1 00:00:46,800 --> 00:00:48,840 Älskling, vi är framme. 2 00:01:12,360 --> 00:01:13,760 Jag ska också ha nåt. 3 00:01:16,200 --> 00:01:17,200 Hej. 4 00:01:18,640 --> 00:01:19,800 Titta! 5 00:01:19,880 --> 00:01:22,360 Hej! Kan jag få en autograf? 6 00:01:23,880 --> 00:01:25,120 Jag har ingen penna. 7 00:01:34,280 --> 00:01:35,280 Oj! 8 00:01:36,000 --> 00:01:37,400 Min stjärna. 9 00:01:45,960 --> 00:01:48,600 Ursäkta, kan jag få en autograf? 10 00:01:48,680 --> 00:01:49,680 Visst. 11 00:01:51,640 --> 00:01:53,800 Aha. Okej. 12 00:01:57,360 --> 00:01:59,200 Välkomna tillbaka till verkligheten. 13 00:01:59,280 --> 00:02:01,240 - Har ni satt på mobilen igen? - Vad händer? 14 00:02:01,320 --> 00:02:04,800 Du sa att allt skulle lugna ner sig om vi åkte bort två månader. 15 00:02:04,880 --> 00:02:06,480 Kul att se dig också. 16 00:02:07,520 --> 00:02:09,920 - Har vi missat nåt viktigt? - Inte mycket. 17 00:02:10,000 --> 00:02:13,240 Landslaget kämpade hårdare än nånsin och föll hårdare än nånsin. 18 00:02:13,320 --> 00:02:16,680 Priset på persilja har fördubblats på grund av inflationen 19 00:02:16,760 --> 00:02:19,920 och pressen älskar Monika. Du är precis överallt. 20 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Och jag? 21 00:02:21,520 --> 00:02:22,520 Och du… 22 00:02:23,440 --> 00:02:26,000 Jag glömde nästan. Välkomna hem. 23 00:02:26,080 --> 00:02:27,080 Hej då! 24 00:02:27,520 --> 00:02:31,000 SQUARED LOVE ALL OVER AGAIN 25 00:02:31,080 --> 00:02:33,040 - Hej! - Hej, fröken Monika! 26 00:02:33,120 --> 00:02:34,280 Hej. 27 00:02:34,360 --> 00:02:37,320 - Hej. - Fröken Monika! Hurra! 28 00:02:38,600 --> 00:02:40,480 Monika! Hej! 29 00:02:43,680 --> 00:02:46,440 Du ser ut att ha haft den bästa semestern nånsin. 30 00:02:46,520 --> 00:02:47,800 Ta med mig nästa gång. 31 00:02:47,880 --> 00:02:51,000 - Kom, vi är sena! - Hon vill studera film. 32 00:02:51,080 --> 00:02:54,760 - Hon filmar verkligen allt. Även hemma. - Det var trevligt att träffas. 33 00:02:55,640 --> 00:02:57,400 Hej, raring! 34 00:02:58,360 --> 00:03:01,280 Men vem har vi här? 35 00:03:01,360 --> 00:03:03,240 Klaudia eller Monika? 36 00:03:03,320 --> 00:03:04,960 Titta på henne. 37 00:03:05,040 --> 00:03:09,480 Hur vågar du komma solbränd och utvilad till terminstarten? 38 00:03:09,560 --> 00:03:14,040 Lärare ska vara utbrända, inte solbrända. 39 00:03:14,120 --> 00:03:16,080 - Just det! - Jag har saknat er också. 40 00:03:16,160 --> 00:03:20,280 Och det ska jag tro på? Där på stranden, under palmerna? 41 00:03:21,320 --> 00:03:23,640 Det här blir nog ett riktigt bra år. 42 00:03:23,720 --> 00:03:26,520 Det här är inte rättvist! 43 00:03:26,600 --> 00:03:29,240 - En lista är en lista! - Sånt här får inte hända! 44 00:03:29,320 --> 00:03:32,720 Jag anmälde mitt barn till den här kursen redan i juni! 45 00:03:32,800 --> 00:03:37,120 Okej, allihop. Kan ni lugna ner er? 46 00:03:37,200 --> 00:03:41,200 Det handlar om rättvisa, rektorn. Ola har varit inskriven sen första början. 47 00:03:41,280 --> 00:03:43,640 Jag försäkrar er om att alla våra kurser… 48 00:03:43,720 --> 00:03:46,520 - Vad heter du? - Fröken Monika! 49 00:03:46,600 --> 00:03:50,000 Fröken Monika, du måste låta min Ola gå din kurs. 50 00:03:50,800 --> 00:03:52,680 - Det är väldigt viktigt. - Verkligen! 51 00:03:52,760 --> 00:03:56,720 Alla kan inte gå samma kurs. Alla våra lärare är mycket kompetenta. 52 00:03:56,800 --> 00:03:59,040 - Men alla pryder inte tidningsomslag! - Precis! 53 00:03:59,120 --> 00:04:01,960 - Eller är med på tv. - Ursäkta mig ett ögonblick. 54 00:04:02,040 --> 00:04:04,080 Fröken, kom med till mitt kontor. 55 00:04:07,080 --> 00:04:08,600 Chefen, snyggingen är här. 56 00:04:18,680 --> 00:04:20,360 Uppdraget är avklarat. 57 00:04:20,960 --> 00:04:23,520 Semestern var bra, bilen är välbehållen. 58 00:04:24,440 --> 00:04:25,800 Dags att återgå till jobbet. 59 00:04:25,880 --> 00:04:27,040 Och Monika? 60 00:04:27,120 --> 00:04:28,600 Monika? Underbar. 61 00:04:28,680 --> 00:04:30,000 Jag undrar var hon är. 62 00:04:31,240 --> 00:04:33,280 På skolan, hon är tillbaka i kväll. 63 00:04:33,360 --> 00:04:36,320 Jag måste sticka. Sportbilar betygsätter inte sig själva. 64 00:04:37,360 --> 00:04:38,920 Vilket betyg ger du min? 65 00:04:40,960 --> 00:04:42,880 Den är helt bortom skalan. Hej då! 66 00:04:44,280 --> 00:04:45,400 Så skulle man ha det. 67 00:04:47,200 --> 00:04:48,200 Lampan. 68 00:05:01,200 --> 00:05:05,000 Mina älskade små bebisar! 69 00:05:05,080 --> 00:05:06,880 Pappa är hemma. 70 00:05:06,960 --> 00:05:09,320 Nu blir allt bra igen. 71 00:05:12,280 --> 00:05:15,360 Hej, min vän! Vad har du åt mig idag? 72 00:05:15,960 --> 00:05:17,240 Jag ska kolla. 73 00:05:18,440 --> 00:05:22,680 Det verkar som om din bil idag är… 74 00:05:22,760 --> 00:05:23,840 Ingen. 75 00:05:26,720 --> 00:05:30,040 Jättekul. Men seriöst, visa mig vad du har. 76 00:05:31,880 --> 00:05:34,240 Ursäkta, kan ni hjälpa mig? 77 00:05:34,320 --> 00:05:35,960 Jag kommer. Ursäkta. 78 00:05:40,280 --> 00:05:41,280 Hallå! 79 00:05:45,240 --> 00:05:46,360 Marzena! 80 00:05:46,440 --> 00:05:49,040 En välförtjänt befordran! Grattis! 81 00:05:49,120 --> 00:05:52,480 Låt mig bespara er besväret. Jag kan inte släppa in er. 82 00:05:52,560 --> 00:05:56,520 - Ert passerkort är inte giltigt. - Det måste ha skett ett missförstånd. 83 00:05:57,120 --> 00:06:00,960 Kom igen, chefen. Det är ju du som drar i trådarna nu. 84 00:06:02,440 --> 00:06:04,520 Eftersom ni ber så snällt… 85 00:06:06,520 --> 00:06:09,160 Nej. Absolut inte. 86 00:06:11,720 --> 00:06:13,080 Vakt! 87 00:06:39,680 --> 00:06:40,680 Enzo? 88 00:06:41,160 --> 00:06:43,960 - Och du är? - Marcin. Alicjas nya assistent. 89 00:06:44,040 --> 00:06:45,120 Var är Szymon? 90 00:06:46,080 --> 00:06:48,280 Nervöst sammanbrott. 91 00:06:48,360 --> 00:06:50,480 Han klarade inte tempot. Men å andra sidan, 92 00:06:50,560 --> 00:06:53,160 är han på sitt livs semester på Zanzibar nu. 93 00:06:53,240 --> 00:06:54,960 - Så han åkte till Mielno? - Ja. 94 00:06:57,040 --> 00:06:58,800 - Är Alicja här? - Nej. 95 00:06:58,880 --> 00:07:01,920 Tidningen har avslutat alla dina kontrakt med omedelbar verkan. 96 00:07:02,000 --> 00:07:06,320 Du förlorar härmed åtkomst till ditt företagskort, bilarna och telefonen. 97 00:07:13,560 --> 00:07:16,600 Var är kamerorna? Det här måste vara ett skämt. 98 00:07:16,680 --> 00:07:19,120 Tyvärr inte. Hör på. 99 00:07:19,200 --> 00:07:22,520 Det handlar tydligen om nån modell eller lärare. 100 00:07:22,600 --> 00:07:24,040 Nån sorts affär. 101 00:07:24,120 --> 00:07:25,600 Men Alicja dumpade mig ju. 102 00:07:26,880 --> 00:07:28,640 Det handlar nog inte bara om det. 103 00:07:28,720 --> 00:07:31,880 Det är nog inget så löjligt som svartsjuka som ligger bakom. 104 00:07:31,960 --> 00:07:33,680 Nej, Alicja är inte sån. 105 00:07:33,760 --> 00:07:36,000 Jag tror att hon vill förgöra dig 106 00:07:36,080 --> 00:07:38,640 för skojs skull. Du vet. Som män brukar göra. 107 00:07:39,160 --> 00:07:40,360 Ta det inte personligt. 108 00:07:40,440 --> 00:07:44,320 Så, tänker du lämna tillbaka det eller ska jag tillkalla vakten? 109 00:07:48,560 --> 00:07:50,280 Inte din privata. Företagets. 110 00:07:52,880 --> 00:07:53,880 Och så kortet. 111 00:07:55,320 --> 00:07:58,680 - Har jag verkligen fått sparken? - Det låter lite för brutalt. 112 00:07:58,760 --> 00:08:02,400 Vi föredrar att säga "mellan jobb", mellan det här och nästa. 113 00:08:03,640 --> 00:08:07,200 Försök se det som en nystart. 114 00:08:08,800 --> 00:08:09,800 Stefan. 115 00:08:14,200 --> 00:08:15,920 Så, fröken… 116 00:08:16,000 --> 00:08:21,000 Jag visste att det skulle bli motigt i år och inte nån söndagspromenad. 117 00:08:21,080 --> 00:08:23,680 Men redan från första skoldagen? 118 00:08:23,760 --> 00:08:26,680 Jag förstår, rektorn. Jag ska bättra mig. 119 00:08:26,760 --> 00:08:30,960 Men då måste ni verkligen anstränga er. Ni måste vara riktigt motiverad. 120 00:08:31,040 --> 00:08:34,520 Ni har presterat hyggligt på jobbet, men det duger inte längre. 121 00:08:34,600 --> 00:08:36,600 Ni måste verkligen fokusera nu. 122 00:08:36,680 --> 00:08:39,800 Man kan svara i telefon även när man är på semester. 123 00:08:39,880 --> 00:08:42,440 Journalisterna har ringt till skolan! 124 00:08:42,520 --> 00:08:46,080 Jag vet. Jag ska jobba extra. 125 00:08:46,160 --> 00:08:51,600 - Utan ersättning. - Ah! Strålande. Då förstår vi varandra. 126 00:08:52,760 --> 00:08:54,680 Men det här är er sista chans. 127 00:08:54,760 --> 00:08:58,440 Jag vill inte behöva handskas med en tv-kändis. 128 00:08:59,240 --> 00:09:00,880 - Förstått? - Givetvis. 129 00:09:00,960 --> 00:09:01,960 Utmärkt. 130 00:09:02,760 --> 00:09:06,920 Min dotter har helt glömts bort i antagningsprocessen, 131 00:09:07,000 --> 00:09:09,440 trots att hon stod på listan. 132 00:09:09,520 --> 00:09:11,120 - Enligt mig… - Vad händer här? 133 00:09:11,960 --> 00:09:13,440 Jag vill uttala mig. 134 00:09:14,240 --> 00:09:15,240 Men inte här. 135 00:09:15,920 --> 00:09:18,080 Vi går bort en bit från entrén. 136 00:09:20,680 --> 00:09:23,200 - Det kommer att ordna sig. - Följ med mig. 137 00:09:26,440 --> 00:09:27,840 En liten bit till. 138 00:09:34,280 --> 00:09:35,720 Så vad gäller mitt uttalande… 139 00:09:36,640 --> 00:09:37,480 Tack. 140 00:09:37,560 --> 00:09:41,240 - Fröken Monika, ni kan inte göra så här! - Vi har ju väntat hela morgonen! 141 00:09:41,920 --> 00:09:42,920 Kör. 142 00:09:52,120 --> 00:09:53,840 KÖP BILJETT FEL - VÄLJ ANTAL 143 00:09:56,680 --> 00:09:57,800 Enzo? 144 00:10:02,160 --> 00:10:03,080 Du skojar! 145 00:10:03,160 --> 00:10:04,560 Vad gör du här? 146 00:10:06,200 --> 00:10:09,280 Betyder det här att de är i färd med att introducera 147 00:10:10,320 --> 00:10:11,600 racerbussar? 148 00:10:19,520 --> 00:10:20,720 Enzo… 149 00:10:23,640 --> 00:10:27,120 Det är Enzo. Jag skojar inte. Jag känner igen honom. 150 00:10:27,200 --> 00:10:30,040 Det här är värre än att se sin nakna rumpa överallt. 151 00:10:30,120 --> 00:10:35,760 Jag har ju alltid sagt att den där nakna rumpan hade känslor, tankar och drömmar. 152 00:10:35,840 --> 00:10:37,880 Och folk har äntligen insett det nu. 153 00:10:37,960 --> 00:10:41,000 Klaudia får fortfarande erbjudanden. Vill du inte utnyttja det? 154 00:10:41,720 --> 00:10:43,760 Säg att Klaudia har gått i pension. 155 00:10:44,800 --> 00:10:48,320 Jag har ett förslag. En sista intervju med Monika. 156 00:10:48,880 --> 00:10:51,720 Du berättar din historia, slår hål på alla rykten 157 00:10:51,800 --> 00:10:54,240 och lägger Klaudia bakom dig. Vad sägs? 158 00:10:59,200 --> 00:11:01,400 - Okej, en intervju. - En intervju. 159 00:11:02,800 --> 00:11:03,960 Med vem då? 160 00:11:04,040 --> 00:11:05,440 Rafał Wiśniewski. 161 00:11:06,880 --> 00:11:07,880 - Vadå? - Glöm det. 162 00:11:10,520 --> 00:11:12,280 Rafał Wiśniewski. Till studion. 163 00:11:14,320 --> 00:11:17,280 Publiken ombeds gå till sina platser. Vi börjar inom kort. 164 00:11:20,680 --> 00:11:23,880 Ljud och ljus är redo. Vi börjar om fem minuter. 165 00:11:24,520 --> 00:11:26,560 Rafał Wiśniewski till studion. 166 00:11:29,760 --> 00:11:33,240 - Nyheten sprids snabbt. - Det skvallras mycket i såna här miljöer. 167 00:11:33,320 --> 00:11:34,320 Krzysztof! 168 00:11:34,680 --> 00:11:37,720 Vänta. Krzyś? 169 00:11:37,800 --> 00:11:42,000 Det var längesen! Du ser fantastisk ut. Har du gymmat? 170 00:11:42,520 --> 00:11:43,520 Stressat. 171 00:11:44,240 --> 00:11:45,360 Vad kul att se dig. 172 00:11:45,440 --> 00:11:49,440 Jag kommer att ha lite tid över och tänkte på programmen du erbjöd mig… 173 00:11:49,520 --> 00:11:50,360 Ledsen, men nej. 174 00:11:50,440 --> 00:11:53,120 Varför inte? Jag ska starta ett nytt kapitel nu. 175 00:11:53,200 --> 00:11:57,040 Från vad jag hörde var det nån annan som startade det åt dig. 176 00:11:57,120 --> 00:11:59,720 Det vore självmord att gå emot Alicja. 177 00:11:59,800 --> 00:12:00,880 Det skulle ingen göra. 178 00:12:01,920 --> 00:12:04,640 Vad pratar du om? Krzysztof! 179 00:12:05,160 --> 00:12:08,320 - Gör mig en tjänst. - Vi får prata senare. 180 00:12:08,400 --> 00:12:09,680 Sändning om två minuter! 181 00:12:09,760 --> 00:12:10,760 Ett, två… 182 00:12:13,360 --> 00:12:14,360 Där är han. 183 00:12:20,120 --> 00:12:23,560 Daniel Nowacki, författare och krönikör. Senaste bok, "Inre harmoni". 184 00:12:23,640 --> 00:12:27,040 Sen Monika Grabarczyk. Lärare och fram till nyligen modell. 185 00:12:27,120 --> 00:12:28,800 - Har en relation med… - Mig. 186 00:12:29,440 --> 00:12:32,320 - Jag läser tidningarna. - Och jag ser på ditt program. 187 00:12:32,920 --> 00:12:33,920 Hej! 188 00:12:35,640 --> 00:12:38,360 Du kanske kan göra ett undantag 189 00:12:38,440 --> 00:12:40,000 och vara snäll mot henne? 190 00:12:40,080 --> 00:12:42,200 Vad tror du, kompis? 191 00:12:45,200 --> 00:12:46,720 Kom igen, det blir bra. 192 00:12:46,800 --> 00:12:49,120 - Tystnad! - Sändningen startar om en minut! 193 00:12:59,400 --> 00:13:03,640 Det här är din senaste bok. 194 00:13:03,720 --> 00:13:06,400 "Inre harmoni". Jag har läst den. 195 00:13:06,480 --> 00:13:08,040 - Grattis. - Tog den dig lång tid? 196 00:13:08,120 --> 00:13:11,640 För att skriva om harmoni måste man finna den inom sig själv. 197 00:13:11,720 --> 00:13:12,640 Det tar tid. 198 00:13:12,720 --> 00:13:15,200 Du har en fin familj, en framgångsrik karriär… 199 00:13:15,280 --> 00:13:17,320 Ditt liv verkar vara i harmoni. 200 00:13:17,840 --> 00:13:21,440 Harmoni handlar inte alltid om ens yttre omständigheter. 201 00:13:21,520 --> 00:13:24,560 Man måste hitta den inom sig. 202 00:13:24,640 --> 00:13:27,320 Lyssna till din inre röst. 203 00:13:27,400 --> 00:13:28,480 Just det! 204 00:13:28,560 --> 00:13:33,480 Sa din inre röst åt dig att ha en affär med en 20-årig sekreterare? 205 00:13:33,560 --> 00:13:34,760 Bra. 206 00:13:36,840 --> 00:13:40,240 Måste du vara otrogen mot din fru för att uppnå Zen? 207 00:13:40,320 --> 00:13:42,360 Är det vad man lär sig av din bok? 208 00:13:43,440 --> 00:13:45,360 Jag behöver inte höra på det här. 209 00:13:45,440 --> 00:13:48,720 Underbart. Visa honom i närbild när han går. 210 00:13:48,800 --> 00:13:50,400 Vilket idiotiskt program! 211 00:13:50,480 --> 00:13:51,480 Bra. 212 00:13:52,280 --> 00:13:53,280 Men Daniel, då! 213 00:13:53,800 --> 00:13:56,360 Du glömde din inre harmoni! 214 00:13:56,880 --> 00:13:58,120 Och nu publiken. 215 00:13:59,360 --> 00:14:01,200 Så, ja! Perfekt. 216 00:14:01,880 --> 00:14:05,280 Nu välkomnar vi vår nästa gäst, Monika Grabarczyk! 217 00:14:10,520 --> 00:14:11,520 Hej. 218 00:14:11,960 --> 00:14:15,360 Aj! Det var ett rejält handslag. 219 00:14:15,440 --> 00:14:18,280 - Är du nervös? - Jag såg ju vad som precis hände. 220 00:14:18,360 --> 00:14:22,560 Så du tycker att han inte förtjänade det? 221 00:14:22,640 --> 00:14:25,760 I direktsänd tv, när hela landet tittar på. 222 00:14:25,840 --> 00:14:28,560 Han har nog lärt sig en läxa. Du kan vara stolt. 223 00:14:30,240 --> 00:14:32,760 Har du nåt emot att blottställa dig? 224 00:14:33,520 --> 00:14:37,840 Brukade inte dina skinkor pryda många av stans reklamaffischer? 225 00:14:37,920 --> 00:14:41,240 Det låter som om det här kommer att bli ett sofistikerat samtal. 226 00:14:43,080 --> 00:14:46,120 Jag slår vad om att dina skolelever, 227 00:14:46,960 --> 00:14:50,760 känner igen dig på formen på dina bröst och längden på dina ben. 228 00:14:50,840 --> 00:14:52,640 - Har jag rätt? - Jag hade mina skäl. 229 00:14:52,720 --> 00:14:54,520 Vad har du för skäl att vara en idiot? 230 00:14:58,240 --> 00:15:02,320 Du är väldigt oförskämd för att vara lärare. 231 00:15:02,400 --> 00:15:04,520 Du är väldigt dömande för att vara en kändis. 232 00:15:05,840 --> 00:15:08,760 Tyvärr är jag bara en journalist. 233 00:15:08,840 --> 00:15:10,240 Bra att veta. 234 00:15:10,920 --> 00:15:13,560 Då kan väl journalisten ställa en fråga. 235 00:15:15,120 --> 00:15:17,720 Annars kan vi lika gärna avsluta intervjun här. 236 00:15:41,840 --> 00:15:42,840 Tack. 237 00:15:45,160 --> 00:15:48,800 - Sa hon vad det gällde? - Nej, det är nog inget farligt. 238 00:15:51,160 --> 00:15:52,560 Jag läste de där rapporterna. 239 00:15:53,440 --> 00:15:56,160 Hur mycket hade tittarsiffrorna sjunkit? Sju procent? 240 00:15:56,680 --> 00:15:57,680 Åtta. 241 00:16:01,080 --> 00:16:03,600 Och grafer och tabeller ljuger aldrig? 242 00:16:04,840 --> 00:16:07,960 Graferna och tabellerna visar nåt som jag inte gillar. 243 00:16:08,920 --> 00:16:11,320 Jag går rakt på sak. Det är riktigt illa. 244 00:16:27,320 --> 00:16:28,320 Men 245 00:16:29,360 --> 00:16:35,200 hur som helst ska jag ju snart led er nya talangshow för barn. 246 00:16:36,280 --> 00:16:39,680 Jag och mitt vackra leende ska pryda reklamaffischerna. 247 00:16:41,000 --> 00:16:45,200 Det kommer att få intervjuprogrammets tittarsiffror att skjuter i höjden. 248 00:16:45,960 --> 00:16:49,720 Är du säker på det? Vi har gjort tester med fokusgrupper. 249 00:16:50,240 --> 00:16:52,960 Vi väntade oss en katastrof, men det blev ännu värre. 250 00:16:54,280 --> 00:16:57,160 Ditt ansikte hade dödat vårt nya program fullständigt. 251 00:17:00,960 --> 00:17:04,680 Såvida vi inte hittar en omtyckt kvinna som kan leda det tillsammans med dig. 252 00:17:07,800 --> 00:17:09,120 Kul skämt. 253 00:17:13,320 --> 00:17:14,360 Du skämtar inte. 254 00:17:15,800 --> 00:17:20,200 - Lägg av nu. Aldrig i livet. - Fundera lite. Det är ett bra erbjudande. 255 00:17:21,240 --> 00:17:23,120 Jag vill inte jobba med honom. 256 00:17:23,200 --> 00:17:25,560 Jag menade inte er. Förlåt. 257 00:17:25,640 --> 00:17:28,320 Du ska inte jobba med honom, bara bredvid honom.. 258 00:17:28,400 --> 00:17:31,280 Jag vill inte jobba bredvid, framför bakom eller under honom. 259 00:17:31,360 --> 00:17:34,200 - Aldrig. - Det är ju ett fantastiskt erbjudande. 260 00:17:34,280 --> 00:17:39,200 Du fick ett nedläggningshotat program att slå tittarredkord. Och inte bara det. 261 00:17:39,280 --> 00:17:42,760 Publiken är väldigt glad att du satte honom på plats. 262 00:17:42,840 --> 00:17:44,720 Fundera på det. 263 00:17:44,800 --> 00:17:45,800 Lovar du? 264 00:17:49,920 --> 00:17:52,320 - Får jag ta en bild? - Såklart. 265 00:17:57,920 --> 00:18:00,040 Hej. Var hittar jag fröken Monika? 266 00:18:01,280 --> 00:18:02,280 Där borta. 267 00:18:02,640 --> 00:18:03,920 - Där. - Ja. Där. 268 00:18:04,000 --> 00:18:05,040 Där? 269 00:18:05,120 --> 00:18:06,480 - Ja, där. - Tack. 270 00:18:07,440 --> 00:18:11,000 Titta bara. Monika får bättre och bättre friare. 271 00:18:11,880 --> 00:18:12,880 - Där? - Ja. 272 00:18:13,760 --> 00:18:14,680 Där, ja. 273 00:18:14,760 --> 00:18:16,520 - Oj! - Vad gör du här? 274 00:18:17,800 --> 00:18:22,920 - Beklagar att vi fick en så dålig start. - Som tur är behöver vi inte fortsätta. 275 00:18:23,000 --> 00:18:25,920 Monika, din personlighet är mitt sista hopp. 276 00:18:26,000 --> 00:18:26,840 Tyvärr. 277 00:18:26,920 --> 00:18:29,240 - Men det är en talangshow för barn. - Nej. 278 00:18:30,160 --> 00:18:33,840 - Det är inte som liknande program. - Jag är inte intresserad. 279 00:18:35,400 --> 00:18:39,000 Varje barn får visa vad de är bäst på. 280 00:18:39,080 --> 00:18:41,600 De får gratis experthjälp, 281 00:18:41,680 --> 00:18:45,520 och coachning i sång, dans eller vad de nu vill visa oss. 282 00:18:45,600 --> 00:18:47,760 - Jag hjälper dig. - Det behövs inte. 283 00:18:47,840 --> 00:18:50,280 Säg inte "oss". Det blir inget "oss". 284 00:18:50,360 --> 00:18:52,120 Hur kan du vara så säker på det? 285 00:18:52,200 --> 00:18:55,720 Jag vill inte prata med dig, än mindre jobba med dig. 286 00:18:55,800 --> 00:18:59,760 Barn som inte går vidare kommer att få plats på ett kulturcenter 287 00:18:59,840 --> 00:19:02,200 där de kan fortsätta att utvecklas. 288 00:19:02,280 --> 00:19:05,200 Monika. Det handlar om vad som är bäst för barnen. 289 00:19:05,800 --> 00:19:09,040 En del av reklamintäkterna kommer att gå till barnhem. 290 00:19:12,360 --> 00:19:15,840 Jag har sagt till min producent att jag behöver en riktig lärare. 291 00:19:15,920 --> 00:19:17,200 Jag ställer gärna upp. 292 00:19:17,280 --> 00:19:20,760 Ledsen, raring, men du har mer av ett radioutseende. 293 00:19:22,000 --> 00:19:23,720 Jag borde kanske göra ett försök? 294 00:19:23,800 --> 00:19:26,080 - Skulle du göra dig bättre i rutan? - Jadå. 295 00:19:26,160 --> 00:19:27,480 Jag vill inte jobba med dig. 296 00:19:27,560 --> 00:19:29,680 - Det finns andra lärare. - Just det. 297 00:19:29,760 --> 00:19:31,480 Är det här nånting som angår mig? 298 00:19:33,240 --> 00:19:37,440 Förstår ni vilken enorm möjlighet det här är för er skola? Era elever? 299 00:19:39,120 --> 00:19:40,400 Och för er. 300 00:19:41,560 --> 00:19:43,160 Och? Hör ni nåt? 301 00:19:45,000 --> 00:19:46,960 - Han är chanslös. - Vem? 302 00:19:47,040 --> 00:19:48,520 - Rektorn! - Rafa! 303 00:19:49,520 --> 00:19:52,240 Jag tycker att ni framstår som väldigt naturlig. 304 00:19:52,320 --> 00:19:53,920 Sånt gillar kameran. 305 00:19:54,000 --> 00:19:56,240 Tänk om ni är en fantastisk underhållare? 306 00:19:56,320 --> 00:19:59,240 Jag kan släppa iväg fröken Monika en dag i veckan. 307 00:20:00,560 --> 00:20:03,680 Och om kameran gillar er, lär ni drunkna i erbjudanden. 308 00:20:03,760 --> 00:20:04,760 En och en halv. 309 00:20:08,320 --> 00:20:11,480 - Har ni nånsin velat vara med i tv? - Vi är klara här. 310 00:20:21,640 --> 00:20:22,880 Aldrig i livet. 311 00:20:22,960 --> 00:20:26,200 - Ring åtminstone. - Jag har ringt. Jag har ringt alla. 312 00:20:26,280 --> 00:20:28,960 Vissa lägger på så fort de hör ditt namn. 313 00:20:29,040 --> 00:20:31,080 Alicja har svartlistat dig i hela branschen. 314 00:20:31,160 --> 00:20:32,880 - Här är kaffe till dig. - Svart? 315 00:20:32,960 --> 00:20:35,000 Ja. Den är till dig. 316 00:20:35,720 --> 00:20:37,120 - Tack. - Hej då. 317 00:20:39,000 --> 00:20:42,920 - Vad ska jag göra? - Inget. Vänta tills det har blåst över. 318 00:20:43,440 --> 00:20:46,280 - De hittar nån annan att utestänga. - Hur vet du det? 319 00:20:46,360 --> 00:20:49,440 Annars får du göra nåt annat. Kanske sköta om hushållet? 320 00:20:49,520 --> 00:20:51,120 - Som du, alltså? - Javisst. 321 00:20:51,200 --> 00:20:55,520 Jag kan ju inte rulla tummarna tills Anias mamma kommer hem från ännu en drömresa. 322 00:20:56,200 --> 00:20:57,400 Har du nånsin bakat bröd? 323 00:20:58,640 --> 00:21:01,280 Tänk att mjöl kan ha en så rogivande effekt. 324 00:21:01,360 --> 00:21:02,680 Mjöl är kanske rogivande, 325 00:21:02,760 --> 00:21:06,080 men det är inte skulder och spärrade kreditkort, herr Husfar. 326 00:21:06,680 --> 00:21:11,280 På 2000-talet är det inget konstigt med en fru som jobbat och en man som är hemma. 327 00:21:11,360 --> 00:21:14,680 - Dessutom är Monika… - Enzo, du måste ha lite besparingar. 328 00:21:14,760 --> 00:21:16,200 Ja, visst. 329 00:21:16,280 --> 00:21:20,040 Allt jag gjorde var att spara, investera, köpa aktier, obligationer, krypto… 330 00:21:20,120 --> 00:21:22,800 Jag har en sista idé. 331 00:21:22,880 --> 00:21:25,720 Jag ska ordna ett möte åt dig om några dagar. 332 00:21:25,800 --> 00:21:30,440 - Vad bra! Med nån från branschen? - Nja, på sätt och vis. 333 00:21:30,960 --> 00:21:32,560 Det kommer nog att gå jättebra. 334 00:21:32,640 --> 00:21:36,080 Du har ju fortfarande reklamkampanjer att falla tillbaka på. 335 00:21:36,680 --> 00:21:39,240 - Ingen kan stänga dig ute från reklamen. - Nej. 336 00:21:40,680 --> 00:21:41,920 - Okej? - Okej. 337 00:21:51,560 --> 00:21:53,720 Hallå! Vad håller ni på med? 338 00:21:53,800 --> 00:21:55,560 Det där är jag! Det är min reklam! 339 00:21:55,640 --> 00:21:59,800 Visst. Jag skulle också vara med, men jag var på en fotosession i Dubai. 340 00:21:59,880 --> 00:22:02,880 Om du vill kan vi ta ett foto av dig och den här bruden. 341 00:22:15,760 --> 00:22:16,760 Kom igen! 342 00:22:20,960 --> 00:22:21,960 God morgon. 343 00:22:23,520 --> 00:22:27,920 - Du svarar inte i telefon eller på mejl… - Jag trodde att jag var tydlig. 344 00:22:28,440 --> 00:22:30,520 Han ger inte upp, va? 345 00:22:30,600 --> 00:22:32,440 Om det här inte övertygar dig, 346 00:22:33,040 --> 00:22:34,040 kommer jag 347 00:22:34,880 --> 00:22:36,040 att ge upp på riktigt. 348 00:22:36,560 --> 00:22:40,680 Jag heter Zosia, jag är fem och ett halvt och jag gillar att sjunga. 349 00:22:41,920 --> 00:22:44,600 Jag gillar att dansa. Jag vill dansa balett. 350 00:22:45,120 --> 00:22:48,280 Jag vill ha en vit dräkt. En helt ny från affären. 351 00:22:48,360 --> 00:22:51,360 Jag gillar att spela piano, men vår lärare sa 352 00:22:51,440 --> 00:22:54,160 att lektioner är dyra och att jag måste vänta. 353 00:22:55,280 --> 00:23:00,760 Jag gillar att rita serier, men jag skäms eftersom jag inte vet om jag är duktig. 354 00:23:01,680 --> 00:23:03,320 Alla förtjänar en chans. 355 00:23:11,280 --> 00:23:12,440 Hej, älskling! 356 00:23:13,280 --> 00:23:15,560 Det går en bra film på bio nu. Vill du se den? 357 00:23:19,080 --> 00:23:20,440 Har det varit en tornardo här? 358 00:23:21,400 --> 00:23:23,520 Jag har ingen lust att se på film. 359 00:23:24,640 --> 00:23:26,360 Va? Varför inte? 360 00:23:26,440 --> 00:23:27,440 Tja… 361 00:23:32,680 --> 00:23:34,200 Gissa vem som kom på besök? 362 00:23:35,480 --> 00:23:40,000 - Aha. Så han ger inte upp? - Nej, men det gör inte jag heller. 363 00:23:41,080 --> 00:23:43,280 - Jag vill inte göra det. - Bra. 364 00:23:44,000 --> 00:23:46,400 Nöjesbreanschen är tuff. 365 00:23:47,080 --> 00:23:49,520 Grym. Oförutsägbar. Och… 366 00:23:50,040 --> 00:23:52,040 - Vad mer? - Och orättvist. 367 00:23:53,800 --> 00:23:59,360 Och? Hade jag inte pallat för det? Om du klarar det, kan jag också klara det. 368 00:24:08,760 --> 00:24:10,240 Vad har hänt? 369 00:24:12,960 --> 00:24:13,960 Jag fick sparken. 370 00:24:15,040 --> 00:24:16,040 Va? 371 00:24:17,400 --> 00:24:18,400 Från? 372 00:24:20,680 --> 00:24:22,880 - Från tidningen? - Från överallt. 373 00:24:34,880 --> 00:24:35,880 Hej, pappa. 374 00:24:36,560 --> 00:24:38,080 - Hej. - Förlåt att jag blev sen. 375 00:24:39,120 --> 00:24:40,800 Köpte du inte blommor? 376 00:24:43,240 --> 00:24:44,520 Jag glömde. Förlåt. 377 00:24:48,200 --> 00:24:49,200 Vad är det som pågår? 378 00:24:52,080 --> 00:24:55,160 De vill att jag ska lede ett tv-program med barn. 379 00:24:57,240 --> 00:24:58,680 Ska du bli Klaudia igen? 380 00:25:01,760 --> 00:25:05,680 - Nej, den här gången vill de ha Monika. - Rätt beslut. 381 00:25:06,360 --> 00:25:09,720 Jag känner faktiskt inte Klaudia, men Monika är en fantastisk tjej 382 00:25:09,800 --> 00:25:11,680 och hon är väldigt bra med barn. 383 00:25:15,520 --> 00:25:16,520 Vad är det? 384 00:25:18,600 --> 00:25:20,480 Jag vet inte, jag är nog lite rädd. 385 00:25:25,920 --> 00:25:27,440 Tycker du att jag borde tacka ja? 386 00:25:27,960 --> 00:25:29,040 Så klart! 387 00:25:29,560 --> 00:25:32,400 Det lär du nog göra också. 388 00:25:32,480 --> 00:25:33,720 Du är precis som din mamma. 389 00:25:33,800 --> 00:25:36,280 Hon var alltid den första som provade nya saker. 390 00:25:36,360 --> 00:25:40,560 Även om det kändes otäckt. Det gick inte att stoppa henne. 391 00:25:42,600 --> 00:25:44,320 Okej, jag ska köpa blommor. 392 00:26:02,000 --> 00:26:03,480 Bakgrundsbelysningen är på. 393 00:26:05,040 --> 00:26:06,120 Nu på sidan. 394 00:26:08,640 --> 00:26:09,960 Blir det bra? 395 00:26:10,040 --> 00:26:12,240 Tystnad, tack, vi börjar snart. 396 00:26:13,560 --> 00:26:17,400 - Jag måste då säga att du ser vacker ut. - Den där videon var för mycket. 397 00:26:17,480 --> 00:26:19,000 Fixar du den där? 398 00:26:19,080 --> 00:26:21,400 Men det fungerade, eller hur? 399 00:26:21,480 --> 00:26:22,880 - Är ni redo? - Ja. 400 00:26:22,960 --> 00:26:24,520 Det här är en inspelad repetition. 401 00:26:24,600 --> 00:26:26,200 - Monika, lite mer till höger. - Okej. 402 00:26:26,280 --> 00:26:29,680 Bara lite till. Du måste stå i ljuset. 403 00:26:30,880 --> 00:26:33,280 Då kör vi! Kamera! 404 00:26:33,360 --> 00:26:34,600 Dream Academy. 405 00:26:35,240 --> 00:26:36,640 Rafał Wiśniewski och. 406 00:26:41,160 --> 00:26:42,480 Monika Grabarczyk. 407 00:26:46,080 --> 00:26:48,920 Välkomna till tävlingen där inget är som det brukar. 408 00:26:49,000 --> 00:26:52,320 Nya människor, nya ansikten, nya berättelser. 409 00:26:52,400 --> 00:26:53,880 Och en ny programledare. 410 00:26:54,800 --> 00:26:58,040 Vi lovar att vara vänner den här gången, eller hur? 411 00:26:59,440 --> 00:27:01,760 Under utslagsrundorna väljer vi ut deltagare 412 00:27:01,840 --> 00:27:05,280 som med vår jurys hjälp kommer att chocka er med sin talang. 413 00:27:05,360 --> 00:27:08,200 De som lyckas gå vidare möter vi i den stora finalen. 414 00:27:14,440 --> 00:27:15,560 Monika? 415 00:27:16,680 --> 00:27:19,040 Håller du med mig om att 416 00:27:20,120 --> 00:27:22,160 att tittarna bestämmer vem som vinner? 417 00:27:23,840 --> 00:27:25,600 Ja, naturligtvis. 418 00:27:25,680 --> 00:27:29,120 Finalen avgörs av tittarna som röstar via sms. 419 00:27:29,680 --> 00:27:31,360 Dags att träffa våra domare. 420 00:27:31,440 --> 00:27:34,360 Bryt! Vi tar om det från början. 421 00:27:35,760 --> 00:27:39,280 - Lugn. Vi är här för att hjälpa varandra. - Tack. 422 00:27:43,840 --> 00:27:45,000 Enzo! Hej. 423 00:27:51,080 --> 00:27:53,400 …han kommer in. Det lyser rött. 424 00:27:53,480 --> 00:27:55,600 - Jag börjar prata och det är mörkt. - Men… 425 00:27:55,680 --> 00:27:57,560 Jaså? Vad bra. 426 00:27:57,640 --> 00:27:59,080 - Hej, älskling. - Hej. 427 00:28:00,360 --> 00:28:01,680 Ny image? 428 00:28:01,760 --> 00:28:04,520 Visste du inte att plågade konstnärer är inne just nu? 429 00:28:06,160 --> 00:28:07,280 Imorgon klockan nio? 430 00:28:07,880 --> 00:28:08,880 Ja… 431 00:28:09,400 --> 00:28:11,720 Du skulle ha sett oss på scenen. Helt otroliga. 432 00:28:12,320 --> 00:28:14,800 För mig räcker det att se Monika varje morgon. 433 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 Vi ses imorgon. 434 00:28:19,840 --> 00:28:22,280 Jobba på vaderna. Hej då. 435 00:28:23,400 --> 00:28:24,400 Kom nu. 436 00:28:25,920 --> 00:28:26,920 Nu går vi. 437 00:28:27,360 --> 00:28:28,400 Det gick bra idag. 438 00:28:28,480 --> 00:28:31,120 - Vad tycker du om Rafa? - Lägg av. 439 00:28:31,200 --> 00:28:34,240 - Vadå? - Jag har sett er lilla tuppfäktning. 440 00:28:34,320 --> 00:28:36,640 Tuppfäktning? Vad pratar du om? 441 00:28:40,000 --> 00:28:42,720 - Du har inget att oroa dig för. - Nähä. 442 00:28:43,760 --> 00:28:47,720 - Rafa är berömd, självsäker och snygg… - Vad mer? 443 00:28:47,800 --> 00:28:50,680 - Det vet du bättre än jag. - Han blir aldrig som du. 444 00:28:53,280 --> 00:28:57,880 - Får det lov att vara nåt mer? - Notan, tack. Jag betalar med kort. 445 00:28:57,960 --> 00:28:59,800 Nej. Kontant. Jag betalar. 446 00:28:59,880 --> 00:29:02,280 - Nej, jag betalar. - Inte en chans. 447 00:29:02,360 --> 00:29:03,760 - Kom igen. - Nej. Men… 448 00:29:03,840 --> 00:29:06,600 Kan jag kanske fresta med dessert? 449 00:29:08,440 --> 00:29:09,880 Jag återkommer. 450 00:29:11,920 --> 00:29:13,800 Det är ingen fara, älskling. 451 00:29:13,880 --> 00:29:16,560 Det kommer inte på fråga. Jag är strax tillbaka. 452 00:29:23,240 --> 00:29:24,560 - Kan jag…? - Visst. 453 00:29:33,160 --> 00:29:35,800 Han skulle avsluta sitt pass och ville ha betalt. 454 00:29:35,880 --> 00:29:39,400 - Nästa gång kommer du inte undan. - Det hade jag inte tänkt heller. 455 00:29:52,720 --> 00:29:54,600 Ta det lugnt, du hinner. 456 00:29:57,440 --> 00:29:58,440 Hej. 457 00:30:00,240 --> 00:30:02,120 Kazik? Vad gör du här? 458 00:30:03,120 --> 00:30:04,440 Spelar gitarr. 459 00:30:06,200 --> 00:30:09,320 - Var är dina föräldrar? - Hejsan, fröken. 460 00:30:09,960 --> 00:30:10,960 Hej. 461 00:30:11,040 --> 00:30:13,840 Jag tyckte att vår skola också borde vara representerad. 462 00:30:13,920 --> 00:30:17,160 Särskilt eftersom jag lät er vara med i det här. 463 00:30:17,920 --> 00:30:20,440 Glöm inte det, okej? 464 00:30:20,520 --> 00:30:21,920 När det är Kaziks tur. 465 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Okej! Ni får ursäkta oss. 466 00:30:25,080 --> 00:30:26,680 Plikten kallar. 467 00:30:26,760 --> 00:30:29,040 En till intervju, rektorn? 468 00:30:29,120 --> 00:30:29,960 Kom nu. 469 00:30:30,040 --> 00:30:31,040 Vi håller tummarna. 470 00:30:31,120 --> 00:30:32,680 Vi är redo. 471 00:30:33,200 --> 00:30:34,280 - Här är vi. - Kazik? 472 00:30:34,800 --> 00:30:36,800 - Det här är Kazik. - Berätta nåt om dig själv. 473 00:30:36,880 --> 00:30:40,360 Han är en virtuos på basgitarr. Han spelar Bach. 474 00:30:48,480 --> 00:30:49,920 Den här dagen blir bra. 475 00:30:50,960 --> 00:30:55,040 ROMANTISK MIDDAG VEMS SUGAR MAMA ÄR DEN HÄR KÄNDISEN? 476 00:30:55,120 --> 00:30:56,120 Kom igen. 477 00:30:58,560 --> 00:31:01,000 Den kan bli bra ändå. 478 00:31:02,480 --> 00:31:03,480 Ursäkta! 479 00:31:04,320 --> 00:31:05,680 - God morgon. - God morgon. 480 00:31:05,760 --> 00:31:09,680 - Vad kostar det att åka till Montażowa? - Tja, det är ju rusningstid. 481 00:31:09,760 --> 00:31:13,800 - Vad kostar det? - Du kan få extrapris, 60 zloty. 482 00:31:13,880 --> 00:31:16,600 - Vad sa du? - 60 zloty. Hoppar du in? 483 00:31:39,960 --> 00:31:42,520 Jag är framme. Var är mötet? 484 00:31:44,880 --> 00:31:47,680 ARBETSFÖRMEDLING 485 00:31:51,040 --> 00:31:53,080 Jag ska på ett möte här. 486 00:31:54,240 --> 00:31:55,440 Om ett jobb? 487 00:31:55,520 --> 00:31:56,520 Ja. 488 00:31:59,680 --> 00:32:00,680 Prata med min kollega. 489 00:32:03,960 --> 00:32:04,960 Arbetslös? 490 00:32:05,520 --> 00:32:06,520 Ja. 491 00:32:07,960 --> 00:32:09,120 Arbetssökande? 492 00:32:10,240 --> 00:32:11,840 Nej. Jag hade bara vägarna förbi. 493 00:32:13,400 --> 00:32:15,960 Jag gillar inte såna skämt, så sluta med det. 494 00:32:17,040 --> 00:32:18,400 Vad har ni för yrke? 495 00:32:19,360 --> 00:32:23,640 Journalist, konferencier, skribent, expert. 496 00:32:26,360 --> 00:32:27,360 Vad kan ni göra? 497 00:32:28,800 --> 00:32:32,560 Leda galor, produktintervjuer, moderera diskussioner, posera… 498 00:32:32,640 --> 00:32:37,640 Ni förstår inte. Herr Tkaczyk. Jag menar verklig yrkeskompetens. 499 00:32:42,080 --> 00:32:43,240 Som jag trodde. 500 00:32:43,840 --> 00:32:47,800 Jag är ingenjör. Jag är specialiserad på sportbilar. 501 00:32:48,320 --> 00:32:52,520 Okej. Bra. Jag registrerar er i systemet. 502 00:32:52,600 --> 00:32:57,080 Jag kontaktar er när Polen börjar tillverka sin egen Lamborghini. 503 00:33:01,640 --> 00:33:02,640 Nåt annat? 504 00:33:03,560 --> 00:33:05,880 Vi har cirka 50 tävlande idag. 505 00:33:05,960 --> 00:33:07,240 Ett, två… 506 00:33:07,320 --> 00:33:08,560 Tror du att du klarar det? 507 00:33:09,440 --> 00:33:13,120 Jag jobbar med barn varje dag. Tack för den onödiga omtanken. 508 00:33:13,880 --> 00:33:15,960 Jag vill bara att du gör ett gott intryck. 509 00:33:16,480 --> 00:33:20,400 - Det är inte det viktigaste. - Det sa jag inte. 510 00:33:24,480 --> 00:33:27,120 Nå? Är ni redo? 511 00:33:27,640 --> 00:33:29,920 En fråga per barn, sen ut med dem på scenen. 512 00:33:30,000 --> 00:33:32,520 Förlåt? Har du hört talas om scenskräck? 513 00:33:32,600 --> 00:33:35,800 Ja, jag såg det igår när du stod på scen. 514 00:33:36,560 --> 00:33:37,960 - Krzysztof. - Vad är det? 515 00:33:38,640 --> 00:33:43,240 Var inte så blödiga nu. Vi ligger en halvtimme efter schemat. Sätt igång. 516 00:33:44,840 --> 00:33:45,840 Sätt igång. 517 00:33:45,880 --> 00:33:47,680 Vad tänker du om dem? 518 00:33:47,760 --> 00:33:50,960 Han gör det han kan. Hon hjälper barn. 519 00:33:52,400 --> 00:33:53,400 Tråkigt, alltså. 520 00:33:55,520 --> 00:33:57,760 Så? Plan B? 521 00:33:58,840 --> 00:33:59,880 Är du säker? 522 00:34:00,440 --> 00:34:03,360 Definitivt. Dags att skruva upp temperaturen. 523 00:34:04,040 --> 00:34:05,040 Ska bli. 524 00:34:56,640 --> 00:34:57,880 Kom nu, Stefan! 525 00:34:58,520 --> 00:34:59,680 Jösses! 526 00:35:00,800 --> 00:35:01,960 Förlåt mig! 527 00:35:45,720 --> 00:35:47,040 Vilken styrka! 528 00:36:14,800 --> 00:36:17,160 APPLÅD! 529 00:36:39,160 --> 00:36:40,920 Ursäkta mig. 530 00:36:41,000 --> 00:36:44,120 - Rektorn, snälla! - Jag är här som emotionellt stöd! 531 00:36:48,800 --> 00:36:52,120 Mina damer och herrar. Kära tittare och vänner. 532 00:36:52,200 --> 00:36:54,160 En stor applåd till Kazik! 533 00:36:54,240 --> 00:36:56,680 Han är elev på min skola! 534 00:36:57,480 --> 00:37:00,400 Han vill ha berömmelse. Han kommer att gå långt. 535 00:37:00,920 --> 00:37:03,400 Fast det är ju inte han som ska gå långt. 536 00:37:45,760 --> 00:37:47,560 Perfekt. 537 00:37:48,360 --> 00:37:49,400 Tvätt. 538 00:38:08,080 --> 00:38:09,080 Snyggt. 539 00:38:26,200 --> 00:38:28,360 Som du ser är läget under kontroll. 540 00:38:29,560 --> 00:38:31,160 Ja, jag ser det. 541 00:38:33,360 --> 00:38:35,040 Jag ska ta med dig på en liten tripp. 542 00:38:36,120 --> 00:38:38,120 Jag väntar utanför medan du ordnar här. 543 00:38:39,200 --> 00:38:40,600 - Kan du…? - Nej. 544 00:38:41,200 --> 00:38:42,200 …hjälpa mig? 545 00:38:45,720 --> 00:38:48,200 Oroa dig inte, det löser sig. 546 00:38:48,280 --> 00:38:50,160 Du är fortfarande ung. Du har tid. 547 00:38:50,240 --> 00:38:52,280 Du hittar säkert nånting. 548 00:38:53,680 --> 00:38:56,360 Det är aldrig för sent att börja på en ny kula. 549 00:38:56,440 --> 00:38:58,000 Glöm inte att du är Enzo. 550 00:38:58,080 --> 00:38:59,240 Vilken Enzo? 551 00:39:00,200 --> 00:39:02,000 Jag är bara Stefan Tkaczyk nu. 552 00:39:02,640 --> 00:39:03,640 Stefan? 553 00:39:04,680 --> 00:39:05,680 Jag heter Bazyli. 554 00:39:08,400 --> 00:39:10,760 Heter du verkligen Bazyli? 555 00:39:13,440 --> 00:39:14,560 Vet du vad? 556 00:39:14,640 --> 00:39:17,320 Jag brukade specialiserade mig på såna här bilar. 557 00:39:17,400 --> 00:39:21,120 Nu reparerar jag bara gamla skrothögar. 558 00:39:21,200 --> 00:39:22,440 Jag är själv en. 559 00:39:22,520 --> 00:39:27,040 - Det är ju aldrig är för sent. - Det brukar man säga, ja. 560 00:39:27,640 --> 00:39:30,320 Men vissa gamla vrak kan inte lagas. 561 00:39:32,040 --> 00:39:33,040 Oj! 562 00:39:33,800 --> 00:39:35,520 Titta på lacken! 563 00:39:35,600 --> 00:39:40,440 Och titta på karosslinjen. Rak som en pil. 564 00:39:40,520 --> 00:39:44,760 - Jag ber så hemskt mycket om ursäkt. - Är det du? 565 00:39:44,840 --> 00:39:47,200 Känner ni varandra? 566 00:39:47,280 --> 00:39:50,040 - Den s.k. mekanikern? Tyvärr, ja. - Det var inte mitt fel! 567 00:39:50,120 --> 00:39:53,600 - Erkänn. Du gjorde fel. - Lär dig köra ordentligt istället. 568 00:39:53,680 --> 00:39:56,080 - Han tänker inte erkänna. - Vet du vad? 569 00:39:56,160 --> 00:39:59,800 Jag kan reparera en sån där bil med ögonbindel på en dag. 570 00:39:59,880 --> 00:40:03,600 Gör det, då! Men gör det ordentligt den här gången. 571 00:40:10,760 --> 00:40:12,720 Visst. Det ska jag. 572 00:40:12,800 --> 00:40:17,280 - Ska du delta i det där retro-rallyt? - Jag kan fortfarande anmäla mig. 573 00:40:17,920 --> 00:40:18,920 Vi kan ju slå vad. 574 00:40:22,720 --> 00:40:25,240 - Du vinner ändå inte. - Jo, om du gör ditt jobb. 575 00:40:25,320 --> 00:40:26,680 - Vi får väl se. - Det får vi. 576 00:40:26,760 --> 00:40:27,960 Toppen. 577 00:40:30,240 --> 00:40:32,440 APPLÅD! 578 00:40:35,080 --> 00:40:37,520 Nu börjar det roliga. 579 00:40:38,600 --> 00:40:42,080 Strax får vi reda på vilka som går vidare till kvartsfinalen. 580 00:40:43,280 --> 00:40:45,960 Nummer…20. 581 00:40:48,520 --> 00:40:50,280 Nummer…45! 582 00:40:52,000 --> 00:40:56,240 Jag tror dock inte att nummer 45 kommer att överraska oss i nästa omgång. 583 00:40:57,800 --> 00:41:00,920 Också vidare är 17 och 584 00:41:03,400 --> 00:41:04,520 32! 585 00:41:06,360 --> 00:41:09,720 Med sitt högst mediokra bidrag. 586 00:41:09,800 --> 00:41:11,960 Vänta, vad håller ni på med? 587 00:41:12,040 --> 00:41:13,160 Stoppa inspelningen! 588 00:41:14,400 --> 00:41:17,240 Vänta! Vad är det som händer? 589 00:41:17,320 --> 00:41:19,080 De tar ju illa vid sig. 590 00:41:19,160 --> 00:41:20,400 Av vad? 591 00:41:22,080 --> 00:41:24,360 Ta det lugnt, hon är bara hysterisk. 592 00:41:24,440 --> 00:41:28,320 Jag skulle ju få ha nåt att säga till om. Det var därför jag tackade ja. 593 00:41:28,800 --> 00:41:33,080 Vem har gett henne rätt att säga åt oss vad vi får göra? 594 00:41:33,720 --> 00:41:35,000 Bäst att lyssna på henne. 595 00:41:35,080 --> 00:41:38,720 Styrelsen ville ha henne här. Du, däremot, är inte så viktig. 596 00:41:38,800 --> 00:41:42,280 Lugna er nu. Det är jag som är producent här. 597 00:41:42,360 --> 00:41:45,960 Allt handlar inte om programmet. Det handlar om barnen också. 598 00:41:46,560 --> 00:41:48,160 Fäll inga fler såna kommentarer. 599 00:41:48,240 --> 00:41:49,240 Är alla glada nu? 600 00:41:49,280 --> 00:41:51,760 Säg barnens namn istället för deras nummer. 601 00:41:51,840 --> 00:41:54,880 Har alla förstått? Kan vi fortsätta arbeta nu? 602 00:41:54,960 --> 00:41:57,040 - Ja, det kan vi. - Utmärkt. 603 00:42:02,720 --> 00:42:04,040 Hallå! 604 00:42:09,200 --> 00:42:12,120 Jag är jättehungrig. Har vi nånting att äta? 605 00:42:13,200 --> 00:42:14,200 Va? 606 00:42:14,920 --> 00:42:16,680 Har du handlat? 607 00:42:22,000 --> 00:42:24,360 Okej. Upp ur soffan med dig. 608 00:42:24,440 --> 00:42:26,160 Jag gillar den. Vad gör du? 609 00:42:27,520 --> 00:42:28,880 Vad håller du på med? 610 00:42:29,840 --> 00:42:33,200 Jag gillar dig för mycket för att låta dig stirra in i väggen. 611 00:42:33,800 --> 00:42:35,240 Jag stirrade på bilar. 612 00:42:35,840 --> 00:42:36,840 Toppen. 613 00:42:37,680 --> 00:42:40,120 Ska du bara sitta hemma hela dagen? 614 00:42:42,720 --> 00:42:45,960 Har du sökt nåt jobb? Kom igen, Stefan, skärp dig nu! 615 00:42:48,920 --> 00:42:51,880 Jag visste att jobbet skulle förändra dig, men såpass mycket? 616 00:42:55,280 --> 00:42:56,760 Jag skojade bara! 617 00:42:57,800 --> 00:42:58,800 Vad är det med dig? 618 00:42:58,880 --> 00:43:03,240 Om du gillar soffan så mycket, kan du få sova på den. God natt. 619 00:43:06,560 --> 00:43:07,560 Toppen. 620 00:43:12,160 --> 00:43:15,560 Jag ska hitta nåt som du kan göra. 621 00:43:15,640 --> 00:43:18,600 Jag gillar inte heller att vara passiv. 622 00:43:20,280 --> 00:43:21,680 Jag är en handlingens man. 623 00:43:23,600 --> 00:43:26,560 Det förvånar mig verkligen, Wieslaw. 624 00:43:28,400 --> 00:43:30,680 Jag ska ordna lite kläder åt dig. 625 00:43:36,920 --> 00:43:37,920 Aj! 626 00:43:38,280 --> 00:43:40,440 - Hej. - Hej. 627 00:43:40,520 --> 00:43:41,520 Överraskad? 628 00:43:42,320 --> 00:43:46,160 Ärligt talat trodde jag att du hade fegat ur. 629 00:43:46,240 --> 00:43:49,040 Jag trodde samma sak, så jag kom hit för att kolla. 630 00:43:49,120 --> 00:43:52,160 - Du har ju inte ens börjat. - Det är för att… 631 00:43:52,760 --> 00:43:55,400 Jag har inte hittat rätt bil än och… 632 00:43:55,480 --> 00:43:56,480 Kan jag få säga nåt? 633 00:43:57,640 --> 00:43:59,360 - Hej. - Hej. 634 00:43:59,440 --> 00:44:02,120 Som vittne till vadslagningen vill jag föreslå 635 00:44:02,200 --> 00:44:05,000 att ni i potten lägger den där bilen som ni… 636 00:44:05,080 --> 00:44:05,960 Aleksandra. 637 00:44:06,040 --> 00:44:07,040 Enzo. 638 00:44:07,760 --> 00:44:10,560 …som du körde i det olycksaliga rallyt. 639 00:44:10,640 --> 00:44:12,080 Om det fortfarande går. 640 00:44:12,840 --> 00:44:14,080 Ja, det går. 641 00:44:14,160 --> 00:44:16,920 Det är klart det går. Bra idé. 642 00:44:17,000 --> 00:44:20,360 Då är vi överens. Du vet var du hittar mig. 643 00:44:21,520 --> 00:44:22,720 Vi ses. 644 00:44:23,480 --> 00:44:27,040 - Hej då. - Hej då. 645 00:44:28,720 --> 00:44:34,120 Varför bjuder du inte bara ut henne, chefen? Det hade ju varit enklare. 646 00:44:34,200 --> 00:44:37,720 Varför börjar du inte bara jobba? Det hade varit enklast. 647 00:44:37,800 --> 00:44:38,920 Herr Handlingens man. 648 00:44:39,720 --> 00:44:41,000 Det här börjar bli tjatigt. 649 00:44:45,840 --> 00:44:46,840 Va? 650 00:45:23,480 --> 00:45:26,360 Jag ser att du fortfarande föder upp de där hemska fåglarna. 651 00:45:27,640 --> 00:45:31,040 Gallus gallus domesticus. De är inte hemska, men det stämmer. 652 00:45:33,480 --> 00:45:35,680 Där har du den. 653 00:45:36,520 --> 00:45:38,560 Jag kunde inte göra mig av med den. 654 00:45:41,280 --> 00:45:44,200 Herregud! Den lever! 655 00:45:45,560 --> 00:45:49,200 - Du måste skämta. - Jag trodde att du gillade utmaningar. 656 00:45:50,360 --> 00:45:51,960 Jag förstår om du vill backa ur. 657 00:45:52,040 --> 00:45:55,720 Det skulle du allt vilja, va? Jag kan sätta igång idag. 658 00:45:56,440 --> 00:45:58,040 Bra. Vad väntar du på? 659 00:45:58,120 --> 00:45:59,240 - Varsågod. - Okej. 660 00:45:59,920 --> 00:46:01,160 Lycka till. 661 00:46:04,920 --> 00:46:06,840 Hon vill att jag lagar hennes hönshus. 662 00:46:13,400 --> 00:46:14,400 Hej. 663 00:46:16,200 --> 00:46:17,320 Vad är det? 664 00:46:20,480 --> 00:46:22,400 - Vad heter du? - Klara. 665 00:46:22,920 --> 00:46:23,960 Vilket fint namn. 666 00:46:24,600 --> 00:46:25,760 Säg mig, Klara 667 00:46:26,880 --> 00:46:28,240 var är dina föräldrar? 668 00:46:29,840 --> 00:46:32,040 Om du vill gråta, så gör det. 669 00:46:32,120 --> 00:46:34,360 Visste du att jag också grät igår? 670 00:46:36,760 --> 00:46:39,240 Ja. Jag bråkade med min pojkvän. 671 00:46:40,800 --> 00:46:45,640 - Kan du berätta vad som har hänt? - Han sa att jag sjöng dåligt. 672 00:46:45,720 --> 00:46:47,600 - Vem? - På scenen. 673 00:46:48,560 --> 00:46:50,360 - Trodde du på honom? - Ja. 674 00:46:51,640 --> 00:46:55,320 - Visste du att han inte kan sjunga själv? - Kan han inte? 675 00:46:57,960 --> 00:46:59,520 Tro inte på vad han säger. 676 00:47:00,240 --> 00:47:02,840 Vill du ha en kram? Kom hit. 677 00:47:06,640 --> 00:47:08,560 Vi går bort till mannen där. 678 00:47:11,040 --> 00:47:12,920 Han hjälper dig att hitta din mamma. 679 00:47:13,520 --> 00:47:15,320 Okej? Toppen. 680 00:47:15,400 --> 00:47:17,120 Vart ska du, Monika? 681 00:47:25,400 --> 00:47:26,920 Vad heter du? 682 00:47:27,760 --> 00:47:29,000 Monika Grabarczyk. 683 00:47:29,080 --> 00:47:32,120 Deltar ni i tävlingen? Om inte, så… 684 00:47:32,200 --> 00:47:34,400 - Säger du att jag inte har talang? - Har du det? 685 00:47:37,200 --> 00:47:39,560 - Jag vet hur man pratar med barn. - Tråkigt. 686 00:47:43,360 --> 00:47:46,080 Kom igen, ni älskar ju när jag beter mig så. 687 00:47:46,160 --> 00:47:47,160 Gör ni det? 688 00:47:49,080 --> 00:47:50,680 Det är ju därför ni är här. 689 00:47:51,240 --> 00:47:53,320 Du har visst fått det om bakfoten. 690 00:47:55,520 --> 00:47:58,880 Du tror visst att du kan säga vad som helst bara för att de är barn, 691 00:47:58,960 --> 00:48:02,640 men om du fäller en till elak kommentar, ser jag till at du får sparken. 692 00:48:06,720 --> 00:48:10,440 Har du nånsin hållit på med bilar förut? 693 00:48:11,240 --> 00:48:14,840 Ja, det har han. Han tog bilder för sociala medier. 694 00:48:18,080 --> 00:48:23,480 Du måste skruva åt hårdare, annars kommer den att rasa ihop. 695 00:48:24,880 --> 00:48:27,080 - Tack. - Tacka chefen. 696 00:48:29,040 --> 00:48:31,120 Wiesiek! Ge mig en stålborste! 697 00:48:31,200 --> 00:48:32,200 Lycka till. 698 00:48:35,480 --> 00:48:36,480 Hej. 699 00:48:37,920 --> 00:48:38,760 Hej. 700 00:48:38,840 --> 00:48:40,200 Nå? 701 00:48:44,040 --> 00:48:45,760 Ska det se ut så här? 702 00:48:46,520 --> 00:48:48,200 Ja, det blir väl bäst så? 703 00:48:49,000 --> 00:48:50,080 Kom igen. 704 00:48:50,600 --> 00:48:54,320 Jag har beställt nya dörrar. De kommer nästa vecka. 705 00:48:55,040 --> 00:48:58,520 Jag måste galvanisera stålet, ha på en primer och sen lacka. 706 00:48:58,600 --> 00:49:01,560 Den blir som ny. Tur att motorn var i gott skick. 707 00:49:03,000 --> 00:49:06,800 Har du tänkt att komma hit och titta på när jag arbetar? 708 00:49:07,960 --> 00:49:09,360 Om jag måste. 709 00:49:16,720 --> 00:49:17,720 Hjälp. 710 00:49:19,280 --> 00:49:21,280 Jag behöver middagsförslag. 711 00:49:21,920 --> 00:49:24,120 Du kan ju testa den nya italienska restaurangen. 712 00:49:24,200 --> 00:49:25,600 Jag vill äta hemma. 713 00:49:25,680 --> 00:49:28,200 Menar du att du vill ha hemleverans? 714 00:49:28,280 --> 00:49:30,280 Nej, jag vill laga maten själv. 715 00:49:32,080 --> 00:49:33,920 Du kan ju testa att laga… 716 00:49:34,760 --> 00:49:36,520 Förresten, glöm det. 717 00:49:37,400 --> 00:49:39,600 Ring Ania. Hon har bra recept 718 00:49:39,680 --> 00:49:43,560 på rätter du kan laga. Nånting…enkelt. 719 00:50:14,360 --> 00:50:16,040 - Vill du ha skjuts? - Nej tack. 720 00:50:16,120 --> 00:50:17,120 Är du säker? 721 00:50:19,440 --> 00:50:20,280 Okej, då. 722 00:50:20,360 --> 00:50:21,360 - Här. - Tack. 723 00:50:34,400 --> 00:50:35,240 Hallå? 724 00:50:35,320 --> 00:50:36,320 Det är dags. 725 00:50:42,400 --> 00:50:43,960 Det här är inte rätt väg. 726 00:50:44,800 --> 00:50:47,120 Väntar du dig att en kidnappare ska förklara sig? 727 00:50:47,200 --> 00:50:49,800 - Det måste du nog. - Jag vill visa dig nåt. 728 00:50:51,280 --> 00:50:52,280 Jag har ju bråttom. 729 00:50:56,720 --> 00:50:57,960 - Som du vill. - Vad gör du? 730 00:50:58,040 --> 00:50:59,720 - Ska jag vända? - Är du tokig? 731 00:50:59,800 --> 00:51:04,400 Lite, men jag vill visa dig nåt som du garanterat kommer att gilla. 732 00:51:05,200 --> 00:51:06,200 Nå? 733 00:51:06,560 --> 00:51:07,600 Kör, då! 734 00:51:09,000 --> 00:51:13,600 Ge mig din telefon. Min har inget batteri och jag måste ringa Stefan. 735 00:51:22,600 --> 00:51:23,960 SAMTAL FRÅN RAFAL 736 00:51:24,760 --> 00:51:27,640 Om man pressar vitlöken först blir den lättare att skala. 737 00:51:29,200 --> 00:51:30,880 - Blir den? - Ja. 738 00:51:32,360 --> 00:51:33,640 Okej… 739 00:51:37,560 --> 00:51:38,800 Spelar du in? 740 00:51:41,600 --> 00:51:45,520 Hej! Det är er favorit-föredetting Enzo! 741 00:51:45,600 --> 00:51:47,920 Idag blir det ingen biltur. 742 00:51:48,000 --> 00:51:51,480 Istället ska jag ta er med på en kulinarisk resa tll Italien. 743 00:51:52,480 --> 00:51:55,400 Jag älskar att testa nya saker, men jag känner verkligen 744 00:51:55,480 --> 00:51:58,560 att jag har matlagningen i blodet… Aj! 745 00:52:12,080 --> 00:52:19,000 Det var några som gärna ville träffa dig. Jag lovade dem att inte berätta nåt. 746 00:52:19,600 --> 00:52:21,120 - Hej. - Hej. 747 00:52:21,200 --> 00:52:22,280 Hej. 748 00:52:22,360 --> 00:52:24,640 Zosia sa att du inte skulle komma, 749 00:52:24,720 --> 00:52:27,280 men jag visste att du skulle det, för du är bäst. 750 00:52:27,360 --> 00:52:29,160 Herr Wiśniewski tog med mig hit. 751 00:52:30,080 --> 00:52:32,560 Du är finare än den förra damen. 752 00:52:32,640 --> 00:52:33,720 Det var 753 00:52:34,840 --> 00:52:36,160 en socialarbetare. 754 00:52:37,640 --> 00:52:38,800 Ska vi leka? 755 00:52:39,320 --> 00:52:41,400 Jag vet inte om vi har tid. 756 00:52:41,480 --> 00:52:42,920 Snälla! 757 00:52:43,000 --> 00:52:46,640 Vi kan leka tafatt eftersom ni ber så snällt. Så, spring! 758 00:52:51,360 --> 00:52:52,360 Boom! 759 00:52:55,000 --> 00:52:57,200 Jag känner att det finns en historia här. 760 00:52:59,480 --> 00:53:01,120 Ja. 761 00:53:02,560 --> 00:53:03,680 Jag växte upp här. 762 00:53:05,240 --> 00:53:08,800 Jag är skyldig dem massor. Därför försöker jag hjälpa dem. 763 00:53:12,000 --> 00:53:13,680 Ungarna älskar dig. 764 00:53:16,000 --> 00:53:17,560 Jag förlåter kidnappningen. 765 00:53:18,520 --> 00:53:20,640 Men du kunde bara ha frågat. 766 00:53:20,720 --> 00:53:22,600 Nä. Då hade du inte velat. 767 00:53:22,680 --> 00:53:24,040 Det får du aldrig veta nu. 768 00:53:26,680 --> 00:53:30,600 - Jag hade nog följt med för deras skull. - Lite för min skull också. 769 00:53:34,520 --> 00:53:38,440 Om du vill ta med mig hit igen… skulle jag inte säga nej. 770 00:53:40,040 --> 00:53:41,040 Då säger vi så. 771 00:53:41,760 --> 00:53:43,680 - Så säger vi. - Kom nu. 772 00:54:29,600 --> 00:54:30,600 Hej då. 773 00:54:44,240 --> 00:54:46,200 Du anar inte var jag har varit. 774 00:54:53,320 --> 00:54:54,360 Förlåt mig, älskling. 775 00:54:55,480 --> 00:54:58,960 - Jag skulle ha kommit hem tidigare, men… - Ringde du från hans telefon? 776 00:54:59,720 --> 00:55:04,160 Jag hade slut på batteri. Sen glömde jag helt bort tiden. 777 00:55:04,240 --> 00:55:05,840 Gick du hem också? 778 00:55:11,200 --> 00:55:14,240 - Har du lagat allt själv? - Jag borde inte ha gjort det. 779 00:55:15,360 --> 00:55:16,680 Jag vill gärna smaka. 780 00:55:16,760 --> 00:55:18,080 Det har kallnat. 781 00:55:19,440 --> 00:55:21,320 Säg bara till om du inte har tid med mig. 782 00:55:22,240 --> 00:55:24,040 - Det är inte som du tror. - Inte? 783 00:55:25,280 --> 00:55:27,000 Jag var i studion. Det blev sent. 784 00:55:27,080 --> 00:55:29,360 Jag har sett hur uppslukad du blir av jobbet. 785 00:55:30,480 --> 00:55:33,120 Du har jobbat i samma bransch. Minns du inte hur det är? 786 00:55:46,560 --> 00:55:48,640 Wiesiek, ge mig lampan. 787 00:55:57,400 --> 00:55:59,360 Inte den, en ficklampa, din idio… 788 00:56:01,000 --> 00:56:02,000 Hej. 789 00:56:02,960 --> 00:56:04,080 Hej. 790 00:56:05,000 --> 00:56:08,800 Det ser…rätt bra ut. 791 00:56:11,240 --> 00:56:14,200 Jag har satt i tätningen. 792 00:56:14,280 --> 00:56:17,720 Jag väntar på flygeln. Den ska komma idag. 793 00:56:18,880 --> 00:56:22,560 Vad var det mer? Bara vindrutetorkarna och några andra detaljer. 794 00:56:22,640 --> 00:56:25,400 Sen behöver vi bara tvätta och vaxa den. Det blir jättebra. 795 00:56:26,160 --> 00:56:28,920 Den blir klar i tid, precis som jag lovade. 796 00:56:30,440 --> 00:56:35,320 Jag har varit rallyförare på riktigt. Men jag slutade när jag fick Damian. 797 00:56:35,920 --> 00:56:39,840 Det var först flera år senare som jag blev medlem i retrobil-klubben. 798 00:56:41,120 --> 00:56:42,640 Hur kommer det sig? 799 00:56:43,760 --> 00:56:46,040 Jag trodde att livet inte hade mer att ge mig. 800 00:56:47,160 --> 00:56:49,680 Min son bor i USA. Han kommer såklart på besök, 801 00:56:49,760 --> 00:56:53,880 men mest för att övertala mig att sälja huset och bo med honom istället. 802 00:56:53,960 --> 00:56:55,240 Jag har ingen familj här. 803 00:56:57,120 --> 00:56:59,400 Jag försökte bevisa nåt för mig själv. 804 00:57:01,840 --> 00:57:05,040 I klubben väljer man ut sin egen bil till utställningen. 805 00:57:05,120 --> 00:57:08,800 Det är ingen riktig rallytävling, men det vore kul att ta sig i mål. 806 00:57:10,200 --> 00:57:12,680 Jag ville bevisa att den här bilen höll måttet, 807 00:57:12,760 --> 00:57:15,160 trots att alla sa att det är en skrothög. 808 00:57:19,160 --> 00:57:21,880 Det var inte ditt fel. Du gjorde allting rätt. 809 00:57:22,480 --> 00:57:23,600 Jag gjorde bort mig. 810 00:57:24,720 --> 00:57:27,080 De andra i klubben låter mig inte glömma det. 811 00:57:27,720 --> 00:57:30,000 Oroa dig inte, den här gången ska det gå. 812 00:57:30,080 --> 00:57:32,440 Tror du att jag kan vinna? 813 00:57:32,520 --> 00:57:36,120 Det vågar jag inte lova, men du kommer att ta dig i mål. 814 00:57:37,600 --> 00:57:39,760 Du är så envis. 815 00:57:39,840 --> 00:57:42,640 Det är en sak som jag undrar lite över. 816 00:57:42,720 --> 00:57:47,400 Skulle ni klara av två timmar vid samma bord på en restaurang? 817 00:57:48,280 --> 00:57:49,520 Såklart vi kan. 818 00:57:50,600 --> 00:57:51,600 Vadå? 819 00:57:53,800 --> 00:57:55,240 I morgon kväll? Klockan nio? 820 00:57:57,160 --> 00:57:58,000 Visst. 821 00:57:58,080 --> 00:57:59,600 Då säger vi det. 822 00:58:00,720 --> 00:58:02,480 Jag måste vidare. Hej då. 823 00:58:02,560 --> 00:58:03,560 Hej då! 824 00:58:04,960 --> 00:58:08,240 - Du behöver inte tacka mig. - Wiesiek… 825 00:58:09,040 --> 00:58:12,880 Jag vet. Jag har inte glömt bort tätningen. 826 00:58:17,960 --> 00:58:19,200 Vad pågår här? 827 00:58:21,440 --> 00:58:22,960 Första hjälpen-kurs. 828 00:58:23,600 --> 00:58:24,440 Betygsatt? 829 00:58:24,520 --> 00:58:26,000 - Såklart. - Toppen. 830 00:58:26,080 --> 00:58:28,440 Kazik. Jag har letat efter dig. Vad gör du? 831 00:58:28,520 --> 00:58:31,440 Jag hjälper till. Fröken Monika bad mig. 832 00:58:32,040 --> 00:58:32,880 Fröken Monika! 833 00:58:32,960 --> 00:58:36,080 - Varför behöver ni koner och allt? - Det blir roligare då. 834 00:58:37,040 --> 00:58:40,400 Roligt på en polsk skola? Ni slutar aldrig att förvåna mig. 835 00:58:40,480 --> 00:58:43,320 Jag lånar Kazik lite. Det är väldigt viktigt. Kom, Kazik, 836 00:58:48,280 --> 00:58:50,200 Kom tillbaka sen! 837 00:58:51,080 --> 00:58:53,920 Välkomna till programmet Gamla bilars liv. 838 00:58:54,000 --> 00:58:56,560 - Bra titel. - Det är bara ett arbetsnamn. 839 00:58:56,640 --> 00:58:58,920 Den här skönheten var en gång vägarnas konung. 840 00:58:59,000 --> 00:59:00,640 Sen blev den avsatt 841 00:59:00,720 --> 00:59:06,600 och gjordes om till hönshus, tills den hamnade i händerna på… Maestro! 842 00:59:07,600 --> 00:59:09,800 Den plockades isär. 843 00:59:09,880 --> 00:59:13,280 Större delar galvaniserades för att få bort rost… 844 00:59:13,360 --> 00:59:14,520 Var det nödvändigt? 845 00:59:15,280 --> 00:59:18,280 Vadå? Trodde du att det bara är att lacka över rosten? Nej. 846 00:59:18,840 --> 00:59:22,040 Efter det måste man sätta ihop allt igen, 847 00:59:22,120 --> 00:59:24,440 beställa nya rutor, täta skarvar 848 00:59:24,520 --> 00:59:28,440 lacka den, värma den i lackboxen och…voilà! 849 00:59:28,520 --> 00:59:30,160 Ja. I grova drag. 850 00:59:30,800 --> 00:59:32,480 Det ni ser här 851 00:59:34,720 --> 00:59:35,720 är ett konstverk. 852 00:59:35,800 --> 00:59:36,800 Det borde räcka. 853 00:59:36,880 --> 00:59:41,240 Jag hade tittat på ett sånt program. Men jag har ingen tv. 854 00:59:51,640 --> 00:59:53,680 Varför böjer du handen så där? 855 00:59:54,360 --> 00:59:58,120 - Det är så man spelar. - Spela som Jimi Hendrix. 856 00:59:58,800 --> 01:00:00,960 Han använde tänderna. Så här. 857 01:00:01,040 --> 01:00:03,480 Med tänderna. Det var så han gjorde. 858 01:00:04,520 --> 01:00:05,520 Ja. 859 01:00:05,880 --> 01:00:07,800 Spela med lite mer känsla. 860 01:00:27,800 --> 01:00:29,800 NYTT FÖRSLAG TILL TV-PROGRAM 861 01:00:29,880 --> 01:00:31,600 VAD TYCKER DU OM DET HÄR? 862 01:00:38,120 --> 01:00:39,120 God morgon. 863 01:00:39,760 --> 01:00:40,800 God morgon. 864 01:00:41,400 --> 01:00:44,120 - Har du varit uppe hela natten? - Jag har arbetat. 865 01:00:46,880 --> 01:00:48,440 - Har du arbetat? - Ja. 866 01:00:49,120 --> 01:00:50,000 På vad? 867 01:00:50,080 --> 01:00:53,040 Det är en överraskning. Jag berättar sen. 868 01:00:54,600 --> 01:00:57,120 - Är du ledig ikväll? - Det kan jag vara. 869 01:00:57,200 --> 01:01:00,400 Vad sägs om att ge middagen en ny chans? 870 01:01:04,560 --> 01:01:06,560 Idag kommer det att gå vägen. 871 01:01:13,160 --> 01:01:17,920 TACK. DET BETYDDE MYCKET FÖR DEM. OCH FÖR MIG. 872 01:01:20,200 --> 01:01:23,480 Filma barnen i totalbild. Man ska se att de är många. 873 01:01:23,560 --> 01:01:27,120 Fokusera sen på jurymedlemmarna. Och på fröken Monika, förstås. 874 01:01:28,120 --> 01:01:29,320 Vi gör en trailer. 875 01:01:29,400 --> 01:01:32,520 Kan vi kanske fokusera lite mer på barnen? 876 01:01:32,600 --> 01:01:35,360 Nej. Vi har ett manus, vi håller oss till det. 877 01:01:35,440 --> 01:01:37,600 Men programmet handlar om barnen, inte oss. 878 01:01:37,680 --> 01:01:40,520 Vi kanske kan filma några intervjuer med barnen? 879 01:01:41,120 --> 01:01:42,960 De har alltid nåt roligt att säga. 880 01:01:43,040 --> 01:01:44,600 Vi håller oss till manuset. 881 01:01:44,680 --> 01:01:49,160 Vill du att alla ska tvingas jobba övertid för att filma intervjuer med barnen? 882 01:01:49,240 --> 01:01:51,680 - Kan de jobba gratis? - Jag kan. 883 01:01:53,040 --> 01:01:54,040 Jag också. 884 01:01:54,400 --> 01:01:56,360 Jag har inte heller bråttom. 885 01:01:58,720 --> 01:02:00,880 Då hoppas jag att du också stannar. 886 01:02:01,480 --> 01:02:03,560 Såklart. Så länge det behövs. 887 01:02:03,640 --> 01:02:05,120 - Och testkörningar! - Ja. 888 01:02:05,200 --> 01:02:07,800 Vi kan leta efter unika bilar, riktiga pärlor. 889 01:02:07,880 --> 01:02:10,160 Jag är upptagen. Jag ringer dig senare. 890 01:02:10,240 --> 01:02:11,080 - Bra. - Okej. 891 01:02:11,160 --> 01:02:14,600 Och gäster! Men inte kändisar, utan riktiga experter. 892 01:02:14,680 --> 01:02:15,920 - Enzo! - Jacek! 893 01:02:16,000 --> 01:02:18,080 - Herregud. - Vad tror du? Blir det en succé? 894 01:02:18,160 --> 01:02:19,760 - Inget kan stoppa dig, va? - Nej! 895 01:02:19,840 --> 01:02:23,640 Men jag har faktiskt redan pratat med producenter. Alla säger samma sak. 896 01:02:23,720 --> 01:02:25,240 - Konceptet är genialt. - Ja! 897 01:02:25,320 --> 01:02:26,920 - Programmet verkar fantastiskt. - Ja! 898 01:02:27,000 --> 01:02:31,040 Det är du som är problemet. De vill inte ha dig. 899 01:02:32,040 --> 01:02:35,560 - Det skulle ju blåsa över. - Jag vet att jag sa det. 900 01:02:35,640 --> 01:02:38,080 Vet du vad, Enzo? Jag måste berätta en sak. 901 01:02:40,040 --> 01:02:41,800 Din karriär är över. 902 01:02:41,880 --> 01:02:46,080 Jag är ledsen. Håll huvudet högt. Jag ska ringa några samtal, så får vi se. 903 01:02:46,160 --> 01:02:48,080 Hallå? 904 01:02:48,160 --> 01:02:50,360 Okej. Jag lyssnar. 905 01:02:50,440 --> 01:02:51,800 Vad menar du med "över"? 906 01:02:53,480 --> 01:02:55,240 Kan jag få en servett, tack? 907 01:02:55,320 --> 01:02:58,200 - Förlåt. - Ingen fara. Det gick bra. 908 01:02:59,520 --> 01:03:00,520 Tack. 909 01:03:02,040 --> 01:03:05,960 - Jag har varit så klumpig på sistone. - Jag har märkt det. 910 01:03:07,920 --> 01:03:12,440 Men… Nej, det är… Det påverkar inte mitt arbete det minsta. 911 01:03:12,520 --> 01:03:14,480 Bilen blir klar i tid. 912 01:03:14,560 --> 01:03:16,320 Så det handlar bara om bilen? 913 01:03:16,840 --> 01:03:17,840 Tja… 914 01:03:18,200 --> 01:03:19,240 Jag ska ju laga den. 915 01:03:19,320 --> 01:03:24,040 Och jag ska göra ett bättre jobb än förra gången. Jag lovar. 916 01:03:28,160 --> 01:03:30,360 Jag slutade bry mig om bilen för längesen. 917 01:03:32,720 --> 01:03:33,720 Jag menar… 918 01:03:34,200 --> 01:03:37,520 Det är klart att jag vill att du ska laga bilen, 919 01:03:37,600 --> 01:03:42,840 för jag hoppades att det kanske skulle bidra till…att jag också blev hel. 920 01:03:44,360 --> 01:03:46,160 Vi kunde hjälpa varandra. 921 01:03:53,840 --> 01:03:54,920 Du förstår, jag… 922 01:03:56,360 --> 01:03:57,360 Jag… 923 01:03:59,840 --> 01:04:01,360 Jag ska nog gå nu. 924 01:04:01,440 --> 01:04:05,440 Jag tog med mig nycklarna. Wiesiek kan inte stänga verkstan utan dem. 925 01:04:06,240 --> 01:04:09,320 Tänker du inte ens ge mig en chans? 926 01:04:14,600 --> 01:04:16,160 Jag ska gå. 927 01:04:16,240 --> 01:04:17,960 Jag är också rädd. 928 01:04:28,040 --> 01:04:29,040 Exakt. 929 01:04:30,040 --> 01:04:32,640 Jag har märkt att du 930 01:04:33,320 --> 01:04:37,840 är rädd för att sätta dig bakom ratten. Du är rädd för att köra, eller hur? 931 01:04:37,920 --> 01:04:39,720 - Hör på… - Nej, vänta. 932 01:04:40,640 --> 01:04:42,720 Om du inte… 933 01:04:43,440 --> 01:04:46,480 Om du inte gör nåt åt den rädslan, om du inte… 934 01:04:47,200 --> 01:04:53,160 Om du inte slutar vara rädd, är inte ens den bästa av bilar bra nog. 935 01:04:55,280 --> 01:04:56,280 Och du, då? 936 01:04:59,440 --> 01:05:00,440 Jag? 937 01:05:03,640 --> 01:05:04,640 Jag… 938 01:05:14,480 --> 01:05:17,000 Alla bilar kan inte lagas. 939 01:05:25,960 --> 01:05:28,640 Vet du vad? Jag är kanske rädd för att köra 940 01:05:29,400 --> 01:05:31,000 men du är rädd för att leva. 941 01:06:14,240 --> 01:06:15,520 Hej, det är Enzo. 942 01:06:15,600 --> 01:06:18,880 Om du inte kan nå mig, betyder det att jag inte kan prata just nu. Lämna… 943 01:06:20,040 --> 01:06:22,080 Ursäkta, kan vi köra lite snabbare? 944 01:06:22,640 --> 01:06:23,640 Ännu snabbare? 945 01:06:26,080 --> 01:06:28,520 Det finns faktiskt trafikregler. 946 01:06:35,600 --> 01:06:36,600 Hej, det är Enzo. 947 01:06:36,680 --> 01:06:39,640 Om du inte kan nå mig, betyder det att jag inte kan prata just nu. 948 01:06:39,720 --> 01:06:40,720 Lämna ett meddelande. 949 01:06:46,320 --> 01:06:47,320 Stefan? 950 01:06:55,440 --> 01:06:59,160 TACK FÖR ATT DU TILLBRINGADE KVÄLLEN MED MIG 951 01:07:09,400 --> 01:07:10,400 Farbror. 952 01:07:10,800 --> 01:07:13,240 Varför ville du inte vänta på henne? 953 01:07:14,200 --> 01:07:15,840 Jag väntade förra gången. 954 01:07:16,840 --> 01:07:17,840 Tycker ni om det? 955 01:07:19,400 --> 01:07:21,640 Det här…är faktiskt riktigt gott. 956 01:07:22,880 --> 01:07:27,560 Men nästa gång skulle du kunna ha i lite mer peppar, mindre vitlök och… 957 01:07:36,200 --> 01:07:39,360 Kan du inte prata med henne och förklara allt? 958 01:07:40,840 --> 01:07:43,880 Jo, vi får ta ett snack. Men idag sover jag här. 959 01:07:57,440 --> 01:08:00,600 PROGRAMLEDAREN OCH MODELLENS HETA KÄRLEKSAFFÄR 960 01:08:09,520 --> 01:08:10,520 Ursäkta mig. 961 01:08:21,000 --> 01:08:22,440 Letar du efter Monika? 962 01:08:23,720 --> 01:08:26,880 Hon är säkert med Rafal. De är oskiljaktiga. 963 01:08:26,960 --> 01:08:28,960 - Vad menar du? - Det är sant. 964 01:08:30,120 --> 01:08:32,240 Han fick mig att känna mig speciell. 965 01:08:32,960 --> 01:08:33,960 Vilket jag är. 966 01:08:34,000 --> 01:08:36,280 Men när hon dök upp blev jag direkt ratad. 967 01:08:36,360 --> 01:08:37,840 De är oskiljaktiga. 968 01:08:37,920 --> 01:08:42,320 Han gav henne en bukett rosor. Det är kärlek i luften. 969 01:08:44,640 --> 01:08:48,600 Förlåt, jag borde inte ha sagt nåt. Du har inte hört nånting från mig, okej? 970 01:08:48,680 --> 01:08:50,280 Jag hade fått sparken direkt. 971 01:08:58,360 --> 01:09:00,000 Jag ser att du jobbar hårt. 972 01:09:08,680 --> 01:09:11,120 Inte undra på att du inte har tid med mig. 973 01:09:13,160 --> 01:09:15,880 - Kom igen. Rafa bara… - Behövde du verkligen göra det? 974 01:09:17,080 --> 01:09:18,080 Behövde du det? 975 01:09:19,600 --> 01:09:21,920 Nyss sa du att du var färdig med tv-karriären. 976 01:09:22,520 --> 01:09:25,120 Nån har visst lyckats få dig på andra tankar. 977 01:09:25,960 --> 01:09:29,280 Än sen? Sitter du hemma hela dagen för att du är svartsjuk? 978 01:09:29,360 --> 01:09:30,920 Jag har anledning att vara det. 979 01:09:31,960 --> 01:09:34,320 Eller? Där! Ser du? 980 01:09:34,400 --> 01:09:37,280 Jag visste ingenting om det här, Monika. 981 01:09:37,360 --> 01:09:38,800 Den är manipulerad. 982 01:09:38,880 --> 01:09:43,920 - Hände det när jag lagade middag åt dig? - Stefan, skärp dig. Tror du inte på mig? 983 01:09:44,000 --> 01:09:45,320 Jag tror på det jag ser. 984 01:09:45,400 --> 01:09:49,080 Och jag ser att du hellre är här med honom, så jag ska inte tränga mig på. 985 01:09:49,160 --> 01:09:50,560 Vad lustigt. 986 01:09:50,640 --> 01:09:53,880 Du hade inget emot att tränga dig på när du låg med min fästmö. 987 01:09:53,960 --> 01:09:58,280 Vänta, när var det nu igen? Den 22 mars. Just det. På min födelsedag. 988 01:09:58,360 --> 01:10:00,120 Det var på hennes, den 15 april! 989 01:10:00,640 --> 01:10:03,960 - Varför tror du att hon var otrogen? - För det är sån du är. 990 01:10:05,120 --> 01:10:08,760 Han gick sängvägen till toppen. Alla vet att Alicja tog honom dit han är. 991 01:10:08,840 --> 01:10:12,480 Nu har han mist sitt jobb och hittat sig en ny sugar mama. 992 01:10:12,560 --> 01:10:14,000 - Lägg av! - Lugn! 993 01:10:14,680 --> 01:10:16,400 - Snälla, sluta! - Hör du! 994 01:10:17,600 --> 01:10:18,600 Herregud! 995 01:10:19,560 --> 01:10:23,040 Förlåt att jag går emellan, men publiken är snart här. 996 01:10:23,560 --> 01:10:24,720 Kom. 997 01:10:28,040 --> 01:10:29,040 Monika? 998 01:10:41,080 --> 01:10:43,480 MÅNAD FÖR FÖREBYGGANDE AV DEPRESSION 999 01:10:55,600 --> 01:10:56,600 Andrzej? 1000 01:10:57,320 --> 01:10:58,680 Du anar inte vad som har hänt. 1001 01:10:59,720 --> 01:11:01,600 Är du hemma nu? 1002 01:11:11,160 --> 01:11:12,160 Stefan? 1003 01:11:12,760 --> 01:11:13,760 Nej, det är jag. 1004 01:11:14,440 --> 01:11:15,880 - Hej, pappa. - Hej. 1005 01:11:17,920 --> 01:11:19,400 Jag var i krokarna. 1006 01:11:20,480 --> 01:11:25,080 Jag tänkte bara sticka inom och lämna tillbaka kakformen jag lånade. 1007 01:11:29,640 --> 01:11:30,640 Var är den? 1008 01:11:32,200 --> 01:11:34,000 - Vad? - Kakformen. 1009 01:11:36,560 --> 01:11:39,440 Just det. Jag glömde den. 1010 01:11:43,160 --> 01:11:45,080 Brukade du och mamma gräla ofta? 1011 01:11:47,440 --> 01:11:48,560 Vad står på? 1012 01:11:49,160 --> 01:11:50,160 Jag vet inte. 1013 01:11:55,000 --> 01:11:56,080 Var är Stefan? 1014 01:11:58,680 --> 01:11:59,680 Han har flyttat ut. 1015 01:12:01,000 --> 01:12:03,880 Vi grälar hela tiden. Vi kommer aldrig överens. 1016 01:12:06,800 --> 01:12:08,520 Jag vet inte vad jag ska göra, pappa. 1017 01:12:13,280 --> 01:12:16,680 Jag är inte rätt person att ge den typen av råd. 1018 01:12:24,160 --> 01:12:25,160 Vad är det? 1019 01:12:25,880 --> 01:12:26,880 Du förstår 1020 01:12:27,800 --> 01:12:29,280 när din mamma levde, 1021 01:12:30,000 --> 01:12:34,360 var jag så säker på att hon var den rätta, 1022 01:12:34,440 --> 01:12:37,680 och att jag aldrig… 1023 01:12:41,080 --> 01:12:42,080 Och nu… 1024 01:12:44,440 --> 01:12:47,560 Ola… Jag menar Aleksandra… 1025 01:12:48,920 --> 01:12:50,120 Jag gillar henne. 1026 01:12:55,160 --> 01:12:58,720 Fasen, Monika. Jag gillar henne verkligen. 1027 01:13:00,000 --> 01:13:01,000 Det är bra, pappa. 1028 01:13:02,760 --> 01:13:03,760 Det är bra. 1029 01:13:10,240 --> 01:13:11,560 Vad tittar du på? 1030 01:13:13,480 --> 01:13:14,640 Inget speciellt. 1031 01:13:15,680 --> 01:13:19,880 Tänker du bara ligga och slappa? Har du inget att göra? 1032 01:13:19,960 --> 01:13:22,240 - Faktiskt inte. - Ditt tv-program, då? 1033 01:13:22,320 --> 01:13:23,920 - Det blir inget med det. - Varför då? 1034 01:13:24,000 --> 01:13:25,240 Varför frågor du så mycket? 1035 01:13:25,320 --> 01:13:27,680 Det var fjärde frågan, och du pratar bara strunt. 1036 01:13:28,560 --> 01:13:32,680 - Jag såg en grej på internet… - Jag orkar inte höra mer! 1037 01:13:32,760 --> 01:13:37,200 Det är vetenskapligt bevisat att det är befriande att vara ärlig mot sig själv. 1038 01:13:37,280 --> 01:13:40,400 - Förstod du ens vad du precis sa? - Kom igen nu. 1039 01:13:40,480 --> 01:13:43,040 Börja agera istället för att komma med undanflykter. 1040 01:13:43,120 --> 01:13:45,720 - Förlåt? - Varför gör du ingenting? 1041 01:13:45,800 --> 01:13:48,880 - Jag vill inte prata med henne. - Jag pratar om tv-programmet. 1042 01:13:50,720 --> 01:13:52,280 Du kan göra det själv. 1043 01:13:53,760 --> 01:13:55,320 Ingen tittar på tv längre. 1044 01:13:56,080 --> 01:13:58,080 Allt är online. Titta. 1045 01:13:58,160 --> 01:14:00,640 Välkomna till programmet Gamla bilars liv. 1046 01:14:00,720 --> 01:14:02,440 Den här skönheten… 1047 01:14:02,520 --> 01:14:05,240 Wow. Gjorde du det själv? 1048 01:14:05,960 --> 01:14:06,960 Vem annars? 1049 01:14:07,960 --> 01:14:08,960 Snyggt. 1050 01:14:11,880 --> 01:14:13,600 Artem, du ritar så fint! 1051 01:14:13,680 --> 01:14:14,920 Tack. 1052 01:14:15,000 --> 01:14:18,160 - Vad är det för nåt? - Ett hus som det bor möss i. 1053 01:14:18,240 --> 01:14:22,320 - Möss? Gillar du möss? - Ja, de är så söta. 1054 01:14:22,960 --> 01:14:25,120 Monika, det är nån här som vill träffa dig. 1055 01:14:26,000 --> 01:14:27,120 Stefan? 1056 01:14:28,000 --> 01:14:30,200 Jag håller ett öga på allt här under tiden. 1057 01:14:32,120 --> 01:14:34,160 Säg ja! Snälla! 1058 01:14:34,240 --> 01:14:37,360 Men fröken Monika vet ju inte vad det handlar om. 1059 01:14:37,440 --> 01:14:40,720 - Om det handlar om programmet… - Nej. 1060 01:14:42,160 --> 01:14:45,360 Är du ledig i eftermiddag? Zosia och jag har planer och 1061 01:14:46,080 --> 01:14:48,600 vi vill att du följer med. 1062 01:15:10,080 --> 01:15:12,280 WARSZAWA 1063 01:15:38,240 --> 01:15:40,840 Vad kul att du har hyrt en båt till dem. 1064 01:15:41,440 --> 01:15:44,440 Det är lite till dig också. 1065 01:15:45,440 --> 01:15:47,720 Champagne? Vatten, barn… 1066 01:15:49,360 --> 01:15:53,240 Jag vet faktiskt inte… Vem satte den här i min hand? 1067 01:15:53,320 --> 01:15:55,120 Det här är så oansvarigt! 1068 01:15:57,800 --> 01:16:00,040 Jag ville att vi skulle få vara lite ifred. 1069 01:16:00,120 --> 01:16:03,280 - Och pressen hittar oss inte här? - Vem bryr sig om pressen? 1070 01:16:03,360 --> 01:16:07,520 - Nu får vi lite tid för oss själva. - Och jag kan inte fly. 1071 01:16:07,600 --> 01:16:12,160 Jag tror inte att Wisla skulle vara nåt större hinder för dig. 1072 01:16:13,080 --> 01:16:14,840 Kom igen, är jag så envis? 1073 01:16:14,920 --> 01:16:16,480 Ärligt talat? 1074 01:16:16,560 --> 01:16:17,560 Som bara fan. 1075 01:16:18,880 --> 01:16:20,720 Men av rätt skäl. 1076 01:16:23,880 --> 01:16:25,520 Jag har aldrig träffat nån som du. 1077 01:16:26,560 --> 01:16:27,880 Tur för dig. 1078 01:16:27,960 --> 01:16:32,360 Om du hade behövt hyra en stor båt varje gång du ville prata lite med en vän… 1079 01:16:34,320 --> 01:16:35,720 Inte en vän. 1080 01:16:39,920 --> 01:16:40,920 Jag menar… 1081 01:16:41,360 --> 01:16:45,080 Jag ville…berätta en sak för dig. 1082 01:16:49,320 --> 01:16:50,320 Det är fint. 1083 01:16:52,440 --> 01:16:55,720 - Hur floden flödar. - Ja. 1084 01:16:56,240 --> 01:16:59,240 Ta dig samman, din idiot! 1085 01:17:01,720 --> 01:17:02,840 Vad gör du? 1086 01:17:06,000 --> 01:17:07,000 Monika! 1087 01:17:12,680 --> 01:17:13,680 Ursäkta mig. 1088 01:17:24,160 --> 01:17:25,480 Lätt för dig att säga. 1089 01:17:26,520 --> 01:17:29,440 Jag tog med henne till barnhemmet. Precis som alla de andra. 1090 01:17:30,320 --> 01:17:33,000 Jag trodde att det skulle funka, men hon är annorlunda. 1091 01:17:33,680 --> 01:17:35,680 Ja, de fotograferade oss. 1092 01:17:36,720 --> 01:17:39,680 Jag förivrade mig lite, men… Okej, jag löser det imorgon. 1093 01:17:39,760 --> 01:17:42,560 Jag vet inte. Jag köper blommor till henne eller nåt. 1094 01:17:49,640 --> 01:17:50,640 Vänta! 1095 01:17:51,840 --> 01:17:53,000 Monika, det är… 1096 01:17:53,520 --> 01:17:54,720 Det är bara PR! 1097 01:17:56,480 --> 01:17:57,800 Bara ett par bilder. 1098 01:17:58,440 --> 01:17:59,440 För dig, kanske. 1099 01:18:00,560 --> 01:18:02,640 Jag är glad att du är här med mig. 1100 01:18:02,720 --> 01:18:06,200 - Prata inte med mig. - Jag säger bara som det är. 1101 01:18:06,280 --> 01:18:07,640 Jag hörde sanningen. 1102 01:18:07,720 --> 01:18:09,960 Tror du att du är så viktig? 1103 01:18:10,040 --> 01:18:13,000 Att du ska rädda de där barnen? Rädda hela världen? 1104 01:18:13,080 --> 01:18:15,600 Det är för sent. Hela världen är riggad. 1105 01:18:16,160 --> 01:18:19,520 - Vad pratar du om? - Du har inte kontroll över nånting. 1106 01:18:19,600 --> 01:18:22,120 Programmet var riggat från början! 1107 01:18:22,720 --> 01:18:25,480 Vinnaren är redan utsedd. Resten hade inte en chans. 1108 01:18:25,560 --> 01:18:27,040 Du borde förstå det. 1109 01:18:27,560 --> 01:18:29,480 Du kan inte hjälpa alla, Monika. 1110 01:18:31,080 --> 01:18:32,480 Du kan inte köpa alla. 1111 01:18:41,920 --> 01:18:44,960 - Tack för att du kom så snabbt. - Jag gör allt för mina klienter. 1112 01:18:45,480 --> 01:18:49,400 Du måste hjälpa mig ut ur programmet. Jag vill inte vara med längre. 1113 01:18:49,480 --> 01:18:50,560 Vad har hänt? 1114 01:18:51,360 --> 01:18:54,360 Det har varit riggat hela tiden. Barnen litade på mig. 1115 01:18:54,440 --> 01:18:56,440 Vad ska jag säga till föräldrarna? 1116 01:18:56,520 --> 01:18:58,720 Du kan inte hoppa av innan finalen. 1117 01:18:58,800 --> 01:19:02,400 Vet du vad konsekvenserna är för kontraktsbrott? Det vet jag. 1118 01:19:03,440 --> 01:19:07,320 - Vad ska jag göra, då? - En inspelning till, sen är det hela över. 1119 01:19:08,000 --> 01:19:09,880 Berätta exakt vad som har hänt. 1120 01:19:09,960 --> 01:19:12,600 Jag trodde verkligen att det handlade om barnens talang. 1121 01:19:17,680 --> 01:19:20,040 Välkomna till årets retrobil-utställning. 1122 01:19:20,120 --> 01:19:23,800 Mötesplatsen för alla oss som älskar gamla bilar med själ. 1123 01:19:23,880 --> 01:19:25,360 Idag blir det rallytävling 1124 01:19:25,440 --> 01:19:28,640 med de vackraste bilarna från det förra seklet. 1125 01:19:28,720 --> 01:19:31,040 Välkomna att hänga på! 1126 01:19:53,800 --> 01:19:54,800 Hej. 1127 01:19:56,480 --> 01:19:57,480 Ola. 1128 01:19:58,840 --> 01:20:01,000 Jag förstår om du säger nej. 1129 01:20:01,880 --> 01:20:04,280 Det hade jag förtjänat, men 1130 01:20:04,800 --> 01:20:09,040 har du lust att åka med mig 1131 01:20:10,080 --> 01:20:11,840 i det här rallyt? 1132 01:20:15,360 --> 01:20:18,360 I det här och…kanske fler efter det? 1133 01:20:20,560 --> 01:20:23,560 Är du inte rädd för att sätta dig i en bil med mig? 1134 01:20:25,320 --> 01:20:26,640 Jag är livrädd. 1135 01:20:28,120 --> 01:20:31,240 Men jag är ännu mer rädd för att du ska säga nej. 1136 01:20:33,920 --> 01:20:35,080 Lögnare! 1137 01:20:37,320 --> 01:20:38,440 Galning. 1138 01:20:43,120 --> 01:20:44,120 Ola. 1139 01:20:44,640 --> 01:20:45,920 Jag är inte rädd. 1140 01:20:47,200 --> 01:20:52,280 Och du behöver inte vara rädd längre när du är med mig. 1141 01:21:17,200 --> 01:21:20,000 Jag kommer alldeles strax, vänta vid entrén. 1142 01:21:21,680 --> 01:21:23,440 Hej. Hur är det med dig? 1143 01:21:24,040 --> 01:21:25,320 Du skulle bara veta. 1144 01:21:26,800 --> 01:21:29,840 Jobbig dag? Vi tar en promenad. 1145 01:21:34,760 --> 01:21:36,120 Behöver du hjälp med nåt? 1146 01:21:37,920 --> 01:21:40,520 - Du får inte berätta för nån. - Jag lovar. 1147 01:21:42,000 --> 01:21:45,000 Jag gillar egentligen inte att spela gitarr. 1148 01:21:45,640 --> 01:21:49,360 - Varför anmälde du dig till tävlingen? - Rektorn anmälde mig. 1149 01:21:50,400 --> 01:21:51,560 Jag fattar. 1150 01:21:52,240 --> 01:21:54,800 - Vad tycker du om, då? - Matte. 1151 01:21:54,880 --> 01:21:58,320 Men rektorn sa att matte är tråkigt 1152 01:21:58,400 --> 01:22:00,760 och övertjatt…övermatt… 1153 01:22:00,840 --> 01:22:02,000 Överskattat? 1154 01:22:02,080 --> 01:22:03,520 Ja, överskattat. 1155 01:22:03,600 --> 01:22:05,360 Och inte kameravänligt. 1156 01:22:05,440 --> 01:22:08,040 Man kan inte vinna en talangshow med matte. 1157 01:22:08,120 --> 01:22:09,440 Och vad tycker du själv? 1158 01:22:10,000 --> 01:22:14,080 Att jag inte bryr mig så mycket. Är det dumt? 1159 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 Det är bra. 1160 01:22:17,040 --> 01:22:19,640 Om du inte vill spela, behöver du inte göra det. 1161 01:22:20,320 --> 01:22:22,200 - Inte? - Nej. 1162 01:22:22,760 --> 01:22:25,080 Man ska inte ljuga, särskilt inte för sig själv. 1163 01:22:25,160 --> 01:22:27,880 Jag är glad att programmet inte har förändrat dig! 1164 01:22:28,800 --> 01:22:31,360 Du är så gullig. Ska vi gå tillbaka till klassen nu? 1165 01:22:31,440 --> 01:22:33,240 Vi springer! Ge mig din hand. 1166 01:22:34,960 --> 01:22:36,560 Här kommer vi! 1167 01:22:37,200 --> 01:22:39,080 Där gick starten! 1168 01:22:39,160 --> 01:22:41,920 Vem går segrande ur det här? Det får vi snart veta. 1169 01:22:42,000 --> 01:22:45,880 Motorsportentusiaster tittar på med hjärtat i halsgropen. 1170 01:22:45,960 --> 01:22:50,680 Det är inte bara ett retro-rally. Det är en sentimental resa till en tid 1171 01:22:50,760 --> 01:22:54,640 "då ordet" skönhet var så nära knutet till motorfordon. 1172 01:22:58,720 --> 01:22:59,960 Vilket nummer? 1173 01:23:01,200 --> 01:23:02,200 Elva. 1174 01:23:03,600 --> 01:23:04,600 11 ALEKSANDRA BURSKA 1175 01:23:04,680 --> 01:23:07,280 Det är sann kärlek som denna man borde lyfta fram. 1176 01:23:07,360 --> 01:23:08,360 Kom igen! 1177 01:23:08,880 --> 01:23:11,680 Inte som i dina färgglada tidningar. 1178 01:23:11,760 --> 01:23:13,200 Vad pratar du om? 1179 01:23:14,400 --> 01:23:15,760 Frågar du mig? 1180 01:23:15,840 --> 01:23:19,040 Allting där är påhittat eller överdrivet. 1181 01:23:20,320 --> 01:23:22,320 Inget säljer som en bra romans. 1182 01:23:22,920 --> 01:23:24,240 Jag förstår inte. Vadå? 1183 01:23:25,400 --> 01:23:28,800 Det är ju du som jobbar i nöjesbranschen. Eller gjorde förut. 1184 01:23:28,880 --> 01:23:31,200 Ändå måste jag förklara det för dig? Jösses! 1185 01:23:42,840 --> 01:23:44,840 Du sa ju att bilen var klar! 1186 01:23:45,720 --> 01:23:48,200 Det var den, men man måste köra den ordentligt. 1187 01:23:48,280 --> 01:23:50,400 Börja inte nu. Vad gjorde jag för fel? 1188 01:23:50,480 --> 01:23:53,000 - Du pressade motorn för hårt. - Du hade ju lagat den. 1189 01:23:53,080 --> 01:23:56,080 Du visste att jag skulle köra rally med bilen. 1190 01:24:26,240 --> 01:24:27,240 Hallå? 1191 01:24:29,400 --> 01:24:31,480 Va? Till verkstan? Nu? 1192 01:24:33,120 --> 01:24:34,440 Okej, jag kommer. 1193 01:24:36,920 --> 01:24:38,040 Pappa! 1194 01:24:42,240 --> 01:24:44,120 Pappa! 1195 01:24:45,560 --> 01:24:46,560 Pappa? 1196 01:24:49,320 --> 01:24:50,320 Hallå? 1197 01:24:55,320 --> 01:24:56,360 Vad gör du här? 1198 01:25:01,480 --> 01:25:02,960 Har du planerat det här? 1199 01:25:03,040 --> 01:25:04,560 Ania bad mig att komma hit. 1200 01:25:07,040 --> 01:25:09,440 - Toppen. - Är det så farligt? 1201 01:25:10,480 --> 01:25:15,000 - Jag vet inte vad som har hänt med dig. - Jag är kanske lite svartsjuk. 1202 01:25:16,520 --> 01:25:19,280 Och rädd att du ska välja nån som är som jag var förr. 1203 01:25:25,320 --> 01:25:26,320 Älskling… 1204 01:25:29,040 --> 01:25:30,360 Du är den jag älskar. 1205 01:25:37,320 --> 01:25:39,280 Hur kan du tro på de där bilderna? 1206 01:25:40,240 --> 01:25:42,320 Alltihop var riggat. 1207 01:25:43,640 --> 01:25:46,680 - Varför gick du med på det? - Jag visste ingenting. 1208 01:25:47,560 --> 01:25:49,280 Hela tv-programmet är riggat. 1209 01:25:50,600 --> 01:25:51,600 Vad menar du? 1210 01:25:52,240 --> 01:25:55,520 Finalen är i morgon, och vinnaren är redan utsedd på förhand. 1211 01:25:57,720 --> 01:25:59,440 Jag kan inte göra nåt åt det. 1212 01:26:04,920 --> 01:26:06,760 Det finns alltid nåt man kan göra. 1213 01:26:08,320 --> 01:26:10,040 Så finalen är imorgon? 1214 01:26:18,840 --> 01:26:20,280 Jag har saknat dig så mycket. 1215 01:26:32,840 --> 01:26:34,200 Jag fixar det. 1216 01:26:34,720 --> 01:26:35,840 Tomek! 1217 01:26:35,920 --> 01:26:37,560 Okej, jag måste gå. 1218 01:26:37,640 --> 01:26:38,640 Jag kommer. 1219 01:26:49,640 --> 01:26:51,160 Kazik! 1220 01:26:51,680 --> 01:26:54,600 Ursäkta, har ni sett en pojke med gitarr? Kazik. 1221 01:26:55,120 --> 01:26:58,320 Nej. Om han inte är här måste jag hitta ett annat barn. 1222 01:26:58,400 --> 01:27:00,040 Jag hittar honom. Får jag låna den? 1223 01:27:02,440 --> 01:27:04,280 - Har du kollat på minus två? - Nej. 1224 01:27:04,360 --> 01:27:05,880 - Så där. - Kazik! 1225 01:27:07,160 --> 01:27:10,400 Okej! Sändningen börjar strax! 1226 01:27:10,480 --> 01:27:11,480 Kazik! 1227 01:27:15,560 --> 01:27:18,880 Förlåt, men jag är satt under hård press. 1228 01:27:19,560 --> 01:27:22,000 Kamerorna är avstängda, du behöver inte låtsas. 1229 01:27:22,080 --> 01:27:23,640 Okej. Redo? 1230 01:27:23,720 --> 01:27:26,160 Sista scenen. Nu kör vi! 1231 01:27:26,240 --> 01:27:27,240 Tre… 1232 01:27:39,400 --> 01:27:43,120 - Välkommen tillbaka efter pausen! - Den direktsänds finalen ska snart börja. 1233 01:27:43,200 --> 01:27:45,600 Vi har sällskap av tio miljoner tittare. 1234 01:27:45,680 --> 01:27:46,880 - Tack! - Tack! 1235 01:27:54,720 --> 01:27:57,080 Finalisterna, som ni tittare har röstat fram… 1236 01:27:57,160 --> 01:27:59,000 Har tittarna verkligen röstat fram dem? 1237 01:28:00,400 --> 01:28:02,440 Det var bara ett litet skämt. 1238 01:28:04,920 --> 01:28:09,240 Och nu ska de bästa av de bästa tävla… 1239 01:28:09,320 --> 01:28:12,680 "De bästa"? Vad menar vi egentligen med "bäst"? 1240 01:28:13,280 --> 01:28:14,840 När det handlar om så små barn. 1241 01:28:16,000 --> 01:28:20,440 Ni har ju redan sett i mitt program vad för typ av humor min kollega har. 1242 01:28:22,760 --> 01:28:25,000 Då tycker jag att vi välkomnar… 1243 01:28:26,360 --> 01:28:29,280 Finalisterna. Är scenen den här vägen? Kom nu. Skynda. 1244 01:28:30,800 --> 01:28:32,400 Få stopp på det här! 1245 01:28:32,480 --> 01:28:35,120 Häng kvar med totalbilden och stäng av hennes mikrofon! 1246 01:28:37,000 --> 01:28:39,280 Gör det med en gång! 1247 01:28:39,880 --> 01:28:41,680 Totalbild, musik, bryt för reklam. 1248 01:28:42,640 --> 01:28:46,560 Vänta. Lugn, mina herrar. Jag ska inte göra nån illa. 1249 01:28:48,840 --> 01:28:51,680 - Kära tittare! - Bryt för reklam. Hör ni mig? 1250 01:28:51,760 --> 01:28:56,000 - Det är dags för finalomgången. - Krzysztof. Det här kommer att sälja. 1251 01:28:56,080 --> 01:28:59,560 Dags att utse den slutgiltiga vinnaren! En applåd 1252 01:28:59,640 --> 01:29:00,880 för finalisterna! 1253 01:29:17,880 --> 01:29:19,520 Kan man verkligen mäta talang? 1254 01:29:20,280 --> 01:29:23,760 - Titta bara. - Kan man ta bort drömmar från barn? 1255 01:29:23,840 --> 01:29:24,960 Ärlighet säljer. 1256 01:29:25,960 --> 01:29:28,280 Kan man stämpla dem som förlorare? 1257 01:29:28,880 --> 01:29:30,160 Inte i vårt program. 1258 01:29:30,760 --> 01:29:35,840 I det här programmet är alla som är modiga nog att stå på vår scen 1259 01:29:36,360 --> 01:29:37,480 en vinnare. 1260 01:29:38,320 --> 01:29:39,640 Vakt! Öppna! 1261 01:29:39,720 --> 01:29:41,440 Sluta omedelbart med det ni gör! 1262 01:29:41,520 --> 01:29:42,520 Fortsätt sända. 1263 01:29:43,560 --> 01:29:45,600 Och nu ska vi välkomna till scenen. 1264 01:29:45,680 --> 01:29:50,560 Basia, Czarek, Klaudia, Weronika, Antos, 1265 01:29:50,640 --> 01:29:53,760 Maurycy och alla andra! 1266 01:30:09,760 --> 01:30:10,760 Kazik? 1267 01:30:18,600 --> 01:30:19,680 Kazik! 1268 01:30:21,040 --> 01:30:25,160 Det här är alla deltagare sen första kvalomgången. 1269 01:30:25,240 --> 01:30:26,720 Ge dem en stor applåd. 1270 01:30:27,240 --> 01:30:29,200 Och glöm inte deras största fans. 1271 01:30:29,840 --> 01:30:32,120 Deras föräldrar. En applåd! 1272 01:30:40,200 --> 01:30:46,120 De här barnen har lärt oss att man aldrig ska sluta kämpa för att nå sina drömmar. 1273 01:30:46,720 --> 01:30:48,600 För de är det viktigaste vi har. 1274 01:30:51,080 --> 01:30:52,240 Grattis! 1275 01:30:53,800 --> 01:30:54,800 Underbart! 1276 01:31:00,680 --> 01:31:01,680 Kazik! 1277 01:31:23,960 --> 01:31:24,960 Hej. 1278 01:31:44,200 --> 01:31:45,200 Kom. 1279 01:31:55,640 --> 01:31:58,160 Varje morgon äter jag en bulle med smör. 1280 01:31:58,240 --> 01:32:01,440 Jagar den med en kaffe Över moronbladet. 1281 01:32:01,520 --> 01:32:04,160 Ingen kan säga åt mig vad jag ska göra För jag vet. 1282 01:32:04,240 --> 01:32:07,240 Jag slänger mitt glas i väggen Jag vill gå. 1283 01:32:07,320 --> 01:32:10,160 Det står en vaktmästare i trappan Som är för rädd. 1284 01:32:10,240 --> 01:32:13,320 För att ens röra sig Han håller fast vid sin kvast. 1285 01:32:13,400 --> 01:32:16,240 Jag tar tag i hans grå overall. 1286 01:32:16,320 --> 01:32:19,000 Och ropar rakt i hans skräckslagna nylle. 1287 01:32:19,080 --> 01:32:20,440 Jag vill vara mig själv. 1288 01:32:20,520 --> 01:32:22,120 Jag vill vara mig själv. 1289 01:32:24,960 --> 01:32:26,480 Jag vill vara mig själv. 1290 01:32:26,560 --> 01:32:28,120 Jag vill äntligen vara mig själv. 1291 01:32:30,720 --> 01:32:31,920 Vi vill vara oss själva. 1292 01:32:32,000 --> 01:32:34,200 Vi vill vara oss själva igen. 1293 01:32:36,440 --> 01:32:38,160 Vi vill vara oss själva. 1294 01:32:38,240 --> 01:32:40,800 Allt detta för några ungars skull? 1295 01:32:41,880 --> 01:32:43,960 Alla bryr sig om pengar och berömmelse. 1296 01:32:44,040 --> 01:32:46,040 Du låtsas bara vara ett helgon. 1297 01:32:47,280 --> 01:32:50,280 Varför utnyttjade du barnen från barnhemmet i Pilowo? 1298 01:32:50,360 --> 01:32:51,880 Du tipsade kändisfotograferna. 1299 01:32:54,840 --> 01:32:58,040 För att förbättra din image? Eller programmets tittarsiffror? 1300 01:33:00,360 --> 01:33:03,680 Du är helt obetydlig. Vad försöker du bevisa? 1301 01:33:03,760 --> 01:33:05,160 Du kan inte bevisa nåt. 1302 01:33:05,240 --> 01:33:06,240 Det behöver hon inte. 1303 01:33:07,800 --> 01:33:09,800 - Hej! - Vinka mot kameran, Rafal. 1304 01:33:10,520 --> 01:33:11,520 Bravo. 1305 01:33:12,000 --> 01:33:15,280 Tack. Tack för de ärliga orden. 1306 01:33:15,840 --> 01:33:21,640 Ge Rafał Wiśniewski en varm applåd. Han tar nu farväl av sin tv-karriär. 1307 01:33:21,720 --> 01:33:26,480 Han har också bestämt sig för att skänka hela sin lön till hans favoritbarnhem. 1308 01:33:26,560 --> 01:33:27,760 Bravo! 1309 01:33:28,280 --> 01:33:30,480 Fantastiskt, Rafa. Och dessutom 1310 01:33:31,240 --> 01:33:32,720 ska jag göra precis detsamma. 1311 01:33:35,920 --> 01:33:36,920 Självklart. 1312 01:33:38,600 --> 01:33:40,280 Ursäkta mig. 1313 01:33:42,240 --> 01:33:44,160 Nu spelar vi! 1314 01:33:46,080 --> 01:33:47,480 Vi vill vara oss själva. 1315 01:33:47,560 --> 01:33:49,280 Vi vill vara oss själva igen. 1316 01:33:51,920 --> 01:33:53,040 Vi vill vara oss själva. 1317 01:33:53,120 --> 01:33:55,080 Vi vill äntligen bli oss själva. 1318 01:33:57,520 --> 01:33:58,960 Vi vill vara oss själva. 1319 01:33:59,040 --> 01:34:01,120 Vi vill vara oss själva igen. 1320 01:34:03,400 --> 01:34:07,000 Vi vill vara oss själva. 1321 01:34:09,400 --> 01:34:10,600 Vi vill vara oss själva. 1322 01:34:10,680 --> 01:34:12,440 Vi vill vara oss själva igen. 1323 01:34:35,880 --> 01:34:36,880 Är det sant? 1324 01:34:37,440 --> 01:34:39,520 Vill du stanna hos mig för alltid? 1325 01:34:45,600 --> 01:34:46,840 Var är ringen? 1326 01:38:19,080 --> 01:38:24,080 Undertexter: Martin Hernegren