1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,553 --> 00:01:42,850 W tej chwili śpiewa do niebios, dla niego. 4 00:01:43,309 --> 00:01:46,397 Pamiętasz? 5 00:01:49,358 --> 00:01:51,068 Szaleje. 6 00:01:51,527 --> 00:01:53,070 - Dla niego? - Tak. 7 00:01:53,236 --> 00:01:57,074 To wtedy go zabijają? 8 00:01:57,241 --> 00:02:01,495 Nie. Zobaczmy, czy pasuje. 9 00:02:08,085 --> 00:02:12,923 - Tak? - Mniej więcej. Skończyłaś? 10 00:02:13,090 --> 00:02:16,468 - Nie. - Nie mogę czekać. 11 00:02:26,145 --> 00:02:28,105 Nie wytrzymałam. 12 00:02:31,442 --> 00:02:35,112 No już, Sol. Zrób tę kupę. 13 00:02:40,034 --> 00:02:41,619 Niech już wyjdzie. 14 00:02:46,123 --> 00:02:48,584 Podaj mi papier. 15 00:02:53,088 --> 00:02:54,882 Złap. 16 00:02:59,178 --> 00:03:00,763 Dłużej nie mogłam. 17 00:03:01,013 --> 00:03:03,098 - Mamo. - Co? 18 00:03:04,642 --> 00:03:06,935 To publiczna toaleta, wyjdźcie! 19 00:03:07,102 --> 00:03:08,646 Kończymy! 20 00:03:11,940 --> 00:03:17,488 Pospiesz się. Jeśli nie wychodzi, zrobisz w domu. 21 00:03:18,072 --> 00:03:22,785 Podetrzyj się. 22 00:03:27,414 --> 00:03:32,086 Chodź. Skończ już. 23 00:03:40,803 --> 00:03:42,972 Wiadukt! 24 00:03:43,973 --> 00:03:49,728 Tak, przejedziemy pod wiaduktem jak kowbojki. 25 00:03:49,979 --> 00:03:53,732 - Wstrzymajmy oddech. - Dobrze. 26 00:03:53,899 --> 00:03:57,069 I musisz w tym czasie pomyśleć życzenie. 27 00:03:57,403 --> 00:03:59,488 Ty jakieś masz? 28 00:04:00,906 --> 00:04:05,244 - Tak. - Ja też, ale to sekret. 29 00:04:21,385 --> 00:04:23,345 Dłużej nie mogę. 30 00:04:25,889 --> 00:04:30,644 - Twoje marzenie się spełni. - Zdradzić ci je? 31 00:04:31,562 --> 00:04:34,857 - Powiedz. - Żeby tata nie umarł. 32 00:04:51,248 --> 00:04:55,669 TOTEM 33 00:06:25,009 --> 00:06:30,639 Ciociu, jak się masz? U mnie dobrze. 34 00:06:30,806 --> 00:06:33,434 Wszystko gotowe. Tak. 35 00:06:35,060 --> 00:06:41,066 Zepedowie się nie odezwali. Może wyślesz im SMS-a? 36 00:06:49,575 --> 00:06:54,038 Cudownie, ciociu. Byle jaki prezent. 37 00:06:55,539 --> 00:07:00,586 Powiedziałam ci. Coś dla Tony. Coś zabawnego. 38 00:07:00,753 --> 00:07:03,047 Na pewno wymyślisz. 39 00:07:04,965 --> 00:07:06,759 Obregón przyjdzie? 40 00:07:07,051 --> 00:07:10,846 Wspaniale. Nie wiedziała, czy zwolnią ją wcześniej. 41 00:07:11,013 --> 00:07:12,556 Super. 42 00:07:12,723 --> 00:07:14,725 Zaczekaj chwilę. 43 00:07:14,892 --> 00:07:17,728 Nuria! Możesz otworzyć? 44 00:07:17,895 --> 00:07:21,315 Nie, jestem zajęta. 45 00:07:21,482 --> 00:07:24,735 Przechyl głowę. 46 00:07:25,277 --> 00:07:27,821 Poczujesz gorąco. 47 00:07:31,033 --> 00:07:35,037 Raz po basenie rozbolało mnie ucho. 48 00:07:35,412 --> 00:07:39,625 Babcia w ten sposób złagodziła ból. 49 00:07:40,042 --> 00:07:42,002 Poważnie? 50 00:07:42,503 --> 00:07:45,089 - I jak teraz? - Dobrze. 51 00:07:46,131 --> 00:07:50,177 Czujesz gorąco? Ale nie za bardzo? 52 00:07:52,054 --> 00:07:53,889 Jakie cudo. 53 00:07:54,056 --> 00:07:56,392 - Cześć, Cruz. - Lucia. 54 00:07:56,558 --> 00:07:59,353 Już kończę. 55 00:07:59,979 --> 00:08:02,398 Poprawię ci nos. 56 00:08:02,564 --> 00:08:04,191 Nie mogę oddychać. 57 00:08:04,358 --> 00:08:06,777 Na chwilę, żeby tata cię zobaczył. 58 00:08:06,944 --> 00:08:11,740 Ucieszy się, prawda, Cruz? Jesteś śliczna. 59 00:08:11,907 --> 00:08:17,204 Mamy też niespodziankę. Nie mów nikomu, tylko Cruz. 60 00:08:17,371 --> 00:08:20,582 Sześć jajek i dwie szklanki cukru. 61 00:08:20,749 --> 00:08:22,501 Postawię to tu. 62 00:08:22,668 --> 00:08:25,129 Postaw. 63 00:08:25,713 --> 00:08:28,215 Patrzcie, znalazłam prezent. 64 00:08:30,175 --> 00:08:34,221 Solecito, cudowna peruka. 65 00:08:34,388 --> 00:08:38,058 Dziękuję. Przyniosłam to ciasto dla taty. 66 00:08:38,225 --> 00:08:40,728 Wielkie dzięki. 67 00:08:41,312 --> 00:08:45,065 Świetnie wyglądasz w tej peruce. 68 00:08:45,232 --> 00:08:48,777 - A te balony? - Też na przyjęcie. 69 00:08:48,944 --> 00:08:51,488 Nie lubię klaunów. 70 00:08:52,156 --> 00:08:58,329 Co to za maniery, Esther? To było niegrzeczne, przeproś kuzynkę. 71 00:08:58,662 --> 00:09:02,875 Jeśli zdejmie perukę i ten nos. 72 00:09:03,042 --> 00:09:04,460 Nie zdejmie ich. 73 00:09:04,627 --> 00:09:08,297 Pięknie wygląda. To tęczowa peruka. 74 00:09:08,505 --> 00:09:11,675 Co jest na końcu tęczy, Sol? 75 00:09:11,884 --> 00:09:13,969 Złoto. Ty jesteś złotem. 76 00:09:15,387 --> 00:09:20,059 - Chodź, kochanie. Pieczemy tort. - Przepraszam. 77 00:09:20,267 --> 00:09:26,273 Grzeczna dziewczynka. Ładnie ci z tym nosem. 78 00:09:26,440 --> 00:09:28,317 Mogę zobaczyć się z tatą? 79 00:09:28,651 --> 00:09:31,987 Nie teraz, musi odpoczywać. 80 00:09:32,154 --> 00:09:34,740 - Nie chce mnie widzieć? - Skąd! 81 00:09:34,907 --> 00:09:39,119 Musi się przespać, żeby nie był zmęczony na przyjęciu. 82 00:09:39,370 --> 00:09:41,664 - Zostawię ją tu. - Dzięki, Cruz. 83 00:09:41,872 --> 00:09:44,291 Zrobimy tort, dobrze? 84 00:09:44,458 --> 00:09:50,255 Chcę wbić jajka, mamo. 85 00:09:50,422 --> 00:09:54,134 Jajka? Dobrze, zobaczmy. 86 00:09:55,094 --> 00:09:59,014 Trzeba wbić... Mówiłam, że sześć jajek? 87 00:09:59,264 --> 00:10:01,350 A teraz... 88 00:10:17,199 --> 00:10:18,701 Wstań. 89 00:10:30,087 --> 00:10:31,672 Dobrze. 90 00:10:37,219 --> 00:10:39,430 Dwa, trzy... 91 00:10:41,348 --> 00:10:42,975 Oddychaj. 92 00:10:48,147 --> 00:10:49,565 Głęboko. 93 00:10:58,407 --> 00:10:59,908 Powoli. 94 00:11:00,075 --> 00:11:01,619 Dobrze. 95 00:11:04,830 --> 00:11:06,457 Odpocznij. 96 00:11:08,417 --> 00:11:10,169 Właśnie tak. 97 00:11:38,739 --> 00:11:40,115 Pójdziesz sam? 98 00:11:41,867 --> 00:11:44,328 - Dzięki, Cruz. - Będę tutaj. 99 00:11:54,672 --> 00:11:56,048 Ciociu. 100 00:11:56,256 --> 00:11:58,467 Kochanie, jak się masz? 101 00:11:58,634 --> 00:12:01,011 - Dobrze. - A mama? 102 00:12:01,220 --> 00:12:03,806 Musiała iść do teatru. 103 00:12:04,014 --> 00:12:05,975 Mam do niej prośbę. 104 00:12:06,141 --> 00:12:10,562 Najwyżej napiszę. Jesteś gotowa na przyjęcie? 105 00:12:11,188 --> 00:12:16,318 - Tak. - Jaki piękny klaun. 106 00:12:16,485 --> 00:12:20,072 Wyglądasz jak tata z tym nosem. 107 00:12:20,489 --> 00:12:22,449 Nie mogę oddychać. 108 00:12:22,616 --> 00:12:26,954 Zdejmij, założysz później. 109 00:12:27,121 --> 00:12:29,498 Mogę zobaczyć się z tatą? 110 00:12:30,082 --> 00:12:34,044 Nie, złotko. Nie przeszkadzaj mu, odpoczywa. 111 00:12:34,211 --> 00:12:36,672 Chcemy, żeby wypoczął do wieczora. 112 00:12:36,839 --> 00:12:41,093 - Niech śpi, dobrze? Obiecujesz? - Obiecuję. 113 00:12:41,302 --> 00:12:44,972 - Nie będziesz mu przeszkadzać? - Obiecuję. 114 00:12:45,139 --> 00:12:48,309 - Brawo. Pomożesz mi? - Tak. 115 00:12:48,475 --> 00:12:51,937 Chcesz kawę, Monsi? 116 00:12:52,104 --> 00:12:55,733 Nie dawaj mu kawy, zostaw go. 117 00:12:56,692 --> 00:13:01,655 Brudno tu. Monsi mruczy. 118 00:13:01,822 --> 00:13:05,284 Dam ci coś, żebyś posprzątała. Nie pobrudź się. 119 00:13:05,451 --> 00:13:09,246 Tu jest bardzo brudno. 120 00:13:10,497 --> 00:13:12,708 Też posprzątasz? 121 00:13:13,542 --> 00:13:14,960 Nie dosięgnę. 122 00:13:15,127 --> 00:13:19,757 Kawa Monsiego. Z tuńczykiem. 123 00:13:20,341 --> 00:13:26,055 Po co dałaś mu kawę? Będzie wymiotował. 124 00:13:26,221 --> 00:13:30,726 - Wytrzesz tam? - Dobrze. Weźmiesz Monsiego? 125 00:13:30,893 --> 00:13:32,728 Daj. 126 00:13:36,565 --> 00:13:42,780 Potrzymaj, a ja pościeram. 127 00:13:45,282 --> 00:13:46,825 Pomoczę się. 128 00:13:53,540 --> 00:13:57,628 - Pomoczę się. - Nie wychylaj się, bo spadniesz. 129 00:14:01,048 --> 00:14:03,676 Patrz, mamo. 130 00:14:11,433 --> 00:14:16,021 Nie gryź. Połamiesz sobie zęby. 131 00:14:16,188 --> 00:14:17,898 Podaj mi pumeks. 132 00:14:18,107 --> 00:14:20,359 - Ciociu? - Tak, skarbie? 133 00:14:20,526 --> 00:14:22,778 Czemu babcia umarła? 134 00:14:23,195 --> 00:14:26,824 Bo miała raka. 135 00:14:29,201 --> 00:14:31,537 Gdzie spała? 136 00:14:32,121 --> 00:14:34,623 Z dziadkiem. 137 00:14:35,165 --> 00:14:39,837 - Ale w którym pokoju? - Co takiego? 138 00:14:40,004 --> 00:14:41,714 W którym pokoju? 139 00:14:42,423 --> 00:14:45,301 W tym, w którym śpi twój tata. 140 00:14:47,636 --> 00:14:50,931 Zęby ci się pokruszą, przestań. 141 00:14:51,890 --> 00:14:55,269 Daj mi to. 142 00:14:57,604 --> 00:15:01,025 Woda jest przyjemna. 143 00:15:09,283 --> 00:15:11,619 Patrz, mamo. 144 00:15:11,910 --> 00:15:13,245 Brawo. 145 00:16:01,418 --> 00:16:05,089 - Koniec? - Tak. Pięknie wyglądasz. 146 00:16:07,049 --> 00:16:08,592 Co to? 147 00:16:09,093 --> 00:16:10,469 Kubek. 148 00:16:10,636 --> 00:16:14,556 Na co? Na wino? 149 00:16:16,308 --> 00:16:18,310 Niezupełnie. 150 00:16:21,146 --> 00:16:24,358 Nie, nie można pić z niego wina. 151 00:16:25,776 --> 00:16:31,991 Umyję sobie ręce. Podasz mydło? 152 00:16:33,742 --> 00:16:35,244 Co to takiego? 153 00:16:36,203 --> 00:16:40,207 Mydło. Popatrz na mnie, Esther. 154 00:16:40,374 --> 00:16:42,209 Z kolczykami czy bez? 155 00:16:42,376 --> 00:16:44,211 Z kolczykami. 156 00:16:57,891 --> 00:17:00,686 Czekam i czekam. 157 00:17:02,980 --> 00:17:06,233 Fryzura mi się zepsuje! 158 00:17:07,693 --> 00:17:10,279 Tu masz ręcznik, wytrzyj ręce. 159 00:17:10,988 --> 00:17:12,239 Nuri. 160 00:17:12,406 --> 00:17:15,159 - Co? - Druga toaleta nie działa. 161 00:17:15,326 --> 00:17:17,995 Już kończę. 162 00:17:21,665 --> 00:17:24,376 A ja się posram. 163 00:17:24,543 --> 00:17:26,503 Szybciej, szybciej. 164 00:17:35,679 --> 00:17:37,598 Nie wolisz bawić się tym? 165 00:17:37,765 --> 00:17:39,808 Wolę z Monsim. 166 00:18:32,278 --> 00:18:38,450 To był najlepszy seks w moim życiu, ale mam wyrzuty sumienia. 167 00:18:38,993 --> 00:18:44,832 Nie ze względu na Roberta, on nic nie wie, ale ze względu na siebie i syna. 168 00:18:45,207 --> 00:18:47,334 Nie chcę powielać schematu. 169 00:18:48,585 --> 00:18:54,675 Bo było mi z Robertem dobrze, 170 00:18:56,969 --> 00:19:00,431 a to był świadomy krok. 171 00:19:00,597 --> 00:19:05,602 Ale wraca to całe gówno z dawnych lat. 172 00:19:06,979 --> 00:19:11,025 Chcę być jak najlepsza dla dziecka, 173 00:19:11,817 --> 00:19:15,154 ale czuję, że jestem potworna. 174 00:19:15,487 --> 00:19:18,198 Jeśli było źle, 175 00:19:18,741 --> 00:19:22,286 to teraz jest jeszcze gorzej. 176 00:19:22,578 --> 00:19:25,456 A mnie jest smutno, 177 00:19:25,623 --> 00:19:29,043 bo nad tym nie panuję. 178 00:19:30,252 --> 00:19:34,715 Rozwiń tę myśl. 179 00:19:36,759 --> 00:19:41,972 Nie chcę, żeby syn podświadomie wchłonął wszystko, 180 00:19:42,139 --> 00:19:44,892 co wyprawiam. 181 00:19:46,060 --> 00:19:48,228 Wkurza mnie to. 182 00:19:52,399 --> 00:19:55,861 Sol, podaj mi papierowy ręcznik. 183 00:20:12,503 --> 00:20:18,300 Ciociu. Dlaczego obrazy taty nie wiszą na ścianach? 184 00:20:18,467 --> 00:20:20,970 Poprosił, żebyśmy zdjęły. 185 00:20:21,220 --> 00:20:24,014 Chciał zobaczyć obrazy z dzieciństwa. 186 00:20:26,976 --> 00:20:30,187 - Została mi tu farba? - Nie. 187 00:20:30,354 --> 00:20:31,981 A na szyi? 188 00:20:33,023 --> 00:20:34,692 Też nie. 189 00:20:38,737 --> 00:20:41,031 - Gotowe. - Proszę. 190 00:20:44,201 --> 00:20:45,911 Dzięki. 191 00:20:48,622 --> 00:20:50,457 Pozbyłaś się wszy? 192 00:20:53,210 --> 00:20:56,964 Tak? Tilos cię uczesze, zgoda? 193 00:20:57,381 --> 00:21:00,551 Dasz mi jeszcze kilka ręczników? 194 00:21:00,759 --> 00:21:02,636 To źle zużywać tyle papieru. 195 00:21:02,803 --> 00:21:08,225 Ciocia nie zostawiła mi ręcznika. Jeszcze jeden. 196 00:21:13,314 --> 00:21:17,276 Widać coś? Na czole nie ma? 197 00:21:29,246 --> 00:21:32,124 O co chodzi, Garnacha? 198 00:21:50,184 --> 00:21:51,852 Cześć. 199 00:21:56,565 --> 00:21:58,025 Cześć. 200 00:22:00,569 --> 00:22:02,321 Ślicznotko. 201 00:22:17,461 --> 00:22:23,467 Zajmiemy się tym teraz, tak jak chciałaś. 202 00:22:24,009 --> 00:22:29,139 Czuję tu bardzo złe wibracje, a te obrazy nie pomagają. 203 00:22:29,306 --> 00:22:33,143 Te płaczące kobiety. Jest w nich dużo bólu. 204 00:22:33,352 --> 00:22:36,146 A tu są cierpiące dzieci. 205 00:22:36,313 --> 00:22:42,236 Trzeba je wymienić, żeby pozbyć się ducha albo duchów, 206 00:22:42,569 --> 00:22:46,407 które tu są. 207 00:22:46,573 --> 00:22:48,701 - Grały na pianinie? - Nie. 208 00:22:48,867 --> 00:22:50,828 Bardzo dobrze. 209 00:22:50,995 --> 00:22:55,749 Bo potrafią być złośliwe. 210 00:22:55,916 --> 00:23:00,004 Ale wyczuwam je na każdym kroku. 211 00:23:00,170 --> 00:23:02,923 To bardzo silna energia. 212 00:23:03,090 --> 00:23:08,012 Nie wiem, z kim zadarłaś, kogo tu wpuściłaś albo z kim się zadajesz, 213 00:23:08,178 --> 00:23:10,097 ale musisz bardzo uważać. 214 00:23:10,264 --> 00:23:13,392 Bo to bardzo zła energia. Nie bój się. 215 00:23:13,559 --> 00:23:17,938 Pozbędziemy się jej, jestem w tym dobra. 216 00:23:18,105 --> 00:23:21,900 Dobrze, że powiedzieli ci o mnie. 217 00:23:22,067 --> 00:23:27,781 Pomogę tobie i twojemu bratu. 218 00:23:27,948 --> 00:23:31,327 Bo słyszałam, że masz brata przykutego do łóżka. 219 00:23:31,535 --> 00:23:34,663 O nic się nie martw. 220 00:23:34,830 --> 00:23:37,458 Wykurzymy je, ale są silne. 221 00:23:37,625 --> 00:23:41,629 Spójrz, jak włoski mi się elektryzują, 222 00:23:41,795 --> 00:23:44,089 choć prawie ich nie mam. 223 00:23:44,298 --> 00:23:48,260 Ale już wyczuły moją obecność. 224 00:23:48,427 --> 00:23:51,639 Nie bój się, pozbędziemy się ich. 225 00:23:51,805 --> 00:23:57,394 Tylko musisz ze mną współpracować. 226 00:23:57,770 --> 00:24:01,940 Unieś ręce i ułóż je w znak krzyża. 227 00:24:02,107 --> 00:24:06,362 I pomóż mi je przegnać. 228 00:24:06,612 --> 00:24:12,159 Są tutaj, są. Wyczuwam je. 229 00:24:12,493 --> 00:24:16,747 Nie bój się. Pokaż im, że jesteś silniejsza. 230 00:24:16,956 --> 00:24:20,542 Zaczynamy. Pozbędziemy się ich. 231 00:24:20,709 --> 00:24:22,044 Tak, pójdą sobie. 232 00:24:22,211 --> 00:24:24,713 Wynoście się! Nie chcemy was tu. 233 00:24:24,880 --> 00:24:29,259 Nie sprawiajcie tu kłopotów i nie psoćcie. 234 00:24:29,426 --> 00:24:33,597 Nie chcemy wam nic zrobić, o nic was nie prosimy. 235 00:24:33,764 --> 00:24:35,224 Zostawcie ich. 236 00:24:35,391 --> 00:24:39,436 Jesteśmy duchami, rodziną, istotami światła. 237 00:24:39,603 --> 00:24:43,607 Wynoście się, precz. 238 00:24:43,857 --> 00:24:50,072 Odsuń się, dziecko. Nie bój się, bo cię opętają. Precz! 239 00:24:51,657 --> 00:24:54,535 Proszę. Ale? 240 00:24:54,702 --> 00:24:58,539 - Tak? - Coś tu jest. 241 00:24:59,248 --> 00:25:01,667 Wyczuwam to. 242 00:25:03,043 --> 00:25:08,424 Co to może być? Wyczuwam. 243 00:25:09,466 --> 00:25:13,804 Ale to nic złego. Coś dobrego. 244 00:25:14,263 --> 00:25:20,311 Kochającego. Co się stało w tym miejscu? 245 00:25:20,728 --> 00:25:24,189 Ale? Pamiętasz? 246 00:25:25,065 --> 00:25:29,403 - Tak. - Mama spędzała tu popołudnia. 247 00:25:30,613 --> 00:25:32,990 A więc to twoja mama. 248 00:25:33,449 --> 00:25:38,245 Mama nie chce od ciebie odejść. 249 00:25:38,579 --> 00:25:40,122 Boi się. 250 00:26:56,073 --> 00:26:57,992 Nie martw się. 251 00:26:58,784 --> 00:27:02,121 Nie ma jej. Wszystko w porządku. 252 00:27:02,454 --> 00:27:06,000 Możesz być spokojna. Odeszła. 253 00:27:06,583 --> 00:27:08,419 Dobrze nam idzie. 254 00:27:18,178 --> 00:27:20,180 Chodźmy tutaj. 255 00:27:21,807 --> 00:27:26,603 Jaka biblioteka. Masz horrory z serii Cañitas? 256 00:27:27,021 --> 00:27:28,689 Nie wiem. 257 00:27:29,315 --> 00:27:34,528 Patrz. Prawie jak olimpijska pochodnia. 258 00:27:34,862 --> 00:27:37,114 To nasz płomień zwycięstwa. 259 00:27:37,364 --> 00:27:39,283 Dokąd teraz, Ale? 260 00:27:39,450 --> 00:27:41,243 Na korytarz. 261 00:27:45,247 --> 00:27:50,252 Zła energia wychodzi, a wchodzi energia ognia - światło i siła. 262 00:27:50,419 --> 00:27:52,588 Śmierdzi dymem. 263 00:27:55,424 --> 00:27:58,886 Dosyć, Alejandro. 264 00:27:59,053 --> 00:28:02,514 Spalisz mój gabinet. 265 00:28:03,307 --> 00:28:05,351 Nie mam ochoty 266 00:28:05,517 --> 00:28:09,813 na twoje satanistyczne bzdury. 267 00:28:09,980 --> 00:28:12,733 Czemu ciocia 268 00:28:12,900 --> 00:28:19,114 i ta pani spaliły kawałek chleba? 269 00:28:21,241 --> 00:28:23,953 Bo to wariatki. 270 00:28:24,703 --> 00:28:26,705 Wariatki? 271 00:28:31,126 --> 00:28:35,047 Odłóż. Esther. 272 00:28:36,590 --> 00:28:42,471 Dobrze, zrównoważyłam energie. 273 00:28:42,638 --> 00:28:45,933 Wszystko dobrze, skończyłam. 274 00:28:46,642 --> 00:28:49,395 Nasyp po garści soli do wiader 275 00:28:49,561 --> 00:28:54,692 i umyj tą wodą dłonie i stopy chorego. 276 00:28:54,858 --> 00:28:57,987 Poczuje się lepiej. 277 00:28:58,153 --> 00:29:00,114 Skończyłam. 278 00:29:00,281 --> 00:29:04,034 Zapiszę pani imię na przyszłość. 279 00:29:04,201 --> 00:29:08,497 Lúdica, czyli "radość", jeżeli nie wiesz. 280 00:29:08,664 --> 00:29:12,501 Lúdica. Zapłacę. Dwa tysiące, tak? 281 00:29:12,668 --> 00:29:15,421 Nie, należą się trzy, 282 00:29:15,587 --> 00:29:20,467 bo było trudno i niebezpiecznie. 283 00:29:20,634 --> 00:29:26,223 Jestem wyczerpana, będę musiała odpoczywać przez trzy dni. 284 00:29:26,390 --> 00:29:31,270 Ale wezmę dwa i pół. 285 00:29:31,437 --> 00:29:33,480 Tylko mnie polecaj. 286 00:29:33,647 --> 00:29:38,527 Jasne, odprowadzę panią. Dzięki, Cruz. 287 00:29:38,694 --> 00:29:42,072 Sprzedaję też Tupperware. 288 00:29:54,918 --> 00:29:59,632 - To nie zabawka. - Spokojnie, tato. 289 00:30:00,382 --> 00:30:03,719 Muszę iść na zakupy. 290 00:30:03,886 --> 00:30:07,806 Zostawię Esther z tobą. 291 00:30:07,973 --> 00:30:11,685 - Nie idź. - Muszę. 292 00:30:11,852 --> 00:30:16,023 Tato, jutro musimy zapłacić doktor Jiménez. 293 00:30:16,190 --> 00:30:19,526 Nie ma już pieniędzy na leczenie. 294 00:30:19,693 --> 00:30:21,528 Musimy. 295 00:30:21,695 --> 00:30:24,156 On nie chce tego przyjęcia. 296 00:30:24,323 --> 00:30:27,576 Skończ z tym, spróbuj się bawić. 297 00:30:27,743 --> 00:30:30,496 Musiałam umyć głowę w umywalce. 298 00:30:30,663 --> 00:30:32,831 - Masz piękne włosy. - Nieprawda. 299 00:30:32,998 --> 00:30:36,877 Puść mnie, muszę iść. Zaraz wrócę. 300 00:30:37,044 --> 00:30:38,671 Nie odchodź. 301 00:30:38,879 --> 00:30:43,842 Zaraz wrócę. Muszę na chwilę wyjść. 302 00:32:02,838 --> 00:32:07,885 Nie, kochanie. Co to takiego? 303 00:32:08,052 --> 00:32:12,848 Możesz poodkładać te poduszki? I czy nie miałaś posprzątać? 304 00:32:13,724 --> 00:32:16,310 Pomóż mi, jeszcze ktoś się zabije. 305 00:32:19,063 --> 00:32:23,692 Proszę, Sol. Jesteśmy spóźnione. 306 00:32:23,859 --> 00:32:28,113 W salonie straszny bałagan. Pospiesz się, proszę. 307 00:32:28,280 --> 00:32:29,782 Dobrze, ciociu. 308 00:32:29,949 --> 00:32:35,162 Sol, podnieś te rzeczy. 309 00:32:35,329 --> 00:32:40,793 Pomóż mi. Proszę. 310 00:34:01,373 --> 00:34:03,792 Przepraszam, piesku. 311 00:34:33,280 --> 00:34:35,491 Przepraszam, nie znam odpowiedzi. 312 00:34:40,663 --> 00:34:42,957 Kiedy będzie koniec świata? 313 00:34:44,917 --> 00:34:47,461 Jeżeli nie zabije nas technologia przyszłości, 314 00:34:47,628 --> 00:34:49,463 Ziemia ulegnie zniszczeniu, 315 00:34:49,630 --> 00:34:52,007 kiedy Słońce stanie się czerwonym olbrzymem, 316 00:34:52,174 --> 00:34:54,051 czyli za kilka milionów lat. 317 00:34:54,343 --> 00:34:55,970 Co robisz? 318 00:34:57,471 --> 00:35:00,099 - Przestraszyłaś mnie. - Bardzo? 319 00:35:00,391 --> 00:35:03,352 - Tak. - A co robiłaś? 320 00:35:04,311 --> 00:35:06,188 Rozmawiałam. 321 00:35:07,106 --> 00:35:09,066 Z telefonem? 322 00:35:10,484 --> 00:35:11,944 O czym? 323 00:35:12,569 --> 00:35:14,989 Tak tylko gadaliśmy. 324 00:35:15,656 --> 00:35:17,032 O czym? 325 00:35:17,908 --> 00:35:20,869 O tym, czy świat się skończy. 326 00:35:21,954 --> 00:35:23,956 O to spytałaś? 327 00:35:24,623 --> 00:35:26,583 I czy tata umrze. 328 00:35:27,334 --> 00:35:29,461 Jesteś mądrzejsza niż to coś. 329 00:35:32,381 --> 00:35:37,094 Dużo mądrzejsza. Jak się czujesz? 330 00:35:40,764 --> 00:35:42,641 - Dobrze. - Serio? 331 00:35:45,686 --> 00:35:47,146 esteś pewna? 332 00:35:51,400 --> 00:35:52,693 Tak. 333 00:35:55,696 --> 00:35:59,241 Czasami myślę, że tata mnie nie kocha, 334 00:35:59,408 --> 00:36:02,036 kiedy mówi, że nie chce mnie widzieć. 335 00:36:03,245 --> 00:36:07,291 Przy okazji, nie powinnaś być przy nim? 336 00:36:08,250 --> 00:36:13,839 Tata bardzo cię kocha. Stale o tobie myśli. 337 00:36:14,048 --> 00:36:19,762 Poprosił, żebym ci powiedziała, że weźmie prysznic, 338 00:36:19,928 --> 00:36:23,223 żeby nie śmierdzieć jak cap. 339 00:36:24,099 --> 00:36:27,311 Chce dla ciebie dobrze wyglądać. 340 00:36:27,519 --> 00:36:31,732 On cię nie kocha, on cię uwielbia! 341 00:36:32,733 --> 00:36:37,655 Z całego serca. Bardzo cię kocha. 342 00:36:40,991 --> 00:36:46,580 Daję słowo. Słowo wiedźmy. 343 00:36:49,667 --> 00:36:51,919 Pokaż język. 344 00:36:54,755 --> 00:36:58,258 W górę, w dół. 345 00:36:58,801 --> 00:37:02,304 I na boki. Jesteś zdrowa. 346 00:37:03,138 --> 00:37:04,765 Raczej. 347 00:37:05,182 --> 00:37:09,645 Widzę po języku. Chuchnij. 348 00:37:12,356 --> 00:37:14,775 Czego się napiłaś? 349 00:37:14,942 --> 00:37:20,364 Tam stał garnek, niechcący rozbiłam. 350 00:37:20,531 --> 00:37:25,286 A za nim stała butelka wina. 351 00:37:25,452 --> 00:37:30,416 Napiłam się łyka, smakowało okropnie. Jak krew. 352 00:37:31,417 --> 00:37:33,294 A posmakowałaś kiedyś krwi? 353 00:37:33,502 --> 00:37:35,004 Kiedy ząb mi wypadł. 354 00:37:35,170 --> 00:37:41,302 Nie pij, jeśli źle smakuje. 355 00:37:42,845 --> 00:37:47,850 Przyszła rodzina. Zabiorę go, dziadek o niego pytał. 356 00:37:48,183 --> 00:37:50,853 Wyjdź na słońce. 357 00:37:51,854 --> 00:37:54,690 Przewietrz się, poleż na trawie. 358 00:37:54,857 --> 00:37:58,736 Przyniosę ci chleb i wodę. 359 00:38:01,905 --> 00:38:04,325 Na razie. Zabieram to. 360 00:38:05,534 --> 00:38:09,955 Serio? Wstań i pomóż mi odkurzać. 361 00:38:10,122 --> 00:38:15,753 - Tylko odpiszę. - Nie. Niech poczekają, pomóż mi. 362 00:38:15,919 --> 00:38:18,839 A on nic nie robi. 363 00:38:19,006 --> 00:38:20,924 Też pomoże. Chava, wstawaj. 364 00:38:21,091 --> 00:38:25,846 - Dopiero co włączyłem. - Wyłącz. 365 00:38:26,013 --> 00:38:29,725 Słuchawki też. Będziesz sprzątał. A ty, pomożesz mi? 366 00:38:29,892 --> 00:38:33,604 Wczoraj pomogłam, dzisiaj on. 367 00:38:33,896 --> 00:38:37,733 Mieszka tu za darmo, a ja jestem dzieckiem. 368 00:38:37,900 --> 00:38:43,322 Oboje przestańcie. Wstańcie, natychmiast. 369 00:38:43,489 --> 00:38:48,744 Jesteś seksistką. Pozwalasz mu się wylegiwać. 370 00:38:48,911 --> 00:38:50,746 Nie wyleguję się. 371 00:38:50,913 --> 00:38:53,832 Daj to. 372 00:38:53,999 --> 00:38:57,419 - Liczę do trzech i macie wstać. - Uspokój się. 373 00:38:57,586 --> 00:39:01,674 Nie mów tak do mnie, bo będziesz miał szlaban na dwa miesiące! 374 00:39:01,840 --> 00:39:06,095 Ty też. Wstawać! 375 00:39:07,304 --> 00:39:08,806 Z uśmiechem. 376 00:39:14,895 --> 00:39:17,731 Mamo, Chava się wydurnia. 377 00:39:18,482 --> 00:39:20,693 Jak to robisz? 378 00:39:20,859 --> 00:39:22,236 Tak. 379 00:39:22,486 --> 00:39:25,447 Nie, nie tak, złotko. 380 00:39:25,614 --> 00:39:29,827 Tak jak pokazywałam. 381 00:39:30,119 --> 00:39:33,455 - Robisz to za niego. - Ty też możesz odkurzać. 382 00:39:33,622 --> 00:39:39,586 - Tak się wychowuje seksistę. - Rób tak, jak ja. 383 00:39:39,753 --> 00:39:41,297 To łatwe. 384 00:39:43,173 --> 00:39:48,429 Nie rób tak, to mnie wkurza. Lepiej mi pomóż. 385 00:39:49,013 --> 00:39:54,059 Weź trochę tego. Dobrze. 386 00:39:54,310 --> 00:39:56,103 Zrób małą kulkę. 387 00:39:56,478 --> 00:39:57,896 Właśnie. 388 00:39:58,355 --> 00:40:03,319 Staraj się, żeby się nie pokruszyła. Pozbieraj okruszki. 389 00:40:03,485 --> 00:40:05,654 Żeby placek był okrągły, 390 00:40:06,238 --> 00:40:08,824 musisz dobrze wałkować. 391 00:40:14,455 --> 00:40:16,290 Te również. 392 00:40:18,667 --> 00:40:22,463 Czuję dym. Przypala się! 393 00:40:22,630 --> 00:40:25,883 Co? Cholera! 394 00:40:34,475 --> 00:40:38,937 - Tort dla wujka Tony. - Podaj mleko. 395 00:40:39,188 --> 00:40:42,566 - Pomóc ci? - Nie, daj mi tylko. 396 00:40:49,031 --> 00:40:54,828 - Co ci się stało w palec? - Oparzyłam się, złotko. 397 00:40:55,537 --> 00:40:57,247 Pokaż. 398 00:40:57,414 --> 00:40:58,791 Popatrz. 399 00:41:04,630 --> 00:41:06,173 Kocham cię, mamo. 400 00:41:06,340 --> 00:41:07,758 Ja ciebie też. 401 00:41:10,844 --> 00:41:16,100 To był tort wujka Tony. Spaliło się. 402 00:41:16,266 --> 00:41:18,143 Tak. 403 00:41:20,229 --> 00:41:24,149 Nie zależy mi. Przejmuję się tobą. 404 00:41:24,316 --> 00:41:26,819 Nie lubię, kiedy jesteś smutna. 405 00:41:26,986 --> 00:41:30,781 Nie przejmuj się. Nic mi nie będzie. 406 00:41:32,241 --> 00:41:37,830 To nic takiego, tylko tort. Upieczemy nowy. 407 00:41:41,417 --> 00:41:43,043 Upieczemy. 408 00:41:46,714 --> 00:41:49,758 Jak się uwolnisz? 409 00:41:53,470 --> 00:41:55,472 Wygrywam! 410 00:41:56,432 --> 00:41:59,643 Jak wam idzie? 411 00:42:00,269 --> 00:42:05,190 Wujek Napo. Mogę zobaczyć rybkę? 412 00:42:05,357 --> 00:42:08,944 Tak, jest dla Sol. Wręczmy jej. 413 00:42:09,111 --> 00:42:11,405 Jak się masz, Chavita? 414 00:42:14,783 --> 00:42:18,871 - Sol, widziałaś? - Jest dla ciebie. 415 00:42:19,038 --> 00:42:20,914 Też taką chcę. 416 00:42:21,081 --> 00:42:26,045 Kupię ci, zobaczysz. 417 00:42:26,211 --> 00:42:29,298 Jak ją nazwiesz? 418 00:42:29,506 --> 00:42:31,050 Musisz nadać jej imię. 419 00:42:32,134 --> 00:42:36,639 - Pies! - Pulpet. 420 00:42:37,264 --> 00:42:42,019 Nie, wygląda jak meduza. 421 00:42:42,603 --> 00:42:44,396 Co sądzisz, Chavita? 422 00:42:44,647 --> 00:42:49,944 Przypomina rekina albo kota. 423 00:42:51,236 --> 00:42:54,448 Pulpet mi się podoba. Pulpet z keczupem. 424 00:42:54,907 --> 00:42:57,701 - Bo jest czerwonawa. - Nie potrząsajcie nią. 425 00:42:57,868 --> 00:43:02,456 Wiesz, że ryby pierwsze wyczuwają trzęsienie ziemi? 426 00:43:02,623 --> 00:43:05,542 Bo w wodzie lepiej wyczuwa się wibracje. 427 00:43:05,709 --> 00:43:10,798 Wyczułyby wstrząsy nawet poza wodą, 428 00:43:10,965 --> 00:43:16,637 bo chociaż mają mały mózg, są inteligentne. 429 00:43:16,804 --> 00:43:19,765 Włóż ją do słoja. 430 00:43:19,974 --> 00:43:24,645 Pomóc ci? Poszukajmy jakiegoś w kuchni. 431 00:43:24,812 --> 00:43:27,898 To samiec czy samica? 432 00:43:28,065 --> 00:43:29,525 Nie wiem. 433 00:43:29,692 --> 00:43:32,152 Tak czy tak, Pulpet to dobre imię. 434 00:43:32,319 --> 00:43:34,863 Uniwersalne. 435 00:43:35,030 --> 00:43:38,784 Pocałowała mnie. 436 00:43:38,951 --> 00:43:42,830 Włóż rękę pod woreczek. 437 00:43:42,997 --> 00:43:44,540 I uważaj. 438 00:43:45,666 --> 00:43:47,710 Rozmawiałam z lekarką. 439 00:43:48,836 --> 00:43:51,880 Na zdjęciach nie wygląda to dobrze. 440 00:43:52,047 --> 00:43:56,885 Musimy rozważyć elektrostymulację. 441 00:43:57,052 --> 00:44:02,308 Tata nie ma ani grosza. Już wszystko sprzedałam. 442 00:44:02,474 --> 00:44:04,393 Ale on cierpi. 443 00:44:04,560 --> 00:44:09,398 Chce tylko morfiny. Nie mów o tym dzisiaj. 444 00:44:10,024 --> 00:44:12,401 Skończyłem odkurzać. 445 00:44:20,284 --> 00:44:23,579 - Przemyśl to. - Ale bałagan, posprzątam. 446 00:44:23,746 --> 00:44:27,082 Jak się masz? Przywitałbyś się. 447 00:44:27,249 --> 00:44:29,001 Od razu krytykujesz. 448 00:44:29,168 --> 00:44:32,880 Szukałem ekologicznych produktów dla Tony po całym mieście. 449 00:44:33,047 --> 00:44:38,427 Zakupy przez cztery i pół godziny. Po prostu pomóż, Napo. 450 00:44:39,094 --> 00:44:40,846 Po to przyszedłem. 451 00:44:41,096 --> 00:44:46,852 Naprawdę pomyślmy o kache-kamii. 452 00:44:47,019 --> 00:44:50,481 W takiej chwili? 453 00:44:50,648 --> 00:44:55,319 Nie, od już kazde-kacy-kado-kawał. 454 00:44:55,486 --> 00:44:59,198 Mówiliśmy o tym setki razy. 455 00:44:59,823 --> 00:45:02,159 Tona tego nie chce. 456 00:45:02,326 --> 00:45:08,540 Powinniśmy się pogodzić z jego decyzją. 457 00:45:10,292 --> 00:45:13,128 Nic nie robimy. 458 00:45:13,295 --> 00:45:16,256 Pamiętasz, jak było z mamą? 459 00:45:16,423 --> 00:45:20,094 Chcesz znowu przez to przechodzić? 460 00:45:20,260 --> 00:45:22,304 Kache-kamia to coś strasznego. 461 00:45:22,471 --> 00:45:28,686 Kamo-karfi-kana też. Ma po niej odloty. 462 00:45:28,852 --> 00:45:32,106 Nie teraz. 463 00:45:32,272 --> 00:45:37,278 Tylko kamo-karfi-kana łagodzi ból. 464 00:45:37,444 --> 00:45:41,198 Spójrz na moją rybkę, wujku. 465 00:45:41,365 --> 00:45:45,703 Piękna, muszę dokupić akwarium. 466 00:45:45,869 --> 00:45:48,998 Żeby miała dom. 467 00:45:51,208 --> 00:45:54,295 Pomyślmy o tym chociaż. 468 00:45:54,461 --> 00:45:56,880 Możemy go ponownie zapytać. 469 00:45:57,047 --> 00:46:00,175 - Właśnie. - Nie róbmy nic bez jego wiedzy. 470 00:46:00,384 --> 00:46:03,178 Zapytajcie go. 471 00:46:03,595 --> 00:46:05,180 Masz jedzenie dla rybek? 472 00:46:05,347 --> 00:46:09,685 Nie pamiętam, gdzie położyłem. 473 00:46:09,852 --> 00:46:11,437 Pulpet jest głodny. 474 00:46:11,603 --> 00:46:14,356 Porozmawiamy o tym później. 475 00:48:18,689 --> 00:48:20,065 Ostatni raz. 476 00:48:35,497 --> 00:48:37,750 Oddychaj normalnie. 477 00:48:39,835 --> 00:48:41,670 Dziękuję, Cruz. 478 00:48:48,260 --> 00:48:54,141 W pracy szczęk chodzi chyba o to, żeby to, co na górze, było na dole. 479 00:49:02,816 --> 00:49:07,112 Te dwa heksagramy przedstawiają jedzenie jako proces naturalny. 480 00:49:07,446 --> 00:49:09,281 Rzucam! 481 00:49:09,573 --> 00:49:12,993 Tato. Zgasisz tę lampę? 482 00:49:13,243 --> 00:49:16,121 Zaczynamy terapię kwantową. 483 00:49:16,455 --> 00:49:22,211 Chava, wyłącz telefon. Włącz tryb samolotowy. 484 00:49:23,212 --> 00:49:27,925 Proszę o uwagę. 485 00:49:28,092 --> 00:49:30,678 Zaraz zaczniemy terapię kwantową. 486 00:49:31,178 --> 00:49:33,222 Esther, proszę. 487 00:49:33,681 --> 00:49:38,310 Zamknijmy oczy, zaczerpnijmy powietrza 488 00:49:38,477 --> 00:49:42,022 i myślmy o tym, że Tona czuje się lepiej. 489 00:49:42,189 --> 00:49:47,778 Pojawi się energia kwantowa, a my musimy ją czuć przez kilka minut. 490 00:49:47,945 --> 00:49:50,197 Mogę ci dać ciasto? 491 00:49:50,531 --> 00:49:52,741 Tylko potem oddaj pojemnik. 492 00:49:52,908 --> 00:49:54,201 Dobrze. 493 00:49:54,451 --> 00:50:00,249 Przepraszam, że was angażuję, ale przyszliście wcześniej. 494 00:50:00,457 --> 00:50:04,253 - Zawsze jesteś wcześniej. - Nie wiadomo, jakie będą korki. 495 00:50:04,837 --> 00:50:08,674 To świetnie, że jesteście. Dziękuję. 496 00:50:08,841 --> 00:50:13,262 A więc zamknijmy oczy, weźmy oddech 497 00:50:13,429 --> 00:50:18,892 i bądźmy otwarci. 498 00:50:21,186 --> 00:50:22,396 Boję się. 499 00:50:22,563 --> 00:50:24,648 Oddychaj i myśl o Tonie. 500 00:50:24,815 --> 00:50:27,067 O czymś miłym dla wujka. 501 00:51:08,817 --> 00:51:10,402 Idę tam. 502 00:51:13,113 --> 00:51:15,366 Założyć ci pieluchę? 503 00:51:21,622 --> 00:51:23,415 Powiem twojej siostrze. 504 00:51:26,919 --> 00:51:28,295 Cruz. 505 00:51:29,922 --> 00:51:31,674 Zadzwonisz do swojego przyjaciela? 506 00:51:33,634 --> 00:51:36,553 Teraz moje ubrania? 507 00:51:37,763 --> 00:51:40,599 - Uczeszę cię. - Nie, mamo. 508 00:51:40,766 --> 00:51:42,393 Usiądź. 509 00:51:43,519 --> 00:51:44,812 Zdejmijmy to. 510 00:51:44,979 --> 00:51:47,773 Będzie padać. 511 00:51:48,440 --> 00:51:50,734 Musimy wszystko wnieść do środka. 512 00:51:51,819 --> 00:51:53,946 Mówiłam, żeby pożyczyć namiot. 513 00:51:54,113 --> 00:51:57,157 Kosztuje majątek, a jestem spłukana. 514 00:51:57,324 --> 00:52:01,036 Wnieśmy wszystko do domu. 515 00:52:01,870 --> 00:52:03,580 Tata jest nie do zniesienia. 516 00:52:03,747 --> 00:52:06,792 Musimy mu powiedzieć, żeby się uspokoił. 517 00:52:07,334 --> 00:52:13,215 - Nie musi go być na przyjęciu. - Czekaj, przekręca się. 518 00:52:17,344 --> 00:52:22,599 Włóż najpierw rękę. Wszystko się pozawijało. 519 00:52:24,727 --> 00:52:26,312 Nie ruszaj się. 520 00:52:26,478 --> 00:52:32,610 Powinnaś sobie zrobić dwa koki. Ja cię uczeszę, mama źle to robi. 521 00:52:35,154 --> 00:52:38,532 Co to takiego? Rękaw! 522 00:52:38,866 --> 00:52:42,536 Włożyłaś do środka. Przestań pić. 523 00:52:45,956 --> 00:52:47,541 Błaźnisz się. 524 00:52:47,708 --> 00:52:52,630 A ty jesteś wariatką. Gotowe, pięknie wyglądasz. 525 00:53:15,069 --> 00:53:18,030 - Cześć. - Cześć. Jak się masz? 526 00:53:21,575 --> 00:53:23,786 Miło cię widzieć. 527 00:53:24,620 --> 00:53:30,417 Jak się pan miewa? Mam nadzieję, że będzie smakowało. 528 00:53:30,751 --> 00:53:32,711 Dziękuję za zaproszenie. 529 00:53:33,754 --> 00:53:39,051 Przedstawiam Ivana. To cała moja rodzina. 530 00:53:45,015 --> 00:53:47,601 Wyobraźcie sobie Tonę 531 00:53:47,768 --> 00:53:51,313 z opaloną klatą w kąpielówkach, 532 00:53:51,480 --> 00:53:53,023 jak idzie ulicą. 533 00:53:53,190 --> 00:53:55,693 Szczupły, zmysłowy. 534 00:53:55,859 --> 00:53:58,696 Ale dlaczego taki szedł? 535 00:53:58,862 --> 00:54:02,616 Bo każdego roku organizowali wybory 536 00:54:02,783 --> 00:54:06,328 najbardziej atrakcyjnego chłopaka w każdej klasie. 537 00:54:06,495 --> 00:54:12,042 Takie wybory miss, ale dla chłopaków. 538 00:54:12,209 --> 00:54:15,963 I musieli przyjść w kąpielówkach. 539 00:54:16,130 --> 00:54:17,881 Podpuściliśmy go dla żartów. 540 00:54:18,173 --> 00:54:21,844 Startował każdy chłopak z każdej klasy. 541 00:54:22,011 --> 00:54:24,972 I wygrał! 542 00:54:34,732 --> 00:54:36,567 Nie podoba mi się. 543 00:54:42,114 --> 00:54:43,574 A ta? 544 00:54:54,084 --> 00:54:56,337 Dzięki, Cruz. 545 00:55:04,762 --> 00:55:06,347 Kurtka. 546 00:55:20,361 --> 00:55:22,154 Ta pasuje. 547 00:55:27,618 --> 00:55:29,203 Gotowe. 548 00:55:34,708 --> 00:55:37,044 Będziesz duszą towarzystwa. 549 00:55:39,797 --> 00:55:41,882 Rocky Tona. 550 00:55:52,059 --> 00:55:54,520 - Co? - Wracam. 551 00:55:58,482 --> 00:55:59,692 Dlaczego? 552 00:55:59,858 --> 00:56:01,527 Posrałem się. 553 00:56:01,694 --> 00:56:03,195 Mój Tona. 554 00:56:08,659 --> 00:56:13,455 Moi drodzy, zajmę wam chwilę czasu. 555 00:56:13,622 --> 00:56:18,627 Chcę was prosić o pomoc w zebraniu pieniędzy dla Tony. 556 00:56:18,794 --> 00:56:22,881 Mam puścić skarbonkę wokół? 557 00:56:23,048 --> 00:56:27,177 Dziękuję. Dzięki, wujku. 558 00:56:29,013 --> 00:56:32,391 - Wrzucicie coś? - Akceptujecie karty? 559 00:56:32,558 --> 00:56:36,312 Pewnie, że tak. 560 00:56:39,982 --> 00:56:41,317 Dziękuję. 561 00:56:43,235 --> 00:56:48,574 Niewiarygodne. Garnitury, sukienki, buty. 562 00:56:48,741 --> 00:56:53,871 Tak, bo kiedy robi się gorąco, chodniki też są gorące. 563 00:56:54,079 --> 00:56:55,914 Kupiliśmy mu buty. 564 00:56:56,081 --> 00:57:01,795 - Ja nic nie kupiłem. - Ale nie może w nich chodzić. 565 00:57:11,430 --> 00:57:14,350 Przestańcie mnie nagrywać! 566 00:57:16,852 --> 00:57:18,771 Zostawcie mnie! 567 00:57:18,937 --> 00:57:21,940 Nie zwracaj na nich uwagi. 568 00:57:23,442 --> 00:57:26,612 Dosyć, dajcie mi spokój! 569 00:57:27,613 --> 00:57:29,490 Odczepcie się! 570 00:57:37,289 --> 00:57:41,961 Opanuj się, Sol. To był tylko żart. 571 00:57:42,127 --> 00:57:43,879 Nie nagrywajcie mnie! 572 00:57:44,672 --> 00:57:47,758 Nie złość się, już dobrze. 573 00:57:48,968 --> 00:57:51,845 Dron dostaje czerwoną kartkę. 574 00:57:52,596 --> 00:57:55,474 Wiecie o wypadku, ale wszystko jest dobrze. 575 00:57:55,641 --> 00:57:57,601 Sol ma się dobrze? 576 00:57:58,102 --> 00:58:03,816 Na pewno bardzo to przeżywa. Buntuje się. 577 00:58:11,031 --> 00:58:12,449 Skarbie. 578 00:58:12,616 --> 00:58:15,077 Czemu nie przychodzicie na przyjęcie? 579 00:58:15,327 --> 00:58:17,621 Tata się szykuje. 580 00:58:18,706 --> 00:58:20,332 Mogę go zobaczyć? 581 00:58:20,791 --> 00:58:24,837 Zaczekaj, sprawdzę. 582 00:58:36,974 --> 00:58:38,851 Możesz. 583 00:58:41,770 --> 00:58:43,480 Cześć, tato. 584 00:58:43,897 --> 00:58:45,733 Córeczko. 585 00:58:57,703 --> 00:58:59,830 Wszystkiego najlepszego. 586 00:59:00,122 --> 00:59:02,207 Dziękuję. 587 00:59:03,667 --> 00:59:05,586 Pokaż się. 588 00:59:07,921 --> 00:59:09,965 Mam dla ciebie prezent. 589 00:59:10,382 --> 00:59:12,926 Spójrz, to dla ciebie. 590 00:59:15,012 --> 00:59:16,722 Jest jeszcze... 591 00:59:16,972 --> 00:59:19,725 - Mokre. - Świeża farba. 592 00:59:20,142 --> 00:59:23,228 Podoba ci się? Twoje ulubione zwierzęta. 593 00:59:23,395 --> 00:59:25,064 Sowa. 594 00:59:26,982 --> 00:59:31,195 Wiedziałeś, że sowy mają tu małą latarkę, 595 00:59:31,362 --> 00:59:33,697 żeby mogły wypatrzyć ofiary i je zjeść? 596 00:59:33,864 --> 00:59:36,158 Nie wiedziałem. 597 00:59:36,325 --> 00:59:37,952 I węże. 598 00:59:38,118 --> 00:59:42,456 Najgroźniejszy na świecie wąż jest czarny. 599 00:59:42,706 --> 00:59:48,003 - Jak cię ugryzie... umierasz. - Żararaka? 600 00:59:48,170 --> 00:59:51,924 Tak. Bardzo dziękuję. 601 00:59:58,514 --> 01:00:00,766 Bardzo schudłeś. 602 01:00:01,016 --> 01:00:04,687 Dlatego nie chciałem ci się pokazywać. 603 01:00:11,402 --> 01:00:17,074 Namalowałem to, żebyś mogła patrzeć, kiedy tylko zechcesz, 604 01:00:18,951 --> 01:00:22,246 bo czasami chcemy coś zobaczyć, ale nie możemy. 605 01:00:24,498 --> 01:00:27,001 To ci będzie towarzyszyć. 606 01:00:28,419 --> 01:00:33,424 Wiedziałeś, że koliber macha skrzydłami miliony razy? 607 01:00:33,590 --> 01:00:34,925 Naprawdę? 608 01:00:35,092 --> 01:00:39,972 Nie można policzyć, bo robią tak. 609 01:00:40,681 --> 01:00:43,517 I wydają dźwięk, buczenie. 610 01:00:43,976 --> 01:00:45,769 Cichutkie. 611 01:00:46,562 --> 01:00:50,357 Mają długi dziób i spijają nektar z kwiatów, 612 01:00:50,524 --> 01:00:54,695 ale się nie męczą, bo tak szybko machają skrzydłami. 613 01:00:56,238 --> 01:00:57,406 Cześć. 614 01:00:57,573 --> 01:00:59,033 Mama! 615 01:00:59,199 --> 01:01:04,997 Jak się ma moja śliczna, mała Sol? 616 01:01:06,457 --> 01:01:11,712 Pięknie wyglądasz. Co się tak wystroiłaś? 617 01:01:12,129 --> 01:01:15,966 Do teatru. Jak się czujesz? 618 01:01:16,175 --> 01:01:18,010 Dobrze, a ty? 619 01:01:19,219 --> 01:01:20,804 Miło cię widzieć. 620 01:01:20,971 --> 01:01:23,057 Wzajemnie. 621 01:01:26,977 --> 01:01:28,437 Jak się czujesz? 622 01:01:29,313 --> 01:01:31,982 Cieszę się, że cię widzę. 623 01:01:33,651 --> 01:01:39,323 Ja też. Widziałaś obraz, który namalowałem dla małej? 624 01:01:39,573 --> 01:01:41,033 Piękny. 625 01:01:48,832 --> 01:01:52,169 - Wszystkiego najlepszego. - Dzięki. 626 01:01:52,711 --> 01:01:57,132 - Mam też prezent. - Tak? 627 01:01:57,299 --> 01:02:01,011 I przygotowałyśmy dla ciebie coś specjalnego. 628 01:02:01,512 --> 01:02:03,013 Naprawdę? 629 01:02:03,472 --> 01:02:09,103 Dużą niespodziankę. Jestem pod wrażeniem obrazu. 630 01:02:09,603 --> 01:02:15,275 Namalował go dla mnie. A wujek Napo dał mi rybkę. 631 01:02:16,360 --> 01:02:18,862 - Jak ma na imię? - Pulpet. 632 01:02:19,029 --> 01:02:20,781 Gdzie jest? Zjadłaś ją? 633 01:02:20,948 --> 01:02:23,158 Nie! 634 01:02:23,826 --> 01:02:26,745 Zostawiłam w dzbanku z wodą. 635 01:02:26,912 --> 01:02:30,666 - Jakiego jest koloru? - Złota. 636 01:02:30,874 --> 01:02:32,626 Czym będziemy ją karmić? 637 01:02:32,793 --> 01:02:35,337 Ma własne jedzenie. 638 01:02:36,046 --> 01:02:39,008 Zamknij oczy. 639 01:02:40,009 --> 01:02:43,846 Nie podglądaj. 640 01:02:45,222 --> 01:02:49,351 Otwórz. Prawa czy lewa? 641 01:02:49,893 --> 01:02:51,603 W której? 642 01:02:52,187 --> 01:02:54,523 Znając ją, w lewej. 643 01:02:54,732 --> 01:02:58,277 Lewa. Na pewno. 644 01:03:01,822 --> 01:03:03,407 Co to takiego? 645 01:03:05,159 --> 01:03:10,164 Dużo trudu kosztowało mnie, żeby to znaleźć. 646 01:03:10,581 --> 01:03:12,207 Na twoje urodziny. 647 01:03:14,752 --> 01:03:18,464 - Co jest w środku? - Pokaż, co się z tym robi. 648 01:03:19,340 --> 01:03:21,175 W środku są... 649 01:03:24,470 --> 01:03:26,889 nasiona tamaryndowca. 650 01:03:27,097 --> 01:03:33,020 A służy to do tego: przekręcasz, potrząsasz... 651 01:03:37,232 --> 01:03:39,693 Musisz powiedzieć, co to za kształt. 652 01:03:39,860 --> 01:03:45,908 Wiem. Uśmiech, oczy i nos. 653 01:03:47,159 --> 01:03:52,831 Albo plaża z leżakami. 654 01:03:55,334 --> 01:03:56,794 Co ty widzisz? 655 01:03:57,378 --> 01:04:01,048 Horyzont. Na plaży. 656 01:04:02,257 --> 01:04:06,470 Tam, gdzie kończy się widok. Tak to widzę. 657 01:04:06,720 --> 01:04:08,639 A ty, mamo? 658 01:04:08,973 --> 01:04:14,687 Chmurę z kropelkami, które z niej spadają. 659 01:04:14,979 --> 01:04:20,985 Faktycznie. Pod tym kątem. To chmura, tato. 660 01:04:22,152 --> 01:04:26,156 Podoba mi się, dzięki. 661 01:04:26,323 --> 01:04:30,452 Nie ma za co. Godzinami będziesz oglądał te kształty. 662 01:04:30,619 --> 01:04:32,204 Na pewno. 663 01:04:32,621 --> 01:04:37,042 Tona. Przyszedł ten mój przyjaciel. 664 01:04:37,376 --> 01:04:40,254 Ale mnie zadręcza. 665 01:04:40,754 --> 01:04:43,048 Lepiej tam chodźmy. 666 01:04:49,805 --> 01:04:55,060 Przed tobą 27-ma runda, Rocky. 667 01:04:57,271 --> 01:04:59,023 I będą następne. 668 01:05:09,867 --> 01:05:15,623 Ale śmiesznie. Tyle moich twarzy. 669 01:05:37,311 --> 01:05:39,021 Jak leci? 670 01:05:39,188 --> 01:05:42,566 Kocham cię. 671 01:05:47,029 --> 01:05:48,989 Cześć, wujku. 672 01:05:55,120 --> 01:05:57,957 Juli, ty to zorganizowałaś? 673 01:05:58,123 --> 01:05:59,625 Podoba ci się niespodzianka? 674 01:05:59,792 --> 01:06:04,546 Zwariowałaś, siostro. Nie wiem, co powiedzieć. 675 01:06:06,090 --> 01:06:10,386 Anita. Dzięki. 676 01:06:15,975 --> 01:06:20,646 - Vasallo! - Jak leci? 677 01:06:20,854 --> 01:06:22,523 Dziwnie wszędzie widzieć siebie. 678 01:06:22,690 --> 01:06:25,526 Wolałbym patrzeć na was. 679 01:06:26,318 --> 01:06:29,113 Siostro, dziękuję. 680 01:06:29,822 --> 01:06:31,615 Kocham cię. 681 01:06:32,241 --> 01:06:35,327 - Brakowało nam cię. - Gdzie byłeś? 682 01:06:36,745 --> 01:06:38,414 W łazience. 683 01:06:43,252 --> 01:06:45,754 Włóż coś pomiędzy. 684 01:06:48,590 --> 01:06:50,843 Przykryj kocem. 685 01:06:55,848 --> 01:06:57,975 Najpierw koc, potem obraz. 686 01:07:01,312 --> 01:07:04,315 - To zostanie między nami? - Jasne. 687 01:07:07,443 --> 01:07:09,528 Nie było was tu. 688 01:07:34,178 --> 01:07:36,347 Wszystko zabrali. 689 01:07:40,309 --> 01:07:43,729 Mamy maski, balony i tak dalej. 690 01:07:43,896 --> 01:07:47,316 I wspólny prezent. 691 01:07:47,566 --> 01:07:49,568 On nim jest. 692 01:07:55,199 --> 01:07:59,078 Każdy nauczyciel ma ulubieńca. 693 01:07:59,411 --> 01:08:04,416 On był moim. Uwielbiam cię. 694 01:08:05,501 --> 01:08:09,922 Zawsze mówiłem ci, co powiedział Paulo Freire. 695 01:08:10,255 --> 01:08:14,760 Nauczanie i uczenie się są jak dialog, 696 01:08:14,927 --> 01:08:16,929 jak dwukierunkowa ulica. 697 01:08:17,721 --> 01:08:23,060 I chciałbym przeprosić, bo przyczyniłem się do jego złej karmy, 698 01:08:23,227 --> 01:08:28,232 nadając mu przydomek Tonatiuh, jak ten aztecki bóg. 699 01:08:28,649 --> 01:08:34,113 Rdzenni mieszkańcy nazwali tak Pedra de Alvarado, 700 01:08:34,488 --> 01:08:39,660 konkwistadora odpowiedzialnego za masakrę w Cholula i w świątyni Tōxcatl. 701 01:08:40,869 --> 01:08:46,834 Istnieje świetliste słońce 702 01:08:47,001 --> 01:08:49,461 oraz to, które jest w podziemiach. 703 01:08:49,670 --> 01:08:52,589 Lakandonowie mówią, że to jaguar. 704 01:08:52,756 --> 01:08:56,427 Właśnie teraz się przechadza. To słońce nocne. 705 01:08:56,593 --> 01:09:00,097 Ale jest też słońce, które świeci jasno. 706 01:09:00,848 --> 01:09:05,352 I nie boi się opadania ku horyzontowi. 707 01:09:05,602 --> 01:09:10,107 Świeci, nie smucąc się, kiedy zachodzi. 708 01:09:11,900 --> 01:09:15,279 I w ten sposób Tonaya stał się Toną 709 01:09:15,779 --> 01:09:18,365 poprzez swoją pracę, sztukę. 710 01:09:19,074 --> 01:09:21,827 Vasalo, zupa mi stygnie! 711 01:09:29,293 --> 01:09:32,504 Piję za zdrowie przodków. 712 01:09:32,921 --> 01:09:38,218 W dniu urodzin 713 01:09:38,385 --> 01:09:42,806 chciałam powiedzieć Tonie o Tonalpohualli, 714 01:09:43,015 --> 01:09:46,060 do którego nawiązuje imię Tona. 715 01:09:46,226 --> 01:09:51,607 To 260-dniowy rytualny środkowoamerykański kalendarz. 716 01:09:52,107 --> 01:09:57,029 Jak Tona dobrze wie, 717 01:09:57,196 --> 01:09:59,782 czas w Mezoameryce jest cykliczny. 718 01:09:59,949 --> 01:10:05,829 Cykle powracają do pewnego punktu, 719 01:10:05,996 --> 01:10:07,206 ale nie do tego samego. 720 01:10:07,373 --> 01:10:10,250 Czas jest spiralą, 721 01:10:10,417 --> 01:10:15,005 która przecina różne punkty, choć wydaje się, że wraca na miejsce. 722 01:10:15,172 --> 01:10:19,802 Tak więc w dniu twoich wyjątkowych urodzin 723 01:10:21,220 --> 01:10:24,807 jesteśmy w tym samym miejscu, ale jednocześnie w innym. 724 01:10:31,814 --> 01:10:34,692 Nie umiem przemawiać. 725 01:10:38,362 --> 01:10:39,780 Przepraszam. 726 01:10:41,615 --> 01:10:43,993 Świetna przemowa! 727 01:10:45,494 --> 01:10:48,956 Tona. Przyjacielu. 728 01:10:52,793 --> 01:10:56,338 Pokazałeś mi, co to miłość, 729 01:10:57,131 --> 01:10:59,383 poprzez przyjaźń. 730 01:11:01,260 --> 01:11:05,764 Wszystkie nasze wspólne podróże, 731 01:11:06,640 --> 01:11:10,853 te astralne i geograficzne, 732 01:11:11,603 --> 01:11:14,648 są naniesione na mojej wewnętrznej mapie. 733 01:11:17,359 --> 01:11:18,694 Kocham cię. 734 01:11:35,919 --> 01:11:37,921 Ostrożnie. 735 01:11:45,095 --> 01:11:47,014 Podnosi się! 736 01:11:52,853 --> 01:11:54,480 Leć! Leć! 737 01:12:28,347 --> 01:12:29,723 Chuchnij. 738 01:12:30,224 --> 01:12:34,436 - Mam chuchnąć? - Jesteś pijana. Nuri, błagam. 739 01:12:34,603 --> 01:12:36,981 Wypiłam tylko kilka łyków. 740 01:12:37,147 --> 01:12:38,524 Kończysz. 741 01:12:38,691 --> 01:12:41,568 - Dlaczego? - Chodź tu. 742 01:12:41,735 --> 01:12:43,028 Przecież jest impreza. 743 01:12:43,195 --> 01:12:45,114 Właśnie, a ciebie na niej nie ma. 744 01:12:45,281 --> 01:12:46,615 Kończę tort. 745 01:12:46,782 --> 01:12:49,994 Zostaw go. 746 01:12:50,160 --> 01:12:53,497 Tona o ciebie pytał. Przemyję ci twarz. 747 01:12:53,664 --> 01:12:55,124 Śmieszne. 748 01:12:55,291 --> 01:12:57,710 Jak ty wyglądasz. 749 01:13:00,087 --> 01:13:03,090 - Doprawdy... - Jeszcze, to miłe. 750 01:13:03,257 --> 01:13:08,595 Ale bałagan. Napij się kawy. 751 01:13:09,138 --> 01:13:13,809 Zajeżdżasz wódą. Napij się. 752 01:13:16,895 --> 01:13:21,900 Tona o ciebie wypytuje. Pójdziesz tam? 753 01:13:22,234 --> 01:13:23,694 Chociaż na chwilę. 754 01:13:23,861 --> 01:13:26,530 - Dokończę tort. - Jest gotowy. 755 01:13:26,697 --> 01:13:28,324 Jeszcze nie. 756 01:13:28,490 --> 01:13:31,285 Nie pij choć przez chwilę, jest przyjęcie. 757 01:13:31,452 --> 01:13:33,621 A ty jak wyglądasz? 758 01:13:34,163 --> 01:13:35,372 Odejdź. 759 01:13:37,916 --> 01:13:41,587 - Widzisz? - No co? Zostaw mnie. 760 01:13:41,754 --> 01:13:46,383 Jak długo organizowałyśmy przyjęcie, żeby Tona poczuł się wyjątkowo? 761 01:13:46,592 --> 01:13:52,056 Wiesz co? To ty chciałaś mieć tę imprezę. 762 01:13:52,681 --> 01:13:54,683 Tak, dla Tony. 763 01:13:54,850 --> 01:13:59,688 Mam już dość tego, że mówisz mi, co robić. 764 01:13:59,980 --> 01:14:04,068 Rzygam tym. Chcesz mieć wszystko pod kontrolą. 765 01:14:04,234 --> 01:14:06,236 - Wcale nie. - Odwal się. 766 01:14:06,403 --> 01:14:09,531 I nie mów mi, żebym przestała. 767 01:14:09,698 --> 01:14:14,036 Sama przestań. Zawsze stawiasz na swoim. 768 01:14:14,203 --> 01:14:15,955 - Zamknij się. - Ani myślę. 769 01:14:16,121 --> 01:14:20,834 Nie kłóćmy się na przyjęciu. 770 01:14:21,001 --> 01:14:23,879 To się odczep. Szukasz guza. 771 01:14:24,046 --> 01:14:27,967 Przyszłam po ciebie. Chodź do gości. 772 01:14:28,133 --> 01:14:30,386 Nie chcę. 773 01:14:31,053 --> 01:14:32,680 - Nie? - Nie. 774 01:14:32,846 --> 01:14:38,018 Miej odwagę i powiedz to Tonie sama. 775 01:14:38,185 --> 01:14:40,270 Mam cię dosyć. 776 01:14:42,523 --> 01:14:47,569 - Dlaczego zabierasz butelkę? - Bo jesteś wstawiona. 777 01:14:47,736 --> 01:14:49,113 Rób, co chcesz. 778 01:15:52,676 --> 01:15:58,349 Uczeszę cię, żebyś mogła iść na przyjęcie. 779 01:15:59,600 --> 01:16:04,146 Nie chcę iść. Chcę ci pomóc. 780 01:16:04,313 --> 01:16:07,232 Muszę dokończyć tort. 781 01:16:07,691 --> 01:16:10,778 Mamo, nie pij już. 782 01:16:13,280 --> 01:16:15,491 Tylko dziś, bo świętujemy. 783 01:16:15,658 --> 01:16:17,534 Dobrze. 784 01:16:22,331 --> 01:16:25,918 Dobra, a teraz już tam idź. 785 01:16:26,085 --> 01:16:30,005 Dobrze. Jeszcze tylko trochę, mamo. 786 01:16:31,256 --> 01:16:33,550 Nie, spieszy mi się. 787 01:16:33,717 --> 01:16:37,262 Idź już. Mam dużo do zrobienia. 788 01:16:44,645 --> 01:16:46,647 Ile ma lat? 789 01:16:46,855 --> 01:16:49,191 Pięć miesięcy. 790 01:16:51,402 --> 01:16:52,569 Samiec. 791 01:16:52,736 --> 01:16:57,157 - Koty są niezwykłe. - Należy do Esther. 792 01:17:05,374 --> 01:17:09,211 Skoro tak mówisz. Ale nie zabrałeś ich. 793 01:17:13,173 --> 01:17:14,591 Masz na imię Kayú? 794 01:17:14,758 --> 01:17:17,553 - Tak. - Po jakiemu to i co znaczy? 795 01:17:17,720 --> 01:17:21,348 Mamie podobał się serial "Kajtuś". 796 01:17:21,890 --> 01:17:25,394 Tak to wymawiałem. 797 01:17:25,853 --> 01:17:31,942 - To dobra, sentymentalna postać. - A więc podoba ci się to imię? 798 01:17:32,109 --> 01:17:37,740 Tak. Polubiłem też ten serial. 799 01:17:39,783 --> 01:17:42,453 Godzinę. Tylko jedną. 800 01:17:42,620 --> 01:17:45,956 Pół. Musi wziąć leki i odpocząć. 801 01:17:46,123 --> 01:17:48,959 Są tacy zadowoleni. Godzina. 802 01:17:49,126 --> 01:17:50,419 Muszę iść. 803 01:17:50,586 --> 01:17:56,592 Zostań jeszcze trochę. Godzinkę. Jadłaś już? 804 01:17:57,092 --> 01:17:58,802 Coś zjadłam. 805 01:17:59,470 --> 01:18:00,971 - Zostań. - Dobrze. 806 01:18:01,305 --> 01:18:04,099 Pomóż mi jeszcze przez godzinę. 807 01:18:04,266 --> 01:18:08,395 Jeżeli zapłacisz. Nie płacisz od dwóch tygodni. 808 01:18:11,774 --> 01:18:13,400 Przepraszam. 809 01:18:15,569 --> 01:18:17,446 Wybacz. 810 01:18:18,072 --> 01:18:20,074 Nie ma sprawy. 811 01:18:21,241 --> 01:18:23,661 To przez te urodziny. Zobaczę, ile mam. 812 01:18:23,827 --> 01:18:25,162 Wypadnie ci. 813 01:18:25,329 --> 01:18:29,500 Przepraszam. Proszę. 814 01:18:29,667 --> 01:18:32,127 Odłóż papieros. 815 01:18:33,796 --> 01:18:34,922 Już. 816 01:18:35,089 --> 01:18:36,757 Musiałaś dokończyć. 817 01:18:40,052 --> 01:18:44,848 Obiecuję, że zapłacę resztę w piątek. 818 01:18:45,432 --> 01:18:48,060 Na razie lepsze to niż nic. 819 01:18:50,396 --> 01:18:54,149 Dzięki za wszystko. Jeszcze godzinka. 820 01:18:54,316 --> 01:18:56,193 Trochę dla małego. 821 01:18:58,320 --> 01:19:00,114 Dzięki, Cruz. 822 01:19:02,950 --> 01:19:05,661 Nuri, nie przyjdziesz na przyjęcie? 823 01:19:05,828 --> 01:19:07,746 Już kończę. 824 01:19:07,913 --> 01:19:09,248 Co robisz? 825 01:19:09,415 --> 01:19:11,500 Twój tort, ale nie patrz. 826 01:19:11,667 --> 01:19:16,171 Następna niespodzianka. 827 01:19:16,338 --> 01:19:17,881 Usiądź. 828 01:19:19,049 --> 01:19:21,010 - Co jest? - Jesteś zadowolony? 829 01:19:21,176 --> 01:19:25,556 Tak, jest wspaniale. Fajnie, że wszyscy przyszli. 830 01:19:28,309 --> 01:19:30,477 Mój ty skarbie. 831 01:19:32,646 --> 01:19:34,982 Dobrze ci z krótkimi włosami. 832 01:19:36,108 --> 01:19:38,861 Ścięłam, żeby cię zachęcić. 833 01:19:39,320 --> 01:19:44,033 Dzięki, ale wiesz, że jestem kędzierzawy. 834 01:19:47,453 --> 01:19:50,914 Co się dzieje? Chodźcie. 835 01:19:51,081 --> 01:19:53,083 Przestań pracować. 836 01:19:53,250 --> 01:19:56,253 Już kończę, słowo. 837 01:19:56,420 --> 01:20:01,258 Jesteś niemożliwa. Czekamy na ciebie. 838 01:20:01,550 --> 01:20:04,845 - Pospiesz się. - Już prawie. 839 01:20:45,094 --> 01:20:46,971 Tona. 840 01:20:47,137 --> 01:20:48,555 Co, tato? 841 01:20:48,722 --> 01:20:51,600 Chcę ci coś dać. 842 01:20:55,437 --> 01:20:59,066 Posadziłem w jednej z doniczek twojej mamy. 843 01:21:00,109 --> 01:21:04,571 Zajmowałem się nim osiem lat. 844 01:21:13,455 --> 01:21:15,541 Dla ciebie. 845 01:21:15,708 --> 01:21:17,293 Dzięki, tato. 846 01:21:29,221 --> 01:21:31,598 Niespodzianki. 847 01:21:34,184 --> 01:21:35,728 Piękny prezent. 848 01:21:35,894 --> 01:21:38,480 Wygłupiamy się. 849 01:21:45,613 --> 01:21:50,075 Będziecie musieli tu odkurzyć. 850 01:21:50,284 --> 01:21:53,996 Dzięki, podoba mi się. 851 01:21:54,371 --> 01:21:58,167 Dzięki za balony i w ogóle. 852 01:22:29,406 --> 01:22:31,325 Spokojnie, chłopcy. 853 01:22:41,669 --> 01:22:46,090 Spójrz tu, Esther. Druga noga. 854 01:22:49,843 --> 01:22:51,720 Patrz, jaka sztuczka. 855 01:22:53,389 --> 01:22:55,683 Teraz jestem tylko ja. 856 01:22:57,768 --> 01:22:59,687 A teraz jesteśmy dwie. 857 01:23:00,562 --> 01:23:01,939 Jedna... 858 01:23:02,106 --> 01:23:03,565 Dwie. 859 01:23:05,192 --> 01:23:07,403 Możesz nas zaanonsować, dobrze? 860 01:23:07,569 --> 01:23:10,864 - Co mam powiedzieć? - Spróbuj. 861 01:23:11,156 --> 01:23:14,368 Witam wszystkich. 862 01:23:14,535 --> 01:23:18,414 Kobiety i mężczyzn? 863 01:23:19,164 --> 01:23:21,792 Teraz będzie piosenka. 864 01:23:22,376 --> 01:23:27,840 Piosenka, pokaz. I powiedz: "Jestem dyrygentką". 865 01:23:28,841 --> 01:23:32,136 Panie i panowie. 866 01:23:32,303 --> 01:23:37,308 Dziś mamy pokaz dla wujka Tony. 867 01:23:46,483 --> 01:23:48,944 Muzyka, maestro! 868 01:23:49,236 --> 01:23:51,196 Cicho! 869 01:26:10,794 --> 01:26:15,341 Chodźmy. Nie załamuj się. 870 01:26:15,633 --> 01:26:17,217 Zawsze dajesz radę. 871 01:26:20,304 --> 01:26:23,557 Kolego. Wszystko w porządku. 872 01:26:23,807 --> 01:26:25,726 Głowa do góry. 873 01:26:26,393 --> 01:26:28,562 Wujku! 874 01:26:28,896 --> 01:26:30,522 Wszystko gra. 875 01:26:30,731 --> 01:26:32,399 Co za dzień. 876 01:26:33,984 --> 01:26:35,486 Idź już, Tona. 877 01:26:39,239 --> 01:26:41,200 Kochamy cię, Tona! 878 01:26:45,579 --> 01:26:47,581 Chcesz trochę tortu? 879 01:26:47,748 --> 01:26:52,086 Tak, zjedzmy go. Jestem głodny. 880 01:26:53,253 --> 01:26:58,842 Idzie tort! Z drogi! 881 01:27:03,389 --> 01:27:07,643 To dopiero malowidło. Ucz się od siostry. 882 01:27:08,185 --> 01:27:09,979 Dzięki, Nuri. 883 01:27:12,356 --> 01:27:15,234 Tato, on jest obciachowy. 884 01:27:15,401 --> 01:27:18,821 Wiem, nabijają się ze mnie. 885 01:27:28,163 --> 01:27:34,378 Czego sobie życzyć? Pary butów? 886 01:27:34,628 --> 01:27:38,841 Nie, nie mam życzenia. 887 01:30:02,735 --> 01:30:06,405 DLA CÓRKI 888 01:30:08,699 --> 01:30:12,328 SCENARIUSZ I REŻYSERIA 889 01:30:14,747 --> 01:30:18,667 WYSTĄPILI 890 01:30:44,652 --> 01:30:48,447 ZDJĘCIA 891 01:31:38,664 --> 01:31:42,084 MUZYKA 892 01:31:48,465 --> 01:31:53,512 Wersja polska na zlecenie HBO HIVENTY POLAND 893 01:31:54,471 --> 01:31:57,057 Tekst: Artur Wierzchowski