1 00:01:17,040 --> 00:01:19,080 This is the moment 2 00:01:19,560 --> 00:01:22,320 when she sings to the heavens. 3 00:01:22,760 --> 00:01:25,560 To him. Do you remember the story? 4 00:01:27,320 --> 00:01:30,480 - Yeah. - She goes crazy. 5 00:01:30,520 --> 00:01:32,200 - For him? - For him. 6 00:01:32,240 --> 00:01:34,200 Is that when they kill him? 7 00:01:34,240 --> 00:01:36,680 When something bad happens? 8 00:01:36,720 --> 00:01:39,960 Not yet. Let's see how this fits. 9 00:01:46,440 --> 00:01:49,680 - Like that? - More or less, yeah. 10 00:01:50,440 --> 00:01:51,920 - Are you done, baby? - No. 11 00:01:51,960 --> 00:01:54,440 I can't wait any longer. 12 00:02:03,920 --> 00:02:05,960 I couldn't hold it anymore. 13 00:02:08,720 --> 00:02:10,200 Come on, Sol. 14 00:02:11,240 --> 00:02:12,720 Push it out. 15 00:02:17,000 --> 00:02:18,960 Just let it go, come on. 16 00:02:23,000 --> 00:02:25,040 Pass me some toilet paper. 17 00:02:29,520 --> 00:02:31,280 Grab it. 18 00:02:35,280 --> 00:02:38,280 - I couldn't hold it any longer. - Goodness, mom. 19 00:02:38,520 --> 00:02:39,560 What? 20 00:02:41,080 --> 00:02:42,720 This is a public restroom! Get out! 21 00:02:42,760 --> 00:02:45,040 Almost done! Come on. 22 00:02:48,040 --> 00:02:49,280 Hurry. 23 00:02:49,760 --> 00:02:51,520 Leave it if it won't come, Sol. 24 00:02:51,800 --> 00:02:55,040 You can go when we get home. 25 00:02:56,760 --> 00:02:58,520 Wipe yourself. 26 00:03:02,760 --> 00:03:04,480 Now, come on. 27 00:03:05,680 --> 00:03:07,440 - No. - Finish up. 28 00:03:15,400 --> 00:03:18,320 The bridge! The bridge! The bridge! 29 00:03:18,360 --> 00:03:21,320 That's right. We'll go under the bridge 30 00:03:21,360 --> 00:03:24,040 like the motor cowgirls. 31 00:03:24,320 --> 00:03:27,760 - Let's hold our breaths, okay? - Okay. 32 00:03:27,800 --> 00:03:31,040 And you have to make a wish while we do it. 33 00:03:31,320 --> 00:03:33,600 Okay. Do you have a wish already? 34 00:03:34,840 --> 00:03:38,560 - Yes. - Okay, I have mine but it's a secret. 35 00:03:54,400 --> 00:03:56,400 I can't hold it any longer. 36 00:03:58,680 --> 00:04:01,160 That means your wish will come true. 37 00:04:01,400 --> 00:04:03,880 Should I tell you what it was? 38 00:04:03,920 --> 00:04:07,440 - Tell me. - I wished for Daddy not to die. 39 00:05:52,920 --> 00:05:54,560 Hey, Auntie. 40 00:05:54,600 --> 00:05:56,120 How are you? 41 00:05:56,600 --> 00:05:59,560 I’m doing well, Auntie. Everything's ready. 42 00:05:59,600 --> 00:06:01,040 Yes. 43 00:06:02,560 --> 00:06:05,000 The Zepedas haven't gotten back to me. 44 00:06:05,040 --> 00:06:08,320 Maybe you could text them to see if they're coming or not. 45 00:06:08,560 --> 00:06:10,320 Yeah. 46 00:06:16,360 --> 00:06:17,840 That's great, Auntie. 47 00:06:18,320 --> 00:06:21,080 Just any gift you like. 48 00:06:22,040 --> 00:06:23,760 Just what I told you. 49 00:06:23,800 --> 00:06:26,760 A gift for Tona, something funny. 50 00:06:26,800 --> 00:06:29,560 I don't know, just anything you can think of. 51 00:06:31,320 --> 00:06:33,040 Hey, is Obregón coming? 52 00:06:33,080 --> 00:06:34,800 That's great! 53 00:06:35,040 --> 00:06:38,320 She didn't know if she could get off work early. That's great. 54 00:06:38,560 --> 00:06:41,480 Hang on a second, please. Nuria! 55 00:06:41,520 --> 00:06:43,240 Can you get that, please? 56 00:06:43,280 --> 00:06:46,920 I can't right now, I’m busy. Will you get it, please? 57 00:06:46,960 --> 00:06:49,480 Lean over, sweetie. There, that's it. 58 00:06:50,480 --> 00:06:52,720 There. It'll feel a bit hot. 59 00:06:56,240 --> 00:07:00,200 One time, after I’d been to a swimming pool, I got an earache, 60 00:07:00,240 --> 00:07:04,480 and Granny Susana made the pain go away by doing this. 61 00:07:04,520 --> 00:07:06,040 Really? 62 00:07:07,040 --> 00:07:09,560 - What do you think? - It's good. 63 00:07:10,520 --> 00:07:12,760 - Can you feel the heat? - Yeah. 64 00:07:13,280 --> 00:07:14,240 Feels good, right? 65 00:07:16,240 --> 00:07:17,960 What a divine gift. 66 00:07:18,000 --> 00:07:20,480 - Hey, Cruz. - Hi, Lucia. 67 00:07:20,520 --> 00:07:23,240 Just a minute, I’m just dealing with this. 68 00:07:23,520 --> 00:07:25,960 - I can see that. - Let me fix your nose, sweetie. 69 00:07:26,000 --> 00:07:27,760 No, I can't breathe with that. 70 00:07:28,000 --> 00:07:30,480 Just for a little while, so your dad can see you. 71 00:07:30,520 --> 00:07:33,480 He'll love seeing you like this, won't he, Cruz? 72 00:07:33,720 --> 00:07:35,200 - Absolutely. - You're beautiful. 73 00:07:35,240 --> 00:07:37,720 And we've got a huge surprise, too. 74 00:07:37,760 --> 00:07:40,440 Don't tell anyone. Just Cruz. 75 00:07:40,480 --> 00:07:43,680 Six eggs and two cups of sugar. 76 00:07:43,720 --> 00:07:48,000 - I’m going to put this here. - Okay. Put them here. 77 00:07:48,480 --> 00:07:50,960 Look at the gift I found outside. 78 00:07:51,200 --> 00:07:52,440 Let's see. 79 00:07:52,920 --> 00:07:56,680 Hey, Solecito. That wig is amazing, I love it. 80 00:07:56,920 --> 00:07:58,680 - Thank you. - It’s ugly. 81 00:07:58,920 --> 00:08:02,680 - I brought this cake for my dad. - Thank you so much, honey. 82 00:08:03,440 --> 00:08:05,640 Your wig is really cool, I love it. 83 00:08:05,680 --> 00:08:08,640 You look really great in it. And the balloons? 84 00:08:08,880 --> 00:08:10,840 We brought them for the party, too. 85 00:08:10,880 --> 00:08:13,160 Mama, I don't like clowns. 86 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 Why are you being so rude, Esther? 87 00:08:15,360 --> 00:08:17,880 I don't find it funny. That was very rude. 88 00:08:18,120 --> 00:08:20,080 You need to apologize to your cousin. 89 00:08:20,120 --> 00:08:24,280 Only if she takes off the wig and nose. 90 00:08:24,320 --> 00:08:25,520 She's not taking them off. 91 00:08:25,560 --> 00:08:28,040 - Leave her alone. - She's so pretty. 92 00:08:28,080 --> 00:08:30,360 It's a rainbow wig. 93 00:08:30,600 --> 00:08:32,600 What's at the end of a rainbow, Sol? 94 00:08:32,840 --> 00:08:35,320 Gold. You're gold, Sol. 95 00:08:36,080 --> 00:08:37,800 Come here, honey. 96 00:08:38,280 --> 00:08:40,800 - We're busy making a cake. - I’m sorry. 97 00:08:41,800 --> 00:08:44,520 That's a good girl. Well done. 98 00:08:45,760 --> 00:08:48,960 - You look lovely with that nose on. - Can I go see my dad? 99 00:08:49,240 --> 00:08:52,160 Not right now, sweetie, he needs to rest. 100 00:08:52,200 --> 00:08:54,680 - Did he ask not to see me? - No way! 101 00:08:54,960 --> 00:08:58,680 He just needs to sleep for a while so he's well rested for the party. 102 00:08:59,160 --> 00:09:01,440 - I'll leave her with you for a bit. - Thanks, Cruz. 103 00:09:01,680 --> 00:09:03,880 Let's make this cake, shall we? 104 00:09:03,920 --> 00:09:09,600 Yeah! I want to put the eggs in, Mommy. 105 00:09:09,840 --> 00:09:11,360 - You want to put the eggs in? - Yes. 106 00:09:11,600 --> 00:09:14,080 Alright, then. Let's see. 107 00:09:14,320 --> 00:09:18,240 In here, you have to put... We said it was six eggs, right? 108 00:09:18,280 --> 00:09:20,040 Great. And then... 109 00:09:35,480 --> 00:09:37,000 Get up. 110 00:09:47,840 --> 00:09:49,080 That's it. 111 00:09:54,840 --> 00:09:56,520 Two, three... 112 00:09:58,800 --> 00:10:00,040 Breathe. 113 00:10:05,280 --> 00:10:06,520 Deep breaths. 114 00:10:15,000 --> 00:10:17,720 - Slow. - Yeah, okay. 115 00:10:21,240 --> 00:10:22,720 Have a rest. 116 00:10:24,680 --> 00:10:25,920 That's it. 117 00:10:53,640 --> 00:10:55,200 Are you going by yourself? 118 00:10:56,920 --> 00:10:58,800 - Thanks, Cruz. - I’m here. 119 00:11:08,920 --> 00:11:10,360 Hi, Auntie. 120 00:11:10,400 --> 00:11:12,640 Hi, my love. How are you? 121 00:11:12,880 --> 00:11:13,880 Good. 122 00:11:14,120 --> 00:11:17,840 - Where's your mom? - She had to go to the theater. 123 00:11:17,880 --> 00:11:19,640 I need to ask her for something. 124 00:11:19,880 --> 00:11:22,360 Never mind, I'll text her. 125 00:11:22,400 --> 00:11:24,360 Are you ready for the party? 126 00:11:24,840 --> 00:11:26,320 Yes. 127 00:11:26,560 --> 00:11:29,800 What a cute clown you are. I love it. 128 00:11:30,800 --> 00:11:33,320 You look like your dad with that nose. 129 00:11:33,560 --> 00:11:35,520 I can't breathe. 130 00:11:35,760 --> 00:11:39,960 Take it off and put it back on when the party starts. Okay? 131 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Can I go see my dad? 132 00:11:42,920 --> 00:11:44,360 No, honey. 133 00:11:44,400 --> 00:11:46,600 Don't bother him. He's resting. 134 00:11:46,640 --> 00:11:49,120 We want him very well rested for tonight. 135 00:11:49,360 --> 00:11:53,080 Don't bother him, please. He's sleeping, okay? Promise? 136 00:11:53,120 --> 00:11:55,840 - I promise. - You won't bother him? 137 00:11:55,880 --> 00:11:57,080 - Promise? - I promise. 138 00:11:57,120 --> 00:12:00,360 - Well done. Hey, will you help me? - Yeah. 139 00:12:02,120 --> 00:12:04,040 Would you like a coffee, Monsi? 140 00:12:04,080 --> 00:12:06,320 Don't give him coffee. Leave him alone. 141 00:12:06,560 --> 00:12:07,560 Okay. 142 00:12:08,320 --> 00:12:11,240 - It's dirty up here. - Is it? 143 00:12:11,280 --> 00:12:13,240 He's purring. 144 00:12:13,280 --> 00:12:15,240 I’ll give you something to clean it. 145 00:12:15,280 --> 00:12:17,800 - Don't get yourself dirty, honey. - Okay. 146 00:12:18,040 --> 00:12:20,520 Mommy, it's really dirty. 147 00:12:21,480 --> 00:12:23,960 Are you going to clean, too? 148 00:12:24,480 --> 00:12:25,920 No, I can't reach. 149 00:12:25,960 --> 00:12:28,960 Here, Mommy. It's Monsi's coffee. 150 00:12:29,000 --> 00:12:30,720 With tuna. 151 00:12:31,240 --> 00:12:34,440 Honey, why did you give him coffee? It'll make him sick. 152 00:12:35,720 --> 00:12:38,680 - Do you want to wipe up there? - Yeah. 153 00:12:39,440 --> 00:12:42,560 - Will you take Monsi? - Give him here. 154 00:12:47,880 --> 00:12:51,120 Hold him while I clean up here. 155 00:12:51,600 --> 00:12:52,880 I’m going... 156 00:12:55,120 --> 00:12:56,880 to get wet. 157 00:13:02,840 --> 00:13:06,600 - I’m going to get wet. - Don't lean back, you'll fall. 158 00:13:10,080 --> 00:13:12,320 - Look, Mommy. - What is it, sweetie? 159 00:13:20,040 --> 00:13:22,320 Don't bite that. 160 00:13:22,560 --> 00:13:24,520 You'll damage your teeth. That's enough. 161 00:13:24,560 --> 00:13:26,360 Hand me the pumice stone. 162 00:13:26,600 --> 00:13:28,800 - Auntie. - Yes, honey? 163 00:13:28,840 --> 00:13:31,360 Why did Grandma die? 164 00:13:31,400 --> 00:13:34,880 Granny died because she got cancer. 165 00:13:37,120 --> 00:13:39,840 Where did she sleep? 166 00:13:39,880 --> 00:13:42,320 She slept with Grandpa. 167 00:13:42,840 --> 00:13:45,120 But which room was it? 168 00:13:45,920 --> 00:13:49,040 - What was that, honey? - Which room? 169 00:13:49,800 --> 00:13:52,240 The one your dad sleeps in now. 170 00:13:55,000 --> 00:13:57,720 You'll damage your teeth. Stop that now. 171 00:13:59,000 --> 00:14:01,760 Sweetie, please. Give me that. 172 00:14:05,240 --> 00:14:07,000 The water is nice. 173 00:14:15,480 --> 00:14:17,960 Look, Mommy. Like this. 174 00:14:18,000 --> 00:14:19,480 Well done. 175 00:15:05,520 --> 00:15:09,240 - Is it done? - All done. You look very pretty. 176 00:15:11,000 --> 00:15:12,720 What's this? 177 00:15:12,760 --> 00:15:15,480 - A cup, sweetie. - What for? 178 00:15:16,240 --> 00:15:18,480 For wine? 179 00:15:19,960 --> 00:15:21,960 Not exactly. 180 00:15:24,440 --> 00:15:27,440 No, honey. You can't drink wine from it. 181 00:15:28,680 --> 00:15:32,160 - I’m going to wash my hands, Mom. - Okay. 182 00:15:32,200 --> 00:15:34,960 Will you pass me the soap? 183 00:15:36,480 --> 00:15:38,200 What's this? 184 00:15:38,960 --> 00:15:40,160 Soap. 185 00:15:40,200 --> 00:15:42,840 - A doggy soap. - Hey, look here, Esther. 186 00:15:42,880 --> 00:15:45,920 - With the earrings or without? - With earrings. 187 00:15:59,520 --> 00:16:02,240 I don't care. I’ve been waiting for too long! 188 00:16:04,720 --> 00:16:07,720 I’ve been waiting forever. My hair's going to be ruined. 189 00:16:09,000 --> 00:16:12,200 There's a towel here. Dry your hands. 190 00:16:12,240 --> 00:16:13,680 Nuri. 191 00:16:13,720 --> 00:16:14,720 What? 192 00:16:14,960 --> 00:16:16,400 The other one is broken. 193 00:16:16,440 --> 00:16:18,680 I’m coming. We're almost done. 194 00:16:22,680 --> 00:16:25,160 And I’m going to shit myself, dammit. 195 00:16:25,200 --> 00:16:27,280 Faster. Faster. 196 00:16:27,480 --> 00:16:28,680 Faster. 197 00:16:29,680 --> 00:16:31,160 Faster. 198 00:16:35,920 --> 00:16:37,960 Wouldn't you rather play with this? 199 00:16:38,200 --> 00:16:39,960 No, I want to play with Monsi. 200 00:16:40,200 --> 00:16:41,400 Okay. 201 00:16:41,440 --> 00:16:42,920 Monsi. 202 00:17:19,720 --> 00:17:21,960 And we hooked up. 203 00:17:22,240 --> 00:17:25,240 And it was the best sex of my life. 204 00:17:26,000 --> 00:17:30,440 But at the same time... Fuck! I felt so guilty. 205 00:17:30,480 --> 00:17:32,480 Obviously Roberto doesn't know. 206 00:17:32,760 --> 00:17:35,960 I don't even feel bad for Roberto. 207 00:17:36,680 --> 00:17:39,680 I feel bad for me and my son. 208 00:17:39,720 --> 00:17:42,440 I mean, I don't want to keep repeating 209 00:17:42,680 --> 00:17:45,200 the same fucking patterns. 210 00:17:45,720 --> 00:17:47,640 I feel like, at some point, 211 00:17:47,680 --> 00:17:52,200 Roberto and I had gotten to a good place 212 00:17:53,680 --> 00:17:57,160 and that was a conscious step. 213 00:17:57,200 --> 00:18:02,200 Now, the shit from the past is back, and it's much worse. 214 00:18:03,440 --> 00:18:08,880 I want to be the best version of myself for the baby, 215 00:18:08,920 --> 00:18:11,160 but I feel like I’m being the worst. 216 00:18:11,680 --> 00:18:14,680 If things were bad before, 217 00:18:14,720 --> 00:18:17,720 they're far worse now. 218 00:18:18,920 --> 00:18:24,440 It makes me so fucking sad, because I can't control it. 219 00:18:25,920 --> 00:18:29,160 Elaborate. 220 00:18:31,960 --> 00:18:34,360 I don't want to pass this on to my baby. 221 00:18:34,400 --> 00:18:37,120 I don't want him to unconsciously absorb 222 00:18:37,400 --> 00:18:39,880 all this shit I’m doing. 223 00:18:40,880 --> 00:18:42,880 It just fucking pisses me off! 224 00:18:46,840 --> 00:18:50,120 Sol, sweetie, pass me a paper towel, please. 225 00:19:06,320 --> 00:19:08,280 - Auntie. - Yes, honey? 226 00:19:08,320 --> 00:19:12,040 Why have all my dad's paintings been taken down? 227 00:19:12,320 --> 00:19:14,760 He asked us to, my love. 228 00:19:14,800 --> 00:19:17,800 He wanted to see the paintings from when we were kids. 229 00:19:20,280 --> 00:19:22,760 Will you help me? Is there dye left here? 230 00:19:22,800 --> 00:19:25,080 - No. - Or here on my neck? 231 00:19:26,040 --> 00:19:27,800 None there either. 232 00:19:31,520 --> 00:19:33,520 - All done. - Here. 233 00:19:36,800 --> 00:19:38,000 Thank you. 234 00:19:41,000 --> 00:19:43,240 Did you get rid of the lice? 235 00:19:45,520 --> 00:19:49,440 You did? I’ll ask Tilos to brush your hair, okay? 236 00:19:49,480 --> 00:19:50,720 Sound good? 237 00:19:50,760 --> 00:19:52,680 Can you get me some more paper? 238 00:19:52,720 --> 00:19:54,640 It's bad to use this much paper. 239 00:19:54,720 --> 00:19:57,960 Oh, sweetie. Your aunt didn't leave me a towel. 240 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Just one more piece. 241 00:20:04,720 --> 00:20:06,480 Can you see any more? 242 00:20:06,720 --> 00:20:08,480 None on my forehead? No? 243 00:20:20,000 --> 00:20:22,240 What's up, Garnacha? 244 00:20:39,960 --> 00:20:41,440 Hey. 245 00:20:46,240 --> 00:20:47,200 Hi. 246 00:20:49,920 --> 00:20:51,680 Hi, handsome. 247 00:20:57,400 --> 00:20:58,680 Hey. 248 00:21:06,320 --> 00:21:09,080 We're going to work on this now, 249 00:21:09,320 --> 00:21:12,280 just like you're telling me, right? 250 00:21:12,320 --> 00:21:14,480 There's a very bad vibe in here. 251 00:21:14,520 --> 00:21:17,440 Those paintings aren't helping. 252 00:21:17,480 --> 00:21:21,480 Look at these women crying. That's a lot of sadness, a lot of pain. 253 00:21:21,520 --> 00:21:24,200 Then there are these children here, suffering. 254 00:21:24,240 --> 00:21:27,720 You'll have to change these paintings, they're not helping. 255 00:21:27,760 --> 00:21:33,960 To get rid of the spirit or spirits you actually have here... 256 00:21:34,000 --> 00:21:36,240 - Have they played your piano? - No. 257 00:21:36,280 --> 00:21:38,520 That's good. That's very good. 258 00:21:38,760 --> 00:21:40,960 Because they can be very wicked. 259 00:21:41,000 --> 00:21:42,760 But I mean, seriously, 260 00:21:43,280 --> 00:21:46,240 I can feel it with each step I take. 261 00:21:46,520 --> 00:21:49,920 You can feel the energy, it's very strong. 262 00:21:49,960 --> 00:21:53,400 I don't know who you've messed with, or let inside your house, 263 00:21:53,440 --> 00:21:56,640 or the company you keep, but you need to be really careful. 264 00:21:56,880 --> 00:21:59,880 Because the energy is very bad. Don't be afraid. 265 00:22:00,120 --> 00:22:02,080 We're going to get rid of them. 266 00:22:02,120 --> 00:22:04,320 - I’m damn good at that. - Right. 267 00:22:04,360 --> 00:22:09,120 It's a good thing they told you about me. 268 00:22:09,160 --> 00:22:13,600 I’m going to help you and your brother. 269 00:22:13,840 --> 00:22:17,120 Because I also heard you have a brother who's bedridden. 270 00:22:17,360 --> 00:22:20,320 Don't worry. Don't be afraid. 271 00:22:20,360 --> 00:22:23,080 We're going to get them, but they're strong. 272 00:22:23,120 --> 00:22:26,880 Look at this. Look how my hairs are standing on end. 273 00:22:27,120 --> 00:22:29,360 And I barely have any. 274 00:22:29,400 --> 00:22:33,320 But they can also feel my presence already. 275 00:22:33,360 --> 00:22:34,640 Don't worry. 276 00:22:34,880 --> 00:22:38,080 We're going to get rid of them. 277 00:22:38,320 --> 00:22:42,280 - I just need you to cooperate. - Yes. 278 00:22:42,520 --> 00:22:46,520 Just put your hands up like this, making the sign of the cross. 279 00:22:46,560 --> 00:22:50,720 - And help me kick them out. - Sure. 280 00:22:50,760 --> 00:22:54,240 - They're here. They're here. - They are? 281 00:22:54,280 --> 00:22:56,480 - I can sense them. - My God. You can? 282 00:22:56,520 --> 00:23:00,200 Don't be afraid. Show them you're stronger than them. 283 00:23:00,240 --> 00:23:02,000 - Right. - Here we go. 284 00:23:02,520 --> 00:23:05,720 - We'll get rid of them, you'll see. - Yeah, they'll leave. 285 00:23:05,760 --> 00:23:08,280 Get out! We don't want you here. 286 00:23:08,560 --> 00:23:12,480 Don't come here causing trouble and doing wicked things. 287 00:23:12,520 --> 00:23:14,760 Nobody here wants to harm you, 288 00:23:14,800 --> 00:23:17,000 we're not asking anything of you. 289 00:23:17,040 --> 00:23:18,320 Leave them be. 290 00:23:18,560 --> 00:23:20,760 We're spirits, we're family, 291 00:23:20,800 --> 00:23:22,760 we're beings of light. 292 00:23:22,800 --> 00:23:25,040 Get out! Out! 293 00:23:25,080 --> 00:23:27,800 Get out of here! Move out of the way, baby. 294 00:23:28,040 --> 00:23:31,280 Don't be afraid, or they'll possess you. 295 00:23:31,320 --> 00:23:32,560 Out! 296 00:23:34,040 --> 00:23:35,720 Please. 297 00:23:36,040 --> 00:23:37,720 - Ale? - Yes? 298 00:23:37,760 --> 00:23:40,520 Ale, there's something here. 299 00:23:41,240 --> 00:23:43,760 I can sense something here, Ale. 300 00:23:45,000 --> 00:23:46,960 Guess what? 301 00:23:47,000 --> 00:23:48,480 Ale. 302 00:23:48,520 --> 00:23:50,560 I can feel something. 303 00:23:51,000 --> 00:23:53,280 But it isn't bad, Ale. 304 00:23:53,760 --> 00:23:58,000 I can feel something good. I can feel something... 305 00:23:58,760 --> 00:23:59,960 loving. 306 00:24:00,000 --> 00:24:03,440 What happened here? What happened in this place, Ale? 307 00:24:03,680 --> 00:24:05,920 Do you remember anything? 308 00:24:06,160 --> 00:24:07,640 Yes. 309 00:24:07,680 --> 00:24:11,160 This is where my mom would spend her afternoons. 310 00:24:11,640 --> 00:24:14,040 So, it's your mom. 311 00:24:14,080 --> 00:24:16,800 It's your mom who won't leave you. 312 00:24:16,840 --> 00:24:19,080 She doesn't want to leave you. 313 00:24:19,120 --> 00:24:21,080 She's afraid. 314 00:25:33,280 --> 00:25:35,320 Don't worry. 315 00:25:35,800 --> 00:25:37,320 It's gone. 316 00:25:37,560 --> 00:25:40,760 Everything's alright. Take it easy. 317 00:25:41,280 --> 00:25:43,280 It's gone. 318 00:25:43,520 --> 00:25:45,280 We're doing well. 319 00:25:54,480 --> 00:25:56,520 Let's go this way. 320 00:25:58,080 --> 00:26:00,320 Orale. Check this library out. 321 00:26:00,560 --> 00:26:03,000 Do you have the Cañitas horror books? 322 00:26:03,080 --> 00:26:05,040 - I don't know. - Just wondering. 323 00:26:05,280 --> 00:26:06,520 Look. 324 00:26:06,760 --> 00:26:10,480 It's like the Olympic torch. 325 00:26:10,520 --> 00:26:12,960 This is our triumph. 326 00:26:13,000 --> 00:26:16,240 - Where to now, Ale? - The hallway? 327 00:26:20,720 --> 00:26:22,720 The bad vibes are coming out, 328 00:26:22,760 --> 00:26:25,440 and the fire's coming in, the light, the power. 329 00:26:25,480 --> 00:26:27,440 It smells like smoke. 330 00:26:30,440 --> 00:26:34,160 - That's enough, Alejandra. - It's really quick, Dad. 331 00:26:34,200 --> 00:26:36,960 You'll burn down my office. 332 00:26:37,680 --> 00:26:41,160 I’m not in the mood for your satanic bullshit. 333 00:26:41,200 --> 00:26:43,200 - Get out. - We're going! 334 00:26:44,200 --> 00:26:48,480 Why did Aunt Alejandra and that other lady 335 00:26:48,720 --> 00:26:53,240 have that burning piece of bread? 336 00:26:55,200 --> 00:26:57,480 Because they're crazy. 337 00:26:58,200 --> 00:27:00,200 They're crazy. 338 00:27:04,440 --> 00:27:08,160 Put that down, Esther. 339 00:27:09,920 --> 00:27:11,160 That's fine. 340 00:27:11,400 --> 00:27:13,840 We're balancing the energies here. 341 00:27:14,120 --> 00:27:15,560 Everything's fine now. 342 00:27:15,600 --> 00:27:18,800 My work here is done. 343 00:27:19,320 --> 00:27:24,240 I will ask you to put a bunch of salt in each bucket, 344 00:27:24,280 --> 00:27:27,840 and wash the hands and feet of your sick relative, 345 00:27:28,080 --> 00:27:30,520 because it will help him feel better. 346 00:27:30,560 --> 00:27:32,600 My work here is done then. 347 00:27:32,840 --> 00:27:36,040 Tell me your name again, so I can save it for the future. 348 00:27:36,080 --> 00:27:37,520 Yes, my name is Lúdica, 349 00:27:37,560 --> 00:27:40,560 which means “joy” in case you didn't know. 350 00:27:40,600 --> 00:27:44,280 Lúdica. Right. Let me pay you. It was 2000 pesos, right? 351 00:27:44,320 --> 00:27:47,840 No, baby, here's the thing... 352 00:27:48,520 --> 00:27:51,840 It'll be 3000 pesos, because it was really tough and risky. 353 00:27:52,080 --> 00:27:54,000 This job exhausted me. 354 00:27:54,040 --> 00:27:57,520 In fact, I'll have to take three days off to relax, 355 00:27:57,560 --> 00:27:59,760 because this was really hard on me. 356 00:27:59,800 --> 00:28:02,280 - I'll charge you 2500. - That's fine. 357 00:28:02,320 --> 00:28:05,520 And, please recommend me to your friends. 358 00:28:05,560 --> 00:28:09,200 Sure thing, I'll walk you out. Thanks, Cruz. We won't be long. 359 00:28:09,240 --> 00:28:12,520 And I also sell Tupperware... 360 00:28:15,280 --> 00:28:16,520 Hello. 361 00:28:19,520 --> 00:28:22,040 Hello, Esther. 362 00:28:24,800 --> 00:28:28,240 - This isn't a toy. - Dad, will you calm down? 363 00:28:28,280 --> 00:28:30,000 Take it easy. 364 00:28:30,040 --> 00:28:33,480 I need to go to the market for groceries. 365 00:28:33,520 --> 00:28:37,240 I also need some things for the cake. I’ll leave Esther with you. 366 00:28:37,280 --> 00:28:39,000 Don't go. 367 00:28:39,040 --> 00:28:40,800 - I have to. - No. 368 00:28:41,040 --> 00:28:44,200 Hey, also, Dad, we have to pay Dr. Jiménez tomorrow. 369 00:28:44,240 --> 00:28:48,680 - It's urgent. - There's no more money for treatments. 370 00:28:48,720 --> 00:28:50,680 We have to pay him. We can't leave it. 371 00:28:50,720 --> 00:28:52,920 He doesn't want the damn party. 372 00:28:52,960 --> 00:28:56,400 Will you chill about the party, Dad? Just enjoy it. 373 00:28:56,440 --> 00:28:58,880 I had to wash my hair in the sink. 374 00:28:58,920 --> 00:29:01,400 - Your hair looks great. - It does not look great. 375 00:29:01,440 --> 00:29:03,640 Hey, let go of me, sweetie. I have to go. 376 00:29:03,680 --> 00:29:04,880 I won't be long. 377 00:29:04,920 --> 00:29:07,120 - Come on! - I don't want you to go. 378 00:29:07,160 --> 00:29:09,080 Please let me go! 379 00:29:09,120 --> 00:29:11,400 I won't be long. I'll be right back. 380 00:29:11,640 --> 00:29:15,160 I have to go. I won't be long. I'll be right back. 381 00:30:27,400 --> 00:30:30,920 Oh no, darling, what is all this? 382 00:30:31,160 --> 00:30:32,600 No, baby. 383 00:30:32,640 --> 00:30:36,680 Can you put these cushions away? Weren't we tidying up? 384 00:30:37,960 --> 00:30:40,960 Come on, help me out, someone could die. 385 00:30:43,200 --> 00:30:45,960 Àndale Solecito, please. 386 00:30:46,240 --> 00:30:49,680 We’re running late. The living room is a mess. 387 00:30:49,920 --> 00:30:53,200 - Àndale, mama. Please. - Yes, Auntie. 388 00:30:53,720 --> 00:30:57,440 Sol, please pick that up! 389 00:30:57,480 --> 00:31:00,480 Àndale, please help me, mamita. 390 00:31:00,960 --> 00:31:03,960 Come on, mamita. Please help me, Sol. 391 00:32:10,160 --> 00:32:12,160 Oh, no. No, no, no. 392 00:32:21,160 --> 00:32:23,200 Excuse me, little doggy. 393 00:32:51,880 --> 00:32:54,400 Sorry, I don't have the answer to that. 394 00:32:58,880 --> 00:33:01,400 When will the world end? 395 00:33:03,160 --> 00:33:05,400 Unless future technology fails us, 396 00:33:05,680 --> 00:33:07,600 the Earth will most likely be destroyed 397 00:33:07,640 --> 00:33:09,880 when the Sun becomes a Red Giant 398 00:33:10,160 --> 00:33:11,920 in several million years. 399 00:33:12,160 --> 00:33:13,400 What are you doing? 400 00:33:15,120 --> 00:33:17,840 - You scared me. - A lot? 401 00:33:17,880 --> 00:33:19,120 Yes. 402 00:33:19,160 --> 00:33:21,120 Well, what are you doing? 403 00:33:21,640 --> 00:33:23,640 I was talking. 404 00:33:24,400 --> 00:33:26,200 With your phone? 405 00:33:27,680 --> 00:33:28,920 What about? 406 00:33:29,680 --> 00:33:31,920 Nothing, we were just chatting. 407 00:33:32,400 --> 00:33:34,160 Chatting about what? 408 00:33:34,640 --> 00:33:37,920 Whether the world is going to end. 409 00:33:38,680 --> 00:33:41,160 You asked if the world is going to end? 410 00:33:41,200 --> 00:33:43,600 And if my dad is going to die. 411 00:33:43,640 --> 00:33:46,160 You're smarter than this thing. 412 00:33:48,680 --> 00:33:50,440 A whole lot more. 413 00:33:51,680 --> 00:33:53,400 How are you? 414 00:33:56,680 --> 00:33:58,960 - Fine. - Really? 415 00:34:01,480 --> 00:34:03,000 Are you sure? 416 00:34:06,760 --> 00:34:08,520 Yeah. 417 00:34:11,000 --> 00:34:13,760 Sometimes I feel like my dad doesn't love me, 418 00:34:14,000 --> 00:34:17,040 when he says he doesn't want to see me. 419 00:34:18,280 --> 00:34:22,520 By the way, shouldn't you be with him? 420 00:34:23,040 --> 00:34:26,480 He loves you so much. He thinks about you all the time 421 00:34:26,520 --> 00:34:29,680 and he asked me to tell you he's going to shower 422 00:34:29,720 --> 00:34:31,960 so he doesn't smell like a goat. 423 00:34:34,240 --> 00:34:37,240 He wants to look nice for you. Handsome. 424 00:34:38,240 --> 00:34:41,360 You're right. He doesn't love you, he adores you. 425 00:34:41,480 --> 00:34:45,240 He loves you with all his heart. 426 00:34:46,520 --> 00:34:48,000 My Sol. 427 00:34:48,720 --> 00:34:51,480 He loves you so much, sweetheart. 428 00:34:54,480 --> 00:34:58,200 I promise you. On my honor as a witch. A witch. 429 00:35:02,720 --> 00:35:04,960 Let me see your tongue. 430 00:35:07,480 --> 00:35:09,720 Lift it up. Put it down. 431 00:35:09,960 --> 00:35:12,440 To the side. Other side. 432 00:35:13,200 --> 00:35:15,160 You're very healthy. 433 00:35:15,680 --> 00:35:17,360 I think so. 434 00:35:17,400 --> 00:35:19,680 I can tell by your tongue. 435 00:35:20,680 --> 00:35:22,400 Let me smell your breath. 436 00:35:24,600 --> 00:35:26,800 What have you been drinking, Sol? 437 00:35:27,800 --> 00:35:33,040 There was a pot there and I accidentally knocked it over. 438 00:35:33,280 --> 00:35:36,760 I pushed it with an apron and there was a bottle of wine behind. 439 00:35:37,000 --> 00:35:40,200 I had a sip and it tasted awful. 440 00:35:40,240 --> 00:35:41,960 Like blood. 441 00:35:42,720 --> 00:35:44,600 Have you tasted blood? 442 00:35:44,640 --> 00:35:47,520 - When my tooth fell out. - Oh yes. 443 00:35:49,200 --> 00:35:52,240 Well, don't drink any more if it tastes so awful. 444 00:35:53,720 --> 00:35:55,400 Your cousins are here. 445 00:35:55,440 --> 00:35:58,440 I’m taking this. Your grandpa was asking where it was. 446 00:35:58,920 --> 00:36:01,440 Go out in the sunshine, Sol. 447 00:36:02,400 --> 00:36:05,120 Get some fresh air, okay? Lie down on the grass. 448 00:36:05,360 --> 00:36:09,320 I'll bring you some bread and water. Okay? 449 00:36:12,080 --> 00:36:14,080 Goodbye, sweetie. I'll take this. 450 00:36:15,320 --> 00:36:16,760 Are you serious? 451 00:36:16,800 --> 00:36:19,520 I told you I needed help. Come help me vacuum. 452 00:36:19,800 --> 00:36:23,480 - Let me just answer this text. - No, you're not answering anything. 453 00:36:23,520 --> 00:36:25,760 Tell them to wait and come help me. 454 00:36:25,800 --> 00:36:28,280 It's not fair. He's not doing anything. 455 00:36:28,320 --> 00:36:30,280 No, he's helping, too. Up, Chava. 456 00:36:30,320 --> 00:36:31,760 - Why? - Why do you think? 457 00:36:31,800 --> 00:36:35,000 - I just turned it on. - You're not turning anything on. 458 00:36:35,040 --> 00:36:38,240 Turn that off, and your phone, and come and clean. 459 00:36:38,280 --> 00:36:41,000 - Will you please help me out? - I helped you yesterday. 460 00:36:41,040 --> 00:36:42,400 And he can help today. 461 00:36:42,440 --> 00:36:45,240 She lives here for free. I’m still a kid. 462 00:36:45,280 --> 00:36:48,800 - She's supposed to be an adult. - Both of you, no messing around. 463 00:36:50,040 --> 00:36:51,560 - In a minute. - I said now! 464 00:36:51,800 --> 00:36:54,000 - Are you serious? - What? 465 00:36:54,040 --> 00:36:57,760 You're being sexist. He gets to lie around but I don't. 466 00:36:57,800 --> 00:37:00,480 - I’m not lying around. - Give me that. 467 00:37:00,520 --> 00:37:01,720 Give it to me. 468 00:37:01,760 --> 00:37:04,240 You've got until the count of three to get up. 469 00:37:04,520 --> 00:37:06,720 - Chill out. - Don't tell me to chill out. 470 00:37:06,760 --> 00:37:09,480 - I'll ground you for two months. - Two? 471 00:37:09,520 --> 00:37:11,720 Two. Both of you. 472 00:37:12,240 --> 00:37:14,240 - Get up! - Coming. 473 00:37:14,720 --> 00:37:16,240 And do it with a smile. 474 00:37:21,960 --> 00:37:24,960 Stop! Mom, Chava is being an idiot. 475 00:37:25,480 --> 00:37:28,720 - How are you doing it? - Like this. 476 00:37:29,440 --> 00:37:31,920 No. No, sweetie. 477 00:37:32,160 --> 00:37:34,120 Do it like I showed you, man. 478 00:37:34,160 --> 00:37:37,600 - Fan out. Fan out. - Mom... You're doing it for him. 479 00:37:37,640 --> 00:37:39,400 - Let him do it. - You can do it, too. 480 00:37:39,640 --> 00:37:41,640 That’s how you raise a sexist. 481 00:37:41,680 --> 00:37:45,640 Keep going. Fan out. It's that easy, honey. Fan out. 482 00:37:45,680 --> 00:37:47,720 Keep going, there's plenty more. 483 00:37:49,200 --> 00:37:52,160 Please don't do that, honey. It really bugs me. 484 00:37:52,200 --> 00:37:54,200 - Come help me instead. - Yes, Mom. 485 00:37:54,440 --> 00:37:57,440 Come here. Grab a bit of this here. 486 00:37:57,680 --> 00:37:59,640 - Wonton! - There we go. 487 00:37:59,680 --> 00:38:02,920 Make a little bail. That's it. 488 00:38:03,680 --> 00:38:06,360 We're trying to stop it from crumbling. 489 00:38:06,640 --> 00:38:10,360 Scoop up the crumbs, baby. Make sure it's round, okay? 490 00:38:10,400 --> 00:38:13,920 - Yes. - You have to knead it well. 491 00:38:14,920 --> 00:38:16,720 That's it. 492 00:38:19,200 --> 00:38:21,480 - These ones as well. - Okay. 493 00:38:21,720 --> 00:38:22,960 That's it. 494 00:38:23,200 --> 00:38:25,000 I can smell burning. 495 00:38:25,720 --> 00:38:27,720 - It's burning! - What? 496 00:38:28,960 --> 00:38:30,440 Dammit! 497 00:38:35,400 --> 00:38:36,960 Oh, no! 498 00:38:38,440 --> 00:38:42,800 - Uncle Tona's cake. - Pass me the milk. 499 00:38:42,840 --> 00:38:45,840 - Should I help you? - It's best if you give it to me. 500 00:38:47,160 --> 00:38:48,400 Shit... 501 00:38:52,400 --> 00:38:54,880 Mom, what's wrong with your finger? 502 00:38:54,920 --> 00:38:56,840 I burned it, baby. 503 00:38:56,880 --> 00:38:58,360 I burned it. 504 00:38:58,400 --> 00:39:01,400 - Let me see. - There. 505 00:39:07,120 --> 00:39:10,400 - I love you, Mom. - Me too. 506 00:39:13,160 --> 00:39:18,160 It was Uncle Tona's. Uncle Tona's cake is burned. 507 00:39:18,400 --> 00:39:20,680 That's right, baby. 508 00:39:22,160 --> 00:39:25,880 I don't care about that. I care about you. 509 00:39:25,920 --> 00:39:30,640 - I don't like it when you're sad. - No, honey, don't worry. 510 00:39:30,680 --> 00:39:32,920 I'll be fine in a minute. 511 00:39:33,640 --> 00:39:37,080 Anyway... It doesn't matter. It's just a cake. 512 00:39:37,120 --> 00:39:39,360 We can bake another one. 513 00:39:42,320 --> 00:39:44,320 We'll make another one. 514 00:39:47,560 --> 00:39:50,560 How are you going to get free? 515 00:39:51,040 --> 00:39:52,680 What are you going to do? 516 00:39:54,040 --> 00:39:55,800 Hey, I’m winning. 517 00:39:56,800 --> 00:39:59,800 - Hey, how's it going, gang? - Hey. 518 00:40:00,320 --> 00:40:02,560 - Hi, Uncle Napo. - The gang from hell. 519 00:40:02,800 --> 00:40:05,320 - Can I see the fish? - How are you? 520 00:40:05,560 --> 00:40:08,000 Yes, it's for Sol. Let's give it to her. 521 00:40:08,040 --> 00:40:10,760 How are you, Chavita? 522 00:40:14,000 --> 00:40:16,440 - Hey, Sol. Did you see this? - Is it for me? 523 00:40:16,480 --> 00:40:18,400 Yes, it's for you. It's a little fish. 524 00:40:18,440 --> 00:40:20,880 - I want one. - You want a little fish, too? 525 00:40:20,920 --> 00:40:24,160 I'll get you one. You'll see. 526 00:40:24,880 --> 00:40:27,360 - This one is for Sol. - Sol, that's so cool. 527 00:40:27,600 --> 00:40:30,280 - What will you call it? - You need to give it a name. 528 00:40:31,040 --> 00:40:32,600 - Dog. - Eustaquio. 529 00:40:32,640 --> 00:40:34,280 - No. - Oh, Dog? 530 00:40:34,520 --> 00:40:35,960 Nugget. 531 00:40:36,000 --> 00:40:40,720 No, it looks like a Medusa. 532 00:40:41,200 --> 00:40:42,920 What do you think, Chavita? 533 00:40:42,960 --> 00:40:46,240 I think it looks like a Shark or Cat. 534 00:40:46,480 --> 00:40:48,480 Cat would be a funny name. 535 00:40:49,440 --> 00:40:52,200 Nugget is nice. Nugget with ketchup. 536 00:40:52,960 --> 00:40:55,680 - Because it's reddish. - Don't move it too much. 537 00:40:55,720 --> 00:41:00,280 Yeah, did you know they're the first to feel an earthquake, 538 00:41:00,480 --> 00:41:03,240 because they can feel the vibrations 539 00:41:03,480 --> 00:41:04,960 since they're stronger in the water? 540 00:41:05,200 --> 00:41:08,240 They'd feel the vibrations even if they weren't in water, 541 00:41:08,480 --> 00:41:11,960 because although they have small brains they're very clever 542 00:41:12,000 --> 00:41:13,960 and feel any sort of vibration. 543 00:41:14,000 --> 00:41:16,920 You need to put it in a jug. 544 00:41:17,200 --> 00:41:19,640 Right. Do you want to come help me? 545 00:41:19,680 --> 00:41:21,640 - Yeah! - Let's go and look in the kitchen. 546 00:41:21,880 --> 00:41:24,640 - I'll carry it. - Is it male or female? 547 00:41:24,920 --> 00:41:28,640 - I don't know. - Nugget is a good name for both. 548 00:41:28,920 --> 00:41:31,640 - Nugget is universal, unisex. - Come, let's put it in a jug. 549 00:41:31,880 --> 00:41:34,160 No way, he was kissing me! 550 00:41:35,400 --> 00:41:38,120 Be careful, hold it under here. 551 00:41:38,160 --> 00:41:40,400 - And be careful. - Be very careful. 552 00:41:41,640 --> 00:41:43,880 I spoke to the doctor today. 553 00:41:44,640 --> 00:41:47,600 She told me the X-ray didn't look good at all. 554 00:41:47,640 --> 00:41:51,160 I think we need to consider dorsal spine treatment. 555 00:41:51,400 --> 00:41:54,880 - What else can we do? - No, Dad doesn't have a dime. 556 00:41:54,920 --> 00:41:57,400 We have nothing left. I’ve sold everything. 557 00:41:57,440 --> 00:41:59,680 But he's in so much pain. 558 00:41:59,720 --> 00:42:01,440 I know, but he wants morphine. 559 00:42:01,680 --> 00:42:04,920 Why bring it up today? Leave it alone. 560 00:42:05,040 --> 00:42:06,920 I finished vacuuming, Mom. 561 00:42:14,600 --> 00:42:17,360 - Think about it. - This place is a mess. 562 00:42:17,400 --> 00:42:20,880 - I'll clean up. - Hey, how are you? Try "hello" first. 563 00:42:20,920 --> 00:42:22,960 - Hi. - Walk in and tell us off. 564 00:42:23,200 --> 00:42:26,640 Because I’ve been all over town to find organic stuff for Tona. 565 00:42:26,680 --> 00:42:29,120 Four and a half hours to buy groceries. 566 00:42:29,160 --> 00:42:32,600 - I went all the way to San Juan. - Just help us, Napo. 567 00:42:32,840 --> 00:42:34,600 That's why I’m here. 568 00:42:34,880 --> 00:42:36,560 Listen... 569 00:42:36,600 --> 00:42:41,320 I really think we need to consider chemotherapy. 570 00:42:41,840 --> 00:42:43,840 Come on, right-now? 571 00:42:44,080 --> 00:42:48,520 - Yes. - No, he decided. 572 00:42:48,560 --> 00:42:52,040 We discussed it a million times already. 573 00:42:52,800 --> 00:42:55,080 - He wants morphine. - Tona doesn't want it. 574 00:42:55,320 --> 00:42:59,520 And the most important thing is to support his decision. 575 00:42:59,760 --> 00:43:01,480 - It's up to him. - It's not up to us. 576 00:43:01,520 --> 00:43:04,200 - Just leave it now. - We're not doing anything. 577 00:43:04,240 --> 00:43:05,960 - Come on. - We've done all we can. 578 00:43:06,240 --> 00:43:07,640 Don't you remember with Mom? 579 00:43:07,680 --> 00:43:10,600 I don't want that. Do you want to go through that again? 580 00:43:10,640 --> 00:43:12,360 - Yeah. - Stop. Please. 581 00:43:12,400 --> 00:43:14,400 Chemotherapy is terrible. 582 00:43:14,640 --> 00:43:18,320 Okay, but the morphine is horrendous. 583 00:43:18,360 --> 00:43:21,360 - He's decided. - It makes him weird. 584 00:43:21,400 --> 00:43:23,600 Not now. 585 00:43:23,640 --> 00:43:28,640 The morphine is the only thing that helps with the pain. 586 00:43:28,920 --> 00:43:32,600 - Look at my fish, Uncle. - It's horrible, but that's how it is. 587 00:43:32,640 --> 00:43:36,640 It looks great! I love it. I'll have to get a tank. 588 00:43:36,880 --> 00:43:39,360 - Yeah. - So he has a home, not a jug. 589 00:43:42,080 --> 00:43:45,080 We have to consider it though, right? 590 00:43:45,320 --> 00:43:47,560 We can always ask him again. 591 00:43:47,800 --> 00:43:51,000 - Exactly. Please. - We just can't go behind his back. 592 00:43:51,040 --> 00:43:53,480 Fine, ask him. You can talk to him, too. 593 00:43:53,520 --> 00:43:55,960 - Sorry? - Do you have fish food? 594 00:43:56,000 --> 00:43:59,880 Yes. Let me look, I don't remember where I put it. 595 00:44:00,000 --> 00:44:01,520 Nugget is hungry. 596 00:44:01,760 --> 00:44:04,280 Please, drop it. We'll talk about it later. 597 00:46:03,480 --> 00:46:05,240 Last one. 598 00:46:05,480 --> 00:46:07,000 Okay. 599 00:46:19,440 --> 00:46:21,640 Breathe normally. Breathe normally. 600 00:46:24,120 --> 00:46:25,640 Thank you, Cruz. 601 00:46:31,880 --> 00:46:34,640 This thing about the upper and lower jaw, 602 00:46:34,880 --> 00:46:37,640 what's up is down... 603 00:46:38,160 --> 00:46:39,640 I think. 604 00:46:45,880 --> 00:46:50,120 “The two hexagrams display nourishment as a natural process.” 605 00:46:50,160 --> 00:46:52,080 I throw it! 606 00:46:52,120 --> 00:46:55,800 Dad. Can you turn off that light, please? 607 00:46:55,840 --> 00:46:58,600 We're going to start the quantum therapy. 608 00:46:58,760 --> 00:47:01,000 Chava, your phone too, please. 609 00:47:01,040 --> 00:47:04,200 - Please, turn it off already. - Put it in airplane mode. 610 00:47:05,320 --> 00:47:09,800 Can I have your attention for just a second, please? 611 00:47:10,040 --> 00:47:12,760 We're going to begin the quantum therapy. 612 00:47:12,800 --> 00:47:15,280 And... Esther, please. 613 00:47:15,320 --> 00:47:18,520 We're just going to close our eyes. 614 00:47:18,760 --> 00:47:19,960 Let's all take a deep breath 615 00:47:20,000 --> 00:47:23,240 and focus on the idea of Tona feeling better. 616 00:47:23,480 --> 00:47:25,680 Quantum energy will come from outside 617 00:47:25,720 --> 00:47:28,160 and we just have to be receptive to it. 618 00:47:28,200 --> 00:47:30,920 - For a few minutes. - Can I give you the cake? 619 00:47:30,960 --> 00:47:33,920 - Sure. - I'll leave the box. Look after it. 620 00:47:33,960 --> 00:47:35,640 I will. 621 00:47:35,680 --> 00:47:38,400 I’m sorry you have to sit through this, 622 00:47:38,440 --> 00:47:40,920 but you got here so early. 623 00:47:41,160 --> 00:47:44,640 - You always have to be early. - But you can hit traffic, you know. 624 00:47:45,160 --> 00:47:48,880 No, it's great that you're here. Thank you, I should say. 625 00:47:49,120 --> 00:47:52,120 So, everyone has to close their eyes, 626 00:47:52,360 --> 00:47:57,080 breathe and try to keep your bodies open. 627 00:47:57,120 --> 00:47:59,120 You can close your eyes now. 628 00:48:00,880 --> 00:48:04,280 - I'm scared. - Breathe and think about Tona. 629 00:48:04,320 --> 00:48:06,880 Think of something lovely for Uncle Tona. 630 00:48:46,600 --> 00:48:48,560 I'm not going out there. 631 00:48:50,840 --> 00:48:53,080 What about putting a diaper on? 632 00:48:58,840 --> 00:49:01,120 I'll tell your sister. 633 00:49:04,080 --> 00:49:05,440 Cruz. 634 00:49:06,840 --> 00:49:08,360 Will you ring your friend? 635 00:49:09,840 --> 00:49:12,880 - It's like this. - Can you put my clothes on now? 636 00:49:13,120 --> 00:49:14,560 Let's see. 637 00:49:14,600 --> 00:49:17,120 - Let me do your hair, sweetie. - No, Mommy, no. 638 00:49:17,360 --> 00:49:19,360 Okay, sit down. 639 00:49:19,880 --> 00:49:21,120 Let's take these off. 640 00:49:21,400 --> 00:49:24,600 - Oh, no. It's going to rain - Darn it. What should we do? 641 00:49:24,640 --> 00:49:26,920 We'll have to bring everything in. 642 00:49:27,920 --> 00:49:30,080 I told you we should've rented a tent. 643 00:49:30,120 --> 00:49:32,320 It cost a fortune and I’m broke. 644 00:49:32,360 --> 00:49:35,560 We'll get soaked. What should we do? 645 00:49:35,600 --> 00:49:37,520 Just bring everything inside. 646 00:49:37,560 --> 00:49:39,280 Dad is unbearable. 647 00:49:39,320 --> 00:49:42,560 We need to tell him to take it down a notch... or ten. 648 00:49:42,600 --> 00:49:44,360 He doesn't have to come to the party. 649 00:49:44,640 --> 00:49:48,360 Wait up, this is getting all twisted. 650 00:49:52,320 --> 00:49:54,680 - Let's see. - Put your arm in first. 651 00:49:54,720 --> 00:49:57,720 It's all tangled up, see? Hold on. 652 00:49:59,440 --> 00:50:01,120 What did I tell you? 653 00:50:01,160 --> 00:50:04,320 You should've tied your hair up in a couple of buns. 654 00:50:04,360 --> 00:50:07,560 I'll do your hair. Your mom doesn't do it right. 655 00:50:08,040 --> 00:50:11,000 Let's see. What's this? 656 00:50:11,040 --> 00:50:12,760 It's the sleeve. 657 00:50:13,040 --> 00:50:16,280 You put it inside... You need to stop drinking. 658 00:50:18,520 --> 00:50:21,240 - Here. Come here, sweetie. - You're such a clown. 659 00:50:21,280 --> 00:50:23,720 And you're crazy, huh? 660 00:50:23,760 --> 00:50:26,240 There we go. Beautiful. 661 00:50:47,720 --> 00:50:50,040 - Hi. - Hey, how are you? 662 00:50:50,800 --> 00:50:52,040 Good. 663 00:50:54,080 --> 00:50:56,040 - Nice to meet you. - Hi. 664 00:50:56,800 --> 00:50:59,760 Hi, sir. How are you? It's great to see you. 665 00:50:59,800 --> 00:51:02,800 I brought you something, I hope you like it. 666 00:51:02,840 --> 00:51:04,840 And thank you for inviting me. 667 00:51:05,600 --> 00:51:08,560 - This is Ivan. - Hello, how are you? 668 00:51:08,600 --> 00:51:11,120 - Nice to meet you. - My entire family. 669 00:51:13,840 --> 00:51:16,320 - Good evening. - Hi, there. 670 00:51:16,360 --> 00:51:19,040 The beach boy story? Here goes. Picture Tona. 671 00:51:19,080 --> 00:51:22,600 Tanned chest, wearing a Speedo, 672 00:51:22,840 --> 00:51:24,120 walking down the Street. 673 00:51:24,360 --> 00:51:27,400 - Slender, sensual. - A fucking vision. 674 00:51:27,640 --> 00:51:29,600 But how did it come about? 675 00:51:29,840 --> 00:51:33,520 Because they did a sort of festival every year 676 00:51:33,560 --> 00:51:37,000 where they chose the most attractive guy in each class, 677 00:51:37,040 --> 00:51:42,440 and they'd have a competition, like Miss Universe, but for guys. 678 00:51:42,480 --> 00:51:45,440 And you had to wear a swimsuit, hence "beach boy". 679 00:51:45,480 --> 00:51:47,960 So, as a joke we said, “Do it.” 680 00:51:48,240 --> 00:51:50,240 So, it took place at the high school, 681 00:51:50,480 --> 00:51:53,160 and every guy from each class modeled for it. 682 00:51:53,200 --> 00:51:54,960 And who do you think won? 683 00:51:55,240 --> 00:51:56,480 - Of course. - Tona! 684 00:51:57,000 --> 00:51:58,480 Here. 685 00:52:04,200 --> 00:52:06,200 - I don't like this one. - You don't? 686 00:52:11,200 --> 00:52:12,720 What about this one? 687 00:52:22,680 --> 00:52:24,640 - Thank you, Cruz. - No problem. 688 00:52:33,120 --> 00:52:34,360 Let's see this one. 689 00:52:48,080 --> 00:52:49,800 This one works. 690 00:52:55,080 --> 00:52:56,520 There you go. 691 00:53:01,520 --> 00:53:04,200 You'll be the life and soul of the party. 692 00:53:06,440 --> 00:53:10,160 My Rocky Tona. Rocky Tona. 693 00:53:18,360 --> 00:53:20,880 - What? - No, I have to go back. 694 00:53:24,600 --> 00:53:25,560 Why? 695 00:53:25,600 --> 00:53:27,360 I shit myself. 696 00:53:27,600 --> 00:53:29,080 My Tona. 697 00:53:30,600 --> 00:53:32,360 - Cheers! - Cheers! 698 00:53:34,360 --> 00:53:37,760 My dear family, a moment of your time. 699 00:53:37,800 --> 00:53:41,080 I’d like to ask you to help us raise a bit of money. 700 00:53:41,320 --> 00:53:43,840 We're going to use this piggy bank to help Tona. 701 00:53:44,080 --> 00:53:47,560 Should I leave it here or pass it around? 702 00:53:47,800 --> 00:53:49,840 Thank you so much. 703 00:53:50,600 --> 00:53:53,360 - Thank you. - Put it here, in the middle. 704 00:53:53,880 --> 00:53:55,840 Raising some money for the little piggy. 705 00:53:55,880 --> 00:54:00,880 - Do you take cards? - Sure we do, boys. Sure we do. 706 00:54:01,400 --> 00:54:03,360 Of course, it's just... Okay. 707 00:54:03,400 --> 00:54:06,640 - This is from us two. - Thanks! 708 00:54:07,400 --> 00:54:11,600 It's incredible. Suits, dresses, shoes, 709 00:54:11,840 --> 00:54:13,840 because then you have... Yes. 710 00:54:14,080 --> 00:54:17,760 When it's really hot, the sidewalk gets really hot, too. 711 00:54:17,800 --> 00:54:21,760 - We bought him shoes. - No, I didn't buy anything. 712 00:54:21,800 --> 00:54:25,240 We bought him shoes, but he can’t walk in them. 713 00:54:26,000 --> 00:54:27,680 Why are you all alone? 714 00:54:27,720 --> 00:54:29,960 Look at the camera. Look here. 715 00:54:31,960 --> 00:54:34,440 Look at the camera, Sol! 716 00:54:34,480 --> 00:54:36,720 Knock it off! Stop filming me! 717 00:54:36,960 --> 00:54:39,640 Come down here! Come down here! 718 00:54:39,680 --> 00:54:41,400 Leave me alone! 719 00:54:41,440 --> 00:54:44,440 Solecito, just ignore them. 720 00:54:45,920 --> 00:54:48,400 Enough already! Leave me alone! 721 00:54:49,880 --> 00:54:51,800 Leave me alone! 722 00:54:51,840 --> 00:54:55,080 Knock it off. Leave me alone! 723 00:54:57,840 --> 00:55:00,560 - That's enough, Solecita. - Take it easy, Sol. 724 00:55:01,080 --> 00:55:03,800 - It was just a joke. - We were joking, sweetie. 725 00:55:03,840 --> 00:55:05,560 Don't film me. 726 00:55:06,080 --> 00:55:08,280 Don't get mad, baby. Everything's fine. 727 00:55:08,320 --> 00:55:10,080 If it's broken, it doesn't matter. 728 00:55:10,320 --> 00:55:13,040 Red card for the drone! 729 00:55:13,080 --> 00:55:17,240 So, you know about the accident, but it's all good. 730 00:55:17,280 --> 00:55:19,720 - Is Sol okay? - Sol? Yes. 731 00:55:19,760 --> 00:55:23,240 She must be going through a lot of complicated things. 732 00:55:23,280 --> 00:55:24,760 She's rebelling. 733 00:55:31,520 --> 00:55:32,960 - Hi, my love. - Hello. 734 00:55:33,000 --> 00:55:35,720 Why haven't you come out to the party? 735 00:55:35,760 --> 00:55:38,280 Because your dad is getting ready. 736 00:55:39,000 --> 00:55:40,960 Can I see him now? 737 00:55:41,000 --> 00:55:44,720 Give me one second and I’ll check, okay? 738 00:55:56,480 --> 00:55:58,680 Guess what? You can. 739 00:56:00,960 --> 00:56:02,920 Hi, Daddy. 740 00:56:02,960 --> 00:56:04,960 Hey, my Ponyo. 741 00:56:16,160 --> 00:56:18,640 Happy birthday. 742 00:56:18,680 --> 00:56:20,960 Thank you, my Ponyo. 743 00:56:22,440 --> 00:56:23,960 Let me see you. 744 00:56:26,160 --> 00:56:28,160 I have a gift for you. 745 00:56:28,680 --> 00:56:30,640 Look, that's for you. 746 00:56:32,880 --> 00:56:34,600 Oh, it's still... 747 00:56:34,720 --> 00:56:37,800 - It's still wet. - It's fresh paint. 748 00:56:37,840 --> 00:56:40,800 Do you like it? It has all your favorite animals. 749 00:56:40,840 --> 00:56:42,320 An owl. 750 00:56:44,320 --> 00:56:48,360 Did you know owls have a little flashlight here, 751 00:56:48,600 --> 00:56:51,040 so they can see their prey and eat them? 752 00:56:51,080 --> 00:56:53,280 Really? I didn't know that. 753 00:56:53,320 --> 00:56:55,040 And snakes... 754 00:56:55,080 --> 00:56:59,320 The snake that's the most powerful in the world is black 755 00:56:59,520 --> 00:57:01,280 and if it bites you... 756 00:57:02,280 --> 00:57:04,520 - You die. - The Nauyaca, right? 757 00:57:04,760 --> 00:57:06,000 Yes. 758 00:57:06,040 --> 00:57:08,800 - Thank you so much. - You're welcome. 759 00:57:14,520 --> 00:57:17,000 You're really skinny. 760 00:57:17,040 --> 00:57:20,520 I know, baby, that's why I didn't want you to see me. 761 00:57:27,000 --> 00:57:30,520 I painted this so you could look at it whenever you want, 762 00:57:31,040 --> 00:57:32,800 because sometimes... 763 00:57:34,320 --> 00:57:37,800 there are things you really want to see but can't. 764 00:57:39,520 --> 00:57:42,320 But they stay with you anyway. 765 00:57:43,560 --> 00:57:48,080 Did you know the hummingbird flaps its wings millions of times? 766 00:57:48,320 --> 00:57:50,280 - Really? - Yes. 767 00:57:50,320 --> 00:57:54,320 You'd never be able to count them because they're like... 768 00:57:55,080 --> 00:57:58,040 And they make a noise, right? They hum. 769 00:57:58,800 --> 00:58:00,560 Barely. 770 00:58:00,800 --> 00:58:04,240 They have this beak and they fly from flower to flower, 771 00:58:04,280 --> 00:58:05,720 but they never get tired 772 00:58:05,760 --> 00:58:08,760 because their wings move so quickly. 773 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 Hello. 774 00:58:11,240 --> 00:58:12,720 - Who's here? - Mom! 775 00:58:12,760 --> 00:58:14,040 My baby. 776 00:58:14,280 --> 00:58:17,760 How's my beautiful little Sol? 777 00:58:18,240 --> 00:58:22,480 - I was listening to your voice. - Wow, you look great. 778 00:58:22,960 --> 00:58:25,160 What were you all dressed for? 779 00:58:25,200 --> 00:58:27,680 The theater, what else? 780 00:58:27,920 --> 00:58:30,680 - How are you? - Fine, you? 781 00:58:32,160 --> 00:58:35,880 - It's so nice to see you. - Likewise. 782 00:58:39,400 --> 00:58:40,880 How are you? 783 00:58:41,640 --> 00:58:44,440 Happy to see you. Be careful. 784 00:58:45,920 --> 00:58:47,360 Me too. 785 00:58:47,400 --> 00:58:51,160 Did you see the painting I did for this little one? 786 00:58:51,640 --> 00:58:53,160 It's beautiful. 787 00:59:00,600 --> 00:59:03,320 - Happy birthday. - Thank you. 788 00:59:04,080 --> 00:59:07,320 - I also brought you a gift. - Really? 789 00:59:08,560 --> 00:59:12,480 And me and this one here, we prepared something for you. 790 00:59:12,520 --> 00:59:14,240 Really? 791 00:59:14,280 --> 00:59:16,200 A huge surprise. 792 00:59:16,240 --> 00:59:20,240 I’m impressed with the painting. 793 00:59:20,480 --> 00:59:22,160 He made it for me. 794 00:59:22,200 --> 00:59:26,000 Guess what? Uncle Napo gave me a fish. 795 00:59:27,000 --> 00:59:29,480 - Seriously? What's it called? - Nugget. 796 00:59:29,520 --> 00:59:31,720 - Where is it? Did you eat it? - No! 797 00:59:31,760 --> 00:59:33,960 - You ate it. - No. 798 00:59:34,200 --> 00:59:36,920 I left him out there. He's in a jug. 799 00:59:36,960 --> 00:59:40,640 - What color is it? - Golden. 800 00:59:40,680 --> 00:59:44,920 - What will we feed it? - He has its food. 801 00:59:45,920 --> 00:59:48,680 Right, well, close your eyes. 802 00:59:49,680 --> 00:59:52,680 Don't look. No cheating. 803 00:59:54,200 --> 00:59:56,600 - Have I ever cheated? - You can look. 804 00:59:56,640 --> 01:00:01,160 Right or left? 805 01:00:01,200 --> 01:00:04,400 - Knowing her, it will be the left. - Left. 806 01:00:05,880 --> 01:00:07,880 I’m sure of it. 807 01:00:07,920 --> 01:00:09,920 Ta-da! 808 01:00:10,440 --> 01:00:12,440 Wow, what is it? 809 01:00:13,440 --> 01:00:16,160 I went to a lot of trouble to find this, 810 01:00:16,200 --> 01:00:18,720 especially for you. 811 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 For your birthday. 812 01:00:22,960 --> 01:00:26,880 - What's inside? - Show us what it is and how to use it. 813 01:00:27,400 --> 01:00:29,160 Inside there are... 814 01:00:32,160 --> 01:00:34,400 tamarind seeds. 815 01:00:34,640 --> 01:00:36,640 And this is how it works. 816 01:00:36,760 --> 01:00:40,880 You turn it over, like so, you shake it, and... 817 01:00:41,880 --> 01:00:44,080 Ta-da! 818 01:00:44,320 --> 01:00:46,800 You have to say what shape it makes. 819 01:00:46,840 --> 01:00:48,280 I know. 820 01:00:48,320 --> 01:00:53,120 That's a smile, some eyes, and a nose. 821 01:00:53,840 --> 01:00:59,600 It could also be a beach with sun loungers. 822 01:01:01,840 --> 01:01:03,560 What do you see? 823 01:01:04,000 --> 01:01:05,800 I see the horizon. 824 01:01:05,840 --> 01:01:08,280 - At the beach. - Horizon. 825 01:01:08,320 --> 01:01:10,800 There, where the view ends. 826 01:01:10,840 --> 01:01:14,800 - That's what I see. - What about you, Mommy? 827 01:01:14,840 --> 01:01:20,320 I see a cloud and there are raindrops pouring down from it. 828 01:01:20,600 --> 01:01:22,360 Wow, it's true. 829 01:01:22,600 --> 01:01:24,800 - Right? - If you look at it from this angle. 830 01:01:25,040 --> 01:01:27,080 This is the cloud, Dad. 831 01:01:27,360 --> 01:01:29,840 I love it, thank you. 832 01:01:30,360 --> 01:01:32,560 - It's a great gift. - You're welcome. 833 01:01:32,600 --> 01:01:35,560 You'll spend hours looking at the shapes. 834 01:01:35,600 --> 01:01:37,080 I will. 835 01:01:37,360 --> 01:01:38,840 Tona. 836 01:01:39,600 --> 01:01:42,040 My friend is here to do what you asked. 837 01:01:42,080 --> 01:01:45,080 And Ale is... bugging me. 838 01:01:45,320 --> 01:01:47,560 We'd better go then. 839 01:01:54,040 --> 01:01:56,800 Let's go for the 27th round, Rocky. 840 01:01:57,280 --> 01:01:59,520 And those still to come, Tona. 841 01:02:01,280 --> 01:02:02,760 What a round. 842 01:02:13,280 --> 01:02:15,040 What a weird party. 843 01:02:15,760 --> 01:02:19,240 All these Tonas. So scary. 844 01:02:26,000 --> 01:02:27,920 Hello, Ponchito. 845 01:02:27,960 --> 01:02:29,960 I love you, my dear brother. 846 01:02:31,200 --> 01:02:33,200 - Esther. - Happy birthday, Uncle. 847 01:02:33,240 --> 01:02:35,000 Thank you. 848 01:02:38,200 --> 01:02:39,480 Friends... 849 01:02:39,720 --> 01:02:41,920 What's up, man? 850 01:02:41,960 --> 01:02:44,960 Enjoy your party. I love you very much. 851 01:02:45,720 --> 01:02:47,440 I'm so happy to see you. 852 01:02:47,480 --> 01:02:50,680 - Hello, Uncle. - Hi, Nephew. 853 01:02:53,920 --> 01:02:55,920 - Happy birthday. - Thanks, Arielito. 854 01:02:56,440 --> 01:02:59,440 Juli, this was all your doing, right? 855 01:02:59,480 --> 01:03:02,640 - Did you like your surprise? - You're crazy, Sis. 856 01:03:02,680 --> 01:03:05,200 I’m overcome with emotion. 857 01:03:05,440 --> 01:03:08,640 - Tona, Tona! - Oh, Anita. 858 01:03:09,640 --> 01:03:13,120 - Thank you. - Happy birthday! 859 01:03:13,840 --> 01:03:16,360 Thank you all so much. 860 01:03:16,640 --> 01:03:19,600 - Vassallo! - What's up, Tonaya? 861 01:03:21,360 --> 01:03:22,840 It's so weird seeing myself everywhere. 862 01:03:23,080 --> 01:03:25,320 I’d rather see you guys. 863 01:03:26,840 --> 01:03:29,280 Thank you, Sis, for everything. 864 01:03:30,040 --> 01:03:32,200 I love you so much, kiddo. 865 01:03:32,240 --> 01:03:35,480 - We were really starting to miss you. - Where were you? 866 01:03:36,480 --> 01:03:38,240 In the bathroom. 867 01:03:43,000 --> 01:03:45,440 Put something between these two. 868 01:03:48,160 --> 01:03:51,360 - Down there, put a blanket on it. - The mat for that one. 869 01:03:54,840 --> 01:03:56,840 Right, the blanket and then this. 870 01:04:00,080 --> 01:04:03,000 - It’s all between us, okay? - All good. 871 01:04:05,760 --> 01:04:08,280 - You were never here. - Right. 872 01:04:31,520 --> 01:04:33,760 It’s all done, Garnacha. 873 01:04:37,800 --> 01:04:40,760 We have the masks, balloons, and everything. 874 01:04:40,800 --> 01:04:43,800 We got together to get you a gift. 875 01:04:44,440 --> 01:04:46,560 And this is your gift. 876 01:04:51,840 --> 01:04:53,040 It's always an issue, 877 01:04:53,080 --> 01:04:55,720 but every teacher has their favorite 878 01:04:55,760 --> 01:04:58,000 and he truly was mine. 879 01:04:58,040 --> 01:05:01,000 You know I really love you in that sense. 880 01:05:01,760 --> 01:05:06,200 I've always talked to you about Paulo Freire. 881 01:05:06,240 --> 01:05:10,680 Teaching and learning are a process of dialog, 882 01:05:10,720 --> 01:05:13,240 a two-way street. 883 01:05:13,480 --> 01:05:18,440 And in that sense, I’d like to apologize 884 01:05:18,640 --> 01:05:21,200 because I gave him hell about the bad karma 885 01:05:21,440 --> 01:05:24,160 the name Tonatiuh brings for a "whitey". 886 01:05:24,200 --> 01:05:27,160 That's what the natives called Pedro de Alvarado 887 01:05:27,200 --> 01:05:29,200 and he was the worst conquistador, 888 01:05:29,480 --> 01:05:31,680 responsible for the Cholula massacre 889 01:05:31,920 --> 01:05:34,920 and the massacre in the Great Temple of Toxcatl. 890 01:05:35,680 --> 01:05:37,400 But, in fact... 891 01:05:39,400 --> 01:05:41,360 there is a luminous part of the Sun, 892 01:05:41,400 --> 01:05:43,880 as there is a sun from the underworld. 893 01:05:43,920 --> 01:05:46,960 The Lacandons say that the jaguar walks. 894 01:05:47,200 --> 01:05:50,640 Right now, it is walking. It's the nocturnal sun. 895 01:05:50,680 --> 01:05:54,120 But there is a sun, a sun that shines... 896 01:05:54,880 --> 01:05:57,080 and though it might be the midday sun, 897 01:05:57,120 --> 01:05:59,240 it does not fear its decline. 898 01:05:59,280 --> 01:06:04,160 It shines its light, without sadness, into the sunset. 899 01:06:05,400 --> 01:06:09,080 And with that, Tonaya became Tona, 900 01:06:09,120 --> 01:06:11,840 through his work, through his art. 901 01:06:11,880 --> 01:06:14,600 - My pozole is getting cold, Vassallo. - Alright, alright. 902 01:06:15,120 --> 01:06:16,840 That jaguar claw! 903 01:06:17,600 --> 01:06:19,600 That jaguar claw. 904 01:06:22,080 --> 01:06:25,320 One sip for our ancestors. Cheers! 905 01:06:25,600 --> 01:06:30,520 What I wanted to share with Tona on his birthday, 906 01:06:30,560 --> 01:06:35,040 is about the Tonalpohualli, 907 01:06:35,080 --> 01:06:38,280 which has the same origin as his name. 908 01:06:38,320 --> 01:06:43,800 It's the 260-day ritual calendar of Mesoamerica. 909 01:06:43,840 --> 01:06:48,560 And... as Tona already knows, 910 01:06:48,600 --> 01:06:51,560 time in Mesoamerica is cyclical. 911 01:06:51,600 --> 01:06:54,880 Here, in this land, 912 01:06:55,120 --> 01:06:58,320 cycles do return to a point, but not the same point. 913 01:06:58,560 --> 01:07:01,320 It's an upward spiral 914 01:07:01,560 --> 01:07:03,560 that passes through different points, 915 01:07:03,800 --> 01:07:07,000 despite seeming to return to the same one. 916 01:07:07,040 --> 01:07:10,560 So, on such a special birthday, Tona, 917 01:07:12,040 --> 01:07:14,080 we're here, in the same place, 918 01:07:14,240 --> 01:07:15,440 but at the same time in another. 919 01:07:15,480 --> 01:07:17,480 - Bravo! - Going around the sun again. 920 01:07:18,720 --> 01:07:20,440 What a mystic. 921 01:07:22,160 --> 01:07:24,920 I’m terrible at speeches. 922 01:07:25,440 --> 01:07:26,880 Bravo! 923 01:07:28,360 --> 01:07:30,120 Sorry. 924 01:07:31,560 --> 01:07:33,080 Great speech! 925 01:07:35,320 --> 01:07:36,800 Tona... 926 01:07:37,560 --> 01:07:38,840 my friend... 927 01:07:42,080 --> 01:07:45,560 you showed me love 928 01:07:46,280 --> 01:07:48,600 through your friendship. 929 01:07:50,240 --> 01:07:54,720 All the journeys we took together, 930 01:07:55,480 --> 01:07:57,200 the astral ones 931 01:07:57,720 --> 01:07:59,960 and the geographical ones, 932 01:08:00,200 --> 01:08:03,160 are all part of my map. 933 01:08:05,640 --> 01:08:07,400 I love you. 934 01:08:07,880 --> 01:08:09,360 Light it up! Come on! 935 01:08:13,320 --> 01:08:14,880 Light it up! 936 01:08:17,280 --> 01:08:18,880 Come on, Vassallo! 937 01:08:20,360 --> 01:08:22,320 The flame's getting close to the paper. 938 01:08:23,320 --> 01:08:25,840 Gently, gently... 939 01:08:26,080 --> 01:08:27,800 It's going, it's going! 940 01:08:28,560 --> 01:08:30,280 There it goes! 941 01:08:31,040 --> 01:08:34,000 As the charros say, beauty is itself so beautiful. 942 01:08:34,040 --> 01:08:35,800 There we go! 943 01:08:37,040 --> 01:08:38,760 Fire, fire, fire! 944 01:08:39,800 --> 01:08:41,240 Fly, balloon, fly! 945 01:08:41,760 --> 01:08:43,760 There goes our offering to the gods. 946 01:08:43,800 --> 01:08:45,800 Fly, fly, fly! 947 01:08:46,000 --> 01:08:47,280 It’s coming down! 948 01:08:47,320 --> 01:08:50,240 - It's coming down! - Careful. Get out of the way! 949 01:08:50,280 --> 01:08:53,480 - Careful, okay? - No, no, no! 950 01:08:53,520 --> 01:08:55,760 Take that away from Vassallo. 951 01:08:58,200 --> 01:09:01,720 - You’ll set fire to it. Watch out! - Be careful about the tree. 952 01:09:03,960 --> 01:09:05,720 Throw your drink on it! 953 01:09:13,000 --> 01:09:15,160 - Be nice to me. - Let me smell your breath. 954 01:09:15,480 --> 01:09:17,120 - My breath? - You're wasted. 955 01:09:17,160 --> 01:09:19,640 - I’m not wasted. - Nuri, please. 956 01:09:19,680 --> 01:09:22,160 I just had a few sips, chill out, man. 957 01:09:22,200 --> 01:09:24,720 - Well, stop drinking now. Come here. - Why stop? 958 01:09:24,960 --> 01:09:26,440 Come here, please. 959 01:09:26,480 --> 01:09:27,920 Isn't this meant to be a party? 960 01:09:27,960 --> 01:09:29,960 Exactly. And you're not at it. 961 01:09:30,200 --> 01:09:34,400 - I’m finishing the birthday cake. - Just leave the cake for now. 962 01:09:34,640 --> 01:09:37,840 Tona has been asking for you. Let me clean your face. 963 01:09:38,000 --> 01:09:39,560 This is ridiculous. 964 01:09:39,600 --> 01:09:42,080 Look at the state of your face, Nuri. 965 01:09:44,280 --> 01:09:47,000 - Really. - Keep going, it feels nice. 966 01:09:47,040 --> 01:09:49,320 God, what a mess. Let me see. 967 01:09:50,320 --> 01:09:52,320 Here, drink some coffee. 968 01:09:53,560 --> 01:09:57,520 Girl, you reek. Please, just drink it. 969 01:10:00,280 --> 01:10:03,440 Tona has been asking for you. Will you just come? 970 01:10:03,480 --> 01:10:06,760 - Just for a while. - Let me finish the cake. 971 01:10:06,960 --> 01:10:09,600 - The cake is finished. - It's not quite there. 972 01:10:09,640 --> 01:10:14,120 Don't drink. Just for a little while. It's a party. 973 01:10:14,160 --> 01:10:16,640 Look at the state of you. 974 01:10:16,880 --> 01:10:18,360 Go away. 975 01:10:20,560 --> 01:10:24,040 - See how you are? - What? Leave me alone. 976 01:10:24,080 --> 01:10:27,080 How long have we been organizing this party? 977 01:10:27,320 --> 01:10:30,520 - To do something special for Tona. - Do you know what? 978 01:10:30,560 --> 01:10:34,480 We've been organizing it because you wanted a party. 979 01:10:34,520 --> 01:10:36,480 Yes, I wanted to throw Tona a party. 980 01:10:36,520 --> 01:10:41,440 I’ve had it up to here of you telling me what to do. 981 01:10:41,760 --> 01:10:45,680 I’m sick of it. You want to control everything around here. 982 01:10:45,720 --> 01:10:47,720 - No, I don't. - You know what? Back off. 983 01:10:47,960 --> 01:10:50,920 Don't tell me to back off, I won't back off. 984 01:10:50,960 --> 01:10:52,680 You're the one who needs to back off. 985 01:10:52,720 --> 01:10:55,160 You always do whatever you want. 986 01:10:55,200 --> 01:10:57,400 - Shut up. - I won't shut up. 987 01:10:57,440 --> 01:10:58,920 There's a party going on, 988 01:10:58,960 --> 01:11:01,480 we're not going to fight now, please. 989 01:11:01,720 --> 01:11:04,480 Then leave me alone. You came looking for a fight. 990 01:11:04,720 --> 01:11:06,200 I didn't. I came to get you. 991 01:11:06,240 --> 01:11:08,480 - You came to fight. - I want you at the party. 992 01:11:08,760 --> 01:11:11,000 I don't want to be there. 993 01:11:11,520 --> 01:11:12,960 - You don't? - No, I don't. 994 01:11:13,000 --> 01:11:18,200 In that case, have the balls to go out there and tell Tona that. 995 01:11:18,240 --> 01:11:20,480 I’m sick of you. And you know what? 996 01:11:22,520 --> 01:11:25,440 - Why are you taking my drink? - Because you're already wasted. 997 01:11:25,480 --> 01:11:28,680 And I’m wasting my time with you. Do whatever you want. 998 01:12:29,640 --> 01:12:32,560 Okay, sweetie, let's do your hair 999 01:12:32,600 --> 01:12:35,360 so you can go to the party. 1000 01:12:36,440 --> 01:12:40,560 I don't want to go to the party, Mommy. I want to help you. 1001 01:12:40,600 --> 01:12:43,600 I have to finish making the cake, baby. 1002 01:12:44,120 --> 01:12:47,080 I don't want you to drink, Mommy. 1003 01:12:49,280 --> 01:12:51,720 Just today because it's a party. 1004 01:12:51,760 --> 01:12:53,520 Okay. 1005 01:12:58,240 --> 01:12:59,960 Okay, honey. 1006 01:13:00,000 --> 01:13:02,920 - Go out there now, okay? - Okay. 1007 01:13:02,960 --> 01:13:05,560 Just a little more, Mommy. 1008 01:13:06,680 --> 01:13:09,120 No, baby, I’m in a hurry. 1009 01:13:09,160 --> 01:13:10,880 - Go on now. - Okay. 1010 01:13:10,920 --> 01:13:12,920 I have a lot to do still. 1011 01:13:20,400 --> 01:13:22,440 - How old is he? - Five months. 1012 01:13:22,680 --> 01:13:25,880 It’s so cute. He could be on a magazine cover. 1013 01:13:26,120 --> 01:13:28,640 - It’s male. - Cats are amazing. 1014 01:13:28,680 --> 01:13:30,400 It’s Esther’s kitten. 1015 01:13:31,160 --> 01:13:33,400 But she left him with us. 1016 01:13:39,640 --> 01:13:42,360 If you say so, but you didn't take them. 1017 01:13:47,160 --> 01:13:48,880 - So your name is Kayu? - That's right. 1018 01:13:49,160 --> 01:13:51,360 What language is that? What does it mean? 1019 01:13:51,400 --> 01:13:54,840 My mom just really liked the cartoon called Kayu. 1020 01:13:54,880 --> 01:13:58,160 - Oh, really? - Yeah and it just stuck. 1021 01:13:59,120 --> 01:14:03,880 He's a very noble and sentimental character, so... 1022 01:14:04,120 --> 01:14:06,600 - So, do you like your name? - I do like it. 1023 01:14:06,640 --> 01:14:10,320 I became fond of the cartoon and it grew on me. 1024 01:14:10,360 --> 01:14:12,120 Over time. 1025 01:14:12,360 --> 01:14:15,040 Give me an hour. Just one more hour. 1026 01:14:15,080 --> 01:14:18,280 Half an hour. He has to take his medication and get some rest. 1027 01:14:18,320 --> 01:14:20,320 But they're happy. One more hour. 1028 01:14:20,560 --> 01:14:22,560 - Help me with him. - I have to get going. 1029 01:14:22,840 --> 01:14:27,520 No, stay. Just a little while longer. One more hour. 1030 01:14:27,560 --> 01:14:30,800 - Did you already eat? - I just grabbed something. 1031 01:14:31,280 --> 01:14:32,960 - Stay. - Okay. 1032 01:14:33,000 --> 01:14:35,280 Help me out with Tona, just one more hour. 1033 01:14:35,320 --> 01:14:38,040 Okay, but only if you help me out. 1034 01:14:38,080 --> 01:14:40,800 You haven't paid me in two weeks. 1035 01:14:43,280 --> 01:14:45,040 I’m so sorry. 1036 01:14:46,760 --> 01:14:48,720 - Forgive me. - Don't sweat it. 1037 01:14:48,760 --> 01:14:51,040 - It's just the party and everything. - Don't worry. 1038 01:14:52,280 --> 01:14:54,440 Let me see how much I’ve got here. 1039 01:14:54,760 --> 01:14:58,160 - You're going to drop that. - Sorry, there we go. 1040 01:14:58,200 --> 01:14:59,960 There we go. Here. 1041 01:15:00,200 --> 01:15:03,200 You can't put the cigarette down? What have I told you? 1042 01:15:05,440 --> 01:15:07,400 - There, it's gone. - You finished it. 1043 01:15:10,200 --> 01:15:15,160 Listen, I promise I'll pay you the rest next Friday, okay? 1044 01:15:15,400 --> 01:15:18,160 But it's better than nothing, right? 1045 01:15:20,120 --> 01:15:22,080 Thank you for everything. Really. 1046 01:15:22,120 --> 01:15:23,840 Stay for another hour. 1047 01:15:23,880 --> 01:15:25,880 Here's some cash for my boy. 1048 01:15:27,640 --> 01:15:29,600 - Thank you, Cruz. - Thank you. 1049 01:15:32,080 --> 01:15:34,800 What's up, Nuri? Aren't you coming to my party? 1050 01:15:34,840 --> 01:15:36,800 I’m almost done, I promise. 1051 01:15:36,840 --> 01:15:38,560 What are you doing? 1052 01:15:38,600 --> 01:15:41,800 I’m making you a cake but I don't want you to see it. 1053 01:15:41,840 --> 01:15:44,600 Even more surprises for Tona. 1054 01:15:45,080 --> 01:15:46,520 Sit down. 1055 01:15:47,600 --> 01:15:49,560 - What's up? - Are you happy? 1056 01:15:49,600 --> 01:15:51,280 - Yeah, it's great. - Yeah? 1057 01:15:51,320 --> 01:15:54,320 Yeah, I’ve loved seeing everyone. 1058 01:15:56,320 --> 01:15:58,800 My sweet little bug. 1059 01:16:00,560 --> 01:16:03,320 You look good with short hair. 1060 01:16:03,800 --> 01:16:06,320 I did it to encourage you. 1061 01:16:07,080 --> 01:16:11,800 Thank you, but you know that I’m... shaggy. 1062 01:16:14,840 --> 01:16:18,240 What's going on? Come on, you two! 1063 01:16:18,280 --> 01:16:20,240 Yeah, come on. Stop slaving away. 1064 01:16:20,280 --> 01:16:22,760 I’m almost done, I swear. 1065 01:16:22,800 --> 01:16:25,760 - You're insufferable. Come on. - I'll be right out. 1066 01:16:25,800 --> 01:16:28,280 We'll wait for you out there, okay? 1067 01:16:28,320 --> 01:16:32,040 - Hurry. - I’m almost done, I swear. 1068 01:17:09,920 --> 01:17:11,920 Tona. 1069 01:17:12,160 --> 01:17:13,600 What’s up, Dad? 1070 01:17:13,640 --> 01:17:16,400 I want to give you something. 1071 01:17:19,920 --> 01:17:23,880 I put it in one of your mother's ceramics. 1072 01:17:24,640 --> 01:17:28,640 I've been looking after it for eight years. 1073 01:17:37,320 --> 01:17:39,480 It's for you. 1074 01:17:39,520 --> 01:17:41,720 Thank you, Dad. 1075 01:17:52,480 --> 01:17:54,960 Surprises! 1076 01:17:57,480 --> 01:18:01,440 - What a great gift. - We're just messing with you. 1077 01:18:08,360 --> 01:18:11,360 You also get to sweep and vacuum. 1078 01:18:12,600 --> 01:18:16,360 Thank you, you've made me very happy. 1079 01:18:16,840 --> 01:18:19,840 With the balloons and everything. 1080 01:18:30,480 --> 01:18:32,720 You look like Jimi Hendrix. 1081 01:18:36,000 --> 01:18:38,000 Man, that's great. 1082 01:18:50,440 --> 01:18:51,920 Calm down, boys. 1083 01:18:59,600 --> 01:19:01,800 Congratulations, Tona. 1084 01:19:01,840 --> 01:19:03,600 Look, Esther. 1085 01:19:04,360 --> 01:19:06,320 The other leg. 1086 01:19:07,040 --> 01:19:08,800 Ta-da! 1087 01:19:09,800 --> 01:19:11,560 Look at our trick. 1088 01:19:13,040 --> 01:19:15,520 Now, there's just one of us. 1089 01:19:17,280 --> 01:19:19,240 Now, there's two. 1090 01:19:20,000 --> 01:19:21,480 One. 1091 01:19:21,520 --> 01:19:23,000 Two. 1092 01:19:24,520 --> 01:19:26,760 - You can introduce us. Okay? - Yep! 1093 01:19:26,800 --> 01:19:29,800 - What will I say? - Okay, give it a try. 1094 01:19:30,320 --> 01:19:33,520 Welcome, everyone. 1095 01:19:33,560 --> 01:19:37,320 Women and men? 1096 01:19:38,040 --> 01:19:40,800 There's going to be a song. 1097 01:19:41,040 --> 01:19:43,000 A song, a show, and tell them, 1098 01:19:43,280 --> 01:19:46,280 - "I’m the orchestra conductor." - Right. 1099 01:19:47,280 --> 01:19:50,480 Welcome, ladies and gentlemen. 1100 01:19:50,720 --> 01:19:54,960 Today, we have a show for Uncle Tona. 1101 01:20:04,160 --> 01:20:06,120 Music, maestro! 1102 01:20:06,160 --> 01:20:08,680 - DJ Chava. - Quiet, quiet! 1103 01:22:14,280 --> 01:22:16,280 Bravo, Sol! 1104 01:22:22,480 --> 01:22:24,240 Come on, my charro. 1105 01:22:24,720 --> 01:22:27,240 You can fall, but don't break. 1106 01:22:27,480 --> 01:22:29,400 You always pull through. 1107 01:22:29,440 --> 01:22:31,480 We love you, man. 1108 01:22:31,720 --> 01:22:34,880 Hey, man. Everything's okay. 1109 01:22:34,920 --> 01:22:36,880 Everything's okay. Cheer up. 1110 01:22:37,840 --> 01:22:39,600 Come on, Uncle Tona! 1111 01:22:40,080 --> 01:22:41,560 Everything's fine, man. 1112 01:22:41,600 --> 01:22:43,600 What a day, huh? 1113 01:22:44,840 --> 01:22:46,320 Come on, Tona. 1114 01:22:47,320 --> 01:22:49,040 We love you, Tona. 1115 01:22:49,280 --> 01:22:51,480 - Yes! - We love you, Tona. 1116 01:22:51,520 --> 01:22:55,240 We love you, Tona. We love you. 1117 01:22:55,960 --> 01:22:59,920 - Uncle, do you want some cake? - Yeah, let's have cake. 1118 01:22:59,960 --> 01:23:02,440 I think I’m hungry. 1119 01:23:03,160 --> 01:23:05,640 Here comes the cake! 1120 01:23:06,160 --> 01:23:08,120 Let me through! 1121 01:23:08,160 --> 01:23:10,280 Wow, Mommy! 1122 01:23:12,360 --> 01:23:13,800 It’s beautiful! 1123 01:23:13,840 --> 01:23:17,600 Now, that’s a painting. You should learn from your sister. 1124 01:23:17,640 --> 01:23:19,320 Thank you, Nuri. 1125 01:23:19,360 --> 01:23:21,360 You're welcome, sweetheart. 1126 01:23:22,360 --> 01:23:24,360 See, Dad? It's super nerdy. 1127 01:23:24,640 --> 01:23:27,480 Yeah, my brother and sisters are making fun of me. 1128 01:23:27,520 --> 01:23:29,560 Super nerdy. 1129 01:23:29,600 --> 01:23:32,600 I want just the same, but with mermaids. 1130 01:23:35,320 --> 01:23:36,560 Speech! 1131 01:23:36,800 --> 01:23:39,480 What am I going to wish for? A pair of boots... 1132 01:23:39,520 --> 01:23:41,560 Make a wish! Come on. 1133 01:23:44,080 --> 01:23:45,760 My wish is... 1134 01:23:45,800 --> 01:23:47,680 There is no wish. 1135 01:26:04,440 --> 01:26:08,480 FOR MY DAUGHTER