1 00:00:00,670 --> 00:00:14,713 • • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • • সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 2 00:00:15,490 --> 00:00:19,630 ↓↓↓ ফেসবুক আইডি ↓↓↓ www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7 3 00:00:19,990 --> 00:00:24,950 ↓↓↓ সাবসিন আইডি ↓↓↓ https://subscene.com/u/1021455 4 00:01:01,603 --> 00:01:02,437 এই ভাই। 5 00:01:03,938 --> 00:01:05,315 খাওয়ার আগে টাকা দিতে হয়। 6 00:01:09,861 --> 00:01:10,695 এই। 7 00:01:12,781 --> 00:01:13,698 এই শালা। 8 00:01:17,368 --> 00:01:18,745 টাকা বের কর। 9 00:01:19,829 --> 00:01:20,830 কী? 10 00:01:23,249 --> 00:01:25,293 টাকা বের করতে বলেছি চোদনা। 11 00:01:30,548 --> 00:01:31,591 এই। 12 00:01:31,674 --> 00:01:33,051 ব্যস এইক'টা টাকা? 13 00:01:35,095 --> 00:01:37,514 এত কম কেন, মাদারচোদ? 14 00:01:37,597 --> 00:01:39,974 বেশিরভাগ লোক... 15 00:01:40,475 --> 00:01:43,186 কার্ডে পে করে, টাকায় না। 16 00:01:43,269 --> 00:01:45,563 - যা আছে দে। - এই। 17 00:01:45,647 --> 00:01:48,274 - সিন্দুকে কী আছে? - কী? 18 00:01:48,358 --> 00:01:49,567 তোর পিছনে ঐ সিন্দুক। 19 00:01:49,651 --> 00:01:52,362 - সিন্দুক? - হ্যাঁ, সিন্দুক। কী আছে ওতে? 20 00:01:52,445 --> 00:01:54,114 হাহ? জানি না আমি। 21 00:01:54,197 --> 00:01:56,157 আমি এখানে পার্ট টাইম কাজ করি। 22 00:01:56,241 --> 00:01:57,158 এটা প্যাকেট করো। 23 00:01:59,160 --> 00:02:00,453 বিল কত হলো? 24 00:02:01,412 --> 00:02:02,247 বিল... 25 00:02:04,707 --> 00:02:05,959 কী... 26 00:02:12,465 --> 00:02:14,467 - টাকা ভাঙতি আছে? - ভাঙতি... 27 00:02:15,301 --> 00:02:16,511 ঠিক জানি না। 28 00:02:17,220 --> 00:02:18,179 ভাঙতি? 29 00:02:18,680 --> 00:02:19,514 ভাঙতি... 30 00:02:24,936 --> 00:02:27,021 - এখান থেকে নিচ্ছি। - কী? 31 00:02:32,694 --> 00:02:33,528 এই। 32 00:02:34,612 --> 00:02:35,613 কী করছিস? 33 00:02:51,546 --> 00:02:53,173 শালী। 34 00:02:57,427 --> 00:02:58,678 শালী! 35 00:03:33,421 --> 00:03:36,341 এটাও বিলে যোগ করে নিও। 36 00:05:22,405 --> 00:05:25,533 [ব্যালেরিনা] 37 00:05:32,415 --> 00:05:33,249 হ্যালো? 38 00:05:34,000 --> 00:05:34,917 হ্যালো? 39 00:05:36,919 --> 00:05:38,671 হ্যালো? ওক-জু? 40 00:05:39,172 --> 00:05:40,131 হ্যালো? 41 00:05:41,299 --> 00:05:42,383 ঘুমাচ্ছিলে? 42 00:05:43,676 --> 00:05:45,511 না, ঘুমাইনি। 43 00:05:47,096 --> 00:05:48,556 অনেকদিন দেখা হয়নি। 44 00:05:49,557 --> 00:05:50,683 হ্যাঁ। 45 00:05:52,810 --> 00:05:54,354 অনেকদিন হয়ে গেছে। 46 00:05:54,937 --> 00:05:55,772 স্যরি। 47 00:05:56,898 --> 00:05:58,566 অনেক ব্যস্ত ছিলাম। 48 00:06:00,485 --> 00:06:03,446 পারফর্ম করছিলাম। 49 00:06:03,988 --> 00:06:05,031 ও আচ্ছা। 50 00:06:06,115 --> 00:06:07,867 তো গতকাল তোমার পারফর্মেন্স ছিল। 51 00:06:10,203 --> 00:06:11,287 ওক-জু। 52 00:06:12,663 --> 00:06:15,583 তুমি কি ফ্রি আছ? 53 00:06:16,376 --> 00:06:17,335 এখন? 54 00:06:19,045 --> 00:06:21,089 হয়তো আছি। 55 00:07:02,547 --> 00:07:04,966 ব্যস্ত ছিলে? অনেকদিন দেখিনি তোমাকে। 56 00:07:05,925 --> 00:07:09,095 ঠিক বলেছ। মাঝেমধ্যে এখানে আসা উচিত আমার। 57 00:07:09,929 --> 00:07:11,222 কেমন আছ বলো। 58 00:07:11,305 --> 00:07:13,516 এই তো গা ঢাকা দিয়ে আছি। 59 00:07:14,225 --> 00:07:15,435 আবার কাজ শুরু করেছ? 60 00:07:16,519 --> 00:07:17,437 না। 61 00:07:18,312 --> 00:07:21,732 এটা-ওটা করতে করতে সময় গেছে। 62 00:07:21,816 --> 00:07:23,484 ওজন এত কমলো কীভাবে? 63 00:07:24,360 --> 00:07:26,737 - ডায়েট করছ নাকি? - কী যে বলো! 64 00:07:27,280 --> 00:07:30,032 চারটা স্ট্র, ঠিক আছে? ভিন্ন ভিন্ন রঙের। 65 00:07:31,534 --> 00:07:32,368 মনে আছে তোমার! 66 00:07:33,286 --> 00:07:34,162 এই নাও। 67 00:07:34,245 --> 00:07:37,039 টার্কিশ সসেজ। ভালো জিনিস। 68 00:07:37,123 --> 00:07:38,207 নোনতা কিন্তু খেতে দারুণ। 69 00:07:41,043 --> 00:07:42,086 মাঝেমধ্যে এসো। 70 00:08:22,835 --> 00:08:23,794 মিন-হি। 71 00:08:29,842 --> 00:08:31,469 মিন-হি, আমি ভেতরে আসছি। 72 00:10:00,474 --> 00:10:02,184 [আমার প্রতিশোধ নিও!] 73 00:10:02,268 --> 00:10:06,230 [শুধু তুমিই পারবে তোমার সাথে সময় কাটাটে ভালো লাগতো] 74 00:11:35,361 --> 00:11:36,570 হাহ? 75 00:11:36,654 --> 00:11:38,364 দোকান বন্ধ হয়ে গেছে। 76 00:11:38,906 --> 00:11:40,074 ওহ, আচ্ছা? 77 00:11:43,160 --> 00:11:45,079 অন্য সময় আসব তাহলে। 78 00:11:45,162 --> 00:11:46,122 আচ্ছা... 79 00:11:47,498 --> 00:11:48,958 একটু জলদি কোরো। 80 00:11:49,709 --> 00:11:52,128 আমি আরেকটু অপেক্ষা করতে পারি। 81 00:12:08,978 --> 00:12:10,521 এটা দিও। 82 00:12:10,604 --> 00:12:12,314 - মিন্ট চকলেট? - হ্যাঁ। 83 00:12:12,898 --> 00:12:14,108 এক সেকেন্ড। 84 00:12:21,490 --> 00:12:22,783 আজ কারো জন্মদিন? 85 00:12:25,661 --> 00:12:26,495 হ্যাঁ। 86 00:12:27,580 --> 00:12:28,706 কার জন্মদিন? 87 00:12:28,789 --> 00:12:32,877 আমি গ্রাহকের ইচ্ছানুসার কেক সাজাতে পারি। 88 00:12:33,627 --> 00:12:36,005 তার দরকার পড়বে না। 89 00:12:37,006 --> 00:12:38,174 অনেক সুন্দর করে সাজিয়ে দিব। 90 00:12:39,300 --> 00:12:41,427 সাজানোর জন্য আমরা বিখ্যাত। 91 00:12:42,928 --> 00:12:44,305 বয়ফ্রেন্ড জন্য নিচ্ছ? 92 00:12:45,556 --> 00:12:46,766 না। 93 00:12:46,849 --> 00:12:49,185 তাহলে পরিবারের কারো জন্য? 94 00:12:49,769 --> 00:12:50,895 নাকি বন্ধুর জন্য? 95 00:12:52,980 --> 00:12:54,190 জন্মদিন আমার। 96 00:12:54,899 --> 00:12:55,983 কী বলো! 97 00:12:57,067 --> 00:12:59,195 - আরে আজ তোমার জন্মদিন? - স্যরি? 98 00:12:59,695 --> 00:13:01,322 আমাকে চিনতে পারোনি, জং ওক-জু? 99 00:13:01,405 --> 00:13:04,742 আমি ইয়েহওয়া মিডল স্কুলের চোই মিন-হি। ক্লাস সেভেনে ছিলাম! 100 00:13:05,618 --> 00:13:07,703 কি অদ্ভুত ব্যাপার! 101 00:13:07,787 --> 00:13:10,080 তোমার জন্মদিনে আমাদের দেখা হলো! 102 00:13:10,164 --> 00:13:11,165 হ্যাঁ, তাই। 103 00:13:11,791 --> 00:13:13,793 তো কেমন আছ? কাজ-বাজ কী করছ? 104 00:13:14,460 --> 00:13:16,128 - আমি? - হ্যাঁ, তুমি! 105 00:13:19,256 --> 00:13:20,800 আমি অনেক ধরনের... 106 00:13:21,926 --> 00:13:22,968 কাজ করি। 107 00:13:23,052 --> 00:13:24,345 যেমন? 108 00:13:27,556 --> 00:13:30,142 একটা বিদেশি কোম্পানির জন্য কাজ করি। 109 00:13:30,226 --> 00:13:32,394 এখানকার কোনো বিজনেসম্যান 110 00:13:33,312 --> 00:13:36,232 বাইরে গেলে, যেমন মিডলইস্ট বা আফ্রিকা, 111 00:13:36,816 --> 00:13:39,026 আমি ওদের সাথে যাই, 112 00:13:39,109 --> 00:13:42,196 ওদের সিকিউরিটির সব আমি দেখি। 113 00:13:42,279 --> 00:13:43,823 ওরে, জোশ তো! 114 00:13:43,906 --> 00:13:46,826 তো তুমি বডিগার্ড বা গুন্ডা নাকি? 115 00:13:46,909 --> 00:13:49,453 না, তেমন কিছু না। 116 00:13:54,792 --> 00:13:55,626 তোমার কী অবস্থা? 117 00:13:56,669 --> 00:13:57,503 আমার? 118 00:13:58,462 --> 00:13:59,296 আমি ব্যালে করি। 119 00:14:01,006 --> 00:14:01,924 আমি একজন ব্যালেরিনা। 120 00:14:10,307 --> 00:14:11,976 [আমার প্রতিশোধ নিও!] 121 00:14:54,727 --> 00:14:58,230 [সিজনাল ওমাকাসে বেনটো বক্স অর্ডার করতে মেসেজ করুন] 122 00:14:58,314 --> 00:14:59,982 [চিফ চোই শুধু অনলাইন অর্ডার নেওয়া হয়] 123 00:15:00,065 --> 00:15:02,776 [সুশি অব দ্য দে! ঘরে বসে ওমাকাসে উপভোগ করুন। অর্ডার করতে মেসেজ করুন] 124 00:15:07,907 --> 00:15:11,577 [হ্যালো, আমি কিছু অর্ডার করতে পারি?] 125 00:15:12,536 --> 00:15:14,079 [হ্যালো, আমি কিছু অর্ডার করতে পারি?] 126 00:15:27,301 --> 00:15:29,595 [আমি এখন সুশি বিক্রি করছি] 127 00:15:29,678 --> 00:15:30,930 [শুধু বিটকয়েন নিচ্ছি] 128 00:15:34,767 --> 00:15:38,979 [এক বক্স অর্ডার করতে পারি?] 129 00:15:39,063 --> 00:15:40,105 [সোয়া সস প্যাকেট কয়টা?] 130 00:15:44,026 --> 00:15:45,819 [ব্যস...] 131 00:15:48,656 --> 00:15:52,868 [এক প্যাকেট সোয়া সস] 132 00:16:04,463 --> 00:16:06,298 [চিফ.চোই চ্যাট থেকে বের হয়ে গেছে] 133 00:16:35,953 --> 00:16:37,079 আরে আসো না। 134 00:16:39,081 --> 00:16:41,500 আমার এসব পছন্দ না। চলো যাই। 135 00:16:41,583 --> 00:16:43,794 এমন কোরো না, প্লিজ। 136 00:16:50,009 --> 00:16:50,843 ১... 137 00:16:51,593 --> 00:16:53,470 আরে! হাসো! 138 00:16:53,554 --> 00:16:54,930 ১, ২, ৩। 139 00:17:35,763 --> 00:17:36,847 মনে হতো 140 00:17:37,639 --> 00:17:39,099 এই কাজ করতে করতেই 141 00:17:40,267 --> 00:17:42,978 হয়তো একদিন মরে যাব। 142 00:17:44,688 --> 00:17:46,523 আমি বেঁচে আছি মনেই হতো না। 143 00:17:47,107 --> 00:17:49,193 মনে হতো যেন ধীরে ধীরে মরে যাচ্ছি। 144 00:17:53,572 --> 00:17:55,783 কিন্তু যেদিন তোমার সাথে দেখা হলো, 145 00:17:57,284 --> 00:17:59,078 সেদিন বুঝতে পারলাম 146 00:18:00,537 --> 00:18:02,122 জীবন কতটা রঙিন হতে পারে। 147 00:18:04,666 --> 00:18:06,877 তারপর থেকে মনে হলো আমি শ্বাস নিচ্ছি। 148 00:18:08,212 --> 00:18:10,547 পাগল একটা। 149 00:18:12,299 --> 00:18:13,133 হাহ? 150 00:18:15,427 --> 00:18:16,929 মরতে কেন যাবে? 151 00:18:48,043 --> 00:18:48,961 হ্যালো? 152 00:18:51,505 --> 00:18:52,464 হ্যালো? 153 00:18:55,092 --> 00:18:57,636 বাল। আবার নাটক শুরু করেছ? 154 00:18:58,428 --> 00:19:00,097 বন্ধুদের সাথে আছ? 155 00:19:01,932 --> 00:19:05,644 বন্ধুদের সাথে পিরিত চোদাতে পারছ, কিন্তু আমার জন্য সময় নেই? 156 00:19:09,773 --> 00:19:10,732 শোনো, 157 00:19:12,442 --> 00:19:13,944 কাল জামসু বিজ্রে আসবে। 158 00:19:14,778 --> 00:19:16,655 আমি রাত দুইটায় দোকান খুলব। 159 00:19:18,532 --> 00:19:20,117 যদি না আসো, 160 00:19:20,868 --> 00:19:24,997 তোমার বন্ধু-বান্ধব, পরিবার সবাইকে ভোগে পাঠাবো। 161 00:19:26,498 --> 00:19:27,666 মাথায় থাকে যেন। 162 00:21:15,399 --> 00:21:17,859 আপনার কাঙ্ক্ষিত নম্বরে সংযোগ... 163 00:24:02,607 --> 00:24:06,027 খানকির ছোলটা আর শুধরালো না! 164 00:24:07,863 --> 00:24:08,697 ওহ খোদা। 165 00:24:10,115 --> 00:24:13,160 আমার মরিচগুলোর বারোটা বাজিয়ে দিলো। 166 00:26:38,888 --> 00:26:40,557 [ছেওনান নার্স নাভিতে রিং পরা] 167 00:26:44,019 --> 00:26:45,395 [হাফ জাপানি হাই স্কুলের মেয়ে] 168 00:26:45,478 --> 00:26:47,022 [পিয়ানিস্ট ফিট মডেল] 169 00:27:06,708 --> 00:27:08,084 [ব্যালেরিনা] 170 00:29:22,177 --> 00:29:24,053 [কার ওয়াশ] 171 00:30:19,234 --> 00:30:20,235 হ্যালো? 172 00:30:21,277 --> 00:30:22,111 কাল? 173 00:30:23,613 --> 00:30:25,532 ঠিক বলতে পারছি না। 174 00:30:27,116 --> 00:30:27,951 এত প্যারা কীসের? 175 00:30:28,827 --> 00:30:30,995 হ্যাঁ। শিকার করা যায়। 176 00:30:32,622 --> 00:30:34,040 যদিও কাল শুক্রবার। 177 00:30:35,250 --> 00:30:36,668 না, আরিয়া না। 178 00:30:37,460 --> 00:30:38,461 চল হ্যাভেনে যাই। 179 00:30:39,379 --> 00:30:40,922 ওখানকার মেয়েদের পটানো সহজ। 180 00:30:42,423 --> 00:30:43,591 ঠিক বলেছিস। 181 00:30:43,675 --> 00:30:45,760 সহজ পটে গেলে মজাও নেই। 182 00:30:46,469 --> 00:30:48,179 পরিশ্রমের স্বাদই আলাদা। 183 00:30:49,472 --> 00:30:50,723 যাইহোক, ঠিক আছে। 184 00:30:50,807 --> 00:30:53,309 কাল হ্যাভেনে দেখা হচ্ছে। রাখি। 185 00:31:04,863 --> 00:31:07,657 [শিকার, আরিয়া, হ্যাভেন] 186 00:32:16,392 --> 00:32:17,769 এই নিন আপনার মিল্কশেক। 187 00:32:18,645 --> 00:32:19,562 ধন্যবাদ। 188 00:32:21,981 --> 00:32:23,107 এঞ্জয়। 189 00:32:55,139 --> 00:32:55,974 এই। 190 00:32:58,977 --> 00:33:00,186 অনেকদিন পর দেখা। 191 00:33:01,020 --> 00:33:02,939 তোমাকে এখানে দেখব ভাবিনি। 192 00:33:05,066 --> 00:33:06,275 কী অবস্থা তোমার? 193 00:33:07,026 --> 00:33:08,111 আমি কি তোমাকে চিনি? 194 00:33:08,987 --> 00:33:10,488 মশকরা করছ? 195 00:33:11,030 --> 00:33:12,907 তুমি বো-রাম না? পার্ক বো-রাম? 196 00:33:12,991 --> 00:33:14,701 তুমি ভুল মানুষকে ধরেছ। 197 00:33:17,829 --> 00:33:22,458 ওহ স্যরি। তোমাকে আমার এক পরিচিত একজনের মতো দেখতে, 198 00:33:23,042 --> 00:33:24,293 তাই গুলিয়ে ফেলেছি। 199 00:33:24,377 --> 00:33:25,294 ওহ আচ্ছা। 200 00:33:26,337 --> 00:33:27,255 ব্যাপার না। 201 00:33:27,922 --> 00:33:28,965 ভুল হয়েছে। 202 00:33:35,346 --> 00:33:36,264 এই শোনো। 203 00:33:38,933 --> 00:33:40,893 তোমাকে ড্রিংক করাতে পারি? 204 00:33:57,702 --> 00:33:59,162 কোথায় যাচ্ছি আমরা? 205 00:34:00,788 --> 00:34:02,373 তোমার বাসায় যাব না? 206 00:34:03,416 --> 00:34:04,459 আমার বাসায়? 207 00:34:06,044 --> 00:34:08,171 আমার বাবা-মা'র সাথে এখনই দেখা করতে চাও? 208 00:34:08,254 --> 00:34:09,630 আজই তো পরিচয় হলো। 209 00:34:13,217 --> 00:34:14,927 আমি এখনো বাবা-মা'র সাথে থাকি। 210 00:34:16,179 --> 00:34:17,555 তাই হোটেলেই ভালো হবে। 211 00:34:17,638 --> 00:34:20,266 গ্যাপইওংয়ে একটা অস্থির হোটেল চিনি আমি। 212 00:34:20,349 --> 00:34:22,143 খুব কম লোকই জানে ওটার ব্যাপারে। 213 00:34:23,019 --> 00:34:23,978 মানে... 214 00:34:25,146 --> 00:34:27,648 হাতেগোনা কিছু লোকই। 215 00:34:29,901 --> 00:34:31,611 খুব স্পেশাল নাকি? 216 00:34:32,195 --> 00:34:33,571 নিজেই দেখে নিও। 217 00:34:34,238 --> 00:34:36,032 তোমার পছন্দ হবে। 218 00:35:12,527 --> 00:35:13,945 এক সেকেন্ড। 219 00:35:19,408 --> 00:35:21,202 - রুম লাগবে? - হ্যাঁ। 220 00:35:22,203 --> 00:35:25,081 - সব শেষের রুমটা দেওয়া যাবে? - অবশ্যই। 221 00:35:32,797 --> 00:35:34,882 ওহ, গাড়ির চাবি রেখে যান। 222 00:35:52,692 --> 00:35:53,526 হাতের বামে। 223 00:36:13,880 --> 00:36:15,298 জায়গাটা ইউনিক না? 224 00:36:19,927 --> 00:36:22,096 চীনা রাজপ্রাসাদের মতো দেখতে! 225 00:36:26,184 --> 00:36:30,813 বাইরের থেকে ভেতরটা বেশি সুন্দর, তাই না? 226 00:36:33,232 --> 00:36:36,319 এখান থেকে বাইরে জঙ্গল দেখা যায়। 227 00:36:38,279 --> 00:36:41,657 সকালবেলা, এখান থেকে ভিউটা অস্থির লাগে। 228 00:36:47,455 --> 00:36:50,166 কিন্তু এত রাতে কিছু দেখা যাবে না। 229 00:37:12,813 --> 00:37:14,523 অদ্ভুত লাগছে। 230 00:37:17,944 --> 00:37:18,986 কিছু খাবে? 231 00:39:39,126 --> 00:39:40,378 বানচোত! 232 00:39:59,563 --> 00:40:01,148 খানকি মাগী। 233 00:40:54,118 --> 00:40:55,161 শালী! 234 00:41:54,428 --> 00:41:55,554 ধুর বাল। 235 00:42:28,045 --> 00:42:29,338 ও মা'গো! 236 00:42:36,929 --> 00:42:37,930 মরে গেলাম! 237 00:43:16,135 --> 00:43:16,969 স্যার। 238 00:43:24,059 --> 00:43:27,354 এবার একটু ছেলেদের মতো লাগছে। 239 00:43:27,980 --> 00:43:29,565 আগে তো তোমাকে মাগী মানুষের মতো লাগতো। 240 00:43:49,793 --> 00:43:51,420 শুনলাম ল্যাম্বোরগিনি কিনেছ। 241 00:43:57,468 --> 00:43:59,470 কত দাম যেন? 242 00:44:00,596 --> 00:44:02,097 ৩০ কোটি ওনের মতো? 243 00:44:02,681 --> 00:44:04,141 গাড়ির ব্যাপারে তেমন জ্ঞান নেই আমার। 244 00:44:05,559 --> 00:44:07,353 এত টাকা পেলে কোত্থেকে? 245 00:44:09,104 --> 00:44:09,980 ওই তো, 246 00:44:11,482 --> 00:44:12,524 এটা-ওটা কাজ করি। 247 00:44:12,608 --> 00:44:14,151 এটা-ওটা কাজ... 248 00:44:16,362 --> 00:44:17,905 তো তুমি এটা-ওটা কাজ, হাহ? 249 00:44:19,907 --> 00:44:20,741 হ্যাঁ। 250 00:44:26,705 --> 00:44:30,042 আমরা ড্রাগস ও মেয়েদের ব্যবসা করি, 251 00:44:30,918 --> 00:44:32,002 মানুষ মারি, 252 00:44:32,670 --> 00:44:36,173 কিন্তু কিছু নিয়ম-নীতি আমাদেরও আছে। 253 00:44:36,256 --> 00:44:41,387 কিম দু-হান আর এল কাপোনের যুগ থেকে এমন চলছে। 254 00:44:51,230 --> 00:44:53,023 মেয়েদের ব্যবসা সামলাতে দিয়েছিলাম। 255 00:44:53,107 --> 00:44:56,610 ওদের সাথে খাট কাঁপানোর ভিডিও বানাতে বলিনি। 256 00:45:01,240 --> 00:45:02,074 বন্ধু। 257 00:45:03,409 --> 00:45:05,744 - জি, স্যার। - ধুর মিয়া। 258 00:45:09,498 --> 00:45:10,457 হ্যাঁ? 259 00:45:18,507 --> 00:45:19,925 কোনো মান-ইজ্জত রাখলে 260 00:45:20,008 --> 00:45:22,636 এই বাচ্চা পোলাপানের সামনে? 261 00:45:22,720 --> 00:45:24,054 সবাই কত ভয়ে আছে দেখো। 262 00:45:24,638 --> 00:45:27,349 ছোট একটা ঘরে বন্দি হয়ে আছে। 263 00:45:31,186 --> 00:45:32,354 স্যরি। 264 00:45:34,690 --> 00:45:36,734 আমি সব ঠিক করে দিব। 265 00:45:37,693 --> 00:45:38,569 কখন? 266 00:45:39,236 --> 00:45:40,904 যত জলদি সম্ভব। 267 00:45:40,988 --> 00:45:42,823 বালের আলাপ বন্ধ করো। 268 00:45:45,242 --> 00:45:46,326 বন্ধু। 269 00:45:48,245 --> 00:45:50,038 তোমাকে দেখতে এসেছি ভেবেছ? 270 00:45:52,040 --> 00:45:52,875 না। 271 00:46:05,137 --> 00:46:07,514 তিন দিনের মধ্যে ওই মেয়েকে খুঁজে আনো। 272 00:46:08,932 --> 00:46:09,975 পারবে? 273 00:46:23,363 --> 00:46:24,490 কী খাবে? 274 00:46:34,166 --> 00:46:35,542 জিভে কি ফোস্কা পড়েছে? 275 00:46:49,473 --> 00:46:51,225 - এই শুনুন? - জি? 276 00:46:54,061 --> 00:46:55,813 দুইটা বার্গার নিয়ে আসুন। 277 00:46:55,896 --> 00:46:57,815 - অবশ্যই। - ধন্যবাদ। 278 00:46:57,898 --> 00:46:58,774 শুনুন। 279 00:46:59,650 --> 00:47:00,651 জি? 280 00:47:01,902 --> 00:47:04,780 আমারটায় পিয়াজ দিবেন না, সাথে টমেটো সস দিবেন, 281 00:47:04,863 --> 00:47:06,990 আর কোকের বদলে চেরি সোডা, ঠিক আছে? 282 00:47:07,574 --> 00:47:09,827 ঠিক আছে। রেডি করে নিয়ে আসছি। 283 00:47:23,632 --> 00:47:25,259 ওখানে কতদিন ধরে ছিলে? 284 00:47:29,555 --> 00:47:31,348 ওরা আমাদের দাসী বলে ডাকে। 285 00:47:32,516 --> 00:47:33,392 দাসী? 286 00:47:33,475 --> 00:47:35,269 "এবারই সব শেষ।" 287 00:47:35,352 --> 00:47:36,520 "করব লিক?" 288 00:47:36,603 --> 00:47:39,273 "তোমার ক্লাসমেটদের ভিডিওটা দিব 289 00:47:39,356 --> 00:47:41,400 তারপর পুরো দুনিয়া দেখবে?" 290 00:47:43,569 --> 00:47:46,530 আমার মতো অনেক মেয়ে ওদের জালে ফেসে আছে। 291 00:47:47,906 --> 00:47:51,535 আর কথা না শুনলে ইন্টারনেটে ছেড়ে দেয়। 292 00:47:52,119 --> 00:47:53,579 কী ছাড়ে? 293 00:47:54,121 --> 00:47:56,331 কী মনে হয়? ভিডিও। 294 00:48:02,296 --> 00:48:03,338 কিন্তু ব্যাপার না। 295 00:48:07,551 --> 00:48:09,177 জানতাম তুমি আসবে। 296 00:48:10,304 --> 00:48:11,513 প্রার্থনা করতাম 297 00:48:12,806 --> 00:48:14,516 কেউ যেন আসে। 298 00:48:14,600 --> 00:48:17,144 যাতে আমার প্ল্যানে কাজ করতে পারি। 299 00:48:18,729 --> 00:48:20,022 তোমার প্ল্যান? 300 00:48:21,481 --> 00:48:22,774 ওদেরকে মারার। 301 00:48:25,819 --> 00:48:28,447 মনে মনে ওদের হাজারোবার মেরেছি। 302 00:48:50,427 --> 00:48:51,845 [ফার্মেসি] 303 00:48:56,725 --> 00:48:57,809 হ্যালো। 304 00:48:57,893 --> 00:48:59,353 দরজা খুলো। 305 00:48:59,978 --> 00:49:00,938 এদিকে আসুন। 306 00:49:10,781 --> 00:49:12,991 আরে, দেখো কে এসেছে? 307 00:49:13,075 --> 00:49:16,912 ভাই, খবর শুনে খারাপ লেগেছে। 308 00:49:16,995 --> 00:49:22,250 চোইয়ের সাথে কেউ এমনটা করলো কীভাবে? 309 00:49:22,334 --> 00:49:26,546 তোমার মুখ তো একদম চুদে গেছে! 310 00:49:31,593 --> 00:49:32,552 কী একটা অবস্থা! 311 00:49:40,310 --> 00:49:42,396 কীভাবে হলো? 312 00:49:42,479 --> 00:49:47,150 মাগীটা হ্যান্ডসাম একটা ছেলের গুদ মেরে দিয়েছে। 313 00:49:49,403 --> 00:49:52,030 শুরু থেকেই তুমি অনেক হ্যান্ডসাম ছিলে, 314 00:49:52,114 --> 00:49:55,450 ফ্যাশন সেন্সও অনেক ভালো ছিল। 315 00:49:56,410 --> 00:49:59,997 এভাবেও খারাপ লাগছে না তোমাকে। 316 00:50:03,250 --> 00:50:05,502 আমাদের কোনো দাসী ছিল? 317 00:50:07,170 --> 00:50:09,881 না। তেমন হলে আমি চিনতাম। 318 00:50:11,174 --> 00:50:13,135 ওকে আগে কখনো দেখিনি। 319 00:50:13,885 --> 00:50:16,805 ইয়ানবিয়ান থেকে কাউকে ভাড়া করছ না কেন? 320 00:50:16,888 --> 00:50:18,473 একটা মেয়েই তো। 321 00:50:19,891 --> 00:50:21,810 কী দরকার অত বাড়াবাড়ির। 322 00:50:28,191 --> 00:50:30,402 আমরাই সামলাতে পারব, মিউং-শিক। 323 00:50:30,485 --> 00:50:34,156 নিজে করলেই তো পারো। 324 00:50:35,657 --> 00:50:36,867 মিউং-শিক। 325 00:50:49,212 --> 00:50:52,591 ও আমার চেহারা আর ল্যাম্বোরগিনি দুটাই কেড়ে নিয়েছে। 326 00:50:54,760 --> 00:50:58,263 চেহারা আর ল্যাম্বোরগিনি দুটাই। 327 00:50:59,973 --> 00:51:01,016 আমি জানি। 328 00:51:03,685 --> 00:51:06,063 কিন্তু ব্যাপার হলো... 329 00:51:06,146 --> 00:51:08,523 আমি তো গুন্ডা নই। 330 00:51:08,607 --> 00:51:10,817 সাধারণ একজন ফার্মেসিস্ট আমি। 331 00:51:10,901 --> 00:51:16,531 আমার মতো চুনোপুঁটি কাউকে মারবে কীভাবে? 332 00:51:17,699 --> 00:51:19,201 ১০ কোটি ওন দিব। 333 00:51:21,286 --> 00:51:22,662 ১০ কোটি ওন? 334 00:51:23,246 --> 00:51:24,498 বেশি সময় লাগবে না। 335 00:51:25,123 --> 00:51:26,041 বড়জোর দুইদিন। 336 00:51:31,463 --> 00:51:35,926 এবার কিন্তু সত্যিকারের খুনের কথা হচ্ছে, বিডিএসএম না কিন্তু, ঠিক আছে? 337 00:51:39,012 --> 00:51:39,846 হ্যাঁ। 338 00:51:41,723 --> 00:51:42,891 ভিডিও বানাতে পারব? 339 00:51:45,227 --> 00:51:46,853 ভিডিও কেন বানাতে যাবে? 340 00:51:46,937 --> 00:51:49,314 বিদেশে এধরনের জিনিস ভিডিও করে। 341 00:51:49,397 --> 00:51:51,316 ওটা এটার একটা নামও দিয়েছে, স্নাফ। 342 00:51:55,112 --> 00:51:56,071 মিউং-শিক। 343 00:52:01,660 --> 00:52:03,245 তোমার কী এসব মশকরা মনে হয়? 344 00:52:07,541 --> 00:52:08,375 না। 345 00:52:38,363 --> 00:52:39,739 তোমার চেহারার এই হাল কেন? 346 00:52:43,869 --> 00:52:46,621 অনেক হয়েছে এবার ফিরে আসো। 347 00:52:48,415 --> 00:52:50,458 তোমার মতো দক্ষ কাউকে পাইনি। 348 00:52:51,543 --> 00:52:53,503 আমি ফার্মে ফিরব না, 349 00:52:53,587 --> 00:52:55,714 আর সেটা বলতেও আসিনি। 350 00:52:59,885 --> 00:53:02,721 আমার অস্ত্র দরকার। 351 00:53:03,305 --> 00:53:04,764 অবৈধ অস্ত্র। 352 00:53:06,558 --> 00:53:08,852 আমার বন্ধু মিন-হির ব্যাপারে জানতে তো? 353 00:53:10,687 --> 00:53:11,897 সেই ব্যালেরিনা। 354 00:53:17,152 --> 00:53:18,570 ও মারা গেছে। 355 00:53:20,697 --> 00:53:22,449 কিছুদিন আগে আত্নহত্যা করেছে। 356 00:53:24,201 --> 00:53:25,577 ব্যাপারটা জটিল। 357 00:53:28,330 --> 00:53:31,291 ওর জন্য আমার কিছু করতে হবে। 358 00:53:38,882 --> 00:53:39,716 ওক-জু। 359 00:53:40,258 --> 00:53:43,386 জানি না কী করতে চাচ্ছ, 360 00:53:43,470 --> 00:53:45,597 কিন্তু এছাড়া আর কোনো উপায় নেই? 361 00:53:45,680 --> 00:53:48,350 ওর সাথে খারাপ কিছু হয়ে থাকলে, পুলিশকে জানাও। 362 00:53:48,433 --> 00:53:49,684 এটা আমাকেই করতে হবে। 363 00:53:51,311 --> 00:53:52,729 আর আমি করব। 364 00:53:57,108 --> 00:53:58,235 আমার বন্দুক দরকার। 365 00:54:00,070 --> 00:54:01,279 প্লিজ আমার সাহায্য করো। 366 00:54:59,170 --> 00:55:00,130 তুমিই সে? 367 00:55:01,172 --> 00:55:02,132 মানে? 368 00:55:02,215 --> 00:55:04,801 তুমিই কি মাল কিনতে চাচ্ছ? 369 00:55:04,884 --> 00:55:05,719 ওহ। 370 00:55:07,095 --> 00:55:07,929 হ্যাঁ। 371 00:55:08,847 --> 00:55:09,681 টাকা। 372 00:55:09,764 --> 00:55:10,598 ওহ। 373 00:55:11,808 --> 00:55:12,642 এক সেকেন্ড। 374 00:55:13,977 --> 00:55:19,107 আমাদের মতো লোক এমন গাড়ি চালানোর কথা স্বপ্নেও ভাবতে পারব না। 375 00:55:19,190 --> 00:55:20,525 হ্যাঁ, সত্যিই দারুণ। 376 00:55:20,608 --> 00:55:23,278 পোর্সে বা পর্চুর হবে। 377 00:55:23,361 --> 00:55:25,697 নতুন মডেল নাকি? 378 00:55:39,336 --> 00:55:40,170 আমার সাথে আসো। 379 00:56:08,281 --> 00:56:10,325 কেমন লাগবে? ভালো না? 380 00:56:10,408 --> 00:56:12,827 ধরে দেখো। লজ্জা পেও না। 381 00:56:12,911 --> 00:56:14,871 হাতে নিয়ে না দেখলে বুঝবে না। 382 00:56:16,081 --> 00:56:17,040 ভারি? 383 00:56:19,000 --> 00:56:20,710 এগুলো ছাড়া আর নেই? 384 00:56:25,131 --> 00:56:26,299 এটা তো লোডও হচ্ছে না। 385 00:56:26,883 --> 00:56:29,928 লোড না হবার প্রশ্নই উঠে না। 386 00:56:30,011 --> 00:56:33,014 তুমি মনে হয় এমন পিস্তল আগে চালাওনি। 387 00:56:33,723 --> 00:56:35,350 তেল কি শুকিয়ে গেল নাকি? 388 00:56:36,684 --> 00:56:37,685 আটকে গেছে। 389 00:56:38,937 --> 00:56:40,522 এটা নষ্ট হয়ে গেছে। 390 00:56:41,106 --> 00:56:42,232 ধুর ছাই। 391 00:56:43,775 --> 00:56:44,984 অন্য কোনোটা দেখো। 392 00:56:49,864 --> 00:56:50,698 স্যার। 393 00:56:51,699 --> 00:56:53,284 ভালো কোনো বন্দুক নেই আপনার কাছে? 394 00:56:53,993 --> 00:56:55,912 আজকাল রিভলভার কে চালায়? 395 00:56:55,995 --> 00:56:58,998 পুরানো চাল ভাতে বাড়ে। 396 00:57:02,419 --> 00:57:03,294 এটা কী? 397 00:57:04,337 --> 00:57:05,338 খেলনা পিস্তল নাকি? 398 00:57:06,381 --> 00:57:08,007 আমার কাছে কোনো খেলনা পিস্তল নেই। 399 00:57:08,091 --> 00:57:10,593 তুমি কী খুঁজছ তাই তো জানো না। 400 00:57:10,677 --> 00:57:14,097 এই পিস্তলটা দারুণ। 401 00:57:14,180 --> 00:57:15,515 দেখতে পাচ্ছ? 402 00:57:16,015 --> 00:57:19,477 পাচ্ছ না, তাই না? ধরো তুমি বিপদে পড়েছ। 403 00:57:19,561 --> 00:57:22,313 জিজ্ঞেস করলো, "শেষ ইচ্ছা কী"? 404 00:57:22,897 --> 00:57:24,691 বললে, "একটা সিগারেট খাবো"। ও বললো, "ঠিক আছে, খাও"। 405 00:57:24,774 --> 00:57:26,484 তুমি সিগারেট বের করার ভান করলে। 406 00:57:26,568 --> 00:57:27,402 আর ব্যাং! 407 00:57:28,027 --> 00:57:29,112 ব্যাং! 408 00:57:29,195 --> 00:57:30,989 সন কনরিকে চেনো তো? 409 00:57:31,072 --> 00:57:32,407 ও প্রায়ই এটা ব্যবহার করতো। 410 00:57:33,992 --> 00:57:36,244 এটা কোনো খেলনা না। তাই... 411 00:57:36,327 --> 00:57:37,704 আবার রেখে দাও। 412 00:57:38,288 --> 00:57:39,122 এই। 413 00:57:40,039 --> 00:57:42,375 বন্দুক দিয়ে কী করবে? বলো তো। 414 00:57:44,085 --> 00:57:45,920 - বন্দুক দিয়ে কী করব? - হ্যাঁ। 415 00:57:47,297 --> 00:57:48,214 হয়তো... 416 00:57:49,966 --> 00:57:51,217 শিকার করব। 417 00:57:52,010 --> 00:57:52,886 শিকার? 418 00:57:57,807 --> 00:57:59,434 এই জিনিসটা দিয়ে, 419 00:57:59,934 --> 00:58:03,021 বোলতার চাক জ্বালায়। 420 00:58:04,439 --> 00:58:07,317 দেখো। সরো, রাস্তা ছাড়ো। 421 00:58:30,340 --> 00:58:32,300 কেমন লাগলো? দারুণ না? 422 00:58:36,846 --> 00:58:38,932 স্যার, জি, স্যার! লাভ ইউ, স্যার! 423 00:58:40,099 --> 00:58:41,351 কেমন আছেন? 424 00:58:41,851 --> 00:58:45,688 আমার বদৌলতে ভালো আছি অনেক, ডিটেকটিভ কিম। 425 00:58:45,772 --> 00:58:47,315 টাকা নিয়ে টেনশন করবেন না। 426 00:58:49,067 --> 00:58:52,946 ব্যাপার হলো, একটা গাড়ি খুঁজছি। 427 00:58:53,029 --> 00:58:54,614 রেজিস্টার করা নেই। 428 00:58:56,741 --> 00:59:00,161 নাম্বার হচ্ছে 19U 9322। 429 00:59:00,703 --> 00:59:03,623 ল্যাম্বোরগিনি গাড়ি। একটু খোঁজ নিয়ে জানাবেন? 430 00:59:04,457 --> 00:59:06,876 এটার জন্যই। ধন্যবাদ। যাইহোক, 431 00:59:07,710 --> 00:59:11,381 ফার্মেসিতে একদিন আসেন। ভালো মাল আছে অনেক। 432 00:59:16,010 --> 00:59:19,097 আপনার মশকরা আর গেল না! 433 00:59:20,181 --> 00:59:24,519 আমি আর নিতে পারছি না, ডিটেকটিভ কিম। 434 00:59:26,437 --> 00:59:28,731 ঠিক আছে, তাহলে। জানাবেন আমাকে। 435 00:59:33,486 --> 00:59:36,114 এসবের মধ্যে হঠাৎ গাড়ি ধুতে শুরু করল কেন? 436 00:59:36,197 --> 00:59:39,659 পাগল নাকি? পারেও বটে... 437 00:59:42,453 --> 00:59:43,621 কী হলো? 438 00:59:47,417 --> 00:59:49,252 - কী? - এখানে আসো। 439 00:59:51,337 --> 00:59:52,463 নিচে দেখো। 440 00:59:59,095 --> 01:00:00,221 ওটা কী? 441 01:00:03,141 --> 01:00:04,934 আরে... কী ওটা? 442 01:00:06,561 --> 01:00:07,645 কী ওটা? 443 01:00:09,689 --> 01:00:12,900 ট্র‍্যাকিং ডিভাইস নাকি? 444 01:00:46,601 --> 01:00:48,311 কাজটা কখন করবে? 445 01:00:52,774 --> 01:00:55,485 বেশি দেরি করলে ওদের হাতে আমরা মরব কিন্তু। 446 01:01:01,616 --> 01:01:03,284 অপেক্ষা করতে হবে। 447 01:01:03,785 --> 01:01:07,163 আমরা একবার ব্যর্থ হয়েছি, মানে ওরা এবার প্রস্তুত থাকবে। 448 01:01:10,041 --> 01:01:11,918 সময় নষ্ট করা যাবে না। 449 01:01:19,133 --> 01:01:21,010 আমাকে পিস্তল চালানো তো শেখাও কমপক্ষে। 450 01:01:23,513 --> 01:01:25,306 চুপ করে ঘুমাও। 451 01:01:32,313 --> 01:01:34,023 আমাদের কিন্তু জলদি করতে হবে। 452 01:02:24,824 --> 01:02:25,908 এক সেকেন্ড। 453 01:02:34,459 --> 01:02:36,711 হ্যাপি বার্থডে টু ইউ। 454 01:02:37,295 --> 01:02:39,589 হ্যাপি বার্থডে টু ইউ। 455 01:02:40,173 --> 01:02:43,092 হ্যাপি বার্থডে, ডিয়ার ওক-জু। 456 01:02:43,176 --> 01:02:46,387 হ্যাপি বার্থডে টু ইউ। 457 01:02:49,849 --> 01:02:52,351 যাইহোক, তোমার মিন্ট চক পছন্দ? 458 01:02:54,645 --> 01:02:55,855 মিন্ট চক মানে? 459 01:02:57,982 --> 01:02:58,900 জানো না? 460 01:02:59,859 --> 01:03:01,110 মিন্ট চকলেট। 461 01:03:02,987 --> 01:03:05,114 ওহ... হ্যাঁ, জানি তো। 462 01:03:06,908 --> 01:03:09,452 কিন্তু আগে কখনো খাইনি। 463 01:03:11,204 --> 01:03:12,830 তাহলে এটা নিলে কেন? 464 01:03:14,999 --> 01:03:20,379 দোকান বন্ধ করবে বলেছিলে, তাই যেটা চোখে পড়েছে সেটা নিয়েছি। 465 01:03:20,463 --> 01:03:22,882 এমন কেন করতে গেলে? 466 01:03:22,965 --> 01:03:26,552 অন্য কেকগুলোর সাথে অন্যায় হলো। 467 01:03:26,636 --> 01:03:27,470 ওহ। 468 01:03:28,387 --> 01:03:30,973 কিন্তু সবগুলোর মধ্যে এটাই বেশি সুন্দর লেগেছে। 469 01:03:51,619 --> 01:03:52,537 এই! 470 01:03:55,039 --> 01:03:56,457 তোমার মিন্ট চক পছন্দ? 471 01:04:02,171 --> 01:04:03,005 মানে কী... 472 01:04:19,480 --> 01:04:20,481 কোথায় গেল? 473 01:04:25,319 --> 01:04:26,153 এই! 474 01:04:43,838 --> 01:04:45,256 খানকি মাগী! 475 01:05:05,276 --> 01:05:06,777 কেউ দেখেছে তোমাকে? 476 01:05:07,987 --> 01:05:08,821 না, স্যার। 477 01:05:10,531 --> 01:05:12,074 লাশের কী করেছ? 478 01:05:13,159 --> 01:05:15,494 টুকরো টুকরো করে পাহাড়ে গেড়ে দিয়েছি। 479 01:05:17,038 --> 01:05:17,997 কোন পাহাড়ে? 480 01:05:19,832 --> 01:05:21,876 ওর বাড়ির পিছনে বুগাকসান আছে। 481 01:05:30,927 --> 01:05:34,722 ওর খুঁজে আনতে বলেছিলাম, মারতে বলিনি। 482 01:05:41,687 --> 01:05:44,732 ব্যবসা গুটিয়ে সব এলিয়েনকে বুঝিয়ে দাও। 483 01:05:46,484 --> 01:05:49,779 - আপনি তো... - শুনেছি ড্রাগস বিক্রি করে ভালোই কামাও। 484 01:05:49,862 --> 01:05:51,197 তার উপর, চাহিদাও অনেক। 485 01:05:51,739 --> 01:05:53,950 তাই আলাদাভাবে চালাতে যেও না। 486 01:05:54,033 --> 01:05:56,077 আমাদের গ্যাংয়ের ভেতরেই যেন ব্যবসা থাকে। 487 01:06:01,457 --> 01:06:02,917 মুখ দিয়ে কথা বের হচ্ছে না বুঝি। 488 01:06:03,542 --> 01:06:07,046 ওটা আমার পারসোনাল বিজনেস গ্যাংয়ের সাথে এর কোনো সম্পর্ক নেই, 489 01:06:07,129 --> 01:06:09,966 কাজটা আমি একা সামলাই। 490 01:06:20,851 --> 01:06:22,061 ঠিক আছে, বিদায় হও। 491 01:06:28,275 --> 01:06:29,276 আর ওটা কে? 492 01:06:31,696 --> 01:06:33,739 তুমি সত্যিই একটা জিনিস! 493 01:06:33,823 --> 01:06:35,533 এটা কি কোনো অনাথাশ্রম? 494 01:06:36,200 --> 01:06:38,327 ওকে আমি সামলাব, স্যার। 495 01:06:38,411 --> 01:06:40,371 কীভাবে সামলাবে শুনি? 496 01:06:40,454 --> 01:06:43,457 - ওর বয়স অনেক কম, তাই... - ও মেয়েটাকে খুন হতে দেখেছে। 497 01:06:43,541 --> 01:06:45,418 খুনের স্বাক্ষী হয়ে গেল না ও? 498 01:06:46,711 --> 01:06:47,545 হয়তো। 499 01:06:48,087 --> 01:06:49,088 "হয়তো"? 500 01:06:52,675 --> 01:06:54,635 আপনি যা বলবেন তাই হবে, স্যার। 501 01:06:54,719 --> 01:06:56,429 ভাইরে ভাই! 502 01:06:57,930 --> 01:07:02,476 তোমার মতো ভোদাই নিজেকে পুরুষ দাবি করে কীভাবে? 503 01:07:02,560 --> 01:07:04,311 সত্যিই... 504 01:07:07,023 --> 01:07:08,190 মাথায় ঢুকে না আমার। 505 01:07:09,358 --> 01:07:10,943 কীভাবে সম্ভব! 506 01:07:29,587 --> 01:07:33,090 ভালো লাগছে, বলো? 507 01:07:33,174 --> 01:07:35,885 পানির প্রেশার কম আছে। আরও ঠান্ডা লাগবে? 508 01:07:36,594 --> 01:07:38,345 এটাও ঠিক আছে, তাই না? 509 01:07:39,263 --> 01:07:41,974 আমার সাথে করবে গোসল? খুব ইচ্ছে ছিল আমার। 510 01:07:42,475 --> 01:07:45,978 কিন্তু ব্যাপার না। 511 01:07:46,062 --> 01:07:48,522 তুমি সত্যিই আমাকে নিরাশ করেছ। 512 01:07:50,858 --> 01:07:53,986 তোমাকে অন্য নজরে দেখতাম আমি। 513 01:07:56,072 --> 01:07:59,325 ভেবেছিলাম তুমি অন্যদের মতো না। 514 01:08:00,159 --> 01:08:01,744 মনে আছে কী বলেছিলাম? 515 01:08:01,827 --> 01:08:05,539 আরেকটু অপেক্ষা করো এসব শেষ হয়ে যাবে। 516 01:08:08,042 --> 01:08:09,627 কিন্তু দেখো কী করেছ। 517 01:08:10,252 --> 01:08:11,212 হাহ? 518 01:08:16,383 --> 01:08:19,929 ওই বেশ্যা মাগীটার চামচামি করে 519 01:08:20,012 --> 01:08:22,014 নিজেকে খুব বড় ভাবছ? 520 01:08:23,933 --> 01:08:24,767 ওরে! 521 01:08:25,267 --> 01:08:26,560 তোমার হয়েছেটা কী? 522 01:08:27,144 --> 01:08:28,312 আমার দিকে ওভাবে তাকাবে না। 523 01:08:28,395 --> 01:08:32,024 শয়তান মেয়ে, তোমার সাহস তো কম না! চোখ রাঙাবে না একদম। 524 01:08:32,108 --> 01:08:35,861 ওই মাগী এর মাথাটা খারাপ করেছে। 525 01:08:36,570 --> 01:08:42,409 কোথায় আছে ও? বল শালী, কপালে দুঃখ আছে নাহলে। 526 01:09:06,016 --> 01:09:07,601 উঠে দাঁড়াও। দেয়ালের দিকে হাত করো। 527 01:09:09,812 --> 01:09:13,399 আজ থেকে আবার সব শুরু হবে, বুঝলে? 528 01:09:21,198 --> 01:09:23,075 অবশ্যই। আমাদের কাছে সব কচি মেয়ে। 529 01:09:23,784 --> 01:09:24,952 না। 530 01:09:25,035 --> 01:09:26,871 শুধু কচি মেয়েই রাখি আমরা। 531 01:09:28,831 --> 01:09:29,999 আচ্ছা। 532 01:09:32,418 --> 01:09:34,295 সে নিয়ে চিন্তা করতে হবে না আপনাকে। 533 01:09:34,378 --> 01:09:37,089 এখানকার পুলিশও আমাদের পকেটে। 534 01:09:37,882 --> 01:09:38,799 হ্যাঁ। 535 01:09:42,678 --> 01:09:47,600 আমরা শুধু মেম্বারদের সার্ভিস দিই, সউলের অন্যান্য হোটেলের মতো না। 536 01:09:48,726 --> 01:09:49,643 জি। 537 01:09:53,439 --> 01:09:54,398 কখন খোলা থাকে? 538 01:09:54,982 --> 01:09:57,902 সপ্তাহের সাত দিনই খোলা থাকে, যখন খুশি আসুন। 539 01:09:57,985 --> 01:09:59,361 একটা কাস্টমার এসেছে। রাখছি। 540 01:11:02,049 --> 01:11:03,259 এই, মারিস না। 541 01:11:14,436 --> 01:11:15,980 ব্যস একবার জিজ্ঞেস করব। 542 01:11:17,564 --> 01:11:18,732 কোথায় ঐ মাদারচোদ? 543 01:11:37,167 --> 01:11:39,461 তোমার সাইজ পেতে কষ্ট হয়েছে। 544 01:11:42,506 --> 01:11:43,841 আমি রাশিয়া যাচ্ছি। 545 01:11:45,009 --> 01:11:47,052 ওখানে গিয়ে ঠিকমতো ব্যালে শিখব। 546 01:11:49,763 --> 01:11:53,142 তোমার বার্থডেতে থাকব না তাই গিফটটা আগাম দিয়ে দিলাম। 547 01:14:23,208 --> 01:14:24,835 একটা কথা জিজ্ঞেস করব। 548 01:14:29,256 --> 01:14:31,592 এতটুকু একটা মেয়েকে খুঁজছি আমি। 549 01:14:34,178 --> 01:14:37,556 যদি বলে দাও ও কোথায় আছে... 550 01:14:42,394 --> 01:14:44,021 তাহলে তোমাদের কিছু করব না। 551 01:14:46,064 --> 01:14:48,775 কেউ বলতে পারবে? 552 01:14:51,153 --> 01:14:52,696 তো তুমি সেই মেয়ে, আহ? 553 01:15:02,748 --> 01:15:05,584 শালা, বলে কি টুকরো টুকরো করে বুগাকসানে গেড়ে দিয়েছে! 554 01:15:05,667 --> 01:15:07,794 চোই মাদারচোদ! 555 01:15:12,299 --> 01:15:15,469 মনে হচ্ছে অনেক কিছু বয়ে গেছে তোমার উপরে। আসো বসে কথা বলি। 556 01:15:15,552 --> 01:15:17,095 তুমি আসায় খুশি হয়েছি। 557 01:15:17,679 --> 01:15:18,639 কথা বলা যাক। 558 01:15:23,060 --> 01:15:25,812 মানে, খুনখারাবি করে কোনো লাভ নেই। 559 01:15:32,152 --> 01:15:34,112 তোমার সাথে আমার ব্যক্তিগত কোনো দুশমনি... 560 01:15:43,830 --> 01:15:45,082 আবার জিজ্ঞেস করছি। 561 01:15:46,583 --> 01:15:48,710 কেউ বলতে পারবে মেয়েটা কোথায়? 562 01:16:03,225 --> 01:16:04,226 বোধহয় না। 563 01:16:14,611 --> 01:16:16,947 খানকি মাগী। 564 01:16:18,073 --> 01:16:19,324 ধর ওকে! 565 01:18:04,971 --> 01:18:06,348 বল এবার। 566 01:18:12,771 --> 01:18:13,855 কোথায় ঐ মাদারচোদ? 567 01:18:14,648 --> 01:18:16,817 চুদিয়ে মর, শালী! 568 01:18:19,695 --> 01:18:20,779 আচ্ছা। 569 01:18:20,862 --> 01:18:21,988 ঠিক আছে। 570 01:18:23,198 --> 01:18:24,032 বলিস না। 571 01:20:36,081 --> 01:20:38,792 শালা! 572 01:20:39,376 --> 01:20:41,253 আমার তো কলিজা হাতে এসে পড়েছিল। 573 01:20:43,296 --> 01:20:45,632 একদম ঠিক সময়ে এসেছ! 574 01:20:46,550 --> 01:20:47,717 সাবাশ। 575 01:20:48,385 --> 01:20:50,679 কিন্তু... বন্দুক কোত্থেকে পেলে? 576 01:20:52,931 --> 01:20:55,475 সাবাশ। তুমি আসলেই জোশ। 577 01:20:57,185 --> 01:20:59,646 আমি মারছি ওকে, ১০ কোটির মামলা যখন। 578 01:20:59,729 --> 01:21:01,231 টাকা পাঠানোর ব্যবস্থা করো। 579 01:21:01,898 --> 01:21:03,900 মাগীটা গেল কোথায়? 580 01:21:03,984 --> 01:21:05,110 শালী! 581 01:21:05,610 --> 01:21:10,365 কী ভেবেছিলি শুধু তোর কাছেই বন্দুক আছে? আমাদের কাছেও আছে! 582 01:21:17,497 --> 01:21:20,292 ১০ কোটি নিবে ফকিন্নির পুত! টাকা কি গাছে ধরে? 583 01:22:33,823 --> 01:22:34,991 খানকি মাগী। 584 01:22:46,461 --> 01:22:50,757 এখন কিন্তু বাড়াবাড়ি হচ্ছে। ভেবে দেখেছ একবারও? 585 01:22:50,840 --> 01:22:53,301 তিলকে তাল করার 586 01:22:54,219 --> 01:22:56,054 কোনো দরকার দেখি না। 587 01:22:56,137 --> 01:22:59,015 তুমি হুদাই বাড়াবাড়ি করছ। 588 01:22:59,099 --> 01:22:59,975 হয়তো। 589 01:23:00,600 --> 01:23:03,603 কী ভেবেছিলি আমাদের সাথে যা খুশি তাই করবি? 590 01:23:04,604 --> 01:23:05,981 আমাদের দুর্বল ভেবেছিলি? 591 01:23:06,564 --> 01:23:10,443 তুমি আসলে কে বলো তো? 592 01:23:10,527 --> 01:23:14,948 কেন করছ এমন আমার সাথে? 593 01:23:16,241 --> 01:23:17,367 মনে নেই আমাকে? 594 01:23:17,993 --> 01:23:21,454 না চিনি না আমি! 595 01:23:22,205 --> 01:23:23,039 আমি... 596 01:23:24,624 --> 01:23:25,542 ব্যালেরিনা। 597 01:23:35,135 --> 01:23:37,721 এই, থামো। 598 01:23:37,804 --> 01:23:40,223 থামো প্লিজ! 599 01:23:40,306 --> 01:23:41,558 আমি ক্ষমা চাচ্ছি, ঠিক আছে? 600 01:23:42,142 --> 01:23:43,309 আমার ভুল হয়েছে। 601 01:23:43,393 --> 01:23:46,271 আমি চিরকাল অনুশোচনায় থাকব। 602 01:23:46,354 --> 01:23:48,857 আমি যেকোনো শাস্তি মেনে নিব। 603 01:23:48,940 --> 01:23:51,192 চাইলে টাকাও দিতে পারি। 604 01:23:52,193 --> 01:23:53,820 মানে, সত্যি! 605 01:23:54,362 --> 01:23:58,241 এমন কিছু করিনি যার কারণে আমার মরা উচিত! 606 01:24:08,168 --> 01:24:09,002 দাঁড়াও। 607 01:24:09,586 --> 01:24:11,421 একটা প্রশ্ন ছিল। 608 01:24:12,297 --> 01:24:14,632 ও কি সত্যিই ব্যালেরিনা ছিল? 609 01:24:15,592 --> 01:24:18,219 ভেবেছিলাম মিথ্যা বলছে। 610 01:24:18,303 --> 01:24:20,513 অমন মোটা ব্যালেরিনা কখনো দেখিনি। 611 01:24:21,181 --> 01:24:23,224 কাপড় ছাড়াও দেখেছি ওকে। 612 01:24:26,061 --> 01:24:27,145 তোর কাছে মশকরা লাগছে? 613 01:24:43,286 --> 01:24:45,580 যদি এখন আমাকে মারিস... 614 01:24:48,333 --> 01:24:52,378 নরকে গিয়েও ওর সাথে আমি এসব করব। 615 01:24:53,046 --> 01:24:54,089 বুঝেছিস? 616 01:25:17,028 --> 01:25:18,029 করিস চেষ্টা। 617 01:25:20,365 --> 01:25:22,325 ওখানেও আমি তোকে ছাড়ব না। 618 01:25:28,164 --> 01:25:32,418 মারিস না আমাকে! 619 01:26:45,450 --> 01:26:46,993 জায়গাটা দারুণ না? 620 01:26:47,744 --> 01:26:51,122 জায়গাটার ব্যাপারে কেউ জানে না। এটা আমার সিক্রেট স্পট। 621 01:26:52,582 --> 01:26:55,376 আমি প্রায়ই ট্রেন ধরে এখানে আসতাম। 622 01:26:56,044 --> 01:26:57,795 সমুদ্র এত পছন্দ তোমার? 623 01:26:57,879 --> 01:26:59,214 বলিনি তোমাকে? 624 01:27:00,423 --> 01:27:02,634 পরের জন্মে আমি মাছ হয়ে আসব। 625 01:27:04,052 --> 01:27:07,138 এখন ব্যালে করছি কারণ মাছ হতে পারব না। 626 01:27:08,181 --> 01:27:10,141 সব ছেড়ে মাছ হবে? 627 01:27:11,643 --> 01:27:12,810 সব ছেড়ে মানে? 628 01:27:12,894 --> 01:27:17,607 পৃথিবী তো মাছেদের, মানুষদের না। 629 01:27:20,944 --> 01:27:22,779 ওরে, দেখো ওটা। 630 01:27:23,363 --> 01:27:25,156 ওক-জু, দেখো। 631 01:27:26,407 --> 01:27:27,700 আমরা কি মুক্ত হচ্ছি? 632 01:28:11,828 --> 01:28:14,706 [সোমবার রাত ২টা, কোয়েক্স স্কয়ার শুক্রবার রাত ২.৩০, জামসু ব্রিজ] 633 01:28:14,789 --> 01:28:16,833 [শুক্রবার রাত ২.৩০, ইয়ংসান ব্রিজ বৃহস্পতিবার রাত ১.৩০, সউল প্লাজা] 634 01:28:20,295 --> 01:28:22,839 [শুক্রবার রাত ২.৩০, বংয়েউনসা এন্টারেন্স] 635 01:28:34,670 --> 01:29:42,713 • • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • • সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম