1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,800 --> 00:00:48,840 ‎ที่รัก เราถึงแล้ว 4 00:01:12,360 --> 00:01:13,760 ‎ฉันจะซื้ออะไรด้วย 5 00:01:16,200 --> 00:01:17,160 ‎สวัสดี 6 00:01:18,640 --> 00:01:19,800 ‎ดูสิ 7 00:01:19,880 --> 00:01:22,360 ‎หวัดดี ขอลายเซ็นได้ไหมคะ 8 00:01:23,880 --> 00:01:25,120 ‎ฉันไม่มีปากกาค่ะ 9 00:01:34,280 --> 00:01:35,120 ‎โอ้โฮ 10 00:01:36,000 --> 00:01:37,400 ‎คนดังของผม 11 00:01:45,960 --> 00:01:48,600 ‎ขอโทษค่ะ ขอลายเซ็นหน่อย 12 00:01:48,680 --> 00:01:49,520 ‎ครับ 13 00:01:51,640 --> 00:01:53,800 ‎อ๋อ โอเค 14 00:01:57,360 --> 00:01:59,200 ‎ขอต้อนรับกลับสู่ความเป็นจริง 15 00:01:59,280 --> 00:02:01,240 ‎- เปิดมือถือแล้วเหรอ ‎- อะไรกันเนี่ย 16 00:02:01,320 --> 00:02:04,800 ‎ไหนว่าถ้าเราหายไปสักสองเดือน ‎เรื่องทุกอย่างจะเงียบ 17 00:02:04,880 --> 00:02:06,480 ‎ดีใจที่เจอคุณเช่นกัน 18 00:02:07,520 --> 00:02:09,920 ‎- เราพลาดอะไรสำคัญไปหรือเปล่า ‎- ไม่มาก 19 00:02:10,000 --> 00:02:13,240 ‎ทีมฟุตบอลเราสู้ขาดใจแต่ก็แพ้หมดท่า 20 00:02:13,320 --> 00:02:16,680 ‎พาร์สลีย์แพงขึ้นสองเท่าเพราะเงินเฟ้อ 21 00:02:16,760 --> 00:02:19,920 ‎บรรดาสื่อรักโมนิก้า เห็นคุณทุกหัวระแหงเลย 22 00:02:20,000 --> 00:02:20,880 ‎ฉันล่ะ 23 00:02:21,520 --> 00:02:22,480 ‎นายน่ะ… 24 00:02:23,440 --> 00:02:26,000 ‎เกือบลืม ยินดีต้อนรับกลับบ้าน 25 00:02:26,080 --> 00:02:27,000 ‎บาย 26 00:02:27,520 --> 00:02:31,000 ‎(ความรักกำลังสอง (อีกแล้ว)) 27 00:02:31,080 --> 00:02:33,040 ‎- สวัสดี ‎- สวัสดีค่ะครูโมนิก้า 28 00:02:33,120 --> 00:02:34,280 ‎สวัสดีค่ะ 29 00:02:34,360 --> 00:02:37,320 ‎- สวัสดีค่ะ ‎- ครูโมนิก้า เย่ 30 00:02:38,600 --> 00:02:40,480 ‎ครูโมนิก้า นี่ 31 00:02:43,680 --> 00:02:46,440 ‎ท่าทางคุณเหมือนได้หยุดพักร้อนสุดวิเศษมาเลย 32 00:02:46,520 --> 00:02:47,800 ‎คราวหน้าขอไปด้วยนะ 33 00:02:47,880 --> 00:02:51,000 ‎- ไปเร็ว เดี๋ยวสาย ‎- เธออยากเรียนเอกภาพยนตร์ 34 00:02:51,080 --> 00:02:53,440 ‎นี่พูดจริง เธอถ่ายทุกอย่าง ‎ที่บ้านก็ยังถ่าย 35 00:02:53,520 --> 00:02:54,760 ‎ดีใจที่ได้เจอนะ 36 00:02:55,640 --> 00:02:57,400 ‎หวัดดี ที่รัก 37 00:02:58,360 --> 00:03:01,280 ‎นี่ใครกันล่ะ 38 00:03:01,360 --> 00:03:03,240 ‎คลาวเดียหรือโมนิก้า 39 00:03:03,320 --> 00:03:04,960 ‎ดูเธอสิ 40 00:03:05,040 --> 00:03:09,480 ‎กล้าดียังไงถึงกลับมาตอนเปิดเทอมวันแรก ‎แบบผิวแทนสวย พักผ่อนมาเต็มที่ 41 00:03:09,560 --> 00:03:14,040 ‎เธอจ๋า เป็นครูน่ะควรจะหมดแรง ‎ไม่ใช่ได้ไปอาบแดดจนผิวคล้ำ 42 00:03:14,120 --> 00:03:16,080 ‎- แน่นอน ‎- ฉันก็คิดถึงพวกคุณ 43 00:03:16,160 --> 00:03:20,280 ‎จ้า เชื่อก็แย่ละ ‎ได้นอนบนชายหาดใต้ต้นปาล์ม 44 00:03:21,320 --> 00:03:23,640 ‎ฉันว่าปีนี้ต้องเป็นปีที่วิเศษแน่ 45 00:03:23,720 --> 00:03:26,520 ‎- มันไม่ถูก ‎- นี่มันสองมาตรฐาน 46 00:03:26,600 --> 00:03:29,240 ‎- รายชื่อก็คือรายชื่อ ‎- เป็นไปไม่ได้ 47 00:03:29,320 --> 00:03:32,720 ‎ฉันขอไว้ตั้งแต่เดือนมิถุนายน ‎ให้ลูกฉันเรียนห้องนี้ 48 00:03:32,800 --> 00:03:37,120 ‎เอาละ ทุกคน โปรดอยู่ในความสงบ 49 00:03:37,200 --> 00:03:41,200 ‎อาจารย์ใหญ่ ต้องยุติธรรมสิ ‎โอล่าสมัครไว้ตั้งแต่แรก 50 00:03:41,280 --> 00:03:43,640 ‎ผมรับรองว่าทุกห้องเรียนของเรา… 51 00:03:43,720 --> 00:03:46,520 ‎- เธอชื่ออะไรจ๊ะ ‎- อ้อ ครูโมนิก้า 52 00:03:46,600 --> 00:03:50,000 ‎ครูโมนิก้า คุณต้องรับโอล่าของฉัน ‎เข้าเรียนในห้องคุณนะคะ 53 00:03:50,800 --> 00:03:52,680 ‎- ได้โปรด มันสำคัญจริงๆ ครับ ‎- ใช่ค่ะ 54 00:03:52,760 --> 00:03:56,720 ‎เรารับทุกคนไม่ได้ครับ ‎ครูของเราทุกคนเก่งๆ กันทั้งนั้น 55 00:03:56,800 --> 00:03:59,040 ‎- แต่ไม่ใช่ทุกคนได้ขึ้นปกนิตยสาร ‎- ใช่เลย 56 00:03:59,120 --> 00:04:01,960 ‎- ได้ออกทีวี ‎- เอาละ ขอตัวสักครู่ครับ 57 00:04:02,040 --> 00:04:04,080 ‎ครูครับ เชิญไปคุยกับผมที่ห้องทำงาน 58 00:04:07,080 --> 00:04:08,600 ‎บอส ไอ้หน้าหล่อมาแล้ว 59 00:04:18,680 --> 00:04:20,360 ‎ภารกิจสำเร็จแล้ว 60 00:04:20,960 --> 00:04:23,520 ‎วันหยุดไปได้สวย รถก็ดูแลอย่างดี 61 00:04:24,440 --> 00:04:25,800 ‎ผมต้องกลับไปทำงานแล้ว 62 00:04:25,880 --> 00:04:27,040 ‎แล้วโมนิก้าล่ะ 63 00:04:27,120 --> 00:04:28,600 ‎โมนิก้าเหรอครับ สุดยอดเลย 64 00:04:28,680 --> 00:04:30,000 ‎ฉันถามว่าลูกฉันอยู่ไหน 65 00:04:31,240 --> 00:04:33,280 ‎ที่โรงเรียน เธอจะกลับมาตอนเย็น 66 00:04:33,360 --> 00:04:36,320 ‎ผมต้องไปแล้ว ‎มีรถสปอร์ตต้องไปให้คะแนน 67 00:04:37,360 --> 00:04:38,920 ‎แล้วนายให้คะแนนรถฉันเท่าไหร่ 68 00:04:40,960 --> 00:04:42,880 ‎ทะลุปรอทเลยครับ บาย 69 00:04:44,280 --> 00:04:45,400 ‎โคตรอิจฉาเลย 70 00:04:47,200 --> 00:04:48,080 ‎เปิดไฟ 71 00:05:01,200 --> 00:05:05,000 ‎ลูกๆ ตัวตึงของป๊ะป๋า 72 00:05:05,080 --> 00:05:06,880 ‎ป๋ากลับมาแล้ว 73 00:05:06,960 --> 00:05:09,320 ‎ทุกอย่างจะเรียบร้อย 74 00:05:12,280 --> 00:05:15,360 ‎ไงเพื่อน วันนี้มีอะไรให้ฉันบ้าง 75 00:05:15,960 --> 00:05:17,240 ‎ขอคิดก่อนนะ 76 00:05:18,440 --> 00:05:22,680 ‎ดูเหมือนรถของนายวันนี้คือ… 77 00:05:22,760 --> 00:05:23,840 ‎อ้อ ไม่มี 78 00:05:26,720 --> 00:05:30,040 ‎มุกเด็ด แต่เอาจริงนะ ‎ขอดูหน่อยว่ามีอะไร 79 00:05:31,880 --> 00:05:34,240 ‎ขอโทษนะคะ ช่วยทีได้ไหม 80 00:05:34,320 --> 00:05:35,960 ‎ได้ครับ โทษที 81 00:05:40,280 --> 00:05:41,200 ‎เฮ้ย 82 00:05:45,240 --> 00:05:46,360 ‎มาร์เซน่า 83 00:05:46,440 --> 00:05:49,040 ‎สมควรได้เลื่อนขั้น ยินดีด้วย 84 00:05:49,120 --> 00:05:52,480 ‎อย่าให้ฉันมีปัญหาเลย ‎ฉันให้คุณเข้ามาไม่ได้ 85 00:05:52,560 --> 00:05:53,960 ‎บัตรผ่านของคุณใช้ไม่ได้ 86 00:05:54,800 --> 00:05:56,520 ‎ไม่เอาน่า เข้าใจผิดกันเห็นๆ 87 00:05:57,120 --> 00:05:58,320 ‎ไม่เอาน่า บอส 88 00:05:58,920 --> 00:06:00,960 ‎ตอนนี้คุณเป็นนายแล้ว 89 00:06:02,440 --> 00:06:04,520 ‎ในเมื่อคุณถามดีๆ… 90 00:06:07,040 --> 00:06:09,120 ‎ไม่ค่ะ ไม่ได้เด็ดขาด 91 00:06:11,720 --> 00:06:13,080 ‎รปภ. 92 00:06:39,680 --> 00:06:40,520 ‎เอ็นโซ 93 00:06:41,160 --> 00:06:43,960 ‎- คุณเป็นใคร ‎- มาร์ชิน มือขวาคนใหม่ของอลิเซีย 94 00:06:44,040 --> 00:06:45,120 ‎แล้วไซม่อนล่ะ 95 00:06:46,080 --> 00:06:48,280 ‎- สติแตก ‎- อ้อ 96 00:06:48,360 --> 00:06:50,480 ‎ตามงานไม่ทัน แต่จะว่าไป 97 00:06:50,560 --> 00:06:53,160 ‎เขากำลังสนุกสุดเหวี่ยงอยู่ที่แซนซิบาร์ ‎เพราะงั้น… 98 00:06:53,240 --> 00:06:54,960 ‎- งั้นเขาไปที่เมียลโนเหรอ ‎- ใช่ 99 00:06:57,040 --> 00:06:58,800 ‎- อลิเซียอยู่ไหม ‎- ไม่อยู่ 100 00:06:58,880 --> 00:07:01,920 ‎นับจากวันนี้ทางนิตยสารได้ ‎ยกเลิกสัญญาทั้งหมดของคุณแล้ว 101 00:07:02,000 --> 00:07:04,800 ‎ดังนั้นคุณจึงเสียสิทธิ์ในการใช้บัตรเครดิต 102 00:07:04,880 --> 00:07:06,320 ‎รถยนต์และมือถือของบริษัท 103 00:07:13,560 --> 00:07:16,600 ‎กล้องอยู่ไหน ‎นี่มุกอำกันแบบฮากลิ้งใช่ไหม 104 00:07:16,680 --> 00:07:19,120 ‎เสียใจด้วยที่ไม่ใช่ ฟังนะ… 105 00:07:19,200 --> 00:07:22,520 ‎เหมือนว่าเพราะนางแบบหรือครูนี่แหละ 106 00:07:22,600 --> 00:07:24,040 ‎เรื่องชู้สาว 107 00:07:24,120 --> 00:07:25,600 ‎แต่อลิเซียทิ้งฉัน 108 00:07:26,880 --> 00:07:28,640 ‎เรื่องนั้นฉันไม่ห่วงหรอก 109 00:07:28,720 --> 00:07:31,880 ‎ฉันว่าไม่เกี่ยวกับความขี้หึงโง่ๆ ของผู้หญิง 110 00:07:31,960 --> 00:07:33,680 ‎ไม่เลย อลิเซียไม่ใช่คนแบบนั้น 111 00:07:33,760 --> 00:07:36,000 ‎ฉันว่าเธออยากทำลายนาย… 112 00:07:36,080 --> 00:07:37,080 ‎เอามัน 113 00:07:37,160 --> 00:07:38,640 ‎ก็รู้นี่ แบบผู้ชายทำไง 114 00:07:39,160 --> 00:07:40,360 ‎อย่าว่ากันนะ 115 00:07:40,440 --> 00:07:41,360 ‎จะเอายังไง 116 00:07:41,920 --> 00:07:44,320 ‎จะคืนเองหรือให้เรียกรปภ. 117 00:07:48,560 --> 00:07:50,280 ‎ไม่ใช่มือถือส่วนตัว ของบริษัท 118 00:07:52,880 --> 00:07:53,800 ‎บัตรด้วย 119 00:07:55,320 --> 00:07:56,800 ‎ฉันโดนไล่ออกจริงเหรอ 120 00:07:56,880 --> 00:07:58,680 ‎ลาออกฟังแล้วรุนแรง น่าเกลียดด้วย 121 00:07:58,760 --> 00:08:02,400 ‎พูดแบบนี้ดีกว่า "อยู่ระหว่างหางาน" ‎ระหว่างงานนี้กับงานนั้น 122 00:08:03,640 --> 00:08:07,200 ‎คิดซะว่าเริ่มต้นใหม่ 123 00:08:08,800 --> 00:08:09,720 ‎สเตฟาน 124 00:08:14,200 --> 00:08:15,920 ‎ครูโมนิก้า 125 00:08:16,000 --> 00:08:18,720 ‎ผมรู้ว่าคงต้องเจอเรื่องหนักหนาสาหัส 126 00:08:18,800 --> 00:08:21,000 ‎คงไม่ง่ายๆ สบายๆ แน่ 127 00:08:21,080 --> 00:08:23,680 ‎แต่ทันทีเลยเหรอ วันแรกก็เอาแล้วเหรอ 128 00:08:23,760 --> 00:08:26,680 ‎เข้าใจค่ะ อาจารย์ใหญ่ ฉันจะทำให้ดีกว่านี้ 129 00:08:26,760 --> 00:08:30,960 ‎แต่คุณต้องอยากทำมันจริงๆ ‎ต้องอยากทำแบบสุดใจเลย 130 00:08:31,040 --> 00:08:34,520 ‎ประสิทธิภาพของคุณน่าพอใจ แต่แค่นั้นยังไม่พอ 131 00:08:34,600 --> 00:08:36,600 ‎คุณต้องมุ่งมั่น 132 00:08:36,680 --> 00:08:39,800 ‎ถึงจะไปพักร้อน คุณก็รับโทรศัพท์ได้นี่ 133 00:08:39,880 --> 00:08:42,440 ‎พวกนักข่าวโทรมาที่โรงเรียน 134 00:08:42,520 --> 00:08:46,080 ‎ทราบค่ะ ฉันจะสอนพิเศษเพิ่มให้ 135 00:08:46,160 --> 00:08:48,160 ‎- ไม่คิดค่าแรง ‎- ดี 136 00:08:48,960 --> 00:08:51,600 ‎เยี่ยมมาก งั้นเราเข้าใจตรงกันนะ 137 00:08:52,760 --> 00:08:54,680 ‎แต่นี่น่ะโอกาสสุดท้ายของคุณนะ 138 00:08:54,760 --> 00:08:58,440 ‎ผมไม่อยากวุ่นวายกับคนดังในทีวี 139 00:08:59,240 --> 00:09:00,880 ‎- เข้าใจไหม ‎- เข้าใจค่ะ 140 00:09:00,960 --> 00:09:01,880 ‎เยี่ยม 141 00:09:02,760 --> 00:09:06,920 ‎ลูกสาวฉันถูกมองข้ามตอนการรับเข้าเรียน 142 00:09:07,000 --> 00:09:09,440 ‎ทั้งที่ลูกฉันอยู่ในรายชื่อ 143 00:09:09,520 --> 00:09:11,120 ‎- ฉันคิดว่า… ‎- เกิดอะไรขึ้น 144 00:09:11,960 --> 00:09:13,440 ‎ฉันอยากแถลงให้ทราบค่ะ 145 00:09:14,240 --> 00:09:15,200 ‎แต่ไม่ใช่ที่นี่ 146 00:09:15,920 --> 00:09:18,080 ‎เราขยับออกไปจากทางเข้าโรงเรียนกันเถอะค่ะ 147 00:09:20,680 --> 00:09:23,200 ‎- ไม่ต้องห่วง ไม่เป็นไรจ้ะ ‎- มาค่ะ 148 00:09:26,440 --> 00:09:27,840 ‎อีกนิดเดียว 149 00:09:34,280 --> 00:09:35,720 ‎สำหรับคำแถลงของฉัน… 150 00:09:36,640 --> 00:09:37,480 ‎ขอบคุณค่ะ 151 00:09:37,560 --> 00:09:41,240 ‎- ครูโมนิก้า คุณทำแบบนี้ไม่ได้นะ ‎- ไม่ยุติธรรมเลย เราตกลงกันแล้ว 152 00:09:41,920 --> 00:09:42,920 ‎ไปเร็ว 153 00:09:52,120 --> 00:09:53,840 ‎(ซื้อตั๋ว ‎ผิดพลาด เลือกจำนวนตั๋ว) 154 00:09:56,680 --> 00:09:57,800 ‎เอ็นโซใช่ไหม 155 00:10:02,160 --> 00:10:03,080 ‎ไม่จริงน่า พวก 156 00:10:03,160 --> 00:10:04,560 ‎คุณขึ้นรถเมล์ 157 00:10:06,200 --> 00:10:09,280 ‎โทษนะ นี่แปลว่าพวกเขาจะโปรโมต… 158 00:10:10,320 --> 00:10:11,600 ‎รถเมล์แข่งเหรอ 159 00:10:19,520 --> 00:10:20,720 ‎เอ็นโซ 160 00:10:23,640 --> 00:10:27,120 ‎นั่นเอ็นโซ พูดจริงนะ ฉันจำหน้าเขาได้ 161 00:10:27,200 --> 00:10:30,040 ‎เห็นก้นฉันเปลือยบนป้ายโฆษณายังดีกว่าเป็นแบบนี้ 162 00:10:30,120 --> 00:10:35,760 ‎ผมบอกคุณเสมอว่าก้นเปลือยๆ น่ะ ‎มีทั้งความรู้สึก ความคิด หัวใจและความฝัน 163 00:10:35,840 --> 00:10:37,880 ‎ในที่สุดคนก็เข้าใจเรื่องนั้นซะที 164 00:10:37,960 --> 00:10:41,000 ‎มีคนเสนองานให้คลาวเดียอยู่เรื่อย ‎ไม่รับเหรอ 165 00:10:41,720 --> 00:10:43,760 ‎บอกไปว่าคลาวเดียเกษียณแล้ว 166 00:10:44,800 --> 00:10:45,760 ‎เอางี้ไหม 167 00:10:45,840 --> 00:10:48,320 ‎สัมภาษณ์ครั้งสุดท้ายกับโมนิก้า 168 00:10:48,880 --> 00:10:51,720 ‎คุณจะได้เล่าเรื่องของคุณ กลบข่าวลือไปซะ 169 00:10:51,800 --> 00:10:54,240 ‎แล้วให้คลาวเดียเกษียณไป ว่าไง 170 00:10:59,200 --> 00:11:01,400 ‎- ก็ได้ สัมภาษณ์หนเดียวนะ ‎- สัมภาษณ์หนเดียว 171 00:11:02,800 --> 00:11:03,960 ‎กับใคร 172 00:11:04,040 --> 00:11:05,440 ‎ราฟาล วีชนีฟสกี 173 00:11:06,880 --> 00:11:07,720 ‎- ทำไม ‎- ฝันไปเถอะ 174 00:11:10,520 --> 00:11:12,280 ‎ราฟาล วีชนีฟสกีมาเข้าฉาก 175 00:11:14,320 --> 00:11:17,280 ‎ผู้ชมนั่งที่เลย อีกสักครู่เราจะเริ่มแล้ว 176 00:11:20,680 --> 00:11:23,880 ‎เสียงและไฟพร้อม อีกห้านาทีเราจะเริ่ม 177 00:11:24,520 --> 00:11:26,560 ‎ราฟาล วีชนีฟสกีเข้าฉากด้วย 178 00:11:29,640 --> 00:11:31,160 ‎ข่าวแพร่เร็ว 179 00:11:31,240 --> 00:11:33,240 ‎สภาพแวดล้อมเหมาะสุดๆ กับการนินทา 180 00:11:33,320 --> 00:11:34,160 ‎คริชโตฟ 181 00:11:34,680 --> 00:11:37,720 ‎เดี๋ยวนะ คริชชู 182 00:11:37,800 --> 00:11:42,000 ‎ไม่เจอกันนานนะ ดูดีเชียว เข้ายิมเหรอ 183 00:11:42,520 --> 00:11:43,360 ‎เครียดน่ะ 184 00:11:44,240 --> 00:11:45,360 ‎ดีใจที่ได้เจอนะ 185 00:11:45,440 --> 00:11:49,440 ‎ผมพอมีเวลาว่างเลยคิดถึงรายการที่คุณเคยเสนอ 186 00:11:49,520 --> 00:11:50,360 ‎โทษที แต่ไม่เอา 187 00:11:50,440 --> 00:11:53,120 ‎ทำไมล่ะ ผมตัดสินใจเริ่มบทใหม่… 188 00:11:53,200 --> 00:11:57,040 ‎ที่ได้ข่าวมามีคนเริ่มใหม่ให้คุณต่างหาก 189 00:11:57,120 --> 00:11:59,720 ‎ผมไม่บ้าขนาดจะท้าชนอลิเซียหรอก 190 00:11:59,800 --> 00:12:00,880 ‎ไม่มีใครบ้าขนาดนั้น 191 00:12:01,920 --> 00:12:04,640 ‎พูดเรื่องอะไร คริชโตฟ 192 00:12:05,160 --> 00:12:08,320 ‎- ผมอยากให้ช่วย ‎- ไว้ค่อยคุยกัน 193 00:12:08,400 --> 00:12:09,680 ‎อีกสองนาทีจะถ่ายทอดสด 194 00:12:09,760 --> 00:12:10,600 ‎หนึ่ง สอง 195 00:12:13,360 --> 00:12:14,240 ‎มาแล้ว 196 00:12:20,120 --> 00:12:23,560 ‎ดาเนียล โนวัตซกี นักเขียนและคอลัมนิสต์ ‎เล่มล่าสุด "อินเนอร์ฮาร์โมนี" 197 00:12:23,640 --> 00:12:27,040 ‎แล้วต่อด้วยโมนิก้า กราบาร์ชิก ‎อาจารย์และเมื่อเร็วๆ นี้เป็นนางแบบ 198 00:12:27,120 --> 00:12:28,800 ‎- เป็นแฟนกับ… ‎- ผม 199 00:12:29,440 --> 00:12:32,320 ‎- ผมอ่านหนังสือพิมพ์ ‎- ผมก็ดูรายการคุณ 200 00:12:32,920 --> 00:12:33,760 ‎สวัสดี 201 00:12:35,640 --> 00:12:38,360 ‎บางทีคุณอาจจะพอยกเว้น… 202 00:12:38,440 --> 00:12:40,000 ‎แล้วเพลาๆ กับเธอหน่อยได้ไหม 203 00:12:40,080 --> 00:12:42,200 ‎คิดว่าไงเพื่อน 204 00:12:45,200 --> 00:12:46,720 ‎พอครับ เยี่ยมเลย 205 00:12:46,800 --> 00:12:49,120 ‎- เงียบ ‎- เราจะถ่ายทอดสดในอีกหนึ่งนาที 206 00:12:59,400 --> 00:13:03,640 ‎นี่คือหนังสือเล่มล่าสุดของคุณ 207 00:13:03,720 --> 00:13:06,400 ‎"อินเนอร์ฮาร์โมนี" ผมอ่านแล้ว 208 00:13:06,480 --> 00:13:08,040 ‎- ยินดีด้วย ‎- เขียนอยู่นานไหมครับ 209 00:13:08,120 --> 00:13:11,640 ‎ถ้าจะเขียนเรื่องความกลมกลืน ‎เราต้องค้นหามันในตัวเราเอง 210 00:13:11,720 --> 00:13:12,640 ‎ต้องใช้เวลา 211 00:13:12,720 --> 00:13:15,200 ‎ครอบครัวสมบูรณ์แบบ ‎อาชีพนักเขียนก็โด่งดัง 212 00:13:15,280 --> 00:13:17,320 ‎ชีวิตคุณดูกลมกลืนกันดีนะ 213 00:13:17,840 --> 00:13:21,440 ‎ความกลมกลืนไม่ได้ ‎ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ภายนอกเสมอไป 214 00:13:21,520 --> 00:13:24,560 ‎เราต้องค้นหามันในตัวเราเอง 215 00:13:24,640 --> 00:13:27,320 ‎ฟังเสียงในใจเรา 216 00:13:27,400 --> 00:13:28,480 ‎จริงด้วย 217 00:13:28,560 --> 00:13:33,480 ‎เสียงในใจคุณบอกให้ ‎คุณเป็นชู้กับเลขาอายุ 20 เหรอ 218 00:13:33,560 --> 00:13:34,760 ‎ดีมาก 219 00:13:36,840 --> 00:13:40,240 ‎ต้องนอกใจภรรยาคุณถึงจะเข้าถึงเซนได้เหรอ 220 00:13:40,320 --> 00:13:42,360 ‎นั่นคือสิ่งที่เราจะเรียนรู้จากหนังสือคุณใช่ไหม 221 00:13:43,440 --> 00:13:45,360 ‎ผมไม่จำเป็นต้องทนฟังเรื่องนี้ 222 00:13:45,440 --> 00:13:48,720 ‎วิเศษมาก ขอภาพใกล้ๆ ‎ตอนเขากำลังจะลุกไป 223 00:13:48,800 --> 00:13:50,400 ‎ไอ้รายการเฮงซวยเอ๊ย 224 00:13:50,480 --> 00:13:51,360 ‎ใช้ได้ 225 00:13:52,280 --> 00:13:53,200 ‎ดาเนียลครับ 226 00:13:53,800 --> 00:13:56,360 ‎คุณลืมความกลมกลืนในใจคุณนะ 227 00:13:56,880 --> 00:13:58,120 ‎ตัดไปที่ผู้ชม 228 00:13:59,360 --> 00:14:01,200 ‎นั่นไง เป๊ะมาก 229 00:14:01,880 --> 00:14:05,280 ‎ตอนนี้เราขอต้อนรับแขกคนต่อไป ‎โมนิก้า กราบาร์ชิก 230 00:14:10,520 --> 00:14:11,400 ‎สวัสดี 231 00:14:11,960 --> 00:14:15,360 ‎โอ๊ย จับมือแรงมากครับ 232 00:14:15,440 --> 00:14:18,280 ‎- เครียดเหรอครับ ‎- ฉันเห็นสิ่งที่เพิ่งเกิดขึ้นเมื่อกี้ 233 00:14:18,360 --> 00:14:22,560 ‎คุณว่าเขาไม่สมควรเจอเรื่องนั้นเหรอ 234 00:14:22,640 --> 00:14:25,760 ‎ในรายการถ่ายทอดสดต่อหน้าคนทั้งประเทศ 235 00:14:25,840 --> 00:14:28,560 ‎ฉันว่าเขาคงจำบทเรียนนั้นได้แน่ ‎คุณภูมิใจได้ 236 00:14:30,240 --> 00:14:32,760 ‎คุณมีปัญหากับการเปิดเผยตัวเองเหรอ 237 00:14:33,520 --> 00:14:37,840 ‎เพราะที่ผ่านมาบั้นท้ายคุณ ‎อยู่บนป้ายโฆษณาส่วนใหญ่ในเมืองไม่ใช่เหรอ 238 00:14:37,920 --> 00:14:41,240 ‎นี่ท่าทางจะเป็นการสนทนาที่ประเทืองปัญญาน่าดู 239 00:14:43,080 --> 00:14:46,120 ‎ผมพนันเลยนะว่าพวกเด็กนักเรียน 240 00:14:46,960 --> 00:14:50,760 ‎จะจำคุณได้จาก ‎รูปทรงหน้าอกและขายาวๆ ของคุณ 241 00:14:50,840 --> 00:14:52,640 ‎- พูดถูกไหมครับ ‎- ฉันมีเหตุผลที่ดี 242 00:14:52,720 --> 00:14:54,520 ‎คุณล่ะ ทำไมถึงทำตัวงี่เง่านัก 243 00:14:58,240 --> 00:15:02,320 ‎พูดตรงมากสำหรับคนเป็นครู ‎คุณนี่พูดตรงนะ ว่าไหม 244 00:15:02,400 --> 00:15:04,520 ‎คุณนี่ถือว่าเป็นคนดังที่ชอบตัดสินคนนะ 245 00:15:05,840 --> 00:15:08,760 ‎น่าเสียดายที่ผมเป็นแค่นักข่าว 246 00:15:08,840 --> 00:15:10,240 ‎ดีจังที่ได้รู้ 247 00:15:10,920 --> 00:15:13,560 ‎งั้นขอฟังคำถามจากนักข่าวหน่อย 248 00:15:15,120 --> 00:15:17,720 ‎ไม่งั้นฉันว่าเราต้องจบการสัมภาษณ์แค่นี้ 249 00:15:41,840 --> 00:15:42,800 ‎ขอบคุณ 250 00:15:45,160 --> 00:15:48,800 ‎- เธอบอกไหมว่าเรื่องอะไร ‎- ไม่ ฉันว่าไม่น่ามีอะไรแย่ 251 00:15:51,160 --> 00:15:52,560 ‎อ่านรายงานอยู่เหมือนกัน 252 00:15:53,440 --> 00:15:56,160 ‎ยอดคนดูลดลงแค่ไหน ‎เจ็ดเปอร์เซ็นต์เหรอ 253 00:15:56,680 --> 00:15:57,640 ‎แปด 254 00:16:01,080 --> 00:16:03,600 ‎กราฟกับตารางไม่เคยโกหกเหรอครับ 255 00:16:04,840 --> 00:16:07,960 ‎กราฟกับตาราง ‎แสดงบางอย่างที่ฉันไม่ชอบ 256 00:16:08,920 --> 00:16:11,320 ‎บอกตรงๆ ว่ามันเลวร้ายมาก 257 00:16:27,320 --> 00:16:28,160 ‎แต่… 258 00:16:29,360 --> 00:16:32,120 ‎ยังไงอีกไม่นานผมก็จะไปเป็นพิธีกร 259 00:16:33,120 --> 00:16:35,200 ‎รายการใหม่สำหรับเด็กของคุณอยู่แล้วนี่ 260 00:16:36,280 --> 00:16:37,600 ‎หน้าผมบนป้ายโฆษณา 261 00:16:38,400 --> 00:16:39,680 ‎ยิ้มสวยๆ 262 00:16:41,000 --> 00:16:45,200 ‎แปลว่ายอดผู้ชม ‎รายการทอล์กโชว์ของผมจะพุ่ง 263 00:16:45,960 --> 00:16:46,960 ‎แน่ใจเหรอ 264 00:16:48,080 --> 00:16:49,720 ‎เราทำการทดสอบกลุ่มเป้าหมาย 265 00:16:50,240 --> 00:16:52,960 ‎เราคาดว่าหายนะแน่ แต่มันแย่กว่านั้นอีก 266 00:16:54,280 --> 00:16:57,160 ‎ภาพพจน์คุณจะทำลายรายการเด็กๆ หมด 267 00:17:00,960 --> 00:17:04,680 ‎นอกจากเราจะหาพิธีกรร่วมหญิงที่ทุกคนรัก 268 00:17:07,800 --> 00:17:09,120 ‎มุกเด็ดนี่ 269 00:17:13,320 --> 00:17:14,360 ‎ไม่ใช่มุกเหรอ 270 00:17:15,800 --> 00:17:17,200 ‎ไม่เอาแล้ว ไม่ทำเด็ดๆ 271 00:17:17,280 --> 00:17:20,200 ‎คิดดูก่อนสิ ข้อเสนอดีมากนะ 272 00:17:21,240 --> 00:17:23,120 ‎ฉันไม่อยากทำงานกับเขา 273 00:17:23,200 --> 00:17:25,560 ‎ไม่ใช่คุณ ขอโทษนะ 274 00:17:25,640 --> 00:17:28,320 ‎คุณไม่ได้ทำงานกับเขา ‎แต่อยู่ข้างๆ เขาแบบเท่าเทียมกัน 275 00:17:28,400 --> 00:17:31,280 ‎- จะบอกให้นะ ‎- ไม่ทำกับเขา ข้างๆ เขา หรือเป็นลูกน้องเขา 276 00:17:31,360 --> 00:17:34,200 ‎- ไม่มีทาง ไม่เอาเด็ดๆ ‎- แต่ข้อเสนอนี้ดีมากนะ 277 00:17:34,280 --> 00:17:39,200 ‎รายการตอนของคุณทำลายสถิติ ‎การดูของรายการที่ใกล้เจ๊ง แค่นั้นยังไม่พอนะ 278 00:17:39,280 --> 00:17:42,760 ‎ผู้ชมสะใจมากที่คุณตอกหน้าเขาให้โดนเองซะบ้าง 279 00:17:42,840 --> 00:17:44,720 ‎- ลองคิดดูนะ ‎- อืม 280 00:17:44,800 --> 00:17:45,720 ‎สัญญานะ 281 00:17:49,920 --> 00:17:52,320 ‎- ขอถ่ายด้วยนะคะ ‎- แน่นอน 282 00:17:57,920 --> 00:18:00,040 ‎สวัสดี ครูโมนิก้าอยู่ไหนครับ 283 00:18:01,280 --> 00:18:02,120 ‎ตรงนั้น 284 00:18:02,640 --> 00:18:03,920 ‎- ตรงนั้น ‎- ใช่ ตรงนั้น 285 00:18:04,000 --> 00:18:05,040 ‎- ตรงนั้นเหรอ ‎- อืม 286 00:18:05,120 --> 00:18:06,480 ‎- ใช่ ตรงนั้น ‎- ขอบคุณ 287 00:18:07,440 --> 00:18:11,000 ‎ดูสิ หนุ่มที่มาจีบโมนิก้างานดีขึ้นเรื่อยๆ 288 00:18:11,880 --> 00:18:12,760 ‎- ตรงนั้นเหรอ ‎- ใช่ 289 00:18:13,760 --> 00:18:14,680 ‎ตรงนั้น 290 00:18:14,760 --> 00:18:16,520 ‎- อ้อ ‎- มาทำอะไรที่นี่ 291 00:18:17,800 --> 00:18:19,760 ‎ผมรู้สึกแย่ที่เราเริ่มต้นกันได้ไม่ดี 292 00:18:20,280 --> 00:18:22,920 ‎โชคดีที่เราไม่ต้องทำต่อ 293 00:18:23,000 --> 00:18:25,920 ‎โมนิก้า ตัวตนคุณคือโอกาสสุดท้ายของผม 294 00:18:26,000 --> 00:18:26,840 ‎ฉันเสียใจด้วย 295 00:18:26,920 --> 00:18:29,240 ‎- แต่มันเป็นรายการโชว์ความสามารถของเด็กๆ ‎- ไม่ 296 00:18:30,160 --> 00:18:31,840 ‎มันต่างจากรายการอื่น 297 00:18:32,480 --> 00:18:33,840 ‎ฉันไม่สนใจ 298 00:18:35,400 --> 00:18:39,000 ‎เด็กทุกคนจะแสดงสิ่งที่ตัวเองทำได้ดีที่สุด 299 00:18:39,080 --> 00:18:41,600 ‎เด็กๆ จะได้รับคำปรึกษาฟรี 300 00:18:41,680 --> 00:18:45,520 ‎มีโค้ชด้านการร้องเพลง การเต้น ‎หรืออะไรก็ตามที่เด็กๆ มาบอกเรา 301 00:18:45,600 --> 00:18:47,760 ‎- ผมช่วยนะ ‎- ไม่ ฉันจัดการได้ 302 00:18:47,840 --> 00:18:50,280 ‎อย่าพูดว่า "เรา" ไม่มี "เรา" ‎และจะไม่มีวันมีด้วย 303 00:18:50,360 --> 00:18:52,120 ‎ทำไมถึงดื้อจัง 304 00:18:52,200 --> 00:18:55,720 ‎ฉันไม่อยากคุยกับคุณ ‎ยิ่งทำงานกับคุณนี่ไม่ต้องพูดถึงเลย 305 00:18:55,800 --> 00:18:58,600 ‎เด็กที่ตกรอบจะได้รับการส่งต่อ 306 00:18:58,680 --> 00:19:02,200 ‎ไปที่ศูนย์วัฒนธรรมในเมืองของตัวเอง ‎ได้ฝึกฝนทักษะ 307 00:19:02,280 --> 00:19:05,200 ‎โมนิก้า นี่เพื่อสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับเด็กๆ 308 00:19:05,800 --> 00:19:09,040 ‎รายได้จากโฆษณาส่วนหนึ่ง ‎จะบริจาคให้บ้านเด็กกำพร้า 309 00:19:09,920 --> 00:19:10,800 ‎ผม… 310 00:19:12,360 --> 00:19:15,840 ‎บอกโปรดิวเซอร์รายการไปแล้วว่า ‎ผมต้องการคนที่เป็นครูจริงๆ 311 00:19:15,920 --> 00:19:17,200 ‎ฉันจะทำเองค่ะ ฉันค่ะ 312 00:19:17,280 --> 00:19:20,760 ‎โทษนะ หน้าตาเธอน่ะ ‎เหมาะจะจัดรายการวิทยุมากกว่า 313 00:19:22,000 --> 00:19:23,720 ‎ให้ฉันไปลองได้ไหมคะ 314 00:19:23,800 --> 00:19:26,080 ‎- ยังกับหน้าเธอสวยจนออกทีวีได้แน่ะ ‎- ย่ะ 315 00:19:26,160 --> 00:19:27,480 ‎ฉันจะไม่ทำงานกับคุณ 316 00:19:27,560 --> 00:19:29,680 ‎- มีครูคนอื่นเยอะแยะ ‎- ใช่ 317 00:19:29,760 --> 00:19:31,480 ‎มีเรื่องอะไรที่ผมไม่รู้เหรอ 318 00:19:33,240 --> 00:19:37,440 ‎รู้ไหมว่านี่เป็นโอกาสสำคัญ ‎ของโรงเรียนคุณแค่ไหน นักเรียนคุณล่ะ 319 00:19:39,120 --> 00:19:40,400 ‎และตัวคุณเอง 320 00:19:41,560 --> 00:19:43,160 ‎ว่าไง ได้ยินอะไรไหม 321 00:19:45,000 --> 00:19:46,960 ‎- เขาไม่รอดแน่ ‎- ใคร 322 00:19:47,040 --> 00:19:48,520 ‎- อาจารย์ใหญ่ ‎- ราฟาล 323 00:19:48,600 --> 00:19:49,440 ‎เออ 324 00:19:49,520 --> 00:19:52,240 ‎ผมเห็นว่าคุณเป็นคนจริงใจ 325 00:19:52,320 --> 00:19:53,920 ‎กล้องชอบคนบุคลิกแบบนี้ 326 00:19:54,000 --> 00:19:56,240 ‎ถ้าคุณเป็นนักแสดงโดยธรรมชาติล่ะ 327 00:19:56,320 --> 00:19:59,240 ‎โอเค ผมให้ครูโมนิก้าไปได้หนึ่งวันต่อสัปดาห์ 328 00:20:00,560 --> 00:20:03,680 ‎และถ้าคุณขึ้นกล้อง คุณจะมีข้อเสนอล้นมือแน่ 329 00:20:03,760 --> 00:20:04,600 ‎หนึ่งวันครึ่ง 330 00:20:08,320 --> 00:20:11,480 ‎- คุณเคยคิดจะออกทีวีไหม ‎- เราคุยกันจบแล้ว 331 00:20:21,640 --> 00:20:22,880 ‎ไม่จริงน่า 332 00:20:22,960 --> 00:20:23,920 ‎อย่างน้อยก็โทรไปสิ 333 00:20:24,000 --> 00:20:26,200 ‎โทรไปแล้ว ฉันโทรไปทุกที่เลย 334 00:20:26,280 --> 00:20:28,960 ‎บางคนพอได้ยินชื่อนายก็วางหูเลย 335 00:20:29,040 --> 00:20:31,080 ‎อลิเซียขึ้นบัญชีดำนายในวงการนี้ 336 00:20:31,160 --> 00:20:32,880 ‎- กาแฟของนาย ‎- กาแฟดำใช่ไหม 337 00:20:32,960 --> 00:20:35,000 ‎ใช่ แก้วนี้ของนาย 338 00:20:35,720 --> 00:20:37,120 ‎- ขอบคุณ ‎- ลาก่อน 339 00:20:39,000 --> 00:20:42,920 ‎- แล้วจะให้ฉันทำยังไง ‎- ไม่ต้องทำอะไร รอจนเรื่องเงียบ 340 00:20:43,440 --> 00:20:46,280 ‎- เดี๋ยววงการนี้ก็แบนคนใหม่แทน ‎- แล้วถ้าไม่ล่ะ 341 00:20:46,360 --> 00:20:48,920 ‎งั้นก็เลิกแสดงสิ ‎ทำอย่างอื่นแทน เป็นพ่อบ้านไหม 342 00:20:49,000 --> 00:20:51,120 ‎- พ่อบ้านเหรอ เหมือนพี่อะนะ ‎- ผิดตรงไหน 343 00:20:51,200 --> 00:20:55,520 ‎ฉันควรจะนั่งเกาตูด ‎รอเมียกลับจากทริปสุดเหวี่ยงอีกหนเหรอ 344 00:20:56,200 --> 00:20:57,400 ‎นายเคยอบขนมปังไหม 345 00:20:58,640 --> 00:21:01,280 ‎ไม่รู้เลยว่านวดแป้งช่วยให้ผ่อนคลายสุดๆ 346 00:21:01,360 --> 00:21:02,680 ‎แป้งก็อาจช่วยได้ 347 00:21:02,760 --> 00:21:06,080 ‎แต่เป็นหนี้กับใช้บัตรเครดิตไม่ได้มันเครียดไง ‎คุณพ่อบ้านในฝัน 348 00:21:06,680 --> 00:21:10,080 ‎ศตวรรษที่ 21 นี่ผู้หญิงทำงาน ผู้ชายอยู่บ้าน 349 00:21:10,160 --> 00:21:11,280 ‎ไม่มีใครแปลกใจกันแล้ว 350 00:21:11,360 --> 00:21:14,680 ‎- อีกอย่างโมนิก้า… ‎- เอ็นโซ นายต้องมีเงินเก็บบ้าง 351 00:21:14,760 --> 00:21:16,200 ‎เออ 352 00:21:16,280 --> 00:21:20,040 ‎ฉันน่ะทั้งเก็บออม ลงทุน ‎ซื้อหุ้น พันธบัตร คริปโต… 353 00:21:20,120 --> 00:21:22,800 ‎โอเค ฉันมีไอเดียสุดท้าย 354 00:21:22,880 --> 00:21:25,720 ‎อีกสองสามวันฉันจะนัดประชุมให้นาย 355 00:21:25,800 --> 00:21:28,680 ‎ปัง นั่นไงเล่า คนในวงการเหรอ 356 00:21:28,760 --> 00:21:30,440 ‎ก็ประมาณนั้น 357 00:21:30,960 --> 00:21:32,560 ‎ฉันว่านายคงทำได้ดีมาก 358 00:21:32,640 --> 00:21:36,080 ‎นายยังมีแคมเปญโฆษณาไว้หนุนหลัง 359 00:21:36,680 --> 00:21:39,240 ‎- ไม่มีใครตัดนายออกจากโฆษณาได้ ‎- ใช่ 360 00:21:40,680 --> 00:21:41,920 ‎- โอเคไหม ‎- โอเค 361 00:21:51,560 --> 00:21:53,720 ‎นี่ ทำอะไรน่ะ 362 00:21:53,800 --> 00:21:55,560 ‎นั่นฉันเอง นี่โฆษณาของฉัน 363 00:21:55,640 --> 00:21:59,800 ‎คงหรอก ฉันก็จะได้ขึ้นป้ายเหมือนกัน ‎แต่ดันติดงานถ่ายแบบที่ดูไบ 364 00:21:59,880 --> 00:22:02,880 ‎ถ้าอยากได้ เราถ่ายรูปนายกับป้ายนี่ให้ได้ 365 00:22:15,760 --> 00:22:16,720 ‎ให้ตายสิ 366 00:22:20,960 --> 00:22:21,800 ‎อรุณสวัสดิ์ค่ะ 367 00:22:23,520 --> 00:22:26,240 ‎คุณไม่รับโทรศัพท์ อีเมล ‎ไม่ให้คนส่งเอกสารผม… 368 00:22:26,320 --> 00:22:27,920 ‎นึกว่าฉันพูดชัดแล้ว 369 00:22:28,440 --> 00:22:30,520 ‎เขาไม่ยอมแพ้สินะ 370 00:22:30,600 --> 00:22:32,440 ‎ถ้านี่ไม่ทำให้คุณเปลี่ยนใจ 371 00:22:33,040 --> 00:22:33,880 ‎ผมจะ… 372 00:22:34,880 --> 00:22:36,040 ‎ยอมแพ้ 373 00:22:36,560 --> 00:22:40,680 ‎หนูชื่อโซเชีย อายุห้าขวบครึ่ง ‎หนูชอบร้องเพลง 374 00:22:41,920 --> 00:22:44,600 ‎หนูชอบเต้น หนูอยากเต้นบัลเลต์ 375 00:22:45,120 --> 00:22:48,280 ‎หนูอยากได้ชุดสีขาวชุดใหม่จากร้าน 376 00:22:48,360 --> 00:22:51,360 ‎ผมชอบเล่นเปียโนแต่ครูบอกว่า 377 00:22:51,440 --> 00:22:54,160 ‎ค่าเรียนมันแพงและผมต้องรอ 378 00:22:55,280 --> 00:23:00,760 ‎ผมชอบวาดการ์ตูน แต่ผมอาย ‎เพราะไม่รู้ว่าตัวเองเก่งหรือเปล่า 379 00:23:01,680 --> 00:23:03,320 ‎เด็กทุกคนควรได้รับโอกาสนะ 380 00:23:11,280 --> 00:23:12,440 ‎ไงจ๊ะที่รัก 381 00:23:13,280 --> 00:23:15,560 ‎พวกเขาฉายหนังเจ๋งๆ อยากไปดูไหม 382 00:23:19,080 --> 00:23:20,440 ‎ทำไมห้องรกแบบนี้ 383 00:23:21,400 --> 00:23:23,520 ‎ผมไม่มีอารมณ์ดูหนัง 384 00:23:24,640 --> 00:23:26,360 ‎หา ทำไมล่ะ 385 00:23:26,440 --> 00:23:27,320 ‎เออ… 386 00:23:32,680 --> 00:23:34,200 ‎คุณคงไม่เชื่อว่าใครมาหาฉัน 387 00:23:35,480 --> 00:23:38,080 ‎อ้อ เขาไม่ยอมแพ้สินะ 388 00:23:38,160 --> 00:23:40,000 ‎เขาไม่ยอม แต่ฉันก็ไม่ยอมเหมือนกัน 389 00:23:41,080 --> 00:23:43,280 ‎- ฉันไม่อยากทำ ‎- ดี 390 00:23:44,000 --> 00:23:46,400 ‎วงการนี้ลำบากนะ 391 00:23:47,080 --> 00:23:49,520 ‎โหดร้าย ไม่แน่นอน แล้ว… 392 00:23:50,040 --> 00:23:52,040 ‎- มีอะไรอีก ‎- และไม่ยุติธรรม 393 00:23:53,800 --> 00:23:55,360 ‎งั้นเหรอ ฉันคงไปไม่รอดเหรอ 394 00:23:57,520 --> 00:23:59,360 ‎ถ้าคุณทำได้ ฉันก็ทำได้ 395 00:24:08,760 --> 00:24:10,240 ‎นี่ เป็นอะไรไป 396 00:24:12,960 --> 00:24:13,880 ‎พวกเขาไล่ผมออก 397 00:24:15,040 --> 00:24:15,880 ‎หา 398 00:24:17,400 --> 00:24:18,240 ‎จากไหน 399 00:24:20,680 --> 00:24:22,880 ‎- จากนิตยสารเหรอ ‎- จากทุกที่ 400 00:24:34,880 --> 00:24:35,720 ‎สวัสดีค่ะพ่อ 401 00:24:36,560 --> 00:24:38,080 ‎- ไง ‎- หนูติดธุระ 402 00:24:39,120 --> 00:24:40,800 ‎ลูกไม่ได้ซื้อดอกไม้มาเหรอ 403 00:24:43,240 --> 00:24:44,520 ‎หนูลืม หนูขอโทษ 404 00:24:48,200 --> 00:24:49,160 ‎เกิดอะไรขึ้น 405 00:24:52,080 --> 00:24:55,160 ‎พวกเขาอยากให้ ‎หนูเป็นพิธีกรทีวีรายการเด็ก 406 00:24:57,240 --> 00:24:58,680 ‎ลูกจะเป็นคลาวเดียอีกแล้วเหรอ 407 00:25:01,760 --> 00:25:03,280 ‎ไม่ค่ะ หนนี้พวกเขาต้องการโมนิก้า 408 00:25:03,880 --> 00:25:05,680 ‎เลือกได้ดี 409 00:25:06,360 --> 00:25:09,720 ‎พ่อไม่รู้จักคลาวเดีย แต่โมนิก้าเป็นเด็กดี 410 00:25:09,800 --> 00:25:11,680 ‎และเธอก็เข้ากับเด็กๆ ได้ดี 411 00:25:15,520 --> 00:25:16,360 ‎เป็นอะไรไป 412 00:25:18,600 --> 00:25:20,480 ‎ไม่รู้สิคะ หนูว่าหนูกลัวนิดหน่อย 413 00:25:25,920 --> 00:25:27,440 ‎พ่อว่าหนูควรตอบตกลงไหม 414 00:25:27,960 --> 00:25:29,040 ‎ตกลงสิ 415 00:25:29,560 --> 00:25:32,400 ‎ลูกจะตอบตกลง พ่อว่าลูกทำแน่ 416 00:25:32,480 --> 00:25:33,720 ‎ลูกน่ะเหมือนแม่เลย 417 00:25:33,800 --> 00:25:36,280 ‎แม่น่ะเป็นคนแรกที่ลองอะไรใหม่ๆ 418 00:25:36,360 --> 00:25:37,840 ‎ขนาดกลัวก็ไม่เว้น 419 00:25:38,880 --> 00:25:40,560 ‎พ่อตามแม่ไม่ทัน 420 00:25:42,600 --> 00:25:44,320 ‎โอเค พ่อจะไปซื้อดอกไม้ 421 00:26:02,000 --> 00:26:03,480 ‎โอเค เปิดไฟด้านหลัง 422 00:26:05,040 --> 00:26:06,120 ‎ตอนนี้เปิดไฟด้านข้าง 423 00:26:08,640 --> 00:26:09,960 ‎โอเคไหม 424 00:26:10,040 --> 00:26:12,240 ‎โปรดเงียบ เราจะเริ่มแล้ว 425 00:26:13,560 --> 00:26:15,600 ‎ขอบอกนะว่าคุณสวยมาก 426 00:26:16,200 --> 00:26:17,400 ‎คลิปนั่นเกินเบอร์มาก 427 00:26:17,480 --> 00:26:19,000 ‎แก้ตรงนั้นได้ไหม โอเค 428 00:26:19,080 --> 00:26:21,400 ‎แต่ก็ได้ผลใช่ไหมล่ะ 429 00:26:21,480 --> 00:26:22,880 ‎- โอเค พร้อมนะ ‎- อืม 430 00:26:22,960 --> 00:26:24,520 ‎เราจะซ้อมแบบอัดเทปกัน 431 00:26:24,600 --> 00:26:26,200 ‎- โมนิก้าไปทางขวาหน่อย ‎- โอเค 432 00:26:26,280 --> 00:26:29,680 ‎อีกนิดนึง ใช่ คุณต้องอยู่ในแสงไฟ 433 00:26:30,880 --> 00:26:33,280 ‎เอาละ ฟังนะ กล้อง 434 00:26:33,360 --> 00:26:34,600 ‎ดรีมอะคาเดมี 435 00:26:35,240 --> 00:26:36,640 ‎ราฟาล วีชนีฟสกีและ… 436 00:26:41,160 --> 00:26:42,480 ‎โมนิก้า กราบาร์ชิก 437 00:26:46,080 --> 00:26:48,920 ‎ขอต้อนรับสู่รายการที่ไม่มีอะไรเหมือนเดิม 438 00:26:49,000 --> 00:26:52,320 ‎คนใหม่ หน้าใหม่ เรื่องใหม่ 439 00:26:52,400 --> 00:26:53,880 ‎และพิธีกรคนใหม่ 440 00:26:54,800 --> 00:26:58,040 ‎ครั้งนี้เราสัญญาว่าจะทำงานด้วยกันใช่ไหมครับ 441 00:26:59,440 --> 00:27:01,760 ‎ระหว่างการคัดออก เราจะเลือกผู้เข้าแข่งขันที่ 442 00:27:01,840 --> 00:27:05,280 ‎จะทำให้คุณตะลึงในความสามารถ ‎ที่ได้รับการชี้แนะจากกรรมการเรา 443 00:27:05,360 --> 00:27:08,200 ‎เราจะได้พบกับผู้โชคดีในรอบชิงชนะเลิศ 444 00:27:14,440 --> 00:27:15,560 ‎โมนิก้า 445 00:27:15,640 --> 00:27:16,600 ‎อืม 446 00:27:16,680 --> 00:27:19,040 ‎คุณเห็นด้วยกับผมไหมว่า… 447 00:27:20,120 --> 00:27:22,160 ‎ผู้ชมจะตัดสินว่าใครชนะ 448 00:27:23,840 --> 00:27:25,600 ‎ค่ะ แน่นอน 449 00:27:25,680 --> 00:27:29,120 ‎รอบชิงชนะเลิศจะตัดสินโดย ‎ผู้ชมที่จะโหวตผ่านข้อความ 450 00:27:29,680 --> 00:27:31,360 ‎และตอนนี้มาพบกับกรรมการของเรา 451 00:27:31,440 --> 00:27:34,360 ‎พอ เริ่มใหม่ตั้งแต่ต้น 452 00:27:35,760 --> 00:27:39,280 ‎- ใจเย็นๆ พวกเราพร้อมช่วยเหลือกัน ‎- ขอบคุณ 453 00:27:43,840 --> 00:27:45,000 ‎อ้าวเอ็นโซ สวัสดี 454 00:27:51,080 --> 00:27:53,400 ‎เขาเข้ามา ไฟแดงอยู่ 455 00:27:53,480 --> 00:27:55,600 ‎- ผมเริ่มพูดแล้วมันก็มืด ‎- แต่… 456 00:27:55,680 --> 00:27:57,560 ‎เหรอ เยี่ยมเลย 457 00:27:57,640 --> 00:27:59,080 ‎- ไง ที่รัก ‎- ไง 458 00:28:00,360 --> 00:28:01,680 ‎ลุคใหม่เหรอ 459 00:28:01,760 --> 00:28:04,520 ‎ศิลปินผู้ระทมทุกข์กำลังฮิตเลยนะ รู้ไหม 460 00:28:06,160 --> 00:28:07,280 ‎พรุ่งนี้เก้าโมงเช้าใช่ไหม 461 00:28:07,880 --> 00:28:08,720 ‎ใช่ เอ่อ… 462 00:28:09,400 --> 00:28:11,720 ‎คุณน่าจะได้เห็นเราบนเวที เข้ากันดีมาก 463 00:28:12,320 --> 00:28:14,800 ‎ผมน่ะแค่เห็นโมนิก้าทุกเช้าก็พอแล้ว 464 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 ‎เจอกันพรุ่งนี้ 465 00:28:19,840 --> 00:28:22,280 ‎บริหารน่องหน่อยนะ บาย 466 00:28:23,400 --> 00:28:24,280 ‎ไปค่ะ 467 00:28:25,920 --> 00:28:26,760 ‎ไปเร็ว 468 00:28:27,360 --> 00:28:28,400 ‎วันนี้ไม่ได้แย่ขนาดนั้น 469 00:28:28,480 --> 00:28:29,440 ‎ราฟาลล่ะ 470 00:28:29,960 --> 00:28:31,120 ‎ไม่เอาน่า 471 00:28:31,200 --> 00:28:32,240 ‎อะไร 472 00:28:32,320 --> 00:28:34,240 ‎ฉันเห็นที่คุณสองคนอวดเบ่งใส่กันนะ 473 00:28:34,320 --> 00:28:36,640 ‎เบ่งอะไร คุณพูดอะไรเนี่ย 474 00:28:40,000 --> 00:28:42,720 ‎- คุณไม่ต้องคิดมากนะ ‎- ได้ 475 00:28:43,760 --> 00:28:47,720 ‎- ราฟาลดัง มั่นใจ หล่อ… ‎- อะไรอีก 476 00:28:47,800 --> 00:28:48,800 ‎บอกมาสิ 477 00:28:49,480 --> 00:28:50,680 ‎เขาไม่ใช่คุณ 478 00:28:53,280 --> 00:28:54,520 ‎รับอะไรเพิ่มไหมครับ 479 00:28:56,000 --> 00:28:57,880 ‎เช็กบิลค่ะ จ่ายบัตรเครดิตนะคะ 480 00:28:57,960 --> 00:28:59,800 ‎ไม่ เงินสด ผมจ่ายเอง 481 00:28:59,880 --> 00:29:02,280 ‎- ไม่ต้อง ที่รัก ฉันจ่ายเอง ‎- ไม่มีทาง 482 00:29:02,360 --> 00:29:03,760 ‎- เถอะน่า ‎- ไม่ อย่า… 483 00:29:03,840 --> 00:29:06,600 ‎- เถอะน่า ‎- รับของหวานเพิ่มดีไหมครับ 484 00:29:08,440 --> 00:29:09,880 ‎เดี๋ยวผมกลับมา 485 00:29:11,920 --> 00:29:13,800 ‎ที่รัก ไม่เป็นไรหรอก 486 00:29:13,880 --> 00:29:16,560 ‎อย่าเถียงกันเลย เดี๋ยวผมมา 487 00:29:23,240 --> 00:29:24,560 ‎- ขออนุญาตนะ ‎- ครับ 488 00:29:27,120 --> 00:29:28,000 ‎นี่ครับ 489 00:29:30,840 --> 00:29:31,920 ‎นี่ 490 00:29:33,160 --> 00:29:35,800 ‎เขาใกล้เลิกงานแล้ว ‎เขาอยากเคลียร์บิลให้เสร็จ 491 00:29:35,880 --> 00:29:38,160 ‎คราวหน้าคุณได้จ่ายแน่ 492 00:29:38,240 --> 00:29:39,400 ‎ผมไม่เบี้ยวแน่ 493 00:29:52,720 --> 00:29:54,600 ‎ช้าหน่อย ทันแน่ๆ 494 00:29:57,440 --> 00:29:58,360 ‎สวัสดี 495 00:30:00,240 --> 00:30:02,120 ‎กาชิกเหรอ มาทำอะไรที่นี่ 496 00:30:03,120 --> 00:30:04,440 ‎เล่นกีตาร์ฮะ 497 00:30:06,200 --> 00:30:09,320 ‎- พ่อแม่เธออยู่ไหน ‎- สวัสดีครับ 498 00:30:09,960 --> 00:30:10,960 ‎สวัสดีค่ะ 499 00:30:11,040 --> 00:30:13,840 ‎ผมว่าควรมีตัวแทนโรงเรียนเราด้วย 500 00:30:13,920 --> 00:30:17,160 ‎โดยเฉพาะเมื่อผมปล่อยให้คุณมาจัดรายการ 501 00:30:17,920 --> 00:30:20,440 ‎อย่าลืมซะล่ะ 502 00:30:20,520 --> 00:30:21,920 ‎พอถึงตากาชิก 503 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 ‎โอเค ขอตัวก่อนนะ 504 00:30:25,080 --> 00:30:26,680 ‎ต้องไปทำงานแล้ว 505 00:30:26,760 --> 00:30:29,040 ‎ครูใหญ่ สัมภาษณ์อีกรอบเหรอครับ 506 00:30:29,120 --> 00:30:29,960 ‎มาเถอะ 507 00:30:30,040 --> 00:30:31,040 ‎ขอให้โชคดี 508 00:30:31,120 --> 00:30:32,680 ‎เราพร้อมแล้วครับ 509 00:30:33,200 --> 00:30:34,280 ‎- ถึงแล้ว ‎- กาชิกใช่ไหม 510 00:30:34,800 --> 00:30:36,800 ‎- นี่คือกาชิก ‎- พูดอะไรเกี่ยวกับตัวเอง 511 00:30:36,880 --> 00:30:40,360 ‎เขาเชี่ยวชาญกีตาร์เบส ‎เขาจะเล่นเพลงของบาค 512 00:30:48,480 --> 00:30:49,920 ‎วันนี้จะเป็นวันที่ดีแน่ 513 00:30:50,960 --> 00:30:55,040 ‎(ดินเนอร์โรแมนติก ‎แม่ยกคนดังนี่ใครเอ่ย) 514 00:30:55,120 --> 00:30:55,960 ‎โธ่โว้ย 515 00:30:58,560 --> 00:31:01,000 ‎มันยังเป็นวันที่ดีน่า 516 00:31:02,480 --> 00:31:03,400 ‎ขอโทษครับ 517 00:31:04,320 --> 00:31:05,680 ‎- อรุณสวัสดิ์ ‎- อรุณสวัสดิ์ 518 00:31:05,760 --> 00:31:06,920 ‎ไปมอนตาโชวาเท่าไหร่ 519 00:31:07,000 --> 00:31:09,680 ‎มอนตาโชวา ตอนนี้รถกำลังติดเลย 520 00:31:09,760 --> 00:31:13,800 ‎- เท่าไหร่ ‎- สำหรับคุณ คิดพิเศษ 60 ซวอตือ 521 00:31:13,880 --> 00:31:16,600 ‎- เท่าไหร่นะ ‎- 60 ซวอตือ จะไปไม่ไป 522 00:31:39,960 --> 00:31:42,520 ‎มาถึงแล้ว ประชุมที่ไหน 523 00:31:44,880 --> 00:31:47,680 ‎(สำนักงานคนว่างงาน ‎ศูนย์แนะแนวอาชีพ) 524 00:31:51,040 --> 00:31:53,080 ‎ผมมีนัดกับคุณ 525 00:31:54,240 --> 00:31:55,440 ‎เรื่องงานเหรอ 526 00:31:55,520 --> 00:31:56,520 ‎ครับ 527 00:31:59,680 --> 00:32:00,680 ‎ไปพบเพื่อนร่วมงานฉัน 528 00:32:03,960 --> 00:32:04,920 ‎ว่างงานใช่ไหม 529 00:32:05,520 --> 00:32:06,360 ‎ครับ 530 00:32:07,960 --> 00:32:09,120 ‎หางานอยู่เหรอ 531 00:32:10,240 --> 00:32:11,840 ‎เปล่าครับ แค่เดินผ่านมาเฉยๆ 532 00:32:13,400 --> 00:32:15,960 ‎ไม่ชอบมุกพรรค์นั้น ไม่ต้องฝืน 533 00:32:17,040 --> 00:32:18,400 ‎คุณทำอาชีพอะไร 534 00:32:19,360 --> 00:32:23,640 ‎นักข่าว พิธีกร นักเขียน ผู้เชี่ยวชาญ 535 00:32:26,360 --> 00:32:27,320 ‎คุณทำอะไรได้บ้าง 536 00:32:28,800 --> 00:32:32,560 ‎จัดงานเลี้ยง สัมภาษณ์คน พิธีกร โพสท่า… 537 00:32:32,640 --> 00:32:37,640 ‎คุณไม่เข้าใจ คุณทัคชิก ‎คุณมีทักษะที่ใช้ได้ในชีวิตจริงไหม 538 00:32:42,080 --> 00:32:43,240 ‎นึกแล้ว 539 00:32:43,840 --> 00:32:45,680 ‎ผมเป็นวิศวกร 540 00:32:45,760 --> 00:32:47,800 ‎ผมเชี่ยวชาญเรื่องรถสปอร์ต 541 00:32:48,320 --> 00:32:52,520 ‎อ้อ ดี ผมจะลงทะเบียนคุณในระบบ 542 00:32:52,600 --> 00:32:57,080 ‎ไว้จะติดต่อคุณ ‎เมื่อโปแลนด์เริ่มผลิตลัมโบร์กีนีเอง 543 00:33:01,640 --> 00:33:02,600 ‎มีอะไรอีกไหม 544 00:33:03,560 --> 00:33:05,880 ‎วันนี้เรามีผู้เข้าแข่งขันประมาณ 50 คน 545 00:33:05,960 --> 00:33:07,240 ‎หนึ่ง สอง… 546 00:33:07,320 --> 00:33:08,560 ‎ไหวไหม 547 00:33:09,440 --> 00:33:13,120 ‎ฉันทำงานกับเด็กๆ ทุกวัน ‎ขอบคุณที่ห่วงโดยไม่จำเป็น 548 00:33:13,880 --> 00:33:15,960 ‎ผมแค่อยากให้คนอื่นประทับใจคุณ 549 00:33:16,480 --> 00:33:20,400 ‎- นั่นไม่ใช่เรื่องสำคัญเลย ‎- ไม่ ผมไม่เห็นด้วย 550 00:33:20,480 --> 00:33:24,400 ‎หนึ่ง สอง หนึ่ง เช็ก 551 00:33:24,480 --> 00:33:27,120 ‎- ว่าไง พร้อมไหม ‎- พร้อม 552 00:33:27,640 --> 00:33:29,920 ‎เด็กหนึ่งคน หนึ่งคำถาม ‎แล้วให้พวกเขาขึ้นเวทีเลย 553 00:33:30,000 --> 00:33:32,520 ‎โทษนะคะ เคยได้ยินคำว่าตื่นเวทีไหม 554 00:33:32,600 --> 00:33:35,800 ‎เคย เมื่อวาน ตอนคุณขึ้นเวที 555 00:33:36,560 --> 00:33:37,960 ‎- คริชโตฟ ‎- คริชโตฟอะไร 556 00:33:38,640 --> 00:33:41,240 ‎อย่ามาอ่อนไหวให้มาก ‎เราช้าไปครึ่งชั่วโมงแล้ว 557 00:33:42,360 --> 00:33:43,240 ‎ทำงาน 558 00:33:44,840 --> 00:33:45,800 ‎ทำงาน 559 00:33:45,880 --> 00:33:47,680 ‎คิดยังไงกับคู่นี้ 560 00:33:47,760 --> 00:33:50,960 ‎เขาทำเท่าที่ทำได้ เธอช่วยเด็กๆ 561 00:33:52,400 --> 00:33:53,320 ‎น่าเบื่อชะมัด 562 00:33:55,520 --> 00:33:57,760 ‎แล้วไง แผนสองเหรอ 563 00:33:58,840 --> 00:33:59,880 ‎แน่ใจนะ 564 00:34:00,440 --> 00:34:03,360 ‎แน่ สุมไฟเพิ่มหน่อย 565 00:34:04,040 --> 00:34:04,880 ‎ผมจัดการเอง 566 00:34:56,640 --> 00:34:57,880 ‎สเตฟานไปกันเถอะ 567 00:34:58,520 --> 00:34:59,680 ‎โอ๊ยตาย 568 00:35:00,800 --> 00:35:01,960 ‎ขอโทษนะ 569 00:35:45,720 --> 00:35:47,040 ‎แรงดีจัง 570 00:36:14,800 --> 00:36:17,160 ‎(ปรบมือ) 571 00:36:39,160 --> 00:36:40,920 ‎ขอโทษครับ 572 00:36:41,000 --> 00:36:44,120 ‎- อาจารย์ใหญ่ครับ ได้โปรด ‎- ผมมาให้กำลังใจ 573 00:36:48,800 --> 00:36:52,120 ‎สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ‎ผู้ชมที่รัก เพื่อนๆ 574 00:36:52,200 --> 00:36:54,160 ‎ขอเสียงปรบมือให้กาชิก 575 00:36:54,240 --> 00:36:56,680 ‎นักเรียนโรงเรียนผมเองครับ 576 00:36:57,480 --> 00:36:58,640 ‎เขาหิวแสง 577 00:36:59,240 --> 00:37:00,400 ‎ไปได้ไกลแน่ 578 00:37:00,920 --> 00:37:03,400 ‎แต่เขาไม่ใช่คนที่ควรจะไปได้ไกล 579 00:37:14,640 --> 00:37:15,480 ‎โอ๊ะ 580 00:37:45,760 --> 00:37:47,560 ‎เยี่ยม 581 00:37:48,360 --> 00:37:49,400 ‎ซักผ้า 582 00:38:08,080 --> 00:38:08,920 ‎เยี่ยมมาก 583 00:38:26,200 --> 00:38:28,360 ‎อย่างที่เห็น ทุกอย่างเอาอยู่ 584 00:38:29,560 --> 00:38:31,160 ‎อืม เห็นอยู่ 585 00:38:33,360 --> 00:38:35,040 ‎ฉันจะพานายไปเที่ยว 586 00:38:36,120 --> 00:38:38,120 ‎จัดการเรื่องนี้ด้วย ฉันจะรอข้างนอก 587 00:38:39,200 --> 00:38:40,600 ‎- นี่จะ... ‎- ไม่ 588 00:38:41,200 --> 00:38:42,080 ‎ไม่ช่วยหน่อยเหรอ 589 00:38:45,720 --> 00:38:48,200 ‎ไม่ต้องห่วง ไม่เป็นไรหรอก 590 00:38:48,280 --> 00:38:50,160 ‎นายยังหนุ่ม ยังมีเวลา 591 00:38:50,240 --> 00:38:52,280 ‎เชื่อสิ เดี๋ยวนายก็ได้งาน 592 00:38:53,680 --> 00:38:56,360 ‎ไม่มีอะไรสายไป ‎สำหรับการเริ่มต้นใหม่หรอกนะ 593 00:38:56,440 --> 00:38:58,000 ‎อีกอย่างนายคือเอ็นโซนี่นะ 594 00:38:58,080 --> 00:38:59,240 ‎เอ็นโซอะไร 595 00:39:00,200 --> 00:39:02,000 ‎ตอนนี้ผมเป็นแค่สเตฟาน ทัคชิก 596 00:39:02,640 --> 00:39:03,640 ‎สเตฟาน 597 00:39:04,680 --> 00:39:05,640 ‎ฉัน บาซีลี 598 00:39:08,400 --> 00:39:10,760 ‎คุณชื่อบาซีลีจริงเหรอ 599 00:39:13,440 --> 00:39:14,560 ‎คืองี้นะ 600 00:39:14,640 --> 00:39:17,320 ‎ฉันเคยเชี่ยวชาญเรื่องรถแบบนี้ 601 00:39:17,400 --> 00:39:21,120 ‎แต่ตอนนี้ฉันซ่อมเฉพาะรถเก่าง่ายๆ 602 00:39:21,200 --> 00:39:22,440 ‎เหมือนฉันเลย 603 00:39:22,520 --> 00:39:25,320 ‎บาซีลี มีคนบอกผมว่าไม่มีอะไรสายเกินไป 604 00:39:26,200 --> 00:39:27,040 ‎ว่ากันว่า 605 00:39:27,640 --> 00:39:30,320 ‎เศษซากเก่าๆ บางอย่างซ่อมไม่ได้ 606 00:39:32,040 --> 00:39:32,880 ‎โอ้โฮ 607 00:39:33,800 --> 00:39:35,520 ‎ดูสีนี่สิ พี่น้องครับ 608 00:39:35,600 --> 00:39:40,440 ‎เส้นที่ตัวรถตรงเหมือนลูกศร 609 00:39:40,520 --> 00:39:42,680 ‎คุณผู้หญิง ผมขอโทษจริงๆ 610 00:39:43,760 --> 00:39:44,760 ‎คุณนี่เอง 611 00:39:44,840 --> 00:39:47,200 ‎อ้าว รู้จักกันเหรอ 612 00:39:47,280 --> 00:39:50,040 ‎- คนที่อ้างว่าเป็นช่างนี่น่ะ คงต้องบอกว่าใช่ ‎- ผมไม่ผิดนะ 613 00:39:50,120 --> 00:39:53,600 ‎- ยอมรับเถอะ คุณซ่อมไม่ได้เรื่อง ‎- ถ้าขับรถไม่เป็น คุณขับอะไรก็พัง 614 00:39:53,680 --> 00:39:56,080 ‎- เขาไม่ยอมรับว่าตัวเองทำพลาด ‎- จะบอกให้นะ 615 00:39:56,160 --> 00:39:59,800 ‎ผมหลับตาประกอบรถแบบนั้นได้ในวันเดียว 616 00:39:59,880 --> 00:40:03,600 ‎เอาสิ งั้นก็ลงมือเลย หนนี้ทำให้มันดีๆ นะ 617 00:40:10,760 --> 00:40:12,720 ‎ได้เลย 618 00:40:12,800 --> 00:40:16,000 ‎คุณจะไปแข่งรถย้อนยุคกับเขาด้วยเหรอ 619 00:40:16,080 --> 00:40:17,280 ‎ฉันยังสมัครได้ 620 00:40:17,920 --> 00:40:18,760 ‎พนันกันเลย 621 00:40:21,680 --> 00:40:23,280 ‎- พนัน ‎- ยังไงคุณก็ไม่ชนะ 622 00:40:23,360 --> 00:40:25,240 ‎ถ้าครั้งนี้รถใช้ได้ ฉันจะชนะ 623 00:40:25,320 --> 00:40:26,680 ‎- เดี๋ยวก็รู้ ‎- แน่นอน 624 00:40:26,760 --> 00:40:27,960 ‎ได้เลย เยี่ยม 625 00:40:30,240 --> 00:40:32,440 ‎(ปรบมือ) 626 00:40:35,080 --> 00:40:37,520 ‎ความสนุกที่แท้จริงกำลังจะเริ่มขึ้น 627 00:40:38,600 --> 00:40:42,080 ‎อีกสักครู่เราจะได้ทราบว่า ‎ใครผ่านเข้ารอบก่อนรองชนะเลิศ 628 00:40:43,280 --> 00:40:45,960 ‎หมายเลข 20 629 00:40:48,520 --> 00:40:50,280 ‎หมายเลข 45 630 00:40:52,000 --> 00:40:56,240 ‎แต่ฉันว่าเบอร์ 45 ‎คงทำให้เราประหลาดใจไม่ได้ในรอบต่อไป 631 00:40:57,800 --> 00:41:00,920 ‎แล้วก็ 17 และ... 632 00:41:03,400 --> 00:41:04,520 ‎32 633 00:41:06,360 --> 00:41:09,720 ‎ด้วยการแสดงแบบบ้านๆ ของเขา 634 00:41:09,800 --> 00:41:11,960 ‎เดี๋ยวนะ คุณทำอะไรน่ะ 635 00:41:12,040 --> 00:41:13,160 ‎หยุดถ่าย 636 00:41:14,400 --> 00:41:17,240 ‎เดี๋ยวก่อน เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 637 00:41:17,320 --> 00:41:19,080 ‎เด็กๆ ฟังแล้วคิดมากนะ 638 00:41:19,160 --> 00:41:20,400 ‎คิดมากเรื่องอะไร 639 00:41:22,080 --> 00:41:24,360 ‎ไม่ต้องห่วง เธอตีโพยตีพายไปเอง 640 00:41:24,440 --> 00:41:26,760 ‎มีคนสัญญาว่าฉันมีสิทธิ์ตัดสินใจในรายการนี้ 641 00:41:26,840 --> 00:41:28,320 ‎ฉันถึงได้ตอบตกลง 642 00:41:28,800 --> 00:41:33,080 ‎แต่... แม่นี่เป็นใครถึงจะมาสั่งเราได้ 643 00:41:33,720 --> 00:41:35,000 ‎ฟังเธอไว้จะดีกว่า 644 00:41:35,080 --> 00:41:38,720 ‎ฝ่ายบริหารอยากให้เธอจัดรายการนี้ ‎ส่วนคุณน่ะ มีไม่มีก็ได้ 645 00:41:38,800 --> 00:41:42,280 ‎เอาละ ใจเย็น ‎ฉันเป็นโปรดิวเซอร์รายการนี้ใช่ไหม 646 00:41:42,360 --> 00:41:44,080 ‎ใช่ แต่มันไม่เกี่ยวกับรายการ 647 00:41:44,160 --> 00:41:45,960 ‎- มันเกี่ยวกับเด็กๆ ‎- โอเค 648 00:41:46,560 --> 00:41:48,160 ‎จะเงียบไว้ไม่คอมเมนต์ละกัน 649 00:41:48,240 --> 00:41:49,200 ‎พอใจไหม 650 00:41:49,280 --> 00:41:51,760 ‎เรียกชื่อเด็กๆ ไม่ใช่ตัวเลข 651 00:41:51,840 --> 00:41:54,880 ‎โอเค ทุกคนเข้าใจนะ ‎เรากลับไปทำงานได้ยัง 652 00:41:54,960 --> 00:41:57,040 ‎- ได้ ได้ค่ะ ‎- เยี่ยม 653 00:42:02,720 --> 00:42:04,040 ‎สวัสดี 654 00:42:09,200 --> 00:42:12,120 ‎หิวจังเลย เรามีอะไรกินไหม 655 00:42:13,200 --> 00:42:14,040 ‎หา 656 00:42:14,920 --> 00:42:16,680 ‎ไปซื้อของมาหรือยัง 657 00:42:22,000 --> 00:42:24,360 ‎พอที ลุกจากโซฟาได้แล้ว 658 00:42:24,440 --> 00:42:26,160 ‎ผมชอบผ้านี่นะ ทำอะไรเนี่ย 659 00:42:27,520 --> 00:42:28,880 ‎ทำอะไรน่ะ 660 00:42:29,840 --> 00:42:33,200 ‎ฉันชอบคุณมากเกินกว่า ‎จะทนดูคุณนั่งจ้องกำแพง 661 00:42:33,800 --> 00:42:35,240 ‎ผมจ้องรถอยู่ 662 00:42:35,840 --> 00:42:36,680 ‎เยี่ยม 663 00:42:37,680 --> 00:42:40,120 ‎คุณจะนั่งอยู่บ้านทั้งวันเหรอ 664 00:42:42,720 --> 00:42:45,960 ‎คุณหางานหรือยัง ‎ให้ตายสิ สเตฟานตั้งสติหน่อย 665 00:42:48,920 --> 00:42:51,880 ‎ผมรู้ว่างานนี้จะทำให้คุณเปลี่ยนไป ‎แต่ขนาดนี้เลยเหรอ 666 00:42:55,280 --> 00:42:56,760 ‎ล้อเล่นน่า 667 00:42:57,800 --> 00:42:58,800 ‎เป็นอะไรไป 668 00:42:58,880 --> 00:43:03,240 ‎ถ้าชอบโซฟามากนัก ‎ก็นอนบนโซฟาซะเลย ราตรีสวัสดิ์ 669 00:43:06,560 --> 00:43:07,560 ‎เยี่ยม 670 00:43:12,160 --> 00:43:15,560 ‎เดี๋ยวนะ ฉันจะหาอะไรให้นายทำ 671 00:43:15,640 --> 00:43:18,600 ‎ใช่ ฉันก็ไม่ชอบนั่งเฉยๆ เหมือนกัน 672 00:43:20,280 --> 00:43:21,680 ‎ฉันเป็นคนชอบลงมือ 673 00:43:23,600 --> 00:43:26,560 ‎ฟังแล้วอึ้งเลยเนี่ย วีสโลว์ 674 00:43:28,400 --> 00:43:30,680 ‎มาเร็ว จะไปเอาเสื้อผ้ามาให้ 675 00:43:36,920 --> 00:43:37,760 ‎โอ๊ย 676 00:43:38,280 --> 00:43:40,440 ‎- สวัสดี ‎- สวัสดี 677 00:43:40,520 --> 00:43:41,480 ‎แปลกใจเหรอ 678 00:43:42,320 --> 00:43:46,160 ‎เอาจริงๆ นึกว่าคุณถอดใจซะแล้ว 679 00:43:46,240 --> 00:43:49,040 ‎คิดเหมือนกัน ฉันเลยมาดูหน่อย 680 00:43:49,120 --> 00:43:50,720 ‎คุณยังไม่เริ่มด้วยซ้ำ 681 00:43:51,320 --> 00:43:52,160 ‎ก็เพราะว่า… 682 00:43:52,760 --> 00:43:55,400 ‎เพราะผมยังไม่เจอรถที่ใช่และ… 683 00:43:55,480 --> 00:43:56,400 ‎ขออนุญาต… 684 00:43:57,640 --> 00:43:59,360 ‎- สวัสดีครับ ‎- สวัสดีค่ะ 685 00:43:59,440 --> 00:44:02,120 ‎ในฐานะพยานของการพนัน ผมอยากแนะนำ 686 00:44:02,200 --> 00:44:05,000 ‎ให้คุณวางเดิมพันรถคันที่คุณ… 687 00:44:05,080 --> 00:44:05,960 ‎อเล็กซานดร้า 688 00:44:06,040 --> 00:44:06,880 ‎เอ็นโซ 689 00:44:07,760 --> 00:44:10,560 ‎ที่คุณขับตอนงานแข่งรถโชคร้ายนั่น 690 00:44:10,640 --> 00:44:12,080 ‎ถ้ายังเป็นไปได้ 691 00:44:12,840 --> 00:44:14,080 ‎เป็นไปได้สิ 692 00:44:14,160 --> 00:44:16,920 ‎เป็นไปได้อยู่แล้ว ไอเดียดีนี่ 693 00:44:17,000 --> 00:44:20,360 ‎งั้นตกลงตามนี้ ‎คุณรู้ว่าจะหาฉันได้ที่ไหน 694 00:44:21,520 --> 00:44:22,720 ‎แล้วเจอกัน 695 00:44:23,480 --> 00:44:27,040 ‎- ลาก่อน ‎- ลาก่อน 696 00:44:28,720 --> 00:44:34,120 ‎บอส ทำไมไม่ชวนเธอไปเดตเลยล่ะ ‎เอาเลย ไม่ง่ายกว่าเหรอ 697 00:44:34,200 --> 00:44:37,720 ‎ทำไมนายไม่ไปทำงานล่ะ ‎เอาเลย ไม่ง่ายกว่าเหรอ 698 00:44:37,800 --> 00:44:38,920 ‎คุณชายจอมลงมือทำ 699 00:44:39,720 --> 00:44:41,000 ‎เริ่มไม่มันแล้ว 700 00:44:45,840 --> 00:44:46,680 ‎อะไร 701 00:45:23,480 --> 00:45:26,360 ‎คุณยังเลี้ยงไก่น่ารังเกียจพวกนั้นอยู่ 702 00:45:27,640 --> 00:45:31,040 ‎ไก่ป่าไม่ใช่ไก่น่ารังเกียจ ใช่ ฉันเลี้ยงอยู่ 703 00:45:33,480 --> 00:45:35,680 ‎ถึงแล้ว ตรงนั้นแหละ 704 00:45:36,520 --> 00:45:38,560 ‎ฉันตัดใจไม่ได้ 705 00:45:41,280 --> 00:45:44,200 ‎พระเจ้าช่วย มันยังไม่ตาย 706 00:45:45,560 --> 00:45:46,680 ‎ล้อเล่นใช่ไหม 707 00:45:47,400 --> 00:45:49,200 ‎นึกว่าชอบความท้าทายซะอีก 708 00:45:50,360 --> 00:45:51,960 ‎เข้าใจนะ ถ้าคุณอยากถอนตัว 709 00:45:52,040 --> 00:45:55,720 ‎คงอยากให้เป็นแบบนั้นสินะ ‎ก็ได้ ผมเริ่มวันนี้เลย 710 00:45:56,440 --> 00:45:58,040 ‎ได้ รออะไรอยู่ล่ะ 711 00:45:58,120 --> 00:45:59,240 ‎- เชิญ ‎- ก็ได้ 712 00:45:59,920 --> 00:46:01,160 ‎- โชคดีนะ ‎- อืม 713 00:46:04,920 --> 00:46:06,840 ‎เธออยากให้ฉันซ่อมเล้าไก่ 714 00:46:13,400 --> 00:46:14,320 ‎นี่ 715 00:46:16,200 --> 00:46:17,320 ‎เป็นอะไรไปจ๊ะ 716 00:46:20,480 --> 00:46:22,400 ‎- หนูชื่ออะไร ‎- คลาร่า 717 00:46:22,920 --> 00:46:23,960 ‎ชื่อน่ารักจัง 718 00:46:24,600 --> 00:46:25,760 ‎บอกหน่อยสิ คลาร่า... 719 00:46:26,880 --> 00:46:28,240 ‎พ่อแม่หนูอยู่ไหน 720 00:46:29,840 --> 00:46:32,040 ‎ถ้าอยากร้องไห้ก็ร้องเลย 721 00:46:32,120 --> 00:46:34,360 ‎รู้ไหมว่าเมื่อวานพี่ก็ร้องไห้ 722 00:46:36,760 --> 00:46:39,240 ‎ใช่ พี่ทะเลาะกับแฟน 723 00:46:40,800 --> 00:46:42,680 ‎บอกได้ไหมว่าหนูเป็นอะไรไป 724 00:46:42,760 --> 00:46:45,640 ‎ผู้ชายคนนั้นบอกว่าหนูร้องเพลงไม่เพราะ 725 00:46:45,720 --> 00:46:47,600 ‎- ผู้ชายคนไหน ‎- บนเวที 726 00:46:48,560 --> 00:46:50,360 ‎- หนูเชื่อเขาเหรอ ‎- เชื่อ 727 00:46:51,640 --> 00:46:53,840 ‎รู้ใช่ไหมว่าเขาร้องเพลงไม่เป็น 728 00:46:54,480 --> 00:46:55,320 ‎ไม่เป็นเหรอคะ 729 00:46:57,960 --> 00:46:59,520 ‎หนูไม่ควรเชื่อเขานะ 730 00:47:00,240 --> 00:47:01,360 ‎อยากกอดไหม 731 00:47:01,440 --> 00:47:02,840 ‎- อืม ‎- มานี่จ้ะ 732 00:47:06,640 --> 00:47:08,560 ‎ไปหาผู้ชายคนนี้กันเถอะ 733 00:47:11,040 --> 00:47:12,920 ‎เขาจะช่วยหนูตามหาแม่นะ 734 00:47:13,520 --> 00:47:15,320 ‎ใช่ไหม เยี่ยม 735 00:47:15,400 --> 00:47:17,120 ‎โมนิก้าจะไปไหน 736 00:47:25,400 --> 00:47:26,920 ‎คุณชื่ออะไร 737 00:47:27,760 --> 00:47:29,000 ‎โมนิก้า กราบาร์ชิก 738 00:47:29,080 --> 00:47:32,120 ‎คุณจะเข้าร่วมการแข่งขันหรือไม่ ‎ถ้าไม่ก็... 739 00:47:32,200 --> 00:47:34,400 ‎- จะบอกว่าฉันไม่มีพรสวรรค์เหรอ ‎- มีด้วยเหรอ 740 00:47:37,200 --> 00:47:39,560 ‎- ฉันรู้วิธีคุยกับเด็ก ‎- น่าเบื่อ 741 00:47:43,360 --> 00:47:46,080 ‎ไม่เอาน่า พวกคุณชอบเวลาผมเป็นแบบนี้ 742 00:47:46,160 --> 00:47:47,160 ‎จริงเหรอ 743 00:47:49,080 --> 00:47:50,680 ‎แต่นั่นคือเหตุผลที่พวกคุณมาที่นี่ 744 00:47:51,240 --> 00:47:53,320 ‎ดูเหมือนคุณจะตกข่าว 745 00:47:55,520 --> 00:47:58,880 ‎คุณอาจคิดว่าพูดอะไรก็ได้ ‎เพราะพวกแกเป็นเด็ก 746 00:47:58,960 --> 00:48:02,640 ‎แต่พูดแบบนั้นอีกประโยค ‎ฉันจะทำให้คุณโดนไล่ออกเอง เข้าใจไหม 747 00:48:06,720 --> 00:48:10,440 ‎คุณเคยทำอะไรกับรถมาก่อนไหม 748 00:48:11,240 --> 00:48:12,120 ‎เคย 749 00:48:12,840 --> 00:48:14,840 ‎เขาถ่ายรูปลงโซเชียลมีเดีย 750 00:48:18,080 --> 00:48:23,480 ‎คุณต้องขันให้แน่นกว่านี้ ‎ไม่งั้นทุกอย่างจะพัง 751 00:48:24,880 --> 00:48:27,080 ‎- ขอบคุณ ‎- ขอบคุณบอสสิ 752 00:48:29,040 --> 00:48:31,120 ‎วีเซก เอาแปรงลวดมา 753 00:48:31,200 --> 00:48:32,040 ‎โชคดีนะ 754 00:48:35,480 --> 00:48:36,360 ‎สวัสดี 755 00:48:37,920 --> 00:48:38,760 ‎สวัสดี 756 00:48:38,840 --> 00:48:40,200 ‎ว่าไง 757 00:48:44,040 --> 00:48:45,760 ‎หน้าตารถจะเป็นแบบนี้เหรอ 758 00:48:46,520 --> 00:48:48,200 ‎ใช่ ผมชอบแบบนั้น 759 00:48:49,000 --> 00:48:50,080 ‎ล้อเล่น 760 00:48:50,600 --> 00:48:54,320 ‎ผมเจอประตูแล้ว สั่งมาแล้ว ‎อาทิตย์หน้าของมา 761 00:48:55,040 --> 00:48:58,520 ‎ผมแค่ต้องชุบน้ำมัน ทาไพรเมอร์แล้วทาสี 762 00:48:58,600 --> 00:49:01,560 ‎เดี๋ยวก็ดูดีเหมือนใหม่ ‎โชคดีที่เครื่องยนต์คุณยังดีอยู่ 763 00:49:03,000 --> 00:49:06,800 ‎นี่มาทำไม จะมาดูผมซ่อมรถเหรอ 764 00:49:07,960 --> 00:49:09,360 ‎ถ้าจำเป็น 765 00:49:14,560 --> 00:49:15,600 ‎อืม 766 00:49:16,720 --> 00:49:17,680 ‎ช่วยด้วย 767 00:49:19,280 --> 00:49:21,280 ‎ฉันอยากได้ไอเดียสำหรับมื้อค่ำ 768 00:49:21,920 --> 00:49:24,120 ‎มีร้านอาหารอิตาเลียนเพิ่งมาเปิดข้างๆ 769 00:49:24,200 --> 00:49:25,600 ‎ฉันอยากทำ 770 00:49:25,680 --> 00:49:28,200 ‎คือนายอยากให้ส่งไปที่บ้านเหรอ 771 00:49:28,280 --> 00:49:30,280 ‎ไม่ใช่ ฉันอยากทำอาหารเอง 772 00:49:32,080 --> 00:49:33,920 ‎นายน่าจะลองทำ... 773 00:49:34,760 --> 00:49:36,520 ‎เอ่อ อย่าดีกว่า 774 00:49:37,400 --> 00:49:39,600 ‎โทรหาอาเนียไป แกมีสูตรที่เหมาะกับนาย 775 00:49:39,680 --> 00:49:41,240 ‎อะไรที่นายทำได้ อะไรที่มัน... 776 00:49:42,520 --> 00:49:43,560 ‎ง่ายๆ 777 00:50:14,360 --> 00:50:16,040 ‎- ให้ไปส่งไหม ‎- ไม่ละ ขอบใจ 778 00:50:16,120 --> 00:50:17,080 ‎แน่ใจเหรอ 779 00:50:19,440 --> 00:50:20,280 ‎ก็ได้ 780 00:50:20,360 --> 00:50:21,200 ‎- เชิญ ‎- ขอบคุณ 781 00:50:34,400 --> 00:50:35,240 ‎ฮัลโหล 782 00:50:35,320 --> 00:50:36,320 ‎ได้เวลาแล้ว 783 00:50:42,400 --> 00:50:43,960 ‎นี่ไม่ใช่ทางกลับบ้าน 784 00:50:44,800 --> 00:50:47,120 ‎คิดว่าโจรลักพาตัวจะบอกเหรอว่าไปไหน 785 00:50:47,200 --> 00:50:49,800 ‎- คุณต้องบอกนะ ‎- ผมอยากให้คุณดูบางอย่าง 786 00:50:51,280 --> 00:50:52,240 ‎ฉันกำลังรีบ 787 00:50:56,720 --> 00:50:57,960 ‎- ก็ได้ ‎- ทำอะไรน่ะ 788 00:50:58,040 --> 00:50:59,720 ‎- ผมควรกลับรถไหม ‎- บ้าหรือเปล่า 789 00:50:59,800 --> 00:51:04,400 ‎นิดหน่อย แต่ผมอยากให้คุณดู ‎คุณต้องชอบแน่ๆ 790 00:51:05,200 --> 00:51:06,040 ‎ว่าไง 791 00:51:06,560 --> 00:51:07,600 ‎ก็ได้ ไปเลย 792 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 ‎ขอมือถือหน่อย ‎ของฉันแบตหมด ฉันต้องโทรหาสเตฟาน 793 00:51:12,640 --> 00:51:13,600 ‎นี่ครับ 794 00:51:22,600 --> 00:51:23,960 ‎(สายเข้า ราฟาล) 795 00:51:24,760 --> 00:51:27,640 ‎ถ้าทุบกระเทียมก่อนจะปอกง่ายกว่า 796 00:51:29,200 --> 00:51:30,880 ‎- จริงเหรอ ‎- ค่ะ 797 00:51:32,360 --> 00:51:33,640 ‎โอเค... 798 00:51:37,560 --> 00:51:38,800 ‎ถ่ายอาอยู่เหรอ 799 00:51:38,880 --> 00:51:39,720 ‎อืม 800 00:51:41,600 --> 00:51:45,520 ‎นี่เอ็นโซ อดีตคนดังคนโปรดของพวกคุณ 801 00:51:45,600 --> 00:51:47,920 ‎วันนี้แทนที่จะพาพวกคุณไปนั่งรถเล่น 802 00:51:48,000 --> 00:51:51,480 ‎ผมจะพาคุณเดินทางด้วยอาหารไปยังอิตาลี 803 00:51:52,480 --> 00:51:55,400 ‎ผมเคยลองทำหลายอย่างเป็นครั้งแรก ‎แต่ผมรู้สึกว่า... 804 00:51:55,480 --> 00:51:58,560 ‎การทำอาหารอยู่ในสายเลือดผม โอ๊ย 805 00:52:12,080 --> 00:52:13,800 ‎มีคนอยากเจอคุณจริงๆ 806 00:52:16,800 --> 00:52:19,000 ‎ผมสัญญากับเด็กๆ ว่าจะไม่บอกคุณ 807 00:52:19,600 --> 00:52:21,120 ‎- สวัสดีค่ะ ‎- สวัสดี 808 00:52:21,200 --> 00:52:22,280 ‎สวัสดีค่ะ 809 00:52:22,360 --> 00:52:24,640 ‎โซเชียบอกว่าคุณจะไม่มา 810 00:52:24,720 --> 00:52:27,280 ‎แต่หนูรู้ว่าคุณจะมาเพราะคุณเจ๋ง 811 00:52:27,360 --> 00:52:29,160 ‎คุณวีชนีฟสกีพาฉันมาที่นี่ 812 00:52:30,080 --> 00:52:32,560 ‎คุณสวยกว่าผู้หญิงคนก่อน 813 00:52:32,640 --> 00:52:33,720 ‎เธอเป็น... 814 00:52:34,840 --> 00:52:36,160 ‎นักสังคมสงเคราะห์น่ะ 815 00:52:36,240 --> 00:52:37,560 ‎- อืม ‎- อืม 816 00:52:37,640 --> 00:52:38,800 ‎เราเล่นกันได้ไหมฮะ 817 00:52:39,320 --> 00:52:41,400 ‎ไม่แน่ใจว่าเรามีเวลาไหม 818 00:52:41,480 --> 00:52:42,920 ‎ได้โปรด 819 00:52:43,000 --> 00:52:46,640 ‎ในเมื่อพวกเธอขอดีๆ ‎มาเล่นไล่จับกัน วิ่งเร็ว 820 00:52:51,360 --> 00:52:52,320 ‎ตูม 821 00:52:55,000 --> 00:52:57,200 ‎ฉันรู้สึกได้ว่าที่นี่มีเรื่องราวบางอย่าง 822 00:52:59,480 --> 00:53:01,120 ‎ครับ 823 00:53:02,560 --> 00:53:03,680 ‎ผมโตมาที่นี่ 824 00:53:05,240 --> 00:53:08,800 ‎ผมติดค้างที่นี่มาก ‎ผมถึงได้ช่วยเท่าที่ทำได้ 825 00:53:12,000 --> 00:53:13,680 ‎เด็กๆ พวกนั้นรักคุณ 826 00:53:16,000 --> 00:53:17,560 ‎ฉันยกโทษให้คุณที่ลักพาตัวฉัน 827 00:53:18,520 --> 00:53:20,640 ‎แต่คุณน่าจะถามก่อน 828 00:53:20,720 --> 00:53:22,600 ‎ไม่ละ คุณคงไม่ยอมมา 829 00:53:22,680 --> 00:53:24,040 ‎ทีนี้คุณจะไม่มีวันรู้ 830 00:53:26,680 --> 00:53:28,400 ‎ฉันว่าฉันคงยอมมาเพื่อเด็กๆ 831 00:53:29,160 --> 00:53:30,600 ‎เพื่อผมด้วยนิดหน่อยนะ 832 00:53:34,520 --> 00:53:36,680 ‎ถ้าคุณอยากพาฉันมาที่นี่อีก 833 00:53:37,320 --> 00:53:38,440 ‎ฉันจะไม่ปฏิเสธ 834 00:53:40,040 --> 00:53:40,880 ‎ตกลงตามนั้น 835 00:53:41,760 --> 00:53:43,680 ‎- ตกลง ‎- มาเถอะ 836 00:54:29,600 --> 00:54:30,440 ‎ลาก่อน 837 00:54:44,240 --> 00:54:46,200 ‎คุณต้องไม่เชื่อแน่ว่าฉันไปไหนมา 838 00:54:53,320 --> 00:54:54,360 ‎ที่รัก ฉันขอโทษ 839 00:54:55,480 --> 00:54:58,960 ‎- ฉันควรจะกลับมาก่อนหน้านี้ แต่… ‎- คุณโทรมาจากมือถือเขาเหรอ 840 00:54:59,720 --> 00:55:04,160 ‎ใช่ ของฉันแบตหมด ‎หลังจากนั้นฉันก็ลืมเวลาไปเลย 841 00:55:04,240 --> 00:55:05,840 ‎นี่เดินกลับมาเหรอ 842 00:55:11,200 --> 00:55:12,840 ‎คุณทำเองหมดเลยเหรอ 843 00:55:13,400 --> 00:55:14,240 ‎ผมไม่น่าทำเลย 844 00:55:15,360 --> 00:55:16,680 ‎ฉันอยากลองชิม 845 00:55:16,760 --> 00:55:18,080 ‎ไม่เอาน่า มันเย็นหมดแล้ว 846 00:55:19,440 --> 00:55:21,320 ‎คุณน่าจะบอกว่าไม่มีเวลาให้ผมแล้ว 847 00:55:22,240 --> 00:55:24,040 ‎- ไม่ใช่อย่างงั้นนะ ‎- ไม่ใช่เหรอ 848 00:55:25,280 --> 00:55:27,000 ‎ฉันอยู่ที่สตูดิโอ เราถ่ายทำเกินเวลา 849 00:55:27,080 --> 00:55:29,360 ‎เพิ่งเห็นว่างานคุณกินเวลาแค่ไหน 850 00:55:30,480 --> 00:55:33,120 ‎คุณก็เคยทำ ‎จำไม่ได้เหรอว่ามันเป็นยังไง 851 00:55:46,560 --> 00:55:48,640 ‎วีเซก ขอไฟหน่อย 852 00:55:57,400 --> 00:55:59,360 ‎ไม่ใช่ไฟนั้น ไฟฉายสิ ไอ้... 853 00:56:01,000 --> 00:56:01,960 ‎สวัสดี 854 00:56:02,960 --> 00:56:04,080 ‎สวัสดี 855 00:56:05,000 --> 00:56:08,800 ‎ดูดีทีเดียว 856 00:56:08,880 --> 00:56:09,920 ‎ก็... 857 00:56:11,240 --> 00:56:14,200 ‎ผมใส่ปะเก็นแล้ว 858 00:56:14,280 --> 00:56:17,720 ‎รอบังโคลนอยู่ น่าจะมาถึงวันนี้ 859 00:56:18,880 --> 00:56:22,560 ‎เหลืออะไรอีก ‎แค่ที่ปัดน้ำฝนกับเก็บรายละเอียดนิดหน่อย 860 00:56:22,640 --> 00:56:25,400 ‎จากนั้นเราก็แค่ล้าง ลงแวกซ์ ‎แล้วก็เสร็จเรียบร้อย 861 00:56:26,160 --> 00:56:28,920 ‎รับรองว่าเสร็จทันเวลาอย่างที่บอก จริงๆ นะ 862 00:56:30,440 --> 00:56:32,160 ‎รู้ใช่ไหมว่าฉันเคยเป็นนักแข่งแรลลี่ 863 00:56:33,080 --> 00:56:35,320 ‎แต่ฉันต้องหยุดหลังจากมีเดเมียน 864 00:56:35,920 --> 00:56:39,840 ‎หลายปีต่อมา ‎ฉันถึงสมัครเป็นสมาชิกชมรมรถย้อนยุค 865 00:56:41,120 --> 00:56:42,640 ‎ทำไมเหรอ 866 00:56:43,760 --> 00:56:46,040 ‎ฉันคิดว่าชีวิตฉันไม่เหลืออะไรแล้ว 867 00:56:47,160 --> 00:56:49,680 ‎ลูกชายฉันอยู่ที่อเมริกา ‎เขาก็กลับมาหาฉันแหละ 868 00:56:49,760 --> 00:56:53,880 ‎แต่ส่วนใหญ่มากล่อมให้ฉันขายบ้าน ‎และไปอยู่กับเขา 869 00:56:53,960 --> 00:56:55,240 ‎ฉันอยู่ที่นี่คนเดียว 870 00:56:57,120 --> 00:56:59,400 ‎ฉันพยายามพิสูจน์บางอย่างกับตัวเอง 871 00:57:01,840 --> 00:57:05,040 ‎เป็นธรรมเนียมที่คลับจะเลือกรถเอาไว้โชว์ 872 00:57:05,120 --> 00:57:08,800 ‎ก็ใช่แหละ มันไม่ใช่แข่งจริงๆ ‎แต่คงดีที่ได้แข่งจนจบ 873 00:57:10,200 --> 00:57:12,680 ‎ฉันอยากพิสูจน์ว่ารถคันนี้จะเข้าเส้นชัย 874 00:57:12,760 --> 00:57:15,160 ‎แม้ทุกคนจะบอกว่ามันเป็นเศษขยะ 875 00:57:19,160 --> 00:57:21,880 ‎ไม่ใช่ความผิดคุณ ตอนนั้นคุณทำทุกอย่างดีแล้ว 876 00:57:22,480 --> 00:57:23,600 ‎ฉันไม่ได้เรื่องเองแหละ 877 00:57:24,720 --> 00:57:27,080 ‎พวกเขายังไม่ยอมให้ฉันลืมเรื่องนั้นที่คลับ 878 00:57:27,720 --> 00:57:30,000 ‎ไม่ต้องห่วงครั้งนี้จะไม่เหมือนเดิม 879 00:57:30,080 --> 00:57:32,440 ‎คิดว่าครั้งนี้ฉันจะชนะได้เหรอ 880 00:57:32,520 --> 00:57:36,120 ‎ผมคงไม่หวังสูงขนาดนั้น ‎แต่คุณจะไปถึงเส้นชัยแน่ 881 00:57:37,600 --> 00:57:39,760 ‎คุณนี่ดื้อด้านจริงๆ 882 00:57:39,840 --> 00:57:42,640 ‎คืองี้นะ ผมอยากรู้บางอย่าง 883 00:57:42,720 --> 00:57:47,400 ‎คุณสองคนจะทนนั่งโต๊ะเดียวกัน ‎ที่ร้านอาหารสักสองชั่วโมงไหวไหม 884 00:57:48,040 --> 00:57:49,000 ‎ได้สิ 885 00:57:50,600 --> 00:57:52,160 ‎- หืม ‎- อ้อ 886 00:57:53,800 --> 00:57:55,240 ‎พรุ่งนี้ดีไหม สามทุ่ม 887 00:57:57,160 --> 00:57:58,000 ‎ได้สิ 888 00:57:58,080 --> 00:57:59,600 ‎งั้นก็เป็นเดต 889 00:58:00,720 --> 00:58:02,480 ‎ฉันต้องไปแล้ว ลาก่อน 890 00:58:02,560 --> 00:58:03,520 ‎ลาก่อน 891 00:58:04,960 --> 00:58:06,360 ‎ไม่ต้องขอบใจหรอก 892 00:58:07,360 --> 00:58:08,240 ‎วีเซก... 893 00:58:09,240 --> 00:58:10,080 ‎ใช่ ผมรู้ 894 00:58:11,080 --> 00:58:12,880 ‎ไม่ลืมปะเก็นหรอก ผมจะไปเอา 895 00:58:17,960 --> 00:58:19,200 ‎เกิดอะไรขึ้น 896 00:58:21,440 --> 00:58:22,960 ‎หลักสูตรปฐมพยาบาล 897 00:58:23,600 --> 00:58:24,440 ‎ให้คะแนนเหรอ 898 00:58:24,520 --> 00:58:26,000 ‎- แน่นอน ‎- เยี่ยม 899 00:58:26,080 --> 00:58:28,440 ‎กาชิก ครูตามหาเธออยู่ ทำอะไรอยู่น่ะ 900 00:58:28,520 --> 00:58:31,440 ‎ผมช่วยอยู่ ครูโมนิก้าขอให้ผมช่วย 901 00:58:32,040 --> 00:58:32,880 ‎ครูโมนิก้า 902 00:58:32,960 --> 00:58:36,080 ‎- ต้องฝึกอะไรพวกนั้นทำไม ‎- ให้เด็กๆ สนุก 903 00:58:37,040 --> 00:58:38,480 ‎สนุกในโรงเรียนโปแลนด์เนี่ยนะ 904 00:58:38,560 --> 00:58:40,400 ‎คุณนี่ทำผมแปลกใจได้ไม่หยุดจริงๆ 905 00:58:40,480 --> 00:58:42,320 ‎ผมจะพากาชิกไป มันสำคัญมาก 906 00:58:42,400 --> 00:58:43,320 ‎ไปเร็วกาชิก 907 00:58:48,280 --> 00:58:50,200 ‎- ไว้ค่อยมาใหม่นะ ‎- ฮะ 908 00:58:51,080 --> 00:58:53,920 ‎ขอต้อนรับสู่รายการชีวิตใหม่ของรถเก่า 909 00:58:54,000 --> 00:58:56,560 ‎- ชื่อดีนะ ‎- แค่ชื่อชั่วคราวนะ 910 00:58:56,640 --> 00:58:58,920 ‎ความงามนี้เคยเป็นเจ้าถนน 911 00:58:59,000 --> 00:59:00,640 ‎จากนั้นมันก็ถูกปลด 912 00:59:00,720 --> 00:59:02,520 ‎และกลายเป็นเล้าไก่ 913 00:59:02,600 --> 00:59:06,600 ‎จนกระทั่งมันตกอยู่ในมือของ... ปรมาจารย์ 914 00:59:07,600 --> 00:59:09,800 ‎มันถูกแยกชิ้น 915 00:59:09,880 --> 00:59:13,280 ‎ชิ้นส่วนที่ใหญ่กว่าถูกชุบเพื่อกำจัดสนิม... 916 00:59:13,360 --> 00:59:14,520 ‎จำเป็นด้วยเหรอ 917 00:59:15,280 --> 00:59:18,280 ‎ทำไม คิดว่าจะทาสีทับได้เลยเหรอ ไม่ได้ๆ 918 00:59:18,840 --> 00:59:22,040 ‎หลังจากนั้นก็ต้องประกอบทุกอย่างเข้าด้วยกัน 919 00:59:22,120 --> 00:59:24,440 ‎สั่งหน้าต่างใหม่ เติมช่องว่าง 920 00:59:24,520 --> 00:59:28,440 ‎ทาสี พ่นอบในห้องพ่นสี และ… แท่นแท๊น 921 00:59:28,520 --> 00:59:30,160 ‎ใช่ ประมาณนั้น 922 00:59:30,800 --> 00:59:32,480 ‎สิ่งที่คุณเห็นตรงนี้... 923 00:59:34,720 --> 00:59:35,720 ‎คืองานศิลปะ 924 00:59:35,800 --> 00:59:36,800 ‎น่าจะได้แล้ว 925 00:59:36,880 --> 00:59:41,240 ‎มีรายการแบบนี้จริง ผมคงดูนะ ‎แต่ผมดันไม่มีทีวี 926 00:59:51,640 --> 00:59:53,680 ‎ทำไมต้องงอมือแบบนั้น 927 00:59:54,360 --> 00:59:55,560 ‎มันต้องเล่นแบบนั้น 928 00:59:56,080 --> 00:59:58,120 ‎"เล่นแบบนั้น" ‎เล่นเหมือนจิมมี่ เฮนดริกซ์ซิ 929 00:59:58,800 --> 01:00:00,960 ‎เขาใช้ฟันเล่นแบบนี้ 930 01:00:01,040 --> 01:00:03,480 ‎ใช้ฟันเล่น บลาๆ เขาเล่นแบบนั้น 931 01:00:04,520 --> 01:00:05,360 ‎เข้าใจนะ 932 01:00:05,880 --> 01:00:07,800 ‎ใส่อารมณ์เข้าไปอีกหน่อย 933 01:00:27,800 --> 01:00:29,800 ‎(ข้อเสนอรายการทีวีใหม่) 934 01:00:29,880 --> 01:00:31,600 ‎(คุณคิดยังไงกับรายการนี้) 935 01:00:38,120 --> 01:00:39,040 ‎อรุณสวัสดิ์ค่ะ 936 01:00:39,760 --> 01:00:40,800 ‎อรุณสวัสดิ์ 937 01:00:41,400 --> 01:00:42,920 ‎คุณอยู่นี่ทั้งคืนเลยเหรอ 938 01:00:43,000 --> 01:00:44,120 ‎ผมทำงานน่ะ 939 01:00:44,680 --> 01:00:45,560 ‎อืม 940 01:00:46,880 --> 01:00:48,440 ‎- คุณทำงานเหรอ ‎- ใช่ 941 01:00:49,120 --> 01:00:50,000 ‎งานอะไร 942 01:00:50,080 --> 01:00:53,040 ‎เซอร์ไพรส์ ไว้จะเล่าให้ฟังทีหลัง 943 01:00:54,600 --> 01:00:57,120 ‎- คืนนี้ว่างไหม ‎- ว่างก็ได้ค่ะ 944 01:00:57,200 --> 01:01:00,400 ‎กินมื้อเย็นไหม ลองหนสอง 945 01:01:04,560 --> 01:01:06,560 ‎ผมว่าวันนี้ทุกอย่างจะเป็นไปเหมือนใจผม 946 01:01:13,160 --> 01:01:17,920 ‎(ขอบคุณ มันมีความหมายมากสำหรับเด็กๆ ‎สำหรับผมด้วย) 947 01:01:20,200 --> 01:01:23,480 ‎ถ่ายเด็กๆ มุมกว้าง ให้เห็นว่ามีเด็กเยอะมาก 948 01:01:23,560 --> 01:01:27,120 ‎แล้วถ่ายเน้นไปที่กรรมการคนดัง ‎และแน่นอนว่าครูโมนิก้า 949 01:01:28,120 --> 01:01:29,320 ‎เราจะถ่ายโปรโมต 950 01:01:29,400 --> 01:01:32,520 ‎คุณครับ บางทีเราน่าจะเน้นไปที่เด็กๆ มากกว่านี้ 951 01:01:32,600 --> 01:01:35,360 ‎มันเปลี่ยนไม่ได้ เรามีบทก็ต้องยึดตามบท 952 01:01:35,440 --> 01:01:37,600 ‎แต่รายการเกี่ยวกับเด็กๆ ไม่ใช่เรานี่คะ 953 01:01:37,680 --> 01:01:40,520 ‎เราน่าจะถ่ายสัมภาษณ์กับเด็กๆ ดีไหมคะ 954 01:01:41,120 --> 01:01:42,960 ‎เด็กๆ ชอบพูดอะไรขำๆ 955 01:01:43,040 --> 01:01:44,600 ‎เรายึดตามบท 956 01:01:44,680 --> 01:01:47,240 ‎คุณอยากให้ทุกคนอยู่หลังเลิกงาน 957 01:01:47,320 --> 01:01:49,160 ‎เพื่อสัมภาษณ์เด็กๆ เหรอ 958 01:01:49,240 --> 01:01:51,680 ‎- ทีมงานจะอยู่ต่อไม่เบิกโอทีไหมล่ะ ‎- ผมอยู่ 959 01:01:53,040 --> 01:01:53,880 ‎ผมด้วย 960 01:01:54,400 --> 01:01:56,360 ‎ผมก็ไม่ได้รีบไปไหน 961 01:01:58,720 --> 01:02:00,880 ‎งั้นหวังว่าคุณจะอยู่ด้วย 962 01:02:01,480 --> 01:02:03,560 ‎แน่นอนค่ะ นานเท่าที่จำเป็น 963 01:02:03,640 --> 01:02:05,120 ‎- และทดลองขับ ‎- เออ 964 01:02:05,200 --> 01:02:07,800 ‎เราหารถที่มีเอกลักษณ์ รถทีเด็ดได้ 965 01:02:07,880 --> 01:02:10,160 ‎ฉันยุ่งอยู่ เดี๋ยวฉันโทรหานะ 966 01:02:10,240 --> 01:02:11,080 ‎- โอเค ‎- โอเค 967 01:02:11,160 --> 01:02:12,240 ‎ส่วนแขกรับเชิญ 968 01:02:12,320 --> 01:02:14,600 ‎ไม่ใช่คนดัง เอาแบบผู้เชี่ยวชาญตัวจริง 969 01:02:14,680 --> 01:02:15,920 ‎- เอ็นโซ ‎- ยาแซ็ก 970 01:02:16,000 --> 01:02:18,080 ‎- ให้ตาย ‎- ว่าไง รายการนี้จะฮิตไหม 971 01:02:18,160 --> 01:02:19,760 ‎- ไม่มีอะไรหยุดนายได้สินะ ‎- ไม่ 972 01:02:19,840 --> 01:02:21,760 ‎บอกตรงๆ นะ ฉันคุยกับฝ่ายบริหารแล้ว 973 01:02:21,840 --> 01:02:23,640 ‎พวกเขาพูดเหมือนกันหมด ฟังนะ 974 01:02:23,720 --> 01:02:25,240 ‎- แนวคิดรายการน่ะเฉียบ ‎- เยส 975 01:02:25,320 --> 01:02:26,920 ‎- รายการฟังดูดีมาก ‎- เยส 976 01:02:27,000 --> 01:02:29,160 ‎- ปัญหาคือนาย ไอ้น้อง ‎- หา 977 01:02:29,240 --> 01:02:31,040 ‎พวกเขาไม่อยากได้นาย 978 01:02:32,040 --> 01:02:35,560 ‎- ไหนบอกว่าเดี๋ยวคนก็ลืมไง ‎- ฉันรู้ว่าพูดแบบนั้น 979 01:02:35,640 --> 01:02:36,840 ‎รู้ไหม เอ็นโซ 980 01:02:36,920 --> 01:02:38,080 ‎ขอบอกว่า 981 01:02:40,040 --> 01:02:41,800 ‎อาชีพนายจบแล้ว ไอ้น้อง 982 01:02:41,880 --> 01:02:44,040 ‎เสียใจด้วยจริงๆ เชิดหน้าไว้ 983 01:02:44,120 --> 01:02:46,080 ‎จะลองโทรดู เราจะหาทางกัน 984 01:02:46,160 --> 01:02:48,080 ‎ฮัลโหล 985 01:02:48,160 --> 01:02:50,360 ‎โอเค ผมฟังอยู่ 986 01:02:50,440 --> 01:02:51,800 ‎หมายความว่าไง "จบแล้ว" 987 01:02:53,480 --> 01:02:55,240 ‎ขอผ้าเช็ดปากหน่อยค่ะ 988 01:02:55,320 --> 01:02:58,200 ‎- ขอโทษนะ ‎- ไม่ต้องห่วง ไม่เป็นไรหรอก 989 01:02:59,520 --> 01:03:00,480 ‎ขอบคุณ 990 01:03:02,040 --> 01:03:05,960 ‎- ช่วงนี้ผมซุ่มซ่ามมาก ‎- เห็นอยู่ค่ะ 991 01:03:07,920 --> 01:03:12,440 ‎แต่... ไม่ ‎มันไม่กระทบงานผมหรอก ไม่เลย 992 01:03:12,520 --> 01:03:14,480 ‎รถเสร็จทันเวลาแน่ 993 01:03:14,560 --> 01:03:16,320 ‎งั้นก็แค่เรื่องรถเหรอ 994 01:03:16,840 --> 01:03:17,680 ‎คือ... 995 01:03:18,200 --> 01:03:19,240 ‎ผมจะซ่อมมัน 996 01:03:19,320 --> 01:03:24,040 ‎ผมจะซ่อมมันให้ดีกว่าครั้งแรก ผมสัญญา 997 01:03:28,160 --> 01:03:30,360 ‎ฉันเลิกสนใจเรื่องรถนานแล้ว 998 01:03:32,720 --> 01:03:33,600 ‎คือ… 999 01:03:34,200 --> 01:03:37,520 ‎คือฉันน่ะอยากให้คุณซ่อมรถก็จริง 1000 01:03:37,600 --> 01:03:40,760 ‎เพราะฉันหวังว่าบางทีมันอาจจะช่วย… 1001 01:03:41,800 --> 01:03:42,840 ‎ซ่อมฉันได้ 1002 01:03:44,360 --> 01:03:46,160 ‎เราอาจจะช่วยกันและกันได้ 1003 01:03:53,840 --> 01:03:54,920 ‎คืองี้นะ ผม... 1004 01:03:56,360 --> 01:03:57,200 ‎ผม... 1005 01:03:59,840 --> 01:04:01,360 ‎ผมว่าผมต้องไปแล้ว 1006 01:04:01,440 --> 01:04:02,760 ‎ผมเอากุญแจมา 1007 01:04:02,840 --> 01:04:05,440 ‎เดี๋ยววีเซกจะปิดอู่ไม่ได้ 1008 01:04:06,240 --> 01:04:09,320 ‎คุณจะไม่ยอมให้ฉันลองด้วยซ้ำเหรอ 1009 01:04:14,600 --> 01:04:16,160 ‎ใช่ ผมต้องไปแล้ว 1010 01:04:16,240 --> 01:04:17,960 ‎ฉันก็กลัวเหมือนกัน 1011 01:04:28,040 --> 01:04:28,880 ‎ใช่เลย 1012 01:04:30,040 --> 01:04:32,640 ‎ใช่เลย ผมสังเกตว่าคุณ... 1013 01:04:33,320 --> 01:04:37,840 ‎คุณกลัวที่จะนั่งหลังพวงมาลัย ‎กลัวที่จะต้องขับรถใช่ไหม 1014 01:04:37,920 --> 01:04:39,720 ‎- ฟังนะ... ‎- ไม่ เดี๋ยว 1015 01:04:40,640 --> 01:04:42,720 ‎จริงๆ นะ ถ้าคุณไม่… 1016 01:04:43,440 --> 01:04:46,480 ‎ถ้าคุณไม่รับมือกับความกลัวนั้น ‎ถ้าคุณไม่… 1017 01:04:47,200 --> 01:04:49,280 ‎ถ้าคุณไม่เลิกกลัว 1018 01:04:49,360 --> 01:04:53,160 ‎แม้แต่รถดีที่สุดก็ช่วยคุณไม่ได้ 1019 01:04:55,280 --> 01:04:56,280 ‎แล้วคุณล่ะ 1020 01:04:59,440 --> 01:05:00,280 ‎ผมเหรอ 1021 01:05:03,640 --> 01:05:04,480 ‎ผม... 1022 01:05:14,480 --> 01:05:17,000 ‎รถบางคันก็ซ่อมไม่ได้ 1023 01:05:25,960 --> 01:05:28,640 ‎รู้ไหม ฉันอาจกลัวที่จะขับรถ... 1024 01:05:29,400 --> 01:05:31,000 ‎แต่คุณกลัวที่จะใช้ชีวิต 1025 01:06:14,240 --> 01:06:15,520 ‎สวัสดี นี่เอ็นโซ 1026 01:06:15,600 --> 01:06:18,880 ‎ถ้าคุณติดต่อผมไม่ได้ ‎ก็แปลว่าตอนนี้ผมคุยไม่ได้ ฝาก... 1027 01:06:20,040 --> 01:06:22,080 ‎ขอโทษค่ะ เราไปเร็วกว่านี้ได้ไหม 1028 01:06:22,640 --> 01:06:23,600 ‎เร็วกว่านี้อีกเหรอ 1029 01:06:26,080 --> 01:06:28,520 ‎คุณผู้หญิงครับ มันมีกฎจราจร 1030 01:06:35,600 --> 01:06:36,600 ‎สวัสดี นี่เอ็นโซ 1031 01:06:36,680 --> 01:06:39,640 ‎ถ้าคุณติดต่อผมไม่ได้ ‎ก็แปลว่าตอนนี้ผมคุยไม่ได้ 1032 01:06:39,720 --> 01:06:40,680 ‎ฝากข้อความไว้ 1033 01:06:46,320 --> 01:06:47,160 ‎สเตฟาน 1034 01:06:55,440 --> 01:06:59,160 ‎(ขอบคุณที่ใช้เวลาเย็นนี้กับผม) 1035 01:07:09,400 --> 01:07:10,240 ‎อาคะ 1036 01:07:10,800 --> 01:07:13,240 ‎ทำไมถึงไม่รอครูล่ะ 1037 01:07:14,200 --> 01:07:15,840 ‎ครั้งก่อนอาก็รอแล้ว 1038 01:07:16,840 --> 01:07:17,840 ‎อร่อยไหม 1039 01:07:19,400 --> 01:07:21,640 ‎นี่มัน... อร่อยจริงๆ 1040 01:07:22,880 --> 01:07:25,080 ‎แต่คราวหน้าถ้านาย... 1041 01:07:25,160 --> 01:07:27,560 ‎เพิ่มพริกไทย ลดกระเทียมลงหน่อย 1042 01:07:36,200 --> 01:07:39,360 ‎นายคุยกับเธอ ‎อธิบายทุกอย่างให้เธอฟังไม่ได้เหรอ 1043 01:07:40,840 --> 01:07:43,880 ‎ได้สิ เราจะคุยกัน ‎แต่คืนนี้ฉันนอนที่นี่นะ 1044 01:07:57,440 --> 01:08:00,600 ‎(รักร้อนๆ ของนางแบบและพิธีกร) 1045 01:08:09,520 --> 01:08:10,360 ‎ขอโทษครับ 1046 01:08:21,000 --> 01:08:22,440 ‎หาโมนิก้า กราบาร์ชิกเหรอคะ 1047 01:08:23,720 --> 01:08:26,880 ‎ฉันว่าเธออยู่กับราฟาล คู่นี้ตัวติดกัน 1048 01:08:26,960 --> 01:08:28,960 ‎- หมายความว่าไง ‎- จริงๆ นะ 1049 01:08:30,120 --> 01:08:32,240 ‎เขาทำให้ฉันรู้สึกพิเศษ 1050 01:08:32,960 --> 01:08:33,920 ‎เพราะฉันน่ะพิเศษ 1051 01:08:34,000 --> 01:08:36,280 ‎แต่พอเธอมา ฉันกลายเป็นตัวสำรองทันที 1052 01:08:36,360 --> 01:08:37,840 ‎คู่นี้ตัวติดกันเลย 1053 01:08:37,920 --> 01:08:40,040 ‎แบบว่า เขาให้ดอกกุหลาบช่อใหญ่กับเธอ 1054 01:08:40,640 --> 01:08:42,320 ‎ความรักลอยลมกันเลยทีเดียว 1055 01:08:44,640 --> 01:08:46,320 ‎โทษที ไม่น่าพูดเลย 1056 01:08:46,400 --> 01:08:48,600 ‎ฉันไม่ได้บอกอะไรคุณนะ เข้าใจไหม 1057 01:08:48,680 --> 01:08:50,280 ‎ไม่งั้นฉันโดนไล่ออกทันที 1058 01:08:58,360 --> 01:09:00,000 ‎ทำงานหนักจังเลยนะ 1059 01:09:08,680 --> 01:09:11,120 ‎มิน่าหมู่นี้ถึงไม่มีเวลาให้ผม 1060 01:09:13,160 --> 01:09:15,880 ‎- ไม่เอาน่า ราฟาลแค่... ‎- คุณต้องทำจริงๆ เหรอ 1061 01:09:17,080 --> 01:09:17,920 ‎จริงเหรอ 1062 01:09:19,600 --> 01:09:21,920 ‎ไม่นานนี่เอง คุณบอกว่าพอกันทีกับรายการทีวี 1063 01:09:22,520 --> 01:09:25,120 ‎ดูเหมือนจะมีคนโน้มน้าวให้คุณอยู่ต่อ 1064 01:09:25,960 --> 01:09:29,280 ‎แล้วไง คุณนั่งอยู่บ้านทั้งวันเพราะหึงเหรอ 1065 01:09:29,360 --> 01:09:30,920 ‎ปรากฏว่าที่ผมหึงก็เป็นจริง 1066 01:09:31,960 --> 01:09:34,320 ‎ใช่ นี่ไง เห็นไหม 1067 01:09:34,400 --> 01:09:37,280 ‎โมนิก้า ผมไม่รู้เรื่องนี้เลย 1068 01:09:37,360 --> 01:09:38,800 ‎นี่มันข่าวปั่น 1069 01:09:38,880 --> 01:09:40,880 ‎กิ๊กกันตอนผมเตรียมมื้อเย็นให้คุณเหรอ 1070 01:09:41,680 --> 01:09:43,920 ‎สเตฟานตั้งสติหน่อย ไม่เชื่อใจฉันเหรอ 1071 01:09:44,000 --> 01:09:45,320 ‎ผมเชื่อในสิ่งที่ผมเห็น 1072 01:09:45,400 --> 01:09:49,080 ‎และผมเห็นว่าคุณอยากอยู่นี่กับเขา ‎มากกว่าผม ไม่รบกวนละ 1073 01:09:49,160 --> 01:09:50,560 ‎แปลกจัง 1074 01:09:50,640 --> 01:09:53,880 ‎ทีนายนอนกับคู่หมั้นฉัน นายก็กล้ารบกวนนี่ 1075 01:09:53,960 --> 01:09:58,280 ‎เดี๋ยวนะ เมื่อไหร่นะ ‎22 มีนาคม ใช่ ฉันจำได้ วันเกิดฉันเลย 1076 01:09:58,360 --> 01:10:00,120 ‎วันเกิดเธอต่างหาก 15 เมษายน 1077 01:10:00,640 --> 01:10:02,560 ‎นายคิดว่าทำไมเธอถึงนอกใจนาย 1078 01:10:02,640 --> 01:10:03,960 ‎เพราะนั่นคือสไตล์ของนาย 1079 01:10:05,120 --> 01:10:06,600 ‎เขานอนไต่เต้าเพื่อให้ตัวเองดัง 1080 01:10:06,680 --> 01:10:08,760 ‎ใครๆ ก็รู้ว่าเขาเป็นเด็กปั้นของอลิเซีย 1081 01:10:08,840 --> 01:10:12,480 ‎ตอนนี้ล่ะ เขาตกงานแล้วได้แม่ยกอีกคนเหรอ 1082 01:10:12,560 --> 01:10:14,000 ‎- หยุดนะ ‎- ใจเย็นๆ 1083 01:10:14,680 --> 01:10:16,400 ‎- ทุกคน ฉันขอร้อง ‎- นี่ 1084 01:10:17,600 --> 01:10:18,440 ‎ให้ตายสิ 1085 01:10:19,560 --> 01:10:23,040 ‎ไม่อยากเข้ามายุ่ง แต่คนดูกำลังจะเข้ามา 1086 01:10:23,560 --> 01:10:24,720 ‎มากับผม 1087 01:10:28,040 --> 01:10:28,880 ‎โมนิก้า 1088 01:10:41,080 --> 01:10:43,480 ‎(ปัญหา ‎เดือนป้องกันโรคซึมเศร้า) 1089 01:10:55,600 --> 01:10:56,560 ‎อันเดรชเหรอ 1090 01:10:57,320 --> 01:10:58,680 ‎คุณต้องไม่เชื่อแน่ 1091 01:10:59,720 --> 01:11:01,600 ‎ตอนนี้อยู่บ้านหรือเปล่า 1092 01:11:11,160 --> 01:11:12,000 ‎สเตฟาน 1093 01:11:12,760 --> 01:11:13,600 ‎ไม่ใช่ พ่อเอง 1094 01:11:14,440 --> 01:11:15,880 ‎- หวัดดีค่ะพ่อ ‎- สวัสดี 1095 01:11:17,920 --> 01:11:19,400 ‎เผอิญพ่อมาแถวนี้ 1096 01:11:20,480 --> 01:11:25,080 ‎พ่อเลยคิดว่าจะแวะมา ‎เอากล่องเค้กที่พ่อยืมมาคืน 1097 01:11:29,640 --> 01:11:30,480 ‎อยู่ไหนล่ะคะ 1098 01:11:32,200 --> 01:11:34,000 ‎- อะไร ‎- กล่องเค้ก 1099 01:11:36,560 --> 01:11:39,440 ‎อ้อ พ่อลืมเอามา 1100 01:11:43,160 --> 01:11:45,080 ‎พ่อกับแม่ทะเลาะกันบ่อยไหม 1101 01:11:47,440 --> 01:11:48,560 ‎เป็นอะไรไป 1102 01:11:49,160 --> 01:11:50,000 ‎ไม่รู้สิคะ 1103 01:11:55,000 --> 01:11:56,080 ‎สเตฟานไปไหนล่ะ 1104 01:11:58,680 --> 01:11:59,600 ‎เขาย้ายออกไปแล้ว 1105 01:12:01,000 --> 01:12:03,880 ‎เราทะเลาะกันตลอด เข้ากันไม่ได้เลย 1106 01:12:06,800 --> 01:12:08,520 ‎หนูไม่รู้จะทำยังไงดีค่ะ พ่อ 1107 01:12:13,280 --> 01:12:16,680 ‎พ่อแนะนำลูกเรื่องนั้นไม่ได้แน่ 1108 01:12:24,160 --> 01:12:25,000 ‎มีอะไรคะ 1109 01:12:25,880 --> 01:12:26,720 ‎คือว่า… 1110 01:12:27,800 --> 01:12:29,280 ‎ตอนที่แม่ลูกยังมีชีวิตอยู่ 1111 01:12:30,000 --> 01:12:34,360 ‎พ่อเชื่อว่าแม่คือคนที่ใช่ 1112 01:12:34,440 --> 01:12:37,680 ‎จนพ่อไม่เคย… 1113 01:12:41,080 --> 01:12:42,040 ‎แต่ตอนนี้… 1114 01:12:44,440 --> 01:12:47,560 ‎โอล่า พ่อหมายถึงอเล็กซานดร้า… 1115 01:12:48,920 --> 01:12:50,120 ‎พ่อชอบเธอ 1116 01:12:55,160 --> 01:12:56,440 ‎ให้ตายสิ โมนิก้า 1117 01:12:57,560 --> 01:12:58,720 ‎พ่อชอบเธอจริงๆ 1118 01:13:00,000 --> 01:13:01,000 ‎ดีแล้วค่ะพ่อ 1119 01:13:02,760 --> 01:13:03,680 ‎ดีแล้ว 1120 01:13:10,240 --> 01:13:11,560 ‎อาดูอะไรอยู่ 1121 01:13:13,480 --> 01:13:14,640 ‎ไม่มีอะไรหรอก 1122 01:13:15,680 --> 01:13:19,880 ‎อาตั้งใจจะนอนเฉยๆ เหรอ ‎ไม่มีอะไรทำเหรอ 1123 01:13:19,960 --> 01:13:22,240 ‎- ไม่มีนี่ ‎- แล้วรายการอาล่ะ 1124 01:13:22,320 --> 01:13:23,920 ‎- ไม่ได้ทำแน่ ‎- ทำไมคะ 1125 01:13:24,000 --> 01:13:25,240 ‎ถามอะไรเยอะแยะ 1126 01:13:25,320 --> 01:13:27,680 ‎เพิ่งถามสี่ข้อเอง ‎แล้วอาก็พูดอะไรไร้สาระ 1127 01:13:28,560 --> 01:13:32,240 ‎- หนูดูรายการนี้ออนไลน์... ‎- พอได้แล้ว 1128 01:13:32,760 --> 01:13:37,200 ‎วิทยาศาสตร์พิสูจน์แล้วว่า ‎การซื่อสัตย์กับตัวเองทำให้สบายใจ 1129 01:13:37,280 --> 01:13:38,880 ‎รู้เหรอว่าหมายความว่าไง 1130 01:13:39,560 --> 01:13:40,400 ‎ไม่เอาน่า 1131 01:13:40,480 --> 01:13:43,040 ‎อาก็เริ่มแสดงจริงจังซะทีสิ ‎ที่ผ่านมาอาเอาแต่แก้ตัว 1132 01:13:43,120 --> 01:13:45,720 ‎- ว่าไงนะ ‎- ทำไมอาไม่ทำอะไรสักอย่าง 1133 01:13:45,800 --> 01:13:47,920 ‎อาไม่อยากคุยกับเธอ ก็ปกตินี่ 1134 01:13:48,000 --> 01:13:48,880 ‎เรื่องรายการ 1135 01:13:50,720 --> 01:13:52,280 ‎อาทำเองได้ 1136 01:13:53,760 --> 01:13:55,320 ‎ไม่มีใครเขาดูทีวีกันแล้ว 1137 01:13:56,080 --> 01:13:58,080 ‎เขาดูทุกอย่างออนไลน์กัน ดูสิ 1138 01:13:58,160 --> 01:14:00,640 ‎ขอต้อนรับสู่รายการชีวิตใหม่ของรถเก่า 1139 01:14:00,720 --> 01:14:02,440 ‎- ถอยไป ‎- รถคันนี้... 1140 01:14:02,520 --> 01:14:05,240 ‎โอ้โฮ นี่ทำเองหมดเหรอ 1141 01:14:05,960 --> 01:14:06,800 ‎จะใครล่ะ 1142 01:14:07,960 --> 01:14:08,800 ‎เก่งมาก 1143 01:14:11,880 --> 01:14:13,600 ‎อาร์เทม วาดรูปสวยจัง 1144 01:14:13,680 --> 01:14:14,920 ‎ขอบคุณฮะ 1145 01:14:15,000 --> 01:14:15,840 ‎อะไรน่ะ 1146 01:14:15,920 --> 01:14:18,160 ‎บ้านที่ฝูงหนูอยู่กัน 1147 01:14:18,240 --> 01:14:20,360 ‎หนูเหรอ เธอชอบหนูเหรอ 1148 01:14:20,440 --> 01:14:22,320 ‎ฮะ พวกมันน่ารักมาก 1149 01:14:22,960 --> 01:14:25,120 ‎โมนิก้า มีคนมาหาแน่ะ 1150 01:14:26,000 --> 01:14:27,120 ‎- ไปเลย ‎- สเตฟานเหรอ 1151 01:14:28,000 --> 01:14:30,200 ‎เดี๋ยวฉันดูเด็กให้เอง 1152 01:14:32,120 --> 01:14:34,160 ‎ได้โปรด ตอบตกลงนะคะ ขอร้องละ 1153 01:14:34,240 --> 01:14:37,360 ‎แต่ครูโมนิก้าไม่รู้ว่านี่มันเรื่องอะไร 1154 01:14:37,440 --> 01:14:40,720 ‎- ถ้าเป็นเรื่องรายการ ‎- ไม่ใช่ 1155 01:14:42,160 --> 01:14:45,360 ‎บ่ายนี้ว่างไหม ‎เพราะผมกับโซเชียมีแผนและ... 1156 01:14:46,080 --> 01:14:48,600 ‎เราอยากให้คุณมากับเรา 1157 01:15:10,080 --> 01:15:12,280 ‎(วอร์ซอว์) 1158 01:15:21,720 --> 01:15:24,640 ‎- พักกันเถอะ ‎- เด็กๆ พักจ้ะ 1159 01:15:38,240 --> 01:15:40,840 ‎ดีจังที่คุณเช่าเรือให้เด็กๆ 1160 01:15:41,440 --> 01:15:44,440 ‎- แล้วก็เพื่อคุณด้วยนิดหน่อย ‎- อืม 1161 01:15:45,440 --> 01:15:47,720 ‎แชมเปญ แม่น้ำ เด็กๆ ... 1162 01:15:49,360 --> 01:15:53,240 ‎นี่... ใครเอามายัดใส่มือผมเนี่ย 1163 01:15:53,320 --> 01:15:55,120 ‎ไม่รับผิดชอบเอาซะเลย 1164 01:15:57,800 --> 01:16:00,040 ‎ผมแค่อยากให้เรามีความเป็นส่วนตัว 1165 01:16:00,120 --> 01:16:03,280 ‎- แล้วพวกสื่อจะไม่เจอเราที่นี่เหรอ ‎- ช่างหัวพวกสื่อสิ 1166 01:16:03,360 --> 01:16:05,720 ‎เราจะได้มีเวลาเป็นของเรา 1167 01:16:06,400 --> 01:16:07,520 ‎แล้วฉันก็หนีไปไหนไม่ได้ 1168 01:16:07,600 --> 01:16:12,160 ‎ผมว่าแม่น้ำวิสตูลาคงหยุดคุณไว้ไม่ได้ 1169 01:16:13,080 --> 01:16:14,840 ‎ไม่เอาน่า ฉันดื้อขนาดนั้นเลยเหรอ 1170 01:16:14,920 --> 01:16:16,480 ‎- เอาจริงๆ เหรอ ‎- อืม 1171 01:16:16,560 --> 01:16:17,440 ‎ดื้อสุดๆ 1172 01:16:18,880 --> 01:16:20,720 ‎แต่ดื้อในเรื่องที่ดีนะ 1173 01:16:23,880 --> 01:16:25,520 ‎ผมไม่เคยเจอใครแบบคุณ 1174 01:16:26,560 --> 01:16:27,880 ‎โชคดีนะ 1175 01:16:27,960 --> 01:16:30,600 ‎ถ้าคุณต้องเช่าเรือให้เพื่อนผู้หญิงทุกคน 1176 01:16:30,680 --> 01:16:32,360 ‎เพื่อให้ได้คุยกันแป๊บเดียว... 1177 01:16:34,320 --> 01:16:35,720 ‎ไม่ได้เช่าให้เพื่อน 1178 01:16:39,920 --> 01:16:40,760 ‎คือ... 1179 01:16:41,360 --> 01:16:45,080 ‎ผมอยากบอกอะไรคุณน่ะ 1180 01:16:49,320 --> 01:16:50,320 ‎บรรยากาศดีมากเลย 1181 01:16:52,440 --> 01:16:55,720 ‎- แม่น้ำไหลริน ‎- ใช่แล้ว 1182 01:16:56,240 --> 01:16:59,240 ‎ตั้งสติหน่อยไอ้โง่ ตั้งสติ 1183 01:17:01,720 --> 01:17:02,840 ‎ทำอะไรเนี่ย 1184 01:17:06,000 --> 01:17:06,960 ‎โมนิก้า 1185 01:17:12,680 --> 01:17:13,600 ‎ขอโทษนะ 1186 01:17:14,240 --> 01:17:15,080 ‎อ้อ 1187 01:17:24,160 --> 01:17:25,480 ‎พูดง่ายนี่ 1188 01:17:26,520 --> 01:17:29,440 ‎ผมพาเธอไปบ้านเด็กกำพร้าเหมือนพาทุกคนไป 1189 01:17:30,320 --> 01:17:33,000 ‎ก็คิดว่ามันจะได้ผล ‎แต่เธอไม่เหมือนคนอื่น 1190 01:17:33,680 --> 01:17:35,680 ‎ใช่ พวกเขาถ่ายรูปเรา 1191 01:17:36,720 --> 01:17:39,680 ‎ผมเผลอตัวไป แต่... ‎ได้ ไว้พรุ่งนี้ผมจะแก้ตัว 1192 01:17:39,760 --> 01:17:42,560 ‎ไม่รู้สิ ซื้อดอกไม้ให้หรืออะไรสักอย่าง 1193 01:17:48,440 --> 01:17:50,560 ‎เดี๋ยว รอก่อน 1194 01:17:51,840 --> 01:17:53,000 ‎โมนิก้า มัน... 1195 01:17:53,520 --> 01:17:54,720 ‎ก็แค่ข่าวโปรโมต 1196 01:17:56,480 --> 01:17:57,800 ‎แค่สองสามรูป 1197 01:17:58,440 --> 01:17:59,400 ‎สำหรับคุณอาจจะแค่นั้น 1198 01:18:00,560 --> 01:18:02,640 ‎ผมดีใจมากๆ ที่คุณอยู่ที่นี่กับผม 1199 01:18:02,720 --> 01:18:06,200 ‎- ไม่ต้องพูดเลย ‎- เป็นอะไร ผมพูดความจริงนะ 1200 01:18:06,280 --> 01:18:07,640 ‎ฉันได้ยินความจริงแล้ว 1201 01:18:07,720 --> 01:18:09,960 ‎คิดว่าตัวเองสำคัญนักเหรอ 1202 01:18:10,040 --> 01:18:13,000 ‎คิดเหรอว่าคุณจะช่วยเด็กพวกนี้ ‎ช่วยทั้งโลกได้เหรอ 1203 01:18:13,080 --> 01:18:15,600 ‎สายไปแล้ว ทุกอย่างนี่มันจัดฉากไว้ทั้งนั้น 1204 01:18:16,160 --> 01:18:19,520 ‎- นี่พูดเรื่องอะไร ‎- คุณไม่ได้มีสิทธิ์ควบคุมอะไรเลย 1205 01:18:19,600 --> 01:18:22,120 ‎รายการนี้ถูกจัดฉากมาตั้งแต่ต้น 1206 01:18:22,720 --> 01:18:25,480 ‎ผู้ชนะถูกเลือกไว้แล้ว ‎เด็กที่เหลือไม่มีโอกาสเลย 1207 01:18:25,560 --> 01:18:27,040 ‎คุณน่าจะเข้าใจนะ 1208 01:18:27,560 --> 01:18:29,480 ‎คุณช่วยทุกคนไม่ได้หรอก โมนิก้า 1209 01:18:31,080 --> 01:18:32,480 ‎คุณซื้อทุกคนไม่ได้ 1210 01:18:41,920 --> 01:18:44,960 ‎- ขอบคุณที่รีบมา ‎- ได้ทุกอย่างเพื่อลูกค้า 1211 01:18:45,480 --> 01:18:49,400 ‎คุณต้องช่วยให้ฉันเลิกทำรายการนี้ ‎ฉันไม่อยากทำแล้ว 1212 01:18:49,480 --> 01:18:50,560 ‎เกิดอะไรขึ้น 1213 01:18:51,360 --> 01:18:54,360 ‎มันถูกจัดฉากมาตั้งแต่ต้น ‎เด็กพวกนี้ไว้ใจฉัน 1214 01:18:54,440 --> 01:18:56,440 ‎ฉันไม่รู้จะบอกพ่อแม่พวกเขายังไง 1215 01:18:56,520 --> 01:18:58,720 ‎คุณลาออกก่อนรอบชิงไม่ได้ 1216 01:18:58,800 --> 01:19:01,360 ‎เราเซ็นสัญญาแล้ว รู้ไหมว่าค่าปรับเท่าไหร่ 1217 01:19:01,440 --> 01:19:02,400 ‎ผมนี่สิรู้ 1218 01:19:03,440 --> 01:19:04,960 ‎ฉันจะทำยังไงดี 1219 01:19:05,040 --> 01:19:07,320 ‎คุณทำอะไรได้เหรอ ถ่ายอีกตอนเดียวก็จบแล้ว 1220 01:19:08,000 --> 01:19:09,880 ‎บอกมาว่าเกิดอะไรขึ้น 1221 01:19:09,960 --> 01:19:12,600 ‎ฉันนึกว่ามันเกี่ยวกับ ‎ความสามารถของเด็กๆ จริงๆ 1222 01:19:17,680 --> 01:19:20,040 ‎ขอต้อนรับสู่งานแสดงรถย้อนยุคปีนี้ 1223 01:19:20,120 --> 01:19:23,800 ‎สถานที่นัดพบสำหรับผู้ที่ชื่นชอบ ‎รถเก่าที่มีจิตวิญญาณ 1224 01:19:23,880 --> 01:19:25,360 ‎ตรงหน้าเราคือการแข่งแรลลี่ 1225 01:19:25,440 --> 01:19:28,640 ‎ที่มีรถสวยที่สุดเมื่อศตวรรษที่แล้ว 1226 01:19:28,720 --> 01:19:31,040 ‎เชิญร่วมแข่งได้เลย 1227 01:19:53,800 --> 01:19:54,640 ‎สวัสดี 1228 01:19:56,480 --> 01:19:57,320 ‎โอล่า 1229 01:19:58,840 --> 01:20:01,000 ‎ถ้าคุณปฏิเสธผมก็เข้าใจ 1230 01:20:01,880 --> 01:20:04,280 ‎ผมรู้ว่าผมสมควรโดน แต่... 1231 01:20:04,800 --> 01:20:09,040 ‎คุณอยากนั่งรถไปกับผมใน... 1232 01:20:10,080 --> 01:20:11,840 ‎รายการนี้ไหม 1233 01:20:15,360 --> 01:20:16,320 ‎ในรายการนี้และ... 1234 01:20:17,120 --> 01:20:18,360 ‎อาจจะในรายการอื่นๆ ด้วย 1235 01:20:20,560 --> 01:20:23,560 ‎ไม่กลัวขึ้นรถกับฉันเหรอ 1236 01:20:23,640 --> 01:20:24,480 ‎เฮ้อ 1237 01:20:25,320 --> 01:20:26,640 ‎กลัวตัวแข็งเลยละ 1238 01:20:28,120 --> 01:20:31,240 ‎แต่ตอนนี้กลัวคุณพูดว่า "ไม่" มากกว่า 1239 01:20:33,920 --> 01:20:35,080 ‎โกหก 1240 01:20:37,320 --> 01:20:38,440 ‎ยัยบ้า 1241 01:20:43,120 --> 01:20:43,960 ‎โอล่า 1242 01:20:44,640 --> 01:20:45,920 ‎ผมไม่กลัว 1243 01:20:47,200 --> 01:20:52,280 ‎และกับผม คุณจะไม่ต้องกลัวอีกต่อไป 1244 01:21:17,200 --> 01:21:20,000 ‎เดี๋ยวตามไป รอตรงทางเข้านะ 1245 01:21:21,680 --> 01:21:23,440 ‎ไง เป็นอะไรไป 1246 01:21:24,040 --> 01:21:25,320 ‎ครูไม่รู้หรอก 1247 01:21:25,400 --> 01:21:27,600 ‎อืม วันนี้หนักสินะ 1248 01:21:28,760 --> 01:21:29,840 ‎ไปเดินเล่นกัน 1249 01:21:34,760 --> 01:21:36,120 ‎มีอะไรให้ครูช่วยไหม 1250 01:21:37,920 --> 01:21:40,520 ‎- ห้ามบอกใครนะฮะ ‎- ไม่อยู่แล้ว 1251 01:21:42,000 --> 01:21:45,000 ‎เพราะผมไม่ชอบเล่นกีตาร์ 1252 01:21:45,640 --> 01:21:47,600 ‎งั้นสมัครเข้าร่วมรายการทำไม 1253 01:21:47,680 --> 01:21:49,360 ‎ครูใหญ่สมัครให้ผม 1254 01:21:50,400 --> 01:21:51,560 ‎เข้าใจแล้ว 1255 01:21:52,240 --> 01:21:54,800 ‎- เธอชอบอะไร ‎- คณิตศาสตร์ 1256 01:21:54,880 --> 01:21:58,320 ‎แต่ครูใหญ่บอกว่าคณิตศาสตร์น่าเบื่อ 1257 01:21:58,400 --> 01:22:00,760 ‎และประมัน... ประแมน... 1258 01:22:00,840 --> 01:22:02,000 ‎ประเมินค่าสูงเกินไป 1259 01:22:02,080 --> 01:22:03,520 ‎ฮะ ประเมินค่าสูงเกินไป 1260 01:22:03,600 --> 01:22:05,360 ‎และไม่ขึ้นกล้อง 1261 01:22:05,440 --> 01:22:08,040 ‎เอาไปแข่งแสดงความสามารถก็ไม่ชนะ 1262 01:22:08,120 --> 01:22:09,440 ‎แล้วเธอคิดว่าไง 1263 01:22:10,000 --> 01:22:12,320 ‎ผมไม่ได้อยากชนะขนาดนั้น 1264 01:22:12,400 --> 01:22:14,080 ‎- อืม ‎- มันแย่เหรอฮะ 1265 01:22:15,320 --> 01:22:16,200 ‎ที่จริงดีนะ 1266 01:22:17,040 --> 01:22:19,640 ‎ถ้าไม่อยากเล่น ก็ไม่ต้องจ้ะ 1267 01:22:20,320 --> 01:22:22,200 ‎- จริงเหรอฮะ ‎- จ้ะ 1268 01:22:22,760 --> 01:22:25,080 ‎เธอไม่ควรโกหก ยิ่งโกหกตัวเองยิ่งไม่ควร 1269 01:22:25,160 --> 01:22:27,880 ‎ผมดีใจที่การออกทีวี ‎ไม่ได้ทำให้ครูเปลี่ยนไป 1270 01:22:28,800 --> 01:22:31,360 ‎เธอน่ารักมาก ‎งั้นเรากลับไปเรียนกันดีไหม 1271 01:22:31,440 --> 01:22:33,240 ‎วิ่งกันเร็ว ยื่นมือมา 1272 01:22:34,960 --> 01:22:36,560 ‎เรากำลังไป โอเค ไปกันเถอะ 1273 01:22:37,200 --> 01:22:39,080 ‎และพวกเขาก็ออกไป 1274 01:22:39,160 --> 01:22:41,920 ‎ใครจะเข้าเส้นชัยคนแรก ‎เดี๋ยวเราก็จะได้รู้ 1275 01:22:42,000 --> 01:22:45,880 ‎ผู้ที่ชื่นชอบกีฬาแข่งรถ ‎กำลังดูการแข่งขันแบบใจจดใจจ่อ 1276 01:22:45,960 --> 01:22:48,080 ‎มันไม่ใช่แค่การแข่งรถย้อนยุค 1277 01:22:48,160 --> 01:22:50,680 ‎มันคือการเดินทาง ‎สู่ห้วงเวลาอันเปี่ยมไปด้วยอารมณ์ 1278 01:22:50,760 --> 01:22:54,640 ‎ช่วงเวลาที่คำว่า "ความงาม" ‎เชื่อมโยงกับยานยนต์ 1279 01:22:58,720 --> 01:22:59,960 ‎เบอร์อะไรคะ 1280 01:23:01,200 --> 01:23:02,120 ‎สิบเอ็ด 1281 01:23:03,600 --> 01:23:04,600 ‎(อเล็กซานดร้า เบอร์สกา) 1282 01:23:04,680 --> 01:23:07,280 ‎รถสวยขนาดนี้ควรได้รับการดูแล 1283 01:23:07,360 --> 01:23:08,360 ‎เร็วเข้า ไป 1284 01:23:08,880 --> 01:23:11,680 ‎ไม่เหมือนในนิตยสารสีสันสดใสของคุณ 1285 01:23:11,760 --> 01:23:13,200 ‎พูดเรื่องอะไร 1286 01:23:14,400 --> 01:23:15,760 ‎ถามผมเหรอ 1287 01:23:15,840 --> 01:23:19,040 ‎ทุกอย่างที่นั่นแต่งขึ้นหรือเกินจริง 1288 01:23:20,320 --> 01:23:22,320 ‎ไม่มีอะไรขายดีเท่าเรื่องรักโรแมนติก 1289 01:23:22,920 --> 01:23:24,240 ‎ไม่เข้าใจ นี่พูดอะไร 1290 01:23:25,400 --> 01:23:27,320 ‎คุณเคยอยู่ในวงการบันเทิงนะ 1291 01:23:27,840 --> 01:23:28,800 ‎หรือเคยอยู่ 1292 01:23:28,880 --> 01:23:31,200 ‎ต้องมาอธิบายเรื่องนี้ให้คุณฟังเหรอ ‎ให้ตายสิ 1293 01:23:42,840 --> 01:23:44,840 ‎ไหนว่ารถพร้อมแข่งไง 1294 01:23:45,720 --> 01:23:48,200 ‎ใช่ แต่คุณต้องรู้วิธีขับ 1295 01:23:48,280 --> 01:23:50,400 ‎อย่ามา ฉันขับรถผิดตรงไหน 1296 01:23:50,480 --> 01:23:53,000 ‎- คุณทำให้เครื่องยนต์ร้อนเกินไป ‎- คุณบอกว่าไม่เป็นไร 1297 01:23:53,080 --> 01:23:56,080 ‎ฉันไม่ใช่ช่างเครื่อง คุณรู้ว่ามันเป็นการแข่งรถ 1298 01:24:26,240 --> 01:24:27,080 ‎ฮัลโหล 1299 01:24:29,400 --> 01:24:31,480 ‎หา ไปที่โรงรถเดี๋ยวนี้เหรอ 1300 01:24:33,120 --> 01:24:34,440 ‎ก็ได้ เดี๋ยวไป 1301 01:24:36,920 --> 01:24:38,040 ‎พ่อคะ 1302 01:24:42,240 --> 01:24:44,120 ‎พ่อ 1303 01:24:45,560 --> 01:24:46,520 ‎พ่อ 1304 01:24:49,320 --> 01:24:50,280 ‎สวัสดี 1305 01:24:55,320 --> 01:24:56,360 ‎คุณมาที่นี่ทำไม 1306 01:25:01,480 --> 01:25:02,960 ‎ฝีมือคุณเหรอ 1307 01:25:03,040 --> 01:25:04,560 ‎อาเนียขอให้ผมมาที่นี่ 1308 01:25:07,040 --> 01:25:09,440 ‎- เจริญ ‎- คุณมีปัญหาเหรอ 1309 01:25:10,480 --> 01:25:15,000 ‎- ฉันไม่รู้ว่าหมู่นี้คุณเป็นอะไรไป ‎- ผมคงหึงน่ะสิ 1310 01:25:16,520 --> 01:25:19,280 ‎ผมอาจกลัวว่าคุณจะเลือกคนแบบที่ผมเคยเป็น 1311 01:25:25,320 --> 01:25:26,160 ‎ที่รัก... 1312 01:25:29,040 --> 01:25:30,360 ‎คุณคือคนที่ฉันรัก 1313 01:25:37,320 --> 01:25:39,280 ‎คุณเชื่อรูปพวกนั้นได้ยังไง 1314 01:25:40,240 --> 01:25:42,320 ‎มันถูกจัดฉาก 1315 01:25:43,640 --> 01:25:46,680 ‎- แล้วทำไมคุณถึงยอม ‎- ไม่ได้ยอม ฉันไม่รู้เรื่องเลย 1316 01:25:47,560 --> 01:25:49,280 ‎รายการทั้งหมดถูกจัดฉาก 1317 01:25:50,600 --> 01:25:51,600 ‎หมายความว่าไง 1318 01:25:52,240 --> 01:25:55,520 ‎พรุ่งนี้เป็นรอบสุดท้าย ‎แต่ผู้ชนะถูกเลือกไว้แต่แรก 1319 01:25:57,720 --> 01:25:59,440 ‎ฉันทำอะไรไม่ได้เลย 1320 01:26:04,920 --> 01:26:06,760 ‎มีอะไรที่คุณทำได้ทุกทีแหละ 1321 01:26:08,320 --> 01:26:10,040 ‎รอบสุดท้ายพรุ่งนี้ใช่ไหม 1322 01:26:18,840 --> 01:26:20,280 ‎ฉันคิดถึงคุณจังเลย 1323 01:26:28,120 --> 01:26:32,760 ‎(ดรีมอะคาเดมี) 1324 01:26:32,840 --> 01:26:34,200 ‎ครับ ทุกอย่างเรียบร้อยดี 1325 01:26:34,720 --> 01:26:35,840 ‎โตเม็ก 1326 01:26:35,920 --> 01:26:37,560 ‎โอเค ต้องไปแล้ว บาย 1327 01:26:37,640 --> 01:26:38,480 ‎มาแล้ว 1328 01:26:49,640 --> 01:26:51,160 ‎กาชิก 1329 01:26:51,680 --> 01:26:54,600 ‎ขอโทษนะครับ ‎เห็นเด็กผู้ชายถือกีตาร์ไหม กาชิก 1330 01:26:55,120 --> 01:26:58,320 ‎ไม่ ถ้าเขาไม่อยู่ที่นี่ ‎ฉันต้องหาเด็กคนอื่น 1331 01:26:58,400 --> 01:27:00,040 ‎ไม่ ผมจะหาเขาให้เจอ ขอยืมนะ 1332 01:27:02,440 --> 01:27:04,280 ‎- คุณไปดูชั้นลบสองหรือยัง ‎- ยัง 1333 01:27:04,360 --> 01:27:05,880 ‎- นั่นไง ‎- กาชิก 1334 01:27:07,160 --> 01:27:10,400 ‎เอาละ เราจะถ่ายทอดสดเร็วๆ นี้ 1335 01:27:10,480 --> 01:27:11,320 ‎กาชิก 1336 01:27:15,560 --> 01:27:18,880 ‎ขอโทษนะ เพราะความกดดันน่ะ 1337 01:27:19,560 --> 01:27:22,000 ‎ไม่ได้ถ่ายอยู่ ไม่ต้องแกล้งทำก็ได้ 1338 01:27:22,080 --> 01:27:23,640 ‎เอาละ พร้อมนะ 1339 01:27:23,720 --> 01:27:26,160 ‎ฉากสุดท้าย เริ่มกันเลย 1340 01:27:26,240 --> 01:27:27,160 ‎สาม... 1341 01:27:39,400 --> 01:27:43,120 ‎- ยินดีต้อนรับกลับมาหลังจากพักโฆษณา ‎- การแสดงสดครั้งยิ่งใหญ่กำลังจะเริ่มแล้ว 1342 01:27:43,200 --> 01:27:45,600 ‎เรามีผู้ชมร่วมสิบล้านคน 1343 01:27:45,680 --> 01:27:46,880 ‎- ขอบคุณครับ ‎- ขอบคุณค่ะ 1344 01:27:54,720 --> 01:27:57,080 ‎ผู้ที่ผ่านเข้ารอบสุดท้ายที่คนดูเลือกเข้ามา... 1345 01:27:57,160 --> 01:27:59,000 ‎คนดูเลือกเองจริงเหรอคะ 1346 01:28:00,400 --> 01:28:02,440 ‎ล้อเล่นนะครับทุกคน 1347 01:28:04,920 --> 01:28:09,240 ‎และตอนนี้คนที่เก่งที่สุดจะแข่งกัน... 1348 01:28:09,320 --> 01:28:12,680 ‎"เก่งที่สุด" ที่จริงแล้วเราหมายถึงอะไรคะ ‎"เก่งที่สุด" 1349 01:28:13,280 --> 01:28:14,840 ‎สำหรับเด็กๆ อายุน้อยขนาดนั้น 1350 01:28:16,000 --> 01:28:20,440 ‎รู้กันดีนะครับว่า ‎พิธีกรร่วมที่น่ารักของผมชอบปล่อยมุก 1351 01:28:22,760 --> 01:28:25,000 ‎ขอต้อนรับ... 1352 01:28:26,360 --> 01:28:28,160 ‎ผู้เข้ารอบสุดท้าย เวทีอยู่ทางนี้ใช่ไหม 1353 01:28:28,240 --> 01:28:29,280 ‎มาเถอะ เร็วเข้า 1354 01:28:30,800 --> 01:28:32,400 ‎หยุดเดี๋ยวนี้นะ 1355 01:28:32,480 --> 01:28:35,120 ‎ถ่ายภาพกว้างไว้แล้วปิดไมค์เธอ 1356 01:28:37,000 --> 01:28:39,280 ‎ปิดไมค์เธอ ฉันบอกอยู่นี่ไง 1357 01:28:39,880 --> 01:28:41,680 ‎ภาพกว้าง เพลง ตัดเข้าโฆษณา 1358 01:28:42,640 --> 01:28:46,560 ‎เดี๋ยว ใจเย็นหนุ่มๆ ‎ผมไม่ได้จะมาทำอะไรใคร 1359 01:28:48,840 --> 01:28:51,680 ‎- ผู้ชมที่รัก ‎- ตัดไปที่โฆษณา ได้ยินไหม 1360 01:28:51,760 --> 01:28:54,320 ‎- ถึงเวลาของรอบสุดท้ายแล้ว ‎- คริชโตฟ 1361 01:28:55,000 --> 01:28:56,000 ‎คนดูชอบแน่ๆ 1362 01:28:56,080 --> 01:28:59,560 ‎มาเลือกผู้ชนะหนึ่งเดียว ขอต้อนรับ... 1363 01:28:59,640 --> 01:29:00,880 ‎ผู้เข้ารอบสุดท้าย 1364 01:29:17,880 --> 01:29:19,520 ‎เราวัดความสามารถได้จริงเหรอคะ 1365 01:29:20,280 --> 01:29:23,760 ‎- ดูก่อนสิ ‎- คุณทำลายความฝันของเด็กๆ ได้เหรอคะ 1366 01:29:23,840 --> 01:29:24,960 ‎คนดูชอบความจริงใจ 1367 01:29:25,960 --> 01:29:28,280 ‎คุณจะบอกว่าเด็กๆ เป็นพวกขี้แพ้ได้เหรอ 1368 01:29:28,880 --> 01:29:30,160 ‎ไม่ใช่ในรายการของเราค่ะ 1369 01:29:30,760 --> 01:29:35,840 ‎ในรายการนี้ทุกคนที่กล้าขึ้นมายืนบนเวทีนี้ 1370 01:29:36,360 --> 01:29:37,480 ‎คือผู้ชนะค่ะ 1371 01:29:38,320 --> 01:29:39,640 ‎รปภ.เปิดประตู 1372 01:29:39,720 --> 01:29:41,440 ‎หยุดนะ หยุดเดี๋ยวนี้ 1373 01:29:41,520 --> 01:29:42,360 ‎ถ่ายต่อ 1374 01:29:43,560 --> 01:29:45,600 ‎และตอนนี้ขอต้อนรับสู่เวที 1375 01:29:45,680 --> 01:29:50,560 ‎บาเซีย ชาเร็ก คลาวเดีย เวโรนิก้า อันโตส 1376 01:29:50,640 --> 01:29:53,760 ‎เมารีซีและทุกๆ คน 1377 01:30:09,760 --> 01:30:10,640 ‎กาชิก 1378 01:30:18,600 --> 01:30:19,680 ‎กาชิก 1379 01:30:21,040 --> 01:30:25,160 ‎นี่คือผู้เข้าแข่งขัน ‎ตั้งแต่รอบคัดเลือกรอบแรก 1380 01:30:25,240 --> 01:30:26,720 ‎ขอเสียงปรบมือให้เด็กๆ หน่อยค่ะ 1381 01:30:27,240 --> 01:30:29,200 ‎และแฟนตัวยงของพวกเขาด้วย 1382 01:30:29,840 --> 01:30:32,120 ‎พ่อแม่ของเด็กๆ ปรบมือค่ะ 1383 01:30:40,200 --> 01:30:46,120 ‎เด็กเหล่านี้สอนเราว่า ‎อย่าหยุดสู้เพื่อทำให้ฝันเป็นจริง 1384 01:30:46,720 --> 01:30:48,600 ‎เพราะมันสำคัญที่สุด 1385 01:30:51,080 --> 01:30:52,240 ‎ยินดีด้วยจ้ะ 1386 01:30:53,800 --> 01:30:54,800 ‎วิเศษไปเลย 1387 01:31:00,680 --> 01:31:01,520 ‎กาชิก 1388 01:31:23,960 --> 01:31:24,880 ‎สวัสดี 1389 01:31:44,200 --> 01:31:45,120 ‎มากับผม 1390 01:31:55,640 --> 01:31:58,160 ‎ทุกเช้าฉันกินขนมปังทาเนย 1391 01:31:58,240 --> 01:32:01,440 ‎ซดกาแฟตาม ตอนอ่านหนังสือพิมพ์ 1392 01:32:01,520 --> 01:32:04,160 ‎ไม่มีใครสั่งฉันได้ เพราะฉันรู้ 1393 01:32:04,240 --> 01:32:07,240 ‎ฉันขว้างแก้วใส่กำแพง ‎ฉันอยากไปจากที่นี่ 1394 01:32:07,320 --> 01:32:10,160 ‎มีภารโรงกลัวตัวสั่นอยู่ตรงบันได 1395 01:32:10,240 --> 01:32:13,320 ‎ไม่กล้าขยับ เขากอดไม้กวาดแน่น 1396 01:32:13,400 --> 01:32:16,240 ‎ฉันดึงชุดเอี๊ยมสีเทาเขาขึ้นมา 1397 01:32:16,320 --> 01:32:19,000 ‎แล้วตะโกนใส่หน้าอันหวาดกลัวของเขา 1398 01:32:19,080 --> 01:32:20,440 ‎ฉันอยากเป็นตัวเอง 1399 01:32:20,520 --> 01:32:22,120 ‎ฉันอยากเป็นตัวเองอีกครั้ง 1400 01:32:24,960 --> 01:32:26,480 ‎ฉันอยากเป็นตัวเอง 1401 01:32:26,560 --> 01:32:28,120 ‎ฉันอยากเป็นตัวเองได้ซะที 1402 01:32:30,720 --> 01:32:31,920 ‎เราอยากเป็นตัวเอง 1403 01:32:32,000 --> 01:32:34,200 ‎เราอยากเป็นตัวเองอีกครั้ง 1404 01:32:36,440 --> 01:32:38,160 ‎เราอยากเป็นตัวเอง 1405 01:32:38,240 --> 01:32:40,800 ‎ไม่อยากเชื่อว่าคุณทำเพื่อเด็กแปลกหน้าไม่กี่คน 1406 01:32:41,880 --> 01:32:43,960 ‎ใครๆ ก็สนใจเรื่องเงิน เรื่องชื่อเสียงทั้งนั้น 1407 01:32:44,040 --> 01:32:46,040 ‎แค่คุณแกล้งทำเป็นนักบุญ 1408 01:32:47,280 --> 01:32:50,280 ‎ทำไมคุณถึงใช้เด็กๆ จากบ้านเด็กกำพร้าพิโลโว 1409 01:32:50,360 --> 01:32:51,880 ‎แล้วจัดฉากปาปารัสซีล่ะ 1410 01:32:54,840 --> 01:32:58,040 ‎ภาพลักษณ์คุณจะได้ดีขึ้น ‎คนดูรายการเพิ่มขึ้นเหรอ 1411 01:33:00,360 --> 01:33:03,680 ‎คุณไม่ได้สำคัญอะไรเลย ‎พยายามจะแฉอะไรเหรอ 1412 01:33:03,760 --> 01:33:05,160 ‎คุณแฉอะไรไม่ได้หรอก 1413 01:33:05,240 --> 01:33:06,200 ‎เธอไม่ต้องแฉ 1414 01:33:07,800 --> 01:33:09,800 ‎- นี่ ‎- โบกมือให้กล้องสิ ราฟาล 1415 01:33:10,520 --> 01:33:11,480 ‎เยี่ยมมาก 1416 01:33:12,000 --> 01:33:15,280 ‎ขอบคุณ ขอบคุณที่พูดตรงๆ นะ 1417 01:33:15,840 --> 01:33:21,640 ‎ทุกคนคะ ขอเสียงปรบมือให้ราฟาล วีชนีฟสกี ‎กับการอำลาจอทีวีครั้งสุดท้าย 1418 01:33:21,720 --> 01:33:26,480 ‎เขาตัดสินใจบริจาคค่าจ้างทั้งหมด ‎ให้สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าที่เขาสนับสนุน 1419 01:33:26,560 --> 01:33:27,760 ‎สุดยอด 1420 01:33:28,280 --> 01:33:30,480 ‎เยี่ยมไปเลยราฟาล ยิ่งไปกว่านั้น 1421 01:33:31,240 --> 01:33:32,720 ‎ฉันก็ขอบริจาคให้เช่นกันค่ะ 1422 01:33:35,920 --> 01:33:36,880 ‎แน่นอนครับ 1423 01:33:38,600 --> 01:33:40,280 ‎ขอตัวนะ 1424 01:33:42,240 --> 01:33:44,160 ‎มามันกันต่อเลย 1425 01:33:46,080 --> 01:33:47,480 ‎เราอยากเป็นตัวเอง 1426 01:33:47,560 --> 01:33:49,280 ‎เราอยากเป็นตัวเองอีกครั้ง 1427 01:33:51,920 --> 01:33:53,040 ‎เราอยากเป็นตัวเอง 1428 01:33:53,120 --> 01:33:55,080 ‎เราอยากเป็นตัวเองได้ซะที 1429 01:33:57,520 --> 01:33:58,960 ‎เราอยากเป็นตัวเอง 1430 01:33:59,040 --> 01:34:01,120 ‎เราอยากเป็นตัวเองอีกครั้ง 1431 01:34:03,400 --> 01:34:07,000 ‎เราอยากเป็นตัวเอง ‎เราอยากเป็นตัวเองได้ซะที 1432 01:34:09,400 --> 01:34:10,600 ‎เราอยากเป็นตัวเอง 1433 01:34:10,680 --> 01:34:12,440 ‎เราอยากเป็นตัวเองอีกครั้ง 1434 01:34:35,880 --> 01:34:36,840 ‎จริงเหรอคะ 1435 01:34:37,440 --> 01:34:39,520 ‎คุณจะอยู่กับผมตลอดไปไหม 1436 01:34:40,120 --> 01:34:40,960 ‎อืม 1437 01:34:45,600 --> 01:34:46,840 ‎แหวนอยู่ไหนล่ะ 1438 01:38:19,080 --> 01:38:24,080 ‎คำบรรยายโดย ศมน จิตติบุญเรือน