything you miss here? 804 01:25:33,280 --> 01:25:34,840 A hot bath. 805 01:25:36,720 --> 01:25:38,320 A cold beer. 806 01:25:40,040 --> 01:25:41,320 A dryer. 807 01:25:42,120 --> 01:25:43,480 A toilet paper. 808 01:25:45,600 --> 01:25:46,960 Šumava mountains. 809 01:25:50,040 --> 01:25:51,480 - Veronica. - Veronica. 810 01:26:06,280 --> 01:26:07,480 Alice? 811 01:26:09,760 --> 01:26:11,320 Why don't we get married? 812 01:26:12,200 --> 01:26:13,880 We haven't even gotten divorced. 813 01:26:13,960 --> 01:26:15,320 I know. 814 01:26:16,920 --> 01:26:18,400 But there is something missing here. 815 01:26:22,280 --> 01:26:23,960 I am asking you 816 01:26:25,000 --> 01:26:28,280 do you take Richard Majer 817 01:26:28,360 --> 01:26:30,960 to be your lawful wedded husband, 818 01:26:31,640 --> 01:26:33,640 will you look after him and love him 819 01:26:34,560 --> 01:26:37,640 in good times and in bad until death do you part? 820 01:26:39,040 --> 01:26:40,200 I do. 821 01:26:54,240 --> 01:26:55,880 I'll try to build a raft. 822 01:26:56,680 --> 01:26:58,440 So we can get away from here. 823 01:26:58,520 --> 01:27:00,120 We don't even know which way to go. 824 01:27:02,400 --> 01:27:04,240 The sea currents will lead the way. 825 01:27:05,960 --> 01:27:07,200 Like a butterfly. 826 01:27:09,400 --> 01:27:10,880 I'd rather stay here. 827 01:27:12,240 --> 01:27:13,840 - Right. - On the land. 828 01:27:15,160 --> 01:27:16,560 We're safe here. 829 01:27:18,400 --> 01:27:20,080 Like you actually said before. 830 01:27:46,440 --> 01:27:47,760 Good morning. 831 01:27:48,440 --> 01:27:49,680 Good morning. 832 01:28:06,600 --> 01:28:07,800 Yes! 833 01:28:11,600 --> 01:28:12,720 Here you are. 834 01:28:13,640 --> 01:28:14,720 Bye. 835 01:28:33,840 --> 01:28:35,960 Shit! Hello. 836 01:28:53,800 --> 01:28:55,880 That's Richard's bottle! It's… 837 01:29:01,800 --> 01:29:05,160 You must come with me, let me hug you. Great to see you! 838 01:29:05,800 --> 01:29:06,800 No, that way. 839 01:29:51,480 --> 01:29:52,680 Come on. 840 01:29:56,880 --> 01:29:58,560 Come on, we have to go. 841 01:30:01,080 --> 01:30:02,200 I don't want to. 842 01:30:03,640 --> 01:30:04,680 I know. 843 01:30:06,040 --> 01:30:08,320 But our daughter is waiting. Come on. 844 01:30:09,080 --> 01:30:10,120 Come on. 845 01:30:12,200 --> 01:30:13,320 That's blackmail. 846 01:30:14,480 --> 01:30:16,040 We'll come back one day.