1
00:01:17,040 --> 00:01:19,080
This is the moment
2
00:01:19,560 --> 00:01:22,320
when she sings to the heavens.
3
00:01:22,760 --> 00:01:25,560
To him. Do you remember the story?
4
00:01:27,320 --> 00:01:30,480
- Yeah.
- She goes crazy.
5
00:01:30,520 --> 00:01:32,200
- For him?
- For him.
6
00:01:32,240 --> 00:01:34,200
Is that when they kill him?
7
00:01:34,240 --> 00:01:36,680
When something bad happens?
8
00:01:36,720 --> 00:01:39,960
Not yet.
Let's see how this fits.
9
00:01:46,440 --> 00:01:49,680
- Like that?
- More or less, yeah.
10
00:01:50,440 --> 00:01:51,920
- Are you done, baby?
- No.
11
00:01:51,960 --> 00:01:54,440
I can't wait any longer.
12
00:02:03,920 --> 00:02:05,960
I couldn't hold it anymore.
13
00:02:08,720 --> 00:02:10,200
Come on, Sol.
14
00:02:11,240 --> 00:02:12,720
Push it out.
15
00:02:17,000 --> 00:02:18,960
Just let it go, come on.
16
00:02:23,000 --> 00:02:25,040
Pass me some toilet paper.
17
00:02:29,520 --> 00:02:31,280
Grab it.
18
00:02:35,280 --> 00:02:38,280
- I couldn't hold it any longer.
- Goodness, mom.
19
00:02:38,520 --> 00:02:39,560
What?
20
00:02:41,080 --> 00:02:42,720
This is a public restroom!
Get out!
21
00:02:42,760 --> 00:02:45,040
Almost done!
Come on.
22
00:02:48,040 --> 00:02:49,280
Hurry.
23
00:02:49,760 --> 00:02:51,520
Leave it if it won't come, Sol.
24
00:02:51,800 --> 00:02:55,040
You can go when we get home.
25
00:02:56,760 --> 00:02:58,520
Wipe yourself.
26
00:03:02,760 --> 00:03:04,480
Now, come on.
27
00:03:05,680 --> 00:03:07,440
- No.
- Finish up.
28
00:03:15,400 --> 00:03:18,320
The bridge! The bridge!
The bridge!
29
00:03:18,360 --> 00:03:21,320
That's right.
We'll go under the bridge
30
00:03:21,360 --> 00:03:24,040
like the motor cowgirls.
31
00:03:24,320 --> 00:03:27,760
- Let's hold our breaths, okay?
- Okay.
32
00:03:27,800 --> 00:03:31,040
And you have to make a wish
while we do it.
33
00:03:31,320 --> 00:03:33,600
Okay. Do you have a wish already?
34
00:03:34,840 --> 00:03:38,560
- Yes.
- Okay, I have mine but it's a secret.
35
00:03:54,400 --> 00:03:56,400
I can't hold it any longer.
36
00:03:58,680 --> 00:04:01,160
That means your wish will come true.
37
00:04:01,400 --> 00:04:03,880
Should I tell you what it was?
38
00:04:03,920 --> 00:04:07,440
- Tell me.
- I wished for Daddy not to die.
39
00:05:52,920 --> 00:05:54,560
Hey, Auntie.
40
00:05:54,600 --> 00:05:56,120
How are you?
41
00:05:56,600 --> 00:05:59,560
I’m doing well, Auntie.
Everything's ready.
42
00:05:59,600 --> 00:06:01,040
Yes.
43
00:06:02,560 --> 00:06:05,000
The Zepedas haven't gotten back to me.
44
00:06:05,040 --> 00:06:08,320
Maybe you could text them
to see if they're coming or not.
45
00:06:08,560 --> 00:06:10,320
Yeah.
46
00:06:16,360 --> 00:06:17,840
That's great, Auntie.
47
00:06:18,320 --> 00:06:21,080
Just any gift you like.
48
00:06:22,040 --> 00:06:23,760
Just what I told you.
49
00:06:23,800 --> 00:06:26,760
A gift for Tona, something funny.
50
00:06:26,800 --> 00:06:29,560
I don't know,
just anything you can think of.
51
00:06:31,320 --> 00:06:33,040
Hey, is Obregón coming?
52
00:06:33,080 --> 00:06:34,800
That's great!
53
00:06:35,040 --> 00:06:38,320
She didn't know if she could
get off work early. That's great.
54
00:06:38,560 --> 00:06:41,480
Hang on a second, please.
Nuria!
55
00:06:41,520 --> 00:06:43,240
Can you get that, please?
56
00:06:43,280 --> 00:06:46,920
I can't right now, I’m busy.
Will you get it, please?
57
00:06:46,960 --> 00:06:49,480
Lean over, sweetie.
There, that's it.
58
00:06:50,480 --> 00:06:52,720
There. It'll feel a bit hot.
59
00:06:56,240 --> 00:07:00,200
One time, after I’d been to
a swimming pool, I got an earache,
60
00:07:00,240 --> 00:07:04,480
and Granny Susana made
the pain go away by doing this.
61
00:07:04,520 --> 00:07:06,040
Really?
62
00:07:07,040 --> 00:07:09,560
- What do you think?
- It's good.
63
00:07:10,520 --> 00:07:12,760
- Can you feel the heat?
- Yeah.
64
00:07:13,280 --> 00:07:14,240
Feels good, right?
65
00:07:16,240 --> 00:07:17,960
What a divine gift.
66
00:07:18,000 --> 00:07:20,480
- Hey, Cruz.
- Hi, Lucia.
67
00:07:20,520 --> 00:07:23,240
Just a minute,
I’m just dealing with this.
68
00:07:23,520 --> 00:07:25,960
- I can see that.
- Let me fix your nose, sweetie.
69
00:07:26,000 --> 00:07:27,760
No, I can't breathe with that.
70
00:07:28,000 --> 00:07:30,480
Just for a little while,
so your dad can see you.
71
00:07:30,520 --> 00:07:33,480
He'll love seeing you like this,
won't he, Cruz?
72
00:07:33,720 --> 00:07:35,200
- Absolutely.
- You're beautiful.
73
00:07:35,240 --> 00:07:37,720
And we've got a huge surprise, too.
74
00:07:37,760 --> 00:07:40,440
Don't tell anyone.
Just Cruz.
75
00:07:40,480 --> 00:07:43,680
Six eggs and two cups of sugar.
76
00:07:43,720 --> 00:07:48,000
- I’m going to put this here.
- Okay. Put them here.
77
00:07:48,480 --> 00:07:50,960
Look at the gift I found outside.
78
00:07:51,200 --> 00:07:52,440
Let's see.
79
00:07:52,920 --> 00:07:56,680
Hey, Solecito.
That wig is amazing, I love it.
80
00:07:56,920 --> 00:07:58,680
- Thank you.
- It’s ugly.
81
00:07:58,920 --> 00:08:02,680
- I brought this cake for my dad.
- Thank you so much, honey.
82
00:08:03,440 --> 00:08:05,640
Your wig is really cool,
I love it.
83
00:08:05,680 --> 00:08:08,640
You look really great in it.
And the balloons?
84
00:08:08,880 --> 00:08:10,840
We brought them
for the party, too.
85
00:08:10,880 --> 00:08:13,160
Mama, I don't like clowns.
86
00:08:13,880 --> 00:08:15,320
Why are you being so rude, Esther?
87
00:08:15,360 --> 00:08:17,880
I don't find it funny.
That was very rude.
88
00:08:18,120 --> 00:08:20,080
You need to apologize to your cousin.
89
00:08:20,120 --> 00:08:24,280
Only if she takes off
the wig and nose.
90
00:08:24,320 --> 00:08:25,520
She's not taking them off.
91
00:08:25,560 --> 00:08:28,040
- Leave her alone.
- She's so pretty.
92
00:08:28,080 --> 00:08:30,360
It's a rainbow wig.
93
00:08:30,600 --> 00:08:32,600
What's at the end of a rainbow, Sol?
94
00:08:32,840 --> 00:08:35,320
Gold. You're gold, Sol.
95
00:08:36,080 --> 00:08:37,800
Come here, honey.
96
00:08:38,280 --> 00:08:40,800
- We're busy making a cake.
- I’m sorry.
97
00:08:41,800 --> 00:08:44,520
That's a good girl.
Well done.
98
00:08:45,760 --> 00:08:48,960
- You look lovely with that nose on.
- Can I go see my dad?
99
00:08:49,240 --> 00:08:52,160
Not right now, sweetie,
he needs to rest.
100
00:08:52,200 --> 00:08:54,680
- Did he ask not to see me?
- No way!
101
00:08:54,960 --> 00:08:58,680
He just needs to sleep for a while
so he's well rested for the party.
102
00:08:59,160 --> 00:09:01,440
- I'll leave her with you for a bit.
- Thanks, Cruz.
103
00:09:01,680 --> 00:09:03,880
Let's make this cake, shall we?
104
00:09:03,920 --> 00:09:09,600
Yeah!
I want to put the eggs in, Mommy.
105
00:09:09,840 --> 00:09:11,360
- You want to put the eggs in?
- Yes.
106
00:09:11,600 --> 00:09:14,080
Alright, then. Let's see.
107
00:09:14,320 --> 00:09:18,240
In here, you have to put...
We said it was six eggs, right?
108
00:09:18,280 --> 00:09:20,040
Great. And then...
109
00:09:35,480 --> 00:09:37,000
Get up.
110
00:09:47,840 --> 00:09:49,080
That's it.
111
00:09:54,840 --> 00:09:56,520
Two, three...
112
00:09:58,800 --> 00:10:00,040
Breathe.
113
00:10:05,280 --> 00:10:06,520
Deep breaths.
114
00:10:15,000 --> 00:10:17,720
- Slow.
- Yeah, okay.
115
00:10:21,240 --> 00:10:22,720
Have a rest.
116
00:10:24,680 --> 00:10:25,920
That's it.
117
00:10:53,640 --> 00:10:55,200
Are you going by yourself?
118
00:10:56,920 --> 00:10:58,800
- Thanks, Cruz.
- I’m here.
119
00:11:08,920 --> 00:11:10,360
Hi, Auntie.
120
00:11:10,400 --> 00:11:12,640
Hi, my love.
How are you?
121
00:11:12,880 --> 00:11:13,880
Good.
122
00:11:14,120 --> 00:11:17,840
- Where's your mom?
- She had to go to the theater.
123
00:11:17,880 --> 00:11:19,640
I need to ask her for something.
124
00:11:19,880 --> 00:11:22,360
Never mind, I'll text her.
125
00:11:22,400 --> 00:11:24,360
Are you ready for the party?
126
00:11:24,840 --> 00:11:26,320
Yes.
127
00:11:26,560 --> 00:11:29,800
What a cute clown you are.
I love it.
128
00:11:30,800 --> 00:11:33,320
You look like your dad with that nose.
129
00:11:33,560 --> 00:11:35,520
I can't breathe.
130
00:11:35,760 --> 00:11:39,960
Take it off and put it back on
when the party starts. Okay?
131
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Can I go see my dad?
132
00:11:42,920 --> 00:11:44,360
No, honey.
133
00:11:44,400 --> 00:11:46,600
Don't bother him.
He's resting.
134
00:11:46,640 --> 00:11:49,120
We want him very well rested
for tonight.
135
00:11:49,360 --> 00:11:53,080
Don't bother him, please.
He's sleeping, okay? Promise?
136
00:11:53,120 --> 00:11:55,840
- I promise.
- You won't bother him?
137
00:11:55,880 --> 00:11:57,080
- Promise?
- I promise.
138
00:11:57,120 --> 00:12:00,360
- Well done. Hey, will you help me?
- Yeah.
139
00:12:02,120 --> 00:12:04,040
Would you like a coffee, Monsi?
140
00:12:04,080 --> 00:12:06,320
Don't give him coffee.
Leave him alone.
141
00:12:06,560 --> 00:12:07,560
Okay.
142
00:12:08,320 --> 00:12:11,240
- It's dirty up here.
- Is it?
143
00:12:11,280 --> 00:12:13,240
He's purring.
144
00:12:13,280 --> 00:12:15,240
I’ll give you something to clean it.
145
00:12:15,280 --> 00:12:17,800
- Don't get yourself dirty, honey.
- Okay.
146
00:12:18,040 --> 00:12:20,520
Mommy, it's really dirty.
147
00:12:21,480 --> 00:12:23,960
Are you going to clean, too?
148
00:12:24,480 --> 00:12:25,920
No, I can't reach.
149
00:12:25,960 --> 00:12:28,960
Here, Mommy.
It's Monsi's coffee.
150
00:12:29,000 --> 00:12:30,720
With tuna.
151
00:12:31,240 --> 00:12:34,440
Honey, why did you give
him coffee? It'll make him sick.
152
00:12:35,720 --> 00:12:38,680
- Do you want to wipe up there?
- Yeah.
153
00:12:39,440 --> 00:12:42,560
- Will you take Monsi?
- Give him here.
154
00:12:47,880 --> 00:12:51,120
Hold him while I clean up here.
155
00:12:51,600 --> 00:12:52,880
I’m going...
156
00:12:55,120 --> 00:12:56,880
to get wet.
157
00:13:02,840 --> 00:13:06,600
- I’m going to get wet.
- Don't lean back, you'll fall.
158
00:13:10,080 --> 00:13:12,320
- Look, Mommy.
- What is it, sweetie?
159
00:13:20,040 --> 00:13:22,320
Don't bite that.
160
00:13:22,560 --> 00:13:24,520
You'll damage your teeth.
That's enough.
161
00:13:24,560 --> 00:13:26,360
Hand me the pumice stone.
162
00:13:26,600 --> 00:13:28,800
- Auntie.
- Yes, honey?
163
00:13:28,840 --> 00:13:31,360
Why did Grandma die?
164
00:13:31,400 --> 00:13:34,880
Granny died because she got cancer.
165
00:13:37,120 --> 00:13:39,840
Where did she sleep?
166
00:13:39,880 --> 00:13:42,320
She slept with Grandpa.
167
00:13:42,840 --> 00:13:45,120
But which room was it?
168
00:13:45,920 --> 00:13:49,040
- What was that, honey?
- Which room?
169
00:13:49,800 --> 00:13:52,240
The one your dad sleeps in now.
170
00:13:55,000 --> 00:13:57,720
You'll damage your teeth.
Stop that now.
171
00:13:59,000 --> 00:14:01,760
Sweetie, please. Give me that.
172
00:14:05,240 --> 00:14:07,000
The water is nice.
173
00:14:15,480 --> 00:14:17,960
Look, Mommy.
Like this.
174
00:14:18,000 --> 00:14:19,480
Well done.
175
00:15:05,520 --> 00:15:09,240
- Is it done?
- All done. You look very pretty.
176
00:15:11,000 --> 00:15:12,720
What's this?
177
00:15:12,760 --> 00:15:15,480
- A cup, sweetie.
- What for?
178
00:15:16,240 --> 00:15:18,480
For wine?
179
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
Not exactly.
180
00:15:24,440 --> 00:15:27,440
No, honey.
You can't drink wine from it.
181
00:15:28,680 --> 00:15:32,160
- I’m going to wash my hands, Mom.
- Okay.
182
00:15:32,200 --> 00:15:34,960
Will you pass me the soap?
183
00:15:36,480 --> 00:15:38,200
What's this?
184
00:15:38,960 --> 00:15:40,160
Soap.
185
00:15:40,200 --> 00:15:42,840
- A doggy soap.
- Hey, look here, Esther.
186
00:15:42,880 --> 00:15:45,920
- With the earrings or without?
- With earrings.
187
00:15:59,520 --> 00:16:02,240
I don't care.
I’ve been waiting for too long!
188
00:16:04,720 --> 00:16:07,720
I’ve been waiting forever.
My hair's going to be ruined.
189
00:16:09,000 --> 00:16:12,200
There's a towel here.
Dry your hands.
190
00:16:12,240 --> 00:16:13,680
Nuri.
191
00:16:13,720 --> 00:16:14,720
What?
192
00:16:14,960 --> 00:16:16,400
The other one is broken.
193
00:16:16,440 --> 00:16:18,680
I’m coming. We're almost done.
194
00:16:22,680 --> 00:16:25,160
And I’m going to shit myself, dammit.
195
00:16:25,200 --> 00:16:27,280
Faster. Faster.
196
00:16:27,480 --> 00:16:28,680
Faster.
197
00:16:29,680 --> 00:16:31,160
Faster.
198
00:16:35,920 --> 00:16:37,960
Wouldn't you rather play with this?
199
00:16:38,200 --> 00:16:39,960
No, I want to play with Monsi.
200
00:16:40,200 --> 00:16:41,400
Okay.
201
00:16:41,440 --> 00:16:42,920
Monsi.
202
00:17:19,720 --> 00:17:21,960
And we hooked up.
203
00:17:22,240 --> 00:17:25,240
And it was the best sex of my life.
204
00:17:26,000 --> 00:17:30,440
But at the same time...
Fuck! I felt so guilty.
205
00:17:30,480 --> 00:17:32,480
Obviously Roberto doesn't know.
206
00:17:32,760 --> 00:17:35,960
I don't even feel bad for Roberto.
207
00:17:36,680 --> 00:17:39,680
I feel bad for me and my son.
208
00:17:39,720 --> 00:17:42,440
I mean, I don't want
to keep repeating
209
00:17:42,680 --> 00:17:45,200
the same fucking patterns.
210
00:17:45,720 --> 00:17:47,640
I feel like, at some point,
211
00:17:47,680 --> 00:17:52,200
Roberto and I had gotten
to a good place
212
00:17:53,680 --> 00:17:57,160
and that was a conscious step.
213
00:17:57,200 --> 00:18:02,200
Now, the shit from the past
is back, and it's much worse.
214
00:18:03,440 --> 00:18:08,880
I want to be the best
version of myself for the baby,
215
00:18:08,920 --> 00:18:11,160
but I feel like I’m being the worst.
216
00:18:11,680 --> 00:18:14,680
If things were bad before,
217
00:18:14,720 --> 00:18:17,720
they're far worse now.
218
00:18:18,920 --> 00:18:24,440
It makes me so fucking sad,
because I can't control it.
219
00:18:25,920 --> 00:18:29,160
Elaborate.
220
00:18:31,960 --> 00:18:34,360
I don't want to pass this on
to my baby.
221
00:18:34,400 --> 00:18:37,120
I don't want him
to unconsciously absorb
222
00:18:37,400 --> 00:18:39,880
all this shit I’m doing.
223
00:18:40,880 --> 00:18:42,880
It just fucking pisses me off!
224
00:18:46,840 --> 00:18:50,120
Sol, sweetie,
pass me a paper towel, please.
225
00:19:06,320 --> 00:19:08,280
- Auntie.
- Yes, honey?
226
00:19:08,320 --> 00:19:12,040
Why have all my dad's
paintings been taken down?
227
00:19:12,320 --> 00:19:14,760
He asked us to, my love.
228
00:19:14,800 --> 00:19:17,800
He wanted to see the paintings
from when we were kids.
229
00:19:20,280 --> 00:19:22,760
Will you help me?
Is there dye left here?
230
00:19:22,800 --> 00:19:25,080
- No.
- Or here on my neck?
231
00:19:26,040 --> 00:19:27,800
None there either.
232
00:19:31,520 --> 00:19:33,520
- All done.
- Here.
233
00:19:36,800 --> 00:19:38,000
Thank you.
234
00:19:41,000 --> 00:19:43,240
Did you get rid of the lice?
235
00:19:45,520 --> 00:19:49,440
You did? I’ll ask Tilos
to brush your hair, okay?
236
00:19:49,480 --> 00:19:50,720
Sound good?
237
00:19:50,760 --> 00:19:52,680
Can you get me some more paper?
238
00:19:52,720 --> 00:19:54,640
It's bad to use this much paper.
239
00:19:54,720 --> 00:19:57,960
Oh, sweetie.
Your aunt didn't leave me a towel.
240
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Just one more piece.
241
00:20:04,720 --> 00:20:06,480
Can you see any more?
242
00:20:06,720 --> 00:20:08,480
None on my forehead? No?
243
00:20:20,000 --> 00:20:22,240
What's up, Garnacha?
244
00:20:39,960 --> 00:20:41,440
Hey.
245
00:20:46,240 --> 00:20:47,200
Hi.
246
00:20:49,920 --> 00:20:51,680
Hi, handsome.
247
00:20:57,400 --> 00:20:58,680
Hey.
248
00:21:06,320 --> 00:21:09,080
We're going to work on this now,
249
00:21:09,320 --> 00:21:12,280
just like you're telling me, right?
250
00:21:12,320 --> 00:21:14,480
There's a very bad vibe in here.
251
00:21:14,520 --> 00:21:17,440
Those paintings aren't helping.
252
00:21:17,480 --> 00:21:21,480
Look at these women crying.
That's a lot of sadness, a lot of pain.
253
00:21:21,520 --> 00:21:24,200
Then there are these
children here, suffering.
254
00:21:24,240 --> 00:21:27,720
You'll have to change these paintings,
they're not helping.
255
00:21:27,760 --> 00:21:33,960
To get rid of the spirit or
spirits you actually have here...
256
00:21:34,000 --> 00:21:36,240
- Have they played your piano?
- No.
257
00:21:36,280 --> 00:21:38,520
That's good.
That's very good.
258
00:21:38,760 --> 00:21:40,960
Because they can be very wicked.
259
00:21:41,000 --> 00:21:42,760
But I mean, seriously,
260
00:21:43,280 --> 00:21:46,240
I can feel it with each step I take.
261
00:21:46,520 --> 00:21:49,920
You can feel the energy,
it's very strong.
262
00:21:49,960 --> 00:21:53,400
I don't know who you've messed with,
or let inside your house,
263
00:21:53,440 --> 00:21:56,640
or the company you keep,
but you need to be really careful.
264
00:21:56,880 --> 00:21:59,880
Because the energy is very bad.
Don't be afraid.
265
00:22:00,120 --> 00:22:02,080
We're going to get rid of them.
266
00:22:02,120 --> 00:22:04,320
- I’m damn good at that.
- Right.
267
00:22:04,360 --> 00:22:09,120
It's a good thing
they told you about me.
268
00:22:09,160 --> 00:22:13,600
I’m going to help you
and your brother.
269
00:22:13,840 --> 00:22:17,120
Because I also heard
you have a brother who's bedridden.
270
00:22:17,360 --> 00:22:20,320
Don't worry.
Don't be afraid.
271
00:22:20,360 --> 00:22:23,080
We're going to get them,
but they're strong.
272
00:22:23,120 --> 00:22:26,880
Look at this.
Look how my hairs are standing on end.
273
00:22:27,120 --> 00:22:29,360
And I barely have any.
274
00:22:29,400 --> 00:22:33,320
But they can also feel
my presence already.
275
00:22:33,360 --> 00:22:34,640
Don't worry.
276
00:22:34,880 --> 00:22:38,080
We're going to get rid of them.
277
00:22:38,320 --> 00:22:42,280
- I just need you to cooperate.
- Yes.
278
00:22:42,520 --> 00:22:46,520
Just put your hands up like this,
making the sign of the cross.
279
00:22:46,560 --> 00:22:50,720
- And help me kick them out.
- Sure.
280
00:22:50,760 --> 00:22:54,240
- They're here. They're here.
- They are?
281
00:22:54,280 --> 00:22:56,480
- I can sense them.
- My God. You can?
282
00:22:56,520 --> 00:23:00,200
Don't be afraid.
Show them you're stronger than them.
283
00:23:00,240 --> 00:23:02,000
- Right.
- Here we go.
284
00:23:02,520 --> 00:23:05,720
- We'll get rid of them, you'll see.
- Yeah, they'll leave.
285
00:23:05,760 --> 00:23:08,280
Get out!
We don't want you here.
286
00:23:08,560 --> 00:23:12,480
Don't come here causing trouble
and doing wicked things.
287
00:23:12,520 --> 00:23:14,760
Nobody here wants to harm you,
288
00:23:14,800 --> 00:23:17,000
we're not asking anything of you.
289
00:23:17,040 --> 00:23:18,320
Leave them be.
290
00:23:18,560 --> 00:23:20,760
We're spirits, we're family,
291
00:23:20,800 --> 00:23:22,760
we're beings of light.
292
00:23:22,800 --> 00:23:25,040
Get out! Out!
293
00:23:25,080 --> 00:23:27,800
Get out of here!
Move out of the way, baby.
294
00:23:28,040 --> 00:23:31,280
Don't be afraid,
or they'll possess you.
295
00:23:31,320 --> 00:23:32,560
Out!
296
00:23:34,040 --> 00:23:35,720
Please.
297
00:23:36,040 --> 00:23:37,720
- Ale?
- Yes?
298
00:23:37,760 --> 00:23:40,520
Ale, there's something here.
299
00:23:41,240 --> 00:23:43,760
I can sense something here, Ale.
300
00:23:45,000 --> 00:23:46,960
Guess what?
301
00:23:47,000 --> 00:23:48,480
Ale.
302
00:23:48,520 --> 00:23:50,560
I can feel something.
303
00:23:51,000 --> 00:23:53,280
But it isn't bad, Ale.
304
00:23:53,760 --> 00:23:58,000
I can feel something good.
I can feel something...
305
00:23:58,760 --> 00:23:59,960
loving.
306
00:24:00,000 --> 00:24:03,440
What happened here?
What happened in this place, Ale?
307
00:24:03,680 --> 00:24:05,920
Do you remember anything?
308
00:24:06,160 --> 00:24:07,640
Yes.
309
00:24:07,680 --> 00:24:11,160
This is where my mom
would spend her afternoons.
310
00:24:11,640 --> 00:24:14,040
So, it's your mom.
311
00:24:14,080 --> 00:24:16,800
It's your mom who won't leave you.
312
00:24:16,840 --> 00:24:19,080
She doesn't want to leave you.
313
00:24:19,120 --> 00:24:21,080
She's afraid.
314
00:25:33,280 --> 00:25:35,320
Don't worry.
315
00:25:35,800 --> 00:25:37,320
It's gone.
316
00:25:37,560 --> 00:25:40,760
Everything's alright.
Take it easy.
317
00:25:41,280 --> 00:25:43,280
It's gone.
318
00:25:43,520 --> 00:25:45,280
We're doing well.
319
00:25:54,480 --> 00:25:56,520
Let's go this way.
320
00:25:58,080 --> 00:26:00,320
Orale. Check this library out.
321
00:26:00,560 --> 00:26:03,000
Do you have the Cañitas horror books?
322
00:26:03,080 --> 00:26:05,040
- I don't know.
- Just wondering.
323
00:26:05,280 --> 00:26:06,520
Look.
324
00:26:06,760 --> 00:26:10,480
It's like the Olympic torch.
325
00:26:10,520 --> 00:26:12,960
This is our triumph.
326
00:26:13,000 --> 00:26:16,240
- Where to now, Ale?
- The hallway?
327
00:26:20,720 --> 00:26:22,720
The bad vibes are coming out,
328
00:26:22,760 --> 00:26:25,440
and the fire's coming in,
the light, the power.
329
00:26:25,480 --> 00:26:27,440
It smells like smoke.
330
00:26:30,440 --> 00:26:34,160
- That's enough, Alejandra.
- It's really quick, Dad.
331
00:26:34,200 --> 00:26:36,960
You'll burn down my office.
332
00:26:37,680 --> 00:26:41,160
I’m not in the mood
for your satanic bullshit.
333
00:26:41,200 --> 00:26:43,200
- Get out.
- We're going!
334
00:26:44,200 --> 00:26:48,480
Why did Aunt Alejandra
and that other lady
335
00:26:48,720 --> 00:26:53,240
have that burning piece of bread?
336
00:26:55,200 --> 00:26:57,480
Because they're crazy.
337
00:26:58,200 --> 00:27:00,200
They're crazy.
338
00:27:04,440 --> 00:27:08,160
Put that down, Esther.
339
00:27:09,920 --> 00:27:11,160
That's fine.
340
00:27:11,400 --> 00:27:13,840
We're balancing the energies here.
341
00:27:14,120 --> 00:27:15,560
Everything's fine now.
342
00:27:15,600 --> 00:27:18,800
My work here is done.
343
00:27:19,320 --> 00:27:24,240
I will ask you to put
a bunch of salt in each bucket,
344
00:27:24,280 --> 00:27:27,840
and wash the hands and feet
of your sick relative,
345
00:27:28,080 --> 00:27:30,520
because it will help him feel better.
346
00:27:30,560 --> 00:27:32,600
My work here is done then.
347
00:27:32,840 --> 00:27:36,040
Tell me your name again,
so I can save it for the future.
348
00:27:36,080 --> 00:27:37,520
Yes, my name is Lúdica,
349
00:27:37,560 --> 00:27:40,560
which means “joy”
in case you didn't know.
350
00:27:40,600 --> 00:27:44,280
Lúdica. Right. Let me pay you.
It was 2000 pesos, right?
351
00:27:44,320 --> 00:27:47,840
No, baby, here's the thing...
352
00:27:48,520 --> 00:27:51,840
It'll be 3000 pesos,
because it was really tough and risky.
353
00:27:52,080 --> 00:27:54,000
This job exhausted me.
354
00:27:54,040 --> 00:27:57,520
In fact, I'll have to take
three days off to relax,
355
00:27:57,560 --> 00:27:59,760
because this was really hard on me.
356
00:27:59,800 --> 00:28:02,280
- I'll charge you 2500.
- That's fine.
357
00:28:02,320 --> 00:28:05,520
And, please recommend me
to your friends.
358
00:28:05,560 --> 00:28:09,200
Sure thing, I'll walk you out.
Thanks, Cruz. We won't be long.
359
00:28:09,240 --> 00:28:12,520
And I also sell Tupperware...
360
00:28:15,280 --> 00:28:16,520
Hello.
361
00:28:19,520 --> 00:28:22,040
Hello, Esther.
362
00:28:24,800 --> 00:28:28,240
- This isn't a toy.
- Dad, will you calm down?
363
00:28:28,280 --> 00:28:30,000
Take it easy.
364
00:28:30,040 --> 00:28:33,480
I need to go to the market
for groceries.
365
00:28:33,520 --> 00:28:37,240
I also need some things for the cake.
I’ll leave Esther with you.
366
00:28:37,280 --> 00:28:39,000
Don't go.
367
00:28:39,040 --> 00:28:40,800
- I have to.
- No.
368
00:28:41,040 --> 00:28:44,200
Hey, also, Dad,
we have to pay Dr. Jiménez tomorrow.
369
00:28:44,240 --> 00:28:48,680
- It's urgent.
- There's no more money for treatments.
370
00:28:48,720 --> 00:28:50,680
We have to pay him.
We can't leave it.
371
00:28:50,720 --> 00:28:52,920
He doesn't want the damn party.
372
00:28:52,960 --> 00:28:56,400
Will you chill about the party, Dad?
Just enjoy it.
373
00:28:56,440 --> 00:28:58,880
I had to wash my hair in the sink.
374
00:28:58,920 --> 00:29:01,400
- Your hair looks great.
- It does not look great.
375
00:29:01,440 --> 00:29:03,640
Hey, let go of me, sweetie.
I have to go.
376
00:29:03,680 --> 00:29:04,880
I won't be long.
377
00:29:04,920 --> 00:29:07,120
- Come on!
- I don't want you to go.
378
00:29:07,160 --> 00:29:09,080
Please let me go!
379
00:29:09,120 --> 00:29:11,400
I won't be long.
I'll be right back.
380
00:29:11,640 --> 00:29:15,160
I have to go. I won't be long.
I'll be right back.
381
00:30:27,400 --> 00:30:30,920
Oh no, darling, what is all this?
382
00:30:31,160 --> 00:30:32,600
No, baby.
383
00:30:32,640 --> 00:30:36,680
Can you put these cushions away?
Weren't we tidying up?
384
00:30:37,960 --> 00:30:40,960
Come on, help me out,
someone could die.
385
00:30:43,200 --> 00:30:45,960
Àndale Solecito, please.
386
00:30:46,240 --> 00:30:49,680
We’re running late.
The living room is a mess.
387
00:30:49,920 --> 00:30:53,200
- Àndale, mama. Please.
- Yes, Auntie.
388
00:30:53,720 --> 00:30:57,440
Sol, please pick that up!
389
00:30:57,480 --> 00:31:00,480
Àndale, please help me, mamita.
390
00:31:00,960 --> 00:31:03,960
Come on, mamita.
Please help me, Sol.
391
00:32:10,160 --> 00:32:12,160
Oh, no.
No, no, no.
392
00:32:21,160 --> 00:32:23,200
Excuse me, little doggy.
393
00:32:51,880 --> 00:32:54,400
Sorry, I don't have
the answer to that.
394
00:32:58,880 --> 00:33:01,400
When will the world end?
395
00:33:03,160 --> 00:33:05,400
Unless future technology fails us,
396
00:33:05,680 --> 00:33:07,600
the Earth will most likely be destroyed
397
00:33:07,640 --> 00:33:09,880
when the Sun becomes a Red Giant
398
00:33:10,160 --> 00:33:11,920
in several million years.
399
00:33:12,160 --> 00:33:13,400
What are you doing?
400
00:33:15,120 --> 00:33:17,840
- You scared me.
- A lot?
401
00:33:17,880 --> 00:33:19,120
Yes.
402
00:33:19,160 --> 00:33:21,120
Well, what are you doing?
403
00:33:21,640 --> 00:33:23,640
I was talking.
404
00:33:24,400 --> 00:33:26,200
With your phone?
405
00:33:27,680 --> 00:33:28,920
What about?
406
00:33:29,680 --> 00:33:31,920
Nothing, we were just chatting.
407
00:33:32,400 --> 00:33:34,160
Chatting about what?
408
00:33:34,640 --> 00:33:37,920
Whether the world is going to end.
409
00:33:38,680 --> 00:33:41,160
You asked if the world
is going to end?
410
00:33:41,200 --> 00:33:43,600
And if my dad is going to die.
411
00:33:43,640 --> 00:33:46,160
You're smarter than this thing.
412
00:33:48,680 --> 00:33:50,440
A whole lot more.
413
00:33:51,680 --> 00:33:53,400
How are you?
414
00:33:56,680 --> 00:33:58,960
- Fine.
- Really?
415
00:34:01,480 --> 00:34:03,000
Are you sure?
416
00:34:06,760 --> 00:34:08,520
Yeah.
417
00:34:11,000 --> 00:34:13,760
Sometimes I feel
like my dad doesn't love me,
418
00:34:14,000 --> 00:34:17,040
when he says
he doesn't want to see me.
419
00:34:18,280 --> 00:34:22,520
By the way,
shouldn't you be with him?
420
00:34:23,040 --> 00:34:26,480
He loves you so much.
He thinks about you all the time
421
00:34:26,520 --> 00:34:29,680
and he asked me to tell you
he's going to shower
422
00:34:29,720 --> 00:34:31,960
so he doesn't smell like a goat.
423
00:34:34,240 --> 00:34:37,240
He wants to look nice for you.
Handsome.
424
00:34:38,240 --> 00:34:41,360
You're right. He doesn't love you,
he adores you.
425
00:34:41,480 --> 00:34:45,240
He loves you with all his heart.
426
00:34:46,520 --> 00:34:48,000
My Sol.
427
00:34:48,720 --> 00:34:51,480
He loves you so much, sweetheart.
428
00:34:54,480 --> 00:34:58,200
I promise you.
On my honor as a witch. A witch.
429
00:35:02,720 --> 00:35:04,960
Let me see your tongue.
430
00:35:07,480 --> 00:35:09,720
Lift it up.
Put it down.
431
00:35:09,960 --> 00:35:12,440
To the side.
Other side.
432
00:35:13,200 --> 00:35:15,160
You're very healthy.
433
00:35:15,680 --> 00:35:17,360
I think so.
434
00:35:17,400 --> 00:35:19,680
I can tell by your tongue.
435
00:35:20,680 --> 00:35:22,400
Let me smell your breath.
436
00:35:24,600 --> 00:35:26,800
What have you been drinking, Sol?
437
00:35:27,800 --> 00:35:33,040
There was a pot there
and I accidentally knocked it over.
438
00:35:33,280 --> 00:35:36,760
I pushed it with an apron
and there was a bottle of wine behind.
439
00:35:37,000 --> 00:35:40,200
I had a sip and it tasted awful.
440
00:35:40,240 --> 00:35:41,960
Like blood.
441
00:35:42,720 --> 00:35:44,600
Have you tasted blood?
442
00:35:44,640 --> 00:35:47,520
- When my tooth fell out.
- Oh yes.
443
00:35:49,200 --> 00:35:52,240
Well, don't drink any more
if it tastes so awful.
444
00:35:53,720 --> 00:35:55,400
Your cousins are here.
445
00:35:55,440 --> 00:35:58,440
I’m taking this.
Your grandpa was asking where it was.
446
00:35:58,920 --> 00:36:01,440
Go out in the sunshine, Sol.
447
00:36:02,400 --> 00:36:05,120
Get some fresh air, okay?
Lie down on the grass.
448
00:36:05,360 --> 00:36:09,320
I'll bring you some bread
and water. Okay?
449
00:36:12,080 --> 00:36:14,080
Goodbye, sweetie.
I'll take this.
450
00:36:15,320 --> 00:36:16,760
Are you serious?
451
00:36:16,800 --> 00:36:19,520
I told you I needed help.
Come help me vacuum.
452
00:36:19,800 --> 00:36:23,480
- Let me just answer this text.
- No, you're not answering anything.
453
00:36:23,520 --> 00:36:25,760
Tell them to wait and come help me.
454
00:36:25,800 --> 00:36:28,280
It's not fair.
He's not doing anything.
455
00:36:28,320 --> 00:36:30,280
No, he's helping, too.
Up, Chava.
456
00:36:30,320 --> 00:36:31,760
- Why?
- Why do you think?
457
00:36:31,800 --> 00:36:35,000
- I just turned it on.
- You're not turning anything on.
458
00:36:35,040 --> 00:36:38,240
Turn that off, and your phone,
and come and clean.
459
00:36:38,280 --> 00:36:41,000
- Will you please help me out?
- I helped you yesterday.
460
00:36:41,040 --> 00:36:42,400
And he can help today.
461
00:36:42,440 --> 00:36:45,240
She lives here for free.
I’m still a kid.
462
00:36:45,280 --> 00:36:48,800
- She's supposed to be an adult.
- Both of you, no messing around.
463
00:36:50,040 --> 00:36:51,560
- In a minute.
- I said now!
464
00:36:51,800 --> 00:36:54,000
- Are you serious?
- What?
465
00:36:54,040 --> 00:36:57,760
You're being sexist.
He gets to lie around but I don't.
466
00:36:57,800 --> 00:37:00,480
- I’m not lying around.
- Give me that.
467
00:37:00,520 --> 00:37:01,720
Give it to me.
468
00:37:01,760 --> 00:37:04,240
You've got until the count
of three to get up.
469
00:37:04,520 --> 00:37:06,720
- Chill out.
- Don't tell me to chill out.
470
00:37:06,760 --> 00:37:09,480
- I'll ground you for two months.
- Two?
471
00:37:09,520 --> 00:37:11,720
Two. Both of you.
472
00:37:12,240 --> 00:37:14,240
- Get up!
- Coming.
473
00:37:14,720 --> 00:37:16,240
And do it with a smile.
474
00:37:21,960 --> 00:37:24,960
Stop! Mom, Chava is being an idiot.
475
00:37:25,480 --> 00:37:28,720
- How are you doing it?
- Like this.
476
00:37:29,440 --> 00:37:31,920
No. No, sweetie.
477
00:37:32,160 --> 00:37:34,120
Do it like I showed you, man.
478
00:37:34,160 --> 00:37:37,600
- Fan out. Fan out.
- Mom... You're doing it for him.
479
00:37:37,640 --> 00:37:39,400
- Let him do it.
- You can do it, too.
480
00:37:39,640 --> 00:37:41,640
That’s how you raise a sexist.
481
00:37:41,680 --> 00:37:45,640
Keep going. Fan out.
It's that easy, honey. Fan out.
482
00:37:45,680 --> 00:37:47,720
Keep going, there's plenty more.
483
00:37:49,200 --> 00:37:52,160
Please don't do that, honey.
It really bugs me.
484
00:37:52,200 --> 00:37:54,200
- Come help me instead.
- Yes, Mom.
485
00:37:54,440 --> 00:37:57,440
Come here.
Grab a bit of this here.
486
00:37:57,680 --> 00:37:59,640
- Wonton!
- There we go.
487
00:37:59,680 --> 00:38:02,920
Make a little bail.
That's it.
488
00:38:03,680 --> 00:38:06,360
We're trying to stop it
from crumbling.
489
00:38:06,640 --> 00:38:10,360
Scoop up the crumbs, baby.
Make sure it's round, okay?
490
00:38:10,400 --> 00:38:13,920
- Yes.
- You have to knead it well.
491
00:38:14,920 --> 00:38:16,720
That's it.
492
00:38:19,200 --> 00:38:21,480
- These ones as well.
- Okay.
493
00:38:21,720 --> 00:38:22,960
That's it.
494
00:38:23,200 --> 00:38:25,000
I can smell burning.
495
00:38:25,720 --> 00:38:27,720
- It's burning!
- What?
496
00:38:28,960 --> 00:38:30,440
Dammit!
497
00:38:35,400 --> 00:38:36,960
Oh, no!
498
00:38:38,440 --> 00:38:42,800
- Uncle Tona's cake.
- Pass me the milk.
499
00:38:42,840 --> 00:38:45,840
- Should I help you?
- It's best if you give it to me.
500
00:38:47,160 --> 00:38:48,400
Shit...
501
00:38:52,400 --> 00:38:54,880
Mom, what's wrong with your finger?
502
00:38:54,920 --> 00:38:56,840
I burned it, baby.
503
00:38:56,880 --> 00:38:58,360
I burned it.
504
00:38:58,400 --> 00:39:01,400
- Let me see.
- There.
505
00:39:07,120 --> 00:39:10,400
- I love you, Mom.
- Me too.
506
00:39:13,160 --> 00:39:18,160
It was Uncle Tona's.
Uncle Tona's cake is burned.
507
00:39:18,400 --> 00:39:20,680
That's right, baby.
508
00:39:22,160 --> 00:39:25,880
I don't care about that.
I care about you.
509
00:39:25,920 --> 00:39:30,640
- I don't like it when you're sad.
- No, honey, don't worry.
510
00:39:30,680 --> 00:39:32,920
I'll be fine in a minute.
511
00:39:33,640 --> 00:39:37,080
Anyway... It doesn't matter.
It's just a cake.
512
00:39:37,120 --> 00:39:39,360
We can bake another one.
513
00:39:42,320 --> 00:39:44,320
We'll make another one.
514
00:39:47,560 --> 00:39:50,560
How are you going to get free?
515
00:39:51,040 --> 00:39:52,680
What are you going to do?
516
00:39:54,040 --> 00:39:55,800
Hey, I’m winning.
517
00:39:56,800 --> 00:39:59,800
- Hey, how's it going, gang?
- Hey.
518
00:40:00,320 --> 00:40:02,560
- Hi, Uncle Napo.
- The gang from hell.
519
00:40:02,800 --> 00:40:05,320
- Can I see the fish?
- How are you?
520
00:40:05,560 --> 00:40:08,000
Yes, it's for Sol.
Let's give it to her.
521
00:40:08,040 --> 00:40:10,760
How are you, Chavita?
522
00:40:14,000 --> 00:40:16,440
- Hey, Sol. Did you see this?
- Is it for me?
523
00:40:16,480 --> 00:40:18,400
Yes, it's for you.
It's a little fish.
524
00:40:18,440 --> 00:40:20,880
- I want one.
- You want a little fish, too?
525
00:40:20,920 --> 00:40:24,160
I'll get you one. You'll see.
526
00:40:24,880 --> 00:40:27,360
- This one is for Sol.
- Sol, that's so cool.
527
00:40:27,600 --> 00:40:30,280
- What will you call it?
- You need to give it a name.
528
00:40:31,040 --> 00:40:32,600
- Dog.
- Eustaquio.
529
00:40:32,640 --> 00:40:34,280
- No.
- Oh, Dog?
530
00:40:34,520 --> 00:40:35,960
Nugget.
531
00:40:36,000 --> 00:40:40,720
No, it looks like a Medusa.
532
00:40:41,200 --> 00:40:42,920
What do you think, Chavita?
533
00:40:42,960 --> 00:40:46,240
I think it looks like a Shark or Cat.
534
00:40:46,480 --> 00:40:48,480
Cat would be a funny name.
535
00:40:49,440 --> 00:40:52,200
Nugget is nice.
Nugget with ketchup.
536
00:40:52,960 --> 00:40:55,680
- Because it's reddish.
- Don't move it too much.
537
00:40:55,720 --> 00:41:00,280
Yeah, did you know they're the first
to feel an earthquake,
538
00:41:00,480 --> 00:41:03,240
because they can feel
the vibrations
539
00:41:03,480 --> 00:41:04,960
since they're stronger
in the water?
540
00:41:05,200 --> 00:41:08,240
They'd feel the vibrations
even if they weren't in water,
541
00:41:08,480 --> 00:41:11,960
because although they have
small brains they're very clever
542
00:41:12,000 --> 00:41:13,960
and feel any sort of vibration.
543
00:41:14,000 --> 00:41:16,920
You need to put it in a jug.
544
00:41:17,200 --> 00:41:19,640
Right. Do you want to come help me?
545
00:41:19,680 --> 00:41:21,640
- Yeah!
- Let's go and look in the kitchen.
546
00:41:21,880 --> 00:41:24,640
- I'll carry it.
- Is it male or female?
547
00:41:24,920 --> 00:41:28,640
- I don't know.
- Nugget is a good name for both.
548
00:41:28,920 --> 00:41:31,640
- Nugget is universal, unisex.
- Come, let's put it in a jug.
549
00:41:31,880 --> 00:41:34,160
No way, he was kissing me!
550
00:41:35,400 --> 00:41:38,120
Be careful, hold it under here.
551
00:41:38,160 --> 00:41:40,400
- And be careful.
- Be very careful.
552
00:41:41,640 --> 00:41:43,880
I spoke to the doctor today.
553
00:41:44,640 --> 00:41:47,600
She told me
the X-ray didn't look good at all.
554
00:41:47,640 --> 00:41:51,160
I think we need to consider
dorsal spine treatment.
555
00:41:51,400 --> 00:41:54,880
- What else can we do?
- No, Dad doesn't have a dime.
556
00:41:54,920 --> 00:41:57,400
We have nothing left.
I’ve sold everything.
557
00:41:57,440 --> 00:41:59,680
But he's in so much pain.
558
00:41:59,720 --> 00:42:01,440
I know,
but he wants morphine.
559
00:42:01,680 --> 00:42:04,920
Why bring it up today?
Leave it alone.
560
00:42:05,040 --> 00:42:06,920
I finished vacuuming, Mom.
561
00:42:14,600 --> 00:42:17,360
- Think about it.
- This place is a mess.
562
00:42:17,400 --> 00:42:20,880
- I'll clean up.
- Hey, how are you? Try "hello" first.
563
00:42:20,920 --> 00:42:22,960
- Hi.
- Walk in and tell us off.
564
00:42:23,200 --> 00:42:26,640
Because I’ve been all over town
to find organic stuff for Tona.
565
00:42:26,680 --> 00:42:29,120
Four and a half hours
to buy groceries.
566
00:42:29,160 --> 00:42:32,600
- I went all the way to San Juan.
- Just help us, Napo.
567
00:42:32,840 --> 00:42:34,600
That's why I’m here.
568
00:42:34,880 --> 00:42:36,560
Listen...
569
00:42:36,600 --> 00:42:41,320
I really think we need
to consider chemotherapy.
570
00:42:41,840 --> 00:42:43,840
Come on, right-now?
571
00:42:44,080 --> 00:42:48,520
- Yes.
- No, he decided.
572
00:42:48,560 --> 00:42:52,040
We discussed it
a million times already.
573
00:42:52,800 --> 00:42:55,080
- He wants morphine.
- Tona doesn't want it.
574
00:42:55,320 --> 00:42:59,520
And the most important thing is
to support his decision.
575
00:42:59,760 --> 00:43:01,480
- It's up to him.
- It's not up to us.
576
00:43:01,520 --> 00:43:04,200
- Just leave it now.
- We're not doing anything.
577
00:43:04,240 --> 00:43:05,960
- Come on.
- We've done all we can.
578
00:43:06,240 --> 00:43:07,640
Don't you remember with Mom?
579
00:43:07,680 --> 00:43:10,600
I don't want that.
Do you want to go through that again?
580
00:43:10,640 --> 00:43:12,360
- Yeah.
- Stop. Please.
581
00:43:12,400 --> 00:43:14,400
Chemotherapy is terrible.
582
00:43:14,640 --> 00:43:18,320
Okay, but the morphine is horrendous.
583
00:43:18,360 --> 00:43:21,360
- He's decided.
- It makes him weird.
584
00:43:21,400 --> 00:43:23,600
Not now.
585
00:43:23,640 --> 00:43:28,640
The morphine is the only thing
that helps with the pain.
586
00:43:28,920 --> 00:43:32,600
- Look at my fish, Uncle.
- It's horrible, but that's how it is.
587
00:43:32,640 --> 00:43:36,640
It looks great! I love it.
I'll have to get a tank.
588
00:43:36,880 --> 00:43:39,360
- Yeah.
- So he has a home, not a jug.
589
00:43:42,080 --> 00:43:45,080
We have to consider it though, right?
590
00:43:45,320 --> 00:43:47,560
We can always ask him again.
591
00:43:47,800 --> 00:43:51,000
- Exactly. Please.
- We just can't go behind his back.
592
00:43:51,040 --> 00:43:53,480
Fine, ask him.
You can talk to him, too.
593
00:43:53,520 --> 00:43:55,960
- Sorry?
- Do you have fish food?
594
00:43:56,000 --> 00:43:59,880
Yes. Let me look,
I don't remember where I put it.
595
00:44:00,000 --> 00:44:01,520
Nugget is hungry.
596
00:44:01,760 --> 00:44:04,280
Please, drop it.
We'll talk about it later.
597
00:46:03,480 --> 00:46:05,240
Last one.
598
00:46:05,480 --> 00:46:07,000
Okay.
599
00:46:19,440 --> 00:46:21,640
Breathe normally. Breathe normally.
600
00:46:24,120 --> 00:46:25,640
Thank you, Cruz.
601
00:46:31,880 --> 00:46:34,640
This thing about the upper
and lower jaw,
602
00:46:34,880 --> 00:46:37,640
what's up is down...
603
00:46:38,160 --> 00:46:39,640
I think.
604
00:46:45,880 --> 00:46:50,120
“The two hexagrams display
nourishment as a natural process.”
605
00:46:50,160 --> 00:46:52,080
I throw it!
606
00:46:52,120 --> 00:46:55,800
Dad. Can you turn off
that light, please?
607
00:46:55,840 --> 00:46:58,600
We're going to start
the quantum therapy.
608
00:46:58,760 --> 00:47:01,000
Chava, your phone too, please.
609
00:47:01,040 --> 00:47:04,200
- Please, turn it off already.
- Put it in airplane mode.
610
00:47:05,320 --> 00:47:09,800
Can I have your attention
for just a second, please?
611
00:47:10,040 --> 00:47:12,760
We're going to begin
the quantum therapy.
612
00:47:12,800 --> 00:47:15,280
And... Esther, please.
613
00:47:15,320 --> 00:47:18,520
We're just going to close our eyes.
614
00:47:18,760 --> 00:47:19,960
Let's all take a deep breath
615
00:47:20,000 --> 00:47:23,240
and focus on the idea
of Tona feeling better.
616
00:47:23,480 --> 00:47:25,680
Quantum energy
will come from outside
617
00:47:25,720 --> 00:47:28,160
and we just have to be
receptive to it.
618
00:47:28,200 --> 00:47:30,920
- For a few minutes.
- Can I give you the cake?
619
00:47:30,960 --> 00:47:33,920
- Sure.
- I'll leave the box. Look after it.
620
00:47:33,960 --> 00:47:35,640
I will.
621
00:47:35,680 --> 00:47:38,400
I’m sorry you have to sit
through this,
622
00:47:38,440 --> 00:47:40,920
but you got here so early.
623
00:47:41,160 --> 00:47:44,640
- You always have to be early.
- But you can hit traffic, you know.
624
00:47:45,160 --> 00:47:48,880
No, it's great that you're here.
Thank you, I should say.
625
00:47:49,120 --> 00:47:52,120
So, everyone has to close their eyes,
626
00:47:52,360 --> 00:47:57,080
breathe and try to keep
your bodies open.
627
00:47:57,120 --> 00:47:59,120
You can close your eyes now.
628
00:48:00,880 --> 00:48:04,280
- I'm scared.
- Breathe and think about Tona.
629
00:48:04,320 --> 00:48:06,880
Think of something lovely
for Uncle Tona.
630
00:48:46,600 --> 00:48:48,560
I'm not going out there.
631
00:48:50,840 --> 00:48:53,080
What about putting a diaper on?
632
00:48:58,840 --> 00:49:01,120
I'll tell your sister.
633
00:49:04,080 --> 00:49:05,440
Cruz.
634
00:49:06,840 --> 00:49:08,360
Will you ring your friend?
635
00:49:09,840 --> 00:49:12,880
- It's like this.
- Can you put my clothes on now?
636
00:49:13,120 --> 00:49:14,560
Let's see.
637
00:49:14,600 --> 00:49:17,120
- Let me do your hair, sweetie.
- No, Mommy, no.
638
00:49:17,360 --> 00:49:19,360
Okay, sit down.
639
00:49:19,880 --> 00:49:21,120
Let's take these off.
640
00:49:21,400 --> 00:49:24,600
- Oh, no. It's going to rain
- Darn it. What should we do?
641
00:49:24,640 --> 00:49:26,920
We'll have to bring everything in.
642
00:49:27,920 --> 00:49:30,080
I told you we should've rented a tent.
643
00:49:30,120 --> 00:49:32,320
It cost a fortune and I’m broke.
644
00:49:32,360 --> 00:49:35,560
We'll get soaked.
What should we do?
645
00:49:35,600 --> 00:49:37,520
Just bring everything inside.
646
00:49:37,560 --> 00:49:39,280
Dad is unbearable.
647
00:49:39,320 --> 00:49:42,560
We need to tell him
to take it down a notch... or ten.
648
00:49:42,600 --> 00:49:44,360
He doesn't have to come
to the party.
649
00:49:44,640 --> 00:49:48,360
Wait up, this is getting all twisted.
650
00:49:52,320 --> 00:49:54,680
- Let's see.
- Put your arm in first.
651
00:49:54,720 --> 00:49:57,720
It's all tangled up, see?
Hold on.
652
00:49:59,440 --> 00:50:01,120
What did I tell you?
653
00:50:01,160 --> 00:50:04,320
You should've tied your hair up
in a couple of buns.
654
00:50:04,360 --> 00:50:07,560
I'll do your hair.
Your mom doesn't do it right.
655
00:50:08,040 --> 00:50:11,000
Let's see. What's this?
656
00:50:11,040 --> 00:50:12,760
It's the sleeve.
657
00:50:13,040 --> 00:50:16,280
You put it inside...
You need to stop drinking.
658
00:50:18,520 --> 00:50:21,240
- Here. Come here, sweetie.
- You're such a clown.
659
00:50:21,280 --> 00:50:23,720
And you're crazy, huh?
660
00:50:23,760 --> 00:50:26,240
There we go. Beautiful.
661
00:50:47,720 --> 00:50:50,040
- Hi.
- Hey, how are you?
662
00:50:50,800 --> 00:50:52,040
Good.
663
00:50:54,080 --> 00:50:56,040
- Nice to meet you.
- Hi.
664
00:50:56,800 --> 00:50:59,760
Hi, sir. How are you?
It's great to see you.
665
00:50:59,800 --> 00:51:02,800
I brought you something,
I hope you like it.
666
00:51:02,840 --> 00:51:04,840
And thank you for inviting me.
667
00:51:05,600 --> 00:51:08,560
- This is Ivan.
- Hello, how are you?
668
00:51:08,600 --> 00:51:11,120
- Nice to meet you.
- My entire family.
669
00:51:13,840 --> 00:51:16,320
- Good evening.
- Hi, there.
670
00:51:16,360 --> 00:51:19,040
The beach boy story?
Here goes. Picture Tona.
671
00:51:19,080 --> 00:51:22,600
Tanned chest, wearing a Speedo,
672
00:51:22,840 --> 00:51:24,120
walking down the Street.
673
00:51:24,360 --> 00:51:27,400
- Slender, sensual.
- A fucking vision.
674
00:51:27,640 --> 00:51:29,600
But how did it come about?
675
00:51:29,840 --> 00:51:33,520
Because they did a sort
of festival every year
676
00:51:33,560 --> 00:51:37,000
where they chose
the most attractive guy in each class,
677
00:51:37,040 --> 00:51:42,440
and they'd have a competition,
like Miss Universe, but for guys.
678
00:51:42,480 --> 00:51:45,440
And you had to wear a swimsuit,
hence "beach boy".
679
00:51:45,480 --> 00:51:47,960
So, as a joke we said, “Do it.”
680
00:51:48,240 --> 00:51:50,240
So, it took place at the high school,
681
00:51:50,480 --> 00:51:53,160
and every guy from each class
modeled for it.
682
00:51:53,200 --> 00:51:54,960
And who do you think won?
683
00:51:55,240 --> 00:51:56,480
- Of course.
- Tona!
684
00:51:57,000 --> 00:51:58,480
Here.
685
00:52:04,200 --> 00:52:06,200
- I don't like this one.
- You don't?
686
00:52:11,200 --> 00:52:12,720
What about this one?
687
00:52:22,680 --> 00:52:24,640
- Thank you, Cruz.
- No problem.
688
00:52:33,120 --> 00:52:34,360
Let's see this one.
689
00:52:48,080 --> 00:52:49,800
This one works.
690
00:52:55,080 --> 00:52:56,520
There you go.
691
00:53:01,520 --> 00:53:04,200
You'll be the life and soul
of the party.
692
00:53:06,440 --> 00:53:10,160
My Rocky Tona.
Rocky Tona.
693
00:53:18,360 --> 00:53:20,880
- What?
- No, I have to go back.
694
00:53:24,600 --> 00:53:25,560
Why?
695
00:53:25,600 --> 00:53:27,360
I shit myself.
696
00:53:27,600 --> 00:53:29,080
My Tona.
697
00:53:30,600 --> 00:53:32,360
- Cheers!
- Cheers!
698
00:53:34,360 --> 00:53:37,760
My dear family, a moment of your time.
699
00:53:37,800 --> 00:53:41,080
I’d like to ask you to help us
raise a bit of money.
700
00:53:41,320 --> 00:53:43,840
We're going to use this piggy bank
to help Tona.
701
00:53:44,080 --> 00:53:47,560
Should I leave it here
or pass it around?
702
00:53:47,800 --> 00:53:49,840
Thank you so much.
703
00:53:50,600 --> 00:53:53,360
- Thank you.
- Put it here, in the middle.
704
00:53:53,880 --> 00:53:55,840
Raising some money
for the little piggy.
705
00:53:55,880 --> 00:54:00,880
- Do you take cards?
- Sure we do, boys. Sure we do.
706
00:54:01,400 --> 00:54:03,360
Of course, it's just...
Okay.
707
00:54:03,400 --> 00:54:06,640
- This is from us two.
- Thanks!
708
00:54:07,400 --> 00:54:11,600
It's incredible.
Suits, dresses, shoes,
709
00:54:11,840 --> 00:54:13,840
because then you have... Yes.
710
00:54:14,080 --> 00:54:17,760
When it's really hot,
the sidewalk gets really hot, too.
711
00:54:17,800 --> 00:54:21,760
- We bought him shoes.
- No, I didn't buy anything.
712
00:54:21,800 --> 00:54:25,240
We bought him shoes,
but he can’t walk in them.
713
00:54:26,000 --> 00:54:27,680
Why are you all alone?
714
00:54:27,720 --> 00:54:29,960
Look at the camera.
Look here.
715
00:54:31,960 --> 00:54:34,440
Look at the camera, Sol!
716
00:54:34,480 --> 00:54:36,720
Knock it off!
Stop filming me!
717
00:54:36,960 --> 00:54:39,640
Come down here!
Come down here!
718
00:54:39,680 --> 00:54:41,400
Leave me alone!
719
00:54:41,440 --> 00:54:44,440
Solecito, just ignore them.
720
00:54:45,920 --> 00:54:48,400
Enough already!
Leave me alone!
721
00:54:49,880 --> 00:54:51,800
Leave me alone!
722
00:54:51,840 --> 00:54:55,080
Knock it off.
Leave me alone!
723
00:54:57,840 --> 00:55:00,560
- That's enough, Solecita.
- Take it easy, Sol.
724
00:55:01,080 --> 00:55:03,800
- It was just a joke.
- We were joking, sweetie.
725
00:55:03,840 --> 00:55:05,560
Don't film me.
726
00:55:06,080 --> 00:55:08,280
Don't get mad, baby.
Everything's fine.
727
00:55:08,320 --> 00:55:10,080
If it's broken,
it doesn't matter.
728
00:55:10,320 --> 00:55:13,040
Red card for the drone!
729
00:55:13,080 --> 00:55:17,240
So, you know about the accident,
but it's all good.
730
00:55:17,280 --> 00:55:19,720
- Is Sol okay?
- Sol? Yes.
731
00:55:19,760 --> 00:55:23,240
She must be going through
a lot of complicated things.
732
00:55:23,280 --> 00:55:24,760
She's rebelling.
733
00:55:31,520 --> 00:55:32,960
- Hi, my love.
- Hello.
734
00:55:33,000 --> 00:55:35,720
Why haven't you come out
to the party?
735
00:55:35,760 --> 00:55:38,280
Because your dad is getting ready.
736
00:55:39,000 --> 00:55:40,960
Can I see him now?
737
00:55:41,000 --> 00:55:44,720
Give me one second
and I’ll check, okay?
738
00:55:56,480 --> 00:55:58,680
Guess what?
You can.
739
00:56:00,960 --> 00:56:02,920
Hi, Daddy.
740
00:56:02,960 --> 00:56:04,960
Hey, my Ponyo.
741
00:56:16,160 --> 00:56:18,640
Happy birthday.
742
00:56:18,680 --> 00:56:20,960
Thank you, my Ponyo.
743
00:56:22,440 --> 00:56:23,960
Let me see you.
744
00:56:26,160 --> 00:56:28,160
I have a gift for you.
745
00:56:28,680 --> 00:56:30,640
Look, that's for you.
746
00:56:32,880 --> 00:56:34,600
Oh, it's still...
747
00:56:34,720 --> 00:56:37,800
- It's still wet.
- It's fresh paint.
748
00:56:37,840 --> 00:56:40,800
Do you like it?
It has all your favorite animals.
749
00:56:40,840 --> 00:56:42,320
An owl.
750
00:56:44,320 --> 00:56:48,360
Did you know
owls have a little flashlight here,
751
00:56:48,600 --> 00:56:51,040
so they can see their prey
and eat them?
752
00:56:51,080 --> 00:56:53,280
Really? I didn't know that.
753
00:56:53,320 --> 00:56:55,040
And snakes...
754
00:56:55,080 --> 00:56:59,320
The snake that's the most powerful
in the world is black
755
00:56:59,520 --> 00:57:01,280
and if it bites you...
756
00:57:02,280 --> 00:57:04,520
- You die.
- The Nauyaca, right?
757
00:57:04,760 --> 00:57:06,000
Yes.
758
00:57:06,040 --> 00:57:08,800
- Thank you so much.
- You're welcome.
759
00:57:14,520 --> 00:57:17,000
You're really skinny.
760
00:57:17,040 --> 00:57:20,520
I know, baby,
that's why I didn't want you to see me.
761
00:57:27,000 --> 00:57:30,520
I painted this so you could look at it
whenever you want,
762
00:57:31,040 --> 00:57:32,800
because sometimes...
763
00:57:34,320 --> 00:57:37,800
there are things you really
want to see but can't.
764
00:57:39,520 --> 00:57:42,320
But they stay with you anyway.
765
00:57:43,560 --> 00:57:48,080
Did you know the hummingbird
flaps its wings millions of times?
766
00:57:48,320 --> 00:57:50,280
- Really?
- Yes.
767
00:57:50,320 --> 00:57:54,320
You'd never be able to count them
because they're like...
768
00:57:55,080 --> 00:57:58,040
And they make a noise, right?
They hum.
769
00:57:58,800 --> 00:58:00,560
Barely.
770
00:58:00,800 --> 00:58:04,240
They have this beak
and they fly from flower to flower,
771
00:58:04,280 --> 00:58:05,720
but they never get tired
772
00:58:05,760 --> 00:58:08,760
because their wings move so quickly.
773
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
Hello.
774
00:58:11,240 --> 00:58:12,720
- Who's here?
- Mom!
775
00:58:12,760 --> 00:58:14,040
My baby.
776
00:58:14,280 --> 00:58:17,760
How's my beautiful little Sol?
777
00:58:18,240 --> 00:58:22,480
- I was listening to your voice.
- Wow, you look great.
778
00:58:22,960 --> 00:58:25,160
What were you all dressed for?
779
00:58:25,200 --> 00:58:27,680
The theater, what else?
780
00:58:27,920 --> 00:58:30,680
- How are you?
- Fine, you?
781
00:58:32,160 --> 00:58:35,880
- It's so nice to see you.
- Likewise.
782
00:58:39,400 --> 00:58:40,880
How are you?
783
00:58:41,640 --> 00:58:44,440
Happy to see you.
Be careful.
784
00:58:45,920 --> 00:58:47,360
Me too.
785
00:58:47,400 --> 00:58:51,160
Did you see the painting I did
for this little one?
786
00:58:51,640 --> 00:58:53,160
It's beautiful.
787
00:59:00,600 --> 00:59:03,320
- Happy birthday.
- Thank you.
788
00:59:04,080 --> 00:59:07,320
- I also brought you a gift.
- Really?
789
00:59:08,560 --> 00:59:12,480
And me and this one here,
we prepared something for you.
790
00:59:12,520 --> 00:59:14,240
Really?
791
00:59:14,280 --> 00:59:16,200
A huge surprise.
792
00:59:16,240 --> 00:59:20,240
I’m impressed with the painting.
793
00:59:20,480 --> 00:59:22,160
He made it for me.
794
00:59:22,200 --> 00:59:26,000
Guess what?
Uncle Napo gave me a fish.
795
00:59:27,000 --> 00:59:29,480
- Seriously? What's it called?
- Nugget.
796
00:59:29,520 --> 00:59:31,720
- Where is it? Did you eat it?
- No!
797
00:59:31,760 --> 00:59:33,960
- You ate it.
- No.
798
00:59:34,200 --> 00:59:36,920
I left him out there.
He's in a jug.
799
00:59:36,960 --> 00:59:40,640
- What color is it?
- Golden.
800
00:59:40,680 --> 00:59:44,920
- What will we feed it?
- He has its food.
801
00:59:45,920 --> 00:59:48,680
Right, well, close your eyes.
802
00:59:49,680 --> 00:59:52,680
Don't look.
No cheating.
803
00:59:54,200 --> 00:59:56,600
- Have I ever cheated?
- You can look.
804
00:59:56,640 --> 01:00:01,160
Right or left?
805
01:00:01,200 --> 01:00:04,400
- Knowing her, it will be the left.
- Left.
806
01:00:05,880 --> 01:00:07,880
I’m sure of it.
807
01:00:07,920 --> 01:00:09,920
Ta-da!
808
01:00:10,440 --> 01:00:12,440
Wow, what is it?
809
01:00:13,440 --> 01:00:16,160
I went to a lot of trouble
to find this,
810
01:00:16,200 --> 01:00:18,720
especially for you.
811
01:00:19,000 --> 01:00:21,000
For your birthday.
812
01:00:22,960 --> 01:00:26,880
- What's inside?
- Show us what it is and how to use it.
813
01:00:27,400 --> 01:00:29,160
Inside there are...
814
01:00:32,160 --> 01:00:34,400
tamarind seeds.
815
01:00:34,640 --> 01:00:36,640
And this is how it works.
816
01:00:36,760 --> 01:00:40,880
You turn it over, like so,
you shake it, and...
817
01:00:41,880 --> 01:00:44,080
Ta-da!
818
01:00:44,320 --> 01:00:46,800
You have to say what shape it makes.
819
01:00:46,840 --> 01:00:48,280
I know.
820
01:00:48,320 --> 01:00:53,120
That's a smile, some eyes, and a nose.
821
01:00:53,840 --> 01:00:59,600
It could also be a beach
with sun loungers.
822
01:01:01,840 --> 01:01:03,560
What do you see?
823
01:01:04,000 --> 01:01:05,800
I see the horizon.
824
01:01:05,840 --> 01:01:08,280
- At the beach.
- Horizon.
825
01:01:08,320 --> 01:01:10,800
There, where the view ends.
826
01:01:10,840 --> 01:01:14,800
- That's what I see.
- What about you, Mommy?
827
01:01:14,840 --> 01:01:20,320
I see a cloud and there are
raindrops pouring down from it.
828
01:01:20,600 --> 01:01:22,360
Wow, it's true.
829
01:01:22,600 --> 01:01:24,800
- Right?
- If you look at it from this angle.
830
01:01:25,040 --> 01:01:27,080
This is the cloud, Dad.
831
01:01:27,360 --> 01:01:29,840
I love it, thank you.
832
01:01:30,360 --> 01:01:32,560
- It's a great gift.
- You're welcome.
833
01:01:32,600 --> 01:01:35,560
You'll spend hours
looking at the shapes.
834
01:01:35,600 --> 01:01:37,080
I will.
835
01:01:37,360 --> 01:01:38,840
Tona.
836
01:01:39,600 --> 01:01:42,040
My friend is here
to do what you asked.
837
01:01:42,080 --> 01:01:45,080
And Ale is... bugging me.
838
01:01:45,320 --> 01:01:47,560
We'd better go then.
839
01:01:54,040 --> 01:01:56,800
Let's go for the 27th round, Rocky.
840
01:01:57,280 --> 01:01:59,520
And those still to come, Tona.
841
01:02:01,280 --> 01:02:02,760
What a round.
842
01:02:13,280 --> 01:02:15,040
What a weird party.
843
01:02:15,760 --> 01:02:19,240
All these Tonas. So scary.
844
01:02:26,000 --> 01:02:27,920
Hello, Ponchito.
845
01:02:27,960 --> 01:02:29,960
I love you, my dear brother.
846
01:02:31,200 --> 01:02:33,200
- Esther.
- Happy birthday, Uncle.
847
01:02:33,240 --> 01:02:35,000
Thank you.
848
01:02:38,200 --> 01:02:39,480
Friends...
849
01:02:39,720 --> 01:02:41,920
What's up, man?
850
01:02:41,960 --> 01:02:44,960
Enjoy your party.
I love you very much.
851
01:02:45,720 --> 01:02:47,440
I'm so happy to see you.
852
01:02:47,480 --> 01:02:50,680
- Hello, Uncle.
- Hi, Nephew.
853
01:02:53,920 --> 01:02:55,920
- Happy birthday.
- Thanks, Arielito.
854
01:02:56,440 --> 01:02:59,440
Juli, this was all your doing, right?
855
01:02:59,480 --> 01:03:02,640
- Did you like your surprise?
- You're crazy, Sis.
856
01:03:02,680 --> 01:03:05,200
I’m overcome with emotion.
857
01:03:05,440 --> 01:03:08,640
- Tona, Tona!
- Oh, Anita.
858
01:03:09,640 --> 01:03:13,120
- Thank you.
- Happy birthday!
859
01:03:13,840 --> 01:03:16,360
Thank you all so much.
860
01:03:16,640 --> 01:03:19,600
- Vassallo!
- What's up, Tonaya?
861
01:03:21,360 --> 01:03:22,840
It's so weird seeing myself
everywhere.
862
01:03:23,080 --> 01:03:25,320
I’d rather see you guys.
863
01:03:26,840 --> 01:03:29,280
Thank you, Sis, for everything.
864
01:03:30,040 --> 01:03:32,200
I love you so much, kiddo.
865
01:03:32,240 --> 01:03:35,480
- We were really starting to miss you.
- Where were you?
866
01:03:36,480 --> 01:03:38,240
In the bathroom.
867
01:03:43,000 --> 01:03:45,440
Put something between these two.
868
01:03:48,160 --> 01:03:51,360
- Down there, put a blanket on it.
- The mat for that one.
869
01:03:54,840 --> 01:03:56,840
Right, the blanket and then this.
870
01:04:00,080 --> 01:04:03,000
- It’s all between us, okay?
- All good.
871
01:04:05,760 --> 01:04:08,280
- You were never here.
- Right.
872
01:04:31,520 --> 01:04:33,760
It’s all done, Garnacha.
873
01:04:37,800 --> 01:04:40,760
We have the masks, balloons,
and everything.
874
01:04:40,800 --> 01:04:43,800
We got together to get you a gift.
875
01:04:44,440 --> 01:04:46,560
And this is your gift.
876
01:04:51,840 --> 01:04:53,040
It's always an issue,
877
01:04:53,080 --> 01:04:55,720
but every teacher
has their favorite
878
01:04:55,760 --> 01:04:58,000
and he truly was mine.
879
01:04:58,040 --> 01:05:01,000
You know I really love you
in that sense.
880
01:05:01,760 --> 01:05:06,200
I've always talked to you
about Paulo Freire.
881
01:05:06,240 --> 01:05:10,680
Teaching and learning
are a process of dialog,
882
01:05:10,720 --> 01:05:13,240
a two-way street.
883
01:05:13,480 --> 01:05:18,440
And in that sense,
I’d like to apologize
884
01:05:18,640 --> 01:05:21,200
because I gave him
hell about the bad karma
885
01:05:21,440 --> 01:05:24,160
the name Tonatiuh brings
for a "whitey".
886
01:05:24,200 --> 01:05:27,160
That's what the natives
called Pedro de Alvarado
887
01:05:27,200 --> 01:05:29,200
and he was the worst conquistador,
888
01:05:29,480 --> 01:05:31,680
responsible for the Cholula massacre
889
01:05:31,920 --> 01:05:34,920
and the massacre
in the Great Temple of Toxcatl.
890
01:05:35,680 --> 01:05:37,400
But, in fact...
891
01:05:39,400 --> 01:05:41,360
there is a luminous part of the Sun,
892
01:05:41,400 --> 01:05:43,880
as there is a sun from the underworld.
893
01:05:43,920 --> 01:05:46,960
The Lacandons say
that the jaguar walks.
894
01:05:47,200 --> 01:05:50,640
Right now, it is walking.
It's the nocturnal sun.
895
01:05:50,680 --> 01:05:54,120
But there is a sun,
a sun that shines...
896
01:05:54,880 --> 01:05:57,080
and though it might be
the midday sun,
897
01:05:57,120 --> 01:05:59,240
it does not fear its decline.
898
01:05:59,280 --> 01:06:04,160
It shines its light, without sadness,
into the sunset.
899
01:06:05,400 --> 01:06:09,080
And with that, Tonaya became Tona,
900
01:06:09,120 --> 01:06:11,840
through his work, through his art.
901
01:06:11,880 --> 01:06:14,600
- My pozole is getting cold, Vassallo.
- Alright, alright.
902
01:06:15,120 --> 01:06:16,840
That jaguar claw!
903
01:06:17,600 --> 01:06:19,600
That jaguar claw.
904
01:06:22,080 --> 01:06:25,320
One sip for our ancestors.
Cheers!
905
01:06:25,600 --> 01:06:30,520
What I wanted to share
with Tona on his birthday,
906
01:06:30,560 --> 01:06:35,040
is about the Tonalpohualli,
907
01:06:35,080 --> 01:06:38,280
which has the same origin as his name.
908
01:06:38,320 --> 01:06:43,800
It's the 260-day ritual calendar
of Mesoamerica.
909
01:06:43,840 --> 01:06:48,560
And... as Tona already knows,
910
01:06:48,600 --> 01:06:51,560
time in Mesoamerica is cyclical.
911
01:06:51,600 --> 01:06:54,880
Here, in this land,
912
01:06:55,120 --> 01:06:58,320
cycles do return to a point,
but not the same point.
913
01:06:58,560 --> 01:07:01,320
It's an upward spiral
914
01:07:01,560 --> 01:07:03,560
that passes through different points,
915
01:07:03,800 --> 01:07:07,000
despite seeming to return
to the same one.
916
01:07:07,040 --> 01:07:10,560
So, on such a special birthday, Tona,
917
01:07:12,040 --> 01:07:14,080
we're here,
in the same place,
918
01:07:14,240 --> 01:07:15,440
but at the same time in another.
919
01:07:15,480 --> 01:07:17,480
- Bravo!
- Going around the sun again.
920
01:07:18,720 --> 01:07:20,440
What a mystic.
921
01:07:22,160 --> 01:07:24,920
I’m terrible at speeches.
922
01:07:25,440 --> 01:07:26,880
Bravo!
923
01:07:28,360 --> 01:07:30,120
Sorry.
924
01:07:31,560 --> 01:07:33,080
Great speech!
925
01:07:35,320 --> 01:07:36,800
Tona...
926
01:07:37,560 --> 01:07:38,840
my friend...
927
01:07:42,080 --> 01:07:45,560
you showed me love
928
01:07:46,280 --> 01:07:48,600
through your friendship.
929
01:07:50,240 --> 01:07:54,720
All the journeys we took together,
930
01:07:55,480 --> 01:07:57,200
the astral ones
931
01:07:57,720 --> 01:07:59,960
and the geographical ones,
932
01:08:00,200 --> 01:08:03,160
are all part of my map.
933
01:08:05,640 --> 01:08:07,400
I love you.
934
01:08:07,880 --> 01:08:09,360
Light it up! Come on!
935
01:08:13,320 --> 01:08:14,880
Light it up!
936
01:08:17,280 --> 01:08:18,880
Come on, Vassallo!
937
01:08:20,360 --> 01:08:22,320
The flame's getting close
to the paper.
938
01:08:23,320 --> 01:08:25,840
Gently, gently...
939
01:08:26,080 --> 01:08:27,800
It's going, it's going!
940
01:08:28,560 --> 01:08:30,280
There it goes!
941
01:08:31,040 --> 01:08:34,000
As the charros say,
beauty is itself so beautiful.
942
01:08:34,040 --> 01:08:35,800
There we go!
943
01:08:37,040 --> 01:08:38,760
Fire, fire, fire!
944
01:08:39,800 --> 01:08:41,240
Fly, balloon, fly!
945
01:08:41,760 --> 01:08:43,760
There goes our offering to the gods.
946
01:08:43,800 --> 01:08:45,800
Fly, fly, fly!
947
01:08:46,000 --> 01:08:47,280
It’s coming down!
948
01:08:47,320 --> 01:08:50,240
- It's coming down!
- Careful. Get out of the way!
949
01:08:50,280 --> 01:08:53,480
- Careful, okay?
- No, no, no!
950
01:08:53,520 --> 01:08:55,760
Take that away from Vassallo.
951
01:08:58,200 --> 01:09:01,720
- You’ll set fire to it. Watch out!
- Be careful about the tree.
952
01:09:03,960 --> 01:09:05,720
Throw your drink on it!
953
01:09:13,000 --> 01:09:15,160
- Be nice to me.
- Let me smell your breath.
954
01:09:15,480 --> 01:09:17,120
- My breath?
- You're wasted.
955
01:09:17,160 --> 01:09:19,640
- I’m not wasted.
- Nuri, please.
956
01:09:19,680 --> 01:09:22,160
I just had a few sips,
chill out, man.
957
01:09:22,200 --> 01:09:24,720
- Well, stop drinking now. Come here.
- Why stop?
958
01:09:24,960 --> 01:09:26,440
Come here, please.
959
01:09:26,480 --> 01:09:27,920
Isn't this meant to be a party?
960
01:09:27,960 --> 01:09:29,960
Exactly.
And you're not at it.
961
01:09:30,200 --> 01:09:34,400
- I’m finishing the birthday cake.
- Just leave the cake for now.
962
01:09:34,640 --> 01:09:37,840
Tona has been asking for you.
Let me clean your face.
963
01:09:38,000 --> 01:09:39,560
This is ridiculous.
964
01:09:39,600 --> 01:09:42,080
Look at the state of your face, Nuri.
965
01:09:44,280 --> 01:09:47,000
- Really.
- Keep going, it feels nice.
966
01:09:47,040 --> 01:09:49,320
God, what a mess.
Let me see.
967
01:09:50,320 --> 01:09:52,320
Here, drink some coffee.
968
01:09:53,560 --> 01:09:57,520
Girl, you reek.
Please, just drink it.
969
01:10:00,280 --> 01:10:03,440
Tona has been asking for you.
Will you just come?
970
01:10:03,480 --> 01:10:06,760
- Just for a while.
- Let me finish the cake.
971
01:10:06,960 --> 01:10:09,600
- The cake is finished.
- It's not quite there.
972
01:10:09,640 --> 01:10:14,120
Don't drink. Just for a little while.
It's a party.
973
01:10:14,160 --> 01:10:16,640
Look at the state of you.
974
01:10:16,880 --> 01:10:18,360
Go away.
975
01:10:20,560 --> 01:10:24,040
- See how you are?
- What? Leave me alone.
976
01:10:24,080 --> 01:10:27,080
How long have we been
organizing this party?
977
01:10:27,320 --> 01:10:30,520
- To do something special for Tona.
- Do you know what?
978
01:10:30,560 --> 01:10:34,480
We've been organizing it
because you wanted a party.
979
01:10:34,520 --> 01:10:36,480
Yes, I wanted to throw Tona a party.
980
01:10:36,520 --> 01:10:41,440
I’ve had it up to here
of you telling me what to do.
981
01:10:41,760 --> 01:10:45,680
I’m sick of it. You want to
control everything around here.
982
01:10:45,720 --> 01:10:47,720
- No, I don't.
- You know what? Back off.
983
01:10:47,960 --> 01:10:50,920
Don't tell me to back off,
I won't back off.
984
01:10:50,960 --> 01:10:52,680
You're the one
who needs to back off.
985
01:10:52,720 --> 01:10:55,160
You always do whatever you want.
986
01:10:55,200 --> 01:10:57,400
- Shut up.
- I won't shut up.
987
01:10:57,440 --> 01:10:58,920
There's a party going on,
988
01:10:58,960 --> 01:11:01,480
we're not going
to fight now, please.
989
01:11:01,720 --> 01:11:04,480
Then leave me alone.
You came looking for a fight.
990
01:11:04,720 --> 01:11:06,200
I didn't.
I came to get you.
991
01:11:06,240 --> 01:11:08,480
- You came to fight.
- I want you at the party.
992
01:11:08,760 --> 01:11:11,000
I don't want to be there.
993
01:11:11,520 --> 01:11:12,960
- You don't?
- No, I don't.
994
01:11:13,000 --> 01:11:18,200
In that case, have the balls
to go out there and tell Tona that.
995
01:11:18,240 --> 01:11:20,480
I’m sick of you.
And you know what?
996
01:11:22,520 --> 01:11:25,440
- Why are you taking my drink?
- Because you're already wasted.
997
01:11:25,480 --> 01:11:28,680
And I’m wasting my time with you.
Do whatever you want.
998
01:12:29,640 --> 01:12:32,560
Okay, sweetie, let's do your hair
999
01:12:32,600 --> 01:12:35,360
so you can go to the party.
1000
01:12:36,440 --> 01:12:40,560
I don't want to go to the party,
Mommy. I want to help you.
1001
01:12:40,600 --> 01:12:43,600
I have to finish
making the cake, baby.
1002
01:12:44,120 --> 01:12:47,080
I don't want you to drink, Mommy.
1003
01:12:49,280 --> 01:12:51,720
Just today because it's a party.
1004
01:12:51,760 --> 01:12:53,520
Okay.
1005
01:12:58,240 --> 01:12:59,960
Okay, honey.
1006
01:13:00,000 --> 01:13:02,920
- Go out there now, okay?
- Okay.
1007
01:13:02,960 --> 01:13:05,560
Just a little more, Mommy.
1008
01:13:06,680 --> 01:13:09,120
No, baby, I’m in a hurry.
1009
01:13:09,160 --> 01:13:10,880
- Go on now.
- Okay.
1010
01:13:10,920 --> 01:13:12,920
I have a lot to do still.
1011
01:13:20,400 --> 01:13:22,440
- How old is he?
- Five months.
1012
01:13:22,680 --> 01:13:25,880
It’s so cute.
He could be on a magazine cover.
1013
01:13:26,120 --> 01:13:28,640
- It’s male.
- Cats are amazing.
1014
01:13:28,680 --> 01:13:30,400
It’s Esther’s kitten.
1015
01:13:31,160 --> 01:13:33,400
But she left him with us.
1016
01:13:39,640 --> 01:13:42,360
If you say so,
but you didn't take them.
1017
01:13:47,160 --> 01:13:48,880
- So your name is Kayu?
- That's right.
1018
01:13:49,160 --> 01:13:51,360
What language is that?
What does it mean?
1019
01:13:51,400 --> 01:13:54,840
My mom just really liked
the cartoon called Kayu.
1020
01:13:54,880 --> 01:13:58,160
- Oh, really?
- Yeah and it just stuck.
1021
01:13:59,120 --> 01:14:03,880
He's a very noble
and sentimental character, so...
1022
01:14:04,120 --> 01:14:06,600
- So, do you like your name?
- I do like it.
1023
01:14:06,640 --> 01:14:10,320
I became fond of the cartoon
and it grew on me.
1024
01:14:10,360 --> 01:14:12,120
Over time.
1025
01:14:12,360 --> 01:14:15,040
Give me an hour.
Just one more hour.
1026
01:14:15,080 --> 01:14:18,280
Half an hour. He has to take
his medication and get some rest.
1027
01:14:18,320 --> 01:14:20,320
But they're happy.
One more hour.
1028
01:14:20,560 --> 01:14:22,560
- Help me with him.
- I have to get going.
1029
01:14:22,840 --> 01:14:27,520
No, stay. Just a little while longer.
One more hour.
1030
01:14:27,560 --> 01:14:30,800
- Did you already eat?
- I just grabbed something.
1031
01:14:31,280 --> 01:14:32,960
- Stay.
- Okay.
1032
01:14:33,000 --> 01:14:35,280
Help me out with Tona,
just one more hour.
1033
01:14:35,320 --> 01:14:38,040
Okay, but only if you help me out.
1034
01:14:38,080 --> 01:14:40,800
You haven't paid me in two weeks.
1035
01:14:43,280 --> 01:14:45,040
I’m so sorry.
1036
01:14:46,760 --> 01:14:48,720
- Forgive me.
- Don't sweat it.
1037
01:14:48,760 --> 01:14:51,040
- It's just the party and everything.
- Don't worry.
1038
01:14:52,280 --> 01:14:54,440
Let me see how much I’ve got here.
1039
01:14:54,760 --> 01:14:58,160
- You're going to drop that.
- Sorry, there we go.
1040
01:14:58,200 --> 01:14:59,960
There we go. Here.
1041
01:15:00,200 --> 01:15:03,200
You can't put the cigarette down?
What have I told you?
1042
01:15:05,440 --> 01:15:07,400
- There, it's gone.
- You finished it.
1043
01:15:10,200 --> 01:15:15,160
Listen, I promise I'll pay you
the rest next Friday, okay?
1044
01:15:15,400 --> 01:15:18,160
But it's better than nothing, right?
1045
01:15:20,120 --> 01:15:22,080
Thank you for everything. Really.
1046
01:15:22,120 --> 01:15:23,840
Stay for another hour.
1047
01:15:23,880 --> 01:15:25,880
Here's some cash for my boy.
1048
01:15:27,640 --> 01:15:29,600
- Thank you, Cruz.
- Thank you.
1049
01:15:32,080 --> 01:15:34,800
What's up, Nuri?
Aren't you coming to my party?
1050
01:15:34,840 --> 01:15:36,800
I’m almost done, I promise.
1051
01:15:36,840 --> 01:15:38,560
What are you doing?
1052
01:15:38,600 --> 01:15:41,800
I’m making you a cake
but I don't want you to see it.
1053
01:15:41,840 --> 01:15:44,600
Even more surprises for Tona.
1054
01:15:45,080 --> 01:15:46,520
Sit down.
1055
01:15:47,600 --> 01:15:49,560
- What's up?
- Are you happy?
1056
01:15:49,600 --> 01:15:51,280
- Yeah, it's great.
- Yeah?
1057
01:15:51,320 --> 01:15:54,320
Yeah, I’ve loved seeing everyone.
1058
01:15:56,320 --> 01:15:58,800
My sweet little bug.
1059
01:16:00,560 --> 01:16:03,320
You look good with short hair.
1060
01:16:03,800 --> 01:16:06,320
I did it to encourage you.
1061
01:16:07,080 --> 01:16:11,800
Thank you,
but you know that I’m... shaggy.
1062
01:16:14,840 --> 01:16:18,240
What's going on?
Come on, you two!
1063
01:16:18,280 --> 01:16:20,240
Yeah, come on.
Stop slaving away.
1064
01:16:20,280 --> 01:16:22,760
I’m almost done, I swear.
1065
01:16:22,800 --> 01:16:25,760
- You're insufferable. Come on.
- I'll be right out.
1066
01:16:25,800 --> 01:16:28,280
We'll wait for you out there, okay?
1067
01:16:28,320 --> 01:16:32,040
- Hurry.
- I’m almost done, I swear.
1068
01:17:09,920 --> 01:17:11,920
Tona.
1069
01:17:12,160 --> 01:17:13,600
What’s up, Dad?
1070
01:17:13,640 --> 01:17:16,400
I want to give you something.
1071
01:17:19,920 --> 01:17:23,880
I put it in one
of your mother's ceramics.
1072
01:17:24,640 --> 01:17:28,640
I've been looking after it
for eight years.
1073
01:17:37,320 --> 01:17:39,480
It's for you.
1074
01:17:39,520 --> 01:17:41,720
Thank you, Dad.
1075
01:17:52,480 --> 01:17:54,960
Surprises!
1076
01:17:57,480 --> 01:18:01,440
- What a great gift.
- We're just messing with you.
1077
01:18:08,360 --> 01:18:11,360
You also get to sweep and vacuum.
1078
01:18:12,600 --> 01:18:16,360
Thank you,
you've made me very happy.
1079
01:18:16,840 --> 01:18:19,840
With the balloons and everything.
1080
01:18:30,480 --> 01:18:32,720
You look like Jimi Hendrix.
1081
01:18:36,000 --> 01:18:38,000
Man, that's great.
1082
01:18:50,440 --> 01:18:51,920
Calm down, boys.
1083
01:18:59,600 --> 01:19:01,800
Congratulations, Tona.
1084
01:19:01,840 --> 01:19:03,600
Look, Esther.
1085
01:19:04,360 --> 01:19:06,320
The other leg.
1086
01:19:07,040 --> 01:19:08,800
Ta-da!
1087
01:19:09,800 --> 01:19:11,560
Look at our trick.
1088
01:19:13,040 --> 01:19:15,520
Now, there's just one of us.
1089
01:19:17,280 --> 01:19:19,240
Now, there's two.
1090
01:19:20,000 --> 01:19:21,480
One.
1091
01:19:21,520 --> 01:19:23,000
Two.
1092
01:19:24,520 --> 01:19:26,760
- You can introduce us. Okay?
- Yep!
1093
01:19:26,800 --> 01:19:29,800
- What will I say?
- Okay, give it a try.
1094
01:19:30,320 --> 01:19:33,520
Welcome, everyone.
1095
01:19:33,560 --> 01:19:37,320
Women and men?
1096
01:19:38,040 --> 01:19:40,800
There's going to be a song.
1097
01:19:41,040 --> 01:19:43,000
A song, a show, and tell them,
1098
01:19:43,280 --> 01:19:46,280
- "I’m the orchestra conductor."
- Right.
1099
01:19:47,280 --> 01:19:50,480
Welcome, ladies and gentlemen.
1100
01:19:50,720 --> 01:19:54,960
Today, we have a show for Uncle Tona.
1101
01:20:04,160 --> 01:20:06,120
Music, maestro!
1102
01:20:06,160 --> 01:20:08,680
- DJ Chava.
- Quiet, quiet!
1103
01:22:14,280 --> 01:22:16,280
Bravo, Sol!
1104
01:22:22,480 --> 01:22:24,240
Come on, my charro.
1105
01:22:24,720 --> 01:22:27,240
You can fall, but don't break.
1106
01:22:27,480 --> 01:22:29,400
You always pull through.
1107
01:22:29,440 --> 01:22:31,480
We love you, man.
1108
01:22:31,720 --> 01:22:34,880
Hey, man.
Everything's okay.
1109
01:22:34,920 --> 01:22:36,880
Everything's okay. Cheer up.
1110
01:22:37,840 --> 01:22:39,600
Come on, Uncle Tona!
1111
01:22:40,080 --> 01:22:41,560
Everything's fine, man.
1112
01:22:41,600 --> 01:22:43,600
What a day, huh?
1113
01:22:44,840 --> 01:22:46,320
Come on, Tona.
1114
01:22:47,320 --> 01:22:49,040
We love you, Tona.
1115
01:22:49,280 --> 01:22:51,480
- Yes!
- We love you, Tona.
1116
01:22:51,520 --> 01:22:55,240
We love you, Tona.
We love you.
1117
01:22:55,960 --> 01:22:59,920
- Uncle, do you want some cake?
- Yeah, let's have cake.
1118
01:22:59,960 --> 01:23:02,440
I think I’m hungry.
1119
01:23:03,160 --> 01:23:05,640
Here comes the cake!
1120
01:23:06,160 --> 01:23:08,120
Let me through!
1121
01:23:08,160 --> 01:23:10,280
Wow, Mommy!
1122
01:23:12,360 --> 01:23:13,800
It’s beautiful!
1123
01:23:13,840 --> 01:23:17,600
Now, that’s a painting.
You should learn from your sister.
1124
01:23:17,640 --> 01:23:19,320
Thank you, Nuri.
1125
01:23:19,360 --> 01:23:21,360
You're welcome, sweetheart.
1126
01:23:22,360 --> 01:23:24,360
See, Dad?
It's super nerdy.
1127
01:23:24,640 --> 01:23:27,480
Yeah, my brother and sisters
are making fun of me.
1128
01:23:27,520 --> 01:23:29,560
Super nerdy.
1129
01:23:29,600 --> 01:23:32,600
I want just the same,
but with mermaids.
1130
01:23:35,320 --> 01:23:36,560
Speech!
1131
01:23:36,800 --> 01:23:39,480
What am I going to wish for?
A pair of boots...
1132
01:23:39,520 --> 01:23:41,560
Make a wish! Come on.
1133
01:23:44,080 --> 01:23:45,760
My wish is...
1134
01:23:45,800 --> 01:23:47,680
There is no wish.
1135
01:26:04,440 --> 01:26:08,480
FOR MY DAUGHTER