1 00:00:00,360 --> 00:00:03,320 DRD1 is none of your business. 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,840 Took me a while to work it out at first, you know. 3 00:00:05,880 --> 00:00:09,080 DRD1. Dennis Restaurant Daniel. 4 00:00:09,120 --> 00:00:10,720 S'pose I'm too old for you now. 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,640 I heard you started looking at younger fellas. 6 00:00:14,680 --> 00:00:17,360 I'll give you the money, and in return... 7 00:00:18,880 --> 00:00:20,200 ..I want the business. 8 00:00:21,960 --> 00:00:23,600 Whose handwriting is that? 9 00:00:23,640 --> 00:00:24,840 No idea. 10 00:00:24,880 --> 00:00:27,880 I just saw Susan and she's changed her mind. 11 00:00:27,920 --> 00:00:29,120 We're getting everything. 12 00:00:30,800 --> 00:00:32,040 What do you want from me? 13 00:01:13,200 --> 00:01:16,680 I don't know how the money got into my account. 14 00:01:16,720 --> 00:01:19,520 I don't know how many times I've gotta tell you. 15 00:01:19,560 --> 00:01:23,240 Well, let's go over the facts. See if it nudges anything. 16 00:01:24,360 --> 00:01:27,600 A week after you filed his death, a sum of £20,000 17 00:01:27,640 --> 00:01:29,120 was deposited in your account. 18 00:01:29,160 --> 00:01:31,040 Times are tight. 19 00:01:31,080 --> 00:01:32,640 Rent's gone up. 20 00:01:34,000 --> 00:01:35,800 Food prices are through the roof. 21 00:01:35,840 --> 00:01:37,440 Um... 22 00:01:37,480 --> 00:01:40,520 Creditors coming out my ears, so I took out a bridging loan. 23 00:01:40,560 --> 00:01:43,520 A bridge traditionally connects one place to another. 24 00:01:44,800 --> 00:01:48,080 Now, we know where this particular construction starts, 25 00:01:48,120 --> 00:01:49,400 but where does it end? 26 00:01:49,440 --> 00:01:53,560 Well, I thought I was due some money back from my dad's will. 27 00:01:53,600 --> 00:01:56,080 And I thought I could pay back the debt 28 00:01:56,120 --> 00:01:57,800 by taking out a bank loan... 29 00:01:59,080 --> 00:02:02,120 ..using the inheritance as collateral. 30 00:02:02,160 --> 00:02:03,880 Well, that didn't happen, did it? 31 00:02:03,920 --> 00:02:05,360 No. 32 00:02:05,400 --> 00:02:08,280 Presumably, you now owe this money to someone else, 33 00:02:08,320 --> 00:02:10,440 someone who would quite like it back. 34 00:02:13,240 --> 00:02:17,200 And my experience of people who loan that amount of cash that quickly 35 00:02:17,240 --> 00:02:20,160 would suggest you're probably not on a very long lead, are you? 36 00:02:21,720 --> 00:02:25,800 So, somehow, getting that money from Gaudete Dynamics, 37 00:02:25,840 --> 00:02:28,320 the £15,000 you believe is rightly yours, 38 00:02:28,360 --> 00:02:31,800 will go a long way towards solving your problem, wouldn't it? 39 00:02:32,880 --> 00:02:34,400 I wouldn't do that. 40 00:02:34,440 --> 00:02:36,240 I didn't have Michael's bank details, 41 00:02:36,280 --> 00:02:38,760 so I couldn't make the transfer, could I? 42 00:02:38,800 --> 00:02:40,800 But you were the last person to see Michael. 43 00:02:40,840 --> 00:02:42,600 Maybe you took it from him then. 44 00:02:42,640 --> 00:02:46,160 You watched him die, sensed a moment and then you took it. 45 00:02:51,160 --> 00:02:52,760 I had a gun pointing at my head. 46 00:02:52,800 --> 00:02:54,800 Well, either way, the money's been frozen, 47 00:02:54,840 --> 00:02:59,080 so the bad news is, whichever reptile it is you owe... 48 00:03:00,640 --> 00:03:02,280 ..they're gonna come looking. 49 00:03:18,360 --> 00:03:19,720 Shit. 50 00:03:31,840 --> 00:03:33,360 'Hello?' 51 00:03:33,400 --> 00:03:36,720 Hi, Sian, it's me. Can I come up? 52 00:03:36,760 --> 00:03:37,960 Thank you. 53 00:03:44,280 --> 00:03:45,440 What's going on? 54 00:03:50,240 --> 00:03:52,200 So, I saw Susan. 55 00:03:55,240 --> 00:03:56,800 She's changed her mind. 56 00:03:56,840 --> 00:03:58,720 She wants nothing more to do with Dad's will, 57 00:03:58,760 --> 00:04:00,480 it's ours. 58 00:04:00,520 --> 00:04:03,040 The house, the money, all of it. 59 00:04:04,280 --> 00:04:06,440 Why would she change her mind? Does it matter? 60 00:04:07,520 --> 00:04:08,840 Course it matters. 61 00:04:08,880 --> 00:04:10,960 She murdered Dad, I think that's important. 62 00:04:11,000 --> 00:04:14,040 For what it's worth, I don't think she did. 63 00:04:16,120 --> 00:04:18,360 Well, if not Susan, then who? 64 00:04:18,400 --> 00:04:20,400 It's over, Dan. 65 00:04:20,440 --> 00:04:22,000 We've got what we wanted. 66 00:04:25,040 --> 00:04:26,040 Yeah. 67 00:04:26,080 --> 00:04:29,320 Look, I want us to go and see it again now it's ours. 68 00:04:29,360 --> 00:04:31,080 Why did she tell you? 69 00:04:37,040 --> 00:04:38,400 Chloe? 70 00:04:40,480 --> 00:04:43,480 She doesn't want any of it any more. 71 00:04:43,520 --> 00:04:44,760 She doesn't... No, no. 72 00:04:44,800 --> 00:04:47,360 You're not answering my question. She knew about Susan and Dad. 73 00:04:47,400 --> 00:04:49,200 Sian. They were having an affair. 74 00:04:56,480 --> 00:05:00,000 Dad begged me not to tell you, so I didn't. 75 00:05:00,040 --> 00:05:02,000 Just kept that a secret from us. 76 00:05:02,040 --> 00:05:03,800 All those years, kept that a secret. 77 00:05:05,080 --> 00:05:06,360 What about Mum? 78 00:05:06,400 --> 00:05:09,120 I was doing it to protect Mum, I didn't tell anyone. 79 00:05:09,160 --> 00:05:10,360 Apart from Pete. 80 00:05:10,400 --> 00:05:11,520 Right? 81 00:05:11,560 --> 00:05:13,600 You told Pete. 82 00:05:18,160 --> 00:05:20,760 Yeah, of course you told Pete. 83 00:05:20,800 --> 00:05:24,360 And my kid, Dan. What's going on? 84 00:05:24,400 --> 00:05:26,560 This is my kid that we're talking about. 85 00:05:29,600 --> 00:05:31,920 Just gonna have to trust me. Trust you? 86 00:05:33,880 --> 00:05:35,120 I'll never trust you again. 87 00:06:04,680 --> 00:06:06,480 Yes, Pete, how we doing? 88 00:06:07,840 --> 00:06:09,800 I'm assuming you heard the news about the will? 89 00:06:11,080 --> 00:06:12,640 Great news, hey? 90 00:06:13,680 --> 00:06:15,040 You must be chuffed for Chloe. 91 00:06:17,520 --> 00:06:19,080 So, anyway, I just wanted to come by, 92 00:06:19,120 --> 00:06:21,840 make sure you knew, which, obviously, you do. 93 00:06:21,880 --> 00:06:23,960 And I won't be needing that loan, by the way. 94 00:06:24,000 --> 00:06:25,680 Thank you very much for your kind offer, 95 00:06:25,720 --> 00:06:27,200 but the bank have had a change of heart 96 00:06:27,240 --> 00:06:29,800 and decided to give me the money now I've got the house. 97 00:06:29,840 --> 00:06:31,400 Well, thank you, anyway. 98 00:06:31,440 --> 00:06:34,320 Nice to know I can always count on family, you know? 99 00:06:36,320 --> 00:06:38,200 Have a good day, mate. 100 00:06:38,240 --> 00:06:40,480 The Lycra looks well. 101 00:06:42,720 --> 00:06:44,120 Do take care, Daniel. 102 00:07:04,880 --> 00:07:06,760 Nathan, it's me again. 103 00:07:06,800 --> 00:07:08,360 Look, I don't know where you are, 104 00:07:08,400 --> 00:07:10,760 but things have changed with the house. 105 00:07:10,800 --> 00:07:12,720 Looks like it's ours to sell again. 106 00:07:14,120 --> 00:07:18,400 Anyway, maybe the commission might be of interest. 107 00:07:18,440 --> 00:07:20,480 Even if you don't need to see me. 108 00:07:20,520 --> 00:07:21,720 OK... 109 00:07:21,760 --> 00:07:24,000 Uh, call me. 110 00:07:25,080 --> 00:07:26,520 I'm worried about you. 111 00:08:02,400 --> 00:08:05,200 Hi, Chloe. 'I'm sorry about earlier. 112 00:08:05,240 --> 00:08:06,760 'Hope you can forgive me.' 113 00:08:06,800 --> 00:08:08,920 You're my little sister. Of course I forgive you. 114 00:08:10,280 --> 00:08:12,760 I'm back at the house. 115 00:08:12,800 --> 00:08:15,200 Which feels quite nice. 116 00:08:15,240 --> 00:08:17,480 Bit strange, but... 117 00:08:18,600 --> 00:08:21,600 'Listen, Susan's not returning my calls, 118 00:08:21,640 --> 00:08:23,080 'her phone's off.' 119 00:08:23,120 --> 00:08:25,160 Right, well, keep trying. 120 00:08:25,200 --> 00:08:28,160 'I called the solicitor, too. Susan hasn't been in touch.' 121 00:08:32,440 --> 00:08:33,600 What are you saying? 122 00:08:33,640 --> 00:08:35,880 'Susan had a letter in her bag from Michael, 123 00:08:35,920 --> 00:08:38,160 'I think it was some kind of a suicide note. ' 124 00:08:38,200 --> 00:08:40,280 What did it say? 125 00:08:40,320 --> 00:08:41,920 'I couldn't read much, 126 00:08:41,960 --> 00:08:44,840 'just something about a man called James doing something.' 127 00:08:44,880 --> 00:08:46,120 James? 'I don't know. 128 00:08:46,160 --> 00:08:50,080 'Sian, I've got a bad feeling about Susan's state of mind. 129 00:08:50,120 --> 00:08:52,920 'What if she changes her mind again? 130 00:08:52,960 --> 00:08:54,560 'What if someone's got to her?' 131 00:08:57,560 --> 00:08:59,160 'Sian?' 132 00:09:01,840 --> 00:09:03,520 'Sian, you still there?' 133 00:09:06,400 --> 00:09:09,960 My God! Susan? Susan! 134 00:09:10,000 --> 00:09:12,320 Oh, my God. Susan! 135 00:09:25,760 --> 00:09:27,160 Can't be a coincidence. 136 00:09:27,200 --> 00:09:29,280 One minute, she's changed her mind about the estate, 137 00:09:29,320 --> 00:09:32,120 the next minute, she's dead. She didn't change the will, did she? 138 00:09:32,160 --> 00:09:33,360 No. 139 00:09:33,400 --> 00:09:34,800 Knew it. 140 00:09:35,840 --> 00:09:37,400 When was the last time any of you saw her? 141 00:09:37,440 --> 00:09:38,920 What does it matter? 142 00:09:38,960 --> 00:09:40,560 Just answer the question. 143 00:09:40,600 --> 00:09:42,440 Was she killed? 144 00:09:43,480 --> 00:09:45,400 You probably thought this was me and all, right? 145 00:09:46,440 --> 00:09:48,520 Cos I stole Michael's money, so... 146 00:09:48,560 --> 00:09:50,840 Don't worry. We'll find out what happened to her. 147 00:09:50,880 --> 00:09:52,680 That's really reassuring. 148 00:09:52,720 --> 00:09:55,640 Good to know. I suggest you calm down, Daniel. 149 00:09:55,680 --> 00:09:57,360 You can count me out for a start. 150 00:09:57,400 --> 00:09:59,040 Why's that? 151 00:09:59,080 --> 00:10:00,440 "Why's that"? Yeah, why's that? 152 00:10:00,480 --> 00:10:02,000 Because she changed her mind. 153 00:10:02,040 --> 00:10:03,360 She gave it all back to us. 154 00:10:03,400 --> 00:10:06,680 She was giving us the money, our money, but now we're screwed again. 155 00:10:07,880 --> 00:10:09,800 When did you last see her? 156 00:10:09,840 --> 00:10:13,920 Yesterday. She told me she was giving us everything. 157 00:10:13,960 --> 00:10:16,600 Right, and she didn't give a reason? 158 00:10:16,640 --> 00:10:21,320 Not really. She wasn't herself, she was upset. 159 00:10:21,360 --> 00:10:24,200 I saw she had a letter from Michael. 160 00:10:24,240 --> 00:10:27,000 I couldn't read much, but it mentioned someone called James. 161 00:10:27,040 --> 00:10:28,600 It seemed like a warning. 162 00:10:29,640 --> 00:10:30,720 Who's James? 163 00:10:31,800 --> 00:10:33,120 I don't know. 164 00:10:38,200 --> 00:10:40,120 You sure it was from Michael? Yeah. 165 00:10:43,440 --> 00:10:45,560 Well, it's not in here now. 166 00:10:45,600 --> 00:10:47,520 It was definitely in there. 167 00:10:47,560 --> 00:10:51,320 And you said she was distressed when you saw her? 168 00:10:51,360 --> 00:10:54,480 No, you... you need to find that letter. 169 00:10:54,520 --> 00:10:55,960 If it still exists. 170 00:11:01,040 --> 00:11:03,560 So, what happens now? Now she's... 171 00:11:04,800 --> 00:11:06,440 ..gone. 172 00:11:06,480 --> 00:11:09,000 Well, that depends, doesn't it? On what? 173 00:11:10,400 --> 00:11:12,760 On whether she has a beneficiary. 174 00:11:15,880 --> 00:11:19,040 Any chance of a drink, Dad? Any danger? 175 00:11:19,080 --> 00:11:20,680 Wash them, Dad! 176 00:11:20,720 --> 00:11:23,960 How do you know, you never come to see me! 177 00:11:24,000 --> 00:11:25,880 That's Dan. Oh, I wish. 178 00:11:26,920 --> 00:11:29,680 You played with my child's life, not to mention mine. 179 00:11:31,120 --> 00:11:33,520 Look, I needed money, I was desperate, 180 00:11:33,560 --> 00:11:35,840 and Glen was the only person I could think of, all right? 181 00:11:35,880 --> 00:11:38,400 Oh, yeah, you mean the man that I spent years fighting in court. 182 00:11:38,440 --> 00:11:40,600 Yes, I know. I get it, right? I'm paying him back today, 183 00:11:40,640 --> 00:11:41,760 and then he'll go away. 184 00:11:41,800 --> 00:11:42,840 Oh, what, you think so? 185 00:11:42,880 --> 00:11:45,120 You've just opened the door on a room full of shit. 186 00:11:45,160 --> 00:11:47,000 Listen, all Glen cares about is money, right? 187 00:11:47,040 --> 00:11:48,840 Once he gets his money, he'll leave you alone. 188 00:11:48,880 --> 00:11:50,520 No, he won't leave me alone. Yes, he will! 189 00:11:50,560 --> 00:11:52,440 He'll leave you alone! 190 00:11:52,480 --> 00:11:53,840 Anyway, how're you gonna pay him, 191 00:11:53,880 --> 00:11:55,960 with the money from Gaudete Dynamics? 192 00:11:56,000 --> 00:11:59,560 That wasn't me, right? Somebody wanted Morris to think it was me, 193 00:11:59,600 --> 00:12:00,800 but it was a set up. 194 00:12:00,840 --> 00:12:03,640 I don't know, whoever killed Susan maybe, or Dad. 195 00:12:05,920 --> 00:12:07,760 Look, I'm sorry, all right? You know I'm sorry. 196 00:12:07,800 --> 00:12:09,760 I'm scared, Dan. 197 00:12:09,800 --> 00:12:13,040 I'm gonna sort it. No, not just about me and Charlie, about... 198 00:12:14,360 --> 00:12:16,120 I've... I've been seeing someone. 199 00:12:18,600 --> 00:12:20,680 Right? Yeah. 200 00:12:20,720 --> 00:12:23,080 The guy that came round and valued the house. 201 00:12:23,120 --> 00:12:25,080 And I really like him. 202 00:12:25,120 --> 00:12:28,800 You know, we have fun, and he's been really good for me. 203 00:12:28,840 --> 00:12:30,440 But I think Glen's got to him. 204 00:12:30,480 --> 00:12:32,120 Why'd you say that? 205 00:12:32,160 --> 00:12:34,840 Cos he's not answering my calls. He's just disappeared. 206 00:12:34,880 --> 00:12:36,400 And you think it's Glen? 207 00:12:36,440 --> 00:12:38,240 Yeah, well, he said something the other day 208 00:12:38,280 --> 00:12:39,960 which makes me think that he knows. 209 00:12:40,000 --> 00:12:41,760 I know him. I know what he's like. 210 00:12:42,800 --> 00:12:45,280 I just need to know that Nathan is safe, 211 00:12:45,320 --> 00:12:47,720 and I want you to get Glen out of my life. 212 00:12:48,920 --> 00:12:52,360 I'm gonna sort it, yeah? Right, I'll see you in a bit, yeah? 213 00:13:11,000 --> 00:13:13,840 I was beginning to think you didn't get my messages. 214 00:13:15,400 --> 00:13:16,960 I'm online now, if, er... 215 00:13:18,240 --> 00:13:19,880 ..if you've got your bank details. 216 00:13:21,640 --> 00:13:23,600 You're a prick. 217 00:13:23,640 --> 00:13:26,280 You're not a businessman. Your dad knew that. 218 00:13:27,440 --> 00:13:29,720 As it turns out, so did his bank manager. 219 00:13:31,400 --> 00:13:33,240 But you don't have to worry about all that now. 220 00:13:33,280 --> 00:13:36,600 You can leave it to me and Chloe. Your sister's hugely talented. 221 00:13:36,640 --> 00:13:37,880 Chloe. 222 00:13:37,920 --> 00:13:40,760 That's what happens when you don't get things handed to you. 223 00:13:40,800 --> 00:13:43,560 You develop skills... of your own. 224 00:13:45,560 --> 00:13:48,560 I drew up a contract. You just need to sign. 225 00:14:04,480 --> 00:14:06,040 Have you told Chloe? 226 00:14:11,720 --> 00:14:15,200 There's no better feeling... than helping family. 227 00:14:34,000 --> 00:14:35,720 I'm keeping the pen. 228 00:14:38,960 --> 00:14:40,560 I'll see you in the kitchen. 229 00:14:42,760 --> 00:14:46,160 The pathologist's report suggests she died of a head injury. 230 00:14:46,200 --> 00:14:48,360 So, she has a fatal accident 231 00:14:48,400 --> 00:14:50,400 just as she's about to hand over everything to us. 232 00:14:50,440 --> 00:14:53,040 There's no suggestion of foul play. 233 00:14:53,080 --> 00:14:55,280 I've tested her for traces of bioethanol 234 00:14:55,320 --> 00:14:58,040 and any other suspicious chemicals, and she's clean. 235 00:14:58,080 --> 00:14:59,240 Clean? 236 00:15:00,280 --> 00:15:01,680 Where are your siblings? 237 00:15:03,440 --> 00:15:05,160 I'll let them know. 238 00:15:06,760 --> 00:15:10,320 I spoke to our solicitor, and Susan has no will, 239 00:15:10,360 --> 00:15:13,800 so everything will go to any relatives of hers 240 00:15:13,840 --> 00:15:15,640 they can dredge up. 241 00:15:15,680 --> 00:15:17,040 Our estate... 242 00:15:18,440 --> 00:15:20,200 ..to strangers. 243 00:15:20,240 --> 00:15:23,840 Maybe they should be the suspects. There are no suspects. 244 00:15:23,880 --> 00:15:26,080 Of course there are, what do you mean? 245 00:15:26,120 --> 00:15:29,640 Your father left his estate to his wife. 246 00:15:29,680 --> 00:15:32,040 She died. It's hers. 247 00:15:32,080 --> 00:15:33,320 It was you... 248 00:15:33,360 --> 00:15:37,560 I'm sorry for your loss. But it's time for you to cremate your father. 249 00:15:37,600 --> 00:15:40,520 It was you who suspected foul play in Dad's death. 250 00:15:40,560 --> 00:15:42,640 I'm ending the investigation. 251 00:15:47,680 --> 00:15:49,480 Sian. 252 00:15:49,520 --> 00:15:52,400 I just wanna talk. You've got three seconds. 253 00:15:52,440 --> 00:15:53,760 Dan owes me money. A lot of it. 254 00:15:53,800 --> 00:15:55,360 Yeah, I know, he's told me everything. 255 00:15:55,400 --> 00:15:57,520 One, two. I don't wanna take it. 256 00:15:58,600 --> 00:16:01,080 We were... Me and him, we were thingy, though, we were close. 257 00:16:01,120 --> 00:16:03,200 You've never been close. 258 00:16:04,240 --> 00:16:06,240 What about you? 259 00:16:06,280 --> 00:16:07,560 Can't deny it. 260 00:16:08,840 --> 00:16:10,480 So, why'd you hurt me like you did? 261 00:16:11,720 --> 00:16:13,560 I want you back... 262 00:16:13,600 --> 00:16:15,480 and I wanna see my boy. 263 00:16:17,080 --> 00:16:18,360 No, you're deluded. 264 00:16:19,400 --> 00:16:22,360 You stay away from us, or I will call the police. 265 00:16:23,640 --> 00:16:25,640 How's that young fella you were seeing? 266 00:16:26,840 --> 00:16:28,240 You heard much from him? 267 00:16:29,640 --> 00:16:31,120 What have you done? 268 00:16:44,400 --> 00:16:46,120 They've closed the case. 269 00:16:46,160 --> 00:16:48,760 And get this, because everything was left to Susan, 270 00:16:48,800 --> 00:16:52,080 unless they find any living relatives, it all remains intestate. 271 00:16:52,120 --> 00:16:54,520 No-one gets their hands on anything for years. 272 00:16:56,240 --> 00:16:58,720 So, who are the relatives? I don't know. 273 00:16:58,760 --> 00:17:01,240 No doubt they'll come crawling out of the woodwork 274 00:17:01,280 --> 00:17:04,280 as soon as they find out, if they're not all dead. 275 00:17:04,320 --> 00:17:06,320 God knows who the hell's next in line. 276 00:17:09,480 --> 00:17:11,600 What's all this? Where are the kids? 277 00:17:12,760 --> 00:17:14,520 They're at my mum's. 278 00:17:14,560 --> 00:17:16,640 Why? 279 00:17:19,480 --> 00:17:21,400 I've done something. 280 00:17:21,440 --> 00:17:23,400 Something for us. 281 00:17:24,600 --> 00:17:26,200 Sorry. 282 00:17:26,240 --> 00:17:27,800 Right, well, just sit down for a minute. 283 00:17:27,840 --> 00:17:29,920 It's Morris. Sorry, Pete, I have to take this. 284 00:17:29,960 --> 00:17:32,640 He might have news about... sorry. 285 00:17:32,680 --> 00:17:34,600 Hello? 286 00:17:35,920 --> 00:17:37,120 Sure. 287 00:17:38,200 --> 00:17:40,240 I can come right away. 288 00:17:40,280 --> 00:17:43,360 All right, I'll see you... see you soon. Bye. 289 00:17:50,400 --> 00:17:52,560 Ah, careful. 290 00:18:33,400 --> 00:18:35,200 I transferred the money. 291 00:18:35,240 --> 00:18:38,520 Yeah. I saw that. 292 00:18:41,520 --> 00:18:43,360 Leave us alone now, yeah? 293 00:18:48,360 --> 00:18:50,000 I spoke to Sian. 294 00:18:51,840 --> 00:18:53,440 I offered her a deal. 295 00:18:55,320 --> 00:18:56,760 One that gets you off the hook... 296 00:18:57,920 --> 00:18:59,440 ..you know, money-wise. 297 00:19:01,000 --> 00:19:03,720 But I've paid you the money, Glen. Yeah, you can have it all back. 298 00:19:05,360 --> 00:19:07,720 I can have it all back? 299 00:19:07,760 --> 00:19:09,480 If I'm honest, she didn't take it very well. 300 00:19:11,000 --> 00:19:12,760 I was thinking... 301 00:19:12,800 --> 00:19:15,120 maybe you could have a word with her. 302 00:19:18,120 --> 00:19:19,440 You need to keep away now. 303 00:19:19,480 --> 00:19:23,280 I just want my son... back in my life, Dan. 304 00:19:23,320 --> 00:19:25,120 And if you can make that happen... 305 00:19:29,080 --> 00:19:30,840 ..that's 20 grand. 306 00:19:30,880 --> 00:19:33,200 Speak to your sister. 307 00:19:33,240 --> 00:19:36,240 After what you've done? She'll listen to you. 308 00:19:36,280 --> 00:19:38,960 What did you do to that bloke she was seeing? 309 00:19:39,000 --> 00:19:41,320 His attitude was offside, so I just... 310 00:19:42,600 --> 00:19:43,920 ..adjusted it for him. Oh. 311 00:19:45,040 --> 00:19:48,600 So, where is he now? What did you do to him? 312 00:19:49,840 --> 00:19:52,280 Look, I don't wanna disrespect you, right? 313 00:19:54,000 --> 00:19:55,600 So with my apologies... 314 00:19:57,080 --> 00:19:59,280 ..I'm gonna say no to your very kind offer. 315 00:20:05,560 --> 00:20:08,400 You keep on doing what it is you're doing, I'll call the police. 316 00:20:08,440 --> 00:20:12,040 You get arrested, go back in jail again. 317 00:20:13,480 --> 00:20:15,880 Now, I know you know how to find him because it's what you do. 318 00:20:15,920 --> 00:20:18,360 I need to know where this guy Nathan is. 319 00:20:25,280 --> 00:20:26,920 So, why am I here? 320 00:20:26,960 --> 00:20:28,360 I've been digging around, 321 00:20:28,400 --> 00:20:31,400 seeing if this kind of crime might have happened before. 322 00:20:31,440 --> 00:20:34,160 Police database threw up a man called Barry Lewis. 323 00:20:34,200 --> 00:20:37,480 He was found dead seven years ago with a very similar cocktail 324 00:20:37,520 --> 00:20:38,680 in his blood to your dad. 325 00:20:38,720 --> 00:20:40,960 He ended up drinking himself to death unexpectedly. 326 00:20:41,000 --> 00:20:42,640 Well, it's the same thing. 327 00:20:42,680 --> 00:20:44,960 He was a foster carer... Right. 328 00:20:45,000 --> 00:20:48,440 ..and one of his previous foster kids was found guilty of his murder. 329 00:20:48,480 --> 00:20:50,360 So, what's this got to do with the letter? 330 00:20:50,400 --> 00:20:52,560 A month before he died, Lewis changed his will 331 00:20:52,600 --> 00:20:54,680 and left everything to this young man. 332 00:20:54,720 --> 00:20:57,840 The young man's surname was Southwell. 333 00:20:57,880 --> 00:20:59,920 His first name was James. 334 00:20:59,960 --> 00:21:02,760 James was released from prison two and a half years ago. 335 00:21:02,800 --> 00:21:04,560 So, you think...? I don't know. 336 00:21:04,600 --> 00:21:07,440 I spoke to some of your dad's neighbours. Mm-hm. 337 00:21:07,480 --> 00:21:10,120 A couple mentioned a man who used to help your dad 338 00:21:10,160 --> 00:21:12,200 with gardening and lugging stuff. 339 00:21:12,240 --> 00:21:15,440 Yeah, Susan talked about him, but she said she never met him. 340 00:21:19,080 --> 00:21:21,080 Look, just, er... 341 00:21:21,120 --> 00:21:22,800 ask around, see what people know. 342 00:21:24,640 --> 00:21:26,320 Well, what are you gonna do? 343 00:21:26,360 --> 00:21:29,000 What can I do? Coroner's closed the case. 344 00:22:51,000 --> 00:22:52,840 Hello? 345 00:22:57,160 --> 00:22:58,480 Nathan? 346 00:24:19,640 --> 00:24:22,040 'How d'you know? You never come to see me!' 347 00:24:22,080 --> 00:24:23,960 'Ooh, nice, lovely.' 348 00:24:24,000 --> 00:24:25,560 'Welcome to the mad house.' 349 00:24:31,840 --> 00:24:34,040 'Wahey, here he is.' SIAN: 'Whoo!' 350 00:24:34,080 --> 00:24:35,520 'Here's the man.' SIAN: 'Main man.' 351 00:24:35,560 --> 00:24:36,960 'Can I have some beer?' 352 00:24:37,000 --> 00:24:39,440 'You can't have any beer, because you're driving.' 353 00:24:39,480 --> 00:24:41,120 'No-o-o-o!' 354 00:24:42,600 --> 00:24:45,240 Angry? We all get angry. I get angry with the... 355 00:24:45,280 --> 00:24:48,200 Dad! You're not MI5. 356 00:24:52,320 --> 00:24:56,120 But these are for you, cos I love you. 357 00:24:56,160 --> 00:24:58,840 'You know, you come to see me so rarely, 358 00:24:58,880 --> 00:25:01,320 'I can barely remember which of you is...' 359 00:25:28,040 --> 00:25:31,080 He thinks Dad's gardener is the one who broke in. What? 360 00:25:31,120 --> 00:25:33,600 I need to get hold of the others. What are you talking about? 361 00:25:33,640 --> 00:25:37,280 I need to let them know. I left my bloody phone here. 362 00:25:37,320 --> 00:25:39,640 Maybe he even killed Susan, who knows. 363 00:25:39,680 --> 00:25:41,120 OK... 364 00:25:41,160 --> 00:25:42,840 Chloe, you just need to calm down, OK? 365 00:25:42,880 --> 00:25:45,760 No, don't you see? This is the breakthrough we need. 366 00:25:45,800 --> 00:25:49,040 If we can find a link, if we can prove that this James guy 367 00:25:49,080 --> 00:25:52,200 is the same guy who worked for Dad, then they have a proper suspect! 368 00:25:52,240 --> 00:25:53,320 OK, Chloe, just slow down, 369 00:25:53,360 --> 00:25:55,320 because I have absolutely no idea what you're... 370 00:25:55,360 --> 00:25:57,360 They both used the same method to kill the men 371 00:25:57,400 --> 00:25:58,640 whose wills were changed. 372 00:25:58,680 --> 00:26:01,560 Hold on, if it's the same guy, he doesn't get the money this time. 373 00:26:01,600 --> 00:26:04,400 Where's my phone? I left it here. Pete, can you call it, please? 374 00:26:04,440 --> 00:26:06,760 Hang on a minute. It doesn't make sense, 375 00:26:06,800 --> 00:26:09,320 because in the end, your dad changed the will 376 00:26:09,360 --> 00:26:11,440 to benefit Susan, not the gardener. What? 377 00:26:11,480 --> 00:26:13,160 Oh, thank God. 378 00:26:24,480 --> 00:26:25,880 She's not picking up. 379 00:26:27,160 --> 00:26:28,720 I'm gonna go to her flat. 380 00:26:29,920 --> 00:26:31,920 Wait! I won't be long. Oh... 381 00:26:31,960 --> 00:26:34,560 Oh, for God's sake, Chloe. I gave Dan some money. 382 00:26:34,600 --> 00:26:37,800 Can we do this later? 25,000 grand. 383 00:26:42,880 --> 00:26:44,160 He was in trouble. 384 00:26:46,480 --> 00:26:48,240 He'd borrowed money from a loan shark. 385 00:26:49,960 --> 00:26:52,800 Glen. Glen? 386 00:26:52,840 --> 00:26:55,080 He had to pay his creditors. 387 00:26:55,120 --> 00:26:57,520 Your dad had been keeping him afloat all this time. 388 00:26:57,560 --> 00:26:58,760 He wouldn't do that. 389 00:26:58,800 --> 00:27:01,160 Dan was DRD1. 390 00:27:01,200 --> 00:27:03,640 Your father was paying him every month. 391 00:27:03,680 --> 00:27:06,840 Are you sure? You weren't the only one keeping a secret, love. 392 00:27:09,040 --> 00:27:12,240 25 grand, that's nearly all our savings. 393 00:27:14,000 --> 00:27:15,800 How will he pay us back? 394 00:27:20,840 --> 00:27:22,600 He's not paying us back. 395 00:27:22,640 --> 00:27:24,080 What? 396 00:27:26,480 --> 00:27:28,160 It's your turn now, Chloe. 397 00:27:28,200 --> 00:27:30,320 It's always been about them, and you know it has. 398 00:27:31,560 --> 00:27:33,200 Pete, I don't understand. 399 00:27:35,720 --> 00:27:38,120 He couldn't make the restaurant work, but we could. 400 00:27:40,200 --> 00:27:42,320 It's landed in our lap. Don't you see? 401 00:27:44,440 --> 00:27:47,480 Dan will stay on and chef for us, but we can turn it around. 402 00:27:47,520 --> 00:27:50,760 A place of our own. It's what we've always wanted. 403 00:27:50,800 --> 00:27:52,800 It's what we've been owed. 404 00:27:59,040 --> 00:28:00,480 Well... 405 00:28:00,520 --> 00:28:02,240 say something. 406 00:28:04,280 --> 00:28:06,240 Are you completely insane? 407 00:28:07,240 --> 00:28:08,360 No. 408 00:28:10,320 --> 00:28:13,600 You can't take his business, it's his... life! 409 00:28:15,680 --> 00:28:18,960 Look, I know it's a surprise... Pete, he's my brother! 410 00:28:19,000 --> 00:28:23,000 Oh, yeah, your brother, who's done nothing but lie to you, laugh at me? 411 00:28:23,040 --> 00:28:24,280 Like your dad did? 412 00:28:24,320 --> 00:28:26,920 And why? 413 00:28:26,960 --> 00:28:28,920 I'll tell you why. 414 00:28:28,960 --> 00:28:32,840 Cos we've done everything they've ever wanted us to do. 415 00:28:34,320 --> 00:28:35,840 They're my family. 416 00:28:42,600 --> 00:28:43,960 Then who am I? 417 00:29:25,080 --> 00:29:27,080 Hello? 418 00:29:27,120 --> 00:29:28,800 Er, have you seen Sian? 419 00:29:28,840 --> 00:29:33,520 Er, I'm at hers now. Charlie's sitter says she's gone to the house. 420 00:29:33,560 --> 00:29:35,720 Right. Erm, I think I know who killed Dad. 421 00:29:35,760 --> 00:29:37,080 You found James? 422 00:29:37,120 --> 00:29:39,840 No, no, no, who the hell's James? I'm talking about Nathan. 423 00:29:39,880 --> 00:29:42,600 Nathan, the guy, erm, the estate agent, the one she was seeing? 424 00:29:42,640 --> 00:29:46,320 Hold on a sec, I just saw Morris. 425 00:29:46,360 --> 00:29:48,960 He said there's a man called James who's killed like this before. 426 00:29:49,000 --> 00:29:52,240 Someone called Lewis. And he might have been working for dad. 427 00:29:52,280 --> 00:29:55,160 No, no, no, I've been... I've just been at Nathan's caravan, 428 00:29:55,200 --> 00:29:57,880 he's got Dad's bank statements in there, he's got bioethanol. 429 00:29:57,920 --> 00:30:00,280 'He's... We need to find Sian. 430 00:30:00,320 --> 00:30:02,200 'Right, I'm coming to pick you up, stay there.' 431 00:30:02,240 --> 00:30:03,480 OK, I'll start walking. 432 00:30:04,520 --> 00:30:07,360 'Hi, this is Sian. Please leave me a message.' 433 00:30:07,400 --> 00:30:10,920 Shit. Sian it's me, ring me back when you get this. 434 00:32:38,000 --> 00:32:40,760 Why did you take so long? DS Morris sent me this. 435 00:32:40,800 --> 00:32:43,040 Who's that? I'll tell you in the car. Get in. 436 00:32:46,160 --> 00:32:49,520 Sian's in trouble, right? It's all in there, it explains everything. 437 00:32:49,560 --> 00:32:51,280 Just get her on the phone. Keep trying. 438 00:32:52,320 --> 00:32:54,600 Keep trying her! 439 00:33:00,440 --> 00:33:02,200 Keep trying. 440 00:33:28,160 --> 00:33:30,120 Sian? 441 00:33:30,160 --> 00:33:31,240 I'm in here. 442 00:33:33,320 --> 00:33:36,160 Are you OK? Why didn't you answer your phone? 443 00:33:36,200 --> 00:33:39,400 Oh, erm... He's, uh... 444 00:33:39,440 --> 00:33:43,120 He's not an estate agent. Nathan. He made it up. 445 00:33:43,160 --> 00:33:46,720 I think he works for Dad because his handwriting's on his calendar. 446 00:33:46,760 --> 00:33:48,280 Why would somebody do that? 447 00:33:48,320 --> 00:33:50,800 Uh, he killed him. 448 00:33:52,360 --> 00:33:53,920 What? He killed Dad. 449 00:33:53,960 --> 00:33:55,840 And then he killed Susan. 450 00:33:55,880 --> 00:33:58,760 Why are you saying that? Susan and Michael had a kid. 451 00:33:58,800 --> 00:34:01,120 They put him into care, he was fostered. 452 00:34:02,920 --> 00:34:05,560 This kid here. That's Nathan. 453 00:34:05,600 --> 00:34:07,960 This was their son. No, no, no. 454 00:34:08,000 --> 00:34:10,360 He's called James. His real name is James. 455 00:34:10,400 --> 00:34:12,880 And he's done this before in exactly the same way. 456 00:34:12,920 --> 00:34:14,800 But except this time, he's messed up 457 00:34:14,840 --> 00:34:16,760 because Dad was supposed to be cremated, right, 458 00:34:16,800 --> 00:34:18,080 and leave everything to Nathan. 459 00:34:18,120 --> 00:34:21,480 But Dad left the money to Susan, James's real mother, 460 00:34:21,520 --> 00:34:23,520 so she had to die too. 461 00:34:23,560 --> 00:34:26,160 Oh, it's him. Shall I answer it? 462 00:34:26,200 --> 00:34:27,760 Right, hang on a minute. Let's just... 463 00:34:27,800 --> 00:34:29,720 Just don't say anything, just answer it. 464 00:34:29,760 --> 00:34:32,080 See what he says. I'm gonna answer it. 465 00:34:34,680 --> 00:34:36,520 'You there, Sian?' 466 00:34:36,560 --> 00:34:38,200 Yeah, I'm here. 467 00:34:40,800 --> 00:34:41,960 Hi, Daniel. 468 00:34:45,120 --> 00:34:47,000 'I saw you at the caravan, snooping around. 469 00:34:47,040 --> 00:34:48,800 'I hope you found what you were looking for.' 470 00:34:48,840 --> 00:34:51,960 I'm assuming the whole story was in the suicide note, James. 471 00:34:53,560 --> 00:34:54,960 I'm right, yeah? 472 00:34:55,000 --> 00:34:58,360 So you had to destroy that when you murdered Susan, correct? 473 00:34:58,400 --> 00:35:00,480 Where are you, James? 474 00:35:00,520 --> 00:35:03,000 'What kind of a mother gives away her son? 475 00:35:03,040 --> 00:35:06,480 'Destroyed me. And it destroyed Michael. 476 00:35:06,520 --> 00:35:09,240 'And then there was your dad.' 477 00:35:09,280 --> 00:35:13,320 They finished Michael off, him and Susan. 478 00:35:13,360 --> 00:35:15,400 They killed him. 479 00:35:15,440 --> 00:35:17,440 Not me. 'No.' 480 00:35:17,480 --> 00:35:21,200 Your dad finding out his son was a murderer, that's what killed him. 481 00:35:26,720 --> 00:35:28,360 You're a coward. 482 00:35:29,560 --> 00:35:31,320 No, he was a coward. 483 00:35:41,800 --> 00:35:43,360 Get down on the floor. 484 00:35:47,360 --> 00:35:49,880 Floor, now! 485 00:35:58,480 --> 00:36:00,560 You know, I actually liked you, Sian. 486 00:36:00,600 --> 00:36:03,200 I mean, it wasn't the plan, obviously, but... 487 00:36:03,240 --> 00:36:05,000 Well, I think what we're learning 488 00:36:05,040 --> 00:36:07,280 is that planning is not all it's cracked up to be, is it? 489 00:36:15,360 --> 00:36:16,680 Legs. 490 00:36:19,920 --> 00:36:22,600 I hate people like you. 491 00:36:22,640 --> 00:36:24,400 You don't know what you have. 492 00:36:24,440 --> 00:36:26,080 Hands. 493 00:36:26,120 --> 00:36:28,360 It's just given to you naturally. 494 00:36:29,400 --> 00:36:31,400 Then when I stepped in to make everything right 495 00:36:31,440 --> 00:36:34,840 and to fill the void you three left in... in Dennis's life, well... 496 00:36:37,800 --> 00:36:38,920 ..he was too weak. 497 00:36:40,360 --> 00:36:42,200 This is madness. 498 00:36:44,240 --> 00:36:48,320 I'm so... We're doing them, we're doing it. 499 00:36:59,240 --> 00:37:00,840 What? 500 00:37:10,960 --> 00:37:13,680 You know, I really liked you, Sian. 501 00:37:15,800 --> 00:37:18,800 You know, he was gonna give this all to me. 502 00:37:24,440 --> 00:37:27,080 But then love reared its ugly head, didn't it? 503 00:37:29,000 --> 00:37:32,280 Wh... What is... 504 00:37:33,560 --> 00:37:35,520 I hear that happens a lot. 505 00:37:38,520 --> 00:37:40,360 I'll miss you, Sian. 506 00:37:45,960 --> 00:37:47,520 Nathan... 507 00:37:50,440 --> 00:37:54,240 Stay there. Right, come and give us that one. 508 00:37:54,280 --> 00:37:55,640 What can we do? What's he gonna do? 509 00:37:55,680 --> 00:37:57,800 It's all right, it's all right, it's all right. 510 00:37:59,560 --> 00:38:02,720 Can we get out? Don't move, don't move, don't move... 511 00:38:10,440 --> 00:38:11,680 Oh, shit. 512 00:38:37,680 --> 00:38:40,720 Oh, fuck. What's he doing? 513 00:38:40,760 --> 00:38:42,440 He's setting fire to it. 514 00:38:46,040 --> 00:38:50,120 Nathan? Nathan, listen to me, mate, please. 515 00:38:50,160 --> 00:38:52,680 Look, you don't need to do this. 516 00:38:54,480 --> 00:38:57,200 Nathan, no! 517 00:39:03,440 --> 00:39:05,440 I'm gonna try getting out. 518 00:39:07,240 --> 00:39:09,600 They won't... 519 00:39:51,240 --> 00:39:54,440 Try and get... 520 00:40:19,920 --> 00:40:21,680 Sian! 521 00:40:23,760 --> 00:40:25,320 Sian! 522 00:40:41,240 --> 00:40:42,960 Come on. 523 00:41:16,520 --> 00:41:18,560 Where is he? 524 00:41:24,520 --> 00:41:27,280 You know this can't change anything. 525 00:41:47,920 --> 00:41:50,720 You'll need to bring him in as well. 526 00:42:48,360 --> 00:42:50,720 I should've listened to Dad. 527 00:42:50,760 --> 00:42:52,680 Should've been there for him. 528 00:42:52,720 --> 00:42:54,160 We all should.