1 00:00:52,093 --> 00:00:54,973 BENEATH THE PARADISE 2 00:01:04,314 --> 00:01:05,904 I do solemnly swear 3 00:01:05,982 --> 00:01:10,902 before the people that I will faithfully execute the duties of the president 4 00:01:10,987 --> 00:01:13,237 by observing the constitution, defending the state, 5 00:01:13,323 --> 00:01:16,663 promoting the freedom and welfare of the people, 6 00:01:16,743 --> 00:01:19,333 and endeavoring to develop national culture. 7 00:01:20,955 --> 00:01:23,415 {\an8}EPISODE 8 8 00:01:25,335 --> 00:01:27,165 {\an8}You want to see your sister? 9 00:01:27,253 --> 00:01:30,473 {\an8}Then do as I say. 10 00:01:31,633 --> 00:01:35,183 {\an8}If your sister fails, you must finish the job for her. 11 00:01:35,261 --> 00:01:37,471 {\an8}Or else, your sister dies. 12 00:01:37,555 --> 00:01:39,385 {\an8}No. Please spare my sister. 13 00:01:42,811 --> 00:01:46,691 {\an8}That's up to you, No. 105. 14 00:01:48,191 --> 00:01:51,651 {\an8}This is all for your sister, 15 00:01:53,405 --> 00:01:54,405 {\an8}No. 105. 16 00:02:03,123 --> 00:02:06,083 I do solemnly swear before the nation. 17 00:02:06,584 --> 00:02:08,924 President Ko Taesun. 18 00:02:16,052 --> 00:02:18,222 I'm doing this for my sister. 19 00:02:18,722 --> 00:02:20,142 It's all for my sister. 20 00:02:35,280 --> 00:02:36,320 Come on. 21 00:02:53,048 --> 00:02:56,718 Damn it! 22 00:03:09,731 --> 00:03:11,401 Call Mr. Jo. 23 00:03:11,483 --> 00:03:14,693 Tell him if he loses that bitch, all of you will die by my hands! 24 00:03:21,326 --> 00:03:23,286 Sis, I missed you so much. 25 00:03:24,579 --> 00:03:25,579 What's wrong? 26 00:03:39,511 --> 00:03:40,511 What happened? 27 00:03:41,513 --> 00:03:42,723 Why are you here? 28 00:03:43,348 --> 00:03:46,598 I thought you were in school, doing stuff like any other kid. 29 00:03:46,685 --> 00:03:48,845 Why did you become No. 105? Why? 30 00:03:49,437 --> 00:03:53,317 The director said I'd never see you again if I didn't do as she said. 31 00:03:53,400 --> 00:03:55,240 That's why… 32 00:03:56,361 --> 00:03:58,201 What took you so long, Sis? 33 00:03:58,279 --> 00:04:02,449 You know how much I waited for you? You know how scared I was? 34 00:04:05,370 --> 00:04:07,000 I'm sorry, Hajun. 35 00:04:08,081 --> 00:04:10,251 It's all my fault. 36 00:04:11,376 --> 00:04:13,706 I really had no idea. 37 00:04:14,671 --> 00:04:17,761 I'm sorry. I'm so sorry. 38 00:04:25,682 --> 00:04:27,182 Hey! Search over there! 39 00:04:27,892 --> 00:04:29,022 Over there! 40 00:04:38,278 --> 00:04:39,948 I said get closer! Closer! 41 00:04:46,745 --> 00:04:48,065 Get rid of them. 42 00:04:53,585 --> 00:04:54,995 No! 43 00:05:01,009 --> 00:05:04,389 Then and now, this pathetic way of life is my fate. 44 00:05:05,889 --> 00:05:07,809 I'm a lowlife who only does what he's told. 45 00:05:07,891 --> 00:05:11,191 If Mother orders me to kill, I kill. That's why I shot Ko Taesun! 46 00:05:11,269 --> 00:05:12,729 No! 47 00:05:13,313 --> 00:05:15,823 It wasn't you. It's not your fault. 48 00:05:17,108 --> 00:05:19,568 I did it. I killed him. 49 00:05:21,196 --> 00:05:23,816 Forget what happened that day. Forget it all, okay? 50 00:05:23,907 --> 00:05:25,987 Why do you care how I live my life? 51 00:05:28,995 --> 00:05:30,655 Why would you say that, Hajun? 52 00:05:31,831 --> 00:05:34,421 Can you leave everything behind? 53 00:05:35,043 --> 00:05:38,463 Can you live the rest of your life, not for Jaehyun nor Jiu 54 00:05:38,546 --> 00:05:40,166 but only for my sake? 55 00:05:42,467 --> 00:05:43,677 Answer me. 56 00:05:43,760 --> 00:05:47,430 Can you abandon your life as Taera so we can be the family we used to be? 57 00:05:53,603 --> 00:05:56,733 If you do, I'll put all of this behind me. 58 00:06:12,539 --> 00:06:14,619 But you won't abandon anyone or anything 59 00:06:15,417 --> 00:06:17,537 because you abandoned me to protect them. 60 00:06:20,130 --> 00:06:22,970 So just keep pretending this fancy life is yours 61 00:06:23,466 --> 00:06:25,176 and mind your own business. 62 00:06:41,693 --> 00:06:47,163 INCOMING CALL MY TREASURE 63 00:06:51,661 --> 00:06:52,661 Yes, Jiu. 64 00:06:55,749 --> 00:06:57,419 Mommy's heading home now. 65 00:07:00,170 --> 00:07:01,460 Okay, got it. 66 00:07:40,377 --> 00:07:42,797 I did it. I killed him. 67 00:07:44,089 --> 00:07:47,049 Forget what happened that day. Forget it all, okay? 68 00:07:48,718 --> 00:07:49,778 Tell me, Hong Taera. 69 00:07:49,803 --> 00:07:52,353 Are you No. 50, the assassin who shot my father? 70 00:07:52,430 --> 00:07:53,720 Answer me! 71 00:08:01,564 --> 00:08:03,694 You would take the fall for me, huh? 72 00:08:04,984 --> 00:08:06,824 Were you expecting me to thank you? 73 00:08:21,292 --> 00:08:22,292 {\an8}Breaking news. 74 00:08:22,377 --> 00:08:25,957 {\an8}Moments ago, Manhwe Group's Chairman Song Juman has died. 75 00:08:26,047 --> 00:08:28,467 {\an8}The presumed cause of death, acute myocardial infarction. 76 00:08:28,550 --> 00:08:29,880 What did I tell you? 77 00:08:29,968 --> 00:08:34,008 - Police say an autopsy will be performed. - No. 105 is excellent at his job. 78 00:08:34,514 --> 00:08:39,274 Have I proven my loyalty to you, Mr. Pyo? 79 00:08:42,063 --> 00:08:46,573 Proof that Han received Song's money has been handed over to the prosecution. 80 00:08:46,651 --> 00:08:48,741 They won't let him off the hook easily. 81 00:08:48,820 --> 00:08:52,910 How dare they lay their hands on you. 82 00:08:52,991 --> 00:08:55,371 They must pay for their sins, no? 83 00:08:56,244 --> 00:08:57,504 Cha Pilseung. 84 00:08:58,580 --> 00:09:00,000 Can we trust him? 85 00:09:00,999 --> 00:09:03,249 You just saw how he carried out my orders. 86 00:09:03,752 --> 00:09:06,552 He'd put his life on the line upon my command. 87 00:09:06,629 --> 00:09:08,379 You don't have to worry, sir. 88 00:09:08,465 --> 00:09:10,255 I think you're being overly confident. 89 00:09:10,342 --> 00:09:14,432 You know what they say, blood is thicker than water. 90 00:09:14,512 --> 00:09:17,472 No. 105 considers me his mother. 91 00:09:17,557 --> 00:09:22,017 I conditioned him to think of me as his mother for 15 years. 92 00:09:23,063 --> 00:09:24,483 This isn't like you. 93 00:09:25,648 --> 00:09:27,278 Placing blind faith in someone. 94 00:09:29,652 --> 00:09:32,112 Nevertheless, he is still Taera's brother. 95 00:09:33,365 --> 00:09:35,195 He may already be wavering. 96 00:09:58,973 --> 00:10:00,483 Good evening, Mother Director. 97 00:10:03,228 --> 00:10:05,938 Excellent work. You did well. 98 00:10:06,815 --> 00:10:08,015 Thank you. 99 00:10:09,275 --> 00:10:11,945 Everything went well? Anything new to report? 100 00:10:13,071 --> 00:10:14,111 Nothing, ma'am. 101 00:10:19,411 --> 00:10:22,121 Careful how you act around Pyo, and be discreet. 102 00:10:22,789 --> 00:10:25,539 He will be the one to provide us… 103 00:10:30,422 --> 00:10:31,972 with great power. 104 00:10:37,345 --> 00:10:40,095 Just think of it as a gift from a sister. 105 00:10:44,894 --> 00:10:49,114 We're only keeping Hong Taera alive during Mr. Pyo's campaign. 106 00:10:49,190 --> 00:10:52,570 What will happen to her? Will she end up like Hong Yura? 107 00:10:53,653 --> 00:10:56,203 Will Pyo eventually... 108 00:11:00,785 --> 00:11:05,785 Mr. Pyo seems to have a talent for reading people's minds. 109 00:11:08,043 --> 00:11:11,173 If you can't resent her, then hide your attachment to her. 110 00:11:14,674 --> 00:11:17,514 If I see you get weak again, that bitch No. 50… 111 00:11:19,512 --> 00:11:20,932 will be gone for good. 112 00:11:34,152 --> 00:11:36,032 How can I believe you, Mr. Uhm? 113 00:11:36,112 --> 00:11:39,492 You killed Jaehyun's mother on my father's orders? 114 00:11:40,158 --> 00:11:42,788 There's not an ounce of falsehood in it. 115 00:11:42,869 --> 00:11:45,409 So why are you telling me this, huh? 116 00:11:45,914 --> 00:11:47,294 What are you telling me to do? 117 00:11:47,374 --> 00:11:48,634 Stop digging. 118 00:11:49,376 --> 00:11:53,086 If you delve deeper into this with Ms. Ko, you'll put Kumjo at risk. 119 00:11:59,552 --> 00:12:02,102 WELL-PREPARED NO. 1 IN HAN KYUNGROK WE TRUST 120 00:12:02,180 --> 00:12:04,080 - Stop. Stop taking pictures! - Come on! 121 00:12:04,099 --> 00:12:05,099 What do we do? 122 00:12:07,560 --> 00:12:09,230 This is so unfair. 123 00:12:09,312 --> 00:12:11,982 I had one meal with him. One meal! 124 00:12:12,065 --> 00:12:14,815 Of course, I know. 125 00:12:14,901 --> 00:12:17,071 But the reporters have caught on to this. 126 00:12:18,488 --> 00:12:20,948 This will cause quite a commotion. Take a look. 127 00:12:25,870 --> 00:12:28,370 This was in my car? 128 00:12:28,456 --> 00:12:30,076 I knew nothing of it. 129 00:12:30,166 --> 00:12:33,376 Chairman Song's men must've snuck it in. How should I have known? 130 00:12:35,672 --> 00:12:39,382 You know me. I'm a totally transparent man. 131 00:12:40,510 --> 00:12:43,010 Nothing happened. These are baseless accusations. 132 00:12:43,096 --> 00:12:44,846 This reeks of political slander. 133 00:12:44,931 --> 00:12:48,981 Chairman Song was a total stranger. We met for the first time that day. 134 00:12:49,060 --> 00:12:51,080 - Are you innocent, sir? - Please clarify! 135 00:12:51,104 --> 00:12:54,484 - Had you never seen him before? - Give us one comment. 136 00:12:58,945 --> 00:13:00,945 I smell something fishy. 137 00:13:01,031 --> 00:13:03,491 This level of scrutiny isn't a coincidence. 138 00:13:04,075 --> 00:13:07,535 Clearly, there is something behind Chairman Song's death. 139 00:13:07,620 --> 00:13:09,790 Jang Kummo called for a press conference. 140 00:13:09,873 --> 00:13:13,843 I believe he intends to expose something about Pyo's late mother. 141 00:13:13,918 --> 00:13:15,298 He'll be doing us a favor. 142 00:13:15,378 --> 00:13:17,958 Once the public's attention shifts to Pyo's family history, 143 00:13:18,048 --> 00:13:19,508 we'll launch a counterattack. 144 00:13:20,008 --> 00:13:21,008 Is that so? 145 00:13:22,260 --> 00:13:25,970 - Could Kumjo be my new sponsor? - Congratulations, sir. 146 00:13:27,682 --> 00:13:28,852 Would you look at th... 147 00:13:28,933 --> 00:13:32,103 - Out of the way! - Mr. Han! 148 00:13:32,187 --> 00:13:35,067 Seems Father is really willing to help us out 149 00:13:35,148 --> 00:13:37,398 if he's holding a press conference. 150 00:13:40,028 --> 00:13:41,738 You've been acting strange since yesterday. 151 00:13:41,821 --> 00:13:42,911 Something happen? 152 00:13:44,616 --> 00:13:46,736 No, it's all good. 153 00:13:49,204 --> 00:13:52,334 I know you're anxious, but you'll have to brace yourself. 154 00:13:52,415 --> 00:13:55,335 Things will never be the same again between us and Jaehyun. 155 00:13:58,421 --> 00:13:59,421 I know. 156 00:14:04,552 --> 00:14:08,142 KUMJO GROUP 157 00:14:25,532 --> 00:14:28,992 Thank you all for coming despite your busy schedules. 158 00:14:29,786 --> 00:14:32,246 I believe I owe you the truth. 159 00:14:34,457 --> 00:14:37,497 KDP leader Han Kyungrok's claims 160 00:14:39,045 --> 00:14:40,835 slightly differ from the truth. 161 00:14:42,632 --> 00:14:47,642 Dr. Kim Sohye devoted her whole life to research 162 00:14:47,721 --> 00:14:49,561 and never cared for status. 163 00:14:50,181 --> 00:14:52,431 She never pocketed any research funds. 164 00:14:53,268 --> 00:14:57,898 I find it deeply regrettable that such a skilled doctor has fallen victim 165 00:14:59,024 --> 00:15:01,904 to false political advertising. 166 00:15:03,528 --> 00:15:05,948 What did he just say? 167 00:15:06,031 --> 00:15:08,011 Are you implying all of this has been 168 00:15:08,033 --> 00:15:09,453 Mr. Han's political maneuvers? 169 00:15:09,534 --> 00:15:11,354 Are you saying Kumjo Pharmaceuticals 170 00:15:11,369 --> 00:15:13,249 suffered no damages from Dr. Kim? 171 00:15:13,329 --> 00:15:17,749 Is this your official statement of support for Candidate Pyo? 172 00:15:17,834 --> 00:15:22,764 I'm only a businessman and have nothing to do with politics. 173 00:15:22,839 --> 00:15:23,839 I've simply 174 00:15:24,841 --> 00:15:27,931 told you the truth. 175 00:15:34,392 --> 00:15:35,392 Let's go. 176 00:15:38,188 --> 00:15:39,578 - Wait! - One comment, sir! 177 00:15:39,606 --> 00:15:41,496 - One more comment! - Please, sir! 178 00:15:41,524 --> 00:15:43,254 - Chairman! - One moment! 179 00:15:43,276 --> 00:15:45,836 - Please wait! - One more comment! 180 00:15:46,654 --> 00:15:50,834 You truly are incredible, Father. How could you blindside us like this? 181 00:15:51,326 --> 00:15:54,576 Have you struck a deal with Pyo Jaehyun, by any chance? 182 00:15:54,662 --> 00:15:56,082 Watch your tongue. 183 00:15:57,207 --> 00:15:59,627 How dare you raise your voice here. 184 00:15:59,709 --> 00:16:02,589 This was the first time I asked for your help, Father. 185 00:16:02,671 --> 00:16:04,881 I have the right to ask, don't I? 186 00:16:04,964 --> 00:16:06,424 I am a part of Kumjo too! 187 00:16:06,508 --> 00:16:08,888 But have you ever once considered me family? 188 00:16:10,345 --> 00:16:12,925 I'm not asking you to concoct a false narrative 189 00:16:13,014 --> 00:16:14,434 but only to speak the truth. 190 00:16:14,516 --> 00:16:17,016 How could you ruin everything like this? 191 00:16:17,102 --> 00:16:19,522 Does Jaehyun have something on you? 192 00:16:19,604 --> 00:16:21,154 Shut your mouth! 193 00:16:22,482 --> 00:16:24,612 Get out of my sight this instant. 194 00:16:25,527 --> 00:16:27,277 I was a fool to trust you. 195 00:16:28,071 --> 00:16:30,031 I will never ask you for help again. 196 00:16:40,250 --> 00:16:41,420 What are you doing? 197 00:16:42,419 --> 00:16:44,669 Aren't you going to chase after your wife? 198 00:16:47,298 --> 00:16:48,378 Why'd you do it? 199 00:16:49,342 --> 00:16:52,852 What? You want to lecture me too? 200 00:16:53,430 --> 00:16:54,890 I have no regrets. 201 00:16:55,557 --> 00:16:58,437 I did my absolute best for you and Kumjo. 202 00:16:58,518 --> 00:17:01,518 Nobody can argue with me about that. 203 00:17:03,314 --> 00:17:04,734 Is killing a person 204 00:17:05,358 --> 00:17:07,568 what you call your "absolute best"? 205 00:17:10,613 --> 00:17:14,413 I know all about how you killed Dr. Kim Sohye. 206 00:17:15,410 --> 00:17:18,040 Isn't that why Jaehyun is blackmailing you? 207 00:17:18,538 --> 00:17:21,458 That's why you put up that shit show of a press conference. 208 00:17:26,796 --> 00:17:31,086 Jaehyun approached me for one purpose, to exact revenge on you. 209 00:17:31,634 --> 00:17:34,184 Why have you done something so consequential? Why? 210 00:17:36,848 --> 00:17:39,768 Did that punk let the cat out of the bag already? 211 00:17:41,019 --> 00:17:42,099 Rotten bastard. 212 00:17:42,979 --> 00:17:46,729 What's past is past. Resentment won't undo anything. 213 00:17:50,236 --> 00:17:51,736 This is where it gets crucial. 214 00:17:52,572 --> 00:17:55,242 If that bastard Jaehyun becomes the president, 215 00:17:56,159 --> 00:17:57,789 it'll truly be the end of Kumjo. 216 00:17:58,286 --> 00:18:01,746 We must work together to take him down, understood? 217 00:18:01,831 --> 00:18:05,171 How on earth do we do that? He has your life hanging by a thread. 218 00:18:07,128 --> 00:18:08,758 Take over Kumjo immediately. 219 00:18:08,838 --> 00:18:12,718 Kyojin's mother has been buying stocks under Kyojin's name. 220 00:18:13,468 --> 00:18:14,968 Kumjo is ours. 221 00:18:15,053 --> 00:18:17,813 You have no idea what I've done to protect it. 222 00:18:17,889 --> 00:18:20,889 I'll never... I won't lose it to anyone else. 223 00:18:22,727 --> 00:18:24,307 Th... This company 224 00:18:25,897 --> 00:18:27,477 is yours. 225 00:18:27,565 --> 00:18:30,315 It belongs to my son Jang Dojin. 226 00:18:41,204 --> 00:18:42,374 What is this? 227 00:18:42,455 --> 00:18:44,995 I knew Kyojin's mother was up to something, 228 00:18:45,625 --> 00:18:48,375 so I had this prepared long ago. 229 00:18:48,461 --> 00:18:52,551 With the slush funds stashed there, Kumjo is secure in our hands. 230 00:18:53,133 --> 00:18:55,303 Keep this to yourself. 231 00:18:55,385 --> 00:18:57,965 Stop this already, please. 232 00:18:58,054 --> 00:19:01,184 - It's time you let Haesoo go. - You said you'd stop saying that. 233 00:19:01,266 --> 00:19:04,846 Your marriage is doomed to fail. Ending it is what's best for you. 234 00:19:04,936 --> 00:19:07,266 Why the hell do you hate her so much? 235 00:19:07,939 --> 00:19:11,399 She's the woman your son loves and your best friend's daughter! 236 00:19:11,484 --> 00:19:15,074 Isn't it only fair that you care for her at least out of pity? 237 00:19:18,950 --> 00:19:20,040 You know what? 238 00:19:20,618 --> 00:19:24,618 I don't care what you say. I will protect Haesoo to the end. 239 00:19:35,383 --> 00:19:37,223 I can't bear to look at her. 240 00:19:40,096 --> 00:19:43,176 She resembles her father more with each passing day. 241 00:19:46,686 --> 00:19:49,476 The controversy has died down, thanks to Chairman Jang. 242 00:19:49,564 --> 00:19:50,774 You must be relieved. 243 00:19:52,817 --> 00:19:53,937 I'm glad. 244 00:19:54,027 --> 00:19:56,397 By the way, did you already know 245 00:19:57,072 --> 00:19:58,532 that Jang would shift gears? 246 00:19:59,115 --> 00:20:02,615 Chairman Jang will continue to be of considerable help to us. 247 00:20:03,828 --> 00:20:07,038 I'll have lunch at home. See you at the campaign rally. 248 00:20:10,877 --> 00:20:14,797 Leo says he'll apologize to you soon, so just wait. 249 00:20:15,840 --> 00:20:17,970 Really? It doesn't bother me though. 250 00:20:18,593 --> 00:20:22,353 No, don't let him get away with that, or he'll only get worse. 251 00:20:23,056 --> 00:20:24,096 Daddy. 252 00:20:25,809 --> 00:20:29,309 What happened? Did Leo do something to Mr. Cha? 253 00:20:30,313 --> 00:20:33,533 Well, it's just that Leo was acting like he was Uncle's boss. 254 00:20:34,067 --> 00:20:37,317 So I gave him a piece of my mind. You proud of me, Daddy? 255 00:20:38,113 --> 00:20:39,993 Jiu, do you like Mr. Cha? 256 00:20:40,824 --> 00:20:42,704 Uncle and I are besties now. 257 00:20:42,784 --> 00:20:45,664 Right, Uncle? 258 00:20:46,663 --> 00:20:47,753 Jiu, you're home. 259 00:20:49,124 --> 00:20:51,844 Have you had lunch yet? Why don't you join us? 260 00:20:51,918 --> 00:20:54,588 - Could you prepare lunch for one more? - Yes, ma'am. 261 00:20:54,671 --> 00:20:57,761 Wash your hands, change your clothes, then let's eat. 262 00:21:02,929 --> 00:21:04,599 Quite the charmer, aren't you? 263 00:21:05,348 --> 00:21:07,728 Jiu doesn't open up to people so easily. 264 00:21:16,776 --> 00:21:18,736 Director Kim says she trusts you, 265 00:21:20,280 --> 00:21:21,740 but you rub me the wrong way. 266 00:21:25,702 --> 00:21:28,662 Keep your affections for Taera and Jiu to yourself. 267 00:21:29,330 --> 00:21:31,290 You're just a bodyguard. 268 00:21:32,751 --> 00:21:34,131 I won't tell you again. 269 00:21:36,504 --> 00:21:38,974 Don't even think about invading my personal space. 270 00:21:40,633 --> 00:21:42,053 Wow, the food smells great. 271 00:21:47,432 --> 00:21:48,732 Come on, sit. 272 00:21:48,808 --> 00:21:50,188 Where's Uncle Pilseung? 273 00:21:50,810 --> 00:21:52,690 He said he preferred to eat alone. 274 00:21:53,646 --> 00:21:55,436 It's bulgogi, your favorite. 275 00:21:56,232 --> 00:21:57,782 Let me get you some water. 276 00:21:58,985 --> 00:22:02,025 What shall we eat first? Namul? 277 00:22:02,113 --> 00:22:03,743 No? Okay. 278 00:22:04,324 --> 00:22:05,994 Then bulgogi it is. 279 00:22:06,076 --> 00:22:08,236 Searching for the skull helmet's identity. 280 00:22:08,328 --> 00:22:10,248 Something about this mysterious exchange. 281 00:22:10,330 --> 00:22:11,580 Here's bean sprout soup. 282 00:22:15,377 --> 00:22:16,377 Look at that. 283 00:22:18,588 --> 00:22:21,128 The one behind it all… Is it good? 284 00:22:21,216 --> 00:22:22,466 …is you? 285 00:22:26,846 --> 00:22:30,226 Someone sent me this picture, saying she's my dad's real killer. 286 00:22:31,059 --> 00:22:32,439 It was an express delivery, 287 00:22:32,519 --> 00:22:35,649 and the delivery man's helmet had a skull design on it. 288 00:22:40,443 --> 00:22:42,323 The one who told Haesoo about No. 50, 289 00:22:42,987 --> 00:22:46,277 the one who put me in endless danger is you? 290 00:22:47,742 --> 00:22:49,242 But why? 291 00:22:49,327 --> 00:22:53,077 Oh, right. Campaign rallies start today, so I'll be busy. 292 00:22:53,164 --> 00:22:55,004 Take extra care of Jiu, okay? 293 00:22:58,336 --> 00:23:01,086 But why do you want to be the president, Daddy? 294 00:23:01,172 --> 00:23:03,172 I thought you wanted to be a scientist. 295 00:23:04,426 --> 00:23:06,586 Because it'll help me achieve that dream. 296 00:23:06,678 --> 00:23:09,718 When Daddy becomes president, Daddy can do anything he wants. 297 00:23:10,306 --> 00:23:11,976 Anything at all. 298 00:23:18,106 --> 00:23:20,476 ♪ All right, Han Kyungrok ♪ 299 00:23:20,567 --> 00:23:22,937 ♪ Oh, he revives the economy Han Kyungrok ♪ 300 00:23:23,028 --> 00:23:24,028 NO. 1 HAN KYUNGROK 301 00:23:24,112 --> 00:23:26,282 ♪ Please vote for No. 1 ♪ 302 00:23:26,364 --> 00:23:27,374 CANDIDATE NO. 2 JI INSUK 303 00:23:27,449 --> 00:23:28,319 ♪ No. 2 ♪ 304 00:23:28,408 --> 00:23:29,828 CANDIDATE OF INTEGRITY, JI INSUK 305 00:23:29,909 --> 00:23:30,989 ♪ Ji Insuk ♪ 306 00:23:31,077 --> 00:23:33,577 I am innocent! 307 00:23:34,164 --> 00:23:35,334 I give you my word. 308 00:23:35,415 --> 00:23:40,835 I've never taken a single coin for bribery from any corporate businessman. 309 00:23:42,088 --> 00:23:46,718 Unlike some other candidate, I have a squeaky clean family history! 310 00:23:46,801 --> 00:23:48,321 NO. 1 IN EXPERIENCE SEASONED POLITICIAN 311 00:23:48,345 --> 00:23:51,555 A candidate of integrity who lives in Ilsan on a lease. 312 00:23:51,639 --> 00:23:54,729 Please vote for New Wave Party's Ji Insuk! 313 00:23:54,809 --> 00:23:55,939 Ji Insuk! Ji Insuk! 314 00:23:56,019 --> 00:23:57,729 FOR THE WORKING CLASS A PRESIDENT IN JEANS 315 00:23:57,812 --> 00:24:00,192 - Ji Insuk! - Clean politics! 316 00:24:00,273 --> 00:24:02,073 The prosperity of Korea! 317 00:24:02,150 --> 00:24:07,610 I, Han Kyungrok the seasoned politician, will make it happen! 318 00:24:07,697 --> 00:24:08,737 Everyone! 319 00:24:08,823 --> 00:24:11,993 Han Kyungrok! Han Kyungrok! 320 00:24:12,077 --> 00:24:13,867 Han Kyungrok! Han Kyungrok! 321 00:24:13,953 --> 00:24:15,813 - Look up there! - What is it? 322 00:24:15,830 --> 00:24:17,850 - What are those? - Look at them! 323 00:24:19,709 --> 00:24:21,099 Whoa, where are you going? 324 00:24:21,127 --> 00:24:25,417 Stop! Don't go! Don't... Wh... What is that? 325 00:24:26,925 --> 00:24:29,175 ♪ Pyo Jaehyun, Pyo Jaehyun ♪ 326 00:24:29,260 --> 00:24:30,620 {\an8}FROM HATCH TO PRESIDENT PYO JAEHYUN 327 00:24:31,346 --> 00:24:33,886 The world is paying attention to Korea. 328 00:24:33,973 --> 00:24:36,273 In science, culture, and the arts, 329 00:24:36,351 --> 00:24:39,651 we take great pride in the fact that we are at a world-class level. 330 00:24:39,729 --> 00:24:41,269 This is just the beginning. 331 00:24:41,356 --> 00:24:44,106 I will create a home ground for talented individuals 332 00:24:44,192 --> 00:24:45,782 to soar without limitations. 333 00:24:45,860 --> 00:24:49,360 In particular, I will show full support toward science and technology. 334 00:24:49,447 --> 00:24:52,907 Korea for all mankind to see. Korea for the world to see. 335 00:24:53,410 --> 00:24:56,160 I, Pyo Jaehyun, will prove Korea to all. 336 00:25:01,793 --> 00:25:02,793 Hey. 337 00:25:04,587 --> 00:25:05,707 Father is just… 338 00:25:06,214 --> 00:25:08,264 Don't bother. I don't want to hear it. 339 00:25:08,800 --> 00:25:10,760 I didn't expect much from him anyway. 340 00:25:12,762 --> 00:25:14,102 I only need you. 341 00:25:16,307 --> 00:25:20,517 I'm with you to the end. Don't worry, Haesoo. 342 00:25:24,024 --> 00:25:25,364 Mr. Park sent me this. 343 00:25:25,442 --> 00:25:27,942 It's a purchase list of blue sapphires from abroad. 344 00:25:29,946 --> 00:25:32,616 He's looking into the people on the list, 345 00:25:32,699 --> 00:25:35,489 {\an8}but he says there's one unidentifiable individual. 346 00:25:37,370 --> 00:25:40,250 Jake Company? 347 00:25:42,250 --> 00:25:46,300 {\an8}With the slush funds stashed there, Kumjo is secure in our hands. 348 00:25:47,839 --> 00:25:50,129 Whoever this is, Mr. Park will find out. 349 00:25:50,633 --> 00:25:53,473 Surely my father's killer is on this list. 350 00:25:54,471 --> 00:25:55,891 And we will find them. 351 00:26:16,826 --> 00:26:17,826 Where'd he go? 352 00:26:20,080 --> 00:26:21,750 What the hell is going on? 353 00:26:25,251 --> 00:26:29,011 Did you really think I would leave my son here? 354 00:26:29,089 --> 00:26:30,759 Did you move him? 355 00:26:30,840 --> 00:26:34,890 What makes you think you can yell at me after you tried to kill Kyojin? 356 00:26:34,969 --> 00:26:37,759 What do you want from a kid who could die any day now? 357 00:26:37,847 --> 00:26:41,557 If you dare speak that way one more time, 358 00:26:42,435 --> 00:26:44,725 you'll be the one locked up in this room. 359 00:26:50,360 --> 00:26:51,360 She… 360 00:26:53,738 --> 00:26:56,238 She couldn't have done this on her own. 361 00:27:01,121 --> 00:27:02,121 Could it be? 362 00:27:03,707 --> 00:27:06,457 Don't worry. Everyone's gone home anyway. 363 00:27:07,377 --> 00:27:09,457 What about the guy in the skull helmet? 364 00:27:09,546 --> 00:27:12,416 I'm tracking him through footage of nearby surveillance. 365 00:27:12,507 --> 00:27:16,587 Jaehyun handed something to him and went to visit Chairman Jang. 366 00:27:16,678 --> 00:27:20,218 Days later, Chairman Jang had a stroke, and then held a press conference. 367 00:27:20,306 --> 00:27:23,056 He's definitely up to something. 368 00:27:24,394 --> 00:27:26,904 I think Jaehyun has something on Chairman Jang. 369 00:27:26,980 --> 00:27:30,400 This "uncle" he was on the phone with turned out to be Mr. Uhm. 370 00:27:30,483 --> 00:27:35,203 I can't hack Jaehyun's phone, so for now, I'll look into Mr. Uhm 371 00:27:35,280 --> 00:27:37,370 and find out what he has on Chairman Jang. 372 00:27:37,449 --> 00:27:38,449 Be careful. 373 00:27:39,325 --> 00:27:42,695 Jaehyun is much more dangerous than we'd imagined. 374 00:27:48,293 --> 00:27:49,673 What the hell? 375 00:27:57,927 --> 00:28:00,467 What brings you here? You didn't even call. 376 00:28:00,555 --> 00:28:04,055 The last rally was nearby. Thought I'd stop by to check on Kyojin. 377 00:28:05,185 --> 00:28:06,595 Any progress? 378 00:28:07,187 --> 00:28:09,897 Well, it's no walk in the park. 379 00:28:10,398 --> 00:28:12,068 He's conscious but not moving. 380 00:28:12,150 --> 00:28:15,610 For now, I'm going to run the BCI program and try talking to him. 381 00:28:16,321 --> 00:28:17,741 Can I see him? 382 00:28:17,822 --> 00:28:18,822 No. 383 00:28:19,783 --> 00:28:20,783 Why not? 384 00:28:21,743 --> 00:28:23,243 You hiding something? 385 00:28:25,080 --> 00:28:26,750 He's not already awake, is he? 386 00:28:29,584 --> 00:28:32,094 - That's fucking nonsense. - Right? 387 00:28:33,421 --> 00:28:34,631 So let me see him. 388 00:28:50,021 --> 00:28:51,021 Kyojin, 389 00:28:52,399 --> 00:28:53,779 why aren't you up yet? 390 00:28:54,693 --> 00:28:57,453 Soon, we'll have the human smart patch presentation. 391 00:28:58,321 --> 00:29:00,411 We can only do it if you wake up. 392 00:29:03,034 --> 00:29:05,044 He can't hear you anyway. 393 00:29:05,787 --> 00:29:07,327 I have something to tell you. 394 00:29:08,123 --> 00:29:09,623 Let's talk over a drink. 395 00:29:10,583 --> 00:29:11,673 Come on. 396 00:29:19,467 --> 00:29:20,467 Hold on. 397 00:29:27,017 --> 00:29:29,767 What? What now, huh? 398 00:29:43,283 --> 00:29:46,083 His cranial nerve activity levels just shot up to normal. 399 00:29:48,538 --> 00:29:51,418 Man, stop talking nonsense. 400 00:29:52,000 --> 00:29:53,920 I've never seen it turn green. 401 00:29:54,002 --> 00:29:55,882 Come on. Let's get going. 402 00:29:57,172 --> 00:29:58,842 Let's go. Geez. 403 00:29:59,341 --> 00:30:00,381 Damn it. 404 00:30:28,495 --> 00:30:29,495 Kyojin… 405 00:30:31,748 --> 00:30:36,168 what exactly do you have that Jaehyun wants you awake so badly? 406 00:30:39,297 --> 00:30:41,007 I hope you wake up a healthy man. 407 00:30:41,925 --> 00:30:44,925 Your mother is eagerly waiting for you. 408 00:30:57,982 --> 00:31:01,072 Kyojin, are you awake? 409 00:31:01,569 --> 00:31:02,779 Do you recognize me? 410 00:31:04,072 --> 00:31:05,872 It's been a long time, Taera. 411 00:31:10,078 --> 00:31:11,328 What a relief. 412 00:31:11,413 --> 00:31:13,293 Wait here. I'll go get Sungchan. 413 00:31:13,373 --> 00:31:15,423 No. 414 00:31:16,292 --> 00:31:18,002 Neither Sungchan nor Jaehyun, 415 00:31:18,753 --> 00:31:21,093 not even Dojin can know that I'm awake. 416 00:31:23,633 --> 00:31:25,393 There's someone else I need to see. 417 00:31:26,928 --> 00:31:29,638 Please help me, Taera. I'm begging you. 418 00:31:41,568 --> 00:31:43,068 There's no way. 419 00:31:43,695 --> 00:31:46,235 Isn't Jake rather a common name? 420 00:31:47,032 --> 00:31:48,742 Please don't let it be Father. 421 00:31:51,661 --> 00:31:53,411 Hello. I was just about to call y... 422 00:31:53,496 --> 00:31:55,206 Kyojin is missing. 423 00:31:57,125 --> 00:31:58,455 What are you talking about? 424 00:31:58,543 --> 00:32:01,253 His mother hid him somewhere. 425 00:32:01,963 --> 00:32:03,923 She couldn't have done it on her own, 426 00:32:05,216 --> 00:32:08,466 and there are only so many places he can be. 427 00:32:09,554 --> 00:32:11,184 Any idea where he could be? 428 00:32:18,063 --> 00:32:19,483 Let me call you back. 429 00:32:24,736 --> 00:32:26,146 - You have food? - Yeah. 430 00:32:26,237 --> 00:32:28,817 Let's just have whiskey with some snacks. 431 00:32:28,907 --> 00:32:31,277 Hey. Was it you? 432 00:32:32,077 --> 00:32:33,077 What do you mean? 433 00:32:34,496 --> 00:32:37,576 Don't tell me my brother is at Hatch right now. 434 00:32:40,543 --> 00:32:42,503 You testing the smart patch on him, huh? 435 00:32:43,254 --> 00:32:45,224 What the hell is this nonsense? 436 00:32:45,965 --> 00:32:48,335 Stop blaming me every time something goes wrong. 437 00:33:01,106 --> 00:33:02,856 Did you see the look in his eyes? 438 00:33:02,941 --> 00:33:05,901 He's going to come bursting into the lab any day now. 439 00:33:06,653 --> 00:33:08,743 So you'd better hurry and wake Kyojin up. 440 00:33:09,572 --> 00:33:12,082 Hatch's next presentation is coming up soon, 441 00:33:13,076 --> 00:33:17,076 and this time, we should tell the world all about you, Sungchan. 442 00:33:20,375 --> 00:33:24,295 What? Can you think of anyone better to take over Hatch while I'm away? 443 00:33:25,880 --> 00:33:27,840 Will the board and shareholders approve? 444 00:33:27,924 --> 00:33:30,224 You've grown beyond a simple researcher. 445 00:33:30,301 --> 00:33:33,601 You deserve to shine as the main character now. 446 00:33:34,389 --> 00:33:37,179 When Kyojin wakes up, he'll look for Sujeong. 447 00:33:37,851 --> 00:33:39,311 What difference does it make? 448 00:33:39,978 --> 00:33:41,728 It's already been seven years. 449 00:33:41,813 --> 00:33:44,193 He'll never find her. You have my word. 450 00:33:44,774 --> 00:33:47,864 Yeah, you're right. I don't know a thing. 451 00:33:49,404 --> 00:33:53,454 All you have to worry about is getting Kyojin to wake up. 452 00:33:53,950 --> 00:33:57,580 That's the only way the smart patch becomes a complete success. 453 00:33:58,705 --> 00:34:02,165 The next leader of Hatch is you, Koo Sungchan. 454 00:34:02,667 --> 00:34:05,457 Let's show them who you are, yeah? 455 00:34:09,049 --> 00:34:10,799 You're so full of shit. 456 00:34:39,913 --> 00:34:42,623 Sorry to meet you under these circumstances, Ms. Min. 457 00:34:42,707 --> 00:34:44,787 I trust you kept this a secret, 458 00:34:44,876 --> 00:34:45,876 even from Jaehyun? 459 00:35:05,230 --> 00:35:06,310 Kyojin. 460 00:35:11,027 --> 00:35:13,277 Kyojin! 461 00:35:15,907 --> 00:35:16,907 Mother. 462 00:35:19,285 --> 00:35:21,245 Is this a dream? 463 00:35:21,329 --> 00:35:24,499 Are you really my son Kyojin? 464 00:35:25,500 --> 00:35:29,090 Thank you! Thank you so much! 465 00:35:31,256 --> 00:35:35,136 I knew you'd walk again. I knew you'd survive. 466 00:35:35,218 --> 00:35:37,888 Of course you wouldn't leave me behind. 467 00:35:38,722 --> 00:35:40,522 It's all thanks to you, Mother. 468 00:35:41,850 --> 00:35:44,560 Thank you for never giving up on me. 469 00:35:45,061 --> 00:35:48,231 What kind of mother would give up on her child 470 00:35:49,691 --> 00:35:51,151 when he's perfectly fine, 471 00:35:52,652 --> 00:35:54,032 when he's alive? 472 00:35:56,322 --> 00:35:57,702 You think you can move? 473 00:35:59,200 --> 00:36:02,450 Let's get out of here. Ms. Eun's waiting outside. 474 00:36:02,537 --> 00:36:05,827 - First, let's get you to the Jeju villa... - No, Mother. 475 00:36:06,791 --> 00:36:10,091 The rehab system at Hatch is much better than any hospital's. 476 00:36:10,170 --> 00:36:12,460 I'll recover faster here. 477 00:36:13,173 --> 00:36:15,513 And there's something I need to figure out. 478 00:36:15,592 --> 00:36:18,092 What on earth do you need to figure out? 479 00:36:18,178 --> 00:36:21,348 And why are you keeping this from Jaehyun and Sungchan? 480 00:36:22,140 --> 00:36:23,770 They're both trying to help you. 481 00:36:24,392 --> 00:36:26,852 They've been waiting for you to wake up. 482 00:36:27,354 --> 00:36:28,564 Mother, 483 00:36:30,357 --> 00:36:32,567 they're the ones who made me like this. 484 00:36:34,986 --> 00:36:35,986 What? 485 00:36:37,030 --> 00:36:41,160 So don't trust anyone until the whole truth is revealed. 486 00:36:45,497 --> 00:36:49,127 What about Sujeong? Where is she right now? 487 00:36:51,002 --> 00:36:52,882 She disappeared without a trace. 488 00:36:54,798 --> 00:36:56,258 She disappeared? 489 00:36:56,341 --> 00:36:59,091 I've been looking for her since your accident, 490 00:36:59,177 --> 00:37:01,347 but it's like she vanished into thin air. 491 00:37:02,180 --> 00:37:04,020 Mother, we have to find her. 492 00:37:04,808 --> 00:37:07,688 She holds the key to the truth behind the accident. 493 00:37:08,520 --> 00:37:10,310 I would do anything for you. 494 00:37:11,022 --> 00:37:12,322 Anything at all. Anything. 495 00:37:14,192 --> 00:37:18,612 Anything at all. I'll find her for you. I'll find her. 496 00:37:31,042 --> 00:37:32,712 Are you all right, Ms. Min? 497 00:37:34,546 --> 00:37:37,966 Aren't you Pyo Jaehyun's wife? 498 00:37:38,925 --> 00:37:41,675 Why are you helping us without telling him any of this? 499 00:37:44,556 --> 00:37:46,386 I want to protect Kyojin. 500 00:37:48,977 --> 00:37:50,937 I'll explain everything later. 501 00:37:52,355 --> 00:37:55,815 Don't worry. Your secret's safe with me. 502 00:38:39,486 --> 00:38:42,066 Dojin tampered with Kyojin's brakes on purpose. 503 00:38:42,155 --> 00:38:43,405 So it was Dojin after all. 504 00:38:43,490 --> 00:38:46,160 I don't deserve your forgiveness, Kyojin! 505 00:38:46,242 --> 00:38:48,872 After all I'd done to steal Kumjo… I hope you understand, Kyojin. 506 00:38:48,953 --> 00:38:50,253 I'll catch up with you soon. 507 00:38:50,330 --> 00:38:53,290 And if you send Mother to that hospital ever again, you and I are done. 508 00:38:53,375 --> 00:38:56,915 The only real family you have is your father. 509 00:38:57,003 --> 00:39:00,553 Jaehyun, Kyojin just opened his eyes. 510 00:39:02,050 --> 00:39:03,930 Why do you trust Jaehyun, Mother? 511 00:39:04,010 --> 00:39:06,510 What in the world happened while I was in a coma? 512 00:39:07,138 --> 00:39:11,268 I won't share human trial results with anyone for now. I'll do it on my own. 513 00:39:11,351 --> 00:39:13,141 - Will you be okay? - Don't trust me? 514 00:39:13,228 --> 00:39:16,358 All right. Suit yourself. As you said, Kyojin's top priority. 515 00:39:16,439 --> 00:39:18,569 Thanks for understanding. 516 00:39:19,317 --> 00:39:22,357 You're trying to wake me up for the smart patch? 517 00:39:22,946 --> 00:39:25,196 To steal all my research? 518 00:39:28,201 --> 00:39:29,871 It's me, Sungchan. 519 00:39:29,953 --> 00:39:32,793 Who did this to you? Is it Dojin? 520 00:39:33,707 --> 00:39:35,827 Then is it… Jaehyun? 521 00:39:45,427 --> 00:39:47,007 I'm going to expose all of you. 522 00:39:48,221 --> 00:39:51,641 I'll make you all regret ever waking me up. 523 00:40:44,361 --> 00:40:46,781 Really? You found Jake Company? 524 00:40:47,655 --> 00:40:50,445 I had a feeling they might've purchased more jewelry, 525 00:40:50,533 --> 00:40:52,663 so I went around and asked import traders, 526 00:40:53,453 --> 00:40:55,373 and I got him. 527 00:40:55,455 --> 00:40:57,785 I found records of off-the-books purchases. 528 00:40:57,874 --> 00:40:59,504 What did you find? 529 00:40:59,584 --> 00:41:01,504 A contract and a copy of his passport. 530 00:41:01,586 --> 00:41:04,546 If you send the money, they say they'll ship it today. 531 00:41:04,631 --> 00:41:07,681 I'll wire the money immediately. Have them send it right away. 532 00:41:09,135 --> 00:41:11,715 Great work, Mr. Park. Thank you so much. 533 00:41:11,805 --> 00:41:13,215 I really appreciate it. 534 00:41:13,306 --> 00:41:16,306 No problem. I'll text you their bank information. 535 00:41:21,022 --> 00:41:24,282 You hear that? Mr. Park found Jake Company. 536 00:41:24,359 --> 00:41:28,029 Once we get our hands on the files, we'll find out who bought the jewelry. 537 00:41:29,989 --> 00:41:31,829 How will I ever repay Mr. Park? 538 00:41:32,450 --> 00:41:33,620 Yeah, you're right. 539 00:41:35,203 --> 00:41:36,793 Do I have to attend? 540 00:41:37,497 --> 00:41:38,957 Jaehyun didn't mention it. 541 00:41:39,040 --> 00:41:41,580 Of course you have to go. 542 00:41:41,668 --> 00:41:45,758 Why should we let Han get all the attention from business leaders? 543 00:41:47,424 --> 00:41:51,554 Also, I hear they're all bringing their wives tonight. 544 00:41:51,636 --> 00:41:55,176 They're obviously trying to pick a fight. 545 00:41:55,265 --> 00:42:00,435 But if you don't go, it's going to be a TKO for Mr. Pyo. 546 00:42:02,439 --> 00:42:04,069 Let's go with a classy one. 547 00:42:04,149 --> 00:42:05,529 2023 NETWORKING EVENT GUEST LIST 548 00:42:07,360 --> 00:42:09,530 HOSPITAL DIRECTOR, KIM SEONDEOK 549 00:42:14,409 --> 00:42:16,039 What did the police say? 550 00:42:16,119 --> 00:42:19,249 Is it really acute myocardial infarction from puffer fish? 551 00:42:19,330 --> 00:42:21,460 Yes, that's how they've closed the case. 552 00:42:21,541 --> 00:42:23,001 Something's off. 553 00:42:23,084 --> 00:42:25,844 I had two full plates, and yet I'm perfectly fine. 554 00:42:25,920 --> 00:42:29,470 But only he was affected when he barely had any? 555 00:42:29,549 --> 00:42:32,259 They say everyone has different reactions. 556 00:42:32,344 --> 00:42:33,974 Have we found anything else? 557 00:42:34,054 --> 00:42:38,644 Well, I'm looking at nearby surveillance footage, but there's nothing much. 558 00:42:39,726 --> 00:42:42,186 Something's definitely off. 559 00:42:42,270 --> 00:42:45,770 What the hell can it be? 560 00:42:47,525 --> 00:42:49,235 Mr. Han, here. 561 00:42:50,028 --> 00:42:51,148 What's this? 562 00:42:51,237 --> 00:42:52,657 Someone just left it here. 563 00:42:53,239 --> 00:42:54,239 Who did? 564 00:42:54,949 --> 00:42:56,949 - Terrorism! Terrorism! - Danger! 565 00:42:57,035 --> 00:42:59,115 - Terrorism, terrorism! - Careful, Mr. Han! 566 00:42:59,662 --> 00:43:03,082 - Oh, geez. - Get down! Down! 567 00:43:03,166 --> 00:43:04,496 On your knees. 568 00:43:06,461 --> 00:43:07,711 Come over here! 569 00:43:10,632 --> 00:43:12,072 HONG TAERA'S SECURITY UNDER SUSPICION 570 00:43:12,133 --> 00:43:13,133 CHA PILSEUNG 571 00:43:14,135 --> 00:43:16,845 What was Hong Taera's security doing there at that hour? 572 00:43:25,647 --> 00:43:28,317 WELL-PREPARED NO. 1 IN HAN KYUNGROK WE TRUST 573 00:43:51,881 --> 00:43:53,761 Package for Ko Haesoo. 574 00:43:53,842 --> 00:43:55,012 Hold on. 575 00:43:58,346 --> 00:43:59,466 I'll take that. 576 00:44:00,015 --> 00:44:01,515 Give it to me. I can take it. 577 00:45:02,911 --> 00:45:04,251 Father, where are you? 578 00:45:08,166 --> 00:45:09,496 No, I haven't received it. 579 00:45:10,168 --> 00:45:11,588 I was home all day. 580 00:45:11,670 --> 00:45:13,550 You sure they sent it here? 581 00:45:13,630 --> 00:45:15,630 The delivery man said it was received. 582 00:45:15,715 --> 00:45:17,175 Did you try asking security? 583 00:45:20,553 --> 00:45:22,263 It wasn't you, Father, was it? 584 00:45:26,059 --> 00:45:27,599 Tell me it wasn't you. 585 00:45:29,187 --> 00:45:33,477 Say that you have no idea what I'm talking about and deny it until the end! 586 00:45:34,734 --> 00:45:37,614 If I hadn't stopped Ko Taesun at the time, 587 00:45:38,613 --> 00:45:40,913 you and I wouldn't even be here right now. 588 00:45:44,327 --> 00:45:48,417 Should I have left alone the man who would've torn down Kumjo? 589 00:45:49,040 --> 00:45:51,750 Fucking Kumjo, Kumjo! What the hell is it to you? 590 00:45:51,835 --> 00:45:54,045 Is it worth more than a man's life? 591 00:45:54,129 --> 00:45:57,259 Haesoo's father was your best friend. 592 00:45:59,050 --> 00:46:01,590 How can I look my wife in the eyes now? 593 00:46:01,678 --> 00:46:06,138 How can you be so cruel to that poor woman? 594 00:46:06,766 --> 00:46:08,266 I tried to stop it, 595 00:46:09,728 --> 00:46:10,898 but it was too late. 596 00:46:12,147 --> 00:46:14,977 I guess it was destined to happen. 597 00:46:15,066 --> 00:46:18,356 Do you know how much pain Haesoo has been in? 598 00:46:19,070 --> 00:46:23,070 She'd been obsessed with finding the suspect all this time. 599 00:46:24,451 --> 00:46:26,951 Haesoo can never know the truth. 600 00:46:28,997 --> 00:46:32,497 Don't ever speak of it, and take it to your grave. 601 00:46:32,584 --> 00:46:34,174 Pyo Jaehyun… 602 00:46:36,254 --> 00:46:37,804 he knows everything. 603 00:46:39,841 --> 00:46:42,591 Soon, Haesoo will learn the whole truth. 604 00:46:44,596 --> 00:46:47,426 Why does it have to be him of all people? Why? 605 00:46:47,515 --> 00:46:50,265 It's not too late. 606 00:46:52,479 --> 00:46:54,229 Let Haesoo go. 607 00:46:54,314 --> 00:46:56,114 Let me be clear. 608 00:46:56,191 --> 00:47:00,111 Even if she hates me and tries to kill me, 609 00:47:01,196 --> 00:47:02,566 I'll never leave her. 610 00:47:04,783 --> 00:47:07,163 I'll never let her go! 611 00:47:11,623 --> 00:47:14,333 {\an8}Mr. Jang took it himself and said he'll give it to you. 612 00:47:14,417 --> 00:47:15,587 {\an8}It's been a while. 613 00:47:16,461 --> 00:47:17,461 My husband? 614 00:47:19,130 --> 00:47:20,510 It's me, Mr. Park. 615 00:47:21,007 --> 00:47:23,127 Does the dealer have a copy of the files? 616 00:47:24,010 --> 00:47:27,810 Tell him he can name his price. Ask him to send me everything he has. 617 00:47:34,145 --> 00:47:37,065 Hello. Hello. 618 00:47:37,607 --> 00:47:38,607 Hello, sir. 619 00:47:38,692 --> 00:47:40,742 2023 BUSINESS NETWORKING EVENT 620 00:47:43,196 --> 00:47:45,156 I don't see Chairman Jang anywhere. 621 00:47:45,240 --> 00:47:48,660 Something came up, so I'm here on his behalf. 622 00:47:48,743 --> 00:47:51,663 I've brought his donation to the Economic Development Fund. 623 00:47:51,746 --> 00:47:56,496 I knew it. Chairman Jang never fails to impress me. 624 00:47:58,962 --> 00:48:02,132 I'd like to meet with Chairman Jang soon. 625 00:48:02,215 --> 00:48:04,255 I have something to discuss with him. 626 00:48:11,975 --> 00:48:13,115 Whoa, it's Hong Taera! 627 00:48:13,143 --> 00:48:15,753 - It's Hong Taera! - Where? Where is she? 628 00:48:15,770 --> 00:48:18,120 - Hong Taera! - Ms. Hong Taera! 629 00:48:20,859 --> 00:48:24,109 See? The first dress I tried was better. 630 00:48:24,195 --> 00:48:26,985 I would've looked just as good. It's all your fault! 631 00:48:27,073 --> 00:48:28,873 You forced me to wear this one. 632 00:48:30,994 --> 00:48:33,124 Why, those sneaky little bastards. 633 00:48:34,414 --> 00:48:36,254 That's the guy in the picture, right? 634 00:48:38,501 --> 00:48:39,671 Yes, there's the punk. 635 00:48:43,298 --> 00:48:44,548 - Thank you. - Thank you. 636 00:48:44,632 --> 00:48:46,222 She's glowing! Glowing! 637 00:48:47,469 --> 00:48:49,189 - Congratulations. - Thank you. 638 00:48:49,220 --> 00:48:52,350 Oh, my goodness, Ms. Hong! 639 00:48:53,767 --> 00:48:55,477 Pleasure to finally meet you. 640 00:48:58,021 --> 00:48:59,731 I'm Kim Seondeok. 641 00:49:14,537 --> 00:49:19,917 Your beauty is absolutely divine. 642 00:49:20,001 --> 00:49:22,501 It's positively blinding! 643 00:49:25,048 --> 00:49:26,838 We'll be seeing each other quite often. 644 00:49:29,219 --> 00:49:32,259 I hope we get along well. 645 00:49:35,100 --> 00:49:38,350 This is why businessmen are so scary. 646 00:49:38,436 --> 00:49:40,556 2023 BUSINESS NETWORKING EVENT 647 00:49:40,647 --> 00:49:42,937 They're extremely calculating. 648 00:49:48,697 --> 00:49:51,277 - What are you doing? - Stay out of it. 649 00:49:52,325 --> 00:49:56,535 You're quite photogenic. How handsome you are. 650 00:50:00,625 --> 00:50:04,045 If you have something to say, just spill it. You're being rude anyway. 651 00:50:05,839 --> 00:50:09,509 I wonder what Pyo's security was doing in front of the restaurant 652 00:50:09,592 --> 00:50:11,262 at the exact time Mr. Song fell. 653 00:50:11,845 --> 00:50:13,045 Coincidence? 654 00:50:14,014 --> 00:50:18,024 Whether you were the reason for his death or you're using it to your advantage, 655 00:50:18,101 --> 00:50:20,601 I have no doubt it's one of the two. 656 00:50:22,022 --> 00:50:24,232 I'll get to the bottom of this. 657 00:50:24,315 --> 00:50:26,685 It seems you'll be under investigation soon, Mr. Pyo. 658 00:50:27,318 --> 00:50:30,158 Ever dealt with prosecution before? 659 00:50:31,114 --> 00:50:34,494 It's such a nasty feeling. 660 00:50:35,160 --> 00:50:38,750 However terrible you think it is, it's even worse than that. 661 00:51:01,770 --> 00:51:04,560 You said it was taken care of, and yet they have pictures? 662 00:51:05,440 --> 00:51:06,440 So what now? 663 00:51:09,527 --> 00:51:11,487 Looks like someone's onto us. 664 00:51:11,571 --> 00:51:14,161 It's probably that bastard Mr. Jo. 665 00:51:14,240 --> 00:51:15,660 I don't care who did it! 666 00:51:16,951 --> 00:51:21,001 If Han gets the upper hand because of this, I'm coming for your throat. 667 00:51:22,415 --> 00:51:25,625 I apologize for the chaos at a critical time like this, Mr. Pyo. 668 00:51:25,710 --> 00:51:28,630 He's never screwed up before. 669 00:51:29,297 --> 00:51:32,467 I will take care of No. 105. 670 00:51:36,096 --> 00:51:37,636 Take care of him? 671 00:51:38,682 --> 00:51:41,062 It is his fate to be disposable. 672 00:51:41,142 --> 00:51:45,152 When I remove him, it will be quiet and discreet. 673 00:51:45,230 --> 00:51:46,940 It's what I've always done. 674 00:51:50,819 --> 00:51:52,199 Please enjoy the feast, 675 00:51:52,987 --> 00:51:57,737 so much so that it stumps Mr. Han. 676 00:51:59,327 --> 00:52:00,867 Take care of him for good. 677 00:52:08,169 --> 00:52:11,459 Kim Seondeok formed a partnership with Jaehyun? 678 00:52:13,258 --> 00:52:16,138 Take No. 105 to Hanwool. Quietly. 679 00:52:33,903 --> 00:52:36,533 Where have you been? There's someone I'd like you to meet. 680 00:52:37,073 --> 00:52:38,073 Come on. 681 00:52:38,700 --> 00:52:40,080 Have you met my wife? 682 00:52:40,160 --> 00:52:42,620 Say hello. It's CEO Lee Juhyun of Guil Corp. 683 00:52:42,704 --> 00:52:44,464 He's a major supporter of Hatch. 684 00:52:44,539 --> 00:52:47,209 Hello. I've heard a lot about you. 685 00:52:47,292 --> 00:52:50,802 It's a pleasure to meet you. You're extremely beautiful. 686 00:52:52,922 --> 00:52:54,922 We ask for your support in the election. 687 00:52:55,008 --> 00:52:56,298 Of course, Mr. Pyo. 688 00:52:58,136 --> 00:53:00,256 Honey, I need to use the restroom. 689 00:53:10,607 --> 00:53:13,107 He said he'll email the files. Just wait, Haesoo. 690 00:53:18,782 --> 00:53:20,782 HERE IS THE CONTRACT AND COPY OF THE PASSPORT 691 00:53:23,745 --> 00:53:26,865 ATTACHED FILE JAKE JANG RECORDS.PDF 692 00:54:16,381 --> 00:54:19,301 Haesoo bought your favorite traditional snacks, Father. 693 00:54:23,138 --> 00:54:26,018 I bought them from your regular store. Hope you enjoy them. 694 00:54:33,523 --> 00:54:37,073 I don't go to the hospital anymore, and I stopped taking sleeping pills. 695 00:54:37,152 --> 00:54:39,402 Dojin's helped me overcome everything. 696 00:54:40,071 --> 00:54:42,821 I'll try my best to be better suited for Kumjo. 697 00:54:42,907 --> 00:54:44,327 I'll do what I can, Father. 698 00:54:46,995 --> 00:54:50,995 Kumjo is insignificant to both you and your father, isn't it? 699 00:54:53,043 --> 00:54:54,383 I'm sorry? 700 00:54:54,461 --> 00:54:57,591 Did you think I'd welcome you, if you were with child? 701 00:54:58,757 --> 00:55:01,257 You weren't raised very well, were you? 702 00:55:01,343 --> 00:55:02,843 Father. 703 00:55:04,054 --> 00:55:07,644 This thing and I are the worst match in all interpersonal relationships. 704 00:55:07,724 --> 00:55:11,444 I will never accept her as family until the day I die. 705 00:55:16,941 --> 00:55:17,941 Get out. 706 00:55:18,026 --> 00:55:20,696 I'm never eating these traditional snacks again. 707 00:55:57,273 --> 00:55:58,273 Dojin, 708 00:55:59,401 --> 00:56:00,861 you knew all along? 709 00:57:25,987 --> 00:57:28,277 Hajun, wake up. 710 00:57:28,365 --> 00:57:29,365 Hajun. 711 00:57:30,533 --> 00:57:31,533 You okay, Hajun? 712 00:57:32,952 --> 00:57:34,122 Can you hear me? 713 00:57:34,204 --> 00:57:35,504 Hajun. 714 00:57:38,625 --> 00:57:40,245 Sorry I didn't get here in time. 715 00:57:40,335 --> 00:57:41,995 I'll take care of everything. 716 00:57:44,005 --> 00:57:45,165 It's over now. 717 00:57:53,098 --> 00:57:54,678 Will you come right back? 718 00:58:05,527 --> 00:58:06,897 - Thank you. - Yes, ma'am. 719 00:58:18,123 --> 00:58:20,563 - What's going on? - What happened to the lights? 720 00:58:20,583 --> 00:58:24,213 - I can't see anything! - Hey, be careful! 721 00:58:24,295 --> 00:58:27,215 - I can't see anything. - Turn the lights on! 722 00:58:33,513 --> 00:58:34,563 What's this? 723 00:58:37,225 --> 00:58:39,865 - Stop taking pictures. - Stop taking pictures. 724 00:58:55,493 --> 00:58:57,623 - My gosh! - What's this? 725 00:58:57,704 --> 00:59:00,214 - Stop taking pictures! - Who did this? 726 00:59:00,290 --> 00:59:02,450 - No pictures! - What's happening? 727 00:59:25,231 --> 00:59:27,651 Where were you? I've been looking for you. 728 00:59:29,319 --> 00:59:30,989 I was resting in the powder room. 729 00:59:31,529 --> 00:59:32,609 I'm feeling tired. 730 01:00:25,041 --> 01:00:27,881 {\an8}Block the exits! 731 01:00:27,961 --> 01:00:29,921 {\an8}We have nothing to do with her death, do we? 732 01:00:30,005 --> 01:00:32,505 {\an8}This is our last chance to cut ties with Hanwool. 733 01:00:33,425 --> 01:00:35,755 {\an8}I don't want to live as your creation of Hong Taera. 734 01:00:35,844 --> 01:00:37,354 {\an8}Give it all up. 735 01:00:37,429 --> 01:00:38,859 {\an8}What the hell did you do to my father? 736 01:00:38,888 --> 01:00:41,558 {\an8}Are you really going to kill your father? 737 01:00:42,600 --> 01:00:45,810 {\an8}I'm going to reveal all of our father's sins. 738 01:00:46,396 --> 01:00:50,186 {\an8}Haesoo's suffered enough. It's time to lay her down to rest. 739 01:00:50,275 --> 01:00:52,935 So she can finally see her parents again.