1 00:00:01,001 --> 00:00:03,169 [tumutugtog ang rock na musika] 2 00:00:35,118 --> 00:00:36,703 ISANG PAUSBONG NA BITUIN 3 00:00:37,037 --> 00:00:38,163 {\an8}ANG UTAK NG LARO 4 00:00:38,371 --> 00:00:40,457 ANG SUSUNOD NA ALL STAR 5 00:00:48,840 --> 00:00:49,674 ANG SAGUPAAN 6 00:00:59,476 --> 00:01:00,310 IPINASA ANG SULO 7 00:01:00,435 --> 00:01:01,936 ALL STAR NA NAGING HEADCOACH 8 00:01:15,075 --> 00:01:17,035 DATING BITUING BASKETBOLISTA 9 00:01:20,371 --> 00:01:21,206 {\an8}NASIRANG KARERA 10 00:01:23,124 --> 00:01:26,961 TUMITINDIG SI MVP MAC MORALES ANG EKSPERTO SA AGRIKULTURA 11 00:01:27,253 --> 00:01:29,589 [lalaki] Hoy, ayusin n'yo ang trabaho n'yo. 12 00:01:29,672 --> 00:01:32,801 'Yong shipment bukas, kayo na ang bahala. 13 00:01:32,884 --> 00:01:33,760 Ha? 14 00:01:33,843 --> 00:01:37,096 {\an8}-Pag palpak, ako ang malilintikan. -[hiphop na musika] 15 00:01:37,180 --> 00:01:38,389 {\an8}Naintindihan mo ba? 16 00:01:39,265 --> 00:01:40,225 Nakikinig ka ba? 17 00:01:41,309 --> 00:01:42,393 Tanga ka, ano? 18 00:01:42,477 --> 00:01:44,437 Sabi na, hindi nakikinig, e. 19 00:01:44,521 --> 00:01:47,065 Buwisit na buhay 'to. O, ayan na. 20 00:01:47,148 --> 00:01:48,900 [umandar ang makina ng sasakyan] 21 00:01:48,983 --> 00:01:49,901 Sige na. 22 00:01:52,153 --> 00:01:53,363 [garalgal ng makina] 23 00:01:53,446 --> 00:01:54,906 Hindi pa marunong mag-drive. 24 00:01:54,989 --> 00:01:56,741 [tumutugtog ang mapaglarong musika] 25 00:01:59,786 --> 00:02:01,371 Tse! Buwisit. 26 00:02:10,088 --> 00:02:11,631 {\an8}[lalaki] Ikaw na. 27 00:02:14,759 --> 00:02:15,760 {\an8}Sige, ikot. 28 00:02:15,844 --> 00:02:16,845 {\an8}Bilisan ang kamay. 29 00:02:16,928 --> 00:02:18,930 {\an8}Bantayan mo. Bantayan mo 'yan. 30 00:02:19,055 --> 00:02:22,183 {\an8}Ref, hindi na 3 seconds 'yan, 8 seconds na, o. 31 00:02:22,267 --> 00:02:24,269 {\an8}Tingnan mo naman. Bilangan mo. 32 00:02:24,352 --> 00:02:25,937 {\an8}O! Bo… 33 00:02:34,362 --> 00:02:35,363 {\an8}[pumito ang referee] 34 00:02:36,739 --> 00:02:38,116 {\an8}Stepping! Out of bounds. 35 00:02:38,199 --> 00:02:40,535 {\an8}Ref! Ano ba naman 'yang mga tawag mo?! 36 00:02:40,618 --> 00:02:43,079 {\an8}Lahat pabor sa kabilang team lang. 37 00:02:43,163 --> 00:02:45,498 {\an8}Warning ka na, ha! 38 00:02:45,582 --> 00:02:47,458 {\an8}Pigilan n'yo ako! 39 00:02:47,542 --> 00:02:49,669 {\an8}Ine-nail cutter ko 'yong utong niyan. 40 00:02:49,752 --> 00:02:51,588 {\an8}-Pare, pare. -O, pare? 41 00:02:51,671 --> 00:02:54,883 {\an8}Relax lang. Mate-technical tayo niyan, e. 42 00:02:54,966 --> 00:02:57,719 {\an8}Papaano naman ako makaka-relax? 43 00:02:57,802 --> 00:02:59,596 {\an8}Tingan mo naman 'yong score. 44 00:02:59,679 --> 00:03:01,806 {\an8}-Hmm. -[panggulat na tunog] 45 00:03:01,890 --> 00:03:05,059 {\an8}Awatin mo 'ko. Awatin… Awat… 46 00:03:05,643 --> 00:03:07,270 {\an8}Awat ka na sa kain, ha. 47 00:03:08,021 --> 00:03:10,356 {\an8}-Bawasan mo 'yong kanin. -Nagda-diet naman ako. 48 00:03:10,440 --> 00:03:12,358 {\an8}-Sandali. -Ayon 'yong ref. 49 00:03:13,234 --> 00:03:14,652 [nauutal] Time-out. 50 00:03:14,736 --> 00:03:15,695 [pumito ang ref] 51 00:03:15,778 --> 00:03:17,155 O! Time-out daw. Time-out! 52 00:03:17,780 --> 00:03:18,656 Guys, guys. 53 00:03:20,074 --> 00:03:21,117 Okay. 54 00:03:21,200 --> 00:03:23,620 O, guys. Ganito ang gagawin natin, a. 55 00:03:23,703 --> 00:03:25,663 Ball movement. Ball movement tayo. 56 00:03:26,331 --> 00:03:27,248 Ikaw… 57 00:03:27,957 --> 00:03:31,127 Pag ibinaba mo na 'yong bola, siguraduhin mong may oras ka 58 00:03:31,210 --> 00:03:32,754 at espasyo. Ha? 59 00:03:32,837 --> 00:03:35,173 Pagkababagal-bagal ka, maiiwan ka niyan. 60 00:03:36,132 --> 00:03:37,383 'Yon nga, coach, e. 61 00:03:37,467 --> 00:03:39,219 Ibinigay ko naman po 'yong lahat, 62 00:03:39,302 --> 00:03:41,262 pero iniwan niya pa rin ako. 63 00:03:42,180 --> 00:03:43,389 O, ikaw. 64 00:03:43,473 --> 00:03:46,142 Pagka-iniwan ka, hayaan mo na. 65 00:03:46,226 --> 00:03:47,477 Habol ka nang habol, e. 66 00:03:48,102 --> 00:03:51,147 Ang bilis niyang maka-move on, coach. Meron na siyang iba. 67 00:03:51,940 --> 00:03:53,483 [sintunadong nota] 68 00:03:53,566 --> 00:03:56,236 Dapat pala "Team Hugot" ang tawag sa inyo. 69 00:03:56,903 --> 00:04:00,782 Nasaan ba 'yong point guard natin? Dapat siya ang nagdadala ng bola. 70 00:04:00,865 --> 00:04:01,991 Guys. 71 00:04:02,075 --> 00:04:04,535 Pasensya na. Wala pa akong tulog, e. 72 00:04:04,619 --> 00:04:05,828 Duty ako kagabi. 73 00:04:05,912 --> 00:04:07,288 Ikaw 'yong point guard? 74 00:04:07,372 --> 00:04:08,581 -Opo. -Ay, guard talaga. 75 00:04:10,041 --> 00:04:11,376 O, basta… 76 00:04:11,459 --> 00:04:12,418 Ball movement, a. 77 00:04:12,502 --> 00:04:13,544 -Opo. -Guys. 78 00:04:13,628 --> 00:04:15,672 Hali kayo. Makinig kayo. 79 00:04:15,755 --> 00:04:17,006 [masiglang musika] 80 00:04:17,090 --> 00:04:19,217 Lahat ng mga hugot n'yo sa love life n'yo, 81 00:04:20,009 --> 00:04:22,011 gamitin n'yo 'yan. Ha? 82 00:04:22,095 --> 00:04:23,554 Ilabas n'yo sa kalaban. 83 00:04:24,639 --> 00:04:26,724 Puso, puso. Kaya n'yo 'yan! 84 00:04:26,808 --> 00:04:29,185 Okay. Puso! [sa English] Sa tatlo. 85 00:04:29,269 --> 00:04:30,228 [sa Filipino] Puso! 86 00:04:31,396 --> 00:04:33,064 Tingnan n'yo 'yong mga kalaban. 87 00:04:33,147 --> 00:04:35,900 Mukhang mga tambay lang. Nagpapatalo kayo sa mga 'yan. 88 00:04:36,776 --> 00:04:38,653 Bangko lang nila 'yan, coach. 89 00:04:38,736 --> 00:04:40,238 Papasok pa 'yong starting 5. 90 00:04:42,031 --> 00:04:43,950 [naghihiyawan ang mga tao] 91 00:04:50,290 --> 00:04:51,249 Walang hiya. 92 00:04:52,083 --> 00:04:54,877 Kaya naman pala tayo tambak, e. Tingnan mo naman 'yan. 93 00:04:54,961 --> 00:04:56,421 Tiwala lang, coach. 94 00:04:56,504 --> 00:04:59,090 Ang ganda ng speech mo kanina, e. 95 00:04:59,173 --> 00:05:00,008 Puso! 96 00:05:00,508 --> 00:05:01,342 Laban! 97 00:05:01,426 --> 00:05:03,720 -'Yan! [takot na tawa] -Tama, tama. 98 00:05:03,803 --> 00:05:07,724 [nauutal] Pero tatlo lang sila, e. Kulang pa. Nasaan 'yong dala… 99 00:05:07,807 --> 00:05:09,600 [naghihiyawan ang mga tao] 100 00:05:09,684 --> 00:05:11,060 [nanghihinang tunog] 101 00:05:11,144 --> 00:05:12,103 [umaatungal] 102 00:05:12,186 --> 00:05:14,439 [patuloy na naghihiyawan ang mga tao] 103 00:05:17,775 --> 00:05:18,818 Tito Mark! 104 00:05:29,162 --> 00:05:30,330 [tumitili ang bakla] 105 00:05:37,045 --> 00:05:38,212 [sabay] Ay… 106 00:05:49,932 --> 00:05:50,933 Ngi! Tapos. 107 00:06:03,071 --> 00:06:04,238 Ay! 108 00:06:11,162 --> 00:06:13,623 Yes! 109 00:06:18,961 --> 00:06:20,713 -[naghiyawan ang mga tao] -'Yon! 110 00:06:22,381 --> 00:06:24,467 [mga tao] Defense! Defense! 111 00:06:29,222 --> 00:06:30,598 [naghiyawan ang mga tao] 112 00:06:30,681 --> 00:06:32,016 -Yes! -[masayang hiyaw] 113 00:06:32,100 --> 00:06:36,437 [sumisigaw ang mga tao] 114 00:06:36,521 --> 00:06:38,231 [naghiyawan ang mga tao] 115 00:06:38,314 --> 00:06:39,732 -Tres. -Patay! 116 00:06:39,816 --> 00:06:41,025 [pumito ang referee] 117 00:06:41,109 --> 00:06:43,402 [Ariel] Makakahabol naman pala kahit papaano. 118 00:06:43,528 --> 00:06:44,779 [naghiyawan ang mga tao] 119 00:06:46,739 --> 00:06:47,949 Ayos lang 'yon. 120 00:06:48,533 --> 00:06:49,367 Good game. 121 00:06:54,372 --> 00:06:55,873 Dapat nag-samgyup na lang ako. 122 00:06:55,957 --> 00:06:57,083 Tama na 'yan. 123 00:06:59,377 --> 00:07:01,587 Di mo ginuwardiyahan? Alam mo 'yon. 124 00:07:02,880 --> 00:07:03,714 Uy! 125 00:07:04,549 --> 00:07:05,633 Mga idol! 126 00:07:05,716 --> 00:07:06,801 [sa English] Salamat. 127 00:07:07,760 --> 00:07:08,886 -Salamat. -The best. 128 00:07:09,303 --> 00:07:10,179 Salamat, idol. 129 00:07:10,263 --> 00:07:11,097 [hiyawan] 130 00:07:11,180 --> 00:07:15,184 [bakla, sa Filipino] Mga papalicious. Hintayin n'yo kami! 131 00:07:15,268 --> 00:07:17,395 Ako, libre kitang chupa-ghetti. 132 00:07:17,478 --> 00:07:19,397 Humabol pa ang mga impakta, o. 133 00:07:20,148 --> 00:07:21,065 [tumawa] 134 00:07:22,358 --> 00:07:23,192 Walang hiya. 135 00:07:23,276 --> 00:07:25,153 Bakit parang masaya ka pa rin? 136 00:07:25,236 --> 00:07:26,737 E, ang galing mo pa rin, e. 137 00:07:27,947 --> 00:07:31,409 Papaano naman ako naging magaling e olats pa rin tayo. 138 00:07:31,492 --> 00:07:33,494 -Kitang-kita ko. -[malumanay na musika] 139 00:07:33,578 --> 00:07:35,955 Pag magmando ka kanina, n'ong nagco-coach ka, 140 00:07:36,038 --> 00:07:37,123 suwabe. 141 00:07:37,206 --> 00:07:38,708 -Ang galing mo, e. -Naku! 142 00:07:39,292 --> 00:07:40,710 Tigilan mo nga ako. 143 00:07:40,793 --> 00:07:42,962 Ano? Dadagdagan ko pa ang sakit ng ulo ko? 144 00:07:43,463 --> 00:07:45,965 'Wag na. Matagal ko nang… 145 00:07:46,048 --> 00:07:49,177 ginive-up 'tong larong 'to. Nakakasama lang ng loob, e. 146 00:07:49,260 --> 00:07:51,220 Uy, uy. Sama ng loob… Ito, 147 00:07:51,304 --> 00:07:52,221 kaguluhan. 148 00:07:52,763 --> 00:07:54,098 Panoorin mo 'to. 149 00:07:55,725 --> 00:07:58,060 -Baka scandal 'yan, a. -Hindi, o. 150 00:07:58,603 --> 00:08:01,189 -O, ayan. Nagkagulo sila. [umatungal] -Oo nga. 151 00:08:01,272 --> 00:08:03,399 [umatungal] O, 'yan, o. 'Yan. 152 00:08:03,483 --> 00:08:06,194 Kasi ang may kasalanan niyan, 153 00:08:06,277 --> 00:08:08,529 itong coach. Si Coach a… 154 00:08:08,613 --> 00:08:10,865 Mac Morales. 'Yang hmm, naku! 155 00:08:10,948 --> 00:08:14,994 Tandaan mo 'yong hocus pocus niyan pag pinapanood ko 'yan sa team niya. 156 00:08:16,287 --> 00:08:17,246 O, tingnan mo, o. 157 00:08:17,330 --> 00:08:19,248 [tumutugtog ang palaisipang musika] 158 00:08:20,833 --> 00:08:23,336 [umigting ang palaisipang musika] 159 00:08:23,419 --> 00:08:24,670 [naghiyawan ang mga tao] 160 00:08:25,588 --> 00:08:27,882 [announcer] Ang laki ni Mac Morales! 161 00:08:29,217 --> 00:08:31,802 Superstar talaga itong si Mac Morales. 162 00:08:33,012 --> 00:08:34,597 [lumakas ang hiyawan] 163 00:08:38,768 --> 00:08:40,144 [sumisigaw] 164 00:08:40,228 --> 00:08:41,771 -Hoy! Hmm. -Hoy! 165 00:08:41,854 --> 00:08:43,397 -'Yan! -Nasaan tayo? 166 00:08:43,481 --> 00:08:45,233 "Nasaan tayo?" 'Yan ang sinasabi ko. 167 00:08:45,942 --> 00:08:48,653 Mag-move on ka na. Ayan ka na naman, e. 168 00:08:48,736 --> 00:08:51,447 Alam mo ba, pare, nalilipasan ka na ng panahon. 169 00:08:51,864 --> 00:08:56,285 Kalimutan mo na 'yang si Mac Morales. Tadhana mo 'to. Pare… 170 00:08:57,328 --> 00:08:58,496 Mas maganda naman ang 171 00:08:58,579 --> 00:09:00,790 buhay mo ngayon kaysa sa kanya. 172 00:09:01,290 --> 00:09:04,377 Anong mas maganda ang buhay? Paanong mas maganda ang buhay ko? 173 00:09:04,460 --> 00:09:05,294 Ipaliwanag mo. 174 00:09:06,128 --> 00:09:07,588 Meron kang asawa 175 00:09:08,047 --> 00:09:10,341 at anak na nagmamahal sa 'yo. 176 00:09:10,424 --> 00:09:12,051 -Ayan, totoo 'yan. -Di ba? 177 00:09:12,134 --> 00:09:13,469 Sa trabaho, o. 178 00:09:14,011 --> 00:09:17,390 Ikaw ang number 1 inspector 179 00:09:17,473 --> 00:09:19,850 -ng fertilizer company. -Destino. 180 00:09:19,934 --> 00:09:21,310 At higit sa lahat, pare… 181 00:09:21,394 --> 00:09:22,687 -Meron pa? -Meron pa. 182 00:09:22,770 --> 00:09:25,314 -Ano pa? -Ako ang best friend mo. Ha! 183 00:09:25,398 --> 00:09:27,567 -D'on nga ako minalas, e. -Ano'ng sabi mo? 184 00:09:27,650 --> 00:09:30,611 Wala. Ang sabi ko, suwerte ako sa 'yo. 185 00:09:30,695 --> 00:09:31,571 Pare… 186 00:09:33,072 --> 00:09:36,117 -Kahit saang buhay pa tayo magpunta, -[malumanay na musika] 187 00:09:36,200 --> 00:09:37,868 nandito ako para sa 'yo. 188 00:09:39,328 --> 00:09:42,123 -Kaya naman lab kita, pare. -Bakit sinasabi mong malas? 189 00:09:42,206 --> 00:09:44,542 E, naku. Ikaw naman. Joke lang 'yon. 190 00:09:44,625 --> 00:09:46,877 -O, ano'ng ginagawa mo? -Pampasuwerte, Buddha. 191 00:09:46,961 --> 00:09:48,045 [tumatawa] 192 00:09:48,588 --> 00:09:49,547 Halika na nga. 193 00:09:51,340 --> 00:09:53,342 [sa English] Salamat, magandang araw. 194 00:09:54,176 --> 00:09:55,553 [sa Filipino] Mahal. 195 00:09:55,636 --> 00:09:57,388 -Love! -Hi. 196 00:09:57,471 --> 00:09:59,515 -Ang aga mo naman. -[mahinang tawa] 197 00:10:02,727 --> 00:10:03,811 Wow. 198 00:10:04,478 --> 00:10:05,605 Ang sweet. 199 00:10:05,688 --> 00:10:07,982 -[tumawa] -Nakakainis na 200 00:10:08,065 --> 00:10:09,650 sa tamis. 201 00:10:09,734 --> 00:10:12,528 -Sorry na. -E, sana all, di ba? 202 00:10:13,571 --> 00:10:16,574 E, sa'n ba kasi nakakahanap ng katulad niyan? 203 00:10:16,657 --> 00:10:17,533 [mahinang tawa] 204 00:10:18,200 --> 00:10:20,077 Alam mo, 'wag mo kasing hanapin. 205 00:10:20,161 --> 00:10:21,996 Kusa na lang 'yang darating. 206 00:10:22,079 --> 00:10:23,414 Malay mo, bukas, 207 00:10:23,497 --> 00:10:25,875 pagbukas ng pinto, bumagsak 'yan sa harap mo. 208 00:10:25,958 --> 00:10:27,668 Ay, wish ko lang, 'no? 209 00:10:27,752 --> 00:10:30,546 Sana nga mangyari. Kasi… 210 00:10:30,630 --> 00:10:32,590 -Kasi? -Teenager 'yarn? 211 00:10:33,382 --> 00:10:34,342 O, ano? Pa'no? 212 00:10:34,925 --> 00:10:38,012 E, gusto mo mauna na kayo ni pare? 213 00:10:38,095 --> 00:10:40,556 Kasi sensitive na naman, e. 214 00:10:41,390 --> 00:10:43,559 -[ingay ng alon] -[tunog ng ibon] 215 00:10:45,853 --> 00:10:47,480 -[Rocky] Pare! -Uy, pare. 216 00:10:48,064 --> 00:10:49,440 Tulala ka na naman. 217 00:10:49,523 --> 00:10:52,109 -Naman! -[tumutugtog ang mapang-akit na musika] 218 00:10:52,193 --> 00:10:53,694 [nanggigigil na tunog] 219 00:10:55,321 --> 00:10:56,989 O, bakit? Hoy! 220 00:11:00,951 --> 00:11:03,079 Walang hiya. Kumpleto ka, a. 221 00:11:03,162 --> 00:11:05,331 [sa English] Malay mo [tumawa] 222 00:11:07,124 --> 00:11:08,918 -Wow! -[sa Filipino] Ano? Ayos? 223 00:11:09,001 --> 00:11:12,671 Ayos. Slow-motion ba talaga ang kilos niya o… 224 00:11:12,755 --> 00:11:15,341 isip ko lang ang gumagawa nito? Tingnan mo nga. 225 00:11:15,424 --> 00:11:16,759 -Pa-share nga. -O. 226 00:11:16,842 --> 00:11:18,511 Pa-experience naman niyan. 227 00:11:20,930 --> 00:11:22,014 Ano? Slow-mo din? 228 00:11:22,098 --> 00:11:23,808 'Ba! Grabe! 229 00:11:23,891 --> 00:11:25,226 [Ariel] Grabe siya. 230 00:11:25,309 --> 00:11:26,185 [Jennifer] Ganda? 231 00:11:26,268 --> 00:11:27,853 -Ganda. -Ganda? 232 00:11:27,937 --> 00:11:30,356 -[sumigaw] Patay tayo! -[mapaglarong musika] 233 00:11:30,439 --> 00:11:32,358 -[takot na tawa] Ganda. -Ganda, ha? 234 00:11:32,441 --> 00:11:34,318 Ikaw ang maganda. Ang ganda mo! 235 00:11:34,402 --> 00:11:38,489 Kayo talagang mga lalaki, ha! Ang haharot ninyo! 236 00:11:38,572 --> 00:11:40,825 Hmm? Lalo ka na! 237 00:11:40,908 --> 00:11:43,577 Sa pool ako nakatingin. Maganda, e. Ewan ko siya. 238 00:11:43,661 --> 00:11:44,662 Anong ako? 239 00:11:44,745 --> 00:11:47,123 Pinagmamasdan lang 'yong mga bundok sa swimming 240 00:11:47,206 --> 00:11:48,040 -Ay! -O, o! 241 00:11:48,124 --> 00:11:51,335 Swimming pool. Doon sa malayo. May mga bundok d'on, o. 242 00:11:51,419 --> 00:11:53,504 [tumutugtog ang mapaglarong musika] 243 00:11:57,007 --> 00:11:58,759 Naguguluhan na 'ko, e. 244 00:11:59,510 --> 00:12:01,345 Ano ba 'to? Di ba Smart TV na 'to? 245 00:12:02,471 --> 00:12:04,223 -Ba't gan'on? -Black coffee, 246 00:12:04,306 --> 00:12:08,144 walang asukal, walang gatas, nakakapasong init. 247 00:12:08,227 --> 00:12:10,646 -Memorize ako ng mahal ko. -Aba, siyempre. 248 00:12:10,729 --> 00:12:12,481 -Salamat, mahal. -Walang anuman. 249 00:12:13,399 --> 00:12:15,734 Gumana ka. Alam ko na. 250 00:12:15,818 --> 00:12:17,194 Malamang… 251 00:12:17,820 --> 00:12:20,239 Mainit na 'to, e. Kailangang… 252 00:12:21,615 --> 00:12:23,576 [nagtatakang tunog] 253 00:12:23,659 --> 00:12:25,411 Wala ka na sa panahon. 254 00:12:25,494 --> 00:12:27,913 Wala nang gumagamit niyan. 255 00:12:29,623 --> 00:12:31,959 Kailan ka pa ba mag-a-upgrade? 256 00:12:32,585 --> 00:12:35,129 E, pati 'yang selpon mo puwedeng panghilod! 257 00:12:37,047 --> 00:12:38,549 Dito na lang po kayo manood, 'Tay. 258 00:12:39,258 --> 00:12:40,384 Gan'on? Puwede d'yan? 259 00:12:40,468 --> 00:12:41,635 Puwedeng-puwede. 260 00:12:42,136 --> 00:12:43,137 Ayos, ayos. 261 00:12:43,220 --> 00:12:45,139 Teka. Ano 'yong gusto mong panoorin? 262 00:12:45,222 --> 00:12:47,349 'Yong replay ng laro kanina. 263 00:12:48,142 --> 00:12:50,769 Kumusta, mga kaballer, mga ka-basketball fan? 264 00:12:50,853 --> 00:12:55,316 [Sa English] Ito ang paborito n'yong basketball analyst, alyas Mr. Stepback! 265 00:12:55,399 --> 00:12:58,235 Dahil nagse-step back ako at dinadala ko ang balita 266 00:12:58,319 --> 00:13:00,362 sa loob at labas ng court! 267 00:13:00,446 --> 00:13:02,406 [sa Filipino] Naku, naku! 268 00:13:02,490 --> 00:13:03,741 [tumawa] 269 00:13:03,824 --> 00:13:05,868 Hindi na bago sa Team Destino, 270 00:13:05,951 --> 00:13:09,288 lalo na kay Coach Mac Morales ang pambabatikos, 271 00:13:09,371 --> 00:13:12,166 ang pamba-bash mula sa kanilang fans. 272 00:13:12,249 --> 00:13:14,460 Kitang-kita dito sa replay na ito 273 00:13:14,543 --> 00:13:17,296 na nag-away ang Team Destino at Team Bulacan. 274 00:13:17,379 --> 00:13:20,090 Kitang-kita n'yo ang star player nila na si Bobby 275 00:13:20,174 --> 00:13:22,718 McAnthony Manuel ay kasangkot 276 00:13:22,801 --> 00:13:24,720 d'yan sa away ng mga player. 277 00:13:24,803 --> 00:13:27,181 Ito na nga ang ginagawa 278 00:13:27,264 --> 00:13:29,892 ng mga coach at player 279 00:13:29,975 --> 00:13:34,939 na babayaran sila para ipatalo 'yong game. Hindi tama 'yan. Nasisira ang love 280 00:13:35,022 --> 00:13:37,608 for the sport ng basketball. Naku! 281 00:13:37,691 --> 00:13:42,071 Coach Mac Morales! Pag nahuli ka d'yan sa ginagawa mo, tiyak 282 00:13:42,154 --> 00:13:43,697 hindi magiging okay 283 00:13:43,781 --> 00:13:46,617 -ang ending mo! -Ayaw ko na niyan. Puro Marites 'yan. 284 00:13:46,700 --> 00:13:49,370 -Hindi, 'Tay. -Gusto kong makita 'yong aktwal na laro. 285 00:13:49,453 --> 00:13:51,247 -Hanapin mo nga. -Hanapin natin. 286 00:13:52,831 --> 00:13:55,292 Ay, ayan na. [nauutal] 'Yan! 287 00:13:55,376 --> 00:13:58,546 Salamat, ay! Ang ganda ng timing mo. 288 00:13:58,629 --> 00:13:59,463 E… 289 00:13:59,547 --> 00:14:02,466 Love, nabayaran mo ba 'yong kuryente kay Mang Nanding? 290 00:14:02,550 --> 00:14:03,676 E, hindi nga, e. 291 00:14:05,261 --> 00:14:07,179 Buwisit naman talaga. Nasaan ba 'yon? 292 00:14:07,263 --> 00:14:09,682 Ito, ito. Ito ang may kasalanan, e. 293 00:14:12,851 --> 00:14:14,061 [nakakatawang tunog] 294 00:14:14,562 --> 00:14:16,021 Hoy, Ariel! 295 00:14:16,105 --> 00:14:17,815 Nasa'n ang bayad sa upa? 296 00:14:17,898 --> 00:14:20,526 [nauutal] O, e… Mang Bading… 297 00:14:20,609 --> 00:14:23,404 -Nanding! -Nanding. 'Yon nga ang sinabi ko. 298 00:14:23,487 --> 00:14:27,324 Hihingi po sana ako ng palugit ulit, e. 299 00:14:27,408 --> 00:14:31,453 Naku, hindi ko magagamit 'yan sa pagbabayad ng kuryente, Ariel. 300 00:14:32,371 --> 00:14:35,040 Naku! Naka-ilang palugit na rin ako sa 'yo. 301 00:14:35,124 --> 00:14:36,542 -Hayaan n'yo. -Ang bayad? 302 00:14:36,625 --> 00:14:40,546 Pagkasuweldo ko sa katapusan, 303 00:14:40,629 --> 00:14:42,423 didiretso 'ko sa inyo. 304 00:14:42,506 --> 00:14:44,091 Siguraduhin mo lang. 305 00:14:44,174 --> 00:14:45,342 Kapag wala pa rin, 306 00:14:45,426 --> 00:14:47,469 maghanap ka na ng ibang mauupahan. 307 00:14:48,137 --> 00:14:50,097 -Sige po. -Ang sakit mo sa ulo. 308 00:14:50,598 --> 00:14:52,933 Asikasuhin ko lang 'to, a. 309 00:14:53,017 --> 00:14:54,393 'Wag. Ako ang nakakaalam. 310 00:14:54,476 --> 00:14:56,395 E, bahay namin 'to. 311 00:14:56,478 --> 00:14:57,605 Kaya ko 'to. 312 00:14:59,106 --> 00:15:00,065 Manood ka. 313 00:15:01,609 --> 00:15:03,819 -[dagungdong] -[ingay na nakukuryente] 314 00:15:03,903 --> 00:15:06,322 [ingay ng kuryente] 315 00:15:11,285 --> 00:15:12,369 O? 316 00:15:12,453 --> 00:15:14,413 [tumutugtog ang mapaglarong musika] 317 00:15:15,039 --> 00:15:16,540 Hayop ka. 318 00:15:17,374 --> 00:15:18,876 Inihaw na bakla. 319 00:15:22,212 --> 00:15:23,547 Bumukas ka. 320 00:15:24,381 --> 00:15:26,050 Buwisit naman, o. 321 00:15:26,133 --> 00:15:28,010 Pagkaminamalas nga naman, o. 322 00:15:29,261 --> 00:15:31,138 Hay! Buhay, o. 323 00:15:32,514 --> 00:15:35,059 Love, 'wag kang magsalita ng gan'yan. 324 00:15:35,142 --> 00:15:36,644 Hindi, e. Parang… 325 00:15:36,727 --> 00:15:38,062 [malungkot na musika] 326 00:15:38,145 --> 00:15:40,731 -Sunod-sunod na 'yong-- -Ayos naman, a. 327 00:15:42,775 --> 00:15:45,444 Di ka ba masaya na buo ang pamilya natin, ha? 328 00:15:47,696 --> 00:15:49,615 Masaya, siyempre. 329 00:15:50,991 --> 00:15:53,869 Nandito ka, e, 'yong anak natin. 330 00:15:55,329 --> 00:15:56,288 Pero… 331 00:15:58,499 --> 00:15:59,625 ang daming kulang. 332 00:16:01,210 --> 00:16:04,171 [sa English] Da… Dapat mas maganda ang buhay natin. 333 00:16:04,838 --> 00:16:07,591 Ikaw, dapat mas maganda ang buhay mo. 334 00:16:08,842 --> 00:16:09,927 [mahinang tawa] 335 00:16:10,010 --> 00:16:12,930 [sa Filipino] Darating din 'yan. Nand'yan lang 'yan. 336 00:16:14,098 --> 00:16:17,434 Alam mo, magpasalamat na lang tayo sa kung ano'ng meron. 337 00:16:18,018 --> 00:16:18,894 [buntong-hininga] 338 00:16:18,978 --> 00:16:22,606 Pasalamat kanino? Pasalamat saan? Sa… 339 00:16:22,690 --> 00:16:26,360 Sa below average life natin? 340 00:16:26,443 --> 00:16:29,363 Sa mga opportunity na dumarating sa 'kin. Ay, sorry! 341 00:16:29,446 --> 00:16:32,032 Wala nga palang opportunities na dumarating sa 'kin 342 00:16:32,116 --> 00:16:34,618 dahil puro kay Mac Morales napupunta. 343 00:16:35,786 --> 00:16:36,829 Love. 344 00:16:38,789 --> 00:16:41,458 Love, tama na. Tama na 'yan. 345 00:16:50,467 --> 00:16:51,427 Ano 'to? 346 00:16:55,180 --> 00:16:58,350 Isulat mo sa notebook na 'to ang lahat ng gumugulo sa 'yo. 347 00:17:00,019 --> 00:17:01,103 Pag ginawa mo 'yan, 348 00:17:01,812 --> 00:17:04,106 gagaan ang pakiramdam mo, ha? 349 00:17:08,944 --> 00:17:09,778 Salamat. 350 00:17:12,406 --> 00:17:13,282 [humalik] 351 00:17:18,495 --> 00:17:19,955 Okay ka lang? 352 00:17:20,789 --> 00:17:22,082 Tulog na ako, ha? 353 00:17:22,166 --> 00:17:24,460 -Magandang gabi. Mahal kita. -Okay. [humalik] 354 00:17:37,473 --> 00:17:38,474 [bumuntong-hininga] 355 00:17:48,484 --> 00:17:49,485 [bumuntong-hininga] 356 00:17:53,072 --> 00:17:54,740 -Uy, 'nak. -Hmm? 357 00:17:54,823 --> 00:17:55,991 Kunin ko lang 'yong… 358 00:17:57,326 --> 00:17:58,285 panty ko… 359 00:17:58,869 --> 00:18:00,496 kasi maliligo ako. 360 00:18:00,579 --> 00:18:02,289 [umungol ang aso] 361 00:18:02,372 --> 00:18:04,583 [tumutugtog ang mapaglarong musika] 362 00:18:04,666 --> 00:18:06,418 [kumakahol ang aso] 363 00:18:13,300 --> 00:18:15,260 Kaya pala lasang tubig-alat. 364 00:18:16,303 --> 00:18:17,137 Lasang pu… 365 00:18:17,221 --> 00:18:19,473 [tumitilaok ang manok] 366 00:18:19,556 --> 00:18:20,432 [umatungal] 367 00:18:21,892 --> 00:18:23,018 [umatungal] 368 00:18:23,936 --> 00:18:25,270 Morning, mahal. 369 00:18:28,732 --> 00:18:29,733 Mahal? 370 00:18:31,527 --> 00:18:32,945 Nasa'n na 'yon? 371 00:18:33,028 --> 00:18:34,905 [nagri-ring ang selpon] 372 00:18:36,615 --> 00:18:38,367 1 MENSAHE ANG NATANGGAP BASAHIN 373 00:18:42,287 --> 00:18:44,790 'Wag mo na akong sunduin. Late na akong matatapos. 374 00:18:46,416 --> 00:18:48,710 Parang nakalimutan yata ang birthday ko. 375 00:18:49,753 --> 00:18:50,963 [bumuntong-hininga] 376 00:18:52,923 --> 00:18:54,967 [bumuga] Okay na 'yan. 377 00:18:57,052 --> 00:18:58,137 [umatungal] 378 00:18:59,346 --> 00:19:00,597 Exercise! 379 00:19:01,890 --> 00:19:03,183 Hidilyn Diaz. 380 00:19:04,184 --> 00:19:05,811 -Ya! Aray ko! -[kuwelang musika] 381 00:19:06,395 --> 00:19:07,729 Ang sakit! 382 00:19:08,188 --> 00:19:09,648 Ang sakit. Tumunog, e. 383 00:19:10,357 --> 00:19:12,234 [sa English] Handa na ang agahan. 384 00:19:12,317 --> 00:19:13,777 [anak] Magandang umaga, 'Tay! 385 00:19:13,861 --> 00:19:15,612 Magandang umaga, 'nak. 386 00:19:15,696 --> 00:19:16,822 [sa Filipino] 'Tay. 387 00:19:16,905 --> 00:19:18,532 Kailangan ko pong umalis. 388 00:19:18,615 --> 00:19:20,659 May kailangan pong tapusin sa finals. 389 00:19:20,742 --> 00:19:21,702 Kain ka muna. 390 00:19:21,785 --> 00:19:23,829 Di po. Male-late na ako. Bye-bye, 'Tay! 391 00:19:23,912 --> 00:19:25,247 Ay, 'nak, 'nak. 392 00:19:26,039 --> 00:19:28,000 Wala ka bang nakalimutan? 393 00:19:30,627 --> 00:19:33,172 -Ay, oo nga pala. -Ay, salamat. 394 00:19:33,255 --> 00:19:35,757 -Ang bait naman. -'Yong baon ko po. 395 00:19:37,843 --> 00:19:40,095 Salamat, 'Tay. Bye. Mahal kita! 396 00:19:40,179 --> 00:19:41,138 Mahal kita. 397 00:19:42,389 --> 00:19:44,683 'Nak, magandang umaga. [kalansing ng kalan] 398 00:19:45,559 --> 00:19:46,602 [mahinang tawa] 399 00:19:47,060 --> 00:19:50,105 Sorry, nagulat ako. Talagang pinaghandaan mo, a. 400 00:19:50,189 --> 00:19:52,482 'Nak, may zumba kami ng mga amiga ko. 401 00:19:52,566 --> 00:19:54,568 -Ah, zumba. -Kung sakaling lalabas ka, 402 00:19:54,651 --> 00:19:56,570 'wag kalimutang i-lock ang mga pinto. 403 00:19:56,653 --> 00:19:59,448 At 'yong susi, baka makalimutan mo na naman. 404 00:19:59,531 --> 00:20:01,658 Opo, e… 'Nay. 405 00:20:01,742 --> 00:20:03,785 Makakabalik ka ba nang maaga? 406 00:20:03,869 --> 00:20:06,872 Ay, hanggang gabi 'to, 'nak. 'Wag mo na akong hintayin. 407 00:20:06,955 --> 00:20:07,873 Hanggang gabi? 408 00:20:07,956 --> 00:20:11,084 -Zumbang gabi! [tumili] -[tumutugtog ang zumba na musika] 409 00:20:11,168 --> 00:20:12,377 Sige, 'Nay. 410 00:20:12,461 --> 00:20:13,337 Bye, 'nak! 411 00:20:14,880 --> 00:20:15,923 Hay nako. 412 00:20:18,342 --> 00:20:20,969 Wala naman palang tao sa bahay. Nag-day off pa ako. 413 00:20:21,053 --> 00:20:23,055 Sayang 'yong bayad, e. 414 00:20:26,934 --> 00:20:27,768 Naku. 415 00:20:28,393 --> 00:20:30,145 Ikaw pa ang makikita ko talaga. 416 00:20:30,229 --> 00:20:31,688 Hmm. 417 00:20:33,315 --> 00:20:35,943 Mac Morales ka. Heto ang sa 'yo. 418 00:20:40,364 --> 00:20:41,657 Sablay na naman. 419 00:20:52,584 --> 00:20:55,170 -Dear, Charo. -[tumutugtog ang malumanay na musika] 420 00:20:55,254 --> 00:20:56,755 Buwisit na buhay 'to. 421 00:20:58,298 --> 00:21:00,592 Walang nakaalala sa birthday ko. 422 00:21:01,969 --> 00:21:03,095 Buwisit. 423 00:21:05,847 --> 00:21:08,475 Ni ikaw nga, notebook, hindi mo 'ko binati, e. 424 00:21:12,854 --> 00:21:14,106 Sabagay, e… 425 00:21:15,565 --> 00:21:19,111 Minsan lang tahimik dito sa bahay. Sasamantalahin ko na. 426 00:21:19,820 --> 00:21:21,113 Magchi-chill muna ako. 427 00:21:21,822 --> 00:21:22,656 [tumawa] 428 00:21:23,407 --> 00:21:24,324 [umatungal] 429 00:21:25,117 --> 00:21:26,785 [nagri-ring ang selpon] 430 00:21:30,872 --> 00:21:32,624 -Hello? -'Asa'n ka? 431 00:21:32,708 --> 00:21:35,335 Boss, [nauutal] nasa bahay po. 432 00:21:36,003 --> 00:21:39,298 At sino ang nagsabi na makakaalis ka? 433 00:21:39,381 --> 00:21:41,717 [nauutal] Naka-birthday leave po ako. 434 00:21:41,800 --> 00:21:43,093 Sino'ng nagsabi niyan? 435 00:21:43,176 --> 00:21:45,804 Nagpaalam po ako sa HR. Last week pa. 436 00:21:45,887 --> 00:21:48,557 Wala akong pakialam kung sino pa ang nagsabi niyan. 437 00:21:48,640 --> 00:21:51,226 My father is in town and I need you to be here! 438 00:21:51,310 --> 00:21:54,313 Kung wala ka pa dito in five minutes, you are fired! 439 00:21:54,938 --> 00:21:55,814 [hinihingal] 440 00:21:55,897 --> 00:21:57,649 Ito na po! 441 00:21:58,483 --> 00:22:00,902 [ingay ng barko] 442 00:22:01,903 --> 00:22:04,656 -[tumutugtog ang maaksyong musika] -[boss, iritado] Hay. 443 00:22:05,824 --> 00:22:06,783 'Asa'n na ba? 444 00:22:07,617 --> 00:22:09,953 -[tumutugtog ang maaksyong musika] -Buwisit. 445 00:22:12,664 --> 00:22:14,583 -[iritadong bumuga] -[maaksyong musika] 446 00:22:14,666 --> 00:22:16,126 -[sumigaw] -Yes, sir? 447 00:22:16,209 --> 00:22:18,170 [sa English] Dalawang minuto kang late. 448 00:22:18,253 --> 00:22:20,172 Nakita mong ang layo ng tinakbo ko. 449 00:22:20,255 --> 00:22:23,175 Ariel, bihirang bisitahin ni papa ang kumpanya. 450 00:22:23,258 --> 00:22:24,968 [sa Filipino] Dapat lahat maayos. 451 00:22:25,552 --> 00:22:28,263 -Naiintindihan n'yo ba? -[lahat] Yes po! 452 00:22:28,346 --> 00:22:30,348 -Ano?! -Yes, sir! 453 00:22:32,768 --> 00:22:33,685 Ano 'yan?! 454 00:22:33,769 --> 00:22:35,437 Ang sabi ko, ituloy n'yo lang. 455 00:22:35,520 --> 00:22:36,938 Tama 'yon. Makinig kayo! 456 00:22:37,022 --> 00:22:38,857 -Tumulong ka na d'on. -Oo, heto na. 457 00:22:38,940 --> 00:22:40,358 -Ay, sorry. -Ar… 458 00:22:42,235 --> 00:22:44,821 [tumutugtog ang maaksyong musika] 459 00:22:58,168 --> 00:22:59,628 [sa English] Nandito, anak. 460 00:23:01,004 --> 00:23:01,838 Dad. 461 00:23:01,922 --> 00:23:05,092 Magtatagal kami dito, kaya makikita namin ang pamamalakad mo. 462 00:23:06,176 --> 00:23:08,053 Mataas ang lahat ng benta, Dad. 463 00:23:08,136 --> 00:23:09,846 Kumikita ang kumpanya. 464 00:23:10,305 --> 00:23:13,892 Mayaman tayo at mabubuhay ka nang kumportable. [sarkastiko] 465 00:23:14,893 --> 00:23:16,103 Gaya ng dati. 466 00:23:16,186 --> 00:23:18,480 [Lauren, sa Filipino] Nand'yan na si honey. 467 00:23:19,731 --> 00:23:20,816 O, ayan na pala, e. 468 00:23:21,483 --> 00:23:24,027 -[lawiswis ng sasakyan] -Ba't gan'on 'yong takbo? 469 00:23:24,111 --> 00:23:25,612 [boss] Ba't di mo tanungin? 470 00:23:25,695 --> 00:23:28,281 -[Lauren] Nakainom ba 'to? -[boss] Aba, malay ko. 471 00:23:28,365 --> 00:23:31,409 [Dad] Ine-enjoy lang niya ang kanyang sasakyan. 472 00:23:31,493 --> 00:23:33,328 [Lauren] Wow! 473 00:23:33,411 --> 00:23:35,747 [tumutugtog ang astig na musika] 474 00:23:41,253 --> 00:23:42,170 -Ha! -[sumigaw] 475 00:23:42,254 --> 00:23:44,089 [sa English] Ano'ng nangyayari dito? 476 00:23:44,172 --> 00:23:46,007 -[matinis] Honey! -Hi, honey. 477 00:23:46,091 --> 00:23:47,217 [humahalik si Mac] 478 00:23:47,300 --> 00:23:48,510 Na-miss kita. 479 00:23:48,593 --> 00:23:50,762 [sa Filipino] Naku po. Ayan na siya. 480 00:23:52,055 --> 00:23:54,474 -Uy, Dad. Kumusta ka? -Uy, anak. Ayos ako. Ikaw? 481 00:23:54,558 --> 00:23:56,434 [nagri-ring ang selpon] 482 00:23:59,479 --> 00:24:01,064 -Pare. -O, pare! 483 00:24:01,148 --> 00:24:03,191 -Nandito sila. -Sino? 484 00:24:03,275 --> 00:24:04,693 Sila Mac Morales. 485 00:24:04,776 --> 00:24:07,070 Oo, nandito na 'yong team ng kalaban. 486 00:24:07,154 --> 00:24:08,822 Ano'ng ginagawa nila dito? 487 00:24:08,905 --> 00:24:11,366 Biglang naisipan ng management na… 488 00:24:11,908 --> 00:24:14,619 imbitahin sila. Dito na lang gawin 'yong championship. 489 00:24:15,453 --> 00:24:18,415 Ano? Dito gagawin 'yong rematch ng championship? 490 00:24:18,498 --> 00:24:20,208 Oo nga. Di ba 'yon ang sinabi ko? 491 00:24:20,292 --> 00:24:22,085 Kaya nga ako napatawag sa 'yo. 492 00:24:22,169 --> 00:24:24,296 -[kuwelang musika] -Mamaya tayo mag-usap. 493 00:24:24,379 --> 00:24:26,006 -Sige. -Nandito sila, pati si 494 00:24:26,089 --> 00:24:27,674 -boss ko. -Sige, pare. Bye. 495 00:24:30,010 --> 00:24:31,511 Buwisit na buhay 'to! 496 00:24:31,595 --> 00:24:32,470 [boss, tumili] 497 00:24:32,554 --> 00:24:34,848 -[Lauren, sa English] Diyos ko! -Boss! 498 00:24:34,931 --> 00:24:36,641 Sorry, sorry. 499 00:24:36,725 --> 00:24:39,186 [magaralgal na tili] 500 00:24:39,269 --> 00:24:41,938 [nagsisisigaw ang boss] Lumayo ka! 501 00:24:42,022 --> 00:24:44,316 [sa Filipino] Ito na po. Sorry. 502 00:24:44,399 --> 00:24:46,067 [Lauren, tumitili] 503 00:24:47,360 --> 00:24:50,197 [boss, pasigaw] Ariel! 504 00:24:50,280 --> 00:24:52,574 Boss! Tulong, boss! 505 00:24:52,657 --> 00:24:54,159 [boss, sa English] Ikaw 506 00:24:54,242 --> 00:24:55,744 ay 507 00:24:55,827 --> 00:24:57,871 sesante na! 508 00:24:58,455 --> 00:25:00,540 [sa Filipino, lalaki 1] Ipasa mo. 509 00:25:00,624 --> 00:25:02,250 Hoy, hoy! 510 00:25:02,334 --> 00:25:04,419 Teka muna. Di ako kasali dito! 511 00:25:04,502 --> 00:25:07,464 'Wag n'yo akong isali! Baka mag-away na kayo. 512 00:25:07,547 --> 00:25:08,757 Akin na. O! 513 00:25:09,299 --> 00:25:11,468 [nagsasapawang usapan] 514 00:25:11,551 --> 00:25:13,637 [lalaki 2] Akin na 'yong bola. 515 00:25:13,720 --> 00:25:16,640 [sabay-sabay na nagsasalita ang mga lalaki] 516 00:25:31,071 --> 00:25:32,614 Ito na yata 517 00:25:34,324 --> 00:25:35,867 ang pinakamalas 518 00:25:37,035 --> 00:25:38,828 na araw sa buhay ko. 519 00:25:42,290 --> 00:25:44,709 Ano pa ba ang puwedeng mangyari? 520 00:25:44,793 --> 00:25:46,795 [kumulog at umulan] 521 00:25:50,173 --> 00:25:51,967 [nakakapanlumong tunog ng torotot] 522 00:25:52,050 --> 00:25:55,262 Itinanong ko lang naman, e. Hindi ko naman hiningi. 523 00:26:00,517 --> 00:26:05,522 [sabay-sabay na nagsasalita at humihiyaw] 524 00:26:05,605 --> 00:26:07,482 Tingnan mo itong pamilyang 'to. 525 00:26:07,565 --> 00:26:10,026 [Ariel] Nakita nang umuulan, di pa sumilong. 526 00:26:10,110 --> 00:26:12,696 Magkakasakit kayo! Ano'ng ginagawa n'yo d'yan? 527 00:26:12,779 --> 00:26:15,824 -[kumulog] -Ine-enjoy lang nila 'yong buhay nila. 528 00:26:15,949 --> 00:26:18,535 [tumutugtog ang mahiwagang musika] 529 00:26:18,618 --> 00:26:19,744 Kanina ka pa d'yan? 530 00:26:20,537 --> 00:26:21,705 Medyo. 531 00:26:21,788 --> 00:26:24,582 Ah! Jessie nga pala. Nice to meet you. 532 00:26:24,666 --> 00:26:25,750 Ah, Ariel. 533 00:26:26,835 --> 00:26:30,171 Ah, may payong ka naman. Ba't di mo ginagamit? 534 00:26:31,298 --> 00:26:34,509 [sa English] Sa buhay, di dapat hintayin lang na tumila ang ulan. 535 00:26:35,218 --> 00:26:38,179 Dapat matutong sumayaw sa ulan. 536 00:26:40,557 --> 00:26:42,684 -Ah. -[tumutugtog ang mahiwagang musika] 537 00:26:45,061 --> 00:26:47,063 [nag-uusap sa malayo] 538 00:26:48,231 --> 00:26:50,817 [sa Filipino] Ganda n'on, a! Sa'n mo napulot 'yon? 539 00:26:50,900 --> 00:26:53,445 -Internet. -[tumutugtog ang kuwelang musika] 540 00:26:53,528 --> 00:26:54,487 Oo nga naman. 541 00:26:57,282 --> 00:26:59,701 Ang hirap tuloy sumakay ngayon, 'no? 542 00:27:00,744 --> 00:27:02,370 Mahirap din ang pasahero. 543 00:27:03,788 --> 00:27:06,708 Pasahero? Bakit? Drayber ka? 544 00:27:07,834 --> 00:27:08,710 Di ba halata? 545 00:27:08,793 --> 00:27:10,670 May "good morning" towel ako. 546 00:27:11,171 --> 00:27:13,298 E, nasa'n 'yong sasakyan mo? 547 00:27:13,381 --> 00:27:14,966 -Heto. -[mahiwagang tunog] 548 00:27:15,050 --> 00:27:17,635 -[tumutugtog ang rock na musika] -Wow! 549 00:27:17,719 --> 00:27:20,055 -[sa English] 'Yan ang jeep. -Mm-hmm. 550 00:27:21,264 --> 00:27:22,724 Halika. Sakay na. 551 00:27:23,475 --> 00:27:25,393 [mahinang hiyawan] 552 00:27:29,522 --> 00:27:31,608 Ang haba naman nitong jeep na ito. 553 00:27:32,692 --> 00:27:33,526 Hala! 554 00:27:33,610 --> 00:27:36,738 -[panggulat na tunog] -Ang bilis mo namang magpalit, isputing. 555 00:27:36,821 --> 00:27:37,739 [ngumisi] 556 00:27:37,822 --> 00:27:39,991 Ito talaga ang uniform ko pag nagda-drive. 557 00:27:40,533 --> 00:27:42,077 Sabagay, sakto e… 558 00:27:42,702 --> 00:27:44,913 -Limo jeep 'to. [ngumisi] -[Jessie, ngumisi] 559 00:27:44,996 --> 00:27:49,125 Magpalit ka rin pala ng t-shirt mo. Nabasa ka rin. Anong color ang gusto mo? 560 00:27:49,209 --> 00:27:50,251 Orange? 561 00:27:50,335 --> 00:27:51,795 -Ha?! -[mahiwagang tunog] 562 00:27:54,422 --> 00:27:56,966 Kaya lang nabasa din 'yong ano ko, e… 563 00:27:57,050 --> 00:27:58,426 [ingay ng blower] 564 00:28:00,178 --> 00:28:01,179 Boy scout ka? 565 00:28:01,262 --> 00:28:02,263 [mahinang tawa] 566 00:28:04,516 --> 00:28:07,060 -Boss, d'on tayo sa may-- -Barangay Pag-asa? 567 00:28:07,143 --> 00:28:08,144 Ba't mo alam? 568 00:28:08,728 --> 00:28:10,313 [sa English] Kutob ng drayber. 569 00:28:11,731 --> 00:28:14,609 -[sa Filipino] Boss, salamat. -[umaandar ang makina] 570 00:28:14,692 --> 00:28:16,277 [Ariel] Ang ganda ng timing mo. 571 00:28:16,361 --> 00:28:21,116 [Jessie, sa English] Wala 'yon. Maupo, mag-relax ka, at i-enjoy mo ang biyahe. 572 00:28:21,866 --> 00:28:24,911 [tumutugtog ang marahan at magaang musika] 573 00:28:35,171 --> 00:28:38,425 [humuhuni, mahinang tawa] 574 00:28:39,634 --> 00:28:40,760 Hmm? 575 00:28:46,474 --> 00:28:48,393 -[tunog ng gasgas na CD] -Walang hiya. 576 00:28:48,476 --> 00:28:51,604 Drayber ka na, barista ka pa. Dito ka rin nagtatrabaho? 577 00:28:52,355 --> 00:28:54,107 'Wag ka nang maraming tanong. 578 00:28:54,190 --> 00:28:56,317 Ang importante, may masisilungan tayo 579 00:28:56,401 --> 00:28:58,862 sa bawat problemang pumapatak sa 'tin. 580 00:28:58,945 --> 00:29:01,906 Hintayin lang nating tumila. [sa English] Makakaalis na. 581 00:29:01,990 --> 00:29:05,785 Naku! Sa tingin ko, mukhang matatagalan tayo. 582 00:29:05,910 --> 00:29:09,914 Hmm. Edi lubos-lubosin na natin ang nasa harap natin. 583 00:29:09,998 --> 00:29:12,417 Ikaw kasi. Kung saan-saan ka naghahanap, e. 584 00:29:12,500 --> 00:29:14,753 Kape ka muna, habang nag-hihintay. 585 00:29:15,837 --> 00:29:17,297 Okay, uhm… 586 00:29:17,380 --> 00:29:18,882 -Isang-- -Black coffee, 587 00:29:18,965 --> 00:29:21,593 walang sugar, walang gatas, nakakapaso sa dila. 588 00:29:22,427 --> 00:29:25,013 Walang hiya. Sakto. Paano mo nahulaan 'yon? 589 00:29:25,096 --> 00:29:26,890 Hindi, 'yon lang ang meron ako. 590 00:29:30,518 --> 00:29:32,604 [tumutugtog ang marahang musika] 591 00:30:10,433 --> 00:30:11,559 [sa English] Salamat. 592 00:30:11,643 --> 00:30:13,144 [sa Filipino] Walang hiya. 593 00:30:13,228 --> 00:30:15,605 Ang dami mong ginawang seremonya. 594 00:30:15,688 --> 00:30:17,816 Instant lang, happy na ako. 595 00:30:18,358 --> 00:30:21,110 Mas masarap 'yan. Binigyan ng tamang oras. 596 00:30:23,446 --> 00:30:24,280 Inom ka. 597 00:30:25,657 --> 00:30:28,409 [tumutugtog ang marahan at mahiwagang musika] 598 00:30:33,122 --> 00:30:35,750 Ooh, sarap! Masarap! 599 00:30:36,793 --> 00:30:39,963 Di ba ikaw 'yong nakalaban ni Mac Morales n'ong high school? 600 00:30:40,046 --> 00:30:41,631 'Yong championship, tama? 601 00:30:41,714 --> 00:30:42,757 Walang hiya! 602 00:30:43,174 --> 00:30:45,093 Sa lahat naman ng makikilalang tao, 603 00:30:45,176 --> 00:30:47,428 'yon pang nakapanood n'ong game namin na 'yon. 604 00:30:49,472 --> 00:30:52,016 Ang tanong ko lang, sa tingin mo ba, 605 00:30:52,559 --> 00:30:54,978 mas magiging maganda ang buhay mo 606 00:30:55,061 --> 00:30:57,188 kung nai-shoot mo 'yong last basket? 607 00:30:57,272 --> 00:31:00,525 Di hamak naman. Di hamak na mas maganda ang buhay ko ngayon. 608 00:31:00,608 --> 00:31:03,653 E, game-winning shot ko 'yon, e. Moment ko na sana 'yon, e. 609 00:31:05,822 --> 00:31:06,906 Alam mo, 610 00:31:06,990 --> 00:31:10,618 meron akong perfect na recipe para sa 'yo. 611 00:31:12,287 --> 00:31:13,121 Teka muna. 612 00:31:13,204 --> 00:31:14,956 Baka naman mamaya e… 613 00:31:15,039 --> 00:31:17,625 madaling-araw na, dilat na dilat pa rin ako. 614 00:31:17,709 --> 00:31:19,294 'Yon 'yong kailangan mo, 615 00:31:19,377 --> 00:31:21,129 mamulat sa katotohanan. 616 00:31:27,176 --> 00:31:29,596 [tumutugtog ang marahan at palaisipang musika] 617 00:31:42,066 --> 00:31:43,651 [sa English] Isang hulit tagay. 618 00:31:45,653 --> 00:31:46,654 Huling tagay. 619 00:31:48,740 --> 00:31:50,742 [patuloy ang palaisipang musika] 620 00:31:54,495 --> 00:31:56,289 [tumutugtog ang pamukaw na musika] 621 00:32:03,338 --> 00:32:05,256 [basketbolista1] Ariel, saluhin mo! 622 00:32:06,132 --> 00:32:08,843 Ariel, MVP! [naghihiyawan ang mga tao] 623 00:32:09,719 --> 00:32:10,678 [lalaki] Ariel! 624 00:32:12,805 --> 00:32:14,682 [lalaki 2] Ang galing mo, Ariel! 625 00:32:16,392 --> 00:32:17,727 [naghihiyawan ang mga tao] 626 00:32:23,650 --> 00:32:25,234 [lalaki 3] Panalo ang Destino! 627 00:32:26,069 --> 00:32:27,528 [announcer] Golden Ariel! 628 00:32:28,196 --> 00:32:30,365 Panalo sila dahil kay Ariel! 629 00:32:33,076 --> 00:32:35,787 [malakas na buga ng hangin] 630 00:32:36,829 --> 00:32:37,914 Ang tindi nito, a! 631 00:32:39,916 --> 00:32:41,709 Sana nga gan'on ang nangyari. 632 00:32:42,919 --> 00:32:43,795 Hay… 633 00:32:45,254 --> 00:32:46,422 O! 634 00:32:47,590 --> 00:32:50,468 Maupo ka muna. Nagmamadali ka kasi. 635 00:32:50,551 --> 00:32:52,762 May inilagay ka. May inilagay ka sa inumin. 636 00:32:52,845 --> 00:32:54,472 May ie-explain lang ako. 637 00:32:54,555 --> 00:32:56,474 Lumayo ka. 'Wa mo 'kong… 638 00:32:56,933 --> 00:32:59,560 -Lumayo ka. 'Wag kang… -Di naman ako lumalapit. 639 00:32:59,644 --> 00:33:01,354 [nangingiyak] May inilagay ka, e. 640 00:33:01,437 --> 00:33:02,814 Hindi. Meron lang akong 641 00:33:02,897 --> 00:33:05,316 -sasabihin. -May inilagay ka dito sa… [bumagsak] 642 00:33:07,652 --> 00:33:08,903 May inilagay nga ako. 643 00:33:08,987 --> 00:33:10,947 [pamukaw na tunog] 644 00:33:12,657 --> 00:33:13,700 Hay, salamat. 645 00:33:14,158 --> 00:33:15,952 Panaginip lang. 646 00:33:16,411 --> 00:33:18,413 Akala ko nabudol na ako, e. 647 00:33:18,913 --> 00:33:19,998 -Hay. -[babae] Hon. 648 00:33:21,290 --> 00:33:23,918 -[sa English] Magandang umaga. -Magandang umaga. 649 00:33:24,669 --> 00:33:26,879 -Miss Lauren! -[sa Filipino] Aray! 650 00:33:27,296 --> 00:33:29,549 Ano'ng nangyari? Ano 'to? 651 00:33:30,008 --> 00:33:30,967 [umatungal] 652 00:33:31,551 --> 00:33:32,927 Hon, ano ba? 653 00:33:34,137 --> 00:33:37,515 Ang aga-aga pa. Binabangungot ka lang. Okay? 654 00:33:37,598 --> 00:33:40,852 E, pero 'yong unan. Ang daming unan. 655 00:33:40,935 --> 00:33:42,437 [ngumangakngak] 656 00:33:42,854 --> 00:33:44,856 Ano ba? Gusto mo? 657 00:33:45,940 --> 00:33:47,650 Patutulugin ko rin 'yan? 658 00:33:47,734 --> 00:33:49,110 -Alin? -Gising si Junjun. 659 00:33:49,193 --> 00:33:51,946 'Wag! [nangingiyak] 660 00:33:52,030 --> 00:33:53,281 [gulat na tunog] 661 00:33:54,615 --> 00:33:56,325 Hindi. [nauutal] Bakit? 662 00:33:57,243 --> 00:33:58,244 [gulat na tunog] 663 00:33:58,327 --> 00:33:59,412 [Lauren] Hon, ano ba? 664 00:34:00,204 --> 00:34:01,664 Ano'ng nangyari sa 'yo? 665 00:34:03,041 --> 00:34:03,916 Hon! 666 00:34:05,918 --> 00:34:11,174 -[mala-operang boses] O, hindi! -[ingay ng drums] 667 00:34:11,257 --> 00:34:12,800 [nahihirapang magsalita] 668 00:34:12,884 --> 00:34:14,135 [kinakapos ang paghinga] 669 00:34:14,635 --> 00:34:18,514 [mala-operang boses] 670 00:34:19,265 --> 00:34:20,266 [nangingiyak] 671 00:34:20,725 --> 00:34:22,769 [tumutugtog ang malumanay na musika] 672 00:34:25,396 --> 00:34:31,736 MGA KAMPEON 673 00:34:33,696 --> 00:34:35,156 Coach Ariel Dasalan. 674 00:34:35,239 --> 00:34:36,115 {\an8}GAWAD NG COACH NG TAON 675 00:34:36,199 --> 00:34:37,408 {\an8}Akin lahat 'to? 676 00:34:41,079 --> 00:34:42,872 Pangarap ko lang dati 'to. 677 00:34:46,501 --> 00:34:47,794 Ngayon, akin na ito. 678 00:34:49,837 --> 00:34:51,297 Akin lahat 'to. 679 00:34:51,881 --> 00:34:54,217 Di ako makapaniwalang lumulutang 680 00:34:54,300 --> 00:34:56,302 'yong isang bola! Ikaw?! 681 00:34:56,803 --> 00:34:59,055 Walang hiya ka. Ikaw ang may kasalanan nito! 682 00:34:59,138 --> 00:35:02,475 Ikaw ang nagdala sa akin dito. Nasaan ako? Ano'ng nangyari sa akin? 683 00:35:02,558 --> 00:35:04,102 Nasaan ka? [ngumisi] 684 00:35:04,185 --> 00:35:06,854 [sa English] Maligayang pagdating sa bago mong buhay! 685 00:35:10,399 --> 00:35:11,943 Bagong buhay? 686 00:35:12,026 --> 00:35:14,362 Di puwede. [nauutal] Mali! 687 00:35:14,445 --> 00:35:17,698 Mahirap maintin…Imposible! Imposible ito! 688 00:35:17,782 --> 00:35:19,784 Walang imposible sa life. 689 00:35:20,368 --> 00:35:22,078 Makinig kang mabuti dito. 690 00:35:29,335 --> 00:35:30,461 Ano na naman 'yan? 691 00:35:30,837 --> 00:35:35,007 TV. Panoorin mo. [lagitik ng mga daliri] 692 00:35:36,968 --> 00:35:38,386 -[lagitik] -kuwelang tunog] 693 00:35:38,469 --> 00:35:40,138 Hmm. Kulang ka kasi. 694 00:35:41,597 --> 00:35:43,391 Lagyan mo ng switch. 695 00:35:43,474 --> 00:35:45,309 Ganyan, o. 696 00:35:45,393 --> 00:35:46,269 Pindutin mo. 697 00:35:46,853 --> 00:35:48,479 [garalgal ng mahika] 698 00:35:48,563 --> 00:35:49,397 [static] 699 00:35:49,480 --> 00:35:50,481 Mahina. 700 00:35:51,065 --> 00:35:53,025 Itaas natin 'yong volume. 701 00:35:53,109 --> 00:35:55,862 -Nagkakaumpugan, nagkakarambulan. -Ayan na. 702 00:35:55,945 --> 00:35:58,823 Grabe, partner, ano ba ang nangyayari dito sa Destino? 703 00:35:59,407 --> 00:36:01,200 Malabo yata 'yung chemistry. 704 00:36:01,284 --> 00:36:02,910 [sa English] Nakakabaliw 'to. 705 00:36:02,994 --> 00:36:05,496 Ngayon lang ako nakakita ng ganito. Parang weird. 706 00:36:05,580 --> 00:36:09,417 Maliban sa nakakapagtaka. Isyu 'to sa samahan? Parang di sila nagkakaamuyan. 707 00:36:09,500 --> 00:36:11,711 Mukhang may bahagi d'ong isyu sa samahan. 708 00:36:11,794 --> 00:36:14,422 Ang malaking bahagi ay itong si Coach Ariel Dasalan. 709 00:36:14,505 --> 00:36:18,217 -Di ko alam ang ginagawa niya. -Katulad ng… 710 00:36:18,301 --> 00:36:21,095 parang may iba, may napapansin ako, coach. 711 00:36:21,179 --> 00:36:23,723 'Yong top scorer, sa mahahalagang sandali, 712 00:36:23,806 --> 00:36:25,600 inilalabas. Ano pa ang napansin mo? 713 00:36:25,683 --> 00:36:26,642 Malalagot ako. 714 00:36:26,726 --> 00:36:29,937 Naku! [natawa] Habang nauugnay, puwede nating pag-usapan, basta 715 00:36:30,021 --> 00:36:31,105 nasa tama lang tayo. 716 00:36:31,189 --> 00:36:33,524 Ano ba ang analysis mo dito? 717 00:36:33,608 --> 00:36:35,109 May gustong manalo, 718 00:36:35,193 --> 00:36:37,236 pero 'yong iba, parang ayaw manalo. 719 00:36:37,320 --> 00:36:40,406 Sige. Alam mo naman ako. Straight shooter ako. Bahala na 720 00:36:40,489 --> 00:36:42,867 kung matamaan si Coach Ariel Dasalan, pero 721 00:36:42,950 --> 00:36:46,537 sa tingin ko, medyo weird kasi nakikita ko sa laro. 722 00:36:46,621 --> 00:36:48,497 -Paanong weird? -Parang… 723 00:36:48,581 --> 00:36:50,666 -may binabayaran yata. -May binabayaran. 724 00:36:50,750 --> 00:36:52,293 Ayaw kong mambintang. 725 00:36:52,376 --> 00:36:55,254 Siyempre, walang sala hangga't mapatunayan. 726 00:36:55,338 --> 00:36:57,757 Pero gan'on 'yong nangyayari at pangit tingnan. 727 00:36:57,840 --> 00:37:00,676 Masama 'yon sa integridad ng laro at sana di 'yon totoo. 728 00:37:00,760 --> 00:37:03,596 Sana nakikinig sa atin si Coach Ariel. 729 00:37:03,679 --> 00:37:06,140 Hindi naman siguro. Pero di 'yon maganda. 730 00:37:06,224 --> 00:37:09,018 Sige. Kaya, Coach Ariel Dasalan, 731 00:37:09,101 --> 00:37:11,395 oras nang patunayang mali ang mga tagahanga. 732 00:37:11,479 --> 00:37:14,649 At tingnan natin ang susunod na mangyayari. Balik na sa… 733 00:37:16,275 --> 00:37:17,401 Hindi maganda 'to. 734 00:37:18,444 --> 00:37:19,862 Di puwede. 735 00:37:20,655 --> 00:37:22,657 [nauutal] Ano'ng gagawin ko? 736 00:37:24,033 --> 00:37:25,868 Ano'ng gagawin ko? Hindi… 737 00:37:26,244 --> 00:37:28,537 Malay ko. Buhay mo 'to, e. 738 00:37:28,621 --> 00:37:30,248 Di kita matutulungan dito. 739 00:37:31,582 --> 00:37:32,750 Ikaw ang nag… 740 00:37:32,833 --> 00:37:37,380 [Lauren, sa English] Honey! Oras na ng paglangoy natin sa umaga! 741 00:37:37,463 --> 00:37:41,342 [sa Filipino] Ah… [nauutal] Sandali. May ginagawa lang ako. 742 00:37:41,425 --> 00:37:44,804 [pabulong] Di puwede. Ayaw ko. 743 00:37:44,887 --> 00:37:47,223 [Lauren] Honey, halika na. 744 00:37:47,306 --> 00:37:49,308 [pabulong] Di puwede. Ayaw ko. 745 00:37:50,101 --> 00:37:52,645 [Lauren] Honey, may ipapapili lang ako. 746 00:37:52,728 --> 00:37:55,314 -May ipapapili. -Hindi, hindi. 747 00:37:55,856 --> 00:37:58,234 -[Lauren] Pilian mo ako ng bikini. -Nand'yan na. 748 00:38:00,027 --> 00:38:01,862 [kuwelang tunog] 749 00:38:03,906 --> 00:38:06,867 [umatungal] [Lauren] Makapag-swimming nga. 750 00:38:09,036 --> 00:38:10,371 Ooh! 751 00:38:11,414 --> 00:38:13,082 -Hon! -Hmm? 752 00:38:13,958 --> 00:38:16,877 Magsu-swimming ako. Sa tingin ko, bagay 'to sa 'kin. 753 00:38:18,004 --> 00:38:19,005 Parang. 754 00:38:19,880 --> 00:38:22,174 -Oo. -Ano ba ang ginagawa mo? 755 00:38:22,258 --> 00:38:24,260 -Ayaw kong tumingin. -Tingnan mo lang. 756 00:38:24,343 --> 00:38:27,263 -Ayaw ko. Mali. -'Yan ang problema sa 'yo. 757 00:38:27,346 --> 00:38:28,889 Nand'yan na sa harap mo, 758 00:38:28,973 --> 00:38:30,599 sino-sino pa ang hinahanap mo. 759 00:38:30,683 --> 00:38:32,727 Alam kong maganda siya, pero iba… 760 00:38:33,436 --> 00:38:35,104 Hindi mo naiintindihan, e. 761 00:38:35,187 --> 00:38:37,315 Siguro dahil wala kang pamilya. 762 00:38:37,857 --> 00:38:40,526 Alam mo, pag may pamilya ang isang tao, 'yong ka… 763 00:38:40,609 --> 00:38:42,194 Nahihilo ako. 764 00:38:46,282 --> 00:38:47,742 [nagri-ring ang selpon] 765 00:38:47,825 --> 00:38:49,076 [umaatungal] 766 00:39:02,631 --> 00:39:04,050 What happened to your dad? 767 00:39:04,133 --> 00:39:06,135 You're acting like strange things. 768 00:39:06,802 --> 00:39:08,929 Ano'ng nangyari? Mukha kang Money Heist. 769 00:39:09,013 --> 00:39:10,556 Kumain na tayo, Papa. 770 00:39:10,639 --> 00:39:13,601 Sige, anak. [sa Filipino] Ang taray. 771 00:39:13,684 --> 00:39:15,853 Ito pa ang naging anak ko sa bagong buhay. 772 00:39:15,936 --> 00:39:17,188 Kumain ka na lang d'yan. 773 00:39:18,856 --> 00:39:19,982 [lagitik ng mga bola] 774 00:39:23,027 --> 00:39:23,861 Hmm? 775 00:39:24,445 --> 00:39:25,821 [kalansin ng mga kubyertos] 776 00:39:27,698 --> 00:39:30,326 -[sa English] Saan ka pupunta, Papa? -Ano lang… 777 00:39:30,409 --> 00:39:32,661 Kainin mo lang ang sarili mo. 778 00:39:32,745 --> 00:39:35,331 [tumutugtog ang kuwelang musika] 779 00:39:39,377 --> 00:39:40,211 Ik… 780 00:39:40,836 --> 00:39:42,797 Walang hiya. Ang bilis mo magpalit, a. 781 00:39:42,880 --> 00:39:44,173 Ikaw din naman, e. 782 00:39:44,256 --> 00:39:45,549 Ano? Ba-- [sumigaw] 783 00:39:48,803 --> 00:39:51,847 'Wag mong itatapon 'to, ha? Magagamit mo 'yan. 784 00:39:52,932 --> 00:39:54,600 [umandar ang makina ng sasakyan] 785 00:39:54,683 --> 00:39:56,435 [Ariel] Saan mo ba ako dadalhin? 786 00:39:56,519 --> 00:39:58,145 [Jessie] Praktis ng basketball. 787 00:39:58,229 --> 00:40:00,523 [Ariel] Dalhin mo na ako kay Jennifer. 788 00:40:00,606 --> 00:40:01,941 Gusto ko na siyang makita. 789 00:40:02,024 --> 00:40:02,942 [Jessie] O, sige. 790 00:40:03,025 --> 00:40:05,069 [sa English] Masusunod, kamahalan. 791 00:40:05,861 --> 00:40:07,822 [tumutugtog ang palaisipang musika] 792 00:40:14,745 --> 00:40:16,497 -Jennifer? -[malumanay na musika] 793 00:40:16,580 --> 00:40:19,875 Jennifer, mahal. Akala ko hindi na kita mahahanap. 794 00:40:20,292 --> 00:40:22,670 Ba't parang ayaw umabot 'yong yakap. 795 00:40:22,753 --> 00:40:24,130 Nagwo-workout ka ba? 796 00:40:25,089 --> 00:40:26,132 Pero okay lang. 797 00:40:26,590 --> 00:40:28,634 Jennifer, mahal. 798 00:40:29,635 --> 00:40:31,053 Amoy pakbet ka. 799 00:40:31,512 --> 00:40:33,264 Pero ayos lang dahil mahal kita. 800 00:40:33,806 --> 00:40:35,182 [sa English] Jennifer ko! 801 00:40:35,891 --> 00:40:37,393 -[alulong ng aso] -Lucifer! 802 00:40:41,230 --> 00:40:42,440 Jessie. 803 00:40:42,523 --> 00:40:44,191 Di ko mahanap si Jennifer. 804 00:40:45,651 --> 00:40:48,904 Binigyan ako ng receptionist ng BJ. Ang sarap. 805 00:40:48,988 --> 00:40:51,157 -Binigyan ka rin? -Anong "BJ?" 806 00:40:52,283 --> 00:40:54,493 -Buko juice. -Iba ang nasa isip mo, ano? 807 00:40:54,577 --> 00:40:55,911 Wala akong iniisip. 808 00:40:55,995 --> 00:40:57,413 Hmm. [tumatawa] 809 00:40:59,123 --> 00:40:59,957 [lalaki] Ariel! 810 00:41:00,541 --> 00:41:03,586 -Boss Terry. -Nandito ka. Kanina pa kita hinahanap. 811 00:41:03,669 --> 00:41:06,714 Boss Leroy, pasensya na po sa nangyari, a. 812 00:41:07,298 --> 00:41:08,716 Hindi na po mauulit. 813 00:41:08,799 --> 00:41:12,178 Boss Terry… [nauutal] Sinisiguro ko sa 'yo, 814 00:41:12,261 --> 00:41:14,889 'yong shipment po darating on time ngayon. 815 00:41:14,972 --> 00:41:16,932 Nagkaroon lang ng kaunting problema 816 00:41:17,016 --> 00:41:19,059 sa koordinasyon, pero ayos na po. 817 00:41:19,143 --> 00:41:20,936 [sa English] Walang aalalahanin. 818 00:41:21,020 --> 00:41:22,646 Happy birthday, Ariel. 819 00:41:22,730 --> 00:41:25,608 Happy birthday, anak. 820 00:41:26,358 --> 00:41:28,194 Dad, mawalang galang na. 821 00:41:28,277 --> 00:41:31,280 Tinatawagan kita para sa pulong na pupuntahan natin, 822 00:41:31,363 --> 00:41:33,073 [sa Filipino] pero di ka dumating. 823 00:41:33,157 --> 00:41:34,909 Ang dami kong inaasikaso. 824 00:41:34,992 --> 00:41:37,495 Di puwedeng marami kang inaasikaso, Ariel. 825 00:41:37,578 --> 00:41:39,205 Mas importante 'to. 826 00:41:39,622 --> 00:41:40,456 [umigham] 827 00:41:41,499 --> 00:41:43,709 [sa English] Ang ibig kong sabihin… 828 00:41:44,585 --> 00:41:46,462 [sa Filipino] Dapat, Ariel… 829 00:41:47,838 --> 00:41:49,715 Focus tayo sa trabaho. 830 00:41:49,798 --> 00:41:52,551 Importante 'to. Di ba, repapips? 831 00:41:52,635 --> 00:41:55,596 Dapat pudra… Di ba erpats? 832 00:41:55,679 --> 00:41:58,057 Di ba? Dapat gan'on, focus. 833 00:41:58,140 --> 00:41:59,141 Paminta. 834 00:41:59,642 --> 00:42:00,893 -Ano 'yon? -Wala. 835 00:42:01,852 --> 00:42:03,771 [tumutugtog ang kuwelang musika] 836 00:42:03,854 --> 00:42:05,689 Ah, oo nga pala. Mga sir, 837 00:42:05,773 --> 00:42:08,234 ipapakilala ko lang kayo kay… 838 00:42:11,445 --> 00:42:12,404 Kay… 839 00:42:13,614 --> 00:42:14,949 Buko juice. 840 00:42:15,658 --> 00:42:16,700 Friend ko. 841 00:42:16,784 --> 00:42:18,452 [sa English] Ayos ka lang, coach? 842 00:42:18,536 --> 00:42:19,411 Ang totoo, hindi. 843 00:42:21,622 --> 00:42:24,083 [sa Filipino] Sir, may ano lang, sa ano… 844 00:42:26,919 --> 00:42:28,254 Ano'ng nangyari d'on? 845 00:42:28,337 --> 00:42:30,381 -Di ko alam, Dad. -Sigurado ka? 846 00:42:30,464 --> 00:42:31,715 [bumuntong-hininga] 847 00:42:32,174 --> 00:42:33,592 [lalaki 1, sa English] Sige! 848 00:42:33,676 --> 00:42:34,552 [lalaki 2] Bilis! 849 00:42:34,635 --> 00:42:35,469 [lalaki 1] Isa! 850 00:42:35,553 --> 00:42:36,428 Ang bagal! 851 00:42:36,512 --> 00:42:40,391 [lalaki 1, sa English] Kausapin n'yo ang sarili n'yo. Magbantay! 852 00:42:41,058 --> 00:42:43,018 O, laban, laban! 853 00:42:43,102 --> 00:42:44,728 [sa Filipino] O, teka lang. 854 00:42:44,812 --> 00:42:47,439 Nand'yan na pala si Coach Ariel. 855 00:42:47,523 --> 00:42:48,774 Nand'yan na si coach. 856 00:42:48,857 --> 00:42:50,776 [sa English] Sige, sige! 857 00:42:51,443 --> 00:42:53,404 [sa Filipino] Coach, dito tayo. 858 00:42:54,154 --> 00:42:56,240 [lalaki 3, sa English] Sige, sige! 859 00:42:56,323 --> 00:42:57,825 [lalaki 1] Ayos, ayos! 860 00:42:58,200 --> 00:43:00,953 [sa Filipino] Takbo, takbo! Depensa! Coach Ariel! 861 00:43:01,036 --> 00:43:02,871 [Ariel, nauutal] 862 00:43:02,955 --> 00:43:05,749 Coach Ariel, 'wag ka d'yan. Baka tamaan ka. Ano ka ba?! 863 00:43:05,833 --> 00:43:08,711 Masasaktan ka d'yan. Birthday mo pa. Happy birthday! 864 00:43:08,794 --> 00:43:11,463 Halika nga dito. Coach, happy birthday! 865 00:43:11,547 --> 00:43:14,258 Masasaktan ka pa, e. Ano ba ang ginagawa mo d'on? 866 00:43:14,341 --> 00:43:15,175 Birthday mo, e. 867 00:43:15,259 --> 00:43:18,596 Si coach naman excited. Coach, ang ating mga player 868 00:43:18,679 --> 00:43:21,223 ay talagang handang-handa na tayo sa next games. 869 00:43:21,307 --> 00:43:23,100 -Mabuti. -Puspusan ang ensayo. 870 00:43:23,183 --> 00:43:25,644 'Yan pong si Bobby. Tingnan n'yo po. 871 00:43:25,728 --> 00:43:27,229 Kita n'yo iwan lahat, o. 872 00:43:27,313 --> 00:43:28,522 O! 873 00:43:28,606 --> 00:43:30,190 Di ba, coach? Ayos ba, coach? 874 00:43:30,274 --> 00:43:32,192 -Magaling. -Magaling po talaga 'yan. 875 00:43:32,860 --> 00:43:35,070 [di maintindihang usapan sa paligid] 876 00:43:37,156 --> 00:43:38,407 Hindi. 877 00:43:38,490 --> 00:43:40,367 Alis! D'yan ako dadaan, e. 878 00:43:41,535 --> 00:43:43,412 Alis, alis! 879 00:43:43,495 --> 00:43:44,622 Dito, pasa. 880 00:43:44,705 --> 00:43:45,956 [Bobby] Hindi d'yan. 881 00:43:46,040 --> 00:43:48,334 Ako, ako! Alis! 882 00:43:48,417 --> 00:43:50,210 Ba't di ipinasa? Ang daming open. 883 00:43:50,294 --> 00:43:53,464 Coach, talagang di po ipapasa 'yan. Kasi 884 00:43:53,547 --> 00:43:55,132 'yong option 1 to 5, 885 00:43:55,215 --> 00:43:57,509 sa kanya lahat 'yon. Star player si Bobby. 886 00:44:00,137 --> 00:44:03,057 -Lima na ang bantay. Kaya pa ba niya 'yan? -Naku! 887 00:44:03,140 --> 00:44:06,852 Wala pong problema kay Bobby 'yan. Tinalo nga po niya 'yong Mahusay, e. 888 00:44:06,935 --> 00:44:08,729 Mabilis 'yan, parang si Flash. 889 00:44:08,812 --> 00:44:10,397 [Mac, humuhuni] 890 00:44:10,481 --> 00:44:12,608 [matagal na pasigaw] Ano?! 891 00:44:12,691 --> 00:44:13,692 Sandali, a. 892 00:44:14,401 --> 00:44:17,154 Bakit siya na lang? Nasaan ba 'yong ibang player natin. 893 00:44:17,237 --> 00:44:19,198 Ah, ayon po sila, o. 894 00:44:19,907 --> 00:44:21,200 Coach! 895 00:44:21,283 --> 00:44:23,160 [lahat] Cheers! 896 00:44:23,243 --> 00:44:25,412 [nag-uusap, nagtatawanan] 897 00:44:25,496 --> 00:44:26,955 Chill na chill, a. 898 00:44:27,039 --> 00:44:28,999 Sarap chi-nelasin, a. 899 00:44:30,000 --> 00:44:31,669 Ayos 'yan! 900 00:44:32,461 --> 00:44:35,631 Ayan, coach. Readyng-ready na 'yan para sa players natin. 901 00:44:35,714 --> 00:44:37,925 Readyng-ready na para sa championship natin. 902 00:44:38,008 --> 00:44:41,387 Coach, sandali. Puwede bang mag-usap tayo, 'yong tayong dalawa lang? 903 00:44:41,470 --> 00:44:44,056 -Sige. -Nga pala, Coach Ariel. 904 00:44:44,139 --> 00:44:48,519 Matanong ko lang. Nagkausap na ba kayo ni Leroy kasi kanina ka pa niya hinahanap. 905 00:44:48,602 --> 00:44:50,312 Oo, nagkausap na kami. 906 00:44:50,396 --> 00:44:51,730 'Yon, good. Basta, 907 00:44:51,814 --> 00:44:53,774 susunod na tayo sa ating game plan. 908 00:44:53,857 --> 00:44:55,901 N'ong last game, nagkaroon ng problema. 909 00:44:55,984 --> 00:45:00,364 Pero wala ka nang dapat ipag-alala dahil nagkausap na kami ni Bobby. Okay na. 910 00:45:00,447 --> 00:45:03,575 [sa English] Walang problema. [sa Filipino] Wala. 911 00:45:03,659 --> 00:45:05,577 Coach, ano'ng gusto mong sunod? 912 00:45:05,661 --> 00:45:06,495 Ha? 913 00:45:06,995 --> 00:45:09,123 Ano'ng gusto mong drill natin, coach? 914 00:45:11,333 --> 00:45:12,793 100 suicides! 915 00:45:14,336 --> 00:45:15,379 Hi! 916 00:45:17,506 --> 00:45:19,216 May kakausapin lang ako d'on. 917 00:45:21,427 --> 00:45:22,302 Coach! 918 00:45:23,137 --> 00:45:24,555 Ang ganda pakinggan. 919 00:45:24,638 --> 00:45:26,181 Coach Ariel! 920 00:45:26,765 --> 00:45:27,975 [tumawa] 921 00:45:28,434 --> 00:45:30,269 Puwedeng tigilan mo na ako, Jessie? 922 00:45:30,853 --> 00:45:32,938 Ibalik mo na ako sa pamilya ko, please. 923 00:45:34,022 --> 00:45:37,776 Hindi mo pa nga ipinapaliwanag sa 'kin kung paano nangyari sa 'kin 'to, e. 924 00:45:37,860 --> 00:45:38,861 Alam mo, coach, 925 00:45:39,820 --> 00:45:42,072 lahat ng pangyayari sa buhay natin 926 00:45:42,156 --> 00:45:46,827 ay may epekto sa pisikal at panlipunang kapaligiran. 927 00:45:47,244 --> 00:45:50,998 [sa English] Gaya ng sinabi ko, maligayang pagdating sa bago mong buhay. 928 00:45:51,582 --> 00:45:54,334 -[sa Filipino] Tingnan mo 'to. -[lagitik ng mga daliri] 929 00:45:56,587 --> 00:45:57,463 Sandali. 930 00:46:00,299 --> 00:46:02,092 [tumutugtog ang mahiwagang musika] 931 00:46:03,969 --> 00:46:04,970 'Yan. 932 00:46:08,891 --> 00:46:10,184 Kapag inihulog ko 'to, 933 00:46:11,768 --> 00:46:13,103 makikita mo 934 00:46:13,187 --> 00:46:16,732 na apektado ang lahat ng bagay sa 'yong kapaligiran. 935 00:46:23,780 --> 00:46:24,698 O, kita mo? 936 00:46:24,781 --> 00:46:26,408 Umano, di ba? O. 937 00:46:26,825 --> 00:46:27,910 Sa sitwasyon mo, 938 00:46:29,036 --> 00:46:31,371 [sa English] ipinasok mo ang pampanalong tira. 939 00:46:31,455 --> 00:46:33,624 [sa Filipino] At dahil sa panalong 'yon, 940 00:46:33,707 --> 00:46:35,959 nag-iba ang direksyon ng buhay mo. 941 00:46:36,877 --> 00:46:38,837 Naging basketball superstar ka. 942 00:46:39,505 --> 00:46:41,298 Napangasawa mo si Lauren. 943 00:46:41,381 --> 00:46:42,257 [naumay na ingay] 944 00:46:42,341 --> 00:46:43,550 Naging mayaman ka. 945 00:46:44,134 --> 00:46:45,761 At marami pang iba. 946 00:46:46,220 --> 00:46:47,137 Di ba? 947 00:46:47,804 --> 00:46:50,098 Hindi ko kakayanin 'to. Hindi ko kaya 'to. 948 00:46:50,641 --> 00:46:54,269 'Yan ang hirap sa 'yo. Hindi ka bilib sa sarili mo. 949 00:46:54,853 --> 00:46:56,897 Ang tagal mo nang inirereklamo 'to. 950 00:46:57,814 --> 00:46:59,858 Ngayon, 'andito na. 951 00:47:03,695 --> 00:47:04,821 Kumabaga… 952 00:47:05,614 --> 00:47:07,824 [sa English] Mag-ingat ka sa hinihiling mo. 953 00:47:08,784 --> 00:47:11,662 [sa Filipino] Sana 'yon na lang ang sinabi ko, 'no? Ah. 954 00:47:13,580 --> 00:47:16,041 -Siya nga pala… -Ano 'to? 955 00:47:16,875 --> 00:47:19,545 [sa English] Ang buhay ay parang bato. Mahirap. 956 00:47:20,671 --> 00:47:21,672 [mahinang tawa] 957 00:47:23,298 --> 00:47:24,174 Coach! 958 00:47:24,800 --> 00:47:26,969 -Mac. -[sa Filipino] May bisita ka. 959 00:47:27,052 --> 00:47:28,387 Ha? Sino? 960 00:47:29,096 --> 00:47:31,181 [tumutugtog ang rock na musika] 961 00:47:33,934 --> 00:47:34,935 [lagitik ng daliri] 962 00:47:35,018 --> 00:47:35,894 Boss. 963 00:47:36,728 --> 00:47:38,063 Hoy! 964 00:47:45,028 --> 00:47:46,989 All set na tayo sa game this weekend? 965 00:47:47,072 --> 00:47:49,116 Oo, all set na. Plantsado na ang lahat. 966 00:47:51,243 --> 00:47:52,786 Di ba plantsado na ang lahat? 967 00:47:52,869 --> 00:47:54,997 Alin? Ano'ng pinagsasabi mo? 968 00:47:55,080 --> 00:47:56,582 -'Tong weekend. -Sino ba ito? 969 00:47:57,124 --> 00:47:58,959 Ha! May kasama pala. 970 00:48:00,335 --> 00:48:03,422 Uy! [umaatungal] 971 00:48:05,507 --> 00:48:07,301 Gusto daw niyang mapanood ang plays 972 00:48:07,384 --> 00:48:08,468 ngayong Game 7. 973 00:48:10,220 --> 00:48:12,264 [sa English] Game 7 plays, ngayon na! 974 00:48:13,265 --> 00:48:15,684 -[sa Filipino] Ano pa ang hinihintay? -Heto na. 975 00:48:15,767 --> 00:48:16,977 Ang kukupad n'yo. 976 00:48:17,060 --> 00:48:19,104 -Pag sinabi ko, sinabi ko. -[pumito] 977 00:48:20,981 --> 00:48:21,898 [Ariel] Ano 'yan? 978 00:48:22,774 --> 00:48:23,734 Ha! 979 00:48:26,612 --> 00:48:27,779 [kuwelang tunog] 980 00:48:33,368 --> 00:48:35,746 -[lagitik ng mga daliri] -[rock na musika] 981 00:48:35,829 --> 00:48:37,247 [bumubulong] 982 00:48:47,341 --> 00:48:48,634 Ano daw ang sinasabi? 983 00:48:51,386 --> 00:48:52,220 Okay daw. 984 00:48:52,721 --> 00:48:54,139 Okay naman pala, e. 985 00:48:54,765 --> 00:48:56,808 A, okay. Ang alin? 986 00:48:58,810 --> 00:48:59,728 Basta… 987 00:49:00,354 --> 00:49:02,648 [sa English] Sumunod kayo sa plano, okay?! 988 00:49:03,690 --> 00:49:04,608 Okay. 989 00:49:12,866 --> 00:49:13,784 O! 990 00:49:15,702 --> 00:49:18,288 -'Yong porsyento mo at sa assistant coach, -Ako! 991 00:49:18,372 --> 00:49:21,249 iaabot ko na rin. Teka lang, ha? Teka. 992 00:49:22,834 --> 00:49:24,419 Pare, bakit… 993 00:49:57,536 --> 00:49:58,745 O, ano'ng iniisip mo? 994 00:50:02,708 --> 00:50:03,709 Jessie, 995 00:50:05,168 --> 00:50:06,503 ano'ng gagawin ko dito? 996 00:50:06,628 --> 00:50:07,587 [marahang musika] 997 00:50:07,671 --> 00:50:08,505 O! 998 00:50:08,588 --> 00:50:10,841 Edi gawin mo 'yong hindi mo pa nagagawa. 999 00:50:12,259 --> 00:50:14,302 Hmm. Sabagay. 1000 00:50:14,386 --> 00:50:15,429 Tiba-tiba, 'no? 1001 00:50:15,512 --> 00:50:16,596 -Mm-hmm. -[ngumisi] 1002 00:50:17,180 --> 00:50:18,181 Pero… 1003 00:50:20,016 --> 00:50:22,060 di ko naman ma-enjoy na… 1004 00:50:23,061 --> 00:50:24,771 wala 'yong mga mahal ko sa buhay. 1005 00:50:26,940 --> 00:50:28,316 [malalim na paghinga] 1006 00:50:30,318 --> 00:50:31,945 Okay, ganito na lang. 1007 00:50:34,156 --> 00:50:36,450 Laro tayo. Pag natalo mo 'ko, 1008 00:50:38,285 --> 00:50:40,036 dadalhin kita sa dating pamilya mo. 1009 00:50:40,120 --> 00:50:42,038 -Di nga? -Mm-hmm. 1010 00:50:43,331 --> 00:50:44,499 O, sige. 1011 00:50:45,041 --> 00:50:46,334 -Ano'ng laro? -Boxing. 1012 00:50:46,418 --> 00:50:47,794 -[batingting] -Ano?! 1013 00:50:48,462 --> 00:50:49,671 Ah! Alam ko na. 1014 00:50:50,380 --> 00:50:51,423 Shooting. 1015 00:50:52,090 --> 00:50:54,050 Unang magmintis, talo. 1016 00:50:54,593 --> 00:50:55,927 'Yan pa. 1017 00:50:56,011 --> 00:50:58,388 [tumutugtog ang rock na musika] 1018 00:50:58,472 --> 00:51:01,099 Basta, ibabalik mo ako sa pamilya ko, a. 1019 00:51:01,683 --> 00:51:03,226 Sige na. Una ka na. 1020 00:51:03,852 --> 00:51:04,811 Sige. 1021 00:51:06,480 --> 00:51:09,107 Pasensya ka na. Wala akong praktis. 1022 00:51:10,734 --> 00:51:11,693 [umatungal] 1023 00:51:12,402 --> 00:51:13,236 [gulat na tunog] 1024 00:51:17,032 --> 00:51:18,533 O! Di ba?! 1025 00:51:18,617 --> 00:51:19,493 Oop! 1026 00:51:20,535 --> 00:51:21,536 Nge! 1027 00:51:23,705 --> 00:51:25,165 -Iba naman, ha? -Iba. 1028 00:51:25,832 --> 00:51:26,917 Ibang tira. 1029 00:51:27,000 --> 00:51:29,711 Nagawa ko na 'yong gan'on, e 'no? At saka 'yong… 1030 00:51:29,795 --> 00:51:31,922 'yong, a… 1031 00:51:32,422 --> 00:51:35,175 -Bilisan mo! -[naaligagang tunog] 1032 00:51:36,259 --> 00:51:38,261 -[galit na atungal] -[hirap na atungal] 1033 00:51:38,345 --> 00:51:41,306 Nagmintis. Mintis! 1034 00:51:41,389 --> 00:51:42,724 -Jessie! -Mintis, e! 1035 00:51:42,808 --> 00:51:43,975 -Jessie! -Ano?! 1036 00:51:44,601 --> 00:51:48,647 -Parang patay, e. -Di ba gusto mong makita 'yong pamilya mo? 1037 00:51:48,730 --> 00:51:50,398 -Oo. -Halika na. 1038 00:51:50,482 --> 00:51:52,150 -Bilis. -[nag-aalalang tunog] 1039 00:52:02,619 --> 00:52:03,495 Ariel! 1040 00:52:04,037 --> 00:52:06,581 Jennifer. Jennifer. 1041 00:52:08,208 --> 00:52:09,543 [nangingiyak] Jennifer. 1042 00:52:09,626 --> 00:52:11,294 [lalaki] Jennifer, sino 'yan? 1043 00:52:11,378 --> 00:52:13,421 [tumutugtog ang malungkot na musika] 1044 00:52:17,008 --> 00:52:18,593 Ariel Dasalan?! 1045 00:52:20,679 --> 00:52:21,805 Rocky? 1046 00:52:22,848 --> 00:52:24,975 Ikaw nga! Coach, 1047 00:52:25,058 --> 00:52:26,560 kumusta, idol? 1048 00:52:26,643 --> 00:52:28,812 Matagal tayong di nagkita, pare. 1049 00:52:30,689 --> 00:52:33,817 -Oo nga, e. -Paano mo natagpuan 'tong bahay namin? 1050 00:52:33,900 --> 00:52:35,151 Bahay nila. 1051 00:52:35,235 --> 00:52:38,572 Bahay n'yo 'to. Oo, uhmm, 'yong… 1052 00:52:40,532 --> 00:52:42,659 drayber ko, magaling. 1053 00:52:44,035 --> 00:52:46,371 Mukhang pagod ka, coach. 1054 00:52:46,454 --> 00:52:49,165 Mabuti pa, tuloy ka muna sa bahay namin. 1055 00:52:49,624 --> 00:52:51,042 -Sige. -Halika. 1056 00:52:51,126 --> 00:52:53,587 -Maghanda ka ng meryenda, ha? -Sige. 1057 00:52:55,922 --> 00:52:58,592 Good luck sa championship game n'yo bukas, coach. 1058 00:52:58,675 --> 00:53:02,178 Ah, hanggang kailan nga pala kayo dito sa La Union? 1059 00:53:02,262 --> 00:53:05,932 Hanggang championships lang. 1060 00:53:07,642 --> 00:53:08,685 Biruin mo, ano? 1061 00:53:09,978 --> 00:53:12,480 Dito pa gaganapin 'yong championship. 1062 00:53:13,690 --> 00:53:16,776 Alam mo bang fan na fan kami ng Destino? 1063 00:53:17,402 --> 00:53:18,403 Kami? 1064 00:53:18,945 --> 00:53:20,906 Ay, naku. Ikaw lang, 'no? 1065 00:53:21,448 --> 00:53:23,700 Wala ngang bukambibig 'to kundi ikaw, e. 1066 00:53:23,783 --> 00:53:25,160 At alam mo ba? 1067 00:53:25,744 --> 00:53:27,579 sa kakapanood namin ng game 1068 00:53:27,662 --> 00:53:29,915 ay na-postpone na 'yong kasal namin. 1069 00:53:29,998 --> 00:53:33,460 -Kasal? -[sa English] Dalawampung taon. 1070 00:53:33,543 --> 00:53:35,337 -Dalawampung taon? -Mm-hmm. 1071 00:53:37,130 --> 00:53:38,214 Uhm… 1072 00:53:38,298 --> 00:53:39,466 Congrats! 1073 00:53:40,216 --> 00:53:41,217 Salamat, pare. 1074 00:53:42,218 --> 00:53:44,846 Uhm, Ariel, okay ka lang? 1075 00:53:45,263 --> 00:53:46,139 Ah, oo. 1076 00:53:46,222 --> 00:53:48,099 Teka lang. Ikukuha kita ng maiinom. 1077 00:53:52,395 --> 00:53:53,271 Pare. 1078 00:53:53,730 --> 00:53:54,940 Maraming salamat, a. 1079 00:53:55,440 --> 00:53:57,776 Akala ko nakalimutan mo na ako. 1080 00:53:58,318 --> 00:54:00,195 Salamat at dinalaw mo 'ko. 1081 00:54:00,278 --> 00:54:02,989 Oo naman. Makakalimutan ba naman kita. 1082 00:54:03,073 --> 00:54:04,282 Naalala ko n'ong… 1083 00:54:05,075 --> 00:54:06,868 -N'ong bata tayo, -O. 1084 00:54:06,952 --> 00:54:08,495 Mahilig ka mag-action star, e. 1085 00:54:08,578 --> 00:54:10,622 -Naalala mo pa 'yon. -Pangarap mo 'yon. 1086 00:54:10,705 --> 00:54:12,165 Oo naman. 1087 00:54:12,248 --> 00:54:13,416 Tingnan ko kung kilala 1088 00:54:13,500 --> 00:54:15,126 mo pa 'yong mga ginagaya ko. 1089 00:54:15,210 --> 00:54:16,670 O, sino 'to? 1090 00:54:17,379 --> 00:54:19,005 [umaatungal] 1091 00:54:19,089 --> 00:54:20,966 -FPJ. -Ang galing. 1092 00:54:21,049 --> 00:54:21,925 O, ito. 1093 00:54:22,342 --> 00:54:23,760 Hiya! [tumawa] 1094 00:54:25,762 --> 00:54:27,347 -Lito Lapid. -Ang galing. 1095 00:54:27,430 --> 00:54:29,474 Ito. Tingnan ko kung makuha mo 'to. 1096 00:54:30,392 --> 00:54:31,226 [bumuga] 1097 00:54:31,309 --> 00:54:33,561 [malaking boses] Ahh… 1098 00:54:34,187 --> 00:54:35,855 -[nanggigigil] -Uy. 1099 00:54:35,939 --> 00:54:37,899 [nauutal] Teka muna. 1100 00:54:38,358 --> 00:54:40,110 May action star na gumagawa niyan? 1101 00:54:40,193 --> 00:54:41,152 -Meron. -Sino? 1102 00:54:41,236 --> 00:54:42,904 -Si Dolphy. -[tumawa] 1103 00:54:42,988 --> 00:54:44,489 Di action star 'yon. 1104 00:54:45,365 --> 00:54:46,491 Hindi, pero… 1105 00:54:47,200 --> 00:54:49,536 natutuwa akong… 1106 00:54:51,871 --> 00:54:55,834 -kayo ang nagkatuluyan ni Jennifer. -[tumutugtog ang malungkot na musika] 1107 00:54:55,917 --> 00:54:58,336 Salamat, pare. Alam mo ba? 1108 00:54:59,004 --> 00:55:00,714 Anniversary namin ngayon. 1109 00:55:01,673 --> 00:55:02,674 Wow! 1110 00:55:03,717 --> 00:55:05,635 Anniversary namin. At kaninang umaga, 1111 00:55:06,094 --> 00:55:07,637 nakalimang rounds kami. 1112 00:55:07,721 --> 00:55:09,222 -[ingay ng puso] -[tumawa] 1113 00:55:09,305 --> 00:55:10,390 'Tang ina! 1114 00:55:10,849 --> 00:55:11,725 Hoy! 1115 00:55:11,808 --> 00:55:13,935 -Ano'ng ikinukuwento mo d'yan? -Wala. 1116 00:55:17,439 --> 00:55:18,732 Ikaw talaga. 1117 00:55:18,815 --> 00:55:20,150 -Bakit? -Usapang lalaki. 1118 00:55:20,233 --> 00:55:22,444 -[tumatawa] -'Yong mga nakaraan. 1119 00:55:23,570 --> 00:55:24,446 Ah… 1120 00:55:24,904 --> 00:55:28,700 'Yong kayong dalawa… 'Yong story n'yo… 1121 00:55:29,284 --> 00:55:30,827 Papaanong… Sino'ng… 1122 00:55:30,910 --> 00:55:32,537 Ganito kasi 'yong nangyari. 1123 00:55:35,915 --> 00:55:37,876 -Nasa'n si Ariel? -Wala. 1124 00:55:39,002 --> 00:55:41,337 Umalis. Nanalo ang team niya, e. 1125 00:55:42,922 --> 00:55:44,090 Samahan na kita? 1126 00:55:47,260 --> 00:55:48,845 Ikaw na nga ang magkuwento. 1127 00:55:49,429 --> 00:55:51,389 E kasi, pare, n'ong araw, 1128 00:55:51,848 --> 00:55:54,392 hanap ako nang hanap ng magiging girlfriend. 1129 00:55:55,060 --> 00:55:58,354 Ang payo sa 'kin ni baby cake… 1130 00:55:58,438 --> 00:55:59,647 [kinikilig] 1131 00:55:59,731 --> 00:56:01,983 -Sweetheart naman, e. -Ang payo sa 'kin, 1132 00:56:02,650 --> 00:56:04,527 'wag daw akong maghahanap 1133 00:56:04,611 --> 00:56:07,155 ng pag-ibig kasi 1134 00:56:07,238 --> 00:56:09,282 kusang darating 'yong pag-ibig. 1135 00:56:09,365 --> 00:56:12,827 Natagpuan ko siyang mag-isa n'ong wala ka, d'on na nagsimula. 1136 00:56:12,911 --> 00:56:13,745 Uhm… 1137 00:56:14,871 --> 00:56:16,498 [nauutal] 1138 00:56:16,581 --> 00:56:18,374 Parang naiistorbo ko kayo, uhm… 1139 00:56:19,125 --> 00:56:21,294 Una na ako. May praktis pa kami, e. 1140 00:56:21,878 --> 00:56:23,588 Ah… 1141 00:56:23,671 --> 00:56:24,589 Salamat na lang. 1142 00:56:26,007 --> 00:56:27,550 -Ah, pare. -O? 1143 00:56:28,009 --> 00:56:29,677 Salamat ulit, a. At saka, 1144 00:56:30,345 --> 00:56:32,972 good luck sa game. Sana makuha n'yo ang championship. 1145 00:56:33,056 --> 00:56:34,224 -Salamat. -Ha? 1146 00:56:34,307 --> 00:56:36,392 -Salamat. -Salamat, pare, sa pagdalaw. 1147 00:56:38,478 --> 00:56:41,314 -Puwede bang yumakap, coach? -Oo. [mahinang tawa] 1148 00:56:41,397 --> 00:56:43,817 -Coach. Pare. -Oo naman, pare. 1149 00:56:47,237 --> 00:56:48,404 Na-miss kita. 1150 00:56:48,488 --> 00:56:52,408 Ikaw din, pare. Maraming salamat. Di ko makakalimutan 'tong araw na 'to. 1151 00:56:52,492 --> 00:56:53,326 Hmm. 1152 00:56:56,621 --> 00:56:58,081 Sige, uhm… 1153 00:56:58,540 --> 00:57:00,667 Happy anniversary sa inyo. 1154 00:57:00,750 --> 00:57:02,335 -Salamat. -Salamat, pare. 1155 00:57:03,878 --> 00:57:04,838 Pare. 1156 00:57:10,593 --> 00:57:12,220 [mahinang paghikbi] 1157 00:57:18,184 --> 00:57:19,477 [ingay ng buhos ng ulan] 1158 00:57:31,531 --> 00:57:33,575 Uy! Ano 'yan? Patingin nga. 1159 00:57:33,658 --> 00:57:34,492 Hmm. 1160 00:57:36,286 --> 00:57:37,287 Hmm! 1161 00:57:38,204 --> 00:57:40,665 Kinakabahan ka lang dahil sa game n'yo, 'no? 1162 00:57:42,542 --> 00:57:43,585 Hindi. 1163 00:57:45,879 --> 00:57:47,964 May isinusulat lang ako para sa kanya. 1164 00:57:49,048 --> 00:57:51,676 -Jennifer, -[tumutugtog ang madramang musika] 1165 00:57:51,759 --> 00:57:53,303 maniniwala ka ba 1166 00:57:55,638 --> 00:57:57,265 kung sabihin ko sa 'yong… 1167 00:58:04,230 --> 00:58:06,483 kung sabihin ko sa 'yong… 1168 00:58:08,234 --> 00:58:10,403 tayong dalawa ang nagkatuluyan 1169 00:58:12,197 --> 00:58:13,656 sa isang buhay ko? 1170 00:58:18,870 --> 00:58:22,207 Jessie, hindi ko na alam ang gagawin ko. 1171 00:58:29,005 --> 00:58:32,926 Ariel, gumagawa tayo ng kabutihan, 1172 00:58:33,426 --> 00:58:35,053 hindi para sa sarili natin, 1173 00:58:36,596 --> 00:58:37,805 kundi sa universe. 1174 00:58:39,599 --> 00:58:41,935 [sa English] Dahil nagsisimula 'yon sa u at i. 1175 00:58:44,562 --> 00:58:47,565 -[sa Filipino] Gets mo 'yong sinasabi ko? -Walang hiya ka. 1176 00:58:47,649 --> 00:58:49,567 Panira ka ng moment, e. 1177 00:58:50,443 --> 00:58:52,612 Ang korni mo. Para kang nanay ko. 1178 00:58:52,737 --> 00:58:54,113 [kuwelang musika] 1179 00:58:54,197 --> 00:58:56,616 Nanay ko. Kailangang puntahan natin. 1180 00:58:57,283 --> 00:58:58,910 -[umatungal] -[Ariel] Halika na! 1181 00:59:01,538 --> 00:59:03,414 [tumutugtog ang eksentrikong musika] 1182 00:59:06,417 --> 00:59:09,796 Anak, napanood ko 'yong huli ninyong laro. 1183 00:59:10,421 --> 00:59:11,714 Nagkagulo kayong lahat. 1184 00:59:12,674 --> 00:59:16,344 'Nak, sabihin mo nga sa 'kin 'yong totoo. Ibinibenta mo ba 'yong laro? 1185 00:59:18,805 --> 00:59:19,847 'Nay, hindi… 1186 00:59:19,931 --> 00:59:23,685 Hindi ko alam na ganito pala kagulo 'yong napasok ko. 1187 00:59:25,395 --> 00:59:27,814 Teka. Paano mo nalaman? 1188 00:59:28,439 --> 00:59:29,691 [nauutal] 1189 00:59:30,525 --> 00:59:32,777 Sinabi ko na, coach. 1190 00:59:33,820 --> 00:59:34,779 Diyos ko po. 1191 00:59:35,280 --> 00:59:37,156 Malaswang Black Panther. 1192 00:59:39,617 --> 00:59:41,160 [Bobby] Hi. 1193 00:59:42,287 --> 00:59:43,204 Hmm. 1194 00:59:43,955 --> 00:59:45,957 -Baby naman. -[tumatawa si Bobby] 1195 00:59:46,040 --> 00:59:47,625 Di ba sabi ko sa 'yo 1196 00:59:47,709 --> 00:59:49,919 secret lang tayo? 1197 00:59:50,003 --> 00:59:51,921 'Wag lantaran, di ba? 1198 00:59:52,005 --> 00:59:54,132 -Sabi ko naman sa 'yo, e. -Naku, naku! 1199 00:59:54,215 --> 00:59:55,592 [nandidiring tunog] 1200 00:59:56,009 --> 00:59:57,719 Ay! Ano ba 'tong 1201 00:59:57,802 --> 00:59:58,970 -matigas?! -[Ariel] Hoy! 1202 00:59:59,053 --> 01:00:00,054 Uy, ano 'yan? 1203 01:00:00,138 --> 01:00:02,056 Batuta ko. 1204 01:00:02,140 --> 01:00:03,558 Nanay ko pa talaga, e. 1205 01:00:04,225 --> 01:00:06,686 Oops, sa tanong mo kung bakit siya nandito. 1206 01:00:07,145 --> 01:00:09,397 Dahil sa hocus pocus 1207 01:00:09,480 --> 01:00:11,190 na ginagawa mo sa team. 1208 01:00:11,733 --> 01:00:14,068 Coach, gusto naming manalo. 1209 01:00:14,944 --> 01:00:18,364 Kaya nagkagulo last game kasi di namin kayang ipatalo 'yong team. 1210 01:00:18,906 --> 01:00:21,909 Ngayon, di namin magagawa 'yon kung wala ka sa side namin. 1211 01:00:22,452 --> 01:00:24,120 Di ka maka-shoot d'on, 1212 01:00:24,203 --> 01:00:25,496 kaya dito ka 1213 01:00:25,580 --> 01:00:27,540 -shumo-shoot. -[mapaglarong musika] 1214 01:00:27,624 --> 01:00:29,876 Bibig mo, Ariel. Ano ba 'yan? 1215 01:00:29,959 --> 01:00:32,086 Hindi kita pinalaking ganyan. 1216 01:00:32,170 --> 01:00:34,047 Lalo na ang tumanggap ng lagay 1217 01:00:34,130 --> 01:00:35,965 para ipatalo ang laro. 1218 01:00:36,049 --> 01:00:37,300 [bumuga] Hindi ko naman… 1219 01:00:38,176 --> 01:00:42,055 'Nay, hindi ko na alam kung paano aayusin 'tong lahat ng 'to. 1220 01:00:43,181 --> 01:00:44,641 Madali lang 'yan, anak. 1221 01:00:45,224 --> 01:00:46,643 Gawin mo lang ang tama. 1222 01:00:47,644 --> 01:00:49,812 At kung may gumugulo sa isip mo, 1223 01:00:50,438 --> 01:00:51,939 dito ka na matulog, ha? 1224 01:00:52,398 --> 01:00:53,232 Salamat. 1225 01:00:53,816 --> 01:00:56,653 At kami naman ni choco pudding ay 1226 01:00:56,736 --> 01:00:59,822 -maglalambing-lambing lang. -Tara! 1227 01:00:59,906 --> 01:01:01,449 [tumatawa ang nanay] 1228 01:01:01,532 --> 01:01:03,034 [nanay] Bilis na! 1229 01:01:06,537 --> 01:01:08,414 [tumutugtog ang malumanay na musika] 1230 01:01:14,003 --> 01:01:15,046 Oh! 1231 01:01:16,923 --> 01:01:19,092 O, di ba? Ang galing! 1232 01:01:20,468 --> 01:01:23,429 Pag nakita ako ng mga scout, didiretso ako sa pro. 1233 01:01:23,513 --> 01:01:24,681 [nanay] Mm-hmm. 1234 01:01:32,063 --> 01:01:35,358 Pag mayaman na ako, 'Nay, ibibili kita ng sarili mong bahay. 1235 01:01:35,441 --> 01:01:38,069 At mas magiging masarap ang pamumuhay natin. 1236 01:01:38,820 --> 01:01:40,863 O! Ang sarap pakinggan. 1237 01:01:40,947 --> 01:01:42,365 [pumapalakpak ang nanay] 1238 01:01:42,448 --> 01:01:44,617 -[pumapalo sa paligid] -[umuungol] 1239 01:01:44,701 --> 01:01:47,286 [nanay, nangingiyak, umuungol] 1240 01:01:48,204 --> 01:01:51,082 [sa English] Lalabasan na ako. [umuungol ang nanay] 1241 01:01:51,165 --> 01:01:53,710 -Aalis na ako! -[humahalinghing] 1242 01:01:54,711 --> 01:01:57,755 [sa Filipino] Ariel! Ariel! Hoy! 1243 01:01:57,839 --> 01:02:00,299 Ano ba? Kanina pa kaya ako dito, ang init-init. 1244 01:02:00,383 --> 01:02:02,510 May sasabihin ako sa 'yo. Ibaba mo kasi 1245 01:02:02,593 --> 01:02:04,470 'yong bintana. Diyos ko! 1246 01:02:04,554 --> 01:02:07,598 -Ano'ng nangyayari sa 'yo? Kanina pa-- -[ungot ng bintana] 1247 01:02:08,099 --> 01:02:09,809 -kami nandito. -[ungot ng bintana] 1248 01:02:10,852 --> 01:02:12,478 -Kanina-- -[ungot] Kaunti pa. 1249 01:02:14,063 --> 01:02:16,315 -Go! -Ano ba ang nangyayari sa 'yo, Ariel? 1250 01:02:16,399 --> 01:02:17,525 Okay ka lang ba? 1251 01:02:17,608 --> 01:02:19,402 May pinagdadaanan ka ba? 1252 01:02:19,485 --> 01:02:23,489 Leroy, kahit na ipaliwanag ko pa sa 'yo, di mo maiintindihan. 1253 01:02:23,906 --> 01:02:24,866 -Hindi-- -Kaya, shh! 1254 01:02:24,949 --> 01:02:27,535 [sa English] Pabayaan mo na lang ako. 1255 01:02:27,618 --> 01:02:32,039 [sa Filipino] Di puwedeng pabayaan kita. Ginawa ko na 'yon nitong mga nakaraan. 1256 01:02:32,123 --> 01:02:34,834 Si Jer at Jill, nagtataka na kung ano'ng gumugulo 1257 01:02:34,917 --> 01:02:35,835 d'yan sa isip mo. 1258 01:02:35,918 --> 01:02:37,712 Wala akong pake kina Jack at Jill. 1259 01:02:37,795 --> 01:02:39,839 -Jer at Jill. -Pareho na rin 'yon. 1260 01:02:39,922 --> 01:02:44,510 Basta! Kailagan kasing sumunod tayo sa napag-usapan, Ariel! 1261 01:02:45,511 --> 01:02:46,512 -[umatungal] -Leroy. 1262 01:02:47,054 --> 01:02:49,015 Kung tungkol sa championship 'yan, 1263 01:02:49,557 --> 01:02:51,893 si Mac Morales na lang ang kausapin n'yo. 1264 01:02:51,976 --> 01:02:53,060 Labas ako d'yan. 1265 01:02:53,519 --> 01:02:54,729 Ariel! 1266 01:02:55,229 --> 01:02:57,523 Delikado 'yong mga taong 'yon. 1267 01:02:57,607 --> 01:02:59,609 Di natin sila puwedeng gaguhin. 1268 01:02:59,692 --> 01:03:02,570 -Gagaguhin mo pa kami, a! -[nakakatakot na musika] 1269 01:03:02,653 --> 01:03:07,074 [Leroy] Nakapusta na tayo sa kalaban. Kapag di mo nagawa 'yong napagkasunduan, 1270 01:03:07,158 --> 01:03:09,577 papatayin ka nila. 1271 01:03:10,453 --> 01:03:12,622 [sumisigaw, umaatungal] 1272 01:03:12,705 --> 01:03:13,790 [tumatawa] 1273 01:03:13,873 --> 01:03:15,416 Ayon! Ayon! 1274 01:03:15,500 --> 01:03:17,043 [tumatawa] 1275 01:03:17,126 --> 01:03:19,003 -Ano'ng nangyari sa 'yo? -Matibay daw. 1276 01:03:19,086 --> 01:03:22,006 Hmm! Nakakaloka ka. 1277 01:03:22,548 --> 01:03:25,510 Actually, puwede ka namang bumaba d'yan para mag-usap tayo. 1278 01:03:25,593 --> 01:03:29,639 Kanina pa ako dito. Tirik na tirik 'yong… [tumitili] 1279 01:03:39,857 --> 01:03:40,775 [lalaki] Isa pa! 1280 01:03:43,528 --> 01:03:45,363 [sa English] Team, tara dito. 1281 01:03:46,405 --> 01:03:47,448 Dali na! 1282 01:03:47,532 --> 01:03:48,783 [lalaki 2] Coach! 1283 01:03:48,866 --> 01:03:50,034 [pumapalakpak si Ariel] 1284 01:03:52,078 --> 01:03:53,120 [Ariel] Okay, guys. 1285 01:03:54,497 --> 01:03:56,082 Gusto kong malaman n'yo, 1286 01:03:56,165 --> 01:03:57,208 [madramang musika] 1287 01:03:57,291 --> 01:03:58,417 unang-una, 1288 01:03:59,669 --> 01:04:03,130 wala akong pakialam kung ano man 'yong mga napag-usapan nila. 1289 01:04:05,216 --> 01:04:06,342 Pangalawa, 1290 01:04:07,844 --> 01:04:10,805 wala akong pakialam doon sa mga taong 'yon. 1291 01:04:14,183 --> 01:04:15,184 At pangatlo, 1292 01:04:17,395 --> 01:04:18,604 wala akong pakialam 1293 01:04:19,647 --> 01:04:22,608 kung sino mang hayop ang gustong magpatalo sa team natin. 1294 01:04:22,692 --> 01:04:24,193 [hindi marinig na usapan] 1295 01:04:24,777 --> 01:04:26,028 Naintindihan n'yo? 1296 01:04:27,488 --> 01:04:29,073 [lahat, sa English] Oo, coach! 1297 01:04:31,033 --> 01:04:32,660 [sa Filipino] May tanong ako. 1298 01:04:34,203 --> 01:04:37,039 -[sa English] Gusto n'yo bang manalo? -[lahat] Oo, coach. 1299 01:04:38,040 --> 01:04:41,002 Di ko kayo marinig. Ang sabi ko, gusto n'yo bang manalo? 1300 01:04:41,085 --> 01:04:42,420 [lahat] Oo, coach! 1301 01:04:42,503 --> 01:04:44,380 Parinig naman ng "amen!" 1302 01:04:44,463 --> 01:04:46,132 [lahat] Amen! [naghihiyawan] 1303 01:04:47,174 --> 01:04:49,594 Maglaro na tayo! Tara na! 1304 01:04:51,387 --> 01:04:53,764 -[Ariel] Galaw, galaw! -[nakakaganyak na musika] 1305 01:04:54,307 --> 01:04:55,266 [sa Filipino] Sige! 1306 01:04:56,559 --> 01:04:58,811 [sa English] Ganyan! Susunod. 1307 01:04:58,895 --> 01:05:00,646 Okay! Sige, sige! 1308 01:05:00,730 --> 01:05:01,814 Huli na! 1309 01:05:02,607 --> 01:05:04,984 Tiyempo, tiyempo! Pangalawang grupo, pasok! 1310 01:05:13,075 --> 01:05:14,994 [sa Filipino] 'Yan! Ang galing, anak! 1311 01:05:15,077 --> 01:05:18,497 [hindi marinig na usapan] 1312 01:05:26,839 --> 01:05:29,091 Ay! Naku, naku! 1313 01:05:32,011 --> 01:05:33,888 [lalaki, sa English] Maglaro na tayo! 1314 01:05:35,723 --> 01:05:37,516 [Ariel, sa English] Makinig kayo. 1315 01:05:37,600 --> 01:05:40,770 Magsisikap tayo, gagalingan natin. Maglalaro tayo! 1316 01:05:40,853 --> 01:05:42,605 Ayan, ganyan! 1317 01:05:42,688 --> 01:05:46,108 [sa Filipino] Walang ulan, bagyo, o bahang pipigil sa 'tin. 1318 01:05:46,192 --> 01:05:47,193 Laban lang tayo! 1319 01:05:47,902 --> 01:05:50,279 [sa English] Sige, sige! 1320 01:05:50,363 --> 01:05:52,073 [sa Filipino] Uy, si coach. 1321 01:05:52,156 --> 01:05:53,699 Walang hiya kayo. 1322 01:05:56,744 --> 01:05:58,746 Teka. Parang di na tama 'to, a. 1323 01:05:59,622 --> 01:06:02,917 Hoy! Ba't parang gusto na nilang manalo? 1324 01:06:03,000 --> 01:06:06,128 Hindi ko alam. Wala talaga akong alam. 1325 01:06:06,545 --> 01:06:07,880 -[umaatungal] -Ano boss? 1326 01:06:07,964 --> 01:06:09,340 Gusto mong tirahin ko na? 1327 01:06:10,091 --> 01:06:14,136 Teka, sige! Tirahin mo na! Baka tirahin pa ng iba! Hmm! 1328 01:06:14,720 --> 01:06:17,098 -Sige, tara! -Hoy! 1329 01:06:17,181 --> 01:06:18,391 Ano'ng gagawin n'yo? 1330 01:06:18,474 --> 01:06:20,893 Hindi ko talaga alam kung ano'ng ginawa nila! 1331 01:06:20,977 --> 01:06:22,603 Hoy, ano'ng gagawin n'yo?! 1332 01:06:22,687 --> 01:06:23,771 Guys. 1333 01:06:24,438 --> 01:06:25,439 Pasensya na, a. 1334 01:06:25,523 --> 01:06:28,150 [sa English] Alam kong pinahirapan ko kayo ngayon. 1335 01:06:28,234 --> 01:06:29,944 Pero para sa kabutihan n'yo 'yon. 1336 01:06:31,737 --> 01:06:36,826 [sa Filipino, sa English] Gusto kong magtiwala kayo sa sarili n'yo. 1337 01:06:36,909 --> 01:06:40,705 -Naniniwala ba kayo sa sarili n'yo? -Oo, coach. 1338 01:06:40,788 --> 01:06:43,791 Di ko kayo marinig! Naniniwala ba kayo sa mga sarili n'yo? 1339 01:06:43,874 --> 01:06:44,834 [lahat] Oo, coach! 1340 01:06:44,917 --> 01:06:47,003 Sige, Destino sa bilang ng tatlo! 1341 01:06:48,295 --> 01:06:49,714 Isa, dalawa, tatlo! 1342 01:06:49,797 --> 01:06:50,840 [lahat] Destino! 1343 01:06:53,009 --> 01:06:56,012 -[mapanglaw na musika] -[babae, nagsasalita sa malayo] 1344 01:06:57,722 --> 01:06:59,140 Kapit lang. Wee! 1345 01:07:03,310 --> 01:07:05,479 Babe, tsaran! [tumawa] 1346 01:07:05,563 --> 01:07:06,939 [tumawa si Rocky] 1347 01:07:07,606 --> 01:07:08,441 [malambing] Ooh. 1348 01:07:20,077 --> 01:07:21,245 Jennifer. 1349 01:07:23,664 --> 01:07:25,249 Mahal na mahal pa rin kita. 1350 01:07:27,543 --> 01:07:29,211 Alam kong maiintindihan mo. 1351 01:07:29,962 --> 01:07:32,548 Miss na miss na kita at saka 'yong anak natin. 1352 01:07:34,759 --> 01:07:35,926 -Uy! -[pasigaw] Aah! 1353 01:07:37,720 --> 01:07:39,764 Ano na naman ang ginagawa mo dito? 1354 01:07:40,639 --> 01:07:42,558 Papaalalahanan lang kita. 1355 01:07:43,267 --> 01:07:45,478 Ito na ang reyalidad ng buhay mo. 1356 01:07:46,062 --> 01:07:49,440 Kaya kung ano 'yang gagawin mo, 'wag mo nang ituloy kasi makakasama. 1357 01:07:49,857 --> 01:07:52,276 E, ikaw naman ang may kasalanan ng lahat ng ito. 1358 01:07:52,693 --> 01:07:54,862 Simula n'ong isinakay mo 'ko sa jeep mo, 1359 01:07:54,945 --> 01:07:57,740 lalong nagkandalitse-litse ang buhay ko. 1360 01:07:59,200 --> 01:08:01,494 E, lahat naman 'to, ginusto mo. 1361 01:08:02,995 --> 01:08:05,247 Sige. Para malinaw, 1362 01:08:05,331 --> 01:08:06,791 uunti-untiin ko, a. 1363 01:08:07,625 --> 01:08:10,419 Umalis ka na. 'Wag ka nang babalik. 1364 01:08:10,836 --> 01:08:14,590 Hindi na kita kailangan at kaya ko na 'tong mag-isa. 1365 01:08:15,049 --> 01:08:15,925 Malinaw? 1366 01:08:24,391 --> 01:08:25,351 Jessie. 1367 01:08:29,772 --> 01:08:30,773 [bumuntong-hininga] 1368 01:08:32,983 --> 01:08:33,818 Jennifer, 1369 01:08:35,277 --> 01:08:36,362 papunta na ako. 1370 01:08:37,113 --> 01:08:39,365 [umaatungal ang dalawa] 1371 01:08:40,699 --> 01:08:42,993 -[umaatungal] -Lumabas ka d'yan! 1372 01:08:46,914 --> 01:08:48,415 Tumitiwalag ka pa sa plano! 1373 01:08:48,499 --> 01:08:50,543 [umaatungal] 1374 01:08:50,626 --> 01:08:52,920 Boss, matigas ang ulo niyan. Dalhin natin. 1375 01:08:59,718 --> 01:09:00,970 'Wag kang maingay. 1376 01:09:01,053 --> 01:09:02,638 [Ariel sa labas] Aray! 1377 01:09:02,721 --> 01:09:05,182 Mamaya na tayo maghapunan sa labas kasi 1378 01:09:05,724 --> 01:09:07,768 -may parang gulo, may komosyon. -Ha? 1379 01:09:07,852 --> 01:09:09,895 Boss, kaya mo ba? 1380 01:09:09,979 --> 01:09:12,523 E, kung tinutulungan mo 'ko?! Buksan mo ang pinto! 1381 01:09:12,606 --> 01:09:13,899 -Ayaw ko na. -Bukas na! 1382 01:09:13,983 --> 01:09:15,151 Buksan mo 'yong pinto! 1383 01:09:15,234 --> 01:09:18,612 Kailangan kitang bantayan. Ikaw pa ang madukot niyan. Tanga ka, e. 1384 01:09:18,696 --> 01:09:20,239 Ikaw, maiwan ka dito. 1385 01:09:20,322 --> 01:09:21,448 'Wag ka nang pumunta. 1386 01:09:21,532 --> 01:09:23,242 Kailangang tingnan kung ano 'yon. 1387 01:09:23,325 --> 01:09:27,037 -E, kung ano'ng mangyari sa 'yo? -Walang mangyayari. Maiwan ka dito. 1388 01:09:27,121 --> 01:09:29,123 Delikado kaya. 'Wag kang susunod. 1389 01:09:30,624 --> 01:09:32,376 [umaatungal, nangingiyak si Ariel] 1390 01:09:38,048 --> 01:09:38,924 Pumasok ka na. 1391 01:09:47,266 --> 01:09:49,393 [Ariel, sa English] Saklolo! 1392 01:09:49,476 --> 01:09:51,187 [di malinaw ang sinasabi] 1393 01:09:51,270 --> 01:09:52,688 Bitawan n'yo 'ko. 1394 01:09:52,771 --> 01:09:55,983 -[nangingiyak si Ariel] -Sige na. Ipasok mo na. 1395 01:09:56,066 --> 01:09:58,194 -Sige, sige! -Ayaw ko na. 1396 01:09:58,652 --> 01:09:59,653 Hoy! 1397 01:09:59,737 --> 01:10:01,238 -Ano'ng gawa mo? -'Wag maingay. 1398 01:10:01,322 --> 01:10:02,489 Baka makita ka. 1399 01:10:02,573 --> 01:10:03,407 Bakit? 1400 01:10:03,490 --> 01:10:05,868 Si Ariel… dinudukot. 1401 01:10:05,951 --> 01:10:08,120 Ha?! Si Ariel, dinudukot?! 1402 01:10:08,204 --> 01:10:09,788 'Wag ka nang pumalag. 1403 01:10:09,872 --> 01:10:11,207 Pasok! 1404 01:10:11,290 --> 01:10:12,249 [Ariel] Aray! 1405 01:10:12,917 --> 01:10:13,918 O, ikaw naman. 1406 01:10:14,001 --> 01:10:16,295 -[umatungal ang boss] -D'yan na kayo. 1407 01:10:16,378 --> 01:10:17,922 -[Jennifer] 'Wag na! -Bakit? 1408 01:10:18,005 --> 01:10:20,007 E, kasi nga baka ano'ng mangyari sa 'yo. 1409 01:10:23,469 --> 01:10:24,887 O! O! 1410 01:10:25,554 --> 01:10:26,680 [ingay ng gong] 1411 01:10:26,764 --> 01:10:28,182 Ito na ang pagkakataon ko. 1412 01:10:28,557 --> 01:10:30,601 [ginagaya ang ingay ng suntok] 1413 01:10:30,684 --> 01:10:33,103 Tigilan mo 'yan. 1414 01:10:34,897 --> 01:10:37,983 Ay, sige. Sakay ka. Sundan natin sila. 1415 01:10:38,400 --> 01:10:40,694 [tumutugtog ang maaksyong musika] 1416 01:10:52,831 --> 01:10:54,500 [boss] Bilisan natin! 1417 01:10:54,583 --> 01:10:55,668 'Yan na. 1418 01:10:57,002 --> 01:10:58,379 [alalay] Dito lang 'yon, e. 1419 01:10:59,004 --> 01:11:01,006 Sandali. Di ko mahanap 'yong lugar. 1420 01:11:01,090 --> 01:11:02,800 D'on yata sa may bandang kanan. 1421 01:11:02,883 --> 01:11:04,760 [boss] Mali ka. Idiretso mo lang. 1422 01:11:05,302 --> 01:11:07,096 [alalay] Hindi, sa may kanan. 1423 01:11:07,179 --> 01:11:09,181 [boss] Sabi ko na sa'yo. Nagkamali ka. 1424 01:11:09,265 --> 01:11:10,432 I-u-turn mo. 1425 01:11:10,516 --> 01:11:12,226 [alalay] Tama na, boss. Na-miss. 1426 01:11:12,309 --> 01:11:14,144 Sandali. Diretso ulit. 1427 01:11:14,228 --> 01:11:15,521 Teka, na-miss ko. 1428 01:11:15,604 --> 01:11:17,439 Tama ka. Sa may bandang kanan nga. 1429 01:11:17,523 --> 01:11:19,441 Tama. Heto na. Malapit na, boss. 1430 01:11:19,525 --> 01:11:21,485 Sabi ko na, e. Tatanga-tanga ka, e. 1431 01:11:24,154 --> 01:11:25,281 [umatungal] 1432 01:11:28,534 --> 01:11:30,286 [Ariel] Mga hayop kayo! Nasaan ako? 1433 01:11:30,369 --> 01:11:31,996 Sinabi ko sa inyo 1434 01:11:32,079 --> 01:11:34,415 na hindi puwedeng manalo ang Team Destino. 1435 01:11:35,541 --> 01:11:36,709 Tumiwalag, o! 1436 01:11:37,793 --> 01:11:39,169 Ikaw na ang bahala dito! 1437 01:11:39,253 --> 01:11:40,379 [sa English] Oo, boss. 1438 01:11:41,171 --> 01:11:43,716 [sa Filipino] Ang kulit mo kasi. 1439 01:11:43,799 --> 01:11:46,969 [Leroy] Ang kulit-kulit mo. Sinabi… 1440 01:11:47,052 --> 01:11:48,304 'Wag ka na kayang sumama? 1441 01:11:48,387 --> 01:11:50,306 Sama nga ako sa 'yo, di ba? 1442 01:11:50,389 --> 01:11:53,183 -Ang delikado, e. -Nandito na ako. 1443 01:11:53,267 --> 01:11:54,768 -Sunod ka lang sa akin. -Okay. 1444 01:11:54,852 --> 01:11:55,686 [Leroy] Ha! 1445 01:11:56,478 --> 01:11:58,689 -[Ariel] Problema n'yo 'yon. -[boss] Ko? 1446 01:11:58,772 --> 01:12:00,816 Parang may tao d'on. 1447 01:12:01,817 --> 01:12:04,862 E, bakit kasi di na lang kayo pumusta sa Destino? 1448 01:12:04,945 --> 01:12:06,196 Para wala nang gulo. 1449 01:12:06,697 --> 01:12:07,865 Oo nga, 'no? 1450 01:12:07,948 --> 01:12:09,199 -Puwede. -Puwede nga. 1451 01:12:09,283 --> 01:12:10,617 Di. Teka lang. 1452 01:12:11,160 --> 01:12:13,203 Mas malaki ang premyo 1453 01:12:13,996 --> 01:12:15,914 pag pumusta kami sa kabilang team. 1454 01:12:16,623 --> 01:12:18,292 At saka, teka lang. 1455 01:12:18,375 --> 01:12:19,668 'Wag ka nang magmalinis. 1456 01:12:20,210 --> 01:12:23,630 Di ba nakapusta ka rin para matalo ang Team Destino? 1457 01:12:24,757 --> 01:12:27,426 Magbabago ang isip mo, ha?! 1458 01:12:27,509 --> 01:12:29,762 Ito. Hawakan mo 'to para may proteksyon ka. 1459 01:12:29,845 --> 01:12:31,513 Pag may lumapit, pukpukin mo. 1460 01:12:31,597 --> 01:12:33,474 -Okay. -[Leroy] Di puwede 'yan. 1461 01:12:33,557 --> 01:12:35,017 Paano mo sa 'min nagawa 'to?! 1462 01:12:35,642 --> 01:12:37,895 Paano?! Paano?! [nautot] 1463 01:12:39,313 --> 01:12:40,856 -Ay! -Bumigay, a! 1464 01:12:41,815 --> 01:12:44,318 Ang ano, 'tol… Ang ibig kong sabihin ay… 1465 01:12:45,110 --> 01:12:47,821 magbabayad siya sa ginawa niya. Di ba?! 1466 01:12:47,905 --> 01:12:48,906 'Yon. Hmm. 1467 01:12:50,783 --> 01:12:53,243 [Ariel] At kung hindi, ano'ng gagawin mo sa 'kin? 1468 01:12:53,869 --> 01:12:55,913 [alalay] Ano, boss? Tirahin ko na 'to? 1469 01:12:55,996 --> 01:12:57,706 [Ariel] Baklang 'to. 1470 01:12:57,790 --> 01:12:59,375 [boss] Sige, tirahin mo na. 1471 01:12:59,458 --> 01:13:00,459 Siya, oo! 1472 01:13:00,542 --> 01:13:02,711 Dahil d'yan, paisa lang ako. 1473 01:13:03,170 --> 01:13:04,296 [umungol] 1474 01:13:04,380 --> 01:13:06,256 -Heto. -[umatungal] 1475 01:13:06,673 --> 01:13:07,716 -Aray! -Walang hiya. 1476 01:13:07,800 --> 01:13:09,718 -Aray ko! -Gumaganti ka pa! 1477 01:13:09,802 --> 01:13:12,221 -[umatungal] -[nauutal] 1478 01:13:12,304 --> 01:13:14,139 Sorry, boss. Sorry! 1479 01:13:20,687 --> 01:13:23,023 Ayan. Nakikita mo ngayon si Ariel. 1480 01:13:23,524 --> 01:13:24,900 Sorry po. 1481 01:13:24,983 --> 01:13:25,984 Umalis na nga kayo. 1482 01:13:26,693 --> 01:13:29,488 Gumugulo lalo, e! Kaya kayo pumapalpak. 1483 01:13:30,030 --> 01:13:31,657 'Yan. Makinig kayo sa kanya. 1484 01:13:31,740 --> 01:13:33,742 O! Pa'no nangyari 'yon? 1485 01:13:33,826 --> 01:13:36,120 -Ariel! Ayusin mo! -Ibabalik ko. 1486 01:13:36,203 --> 01:13:37,579 Paano mo nagawa 'yon? 1487 01:13:38,956 --> 01:13:40,249 Halika na. 1488 01:13:40,332 --> 01:13:42,751 Umalis na nga kayo. Kami na ang bahala dito. 1489 01:13:44,711 --> 01:13:45,629 Psst! 1490 01:13:47,214 --> 01:13:48,048 Ariel! 1491 01:13:50,342 --> 01:13:51,260 Ariel! 1492 01:13:58,058 --> 01:13:59,268 Ariel! 1493 01:14:00,060 --> 01:14:01,228 Ha! Rocky. 1494 01:14:01,311 --> 01:14:03,063 Ariel! 1495 01:14:06,817 --> 01:14:07,651 Rocky! 1496 01:14:08,110 --> 01:14:09,653 Ha! 1497 01:14:09,736 --> 01:14:12,030 -Ano?! Ang kulit mo, a. -[umaatungal si Rocky] 1498 01:14:12,114 --> 01:14:12,990 Ano?! 1499 01:14:13,073 --> 01:14:14,950 Pare! 1500 01:14:15,784 --> 01:14:17,119 Tart! 1501 01:14:17,578 --> 01:14:18,912 [umaatungal si Rocky] 1502 01:14:18,996 --> 01:14:21,498 -[sumigaw] -[umatungal] 1503 01:14:23,208 --> 01:14:24,918 Sige! Lumaban ka. 1504 01:14:25,002 --> 01:14:26,628 -Aray. -Ano?! 1505 01:14:26,712 --> 01:14:29,256 -[alalay] Papatayin talaga kita. -Teka, teka. 1506 01:14:29,339 --> 01:14:31,425 Unahin mo na ako para matulungan ko siya. 1507 01:14:32,092 --> 01:14:33,260 'Yan! Okay! 1508 01:14:34,386 --> 01:14:35,929 [umaatungal] 1509 01:14:36,013 --> 01:14:37,806 Aww! 1510 01:14:37,890 --> 01:14:40,017 [Jennifer] Ayan! Buti nga sa 'yo. 1511 01:14:40,100 --> 01:14:41,602 Aww! 1512 01:14:42,561 --> 01:14:43,395 Ayan! 1513 01:14:44,229 --> 01:14:46,231 [umaatungal] 1514 01:14:48,525 --> 01:14:49,735 -[umatungal] -Ahh! 1515 01:14:50,819 --> 01:14:51,653 [umatungal] 1516 01:14:52,279 --> 01:14:53,572 -Pare, ano na? -Pare. 1517 01:14:53,655 --> 01:14:54,656 -O? -Hmm! 1518 01:14:55,157 --> 01:14:56,533 Ito na ang pagkakataon mong 1519 01:14:56,617 --> 01:14:57,826 maging action star. 1520 01:15:01,038 --> 01:15:01,872 FPJ! 1521 01:15:04,625 --> 01:15:06,752 [Jennifer, sa English] Tart! Sige, tart! 1522 01:15:08,420 --> 01:15:09,922 -Wala. -Lito Lapid. 1523 01:15:10,005 --> 01:15:11,048 Lito Lapid. 1524 01:15:11,131 --> 01:15:12,341 -Tabi. -Sige, tart. 1525 01:15:15,219 --> 01:15:16,637 [umaatungal si Rocky] 1526 01:15:18,055 --> 01:15:19,473 [Jennifer] Tart, sige, tart! 1527 01:15:19,556 --> 01:15:21,808 -[sa Filipino] Napagod ako. -Robin Padilla. 1528 01:15:21,892 --> 01:15:24,061 E, senador na 'yon. 1529 01:15:24,144 --> 01:15:26,104 Basketball. Abueva! 1530 01:15:26,188 --> 01:15:27,272 D'yan, pare! 1531 01:15:27,356 --> 01:15:30,651 -[Jennifer, sa English] Sige, tart! -[umaatungal ang alalay] 1532 01:15:32,486 --> 01:15:34,029 [sa Filipino] Lalong nagalit. 1533 01:15:34,112 --> 01:15:35,572 -Wala na ba? -Pa'no na 'to? 1534 01:15:35,656 --> 01:15:38,492 -Ilabas na natin 'yong sikretong armas. -Sikretong armas. 1535 01:15:39,117 --> 01:15:40,994 -Si Dolphy. -Tama. 1536 01:15:42,454 --> 01:15:44,456 -[sa English] Sige, tart! -Hmm! 1537 01:15:44,540 --> 01:15:47,918 -[sa Filipino] Kaya mo 'yan, tart. -[bumubuwelong atungal] 1538 01:15:48,001 --> 01:15:49,836 Hiya! 1539 01:15:49,920 --> 01:15:51,505 Ayan. 1540 01:15:52,297 --> 01:15:54,174 Ya! 1541 01:15:54,258 --> 01:15:56,093 Nadali! Kaya lang, 1542 01:15:56,176 --> 01:15:58,345 'tol, malapit na akong bumigay. 1543 01:15:58,428 --> 01:16:01,265 -Wala ka bang ibang kilala? -Hampasin mo nito, coach. 1544 01:16:01,348 --> 01:16:02,724 [mala-superhero na tunog] 1545 01:16:02,808 --> 01:16:04,101 [sumisigaw ang alalay] 1546 01:16:04,851 --> 01:16:05,686 Sige, pare. 1547 01:16:11,024 --> 01:16:12,484 Ha! Ano ka ngayon?! 1548 01:16:12,568 --> 01:16:14,695 Wala pala kayong binatbat. 1549 01:16:14,778 --> 01:16:16,196 Ang galing natin. 1550 01:16:16,280 --> 01:16:17,573 [nagtatawanan] 1551 01:16:17,656 --> 01:16:18,740 Halika, babe. 1552 01:16:19,616 --> 01:16:21,285 Ay, sorry. Kayo lang pala. 1553 01:16:23,328 --> 01:16:24,788 Mga walang hiya kayo. 1554 01:16:25,622 --> 01:16:27,165 Sinira n'yo ang plano ko! 1555 01:16:27,249 --> 01:16:29,001 [humahangos] 1556 01:16:29,084 --> 01:16:31,503 [tumatawa] 1557 01:16:31,587 --> 01:16:33,922 -'Wag! Pare! -Di n'yo 'ko maiisahan! 1558 01:16:34,006 --> 01:16:35,424 -[tumatawa] -Hoy! 1559 01:16:35,507 --> 01:16:36,967 'Wag! 1560 01:16:37,050 --> 01:16:39,094 -[patuloy na tumatawa ang boss] -Pare. 1561 01:16:41,888 --> 01:16:43,348 [umatungal] 1562 01:16:43,432 --> 01:16:45,684 [mga ingay ng laruan] 1563 01:16:47,311 --> 01:16:48,895 Ariel? Ariel! 1564 01:16:49,313 --> 01:16:51,273 Ariel, gumising ka. Ariel! 1565 01:16:51,356 --> 01:16:52,482 -Hoy. -O? 1566 01:16:53,233 --> 01:16:58,322 Isulat mo d'yan ang lahat ng nasa isip mo. Pangako, gagaan ang pakiramdam mo. 1567 01:16:58,405 --> 01:16:59,239 [tumawa] 1568 01:16:59,323 --> 01:17:02,284 -Balang araw, papasalamatan mo ako. -[malungkot na musika] 1569 01:17:09,958 --> 01:17:11,043 Kumusta? 1570 01:17:12,461 --> 01:17:13,503 Parang okay naman. 1571 01:17:19,426 --> 01:17:20,385 Nabasa ko na. 1572 01:17:25,182 --> 01:17:27,768 Pare, mabuti pa. 1573 01:17:28,602 --> 01:17:31,563 Mag-usap muna kayong dalawa. D'on muna ako. 1574 01:17:36,985 --> 01:17:37,944 [umatungal] 1575 01:17:45,243 --> 01:17:46,203 Totoo ba… 1576 01:17:47,329 --> 01:17:48,914 ang lahat ng nakasulat dito? 1577 01:17:53,085 --> 01:17:55,796 Matagal ko nang gustong sabihin sa inyong dalawa. 1578 01:17:57,589 --> 01:17:59,841 Una pa lang nakita ko kayong magkasama, 1579 01:18:00,592 --> 01:18:03,261 gusto ko nang ikuwento kung ano'ng nangyari sa… 1580 01:18:04,221 --> 01:18:06,223 kung ano'ng nangyari sa 'kin, pero… 1581 01:18:10,352 --> 01:18:11,311 Nakita kong… 1582 01:18:12,604 --> 01:18:15,190 Nakita kong… masaya na kayo, e. 1583 01:18:16,608 --> 01:18:19,736 Kaya ayaw ko nang, ayaw ko nang makigulo. 1584 01:18:23,782 --> 01:18:25,033 Sa mga nabasa ko, 1585 01:18:25,742 --> 01:18:26,993 maayos naman ang lahat. 1586 01:18:27,494 --> 01:18:28,787 Buo ang pamilya. 1587 01:18:29,621 --> 01:18:31,456 Kung gan'on kaperpekto ang lahat, 1588 01:18:33,041 --> 01:18:35,335 bakit ginusto mo pang maiba? 1589 01:18:41,133 --> 01:18:44,553 [sa English] Dahil di ko alam kung ano ang meron ako. 1590 01:18:49,516 --> 01:18:50,475 [suminghot] 1591 01:18:52,811 --> 01:18:53,687 Sorry. 1592 01:18:57,399 --> 01:18:58,358 [suminghot] 1593 01:18:59,025 --> 01:19:01,361 -[sa Filipino] Good luck sa game, coach. -Oo. 1594 01:19:02,571 --> 01:19:04,781 Good luck. Sana manalo sila. 1595 01:19:06,408 --> 01:19:09,661 Ay, buwisit. Kasama pala ako d'on. Ako nga pala ang coach. 1596 01:19:11,079 --> 01:19:12,873 Sige, Jennifer. 1597 01:19:13,749 --> 01:19:14,875 Aray ko. 1598 01:19:16,251 --> 01:19:17,252 Pare. 1599 01:19:17,836 --> 01:19:19,880 Puwede bang samahan na kita? 'Lika. 1600 01:19:22,966 --> 01:19:24,009 -E… -'Lika na. 1601 01:19:24,760 --> 01:19:27,345 -May damit ka ba sa kotse? -Meron. Bakit? 1602 01:19:28,096 --> 01:19:29,765 Di ka mukhang coach. 1603 01:19:30,307 --> 01:19:31,308 Ano'ng hitsura ko? 1604 01:19:31,391 --> 01:19:34,019 -Mukhang taong grasa. -[tumawa] Okay. 1605 01:19:35,771 --> 01:19:36,646 Jennifer. 1606 01:19:37,397 --> 01:19:39,232 [Ariel, sumisigaw] Dahan-dahan! 1607 01:19:40,233 --> 01:19:41,818 [kuwelang tunog] 1608 01:19:45,989 --> 01:19:46,823 Hay. 1609 01:19:48,116 --> 01:19:50,827 Action star talaga. [tumawa] O. 1610 01:19:51,787 --> 01:19:52,746 'Dito na tayo. 1611 01:19:54,623 --> 01:19:55,665 Pare… 1612 01:19:56,124 --> 01:20:00,504 pasensya ka na. Nailagay ko pa sa peligro ang buhay n'yong mag-asawa. 1613 01:20:01,713 --> 01:20:05,133 Wala 'yon, pare. Masaya nga akong natulungan ka namin. 1614 01:20:06,885 --> 01:20:08,678 Ito lang ang tandaan mo, pare. 1615 01:20:09,304 --> 01:20:11,765 Kahit saang buhay pa tayo mapunta, 1616 01:20:13,642 --> 01:20:15,310 'andito lang ako para sa 'yo. 1617 01:20:15,393 --> 01:20:17,896 [tumutugtog ang malumanay na musika] 1618 01:20:17,979 --> 01:20:19,564 Parang narinig ko na 'yan. 1619 01:20:21,233 --> 01:20:22,400 [sa English] Magkamay? 1620 01:20:27,572 --> 01:20:29,449 [tumutugtog ang paigting na musika] 1621 01:20:31,368 --> 01:20:33,829 {\an8}Welcome sa finals ng national Basketball League. 1622 01:20:33,912 --> 01:20:35,664 {\an8}Ang tahanan ng tunay na home-grown. 1623 01:20:35,747 --> 01:20:39,125 {\an8}Ako po ang inyong commentator, si Ruben Tirado. At kasama po natin 1624 01:20:39,209 --> 01:20:42,003 {\an8}ang ating analyst. Walang iba, kundi si Papa Bear. 1625 01:20:42,087 --> 01:20:45,590 {\an8}Ano'ng tingin mo? Ano'ng analysis mo sa finals na 'to? 1626 01:20:46,132 --> 01:20:49,636 [Papa Bear] Sa tingin ko, magiging exciting ang game na 'to 1627 01:20:49,719 --> 01:20:53,598 dahil maganda ang match-up ng parehong koponan. 1628 01:20:53,682 --> 01:20:55,141 [naghihiyawan ang mga tao] 1629 01:20:55,225 --> 01:20:58,478 [Ruben] At narito na sa loob ng court si Coach Ariel Dasalan. 1630 01:20:58,562 --> 01:21:02,232 Tinitingnan ang fans na sumusuporta sa Destino. At 1631 01:21:02,315 --> 01:21:03,608 si Coach Ariel 1632 01:21:03,692 --> 01:21:07,529 at kitang-kita talaga ang kanilang pagkakaibigan. Nakakatuwa 1633 01:21:07,612 --> 01:21:10,115 na bago ang laro ay magkayakap pa 1634 01:21:10,198 --> 01:21:13,034 itong dalawang magkaibigang coach ng Destino. 1635 01:21:13,118 --> 01:21:14,744 [sa English] Tinatawag namin… 1636 01:21:14,828 --> 01:21:17,664 At malapit na pong magsimula ang ating championship game. 1637 01:21:17,747 --> 01:21:19,040 At heto na po 1638 01:21:19,124 --> 01:21:22,711 si Commissioner Edward Aquino. Alam mo, Papa Bear, matagal ding naging 1639 01:21:22,794 --> 01:21:25,630 referee itong si commissioner at sigurado, 1640 01:21:25,714 --> 01:21:28,174 magiging maganda ang tawagan sa larong ito 1641 01:21:28,258 --> 01:21:30,635 dahil sa kanyang karanasan sa basketball. 1642 01:21:30,719 --> 01:21:36,474 [naghihiyawan ang mga tao] 1643 01:21:38,268 --> 01:21:41,980 [tumutugtog ang masiglang musika] 1644 01:21:50,822 --> 01:21:52,782 [hindi marinig na usapan] 1645 01:21:52,866 --> 01:21:55,911 [Ruben] Kausap na ni Commissioner Aquino ang dalawang coach 1646 01:21:55,994 --> 01:21:58,288 na maghaharap sa championship game na ito. 1647 01:22:01,708 --> 01:22:03,668 Alam kong mahirap 'tong gagawin natin. 1648 01:22:05,086 --> 01:22:08,089 Marami akong naririnig na hindi maganda tungkol sa 'kin. 1649 01:22:08,173 --> 01:22:09,549 Tungkol sa ating lahat. 1650 01:22:10,550 --> 01:22:12,677 [sa English] Pero di kailangang makinig. 1651 01:22:14,262 --> 01:22:16,932 [sa Filipino] Di natin kayang kontrolin ang mga 1652 01:22:17,015 --> 01:22:19,100 kahihinatnan ng anumang bagay. 1653 01:22:20,518 --> 01:22:23,813 Ang kaya lang nating panghawakan ay ang sipag 1654 01:22:24,522 --> 01:22:28,735 tiyaga, dugo, at pawis na ibinuhos natin para makarating sa puntong ito. 1655 01:22:29,778 --> 01:22:32,739 At d'on sa mga gustong magpatalo, 1656 01:22:33,823 --> 01:22:34,783 [umatungal] 1657 01:22:36,701 --> 01:22:38,495 [sa English] patunayang mali sila. 1658 01:22:39,829 --> 01:22:41,498 Handa na ba kayong manalo? 1659 01:22:41,581 --> 01:22:42,582 [lahat] Oo, coach. 1660 01:22:43,583 --> 01:22:46,836 Di ko kayo marinig. Ang sabi ko, gusto n'yo bang manalo? 1661 01:22:46,920 --> 01:22:48,129 [lahat] Oo, coach! 1662 01:22:48,505 --> 01:22:50,298 Parinig naman ng "amen!" 1663 01:22:50,382 --> 01:22:52,342 [lahat] Amen! [naghiyawan] 1664 01:22:52,425 --> 01:22:53,885 Panalo sa bilang ng tatlo! 1665 01:22:54,511 --> 01:22:55,679 Panalo! 1666 01:22:57,097 --> 01:23:00,266 [Ruben] Parang may nangyaring suntok d'on, Papa Bear. 1667 01:23:00,350 --> 01:23:03,228 {\an8}Parang di siguro. Sa tingin ko, 'yan lang 'yong ano nila 1668 01:23:03,895 --> 01:23:06,606 {\an8}parang 'yong paraan ng batian nila. 1669 01:23:06,690 --> 01:23:08,191 {\an8}-Ayon. Heto na. -Heto na. 1670 01:23:08,274 --> 01:23:12,070 [Ruben] Ito na 'yong jump ball. At napanalunan ng Bulacan Republicans 1671 01:23:12,153 --> 01:23:12,988 ang jump. 1672 01:23:13,071 --> 01:23:17,033 [Papa Bear] Hawak na ni Gab Lagman ang bola at nanghihingi siya 1673 01:23:17,117 --> 01:23:18,702 ng isolation play. 1674 01:23:18,785 --> 01:23:23,540 [Ruben] Lagman, nasa kanya ang bola. Naghahanap ng mapapasahan, Lorenzo. 1675 01:23:24,332 --> 01:23:27,043 Ibinigay sa ilalim kay Lagman at pumasok. 1676 01:23:27,669 --> 01:23:30,171 {\an8}Unang puntos ng Bulacan. 1677 01:23:30,255 --> 01:23:31,089 [naghihiyawan] 1678 01:23:31,172 --> 01:23:33,258 [Ruben] Bola ngayo'y nasa Destino. 1679 01:23:33,341 --> 01:23:36,344 Francisco, nasa kanya ang bola. Ipinasa kay Silveri. 1680 01:23:36,428 --> 01:23:39,180 Nagse-set up ng play. Ibinigay kay Manuel. 1681 01:23:39,264 --> 01:23:41,766 Manuel, pumick, tumira ng tres! 1682 01:23:41,850 --> 01:23:43,977 {\an8}Wala. Na-rebound ng Bulacan. 1683 01:23:44,060 --> 01:23:46,396 At ito, tumatakbo ang Bulacan. 1684 01:23:47,605 --> 01:23:49,899 Papa Bear, tuloy-tuloy ang dominasyon 1685 01:23:49,983 --> 01:23:52,485 ng Bulacan Republicans dahil kay Gab Lagman. 1686 01:23:53,987 --> 01:23:56,865 [naghihiyawan ang mga tao] 1687 01:23:56,948 --> 01:23:59,409 [umaatungal] 1688 01:24:03,288 --> 01:24:06,249 [Ruben] Tumawag na ng time-out si Coach Ariel Dasalan. 1689 01:24:06,332 --> 01:24:08,418 Ang koponan niya, di mapigilan si Lagman. 1690 01:24:08,501 --> 01:24:11,296 Hindi makaiskor itong Team Destino. 1691 01:24:11,379 --> 01:24:13,590 {\an8}At kabaliktaran ang nangyayari 1692 01:24:13,673 --> 01:24:18,386 {\an8}sa Team Dsstino dahil sila ay parang kulang sa hassle. 1693 01:24:18,470 --> 01:24:20,346 {\an8}Parang hindi inspired maglaro. 1694 01:24:20,430 --> 01:24:22,682 Guys, pinapatay kayo ni Gab. 1695 01:24:22,766 --> 01:24:23,933 Siya lang ang gumagawa. 1696 01:24:25,101 --> 01:24:28,063 Nasaan ang komunikasyon natin? Di kayo nag-uusap. 1697 01:24:29,105 --> 01:24:33,985 [sa English] Maglaro tayo bilang isang team, isang unit. Pressure! 1698 01:24:34,069 --> 01:24:37,739 Double team. Sige na. Kaya natin 'to. 1699 01:24:37,822 --> 01:24:39,365 -Okay? -Oo, coach. 1700 01:24:39,449 --> 01:24:43,661 [sa Filipino] Bobby, ikaw ang tumira. [sa English] Sige, tara! 1701 01:24:43,745 --> 01:24:45,663 -[mga tao] Destino! -Sa tatlo! 1702 01:24:45,747 --> 01:24:47,290 [lahat] Manalo! 1703 01:24:48,875 --> 01:24:50,877 Tara! Kaya natin 'to! 1704 01:24:50,960 --> 01:24:55,006 [nagche-cheer ang mga tao] Destino! 1705 01:24:56,591 --> 01:24:57,801 [pumito ang referee] 1706 01:24:57,884 --> 01:25:00,512 Tara! Atake! 1707 01:25:00,595 --> 01:25:04,849 [tumutugtog ang hiphop na musika] 1708 01:25:06,976 --> 01:25:11,606 [Papa Bear] Bobby Manuel, binigyan ng pick ng kanyang team. At nakaiskor ng lay-up! 1709 01:25:11,689 --> 01:25:13,566 [announcer] Bobby Manuel! 1710 01:25:19,280 --> 01:25:20,990 [Ruben] Halftime na, Papa Bear. 1711 01:25:21,074 --> 01:25:23,576 Sabihin mo ang nangyari sa ating first half. 1712 01:25:23,660 --> 01:25:28,206 [Papa Bear] Malakas ang simula ng Bulacan, pero naka-adjust kaagad ang Team Destino. 1713 01:25:29,415 --> 01:25:32,585 [sa English] Gan'on, guys. Malapit na tayo. 1714 01:25:32,669 --> 01:25:36,881 Mahalaga ang bawat paghawak. Higpitan lagi ang depensa. 1715 01:25:37,423 --> 01:25:39,592 Wala akong pake kung di n'yo maisho-shoot. 1716 01:25:39,676 --> 01:25:41,719 Pero kung may pagkakataon, kunin n'yo. 1717 01:25:41,803 --> 01:25:44,973 Kunin n'yo ang litseng shot. 1718 01:25:45,056 --> 01:25:47,767 -Aayon na ang iba. -Sige, coach. 1719 01:25:47,851 --> 01:25:49,352 Naintindihan n'yo? 1720 01:25:49,435 --> 01:25:52,188 Naintindihan n'yo? Di kayo marinig. Naintindihan n'yo? 1721 01:25:52,272 --> 01:25:53,106 Oo, coach. 1722 01:25:53,189 --> 01:25:54,315 Sagot n'to 'ko? 1723 01:25:54,399 --> 01:25:56,317 Sige. Gawin na natin 'to. Tara! 1724 01:25:57,110 --> 01:25:59,070 [tunog ng balik-laro] 1725 01:25:59,154 --> 01:26:00,196 Manalo! 1726 01:26:00,780 --> 01:26:01,739 [Ariel] Sige. 1727 01:26:06,077 --> 01:26:09,497 [Papa Bear, sa Filipino] May play ang point guard. Pick ni Lagman. 1728 01:26:09,581 --> 01:26:12,000 At nakalusot dahil sa lay-up. 1729 01:26:12,083 --> 01:26:13,209 [walang boses] Ano ba? 1730 01:26:35,231 --> 01:26:36,566 {\an8}[tunog ng balik-laro] 1731 01:26:39,611 --> 01:26:41,070 [sa English] Guys, 'yon na. 1732 01:26:41,154 --> 01:26:42,989 [sa Filipino] Wala ng time-out. 1733 01:26:43,072 --> 01:26:45,575 [sa English] Sa oras, meron tayong 1734 01:26:46,159 --> 01:26:47,744 8 segundo ng laro. 1735 01:26:47,827 --> 01:26:49,913 [sa Filipino] Wala ng magfa-foul sa inyo. 1736 01:26:49,996 --> 01:26:52,916 Si Bobby, iset-up n'yo nang mabuti. Gumawa ng play. 1737 01:26:53,374 --> 01:26:54,250 Okay? Uhm… 1738 01:26:55,084 --> 01:26:58,046 Pag nakahanap kayo ng tsansa, 1739 01:26:58,129 --> 01:27:00,673 gumalaw kayo, ha? 1740 01:27:01,883 --> 01:27:02,842 Tama. 1741 01:27:04,594 --> 01:27:05,845 Tama si coach. 1742 01:27:06,721 --> 01:27:09,057 Ito na 'yong tamang pagkakataon 1743 01:27:09,140 --> 01:27:11,851 para patunayan n'yo ang mga sarili n'yo. 1744 01:27:12,435 --> 01:27:13,603 [mga tao] Destino! 1745 01:27:13,686 --> 01:27:15,605 Walong segundo na lang ang natitira. 1746 01:27:16,689 --> 01:27:19,776 Ipakita natin ang ating teamwork, ang ating pagkakaisa. 1747 01:27:19,859 --> 01:27:24,405 Gawan n'yo ng paraang madala n'yo ang bola kay Bobby. 1748 01:27:24,489 --> 01:27:27,367 [sa English] Pag nakuha mo na ang bola, diretso sa basket. 1749 01:27:27,450 --> 01:27:28,660 Anuman ang mangyari. 1750 01:27:29,285 --> 01:27:30,745 -Okay? -Oo, coach. 1751 01:27:30,828 --> 01:27:32,205 Salamat. 1752 01:27:33,289 --> 01:27:35,583 Sabihin nating lahat "Alien!" 1753 01:27:35,667 --> 01:27:38,086 -[lahat] Alien! -Amen, e. 1754 01:27:38,169 --> 01:27:40,380 -Amen! -[lahat] Amen! 1755 01:27:40,463 --> 01:27:42,215 Sige! 1756 01:27:45,885 --> 01:27:49,555 Sa puntong ito, ang opisyal na oras ay 8 segundo. 1757 01:27:49,639 --> 01:27:51,266 Walong segundo ang natitira. 1758 01:27:51,349 --> 01:27:52,600 Sa Destino ang bola. 1759 01:27:53,601 --> 01:27:57,105 [tumutugtog ang marahang musika] 1760 01:27:58,648 --> 01:28:03,111 [Papa Bear] Walong segundo, mahaba pa para makalamang. 1761 01:28:03,194 --> 01:28:05,697 [sa Filipino] Kailangan lang nilang umatake. 1762 01:28:05,780 --> 01:28:08,032 [sa English] At magpursigi hanggang sa dulo. 1763 01:28:17,875 --> 01:28:19,877 Bryan! 1764 01:28:50,783 --> 01:28:54,120 {\an8}[masayang sigaw] 1765 01:29:01,711 --> 01:29:03,546 [naghihiyawan] 1766 01:29:28,738 --> 01:29:29,697 [bumuntong-hininga] 1767 01:29:31,783 --> 01:29:33,743 [sa Filipino] Kumusta ang paglalakbay? 1768 01:29:36,537 --> 01:29:38,164 Marami akong natutunan. 1769 01:29:41,584 --> 01:29:43,002 Proud ako na… 1770 01:29:43,753 --> 01:29:47,090 naipanalo ko 'yong Destino kahit may humahadlang. 1771 01:29:49,759 --> 01:29:51,260 Masaya ako dahil… 1772 01:29:51,344 --> 01:29:54,138 lahat ng pangarap ko, nakamit ko. 1773 01:29:58,851 --> 01:29:59,769 Laging… 1774 01:30:00,895 --> 01:30:01,938 may kulang. 1775 01:30:04,565 --> 01:30:06,526 So, saan kita dadalhin? 1776 01:30:07,860 --> 01:30:08,903 [ngumisi] 1777 01:30:10,196 --> 01:30:11,322 Alam mo naman 'yon, e. 1778 01:30:19,122 --> 01:30:20,873 [tumutugtog ang mahiwagang musika] 1779 01:30:29,298 --> 01:30:30,174 [ngumuynguy] 1780 01:30:33,136 --> 01:30:35,054 [tumutugtog ang masiglang musika] 1781 01:30:37,598 --> 01:30:39,433 Hoy! Sandali. 1782 01:30:39,517 --> 01:30:41,602 Saang kalawakan mo 'ko dadalhin? 1783 01:30:45,731 --> 01:30:49,026 Hoy, Ariel, akala mo nakakalimutan ko 'yong mga utang mo sa 'kin? 1784 01:30:49,110 --> 01:30:52,321 Ha? Araw-araw akong pabalik-balik sa bahay. 1785 01:30:52,780 --> 01:30:55,158 Araw-araw kitang hinahanap, nasaan ka? 1786 01:30:55,241 --> 01:30:56,868 Kailan ka magbabayad? 1787 01:30:57,660 --> 01:30:59,787 Masakit ang ulo ko sa inyo. 1788 01:30:59,871 --> 01:31:01,122 [nauutal] 1789 01:31:01,205 --> 01:31:03,499 Hindi! Sa presinto ka na magpaliwanag. Bilis! 1790 01:31:03,583 --> 01:31:06,294 [nauutal] Teka muna. 1791 01:31:06,377 --> 01:31:08,129 -Ariel! Nakakaloka ka. -Sandali. 1792 01:31:08,212 --> 01:31:10,173 Sa presinto ka na magpaliwanag. 1793 01:31:10,256 --> 01:31:12,258 Nanggigigil na 'ko sa 'yo. 1794 01:31:12,341 --> 01:31:15,178 -Bigyan n'yo pa ako ng panahon. -Puro ka ganyan. 1795 01:31:15,261 --> 01:31:18,097 -Surprise! -Surprise, 'Tay! 1796 01:31:18,181 --> 01:31:19,807 -Grabe! -Happy birthday! 1797 01:31:19,891 --> 01:31:21,684 Mahal, na-miss kita. 1798 01:31:21,767 --> 01:31:23,978 Na-miss kita. 1799 01:31:24,061 --> 01:31:26,189 -Anak! -[tumutugtog ang marahang musika] 1800 01:31:26,731 --> 01:31:28,774 -Happy birthday po. -Nanay! 1801 01:31:31,194 --> 01:31:32,153 Mahal ko kayo. 1802 01:31:32,236 --> 01:31:33,237 [tumawa] 1803 01:31:33,321 --> 01:31:34,739 'Nay, naligo ka ba? 1804 01:31:34,822 --> 01:31:36,324 [nagtawanan] 1805 01:31:36,407 --> 01:31:37,241 MAHAL KA NAMIN ARIEL 1806 01:31:37,325 --> 01:31:39,243 Grabe naman kayo ginulat n'yo ako. 1807 01:31:39,327 --> 01:31:41,329 Nakakainis kayo. 1808 01:31:41,412 --> 01:31:43,497 Naiinis ako sa inyo. 1809 01:31:43,581 --> 01:31:45,750 Surprise! 1810 01:31:45,833 --> 01:31:47,460 -Pare! -Pare! 1811 01:31:47,543 --> 01:31:49,754 -Happy birthday! -May cake. 1812 01:31:51,005 --> 01:31:51,881 [tumawa] 1813 01:31:51,964 --> 01:31:53,382 Pare, na-miss kita. 1814 01:31:53,466 --> 01:31:55,676 Ano ka ba? Magkasama tayo kahapon. 1815 01:31:55,760 --> 01:31:56,636 Gan'on ba? 1816 01:31:56,719 --> 01:31:58,679 Teka, love. Ano ba'ng nangyari sa 'yo? 1817 01:31:58,763 --> 01:32:00,348 'Nak, ano ba? 1818 01:32:00,431 --> 01:32:01,682 Hindi. [nauutal] 1819 01:32:02,725 --> 01:32:06,229 Masaya lang naman ako dahil magkakasama tayong lahat. 1820 01:32:10,191 --> 01:32:11,692 Mang Nanding. 1821 01:32:14,237 --> 01:32:16,530 Papa'no ho 'yong utang ko sa inyo? 1822 01:32:17,073 --> 01:32:18,741 -Bayad na. -Ha? 1823 01:32:18,824 --> 01:32:20,159 Sino'ng nagbayad? 1824 01:32:20,243 --> 01:32:21,494 -Ariel. -Lord? 1825 01:32:21,577 --> 01:32:23,579 [tumutugtog ang pansimbahang musika] 1826 01:32:23,663 --> 01:32:25,414 Lord, ikaw ba 'ya-- Boss. 1827 01:32:25,831 --> 01:32:26,874 Happy birthday. 1828 01:32:26,958 --> 01:32:28,501 Salamat po, Ma'am Lauren. 1829 01:32:28,918 --> 01:32:32,171 Nabisto ko ang mga kalokohan ni Coach Mac at ng anak ko. 1830 01:32:38,719 --> 01:32:43,057 -[sa English] Kailangan nilang maleksyon. -[sa Filipino] Okay lang 'yon, Dad. 1831 01:32:43,140 --> 01:32:45,559 [sa English] Basta matututo sila ng leksyon. 1832 01:32:46,227 --> 01:32:48,562 Biyaya na rin, di ba? 1833 01:32:48,646 --> 01:32:50,273 Makukulong sila. 1834 01:32:50,356 --> 01:32:53,901 Ibig sabihin, may bakanteng trabaho sa pabrika. 1835 01:32:53,985 --> 01:32:55,069 Wow. 1836 01:32:55,152 --> 01:32:56,404 Ano'ng masasabi mo? 1837 01:32:57,697 --> 01:32:59,240 Sir. 1838 01:32:59,323 --> 01:33:02,451 Kulang ang pasasalamat. Maraming salamat, sir. 1839 01:33:02,535 --> 01:33:05,454 [sa Filipino] Ma'am Lauren, salamat po. Ang sarap n'yo. 1840 01:33:05,538 --> 01:33:07,123 [ngumisi] 1841 01:33:10,042 --> 01:33:13,796 [tumutugtog ang malumanay na musika] 1842 01:33:27,435 --> 01:33:28,728 Alam mo, pare, 1843 01:33:28,811 --> 01:33:31,564 i-blow mo na 'yong cake mo. Tingnan mo. 1844 01:33:33,399 --> 01:33:34,275 Mag-wish ako. 1845 01:33:35,443 --> 01:33:36,861 O, wish ka muna. 1846 01:33:37,987 --> 01:33:41,574 Wish! Wish na 'yan. 1847 01:33:44,368 --> 01:33:45,870 Mag-wish pa talaga ako? 1848 01:33:45,953 --> 01:33:48,080 Wish! Wish na. 1849 01:33:48,164 --> 01:33:49,665 Wish, wish! 1850 01:33:49,749 --> 01:33:51,834 -Dali! -Wish ka, pare. 1851 01:33:52,710 --> 01:33:54,211 Mag-wish ka. 1852 01:33:56,797 --> 01:33:58,507 [Ariel, sa English] Ang wish ko… 1853 01:33:59,216 --> 01:34:00,634 Ang wish ko… 1854 01:34:02,678 --> 01:34:03,512 Ah… 1855 01:34:04,972 --> 01:34:06,057 [sa Filipino] Hindi. 1856 01:34:08,267 --> 01:34:09,435 Okay na ako. 1857 01:35:58,419 --> 01:35:59,253 Magaling ka, a. 1858 01:36:00,254 --> 01:36:01,130 Salamat. 1859 01:36:01,797 --> 01:36:03,841 Pa'no mo kinakaya? 1860 01:36:04,884 --> 01:36:06,260 Bakit naman hindi? 1861 01:36:06,719 --> 01:36:09,847 Dahil isa lang ang kamay ko? May kulang sa 'kin? 1862 01:36:11,891 --> 01:36:15,269 Tayo lang naman ang nagbibigay hadlang sa sarili nating landas, e. 1863 01:36:15,352 --> 01:36:18,272 Lagi nating hinahanap ang mga bagay na wala tayo. 1864 01:36:19,148 --> 01:36:21,192 At nakakalimutan nating bigyang halaga 1865 01:36:21,275 --> 01:36:22,860 'yong mga bagay na meron tayo. 1866 01:36:23,777 --> 01:36:24,778 Tulad ko. 1867 01:36:25,863 --> 01:36:28,115 Puwede naman akong magmukmok buong buhay ko. 1868 01:36:28,991 --> 01:36:30,034 Pero hindi. 1869 01:36:30,534 --> 01:36:32,661 Mas pinipili kong maging masaya. 1870 01:36:37,458 --> 01:36:38,292 O. 1871 01:36:42,671 --> 01:36:43,547 [ngumisi] 1872 01:36:48,344 --> 01:36:50,471 {\an8}[tumutugtog ang eksentrikong musika] 1873 01:36:58,437 --> 01:37:00,356 {\an8}-Love! -Hammer! 1874 01:37:01,023 --> 01:37:02,441 {\an8}[nagtawanan] 1875 01:37:07,571 --> 01:37:09,198 {\an8}[malakas na pagbangga] 1876 01:37:10,783 --> 01:37:13,619 [tumutugtog ang rap na musika] 1877 01:37:13,702 --> 01:37:15,829 Pare, okay ka lang? 1878 01:37:16,413 --> 01:37:17,998 [Rocky] Okay lang ako, pare. 1879 01:37:18,749 --> 01:37:20,125 'Wag mo 'kong intindihin. 1880 01:37:20,626 --> 01:37:21,919 Moment mo 'to, e. 1881 01:37:22,002 --> 01:37:23,671 [lawiswis ng sasakyan] 1882 01:37:23,754 --> 01:37:25,047 [ingay ng pagbangga] 1883 01:37:32,221 --> 01:37:34,306 Aray ko! Ang sakit! 1884 01:37:34,765 --> 01:37:36,809 Ang binti ko! 1885 01:37:39,228 --> 01:37:40,479 Exercise. 1886 01:37:41,939 --> 01:37:43,065 Hidilyn Diaz. 1887 01:37:44,358 --> 01:37:45,609 Ya! Aray ko! 1888 01:37:46,694 --> 01:37:47,653 Sakit. 1889 01:37:48,153 --> 01:37:49,780 Tumunog, e. 1890 01:37:50,197 --> 01:37:51,949 Ogie Diaz ang nangyari. 1891 01:37:54,159 --> 01:37:55,202 [umuungol] 1892 01:37:58,414 --> 01:38:00,124 Mapanghi. Ha! 1893 01:38:01,917 --> 01:38:03,794 [direktor] Action! 1894 01:38:10,759 --> 01:38:12,803 Ha! Ha! 1895 01:38:13,387 --> 01:38:14,638 Ay, sorry. 1896 01:38:15,389 --> 01:38:17,141 [pumipito] 1897 01:38:17,766 --> 01:38:19,893 Tapos na. Nakakalog na. 1898 01:38:21,395 --> 01:38:23,188 Hindi puwede. 1899 01:38:23,522 --> 01:38:25,733 Masama 'to. [sumigaw] 1900 01:38:27,651 --> 01:38:29,737 Viva Max. Subscribe na! 1901 01:38:29,820 --> 01:38:30,821 [tumawa] 1902 01:38:30,904 --> 01:38:32,031 -Okay? -Oo. 1903 01:38:32,114 --> 01:38:34,366 Hindi. Mali pa rin ito. 1904 01:38:35,326 --> 01:38:36,660 Sige na. 1905 01:38:40,539 --> 01:38:42,791 So 'yong kanina, umaalog lang tayo? 1906 01:38:43,584 --> 01:38:46,045 [nagtawanan] 1907 01:39:15,449 --> 01:39:16,784 Puntahan natin. Dali! 1908 01:39:17,326 --> 01:39:18,410 [umatungal] 1909 01:39:34,051 --> 01:39:35,302 [nagtatawanan] 1910 01:39:36,387 --> 01:39:37,888 Mahal. 1911 01:39:37,971 --> 01:39:38,806 [umamoy] 1912 01:39:39,139 --> 01:39:40,391 Amoy pakbet ka. 1913 01:39:40,974 --> 01:39:42,726 Pero ayos lang dahil mahal kita. 1914 01:39:43,310 --> 01:39:44,645 My Jennifer. 1915 01:39:46,021 --> 01:39:46,897 Lucifer! 1916 01:39:46,980 --> 01:39:48,315 Hi, sir. 1917 01:39:48,399 --> 01:39:50,150 Puwede akong kahit sinong gusto mo. 1918 01:39:50,234 --> 01:39:53,987 [sa Filipino] Masahiin kita, gusto mo? O kunin mo ang number ko. 1919 01:39:54,530 --> 01:39:56,824 Gulpihin kita nang slight. Gusto mo? 1920 01:40:00,244 --> 01:40:01,704 Sige. Pa'no? 1921 01:40:02,204 --> 01:40:03,372 Kailangang 1922 01:40:03,455 --> 01:40:04,707 humahagod na gan'on? 1923 01:40:04,790 --> 01:40:05,624 Yes! 1924 01:40:05,708 --> 01:40:08,293 -Pero medyo may gan'on. -May gan'on? 1925 01:40:08,627 --> 01:40:10,003 [nagtatawanan] 1926 01:40:10,087 --> 01:40:13,674 'Yong dalawa parang Viva Hot babes. Siya parang Walking Dead, e. 1927 01:40:13,757 --> 01:40:14,842 [tumatawa] 1928 01:40:56,467 --> 01:40:57,593 Tingnan na… 1929 01:40:59,845 --> 01:41:02,264 [lalaki] Ayan, natatapakan. 1930 01:41:03,056 --> 01:41:04,141 Cut muna. 1931 01:41:08,562 --> 01:41:09,730 [direktor] Action! 1932 01:41:15,736 --> 01:41:16,862 Magandang laro. 1933 01:41:18,906 --> 01:41:20,574 Malas lang talaga. 1934 01:41:21,825 --> 01:41:25,454 'Wag mong isipin 'yon. Maaayos din ang lahat. 1935 01:41:28,207 --> 01:41:29,374 Sana nga. 1936 01:41:31,543 --> 01:41:32,628 [umatungal] 1937 01:41:35,255 --> 01:41:36,757 Maniwala ka lang. 1938 01:41:37,758 --> 01:41:39,009 Open-minded ka ba? 1939 01:41:39,593 --> 01:41:41,762 Ano'ng pinagsasabi mo? Siraulo! 1940 01:41:41,845 --> 01:41:45,390 Hindi. Pakinggan mo muna ako. Sandali. Halika. 1941 01:41:45,474 --> 01:41:48,310 -'Wag mo 'kong lapitan. -Oo, sisikat ka. 1942 01:41:48,393 --> 01:41:51,313 -Maganda ka maglaro. Maganda ang katawan. -Ano'ng sinasa-- 1943 01:41:51,396 --> 01:41:52,606 Hoy, hoy! 1944 01:41:53,857 --> 01:41:54,858 Do… 1945 01:41:54,942 --> 01:41:57,569 Parang tanga 'to. Sisikat ka nga, e. 1946 01:42:00,989 --> 01:42:03,534 Parang ako lang. Di ba?