1 00:01:01,061 --> 00:01:05,982 FURCHTBAR SKANDALÖS UND BRUTAL GLAMOURÖS 2 00:01:16,534 --> 00:01:18,620 Was wir essen, tragen und kaufen. 3 00:01:19,204 --> 00:01:22,540 Hobbys, Wohnung. Wen wir treffen, was uns Freude macht. 4 00:01:26,419 --> 00:01:30,131 Wir machen heutzutage ganz schön viele Selfies, oder? 5 00:01:30,799 --> 00:01:32,675 Wir alle sind Teil dieser Welt. 6 00:01:32,759 --> 00:01:34,511 Ich. 7 00:01:36,096 --> 00:01:38,681 Bekanntheit, zeigen, dass wir es wert sind. 8 00:01:38,765 --> 00:01:40,183 Mehr zählt nicht. 9 00:01:40,767 --> 00:01:44,229 Wer auf diesem Weg Kontakte zu anderen knüpft, 10 00:01:44,312 --> 00:01:46,231 der "vernetzt" sich. 11 00:01:47,524 --> 00:01:50,068 Aber ist das wirklich alles? 12 00:01:50,985 --> 00:01:53,446 Steckt wirklich keine andere Absicht 13 00:01:53,530 --> 00:01:55,031 hinter diesem Handeln? 14 00:01:55,865 --> 00:01:57,367 Wieso wird man Celebrity? 15 00:01:57,450 --> 00:02:01,496 Diese Welt erlaubt es buchstäblich jedem, Aufmerksamkeit in Macht, 16 00:02:01,579 --> 00:02:03,790 Möglichkeiten und Geld zu verwandeln. 17 00:02:04,582 --> 00:02:06,918 Habt ihr noch nie davon geträumt? 18 00:02:07,919 --> 00:02:11,131 Zu leben wie sie? 19 00:02:12,173 --> 00:02:14,676 Eine von ihnen zu werden? 20 00:02:18,346 --> 00:02:20,807 Ein paar Lügen hier und da sind ok. 21 00:02:20,890 --> 00:02:23,977 Wir wollen reicher wirken, als wir eigentlich sind. 22 00:02:25,353 --> 00:02:28,648 Was, wenn ihr mithilfe einiger Tricks 23 00:02:29,357 --> 00:02:32,318 vom Tellerwäscher zum Millionär werden könntet? 24 00:02:33,069 --> 00:02:34,154 Wie wäre das? 25 00:02:34,737 --> 00:02:36,906 Was, wenn es einen Weg gäbe, 26 00:02:37,448 --> 00:02:42,745 kein armseliger Heuchler mehr zu sein, sondern tatsächlich dazuzugehören? 27 00:02:45,331 --> 00:02:47,542 Seid ihr taub? Sagt doch mal was! 28 00:02:47,625 --> 00:02:49,294 SEO A-RIS LIVESTREAM TAG 1 29 00:02:49,377 --> 00:02:53,923 Seo A-ri ist tot. Das wissen wir. Wie kann sie da einen Livestream machen? 30 00:02:54,966 --> 00:02:56,009 Keine Ahnung. 31 00:02:56,718 --> 00:02:58,219 Wer ist das? Ein Geist? 32 00:02:58,303 --> 00:03:00,180 Mach dich nicht lächerlich. 33 00:03:00,847 --> 00:03:03,308 Was ist das dann? Das ist ganz klar A-ri. 34 00:03:04,225 --> 00:03:05,059 Ein Fake. 35 00:03:06,686 --> 00:03:10,732 Natürlich. Kennt ihr sie nicht? Sie ist die Lügenqueen. 36 00:03:11,900 --> 00:03:13,693 Das Video ist vorproduziert. 37 00:03:14,402 --> 00:03:17,614 Selbst nach ihrem Tod sucht sie noch das Rampenlicht. 38 00:03:18,990 --> 00:03:19,824 Nein. 39 00:03:20,950 --> 00:03:23,453 Sie reagiert auf den Chat in Echtzeit. 40 00:03:25,371 --> 00:03:27,999 Ich finde es auch schwer zu glauben. 41 00:03:30,501 --> 00:03:33,421 Aber ich halte den Livestream für echt. 42 00:03:35,757 --> 00:03:40,053 Selbst geht A-ri auf die Fragen der Leute ein. 43 00:03:43,640 --> 00:03:46,684 "Seo A-ri ist tot. Was ist das für ein Fake?" 44 00:03:47,477 --> 00:03:50,146 "Wenn sie echt noch lebt, bin ich aber sauer." 45 00:03:52,690 --> 00:03:53,524 Was ist das? 46 00:03:55,318 --> 00:03:59,030 "A-ri, du bist hübsch wie immer." "Was ist dein Geheimnis?" 47 00:04:06,788 --> 00:04:09,874 Ach ja, ich hatte ganz vergessen, wie das hier läuft. 48 00:04:10,541 --> 00:04:15,004 Leute, die mich nicht kennen, hassen, bewundern und stalken mich. 49 00:04:15,672 --> 00:04:16,506 Und? 50 00:04:16,589 --> 00:04:20,468 Ekelhaft! Ich hasse sie. Sie hätte sterben sollen. 51 00:04:20,551 --> 00:04:22,303 Von denen, die mich hassen… 52 00:04:22,387 --> 00:04:23,221 Krass. 53 00:04:23,304 --> 00:04:25,765 Sie hat 20.000 Zuschauer. 54 00:04:25,848 --> 00:04:27,558 …neidisch auf mich sind… 55 00:04:27,642 --> 00:04:31,062 Verrückte Schlampe. Ich dachte, wir wären sie los. 56 00:04:31,145 --> 00:04:35,108 …und unbedingt wollen, dass ich aus dieser Szene verschwinde… 57 00:04:38,820 --> 00:04:39,654 Was hast du? 58 00:04:41,072 --> 00:04:43,616 …könnten manche vielleicht denken: 59 00:04:44,951 --> 00:04:46,911 "Gott sei Dank." 60 00:04:49,580 --> 00:04:52,875 Aber mir ist mittlerweile egal, was die Leute denken. 61 00:04:52,959 --> 00:04:55,795 Ich werde wie versprochen alles offenlegen. 62 00:04:56,921 --> 00:04:58,715 Das Geheimnis dieser Welt… 63 00:05:02,260 --> 00:05:03,594 …und die Identität 64 00:05:03,678 --> 00:05:06,723 der Person, die gerade vor Angst zittern muss. 65 00:05:06,806 --> 00:05:08,766 ONLINE 66 00:05:08,850 --> 00:05:12,937 Also, kommen wir zum nächsten Schritt. 67 00:05:13,855 --> 00:05:15,356 Zum zweiten Cheat. 68 00:05:16,316 --> 00:05:19,027 Wie könnte dieser Hashtag lauten? 69 00:05:23,781 --> 00:05:29,871 #FOLLOWER 70 00:05:34,083 --> 00:05:35,001 Spinnst du? 71 00:05:35,084 --> 00:05:38,046 Was zur Hölle hast du hier zu suchen? 72 00:05:38,129 --> 00:05:39,088 Ich? 73 00:05:40,048 --> 00:05:42,800 Ich nahm dich zuerst auf Promi-Partys mit. 74 00:05:42,884 --> 00:05:44,761 Dich und deinen billigen Arsch! 75 00:05:46,888 --> 00:05:48,222 Binii, bitte. 76 00:05:48,306 --> 00:05:49,515 Beruhige dich. 77 00:05:50,808 --> 00:05:51,809 Tut doch etwas! 78 00:05:52,602 --> 00:05:53,603 Aufhören, bitte. 79 00:05:55,355 --> 00:05:56,898 Wohin soll das führen? 80 00:05:57,815 --> 00:06:01,194 Ich kann mir denken, was war, aber das ändert nichts. 81 00:06:01,277 --> 00:06:05,698 Klar, du kannst Min-hye bloßstellen, aber damit schadest du nur dir selbst. 82 00:06:15,958 --> 00:06:16,793 Oh nein. 83 00:06:18,336 --> 00:06:19,379 Das Kleid. 84 00:06:20,380 --> 00:06:21,214 Mir schaden? 85 00:06:22,507 --> 00:06:24,425 Hey, was ist dein Problem? 86 00:06:25,676 --> 00:06:27,136 Bist du ihre Handlangerin? 87 00:06:29,555 --> 00:06:31,474 Saint Laurents Special Edition? 88 00:06:32,308 --> 00:06:33,309 Ist das echt? 89 00:06:34,310 --> 00:06:35,144 Gehört es dir? 90 00:06:36,896 --> 00:06:38,981 Ich durchschaue Frauen wie dich. 91 00:06:39,482 --> 00:06:42,568 Zwielichtige S-Commerce-Gestalten von ganz unten, 92 00:06:43,319 --> 00:06:45,446 die sich an echte Promis kletten. 93 00:06:47,115 --> 00:06:48,908 Du wagst es, mich zu belehren? 94 00:06:49,784 --> 00:06:52,495 Bitch, hast du schon über 1000 Follower? 95 00:06:54,997 --> 00:06:56,833 -Oh Gott. -Oh nein… 96 00:06:59,460 --> 00:07:01,254 Ich muss mich noch vorstellen. 97 00:07:04,799 --> 00:07:05,633 Was zur Hölle? 98 00:07:05,716 --> 00:07:08,594 Ich war noch nicht fertig! 99 00:07:10,346 --> 00:07:15,184 Du redest ohne Punkt und Komma? Jetzt hörst du mir zu. Das ist nur fair. 100 00:07:15,977 --> 00:07:19,147 "Handlangerin", "zwielichtig", "ganz unten", "Klette". 101 00:07:20,106 --> 00:07:23,484 Wow, so etwas sagst du Menschen einfach so ins Gesicht? 102 00:07:23,568 --> 00:07:25,778 Das Kleid? Nein, es gehört nicht mir. 103 00:07:26,696 --> 00:07:27,822 Aber deinesgleichen 104 00:07:28,573 --> 00:07:30,491 ist genauso durchschaubar. 105 00:07:30,575 --> 00:07:33,953 Du machst andere klein, um dich weniger wertlos zu fühlen. 106 00:07:34,829 --> 00:07:36,831 Aber das wahre Ich zeigt sich, 107 00:07:36,914 --> 00:07:39,834 wenn man ganz unten ist, nicht beim Aufstieg. 108 00:07:41,002 --> 00:07:41,919 -Was? -Was denn? 109 00:07:42,503 --> 00:07:44,589 Ich kenne hier keinen. 110 00:07:45,298 --> 00:07:46,591 Aber du? 111 00:07:46,674 --> 00:07:49,385 Du hast gerade allen hier gezeigt, 112 00:07:49,469 --> 00:07:53,514 dass du noch weniger wert bist, als die, die du wertlos nennst. 113 00:07:56,601 --> 00:07:59,854 Wie peinlich. Wie wirst du dich morgen wohl fühlen? 114 00:08:04,901 --> 00:08:06,861 Das war auch viel, aber nötig. 115 00:08:08,362 --> 00:08:10,364 Wenn du Rache willst: Ich warte. 116 00:08:36,390 --> 00:08:38,893 Was jetzt? Das geht doch nie mehr raus. 117 00:08:40,811 --> 00:08:42,230 Brauchen Sie Hilfe? 118 00:08:45,691 --> 00:08:48,569 Ich habe alles gesehen. Das hilft vielleicht. 119 00:08:50,446 --> 00:08:53,074 Mann, Rotwein auf Saint Laurent… 120 00:08:55,451 --> 00:08:59,330 Aber an Ihnen sieht selbst das irgendwie stylish aus. 121 00:09:04,252 --> 00:09:08,631 Willkommen. Ihr Mann rief an. Er kommt heute später. 122 00:09:09,131 --> 00:09:11,551 -Danke. Sie können nach Hause. -Ok. 123 00:09:13,094 --> 00:09:14,053 Ach, übrigens: 124 00:09:14,887 --> 00:09:19,183 Mein Kleid… In welche Schneiderei haben Sie es gegeben? 125 00:09:21,394 --> 00:09:23,062 Nein! 126 00:09:25,481 --> 00:09:27,858 Du spinnst! Was hast du dir nur gedacht? 127 00:09:28,359 --> 00:09:30,194 Weißt du, wie viel das kostet? 128 00:09:30,278 --> 00:09:33,739 -Das ist… -Kannst du nichts tun? Du bist ein Profi. 129 00:09:34,574 --> 00:09:38,244 Ich bin keine Reinigung. Weinflecken kriegt man nicht raus. 130 00:09:39,328 --> 00:09:42,039 Wie viel kostet das? Zwei Millionen Won? Drei? 131 00:09:42,873 --> 00:09:46,294 -Dafür müssen wir aufkommen, oder? -Billig ist es nicht. 132 00:09:46,377 --> 00:09:50,131 Das wirst du dir auf keinen Fall leisten können. 133 00:09:54,176 --> 00:09:59,223 Wieso muss es ausgerechnet Wein sein? Selbst Blut ist leichter rauszubekommen… 134 00:09:59,307 --> 00:10:00,600 Tweedkleid… 135 00:10:00,683 --> 00:10:03,019 TWEEDKLEID VON SAINT LAURENT 136 00:10:05,187 --> 00:10:07,064 -Zwölf Millionen! -Was? 137 00:10:14,280 --> 00:10:16,824 Das Diversifikations-Meeting ist um 14 Uhr? 138 00:10:16,907 --> 00:10:17,742 Ja, genau. 139 00:10:18,326 --> 00:10:21,704 Ich nehme per Telefon teil, die anderen per Video. 140 00:10:21,787 --> 00:10:22,788 Verstanden. 141 00:10:38,554 --> 00:10:42,558 Die Marketingausgaben in China stiegen im dritten Quartal um 32 %. 142 00:10:44,560 --> 00:10:46,979 Das Umsatzwachstum liegt bei unter 17 %. 143 00:10:47,063 --> 00:10:49,565 Wie wären "Sicherheit" und "Natürlichkeit"? 144 00:10:49,649 --> 00:10:51,776 Darauf legen Gen Z und Millennials Wert. 145 00:10:55,112 --> 00:10:57,198 Lässt sich die Strategie anpassen? 146 00:10:58,032 --> 00:10:58,908 Hey, Herr Han! 147 00:11:11,837 --> 00:11:15,800 -Wie hast du mich gefunden? -Dein Büro gab mir den Tipp. 148 00:11:16,550 --> 00:11:20,680 -Hast du keine Angst? -Anfangs schon. Das war mein erstes Mal. 149 00:11:21,347 --> 00:11:23,307 Ich hatte eben ein Meeting. 150 00:11:23,891 --> 00:11:24,892 Da oben? 151 00:11:26,686 --> 00:11:28,729 Beim Sport bin ich konzentrierter. 152 00:11:28,813 --> 00:11:33,943 Darum also der Schießstand, das Paragliding und jetzt Klettern? 153 00:11:34,026 --> 00:11:36,237 Es macht Spaß. Willst du auch mal? 154 00:11:36,320 --> 00:11:39,615 Nein danke. Du hattest mich ja um etwas gebeten. 155 00:11:40,241 --> 00:11:42,952 Wir haben da was. Hast du gerade Zeit? 156 00:11:44,036 --> 00:11:46,747 Was? Worüber lassen sie sich aus? 157 00:11:47,248 --> 00:11:50,751 Worüber wohl? Biniimom hat mich auf der Party blamiert. 158 00:11:51,669 --> 00:11:52,586 Und dein Name? 159 00:11:53,629 --> 00:11:57,091 -Steht der jetzt im Internet? -Nein, nur meine Initialen. 160 00:11:57,758 --> 00:11:59,427 Aber das kann sich ändern. 161 00:11:59,510 --> 00:12:01,929 Was, wenn jemand ein Foto postet? 162 00:12:02,012 --> 00:12:06,058 Mein Ruf steht kurz vor dem Ruin. Mann! 163 00:12:06,142 --> 00:12:09,562 Wir kümmern uns sofort darum. Wir sagen, du bist das nicht. 164 00:12:09,645 --> 00:12:13,482 Keine Sorge. Ich verklage sie, sollten sie deinen Namen posten. 165 00:12:13,566 --> 00:12:16,402 Die kommen hinter Gitter. Keine Sorge, ja? 166 00:12:16,902 --> 00:12:19,488 Die werden sich umsehen, ok? Alles wird gut. 167 00:12:21,198 --> 00:12:22,032 Warte kurz. 168 00:12:23,868 --> 00:12:26,495 Moment, Herr Jin ist da. 169 00:12:26,579 --> 00:12:27,872 Wir reden später. 170 00:12:29,623 --> 00:12:30,708 Wow. 171 00:12:31,208 --> 00:12:32,668 Herr Jin, willkommen! 172 00:12:32,752 --> 00:12:34,503 -Lange nicht gesehen. -Stimmt. 173 00:12:34,587 --> 00:12:37,173 -Das ist… -MH Grand Motors' CEO Kwon Myeong-ho. 174 00:12:38,591 --> 00:12:40,134 Herr Han Jun-kyoung, oder? 175 00:12:41,135 --> 00:12:44,638 Welch Ehre, den CEO einer so großen Firma hier zu haben. 176 00:12:45,681 --> 00:12:46,515 Ok. 177 00:12:47,057 --> 00:12:50,936 Sie übertreffen die Berichte noch. Ich verblasse neben Ihnen. 178 00:12:51,687 --> 00:12:53,272 Sie mögen Autorennen? 179 00:12:53,355 --> 00:12:56,358 Von 1962, einer von vier in Asien, Top-Zustand. 180 00:12:56,442 --> 00:12:58,736 Ich hole den Schlüssel. Herr Kim? 181 00:13:00,988 --> 00:13:05,284 Ich weiß, er wirkt etwas albern, aber er ist ein guter Geschäftsmann. 182 00:13:05,367 --> 00:13:06,452 Kennst du ihn gut? 183 00:13:07,828 --> 00:13:08,662 Über Chae-hee. 184 00:13:09,705 --> 00:13:12,917 Er ist der Mann einer dieser Insta-Promis. 185 00:13:14,293 --> 00:13:16,712 Verstehe. "Promis", sagst du? 186 00:13:17,797 --> 00:13:21,258 Waren alle auf der Party gestern solche Promis? 187 00:13:21,342 --> 00:13:22,176 Ach ja. 188 00:13:22,676 --> 00:13:26,806 Ich hörte, es gab Ärger. Deine Firma war der Sponsor. Alles ok? 189 00:13:28,557 --> 00:13:29,892 Hat Si-hyeon etwa… 190 00:13:31,977 --> 00:13:33,354 Hat Frau Yoon das gesagt? 191 00:13:33,854 --> 00:13:36,774 Nenn sie Si-hyeon. Ihr wart in einer Klasse. 192 00:13:37,691 --> 00:13:39,652 Du weißt, sie tratscht nicht. 193 00:13:39,735 --> 00:13:42,446 Ich hörte, wie Chae-hee Herrn An anschrie. 194 00:13:43,113 --> 00:13:45,032 Hast du sie denn nicht gesehen? 195 00:13:45,950 --> 00:13:46,784 Wen? 196 00:13:47,576 --> 00:13:48,452 Si-hyeon. 197 00:13:48,953 --> 00:13:52,164 Nein. Ich bin ziemlich früh gegangen. 198 00:13:56,252 --> 00:13:58,295 Meine Güte, ist das hübsch. 199 00:13:59,713 --> 00:14:00,548 Sieh nur. 200 00:14:02,341 --> 00:14:03,467 NEUER KOMMENTAR 201 00:14:05,386 --> 00:14:07,096 Chae-hee hat Geschmack. 202 00:14:07,179 --> 00:14:09,223 Hab dich lieb, kleine Schwester. 203 00:14:09,306 --> 00:14:10,474 Was zur Hölle? 204 00:14:11,058 --> 00:14:13,060 -Mann. -Was für eine Klette. 205 00:14:14,103 --> 00:14:15,771 Was? Oh Min-hye wieder? 206 00:14:16,730 --> 00:14:20,317 Sie hat wieder einen Post kommentiert. Stalkt die mich etwa? 207 00:14:21,402 --> 00:14:23,445 Wieso bin ich ihre Schwester? 208 00:14:24,947 --> 00:14:27,908 Weiß sie nicht, was "Ghosting" bedeutet? 209 00:14:29,076 --> 00:14:29,910 Hör auf. 210 00:14:31,912 --> 00:14:32,830 Bei mir auch. 211 00:14:32,913 --> 00:14:35,416 Ji-na, du Hübsche. Ich vermisse dich. 212 00:14:36,417 --> 00:14:37,960 Wow, die nervt echt. 213 00:14:39,295 --> 00:14:41,630 Der Streit ist das Thema im Internet. 214 00:14:41,714 --> 00:14:44,216 Wann checkt sie, dass wir sie ignorieren? 215 00:14:44,300 --> 00:14:45,342 Ist sie besessen? 216 00:14:45,885 --> 00:14:49,638 Biniimom, Oh Min-hye. Die ziehen uns auf ihr Level herab. 217 00:14:49,722 --> 00:14:53,100 Es kursieren schon Gerüchte über Min-hyes Vergangenheit. 218 00:14:53,684 --> 00:14:55,686 Über ihre Vergangenheit? Zeig her. 219 00:14:56,687 --> 00:14:58,772 Min-hye, was sollen wir tun? 220 00:14:58,856 --> 00:15:00,357 Klappe. Ich bin dran. 221 00:15:00,441 --> 00:15:02,568 OMHS GEHEIME VERGANGENHEIT 222 00:15:03,652 --> 00:15:05,654 Wer ist diese Schlampe? 223 00:15:06,655 --> 00:15:08,157 Du bist sicher wütend. 224 00:15:08,240 --> 00:15:10,784 Selbst ich bin es. Wie muss es dir da gehen? 225 00:15:11,452 --> 00:15:15,539 Ignorieren Chae-hee, Angela und Ji-na auch deine Kommentare? 226 00:15:16,415 --> 00:15:18,042 Nein, meine nicht. 227 00:15:18,918 --> 00:15:19,752 Wieso? 228 00:15:21,962 --> 00:15:22,796 Hallo? 229 00:15:24,673 --> 00:15:27,426 Was mache ich jetzt? 230 00:15:31,013 --> 00:15:33,223 Sie wollen mich absägen? 231 00:15:33,307 --> 00:15:34,808 Ist ja süß. 232 00:15:35,893 --> 00:15:37,895 Denkt ihr, ich gebe so leicht auf? 233 00:15:39,772 --> 00:15:41,649 Was? 12 Millionen Won? 234 00:15:41,732 --> 00:15:44,944 Das ist verrückt, selbst für eine Limited Edition. 235 00:15:45,027 --> 00:15:47,363 Hey. Was, wenn du es bezahlen musst? 236 00:15:51,325 --> 00:15:53,702 Keine Ahnung! Ich fasse es selbst nicht. 237 00:15:55,204 --> 00:15:57,039 Hast du ein Foto gemacht? 238 00:15:58,832 --> 00:15:59,875 Was? 239 00:15:59,959 --> 00:16:02,753 Von dir in dem Kleid. Poste es auf Social Media. 240 00:16:02,836 --> 00:16:04,797 Mann, wie kannst du jetzt… 241 00:16:04,880 --> 00:16:07,049 Sieh nur, wie viele dir folgen. 242 00:16:07,132 --> 00:16:09,593 Du schuldest ihnen ein Bild. 243 00:16:13,013 --> 00:16:15,891 Wer sind diese Leute? Ich kenne die nicht. 244 00:16:16,392 --> 00:16:19,687 Die folgen dir, weil Oh Min-hye dir folgt. 245 00:16:31,615 --> 00:16:35,411 472 FOLLOWER 246 00:16:38,831 --> 00:16:41,542 Hallo, Seo A-ri, Schönheitsberaterin. 247 00:16:44,420 --> 00:16:45,421 Bitte? 248 00:16:46,005 --> 00:16:47,006 Wer ist da? 249 00:16:49,174 --> 00:16:51,218 Nein, ich erinnere mich, aber… 250 00:16:51,927 --> 00:16:53,721 Woher haben Sie meine Nummer? 251 00:16:54,847 --> 00:16:55,848 Was? Was ist? 252 00:17:00,686 --> 00:17:01,520 Instagram? 253 00:17:02,187 --> 00:17:04,815 Sind Sie auch dabei? Auf Social Media? 254 00:17:06,817 --> 00:17:09,319 Ja… Na ja, ja. 255 00:17:09,987 --> 00:17:11,530 Ich habe ein Konto. 256 00:17:11,613 --> 00:17:15,159 Wir kooperieren doch für Kampagnen mit Influencern, oder? 257 00:17:15,743 --> 00:17:18,495 Ich will wissen, wer gestern auf der Party war. 258 00:17:19,496 --> 00:17:23,292 -Das PR-Team hat sicher eine Gästeliste. -Besorgen Sie sie mir. 259 00:17:24,084 --> 00:17:25,461 Ich suche jemanden. 260 00:17:26,003 --> 00:17:27,087 Ja, natürlich. 261 00:17:37,556 --> 00:17:39,058 14:30 UHR 262 00:18:01,413 --> 00:18:03,999 CEO JU SEUNG-HYEOK 263 00:18:12,508 --> 00:18:17,096 -Woher haben Sie meine Nummer? -Eine Handynummer ist noch gar nichts. 264 00:18:18,013 --> 00:18:19,098 Wenn ich will, 265 00:18:19,181 --> 00:18:21,892 könnte ich alles über Seo A-ri herausfinden. 266 00:18:21,975 --> 00:18:23,769 -Selbst Ihre Ex-Freunde. -Was? 267 00:18:24,269 --> 00:18:25,771 Ich mache nur Spaß. 268 00:18:27,481 --> 00:18:29,441 Nicht alle verstehen meine Witze. 269 00:18:29,983 --> 00:18:34,238 -Ich bin nicht komisch. -Doch, ich finde schon. 270 00:18:35,197 --> 00:18:37,574 Ich habe Ihre Firma recherchiert. 271 00:18:37,658 --> 00:18:39,952 Eine recht bekannte Beratungsfirma. 272 00:18:40,452 --> 00:18:42,371 Marketing, PR, Planung. 273 00:18:42,454 --> 00:18:45,958 Sie sind der CEO. Es ist komisch, dass Sie mich anriefen. 274 00:18:46,583 --> 00:18:48,168 Ihre Witze sind es auch. 275 00:18:48,669 --> 00:18:52,464 Falls das ein Date sein soll, verschwenden Sie Ihre Zeit. 276 00:18:52,548 --> 00:18:55,801 Falls Sie mich reinlegen wollen, werde ich Sie anzeigen. 277 00:18:55,884 --> 00:18:58,762 Sie kamen für den Fall, dass ich es ernst meine. 278 00:19:03,058 --> 00:19:06,145 Sie haben allen die Schau gestohlen. Sie haben etwas. 279 00:19:08,147 --> 00:19:09,773 Sie erregen Aufmerksamkeit. 280 00:19:10,774 --> 00:19:12,401 -Das birgt Potenzial. -Was? 281 00:19:13,068 --> 00:19:16,613 Sie sind erst neu dabei. Wieso hatten Sie vorher kein Profil? 282 00:19:17,239 --> 00:19:19,158 Hatten Sie nichts zu zeigen? 283 00:19:19,950 --> 00:19:20,784 Seo A-ri, 284 00:19:21,451 --> 00:19:22,536 einunddreißig. 285 00:19:23,120 --> 00:19:25,622 Nach dem Scheitern der väterlichen Firma 286 00:19:25,706 --> 00:19:28,959 verlässt sie Dartmouth, ohne einen Abschluss. 287 00:19:29,585 --> 00:19:31,712 Teilzeitjobs, um die Schulden abzuzahlen. 288 00:19:31,795 --> 00:19:35,757 Jetzt eine Schönheitsberaterin und herausragend im Haustürverkauf. 289 00:19:35,841 --> 00:19:37,426 Verzeihung, was fällt… 290 00:19:37,509 --> 00:19:40,971 Hey. Ganz ruhig. Lassen Sie mich ausreden. 291 00:19:43,557 --> 00:19:48,061 Ihr Profil lässt zu wünschen übrig. Eigentlich uninteressant für mich. 292 00:19:48,145 --> 00:19:51,106 Nur Ihre Follower-Zahlen steigen überraschend schnell. 293 00:19:52,149 --> 00:19:54,067 Vielleicht weil Sie Stil haben? 294 00:19:54,151 --> 00:19:57,863 Der Kontakt zu Oh Min-hye würde einen kleinen Schub erklären, 295 00:19:57,946 --> 00:20:00,782 aber Sie gewinnen täglich Dutzende Follower dazu. 296 00:20:00,866 --> 00:20:02,868 Wovon reden Sie? 297 00:20:03,452 --> 00:20:04,703 Über Ihre Eignung 298 00:20:05,454 --> 00:20:07,873 als Produkt, Frau Seo A-ri. 299 00:20:08,707 --> 00:20:10,250 Sie haben Potenzial. 300 00:20:10,751 --> 00:20:13,170 Das sollten wir nutzen. 301 00:20:15,672 --> 00:20:17,257 Sie kennen Oh Min-hye? 302 00:20:19,885 --> 00:20:20,719 Frau Seo A-ri. 303 00:20:21,678 --> 00:20:23,972 Wie wurde Oh Min-hye wohl so groß? 304 00:20:24,640 --> 00:20:26,183 Sind Sie nicht neugierig? 305 00:20:26,266 --> 00:20:27,184 Durch Biniimom? 306 00:20:28,185 --> 00:20:29,436 Nur durch sie? 307 00:20:30,812 --> 00:20:33,732 Ich meine, das ist ein Business. 308 00:20:34,441 --> 00:20:38,695 Glauben Sie nicht, da könnte etwas mehr dahinterstecken? 309 00:21:07,641 --> 00:21:09,226 REPARATURSCHNEIDEREI 310 00:21:10,394 --> 00:21:13,272 Das ist es doch, Si-hyeon? Dein Saint Laurent. 311 00:21:23,073 --> 00:21:24,157 Mama… 312 00:21:27,369 --> 00:21:28,203 A-ri… 313 00:21:29,204 --> 00:21:33,125 Was soll ich nur… Die Besitzerin kam persönlich vorbei. 314 00:21:39,339 --> 00:21:40,841 Verzeihung, ich wollte… 315 00:21:40,924 --> 00:21:44,428 Ich hielt es nicht für möglich, aber… 316 00:21:47,055 --> 00:21:48,265 Es war wohl meins. 317 00:21:51,643 --> 00:21:53,478 Packen Sie es in eine Tüte. 318 00:21:53,562 --> 00:21:56,857 Es tut mir so leid. Es war ein schrecklicher Fehler. 319 00:21:57,899 --> 00:22:00,944 Ich bin sonst nicht so unverantwortlich. 320 00:22:01,028 --> 00:22:04,281 Ich schwöre, es war das erste Mal. 321 00:22:05,574 --> 00:22:08,827 Geben Sie das Kleid noch nicht auf. 322 00:22:09,661 --> 00:22:11,204 Ich kriege den Fleck raus. 323 00:22:11,288 --> 00:22:14,249 -Mit den heutigen Mitteln… -Mama. 324 00:22:15,792 --> 00:22:18,628 Ich werde nicht sagen, dass es hoffnungslos ist. 325 00:22:18,712 --> 00:22:20,505 Nein. Ich werde es schaffen. 326 00:22:21,798 --> 00:22:25,344 Wir müssen irgendeinen Weg finden, um… 327 00:22:25,427 --> 00:22:27,387 Mich zu entschädigen? 328 00:22:28,430 --> 00:22:29,264 Was? 329 00:22:30,057 --> 00:22:31,224 Das ist… 330 00:22:31,308 --> 00:22:35,854 Nein. Egal, was Sie versuchen, eine Entschädigung nützt nichts. 331 00:22:47,115 --> 00:22:48,492 Ich nehme es mit. 332 00:22:50,494 --> 00:22:53,830 Ich schätze, ich werde die Änderung nicht zahlen müssen? 333 00:22:55,374 --> 00:22:57,667 Dann… Die Entschädigung… 334 00:22:59,503 --> 00:23:01,046 Wie kann das sein? 335 00:23:01,671 --> 00:23:04,466 Heißt das, sie will unser Geld nicht? 336 00:23:14,184 --> 00:23:15,018 Warte. 337 00:23:18,730 --> 00:23:23,068 Si-hyeon, richtig? Wir lernten uns gestern kennen. 338 00:23:23,860 --> 00:23:26,988 Was gibt es noch zu reden? Ich verlange kein Geld. 339 00:23:27,072 --> 00:23:28,532 Es tut mir ehrlich leid. 340 00:23:30,075 --> 00:23:33,412 Ich will mich nicht herausreden. Was ich tat, war falsch. 341 00:23:34,996 --> 00:23:37,040 Schon gut. Lassen wir das. 342 00:23:38,583 --> 00:23:41,253 Null, drei, eins, fünf. Das ist die PIN. 343 00:23:41,837 --> 00:23:43,797 Darauf sind 6.250.000 Won. 344 00:23:45,090 --> 00:23:47,300 Es ist keine Kreditkarte. 345 00:23:47,384 --> 00:23:49,803 Ich hasse Schulden. 346 00:23:50,387 --> 00:23:53,432 Mit der PIN können Sie alles in bar abheben. 347 00:24:03,358 --> 00:24:05,277 Den Rest zahle ich alsbald, 348 00:24:05,360 --> 00:24:08,363 nein, innerhalb von drei Monaten zurück. 349 00:24:09,656 --> 00:24:10,657 Tut mir leid. 350 00:24:12,242 --> 00:24:13,785 Aber meine Mutter und ich 351 00:24:14,744 --> 00:24:17,956 sind weder so dreist, für unsere Tat nicht einzustehen, 352 00:24:18,498 --> 00:24:22,586 noch so hoffnungslos zu glauben, wir könnten dich nicht ausbezahlen. 353 00:24:24,045 --> 00:24:27,215 Das war ein schrecklicher Fehler. 354 00:24:28,508 --> 00:24:29,593 Ich will dafür zahlen. 355 00:24:30,510 --> 00:24:35,098 Du verstehst mich falsch. Ich wollte dich nicht klein machen. 356 00:24:38,310 --> 00:24:40,020 Seo A-ri, oder? 357 00:24:41,480 --> 00:24:44,357 Ich sehe dich nur ungern so. Du schienst cool. 358 00:24:46,985 --> 00:24:50,280 Das mit der Entschädigung meinte ich nicht so. 359 00:24:51,156 --> 00:24:53,492 Ich trage das Kleid kaum. 360 00:24:55,660 --> 00:24:57,579 Ich hätte es längst wegwerfen sollen. 361 00:25:00,457 --> 00:25:02,542 Legen wir die Sache zu den Akten. 362 00:25:02,626 --> 00:25:05,128 Deine Mutter soll sich keine Sorgen machen. 363 00:25:09,174 --> 00:25:10,592 Hey, warte. 364 00:25:25,607 --> 00:25:27,526 Sie wollte ein Kleid wegwerfen… 365 00:25:29,569 --> 00:25:31,696 …das mehr wert ist als mein Erspartes? 366 00:26:15,574 --> 00:26:18,493 Was zur Hölle, Oh Min-hye? Spinnt sie jetzt total? 367 00:26:21,496 --> 00:26:22,956 -Hey, raus da. -Bitte? 368 00:26:23,039 --> 00:26:24,541 Sie sollen aussteigen. 369 00:26:36,928 --> 00:26:38,138 Was ist ihr Problem? 370 00:26:39,347 --> 00:26:42,809 "Ich lade alle zur Online-Party der Gabin Society ein. 371 00:26:42,892 --> 00:26:46,062 Die Gabin Society erwartet euch morgen im Livestream?" 372 00:26:46,813 --> 00:26:47,689 Sagt wer? 373 00:26:48,565 --> 00:26:49,899 Und die Hashtags? 374 00:26:49,983 --> 00:26:53,987 "Für immer an deiner Seite", "wahre Freundschaft", "Loyalität". 375 00:26:55,739 --> 00:27:00,243 Die geht aufs Ganze, was? Kommen wir nicht, sind wir die Bösen? 376 00:27:00,827 --> 00:27:04,456 Sie will uns ausnutzen. Die hängt mir echt zum Hals raus. 377 00:27:04,539 --> 00:27:06,249 Seid ihr alle… 378 00:27:06,333 --> 00:27:10,629 Darum sollten wir nicht mit Neureichen oder S-Commerce-Gestalten abhängen. 379 00:27:10,712 --> 00:27:12,672 Die nehmen sich zu viel heraus. 380 00:27:13,381 --> 00:27:16,384 Die kapieren nicht, dass sie anders sind als wir. 381 00:27:17,677 --> 00:27:20,347 Ich werde Oh Min-hye entfolgen, und ihr? 382 00:27:20,430 --> 00:27:22,140 Dann mache ich das auch. 383 00:27:22,223 --> 00:27:23,433 Klar, ich auch. 384 00:27:23,516 --> 00:27:25,602 Nun, ich gehe hin. 385 00:27:27,646 --> 00:27:29,898 Ich nehme Min-hyes Einladung an. 386 00:27:30,857 --> 00:27:34,277 Sie rief mich heute Morgen an. Ich habe schon zugesagt. 387 00:27:34,361 --> 00:27:37,238 -Ich halte mein Wort. -Im Ernst, Si-hyeon? 388 00:27:38,031 --> 00:27:39,741 Si-hyeon, ich meine… 389 00:27:40,241 --> 00:27:42,243 So nahe stehst du Min-hye nicht. 390 00:27:42,327 --> 00:27:45,205 Ich schätze, ich gehe allein, was? 391 00:27:46,247 --> 00:27:48,792 Gute Nacht. Ich hatte einen langen Tag. 392 00:27:51,294 --> 00:27:52,128 Si-hyeon. 393 00:27:53,588 --> 00:27:54,589 Si-hyeon, warte. 394 00:27:55,715 --> 00:27:59,010 Schließt ihr sie wegen des Vorfalls auf der Party aus? 395 00:27:59,594 --> 00:28:02,764 Natürlich. Sie zieht uns auf ihr Level herab. 396 00:28:02,847 --> 00:28:03,682 Chae-hee. 397 00:28:04,974 --> 00:28:07,477 "Level?" Angenommen, das gibt es wirklich. 398 00:28:08,269 --> 00:28:09,270 Wer legt es fest? 399 00:28:10,438 --> 00:28:11,898 Du? Wir? 400 00:28:13,358 --> 00:28:15,068 Hier? Mit welchem Recht? 401 00:28:16,361 --> 00:28:19,030 Es ist enttäuschend, dich so reden zu hören. 402 00:28:20,615 --> 00:28:24,035 Du sagtest, Social-Media-Größen seien öffentliche Personen. 403 00:28:24,577 --> 00:28:27,455 Was sollen die Leute von dir denken? 404 00:28:27,956 --> 00:28:30,834 "Jin Chae-hee hält nicht zu ihren Freundinnen?" 405 00:28:30,917 --> 00:28:31,876 Stimmt das denn? 406 00:28:32,794 --> 00:28:34,671 Könntest du damit leben? 407 00:28:36,464 --> 00:28:38,299 Was würde dir mehr nutzen? 408 00:28:38,383 --> 00:28:41,678 Was für ein Image möchtest du dir aufbauen? 409 00:28:49,561 --> 00:28:53,273 Und jetzt? Wie sieht das denn aus, wenn nur Si-hyeon hingeht? 410 00:28:54,149 --> 00:28:57,569 Ja. Sie ist nicht auf Social Media, aber berühmter als wir. 411 00:28:58,069 --> 00:29:00,905 Politikertochter, Vorsitzende der Haeum-Stiftung. 412 00:29:00,989 --> 00:29:04,367 Und verheiratet mit einem Taegang. Jeder kennt sie. 413 00:29:04,451 --> 00:29:06,161 Ich weiß doch auch nicht! 414 00:29:06,661 --> 00:29:09,748 Ständig hat sie etwas an mir auszusetzen. 415 00:29:10,290 --> 00:29:12,292 340 TSD. FOLLOWER 487 GEFOLGT 416 00:29:16,921 --> 00:29:19,466 297 TSD. FOLLOWER 417 00:29:39,027 --> 00:29:41,029 Hey. Schön, dass du da bist. 418 00:29:48,787 --> 00:29:51,581 Der Laden eröffnete vor dem Black-Line-Launch. 419 00:29:56,461 --> 00:29:57,670 Übrigens, Herr Kim, 420 00:29:58,671 --> 00:30:01,299 eine Frage zu DMs oder Direktnachrichten. 421 00:30:02,550 --> 00:30:04,302 Auf Social Media? 422 00:30:04,385 --> 00:30:07,096 Was heißt es, wenn jemand meine DM nicht liest? 423 00:30:07,180 --> 00:30:08,473 Werde ich ignoriert? 424 00:30:09,891 --> 00:30:11,810 Will die Person nicht reden? 425 00:30:12,352 --> 00:30:13,269 Bitte? 426 00:30:20,151 --> 00:30:25,490 -Willst du deine DMs nicht lesen? -Später. Ich weiß nicht mal, wie das geht. 427 00:30:28,326 --> 00:30:29,285 Was ein Abend, was? 428 00:30:30,537 --> 00:30:32,163 Könnte man so sagen. 429 00:30:32,247 --> 00:30:34,749 Was war das nur für ein Scheißtag? 430 00:30:35,375 --> 00:30:37,794 Ich wusste, dass Biniimom neidisch war, 431 00:30:38,419 --> 00:30:40,630 aber dass sie so weit gehen würde… 432 00:30:40,713 --> 00:30:42,882 Ich tat kein Auge zu. 433 00:30:42,966 --> 00:30:45,260 Das Leben ist voller Scheißtage. 434 00:30:45,885 --> 00:30:48,847 Deins ist wohl bisher ziemlich glatt verlaufen. 435 00:30:49,681 --> 00:30:50,682 Was? 436 00:30:54,477 --> 00:30:56,396 A-ri, du hast gesagt, 437 00:30:57,105 --> 00:30:59,190 du warst auf keiner Ivy-League-Uni. 438 00:31:00,066 --> 00:31:01,234 War das gelogen? 439 00:31:01,317 --> 00:31:04,654 Ich habe gehört, dass du in den USA studiert hast. 440 00:31:04,737 --> 00:31:05,947 Wir gingen bankrott. 441 00:31:06,823 --> 00:31:09,033 Was? Bankrott? 442 00:31:09,117 --> 00:31:12,829 Komm, so läuft es doch immer. Erst der Bankrott, dann die Armut. 443 00:31:13,705 --> 00:31:15,248 So war es bei mir. 444 00:31:15,874 --> 00:31:17,500 Und was machst du jetzt? 445 00:31:18,084 --> 00:31:19,752 -Ich verkaufe Kosmetik. -Was? 446 00:31:20,420 --> 00:31:22,422 Du verkaufst Kosmetik? 447 00:31:22,505 --> 00:31:25,300 Für Bibidia. Es ist keine bekannte Marke. 448 00:31:28,845 --> 00:31:31,681 Meine Vergangenheit spielt keine Rolle. 449 00:31:32,473 --> 00:31:35,018 Darum habe ich es dir nicht gesagt. 450 00:31:36,436 --> 00:31:38,479 Klar, verstehe. 451 00:31:39,188 --> 00:31:40,398 Das war sicher hart. 452 00:31:41,232 --> 00:31:42,734 Du warst eine Prinzessin. 453 00:31:49,782 --> 00:31:52,869 Übrigens, Min-hye, ich wollte dich etwas fragen. 454 00:31:53,578 --> 00:31:55,038 Es geht um Insta. 455 00:31:55,121 --> 00:31:57,665 Ach so. Wegen deiner Kosmetik? 456 00:31:59,417 --> 00:32:02,587 Hey, du hast heute Zeit, oder? Lass uns gehen. 457 00:32:02,670 --> 00:32:05,089 Du kannst dir meinen Showroom ansehen. 458 00:32:06,132 --> 00:32:08,009 -Was? -Ist ja toll. 459 00:32:08,092 --> 00:32:09,636 Jetzt kann ich dir helfen. 460 00:32:10,511 --> 00:32:12,221 Nimm deine Sachen. Komm. 461 00:32:13,932 --> 00:32:15,350 Heute ist ein guter Tag. 462 00:32:17,977 --> 00:32:18,937 Komm, schnell. 463 00:32:26,694 --> 00:32:28,613 -Hier arbeitest du? -Ja. 464 00:32:29,113 --> 00:32:32,951 Der Showroom ist auf zwei Etagen. Das Büro ist darüber. Groß, was? 465 00:32:33,034 --> 00:32:34,327 -Guten Tag. -Hi. 466 00:32:38,039 --> 00:32:38,873 Sieh dich um. 467 00:33:03,481 --> 00:33:04,482 Oh, Min-hye! 468 00:33:10,363 --> 00:33:13,116 Gehen sie bei dir ans Telefon? Und? Kommen sie? 469 00:33:14,242 --> 00:33:15,368 Min-hye, na ja… 470 00:33:16,786 --> 00:33:17,704 Was? 471 00:33:18,746 --> 00:33:19,580 Si-hyeon. 472 00:33:22,834 --> 00:33:26,045 Bin ich zu spät? Wir sind alle zusammen gekommen. 473 00:33:27,088 --> 00:33:30,174 Willkommen, Leute. Das ist eine Überraschungsparty. 474 00:33:34,345 --> 00:33:36,014 Deine Freundin ist auch da? 475 00:33:46,357 --> 00:33:49,318 Hallo, meine Lucys! Min-hye hier. 476 00:33:50,445 --> 00:33:52,030 Heute ist… 477 00:33:53,489 --> 00:33:54,741 Ta-da! 478 00:33:56,159 --> 00:33:59,162 Eine Livestream-Party mit der Gabin Society. 479 00:33:59,871 --> 00:34:02,874 Schimpft uns nicht, weil wir Alkohol trinken, ok? 480 00:34:04,042 --> 00:34:06,044 Sagt Hi, Gabin-Ladys. 481 00:34:06,127 --> 00:34:07,587 -Hi. -Hallo. 482 00:34:07,670 --> 00:34:09,630 Wow, sehen alle hübsch aus heute. 483 00:34:10,214 --> 00:34:11,132 Und… 484 00:34:12,592 --> 00:34:16,345 Die Geheimwaffe der Gabin Society, Si-hyeon, ist auch da. 485 00:34:16,888 --> 00:34:19,515 Sie ist zu bekannt für Social Media. 486 00:34:21,100 --> 00:34:22,477 A-ri, wo willst du hin? 487 00:34:23,102 --> 00:34:24,353 Komm her. 488 00:34:25,146 --> 00:34:26,564 Du musst Hi sagen. 489 00:34:27,273 --> 00:34:31,778 Leute, das ist meine beste Freundin aus Schulzeiten, Seo A-ri. 490 00:34:31,861 --> 00:34:33,696 Ist sie nicht hübsch? Ja, oder? 491 00:34:35,740 --> 00:34:38,367 Immer versteckt sie ihr hübsches Gesicht. 492 00:34:38,910 --> 00:34:40,995 Sieh doch. Die drehen alle durch. 493 00:34:41,079 --> 00:34:42,955 "Zwei hübsche Frauen." 494 00:34:43,039 --> 00:34:46,459 "Dein Körper ist so perfekt." "Sie ist kein Promi?" 495 00:34:46,542 --> 00:34:48,544 -Min-hye, ich gehe… -Mensch, A-ri. 496 00:34:49,087 --> 00:34:51,464 Ein paar Lucys erkennen dich. Sieh mal. 497 00:34:52,131 --> 00:34:54,759 "Seo A-ri? Ich folge dir schon." 498 00:34:57,136 --> 00:34:57,970 Siehst du? 499 00:34:59,847 --> 00:35:03,351 Ehrlich gesagt ist der Livestream heute auch für sie. 500 00:35:03,434 --> 00:35:06,020 Sie half mir, jetzt helfe ich ihr. 501 00:35:06,896 --> 00:35:09,982 Wisst ihr, ich war eine Außenseiterin in der Schule. 502 00:35:10,942 --> 00:35:12,819 Und das zu Recht. 503 00:35:12,902 --> 00:35:15,154 Ich hing nur in Einkaufszentren ab 504 00:35:15,238 --> 00:35:17,198 und kaufte Luxusartikel. 505 00:35:18,157 --> 00:35:19,992 Ich war damals so falsch, oder? 506 00:35:21,744 --> 00:35:24,914 Aber A-ri hat immer zu mir gehalten. 507 00:35:25,498 --> 00:35:29,669 Wer ist jetzt an der Reihe? Ihre loyale Freundin, Oh Min-hye. 508 00:35:31,838 --> 00:35:32,672 Alles klar. 509 00:35:33,673 --> 00:35:35,424 Das heutige Hauptereignis. 510 00:35:36,467 --> 00:35:38,344 Eine Sekunde. 511 00:35:42,473 --> 00:35:45,560 Das sind die Hautpflegeprodukte, die A-ri verkauft. 512 00:35:46,227 --> 00:35:49,147 Seht ihr ihre Haut? Sie ist makellos. 513 00:35:49,230 --> 00:35:52,525 Scheinbar ist ihr Geheimnis dieses Spray für 20.000 Won. 514 00:35:53,192 --> 00:35:55,570 -Wahnsinn, oder? -Sie ist Verkäuferin? 515 00:35:56,070 --> 00:35:59,657 Was mache ich jetzt? Bingo! Eine Sammelbestellung aufgeben. 516 00:36:01,951 --> 00:36:02,994 Was denkst du? 517 00:36:03,077 --> 00:36:05,246 Hundert… Nein, vielleicht 200 Sets? 518 00:36:06,080 --> 00:36:07,081 Zweihundert? 519 00:36:07,165 --> 00:36:10,918 Lucys, ihr wisst, ich kaufe nur, was wirklich gut ist. 520 00:36:12,128 --> 00:36:14,755 Ganz recht. Ihr könnt mir vertrauen. 521 00:36:14,839 --> 00:36:17,425 Zeigen wir A-ri, was Lucys drauf haben. 522 00:36:20,887 --> 00:36:21,721 Wow. 523 00:36:21,804 --> 00:36:23,848 Ihr seid ja nicht zu bremsen. 524 00:36:24,515 --> 00:36:25,683 Wahnsinn. 525 00:36:25,766 --> 00:36:27,143 Planänderung. 526 00:36:27,226 --> 00:36:31,147 Wir sind gleich zurück mit noch mehr Produkten. 527 00:36:31,230 --> 00:36:33,441 Bis gleich, Lucys. 528 00:36:37,528 --> 00:36:38,946 Wow, Oh Min-hye. 529 00:36:39,030 --> 00:36:42,867 Nach der Nummer mit Biniimom gibt sie jetzt die loyale Freundin? 530 00:36:42,950 --> 00:36:44,285 Ich fragte mich schon, 531 00:36:44,368 --> 00:36:46,829 was es mit dem Billigkram auf sich hatte. 532 00:36:52,168 --> 00:36:54,754 Fake Ivy ist auch eine S-Commerce-Gestalt? 533 00:36:59,300 --> 00:37:00,551 Fake Ivy. 534 00:37:06,265 --> 00:37:07,266 Oh Mann… 535 00:37:13,773 --> 00:37:14,815 Was hat sie denn? 536 00:37:18,527 --> 00:37:21,155 Hey, warte. Du kannst nicht einfach gehen. 537 00:37:21,906 --> 00:37:23,032 Hey, A-ri… 538 00:37:24,158 --> 00:37:28,037 Bin ich deswegen hier? Um deine Vergangenheit aufzupolieren? 539 00:37:28,746 --> 00:37:29,914 Wie bitte? Hey. 540 00:37:30,790 --> 00:37:32,291 Wieso "aufpolieren"? 541 00:37:33,042 --> 00:37:36,879 Ich tue das nicht nur für mich. Ich habe deine Produkte verkauft. 542 00:37:36,963 --> 00:37:38,756 -Oh Min-hye… -Lächerlich. 543 00:37:39,507 --> 00:37:40,466 "Aufpolieren?" 544 00:37:41,259 --> 00:37:43,010 Gut, und wenn schon. 545 00:37:43,636 --> 00:37:46,180 Was ist mit dir? Du bist pleite. 546 00:37:46,264 --> 00:37:50,142 Du warst auf keiner Ivy-League-Uni. Wieso tust du so abgehoben? 547 00:37:50,851 --> 00:37:54,772 "Es geht ihr nicht gut. Oh, sie verkauft Kosmetik. 548 00:37:54,855 --> 00:37:56,565 Kein Problem, ich helfe ihr." 549 00:37:57,400 --> 00:38:00,611 Ich wollte etwas Geld für dich verdienen, ok? 550 00:38:00,695 --> 00:38:03,364 Weißt du, wie viel ich sonst verlange? 551 00:38:03,447 --> 00:38:06,450 Sei froh, dass ich deine Produkte umsonst bewerbe. 552 00:38:07,034 --> 00:38:08,911 Sie bewerben? Mir helfen? 553 00:38:10,204 --> 00:38:12,123 Hör auf, es zu beschönigen. 554 00:38:12,206 --> 00:38:13,916 Du hast mich benutzt. 555 00:38:14,583 --> 00:38:18,337 Mir geht es nicht gut? In meinen Augen bist du schlechter dran. 556 00:38:19,922 --> 00:38:21,674 -Schlechter? -Ganz genau. 557 00:38:22,216 --> 00:38:25,303 Du bist so peinlich, ich kann dich gar nicht ansehen. 558 00:38:26,429 --> 00:38:27,847 Reiß dich mal zusammen. 559 00:38:29,473 --> 00:38:32,476 Glaubst du, dieses Lügenmärchen bringt dich weiter? 560 00:38:34,103 --> 00:38:35,646 Echt witzig, 561 00:38:37,356 --> 00:38:39,025 dass gerade du das sagst. 562 00:38:40,151 --> 00:38:41,193 Sei ehrlich. 563 00:38:41,694 --> 00:38:43,279 Du bist neidisch, oder? 564 00:38:43,362 --> 00:38:46,615 Ich habe Erfolg, während du arm bist. 565 00:38:47,116 --> 00:38:48,117 Ist es nicht so? 566 00:38:49,035 --> 00:38:51,078 -Was? -Mach dich nicht lächerlich. 567 00:38:51,162 --> 00:38:54,749 Hältst du mich immer noch für deine Untergebene? 568 00:38:54,832 --> 00:38:56,459 Für mich warst du das nie. 569 00:38:56,542 --> 00:38:58,919 Das meine ich. Du bist ein Niemand. 570 00:38:59,670 --> 00:39:01,922 Du bist nicht die Seo A-ri von früher. 571 00:39:03,924 --> 00:39:06,344 Du bist eine Haustürverkäuferin mit Abi. 572 00:39:07,053 --> 00:39:08,346 Eine Versagerin. 573 00:39:10,556 --> 00:39:11,390 Ernsthaft… 574 00:39:13,517 --> 00:39:16,729 Ich wollte dir helfen, weil wir mal Freundinnen waren, 575 00:39:16,812 --> 00:39:18,356 aber du bist so ein Snob. 576 00:39:21,609 --> 00:39:24,153 A-ri, reiß du dich mal zusammen. 577 00:39:25,237 --> 00:39:26,322 Diese Attitüde… 578 00:39:28,407 --> 00:39:29,492 …steht dir nicht. 579 00:39:37,708 --> 00:39:39,627 Du hast deine Tasche vergessen. 580 00:39:58,979 --> 00:40:02,233 Hältst du mich immer noch für deine Untergebene? 581 00:40:03,984 --> 00:40:07,238 A-ri, hey. Hey. 582 00:40:09,490 --> 00:40:10,449 Hey. 583 00:40:10,533 --> 00:40:11,867 Komm. Was ist? 584 00:40:11,951 --> 00:40:14,537 Ich will nicht, dass der Rucksack nass wird. 585 00:40:15,287 --> 00:40:17,248 Sag keinem, dass er von dir ist. 586 00:40:18,040 --> 00:40:22,169 Min-hye, Rucksäcke sind da, um benutzt zu werden. Komm jetzt. 587 00:40:24,547 --> 00:40:25,923 -A-ri. -Komm schon! 588 00:40:28,926 --> 00:40:30,886 Du bist nicht die Seo A-ri von früher. 589 00:40:32,054 --> 00:40:34,432 Du bist eine Haustürverkäuferin mit Abi. 590 00:40:35,474 --> 00:40:36,475 Eine Versagerin. 591 00:40:39,353 --> 00:40:40,187 Verzeihung. 592 00:40:46,819 --> 00:40:47,653 Frau Seo A-ri. 593 00:40:48,362 --> 00:40:50,489 Wie wurde Oh Min-hye wohl so groß? 594 00:40:50,573 --> 00:40:52,908 Die Oh Min-hye von Luna Chic, oder? 595 00:40:52,992 --> 00:40:56,287 Nach der Nummer mit Biniimom gibt sie jetzt die loyale Freundin? 596 00:40:56,370 --> 00:40:57,413 Ich kann dir helfen. 597 00:40:57,496 --> 00:40:58,789 Hi, Gabin-Ladys. 598 00:40:58,873 --> 00:41:01,459 Ich meine, das ist ein Business. 599 00:41:01,542 --> 00:41:05,421 Glauben Sie nicht, da könnte etwas mehr dahinterstecken? 600 00:41:06,505 --> 00:41:08,549 Manche Leute sagen: 601 00:41:08,632 --> 00:41:11,260 "Das Internet ist anders als die echte Welt. 602 00:41:11,343 --> 00:41:13,262 Das ist der virtuelle Raum." 603 00:41:13,888 --> 00:41:14,972 Das stimmt nicht. 604 00:41:15,055 --> 00:41:18,392 Ob on- oder offline, die Menschen sind dieselben. 605 00:41:20,311 --> 00:41:21,270 Follower. 606 00:41:21,353 --> 00:41:24,356 Die Zahl der Leute, die mein Leben verfolgen. 607 00:41:24,440 --> 00:41:27,359 Sie bedeuten Macht und Geld. 608 00:41:27,443 --> 00:41:29,195 Wusstet ihr, dass man sie 609 00:41:30,070 --> 00:41:31,489 herbeizaubern kann? 610 00:41:35,159 --> 00:41:39,288 Ich habe das Geld überwiesen. Ich will so viele, wie ich verloren habe. 611 00:41:39,371 --> 00:41:40,539 Oder lieber mehr. 612 00:41:41,123 --> 00:41:41,957 Wie? 613 00:41:43,709 --> 00:41:44,585 Verstanden. 614 00:41:53,844 --> 00:41:54,678 Fangt an. 615 00:42:17,493 --> 00:42:19,036 Genau so. 616 00:42:22,122 --> 00:42:24,667 Das ist nun wirklich kein Kunststück. 617 00:42:25,543 --> 00:42:29,171 Aber jetzt kommt's. Qualität ist ebenso wichtig wie Quantität. 618 00:42:29,255 --> 00:42:33,050 Das heißt, auch berühmte Follower sind wichtig. 619 00:42:36,720 --> 00:42:39,014 Sie bestimmen über euren echten Wert. 620 00:42:39,098 --> 00:42:43,602 Darum sind auch alle so versessen darauf, sich mit Promis zu vernetzen. 621 00:42:44,103 --> 00:42:45,062 Was mich angeht… 622 00:42:45,896 --> 00:42:48,607 Ich hatte damals einfach Glück. 623 00:42:49,775 --> 00:42:52,778 Wie aus dem Nichts bekam ich die Unterstützung, 624 00:42:54,071 --> 00:42:55,573 die sich alle wünschen. 625 00:43:04,331 --> 00:43:05,165 Hallo? 626 00:43:14,300 --> 00:43:17,928 POLIZEI DONGBU 627 00:43:30,399 --> 00:43:31,233 Hier entlang. 628 00:43:34,069 --> 00:43:34,903 Verzeihung. 629 00:43:38,490 --> 00:43:39,742 Frau Seo A-ri? 630 00:43:39,825 --> 00:43:40,659 Ja. 631 00:43:42,036 --> 00:43:44,163 Worum geht es denn? 632 00:43:45,497 --> 00:43:47,625 Woher sollen wir das wissen? 633 00:43:48,626 --> 00:43:51,420 Sie halten uns wohl für Ihren Spielball. 634 00:45:14,712 --> 00:45:17,548 Untertitel von: Carolin Polter