1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,603 --> 00:01:02,437 아저씨 4 00:01:04,064 --> 00:01:05,315 계산하고 드셔야죠 5 00:01:09,861 --> 00:01:11,404 야 6 00:01:12,822 --> 00:01:14,574 야 7 00:01:17,368 --> 00:01:18,286 계산대 열어 8 00:01:19,829 --> 00:01:20,830 왜… 9 00:01:23,291 --> 00:01:25,251 씨발, 계산대 열라고 10 00:01:25,335 --> 00:01:26,169 아… 11 00:01:29,297 --> 00:01:31,049 야 12 00:01:31,674 --> 00:01:33,051 왜 돈이 이거밖에 없어? 13 00:01:33,134 --> 00:01:35,011 왜, 왜… 14 00:01:35,095 --> 00:01:37,514 왜 이거밖에 없냐고 이 씨발 새끼야 15 00:01:37,597 --> 00:01:39,516 아니, 사, 사람, 사람들이 16 00:01:39,599 --> 00:01:41,434 그, 현금 안 쓰거든요 17 00:01:41,518 --> 00:01:43,686 카드 쓰니까 18 00:01:43,770 --> 00:01:45,063 - 아, 일단 넣어, 씨 - 야, 야 19 00:01:45,146 --> 00:01:46,147 - 야 - 예? 20 00:01:46,231 --> 00:01:48,274 - 야, 저 뒤에 금고 뭐야? - 뭐, 네? 21 00:01:48,358 --> 00:01:50,151 - 뒤에 금고 - 뒤에 금고? 22 00:01:50,235 --> 00:01:52,403 뒤에 금고, 금고! 저거 뭐야? 23 00:01:52,487 --> 00:01:53,530 금고? 이거, 이거 뭐야? 24 00:01:53,613 --> 00:01:55,573 이거… 저 잘, 잘 모르거든요 25 00:01:55,657 --> 00:01:56,908 - 저 알바생이라… - 잠시만요 26 00:01:59,160 --> 00:02:00,411 계산 좀 해 주시겠어요? 27 00:02:01,412 --> 00:02:02,247 계산… 28 00:02:02,914 --> 00:02:04,082 아… 29 00:02:04,165 --> 00:02:05,375 아니, 계… 30 00:02:12,507 --> 00:02:13,550 잔돈이 있을까요? 31 00:02:14,134 --> 00:02:15,176 잔돈… 32 00:02:15,260 --> 00:02:16,636 잘 모르겠어요, 아… 33 00:02:16,719 --> 00:02:18,054 잔돈… 34 00:02:18,680 --> 00:02:19,597 잔돈… 35 00:02:20,765 --> 00:02:22,725 잔돈이… 36 00:02:22,809 --> 00:02:24,853 없는 건 아닌데… 37 00:02:24,936 --> 00:02:26,020 여기서 빼 갈게요 38 00:02:26,104 --> 00:02:27,647 예? 39 00:02:32,819 --> 00:02:34,612 야 40 00:02:34,696 --> 00:02:35,530 너 뭐 하냐? 41 00:02:37,574 --> 00:02:38,533 어! 42 00:02:50,753 --> 00:02:52,297 씨발 43 00:02:56,843 --> 00:02:57,760 이… 씨발! 44 00:03:33,421 --> 00:03:36,216 이거까지 계산 좀 해주시겠어요? 45 00:03:42,388 --> 00:03:45,141 "발레리나" 46 00:03:45,225 --> 00:03:51,689 "발레리나" 47 00:05:22,989 --> 00:05:25,533 "발레리나" 48 00:05:32,373 --> 00:05:33,207 여보세요 49 00:05:34,000 --> 00:05:34,834 여보세요 50 00:05:36,961 --> 00:05:39,047 여보세요? 옥주야 51 00:05:39,130 --> 00:05:40,673 어, 여보세요? 52 00:05:41,299 --> 00:05:42,258 자고 있었어? 53 00:05:43,718 --> 00:05:45,428 아니야, 안 자고 있었어 54 00:05:47,180 --> 00:05:48,556 너무 오랜만에 전화했나? 55 00:05:49,599 --> 00:05:50,433 그러니까 56 00:05:51,559 --> 00:05:53,936 - 아… - 진짜 오랜만이네 57 00:05:54,896 --> 00:05:55,730 미안 58 00:05:56,898 --> 00:05:58,566 내가 그동안 일이 좀 있었어 59 00:06:00,610 --> 00:06:03,029 어제까지 공연하느라 바쁘기도 했고… 60 00:06:03,988 --> 00:06:04,906 아… 61 00:06:06,157 --> 00:06:07,867 어제가 너 공연이었구나 62 00:06:10,203 --> 00:06:11,204 옥주야 63 00:06:12,663 --> 00:06:13,539 혹시… 64 00:06:14,207 --> 00:06:15,583 지금 시간 괜찮아? 65 00:06:16,376 --> 00:06:17,335 지금? 66 00:06:19,045 --> 00:06:21,089 지금 시간은 괜찮은데 67 00:07:02,588 --> 00:07:04,924 요즘 바빴어? 왜 이렇게 얼굴이 안 보여? 68 00:07:05,925 --> 00:07:06,759 그러게 69 00:07:07,718 --> 00:07:09,095 나 좀 더 자주 올 걸 그랬나? 70 00:07:10,012 --> 00:07:10,847 잘 지냈어? 71 00:07:11,347 --> 00:07:13,433 나야 그냥 찌그러져 사는 거지, 뭐 72 00:07:14,225 --> 00:07:15,435 일 다시 시작한 거야? 73 00:07:16,561 --> 00:07:18,229 아니 74 00:07:18,312 --> 00:07:19,439 그런 건 아니고 75 00:07:20,148 --> 00:07:21,732 이것저것 하면서 지냈어 76 00:07:21,816 --> 00:07:23,484 살은 왜 이렇게 빠졌어? 77 00:07:24,277 --> 00:07:25,361 다이어트한 건가? 78 00:07:25,445 --> 00:07:26,737 아니, 다이어트는 무슨 79 00:07:27,280 --> 00:07:28,656 빨대 4개 맞지? 80 00:07:29,157 --> 00:07:30,032 다 다른 색깔로 81 00:07:30,825 --> 00:07:32,368 잘 기억하고 있네 82 00:07:33,286 --> 00:07:34,162 이거 가져가 83 00:07:34,245 --> 00:07:37,039 터키식 소시지인데 맛있더라 84 00:07:37,123 --> 00:07:38,207 짠데 맛있어 85 00:07:41,085 --> 00:07:42,086 자주 좀 와 86 00:08:22,835 --> 00:08:23,711 민희야 87 00:08:29,884 --> 00:08:31,427 민희야, 나 그냥 들어간다 88 00:11:35,319 --> 00:11:36,153 어? 89 00:11:37,154 --> 00:11:38,364 저희 지금 마감했는데 90 00:11:38,906 --> 00:11:40,074 아, 그래요? 91 00:11:43,202 --> 00:11:45,079 그럼 다음에 다시 오겠습니다 92 00:11:45,162 --> 00:11:46,122 어? 아니면… 93 00:11:47,498 --> 00:11:48,958 그냥 빨리 고르실래요? 94 00:11:49,709 --> 00:11:52,086 뭐, 조금만 늦게 퇴근하면 되죠 95 00:12:09,061 --> 00:12:10,062 이걸로 주시겠어요? 96 00:12:10,646 --> 00:12:12,148 - 어, 민트초코요? - 네 97 00:12:12,857 --> 00:12:14,567 잠시만 기다려 주세요 98 00:12:21,532 --> 00:12:22,491 누구 생일이에요? 99 00:12:25,661 --> 00:12:26,495 네 100 00:12:27,621 --> 00:12:28,706 누구요? 101 00:12:28,789 --> 00:12:30,791 제가 받으시는 분에 따라서 102 00:12:30,875 --> 00:12:32,877 케이크 포장 좀 다르게 하거든요 103 00:12:33,711 --> 00:12:36,005 근데 그, 포장은 괜찮을 거 같습니다 104 00:12:36,964 --> 00:12:38,174 예쁘게 해드릴게요 105 00:12:39,216 --> 00:12:41,427 저희가 포장으로 되게 유명하거든요 106 00:12:42,845 --> 00:12:43,721 남자 친구분이세요? 107 00:12:45,181 --> 00:12:46,015 아니요 108 00:12:46,932 --> 00:12:47,767 그럼… 109 00:12:48,434 --> 00:12:49,268 가족? 110 00:12:49,769 --> 00:12:51,353 아니면 친구? 111 00:12:52,980 --> 00:12:54,190 제 생일인데요 112 00:12:54,273 --> 00:12:55,983 에? 대박 113 00:12:57,067 --> 00:12:58,235 오늘이 너 생일이야? 114 00:12:58,319 --> 00:12:59,153 네? 115 00:12:59,653 --> 00:13:01,322 아, 장옥주 나 기억 안 나? 116 00:13:01,405 --> 00:13:04,200 예화중학교 2학년 7반 최민희 117 00:13:04,825 --> 00:13:07,703 와, 나 너무 신기해 118 00:13:07,787 --> 00:13:09,497 아니, 어떻게 생일날 딱 만나지? 119 00:13:10,164 --> 00:13:11,165 그러게 120 00:13:11,791 --> 00:13:12,708 어떻게 지냈어? 121 00:13:12,792 --> 00:13:13,793 무슨 일 해? 122 00:13:14,418 --> 00:13:16,128 - 나? - 어, 너 123 00:13:17,963 --> 00:13:18,798 음… 124 00:13:19,340 --> 00:13:20,216 나는 뭐, 그냥 125 00:13:22,051 --> 00:13:22,968 이것저것 해 126 00:13:23,052 --> 00:13:24,345 이것저것 뭐? 127 00:13:27,556 --> 00:13:29,892 음, 나는 해외 업체에서 일하는데 128 00:13:30,392 --> 00:13:32,436 우리나라 기업들이, 음… 129 00:13:33,395 --> 00:13:36,232 해외 중동이나 아프리카 같은 곳으로 개발 나가면 130 00:13:36,816 --> 00:13:39,193 VIP들 경호도 하고 131 00:13:39,276 --> 00:13:41,195 경비도 서고, 뭐, 그런… 132 00:13:41,278 --> 00:13:42,279 그런 일이야 133 00:13:42,363 --> 00:13:43,823 우아, 멋있다 134 00:13:43,906 --> 00:13:46,826 그럼 막 보디가드, 킬러 이런 건가? 135 00:13:47,409 --> 00:13:49,453 아니, 아니 그런 건 전혀 아니고 136 00:13:54,792 --> 00:13:55,626 너는? 137 00:13:56,669 --> 00:13:57,503 나? 138 00:13:58,420 --> 00:13:59,255 나 발레 해 139 00:14:01,048 --> 00:14:01,924 발레리나야 140 00:16:35,953 --> 00:16:36,954 한 번만 141 00:16:37,037 --> 00:16:38,163 "포토매틱" 142 00:16:38,956 --> 00:16:39,999 아, 이거 아니지 않냐? 143 00:16:40,624 --> 00:16:41,500 나가자 144 00:16:41,583 --> 00:16:43,711 아, 야, 내가 이렇게까지 했는데 145 00:16:50,009 --> 00:16:50,843 하나… 146 00:16:51,635 --> 00:16:52,970 뭐 해? 웃어야지 147 00:16:53,595 --> 00:16:54,972 하나, 둘, 셋 148 00:17:35,763 --> 00:17:36,680 난 내가 149 00:17:37,639 --> 00:17:38,932 이 일을 하다가 150 00:17:40,350 --> 00:17:42,895 언젠가 죽을 수도 있겠다고 생각했었다? 151 00:17:44,813 --> 00:17:46,398 살아 있다기보다는 152 00:17:47,066 --> 00:17:48,817 오히려 죽어가는 느낌이었어 153 00:17:54,073 --> 00:17:55,783 근데 그날 딱 너 만나고 154 00:17:57,326 --> 00:17:59,119 사는 게 이렇게 재미있는 거구나 155 00:18:00,537 --> 00:18:01,872 처음으로 느꼈어 156 00:18:04,625 --> 00:18:06,835 숨통이 탁 트이는 기분이었어 157 00:18:08,337 --> 00:18:10,547 에휴, 미친년 158 00:18:12,299 --> 00:18:13,133 응? 159 00:18:15,427 --> 00:18:16,762 죽기는 왜 죽어? 160 00:18:48,085 --> 00:18:48,919 여보세요 161 00:18:50,838 --> 00:18:52,589 여보세요 162 00:18:55,092 --> 00:18:57,553 아이, 씨발, 또 대답 안 하네 163 00:18:58,470 --> 00:18:59,888 옆에 또 뭐 친구들 있냐? 164 00:19:01,348 --> 00:19:03,392 내 얼굴 볼 시간은 없고 165 00:19:03,934 --> 00:19:05,644 친구들 볼 시간은 있나 보지? 166 00:19:09,940 --> 00:19:12,401 너 아무튼 167 00:19:12,484 --> 00:19:13,777 내일 잠수교로 나와 168 00:19:14,820 --> 00:19:16,530 새벽 2시에 시장 열릴 거니까 169 00:19:18,532 --> 00:19:19,867 너 이번에도 안 나오면 170 00:19:20,909 --> 00:19:22,244 그때는 네 친구고 뭐고 171 00:19:22,786 --> 00:19:24,913 네 가족까지 연 다 끊어줄 테니까 172 00:19:26,540 --> 00:19:27,499 잘 생각해라 173 00:21:15,440 --> 00:21:17,818 지금 고객님께서 전화를 받을 수 없어… 174 00:24:02,566 --> 00:24:04,568 이 씨, 저런 개씨팔 새끼 175 00:24:04,651 --> 00:24:06,069 또 저 지랄을 하고 있네? 176 00:24:07,779 --> 00:24:08,613 아이고 177 00:24:10,115 --> 00:24:12,784 고추가 아주 지랄이 났네 지랄이 났어 178 00:24:13,869 --> 00:24:14,703 어휴 179 00:30:19,234 --> 00:30:20,235 여보세요? 180 00:30:21,402 --> 00:30:22,237 내일? 181 00:30:23,613 --> 00:30:24,447 글쎄 182 00:30:24,531 --> 00:30:25,907 잘 모르겠는데? 183 00:30:27,116 --> 00:30:27,951 굳이? 184 00:30:28,868 --> 00:30:29,786 어 185 00:30:29,869 --> 00:30:31,037 그냥 낚시로 하자 186 00:30:32,622 --> 00:30:34,040 내일 어차피 금요일인데 187 00:30:34,582 --> 00:30:36,543 아니, 아리아 말고 188 00:30:37,502 --> 00:30:38,461 그냥 헤븐에서 보자 189 00:30:39,462 --> 00:30:40,755 거기가 여자애들이 더 잘 주잖아 190 00:30:42,340 --> 00:30:43,174 그렇지 191 00:30:43,675 --> 00:30:45,552 너무 잘 주는 것도 별로기는 하지 192 00:30:45,635 --> 00:30:48,179 성취감이 없으니까 193 00:30:49,514 --> 00:30:50,723 아무튼 알겠어 194 00:30:50,807 --> 00:30:52,725 내일 헤븐에서 보자, 그럼, 응 195 00:32:16,476 --> 00:32:17,602 밀크셰이크 나왔습니다 196 00:32:18,478 --> 00:32:19,312 감사합니다 197 00:32:22,106 --> 00:32:22,941 맛있게 드세요 198 00:32:55,139 --> 00:32:56,849 저기… 199 00:32:57,684 --> 00:32:58,518 와… 200 00:32:59,018 --> 00:33:00,186 진짜 오랜만이다 201 00:33:01,104 --> 00:33:02,355 어떻게 이런 데서 다 만나냐? 202 00:33:05,108 --> 00:33:06,150 잘 지냈어? 203 00:33:07,026 --> 00:33:08,111 누구세요? 204 00:33:08,945 --> 00:33:10,071 뭘 '누구세요'야? 205 00:33:11,030 --> 00:33:12,490 너 보람이 아니야? 박보람 206 00:33:12,991 --> 00:33:14,409 아닌데요, 그런 사람 207 00:33:16,786 --> 00:33:17,745 아… 208 00:33:17,829 --> 00:33:19,330 아휴, 죄송합니다, 제가 209 00:33:20,164 --> 00:33:22,208 아, 제가 아는 여자분하고 너무 닮아서 210 00:33:23,042 --> 00:33:24,293 제가 착각을 했나 봐요 211 00:33:24,877 --> 00:33:25,712 네 212 00:33:26,337 --> 00:33:27,213 괜찮습니다 213 00:33:27,922 --> 00:33:28,923 죄송했어요 214 00:33:35,388 --> 00:33:36,222 저기요 215 00:33:39,434 --> 00:33:40,893 제가 술 한잔 사도 될까요? 216 00:33:57,660 --> 00:33:59,162 어디를 가는 거야? 217 00:34:00,872 --> 00:34:02,373 집으로 가는 거 아니었어? 218 00:34:03,458 --> 00:34:04,459 집? 219 00:34:06,044 --> 00:34:08,171 우리 부모님한테 벌써 인사드리게? 220 00:34:08,254 --> 00:34:09,630 오늘 첫날인데 221 00:34:13,176 --> 00:34:14,761 나 아직 부모님이랑 같이 살아 222 00:34:16,179 --> 00:34:17,013 호텔로 가자 223 00:34:17,638 --> 00:34:20,266 내가 가평에 아주 죽이는 호텔 하나 알고 있거든 224 00:34:20,349 --> 00:34:21,976 사람들은 잘 모르는 호텔인데 225 00:34:23,061 --> 00:34:23,936 약간… 226 00:34:25,188 --> 00:34:27,648 아는 사람들만 아는 그런 호텔? 227 00:34:29,901 --> 00:34:31,611 뭐, 얼마나 독특하길래? 228 00:34:32,320 --> 00:34:33,571 가서 보여줄게 229 00:34:34,197 --> 00:34:36,032 왠지 네가 엄청 좋아할 거 같아 230 00:34:55,051 --> 00:34:56,969 "포니 클럽" 231 00:35:04,018 --> 00:35:05,311 "호텔 포니 클럽" 232 00:35:12,568 --> 00:35:13,528 네, 잠시만요 233 00:35:19,492 --> 00:35:20,409 방 하나 드려요? 234 00:35:20,493 --> 00:35:21,327 예 235 00:35:22,203 --> 00:35:23,663 복도 끝 특실로 주시겠어요? 236 00:35:23,746 --> 00:35:25,081 네, 알겠습니다 237 00:35:32,672 --> 00:35:34,632 아, 차 키 좀 맡겨 주시겠어요? 238 00:35:35,133 --> 00:35:35,967 아… 239 00:35:52,692 --> 00:35:53,526 왼쪽 240 00:36:00,867 --> 00:36:01,701 응 241 00:36:13,880 --> 00:36:15,256 여기 분위기 진짜 특이하지? 242 00:36:19,969 --> 00:36:21,679 여기 꼭 무슨 중국 황실 같지 않아? 243 00:36:26,225 --> 00:36:27,894 그래도 여기 밖에서 보던 거보다는 244 00:36:28,394 --> 00:36:30,563 생각보다 괜찮지? 어? 245 00:36:33,232 --> 00:36:36,152 원래 이 앞에가 다 숲인데 246 00:36:38,237 --> 00:36:41,449 이, 아침에 일어나서 보면 뷰 장난 아니거든 247 00:36:47,580 --> 00:36:49,665 아, 근데 지금 깜깜해서 아무것도 안 보이네 248 00:37:12,813 --> 00:37:14,523 분위기 왜 이렇게 어색해? 249 00:37:17,985 --> 00:37:18,819 술 마실까? 250 00:39:37,583 --> 00:39:39,043 씨! 251 00:39:39,126 --> 00:39:40,669 씨팔 252 00:39:47,176 --> 00:39:48,302 이 씨! 253 00:39:56,310 --> 00:39:57,520 으아, 씨! 254 00:39:59,605 --> 00:40:01,148 씨발 년이, 씨… 255 00:40:30,594 --> 00:40:32,221 이 씨! 256 00:40:39,311 --> 00:40:40,521 으아! 257 00:40:54,118 --> 00:40:55,161 씨발! 258 00:41:54,428 --> 00:41:55,554 이런, 씨! 259 00:42:09,360 --> 00:42:10,319 아이 씨! 260 00:42:27,461 --> 00:42:29,338 아, 아, 씨발! 261 00:42:36,929 --> 00:42:37,930 젠장! 262 00:43:16,135 --> 00:43:16,969 사장님 263 00:43:24,059 --> 00:43:25,185 이야, 이제 뭐 264 00:43:25,894 --> 00:43:27,354 얼굴 좀 남자다워지겠다? 265 00:43:28,063 --> 00:43:29,231 전에는 계집애 같더니 266 00:43:49,793 --> 00:43:51,420 람보르기니 샀다며? 267 00:43:57,468 --> 00:43:59,303 그런 거는 얼마나 하나? 268 00:44:00,638 --> 00:44:01,555 한 3억 하나? 269 00:44:02,181 --> 00:44:04,141 난 차를 잘 몰라 가지고 270 00:44:05,559 --> 00:44:06,769 돈은 어디서 난 거야? 271 00:44:08,103 --> 00:44:09,980 그냥, 뭐… 272 00:44:11,482 --> 00:44:12,524 알바 같은 걸로 273 00:44:12,608 --> 00:44:14,151 알바… 274 00:44:16,362 --> 00:44:17,529 어, 알바를 했어? 275 00:44:19,907 --> 00:44:20,741 네 276 00:44:26,747 --> 00:44:30,042 이, 우리가 아무리 마약 팔고 여자 팔고 뭐… 277 00:44:30,918 --> 00:44:32,002 사람 죽여도 278 00:44:32,711 --> 00:44:36,173 나름 지켜야 될 정통과 명분이라는 게 있는 거야 279 00:44:36,256 --> 00:44:39,009 그거는 김두한 알 카포네부터 해서 280 00:44:39,093 --> 00:44:41,387 지금까지 달라질 수가 없는 거고 281 00:44:51,230 --> 00:44:53,107 내가 너한테 계집애 관리나 하라고 했지 282 00:44:53,190 --> 00:44:56,610 누가 물뽕 팔면서 이상한 야동이나 만들라고 했니? 283 00:45:01,240 --> 00:45:02,074 친구야 284 00:45:03,409 --> 00:45:05,744 - 예 - 아이, 씨발 285 00:45:09,623 --> 00:45:10,457 어 286 00:45:18,424 --> 00:45:19,925 이게 뭐냐? 이게, 응? 287 00:45:20,008 --> 00:45:22,219 이 꿈나무 후배들 앞에서 288 00:45:22,720 --> 00:45:24,054 애들 표정 안 좋잖아 289 00:45:24,138 --> 00:45:25,848 이 좁은 데, 씨발 290 00:45:25,931 --> 00:45:27,349 이렇게 많이 모여 가지고 291 00:45:31,145 --> 00:45:32,187 미안하다 292 00:45:34,690 --> 00:45:36,734 일은 내가 알아서 정리할게 293 00:45:37,651 --> 00:45:38,569 언제까지? 294 00:45:39,236 --> 00:45:40,904 최대한 빨리 정리할게 295 00:45:40,988 --> 00:45:42,823 아이, 씨발, 그러니까, 씨 296 00:45:45,743 --> 00:45:46,577 친구야 297 00:45:48,287 --> 00:45:50,038 너 지금 내가 병문안 온 거 같니? 298 00:45:52,040 --> 00:45:52,875 아니 299 00:46:05,137 --> 00:46:06,972 그 여자애는 3일 안에 데리고 와 300 00:46:09,057 --> 00:46:09,975 할 수 있지? 301 00:46:23,322 --> 00:46:24,156 뭐 먹을래? 302 00:46:34,124 --> 00:46:35,542 말을 안 할 거야? 303 00:46:49,598 --> 00:46:51,058 - 저기요 - 네 304 00:46:54,102 --> 00:46:55,813 오리지널 세트 2개 주시겠어요? 305 00:46:55,896 --> 00:46:57,815 - 네, 알겠습니다 - 감사합니다 306 00:46:58,398 --> 00:47:00,067 - 저기요 - 네? 307 00:47:01,860 --> 00:47:04,780 오리지널에 양파 빼주시고 케첩 뿌리지 말고 따로 주세요 308 00:47:04,863 --> 00:47:06,990 그리고 콜라 체리에이드로 변경해 주세요 309 00:47:07,574 --> 00:47:09,660 네, 알겠습니다 이렇게 준비해 드릴게요 310 00:47:23,632 --> 00:47:24,967 너 언제부터 거기 있었어? 311 00:47:29,513 --> 00:47:30,931 걔네는 우리를 노예라고 불러요 312 00:47:32,516 --> 00:47:33,392 노예? 313 00:47:33,475 --> 00:47:35,269 '이것만 하고 끝내 줄게' 314 00:47:35,352 --> 00:47:36,520 '싫어?' 315 00:47:37,104 --> 00:47:39,273 '너희 반 친구들한테 영상 다 뿌릴까?' 316 00:47:39,356 --> 00:47:41,400 '전 국민이 너 알아볼 수 있게 해 줘?' 317 00:47:43,569 --> 00:47:46,530 저처럼 그루밍당하는 여자애들이 수십은 될걸요? 318 00:47:47,948 --> 00:47:49,157 복종하지 않으면 319 00:47:49,908 --> 00:47:51,535 인터넷에 올라가요 320 00:47:52,119 --> 00:47:53,245 인터넷에 뭐가 올라가? 321 00:47:54,121 --> 00:47:56,331 뭐긴 뭐예요, 영상들이지 322 00:48:02,254 --> 00:48:03,213 근데 괜찮아요 323 00:48:07,551 --> 00:48:09,177 언니가 올 줄 알았거든요 324 00:48:10,262 --> 00:48:11,388 제가 기도했어요 325 00:48:12,806 --> 00:48:14,516 누군가 좀 나타나게 해 달라고 326 00:48:15,100 --> 00:48:17,144 그래서 이 모든 계획을 실행할 수 있게 해 달라고 327 00:48:18,687 --> 00:48:19,605 계획이라니? 328 00:48:21,440 --> 00:48:22,649 죽여야죠, 싹 다 329 00:48:25,903 --> 00:48:28,155 머릿속으로 수백 번은 죽인 거 같지만 330 00:48:56,558 --> 00:48:57,392 안녕하세요 331 00:48:57,893 --> 00:48:58,810 문 열어 줘요 332 00:49:00,020 --> 00:49:00,854 오세요 333 00:49:10,822 --> 00:49:12,991 아이고, 이게 누구세요? 334 00:49:13,075 --> 00:49:16,995 아, 내가 진짜 소식 듣고 내가 깜짝 놀라 가지고, 어? 335 00:49:17,079 --> 00:49:18,830 천하의 최 프로님이 336 00:49:18,914 --> 00:49:22,292 살다 살다 이게 뭔 일이래? 이게, 어? 337 00:49:22,376 --> 00:49:24,336 아주, 아주 얼굴이 338 00:49:24,419 --> 00:49:26,546 씹창이 나셨네? 339 00:49:40,310 --> 00:49:42,437 아이고, 어쨌을까? 340 00:49:42,521 --> 00:49:43,772 참, 그 씨발 년이 341 00:49:43,855 --> 00:49:45,273 사람 한 명을 아주 342 00:49:45,357 --> 00:49:47,567 장애인으로 만들어 버렸네 343 00:49:49,403 --> 00:49:52,030 그래도 워낙에 본판이 잘생기셨으니까 344 00:49:52,114 --> 00:49:55,450 패션 센스도 또 특출나시고 345 00:49:56,451 --> 00:49:59,997 난 오히려 좀 멋처럼 느껴지시는데요? 346 00:50:03,250 --> 00:50:05,502 우리 그, 노예들 중의 한 명인 거죠? 347 00:50:07,129 --> 00:50:09,881 아니요, 그랬으면 제가 알았겠죠 348 00:50:11,258 --> 00:50:13,135 처음 본 얼굴이었어요 349 00:50:13,885 --> 00:50:16,805 그럼 그냥 연변에서 사람 하나 쓰지 말입니다 350 00:50:16,888 --> 00:50:18,348 여자애 하나예요, 그냥 351 00:50:19,891 --> 00:50:21,226 일 크게 만들 것도 없고 352 00:50:28,233 --> 00:50:30,402 그냥 명식 씨랑 저랑 둘이면 충분해요 353 00:50:30,485 --> 00:50:32,195 꼭 그렇게 직접 하셔야 354 00:50:32,279 --> 00:50:34,156 직성이 풀리시겠어요? 355 00:50:35,615 --> 00:50:36,450 명식 씨 356 00:50:49,212 --> 00:50:52,424 내 얼굴이랑 내 람보르기니를 가져갔어요 357 00:50:54,801 --> 00:50:55,719 내 얼굴이랑 358 00:50:56,303 --> 00:50:57,679 내 람보르기니를요 359 00:50:59,973 --> 00:51:01,016 그러니까요 360 00:51:03,727 --> 00:51:05,312 근데 잘 모르겠어요 361 00:51:06,146 --> 00:51:07,939 아이, 내가 무슨 뭐 킬러도 아니고 362 00:51:08,523 --> 00:51:10,692 한낱 약사에 불과할 뿐인데 363 00:51:10,776 --> 00:51:13,528 저 같은 미물이 어떻게 그렇게 사람을, 어? 364 00:51:13,612 --> 00:51:16,073 잔인하게 그렇게 막 죽이고 그러겠어요 365 00:51:17,741 --> 00:51:18,784 제 돈 1억 줄게요 366 00:51:21,286 --> 00:51:22,537 1억을 준다고요? 367 00:51:23,288 --> 00:51:24,498 오래 안 걸려요 368 00:51:25,082 --> 00:51:26,166 이틀이면 돼요 369 00:51:31,546 --> 00:51:33,006 이번에는 그, SM 플레이가 아니라 370 00:51:33,090 --> 00:51:35,926 진짜로 죽인다는 거잖아요? 살인으로 371 00:51:37,803 --> 00:51:39,846 네 372 00:51:41,765 --> 00:51:42,891 촬영은 안 뜹니까? 373 00:51:45,227 --> 00:51:46,853 이걸 촬영을 왜 뜹니까? 374 00:51:47,437 --> 00:51:49,397 외국에서 이런 거 막 찍고 그러잖아요 375 00:51:49,481 --> 00:51:51,316 스너프 필름이라는 장르도 있고 376 00:51:55,112 --> 00:51:56,071 명식 씨 377 00:52:01,660 --> 00:52:03,120 내가 지금 장난하는 거 같아요? 378 00:52:07,499 --> 00:52:08,333 아니요 379 00:52:13,380 --> 00:52:14,214 약간 아래로 380 00:52:38,446 --> 00:52:39,489 얼굴은 또 왜 그래? 381 00:52:43,910 --> 00:52:46,663 그 정도 방황했으면 됐어 이제 복귀해 382 00:52:48,623 --> 00:52:50,458 아무리 찾아도 너만 한 애가 없더라 383 00:52:51,501 --> 00:52:53,086 언니, 저 회사 안 돌아가요 384 00:52:53,587 --> 00:52:55,547 그 말 하려고 여기 온 것도 아니고 385 00:52:59,885 --> 00:53:02,304 저… 장비가 좀 필요해요 386 00:53:03,305 --> 00:53:04,764 합법 아니고 불법으로 387 00:53:06,474 --> 00:53:08,852 내 친구 중에 민희 알죠? 388 00:53:10,645 --> 00:53:11,479 발레 하는 애 389 00:53:17,110 --> 00:53:18,445 걔가 죽, 죽었어요 390 00:53:20,697 --> 00:53:22,365 며칠 전에 자살했어 391 00:53:24,201 --> 00:53:25,493 근데 그게 좀 복잡해요 392 00:53:28,330 --> 00:53:31,166 내가 걔 대신 해야 할 일이 좀 있어요 393 00:53:38,840 --> 00:53:39,674 옥주야 394 00:53:40,759 --> 00:53:43,011 네가 무슨 일을 하려는지는 잘 모르겠지만 395 00:53:43,511 --> 00:53:45,055 꼭 이런 식으로 할 필요가 있을까? 396 00:53:45,680 --> 00:53:48,266 억울한 일이 있으면 경찰에 신고를 해도 되는 거고 397 00:53:48,350 --> 00:53:50,227 이거 내가 해야 돼요 398 00:53:51,269 --> 00:53:52,437 내가 해야 되는 일이야 399 00:53:57,025 --> 00:53:58,109 저 총 필요해요 400 00:54:00,028 --> 00:54:00,946 좀 부탁할게 401 00:54:59,254 --> 00:55:00,088 너니? 402 00:55:01,256 --> 00:55:02,132 네? 403 00:55:02,215 --> 00:55:04,801 물건 산다고 한 애가 너냐고 404 00:55:04,884 --> 00:55:05,719 아… 405 00:55:07,095 --> 00:55:07,929 네 406 00:55:08,847 --> 00:55:09,681 돈 407 00:55:09,764 --> 00:55:10,598 아… 408 00:55:11,141 --> 00:55:12,642 저, 잠시만요 409 00:55:13,977 --> 00:55:16,354 근데 이야, 저 차가, 저거 410 00:55:16,438 --> 00:55:19,107 우리 같은 건 그냥 들이밀어도 못 타겠다, 야 411 00:55:19,190 --> 00:55:20,525 죽인다, 어 412 00:55:20,608 --> 00:55:23,278 포르, 뽀르세인지 포르투레인지 413 00:55:23,361 --> 00:55:25,697 저게 요새, 요새 나온 거냐, 뭐냐? 414 00:55:39,336 --> 00:55:40,170 따라와 415 00:55:46,217 --> 00:55:48,511 "풍선 쏘기" 416 00:56:08,323 --> 00:56:10,325 어때? 죽이지? 417 00:56:10,408 --> 00:56:12,243 만져 봐, 아, 만져 봐도 돼 418 00:56:12,911 --> 00:56:14,621 이 필을 느껴야 되거든 419 00:56:16,164 --> 00:56:16,998 무겁니, 좀? 420 00:56:17,749 --> 00:56:19,250 다… 421 00:56:19,334 --> 00:56:20,293 이런 거밖에 없어요? 422 00:56:25,131 --> 00:56:26,883 뭐, 장전도 안 되는데요? 423 00:56:26,966 --> 00:56:28,802 장전이 안 되는 총이 어디 있어? 424 00:56:28,885 --> 00:56:29,969 아이… 425 00:56:30,053 --> 00:56:31,429 자기가 못하면서 그냥 426 00:56:31,513 --> 00:56:33,014 아이고, 참 427 00:56:33,848 --> 00:56:35,266 기름이 말랐나? 왜 이래? 428 00:56:36,643 --> 00:56:37,685 아, 이거 빠가 됐네 429 00:56:38,978 --> 00:56:40,230 아휴, 이거 고장이 났네 430 00:56:41,106 --> 00:56:42,148 에이 씨, 아이 씨 431 00:56:43,858 --> 00:56:44,984 딴 거 봐, 딴 거 432 00:56:49,864 --> 00:56:50,698 어르신 433 00:56:50,782 --> 00:56:53,326 좀 제대로 된 거 없어요? 434 00:56:53,993 --> 00:56:55,954 요즘 누가 리볼버를 써요? 435 00:56:56,037 --> 00:56:58,998 요즘은 뭐 다들 레트로라 그러던데? 436 00:57:02,377 --> 00:57:03,294 이건 뭐예요? 437 00:57:04,337 --> 00:57:05,338 장난감 총인가? 438 00:57:06,381 --> 00:57:08,007 장난감 총이 어디 있어? 439 00:57:08,091 --> 00:57:10,260 아이고, 이것도 못 알아보고 440 00:57:10,760 --> 00:57:12,137 이게, 이게 얼마나, 이게 441 00:57:12,220 --> 00:57:13,680 비밀스러운 총인데, 이게 442 00:57:14,180 --> 00:57:15,014 보이니? 443 00:57:15,932 --> 00:57:16,766 안 보이지? 444 00:57:16,850 --> 00:57:19,477 갑자기 이, 당했을 적에 445 00:57:19,561 --> 00:57:20,854 '아이 씨…' 446 00:57:20,937 --> 00:57:22,188 '마지막 소원이 뭐야?' 447 00:57:22,939 --> 00:57:24,023 '담배 한 대만…' 448 00:57:24,107 --> 00:57:26,484 '피워라, 피워' 아, 이리 담배 꺼내는 척하다가 449 00:57:26,568 --> 00:57:27,402 빵! 450 00:57:28,027 --> 00:57:29,112 빵! 451 00:57:29,195 --> 00:57:30,572 숀 코네리가, 알지? 452 00:57:31,072 --> 00:57:32,157 걔가 쓰는 거야, 주로 453 00:57:34,075 --> 00:57:36,161 장난감보다 더, 이 장난… 454 00:57:36,244 --> 00:57:38,204 여기다가, 여기다가 감춰 455 00:57:38,288 --> 00:57:39,539 야! 456 00:57:40,039 --> 00:57:42,375 용도가 뭐니? 그걸 말해 봐 457 00:57:44,085 --> 00:57:45,920 - 용도요? - 응 458 00:57:47,338 --> 00:57:48,173 그냥… 459 00:57:49,340 --> 00:57:51,050 사냥 비슷한 거요 460 00:57:51,968 --> 00:57:52,802 사냥? 461 00:57:56,264 --> 00:57:57,098 어 462 00:57:57,599 --> 00:57:59,350 이게 말이지, 요게 463 00:57:59,976 --> 00:58:02,812 요게 말벌 집 잡을 때 쓰는 건데 말이야 464 00:58:03,646 --> 00:58:04,856 어, 보라고 465 00:58:05,982 --> 00:58:07,317 저리, 저, 비켜, 비켜 466 00:58:30,173 --> 00:58:31,007 어때? 467 00:58:31,591 --> 00:58:32,425 죽이지? 468 00:58:36,763 --> 00:58:38,890 충성, 사랑합니다 469 00:58:40,099 --> 00:58:41,351 잘 지내셨어요? 470 00:58:41,851 --> 00:58:44,354 아, 저야 뭐, 김 형사님 덕분에 471 00:58:44,437 --> 00:58:45,730 잘 지내고 있습니다 472 00:58:45,813 --> 00:58:47,065 돈도 쓸어 담고 있고요 473 00:58:49,067 --> 00:58:50,610 아, 다름이 아니라 474 00:58:50,693 --> 00:58:52,946 저희가 차량 한 대를 좀 찾고 있는데요 475 00:58:53,029 --> 00:58:54,531 대포차 아닙니다 476 00:58:56,741 --> 00:59:00,078 19우 9322 477 00:59:00,703 --> 00:59:03,122 람보르기니요 다시 한번 불러봐 주시겠어요? 478 00:59:04,457 --> 00:59:06,751 정확합니다, 감사합니다 아, 그리고 479 00:59:07,752 --> 00:59:08,795 가게 한번 오시죠? 480 00:59:08,878 --> 00:59:11,339 요새 좋은 약 많이 가지고 있는데 481 00:59:16,010 --> 00:59:19,013 아, 더 짓궂어지셨네 어? 482 00:59:20,181 --> 00:59:24,519 아, 나 진짜 김 형사님 감당 못 할 거 같은데? 어? 483 00:59:26,479 --> 00:59:28,731 아, 알겠습니다, 연락 주십시오 484 00:59:33,486 --> 00:59:36,155 아, 이 와중에 뭔 세차를 한다는 거야? 485 00:59:36,239 --> 00:59:39,492 참, 소시오패스도 아니고 말이야 아, 진짜, 씨 486 00:59:40,743 --> 00:59:41,703 어? 487 00:59:42,370 --> 00:59:43,413 왜, 왜요? 488 00:59:47,292 --> 00:59:48,209 왜요? 489 00:59:48,293 --> 00:59:49,252 이쪽으로 와 봐요 490 00:59:51,337 --> 00:59:52,422 여기 아래 좀 봐 봐요 491 00:59:59,220 --> 01:00:00,096 뭐예요, 이거? 492 01:00:03,141 --> 01:00:04,934 뭐야? 이거 뭐야? 493 01:00:06,519 --> 01:00:07,520 뭐야, 이거? 494 01:00:09,647 --> 01:00:10,982 위치 그거, 그거인가? 495 01:00:11,482 --> 01:00:12,317 아이, 씨 496 01:00:46,559 --> 01:00:47,852 마무리는 언제 하려고요? 497 01:00:52,857 --> 01:00:55,234 이렇게 시간 끌다가 우리가 먼저 당할 수도 있는데 498 01:01:01,658 --> 01:01:02,867 타이밍을 봐야지 499 01:01:04,285 --> 01:01:05,370 이미 우리가 한 번 실패해서 500 01:01:05,453 --> 01:01:06,954 그쪽도 준비를 하고 있을 테니까 501 01:01:10,041 --> 01:01:11,918 그래도 이렇게 여유 부릴 때가 아니라니까? 502 01:01:19,133 --> 01:01:21,010 그럼 나 총 쏘는 법이라도 가르쳐 줘 503 01:01:24,013 --> 01:01:25,264 까불지 말고 잠이나 자 504 01:01:32,313 --> 01:01:33,731 빨리 끝내야 된다니까 505 01:02:24,657 --> 01:02:25,908 잠시만요 506 01:02:34,542 --> 01:02:36,419 ♪ 생일 축하합니다 ♪ 507 01:02:37,420 --> 01:02:39,589 ♪ 생일 축하합니다 ♪ 508 01:02:40,173 --> 01:02:46,512 ♪ 사랑하는 옥주의 생일 축하합니다 ♪ 509 01:02:46,596 --> 01:02:48,473 와! 510 01:02:49,849 --> 01:02:52,268 근데, 너 민초파야? 511 01:02:54,562 --> 01:02:55,855 민초가 뭐야? 512 01:02:57,982 --> 01:02:58,816 민초 몰라? 513 01:02:59,692 --> 01:03:00,526 민트초코 514 01:03:02,987 --> 01:03:05,239 아… 알지 515 01:03:06,908 --> 01:03:09,452 근데 나는 살면서 한 번도 안 먹어 봤어 516 01:03:11,204 --> 01:03:12,580 그럼 이 케이크 왜 골랐어? 517 01:03:14,957 --> 01:03:17,668 이거는 네가 빨리 퇴근해야 된다고 하니까 518 01:03:17,752 --> 01:03:20,379 그중에 있는 것 중 가장 무난한 걸로 골랐지 519 01:03:20,463 --> 01:03:22,423 야, 그게 뭐야? 520 01:03:23,007 --> 01:03:26,093 그건 그 멋진 케이크들한테 예의가 아니지 521 01:03:26,636 --> 01:03:27,762 아… 522 01:03:27,845 --> 01:03:29,472 근데 그중에 있는 거 중에 523 01:03:29,555 --> 01:03:31,057 이게 제일 맛있어 보이기도 했고 524 01:03:39,774 --> 01:03:40,608 음… 525 01:03:51,661 --> 01:03:53,329 야! 526 01:03:55,122 --> 01:03:56,290 너도 혹시 민초파냐? 527 01:04:02,088 --> 01:04:02,922 뭐야? 528 01:04:19,480 --> 01:04:20,314 얘 어디 갔어? 529 01:04:25,319 --> 01:04:26,153 야! 530 01:04:37,623 --> 01:04:38,833 - 으아! - 에이 씨 531 01:04:43,838 --> 01:04:45,381 씨발! 532 01:05:05,276 --> 01:05:06,777 누구 보는 사람은 없었고? 533 01:05:07,987 --> 01:05:08,821 예 534 01:05:10,573 --> 01:05:11,949 시체는 어떻게 처리한 거야? 535 01:05:13,159 --> 01:05:15,244 그냥 토막 내서 뒷산에다 묻었습니다 536 01:05:16,996 --> 01:05:17,914 산? 무슨 산? 537 01:05:19,832 --> 01:05:21,500 집 뒤쪽에 북악산이 있더라고요 538 01:05:22,460 --> 01:05:24,170 어… 539 01:05:30,927 --> 01:05:32,845 근데 내가 죽이라고는 안 했는데? 540 01:05:32,929 --> 01:05:34,513 그냥 데려오라고만 했지 541 01:05:41,771 --> 01:05:44,649 네가 하던 사업 싹 다 정리해서 외계인한테 넘겨 놔 542 01:05:46,484 --> 01:05:47,318 그게 무슨… 543 01:05:47,401 --> 01:05:49,779 들어보니까 너희 그 물뽕 사업이 돈이 좀 된다며? 544 01:05:49,862 --> 01:05:51,781 수요도 있고 545 01:05:51,864 --> 01:05:53,950 더 이상 개인적으로 활동하지 말고 546 01:05:54,033 --> 01:05:56,160 이 조직 안에서 일을 하라는 말이야 547 01:06:01,457 --> 01:06:02,333 왜 대답이 없지? 548 01:06:03,501 --> 01:06:07,046 그 사업은 조직이랑 상관없이 제가 개인적으로 하던 사업이라 549 01:06:07,630 --> 01:06:09,548 그냥 제 선에서 마무리하면 안 되겠습니까? 550 01:06:20,977 --> 01:06:21,936 알았어, 꺼져 551 01:06:28,401 --> 01:06:29,276 쟤는 뭐냐? 552 01:06:31,737 --> 01:06:33,739 아주 가지가지 하는구먼? 아주, 어? 553 01:06:33,823 --> 01:06:35,491 여기가 무슨 보육원이야? 554 01:06:36,200 --> 01:06:38,327 제가 알아서 잘 처리하겠습니다 555 01:06:38,411 --> 01:06:40,371 어떻게 알아서 처리하겠다는 거야? 556 01:06:40,454 --> 01:06:41,664 굳이 저렇게 어린… 557 01:06:41,747 --> 01:06:43,457 네가 그 여자 죽이는 걸 봤다며? 558 01:06:43,541 --> 01:06:45,334 그럼 쟤가 목격자 아니야? 559 01:06:46,711 --> 01:06:47,545 그렇죠 560 01:06:48,087 --> 01:06:49,046 '그렇죠'? 561 01:06:52,717 --> 01:06:54,635 말씀대로 잘 처리하겠습니다 562 01:06:55,219 --> 01:06:57,013 참 나, 참 563 01:06:57,930 --> 01:06:59,557 야, 난 너 같은 새끼가 어떻게 564 01:06:59,640 --> 01:07:02,476 고추를 달고 다니는지 모르겠다, 어? 565 01:07:02,560 --> 01:07:04,270 참 나, 아휴 566 01:07:07,064 --> 01:07:08,190 모르겠다 567 01:07:09,358 --> 01:07:10,735 모르겠어, 친구야 568 01:07:29,670 --> 01:07:30,838 시원하지? 569 01:07:31,505 --> 01:07:32,465 아이, 시원하다 570 01:07:33,174 --> 01:07:35,384 수압이 좀 약하네, 덜 시원하지? 571 01:07:36,594 --> 01:07:38,345 아이, 시원하다, 어? 572 01:07:38,429 --> 01:07:40,181 같이 샤워할까? 573 01:07:40,264 --> 01:07:41,974 나도 땀 많이 흘렸는데, 어? 574 01:07:42,516 --> 01:07:44,018 아이, 시원하다 575 01:07:44,101 --> 01:07:45,269 아이, 시원해 576 01:07:45,352 --> 01:07:48,397 너 근데 진짜 실망이다 577 01:07:50,816 --> 01:07:53,986 너 내가 다른 애들이랑 다르게 진짜 특별 대우를 해줬는데 578 01:07:56,072 --> 01:07:59,325 난 너랑 내 관계는 진짜로 좀 다르다고 생각했거든? 579 01:08:00,242 --> 01:08:01,702 너, 내가 그랬잖아 580 01:08:02,328 --> 01:08:05,539 쪼끔만 더 참고 견뎌내면 다 끝나는 거라고 581 01:08:08,042 --> 01:08:09,293 근데 이게 뭐냐, 지금? 582 01:08:10,753 --> 01:08:11,587 어? 583 01:08:16,383 --> 01:08:19,512 그 싸움 잘하는 계집애하고 같이 붙어 다니고 하니까 584 01:08:20,012 --> 01:08:22,014 너도 좀 뭐가 되는 거 같았어? 585 01:08:23,933 --> 01:08:24,767 어쭈 586 01:08:25,267 --> 01:08:26,143 지금 뭐 하는 거야? 587 01:08:27,144 --> 01:08:28,187 눈 안 깔아? 588 01:08:28,270 --> 01:08:32,024 어딜 지금, 이 새끼가, 씨 어른들 얘기하고 있는데 589 01:08:32,108 --> 01:08:35,778 아, 거, 애를 다 망쳐놨네 그 쥐새끼 같은 년이 590 01:08:36,695 --> 01:08:39,115 그년 지금, 씨발, 어디 있냐니까 591 01:08:39,198 --> 01:08:41,867 말을 좀 하라고, 이 씨발 년아 592 01:09:06,016 --> 01:09:07,601 뒤돌아서 벽 잡고 서 있어 593 01:09:09,854 --> 01:09:12,189 너 오늘 처음부터 다시 시작하는 거다 594 01:09:12,273 --> 01:09:13,566 알겠지? 595 01:09:21,365 --> 01:09:22,908 아유 저희 애들 다 어리죠 596 01:09:23,784 --> 01:09:24,618 아니요 597 01:09:25,119 --> 01:09:26,912 저희는 어린애들만 있습니다, 예 598 01:09:28,789 --> 01:09:30,082 아… 599 01:09:31,625 --> 01:09:33,002 그런 문제는 600 01:09:33,085 --> 01:09:33,919 걱정 안 하셔도 돼요 601 01:09:34,420 --> 01:09:37,006 저희가 지역 공무원이랑 협약이 돼 있어 가지고 602 01:09:37,840 --> 01:09:39,091 예, 예예 603 01:09:42,678 --> 01:09:43,679 아휴, 형님 604 01:09:44,346 --> 01:09:45,681 저희는 다 회원제죠 605 01:09:45,764 --> 01:09:47,558 서울에 일반 안마들이랑 다릅니다, 형님 606 01:09:48,726 --> 01:09:49,685 예 607 01:09:53,439 --> 01:09:54,315 아, 저희요? 608 01:09:55,024 --> 01:09:57,109 저희는 평일이고, 뭐 주말이고 다 한가하니까 609 01:09:57,193 --> 01:09:59,361 언제든 오세요, 예 예, 손님 와 가지고, 예 610 01:11:02,049 --> 01:11:02,883 씨발 611 01:11:14,520 --> 01:11:15,854 딱 한 번만 물어볼게 612 01:11:17,523 --> 01:11:18,565 그 새끼 어디 있어? 613 01:11:37,167 --> 01:11:38,961 너 발이 작아서 구하기 어려웠어 614 01:11:42,589 --> 01:11:43,841 나 러시아로 유학 간다 615 01:11:45,009 --> 01:11:46,593 제대로 발레 좀 배워 보려고 616 01:11:49,763 --> 01:11:51,223 너 생일 축하 못 해줄 거 같아서 617 01:11:51,807 --> 01:11:53,142 미리 선물 주는 거야 618 01:14:23,333 --> 01:14:24,543 내가 뭐 하나만 물어볼게 619 01:14:29,298 --> 01:14:31,592 내가 한 이만한 여자애 한 명을 찾고 있거든? 620 01:14:34,178 --> 01:14:37,556 나한테 이것저것 물어보지 않고 얘가 어디 있는지만 말해 준다면 621 01:14:42,519 --> 01:14:44,021 내가 여기는 그냥 지나가 줄게 622 01:14:46,106 --> 01:14:48,775 혹시 나한테 말해 줄 수 있는 사람 있겠니? 623 01:14:51,153 --> 01:14:52,279 네가 걔구나? 624 01:15:02,748 --> 01:15:05,584 저거, 씨발, 북악산에 묻었다고 하더니, 씨발 625 01:15:06,168 --> 01:15:07,836 아, 나, 이 최 프로 씹새끼 626 01:15:12,424 --> 01:15:13,800 고생 많았나 보네, 야 627 01:15:13,884 --> 01:15:14,968 일로 와, 앉아 628 01:15:15,552 --> 01:15:17,012 잘 왔어, 어? 629 01:15:17,679 --> 01:15:18,639 얘기나 좀 하자 630 01:15:23,060 --> 01:15:24,853 뭐, 솔직히 네가 우리랑 뭐 631 01:15:24,937 --> 01:15:25,812 피 볼 이유는 없잖아 632 01:15:32,236 --> 01:15:34,112 내가 너한테 뭐 개인적인 감정이 있는 것도… 633 01:15:43,914 --> 01:15:45,082 다시 한번 물어볼게 634 01:15:46,667 --> 01:15:48,544 나한테 얘기해 줄 수 있는 사람 있을까? 635 01:16:03,225 --> 01:16:04,226 없나 보네? 636 01:16:14,653 --> 01:16:16,154 저런 씨발, 개좆같은 년이 637 01:16:17,531 --> 01:16:18,740 잡아! 638 01:18:04,471 --> 01:18:06,348 이제 좀 말해 줄 수 있겠어? 639 01:18:12,854 --> 01:18:13,855 그 새끼 어디 있어? 640 01:18:14,731 --> 01:18:16,233 좆 까, 이 씨발 년아 641 01:18:19,820 --> 01:18:21,863 그래, 알겠어 642 01:18:22,489 --> 01:18:24,074 말하지 마 643 01:20:36,122 --> 01:20:37,123 아, 씨발 644 01:20:37,958 --> 01:20:38,792 씨발 645 01:20:39,376 --> 01:20:41,086 악마 같은 년, 우아 646 01:20:43,296 --> 01:20:45,590 와, 타이밍, 씨발, 좆발나게 좋네? 647 01:20:46,550 --> 01:20:47,551 잘했어 648 01:20:48,426 --> 01:20:49,636 아, 총, 씨발 649 01:20:49,719 --> 01:20:50,846 그거 어디서 난 거야? 650 01:20:51,596 --> 01:20:53,765 잘했어 651 01:20:54,391 --> 01:20:55,475 잘하네 652 01:20:56,059 --> 01:20:59,062 마무리는 내가 해요, 1억 653 01:20:59,771 --> 01:21:01,106 계좌이체 빨리 해 줘, 씨발 654 01:21:01,940 --> 01:21:03,191 어디 갔어? 씨발 년 655 01:21:04,067 --> 01:21:04,943 아, 씨발 656 01:21:05,652 --> 01:21:07,737 야, 씨발, 너만 총 있냐? 어? 657 01:21:07,821 --> 01:21:10,156 우리도, 씨발, 존나게 큰 총 있어! 658 01:21:17,497 --> 01:21:20,041 1억은, 씨팔, 지금 다 뒈진 마당에 659 01:21:55,327 --> 01:21:56,202 에이 씨 660 01:22:32,113 --> 01:22:33,740 야, 너, 씨! 아이 씨! 661 01:22:33,823 --> 01:22:35,408 아이, 씨발 년 662 01:22:38,828 --> 01:22:41,373 아이 씨 663 01:22:46,544 --> 01:22:48,964 너 지금 일을 너무 키워놨어 664 01:22:49,547 --> 01:22:50,757 알아? 665 01:22:50,840 --> 01:22:53,218 아, 이게 지금 네가 이렇게까지 666 01:22:54,219 --> 01:22:56,054 네가 이럴 일들이 아니라니까? 667 01:22:56,137 --> 01:22:58,932 너 지금 졸라 오버하는 거야 668 01:22:59,015 --> 01:23:00,517 그랬겠지 669 01:23:00,600 --> 01:23:03,603 애초에 일이 이렇게까지 커질 거라고 생각도 못 했겠지, 넌 670 01:23:04,646 --> 01:23:05,981 다 쉽게 봤으니까 671 01:23:06,564 --> 01:23:10,443 아이, 씨발, 그러니까 너 누군데! 672 01:23:10,527 --> 01:23:14,030 아, 도대체 뭐 때문에 이렇게까지 하는 거냐고! 673 01:23:14,114 --> 01:23:16,074 아이 씨 674 01:23:16,157 --> 01:23:17,367 나 기억 안 나? 675 01:23:18,034 --> 01:23:21,454 아, 기억 안 난다고 이 씨팔 년아! 676 01:23:22,163 --> 01:23:23,873 나야 677 01:23:24,666 --> 01:23:25,500 발레리나 678 01:23:34,384 --> 01:23:36,177 야 679 01:23:36,261 --> 01:23:37,721 야, 잠, 잠깐, 잠깐 680 01:23:37,804 --> 01:23:39,639 야, 잠깐, 잠깐, 잠깐만, 잠깐! 681 01:23:40,223 --> 01:23:41,558 내가 잘못했어, 어? 682 01:23:42,183 --> 01:23:43,059 내가 정말 미안해 683 01:23:43,143 --> 01:23:45,854 내가, 내가 앞으로 반성하고 살게 684 01:23:46,354 --> 01:23:48,440 아니, 내가 법적으로 처벌 다 받을게 685 01:23:48,940 --> 01:23:51,192 아니면 내가 돈으로라도 다 보상할게 686 01:23:51,276 --> 01:23:53,737 아니 내가 솔직히, 씨 687 01:23:54,362 --> 01:23:58,241 내가 죽을 만큼 그렇게까지 잘못한 건 아니잖아! 688 01:24:08,168 --> 01:24:09,002 잠깐만 689 01:24:10,086 --> 01:24:11,212 나 뭐 하나만 물어보자 690 01:24:12,297 --> 01:24:14,632 아니, 걔가 진짜로 발레리나였어? 691 01:24:15,550 --> 01:24:18,219 아, 난 당연히 거짓말인 줄 알았지 692 01:24:18,303 --> 01:24:20,513 뭔 발레리나가 이렇게 뚱뚱하냐? 693 01:24:21,139 --> 01:24:22,640 아, 내가 걔 다 벗겨 봤잖아 694 01:24:26,144 --> 01:24:27,854 웃겨? 695 01:24:43,244 --> 01:24:45,497 너 만약에 나 이대로 그냥 죽이면 696 01:24:48,374 --> 01:24:52,378 내가 지옥 가서 그년한테 똑같은 짓 계속할 거야 697 01:24:52,462 --> 01:24:53,922 알겠어? 698 01:25:16,986 --> 01:25:17,821 그렇게 해 봐 699 01:25:20,406 --> 01:25:22,158 내가 너 지옥까지 쫓아갈 거야 700 01:25:27,956 --> 01:25:32,418 아휴, 씨팔! 701 01:26:45,450 --> 01:26:46,409 여기 죽이지 않아? 702 01:26:47,827 --> 01:26:48,953 사람들 아무도 모를걸? 703 01:26:49,746 --> 01:26:51,080 나만 아는 비밀 장소야 704 01:26:52,582 --> 01:26:54,876 아, 옛날에는 기차 타고 맨날 왔는데 705 01:26:56,085 --> 01:26:57,795 넌 원래 바다를 좋아해? 706 01:26:57,879 --> 01:26:59,255 너 내가 말 안 했어? 707 01:27:00,548 --> 01:27:02,550 나 다음 생에는 물고기로 태어날 거라고 708 01:27:04,093 --> 01:27:06,888 지금은 물고기가 못 돼서 발레 하는 거고 709 01:27:06,971 --> 01:27:07,847 치… 710 01:27:08,348 --> 01:27:10,141 굳이 물고기로 다시 태어난다고? 711 01:27:11,684 --> 01:27:12,852 '굳이'? 712 01:27:12,936 --> 01:27:15,396 나는 이 지구의 주인이 713 01:27:15,480 --> 01:27:17,690 인간이 아니라 물고기라고 생각해 714 01:27:19,776 --> 01:27:22,779 와, 미쳤다 715 01:27:23,363 --> 01:27:25,198 옥주야, 봐 봐 716 01:27:26,449 --> 01:27:27,617 얼마나 자유로워! 717 01:28:36,102 --> 01:28:41,691 "발레리나"