1 00:00:00,643 --> 00:00:06,083 SERIEN SKILDRAR ÖVERGREPP SOM BEGICKS MOT DE I FLDS. 2 00:00:06,163 --> 00:00:09,963 DET KAN VARA BESVÄRANDE. KÄNSLIGA TITTARE VARNAS. 3 00:00:17,883 --> 00:00:23,523 "NI KVINNOR SKA LEVA SOM ATT FAR ÄNNU LEVER OCH ÄR I RUMMET BREDVID." 4 00:00:23,603 --> 00:00:25,483 PROFETEN WARREN JEFFS 5 00:00:25,803 --> 00:00:29,523 Efter att jag bestämt att jag inte skulle ta mitt eget liv 6 00:00:29,603 --> 00:00:36,563 fick jag höra att Warren Jeffs gjort min bror till min nya vårdare. 7 00:00:36,643 --> 00:00:40,283 Sen flyttade han tillbaka mig till "Crick". 8 00:00:41,163 --> 00:00:47,163 De lever i en falsk verklighet som skapats av Warren Jeffs. 9 00:00:47,243 --> 00:00:50,683 Vittnesmålen fortsatte idag mot Warren Jeffs, med en twist. 10 00:00:50,763 --> 00:00:54,923 Polygamistprofeten Warren Jeffs klev idag in i en rättssal i Texas 11 00:00:55,003 --> 00:01:00,043 för en av de mest bisarra rättegångarna på senare tid. 12 00:01:00,123 --> 00:01:03,443 Han tillkännagav: "Jag har avskedat mina advokater. 13 00:01:03,523 --> 00:01:06,923 Jag vill representera mig själv." 14 00:01:07,003 --> 00:01:08,723 Jag underskattade honom. 15 00:01:08,803 --> 00:01:12,283 Warren har fortfarande stort inflytande över de som bor här. 16 00:01:12,363 --> 00:01:15,683 Det finns ännu familjer som lyder Warren. 17 00:01:15,763 --> 00:01:17,963 Han är ormens huvud. 18 00:01:18,043 --> 00:01:22,443 Han hade så många lojala följare. Det kändes som en ensam kamp. 19 00:01:22,523 --> 00:01:25,883 Och hon var helt traumatiserad. 20 00:01:26,923 --> 00:01:32,643 Det krävs otrolig styrka för en kvinna att ta sig ut. 21 00:01:36,563 --> 00:01:40,243 Jag ska göra allt jag kan för att ta mig härifrån. 22 00:01:41,803 --> 00:01:44,043 Jag ville veta att jag aldrig gav upp. 23 00:01:47,163 --> 00:01:50,123 WARREN JEFFS ÄR LEDAREN FÖR POLYGAMISEKTEN FLDS 24 00:01:52,083 --> 00:01:54,963 HAN HAR 87 FRUAR 25 00:01:58,003 --> 00:01:59,563 BARA ETT FÅTAL HAR FLYTT 26 00:02:02,123 --> 00:02:04,603 DET HÄR ÄR BRIELLS HISTORIA 27 00:02:15,763 --> 00:02:17,723 NUTID 28 00:02:17,803 --> 00:02:20,123 Min barndom var fylld av trauma. 29 00:02:20,203 --> 00:02:25,283 Även i mina goda minnen blev jag oftast mobbad. 30 00:02:25,363 --> 00:02:26,843 Vi går hitåt. 31 00:02:28,963 --> 00:02:33,923 Kyrkan tror att man döps vid åtta års ålder, 32 00:02:34,003 --> 00:02:37,883 vilket betyder att man är vuxen vid åtta års ålder 33 00:02:37,963 --> 00:02:41,763 för Gud slutar att gottgöra för en när man blivit döpt. 34 00:02:41,843 --> 00:02:45,723 Sen får man själv skulden för alla sina synder. 35 00:02:47,803 --> 00:02:51,283 Jag var med om en dålig upplevelse när jag fyllde åtta 36 00:02:51,363 --> 00:02:55,723 med några familjemedlemmar som var unga. 37 00:02:56,883 --> 00:03:04,203 Jag var åtta och min bror var 12 när han förgrep sig på mig. 38 00:03:08,323 --> 00:03:10,723 När jag skvallrade för mina föräldrar 39 00:03:10,803 --> 00:03:14,443 pratade de med oss alla enskilt och när det var min tur 40 00:03:14,523 --> 00:03:18,523 var det första som jag sa var: "Kommer Gud att förlåta mig?" 41 00:03:19,443 --> 00:03:23,643 Min mor sa: "Du får fråga honom." 42 00:03:25,683 --> 00:03:28,923 Mina föräldrars version, åtminstone min mammas, 43 00:03:29,003 --> 00:03:34,403 eftersom hon var så arg på mig, var att hon klandrade mig. 44 00:03:36,923 --> 00:03:42,323 Det hela är förkrossande, allt med... 45 00:03:44,363 --> 00:03:45,563 Ja. 46 00:03:49,123 --> 00:03:52,283 Barnen lider mest under Warren Jeffs. 47 00:03:56,323 --> 00:04:01,843 Warren Jeffs har åtalats för grovt sexualbrott mot ett barn. 48 00:04:01,923 --> 00:04:03,723 Han sitter häktad. 49 00:04:04,443 --> 00:04:08,083 TILLSLAGET I TEXAS LEDDE TILL ATT WARREN JEFFS ÅTALADES 50 00:04:08,163 --> 00:04:13,243 FÖR TVÅ SEXUALBROTT MOT BARN. HAN FÖRKLARADE SIG OSKYLDIG. 51 00:04:15,803 --> 00:04:18,083 Jag trodde på det. 52 00:04:18,163 --> 00:04:22,923 Om han gick lika långt som med mig, gjorde han allt det där. 53 00:04:23,003 --> 00:04:24,323 DOMSTOL 54 00:04:24,403 --> 00:04:31,883 Vi blev alla lyckliga när Warren Jeffs blev gripen. 55 00:04:31,963 --> 00:04:34,763 Han är ormens huvud. 56 00:04:34,843 --> 00:04:40,723 Jag ansåg att det skulle göra skillnad för alla. 57 00:04:40,803 --> 00:04:45,643 Texas åtalar Jeffs för sexualbrott mot barn. 58 00:04:45,963 --> 00:04:49,283 Han kallade till sig barn och kallade dem värdiga. 59 00:04:49,363 --> 00:04:52,163 Han sa till föräldrarna att barnen var värdiga 60 00:04:52,243 --> 00:04:54,883 och tog med dem till elitgårdarna. 61 00:04:54,963 --> 00:04:59,843 Warren Jeffs menade allvar med att hålla folk fångade 62 00:04:59,923 --> 00:05:03,323 och att tvinga dem till att göra som han ville. 63 00:05:03,403 --> 00:05:08,283 Det ska hållas en prövning om de bevis som hittats i den bil 64 00:05:08,363 --> 00:05:12,243 som Jeffs färdades i när han greps i Nevada 2006 65 00:05:12,323 --> 00:05:14,563 får användas under rättegången. 66 00:05:14,643 --> 00:05:18,523 När polisen i Nevada stannade den röda bilen 67 00:05:18,603 --> 00:05:22,083 var den inte bara full av pengar och utklädnader, 68 00:05:22,163 --> 00:05:27,403 utan även band, anteckningar, dagböcker och brev. 69 00:05:27,483 --> 00:05:30,963 Samtliga blev viktiga vid åtalet i Texas. 70 00:05:31,483 --> 00:05:33,883 Det ledde till åtal 71 00:05:33,963 --> 00:05:37,123 i Arizona och Utah och så småningom i Texas. 72 00:05:37,203 --> 00:05:41,163 I Texas gjordes ett tillslag mot templet 73 00:05:41,243 --> 00:05:43,883 där man hittade några videoband 74 00:05:43,963 --> 00:05:47,603 som visar när Warren Jeffs begår olagliga handlingar. 75 00:05:48,763 --> 00:05:52,323 Något oväntat hände under vittnesmålen mot Warren Jeffs. 76 00:05:52,403 --> 00:05:56,483 Polygamistprofeten Warren Jeffs klev in i en rättssal i Texas idag 77 00:05:56,563 --> 00:06:01,603 för en av de mest bisarra rättegångarna på senare tid. 78 00:06:01,683 --> 00:06:05,083 Han tillkännagav: "Jag har avskedat mina advokater. 79 00:06:05,163 --> 00:06:07,563 Jag vill representera mig själv." 80 00:06:09,283 --> 00:06:13,323 Warren anlitade några av de bästa brottmålsadvokaterna i Texas 81 00:06:13,403 --> 00:06:16,243 och avskedade dem precis när rättegången började. 82 00:06:17,163 --> 00:06:20,403 Efter att hittills varit tyst under rättegången 83 00:06:20,483 --> 00:06:26,283 protesterade Warren, agerande som sin egen advokat, 84 00:06:26,363 --> 00:06:29,923 mot åklagares försök att presentera bevis från YFZ-ranchen. 85 00:06:30,003 --> 00:06:34,723 Dokument som visar Warren Jeffs många fruar och legioner av barn. 86 00:06:35,363 --> 00:06:38,163 Utredningen var väl genomförd 87 00:06:38,243 --> 00:06:43,003 och de kunde använda bevisen från Warrens gripande i Nevada. 88 00:06:43,083 --> 00:06:47,643 De fick också med bevisen från ranchen i Texas 89 00:06:47,723 --> 00:06:52,883 och använde detta till att bygga ett åtal mot Warren. 90 00:06:52,963 --> 00:06:56,203 Warren åtalades för två brott i Texas. 91 00:06:56,283 --> 00:07:00,243 Det ena var ett sexualbrott mot en 12-årig flicka. 92 00:07:01,043 --> 00:07:06,923 Det andra var en anklagelse om att Warren haft sex 93 00:07:07,003 --> 00:07:10,163 med en 15-årig flicka och ha gjort henne gravid. 94 00:07:10,243 --> 00:07:12,723 Åklagarna presenterade dokument från kyrkan 95 00:07:12,803 --> 00:07:17,043 som visade att 15-åringen blev gravid med Jeffs barn under ett 96 00:07:17,123 --> 00:07:18,683 "himmelskt umgänge." 97 00:07:18,763 --> 00:07:22,243 Det åtalet var solklart eftersom DNA-bevisningen 98 00:07:22,323 --> 00:07:25,043 kunde dokumentera att Warren var barnets fader. 99 00:07:26,043 --> 00:07:31,523 Åtalet om sexualbrott med den 12-åriga flickan var svårare 100 00:07:31,603 --> 00:07:35,243 eftersom man inte hade samma tekniska bevisning 101 00:07:35,323 --> 00:07:37,283 som i det andra åtalet. 102 00:07:37,363 --> 00:07:43,203 Barnen lever inte i samma värld som vi och så är det bara. 103 00:07:43,283 --> 00:07:45,683 De ser inte honom som pedofil. 104 00:07:45,763 --> 00:07:52,043 De lever i en falsk verklighet som Warren Jeffs skapat. 105 00:07:53,163 --> 00:07:57,043 Sedan måttade åklagarna sitt kraftigaste slag. 106 00:07:57,123 --> 00:08:01,443 Jag har lyssnat på några åtal om sexualbrott över åren. 107 00:08:01,523 --> 00:08:06,003 Det här var första gången som jag såg en jury gråta. 108 00:08:06,643 --> 00:08:10,643 Det skedde medan de lyssnade på ljudinspelningen 109 00:08:10,723 --> 00:08:14,203 av när Warren hade sex med en 12-åring. 110 00:08:14,283 --> 00:08:18,243 Jag har aldrig lyssnat på det, men jag hörde talas om det. 111 00:08:19,523 --> 00:08:25,403 Jag vill inte lyssna på det. Det skulle utlösa ångest. 112 00:08:27,123 --> 00:08:29,083 Jag trodde på det. 113 00:08:29,963 --> 00:08:33,203 FÖLJANDE LJUD SPELADES IN AV WARREN JEFFS 114 00:08:33,283 --> 00:08:35,843 NÄR HAN VÅLDFÖRDE SIG PÅ EN MINDERÅRIG. 115 00:08:35,923 --> 00:08:38,883 INNEHÅLLET ÄR BESVÄRANDE. KÄNSLIGA TITTARE VARNAS. 116 00:08:41,443 --> 00:08:46,163 Okej. Du är villig att göra allt som du uppmanas att göra. 117 00:08:46,243 --> 00:08:49,203 En villighet att svara 118 00:08:49,283 --> 00:08:52,763 inkluderar en villighet att försöka nå den himmelska gåvan. 119 00:08:52,843 --> 00:08:58,843 Och att betjäna varandra och mig under det himmelska umgänget. 120 00:09:00,923 --> 00:09:05,403 Jag måste få veta att ni försöker nå den himmelska glöden 121 00:09:05,483 --> 00:09:08,043 och ökar inom er. 122 00:09:09,003 --> 00:09:13,163 Och vara säker på att ni inte hyser egna åsikter. 123 00:09:13,243 --> 00:09:20,043 Vara säker på att ni inte håller kvar i partiklar av själviska känslor. 124 00:09:20,123 --> 00:09:26,123 Akta er för stolthet. Be för mig så blir ni redo för mig. 125 00:09:27,843 --> 00:09:31,923 Se till att ni deltar i de himmelska gåvorna. 126 00:09:32,003 --> 00:09:36,723 Jag hoppas att ni alla förstår att ni kommer närmare genom mig 127 00:09:36,803 --> 00:09:41,803 och att förtroendet skapar en himmel mellan oss. 128 00:09:44,003 --> 00:09:48,403 Anstränga, studera och arbeta som ett. 129 00:09:49,803 --> 00:09:54,803 Jag vill att ni alla ska får lära er om den himmelska lena beröringen. 130 00:09:56,283 --> 00:10:00,163 När man rör någon kan elden i Guds ande 131 00:10:00,243 --> 00:10:06,603 kännas av den personen, av det barnet, av det man sköter. 132 00:10:07,283 --> 00:10:11,843 Den himmelska faderns ande arbetar genom er, från denna stund. 133 00:10:15,923 --> 00:10:20,083 Det var en liten flicka som skrek och grät, 134 00:10:20,163 --> 00:10:24,443 medan han våldtog henne i templet i Texas, 135 00:10:24,523 --> 00:10:30,683 av skräck och smärta. Och han spelade in det. 136 00:10:32,563 --> 00:10:36,963 Han band fast 12-åringen och våldtog henne. 137 00:10:37,043 --> 00:10:39,843 Han sa att hon var... 138 00:10:42,723 --> 00:10:46,123 Att det var den Helige Anden, när hon blev kåt eller så. 139 00:10:46,203 --> 00:10:50,803 Jag vet att de måste ha våldtagit henne inför alla. 140 00:10:50,883 --> 00:10:53,283 Om han lät henne klä av sig inför alla 141 00:10:53,363 --> 00:10:57,163 varför skulle han inte våldta henne inför alla med? 142 00:10:59,363 --> 00:11:02,883 I slutet säger han: "Lossa henne, tack." 143 00:11:03,843 --> 00:11:07,923 Det var uppenbart att flickan inte hade något val. 144 00:11:08,003 --> 00:11:10,923 Juryn i Texas, två män och tio kvinnor, 145 00:11:11,003 --> 00:11:15,283 behövde mindre än en halvtimme för att ge "polygamistprofeten" 146 00:11:15,363 --> 00:11:19,363 det strängaste straffet för sexualbrott mot två flickor: 147 00:11:19,443 --> 00:11:24,923 hela 119 år i fängelse i Texas. 148 00:11:25,003 --> 00:11:26,923 Vad skulle du säga till honom? 149 00:11:28,323 --> 00:11:30,123 Jag varnade dig 2001 150 00:11:30,203 --> 00:11:34,163 att om du gifte dig med, eller fick barn att gifta sig med vuxna, 151 00:11:34,243 --> 00:11:38,043 skulle vi ta dig och sätta dig i fängelse. 152 00:11:38,123 --> 00:11:44,003 Där sitter du. Och du misslyckades med allt du försökte för att fly. 153 00:11:44,083 --> 00:11:47,963 WARREN JEFFS FÅR LIVSTIDS FÄNGELSE FÖR SEX MED MINDERÅRIGA FLICKOR 154 00:11:48,043 --> 00:11:48,293 00:23:40.240 -- 00:23:43.960 Efter att jag bestämt mig för att inte ta mitt eget liv 155 00:23:44,083 --> 00:23:51,043 berättade min vårdare att Jeffs gjort min bror till min nya vårdare 156 00:23:51,123 --> 00:23:55,283 och sen bestämt sig för att jag skulle flyttas till "Crick". 157 00:23:56,323 --> 00:24:00,803 Warren Jeffs separerade familjerna efter egen vilja 158 00:24:00,883 --> 00:24:05,963 genom att isolera människor, flytta dem från plats till plats 159 00:24:06,043 --> 00:24:12,083 och sätta in dem på de platser där det passade honom bäst. 160 00:24:13,363 --> 00:24:18,123 När min bror kom för att ta mig till hans husvagn var han arg. 161 00:24:18,203 --> 00:24:23,723 Jag var livrädd för att åka dit, men jag kunde inte motsätta mig. 162 00:24:24,043 --> 00:24:29,483 Jag är rädd för honom. Han var arg och förklarade ingenting för mig. 163 00:24:29,563 --> 00:24:33,283 Han sa: "Jag måste ta hand om dig." Och det ville han inte. 164 00:24:33,803 --> 00:24:37,883 Han riktade in sig på min bror eftersom han vid flera tillfällen 165 00:24:37,963 --> 00:24:42,083 hade gått över gränsen. 166 00:24:44,123 --> 00:24:47,723 Om man ska kunna räkna med nån i världen så är det familjen. 167 00:24:47,803 --> 00:24:51,443 Och de ställde oss emot varandra. 168 00:24:51,523 --> 00:24:54,323 Han splittrade kärnfamiljen 169 00:24:54,403 --> 00:24:58,563 för att ständigt kunna styrka sin egen makt. 170 00:24:58,643 --> 00:25:01,603 "Endast jag är er auktoritära ledare. 171 00:25:01,963 --> 00:25:06,443 Inte er far, inte er mor, inte er familj, utan jag! 172 00:25:06,523 --> 00:25:12,403 Jag är profet och endast jag har nycklarna till himlen. 173 00:25:12,483 --> 00:25:19,123 Om du vill bli frälst måste du lyda mig utan tvekan." 174 00:25:21,683 --> 00:25:29,083 Det är typiskt Warren Jeffs. Omöjligt att fly. Mycket smärtsamt. 175 00:25:30,843 --> 00:25:33,923 GRÄNSEN MELLAN ARIZONA OCH UTAH 176 00:25:34,683 --> 00:25:38,763 MEDAN HAN SATT HÄKTAD TVINGADE WARREN JEFFS BRIELLS BROR 177 00:25:38,843 --> 00:25:44,043 ATT BLI HENNES VÅRDARE OCH HÅLLA HENNE FÅNGEN I SHORT CREEK. 178 00:25:45,323 --> 00:25:49,763 Trots att han satt i fängelse tvekade jag inte på 179 00:25:49,843 --> 00:25:54,563 att han hade kontroll över mig. Han hade så många lojala följare. 180 00:25:55,723 --> 00:25:58,603 Nu var min vårdare samma bror 181 00:25:58,683 --> 00:26:02,083 som förgrep sig på mig när jag var sju eller åtta. 182 00:26:03,043 --> 00:26:03,293 00:26:04.720 -- 00:26:07.280 För nån som Briell, som föddes in i en sekt, 183 00:26:03,923 --> 00:26:09,163 Vi tvingades vara i samma hus. Jag var rädd. 184 00:26:07,403 --> 00:26:12,483 är det en otroligt bedrift att lyckas fly och ta sig ut. 185 00:26:10,763 --> 00:26:13,683 Jag sa till min bror att jag ville ge mig av. 186 00:26:12,563 --> 00:26:15,123 Det krävs otroligt stort mod att göra det 187 00:26:13,763 --> 00:26:16,283 Han visade en bild på Warren Jeffs och sa: 188 00:26:15,203 --> 00:26:19,523 för befinner sig i en miljö som de tror att de måste vara kvar i 189 00:26:16,363 --> 00:26:19,683 "Kan du stirra på den bilden och ändå säga det?" 190 00:26:19,603 --> 00:26:21,083 för att överleva. 191 00:26:19,763 --> 00:26:22,003 Jag vägrade se på den. 192 00:26:21,163 --> 00:26:25,643 De kastar ut sig själva i världen och det är skrämmande 193 00:26:23,363 --> 00:26:27,683 Han var verkligen sur på mig för att jag ville lämna Warren Jeffs, 194 00:26:25,723 --> 00:26:28,563 eftersom de har fått lära sig att hata världen. 195 00:26:27,763 --> 00:26:32,723 för han skulle ju vara Gud. 196 00:26:28,643 --> 00:26:32,243 Fast när de kommer ut inser de ofta att det är omvänt. 197 00:26:32,323 --> 00:26:35,523 För att kunna fly från detta system, 198 00:26:32,803 --> 00:26:39,403 Det var han för honom. Men jag hade fått nog. 199 00:26:35,603 --> 00:26:41,163 för att en kvinna ska ta sig ut, krävs det styrka och mod. 200 00:26:40,963 --> 00:26:46,043 Då bestämde sig min bror för att sätta mig i rummet, 201 00:26:41,243 --> 00:26:46,563 För hur föreställer man sig livet utanför organisationen? 202 00:26:46,123 --> 00:26:49,123 låsa in mig i det enda rummet. 203 00:26:46,643 --> 00:26:52,203 De låter inte en se omvärlden. 204 00:26:49,603 --> 00:26:53,803 Min bror blev uppenbarligen tillsagd att låsa in mig. 205 00:26:52,283 --> 00:26:54,443 Och praktiska överväganden. 206 00:26:54,163 --> 00:26:58,363 Jag var verkligen arg. Och grejen var att jag inte kände hopp, 207 00:26:54,523 --> 00:26:57,323 "Jag kan inte prata med familj och vänner. 208 00:26:57,403 --> 00:27:01,043 Jag blir avskuren från allt jag känner, alla jag älskar." 209 00:26:58,443 --> 00:27:02,723 för jag visste inte om jag skulle klara mig på utsidan. 210 00:27:01,123 --> 00:27:05,683 Att någon kan säga: "Jag gör det ändå." 211 00:27:02,803 --> 00:27:05,043 Men jag var arg och ville inte ge upp. 212 00:27:05,763 --> 00:27:10,643 Det innebär otrolig styrka. 213 00:27:10,723 --> 00:27:18,443 Det är mycket svårt, och därför är det så få som klarar av det. 214 00:27:12,683 --> 00:27:16,323 -Där är husvagnen, ja. -Var då? 215 00:27:16,403 --> 00:27:19,803 Den där. 216 00:27:20,963 --> 00:27:23,763 FLDS ville att jag skulle återvända. 217 00:27:23,283 --> 00:27:27,843 Min far och storasyster kom och tog farväl av mig. 218 00:27:23,843 --> 00:27:26,083 Alla aktivister blev uppringda. 219 00:27:26,163 --> 00:27:30,043 FLDS-medlemmar sa: "Hon är mentalt instabil. 220 00:27:27,923 --> 00:27:32,083 Jag förstod inte det heller. "Varför tar ni farväl?" 221 00:27:30,123 --> 00:27:35,203 Hon behöver sin familj. Kan ni hjälpa oss?" 222 00:27:32,163 --> 00:27:34,363 Och jag sa: "Var är min mor?" 223 00:27:34,443 --> 00:27:37,403 Min syster sa: "Nån behövde passa mina döttrar." 224 00:27:35,283 --> 00:27:41,483 Hennes trauma var skrämmande för hon dissocierade. 225 00:27:39,563 --> 00:27:47,443 Jag tror att min mor var rädd. Hon visste att något var fel. 226 00:27:41,563 --> 00:27:45,363 Antingen låg hon tyst och hopkurad i en boll 227 00:27:45,443 --> 00:27:49,243 eller så pratade hon som att hon var nån annanstans. 228 00:27:48,643 --> 00:27:54,203 Min far sa att det skulle bli bra, men han var inte övertygande. 229 00:27:49,323 --> 00:27:53,283 På den tiden fanns det inga krishem för människor från sekter. 230 00:27:54,283 --> 00:27:57,363 Jag tänkte: "Något hemskt kommer att hända." 231 00:27:56,043 --> 00:28:02,083 Det var dissociation. Jag minns inte mycket. Jag hade PTSD. 232 00:27:57,443 --> 00:28:00,523 Min bror sa: "Min dotter är döpt efter dig, 233 00:28:00,603 --> 00:28:05,563 hon får ta din plats" och andra konstiga saker. 234 00:28:05,083 --> 00:28:07,563 Något som var vanligt för mig 235 00:28:05,643 --> 00:28:10,243 "Oroa dig inte. Ditt arv kommer att överleva." 236 00:28:07,643 --> 00:28:12,203 var att jag bara gick min väg, för jag hade ständigt försökt fly. 237 00:28:12,043 --> 00:28:16,843 Jag var rädd att jag skulle bli inlagd på en psykiatriavdelning, 238 00:28:12,283 --> 00:28:17,883 Under min dissociation kunde jag bara gå min väg. 239 00:28:16,923 --> 00:28:18,723 och förlora mina rättigheter 240 00:28:18,323 --> 00:28:19,923 Vi visste inte var hon var, 241 00:28:18,803 --> 00:28:22,203 så sekten fick bestämma över mig i resten av mitt liv. 242 00:28:20,003 --> 00:28:22,563 hon visste inte var eller vem hon var. 243 00:28:22,283 --> 00:28:26,563 Eller i värsta fall skulle min bror bli uppmanad att ta mitt liv. 244 00:28:22,643 --> 00:28:25,763 Vi oroade oss för hennes säkerhet. 245 00:28:26,643 --> 00:28:31,043 Det ledde till att man satte upp affischer. 246 00:28:29,203 --> 00:28:35,083 En av de två sakerna skulle ske. 247 00:28:31,363 --> 00:28:34,843 Det var skrämmande för jag var redan ett uppmärksammat fall. 248 00:28:34,923 --> 00:28:39,523 Folk jagade mig. Jag kallar dem PTSD-episoder. 249 00:28:35,163 --> 00:28:37,883 Det var det enda jag tänkte. 250 00:28:37,963 --> 00:28:42,603 Detta är alternativen och bägge innebär ett slut. 251 00:28:39,603 --> 00:28:43,083 De blev längre varje gång. 252 00:28:42,683 --> 00:28:48,643 Jag upphör att existera när något av det sker. 253 00:28:44,163 --> 00:28:46,643 Vi undrade vad som hänt, var hon är 254 00:28:46,723 --> 00:28:48,723 och vem som tar hand om henne? 255 00:28:48,803 --> 00:28:50,803 Och tystnadsplikten 256 00:28:50,043 --> 00:28:52,363 Min familj vänder sig emot mig 257 00:28:50,883 --> 00:28:54,203 innebar att sjukhusen inte fick berätta att de hade mig. 258 00:28:52,443 --> 00:28:56,083 eftersom de blivit tillsagda och tror på Warren Jeffs. 259 00:28:54,563 --> 00:28:59,443 Så det var svårt för alla i mitt liv 260 00:28:56,523 --> 00:28:58,763 Varför tror de mer på Warren Jeffs? 261 00:28:59,523 --> 00:29:02,523 att få information om var jag fanns. 262 00:28:59,723 --> 00:29:02,723 För att kyrkan sa att jag var galen. 263 00:29:02,603 --> 00:29:06,403 Ibland tog det två veckor att få veta att jag var på sjukhuset 264 00:29:04,043 --> 00:29:08,763 Jag hade två tankar inom mig varav den ena var att sova. 265 00:29:06,483 --> 00:29:09,483 för polisen hade hittat mig längs vägen. 266 00:29:08,843 --> 00:29:14,003 "Lägg dig bara ner och dö, glöm allt." 267 00:29:11,763 --> 00:29:15,563 Det fanns inga dokument om att Kristyn tog hand om mig. 268 00:29:16,283 --> 00:29:21,683 Den andra var en intensiv vrede och det var den jag valde. 269 00:29:16,683 --> 00:29:19,763 Hon frågade om vi kunde tänka oss att adoptera henne 270 00:29:19,843 --> 00:29:24,723 så att hon kunde känna sig tryggare och byta namn och allt, 271 00:29:24,803 --> 00:29:27,803 så hon kunde påbörja en helt ny identitet. 272 00:29:29,883 --> 00:29:33,283 De vill inte att du ska säga vad du säger. 273 00:29:30,803 --> 00:29:35,043 "Jag måste göra det, jag måste ha försökt med allt." 274 00:29:33,363 --> 00:29:37,763 De vill inte att någon ska berätta sanningen. 275 00:29:35,123 --> 00:29:40,283 Den allra sista chansen jag fick var jag tvungen att veta det. 276 00:29:38,243 --> 00:29:43,643 Jag kallar Kristyn för min adoptivmamma. Jag vet inte varför. 277 00:29:40,363 --> 00:29:44,923 -Vem var du arg på? -Jag var arg på alla. 278 00:29:43,723 --> 00:29:48,683 Hon var mamman som adopterade mig som vuxen efter att jag rymt. 279 00:29:48,763 --> 00:29:54,243 Ett av de största skälen till att vi adopterade henne 280 00:29:54,323 --> 00:29:57,923 var att vi skulle ha juridisk rätt att bestämma för henne. 281 00:29:58,003 --> 00:30:00,803 Ingen skulle kunna försöka skicka tillbaka henne 282 00:29:58,803 --> 00:30:03,523 Sektledare säger också ofta: "Jag håller ingen gisslan. 283 00:30:00,883 --> 00:30:03,483 eller försöka anklaga henne för någonting. 284 00:30:03,563 --> 00:30:09,203 Vi kunde hitta henne om hon skulle försvinna 285 00:30:03,603 --> 00:30:07,323 De sitter inte inspärrade, de kan gå om de vill." 286 00:30:07,403 --> 00:30:12,123 Lägg dessutom till att familjen skulle förkasta dem. 287 00:30:09,283 --> 00:30:12,523 eller hamna på sjukhuset. Om jag behövde prata med henne 288 00:30:12,203 --> 00:30:15,523 Livet i sekten är det enda liv de känner till. 289 00:30:12,603 --> 00:30:17,003 hade jag rätten att göra det. Det var stort, inte bara för henne, 290 00:30:15,603 --> 00:30:21,883 Då börjar man att se väggarna som håller personen instängd. 291 00:30:17,083 --> 00:30:21,443 utan jag kände mig också mycket tryggare som förälder. 292 00:30:21,523 --> 00:30:24,683 Jag bytte namn. Jag hette Lynette Warner. 293 00:30:21,963 --> 00:30:24,563 De är inte fysiskt synliga, 294 00:30:24,643 --> 00:30:27,603 men för psyket är de mycket verkliga. 295 00:30:28,723 --> 00:30:32,723 Jag bytte till Briell Liberte Decker. 296 00:30:34,003 --> 00:30:38,723 Det var kaos i huset. 297 00:30:36,243 --> 00:30:39,563 -Håll inte hand! -Varför? 298 00:30:38,803 --> 00:30:41,603 Han kastade mina saker. 299 00:30:39,883 --> 00:30:45,843 Nu är jag gift och heter Blanchart. Min adoptivmamma har sju barn 300 00:30:41,683 --> 00:30:46,083 Hjärtat rusade. Jag var verkligen rädd. 301 00:30:45,923 --> 00:30:49,563 och den äldste presenterade mig för Stevan. 302 00:30:47,603 --> 00:30:52,483 Han gick in och satte två skruvar i fönstret framför mig. 303 00:30:50,723 --> 00:30:58,123 Han är väldigt tålmodig och vänlig. Han är en mild man. 304 00:30:52,563 --> 00:30:56,203 Hon skruvade av handtaget på dörren och vände på det 305 00:30:56,283 --> 00:30:59,283 så att låset satt på utsidan av rummet. 306 00:30:58,203 --> 00:31:00,283 Jag hade mardrömmar i många år. 307 00:31:00,363 --> 00:31:04,763 Många mardrömmar. "Jag faller och någon är efter mig 308 00:31:00,803 --> 00:31:05,363 Min bror sa åt mig att lägga mig och läsa. 309 00:31:04,843 --> 00:31:07,403 och folk kommer att skälla på dig." 310 00:31:05,763 --> 00:31:09,003 Jag var inlåst i min brors hem. 311 00:31:07,483 --> 00:31:12,883 Mardrömmarna fortsätter, men de blir allt färre. 312 00:31:09,083 --> 00:31:12,963 Jag hörde honom köra till jobbet. 313 00:31:13,043 --> 00:31:16,363 Då bestämde jag mig för att leta efter något 314 00:31:16,043 --> 00:31:20,043 Jag hade en PTSD-episod efter att jag träffat honom. 315 00:31:16,443 --> 00:31:19,523 att skruva upp fönstren med. Det behövde gå fort, 316 00:31:19,603 --> 00:31:24,603 det var dagsljus ute. Så jag hittade en sax... 317 00:31:20,123 --> 00:31:22,603 Det var mycket svårt för honom. 318 00:31:22,683 --> 00:31:26,243 För jag försvann och han visste inte om jag skulle återvända. 319 00:31:26,763 --> 00:31:29,243 Och jag fick upp en skruv. 320 00:31:28,563 --> 00:31:33,643 Att ha någon som fångar en och älskar en, 321 00:31:32,323 --> 00:31:36,723 Den andra skruven satt hårt och jag slant när jag försökte. 322 00:31:33,723 --> 00:31:36,683 och varje dag visar att de är där för en, 323 00:31:36,763 --> 00:31:41,043 och Stevan fanns där då och han var underbar. 324 00:31:36,803 --> 00:31:40,763 Den stack ut halvvägs så jag bestämde mig för att bryta den. 325 00:31:41,163 --> 00:31:45,323 Så jag började slå på den. 326 00:31:41,403 --> 00:31:44,403 Den 29:e har vi varit tillsammans i fem år. 327 00:31:45,043 --> 00:31:50,643 Det jag älskar med Stevan är att han är så mild och så omtänksam. 328 00:31:46,203 --> 00:31:48,443 Min brors fru var hemma. 329 00:31:48,523 --> 00:31:51,763 Efter en kort stund gick hans fru ut på baksidan 330 00:31:50,723 --> 00:31:54,883 Och nu kan han min historia så väl att han kan berätta den. 331 00:31:51,843 --> 00:31:55,923 och såg på mig med en blick: "Varför försöker du ens?" 332 00:31:54,963 --> 00:31:58,043 Vi har överlevt tillsammans och han är så tålmodig 333 00:31:56,003 --> 00:31:58,323 I nästa stund hade hon gått in igen 334 00:31:58,123 --> 00:32:01,843 och det är många som inte skulle förstå 335 00:31:58,403 --> 00:32:03,083 och pratade i telefon. Jag vet att hon pratar med min bror. 336 00:32:01,923 --> 00:32:06,643 och försöka påverka mig, men Stevan har alltid stöttat mig. 337 00:32:05,083 --> 00:32:12,523 Vem vet vad min bror skulle göra om han sett mig försöka ta mig ut? 338 00:32:06,723 --> 00:32:12,043 Jag tror inte att Briell fick den kärlek hon behövde. 339 00:32:12,123 --> 00:32:15,203 Hon hade ingen förälder, särskilt inte en mor. 340 00:32:13,963 --> 00:32:17,683 När hon hade lagt på gick jag in i överlevnadsläge, 341 00:32:16,603 --> 00:32:19,003 Det sista jag hörde av min biologiska mor 342 00:32:17,763 --> 00:32:22,163 mitt hjärta rusade. Jag fortsatte hamra på den andra skruven. 343 00:32:19,083 --> 00:32:22,043 var på sjukhuset, en månad efter att jag rymt. 344 00:32:22,123 --> 00:32:25,083 Hon skickade ett meddelande: "Jag bryr mig." 345 00:32:22,243 --> 00:32:24,643 Till slut gick den av. 346 00:32:26,563 --> 00:32:29,283 Jag hade ont om tid eftersom det är en husvagn 347 00:32:27,283 --> 00:32:32,163 Det gjorde hon verkligen. Hon var nog bara fångad. 348 00:32:29,363 --> 00:32:35,323 och väggarna är tunna. Så jag kunde inte ens ta med mitt id. 349 00:32:32,243 --> 00:32:35,523 Nu, tio år senare, efter att jag flytt, 350 00:32:35,603 --> 00:32:41,763 skulle min mor straffas om vi hade kontakt med varann. 351 00:32:35,923 --> 00:32:40,003 Så jag klättrade bara ut genom fönstret. 352 00:32:40,083 --> 00:32:42,683 Jag hade varken id eller något annat med mig. 353 00:32:41,843 --> 00:32:44,643 De klipper ut en ur bilderna när man lämnar. 354 00:32:42,763 --> 00:32:45,243 Bara kläderna jag bar. 355 00:32:44,723 --> 00:32:48,883 Hon skulle bli straffad av att prata med sin dotter. 356 00:32:45,323 --> 00:32:50,883 Jag kände mig inte fri då och jag hade blivit hämtad förr. 357 00:32:48,963 --> 00:32:50,923 Jag är apostat. 358 00:32:51,003 --> 00:32:53,483 Man blir inte längre kallad familjemedlem. 359 00:32:51,563 --> 00:32:55,963 UNDER DE SEX ÅR SOM BRIELL HÖLLS FÅNGEN FÖRSÖKTE HON RYMMA TIO GÅNGER. 360 00:32:53,563 --> 00:32:55,043 Man existerade aldrig. 361 00:32:55,123 --> 00:33:00,003 Hon skulle kastas ut ur kyrkan och förlora sina 60 barnbarn. 362 00:32:56,043 --> 00:32:58,843 HON FÖRDES TILLBAKA VARJE GÅNG. 363 00:33:00,083 --> 00:33:02,083 Tio barn är kvar. 364 00:33:02,163 --> 00:33:04,883 En sak som jag hör om min mor 365 00:33:04,483 --> 00:33:09,803 Varje gång jag försökte fly hamnade jag i FLDS igen 366 00:33:04,963 --> 00:33:07,203 är att hon sägs gråta jämt. 367 00:33:07,283 --> 00:33:09,843 Hon gråter ständigt, hennes ögon vattnas 368 00:33:09,883 --> 00:33:13,323 eftersom jag inte fick hjälp av någon. 369 00:33:09,923 --> 00:33:15,643 och hon snörvlar jämt, arbetar och gråter. Hon är olycklig. 370 00:33:14,163 --> 00:33:16,243 Det kändes som en ensam kamp 371 00:33:16,323 --> 00:33:20,403 eftersom jag inte hade de resurser och hjälp jag behövde. 372 00:33:16,963 --> 00:33:21,763 Warren Jeffs förkunnade 373 00:33:20,483 --> 00:33:22,803 Jag gick ut på gatan... 374 00:33:21,843 --> 00:33:26,923 att barnen som gav sig av aldrig fick tala med sin mor igen. 375 00:33:26,283 --> 00:33:28,283 och det var snarare en huvudgata. 376 00:33:27,563 --> 00:33:30,443 Vad orsakade det för smärta 377 00:33:28,363 --> 00:33:34,083 Så jag gick i motsatt riktning. Jag fick ändra väg jag gick. 378 00:33:30,523 --> 00:33:33,963 för modern som följde den befallningen 379 00:33:34,043 --> 00:33:38,683 och förbjöds att ha en relation med det barn 380 00:33:34,803 --> 00:33:39,403 Jag valde bakgator den här gången och tog mig igenom "Crick" 381 00:33:38,763 --> 00:33:43,883 som hade lämnat gruppen på grund av smärtan Warren Jeffs orsakat. 382 00:33:39,483 --> 00:33:40,883 så fort jag kunde. 383 00:33:42,403 --> 00:33:47,883 Man måste minnas att många i stan tillhör FLDS. 384 00:33:43,963 --> 00:33:45,843 Historian utvecklas ännu. 385 00:33:45,923 --> 00:33:50,123 Det är svårt att göra sig fri från det. 386 00:33:50,203 --> 00:33:53,083 Och somliga kommer nog aldrig att göra det. 387 00:33:50,603 --> 00:33:55,843 Först träffade jag en kvinna som mediterade i sin trädgård. 388 00:33:55,923 --> 00:34:03,083 Hon var inte klädd som FLDS. Hon förstod att nåt var fel. 389 00:33:58,043 --> 00:33:58,293 00:34:07.000 -- 00:34:13.240 "VAR ÄR ZION?" VIDEO PRODUCERAD AV FLDS 390 00:34:03,483 --> 00:34:07,963 Hon sa: "Kan jag hjälpa dig?" Hon visste vem hon skulle ringa. 391 00:34:08,043 --> 00:34:09,763 Hon ringde Kristyn Decker 392 00:34:09,843 --> 00:34:14,563 som var kvinnan som arbetade för Hope Organization då. 393 00:34:15,403 --> 00:34:17,483 KRISTYN LEDDE HOPE ORGANIZATION, 394 00:34:17,563 --> 00:34:21,523 SOM HJÄLPER DE SOM UTSATTS FÖR VÅLD I POLYGAMISTRELATIONER. 395 00:34:21,603 --> 00:34:23,843 Jag växte upp i polygami, 396 00:34:23,923 --> 00:34:27,843 men eftersom jag inte tror på det längre är jag utstött. 397 00:34:27,923 --> 00:34:32,243 Jag var ordförande för Hope Organization då. 398 00:34:32,323 --> 00:34:38,643 Vi försöker att hjälpa människor och talar om farorna med polygami. 399 00:34:41,163 --> 00:34:44,803 Ibland fick jag samtal om någon som behövde hjälp, 400 00:34:44,883 --> 00:34:49,603 eller en förfrågan om mat eller om jag kunde hämta någon. 401 00:34:49,523 --> 00:34:53,843 Gemene man som ser sin ledare bli inlåst, 402 00:34:49,683 --> 00:34:56,163 Och jag fick ett samtal: "Kan du hämta någon genast? 403 00:34:53,923 --> 00:34:56,803 eller ser sin ledare åtalas för brott, 404 00:34:56,883 --> 00:35:02,683 skulle det orsaka tvekan och få en att omvärdera sin hängivenhet. 405 00:34:59,003 --> 00:35:04,803 Hon var gift med Warren och behövde komma därifrån 406 00:35:02,763 --> 00:35:06,243 Men om ledaren är som Warren Jeffs 407 00:35:04,883 --> 00:35:07,523 så hon kunde känna sig trygg." 408 00:35:06,323 --> 00:35:09,563 skulle de kalla sig "martyr för sin tro". 409 00:35:08,003 --> 00:35:12,563 FLDS och polisen letade efter henne 410 00:35:09,923 --> 00:35:13,083 Det är intressant för efter att han greps och dömdes, 411 00:35:12,643 --> 00:35:18,723 och hon var svårt traumatiserad. De gjorde alla möjliga saker. 412 00:35:13,163 --> 00:35:15,803 och allt som hänt och allt vi gjort, 413 00:35:15,883 --> 00:35:21,643 tror de flesta av människorna i FLDS fortfarande på honom. 414 00:35:18,803 --> 00:35:22,963 Hon var gift med Warren Jeffs och hon visste mycket 415 00:35:21,723 --> 00:35:25,443 Om man tänker på vilken makt man har med 10 000 personer 416 00:35:23,043 --> 00:35:27,043 så hon var livrädd och de var ännu efter henne. 417 00:35:25,523 --> 00:35:29,843 som absolut lojala följare, 418 00:35:28,523 --> 00:35:33,843 Så vi satte Briell i bilen och jag vände mig om 419 00:35:29,923 --> 00:35:33,643 kan man förstå vilken makt den lockelsen hade. 420 00:35:33,923 --> 00:35:40,123 och jag sa: "Den här tjejen är min flicka." 421 00:35:34,123 --> 00:35:37,203 Det var nedslående att han kunde fortsätta styra. 422 00:35:37,283 --> 00:35:41,763 Det var uppmuntrande när han gav ett inspelat samtal 423 00:35:40,763 --> 00:35:44,323 Och jag vet fortfarande inte var det kom ifrån. 424 00:35:41,843 --> 00:35:46,043 med sin bror, den enda gång han varit ärlig. 425 00:35:44,403 --> 00:35:49,163 Men jag kände henne inte ens och vi pratade hela vägen hem 426 00:35:48,763 --> 00:35:56,683 Alla som vill läsa detta meddelande eller se videon. 427 00:35:49,243 --> 00:35:53,643 och hon tittade bakom sig hela vägen. 428 00:35:53,723 --> 00:35:57,923 Jag frågade: "Vad är det, raring?" Hon var bara livrädd. 429 00:35:58,483 --> 00:36:00,123 De ska veta... 430 00:36:00,883 --> 00:36:05,523 Hon var rädd och jag sa: "Du är trygg hos oss. 431 00:36:04,883 --> 00:36:10,883 att jag har ljugit och att jag inte har sanningen i mig. 432 00:36:05,603 --> 00:36:08,323 Det ska jag se till." 433 00:36:08,403 --> 00:36:12,963 Jag tog med henne hem och visade henne rummet 434 00:36:11,723 --> 00:36:13,723 Jag är inte profeten. 435 00:36:13,043 --> 00:36:16,443 och hon var fortfarande på sin vakt och höll utkik. 436 00:36:17,203 --> 00:36:20,283 Jag var aldrig profeten. 437 00:36:17,643 --> 00:36:20,803 Hon körde mig till sitt hem i New Harmony, 438 00:36:20,363 --> 00:36:23,003 Det bästa vi fick se, ur polisens perspektiv 439 00:36:20,883 --> 00:36:24,283 som ligger en bit bort. 440 00:36:23,083 --> 00:36:26,883 var den perioden när han först hamnat i fängelset 441 00:36:24,363 --> 00:36:29,603 Det är nog cirka 40 minuter från "Crick". 442 00:36:26,963 --> 00:36:31,083 och han verkade känna sig svårt ångerfull. 443 00:36:29,683 --> 00:36:33,523 Hon sov över och vi såg till att hon var bekväm. 444 00:36:31,163 --> 00:36:33,043 Han straffade sig själv. 445 00:36:33,123 --> 00:36:37,843 Han gjorde uttalanden om att han gjort fel, 446 00:36:37,923 --> 00:36:44,323 att han varit en dålig ledare och en falsk profet. 447 00:36:40,163 --> 00:36:42,643 Morgonen därpå fick jag rapporter. 448 00:36:42,723 --> 00:36:47,603 De sa att polisen knackade dörr 449 00:36:44,763 --> 00:36:50,163 -Du är profeten. -Vänta. Detta är en uppenbarelse. 450 00:36:47,683 --> 00:36:51,643 med en bild på mig i "Crick". 451 00:36:51,083 --> 00:36:53,563 Wow. Han gjorde det faktiskt. 452 00:36:51,723 --> 00:36:58,203 Så vi bestämde oss för att åka och skaffa ny frisyr och nya kläder. 453 00:36:54,603 --> 00:36:55,603 Farväl. 454 00:36:58,203 --> 00:37:01,923 Vi som var på utsidan tänkte: "Okej, han sitter i fängelse. 455 00:36:58,603 --> 00:37:02,203 När vi åkte till frisören höll jag koll på dörren hela tiden. 456 00:37:02,003 --> 00:37:04,643 Och han medger allt han gjorde mot följarna. 457 00:37:02,283 --> 00:37:04,923 Jag minns att jag såg FLDS-medlemmar komma in 458 00:37:04,723 --> 00:37:07,603 Nu måste det vara över." Men det var det inte. 459 00:37:05,003 --> 00:37:08,923 så jag blev livrädd, men de tittade inte ditåt. 460 00:37:07,923 --> 00:37:13,043 Nästa dag skyllde han på Satan och sa att han faktiskt är profeten. 461 00:37:09,923 --> 00:37:12,803 Vi var försiktiga så hon inte skulle bli igenkänd 462 00:37:12,883 --> 00:37:15,483 så vi tog olika vägar och höll koll 463 00:37:13,123 --> 00:37:15,003 Han gjorde inget fel. 464 00:37:15,563 --> 00:37:17,963 så att ingen skulle känna igen henne. 465 00:37:16,283 --> 00:37:19,003 Vi älskar er. 466 00:37:18,043 --> 00:37:20,643 Jag svär att hon hade nästan en meter hår. 467 00:37:20,683 --> 00:37:25,363 I slutändan behöll han makten och styret. 468 00:37:20,723 --> 00:37:25,723 Det var nära knäna. Vi klippte det till axellängd. 469 00:37:25,803 --> 00:37:29,243 De klippte av mycket. Jag kände mig annorlunda. 470 00:37:25,843 --> 00:37:27,083 Öppna dörren. 471 00:37:29,323 --> 00:37:35,723 Men jag kände mig inte lättad för FLDS letade efter mig 472 00:37:30,843 --> 00:37:35,323 Jag trodde att i samma stund som Warren Jeffs hamnade i fängelse 473 00:37:35,403 --> 00:37:40,283 skulle det utgöra slutet för hans styre. Att han inte kunde fortsätta. 474 00:37:35,803 --> 00:37:39,523 och jag kände mig aldrig trygg nog att koppla av 475 00:37:39,603 --> 00:37:42,243 eftersom Warren Jeffs ville se mig död. 476 00:37:40,363 --> 00:37:43,683 Jag underskattade Warren Jeffs. 477 00:37:43,763 --> 00:37:46,643 Det var ingen brand, den exploderade snarare. 478 00:37:43,803 --> 00:37:46,363 Så jag såg det som att jag ännu flydde. 479 00:37:46,723 --> 00:37:50,763 Den här bilen tillhör en tidigare medlem av kyrkan FLDS. 480 00:37:50,843 --> 00:37:55,763 Utredare menar att det utan tvekan användes sprängmedel, 481 00:37:55,843 --> 00:37:57,403 som ett budskap. 482 00:37:57,483 --> 00:38:00,883 Warren har fortfarande stort inflytande här, 483 00:38:00,963 --> 00:38:03,523 otroligt stort för nån som sitter fängslad. 484 00:38:03,603 --> 00:38:07,643 Det senaste i en långvarig fejd mellan kyrkan och tidigare medlemmar. 485 00:38:07,723 --> 00:38:11,443 Det är möjligt att de vill döda min familj och mig. 486 00:38:11,523 --> 00:38:14,603 Jag blev prejad för två veckor sen. 487 00:38:14,683 --> 00:38:17,723 De tvingade av mig från vägen. 488 00:38:18,283 --> 00:38:20,763 Andrew är också tidigare FLDS-medlem 489 00:38:20,843 --> 00:38:24,163 och han har filmat mycket av det 490 00:38:24,243 --> 00:38:27,203 som skett mellan FLDS och FLDS exmedlemmar. 491 00:38:27,283 --> 00:38:30,163 Jag har blivit vapenhotad 492 00:38:30,243 --> 00:38:34,043 och de dödade djur som de lade i ens fordon. 493 00:38:34,123 --> 00:38:36,723 Höns med avryckta huvuden utanför dörren. 494 00:38:37,283 --> 00:38:42,243 Tidigare medlemmar avråder från att be lokalpolisen om hjälp. 495 00:38:42,323 --> 00:38:46,883 Polisen samarbetade med kyrkans ledning och UEP. 496 00:38:47,443 --> 00:38:49,923 Om de ville vräka nån från UEP:s egendom 497 00:38:50,003 --> 00:38:52,523 gjorde polisen det å kyrkans vägnar. 498 00:38:52,603 --> 00:38:56,203 De gjorde allt de kunde för att skrämma "apostaterna", 499 00:38:56,283 --> 00:38:57,283 vår familj. 500 00:38:57,363 --> 00:39:00,763 De fick dem att ge sig av. 501 00:39:00,843 --> 00:39:05,323 United Effort Trust var en insats att ta samhällets ekonomiska styrka 502 00:39:05,403 --> 00:39:09,043 och maximera den, så den samlade in allas inkomster 503 00:39:09,123 --> 00:39:13,283 och allas egendomar i en trust. 504 00:39:13,363 --> 00:39:15,163 Det hjälpte folk bygga hus 505 00:39:15,243 --> 00:39:18,083 och hjälpte dem nå ekonomisk självständighet. 506 00:39:18,163 --> 00:39:23,483 Warren använde det som makt eftersom han kunde ta någons hus 507 00:39:23,563 --> 00:39:25,283 eftersom han styrde trusten. 508 00:39:27,243 --> 00:39:30,843 Warren Jeffs hade en flyttfirma eftersom han ägde alla husen. 509 00:39:30,923 --> 00:39:32,483 I princip alla. 510 00:39:32,563 --> 00:39:37,443 UEP och han skickade folk till ens dörr och de sa: 511 00:39:37,523 --> 00:39:38,723 "Ni flyttar idag." 512 00:39:38,803 --> 00:39:41,523 Sen fick man ett mindre eller större hus, 513 00:39:41,603 --> 00:39:44,403 beroende på hans uppskattning av ens familj. 514 00:39:44,483 --> 00:39:47,763 Ofta fick de ingen förvarning. 515 00:39:47,843 --> 00:39:51,803 Ofta gick hela manskapet in 516 00:39:51,883 --> 00:39:56,283 och började kasta in saker i släpet. 517 00:39:56,363 --> 00:40:01,003 Sådana övergrepp ledde till slut att delstaten kom in och sa: 518 00:40:01,083 --> 00:40:04,283 "Ni missbrukar ert förmyndarskap." 519 00:40:04,603 --> 00:40:09,123 Sen tog delstaten över UEP-trusten. 520 00:40:09,203 --> 00:40:15,163 Konfiskerade den och gav den främst till exmedlemmar. 521 00:40:15,243 --> 00:40:18,963 Och de började återlämna lagfarter. 522 00:40:22,163 --> 00:40:26,563 De omfördelade tillbaka till de som stått för investeringarna. 523 00:40:26,643 --> 00:40:29,883 Så cirkeln blev sluten. 524 00:40:29,963 --> 00:40:36,563 Det började som hans maktgrund som sedan fråntogs honom 525 00:40:36,643 --> 00:40:38,963 och återlämnades till följarna. 526 00:40:39,483 --> 00:40:41,803 När vi fått kontroll över våra hem 527 00:40:41,883 --> 00:40:45,363 kunde kyrkan inte längre förgöra oss som de gjort. 528 00:40:45,443 --> 00:40:48,243 För det var ett stort övertag som de utnyttjade 529 00:40:48,323 --> 00:40:52,043 för att få oss att göra saker mot vår vilja. 530 00:40:52,123 --> 00:40:55,923 Domstolen införde nya förmyndare 531 00:40:56,003 --> 00:40:58,083 och lämnade över trusten till dem. 532 00:40:59,483 --> 00:41:05,403 De har delat ut många hem och det har hjälpt många. 533 00:41:05,683 --> 00:41:09,003 Även FLDS, om de vill få tillbaka sina hem, 534 00:41:09,083 --> 00:41:12,563 kan de ansöka om lagfarten till sitt hem, 535 00:41:12,643 --> 00:41:15,203 men det får de inte för Warren sa åt dem 536 00:41:15,283 --> 00:41:18,523 att de inte får samarbeta med förmyndarna. 537 00:41:18,603 --> 00:41:22,683 I så fall är man apostat och man förlorar allt annat. 538 00:41:23,323 --> 00:41:27,563 Så folk bad oss att gå för deras räkning. 539 00:41:27,643 --> 00:41:32,883 Så vi gick och försökte hålla samman familjerna. 540 00:41:34,723 --> 00:41:38,323 Sen omformade de trusten och sa att de skulle ge trusten 541 00:41:38,403 --> 00:41:41,723 till de som gjorde anspråk på den. 542 00:41:41,803 --> 00:41:44,883 Man kan nu gå till UEP med en ansökan 543 00:41:44,963 --> 00:41:48,843 och lägga fram den inför styrelsen 544 00:41:48,923 --> 00:41:53,083 och be om ett hem, eller en tomt eller byggnad, 545 00:41:53,163 --> 00:41:55,723 för företagsverksamhet eller något sådant, 546 00:41:55,803 --> 00:41:59,003 som man varit del av att bygga. 547 00:41:59,083 --> 00:42:05,243 Det tog oss fyra år, men vi har tagit över två anläggningar nu. 548 00:42:05,843 --> 00:42:09,363 Patrick hade praktisk kunskap om anläggningarna. 549 00:42:09,443 --> 00:42:14,403 Det ena var i Mancos, Colorado och det andra i Pringles, South Dakota. 550 00:42:14,483 --> 00:42:18,643 Han frivilligarbetade på dessa projekt. 551 00:42:19,843 --> 00:42:25,563 Egendomen är totalt 60 hektar och det är totalt sju hus. 552 00:42:25,643 --> 00:42:29,163 Och nio olika jordlotter. 553 00:42:29,483 --> 00:42:34,563 Plus vakttornet, lagringsbyggnaden, mejeriet, 554 00:42:34,643 --> 00:42:39,643 och hönshusen. Och flera mindre butiker. 555 00:42:41,043 --> 00:42:44,443 Det gör nog något bra med egendomen. 556 00:42:44,523 --> 00:42:46,483 De kommer nog ge den till någon 557 00:42:46,563 --> 00:42:49,723 som gör något bra av det. 558 00:42:49,803 --> 00:42:54,603 Det kommer så mycket gott ur det att jag ville fortsätta 559 00:42:54,683 --> 00:42:56,683 tills egendomen är helt borta. 560 00:42:56,763 --> 00:42:59,323 Och då blir det en normal stad 561 00:42:59,403 --> 00:43:03,523 som ägs av individer, inte en entitet. 562 00:43:03,603 --> 00:43:08,923 Så ska det vara i Amerika och jag ber att det inte är för sent. 563 00:43:13,043 --> 00:43:13,293 00:43:13.920 -- 00:43:18.120 Jag hade det fortfarande svårt utanför kyrkan. 564 00:43:18,243 --> 00:43:21,563 Det svåra med att fly var vart jag skulle ta vägen. 565 00:43:21,643 --> 00:43:26,323 Det var svårt att komma in på skyddshem, det var inte riktigt rätt. 566 00:43:26,683 --> 00:43:31,003 Först ville jag bara försöka hjälpa någon. 567 00:43:33,163 --> 00:43:36,643 Det är det som behövs. Jag vill vara aktivist på utsidan. 568 00:43:37,523 --> 00:43:39,563 NÄR APOSTATER FICK TA EMOT UEP-HUS 569 00:43:39,643 --> 00:43:42,003 FÖRSÖKTE BRIELL KÖPA EN BYGGNAD. 570 00:43:42,083 --> 00:43:46,163 Jag ställde många frågor och insåg att jag hade möjlighet 571 00:43:46,243 --> 00:43:50,283 att försöka få Warren Jeffs hus i "Crick". 572 00:43:51,363 --> 00:43:55,763 När hon började prata om huset som Warren hade haft 573 00:43:55,843 --> 00:43:58,923 var det skrämmande på grund av det trauma 574 00:43:59,003 --> 00:44:00,803 och allt hon varit med om där, 575 00:44:00,883 --> 00:44:03,203 och många andra flickor med. 576 00:44:03,283 --> 00:44:06,523 Mottot visas tydligt: Be och lyd. 577 00:44:06,603 --> 00:44:09,643 En påminnelse om en manipulativ och mörk era. 578 00:44:09,723 --> 00:44:12,803 Jag kunde göra anspråk på huset eftersom jag bott där 579 00:44:12,883 --> 00:44:15,083 och eftersom jag var fru till Warren. 580 00:44:15,163 --> 00:44:18,323 Här hade Warren 20-30 fruar på rotation 581 00:44:18,403 --> 00:44:20,803 som bodde där med honom och deras barn. 582 00:44:20,883 --> 00:44:26,443 Det var en hemsk plats med många dåliga minnen. 583 00:44:26,523 --> 00:44:29,683 Vi pratade om det vore klokt 584 00:44:29,763 --> 00:44:31,763 och vad det kunde leda till. 585 00:44:32,243 --> 00:44:35,883 Hon sa: "Nej, det är hela tanken. 586 00:44:35,963 --> 00:44:39,763 Vi ska ändra det från negativt till positivit, 587 00:44:39,843 --> 00:44:42,083 att ändra minnena till något bra, 588 00:44:42,163 --> 00:44:44,363 hjälpa folk, göra det till nåt annat." 589 00:44:44,443 --> 00:44:48,763 Efter att Jeff dömdes fick Briell nycklarna till kungadömet. 590 00:44:48,843 --> 00:44:51,883 Briell ville hitta en välgörenhetsorganisation. 591 00:44:51,963 --> 00:44:54,683 Folk sa: "Vi gör det till ett ålderdomshem." 592 00:44:54,763 --> 00:45:00,083 Som en plats för pensionärer, men det var inte drömmen. 593 00:45:00,163 --> 00:45:02,363 Det var viktigt för mig. 594 00:45:02,643 --> 00:45:07,043 Jag behövde något som jag aldrig hade, för andra. 595 00:45:07,123 --> 00:45:09,883 Ett återhämtningshem från sekter. 596 00:45:11,803 --> 00:45:15,523 Denna plats brukade stå för förtryck. 597 00:45:15,603 --> 00:45:18,163 Nu står det för trygghet och läkande. 598 00:45:18,243 --> 00:45:22,843 Alla i den här stan är välkomna hit. 599 00:45:24,963 --> 00:45:29,203 Jag träffade henne när hon hette nåt annat än Briell. 600 00:45:29,283 --> 00:45:33,683 När vi senare blev vuxna hade jag lämnat kyrkan 601 00:45:33,763 --> 00:45:37,563 och hon gift sig med profeten. Jag tänkte på henne med värme. 602 00:45:38,323 --> 00:45:40,883 Jag hoppades att hon mådde bra. 603 00:45:40,963 --> 00:45:45,043 Jag blev gift som 16-åring. Jag kände honom inte. 604 00:45:45,123 --> 00:45:48,243 Han våldtog mig, trots att han lovade motsatsen. 605 00:45:48,323 --> 00:45:53,283 När jag började ta mod till mig började mina barn utsättas för våld. 606 00:45:53,363 --> 00:45:58,243 Han sa saker som: "Det här upphör om du gör som jag vill. 607 00:45:58,323 --> 00:46:04,283 Du vet vad jag vill ha." Jag kände att jag behövde försvinna. 608 00:46:05,843 --> 00:46:09,043 United Effort Plan hjälpte mig in i ett skyddshem. 609 00:46:09,603 --> 00:46:13,403 Jag hade jobbat ett jättelångt skift. 610 00:46:13,483 --> 00:46:16,643 Tolv timmar. Och jag vaknade 611 00:46:16,723 --> 00:46:22,123 och hörde ett slags mullrande... Ett slags surrande. 612 00:46:22,203 --> 00:46:28,403 När jag gick ut genom ytterdörren såg jag att huset brann. 613 00:46:29,043 --> 00:46:31,043 Jag satte mig på trottoaren 614 00:46:31,123 --> 00:46:35,203 och då kom det fram representanter från Dream Center. 615 00:46:35,283 --> 00:46:39,283 "Vi ska hjälpa dig genom den här tragedin. 616 00:46:39,363 --> 00:46:44,523 Här är ett kort med 500 dollar och vi har ett skyddshem åt dig." 617 00:46:44,603 --> 00:46:49,323 De lastade in oss och vi fick genast vad vi behövde 618 00:46:49,403 --> 00:46:52,043 och de gav oss kärlek genom hela processen. 619 00:46:52,123 --> 00:46:56,083 Tack vare det fick jag en bostad. 620 00:46:56,163 --> 00:46:59,163 Jag kunde arbeta i terapi för att läka. 621 00:46:59,243 --> 00:47:03,803 Min dotter fick hjälp, det var hon som anlade branden. 622 00:47:03,883 --> 00:47:08,723 Det var mycket fantastiskt som blev resultatet 623 00:47:08,803 --> 00:47:10,683 av att det livet omkullkastades. 624 00:47:11,883 --> 00:47:15,803 Jag var här i ungefär ett år. De erbjöd mig ett jobb. 625 00:47:15,883 --> 00:47:20,123 Jag har aldrig tagit ett jobb fortare för jag vet hur det är att bo här. 626 00:47:20,203 --> 00:47:23,523 Jag har jobbat här i ett år nu. 627 00:47:23,603 --> 00:47:28,523 De flesta av dem, kanske alla, är offer på ett eller annat sätt. 628 00:47:28,603 --> 00:47:33,563 Särskilt barnen och kvinnorna i FLDS behöver en trygg plats 629 00:47:33,643 --> 00:47:38,923 för just nu är det män i FLDS som ger dem dessa "trygga platser". 630 00:47:39,283 --> 00:47:45,283 Det viktigaste är att barnen inte behöver växa upp under Warren. 631 00:47:46,243 --> 00:47:53,243 DREAM CENTER HJÄLPER ÖVER 200 VÅLDSOFFER OM ÅRET. 632 00:47:53,323 --> 00:47:59,563 Det är ett bra program. Jag har vuxit mycket här. 633 00:47:59,643 --> 00:48:05,123 Härligt. Barnens framsteg är i början som ett pussel. 634 00:48:05,203 --> 00:48:10,243 Men det är förbluffande när de börjar få bitarna på plats. 635 00:48:11,443 --> 00:48:16,163 Barnen som jag arbetar med får nu ha frihet och hopp, 636 00:48:16,243 --> 00:48:20,043 och trygghet. De får ha en barndom. 637 00:48:20,363 --> 00:48:25,243 Vi heter Luke och Constance Meredith och vi leder Dream Center. 638 00:48:25,323 --> 00:48:29,203 Vi kom in som vårdare och administratörer 639 00:48:29,283 --> 00:48:33,163 och gav liv åt Briell Deckers dröm. 640 00:48:33,243 --> 00:48:36,843 När hon sa vad hennes önskan var för staden 641 00:48:36,923 --> 00:48:40,963 råkade vi vara experterna som kunde förverkliga det, 642 00:48:41,043 --> 00:48:46,283 men vi tänker alltid på vad det var hon ville åstadkomma. 643 00:48:47,843 --> 00:48:51,163 Man såg vilken glöd hon hade i ögonen. 644 00:48:51,243 --> 00:48:55,363 Hon ville vara del av förändringen och en del av framtiden. 645 00:48:55,443 --> 00:48:59,763 Jag valde att berätta min historia 646 00:48:59,843 --> 00:49:05,083 för att jag ville att den här byggnaden skulle bli något 647 00:49:05,163 --> 00:49:09,443 som alla kunde dra nytta av om de behövde och ville det. 648 00:49:10,163 --> 00:49:17,323 Det här var Warren Jeffs hem. Nu är det Short Creek Dream Center. 649 00:49:22,563 --> 00:49:30,083 Det är inte över än. Staketen runtomkring. Folket är FLDS. 650 00:49:30,163 --> 00:49:31,803 De vet inget om utsidan. 651 00:49:32,163 --> 00:49:35,323 Det är svårt att veta vad som krävs 652 00:49:35,403 --> 00:49:38,723 och hur de ens ska ta reda på det. 653 00:49:39,043 --> 00:49:43,123 Och de har inget stöd. 654 00:49:43,203 --> 00:49:47,163 De isoleras så fort de tar första steget. 655 00:49:47,243 --> 00:49:51,883 Ibland ser man människor gå omkring på en söndag. 656 00:49:51,963 --> 00:49:54,523 Det här är människor som ännu tror på Warren 657 00:49:54,603 --> 00:50:01,003 och det är säkert 30-40 familjer som bor i husvagnar här. 658 00:50:01,083 --> 00:50:04,283 Det finns ännu familjer som tar order av Warren. 659 00:50:05,203 --> 00:50:11,323 FLDS blir vräkta för att de vägrar betala hundra dollar i månaden 660 00:50:11,403 --> 00:50:16,363 som avgift till trusten och de vägrar att betala skatt. 661 00:50:16,443 --> 00:50:22,243 Warren förbjöd dem. "Ge oss pengarna till skatten." 662 00:50:22,323 --> 00:50:25,483 Så UEP måste vräka dem 663 00:50:25,563 --> 00:50:28,083 eftersom skatten inte blir betald. 664 00:50:28,803 --> 00:50:34,403 Vi är oroliga för att de ger pengar till familjen Jeffs igen. 665 00:50:37,923 --> 00:50:41,483 Det vore toppen om FLDS hörde mig för då kunde de få styrka 666 00:50:41,563 --> 00:50:46,123 att göra som jag, men jag vet inte om det går. 667 00:50:46,203 --> 00:50:51,283 Jag vet inte om Warren Jeffs tillåter att de lyssnar på mig. 668 00:50:53,323 --> 00:50:55,523 Fundamentala mormoner försvinner inte. 669 00:50:55,603 --> 00:50:59,083 Frågan är bara vilken skepnad de tar. 670 00:50:59,163 --> 00:51:01,803 Och vem som blir den senaste profeten 671 00:51:01,883 --> 00:51:04,763 för den senaste sortens fundamental mormonism. 672 00:51:05,723 --> 00:51:08,043 Det finns flera som vill bli ny profet. 673 00:51:08,123 --> 00:51:11,843 En ledare i stan påstår att Warren Jeffs är död 674 00:51:11,923 --> 00:51:15,163 och att han ska ta hans plats. 675 00:51:15,243 --> 00:51:18,243 Gud har sagt att Warren inte är i sin kropp. 676 00:51:18,323 --> 00:51:21,203 Han är död, men fängelset håller honom vid liv. 677 00:51:21,283 --> 00:51:26,323 Och han är den nya profeten. Han har redan en nioårig fru. 678 00:51:26,683 --> 00:51:30,683 Hans mål var att etablera pedofili. Göra det allmänt. 679 00:51:33,243 --> 00:51:36,883 Så vi kommer att handskas med det här under lång tid. 680 00:51:36,963 --> 00:51:39,923 Jag tror att vi måste fortsätta övervaka FLDS 681 00:51:40,003 --> 00:51:42,643 när det finns bevis på att det begås brott 682 00:51:42,723 --> 00:51:45,123 eller att medlemmar har begått brott. 683 00:51:45,203 --> 00:51:47,403 Ett sätt att göra det på 684 00:51:47,483 --> 00:51:51,643 är att hålla dörren öppen för de som vill lämna sekten. 685 00:51:51,723 --> 00:51:54,723 Fortsätta att stötta de socialtjänster 686 00:51:54,803 --> 00:51:56,283 som servar den gruppen. 687 00:51:56,643 --> 00:52:01,963 För det är svårt att lämna om man inte har nånstans att gå. 688 00:52:02,043 --> 00:52:07,843 Och om vi vill se dessa män i fängelset behövs det vittnen 689 00:52:07,923 --> 00:52:11,723 och de kommer inte vittna om de är kvar i FLDS. 690 00:52:11,803 --> 00:52:14,763 De vittnar bara när de lämnar FLDS. 691 00:52:14,843 --> 00:52:18,403 Alla är fångade. Åtminstone psykiskt. 692 00:52:20,803 --> 00:52:22,523 Sekter har alltid funnits. 693 00:52:22,603 --> 00:52:26,883 Det kommer alltid finnas människor som utnyttjar andra. 694 00:52:26,963 --> 00:52:29,843 Det kommer alltid finnas bedragare 695 00:52:29,923 --> 00:52:36,403 som charmar folk till att göra som de vill och utnyttja andra. 696 00:52:36,483 --> 00:52:39,963 Det enda vi kan göra är att försöka utbilda 697 00:52:40,043 --> 00:52:43,043 och hoppas att allmänheten blir bättre på att förstå 698 00:52:43,123 --> 00:52:46,323 en del av det som de går med på. 699 00:52:47,843 --> 00:52:51,563 Jag har så mycket tacksamhet för allt som jag genomgår, 700 00:52:51,643 --> 00:52:54,443 för jag hade aldrig... 701 00:52:54,523 --> 00:52:58,403 Jag förlorade allt i FLDS, mitt sätt att försörja mig på. 702 00:52:58,483 --> 00:53:02,723 Det var så många övergrepp, så mycket trauma och inget hopp. 703 00:53:02,803 --> 00:53:05,043 Att överleva och komma ut i världen 704 00:53:05,123 --> 00:53:09,443 och att få leva och fungera och skapa. 705 00:53:09,523 --> 00:53:11,923 Även om något är svårt, finns det alltid 706 00:53:12,003 --> 00:53:15,443 något att vara tacksam för, för det är så mycket bättre nu. 707 00:53:21,323 --> 00:53:24,803 Vad skulle du säga till din mamma? 708 00:53:24,883 --> 00:53:30,763 Antagligen att jag saknar henne. 709 00:53:30,843 --> 00:53:35,643 Jag önskar vi hade den relation som jag har med min adoptivmamma. 710 00:53:35,723 --> 00:53:41,043 Nu när jag är äldre önskar jag att jag pratat med dig mer. 711 00:53:46,683 --> 00:53:49,043 Jag tänker att jag borde ha varit vuxen. 712 00:53:49,123 --> 00:53:53,523 Jag borde ha gråtit mer och pratat med henne. 713 00:53:53,603 --> 00:53:57,363 Jag vill verkligen ha de samtalen nu. 714 00:53:58,043 --> 00:54:02,843 Det finns en chans att vi aldrig kommer att talas vid igen. 715 00:54:03,763 --> 00:54:07,323 WARREN JEFFS LEDER ÄNNU FLDS MEDAN HAN AVTJÄNAR LIVSTID 716 00:54:07,403 --> 00:54:10,363 PLUS 20 ÅR FÖR SEX MED EN MINDERÅRIG. 717 00:54:10,443 --> 00:54:14,603 Smärtan i mitt liv är faktiskt min största styrka nu. 718 00:54:15,243 --> 00:54:18,963 Jag hittade ett syfte som jag brinner för. 719 00:54:22,043 --> 00:54:25,843 BRIELL TALAR VID EVENEMANG RUNT OM I LANDET. 720 00:54:25,923 --> 00:54:28,003 HON HAR HOPP ATT HENNES HISTORIA 721 00:54:28,083 --> 00:54:31,483 KOMMER ATT HJÄLPA ANDRA ATT TRÄDA FRAM. 722 00:54:34,163 --> 00:54:36,763 Du var så duktig. 723 00:54:38,603 --> 00:54:41,403 Jag tror fortfarande på Gud. 724 00:54:41,483 --> 00:54:46,283 Jag lämnade Warren Jeffs. Jag lämnade inte Gud.