1
00:00:01,001 --> 00:00:03,169
[tumutugtog ang rock na musika]
2
00:00:35,118 --> 00:00:36,703
ISANG PAUSBONG NA BITUIN
3
00:00:37,037 --> 00:00:38,163
{\an8}ANG UTAK NG LARO
4
00:00:38,371 --> 00:00:40,457
ANG SUSUNOD NA ALL STAR
5
00:00:48,840 --> 00:00:49,674
ANG SAGUPAAN
6
00:00:59,476 --> 00:01:00,310
IPINASA ANG SULO
7
00:01:00,435 --> 00:01:01,936
ALL STAR NA NAGING HEADCOACH
8
00:01:15,075 --> 00:01:17,035
DATING BITUING BASKETBOLISTA
9
00:01:20,371 --> 00:01:21,206
{\an8}NASIRANG KARERA
10
00:01:23,124 --> 00:01:26,961
TUMITINDIG SI MVP MAC MORALES
ANG EKSPERTO SA AGRIKULTURA
11
00:01:27,253 --> 00:01:29,589
[lalaki] Hoy,
ayusin n'yo ang trabaho n'yo.
12
00:01:29,672 --> 00:01:32,801
'Yong shipment bukas, kayo na ang bahala.
13
00:01:32,884 --> 00:01:33,760
Ha?
14
00:01:33,843 --> 00:01:37,096
{\an8}-Pag palpak, ako ang malilintikan.
-[hiphop na musika]
15
00:01:37,180 --> 00:01:38,389
{\an8}Naintindihan mo ba?
16
00:01:39,265 --> 00:01:40,225
Nakikinig ka ba?
17
00:01:41,309 --> 00:01:42,393
Tanga ka, ano?
18
00:01:42,477 --> 00:01:44,437
Sabi na, hindi nakikinig, e.
19
00:01:44,521 --> 00:01:47,065
Buwisit na buhay 'to. O, ayan na.
20
00:01:47,148 --> 00:01:48,900
[umandar ang makina ng sasakyan]
21
00:01:48,983 --> 00:01:49,901
Sige na.
22
00:01:52,153 --> 00:01:53,363
[garalgal ng makina]
23
00:01:53,446 --> 00:01:54,906
Hindi pa marunong mag-drive.
24
00:01:54,989 --> 00:01:56,741
[tumutugtog ang mapaglarong musika]
25
00:01:59,786 --> 00:02:01,371
Tse! Buwisit.
26
00:02:10,088 --> 00:02:11,631
{\an8}[lalaki] Ikaw na.
27
00:02:14,759 --> 00:02:15,760
{\an8}Sige, ikot.
28
00:02:15,844 --> 00:02:16,845
{\an8}Bilisan ang kamay.
29
00:02:16,928 --> 00:02:18,930
{\an8}Bantayan mo. Bantayan mo 'yan.
30
00:02:19,055 --> 00:02:22,183
{\an8}Ref, hindi na 3 seconds 'yan,
8 seconds na, o.
31
00:02:22,267 --> 00:02:24,269
{\an8}Tingnan mo naman. Bilangan mo.
32
00:02:24,352 --> 00:02:25,937
{\an8}O! Bo…
33
00:02:34,362 --> 00:02:35,363
{\an8}[pumito ang referee]
34
00:02:36,739 --> 00:02:38,116
{\an8}Stepping! Out of bounds.
35
00:02:38,199 --> 00:02:40,535
{\an8}Ref! Ano ba naman 'yang mga tawag mo?!
36
00:02:40,618 --> 00:02:43,079
{\an8}Lahat pabor sa kabilang team lang.
37
00:02:43,163 --> 00:02:45,498
{\an8}Warning ka na, ha!
38
00:02:45,582 --> 00:02:47,458
{\an8}Pigilan n'yo ako!
39
00:02:47,542 --> 00:02:49,669
{\an8}Ine-nail cutter ko 'yong utong niyan.
40
00:02:49,752 --> 00:02:51,588
{\an8}-Pare, pare.
-O, pare?
41
00:02:51,671 --> 00:02:54,883
{\an8}Relax lang. Mate-technical tayo niyan, e.
42
00:02:54,966 --> 00:02:57,719
{\an8}Papaano naman ako makaka-relax?
43
00:02:57,802 --> 00:02:59,596
{\an8}Tingan mo naman 'yong score.
44
00:02:59,679 --> 00:03:01,806
{\an8}-Hmm.
-[panggulat na tunog]
45
00:03:01,890 --> 00:03:05,059
{\an8}Awatin mo 'ko. Awatin… Awat…
46
00:03:05,643 --> 00:03:07,270
{\an8}Awat ka na sa kain, ha.
47
00:03:08,021 --> 00:03:10,356
{\an8}-Bawasan mo 'yong kanin.
-Nagda-diet naman ako.
48
00:03:10,440 --> 00:03:12,358
{\an8}-Sandali.
-Ayon 'yong ref.
49
00:03:13,234 --> 00:03:14,652
[nauutal] Time-out.
50
00:03:14,736 --> 00:03:15,695
[pumito ang ref]
51
00:03:15,778 --> 00:03:17,155
O! Time-out daw. Time-out!
52
00:03:17,780 --> 00:03:18,656
Guys, guys.
53
00:03:20,074 --> 00:03:21,117
Okay.
54
00:03:21,200 --> 00:03:23,620
O, guys. Ganito ang gagawin natin, a.
55
00:03:23,703 --> 00:03:25,663
Ball movement. Ball movement tayo.
56
00:03:26,331 --> 00:03:27,248
Ikaw…
57
00:03:27,957 --> 00:03:31,127
Pag ibinaba mo na 'yong bola,
siguraduhin mong may oras ka
58
00:03:31,210 --> 00:03:32,754
at espasyo. Ha?
59
00:03:32,837 --> 00:03:35,173
Pagkababagal-bagal ka, maiiwan ka niyan.
60
00:03:36,132 --> 00:03:37,383
'Yon nga, coach, e.
61
00:03:37,467 --> 00:03:39,219
Ibinigay ko naman po 'yong lahat,
62
00:03:39,302 --> 00:03:41,262
pero iniwan niya pa rin ako.
63
00:03:42,180 --> 00:03:43,389
O, ikaw.
64
00:03:43,473 --> 00:03:46,142
Pagka-iniwan ka, hayaan mo na.
65
00:03:46,226 --> 00:03:47,477
Habol ka nang habol, e.
66
00:03:48,102 --> 00:03:51,147
Ang bilis niyang maka-move on, coach.
Meron na siyang iba.
67
00:03:51,940 --> 00:03:53,483
[sintunadong nota]
68
00:03:53,566 --> 00:03:56,236
Dapat pala "Team Hugot" ang tawag sa inyo.
69
00:03:56,903 --> 00:04:00,782
Nasaan ba 'yong point guard natin?
Dapat siya ang nagdadala ng bola.
70
00:04:00,865 --> 00:04:01,991
Guys.
71
00:04:02,075 --> 00:04:04,535
Pasensya na. Wala pa akong tulog, e.
72
00:04:04,619 --> 00:04:05,828
Duty ako kagabi.
73
00:04:05,912 --> 00:04:07,288
Ikaw 'yong point guard?
74
00:04:07,372 --> 00:04:08,581
-Opo.
-Ay, guard talaga.
75
00:04:10,041 --> 00:04:11,376
O, basta…
76
00:04:11,459 --> 00:04:12,418
Ball movement, a.
77
00:04:12,502 --> 00:04:13,544
-Opo.
-Guys.
78
00:04:13,628 --> 00:04:15,672
Hali kayo. Makinig kayo.
79
00:04:15,755 --> 00:04:17,006
[masiglang musika]
80
00:04:17,090 --> 00:04:19,217
Lahat ng mga hugot n'yo sa love life n'yo,
81
00:04:20,009 --> 00:04:22,011
gamitin n'yo 'yan. Ha?
82
00:04:22,095 --> 00:04:23,554
Ilabas n'yo sa kalaban.
83
00:04:24,639 --> 00:04:26,724
Puso, puso. Kaya n'yo 'yan!
84
00:04:26,808 --> 00:04:29,185
Okay. Puso!
[sa English] Sa tatlo.
85
00:04:29,269 --> 00:04:30,228
[sa Filipino] Puso!
86
00:04:31,396 --> 00:04:33,064
Tingnan n'yo 'yong mga kalaban.
87
00:04:33,147 --> 00:04:35,900
Mukhang mga tambay lang.
Nagpapatalo kayo sa mga 'yan.
88
00:04:36,776 --> 00:04:38,653
Bangko lang nila 'yan, coach.
89
00:04:38,736 --> 00:04:40,238
Papasok pa 'yong starting 5.
90
00:04:42,031 --> 00:04:43,950
[naghihiyawan ang mga tao]
91
00:04:50,290 --> 00:04:51,249
Walang hiya.
92
00:04:52,083 --> 00:04:54,877
Kaya naman pala tayo tambak, e.
Tingnan mo naman 'yan.
93
00:04:54,961 --> 00:04:56,421
Tiwala lang, coach.
94
00:04:56,504 --> 00:04:59,090
Ang ganda ng speech mo kanina, e.
95
00:04:59,173 --> 00:05:00,008
Puso!
96
00:05:00,508 --> 00:05:01,342
Laban!
97
00:05:01,426 --> 00:05:03,720
-'Yan! [takot na tawa]
-Tama, tama.
98
00:05:03,803 --> 00:05:07,724
[nauutal] Pero tatlo lang sila, e.
Kulang pa. Nasaan 'yong dala…
99
00:05:07,807 --> 00:05:09,600
[naghihiyawan ang mga tao]
100
00:05:09,684 --> 00:05:11,060
[nanghihinang tunog]
101
00:05:11,144 --> 00:05:12,103
[umaatungal]
102
00:05:12,186 --> 00:05:14,439
[patuloy na naghihiyawan ang mga tao]
103
00:05:17,775 --> 00:05:18,818
Tito Mark!
104
00:05:29,162 --> 00:05:30,330
[tumitili ang bakla]
105
00:05:37,045 --> 00:05:38,212
[sabay] Ay…
106
00:05:49,932 --> 00:05:50,933
Ngi! Tapos.
107
00:06:03,071 --> 00:06:04,238
Ay!
108
00:06:11,162 --> 00:06:13,623
Yes!
109
00:06:18,961 --> 00:06:20,713
-[naghiyawan ang mga tao]
-'Yon!
110
00:06:22,381 --> 00:06:24,467
[mga tao] Defense! Defense!
111
00:06:29,222 --> 00:06:30,598
[naghiyawan ang mga tao]
112
00:06:30,681 --> 00:06:32,016
-Yes!
-[masayang hiyaw]
113
00:06:32,100 --> 00:06:36,437
[sumisigaw ang mga tao]
114
00:06:36,521 --> 00:06:38,231
[naghiyawan ang mga tao]
115
00:06:38,314 --> 00:06:39,732
-Tres.
-Patay!
116
00:06:39,816 --> 00:06:41,025
[pumito ang referee]
117
00:06:41,109 --> 00:06:43,402
[Ariel] Makakahabol naman pala
kahit papaano.
118
00:06:43,528 --> 00:06:44,779
[naghiyawan ang mga tao]
119
00:06:46,739 --> 00:06:47,949
Ayos lang 'yon.
120
00:06:48,533 --> 00:06:49,367
Good game.
121
00:06:54,372 --> 00:06:55,873
Dapat nag-samgyup na lang ako.
122
00:06:55,957 --> 00:06:57,083
Tama na 'yan.
123
00:06:59,377 --> 00:07:01,587
Di mo ginuwardiyahan? Alam mo 'yon.
124
00:07:02,880 --> 00:07:03,714
Uy!
125
00:07:04,549 --> 00:07:05,633
Mga idol!
126
00:07:05,716 --> 00:07:06,801
[sa English] Salamat.
127
00:07:07,760 --> 00:07:08,886
-Salamat.
-The best.
128
00:07:09,303 --> 00:07:10,179
Salamat, idol.
129
00:07:10,263 --> 00:07:11,097
[hiyawan]
130
00:07:11,180 --> 00:07:15,184
[bakla, sa Filipino] Mga papalicious.
Hintayin n'yo kami!
131
00:07:15,268 --> 00:07:17,395
Ako, libre kitang chupa-ghetti.
132
00:07:17,478 --> 00:07:19,397
Humabol pa ang mga impakta, o.
133
00:07:20,148 --> 00:07:21,065
[tumawa]
134
00:07:22,358 --> 00:07:23,192
Walang hiya.
135
00:07:23,276 --> 00:07:25,153
Bakit parang masaya ka pa rin?
136
00:07:25,236 --> 00:07:26,737
E, ang galing mo pa rin, e.
137
00:07:27,947 --> 00:07:31,409
Papaano naman ako naging magaling
e olats pa rin tayo.
138
00:07:31,492 --> 00:07:33,494
-Kitang-kita ko.
-[malumanay na musika]
139
00:07:33,578 --> 00:07:35,955
Pag magmando ka kanina,
n'ong nagco-coach ka,
140
00:07:36,038 --> 00:07:37,123
suwabe.
141
00:07:37,206 --> 00:07:38,708
-Ang galing mo, e.
-Naku!
142
00:07:39,292 --> 00:07:40,710
Tigilan mo nga ako.
143
00:07:40,793 --> 00:07:42,962
Ano? Dadagdagan ko pa ang sakit ng ulo ko?
144
00:07:43,463 --> 00:07:45,965
'Wag na. Matagal ko nang…
145
00:07:46,048 --> 00:07:49,177
ginive-up 'tong larong 'to.
Nakakasama lang ng loob, e.
146
00:07:49,260 --> 00:07:51,220
Uy, uy. Sama ng loob… Ito,
147
00:07:51,304 --> 00:07:52,221
kaguluhan.
148
00:07:52,763 --> 00:07:54,098
Panoorin mo 'to.
149
00:07:55,725 --> 00:07:58,060
-Baka scandal 'yan, a.
-Hindi, o.
150
00:07:58,603 --> 00:08:01,189
-O, ayan. Nagkagulo sila. [umatungal]
-Oo nga.
151
00:08:01,272 --> 00:08:03,399
[umatungal] O, 'yan, o. 'Yan.
152
00:08:03,483 --> 00:08:06,194
Kasi ang may kasalanan niyan,
153
00:08:06,277 --> 00:08:08,529
itong coach. Si Coach a…
154
00:08:08,613 --> 00:08:10,865
Mac Morales. 'Yang hmm, naku!
155
00:08:10,948 --> 00:08:14,994
Tandaan mo 'yong hocus pocus niyan
pag pinapanood ko 'yan sa team niya.
156
00:08:16,287 --> 00:08:17,246
O, tingnan mo, o.
157
00:08:17,330 --> 00:08:19,248
[tumutugtog ang palaisipang musika]
158
00:08:20,833 --> 00:08:23,336
[umigting ang palaisipang musika]
159
00:08:23,419 --> 00:08:24,670
[naghiyawan ang mga tao]
160
00:08:25,588 --> 00:08:27,882
[announcer] Ang laki ni Mac Morales!
161
00:08:29,217 --> 00:08:31,802
Superstar talaga itong si Mac Morales.
162
00:08:33,012 --> 00:08:34,597
[lumakas ang hiyawan]
163
00:08:38,768 --> 00:08:40,144
[sumisigaw]
164
00:08:40,228 --> 00:08:41,771
-Hoy! Hmm.
-Hoy!
165
00:08:41,854 --> 00:08:43,397
-'Yan!
-Nasaan tayo?
166
00:08:43,481 --> 00:08:45,233
"Nasaan tayo?"
'Yan ang sinasabi ko.
167
00:08:45,942 --> 00:08:48,653
Mag-move on ka na. Ayan ka na naman, e.
168
00:08:48,736 --> 00:08:51,447
Alam mo ba, pare,
nalilipasan ka na ng panahon.
169
00:08:51,864 --> 00:08:56,285
Kalimutan mo na 'yang si Mac Morales.
Tadhana mo 'to. Pare…
170
00:08:57,328 --> 00:08:58,496
Mas maganda naman ang
171
00:08:58,579 --> 00:09:00,790
buhay mo ngayon kaysa sa kanya.
172
00:09:01,290 --> 00:09:04,377
Anong mas maganda ang buhay?
Paanong mas maganda ang buhay ko?
173
00:09:04,460 --> 00:09:05,294
Ipaliwanag mo.
174
00:09:06,128 --> 00:09:07,588
Meron kang asawa
175
00:09:08,047 --> 00:09:10,341
at anak na nagmamahal sa 'yo.
176
00:09:10,424 --> 00:09:12,051
-Ayan, totoo 'yan.
-Di ba?
177
00:09:12,134 --> 00:09:13,469
Sa trabaho, o.
178
00:09:14,011 --> 00:09:17,390
Ikaw ang number 1 inspector
179
00:09:17,473 --> 00:09:19,850
-ng fertilizer company.
-Destino.
180
00:09:19,934 --> 00:09:21,310
At higit sa lahat, pare…
181
00:09:21,394 --> 00:09:22,687
-Meron pa?
-Meron pa.
182
00:09:22,770 --> 00:09:25,314
-Ano pa?
-Ako ang best friend mo. Ha!
183
00:09:25,398 --> 00:09:27,567
-D'on nga ako minalas, e.
-Ano'ng sabi mo?
184
00:09:27,650 --> 00:09:30,611
Wala. Ang sabi ko, suwerte ako sa 'yo.
185
00:09:30,695 --> 00:09:31,571
Pare…
186
00:09:33,072 --> 00:09:36,117
-Kahit saang buhay pa tayo magpunta,
-[malumanay na musika]
187
00:09:36,200 --> 00:09:37,868
nandito ako para sa 'yo.
188
00:09:39,328 --> 00:09:42,123
-Kaya naman lab kita, pare.
-Bakit sinasabi mong malas?
189
00:09:42,206 --> 00:09:44,542
E, naku. Ikaw naman. Joke lang 'yon.
190
00:09:44,625 --> 00:09:46,877
-O, ano'ng ginagawa mo?
-Pampasuwerte, Buddha.
191
00:09:46,961 --> 00:09:48,045
[tumatawa]
192
00:09:48,588 --> 00:09:49,547
Halika na nga.
193
00:09:51,340 --> 00:09:53,342
[sa English] Salamat, magandang araw.
194
00:09:54,176 --> 00:09:55,553
[sa Filipino] Mahal.
195
00:09:55,636 --> 00:09:57,388
-Love!
-Hi.
196
00:09:57,471 --> 00:09:59,515
-Ang aga mo naman.
-[mahinang tawa]
197
00:10:02,727 --> 00:10:03,811
Wow.
198
00:10:04,478 --> 00:10:05,605
Ang sweet.
199
00:10:05,688 --> 00:10:07,982
-[tumawa]
-Nakakainis na
200
00:10:08,065 --> 00:10:09,650
sa tamis.
201
00:10:09,734 --> 00:10:12,528
-Sorry na.
-E, sana all, di ba?
202
00:10:13,571 --> 00:10:16,574
E, sa'n ba kasi nakakahanap
ng katulad niyan?
203
00:10:16,657 --> 00:10:17,533
[mahinang tawa]
204
00:10:18,200 --> 00:10:20,077
Alam mo, 'wag mo kasing hanapin.
205
00:10:20,161 --> 00:10:21,996
Kusa na lang 'yang darating.
206
00:10:22,079 --> 00:10:23,414
Malay mo, bukas,
207
00:10:23,497 --> 00:10:25,875
pagbukas ng pinto,
bumagsak 'yan sa harap mo.
208
00:10:25,958 --> 00:10:27,668
Ay, wish ko lang, 'no?
209
00:10:27,752 --> 00:10:30,546
Sana nga mangyari. Kasi…
210
00:10:30,630 --> 00:10:32,590
-Kasi?
-Teenager 'yarn?
211
00:10:33,382 --> 00:10:34,342
O, ano? Pa'no?
212
00:10:34,925 --> 00:10:38,012
E, gusto mo mauna na kayo ni pare?
213
00:10:38,095 --> 00:10:40,556
Kasi sensitive na naman, e.
214
00:10:41,390 --> 00:10:43,559
-[ingay ng alon]
-[tunog ng ibon]
215
00:10:45,853 --> 00:10:47,480
-[Rocky] Pare!
-Uy, pare.
216
00:10:48,064 --> 00:10:49,440
Tulala ka na naman.
217
00:10:49,523 --> 00:10:52,109
-Naman!
-[tumutugtog ang mapang-akit na musika]
218
00:10:52,193 --> 00:10:53,694
[nanggigigil na tunog]
219
00:10:55,321 --> 00:10:56,989
O, bakit? Hoy!
220
00:11:00,951 --> 00:11:03,079
Walang hiya. Kumpleto ka, a.
221
00:11:03,162 --> 00:11:05,331
[sa English] Malay mo [tumawa]
222
00:11:07,124 --> 00:11:08,918
-Wow!
-[sa Filipino] Ano? Ayos?
223
00:11:09,001 --> 00:11:12,671
Ayos. Slow-motion ba talaga
ang kilos niya o…
224
00:11:12,755 --> 00:11:15,341
isip ko lang ang gumagawa nito?
Tingnan mo nga.
225
00:11:15,424 --> 00:11:16,759
-Pa-share nga.
-O.
226
00:11:16,842 --> 00:11:18,511
Pa-experience naman niyan.
227
00:11:20,930 --> 00:11:22,014
Ano? Slow-mo din?
228
00:11:22,098 --> 00:11:23,808
'Ba! Grabe!
229
00:11:23,891 --> 00:11:25,226
[Ariel] Grabe siya.
230
00:11:25,309 --> 00:11:26,185
[Jennifer] Ganda?
231
00:11:26,268 --> 00:11:27,853
-Ganda.
-Ganda?
232
00:11:27,937 --> 00:11:30,356
-[sumigaw] Patay tayo!
-[mapaglarong musika]
233
00:11:30,439 --> 00:11:32,358
-[takot na tawa] Ganda.
-Ganda, ha?
234
00:11:32,441 --> 00:11:34,318
Ikaw ang maganda. Ang ganda mo!
235
00:11:34,402 --> 00:11:38,489
Kayo talagang mga lalaki, ha!
Ang haharot ninyo!
236
00:11:38,572 --> 00:11:40,825
Hmm? Lalo ka na!
237
00:11:40,908 --> 00:11:43,577
Sa pool ako nakatingin.
Maganda, e. Ewan ko siya.
238
00:11:43,661 --> 00:11:44,662
Anong ako?
239
00:11:44,745 --> 00:11:47,123
Pinagmamasdan lang
'yong mga bundok sa swimming
240
00:11:47,206 --> 00:11:48,040
-Ay!
-O, o!
241
00:11:48,124 --> 00:11:51,335
Swimming pool. Doon sa malayo.
May mga bundok d'on, o.
242
00:11:51,419 --> 00:11:53,504
[tumutugtog ang mapaglarong musika]
243
00:11:57,007 --> 00:11:58,759
Naguguluhan na 'ko, e.
244
00:11:59,510 --> 00:12:01,345
Ano ba 'to? Di ba Smart TV na 'to?
245
00:12:02,471 --> 00:12:04,223
-Ba't gan'on?
-Black coffee,
246
00:12:04,306 --> 00:12:08,144
walang asukal,
walang gatas, nakakapasong init.
247
00:12:08,227 --> 00:12:10,646
-Memorize ako ng mahal ko.
-Aba, siyempre.
248
00:12:10,729 --> 00:12:12,481
-Salamat, mahal.
-Walang anuman.
249
00:12:13,399 --> 00:12:15,734
Gumana ka. Alam ko na.
250
00:12:15,818 --> 00:12:17,194
Malamang…
251
00:12:17,820 --> 00:12:20,239
Mainit na 'to, e. Kailangang…
252
00:12:21,615 --> 00:12:23,576
[nagtatakang tunog]
253
00:12:23,659 --> 00:12:25,411
Wala ka na sa panahon.
254
00:12:25,494 --> 00:12:27,913
Wala nang gumagamit niyan.
255
00:12:29,623 --> 00:12:31,959
Kailan ka pa ba mag-a-upgrade?
256
00:12:32,585 --> 00:12:35,129
E, pati 'yang selpon mo
puwedeng panghilod!
257
00:12:37,047 --> 00:12:38,549
Dito na lang po kayo manood, 'Tay.
258
00:12:39,258 --> 00:12:40,384
Gan'on? Puwede d'yan?
259
00:12:40,468 --> 00:12:41,635
Puwedeng-puwede.
260
00:12:42,136 --> 00:12:43,137
Ayos, ayos.
261
00:12:43,220 --> 00:12:45,139
Teka. Ano 'yong gusto mong panoorin?
262
00:12:45,222 --> 00:12:47,349
'Yong replay ng laro kanina.
263
00:12:48,142 --> 00:12:50,769
Kumusta, mga kaballer,
mga ka-basketball fan?
264
00:12:50,853 --> 00:12:55,316
[Sa English] Ito ang paborito n'yong
basketball analyst, alyas Mr. Stepback!
265
00:12:55,399 --> 00:12:58,235
Dahil nagse-step back ako
at dinadala ko ang balita
266
00:12:58,319 --> 00:13:00,362
sa loob at labas ng court!
267
00:13:00,446 --> 00:13:02,406
[sa Filipino] Naku, naku!
268
00:13:02,490 --> 00:13:03,741
[tumawa]
269
00:13:03,824 --> 00:13:05,868
Hindi na bago sa Team Destino,
270
00:13:05,951 --> 00:13:09,288
lalo na kay Coach Mac Morales
ang pambabatikos,
271
00:13:09,371 --> 00:13:12,166
ang pamba-bash mula sa kanilang fans.
272
00:13:12,249 --> 00:13:14,460
Kitang-kita dito sa replay na ito
273
00:13:14,543 --> 00:13:17,296
na nag-away
ang Team Destino at Team Bulacan.
274
00:13:17,379 --> 00:13:20,090
Kitang-kita n'yo
ang star player nila na si Bobby
275
00:13:20,174 --> 00:13:22,718
McAnthony Manuel ay kasangkot
276
00:13:22,801 --> 00:13:24,720
d'yan sa away ng mga player.
277
00:13:24,803 --> 00:13:27,181
Ito na nga ang ginagawa
278
00:13:27,264 --> 00:13:29,892
ng mga coach at player
279
00:13:29,975 --> 00:13:34,939
na babayaran sila para ipatalo 'yong game.
Hindi tama 'yan. Nasisira ang love
280
00:13:35,022 --> 00:13:37,608
for the sport ng basketball. Naku!
281
00:13:37,691 --> 00:13:42,071
Coach Mac Morales! Pag nahuli ka
d'yan sa ginagawa mo, tiyak
282
00:13:42,154 --> 00:13:43,697
hindi magiging okay
283
00:13:43,781 --> 00:13:46,617
-ang ending mo!
-Ayaw ko na niyan. Puro Marites 'yan.
284
00:13:46,700 --> 00:13:49,370
-Hindi, 'Tay.
-Gusto kong makita 'yong aktwal na laro.
285
00:13:49,453 --> 00:13:51,247
-Hanapin mo nga.
-Hanapin natin.
286
00:13:52,831 --> 00:13:55,292
Ay, ayan na. [nauutal] 'Yan!
287
00:13:55,376 --> 00:13:58,546
Salamat, ay! Ang ganda ng timing mo.
288
00:13:58,629 --> 00:13:59,463
E…
289
00:13:59,547 --> 00:14:02,466
Love, nabayaran mo ba
'yong kuryente kay Mang Nanding?
290
00:14:02,550 --> 00:14:03,676
E, hindi nga, e.
291
00:14:05,261 --> 00:14:07,179
Buwisit naman talaga. Nasaan ba 'yon?
292
00:14:07,263 --> 00:14:09,682
Ito, ito. Ito ang may kasalanan, e.
293
00:14:12,851 --> 00:14:14,061
[nakakatawang tunog]
294
00:14:14,562 --> 00:14:16,021
Hoy, Ariel!
295
00:14:16,105 --> 00:14:17,815
Nasa'n ang bayad sa upa?
296
00:14:17,898 --> 00:14:20,526
[nauutal] O, e… Mang Bading…
297
00:14:20,609 --> 00:14:23,404
-Nanding!
-Nanding. 'Yon nga ang sinabi ko.
298
00:14:23,487 --> 00:14:27,324
Hihingi po sana ako ng palugit ulit, e.
299
00:14:27,408 --> 00:14:31,453
Naku, hindi ko magagamit 'yan
sa pagbabayad ng kuryente, Ariel.
300
00:14:32,371 --> 00:14:35,040
Naku!
Naka-ilang palugit na rin ako sa 'yo.
301
00:14:35,124 --> 00:14:36,542
-Hayaan n'yo.
-Ang bayad?
302
00:14:36,625 --> 00:14:40,546
Pagkasuweldo ko sa katapusan,
303
00:14:40,629 --> 00:14:42,423
didiretso 'ko sa inyo.
304
00:14:42,506 --> 00:14:44,091
Siguraduhin mo lang.
305
00:14:44,174 --> 00:14:45,342
Kapag wala pa rin,
306
00:14:45,426 --> 00:14:47,469
maghanap ka na ng ibang mauupahan.
307
00:14:48,137 --> 00:14:50,097
-Sige po.
-Ang sakit mo sa ulo.
308
00:14:50,598 --> 00:14:52,933
Asikasuhin ko lang 'to, a.
309
00:14:53,017 --> 00:14:54,393
'Wag. Ako ang nakakaalam.
310
00:14:54,476 --> 00:14:56,395
E, bahay namin 'to.
311
00:14:56,478 --> 00:14:57,605
Kaya ko 'to.
312
00:14:59,106 --> 00:15:00,065
Manood ka.
313
00:15:01,609 --> 00:15:03,819
-[dagungdong]
-[ingay na nakukuryente]
314
00:15:03,903 --> 00:15:06,322
[ingay ng kuryente]
315
00:15:11,285 --> 00:15:12,369
O?
316
00:15:12,453 --> 00:15:14,413
[tumutugtog ang mapaglarong musika]
317
00:15:15,039 --> 00:15:16,540
Hayop ka.
318
00:15:17,374 --> 00:15:18,876
Inihaw na bakla.
319
00:15:22,212 --> 00:15:23,547
Bumukas ka.
320
00:15:24,381 --> 00:15:26,050
Buwisit naman, o.
321
00:15:26,133 --> 00:15:28,010
Pagkaminamalas nga naman, o.
322
00:15:29,261 --> 00:15:31,138
Hay! Buhay, o.
323
00:15:32,514 --> 00:15:35,059
Love, 'wag kang magsalita ng gan'yan.
324
00:15:35,142 --> 00:15:36,644
Hindi, e. Parang…
325
00:15:36,727 --> 00:15:38,062
[malungkot na musika]
326
00:15:38,145 --> 00:15:40,731
-Sunod-sunod na 'yong--
-Ayos naman, a.
327
00:15:42,775 --> 00:15:45,444
Di ka ba masaya
na buo ang pamilya natin, ha?
328
00:15:47,696 --> 00:15:49,615
Masaya, siyempre.
329
00:15:50,991 --> 00:15:53,869
Nandito ka, e, 'yong anak natin.
330
00:15:55,329 --> 00:15:56,288
Pero…
331
00:15:58,499 --> 00:15:59,625
ang daming kulang.
332
00:16:01,210 --> 00:16:04,171
[sa English] Da…
Dapat mas maganda ang buhay natin.
333
00:16:04,838 --> 00:16:07,591
Ikaw, dapat mas maganda ang buhay mo.
334
00:16:08,842 --> 00:16:09,927
[mahinang tawa]
335
00:16:10,010 --> 00:16:12,930
[sa Filipino] Darating din 'yan.
Nand'yan lang 'yan.
336
00:16:14,098 --> 00:16:17,434
Alam mo, magpasalamat na lang tayo
sa kung ano'ng meron.
337
00:16:18,018 --> 00:16:18,894
[buntong-hininga]
338
00:16:18,978 --> 00:16:22,606
Pasalamat kanino? Pasalamat saan? Sa…
339
00:16:22,690 --> 00:16:26,360
Sa below average life natin?
340
00:16:26,443 --> 00:16:29,363
Sa mga opportunity na dumarating sa 'kin.
Ay, sorry!
341
00:16:29,446 --> 00:16:32,032
Wala nga palang opportunities
na dumarating sa 'kin
342
00:16:32,116 --> 00:16:34,618
dahil puro kay Mac Morales napupunta.
343
00:16:35,786 --> 00:16:36,829
Love.
344
00:16:38,789 --> 00:16:41,458
Love, tama na. Tama na 'yan.
345
00:16:50,467 --> 00:16:51,427
Ano 'to?
346
00:16:55,180 --> 00:16:58,350
Isulat mo sa notebook na 'to
ang lahat ng gumugulo sa 'yo.
347
00:17:00,019 --> 00:17:01,103
Pag ginawa mo 'yan,
348
00:17:01,812 --> 00:17:04,106
gagaan ang pakiramdam mo, ha?
349
00:17:08,944 --> 00:17:09,778
Salamat.
350
00:17:12,406 --> 00:17:13,282
[humalik]
351
00:17:18,495 --> 00:17:19,955
Okay ka lang?
352
00:17:20,789 --> 00:17:22,082
Tulog na ako, ha?
353
00:17:22,166 --> 00:17:24,460
-Magandang gabi. Mahal kita.
-Okay. [humalik]
354
00:17:37,473 --> 00:17:38,474
[bumuntong-hininga]
355
00:17:48,484 --> 00:17:49,485
[bumuntong-hininga]
356
00:17:53,072 --> 00:17:54,740
-Uy, 'nak.
-Hmm?
357
00:17:54,823 --> 00:17:55,991
Kunin ko lang 'yong…
358
00:17:57,326 --> 00:17:58,285
panty ko…
359
00:17:58,869 --> 00:18:00,496
kasi maliligo ako.
360
00:18:00,579 --> 00:18:02,289
[umungol ang aso]
361
00:18:02,372 --> 00:18:04,583
[tumutugtog ang mapaglarong musika]
362
00:18:04,666 --> 00:18:06,418
[kumakahol ang aso]
363
00:18:13,300 --> 00:18:15,260
Kaya pala lasang tubig-alat.
364
00:18:16,303 --> 00:18:17,137
Lasang pu…
365
00:18:17,221 --> 00:18:19,473
[tumitilaok ang manok]
366
00:18:19,556 --> 00:18:20,432
[umatungal]
367
00:18:21,892 --> 00:18:23,018
[umatungal]
368
00:18:23,936 --> 00:18:25,270
Morning, mahal.
369
00:18:28,732 --> 00:18:29,733
Mahal?
370
00:18:31,527 --> 00:18:32,945
Nasa'n na 'yon?
371
00:18:33,028 --> 00:18:34,905
[nagri-ring ang selpon]
372
00:18:36,615 --> 00:18:38,367
1 MENSAHE ANG NATANGGAP
BASAHIN
373
00:18:42,287 --> 00:18:44,790
'Wag mo na akong sunduin.
Late na akong matatapos.
374
00:18:46,416 --> 00:18:48,710
Parang nakalimutan yata ang birthday ko.
375
00:18:49,753 --> 00:18:50,963
[bumuntong-hininga]
376
00:18:52,923 --> 00:18:54,967
[bumuga] Okay na 'yan.
377
00:18:57,052 --> 00:18:58,137
[umatungal]
378
00:18:59,346 --> 00:19:00,597
Exercise!
379
00:19:01,890 --> 00:19:03,183
Hidilyn Diaz.
380
00:19:04,184 --> 00:19:05,811
-Ya! Aray ko!
-[kuwelang musika]
381
00:19:06,395 --> 00:19:07,729
Ang sakit!
382
00:19:08,188 --> 00:19:09,648
Ang sakit. Tumunog, e.
383
00:19:10,357 --> 00:19:12,234
[sa English] Handa na ang agahan.
384
00:19:12,317 --> 00:19:13,777
[anak] Magandang umaga, 'Tay!
385
00:19:13,861 --> 00:19:15,612
Magandang umaga, 'nak.
386
00:19:15,696 --> 00:19:16,822
[sa Filipino] 'Tay.
387
00:19:16,905 --> 00:19:18,532
Kailangan ko pong umalis.
388
00:19:18,615 --> 00:19:20,659
May kailangan pong tapusin sa finals.
389
00:19:20,742 --> 00:19:21,702
Kain ka muna.
390
00:19:21,785 --> 00:19:23,829
Di po. Male-late na ako. Bye-bye, 'Tay!
391
00:19:23,912 --> 00:19:25,247
Ay, 'nak, 'nak.
392
00:19:26,039 --> 00:19:28,000
Wala ka bang nakalimutan?
393
00:19:30,627 --> 00:19:33,172
-Ay, oo nga pala.
-Ay, salamat.
394
00:19:33,255 --> 00:19:35,757
-Ang bait naman.
-'Yong baon ko po.
395
00:19:37,843 --> 00:19:40,095
Salamat, 'Tay. Bye. Mahal kita!
396
00:19:40,179 --> 00:19:41,138
Mahal kita.
397
00:19:42,389 --> 00:19:44,683
'Nak, magandang umaga.
[kalansing ng kalan]
398
00:19:45,559 --> 00:19:46,602
[mahinang tawa]
399
00:19:47,060 --> 00:19:50,105
Sorry, nagulat ako.
Talagang pinaghandaan mo, a.
400
00:19:50,189 --> 00:19:52,482
'Nak, may zumba kami ng mga amiga ko.
401
00:19:52,566 --> 00:19:54,568
-Ah, zumba.
-Kung sakaling lalabas ka,
402
00:19:54,651 --> 00:19:56,570
'wag kalimutang i-lock ang mga pinto.
403
00:19:56,653 --> 00:19:59,448
At 'yong susi,
baka makalimutan mo na naman.
404
00:19:59,531 --> 00:20:01,658
Opo, e… 'Nay.
405
00:20:01,742 --> 00:20:03,785
Makakabalik ka ba nang maaga?
406
00:20:03,869 --> 00:20:06,872
Ay, hanggang gabi 'to, 'nak.
'Wag mo na akong hintayin.
407
00:20:06,955 --> 00:20:07,873
Hanggang gabi?
408
00:20:07,956 --> 00:20:11,084
-Zumbang gabi! [tumili]
-[tumutugtog ang zumba na musika]
409
00:20:11,168 --> 00:20:12,377
Sige, 'Nay.
410
00:20:12,461 --> 00:20:13,337
Bye, 'nak!
411
00:20:14,880 --> 00:20:15,923
Hay nako.
412
00:20:18,342 --> 00:20:20,969
Wala naman palang tao sa bahay.
Nag-day off pa ako.
413
00:20:21,053 --> 00:20:23,055
Sayang 'yong bayad, e.
414
00:20:26,934 --> 00:20:27,768
Naku.
415
00:20:28,393 --> 00:20:30,145
Ikaw pa ang makikita ko talaga.
416
00:20:30,229 --> 00:20:31,688
Hmm.
417
00:20:33,315 --> 00:20:35,943
Mac Morales ka. Heto ang sa 'yo.
418
00:20:40,364 --> 00:20:41,657
Sablay na naman.
419
00:20:52,584 --> 00:20:55,170
-Dear, Charo.
-[tumutugtog ang malumanay na musika]
420
00:20:55,254 --> 00:20:56,755
Buwisit na buhay 'to.
421
00:20:58,298 --> 00:21:00,592
Walang nakaalala sa birthday ko.
422
00:21:01,969 --> 00:21:03,095
Buwisit.
423
00:21:05,847 --> 00:21:08,475
Ni ikaw nga, notebook,
hindi mo 'ko binati, e.
424
00:21:12,854 --> 00:21:14,106
Sabagay, e…
425
00:21:15,565 --> 00:21:19,111
Minsan lang tahimik dito sa bahay.
Sasamantalahin ko na.
426
00:21:19,820 --> 00:21:21,113
Magchi-chill muna ako.
427
00:21:21,822 --> 00:21:22,656
[tumawa]
428
00:21:23,407 --> 00:21:24,324
[umatungal]
429
00:21:25,117 --> 00:21:26,785
[nagri-ring ang selpon]
430
00:21:30,872 --> 00:21:32,624
-Hello?
-'Asa'n ka?
431
00:21:32,708 --> 00:21:35,335
Boss, [nauutal] nasa bahay po.
432
00:21:36,003 --> 00:21:39,298
At sino ang nagsabi na makakaalis ka?
433
00:21:39,381 --> 00:21:41,717
[nauutal] Naka-birthday leave po ako.
434
00:21:41,800 --> 00:21:43,093
Sino'ng nagsabi niyan?
435
00:21:43,176 --> 00:21:45,804
Nagpaalam po ako sa HR. Last week pa.
436
00:21:45,887 --> 00:21:48,557
Wala akong pakialam
kung sino pa ang nagsabi niyan.
437
00:21:48,640 --> 00:21:51,226
My father is in town
and I need you to be here!
438
00:21:51,310 --> 00:21:54,313
Kung wala ka pa dito in five minutes,
you are fired!
439
00:21:54,938 --> 00:21:55,814
[hinihingal]
440
00:21:55,897 --> 00:21:57,649
Ito na po!
441
00:21:58,483 --> 00:22:00,902
[ingay ng barko]
442
00:22:01,903 --> 00:22:04,656
-[tumutugtog ang maaksyong musika]
-[boss, iritado] Hay.
443
00:22:05,824 --> 00:22:06,783
'Asa'n na ba?
444
00:22:07,617 --> 00:22:09,953
-[tumutugtog ang maaksyong musika]
-Buwisit.
445
00:22:12,664 --> 00:22:14,583
-[iritadong bumuga]
-[maaksyong musika]
446
00:22:14,666 --> 00:22:16,126
-[sumigaw]
-Yes, sir?
447
00:22:16,209 --> 00:22:18,170
[sa English] Dalawang minuto kang late.
448
00:22:18,253 --> 00:22:20,172
Nakita mong ang layo ng tinakbo ko.
449
00:22:20,255 --> 00:22:23,175
Ariel, bihirang bisitahin
ni papa ang kumpanya.
450
00:22:23,258 --> 00:22:24,968
[sa Filipino] Dapat lahat maayos.
451
00:22:25,552 --> 00:22:28,263
-Naiintindihan n'yo ba?
-[lahat] Yes po!
452
00:22:28,346 --> 00:22:30,348
-Ano?!
-Yes, sir!
453
00:22:32,768 --> 00:22:33,685
Ano 'yan?!
454
00:22:33,769 --> 00:22:35,437
Ang sabi ko, ituloy n'yo lang.
455
00:22:35,520 --> 00:22:36,938
Tama 'yon. Makinig kayo!
456
00:22:37,022 --> 00:22:38,857
-Tumulong ka na d'on.
-Oo, heto na.
457
00:22:38,940 --> 00:22:40,358
-Ay, sorry.
-Ar…
458
00:22:42,235 --> 00:22:44,821
[tumutugtog ang maaksyong musika]
459
00:22:58,168 --> 00:22:59,628
[sa English] Nandito, anak.
460
00:23:01,004 --> 00:23:01,838
Dad.
461
00:23:01,922 --> 00:23:05,092
Magtatagal kami dito, kaya makikita namin
ang pamamalakad mo.
462
00:23:06,176 --> 00:23:08,053
Mataas ang lahat ng benta, Dad.
463
00:23:08,136 --> 00:23:09,846
Kumikita ang kumpanya.
464
00:23:10,305 --> 00:23:13,892
Mayaman tayo at mabubuhay ka
nang kumportable. [sarkastiko]
465
00:23:14,893 --> 00:23:16,103
Gaya ng dati.
466
00:23:16,186 --> 00:23:18,480
[Lauren, sa Filipino]
Nand'yan na si honey.
467
00:23:19,731 --> 00:23:20,816
O, ayan na pala, e.
468
00:23:21,483 --> 00:23:24,027
-[lawiswis ng sasakyan]
-Ba't gan'on 'yong takbo?
469
00:23:24,111 --> 00:23:25,612
[boss] Ba't di mo tanungin?
470
00:23:25,695 --> 00:23:28,281
-[Lauren] Nakainom ba 'to?
-[boss] Aba, malay ko.
471
00:23:28,365 --> 00:23:31,409
[Dad] Ine-enjoy lang niya
ang kanyang sasakyan.
472
00:23:31,493 --> 00:23:33,328
[Lauren] Wow!
473
00:23:33,411 --> 00:23:35,747
[tumutugtog ang astig na musika]
474
00:23:41,253 --> 00:23:42,170
-Ha!
-[sumigaw]
475
00:23:42,254 --> 00:23:44,089
[sa English] Ano'ng nangyayari dito?
476
00:23:44,172 --> 00:23:46,007
-[matinis] Honey!
-Hi, honey.
477
00:23:46,091 --> 00:23:47,217
[humahalik si Mac]
478
00:23:47,300 --> 00:23:48,510
Na-miss kita.
479
00:23:48,593 --> 00:23:50,762
[sa Filipino] Naku po. Ayan na siya.
480
00:23:52,055 --> 00:23:54,474
-Uy, Dad. Kumusta ka?
-Uy, anak. Ayos ako. Ikaw?
481
00:23:54,558 --> 00:23:56,434
[nagri-ring ang selpon]
482
00:23:59,479 --> 00:24:01,064
-Pare.
-O, pare!
483
00:24:01,148 --> 00:24:03,191
-Nandito sila.
-Sino?
484
00:24:03,275 --> 00:24:04,693
Sila Mac Morales.
485
00:24:04,776 --> 00:24:07,070
Oo, nandito na 'yong team ng kalaban.
486
00:24:07,154 --> 00:24:08,822
Ano'ng ginagawa nila dito?
487
00:24:08,905 --> 00:24:11,366
Biglang naisipan ng management na…
488
00:24:11,908 --> 00:24:14,619
imbitahin sila.
Dito na lang gawin 'yong championship.
489
00:24:15,453 --> 00:24:18,415
Ano? Dito gagawin
'yong rematch ng championship?
490
00:24:18,498 --> 00:24:20,208
Oo nga. Di ba 'yon ang sinabi ko?
491
00:24:20,292 --> 00:24:22,085
Kaya nga ako napatawag sa 'yo.
492
00:24:22,169 --> 00:24:24,296
-[kuwelang musika]
-Mamaya tayo mag-usap.
493
00:24:24,379 --> 00:24:26,006
-Sige.
-Nandito sila, pati si
494
00:24:26,089 --> 00:24:27,674
-boss ko.
-Sige, pare. Bye.
495
00:24:30,010 --> 00:24:31,511
Buwisit na buhay 'to!
496
00:24:31,595 --> 00:24:32,470
[boss, tumili]
497
00:24:32,554 --> 00:24:34,848
-[Lauren, sa English] Diyos ko!
-Boss!
498
00:24:34,931 --> 00:24:36,641
Sorry, sorry.
499
00:24:36,725 --> 00:24:39,186
[magaralgal na tili]
500
00:24:39,269 --> 00:24:41,938
[nagsisisigaw ang boss] Lumayo ka!
501
00:24:42,022 --> 00:24:44,316
[sa Filipino] Ito na po. Sorry.
502
00:24:44,399 --> 00:24:46,067
[Lauren, tumitili]
503
00:24:47,360 --> 00:24:50,197
[boss, pasigaw] Ariel!
504
00:24:50,280 --> 00:24:52,574
Boss! Tulong, boss!
505
00:24:52,657 --> 00:24:54,159
[boss, sa English] Ikaw
506
00:24:54,242 --> 00:24:55,744
ay
507
00:24:55,827 --> 00:24:57,871
sesante na!
508
00:24:58,455 --> 00:25:00,540
[sa Filipino, lalaki 1] Ipasa mo.
509
00:25:00,624 --> 00:25:02,250
Hoy, hoy!
510
00:25:02,334 --> 00:25:04,419
Teka muna. Di ako kasali dito!
511
00:25:04,502 --> 00:25:07,464
'Wag n'yo akong isali!
Baka mag-away na kayo.
512
00:25:07,547 --> 00:25:08,757
Akin na. O!
513
00:25:09,299 --> 00:25:11,468
[nagsasapawang usapan]
514
00:25:11,551 --> 00:25:13,637
[lalaki 2] Akin na 'yong bola.
515
00:25:13,720 --> 00:25:16,640
[sabay-sabay na nagsasalita
ang mga lalaki]
516
00:25:31,071 --> 00:25:32,614
Ito na yata
517
00:25:34,324 --> 00:25:35,867
ang pinakamalas
518
00:25:37,035 --> 00:25:38,828
na araw sa buhay ko.
519
00:25:42,290 --> 00:25:44,709
Ano pa ba ang puwedeng mangyari?
520
00:25:44,793 --> 00:25:46,795
[kumulog at umulan]
521
00:25:50,173 --> 00:25:51,967
[nakakapanlumong tunog ng torotot]
522
00:25:52,050 --> 00:25:55,262
Itinanong ko lang naman, e.
Hindi ko naman hiningi.
523
00:26:00,517 --> 00:26:05,522
[sabay-sabay na nagsasalita at humihiyaw]
524
00:26:05,605 --> 00:26:07,482
Tingnan mo itong pamilyang 'to.
525
00:26:07,565 --> 00:26:10,026
[Ariel] Nakita nang umuulan,
di pa sumilong.
526
00:26:10,110 --> 00:26:12,696
Magkakasakit kayo!
Ano'ng ginagawa n'yo d'yan?
527
00:26:12,779 --> 00:26:15,824
-[kumulog]
-Ine-enjoy lang nila 'yong buhay nila.
528
00:26:15,949 --> 00:26:18,535
[tumutugtog ang mahiwagang musika]
529
00:26:18,618 --> 00:26:19,744
Kanina ka pa d'yan?
530
00:26:20,537 --> 00:26:21,705
Medyo.
531
00:26:21,788 --> 00:26:24,582
Ah! Jessie nga pala. Nice to meet you.
532
00:26:24,666 --> 00:26:25,750
Ah, Ariel.
533
00:26:26,835 --> 00:26:30,171
Ah, may payong ka naman.
Ba't di mo ginagamit?
534
00:26:31,298 --> 00:26:34,509
[sa English] Sa buhay,
di dapat hintayin lang na tumila ang ulan.
535
00:26:35,218 --> 00:26:38,179
Dapat matutong sumayaw sa ulan.
536
00:26:40,557 --> 00:26:42,684
-Ah.
-[tumutugtog ang mahiwagang musika]
537
00:26:45,061 --> 00:26:47,063
[nag-uusap sa malayo]
538
00:26:48,231 --> 00:26:50,817
[sa Filipino] Ganda n'on, a!
Sa'n mo napulot 'yon?
539
00:26:50,900 --> 00:26:53,445
-Internet.
-[tumutugtog ang kuwelang musika]
540
00:26:53,528 --> 00:26:54,487
Oo nga naman.
541
00:26:57,282 --> 00:26:59,701
Ang hirap tuloy sumakay ngayon, 'no?
542
00:27:00,744 --> 00:27:02,370
Mahirap din ang pasahero.
543
00:27:03,788 --> 00:27:06,708
Pasahero? Bakit? Drayber ka?
544
00:27:07,834 --> 00:27:08,710
Di ba halata?
545
00:27:08,793 --> 00:27:10,670
May "good morning" towel ako.
546
00:27:11,171 --> 00:27:13,298
E, nasa'n 'yong sasakyan mo?
547
00:27:13,381 --> 00:27:14,966
-Heto.
-[mahiwagang tunog]
548
00:27:15,050 --> 00:27:17,635
-[tumutugtog ang rock na musika]
-Wow!
549
00:27:17,719 --> 00:27:20,055
-[sa English] 'Yan ang jeep.
-Mm-hmm.
550
00:27:21,264 --> 00:27:22,724
Halika. Sakay na.
551
00:27:23,475 --> 00:27:25,393
[mahinang hiyawan]
552
00:27:29,522 --> 00:27:31,608
Ang haba naman nitong jeep na ito.
553
00:27:32,692 --> 00:27:33,526
Hala!
554
00:27:33,610 --> 00:27:36,738
-[panggulat na tunog]
-Ang bilis mo namang magpalit, isputing.
555
00:27:36,821 --> 00:27:37,739
[ngumisi]
556
00:27:37,822 --> 00:27:39,991
Ito talaga ang uniform ko pag nagda-drive.
557
00:27:40,533 --> 00:27:42,077
Sabagay, sakto e…
558
00:27:42,702 --> 00:27:44,913
-Limo jeep 'to. [ngumisi]
-[Jessie, ngumisi]
559
00:27:44,996 --> 00:27:49,125
Magpalit ka rin pala ng t-shirt mo.
Nabasa ka rin. Anong color ang gusto mo?
560
00:27:49,209 --> 00:27:50,251
Orange?
561
00:27:50,335 --> 00:27:51,795
-Ha?!
-[mahiwagang tunog]
562
00:27:54,422 --> 00:27:56,966
Kaya lang nabasa din 'yong ano ko, e…
563
00:27:57,050 --> 00:27:58,426
[ingay ng blower]
564
00:28:00,178 --> 00:28:01,179
Boy scout ka?
565
00:28:01,262 --> 00:28:02,263
[mahinang tawa]
566
00:28:04,516 --> 00:28:07,060
-Boss, d'on tayo sa may--
-Barangay Pag-asa?
567
00:28:07,143 --> 00:28:08,144
Ba't mo alam?
568
00:28:08,728 --> 00:28:10,313
[sa English] Kutob ng drayber.
569
00:28:11,731 --> 00:28:14,609
-[sa Filipino] Boss, salamat.
-[umaandar ang makina]
570
00:28:14,692 --> 00:28:16,277
[Ariel] Ang ganda ng timing mo.
571
00:28:16,361 --> 00:28:21,116
[Jessie, sa English] Wala 'yon. Maupo,
mag-relax ka, at i-enjoy mo ang biyahe.
572
00:28:21,866 --> 00:28:24,911
[tumutugtog ang marahan at magaang musika]
573
00:28:35,171 --> 00:28:38,425
[humuhuni, mahinang tawa]
574
00:28:39,634 --> 00:28:40,760
Hmm?
575
00:28:46,474 --> 00:28:48,393
-[tunog ng gasgas na CD]
-Walang hiya.
576
00:28:48,476 --> 00:28:51,604
Drayber ka na, barista ka pa.
Dito ka rin nagtatrabaho?
577
00:28:52,355 --> 00:28:54,107
'Wag ka nang maraming tanong.
578
00:28:54,190 --> 00:28:56,317
Ang importante, may masisilungan tayo
579
00:28:56,401 --> 00:28:58,862
sa bawat problemang pumapatak sa 'tin.
580
00:28:58,945 --> 00:29:01,906
Hintayin lang nating tumila.
[sa English] Makakaalis na.
581
00:29:01,990 --> 00:29:05,785
Naku! Sa tingin ko,
mukhang matatagalan tayo.
582
00:29:05,910 --> 00:29:09,914
Hmm. Edi lubos-lubosin na natin
ang nasa harap natin.
583
00:29:09,998 --> 00:29:12,417
Ikaw kasi.
Kung saan-saan ka naghahanap, e.
584
00:29:12,500 --> 00:29:14,753
Kape ka muna, habang nag-hihintay.
585
00:29:15,837 --> 00:29:17,297
Okay, uhm…
586
00:29:17,380 --> 00:29:18,882
-Isang--
-Black coffee,
587
00:29:18,965 --> 00:29:21,593
walang sugar, walang gatas,
nakakapaso sa dila.
588
00:29:22,427 --> 00:29:25,013
Walang hiya. Sakto.
Paano mo nahulaan 'yon?
589
00:29:25,096 --> 00:29:26,890
Hindi, 'yon lang ang meron ako.
590
00:29:30,518 --> 00:29:32,604
[tumutugtog ang marahang musika]
591
00:30:10,433 --> 00:30:11,559
[sa English] Salamat.
592
00:30:11,643 --> 00:30:13,144
[sa Filipino] Walang hiya.
593
00:30:13,228 --> 00:30:15,605
Ang dami mong ginawang seremonya.
594
00:30:15,688 --> 00:30:17,816
Instant lang, happy na ako.
595
00:30:18,358 --> 00:30:21,110
Mas masarap 'yan.
Binigyan ng tamang oras.
596
00:30:23,446 --> 00:30:24,280
Inom ka.
597
00:30:25,657 --> 00:30:28,409
[tumutugtog ang marahan
at mahiwagang musika]
598
00:30:33,122 --> 00:30:35,750
Ooh, sarap! Masarap!
599
00:30:36,793 --> 00:30:39,963
Di ba ikaw 'yong nakalaban
ni Mac Morales n'ong high school?
600
00:30:40,046 --> 00:30:41,631
'Yong championship, tama?
601
00:30:41,714 --> 00:30:42,757
Walang hiya!
602
00:30:43,174 --> 00:30:45,093
Sa lahat naman ng makikilalang tao,
603
00:30:45,176 --> 00:30:47,428
'yon pang nakapanood
n'ong game namin na 'yon.
604
00:30:49,472 --> 00:30:52,016
Ang tanong ko lang, sa tingin mo ba,
605
00:30:52,559 --> 00:30:54,978
mas magiging maganda ang buhay mo
606
00:30:55,061 --> 00:30:57,188
kung nai-shoot mo 'yong last basket?
607
00:30:57,272 --> 00:31:00,525
Di hamak naman. Di hamak
na mas maganda ang buhay ko ngayon.
608
00:31:00,608 --> 00:31:03,653
E, game-winning shot ko 'yon, e.
Moment ko na sana 'yon, e.
609
00:31:05,822 --> 00:31:06,906
Alam mo,
610
00:31:06,990 --> 00:31:10,618
meron akong perfect na recipe para sa 'yo.
611
00:31:12,287 --> 00:31:13,121
Teka muna.
612
00:31:13,204 --> 00:31:14,956
Baka naman mamaya e…
613
00:31:15,039 --> 00:31:17,625
madaling-araw na,
dilat na dilat pa rin ako.
614
00:31:17,709 --> 00:31:19,294
'Yon 'yong kailangan mo,
615
00:31:19,377 --> 00:31:21,129
mamulat sa katotohanan.
616
00:31:27,176 --> 00:31:29,596
[tumutugtog ang marahan
at palaisipang musika]
617
00:31:42,066 --> 00:31:43,651
[sa English] Isang hulit tagay.
618
00:31:45,653 --> 00:31:46,654
Huling tagay.
619
00:31:48,740 --> 00:31:50,742
[patuloy ang palaisipang musika]
620
00:31:54,495 --> 00:31:56,289
[tumutugtog ang pamukaw na musika]
621
00:32:03,338 --> 00:32:05,256
[basketbolista1] Ariel, saluhin mo!
622
00:32:06,132 --> 00:32:08,843
Ariel, MVP!
[naghihiyawan ang mga tao]
623
00:32:09,719 --> 00:32:10,678
[lalaki] Ariel!
624
00:32:12,805 --> 00:32:14,682
[lalaki 2] Ang galing mo, Ariel!
625
00:32:16,392 --> 00:32:17,727
[naghihiyawan ang mga tao]
626
00:32:23,650 --> 00:32:25,234
[lalaki 3] Panalo ang Destino!
627
00:32:26,069 --> 00:32:27,528
[announcer] Golden Ariel!
628
00:32:28,196 --> 00:32:30,365
Panalo sila dahil kay Ariel!
629
00:32:33,076 --> 00:32:35,787
[malakas na buga ng hangin]
630
00:32:36,829 --> 00:32:37,914
Ang tindi nito, a!
631
00:32:39,916 --> 00:32:41,709
Sana nga gan'on ang nangyari.
632
00:32:42,919 --> 00:32:43,795
Hay…
633
00:32:45,254 --> 00:32:46,422
O!
634
00:32:47,590 --> 00:32:50,468
Maupo ka muna. Nagmamadali ka kasi.
635
00:32:50,551 --> 00:32:52,762
May inilagay ka.
May inilagay ka sa inumin.
636
00:32:52,845 --> 00:32:54,472
May ie-explain lang ako.
637
00:32:54,555 --> 00:32:56,474
Lumayo ka. 'Wa mo 'kong…
638
00:32:56,933 --> 00:32:59,560
-Lumayo ka. 'Wag kang…
-Di naman ako lumalapit.
639
00:32:59,644 --> 00:33:01,354
[nangingiyak] May inilagay ka, e.
640
00:33:01,437 --> 00:33:02,814
Hindi. Meron lang akong
641
00:33:02,897 --> 00:33:05,316
-sasabihin.
-May inilagay ka dito sa… [bumagsak]
642
00:33:07,652 --> 00:33:08,903
May inilagay nga ako.
643
00:33:08,987 --> 00:33:10,947
[pamukaw na tunog]
644
00:33:12,657 --> 00:33:13,700
Hay, salamat.
645
00:33:14,158 --> 00:33:15,952
Panaginip lang.
646
00:33:16,411 --> 00:33:18,413
Akala ko nabudol na ako, e.
647
00:33:18,913 --> 00:33:19,998
-Hay.
-[babae] Hon.
648
00:33:21,290 --> 00:33:23,918
-[sa English] Magandang umaga.
-Magandang umaga.
649
00:33:24,669 --> 00:33:26,879
-Miss Lauren!
-[sa Filipino] Aray!
650
00:33:27,296 --> 00:33:29,549
Ano'ng nangyari? Ano 'to?
651
00:33:30,008 --> 00:33:30,967
[umatungal]
652
00:33:31,551 --> 00:33:32,927
Hon, ano ba?
653
00:33:34,137 --> 00:33:37,515
Ang aga-aga pa.
Binabangungot ka lang. Okay?
654
00:33:37,598 --> 00:33:40,852
E, pero 'yong unan. Ang daming unan.
655
00:33:40,935 --> 00:33:42,437
[ngumangakngak]
656
00:33:42,854 --> 00:33:44,856
Ano ba? Gusto mo?
657
00:33:45,940 --> 00:33:47,650
Patutulugin ko rin 'yan?
658
00:33:47,734 --> 00:33:49,110
-Alin?
-Gising si Junjun.
659
00:33:49,193 --> 00:33:51,946
'Wag! [nangingiyak]
660
00:33:52,030 --> 00:33:53,281
[gulat na tunog]
661
00:33:54,615 --> 00:33:56,325
Hindi. [nauutal] Bakit?
662
00:33:57,243 --> 00:33:58,244
[gulat na tunog]
663
00:33:58,327 --> 00:33:59,412
[Lauren] Hon, ano ba?
664
00:34:00,204 --> 00:34:01,664
Ano'ng nangyari sa 'yo?
665
00:34:03,041 --> 00:34:03,916
Hon!
666
00:34:05,918 --> 00:34:11,174
-[mala-operang boses] O, hindi!
-[ingay ng drums]
667
00:34:11,257 --> 00:34:12,800
[nahihirapang magsalita]
668
00:34:12,884 --> 00:34:14,135
[kinakapos ang paghinga]
669
00:34:14,635 --> 00:34:18,514
[mala-operang boses]
670
00:34:19,265 --> 00:34:20,266
[nangingiyak]
671
00:34:20,725 --> 00:34:22,769
[tumutugtog ang malumanay na musika]
672
00:34:25,396 --> 00:34:31,736
MGA KAMPEON
673
00:34:33,696 --> 00:34:35,156
Coach Ariel Dasalan.
674
00:34:35,239 --> 00:34:36,115
{\an8}GAWAD NG COACH NG TAON
675
00:34:36,199 --> 00:34:37,408
{\an8}Akin lahat 'to?
676
00:34:41,079 --> 00:34:42,872
Pangarap ko lang dati 'to.
677
00:34:46,501 --> 00:34:47,794
Ngayon, akin na ito.
678
00:34:49,837 --> 00:34:51,297
Akin lahat 'to.
679
00:34:51,881 --> 00:34:54,217
Di ako makapaniwalang lumulutang
680
00:34:54,300 --> 00:34:56,302
'yong isang bola! Ikaw?!
681
00:34:56,803 --> 00:34:59,055
Walang hiya ka.
Ikaw ang may kasalanan nito!
682
00:34:59,138 --> 00:35:02,475
Ikaw ang nagdala sa akin dito.
Nasaan ako? Ano'ng nangyari sa akin?
683
00:35:02,558 --> 00:35:04,102
Nasaan ka? [ngumisi]
684
00:35:04,185 --> 00:35:06,854
[sa English] Maligayang pagdating
sa bago mong buhay!
685
00:35:10,399 --> 00:35:11,943
Bagong buhay?
686
00:35:12,026 --> 00:35:14,362
Di puwede. [nauutal] Mali!
687
00:35:14,445 --> 00:35:17,698
Mahirap maintin…Imposible!
Imposible ito!
688
00:35:17,782 --> 00:35:19,784
Walang imposible sa life.
689
00:35:20,368 --> 00:35:22,078
Makinig kang mabuti dito.
690
00:35:29,335 --> 00:35:30,461
Ano na naman 'yan?
691
00:35:30,837 --> 00:35:35,007
TV. Panoorin mo. [lagitik ng mga daliri]
692
00:35:36,968 --> 00:35:38,386
-[lagitik]
-kuwelang tunog]
693
00:35:38,469 --> 00:35:40,138
Hmm. Kulang ka kasi.
694
00:35:41,597 --> 00:35:43,391
Lagyan mo ng switch.
695
00:35:43,474 --> 00:35:45,309
Ganyan, o.
696
00:35:45,393 --> 00:35:46,269
Pindutin mo.
697
00:35:46,853 --> 00:35:48,479
[garalgal ng mahika]
698
00:35:48,563 --> 00:35:49,397
[static]
699
00:35:49,480 --> 00:35:50,481
Mahina.
700
00:35:51,065 --> 00:35:53,025
Itaas natin 'yong volume.
701
00:35:53,109 --> 00:35:55,862
-Nagkakaumpugan, nagkakarambulan.
-Ayan na.
702
00:35:55,945 --> 00:35:58,823
Grabe, partner,
ano ba ang nangyayari dito sa Destino?
703
00:35:59,407 --> 00:36:01,200
Malabo yata 'yung chemistry.
704
00:36:01,284 --> 00:36:02,910
[sa English] Nakakabaliw 'to.
705
00:36:02,994 --> 00:36:05,496
Ngayon lang ako nakakita ng ganito.
Parang weird.
706
00:36:05,580 --> 00:36:09,417
Maliban sa nakakapagtaka. Isyu 'to
sa samahan? Parang di sila nagkakaamuyan.
707
00:36:09,500 --> 00:36:11,711
Mukhang may bahagi d'ong isyu sa samahan.
708
00:36:11,794 --> 00:36:14,422
Ang malaking bahagi
ay itong si Coach Ariel Dasalan.
709
00:36:14,505 --> 00:36:18,217
-Di ko alam ang ginagawa niya.
-Katulad ng…
710
00:36:18,301 --> 00:36:21,095
parang may iba, may napapansin ako, coach.
711
00:36:21,179 --> 00:36:23,723
'Yong top scorer, sa mahahalagang sandali,
712
00:36:23,806 --> 00:36:25,600
inilalabas. Ano pa ang napansin mo?
713
00:36:25,683 --> 00:36:26,642
Malalagot ako.
714
00:36:26,726 --> 00:36:29,937
Naku! [natawa] Habang nauugnay,
puwede nating pag-usapan, basta
715
00:36:30,021 --> 00:36:31,105
nasa tama lang tayo.
716
00:36:31,189 --> 00:36:33,524
Ano ba ang analysis mo dito?
717
00:36:33,608 --> 00:36:35,109
May gustong manalo,
718
00:36:35,193 --> 00:36:37,236
pero 'yong iba, parang ayaw manalo.
719
00:36:37,320 --> 00:36:40,406
Sige. Alam mo naman ako.
Straight shooter ako. Bahala na
720
00:36:40,489 --> 00:36:42,867
kung matamaan si Coach Ariel Dasalan, pero
721
00:36:42,950 --> 00:36:46,537
sa tingin ko,
medyo weird kasi nakikita ko sa laro.
722
00:36:46,621 --> 00:36:48,497
-Paanong weird?
-Parang…
723
00:36:48,581 --> 00:36:50,666
-may binabayaran yata.
-May binabayaran.
724
00:36:50,750 --> 00:36:52,293
Ayaw kong mambintang.
725
00:36:52,376 --> 00:36:55,254
Siyempre, walang sala
hangga't mapatunayan.
726
00:36:55,338 --> 00:36:57,757
Pero gan'on 'yong nangyayari
at pangit tingnan.
727
00:36:57,840 --> 00:37:00,676
Masama 'yon sa integridad ng laro
at sana di 'yon totoo.
728
00:37:00,760 --> 00:37:03,596
Sana nakikinig sa atin si Coach Ariel.
729
00:37:03,679 --> 00:37:06,140
Hindi naman siguro.
Pero di 'yon maganda.
730
00:37:06,224 --> 00:37:09,018
Sige. Kaya, Coach Ariel Dasalan,
731
00:37:09,101 --> 00:37:11,395
oras nang patunayang
mali ang mga tagahanga.
732
00:37:11,479 --> 00:37:14,649
At tingnan natin
ang susunod na mangyayari. Balik na sa…
733
00:37:16,275 --> 00:37:17,401
Hindi maganda 'to.
734
00:37:18,444 --> 00:37:19,862
Di puwede.
735
00:37:20,655 --> 00:37:22,657
[nauutal] Ano'ng gagawin ko?
736
00:37:24,033 --> 00:37:25,868
Ano'ng gagawin ko? Hindi…
737
00:37:26,244 --> 00:37:28,537
Malay ko. Buhay mo 'to, e.
738
00:37:28,621 --> 00:37:30,248
Di kita matutulungan dito.
739
00:37:31,582 --> 00:37:32,750
Ikaw ang nag…
740
00:37:32,833 --> 00:37:37,380
[Lauren, sa English] Honey!
Oras na ng paglangoy natin sa umaga!
741
00:37:37,463 --> 00:37:41,342
[sa Filipino] Ah… [nauutal] Sandali.
May ginagawa lang ako.
742
00:37:41,425 --> 00:37:44,804
[pabulong] Di puwede. Ayaw ko.
743
00:37:44,887 --> 00:37:47,223
[Lauren] Honey, halika na.
744
00:37:47,306 --> 00:37:49,308
[pabulong] Di puwede. Ayaw ko.
745
00:37:50,101 --> 00:37:52,645
[Lauren] Honey, may ipapapili lang ako.
746
00:37:52,728 --> 00:37:55,314
-May ipapapili.
-Hindi, hindi.
747
00:37:55,856 --> 00:37:58,234
-[Lauren] Pilian mo ako ng bikini.
-Nand'yan na.
748
00:38:00,027 --> 00:38:01,862
[kuwelang tunog]
749
00:38:03,906 --> 00:38:06,867
[umatungal]
[Lauren] Makapag-swimming nga.
750
00:38:09,036 --> 00:38:10,371
Ooh!
751
00:38:11,414 --> 00:38:13,082
-Hon!
-Hmm?
752
00:38:13,958 --> 00:38:16,877
Magsu-swimming ako.
Sa tingin ko, bagay 'to sa 'kin.
753
00:38:18,004 --> 00:38:19,005
Parang.
754
00:38:19,880 --> 00:38:22,174
-Oo.
-Ano ba ang ginagawa mo?
755
00:38:22,258 --> 00:38:24,260
-Ayaw kong tumingin.
-Tingnan mo lang.
756
00:38:24,343 --> 00:38:27,263
-Ayaw ko. Mali.
-'Yan ang problema sa 'yo.
757
00:38:27,346 --> 00:38:28,889
Nand'yan na sa harap mo,
758
00:38:28,973 --> 00:38:30,599
sino-sino pa ang hinahanap mo.
759
00:38:30,683 --> 00:38:32,727
Alam kong maganda siya, pero iba…
760
00:38:33,436 --> 00:38:35,104
Hindi mo naiintindihan, e.
761
00:38:35,187 --> 00:38:37,315
Siguro dahil wala kang pamilya.
762
00:38:37,857 --> 00:38:40,526
Alam mo,
pag may pamilya ang isang tao, 'yong ka…
763
00:38:40,609 --> 00:38:42,194
Nahihilo ako.
764
00:38:46,282 --> 00:38:47,742
[nagri-ring ang selpon]
765
00:38:47,825 --> 00:38:49,076
[umaatungal]
766
00:39:02,631 --> 00:39:04,050
What happened to your dad?
767
00:39:04,133 --> 00:39:06,135
You're acting like strange things.
768
00:39:06,802 --> 00:39:08,929
Ano'ng nangyari?
Mukha kang Money Heist.
769
00:39:09,013 --> 00:39:10,556
Kumain na tayo, Papa.
770
00:39:10,639 --> 00:39:13,601
Sige, anak.
[sa Filipino] Ang taray.
771
00:39:13,684 --> 00:39:15,853
Ito pa ang naging anak ko sa bagong buhay.
772
00:39:15,936 --> 00:39:17,188
Kumain ka na lang d'yan.
773
00:39:18,856 --> 00:39:19,982
[lagitik ng mga bola]
774
00:39:23,027 --> 00:39:23,861
Hmm?
775
00:39:24,445 --> 00:39:25,821
[kalansin ng mga kubyertos]
776
00:39:27,698 --> 00:39:30,326
-[sa English] Saan ka pupunta, Papa?
-Ano lang…
777
00:39:30,409 --> 00:39:32,661
Kainin mo lang ang sarili mo.
778
00:39:32,745 --> 00:39:35,331
[tumutugtog ang kuwelang musika]
779
00:39:39,377 --> 00:39:40,211
Ik…
780
00:39:40,836 --> 00:39:42,797
Walang hiya. Ang bilis mo magpalit, a.
781
00:39:42,880 --> 00:39:44,173
Ikaw din naman, e.
782
00:39:44,256 --> 00:39:45,549
Ano? Ba-- [sumigaw]
783
00:39:48,803 --> 00:39:51,847
'Wag mong itatapon 'to, ha?
Magagamit mo 'yan.
784
00:39:52,932 --> 00:39:54,600
[umandar ang makina ng sasakyan]
785
00:39:54,683 --> 00:39:56,435
[Ariel] Saan mo ba ako dadalhin?
786
00:39:56,519 --> 00:39:58,145
[Jessie] Praktis ng basketball.
787
00:39:58,229 --> 00:40:00,523
[Ariel] Dalhin mo na ako kay Jennifer.
788
00:40:00,606 --> 00:40:01,941
Gusto ko na siyang makita.
789
00:40:02,024 --> 00:40:02,942
[Jessie] O, sige.
790
00:40:03,025 --> 00:40:05,069
[sa English] Masusunod, kamahalan.
791
00:40:05,861 --> 00:40:07,822
[tumutugtog ang palaisipang musika]
792
00:40:14,745 --> 00:40:16,497
-Jennifer?
-[malumanay na musika]
793
00:40:16,580 --> 00:40:19,875
Jennifer, mahal.
Akala ko hindi na kita mahahanap.
794
00:40:20,292 --> 00:40:22,670
Ba't parang ayaw umabot 'yong yakap.
795
00:40:22,753 --> 00:40:24,130
Nagwo-workout ka ba?
796
00:40:25,089 --> 00:40:26,132
Pero okay lang.
797
00:40:26,590 --> 00:40:28,634
Jennifer, mahal.
798
00:40:29,635 --> 00:40:31,053
Amoy pakbet ka.
799
00:40:31,512 --> 00:40:33,264
Pero ayos lang dahil mahal kita.
800
00:40:33,806 --> 00:40:35,182
[sa English] Jennifer ko!
801
00:40:35,891 --> 00:40:37,393
-[alulong ng aso]
-Lucifer!
802
00:40:41,230 --> 00:40:42,440
Jessie.
803
00:40:42,523 --> 00:40:44,191
Di ko mahanap si Jennifer.
804
00:40:45,651 --> 00:40:48,904
Binigyan ako ng receptionist ng BJ.
Ang sarap.
805
00:40:48,988 --> 00:40:51,157
-Binigyan ka rin?
-Anong "BJ?"
806
00:40:52,283 --> 00:40:54,493
-Buko juice.
-Iba ang nasa isip mo, ano?
807
00:40:54,577 --> 00:40:55,911
Wala akong iniisip.
808
00:40:55,995 --> 00:40:57,413
Hmm. [tumatawa]
809
00:40:59,123 --> 00:40:59,957
[lalaki] Ariel!
810
00:41:00,541 --> 00:41:03,586
-Boss Terry.
-Nandito ka. Kanina pa kita hinahanap.
811
00:41:03,669 --> 00:41:06,714
Boss Leroy, pasensya na po sa nangyari, a.
812
00:41:07,298 --> 00:41:08,716
Hindi na po mauulit.
813
00:41:08,799 --> 00:41:12,178
Boss Terry… [nauutal]
Sinisiguro ko sa 'yo,
814
00:41:12,261 --> 00:41:14,889
'yong shipment po darating on time ngayon.
815
00:41:14,972 --> 00:41:16,932
Nagkaroon lang ng kaunting problema
816
00:41:17,016 --> 00:41:19,059
sa koordinasyon, pero ayos na po.
817
00:41:19,143 --> 00:41:20,936
[sa English] Walang aalalahanin.
818
00:41:21,020 --> 00:41:22,646
Happy birthday, Ariel.
819
00:41:22,730 --> 00:41:25,608
Happy birthday, anak.
820
00:41:26,358 --> 00:41:28,194
Dad, mawalang galang na.
821
00:41:28,277 --> 00:41:31,280
Tinatawagan kita
para sa pulong na pupuntahan natin,
822
00:41:31,363 --> 00:41:33,073
[sa Filipino] pero di ka dumating.
823
00:41:33,157 --> 00:41:34,909
Ang dami kong inaasikaso.
824
00:41:34,992 --> 00:41:37,495
Di puwedeng marami kang inaasikaso, Ariel.
825
00:41:37,578 --> 00:41:39,205
Mas importante 'to.
826
00:41:39,622 --> 00:41:40,456
[umigham]
827
00:41:41,499 --> 00:41:43,709
[sa English] Ang ibig kong sabihin…
828
00:41:44,585 --> 00:41:46,462
[sa Filipino] Dapat, Ariel…
829
00:41:47,838 --> 00:41:49,715
Focus tayo sa trabaho.
830
00:41:49,798 --> 00:41:52,551
Importante 'to. Di ba, repapips?
831
00:41:52,635 --> 00:41:55,596
Dapat pudra… Di ba erpats?
832
00:41:55,679 --> 00:41:58,057
Di ba? Dapat gan'on, focus.
833
00:41:58,140 --> 00:41:59,141
Paminta.
834
00:41:59,642 --> 00:42:00,893
-Ano 'yon?
-Wala.
835
00:42:01,852 --> 00:42:03,771
[tumutugtog ang kuwelang musika]
836
00:42:03,854 --> 00:42:05,689
Ah, oo nga pala. Mga sir,
837
00:42:05,773 --> 00:42:08,234
ipapakilala ko lang kayo kay…
838
00:42:11,445 --> 00:42:12,404
Kay…
839
00:42:13,614 --> 00:42:14,949
Buko juice.
840
00:42:15,658 --> 00:42:16,700
Friend ko.
841
00:42:16,784 --> 00:42:18,452
[sa English] Ayos ka lang, coach?
842
00:42:18,536 --> 00:42:19,411
Ang totoo, hindi.
843
00:42:21,622 --> 00:42:24,083
[sa Filipino] Sir, may ano lang, sa ano…
844
00:42:26,919 --> 00:42:28,254
Ano'ng nangyari d'on?
845
00:42:28,337 --> 00:42:30,381
-Di ko alam, Dad.
-Sigurado ka?
846
00:42:30,464 --> 00:42:31,715
[bumuntong-hininga]
847
00:42:32,174 --> 00:42:33,592
[lalaki 1, sa English] Sige!
848
00:42:33,676 --> 00:42:34,552
[lalaki 2] Bilis!
849
00:42:34,635 --> 00:42:35,469
[lalaki 1] Isa!
850
00:42:35,553 --> 00:42:36,428
Ang bagal!
851
00:42:36,512 --> 00:42:40,391
[lalaki 1, sa English] Kausapin n'yo
ang sarili n'yo. Magbantay!
852
00:42:41,058 --> 00:42:43,018
O, laban, laban!
853
00:42:43,102 --> 00:42:44,728
[sa Filipino] O, teka lang.
854
00:42:44,812 --> 00:42:47,439
Nand'yan na pala si Coach Ariel.
855
00:42:47,523 --> 00:42:48,774
Nand'yan na si coach.
856
00:42:48,857 --> 00:42:50,776
[sa English] Sige, sige!
857
00:42:51,443 --> 00:42:53,404
[sa Filipino] Coach, dito tayo.
858
00:42:54,154 --> 00:42:56,240
[lalaki 3, sa English] Sige, sige!
859
00:42:56,323 --> 00:42:57,825
[lalaki 1] Ayos, ayos!
860
00:42:58,200 --> 00:43:00,953
[sa Filipino] Takbo, takbo!
Depensa! Coach Ariel!
861
00:43:01,036 --> 00:43:02,871
[Ariel, nauutal]
862
00:43:02,955 --> 00:43:05,749
Coach Ariel, 'wag ka d'yan.
Baka tamaan ka. Ano ka ba?!
863
00:43:05,833 --> 00:43:08,711
Masasaktan ka d'yan.
Birthday mo pa. Happy birthday!
864
00:43:08,794 --> 00:43:11,463
Halika nga dito.
Coach, happy birthday!
865
00:43:11,547 --> 00:43:14,258
Masasaktan ka pa, e.
Ano ba ang ginagawa mo d'on?
866
00:43:14,341 --> 00:43:15,175
Birthday mo, e.
867
00:43:15,259 --> 00:43:18,596
Si coach naman excited.
Coach, ang ating mga player
868
00:43:18,679 --> 00:43:21,223
ay talagang handang-handa na tayo
sa next games.
869
00:43:21,307 --> 00:43:23,100
-Mabuti.
-Puspusan ang ensayo.
870
00:43:23,183 --> 00:43:25,644
'Yan pong si Bobby. Tingnan n'yo po.
871
00:43:25,728 --> 00:43:27,229
Kita n'yo iwan lahat, o.
872
00:43:27,313 --> 00:43:28,522
O!
873
00:43:28,606 --> 00:43:30,190
Di ba, coach? Ayos ba, coach?
874
00:43:30,274 --> 00:43:32,192
-Magaling.
-Magaling po talaga 'yan.
875
00:43:32,860 --> 00:43:35,070
[di maintindihang usapan sa paligid]
876
00:43:37,156 --> 00:43:38,407
Hindi.
877
00:43:38,490 --> 00:43:40,367
Alis! D'yan ako dadaan, e.
878
00:43:41,535 --> 00:43:43,412
Alis, alis!
879
00:43:43,495 --> 00:43:44,622
Dito, pasa.
880
00:43:44,705 --> 00:43:45,956
[Bobby] Hindi d'yan.
881
00:43:46,040 --> 00:43:48,334
Ako, ako! Alis!
882
00:43:48,417 --> 00:43:50,210
Ba't di ipinasa? Ang daming open.
883
00:43:50,294 --> 00:43:53,464
Coach, talagang di po ipapasa 'yan. Kasi
884
00:43:53,547 --> 00:43:55,132
'yong option 1 to 5,
885
00:43:55,215 --> 00:43:57,509
sa kanya lahat 'yon. Star player si Bobby.
886
00:44:00,137 --> 00:44:03,057
-Lima na ang bantay. Kaya pa ba niya 'yan?
-Naku!
887
00:44:03,140 --> 00:44:06,852
Wala pong problema kay Bobby 'yan.
Tinalo nga po niya 'yong Mahusay, e.
888
00:44:06,935 --> 00:44:08,729
Mabilis 'yan, parang si Flash.
889
00:44:08,812 --> 00:44:10,397
[Mac, humuhuni]
890
00:44:10,481 --> 00:44:12,608
[matagal na pasigaw] Ano?!
891
00:44:12,691 --> 00:44:13,692
Sandali, a.
892
00:44:14,401 --> 00:44:17,154
Bakit siya na lang?
Nasaan ba 'yong ibang player natin.
893
00:44:17,237 --> 00:44:19,198
Ah, ayon po sila, o.
894
00:44:19,907 --> 00:44:21,200
Coach!
895
00:44:21,283 --> 00:44:23,160
[lahat] Cheers!
896
00:44:23,243 --> 00:44:25,412
[nag-uusap, nagtatawanan]
897
00:44:25,496 --> 00:44:26,955
Chill na chill, a.
898
00:44:27,039 --> 00:44:28,999
Sarap chi-nelasin, a.
899
00:44:30,000 --> 00:44:31,669
Ayos 'yan!
900
00:44:32,461 --> 00:44:35,631
Ayan, coach. Readyng-ready na 'yan
para sa players natin.
901
00:44:35,714 --> 00:44:37,925
Readyng-ready na
para sa championship natin.
902
00:44:38,008 --> 00:44:41,387
Coach, sandali. Puwede bang
mag-usap tayo, 'yong tayong dalawa lang?
903
00:44:41,470 --> 00:44:44,056
-Sige.
-Nga pala, Coach Ariel.
904
00:44:44,139 --> 00:44:48,519
Matanong ko lang. Nagkausap na ba kayo
ni Leroy kasi kanina ka pa niya hinahanap.
905
00:44:48,602 --> 00:44:50,312
Oo, nagkausap na kami.
906
00:44:50,396 --> 00:44:51,730
'Yon, good. Basta,
907
00:44:51,814 --> 00:44:53,774
susunod na tayo sa ating game plan.
908
00:44:53,857 --> 00:44:55,901
N'ong last game, nagkaroon ng problema.
909
00:44:55,984 --> 00:45:00,364
Pero wala ka nang dapat ipag-alala
dahil nagkausap na kami ni Bobby. Okay na.
910
00:45:00,447 --> 00:45:03,575
[sa English] Walang problema.
[sa Filipino] Wala.
911
00:45:03,659 --> 00:45:05,577
Coach, ano'ng gusto mong sunod?
912
00:45:05,661 --> 00:45:06,495
Ha?
913
00:45:06,995 --> 00:45:09,123
Ano'ng gusto mong drill natin, coach?
914
00:45:11,333 --> 00:45:12,793
100 suicides!
915
00:45:14,336 --> 00:45:15,379
Hi!
916
00:45:17,506 --> 00:45:19,216
May kakausapin lang ako d'on.
917
00:45:21,427 --> 00:45:22,302
Coach!
918
00:45:23,137 --> 00:45:24,555
Ang ganda pakinggan.
919
00:45:24,638 --> 00:45:26,181
Coach Ariel!
920
00:45:26,765 --> 00:45:27,975
[tumawa]
921
00:45:28,434 --> 00:45:30,269
Puwedeng tigilan mo na ako, Jessie?
922
00:45:30,853 --> 00:45:32,938
Ibalik mo na ako sa pamilya ko, please.
923
00:45:34,022 --> 00:45:37,776
Hindi mo pa nga ipinapaliwanag sa 'kin
kung paano nangyari sa 'kin 'to, e.
924
00:45:37,860 --> 00:45:38,861
Alam mo, coach,
925
00:45:39,820 --> 00:45:42,072
lahat ng pangyayari sa buhay natin
926
00:45:42,156 --> 00:45:46,827
ay may epekto
sa pisikal at panlipunang kapaligiran.
927
00:45:47,244 --> 00:45:50,998
[sa English] Gaya ng sinabi ko,
maligayang pagdating sa bago mong buhay.
928
00:45:51,582 --> 00:45:54,334
-[sa Filipino] Tingnan mo 'to.
-[lagitik ng mga daliri]
929
00:45:56,587 --> 00:45:57,463
Sandali.
930
00:46:00,299 --> 00:46:02,092
[tumutugtog ang mahiwagang musika]
931
00:46:03,969 --> 00:46:04,970
'Yan.
932
00:46:08,891 --> 00:46:10,184
Kapag inihulog ko 'to,
933
00:46:11,768 --> 00:46:13,103
makikita mo
934
00:46:13,187 --> 00:46:16,732
na apektado ang lahat
ng bagay sa 'yong kapaligiran.
935
00:46:23,780 --> 00:46:24,698
O, kita mo?
936
00:46:24,781 --> 00:46:26,408
Umano, di ba? O.
937
00:46:26,825 --> 00:46:27,910
Sa sitwasyon mo,
938
00:46:29,036 --> 00:46:31,371
[sa English] ipinasok mo
ang pampanalong tira.
939
00:46:31,455 --> 00:46:33,624
[sa Filipino] At dahil sa panalong 'yon,
940
00:46:33,707 --> 00:46:35,959
nag-iba ang direksyon ng buhay mo.
941
00:46:36,877 --> 00:46:38,837
Naging basketball superstar ka.
942
00:46:39,505 --> 00:46:41,298
Napangasawa mo si Lauren.
943
00:46:41,381 --> 00:46:42,257
[naumay na ingay]
944
00:46:42,341 --> 00:46:43,550
Naging mayaman ka.
945
00:46:44,134 --> 00:46:45,761
At marami pang iba.
946
00:46:46,220 --> 00:46:47,137
Di ba?
947
00:46:47,804 --> 00:46:50,098
Hindi ko kakayanin 'to.
Hindi ko kaya 'to.
948
00:46:50,641 --> 00:46:54,269
'Yan ang hirap sa 'yo.
Hindi ka bilib sa sarili mo.
949
00:46:54,853 --> 00:46:56,897
Ang tagal mo nang inirereklamo 'to.
950
00:46:57,814 --> 00:46:59,858
Ngayon, 'andito na.
951
00:47:03,695 --> 00:47:04,821
Kumabaga…
952
00:47:05,614 --> 00:47:07,824
[sa English]
Mag-ingat ka sa hinihiling mo.
953
00:47:08,784 --> 00:47:11,662
[sa Filipino] Sana
'yon na lang ang sinabi ko, 'no? Ah.
954
00:47:13,580 --> 00:47:16,041
-Siya nga pala…
-Ano 'to?
955
00:47:16,875 --> 00:47:19,545
[sa English] Ang buhay
ay parang bato. Mahirap.
956
00:47:20,671 --> 00:47:21,672
[mahinang tawa]
957
00:47:23,298 --> 00:47:24,174
Coach!
958
00:47:24,800 --> 00:47:26,969
-Mac.
-[sa Filipino] May bisita ka.
959
00:47:27,052 --> 00:47:28,387
Ha? Sino?
960
00:47:29,096 --> 00:47:31,181
[tumutugtog ang rock na musika]
961
00:47:33,934 --> 00:47:34,935
[lagitik ng daliri]
962
00:47:35,018 --> 00:47:35,894
Boss.
963
00:47:36,728 --> 00:47:38,063
Hoy!
964
00:47:45,028 --> 00:47:46,989
All set na tayo sa game this weekend?
965
00:47:47,072 --> 00:47:49,116
Oo, all set na. Plantsado na ang lahat.
966
00:47:51,243 --> 00:47:52,786
Di ba plantsado na ang lahat?
967
00:47:52,869 --> 00:47:54,997
Alin? Ano'ng pinagsasabi mo?
968
00:47:55,080 --> 00:47:56,582
-'Tong weekend.
-Sino ba ito?
969
00:47:57,124 --> 00:47:58,959
Ha! May kasama pala.
970
00:48:00,335 --> 00:48:03,422
Uy! [umaatungal]
971
00:48:05,507 --> 00:48:07,301
Gusto daw niyang mapanood ang plays
972
00:48:07,384 --> 00:48:08,468
ngayong Game 7.
973
00:48:10,220 --> 00:48:12,264
[sa English] Game 7 plays, ngayon na!
974
00:48:13,265 --> 00:48:15,684
-[sa Filipino] Ano pa ang hinihintay?
-Heto na.
975
00:48:15,767 --> 00:48:16,977
Ang kukupad n'yo.
976
00:48:17,060 --> 00:48:19,104
-Pag sinabi ko, sinabi ko.
-[pumito]
977
00:48:20,981 --> 00:48:21,898
[Ariel] Ano 'yan?
978
00:48:22,774 --> 00:48:23,734
Ha!
979
00:48:26,612 --> 00:48:27,779
[kuwelang tunog]
980
00:48:33,368 --> 00:48:35,746
-[lagitik ng mga daliri]
-[rock na musika]
981
00:48:35,829 --> 00:48:37,247
[bumubulong]
982
00:48:47,341 --> 00:48:48,634
Ano daw ang sinasabi?
983
00:48:51,386 --> 00:48:52,220
Okay daw.
984
00:48:52,721 --> 00:48:54,139
Okay naman pala, e.
985
00:48:54,765 --> 00:48:56,808
A, okay. Ang alin?
986
00:48:58,810 --> 00:48:59,728
Basta…
987
00:49:00,354 --> 00:49:02,648
[sa English] Sumunod kayo sa plano, okay?!
988
00:49:03,690 --> 00:49:04,608
Okay.
989
00:49:12,866 --> 00:49:13,784
O!
990
00:49:15,702 --> 00:49:18,288
-'Yong porsyento mo at sa assistant coach,
-Ako!
991
00:49:18,372 --> 00:49:21,249
iaabot ko na rin. Teka lang, ha? Teka.
992
00:49:22,834 --> 00:49:24,419
Pare, bakit…
993
00:49:57,536 --> 00:49:58,745
O, ano'ng iniisip mo?
994
00:50:02,708 --> 00:50:03,709
Jessie,
995
00:50:05,168 --> 00:50:06,503
ano'ng gagawin ko dito?
996
00:50:06,628 --> 00:50:07,587
[marahang musika]
997
00:50:07,671 --> 00:50:08,505
O!
998
00:50:08,588 --> 00:50:10,841
Edi gawin mo 'yong hindi mo pa nagagawa.
999
00:50:12,259 --> 00:50:14,302
Hmm. Sabagay.
1000
00:50:14,386 --> 00:50:15,429
Tiba-tiba, 'no?
1001
00:50:15,512 --> 00:50:16,596
-Mm-hmm.
-[ngumisi]
1002
00:50:17,180 --> 00:50:18,181
Pero…
1003
00:50:20,016 --> 00:50:22,060
di ko naman ma-enjoy na…
1004
00:50:23,061 --> 00:50:24,771
wala 'yong mga mahal ko sa buhay.
1005
00:50:26,940 --> 00:50:28,316
[malalim na paghinga]
1006
00:50:30,318 --> 00:50:31,945
Okay, ganito na lang.
1007
00:50:34,156 --> 00:50:36,450
Laro tayo. Pag natalo mo 'ko,
1008
00:50:38,285 --> 00:50:40,036
dadalhin kita sa dating pamilya mo.
1009
00:50:40,120 --> 00:50:42,038
-Di nga?
-Mm-hmm.
1010
00:50:43,331 --> 00:50:44,499
O, sige.
1011
00:50:45,041 --> 00:50:46,334
-Ano'ng laro?
-Boxing.
1012
00:50:46,418 --> 00:50:47,794
-[batingting]
-Ano?!
1013
00:50:48,462 --> 00:50:49,671
Ah! Alam ko na.
1014
00:50:50,380 --> 00:50:51,423
Shooting.
1015
00:50:52,090 --> 00:50:54,050
Unang magmintis, talo.
1016
00:50:54,593 --> 00:50:55,927
'Yan pa.
1017
00:50:56,011 --> 00:50:58,388
[tumutugtog ang rock na musika]
1018
00:50:58,472 --> 00:51:01,099
Basta, ibabalik mo ako sa pamilya ko, a.
1019
00:51:01,683 --> 00:51:03,226
Sige na. Una ka na.
1020
00:51:03,852 --> 00:51:04,811
Sige.
1021
00:51:06,480 --> 00:51:09,107
Pasensya ka na. Wala akong praktis.
1022
00:51:10,734 --> 00:51:11,693
[umatungal]
1023
00:51:12,402 --> 00:51:13,236
[gulat na tunog]
1024
00:51:17,032 --> 00:51:18,533
O! Di ba?!
1025
00:51:18,617 --> 00:51:19,493
Oop!
1026
00:51:20,535 --> 00:51:21,536
Nge!
1027
00:51:23,705 --> 00:51:25,165
-Iba naman, ha?
-Iba.
1028
00:51:25,832 --> 00:51:26,917
Ibang tira.
1029
00:51:27,000 --> 00:51:29,711
Nagawa ko na 'yong gan'on, e 'no?
At saka 'yong…
1030
00:51:29,795 --> 00:51:31,922
'yong, a…
1031
00:51:32,422 --> 00:51:35,175
-Bilisan mo!
-[naaligagang tunog]
1032
00:51:36,259 --> 00:51:38,261
-[galit na atungal]
-[hirap na atungal]
1033
00:51:38,345 --> 00:51:41,306
Nagmintis. Mintis!
1034
00:51:41,389 --> 00:51:42,724
-Jessie!
-Mintis, e!
1035
00:51:42,808 --> 00:51:43,975
-Jessie!
-Ano?!
1036
00:51:44,601 --> 00:51:48,647
-Parang patay, e.
-Di ba gusto mong makita 'yong pamilya mo?
1037
00:51:48,730 --> 00:51:50,398
-Oo.
-Halika na.
1038
00:51:50,482 --> 00:51:52,150
-Bilis.
-[nag-aalalang tunog]
1039
00:52:02,619 --> 00:52:03,495
Ariel!
1040
00:52:04,037 --> 00:52:06,581
Jennifer. Jennifer.
1041
00:52:08,208 --> 00:52:09,543
[nangingiyak] Jennifer.
1042
00:52:09,626 --> 00:52:11,294
[lalaki] Jennifer, sino 'yan?
1043
00:52:11,378 --> 00:52:13,421
[tumutugtog ang malungkot na musika]
1044
00:52:17,008 --> 00:52:18,593
Ariel Dasalan?!
1045
00:52:20,679 --> 00:52:21,805
Rocky?
1046
00:52:22,848 --> 00:52:24,975
Ikaw nga! Coach,
1047
00:52:25,058 --> 00:52:26,560
kumusta, idol?
1048
00:52:26,643 --> 00:52:28,812
Matagal tayong di nagkita, pare.
1049
00:52:30,689 --> 00:52:33,817
-Oo nga, e.
-Paano mo natagpuan 'tong bahay namin?
1050
00:52:33,900 --> 00:52:35,151
Bahay nila.
1051
00:52:35,235 --> 00:52:38,572
Bahay n'yo 'to. Oo, uhmm, 'yong…
1052
00:52:40,532 --> 00:52:42,659
drayber ko, magaling.
1053
00:52:44,035 --> 00:52:46,371
Mukhang pagod ka, coach.
1054
00:52:46,454 --> 00:52:49,165
Mabuti pa, tuloy ka muna sa bahay namin.
1055
00:52:49,624 --> 00:52:51,042
-Sige.
-Halika.
1056
00:52:51,126 --> 00:52:53,587
-Maghanda ka ng meryenda, ha?
-Sige.
1057
00:52:55,922 --> 00:52:58,592
Good luck
sa championship game n'yo bukas, coach.
1058
00:52:58,675 --> 00:53:02,178
Ah, hanggang kailan
nga pala kayo dito sa La Union?
1059
00:53:02,262 --> 00:53:05,932
Hanggang championships lang.
1060
00:53:07,642 --> 00:53:08,685
Biruin mo, ano?
1061
00:53:09,978 --> 00:53:12,480
Dito pa gaganapin 'yong championship.
1062
00:53:13,690 --> 00:53:16,776
Alam mo bang
fan na fan kami ng Destino?
1063
00:53:17,402 --> 00:53:18,403
Kami?
1064
00:53:18,945 --> 00:53:20,906
Ay, naku. Ikaw lang, 'no?
1065
00:53:21,448 --> 00:53:23,700
Wala ngang bukambibig 'to kundi ikaw, e.
1066
00:53:23,783 --> 00:53:25,160
At alam mo ba?
1067
00:53:25,744 --> 00:53:27,579
sa kakapanood namin ng game
1068
00:53:27,662 --> 00:53:29,915
ay na-postpone na 'yong kasal namin.
1069
00:53:29,998 --> 00:53:33,460
-Kasal?
-[sa English] Dalawampung taon.
1070
00:53:33,543 --> 00:53:35,337
-Dalawampung taon?
-Mm-hmm.
1071
00:53:37,130 --> 00:53:38,214
Uhm…
1072
00:53:38,298 --> 00:53:39,466
Congrats!
1073
00:53:40,216 --> 00:53:41,217
Salamat, pare.
1074
00:53:42,218 --> 00:53:44,846
Uhm, Ariel, okay ka lang?
1075
00:53:45,263 --> 00:53:46,139
Ah, oo.
1076
00:53:46,222 --> 00:53:48,099
Teka lang. Ikukuha kita ng maiinom.
1077
00:53:52,395 --> 00:53:53,271
Pare.
1078
00:53:53,730 --> 00:53:54,940
Maraming salamat, a.
1079
00:53:55,440 --> 00:53:57,776
Akala ko nakalimutan mo na ako.
1080
00:53:58,318 --> 00:54:00,195
Salamat at dinalaw mo 'ko.
1081
00:54:00,278 --> 00:54:02,989
Oo naman. Makakalimutan ba naman kita.
1082
00:54:03,073 --> 00:54:04,282
Naalala ko n'ong…
1083
00:54:05,075 --> 00:54:06,868
-N'ong bata tayo,
-O.
1084
00:54:06,952 --> 00:54:08,495
Mahilig ka mag-action star, e.
1085
00:54:08,578 --> 00:54:10,622
-Naalala mo pa 'yon.
-Pangarap mo 'yon.
1086
00:54:10,705 --> 00:54:12,165
Oo naman.
1087
00:54:12,248 --> 00:54:13,416
Tingnan ko kung kilala
1088
00:54:13,500 --> 00:54:15,126
mo pa 'yong mga ginagaya ko.
1089
00:54:15,210 --> 00:54:16,670
O, sino 'to?
1090
00:54:17,379 --> 00:54:19,005
[umaatungal]
1091
00:54:19,089 --> 00:54:20,966
-FPJ.
-Ang galing.
1092
00:54:21,049 --> 00:54:21,925
O, ito.
1093
00:54:22,342 --> 00:54:23,760
Hiya! [tumawa]
1094
00:54:25,762 --> 00:54:27,347
-Lito Lapid.
-Ang galing.
1095
00:54:27,430 --> 00:54:29,474
Ito. Tingnan ko kung makuha mo 'to.
1096
00:54:30,392 --> 00:54:31,226
[bumuga]
1097
00:54:31,309 --> 00:54:33,561
[malaking boses] Ahh…
1098
00:54:34,187 --> 00:54:35,855
-[nanggigigil]
-Uy.
1099
00:54:35,939 --> 00:54:37,899
[nauutal] Teka muna.
1100
00:54:38,358 --> 00:54:40,110
May action star na gumagawa niyan?
1101
00:54:40,193 --> 00:54:41,152
-Meron.
-Sino?
1102
00:54:41,236 --> 00:54:42,904
-Si Dolphy.
-[tumawa]
1103
00:54:42,988 --> 00:54:44,489
Di action star 'yon.
1104
00:54:45,365 --> 00:54:46,491
Hindi, pero…
1105
00:54:47,200 --> 00:54:49,536
natutuwa akong…
1106
00:54:51,871 --> 00:54:55,834
-kayo ang nagkatuluyan ni Jennifer.
-[tumutugtog ang malungkot na musika]
1107
00:54:55,917 --> 00:54:58,336
Salamat, pare. Alam mo ba?
1108
00:54:59,004 --> 00:55:00,714
Anniversary namin ngayon.
1109
00:55:01,673 --> 00:55:02,674
Wow!
1110
00:55:03,717 --> 00:55:05,635
Anniversary namin. At kaninang umaga,
1111
00:55:06,094 --> 00:55:07,637
nakalimang rounds kami.
1112
00:55:07,721 --> 00:55:09,222
-[ingay ng puso]
-[tumawa]
1113
00:55:09,305 --> 00:55:10,390
'Tang ina!
1114
00:55:10,849 --> 00:55:11,725
Hoy!
1115
00:55:11,808 --> 00:55:13,935
-Ano'ng ikinukuwento mo d'yan?
-Wala.
1116
00:55:17,439 --> 00:55:18,732
Ikaw talaga.
1117
00:55:18,815 --> 00:55:20,150
-Bakit?
-Usapang lalaki.
1118
00:55:20,233 --> 00:55:22,444
-[tumatawa]
-'Yong mga nakaraan.
1119
00:55:23,570 --> 00:55:24,446
Ah…
1120
00:55:24,904 --> 00:55:28,700
'Yong kayong dalawa… 'Yong story n'yo…
1121
00:55:29,284 --> 00:55:30,827
Papaanong… Sino'ng…
1122
00:55:30,910 --> 00:55:32,537
Ganito kasi 'yong nangyari.
1123
00:55:35,915 --> 00:55:37,876
-Nasa'n si Ariel?
-Wala.
1124
00:55:39,002 --> 00:55:41,337
Umalis. Nanalo ang team niya, e.
1125
00:55:42,922 --> 00:55:44,090
Samahan na kita?
1126
00:55:47,260 --> 00:55:48,845
Ikaw na nga ang magkuwento.
1127
00:55:49,429 --> 00:55:51,389
E kasi, pare, n'ong araw,
1128
00:55:51,848 --> 00:55:54,392
hanap ako nang hanap
ng magiging girlfriend.
1129
00:55:55,060 --> 00:55:58,354
Ang payo sa 'kin ni baby cake…
1130
00:55:58,438 --> 00:55:59,647
[kinikilig]
1131
00:55:59,731 --> 00:56:01,983
-Sweetheart naman, e.
-Ang payo sa 'kin,
1132
00:56:02,650 --> 00:56:04,527
'wag daw akong maghahanap
1133
00:56:04,611 --> 00:56:07,155
ng pag-ibig kasi
1134
00:56:07,238 --> 00:56:09,282
kusang darating 'yong pag-ibig.
1135
00:56:09,365 --> 00:56:12,827
Natagpuan ko siyang mag-isa
n'ong wala ka, d'on na nagsimula.
1136
00:56:12,911 --> 00:56:13,745
Uhm…
1137
00:56:14,871 --> 00:56:16,498
[nauutal]
1138
00:56:16,581 --> 00:56:18,374
Parang naiistorbo ko kayo, uhm…
1139
00:56:19,125 --> 00:56:21,294
Una na ako. May praktis pa kami, e.
1140
00:56:21,878 --> 00:56:23,588
Ah…
1141
00:56:23,671 --> 00:56:24,589
Salamat na lang.
1142
00:56:26,007 --> 00:56:27,550
-Ah, pare.
-O?
1143
00:56:28,009 --> 00:56:29,677
Salamat ulit, a. At saka,
1144
00:56:30,345 --> 00:56:32,972
good luck sa game.
Sana makuha n'yo ang championship.
1145
00:56:33,056 --> 00:56:34,224
-Salamat.
-Ha?
1146
00:56:34,307 --> 00:56:36,392
-Salamat.
-Salamat, pare, sa pagdalaw.
1147
00:56:38,478 --> 00:56:41,314
-Puwede bang yumakap, coach?
-Oo. [mahinang tawa]
1148
00:56:41,397 --> 00:56:43,817
-Coach. Pare.
-Oo naman, pare.
1149
00:56:47,237 --> 00:56:48,404
Na-miss kita.
1150
00:56:48,488 --> 00:56:52,408
Ikaw din, pare. Maraming salamat.
Di ko makakalimutan 'tong araw na 'to.
1151
00:56:52,492 --> 00:56:53,326
Hmm.
1152
00:56:56,621 --> 00:56:58,081
Sige, uhm…
1153
00:56:58,540 --> 00:57:00,667
Happy anniversary sa inyo.
1154
00:57:00,750 --> 00:57:02,335
-Salamat.
-Salamat, pare.
1155
00:57:03,878 --> 00:57:04,838
Pare.
1156
00:57:10,593 --> 00:57:12,220
[mahinang paghikbi]
1157
00:57:18,184 --> 00:57:19,477
[ingay ng buhos ng ulan]
1158
00:57:31,531 --> 00:57:33,575
Uy! Ano 'yan? Patingin nga.
1159
00:57:33,658 --> 00:57:34,492
Hmm.
1160
00:57:36,286 --> 00:57:37,287
Hmm!
1161
00:57:38,204 --> 00:57:40,665
Kinakabahan ka lang
dahil sa game n'yo, 'no?
1162
00:57:42,542 --> 00:57:43,585
Hindi.
1163
00:57:45,879 --> 00:57:47,964
May isinusulat lang ako para sa kanya.
1164
00:57:49,048 --> 00:57:51,676
-Jennifer,
-[tumutugtog ang madramang musika]
1165
00:57:51,759 --> 00:57:53,303
maniniwala ka ba
1166
00:57:55,638 --> 00:57:57,265
kung sabihin ko sa 'yong…
1167
00:58:04,230 --> 00:58:06,483
kung sabihin ko sa 'yong…
1168
00:58:08,234 --> 00:58:10,403
tayong dalawa ang nagkatuluyan
1169
00:58:12,197 --> 00:58:13,656
sa isang buhay ko?
1170
00:58:18,870 --> 00:58:22,207
Jessie, hindi ko na alam
ang gagawin ko.
1171
00:58:29,005 --> 00:58:32,926
Ariel, gumagawa tayo ng kabutihan,
1172
00:58:33,426 --> 00:58:35,053
hindi para sa sarili natin,
1173
00:58:36,596 --> 00:58:37,805
kundi sa universe.
1174
00:58:39,599 --> 00:58:41,935
[sa English]
Dahil nagsisimula 'yon sa u at i.
1175
00:58:44,562 --> 00:58:47,565
-[sa Filipino] Gets mo 'yong sinasabi ko?
-Walang hiya ka.
1176
00:58:47,649 --> 00:58:49,567
Panira ka ng moment, e.
1177
00:58:50,443 --> 00:58:52,612
Ang korni mo. Para kang nanay ko.
1178
00:58:52,737 --> 00:58:54,113
[kuwelang musika]
1179
00:58:54,197 --> 00:58:56,616
Nanay ko. Kailangang puntahan natin.
1180
00:58:57,283 --> 00:58:58,910
-[umatungal]
-[Ariel] Halika na!
1181
00:59:01,538 --> 00:59:03,414
[tumutugtog ang eksentrikong musika]
1182
00:59:06,417 --> 00:59:09,796
Anak, napanood ko 'yong huli ninyong laro.
1183
00:59:10,421 --> 00:59:11,714
Nagkagulo kayong lahat.
1184
00:59:12,674 --> 00:59:16,344
'Nak, sabihin mo nga sa 'kin 'yong totoo.
Ibinibenta mo ba 'yong laro?
1185
00:59:18,805 --> 00:59:19,847
'Nay, hindi…
1186
00:59:19,931 --> 00:59:23,685
Hindi ko alam
na ganito pala kagulo 'yong napasok ko.
1187
00:59:25,395 --> 00:59:27,814
Teka. Paano mo nalaman?
1188
00:59:28,439 --> 00:59:29,691
[nauutal]
1189
00:59:30,525 --> 00:59:32,777
Sinabi ko na, coach.
1190
00:59:33,820 --> 00:59:34,779
Diyos ko po.
1191
00:59:35,280 --> 00:59:37,156
Malaswang Black Panther.
1192
00:59:39,617 --> 00:59:41,160
[Bobby] Hi.
1193
00:59:42,287 --> 00:59:43,204
Hmm.
1194
00:59:43,955 --> 00:59:45,957
-Baby naman.
-[tumatawa si Bobby]
1195
00:59:46,040 --> 00:59:47,625
Di ba sabi ko sa 'yo
1196
00:59:47,709 --> 00:59:49,919
secret lang tayo?
1197
00:59:50,003 --> 00:59:51,921
'Wag lantaran, di ba?
1198
00:59:52,005 --> 00:59:54,132
-Sabi ko naman sa 'yo, e.
-Naku, naku!
1199
00:59:54,215 --> 00:59:55,592
[nandidiring tunog]
1200
00:59:56,009 --> 00:59:57,719
Ay! Ano ba 'tong
1201
00:59:57,802 --> 00:59:58,970
-matigas?!
-[Ariel] Hoy!
1202
00:59:59,053 --> 01:00:00,054
Uy, ano 'yan?
1203
01:00:00,138 --> 01:00:02,056
Batuta ko.
1204
01:00:02,140 --> 01:00:03,558
Nanay ko pa talaga, e.
1205
01:00:04,225 --> 01:00:06,686
Oops, sa tanong mo
kung bakit siya nandito.
1206
01:00:07,145 --> 01:00:09,397
Dahil sa hocus pocus
1207
01:00:09,480 --> 01:00:11,190
na ginagawa mo sa team.
1208
01:00:11,733 --> 01:00:14,068
Coach, gusto naming manalo.
1209
01:00:14,944 --> 01:00:18,364
Kaya nagkagulo last game
kasi di namin kayang ipatalo 'yong team.
1210
01:00:18,906 --> 01:00:21,909
Ngayon, di namin magagawa 'yon
kung wala ka sa side namin.
1211
01:00:22,452 --> 01:00:24,120
Di ka maka-shoot d'on,
1212
01:00:24,203 --> 01:00:25,496
kaya dito ka
1213
01:00:25,580 --> 01:00:27,540
-shumo-shoot.
-[mapaglarong musika]
1214
01:00:27,624 --> 01:00:29,876
Bibig mo, Ariel. Ano ba 'yan?
1215
01:00:29,959 --> 01:00:32,086
Hindi kita pinalaking ganyan.
1216
01:00:32,170 --> 01:00:34,047
Lalo na ang tumanggap ng lagay
1217
01:00:34,130 --> 01:00:35,965
para ipatalo ang laro.
1218
01:00:36,049 --> 01:00:37,300
[bumuga] Hindi ko naman…
1219
01:00:38,176 --> 01:00:42,055
'Nay, hindi ko na alam
kung paano aayusin 'tong lahat ng 'to.
1220
01:00:43,181 --> 01:00:44,641
Madali lang 'yan, anak.
1221
01:00:45,224 --> 01:00:46,643
Gawin mo lang ang tama.
1222
01:00:47,644 --> 01:00:49,812
At kung may gumugulo sa isip mo,
1223
01:00:50,438 --> 01:00:51,939
dito ka na matulog, ha?
1224
01:00:52,398 --> 01:00:53,232
Salamat.
1225
01:00:53,816 --> 01:00:56,653
At kami naman ni choco pudding ay
1226
01:00:56,736 --> 01:00:59,822
-maglalambing-lambing lang.
-Tara!
1227
01:00:59,906 --> 01:01:01,449
[tumatawa ang nanay]
1228
01:01:01,532 --> 01:01:03,034
[nanay] Bilis na!
1229
01:01:06,537 --> 01:01:08,414
[tumutugtog ang malumanay na musika]
1230
01:01:14,003 --> 01:01:15,046
Oh!
1231
01:01:16,923 --> 01:01:19,092
O, di ba? Ang galing!
1232
01:01:20,468 --> 01:01:23,429
Pag nakita ako ng mga scout,
didiretso ako sa pro.
1233
01:01:23,513 --> 01:01:24,681
[nanay] Mm-hmm.
1234
01:01:32,063 --> 01:01:35,358
Pag mayaman na ako, 'Nay,
ibibili kita ng sarili mong bahay.
1235
01:01:35,441 --> 01:01:38,069
At mas magiging masarap
ang pamumuhay natin.
1236
01:01:38,820 --> 01:01:40,863
O! Ang sarap pakinggan.
1237
01:01:40,947 --> 01:01:42,365
[pumapalakpak ang nanay]
1238
01:01:42,448 --> 01:01:44,617
-[pumapalo sa paligid]
-[umuungol]
1239
01:01:44,701 --> 01:01:47,286
[nanay, nangingiyak, umuungol]
1240
01:01:48,204 --> 01:01:51,082
[sa English] Lalabasan na ako.
[umuungol ang nanay]
1241
01:01:51,165 --> 01:01:53,710
-Aalis na ako!
-[humahalinghing]
1242
01:01:54,711 --> 01:01:57,755
[sa Filipino] Ariel! Ariel! Hoy!
1243
01:01:57,839 --> 01:02:00,299
Ano ba?
Kanina pa kaya ako dito, ang init-init.
1244
01:02:00,383 --> 01:02:02,510
May sasabihin ako sa 'yo. Ibaba mo kasi
1245
01:02:02,593 --> 01:02:04,470
'yong bintana. Diyos ko!
1246
01:02:04,554 --> 01:02:07,598
-Ano'ng nangyayari sa 'yo? Kanina pa--
-[ungot ng bintana]
1247
01:02:08,099 --> 01:02:09,809
-kami nandito.
-[ungot ng bintana]
1248
01:02:10,852 --> 01:02:12,478
-Kanina--
-[ungot] Kaunti pa.
1249
01:02:14,063 --> 01:02:16,315
-Go!
-Ano ba ang nangyayari sa 'yo, Ariel?
1250
01:02:16,399 --> 01:02:17,525
Okay ka lang ba?
1251
01:02:17,608 --> 01:02:19,402
May pinagdadaanan ka ba?
1252
01:02:19,485 --> 01:02:23,489
Leroy, kahit na ipaliwanag ko pa sa 'yo,
di mo maiintindihan.
1253
01:02:23,906 --> 01:02:24,866
-Hindi--
-Kaya, shh!
1254
01:02:24,949 --> 01:02:27,535
[sa English] Pabayaan mo na lang ako.
1255
01:02:27,618 --> 01:02:32,039
[sa Filipino] Di puwedeng pabayaan kita.
Ginawa ko na 'yon nitong mga nakaraan.
1256
01:02:32,123 --> 01:02:34,834
Si Jer at Jill, nagtataka na
kung ano'ng gumugulo
1257
01:02:34,917 --> 01:02:35,835
d'yan sa isip mo.
1258
01:02:35,918 --> 01:02:37,712
Wala akong pake kina Jack at Jill.
1259
01:02:37,795 --> 01:02:39,839
-Jer at Jill.
-Pareho na rin 'yon.
1260
01:02:39,922 --> 01:02:44,510
Basta! Kailagan kasing sumunod tayo
sa napag-usapan, Ariel!
1261
01:02:45,511 --> 01:02:46,512
-[umatungal]
-Leroy.
1262
01:02:47,054 --> 01:02:49,015
Kung tungkol sa championship 'yan,
1263
01:02:49,557 --> 01:02:51,893
si Mac Morales na lang ang kausapin n'yo.
1264
01:02:51,976 --> 01:02:53,060
Labas ako d'yan.
1265
01:02:53,519 --> 01:02:54,729
Ariel!
1266
01:02:55,229 --> 01:02:57,523
Delikado 'yong mga taong 'yon.
1267
01:02:57,607 --> 01:02:59,609
Di natin sila puwedeng gaguhin.
1268
01:02:59,692 --> 01:03:02,570
-Gagaguhin mo pa kami, a!
-[nakakatakot na musika]
1269
01:03:02,653 --> 01:03:07,074
[Leroy] Nakapusta na tayo sa kalaban.
Kapag di mo nagawa 'yong napagkasunduan,
1270
01:03:07,158 --> 01:03:09,577
papatayin ka nila.
1271
01:03:10,453 --> 01:03:12,622
[sumisigaw, umaatungal]
1272
01:03:12,705 --> 01:03:13,790
[tumatawa]
1273
01:03:13,873 --> 01:03:15,416
Ayon! Ayon!
1274
01:03:15,500 --> 01:03:17,043
[tumatawa]
1275
01:03:17,126 --> 01:03:19,003
-Ano'ng nangyari sa 'yo?
-Matibay daw.
1276
01:03:19,086 --> 01:03:22,006
Hmm! Nakakaloka ka.
1277
01:03:22,548 --> 01:03:25,510
Actually, puwede ka namang
bumaba d'yan para mag-usap tayo.
1278
01:03:25,593 --> 01:03:29,639
Kanina pa ako dito.
Tirik na tirik 'yong… [tumitili]
1279
01:03:39,857 --> 01:03:40,775
[lalaki] Isa pa!
1280
01:03:43,528 --> 01:03:45,363
[sa English] Team, tara dito.
1281
01:03:46,405 --> 01:03:47,448
Dali na!
1282
01:03:47,532 --> 01:03:48,783
[lalaki 2] Coach!
1283
01:03:48,866 --> 01:03:50,034
[pumapalakpak si Ariel]
1284
01:03:52,078 --> 01:03:53,120
[Ariel] Okay, guys.
1285
01:03:54,497 --> 01:03:56,082
Gusto kong malaman n'yo,
1286
01:03:56,165 --> 01:03:57,208
[madramang musika]
1287
01:03:57,291 --> 01:03:58,417
unang-una,
1288
01:03:59,669 --> 01:04:03,130
wala akong pakialam
kung ano man 'yong mga napag-usapan nila.
1289
01:04:05,216 --> 01:04:06,342
Pangalawa,
1290
01:04:07,844 --> 01:04:10,805
wala akong pakialam
doon sa mga taong 'yon.
1291
01:04:14,183 --> 01:04:15,184
At pangatlo,
1292
01:04:17,395 --> 01:04:18,604
wala akong pakialam
1293
01:04:19,647 --> 01:04:22,608
kung sino mang hayop
ang gustong magpatalo sa team natin.
1294
01:04:22,692 --> 01:04:24,193
[hindi marinig na usapan]
1295
01:04:24,777 --> 01:04:26,028
Naintindihan n'yo?
1296
01:04:27,488 --> 01:04:29,073
[lahat, sa English] Oo, coach!
1297
01:04:31,033 --> 01:04:32,660
[sa Filipino] May tanong ako.
1298
01:04:34,203 --> 01:04:37,039
-[sa English] Gusto n'yo bang manalo?
-[lahat] Oo, coach.
1299
01:04:38,040 --> 01:04:41,002
Di ko kayo marinig.
Ang sabi ko, gusto n'yo bang manalo?
1300
01:04:41,085 --> 01:04:42,420
[lahat] Oo, coach!
1301
01:04:42,503 --> 01:04:44,380
Parinig naman ng "amen!"
1302
01:04:44,463 --> 01:04:46,132
[lahat] Amen! [naghihiyawan]
1303
01:04:47,174 --> 01:04:49,594
Maglaro na tayo! Tara na!
1304
01:04:51,387 --> 01:04:53,764
-[Ariel] Galaw, galaw!
-[nakakaganyak na musika]
1305
01:04:54,307 --> 01:04:55,266
[sa Filipino] Sige!
1306
01:04:56,559 --> 01:04:58,811
[sa English] Ganyan! Susunod.
1307
01:04:58,895 --> 01:05:00,646
Okay! Sige, sige!
1308
01:05:00,730 --> 01:05:01,814
Huli na!
1309
01:05:02,607 --> 01:05:04,984
Tiyempo, tiyempo!
Pangalawang grupo, pasok!
1310
01:05:13,075 --> 01:05:14,994
[sa Filipino] 'Yan! Ang galing, anak!
1311
01:05:15,077 --> 01:05:18,497
[hindi marinig na usapan]
1312
01:05:26,839 --> 01:05:29,091
Ay! Naku, naku!
1313
01:05:32,011 --> 01:05:33,888
[lalaki, sa English] Maglaro na tayo!
1314
01:05:35,723 --> 01:05:37,516
[Ariel, sa English] Makinig kayo.
1315
01:05:37,600 --> 01:05:40,770
Magsisikap tayo, gagalingan natin.
Maglalaro tayo!
1316
01:05:40,853 --> 01:05:42,605
Ayan, ganyan!
1317
01:05:42,688 --> 01:05:46,108
[sa Filipino] Walang ulan,
bagyo, o bahang pipigil sa 'tin.
1318
01:05:46,192 --> 01:05:47,193
Laban lang tayo!
1319
01:05:47,902 --> 01:05:50,279
[sa English] Sige, sige!
1320
01:05:50,363 --> 01:05:52,073
[sa Filipino] Uy, si coach.
1321
01:05:52,156 --> 01:05:53,699
Walang hiya kayo.
1322
01:05:56,744 --> 01:05:58,746
Teka. Parang di na tama 'to, a.
1323
01:05:59,622 --> 01:06:02,917
Hoy! Ba't parang gusto na nilang manalo?
1324
01:06:03,000 --> 01:06:06,128
Hindi ko alam. Wala talaga akong alam.
1325
01:06:06,545 --> 01:06:07,880
-[umaatungal]
-Ano boss?
1326
01:06:07,964 --> 01:06:09,340
Gusto mong tirahin ko na?
1327
01:06:10,091 --> 01:06:14,136
Teka, sige! Tirahin mo na!
Baka tirahin pa ng iba! Hmm!
1328
01:06:14,720 --> 01:06:17,098
-Sige, tara!
-Hoy!
1329
01:06:17,181 --> 01:06:18,391
Ano'ng gagawin n'yo?
1330
01:06:18,474 --> 01:06:20,893
Hindi ko talaga alam
kung ano'ng ginawa nila!
1331
01:06:20,977 --> 01:06:22,603
Hoy, ano'ng gagawin n'yo?!
1332
01:06:22,687 --> 01:06:23,771
Guys.
1333
01:06:24,438 --> 01:06:25,439
Pasensya na, a.
1334
01:06:25,523 --> 01:06:28,150
[sa English] Alam kong
pinahirapan ko kayo ngayon.
1335
01:06:28,234 --> 01:06:29,944
Pero para sa kabutihan n'yo 'yon.
1336
01:06:31,737 --> 01:06:36,826
[sa Filipino, sa English]
Gusto kong magtiwala kayo sa sarili n'yo.
1337
01:06:36,909 --> 01:06:40,705
-Naniniwala ba kayo sa sarili n'yo?
-Oo, coach.
1338
01:06:40,788 --> 01:06:43,791
Di ko kayo marinig!
Naniniwala ba kayo sa mga sarili n'yo?
1339
01:06:43,874 --> 01:06:44,834
[lahat] Oo, coach!
1340
01:06:44,917 --> 01:06:47,003
Sige, Destino sa bilang ng tatlo!
1341
01:06:48,295 --> 01:06:49,714
Isa, dalawa, tatlo!
1342
01:06:49,797 --> 01:06:50,840
[lahat] Destino!
1343
01:06:53,009 --> 01:06:56,012
-[mapanglaw na musika]
-[babae, nagsasalita sa malayo]
1344
01:06:57,722 --> 01:06:59,140
Kapit lang. Wee!
1345
01:07:03,310 --> 01:07:05,479
Babe, tsaran! [tumawa]
1346
01:07:05,563 --> 01:07:06,939
[tumawa si Rocky]
1347
01:07:07,606 --> 01:07:08,441
[malambing] Ooh.
1348
01:07:20,077 --> 01:07:21,245
Jennifer.
1349
01:07:23,664 --> 01:07:25,249
Mahal na mahal pa rin kita.
1350
01:07:27,543 --> 01:07:29,211
Alam kong maiintindihan mo.
1351
01:07:29,962 --> 01:07:32,548
Miss na miss na kita
at saka 'yong anak natin.
1352
01:07:34,759 --> 01:07:35,926
-Uy!
-[pasigaw] Aah!
1353
01:07:37,720 --> 01:07:39,764
Ano na naman ang ginagawa mo dito?
1354
01:07:40,639 --> 01:07:42,558
Papaalalahanan lang kita.
1355
01:07:43,267 --> 01:07:45,478
Ito na ang reyalidad ng buhay mo.
1356
01:07:46,062 --> 01:07:49,440
Kaya kung ano 'yang gagawin mo,
'wag mo nang ituloy kasi makakasama.
1357
01:07:49,857 --> 01:07:52,276
E, ikaw naman
ang may kasalanan ng lahat ng ito.
1358
01:07:52,693 --> 01:07:54,862
Simula n'ong isinakay mo 'ko sa jeep mo,
1359
01:07:54,945 --> 01:07:57,740
lalong nagkandalitse-litse ang buhay ko.
1360
01:07:59,200 --> 01:08:01,494
E, lahat naman 'to, ginusto mo.
1361
01:08:02,995 --> 01:08:05,247
Sige. Para malinaw,
1362
01:08:05,331 --> 01:08:06,791
uunti-untiin ko, a.
1363
01:08:07,625 --> 01:08:10,419
Umalis ka na. 'Wag ka nang babalik.
1364
01:08:10,836 --> 01:08:14,590
Hindi na kita kailangan
at kaya ko na 'tong mag-isa.
1365
01:08:15,049 --> 01:08:15,925
Malinaw?
1366
01:08:24,391 --> 01:08:25,351
Jessie.
1367
01:08:29,772 --> 01:08:30,773
[bumuntong-hininga]
1368
01:08:32,983 --> 01:08:33,818
Jennifer,
1369
01:08:35,277 --> 01:08:36,362
papunta na ako.
1370
01:08:37,113 --> 01:08:39,365
[umaatungal ang dalawa]
1371
01:08:40,699 --> 01:08:42,993
-[umaatungal]
-Lumabas ka d'yan!
1372
01:08:46,914 --> 01:08:48,415
Tumitiwalag ka pa sa plano!
1373
01:08:48,499 --> 01:08:50,543
[umaatungal]
1374
01:08:50,626 --> 01:08:52,920
Boss, matigas ang ulo niyan. Dalhin natin.
1375
01:08:59,718 --> 01:09:00,970
'Wag kang maingay.
1376
01:09:01,053 --> 01:09:02,638
[Ariel sa labas] Aray!
1377
01:09:02,721 --> 01:09:05,182
Mamaya na tayo maghapunan sa labas kasi
1378
01:09:05,724 --> 01:09:07,768
-may parang gulo, may komosyon.
-Ha?
1379
01:09:07,852 --> 01:09:09,895
Boss, kaya mo ba?
1380
01:09:09,979 --> 01:09:12,523
E, kung tinutulungan mo 'ko?!
Buksan mo ang pinto!
1381
01:09:12,606 --> 01:09:13,899
-Ayaw ko na.
-Bukas na!
1382
01:09:13,983 --> 01:09:15,151
Buksan mo 'yong pinto!
1383
01:09:15,234 --> 01:09:18,612
Kailangan kitang bantayan. Ikaw pa
ang madukot niyan. Tanga ka, e.
1384
01:09:18,696 --> 01:09:20,239
Ikaw, maiwan ka dito.
1385
01:09:20,322 --> 01:09:21,448
'Wag ka nang pumunta.
1386
01:09:21,532 --> 01:09:23,242
Kailangang tingnan kung ano 'yon.
1387
01:09:23,325 --> 01:09:27,037
-E, kung ano'ng mangyari sa 'yo?
-Walang mangyayari. Maiwan ka dito.
1388
01:09:27,121 --> 01:09:29,123
Delikado kaya. 'Wag kang susunod.
1389
01:09:30,624 --> 01:09:32,376
[umaatungal, nangingiyak si Ariel]
1390
01:09:38,048 --> 01:09:38,924
Pumasok ka na.
1391
01:09:47,266 --> 01:09:49,393
[Ariel, sa English] Saklolo!
1392
01:09:49,476 --> 01:09:51,187
[di malinaw ang sinasabi]
1393
01:09:51,270 --> 01:09:52,688
Bitawan n'yo 'ko.
1394
01:09:52,771 --> 01:09:55,983
-[nangingiyak si Ariel]
-Sige na. Ipasok mo na.
1395
01:09:56,066 --> 01:09:58,194
-Sige, sige!
-Ayaw ko na.
1396
01:09:58,652 --> 01:09:59,653
Hoy!
1397
01:09:59,737 --> 01:10:01,238
-Ano'ng gawa mo?
-'Wag maingay.
1398
01:10:01,322 --> 01:10:02,489
Baka makita ka.
1399
01:10:02,573 --> 01:10:03,407
Bakit?
1400
01:10:03,490 --> 01:10:05,868
Si Ariel… dinudukot.
1401
01:10:05,951 --> 01:10:08,120
Ha?! Si Ariel, dinudukot?!
1402
01:10:08,204 --> 01:10:09,788
'Wag ka nang pumalag.
1403
01:10:09,872 --> 01:10:11,207
Pasok!
1404
01:10:11,290 --> 01:10:12,249
[Ariel] Aray!
1405
01:10:12,917 --> 01:10:13,918
O, ikaw naman.
1406
01:10:14,001 --> 01:10:16,295
-[umatungal ang boss]
-D'yan na kayo.
1407
01:10:16,378 --> 01:10:17,922
-[Jennifer] 'Wag na!
-Bakit?
1408
01:10:18,005 --> 01:10:20,007
E, kasi nga
baka ano'ng mangyari sa 'yo.
1409
01:10:23,469 --> 01:10:24,887
O! O!
1410
01:10:25,554 --> 01:10:26,680
[ingay ng gong]
1411
01:10:26,764 --> 01:10:28,182
Ito na ang pagkakataon ko.
1412
01:10:28,557 --> 01:10:30,601
[ginagaya ang ingay ng suntok]
1413
01:10:30,684 --> 01:10:33,103
Tigilan mo 'yan.
1414
01:10:34,897 --> 01:10:37,983
Ay, sige. Sakay ka. Sundan natin sila.
1415
01:10:38,400 --> 01:10:40,694
[tumutugtog ang maaksyong musika]
1416
01:10:52,831 --> 01:10:54,500
[boss] Bilisan natin!
1417
01:10:54,583 --> 01:10:55,668
'Yan na.
1418
01:10:57,002 --> 01:10:58,379
[alalay] Dito lang 'yon, e.
1419
01:10:59,004 --> 01:11:01,006
Sandali. Di ko mahanap 'yong lugar.
1420
01:11:01,090 --> 01:11:02,800
D'on yata sa may bandang kanan.
1421
01:11:02,883 --> 01:11:04,760
[boss] Mali ka. Idiretso mo lang.
1422
01:11:05,302 --> 01:11:07,096
[alalay] Hindi, sa may kanan.
1423
01:11:07,179 --> 01:11:09,181
[boss] Sabi ko na sa'yo. Nagkamali ka.
1424
01:11:09,265 --> 01:11:10,432
I-u-turn mo.
1425
01:11:10,516 --> 01:11:12,226
[alalay] Tama na, boss. Na-miss.
1426
01:11:12,309 --> 01:11:14,144
Sandali. Diretso ulit.
1427
01:11:14,228 --> 01:11:15,521
Teka, na-miss ko.
1428
01:11:15,604 --> 01:11:17,439
Tama ka. Sa may bandang kanan nga.
1429
01:11:17,523 --> 01:11:19,441
Tama. Heto na. Malapit na, boss.
1430
01:11:19,525 --> 01:11:21,485
Sabi ko na, e. Tatanga-tanga ka, e.
1431
01:11:24,154 --> 01:11:25,281
[umatungal]
1432
01:11:28,534 --> 01:11:30,286
[Ariel] Mga hayop kayo! Nasaan ako?
1433
01:11:30,369 --> 01:11:31,996
Sinabi ko sa inyo
1434
01:11:32,079 --> 01:11:34,415
na hindi puwedeng manalo ang Team Destino.
1435
01:11:35,541 --> 01:11:36,709
Tumiwalag, o!
1436
01:11:37,793 --> 01:11:39,169
Ikaw na ang bahala dito!
1437
01:11:39,253 --> 01:11:40,379
[sa English] Oo, boss.
1438
01:11:41,171 --> 01:11:43,716
[sa Filipino] Ang kulit mo kasi.
1439
01:11:43,799 --> 01:11:46,969
[Leroy] Ang kulit-kulit mo. Sinabi…
1440
01:11:47,052 --> 01:11:48,304
'Wag ka na kayang sumama?
1441
01:11:48,387 --> 01:11:50,306
Sama nga ako sa 'yo, di ba?
1442
01:11:50,389 --> 01:11:53,183
-Ang delikado, e.
-Nandito na ako.
1443
01:11:53,267 --> 01:11:54,768
-Sunod ka lang sa akin.
-Okay.
1444
01:11:54,852 --> 01:11:55,686
[Leroy] Ha!
1445
01:11:56,478 --> 01:11:58,689
-[Ariel] Problema n'yo 'yon.
-[boss] Ko?
1446
01:11:58,772 --> 01:12:00,816
Parang may tao d'on.
1447
01:12:01,817 --> 01:12:04,862
E, bakit kasi
di na lang kayo pumusta sa Destino?
1448
01:12:04,945 --> 01:12:06,196
Para wala nang gulo.
1449
01:12:06,697 --> 01:12:07,865
Oo nga, 'no?
1450
01:12:07,948 --> 01:12:09,199
-Puwede.
-Puwede nga.
1451
01:12:09,283 --> 01:12:10,617
Di. Teka lang.
1452
01:12:11,160 --> 01:12:13,203
Mas malaki ang premyo
1453
01:12:13,996 --> 01:12:15,914
pag pumusta kami sa kabilang team.
1454
01:12:16,623 --> 01:12:18,292
At saka, teka lang.
1455
01:12:18,375 --> 01:12:19,668
'Wag ka nang magmalinis.
1456
01:12:20,210 --> 01:12:23,630
Di ba nakapusta ka rin
para matalo ang Team Destino?
1457
01:12:24,757 --> 01:12:27,426
Magbabago ang isip mo, ha?!
1458
01:12:27,509 --> 01:12:29,762
Ito. Hawakan mo 'to
para may proteksyon ka.
1459
01:12:29,845 --> 01:12:31,513
Pag may lumapit, pukpukin mo.
1460
01:12:31,597 --> 01:12:33,474
-Okay.
-[Leroy] Di puwede 'yan.
1461
01:12:33,557 --> 01:12:35,017
Paano mo sa 'min nagawa 'to?!
1462
01:12:35,642 --> 01:12:37,895
Paano?! Paano?! [nautot]
1463
01:12:39,313 --> 01:12:40,856
-Ay!
-Bumigay, a!
1464
01:12:41,815 --> 01:12:44,318
Ang ano, 'tol… Ang ibig kong sabihin ay…
1465
01:12:45,110 --> 01:12:47,821
magbabayad siya sa ginawa niya. Di ba?!
1466
01:12:47,905 --> 01:12:48,906
'Yon. Hmm.
1467
01:12:50,783 --> 01:12:53,243
[Ariel] At kung hindi,
ano'ng gagawin mo sa 'kin?
1468
01:12:53,869 --> 01:12:55,913
[alalay] Ano, boss? Tirahin ko na 'to?
1469
01:12:55,996 --> 01:12:57,706
[Ariel] Baklang 'to.
1470
01:12:57,790 --> 01:12:59,375
[boss] Sige, tirahin mo na.
1471
01:12:59,458 --> 01:13:00,459
Siya, oo!
1472
01:13:00,542 --> 01:13:02,711
Dahil d'yan, paisa lang ako.
1473
01:13:03,170 --> 01:13:04,296
[umungol]
1474
01:13:04,380 --> 01:13:06,256
-Heto.
-[umatungal]
1475
01:13:06,673 --> 01:13:07,716
-Aray!
-Walang hiya.
1476
01:13:07,800 --> 01:13:09,718
-Aray ko!
-Gumaganti ka pa!
1477
01:13:09,802 --> 01:13:12,221
-[umatungal]
-[nauutal]
1478
01:13:12,304 --> 01:13:14,139
Sorry, boss. Sorry!
1479
01:13:20,687 --> 01:13:23,023
Ayan. Nakikita mo ngayon si Ariel.
1480
01:13:23,524 --> 01:13:24,900
Sorry po.
1481
01:13:24,983 --> 01:13:25,984
Umalis na nga kayo.
1482
01:13:26,693 --> 01:13:29,488
Gumugulo lalo, e! Kaya kayo pumapalpak.
1483
01:13:30,030 --> 01:13:31,657
'Yan. Makinig kayo sa kanya.
1484
01:13:31,740 --> 01:13:33,742
O! Pa'no nangyari 'yon?
1485
01:13:33,826 --> 01:13:36,120
-Ariel! Ayusin mo!
-Ibabalik ko.
1486
01:13:36,203 --> 01:13:37,579
Paano mo nagawa 'yon?
1487
01:13:38,956 --> 01:13:40,249
Halika na.
1488
01:13:40,332 --> 01:13:42,751
Umalis na nga kayo.
Kami na ang bahala dito.
1489
01:13:44,711 --> 01:13:45,629
Psst!
1490
01:13:47,214 --> 01:13:48,048
Ariel!
1491
01:13:50,342 --> 01:13:51,260
Ariel!
1492
01:13:58,058 --> 01:13:59,268
Ariel!
1493
01:14:00,060 --> 01:14:01,228
Ha! Rocky.
1494
01:14:01,311 --> 01:14:03,063
Ariel!
1495
01:14:06,817 --> 01:14:07,651
Rocky!
1496
01:14:08,110 --> 01:14:09,653
Ha!
1497
01:14:09,736 --> 01:14:12,030
-Ano?! Ang kulit mo, a.
-[umaatungal si Rocky]
1498
01:14:12,114 --> 01:14:12,990
Ano?!
1499
01:14:13,073 --> 01:14:14,950
Pare!
1500
01:14:15,784 --> 01:14:17,119
Tart!
1501
01:14:17,578 --> 01:14:18,912
[umaatungal si Rocky]
1502
01:14:18,996 --> 01:14:21,498
-[sumigaw]
-[umatungal]
1503
01:14:23,208 --> 01:14:24,918
Sige! Lumaban ka.
1504
01:14:25,002 --> 01:14:26,628
-Aray.
-Ano?!
1505
01:14:26,712 --> 01:14:29,256
-[alalay] Papatayin talaga kita.
-Teka, teka.
1506
01:14:29,339 --> 01:14:31,425
Unahin mo na ako para matulungan ko siya.
1507
01:14:32,092 --> 01:14:33,260
'Yan! Okay!
1508
01:14:34,386 --> 01:14:35,929
[umaatungal]
1509
01:14:36,013 --> 01:14:37,806
Aww!
1510
01:14:37,890 --> 01:14:40,017
[Jennifer] Ayan! Buti nga sa 'yo.
1511
01:14:40,100 --> 01:14:41,602
Aww!
1512
01:14:42,561 --> 01:14:43,395
Ayan!
1513
01:14:44,229 --> 01:14:46,231
[umaatungal]
1514
01:14:48,525 --> 01:14:49,735
-[umatungal]
-Ahh!
1515
01:14:50,819 --> 01:14:51,653
[umatungal]
1516
01:14:52,279 --> 01:14:53,572
-Pare, ano na?
-Pare.
1517
01:14:53,655 --> 01:14:54,656
-O?
-Hmm!
1518
01:14:55,157 --> 01:14:56,533
Ito na ang pagkakataon mong
1519
01:14:56,617 --> 01:14:57,826
maging action star.
1520
01:15:01,038 --> 01:15:01,872
FPJ!
1521
01:15:04,625 --> 01:15:06,752
[Jennifer, sa English] Tart! Sige, tart!
1522
01:15:08,420 --> 01:15:09,922
-Wala.
-Lito Lapid.
1523
01:15:10,005 --> 01:15:11,048
Lito Lapid.
1524
01:15:11,131 --> 01:15:12,341
-Tabi.
-Sige, tart.
1525
01:15:15,219 --> 01:15:16,637
[umaatungal si Rocky]
1526
01:15:18,055 --> 01:15:19,473
[Jennifer] Tart, sige, tart!
1527
01:15:19,556 --> 01:15:21,808
-[sa Filipino] Napagod ako.
-Robin Padilla.
1528
01:15:21,892 --> 01:15:24,061
E, senador na 'yon.
1529
01:15:24,144 --> 01:15:26,104
Basketball. Abueva!
1530
01:15:26,188 --> 01:15:27,272
D'yan, pare!
1531
01:15:27,356 --> 01:15:30,651
-[Jennifer, sa English] Sige, tart!
-[umaatungal ang alalay]
1532
01:15:32,486 --> 01:15:34,029
[sa Filipino] Lalong nagalit.
1533
01:15:34,112 --> 01:15:35,572
-Wala na ba?
-Pa'no na 'to?
1534
01:15:35,656 --> 01:15:38,492
-Ilabas na natin 'yong sikretong armas.
-Sikretong armas.
1535
01:15:39,117 --> 01:15:40,994
-Si Dolphy.
-Tama.
1536
01:15:42,454 --> 01:15:44,456
-[sa English] Sige, tart!
-Hmm!
1537
01:15:44,540 --> 01:15:47,918
-[sa Filipino] Kaya mo 'yan, tart.
-[bumubuwelong atungal]
1538
01:15:48,001 --> 01:15:49,836
Hiya!
1539
01:15:49,920 --> 01:15:51,505
Ayan.
1540
01:15:52,297 --> 01:15:54,174
Ya!
1541
01:15:54,258 --> 01:15:56,093
Nadali! Kaya lang,
1542
01:15:56,176 --> 01:15:58,345
'tol, malapit na akong bumigay.
1543
01:15:58,428 --> 01:16:01,265
-Wala ka bang ibang kilala?
-Hampasin mo nito, coach.
1544
01:16:01,348 --> 01:16:02,724
[mala-superhero na tunog]
1545
01:16:02,808 --> 01:16:04,101
[sumisigaw ang alalay]
1546
01:16:04,851 --> 01:16:05,686
Sige, pare.
1547
01:16:11,024 --> 01:16:12,484
Ha! Ano ka ngayon?!
1548
01:16:12,568 --> 01:16:14,695
Wala pala kayong binatbat.
1549
01:16:14,778 --> 01:16:16,196
Ang galing natin.
1550
01:16:16,280 --> 01:16:17,573
[nagtatawanan]
1551
01:16:17,656 --> 01:16:18,740
Halika, babe.
1552
01:16:19,616 --> 01:16:21,285
Ay, sorry. Kayo lang pala.
1553
01:16:23,328 --> 01:16:24,788
Mga walang hiya kayo.
1554
01:16:25,622 --> 01:16:27,165
Sinira n'yo ang plano ko!
1555
01:16:27,249 --> 01:16:29,001
[humahangos]
1556
01:16:29,084 --> 01:16:31,503
[tumatawa]
1557
01:16:31,587 --> 01:16:33,922
-'Wag! Pare!
-Di n'yo 'ko maiisahan!
1558
01:16:34,006 --> 01:16:35,424
-[tumatawa]
-Hoy!
1559
01:16:35,507 --> 01:16:36,967
'Wag!
1560
01:16:37,050 --> 01:16:39,094
-[patuloy na tumatawa ang boss]
-Pare.
1561
01:16:41,888 --> 01:16:43,348
[umatungal]
1562
01:16:43,432 --> 01:16:45,684
[mga ingay ng laruan]
1563
01:16:47,311 --> 01:16:48,895
Ariel? Ariel!
1564
01:16:49,313 --> 01:16:51,273
Ariel, gumising ka. Ariel!
1565
01:16:51,356 --> 01:16:52,482
-Hoy.
-O?
1566
01:16:53,233 --> 01:16:58,322
Isulat mo d'yan ang lahat ng nasa isip mo.
Pangako, gagaan ang pakiramdam mo.
1567
01:16:58,405 --> 01:16:59,239
[tumawa]
1568
01:16:59,323 --> 01:17:02,284
-Balang araw, papasalamatan mo ako.
-[malungkot na musika]
1569
01:17:09,958 --> 01:17:11,043
Kumusta?
1570
01:17:12,461 --> 01:17:13,503
Parang okay naman.
1571
01:17:19,426 --> 01:17:20,385
Nabasa ko na.
1572
01:17:25,182 --> 01:17:27,768
Pare, mabuti pa.
1573
01:17:28,602 --> 01:17:31,563
Mag-usap muna kayong dalawa.
D'on muna ako.
1574
01:17:36,985 --> 01:17:37,944
[umatungal]
1575
01:17:45,243 --> 01:17:46,203
Totoo ba…
1576
01:17:47,329 --> 01:17:48,914
ang lahat ng nakasulat dito?
1577
01:17:53,085 --> 01:17:55,796
Matagal ko
nang gustong sabihin sa inyong dalawa.
1578
01:17:57,589 --> 01:17:59,841
Una pa lang nakita ko kayong magkasama,
1579
01:18:00,592 --> 01:18:03,261
gusto ko nang ikuwento
kung ano'ng nangyari sa…
1580
01:18:04,221 --> 01:18:06,223
kung ano'ng nangyari sa 'kin, pero…
1581
01:18:10,352 --> 01:18:11,311
Nakita kong…
1582
01:18:12,604 --> 01:18:15,190
Nakita kong… masaya na kayo, e.
1583
01:18:16,608 --> 01:18:19,736
Kaya ayaw ko nang,
ayaw ko nang makigulo.
1584
01:18:23,782 --> 01:18:25,033
Sa mga nabasa ko,
1585
01:18:25,742 --> 01:18:26,993
maayos naman ang lahat.
1586
01:18:27,494 --> 01:18:28,787
Buo ang pamilya.
1587
01:18:29,621 --> 01:18:31,456
Kung gan'on kaperpekto ang lahat,
1588
01:18:33,041 --> 01:18:35,335
bakit ginusto mo pang maiba?
1589
01:18:41,133 --> 01:18:44,553
[sa English] Dahil di ko alam
kung ano ang meron ako.
1590
01:18:49,516 --> 01:18:50,475
[suminghot]
1591
01:18:52,811 --> 01:18:53,687
Sorry.
1592
01:18:57,399 --> 01:18:58,358
[suminghot]
1593
01:18:59,025 --> 01:19:01,361
-[sa Filipino] Good luck sa game, coach.
-Oo.
1594
01:19:02,571 --> 01:19:04,781
Good luck. Sana manalo sila.
1595
01:19:06,408 --> 01:19:09,661
Ay, buwisit. Kasama pala ako d'on.
Ako nga pala ang coach.
1596
01:19:11,079 --> 01:19:12,873
Sige, Jennifer.
1597
01:19:13,749 --> 01:19:14,875
Aray ko.
1598
01:19:16,251 --> 01:19:17,252
Pare.
1599
01:19:17,836 --> 01:19:19,880
Puwede bang samahan na kita? 'Lika.
1600
01:19:22,966 --> 01:19:24,009
-E…
-'Lika na.
1601
01:19:24,760 --> 01:19:27,345
-May damit ka ba sa kotse?
-Meron. Bakit?
1602
01:19:28,096 --> 01:19:29,765
Di ka mukhang coach.
1603
01:19:30,307 --> 01:19:31,308
Ano'ng hitsura ko?
1604
01:19:31,391 --> 01:19:34,019
-Mukhang taong grasa.
-[tumawa] Okay.
1605
01:19:35,771 --> 01:19:36,646
Jennifer.
1606
01:19:37,397 --> 01:19:39,232
[Ariel, sumisigaw] Dahan-dahan!
1607
01:19:40,233 --> 01:19:41,818
[kuwelang tunog]
1608
01:19:45,989 --> 01:19:46,823
Hay.
1609
01:19:48,116 --> 01:19:50,827
Action star talaga. [tumawa] O.
1610
01:19:51,787 --> 01:19:52,746
'Dito na tayo.
1611
01:19:54,623 --> 01:19:55,665
Pare…
1612
01:19:56,124 --> 01:20:00,504
pasensya ka na. Nailagay ko pa
sa peligro ang buhay n'yong mag-asawa.
1613
01:20:01,713 --> 01:20:05,133
Wala 'yon, pare.
Masaya nga akong natulungan ka namin.
1614
01:20:06,885 --> 01:20:08,678
Ito lang ang tandaan mo, pare.
1615
01:20:09,304 --> 01:20:11,765
Kahit saang buhay pa tayo mapunta,
1616
01:20:13,642 --> 01:20:15,310
'andito lang ako para sa 'yo.
1617
01:20:15,393 --> 01:20:17,896
[tumutugtog ang malumanay na musika]
1618
01:20:17,979 --> 01:20:19,564
Parang narinig ko na 'yan.
1619
01:20:21,233 --> 01:20:22,400
[sa English] Magkamay?
1620
01:20:27,572 --> 01:20:29,449
[tumutugtog ang paigting na musika]
1621
01:20:31,368 --> 01:20:33,829
{\an8}Welcome sa finals
ng national Basketball League.
1622
01:20:33,912 --> 01:20:35,664
{\an8}Ang tahanan ng tunay na home-grown.
1623
01:20:35,747 --> 01:20:39,125
{\an8}Ako po ang inyong commentator,
si Ruben Tirado. At kasama po natin
1624
01:20:39,209 --> 01:20:42,003
{\an8}ang ating analyst.
Walang iba, kundi si Papa Bear.
1625
01:20:42,087 --> 01:20:45,590
{\an8}Ano'ng tingin mo?
Ano'ng analysis mo sa finals na 'to?
1626
01:20:46,132 --> 01:20:49,636
[Papa Bear] Sa tingin ko,
magiging exciting ang game na 'to
1627
01:20:49,719 --> 01:20:53,598
dahil maganda ang match-up
ng parehong koponan.
1628
01:20:53,682 --> 01:20:55,141
[naghihiyawan ang mga tao]
1629
01:20:55,225 --> 01:20:58,478
[Ruben] At narito na sa loob ng court
si Coach Ariel Dasalan.
1630
01:20:58,562 --> 01:21:02,232
Tinitingnan ang fans
na sumusuporta sa Destino. At
1631
01:21:02,315 --> 01:21:03,608
si Coach Ariel
1632
01:21:03,692 --> 01:21:07,529
at kitang-kita talaga
ang kanilang pagkakaibigan. Nakakatuwa
1633
01:21:07,612 --> 01:21:10,115
na bago ang laro ay magkayakap pa
1634
01:21:10,198 --> 01:21:13,034
itong dalawang
magkaibigang coach ng Destino.
1635
01:21:13,118 --> 01:21:14,744
[sa English] Tinatawag namin…
1636
01:21:14,828 --> 01:21:17,664
At malapit na pong magsimula
ang ating championship game.
1637
01:21:17,747 --> 01:21:19,040
At heto na po
1638
01:21:19,124 --> 01:21:22,711
si Commissioner Edward Aquino. Alam mo,
Papa Bear, matagal ding naging
1639
01:21:22,794 --> 01:21:25,630
referee itong si commissioner at sigurado,
1640
01:21:25,714 --> 01:21:28,174
magiging maganda ang tawagan sa larong ito
1641
01:21:28,258 --> 01:21:30,635
dahil sa kanyang karanasan sa basketball.
1642
01:21:30,719 --> 01:21:36,474
[naghihiyawan ang mga tao]
1643
01:21:38,268 --> 01:21:41,980
[tumutugtog ang masiglang musika]
1644
01:21:50,822 --> 01:21:52,782
[hindi marinig na usapan]
1645
01:21:52,866 --> 01:21:55,911
[Ruben] Kausap na ni Commissioner Aquino
ang dalawang coach
1646
01:21:55,994 --> 01:21:58,288
na maghaharap sa championship game na ito.
1647
01:22:01,708 --> 01:22:03,668
Alam kong mahirap 'tong gagawin natin.
1648
01:22:05,086 --> 01:22:08,089
Marami akong naririnig
na hindi maganda tungkol sa 'kin.
1649
01:22:08,173 --> 01:22:09,549
Tungkol sa ating lahat.
1650
01:22:10,550 --> 01:22:12,677
[sa English] Pero di kailangang makinig.
1651
01:22:14,262 --> 01:22:16,932
[sa Filipino] Di natin kayang kontrolin
ang mga
1652
01:22:17,015 --> 01:22:19,100
kahihinatnan ng anumang bagay.
1653
01:22:20,518 --> 01:22:23,813
Ang kaya lang nating panghawakan
ay ang sipag
1654
01:22:24,522 --> 01:22:28,735
tiyaga, dugo, at pawis na ibinuhos natin
para makarating sa puntong ito.
1655
01:22:29,778 --> 01:22:32,739
At d'on sa mga gustong magpatalo,
1656
01:22:33,823 --> 01:22:34,783
[umatungal]
1657
01:22:36,701 --> 01:22:38,495
[sa English] patunayang mali sila.
1658
01:22:39,829 --> 01:22:41,498
Handa na ba kayong manalo?
1659
01:22:41,581 --> 01:22:42,582
[lahat] Oo, coach.
1660
01:22:43,583 --> 01:22:46,836
Di ko kayo marinig.
Ang sabi ko, gusto n'yo bang manalo?
1661
01:22:46,920 --> 01:22:48,129
[lahat] Oo, coach!
1662
01:22:48,505 --> 01:22:50,298
Parinig naman ng "amen!"
1663
01:22:50,382 --> 01:22:52,342
[lahat] Amen! [naghiyawan]
1664
01:22:52,425 --> 01:22:53,885
Panalo sa bilang ng tatlo!
1665
01:22:54,511 --> 01:22:55,679
Panalo!
1666
01:22:57,097 --> 01:23:00,266
[Ruben] Parang
may nangyaring suntok d'on, Papa Bear.
1667
01:23:00,350 --> 01:23:03,228
{\an8}Parang di siguro.
Sa tingin ko, 'yan lang 'yong ano nila
1668
01:23:03,895 --> 01:23:06,606
{\an8}parang 'yong paraan ng batian nila.
1669
01:23:06,690 --> 01:23:08,191
{\an8}-Ayon. Heto na.
-Heto na.
1670
01:23:08,274 --> 01:23:12,070
[Ruben] Ito na 'yong jump ball.
At napanalunan ng Bulacan Republicans
1671
01:23:12,153 --> 01:23:12,988
ang jump.
1672
01:23:13,071 --> 01:23:17,033
[Papa Bear] Hawak na ni Gab Lagman
ang bola at nanghihingi siya
1673
01:23:17,117 --> 01:23:18,702
ng isolation play.
1674
01:23:18,785 --> 01:23:23,540
[Ruben] Lagman, nasa kanya ang bola.
Naghahanap ng mapapasahan, Lorenzo.
1675
01:23:24,332 --> 01:23:27,043
Ibinigay sa ilalim kay Lagman at pumasok.
1676
01:23:27,669 --> 01:23:30,171
{\an8}Unang puntos ng Bulacan.
1677
01:23:30,255 --> 01:23:31,089
[naghihiyawan]
1678
01:23:31,172 --> 01:23:33,258
[Ruben] Bola ngayo'y nasa Destino.
1679
01:23:33,341 --> 01:23:36,344
Francisco, nasa kanya ang bola.
Ipinasa kay Silveri.
1680
01:23:36,428 --> 01:23:39,180
Nagse-set up ng play.
Ibinigay kay Manuel.
1681
01:23:39,264 --> 01:23:41,766
Manuel, pumick, tumira ng tres!
1682
01:23:41,850 --> 01:23:43,977
{\an8}Wala. Na-rebound ng Bulacan.
1683
01:23:44,060 --> 01:23:46,396
At ito, tumatakbo ang Bulacan.
1684
01:23:47,605 --> 01:23:49,899
Papa Bear, tuloy-tuloy ang dominasyon
1685
01:23:49,983 --> 01:23:52,485
ng Bulacan Republicans
dahil kay Gab Lagman.
1686
01:23:53,987 --> 01:23:56,865
[naghihiyawan ang mga tao]
1687
01:23:56,948 --> 01:23:59,409
[umaatungal]
1688
01:24:03,288 --> 01:24:06,249
[Ruben] Tumawag na
ng time-out si Coach Ariel Dasalan.
1689
01:24:06,332 --> 01:24:08,418
Ang koponan niya, di mapigilan si Lagman.
1690
01:24:08,501 --> 01:24:11,296
Hindi makaiskor itong Team Destino.
1691
01:24:11,379 --> 01:24:13,590
{\an8}At kabaliktaran ang nangyayari
1692
01:24:13,673 --> 01:24:18,386
{\an8}sa Team Dsstino dahil sila
ay parang kulang sa hassle.
1693
01:24:18,470 --> 01:24:20,346
{\an8}Parang hindi inspired maglaro.
1694
01:24:20,430 --> 01:24:22,682
Guys, pinapatay kayo ni Gab.
1695
01:24:22,766 --> 01:24:23,933
Siya lang ang gumagawa.
1696
01:24:25,101 --> 01:24:28,063
Nasaan ang komunikasyon natin?
Di kayo nag-uusap.
1697
01:24:29,105 --> 01:24:33,985
[sa English] Maglaro tayo
bilang isang team, isang unit. Pressure!
1698
01:24:34,069 --> 01:24:37,739
Double team. Sige na. Kaya natin 'to.
1699
01:24:37,822 --> 01:24:39,365
-Okay?
-Oo, coach.
1700
01:24:39,449 --> 01:24:43,661
[sa Filipino] Bobby, ikaw ang tumira.
[sa English] Sige, tara!
1701
01:24:43,745 --> 01:24:45,663
-[mga tao] Destino!
-Sa tatlo!
1702
01:24:45,747 --> 01:24:47,290
[lahat] Manalo!
1703
01:24:48,875 --> 01:24:50,877
Tara! Kaya natin 'to!
1704
01:24:50,960 --> 01:24:55,006
[nagche-cheer ang mga tao] Destino!
1705
01:24:56,591 --> 01:24:57,801
[pumito ang referee]
1706
01:24:57,884 --> 01:25:00,512
Tara! Atake!
1707
01:25:00,595 --> 01:25:04,849
[tumutugtog ang hiphop na musika]
1708
01:25:06,976 --> 01:25:11,606
[Papa Bear] Bobby Manuel, binigyan ng pick
ng kanyang team. At nakaiskor ng lay-up!
1709
01:25:11,689 --> 01:25:13,566
[announcer] Bobby Manuel!
1710
01:25:19,280 --> 01:25:20,990
[Ruben] Halftime na, Papa Bear.
1711
01:25:21,074 --> 01:25:23,576
Sabihin mo ang nangyari
sa ating first half.
1712
01:25:23,660 --> 01:25:28,206
[Papa Bear] Malakas ang simula ng Bulacan,
pero naka-adjust kaagad ang Team Destino.
1713
01:25:29,415 --> 01:25:32,585
[sa English] Gan'on, guys.
Malapit na tayo.
1714
01:25:32,669 --> 01:25:36,881
Mahalaga ang bawat paghawak.
Higpitan lagi ang depensa.
1715
01:25:37,423 --> 01:25:39,592
Wala akong pake kung di n'yo maisho-shoot.
1716
01:25:39,676 --> 01:25:41,719
Pero kung may pagkakataon, kunin n'yo.
1717
01:25:41,803 --> 01:25:44,973
Kunin n'yo ang litseng shot.
1718
01:25:45,056 --> 01:25:47,767
-Aayon na ang iba.
-Sige, coach.
1719
01:25:47,851 --> 01:25:49,352
Naintindihan n'yo?
1720
01:25:49,435 --> 01:25:52,188
Naintindihan n'yo?
Di kayo marinig. Naintindihan n'yo?
1721
01:25:52,272 --> 01:25:53,106
Oo, coach.
1722
01:25:53,189 --> 01:25:54,315
Sagot n'to 'ko?
1723
01:25:54,399 --> 01:25:56,317
Sige. Gawin na natin 'to. Tara!
1724
01:25:57,110 --> 01:25:59,070
[tunog ng balik-laro]
1725
01:25:59,154 --> 01:26:00,196
Manalo!
1726
01:26:00,780 --> 01:26:01,739
[Ariel] Sige.
1727
01:26:06,077 --> 01:26:09,497
[Papa Bear, sa Filipino] May play
ang point guard. Pick ni Lagman.
1728
01:26:09,581 --> 01:26:12,000
At nakalusot dahil sa lay-up.
1729
01:26:12,083 --> 01:26:13,209
[walang boses] Ano ba?
1730
01:26:35,231 --> 01:26:36,566
{\an8}[tunog ng balik-laro]
1731
01:26:39,611 --> 01:26:41,070
[sa English] Guys, 'yon na.
1732
01:26:41,154 --> 01:26:42,989
[sa Filipino] Wala ng time-out.
1733
01:26:43,072 --> 01:26:45,575
[sa English] Sa oras, meron tayong
1734
01:26:46,159 --> 01:26:47,744
8 segundo ng laro.
1735
01:26:47,827 --> 01:26:49,913
[sa Filipino] Wala ng magfa-foul sa inyo.
1736
01:26:49,996 --> 01:26:52,916
Si Bobby, iset-up n'yo
nang mabuti. Gumawa ng play.
1737
01:26:53,374 --> 01:26:54,250
Okay? Uhm…
1738
01:26:55,084 --> 01:26:58,046
Pag nakahanap kayo ng tsansa,
1739
01:26:58,129 --> 01:27:00,673
gumalaw kayo, ha?
1740
01:27:01,883 --> 01:27:02,842
Tama.
1741
01:27:04,594 --> 01:27:05,845
Tama si coach.
1742
01:27:06,721 --> 01:27:09,057
Ito na 'yong tamang pagkakataon
1743
01:27:09,140 --> 01:27:11,851
para patunayan n'yo ang mga sarili n'yo.
1744
01:27:12,435 --> 01:27:13,603
[mga tao] Destino!
1745
01:27:13,686 --> 01:27:15,605
Walong segundo na lang ang natitira.
1746
01:27:16,689 --> 01:27:19,776
Ipakita natin ang ating teamwork,
ang ating pagkakaisa.
1747
01:27:19,859 --> 01:27:24,405
Gawan n'yo ng paraang
madala n'yo ang bola kay Bobby.
1748
01:27:24,489 --> 01:27:27,367
[sa English] Pag nakuha mo na ang bola,
diretso sa basket.
1749
01:27:27,450 --> 01:27:28,660
Anuman ang mangyari.
1750
01:27:29,285 --> 01:27:30,745
-Okay?
-Oo, coach.
1751
01:27:30,828 --> 01:27:32,205
Salamat.
1752
01:27:33,289 --> 01:27:35,583
Sabihin nating lahat "Alien!"
1753
01:27:35,667 --> 01:27:38,086
-[lahat] Alien!
-Amen, e.
1754
01:27:38,169 --> 01:27:40,380
-Amen!
-[lahat] Amen!
1755
01:27:40,463 --> 01:27:42,215
Sige!
1756
01:27:45,885 --> 01:27:49,555
Sa puntong ito,
ang opisyal na oras ay 8 segundo.
1757
01:27:49,639 --> 01:27:51,266
Walong segundo ang natitira.
1758
01:27:51,349 --> 01:27:52,600
Sa Destino ang bola.
1759
01:27:53,601 --> 01:27:57,105
[tumutugtog ang marahang musika]
1760
01:27:58,648 --> 01:28:03,111
[Papa Bear] Walong segundo,
mahaba pa para makalamang.
1761
01:28:03,194 --> 01:28:05,697
[sa Filipino]
Kailangan lang nilang umatake.
1762
01:28:05,780 --> 01:28:08,032
[sa English]
At magpursigi hanggang sa dulo.
1763
01:28:17,875 --> 01:28:19,877
Bryan!
1764
01:28:50,783 --> 01:28:54,120
{\an8}[masayang sigaw]
1765
01:29:01,711 --> 01:29:03,546
[naghihiyawan]
1766
01:29:28,738 --> 01:29:29,697
[bumuntong-hininga]
1767
01:29:31,783 --> 01:29:33,743
[sa Filipino] Kumusta ang paglalakbay?
1768
01:29:36,537 --> 01:29:38,164
Marami akong natutunan.
1769
01:29:41,584 --> 01:29:43,002
Proud ako na…
1770
01:29:43,753 --> 01:29:47,090
naipanalo ko 'yong Destino
kahit may humahadlang.
1771
01:29:49,759 --> 01:29:51,260
Masaya ako dahil…
1772
01:29:51,344 --> 01:29:54,138
lahat ng pangarap ko, nakamit ko.
1773
01:29:58,851 --> 01:29:59,769
Laging…
1774
01:30:00,895 --> 01:30:01,938
may kulang.
1775
01:30:04,565 --> 01:30:06,526
So, saan kita dadalhin?
1776
01:30:07,860 --> 01:30:08,903
[ngumisi]
1777
01:30:10,196 --> 01:30:11,322
Alam mo naman 'yon, e.
1778
01:30:19,122 --> 01:30:20,873
[tumutugtog ang mahiwagang musika]
1779
01:30:29,298 --> 01:30:30,174
[ngumuynguy]
1780
01:30:33,136 --> 01:30:35,054
[tumutugtog ang masiglang musika]
1781
01:30:37,598 --> 01:30:39,433
Hoy! Sandali.
1782
01:30:39,517 --> 01:30:41,602
Saang kalawakan mo 'ko dadalhin?
1783
01:30:45,731 --> 01:30:49,026
Hoy, Ariel, akala mo nakakalimutan ko
'yong mga utang mo sa 'kin?
1784
01:30:49,110 --> 01:30:52,321
Ha? Araw-araw akong
pabalik-balik sa bahay.
1785
01:30:52,780 --> 01:30:55,158
Araw-araw kitang hinahanap, nasaan ka?
1786
01:30:55,241 --> 01:30:56,868
Kailan ka magbabayad?
1787
01:30:57,660 --> 01:30:59,787
Masakit ang ulo ko sa inyo.
1788
01:30:59,871 --> 01:31:01,122
[nauutal]
1789
01:31:01,205 --> 01:31:03,499
Hindi!
Sa presinto ka na magpaliwanag. Bilis!
1790
01:31:03,583 --> 01:31:06,294
[nauutal] Teka muna.
1791
01:31:06,377 --> 01:31:08,129
-Ariel! Nakakaloka ka.
-Sandali.
1792
01:31:08,212 --> 01:31:10,173
Sa presinto ka na magpaliwanag.
1793
01:31:10,256 --> 01:31:12,258
Nanggigigil na 'ko sa 'yo.
1794
01:31:12,341 --> 01:31:15,178
-Bigyan n'yo pa ako ng panahon.
-Puro ka ganyan.
1795
01:31:15,261 --> 01:31:18,097
-Surprise!
-Surprise, 'Tay!
1796
01:31:18,181 --> 01:31:19,807
-Grabe!
-Happy birthday!
1797
01:31:19,891 --> 01:31:21,684
Mahal, na-miss kita.
1798
01:31:21,767 --> 01:31:23,978
Na-miss kita.
1799
01:31:24,061 --> 01:31:26,189
-Anak!
-[tumutugtog ang marahang musika]
1800
01:31:26,731 --> 01:31:28,774
-Happy birthday po.
-Nanay!
1801
01:31:31,194 --> 01:31:32,153
Mahal ko kayo.
1802
01:31:32,236 --> 01:31:33,237
[tumawa]
1803
01:31:33,321 --> 01:31:34,739
'Nay, naligo ka ba?
1804
01:31:34,822 --> 01:31:36,324
[nagtawanan]
1805
01:31:36,407 --> 01:31:37,241
MAHAL KA NAMIN
ARIEL
1806
01:31:37,325 --> 01:31:39,243
Grabe naman kayo ginulat n'yo ako.
1807
01:31:39,327 --> 01:31:41,329
Nakakainis kayo.
1808
01:31:41,412 --> 01:31:43,497
Naiinis ako sa inyo.
1809
01:31:43,581 --> 01:31:45,750
Surprise!
1810
01:31:45,833 --> 01:31:47,460
-Pare!
-Pare!
1811
01:31:47,543 --> 01:31:49,754
-Happy birthday!
-May cake.
1812
01:31:51,005 --> 01:31:51,881
[tumawa]
1813
01:31:51,964 --> 01:31:53,382
Pare, na-miss kita.
1814
01:31:53,466 --> 01:31:55,676
Ano ka ba? Magkasama tayo kahapon.
1815
01:31:55,760 --> 01:31:56,636
Gan'on ba?
1816
01:31:56,719 --> 01:31:58,679
Teka, love.
Ano ba'ng nangyari sa 'yo?
1817
01:31:58,763 --> 01:32:00,348
'Nak, ano ba?
1818
01:32:00,431 --> 01:32:01,682
Hindi. [nauutal]
1819
01:32:02,725 --> 01:32:06,229
Masaya lang naman ako
dahil magkakasama tayong lahat.
1820
01:32:10,191 --> 01:32:11,692
Mang Nanding.
1821
01:32:14,237 --> 01:32:16,530
Papa'no ho 'yong utang ko sa inyo?
1822
01:32:17,073 --> 01:32:18,741
-Bayad na.
-Ha?
1823
01:32:18,824 --> 01:32:20,159
Sino'ng nagbayad?
1824
01:32:20,243 --> 01:32:21,494
-Ariel.
-Lord?
1825
01:32:21,577 --> 01:32:23,579
[tumutugtog ang pansimbahang musika]
1826
01:32:23,663 --> 01:32:25,414
Lord, ikaw ba 'ya-- Boss.
1827
01:32:25,831 --> 01:32:26,874
Happy birthday.
1828
01:32:26,958 --> 01:32:28,501
Salamat po, Ma'am Lauren.
1829
01:32:28,918 --> 01:32:32,171
Nabisto ko ang mga kalokohan
ni Coach Mac at ng anak ko.
1830
01:32:38,719 --> 01:32:43,057
-[sa English] Kailangan nilang maleksyon.
-[sa Filipino] Okay lang 'yon, Dad.
1831
01:32:43,140 --> 01:32:45,559
[sa English]
Basta matututo sila ng leksyon.
1832
01:32:46,227 --> 01:32:48,562
Biyaya na rin, di ba?
1833
01:32:48,646 --> 01:32:50,273
Makukulong sila.
1834
01:32:50,356 --> 01:32:53,901
Ibig sabihin,
may bakanteng trabaho sa pabrika.
1835
01:32:53,985 --> 01:32:55,069
Wow.
1836
01:32:55,152 --> 01:32:56,404
Ano'ng masasabi mo?
1837
01:32:57,697 --> 01:32:59,240
Sir.
1838
01:32:59,323 --> 01:33:02,451
Kulang ang pasasalamat.
Maraming salamat, sir.
1839
01:33:02,535 --> 01:33:05,454
[sa Filipino] Ma'am Lauren, salamat po.
Ang sarap n'yo.
1840
01:33:05,538 --> 01:33:07,123
[ngumisi]
1841
01:33:10,042 --> 01:33:13,796
[tumutugtog ang malumanay na musika]
1842
01:33:27,435 --> 01:33:28,728
Alam mo, pare,
1843
01:33:28,811 --> 01:33:31,564
i-blow mo na 'yong cake mo. Tingnan mo.
1844
01:33:33,399 --> 01:33:34,275
Mag-wish ako.
1845
01:33:35,443 --> 01:33:36,861
O, wish ka muna.
1846
01:33:37,987 --> 01:33:41,574
Wish! Wish na 'yan.
1847
01:33:44,368 --> 01:33:45,870
Mag-wish pa talaga ako?
1848
01:33:45,953 --> 01:33:48,080
Wish! Wish na.
1849
01:33:48,164 --> 01:33:49,665
Wish, wish!
1850
01:33:49,749 --> 01:33:51,834
-Dali!
-Wish ka, pare.
1851
01:33:52,710 --> 01:33:54,211
Mag-wish ka.
1852
01:33:56,797 --> 01:33:58,507
[Ariel, sa English] Ang wish ko…
1853
01:33:59,216 --> 01:34:00,634
Ang wish ko…
1854
01:34:02,678 --> 01:34:03,512
Ah…
1855
01:34:04,972 --> 01:34:06,057
[sa Filipino] Hindi.
1856
01:34:08,267 --> 01:34:09,435
Okay na ako.
1857
01:35:58,419 --> 01:35:59,253
Magaling ka, a.
1858
01:36:00,254 --> 01:36:01,130
Salamat.
1859
01:36:01,797 --> 01:36:03,841
Pa'no mo kinakaya?
1860
01:36:04,884 --> 01:36:06,260
Bakit naman hindi?
1861
01:36:06,719 --> 01:36:09,847
Dahil isa lang ang kamay ko?
May kulang sa 'kin?
1862
01:36:11,891 --> 01:36:15,269
Tayo lang naman ang nagbibigay hadlang
sa sarili nating landas, e.
1863
01:36:15,352 --> 01:36:18,272
Lagi nating hinahanap
ang mga bagay na wala tayo.
1864
01:36:19,148 --> 01:36:21,192
At nakakalimutan nating bigyang halaga
1865
01:36:21,275 --> 01:36:22,860
'yong mga bagay na meron tayo.
1866
01:36:23,777 --> 01:36:24,778
Tulad ko.
1867
01:36:25,863 --> 01:36:28,115
Puwede naman akong
magmukmok buong buhay ko.
1868
01:36:28,991 --> 01:36:30,034
Pero hindi.
1869
01:36:30,534 --> 01:36:32,661
Mas pinipili kong maging masaya.
1870
01:36:37,458 --> 01:36:38,292
O.
1871
01:36:42,671 --> 01:36:43,547
[ngumisi]
1872
01:36:48,344 --> 01:36:50,471
{\an8}[tumutugtog ang eksentrikong musika]
1873
01:36:58,437 --> 01:37:00,356
{\an8}-Love!
-Hammer!
1874
01:37:01,023 --> 01:37:02,441
{\an8}[nagtawanan]
1875
01:37:07,571 --> 01:37:09,198
{\an8}[malakas na pagbangga]
1876
01:37:10,783 --> 01:37:13,619
[tumutugtog ang rap na musika]
1877
01:37:13,702 --> 01:37:15,829
Pare, okay ka lang?
1878
01:37:16,413 --> 01:37:17,998
[Rocky] Okay lang ako, pare.
1879
01:37:18,749 --> 01:37:20,125
'Wag mo 'kong intindihin.
1880
01:37:20,626 --> 01:37:21,919
Moment mo 'to, e.
1881
01:37:22,002 --> 01:37:23,671
[lawiswis ng sasakyan]
1882
01:37:23,754 --> 01:37:25,047
[ingay ng pagbangga]
1883
01:37:32,221 --> 01:37:34,306
Aray ko! Ang sakit!
1884
01:37:34,765 --> 01:37:36,809
Ang binti ko!
1885
01:37:39,228 --> 01:37:40,479
Exercise.
1886
01:37:41,939 --> 01:37:43,065
Hidilyn Diaz.
1887
01:37:44,358 --> 01:37:45,609
Ya! Aray ko!
1888
01:37:46,694 --> 01:37:47,653
Sakit.
1889
01:37:48,153 --> 01:37:49,780
Tumunog, e.
1890
01:37:50,197 --> 01:37:51,949
Ogie Diaz ang nangyari.
1891
01:37:54,159 --> 01:37:55,202
[umuungol]
1892
01:37:58,414 --> 01:38:00,124
Mapanghi. Ha!
1893
01:38:01,917 --> 01:38:03,794
[direktor] Action!
1894
01:38:10,759 --> 01:38:12,803
Ha! Ha!
1895
01:38:13,387 --> 01:38:14,638
Ay, sorry.
1896
01:38:15,389 --> 01:38:17,141
[pumipito]
1897
01:38:17,766 --> 01:38:19,893
Tapos na. Nakakalog na.
1898
01:38:21,395 --> 01:38:23,188
Hindi puwede.
1899
01:38:23,522 --> 01:38:25,733
Masama 'to. [sumigaw]
1900
01:38:27,651 --> 01:38:29,737
Viva Max. Subscribe na!
1901
01:38:29,820 --> 01:38:30,821
[tumawa]
1902
01:38:30,904 --> 01:38:32,031
-Okay?
-Oo.
1903
01:38:32,114 --> 01:38:34,366
Hindi. Mali pa rin ito.
1904
01:38:35,326 --> 01:38:36,660
Sige na.
1905
01:38:40,539 --> 01:38:42,791
So 'yong kanina, umaalog lang tayo?
1906
01:38:43,584 --> 01:38:46,045
[nagtawanan]
1907
01:39:15,449 --> 01:39:16,784
Puntahan natin. Dali!
1908
01:39:17,326 --> 01:39:18,410
[umatungal]
1909
01:39:34,051 --> 01:39:35,302
[nagtatawanan]
1910
01:39:36,387 --> 01:39:37,888
Mahal.
1911
01:39:37,971 --> 01:39:38,806
[umamoy]
1912
01:39:39,139 --> 01:39:40,391
Amoy pakbet ka.
1913
01:39:40,974 --> 01:39:42,726
Pero ayos lang dahil mahal kita.
1914
01:39:43,310 --> 01:39:44,645
My Jennifer.
1915
01:39:46,021 --> 01:39:46,897
Lucifer!
1916
01:39:46,980 --> 01:39:48,315
Hi, sir.
1917
01:39:48,399 --> 01:39:50,150
Puwede akong kahit sinong gusto mo.
1918
01:39:50,234 --> 01:39:53,987
[sa Filipino] Masahiin kita, gusto mo?
O kunin mo ang number ko.
1919
01:39:54,530 --> 01:39:56,824
Gulpihin kita nang slight. Gusto mo?
1920
01:40:00,244 --> 01:40:01,704
Sige. Pa'no?
1921
01:40:02,204 --> 01:40:03,372
Kailangang
1922
01:40:03,455 --> 01:40:04,707
humahagod na gan'on?
1923
01:40:04,790 --> 01:40:05,624
Yes!
1924
01:40:05,708 --> 01:40:08,293
-Pero medyo may gan'on.
-May gan'on?
1925
01:40:08,627 --> 01:40:10,003
[nagtatawanan]
1926
01:40:10,087 --> 01:40:13,674
'Yong dalawa parang Viva Hot babes.
Siya parang Walking Dead, e.
1927
01:40:13,757 --> 01:40:14,842
[tumatawa]
1928
01:40:56,467 --> 01:40:57,593
Tingnan na…
1929
01:40:59,845 --> 01:41:02,264
[lalaki] Ayan, natatapakan.
1930
01:41:03,056 --> 01:41:04,141
Cut muna.
1931
01:41:08,562 --> 01:41:09,730
[direktor] Action!
1932
01:41:15,736 --> 01:41:16,862
Magandang laro.
1933
01:41:18,906 --> 01:41:20,574
Malas lang talaga.
1934
01:41:21,825 --> 01:41:25,454
'Wag mong isipin 'yon.
Maaayos din ang lahat.
1935
01:41:28,207 --> 01:41:29,374
Sana nga.
1936
01:41:31,543 --> 01:41:32,628
[umatungal]
1937
01:41:35,255 --> 01:41:36,757
Maniwala ka lang.
1938
01:41:37,758 --> 01:41:39,009
Open-minded ka ba?
1939
01:41:39,593 --> 01:41:41,762
Ano'ng pinagsasabi mo? Siraulo!
1940
01:41:41,845 --> 01:41:45,390
Hindi. Pakinggan mo muna ako.
Sandali. Halika.
1941
01:41:45,474 --> 01:41:48,310
-'Wag mo 'kong lapitan.
-Oo, sisikat ka.
1942
01:41:48,393 --> 01:41:51,313
-Maganda ka maglaro. Maganda ang katawan.
-Ano'ng sinasa--
1943
01:41:51,396 --> 01:41:52,606
Hoy, hoy!
1944
01:41:53,857 --> 01:41:54,858
Do…
1945
01:41:54,942 --> 01:41:57,569
Parang tanga 'to. Sisikat ka nga, e.
1946
01:42:00,989 --> 01:42:03,534
Parang ako lang. Di ba?