1 00:00:00,400 --> 00:00:02,080 Hello, cruisers. 2 00:00:02,120 --> 00:00:04,400 We are now sailing for the Bay of Biscay 3 00:00:04,440 --> 00:00:07,120 and will be at sea for the next 24 hours. 4 00:00:07,160 --> 00:00:10,160 Just a reminder that the Carousel Theatre and Lounge 5 00:00:10,200 --> 00:00:11,960 is closed for a private event. 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,480 However, there's lots to keep you entertained on board. 7 00:00:16,760 --> 00:00:18,400 I've not been this excited 8 00:00:18,440 --> 00:00:21,520 since we hosted Paul Hollywood's sourdough masterclass. 9 00:00:21,560 --> 00:00:24,440 Poker's the new rock 'n' roll. Who knows where it'll lead? 10 00:00:24,480 --> 00:00:26,080 Hm. Televised tournaments. 11 00:00:26,120 --> 00:00:27,320 Reality TV. 12 00:00:27,360 --> 00:00:29,040 I could see you fronting your own show. 13 00:00:29,080 --> 00:00:30,480 Beyond the realms. 14 00:00:30,520 --> 00:00:31,960 You are a natural, Beverly. 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,560 Thank you, Kate. I am a people person. 16 00:01:22,520 --> 00:01:25,760 Morning. Are we all set? 17 00:01:25,800 --> 00:01:27,120 All good to go. 18 00:01:27,160 --> 00:01:29,560 This needs to run like clockwork. 19 00:01:29,600 --> 00:01:33,080 So, tell us about these high rollers? 20 00:01:33,120 --> 00:01:38,040 Nicolai Volkov, AKA All In. 21 00:01:38,080 --> 00:01:40,240 Number one poker player on the planet. 22 00:01:40,280 --> 00:01:44,160 Impulsive, ruthless, the game's finest bluffer. 23 00:01:46,680 --> 00:01:48,400 BL-Zeebub. 24 00:01:48,440 --> 00:01:50,320 Self-styled bad boy of poker. 25 00:01:50,360 --> 00:01:55,760 Mouth the size of the T49 tunnel and an ego to match. 26 00:01:57,360 --> 00:01:59,040 Keith Lomax. 27 00:01:59,080 --> 00:02:03,440 Bitcoin billionaire and the new kid on the block. 28 00:02:03,480 --> 00:02:06,760 Wannabe number one. A man in a hurry. 29 00:02:09,160 --> 00:02:12,440 Lee Dead Eye Stannard. 30 00:02:12,480 --> 00:02:16,160 Former resident of Las Vegas, blind in one eye from birth, 31 00:02:16,200 --> 00:02:18,320 the man with no tell. 32 00:02:19,640 --> 00:02:22,360 Ladies and gentlemen, Nicolai Volkov. 33 00:02:23,400 --> 00:02:25,440 Kate Woods, First Officer. 34 00:02:25,480 --> 00:02:26,840 My pleasure. 35 00:02:26,880 --> 00:02:29,480 Beverley Carnell, entertainments officer. 36 00:02:29,520 --> 00:02:31,680 Wonderful. 37 00:02:31,720 --> 00:02:34,760 This is Jack Grayling, resident vocalist. 38 00:02:34,800 --> 00:02:37,120 And MC for the tournament. Ah! 39 00:02:37,160 --> 00:02:41,080 My mother used to sing for the prisoners at our gulag 40 00:02:41,120 --> 00:02:43,560 when I was a child. How wonderful. 41 00:02:43,600 --> 00:02:47,800 Until she was executed for stealing a loaf of bread. 42 00:02:49,200 --> 00:02:52,600 I'm really sorry to hear that. It was a long time ago. 43 00:02:56,880 --> 00:03:00,840 The heart says yes, but the reflux says no. 44 00:03:00,880 --> 00:03:07,240 Old man! Thought you'd be playing snap in a nursing home by now. 45 00:03:07,280 --> 00:03:09,880 No. I'm still here. 46 00:03:09,920 --> 00:03:13,040 Jack Grayling. Dead Eye Stannard. 47 00:03:13,080 --> 00:03:15,680 Want me to order you something a little easier on the stomach? 48 00:03:17,000 --> 00:03:19,400 No, thanks. I'll stick with my milk. 49 00:03:20,680 --> 00:03:24,080 Milk. Don't mind if I do. 50 00:03:24,120 --> 00:03:27,480 Still acting like every meal is your last. 51 00:03:27,520 --> 00:03:30,640 Is that meant to offend me, cos actually it doesn't! 52 00:03:30,680 --> 00:03:33,120 You've got mayo on your chin. 53 00:03:36,080 --> 00:03:38,400 Oh, come on! 54 00:03:38,440 --> 00:03:40,760 Do we wait for The Widow? No. 55 00:03:40,800 --> 00:03:42,160 Get on with it. Hm-mm. 56 00:03:43,920 --> 00:03:45,200 Right. 57 00:03:46,640 --> 00:03:48,560 Ladies and gentlemen, 58 00:03:48,600 --> 00:03:52,720 welcome to our first Global Poker Stars Invitational Tournament. 59 00:03:52,760 --> 00:03:55,840 This is a $1 million buy-in game. 60 00:03:55,880 --> 00:03:58,000 Winner takes... 61 00:03:58,040 --> 00:03:59,320 Am I late? 62 00:03:59,360 --> 00:04:02,480 Wendy The Widow Weston. 63 00:04:02,520 --> 00:04:05,360 Self-taught after her husband was shot dead 64 00:04:05,400 --> 00:04:07,440 at a game of seven card stud. 65 00:04:07,480 --> 00:04:10,440 Poker's original rock chick. 66 00:04:11,840 --> 00:04:14,400 It's good to see a woman in the tournament. 67 00:04:14,440 --> 00:04:16,040 Just doing my bit for the sisterhood. 68 00:04:16,080 --> 00:04:19,160 Well, there's plenty of testosterone flying around. 69 00:04:19,200 --> 00:04:22,680 Well, once I sit at that table, my balls are as big as anyone's. 70 00:04:22,720 --> 00:04:25,160 Looking good, Wendy. 71 00:04:25,200 --> 00:04:28,240 You're not looking so bad yourself. 72 00:04:28,280 --> 00:04:31,920 Don't you think it's time you stopped dressing in black? 73 00:04:31,960 --> 00:04:35,720 Are you ever going to let him rest in peace? 74 00:04:35,760 --> 00:04:37,880 I miss him as much as you do. 75 00:04:37,920 --> 00:04:40,040 Somehow I doubt that. 76 00:04:40,080 --> 00:04:43,840 How about you coming later to my cabin? 77 00:04:43,880 --> 00:04:47,160 We could, ah, catch up in private. 78 00:04:52,360 --> 00:04:55,280 Let bygones be bygones. 79 00:04:55,320 --> 00:04:57,560 For old times' sake. 80 00:05:02,400 --> 00:05:04,440 That could be arranged. 81 00:05:08,520 --> 00:05:10,680 It's complicated. 82 00:05:10,720 --> 00:05:13,720 I'd like my man to inspect where the chips and cards are stored. 83 00:05:13,760 --> 00:05:16,640 I'm sorry, that's out of the question. 84 00:05:16,680 --> 00:05:18,400 Why? 85 00:05:18,440 --> 00:05:21,360 Ever the demanding child. 86 00:05:21,400 --> 00:05:25,440 A spineless father is a lifetime curse 87 00:05:25,480 --> 00:05:27,800 for a sensitive young boy. 88 00:05:27,840 --> 00:05:30,240 Enough. 89 00:05:30,280 --> 00:05:34,720 Our Siberian friend really isn't worth it. 90 00:05:36,600 --> 00:05:38,920 Your beloved daughter might disagree. 91 00:05:38,960 --> 00:05:41,240 The wisdom of age. 92 00:05:57,080 --> 00:06:00,480 Gentlemen, my lady, 93 00:06:00,520 --> 00:06:03,440 the game is Texas Hold 'em. 94 00:06:03,480 --> 00:06:07,160 Rebuys start at 500K. 95 00:06:07,200 --> 00:06:09,960 The winner takes it all. 96 00:06:10,000 --> 00:06:12,040 Good luck. 97 00:06:17,200 --> 00:06:19,640 Best of luck, everybody. 98 00:06:29,880 --> 00:06:33,040 How do we know who's winning the hand? 99 00:06:33,080 --> 00:06:35,800 Hard to tell without seeing what they've got in the pocket. 100 00:06:35,840 --> 00:06:37,440 10,000. 101 00:06:37,480 --> 00:06:38,480 'Whose pocket? 102 00:06:38,520 --> 00:06:41,440 'The cards they've got facedown on the table.' 103 00:06:41,480 --> 00:06:43,000 Not for me. 104 00:06:43,040 --> 00:06:44,480 Fold. 105 00:06:49,560 --> 00:06:52,760 Raise 30K. 106 00:06:56,920 --> 00:06:58,400 Fold. 107 00:06:58,440 --> 00:07:00,560 Just you and me, Lomax. 108 00:07:01,880 --> 00:07:04,080 Before we continue, 109 00:07:04,120 --> 00:07:09,600 I'd like to thank you all for your generosity this evening. 110 00:07:09,640 --> 00:07:12,480 We work in places, Mr Lomax. 111 00:07:12,520 --> 00:07:17,800 I knew a sad little man, he looked a lot like you. 112 00:07:17,840 --> 00:07:21,880 Thought he had it made just before I crushed him. 113 00:07:23,560 --> 00:07:25,520 Re-raise. 114 00:07:25,560 --> 00:07:27,720 60K. 115 00:07:44,280 --> 00:07:46,280 100,000. 116 00:07:48,200 --> 00:07:50,400 This is getting interesting. 117 00:07:57,440 --> 00:07:58,920 All in. 118 00:08:00,120 --> 00:08:04,160 Volkov has gone all in. He's put in at least 100,000! 119 00:08:04,200 --> 00:08:05,640 Let's see what you've got. 120 00:08:05,680 --> 00:08:07,880 Pot's got to be worth half a mil. 121 00:08:11,600 --> 00:08:13,960 King high. 122 00:08:14,000 --> 00:08:15,920 Same. 123 00:08:17,840 --> 00:08:19,880 But my fifth card beats yours. 124 00:08:19,920 --> 00:08:21,800 Well, well. 125 00:08:25,600 --> 00:08:27,760 Hm. 126 00:08:29,480 --> 00:08:33,880 What's in that pouch, you rat cheat? 127 00:08:33,920 --> 00:08:37,480 Some sort of hidden camera? 128 00:08:39,320 --> 00:08:43,360 Stop that! Time to walk off, Mr Volkov. 129 00:08:44,920 --> 00:08:48,040 You're a worthless punk, just like your father. 130 00:08:49,600 --> 00:08:54,120 Seems you are in good company. I see you all in hell. 131 00:08:54,160 --> 00:08:55,640 Hey... 132 00:08:57,320 --> 00:08:59,400 Here's a souvenir for the journey. 133 00:09:13,440 --> 00:09:15,000 Thanks. 134 00:09:17,200 --> 00:09:20,360 Well, Volkov's a bit of a sore loser, isn't he? 135 00:09:20,400 --> 00:09:22,760 Well, he's not used to being beaten. 136 00:09:22,800 --> 00:09:25,600 Especially by an amateur like Lomax. 137 00:09:25,640 --> 00:09:27,560 It's all about saving face. 138 00:09:27,600 --> 00:09:30,600 Well, I don't think any of them around that table will shed a tear. 139 00:09:30,640 --> 00:09:32,800 He's been nothing but rude to them since the start. 140 00:09:32,840 --> 00:09:35,200 All part of the game plan, love. 141 00:09:35,240 --> 00:09:38,880 He likes to get inside your head. Well, he's just lost half a million, 142 00:09:38,920 --> 00:09:41,760 so he might wanna give his game plan a rethink. 143 00:09:43,520 --> 00:09:48,040 You know, I think you'd make a pretty good poker player yourself. 144 00:09:49,280 --> 00:09:51,320 Really? Mm-hm. 145 00:09:51,360 --> 00:09:54,520 Controlled, competitive... 146 00:09:54,560 --> 00:09:56,320 cool under pressure. 147 00:09:57,480 --> 00:10:00,680 Some people might even say uptight. 148 00:10:02,000 --> 00:10:03,920 Uptight? 149 00:10:05,080 --> 00:10:07,200 You and Piers are well-suited. 150 00:10:08,240 --> 00:10:10,000 Is this about the engagement? 151 00:10:10,040 --> 00:10:12,640 Just a casual observation. 152 00:10:12,680 --> 00:10:16,400 Well, some of us have responsibilities, Jack. 153 00:10:16,440 --> 00:10:19,080 We know when to leave the party. 154 00:10:19,120 --> 00:10:20,200 Hm! 155 00:10:21,440 --> 00:10:23,840 You think performing is easy? 156 00:10:23,880 --> 00:10:27,720 Well, I know you never seem to stop. It must be exhausting for you. 157 00:10:28,880 --> 00:10:33,360 We work on a cruise ship. It's supposed to be fun. 158 00:10:33,400 --> 00:10:37,440 Piers and I have plenty of fun, thank you. 159 00:10:44,680 --> 00:10:46,280 What? 160 00:10:46,320 --> 00:10:49,640 I've noticed you've not been wearing your ring. 161 00:10:51,560 --> 00:10:54,840 I don't need a ring to define me, Jack. 162 00:11:14,560 --> 00:11:18,240 Mr Volkov, your morning coffee. 163 00:11:25,920 --> 00:11:27,680 Mr Volko... 164 00:11:45,800 --> 00:11:50,200 Single puncture wound. Probably penetrating the right lung. 165 00:11:50,240 --> 00:11:54,080 So someone stabbed him in the back. Seems a fitting way to die. 166 00:11:54,120 --> 00:11:55,840 Maybe not. 167 00:11:55,880 --> 00:11:57,680 Check out his pupils. 168 00:11:57,720 --> 00:11:59,200 They are like pin points. 169 00:11:59,240 --> 00:12:01,800 Overdose? 170 00:12:01,840 --> 00:12:04,160 These are track marks on his arm. 171 00:12:08,240 --> 00:12:10,320 Let's check upstairs. 172 00:12:20,080 --> 00:12:21,840 Bedside cabinet. You might wanna bag it up. 173 00:12:21,880 --> 00:12:23,080 Oh, yeah. 174 00:12:30,040 --> 00:12:33,760 Hi. OK, what have we got? 175 00:12:33,800 --> 00:12:36,760 It seems Nicolai Volkov had a heroin habit. 176 00:12:37,800 --> 00:12:39,920 He was shooting up smack when someone stabbed him. 177 00:12:41,240 --> 00:12:44,600 OK, right, well, yeah, I suppose that could happen. 178 00:12:44,640 --> 00:12:48,240 We've also got vomit on the bed sheets and a half-eaten burger. 179 00:12:48,280 --> 00:12:50,760 Throwing up could have been a reaction to the drugs. 180 00:12:50,800 --> 00:12:53,200 You might wanna bag up that chip, too... 181 00:12:53,240 --> 00:12:56,240 Oh. ..in case forensics want to run prints on it. 182 00:12:56,280 --> 00:13:00,720 So he came back here after the game, he ordered room service, 183 00:13:00,760 --> 00:13:04,040 he took a hit, threw his burger back up... 184 00:13:04,080 --> 00:13:06,600 and then someone stabbed him. 185 00:13:06,640 --> 00:13:08,320 Just about sums it up, yeah. 186 00:13:08,360 --> 00:13:10,120 Well, then he must have known the killer. 187 00:13:10,160 --> 00:13:12,480 Why else would he answer the door? 188 00:13:13,680 --> 00:13:15,440 The obvious reason? 189 00:13:15,480 --> 00:13:17,240 A woman? 190 00:13:17,280 --> 00:13:18,680 Not necessarily. 191 00:13:18,720 --> 00:13:21,280 He was flirting with The Widow at the reception. 192 00:13:21,320 --> 00:13:23,560 In fact, he gave her his room key. 193 00:13:23,600 --> 00:13:25,480 We'll get him to the med centre. 194 00:13:31,920 --> 00:13:35,280 Do you think that one of the other players could have done this? 195 00:13:35,320 --> 00:13:39,120 Clearly all of them had some kind of grudge. Yeah. 196 00:13:42,200 --> 00:13:44,440 Obviously, our hearts go out to Nicolai's family 197 00:13:44,480 --> 00:13:46,880 after such a shocking incident. 198 00:13:46,920 --> 00:13:48,240 We play on. 199 00:13:49,320 --> 00:13:52,200 Without discussion? Hear, hear. 200 00:13:53,280 --> 00:13:56,440 You think Volkov would have walked away if it was one of us? 201 00:13:56,480 --> 00:13:59,680 Well, the Captain has agreed to continue with the tournament 202 00:13:59,720 --> 00:14:02,800 until we dock and the police can come on board. 203 00:14:02,840 --> 00:14:04,280 I came here to win. 204 00:14:04,320 --> 00:14:08,760 Just saying, we've gotta show some respect. 205 00:14:08,800 --> 00:14:10,560 Anybody have respect for that man? 206 00:14:12,560 --> 00:14:15,360 Well, then. OK. 207 00:14:15,400 --> 00:14:19,480 All those in favour of continuing with the second night of poker, 208 00:14:19,520 --> 00:14:21,120 raise your hands. 209 00:14:24,040 --> 00:14:26,080 Decision made. 210 00:14:26,120 --> 00:14:28,160 This way, please. 211 00:14:34,080 --> 00:14:36,760 Sir. Thank you. 212 00:14:42,160 --> 00:14:44,560 Well, at least you tried. 213 00:14:44,600 --> 00:14:47,320 And that's all you can do. 214 00:14:47,360 --> 00:14:49,560 You mind if I ask you something? 215 00:14:49,600 --> 00:14:51,320 Fire away. 216 00:14:51,360 --> 00:14:55,600 Volkov said something to Lomax about his father, and you had to step in. 217 00:14:55,640 --> 00:15:01,280 What was the deal there? The Russian ruined his old man in a poker game. 218 00:15:01,320 --> 00:15:04,760 Lomax senior never was much of a player. 219 00:15:04,800 --> 00:15:08,040 Ended up losing the family home to him. 220 00:15:08,080 --> 00:15:12,680 The marriage ended and he died penniless. 221 00:15:12,720 --> 00:15:15,480 He lost everything on a hand of cards? 222 00:15:15,520 --> 00:15:19,280 Yep. The game gets to some people like that. 223 00:15:21,080 --> 00:15:23,720 Volkov took Lomax's dad for everything in a poker game 224 00:15:23,760 --> 00:15:27,160 when Lomax was still a kid. Left the family destitute. 225 00:15:29,200 --> 00:15:31,400 I mean, that is one hell of a motive. 226 00:15:31,440 --> 00:15:32,840 Hm. 227 00:15:32,880 --> 00:15:36,240 Also, I found this article in the Skylarch, 228 00:15:36,280 --> 00:15:41,400 poker player magazine, Zeebub was Volkov's protege as a teenager. 229 00:15:41,440 --> 00:15:43,880 It's obvious they can't stand each other's guts now. Hm. 230 00:15:43,920 --> 00:15:45,320 What about Dead Eye? 231 00:15:45,360 --> 00:15:48,160 Oh, Volkov made a comment about his daughter at the reception. 232 00:15:48,200 --> 00:15:50,920 Any reaction? Didn't bat an eyelid. 233 00:15:50,960 --> 00:15:54,120 Other than that, I could happily listen to the fellow talk all day. 234 00:15:55,920 --> 00:15:59,240 What about The Widow? Why do they call her that? 235 00:15:59,280 --> 00:16:01,760 Because her husband was shot dead at a poker game. 236 00:16:01,800 --> 00:16:04,280 Any connection to Volkov? No. 237 00:16:04,320 --> 00:16:06,200 But an old Interpol contact 238 00:16:06,240 --> 00:16:08,320 told me there were rumours it was a Russian hit. 239 00:16:08,360 --> 00:16:09,840 Really? Hm-mm. 240 00:16:09,880 --> 00:16:12,600 And we know that she had a room key. Hm-mm. 241 00:16:12,640 --> 00:16:14,840 OK, I'll take The Widow. 242 00:16:14,880 --> 00:16:18,200 Surprise, surprise. And the old guy. 243 00:16:18,240 --> 00:16:22,080 And that leaves you with Lomax and Zeebub. 244 00:16:22,120 --> 00:16:24,160 Er... 245 00:16:24,200 --> 00:16:26,000 Unless that's a problem. 246 00:16:27,520 --> 00:16:32,680 Jameson has warned me off. He thinks that you're a bad influence. 247 00:16:32,720 --> 00:16:34,800 He's always been a good judge of character. 248 00:16:34,840 --> 00:16:35,880 Hm. 249 00:16:35,920 --> 00:16:38,560 We could always leave this one to the big boys. 250 00:16:38,600 --> 00:16:42,240 No, we just need to be discreet, that's all. 251 00:16:42,280 --> 00:16:44,320 Right. Remember, 252 00:16:44,360 --> 00:16:48,200 any of these people could be the killer, or the next victim, 253 00:16:48,240 --> 00:16:50,880 not to mention they wear poker faces for a living. 254 00:16:52,160 --> 00:16:54,280 They're professional liars. 255 00:17:00,120 --> 00:17:03,520 Must have been tough after you lost your husband. 256 00:17:03,560 --> 00:17:05,720 These things make or break you. 257 00:17:05,760 --> 00:17:08,000 Certainly made you. 258 00:17:08,040 --> 00:17:09,960 Had no choice. 259 00:17:10,000 --> 00:17:13,040 Two teenage kids and a mortgage to pay. 260 00:17:13,080 --> 00:17:15,160 So you taught yourself to play poker? 261 00:17:15,200 --> 00:17:18,160 Turns out I was better than my old man all along. 262 00:17:21,000 --> 00:17:22,280 So how did it feel 263 00:17:22,320 --> 00:17:25,400 when the guy accused of killing your husband walked free? 264 00:17:27,000 --> 00:17:29,840 Hardest part was explaining it to my girls. 265 00:17:29,880 --> 00:17:32,600 And when he disappeared off the face of the Earth? 266 00:17:34,600 --> 00:17:37,360 Do you think I'm capable of murder? 267 00:17:40,040 --> 00:17:44,440 Did you make any use of that room key Volkov gave to you last night? 268 00:17:44,480 --> 00:17:47,080 I'd love to be able to give you a hot lead for your case, 269 00:17:47,120 --> 00:17:49,400 but no, I did not. 270 00:17:49,440 --> 00:17:52,400 And were you aware of Volkov's heroin problem? 271 00:17:52,440 --> 00:17:55,280 I heard he'd cleaned up years ago. 272 00:17:55,320 --> 00:17:57,240 Really? Hm. 273 00:17:58,640 --> 00:18:01,880 Did you know he was married to Dead Eye Stannard's daughter, April? 274 00:18:01,920 --> 00:18:03,600 No. Hm. 275 00:18:04,600 --> 00:18:07,080 Sid and Nancy of the poker circuit. 276 00:18:07,120 --> 00:18:11,000 Sex, drugs and rock 'n' roll, all the way. 277 00:18:11,040 --> 00:18:12,680 Serious addicts. 278 00:18:12,720 --> 00:18:16,880 Until he checked into rehab. At which point, he dumped her. 279 00:18:16,920 --> 00:18:20,360 April ran home to Daddy still hooked on the junk. 280 00:18:20,400 --> 00:18:22,120 That was the last I heard of her. 281 00:18:31,600 --> 00:18:34,680 Feeling lucky? I'm always lucky, baby. 282 00:18:36,600 --> 00:18:39,800 I didn't realise that Volkov bankrolled your early career. 283 00:18:40,920 --> 00:18:42,240 What of it? 284 00:18:42,280 --> 00:18:45,120 I don't know, it just must have been really exciting. 285 00:18:46,360 --> 00:18:48,920 He was only interested in making money in me. 286 00:18:48,960 --> 00:18:50,320 Why did it end? 287 00:18:52,440 --> 00:18:54,000 It just did. 288 00:18:58,840 --> 00:19:03,160 I had a bad run. He wanted to change the way I played. 289 00:19:03,200 --> 00:19:06,720 I refused and I lost big in a tournament in Singapore. 290 00:19:06,760 --> 00:19:08,840 So he dumped me. 291 00:19:08,880 --> 00:19:11,880 He left me with no money, no flight, 292 00:19:11,920 --> 00:19:13,840 and he even took my passport. 293 00:19:13,880 --> 00:19:15,400 I couldn't pay the hotel bill, 294 00:19:15,440 --> 00:19:17,960 and I ended up in Changi Prison for six months. 295 00:19:18,000 --> 00:19:19,880 I got deported back to Mumbai 296 00:19:19,920 --> 00:19:22,440 and I've had to start again from scratch. 297 00:19:22,480 --> 00:19:24,840 It's taken me years. 298 00:19:24,880 --> 00:19:28,400 That must have been really hard for you. 299 00:19:28,440 --> 00:19:30,120 I was 18, 300 00:19:30,160 --> 00:19:32,360 and he didn't care if I lived or died. 301 00:19:34,280 --> 00:19:37,920 I didn't see you in the bar after the tournament last night. 302 00:19:37,960 --> 00:19:39,800 I went back to my cabin. 303 00:19:39,840 --> 00:19:40,880 Oh. 304 00:19:42,200 --> 00:19:44,120 Alone, or... 305 00:19:44,160 --> 00:19:46,120 I watched a movie. 306 00:19:46,160 --> 00:19:48,000 What film did you watch? 307 00:19:49,280 --> 00:19:51,760 A romcom. 308 00:19:54,200 --> 00:19:56,240 Like I said... 309 00:19:56,280 --> 00:19:59,040 I'm always lucky. 310 00:20:05,120 --> 00:20:06,520 Hm-mm. 311 00:20:10,640 --> 00:20:13,720 Concentrate. Concentrate. 312 00:20:13,760 --> 00:20:15,000 Got it? 313 00:20:17,440 --> 00:20:19,000 This one. 314 00:20:20,200 --> 00:20:21,280 Ah! 315 00:20:21,320 --> 00:20:23,920 How do you do that? 316 00:20:23,960 --> 00:20:26,080 If I told you, 317 00:20:26,120 --> 00:20:28,440 I'd have to kill you. 318 00:20:33,040 --> 00:20:37,880 You never mentioned that you were once Volkov's father-in-law. 319 00:20:37,920 --> 00:20:42,120 That is a period of my life that I try not to dwell upon. 320 00:20:46,960 --> 00:20:48,520 How's your daughter these days? 321 00:20:48,560 --> 00:20:51,520 You leave April... 322 00:20:51,560 --> 00:20:53,520 ..out of this. 323 00:20:53,560 --> 00:20:55,440 You OK? 324 00:20:58,960 --> 00:21:01,640 Age is a cruel companion. 325 00:21:03,520 --> 00:21:05,640 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 326 00:21:07,520 --> 00:21:10,600 She lives in a nursing facility. 327 00:21:10,640 --> 00:21:12,480 In my home town. 328 00:21:12,520 --> 00:21:15,400 She's safe, she's close by. 329 00:21:17,800 --> 00:21:21,640 So what did you do with yourself after the game last night? 330 00:21:21,680 --> 00:21:26,600 I use one of those breathing apparatus to fall asleep at night. 331 00:21:26,640 --> 00:21:30,200 And your doctor Sharon provided me with some fresh oxygen, 332 00:21:30,240 --> 00:21:32,400 and that put me out like a light. 333 00:21:35,800 --> 00:21:37,280 Thanks. 334 00:21:37,320 --> 00:21:41,200 Jack, you know it's just sleight of hand? 335 00:21:42,680 --> 00:21:45,000 Everyone loves a bit of magic. 336 00:22:02,680 --> 00:22:05,760 I read a profile on you in the FT. Really? 337 00:22:05,800 --> 00:22:10,160 Hm. Tough childhood. Character building. 338 00:22:10,200 --> 00:22:13,280 Sounds like Volkov had a lot to answer for. 339 00:22:15,320 --> 00:22:17,800 Whatever circumstances our family found itself in 340 00:22:17,840 --> 00:22:21,720 were down to one man only, and that's my father. 341 00:22:23,440 --> 00:22:27,040 Still, I don't suppose you shed many a tear over Volkov's death. 342 00:22:28,680 --> 00:22:29,920 Not a single one. 343 00:22:31,320 --> 00:22:34,160 Did you get chance to unwind after the tournament last night? 344 00:22:35,240 --> 00:22:40,120 Late supper with the Captain. I'm sure he'll confirm that for you. 345 00:22:40,160 --> 00:22:42,920 Great. Well, good chat. 346 00:22:42,960 --> 00:22:46,520 Where would you like to see yourself in five years' time, Ms Woods? 347 00:22:48,400 --> 00:22:50,240 Er... 348 00:22:50,280 --> 00:22:52,600 Well, skippering my own ship. 349 00:22:52,640 --> 00:22:55,320 Did you know I own a superyacht? 350 00:22:55,360 --> 00:22:58,160 It's moored in Portofino. 351 00:22:58,200 --> 00:23:00,120 Impressive. 352 00:23:00,160 --> 00:23:02,800 My captain's about to retire. Right. 353 00:23:04,320 --> 00:23:06,920 Details of the vessel are in here. 354 00:23:06,960 --> 00:23:10,720 Once the tournament's over, perhaps you'd consider the post. 355 00:23:10,760 --> 00:23:13,880 Are you trying to buy me off? 356 00:23:15,600 --> 00:23:19,160 I'm simply offering a job to someone with the potential 357 00:23:19,200 --> 00:23:22,400 to achieve a lot more than her current position allows. 358 00:23:24,880 --> 00:23:27,000 I'll triple what you currently earn. 359 00:23:28,000 --> 00:23:29,240 Think about it. 360 00:23:51,960 --> 00:23:54,160 Don't worry. You'll be fine. 361 00:23:54,200 --> 00:23:57,840 You'll be fine, you'll be fine, you'll be fine. Yeah? OK. 362 00:23:57,880 --> 00:23:59,920 See you later. 363 00:24:07,880 --> 00:24:09,200 Hey. 364 00:24:09,240 --> 00:24:10,560 What couldn't wait? 365 00:24:10,600 --> 00:24:13,280 Oh, I just wanted to see how things went with Lomax. 366 00:24:13,320 --> 00:24:16,040 Jack, you've called me down from the bridge for that? 367 00:24:16,080 --> 00:24:18,560 In case you'd forgotten, there's a murderer on board. 368 00:24:18,600 --> 00:24:21,800 Yeah, well, his alibi checked out. 369 00:24:21,840 --> 00:24:24,360 The Widow's holds up, too. 370 00:24:24,400 --> 00:24:28,920 She ordered room service around 11.30 and Jamil delivered it. 371 00:24:28,960 --> 00:24:31,080 OK, what about Dead Eye? 372 00:24:31,120 --> 00:24:32,480 The doc aid she brought him oxygen 373 00:24:32,520 --> 00:24:35,080 around the same time The Widow was tucking into her seaweed wrap, 374 00:24:35,120 --> 00:24:36,800 he was already in his PJs, 375 00:24:36,840 --> 00:24:38,960 she helped him hook up his breathing gear 376 00:24:39,000 --> 00:24:40,400 and didn't leave till after one. 377 00:24:40,440 --> 00:24:43,400 Which leaves Mr Zeebub and his romcom. 378 00:24:43,440 --> 00:24:44,960 Hm-mm. I spoke to housekeeping. 379 00:24:45,000 --> 00:24:48,120 There's no history of him streaming a movie last night, obviously. 380 00:24:48,160 --> 00:24:50,680 And no-one to back up his story. 381 00:24:50,720 --> 00:24:51,720 No. 382 00:24:53,720 --> 00:24:57,560 Jack, I just saw Zeebub leaving The Widow's cabin. 383 00:24:57,600 --> 00:24:59,960 Well, could you hear what they were talking about? 384 00:25:00,000 --> 00:25:02,080 No, not really, but... 385 00:25:02,120 --> 00:25:03,520 Here, look. 386 00:25:08,040 --> 00:25:11,440 Jamil, me and you stay on BL. 387 00:25:11,480 --> 00:25:13,120 Kate, you keep on digging on Lomax, yeah? 388 00:25:13,160 --> 00:25:15,840 Yeah. Absolutely. Leave it with me. 389 00:25:15,880 --> 00:25:18,120 Let me see. 390 00:25:30,440 --> 00:25:33,240 BL was wearing that last night! 391 00:25:33,280 --> 00:25:35,480 Yes, definitely. 392 00:25:37,080 --> 00:25:39,240 Does that look like blood to you? 393 00:25:39,280 --> 00:25:41,680 Could be. 394 00:25:49,240 --> 00:25:53,360 Hope you haven't been hustling our guests with that find-the-lady scam. 395 00:25:55,920 --> 00:25:57,960 Who, me? 396 00:25:58,000 --> 00:26:00,440 Quick question. Fire away. 397 00:26:00,480 --> 00:26:03,280 Wendy Weston and BL-Zeebub. 398 00:26:03,320 --> 00:26:06,680 What about them? Do they have any kind of connection? 399 00:26:06,720 --> 00:26:09,520 You mean outside of poker? 400 00:26:09,560 --> 00:26:13,640 Any other history? No, not that I know of, 401 00:26:13,680 --> 00:26:16,280 but I will say this... 402 00:26:17,960 --> 00:26:22,280 The Widow certainly knows how to hook a fish and reel it in. 403 00:26:23,360 --> 00:26:25,240 You sure you're not coming down with something? 404 00:26:25,280 --> 00:26:26,760 All good. 405 00:26:28,160 --> 00:26:29,160 Excuse me. 406 00:26:29,200 --> 00:26:32,240 I have to visit the little boys' room. 407 00:26:47,640 --> 00:26:50,800 Mr Zeebub was seen leaving your cabin this morning. 408 00:26:50,840 --> 00:26:54,960 Well, you know what they say - what happens at sea stays at sea. 409 00:26:56,000 --> 00:26:57,800 So you two are... 410 00:26:57,840 --> 00:27:00,840 Oh! I just take my kicks where I can get them these days. 411 00:27:00,880 --> 00:27:02,120 Whilst you're here... 412 00:27:04,400 --> 00:27:06,640 ..do you recognise this picture? 413 00:27:09,360 --> 00:27:10,720 Course. 414 00:27:10,760 --> 00:27:13,640 It's a photograph of my husband the night he was murdered. 415 00:27:13,680 --> 00:27:16,800 But do you recognise anyone else in the photograph? 416 00:27:17,920 --> 00:27:19,280 Like who? 417 00:27:22,320 --> 00:27:23,880 Nicolai Volkov? 418 00:27:25,560 --> 00:27:28,480 He was there the night that your husband was shot. Yeah. 419 00:27:30,120 --> 00:27:31,760 Yeah, I've been reading up on the case. 420 00:27:31,800 --> 00:27:34,680 He was supposed to be a key witness for the prosecution, right? 421 00:27:34,720 --> 00:27:36,640 Till he took the money and ran. 422 00:27:36,680 --> 00:27:38,760 So you think he was paid off? 423 00:27:38,800 --> 00:27:40,720 Why else would he leave the country 424 00:27:40,760 --> 00:27:43,040 the night before he was due to give evidence? 425 00:27:43,080 --> 00:27:45,680 And you never got justice. 426 00:27:45,720 --> 00:27:48,880 I don't even know what that word means any more. 427 00:28:04,880 --> 00:28:08,440 So, we found queried bloodstains on Zeebub's shell suit. 428 00:28:08,480 --> 00:28:11,080 Sharon's running some tests, and if it's All-In's blood, 429 00:28:11,120 --> 00:28:12,200 we can nail him. 430 00:28:12,240 --> 00:28:13,560 Great. 431 00:28:13,600 --> 00:28:16,400 Yeah. What's that? 432 00:28:16,440 --> 00:28:19,080 Oh, it's, er, nothing. 433 00:28:19,120 --> 00:28:21,600 Well, it doesn't look like nothing. 434 00:28:24,280 --> 00:28:26,520 It is a job offer. 435 00:28:26,560 --> 00:28:29,080 What, to work on a superyacht? 436 00:28:29,120 --> 00:28:31,520 To skipper it. Yeah. 437 00:28:33,400 --> 00:28:35,480 Does that thing belong to Lomax? 438 00:28:36,640 --> 00:28:38,080 Maybe. 439 00:28:40,360 --> 00:28:41,760 One minute you're grilling him, 440 00:28:41,800 --> 00:28:44,280 the next thing he's trying to install you on his wonder boat? 441 00:28:45,400 --> 00:28:47,280 So, you think that this is a bribe? 442 00:28:47,320 --> 00:28:50,480 Well, do I think a billionaire murder suspect 443 00:28:50,520 --> 00:28:52,600 might dangle an amazing career opportunity 444 00:28:52,640 --> 00:28:53,720 to put you off the scent? 445 00:28:53,760 --> 00:28:56,080 As if (!) 446 00:28:56,120 --> 00:28:58,400 You haven't for one minute considered that 447 00:28:58,440 --> 00:29:01,520 I just might be the ideal candidate for the job? 448 00:29:01,560 --> 00:29:03,760 I guess everyone has their price. 449 00:29:06,320 --> 00:29:09,160 You know what, Jack, if you don't trust me, 450 00:29:09,200 --> 00:29:12,000 I'll just have to solve this case without you. 451 00:29:23,120 --> 00:29:25,880 Oh, Jack. Glad you're here. 452 00:29:25,920 --> 00:29:28,200 Did you have a look at that tracksuit top? 453 00:29:28,240 --> 00:29:29,960 Ketchup. Not blood. 454 00:29:30,000 --> 00:29:32,520 Oh. But I've got bigger news. 455 00:29:32,560 --> 00:29:34,920 Yeah? Volkov's results. 456 00:29:34,960 --> 00:29:36,520 Go on. 457 00:29:36,560 --> 00:29:39,720 As well as morphine, there was ricin in his system. 458 00:29:39,760 --> 00:29:41,880 Any idea how it got there? 459 00:29:41,920 --> 00:29:44,280 Hard to say for sure, but... 460 00:29:45,560 --> 00:29:48,040 ..this inflammation's consistent with 461 00:29:48,080 --> 00:29:49,640 handling something contaminated. 462 00:29:50,720 --> 00:29:52,320 That would be enough to see him off? 463 00:29:52,360 --> 00:29:56,400 If his hand touched his mouth and he ingested it, yeah. 464 00:29:56,440 --> 00:29:58,320 One of the deadliest poisons on earth. 465 00:29:58,360 --> 00:30:00,560 It doesn't take much to kill someone. 466 00:30:00,600 --> 00:30:04,920 So someone tried to poison him? Certainly looks that way. 467 00:30:17,400 --> 00:30:19,280 How's it going? 468 00:30:19,320 --> 00:30:22,600 Lomax is still winning every other hand. 469 00:30:22,640 --> 00:30:24,720 Are you playing or what? 470 00:30:26,320 --> 00:30:28,520 Yeah. I'm just... 471 00:30:38,320 --> 00:30:40,880 Let's go and check out Lomax's cabin. 472 00:30:59,200 --> 00:31:00,960 Movie night, is it? 473 00:31:17,960 --> 00:31:21,120 - What's the hold-up, Lomax? - Yeah, let's play poker! 474 00:31:27,440 --> 00:31:31,240 This tournament is terminated. 475 00:31:31,280 --> 00:31:32,280 What? 476 00:31:33,520 --> 00:31:34,880 Excuse me. 477 00:31:38,960 --> 00:31:41,640 What's going on, Jack? Give that back! 478 00:31:42,920 --> 00:31:45,880 I'm afraid Mr Lomax is a cheat. 479 00:31:45,920 --> 00:31:49,840 He switched the ship's cards with his own identical sets, 480 00:31:49,880 --> 00:31:52,160 each fitted with a computer chip. 481 00:31:52,200 --> 00:31:56,600 That sends images of everyone's hand back to his cabin 482 00:31:56,640 --> 00:31:59,040 then over to him via... 483 00:32:01,960 --> 00:32:05,400 ..a listening device inside of his cap. 484 00:32:05,440 --> 00:32:08,080 So he knew every card that was dealt in every game? 485 00:32:08,120 --> 00:32:09,360 Exactly. 486 00:32:10,600 --> 00:32:13,320 Did Volkov find out? Is that why he was murdered? 487 00:32:13,360 --> 00:32:15,200 No, he was killed for other reasons. 488 00:32:16,480 --> 00:32:18,920 Isn't that right, Mr Zeebub? 489 00:32:18,960 --> 00:32:21,800 I'm afraid you've been played like a Stradivarius. 490 00:32:21,840 --> 00:32:27,200 Miss Weston openly admits you've been sleeping together. 491 00:32:27,240 --> 00:32:28,880 So? 492 00:32:28,920 --> 00:32:32,000 Yeah, she was flirty with your former mentor... 493 00:32:32,040 --> 00:32:34,440 For old times' sake. 494 00:32:34,480 --> 00:32:38,720 '..in order to get hold of a key card for his room. Why?' 495 00:32:38,760 --> 00:32:40,720 That could be arranged. 496 00:32:40,760 --> 00:32:43,160 Because she talked you into doing her dirty work 497 00:32:43,200 --> 00:32:46,760 of avenging his betrayal at her husband's murder trial, 498 00:32:46,800 --> 00:32:50,600 and for the months spent languishing in Changi jail. 499 00:32:50,640 --> 00:32:53,320 You've got no proof of that. 500 00:32:53,360 --> 00:32:59,080 Unfortunately, your notorious appetite proved to be your downfall. 501 00:33:00,920 --> 00:33:04,280 'You couldn't resist a bite of that room service burger, could you?' 502 00:33:05,680 --> 00:33:08,480 And what's left of it has been bagged up as evidence. 503 00:33:08,520 --> 00:33:12,760 So when we dock, the police will run DNA and dental tests. 504 00:33:12,800 --> 00:33:15,680 I'm sure you'll be on the global database... 505 00:33:15,720 --> 00:33:18,480 given your criminal record. 506 00:33:18,520 --> 00:33:20,480 She had nothing to do with it. 507 00:33:20,520 --> 00:33:23,360 How chivalrous. I'm serious. 508 00:33:23,400 --> 00:33:25,400 It really is love, then. 509 00:33:25,440 --> 00:33:27,360 I wouldn't say it's reciprocated. 510 00:33:27,400 --> 00:33:30,080 Anyway, luckily for you, 511 00:33:30,120 --> 00:33:33,040 it may be difficult to prove that the stabbing actually killed him 512 00:33:33,080 --> 00:33:34,840 because when you came to stab him, 513 00:33:34,880 --> 00:33:37,920 he was already unconscious, seemingly from an OD. 514 00:33:39,600 --> 00:33:42,840 Mr Stannard. Mr Grayling. 515 00:33:42,880 --> 00:33:46,320 Look, do you mind me asking how long you've got left? 516 00:33:48,080 --> 00:33:52,280 Weeks, month or two maybe, at most. 517 00:33:52,320 --> 00:33:54,880 Cancer of the lung. 518 00:33:54,920 --> 00:33:58,600 I'm sorry to hear that. Thanks. 519 00:33:58,640 --> 00:34:02,760 Nikolai Volkov broke your daughter April's heart and spirit. 520 00:34:02,800 --> 00:34:05,520 He most certainly did. 521 00:34:06,560 --> 00:34:09,840 I contacted the clinic to talk to April. 522 00:34:09,880 --> 00:34:13,400 Well, you had no right to do that. 523 00:34:13,440 --> 00:34:17,200 When they divorced, she made a suicide attempt, 524 00:34:17,240 --> 00:34:20,120 which has left her in a permanent coma. 525 00:34:20,160 --> 00:34:23,880 Resident of a care facility in Las Vegas since 2014. 526 00:34:23,920 --> 00:34:27,200 She hasn't spoken to anyone in years. 527 00:34:27,240 --> 00:34:31,520 This tournament gave you a last chance of payback. 528 00:34:31,560 --> 00:34:33,800 'And what a way to do it! You know, 529 00:34:33,840 --> 00:34:38,840 'give the former addict an overdose with your own morphine supply.' 530 00:34:38,880 --> 00:34:42,760 Excellent detective work, Jack. 531 00:34:42,800 --> 00:34:48,040 Although I very seriously doubt that I will be around for the trial. 532 00:34:49,120 --> 00:34:52,120 Dead Eye didn't know that Volkov had already been poisoned 533 00:34:52,160 --> 00:34:55,160 earlier that day, with ricin. 534 00:34:55,200 --> 00:35:00,200 And that got me thinking, why would any of you three 535 00:35:00,240 --> 00:35:01,880 feel the need to poison him, 536 00:35:01,920 --> 00:35:04,920 you know, given the stabbing and the fake OD. 537 00:35:06,240 --> 00:35:09,480 And I remembered that you threw a gambling chip at Volkov, 538 00:35:09,520 --> 00:35:13,400 just before he stormed out, with your creepy surgical gloves on. 539 00:35:13,440 --> 00:35:16,840 Maybe that was contaminated with ricin. 540 00:35:16,880 --> 00:35:19,240 This is ridiculous. 541 00:35:19,280 --> 00:35:21,160 OK. 542 00:35:23,000 --> 00:35:24,280 Here's the chip. 543 00:35:24,320 --> 00:35:29,560 Take off your gloves and take the chip out of the bag. 544 00:35:29,600 --> 00:35:31,200 Take them off. 545 00:35:32,440 --> 00:35:35,160 If you're innocent, you've got nothing to be scared of. 546 00:35:35,200 --> 00:35:37,760 I refuse to take part in this charade. 547 00:35:39,720 --> 00:35:43,520 Do you know what, I think I actually believe you. 548 00:35:43,560 --> 00:35:46,320 So I'm gonna take the chip out of the bag, 549 00:35:46,360 --> 00:35:48,880 and hopefully you don't end up on a double murder charge. 550 00:35:48,920 --> 00:35:50,160 No. 551 00:35:51,840 --> 00:35:53,440 Close the damn bag. 552 00:35:55,240 --> 00:36:01,640 So, how are you going to prove that any of us actually murdered him? 553 00:36:01,680 --> 00:36:05,920 Luckily, that's not my job. Let's see what a jury think. 554 00:36:07,400 --> 00:36:10,120 Stupid question, but are we locking them all up? 555 00:36:10,160 --> 00:36:14,600 Not The Widow. Unless this mug sees sense. 556 00:36:19,800 --> 00:36:21,520 Go easy on Mr Stannard. 557 00:36:21,560 --> 00:36:23,960 You're a true gentleman, Jack. 558 00:36:24,000 --> 00:36:25,600 She made me do it. 559 00:36:25,640 --> 00:36:26,840 Shut up! It was all her idea. 560 00:36:26,880 --> 00:36:28,760 She's like a snake charmer. 561 00:36:35,960 --> 00:36:37,360 The... 562 00:36:39,320 --> 00:36:43,800 I mean, this is literally one big boys' club, isn't it, this boat? 563 00:36:43,840 --> 00:36:46,280 Have you only just noticed? 564 00:36:46,320 --> 00:36:48,160 Right. Ooh! 565 00:36:48,200 --> 00:36:49,720 More mojitos. 566 00:36:49,760 --> 00:36:51,480 No. No, I'm fine. 567 00:36:51,520 --> 00:36:53,280 Well, I'm having one. 568 00:36:59,040 --> 00:37:01,600 Don't you think you've had enough? 569 00:37:02,800 --> 00:37:05,520 I'm having fun, Piers. 570 00:37:06,920 --> 00:37:11,360 Because Jack Grayling thinks that I'm an uptight prig. 571 00:37:11,400 --> 00:37:14,280 Since when do you care what Jack Grayling thinks? 572 00:37:16,320 --> 00:37:18,800 I was offered a job today. 573 00:37:20,200 --> 00:37:24,320 Skippering my own big superyacht. 574 00:37:24,360 --> 00:37:26,640 Why didn't you tell me about this earlier? 575 00:37:26,680 --> 00:37:33,120 Because I was keeping my cards close to my chest. 576 00:37:34,720 --> 00:37:39,720 Which is something that you would know all about. 577 00:37:39,760 --> 00:37:41,800 Wouldn't you? 578 00:37:41,840 --> 00:37:43,800 Piers de Vreese. 579 00:37:44,880 --> 00:37:47,120 Let's get you back to the cabin. I don't need your help... 580 00:37:47,160 --> 00:37:48,400 Ooh! Ooh! 581 00:37:51,080 --> 00:37:55,720 I'm fine. I'm fine. There is nothing to see here. 582 00:38:01,000 --> 00:38:03,400 Someone's had a big night. 583 00:38:03,440 --> 00:38:08,240 Well, it is not every day you catch four killers on one case, is it? 584 00:38:08,280 --> 00:38:09,320 Whoo! 585 00:38:09,360 --> 00:38:10,840 Ow! 586 00:38:12,600 --> 00:38:16,080 Was that chip... was it fake? 587 00:38:16,120 --> 00:38:18,200 Or was it real? 588 00:38:18,240 --> 00:38:19,920 Mm-hm? 589 00:38:19,960 --> 00:38:22,640 Let's get you to bed. OK. 590 00:38:22,680 --> 00:38:24,160 Yeah? Mm-hm. 591 00:38:24,200 --> 00:38:26,560 This way. Come on. 592 00:38:31,600 --> 00:38:33,240 Jack? Hm? 593 00:38:33,280 --> 00:38:38,560 Can you believe that Piers has applied for the staff cat - sorry - 594 00:38:38,600 --> 00:38:42,960 staff captain job and didn't even tell me? 595 00:38:43,000 --> 00:38:46,800 Well, now you mention it, yeah. Just-Just shush! 596 00:38:46,840 --> 00:38:50,280 And as for Jameson, that stuffed shirt, 597 00:38:50,320 --> 00:38:54,200 I don't think he's got any intention, 598 00:38:54,240 --> 00:38:57,040 he hasn't, of giving me that job. 599 00:38:57,080 --> 00:38:59,360 Right, just shush! Yeah? 600 00:38:59,400 --> 00:39:00,920 Shush! 601 00:39:02,720 --> 00:39:08,560 He thinks that I'm a silly girly girl. 602 00:39:08,600 --> 00:39:10,800 Doesn't he? His loss. 603 00:39:10,840 --> 00:39:14,120 Well, no, it's not. It's mine. 604 00:39:17,040 --> 00:39:21,960 I don't normally drink, because it makes me go a little bit crazy! 605 00:39:31,120 --> 00:39:32,680 Key. 606 00:39:34,800 --> 00:39:36,000 Please. 607 00:39:36,040 --> 00:39:37,320 All right! Yeah? 608 00:39:39,520 --> 00:39:41,160 What you need is some water. 609 00:39:41,200 --> 00:39:44,120 Are you not sick of the sight of it? Of what? 610 00:39:44,160 --> 00:39:47,000 Bloody water. 611 00:39:47,040 --> 00:39:49,520 You had me going when Lomax offered you that job. 612 00:39:49,560 --> 00:39:51,560 Thought you might actually jump ship. 613 00:39:52,840 --> 00:39:57,800 Got to admit it, though, the idea of you not being around any more 614 00:39:57,840 --> 00:39:59,840 scared the living daylights out of me. 615 00:40:17,440 --> 00:40:19,160 Night-night. 616 00:40:28,520 --> 00:40:31,680 - Are you ready for him? - Yes! 617 00:40:31,720 --> 00:40:35,840 I'm delighted to welcome onstage your resident house singer, 618 00:40:35,880 --> 00:40:38,080 Jack Grayling. 619 00:41:28,320 --> 00:41:31,360 Hey! 620 00:43:03,080 --> 00:43:07,120 The ship has now arrived at the beautiful island of Sicily. 621 00:43:07,160 --> 00:43:09,760 Jamil, how do you fancy a little adventure? 622 00:43:09,800 --> 00:43:11,440 I do love an adventure. 623 00:43:11,480 --> 00:43:13,720 Ah. This is where it all began, kids. 624 00:43:13,760 --> 00:43:16,880 I'm standing down from the business with immediate effect. 625 00:43:16,920 --> 00:43:19,720 Does he have many enemies? Just his own kids. 626 00:43:19,760 --> 00:43:22,720 I actually hate him. He's still our dad. 627 00:43:22,760 --> 00:43:24,600 Kate, come on, please, don't be like this. 628 00:43:24,640 --> 00:43:26,880 The DiMarco family are linked to organised crime. 629 00:43:26,920 --> 00:43:29,320 It's always the girl. Get lost, you little punk. 630 00:43:29,360 --> 00:43:30,360 Il bacio della morte. 631 00:43:30,400 --> 00:43:33,000 What's that mean? The kiss of death.