1
00:00:52,093 --> 00:00:54,973
BENEATH THE PARADISE
2
00:01:04,314 --> 00:01:05,904
I do solemnly swear
3
00:01:05,982 --> 00:01:10,902
before the people that I will faithfully
execute the duties of the president
4
00:01:10,987 --> 00:01:13,237
by observing the constitution,
defending the state,
5
00:01:13,323 --> 00:01:16,663
promoting the freedom
and welfare of the people,
6
00:01:16,743 --> 00:01:19,333
and endeavoring
to develop national culture.
7
00:01:20,955 --> 00:01:23,415
{\an8}EPISODE 8
8
00:01:25,335 --> 00:01:27,165
{\an8}You want to see your sister?
9
00:01:27,253 --> 00:01:30,473
{\an8}Then do as I say.
10
00:01:31,633 --> 00:01:35,183
{\an8}If your sister fails,
you must finish the job for her.
11
00:01:35,261 --> 00:01:37,471
{\an8}Or else, your sister dies.
12
00:01:37,555 --> 00:01:39,385
{\an8}No. Please spare my sister.
13
00:01:42,811 --> 00:01:46,691
{\an8}That's up to you, No. 105.
14
00:01:48,191 --> 00:01:51,651
{\an8}This is all for your sister,
15
00:01:53,405 --> 00:01:54,405
{\an8}No. 105.
16
00:02:03,123 --> 00:02:06,083
I do solemnly swear before the nation.
17
00:02:06,584 --> 00:02:08,924
President Ko Taesun.
18
00:02:16,052 --> 00:02:18,222
I'm doing this for my sister.
19
00:02:18,722 --> 00:02:20,142
It's all for my sister.
20
00:02:35,280 --> 00:02:36,320
Come on.
21
00:02:53,048 --> 00:02:56,718
Damn it!
22
00:03:09,731 --> 00:03:11,401
Call Mr. Jo.
23
00:03:11,483 --> 00:03:14,693
Tell him if he loses that bitch,
all of you will die by my hands!
24
00:03:21,326 --> 00:03:23,286
Sis, I missed you so much.
25
00:03:24,579 --> 00:03:25,579
What's wrong?
26
00:03:39,511 --> 00:03:40,511
What happened?
27
00:03:41,513 --> 00:03:42,723
Why are you here?
28
00:03:43,348 --> 00:03:46,598
I thought you were in school,
doing stuff like any other kid.
29
00:03:46,685 --> 00:03:48,845
Why did you become No. 105? Why?
30
00:03:49,437 --> 00:03:53,317
The director said I'd never see you again
if I didn't do as she said.
31
00:03:53,400 --> 00:03:55,240
That's why…
32
00:03:56,361 --> 00:03:58,201
What took you so long, Sis?
33
00:03:58,279 --> 00:04:02,449
You know how much I waited for you?
You know how scared I was?
34
00:04:05,370 --> 00:04:07,000
I'm sorry, Hajun.
35
00:04:08,081 --> 00:04:10,251
It's all my fault.
36
00:04:11,376 --> 00:04:13,706
I really had no idea.
37
00:04:14,671 --> 00:04:17,761
I'm sorry. I'm so sorry.
38
00:04:25,682 --> 00:04:27,182
Hey! Search over there!
39
00:04:27,892 --> 00:04:29,022
Over there!
40
00:04:38,278 --> 00:04:39,948
I said get closer! Closer!
41
00:04:46,745 --> 00:04:48,065
Get rid of them.
42
00:04:53,585 --> 00:04:54,995
No!
43
00:05:01,009 --> 00:05:04,389
Then and now,
this pathetic way of life is my fate.
44
00:05:05,889 --> 00:05:07,809
I'm a lowlife
who only does what he's told.
45
00:05:07,891 --> 00:05:11,191
If Mother orders me to kill, I kill.
That's why I shot Ko Taesun!
46
00:05:11,269 --> 00:05:12,729
No!
47
00:05:13,313 --> 00:05:15,823
It wasn't you. It's not your fault.
48
00:05:17,108 --> 00:05:19,568
I did it. I killed him.
49
00:05:21,196 --> 00:05:23,816
Forget what happened that day.
Forget it all, okay?
50
00:05:23,907 --> 00:05:25,987
Why do you care how I live my life?
51
00:05:28,995 --> 00:05:30,655
Why would you say that, Hajun?
52
00:05:31,831 --> 00:05:34,421
Can you leave everything behind?
53
00:05:35,043 --> 00:05:38,463
Can you live the rest of your life,
not for Jaehyun nor Jiu
54
00:05:38,546 --> 00:05:40,166
but only for my sake?
55
00:05:42,467 --> 00:05:43,677
Answer me.
56
00:05:43,760 --> 00:05:47,430
Can you abandon your life as Taera
so we can be the family we used to be?
57
00:05:53,603 --> 00:05:56,733
If you do, I'll put all of this behind me.
58
00:06:12,539 --> 00:06:14,619
But you won't abandon anyone or anything
59
00:06:15,417 --> 00:06:17,537
because you abandoned me to protect them.
60
00:06:20,130 --> 00:06:22,970
So just keep pretending
this fancy life is yours
61
00:06:23,466 --> 00:06:25,176
and mind your own business.
62
00:06:41,693 --> 00:06:47,163
INCOMING CALL MY
TREASURE
63
00:06:51,661 --> 00:06:52,661
Yes, Jiu.
64
00:06:55,749 --> 00:06:57,419
Mommy's heading home now.
65
00:07:00,170 --> 00:07:01,460
Okay, got it.
66
00:07:40,377 --> 00:07:42,797
I did it. I killed him.
67
00:07:44,089 --> 00:07:47,049
Forget what happened that day.
Forget it all, okay?
68
00:07:48,718 --> 00:07:49,778
Tell me, Hong Taera.
69
00:07:49,803 --> 00:07:52,353
Are you No. 50,
the assassin who shot my father?
70
00:07:52,430 --> 00:07:53,720
Answer me!
71
00:08:01,564 --> 00:08:03,694
You would take the fall for me, huh?
72
00:08:04,984 --> 00:08:06,824
Were you expecting me to thank you?
73
00:08:21,292 --> 00:08:22,292
{\an8}Breaking news.
74
00:08:22,377 --> 00:08:25,957
{\an8}Moments ago, Manhwe Group's
Chairman Song Juman has died.
75
00:08:26,047 --> 00:08:28,467
{\an8}The presumed cause of death,
acute myocardial infarction.
76
00:08:28,550 --> 00:08:29,880
What did I tell you?
77
00:08:29,968 --> 00:08:34,008
- Police say an autopsy will be performed.
- No. 105 is excellent at his job.
78
00:08:34,514 --> 00:08:39,274
Have I proven my loyalty to you, Mr. Pyo?
79
00:08:42,063 --> 00:08:46,573
Proof that Han received Song's money
has been handed over to the prosecution.
80
00:08:46,651 --> 00:08:48,741
They won't let him off the hook easily.
81
00:08:48,820 --> 00:08:52,910
How dare they lay their hands on you.
82
00:08:52,991 --> 00:08:55,371
They must pay for their sins, no?
83
00:08:56,244 --> 00:08:57,504
Cha Pilseung.
84
00:08:58,580 --> 00:09:00,000
Can we trust him?
85
00:09:00,999 --> 00:09:03,249
You just saw how he carried out my orders.
86
00:09:03,752 --> 00:09:06,552
He'd put his life on the line
upon my command.
87
00:09:06,629 --> 00:09:08,379
You don't have to worry, sir.
88
00:09:08,465 --> 00:09:10,255
I think you're being overly confident.
89
00:09:10,342 --> 00:09:14,432
You know what they say,
blood is thicker than water.
90
00:09:14,512 --> 00:09:17,472
No. 105 considers me his mother.
91
00:09:17,557 --> 00:09:22,017
I conditioned him to think of me
as his mother for 15 years.
92
00:09:23,063 --> 00:09:24,483
This isn't like you.
93
00:09:25,648 --> 00:09:27,278
Placing blind faith in someone.
94
00:09:29,652 --> 00:09:32,112
Nevertheless, he is still Taera's brother.
95
00:09:33,365 --> 00:09:35,195
He may already be wavering.
96
00:09:58,973 --> 00:10:00,483
Good evening, Mother Director.
97
00:10:03,228 --> 00:10:05,938
Excellent work. You did well.
98
00:10:06,815 --> 00:10:08,015
Thank you.
99
00:10:09,275 --> 00:10:11,945
Everything went well?
Anything new to report?
100
00:10:13,071 --> 00:10:14,111
Nothing, ma'am.
101
00:10:19,411 --> 00:10:22,121
Careful how you act around Pyo,
and be discreet.
102
00:10:22,789 --> 00:10:25,539
He will be the one to provide us…
103
00:10:30,422 --> 00:10:31,972
with great power.
104
00:10:37,345 --> 00:10:40,095
Just think of it as a gift from a sister.
105
00:10:44,894 --> 00:10:49,114
We're only keeping Hong Taera alive
during Mr. Pyo's campaign.
106
00:10:49,190 --> 00:10:52,570
What will happen to her?
Will she end up like Hong Yura?
107
00:10:53,653 --> 00:10:56,203
Will Pyo eventually...
108
00:11:00,785 --> 00:11:05,785
Mr. Pyo seems to have a talent
for reading people's minds.
109
00:11:08,043 --> 00:11:11,173
If you can't resent her,
then hide your attachment to her.
110
00:11:14,674 --> 00:11:17,514
If I see you get weak again,
that bitch No. 50…
111
00:11:19,512 --> 00:11:20,932
will be gone for good.
112
00:11:34,152 --> 00:11:36,032
How can I believe you, Mr. Uhm?
113
00:11:36,112 --> 00:11:39,492
You killed Jaehyun's mother
on my father's orders?
114
00:11:40,158 --> 00:11:42,788
There's not an ounce of falsehood in it.
115
00:11:42,869 --> 00:11:45,409
So why are you telling me this, huh?
116
00:11:45,914 --> 00:11:47,294
What are you telling me to do?
117
00:11:47,374 --> 00:11:48,634
Stop digging.
118
00:11:49,376 --> 00:11:53,086
If you delve deeper into this with Ms. Ko,
you'll put Kumjo at risk.
119
00:11:59,552 --> 00:12:02,102
WELL-PREPARED NO. 1
IN HAN KYUNGROK WE TRUST
120
00:12:02,180 --> 00:12:04,080
- Stop. Stop taking pictures!
- Come on!
121
00:12:04,099 --> 00:12:05,099
What do we do?
122
00:12:07,560 --> 00:12:09,230
This is so unfair.
123
00:12:09,312 --> 00:12:11,982
I had one meal with him. One meal!
124
00:12:12,065 --> 00:12:14,815
Of course, I know.
125
00:12:14,901 --> 00:12:17,071
But the reporters have caught on to this.
126
00:12:18,488 --> 00:12:20,948
This will cause quite a commotion.
Take a look.
127
00:12:25,870 --> 00:12:28,370
This was in my car?
128
00:12:28,456 --> 00:12:30,076
I knew nothing of it.
129
00:12:30,166 --> 00:12:33,376
Chairman Song's men must've snuck it in.
How should I have known?
130
00:12:35,672 --> 00:12:39,382
You know me.
I'm a totally transparent man.
131
00:12:40,510 --> 00:12:43,010
Nothing happened.
These are baseless accusations.
132
00:12:43,096 --> 00:12:44,846
This reeks of political slander.
133
00:12:44,931 --> 00:12:48,981
Chairman Song was a total stranger.
We met for the first time that day.
134
00:12:49,060 --> 00:12:51,080
- Are you innocent, sir?
- Please clarify!
135
00:12:51,104 --> 00:12:54,484
- Had you never seen him before?
- Give us one comment.
136
00:12:58,945 --> 00:13:00,945
I smell something fishy.
137
00:13:01,031 --> 00:13:03,491
This level of scrutiny
isn't a coincidence.
138
00:13:04,075 --> 00:13:07,535
Clearly, there is something
behind Chairman Song's death.
139
00:13:07,620 --> 00:13:09,790
Jang Kummo called for a press conference.
140
00:13:09,873 --> 00:13:13,843
I believe he intends to expose something
about Pyo's late mother.
141
00:13:13,918 --> 00:13:15,298
He'll be doing us a favor.
142
00:13:15,378 --> 00:13:17,958
Once the public's attention shifts
to Pyo's family history,
143
00:13:18,048 --> 00:13:19,508
we'll launch a counterattack.
144
00:13:20,008 --> 00:13:21,008
Is that so?
145
00:13:22,260 --> 00:13:25,970
- Could Kumjo be my new sponsor?
- Congratulations, sir.
146
00:13:27,682 --> 00:13:28,852
Would you look at th...
147
00:13:28,933 --> 00:13:32,103
- Out of the way!
- Mr. Han!
148
00:13:32,187 --> 00:13:35,067
Seems Father is really willing
to help us out
149
00:13:35,148 --> 00:13:37,398
if he's holding a press conference.
150
00:13:40,028 --> 00:13:41,738
You've been acting strange
since yesterday.
151
00:13:41,821 --> 00:13:42,911
Something happen?
152
00:13:44,616 --> 00:13:46,736
No, it's all good.
153
00:13:49,204 --> 00:13:52,334
I know you're anxious,
but you'll have to brace yourself.
154
00:13:52,415 --> 00:13:55,335
Things will never be the same again
between us and Jaehyun.
155
00:13:58,421 --> 00:13:59,421
I know.
156
00:14:04,552 --> 00:14:08,142
KUMJO GROUP
157
00:14:25,532 --> 00:14:28,992
Thank you all for coming
despite your busy schedules.
158
00:14:29,786 --> 00:14:32,246
I believe I owe you the truth.
159
00:14:34,457 --> 00:14:37,497
KDP leader Han Kyungrok's claims
160
00:14:39,045 --> 00:14:40,835
slightly differ from the truth.
161
00:14:42,632 --> 00:14:47,642
Dr. Kim Sohye devoted
her whole life to research
162
00:14:47,721 --> 00:14:49,561
and never cared for status.
163
00:14:50,181 --> 00:14:52,431
She never pocketed any research funds.
164
00:14:53,268 --> 00:14:57,898
I find it deeply regrettable that
such a skilled doctor has fallen victim
165
00:14:59,024 --> 00:15:01,904
to false political advertising.
166
00:15:03,528 --> 00:15:05,948
What did he just say?
167
00:15:06,031 --> 00:15:08,011
Are you implying all of this has been
168
00:15:08,033 --> 00:15:09,453
Mr. Han's political maneuvers?
169
00:15:09,534 --> 00:15:11,354
Are you saying Kumjo Pharmaceuticals
170
00:15:11,369 --> 00:15:13,249
suffered no damages from Dr. Kim?
171
00:15:13,329 --> 00:15:17,749
Is this your official statement of support
for Candidate Pyo?
172
00:15:17,834 --> 00:15:22,764
I'm only a businessman
and have nothing to do with politics.
173
00:15:22,839 --> 00:15:23,839
I've simply
174
00:15:24,841 --> 00:15:27,931
told you the truth.
175
00:15:34,392 --> 00:15:35,392
Let's go.
176
00:15:38,188 --> 00:15:39,578
- Wait!
- One comment, sir!
177
00:15:39,606 --> 00:15:41,496
- One more comment!
- Please, sir!
178
00:15:41,524 --> 00:15:43,254
- Chairman!
- One moment!
179
00:15:43,276 --> 00:15:45,836
- Please wait!
- One more comment!
180
00:15:46,654 --> 00:15:50,834
You truly are incredible, Father.
How could you blindside us like this?
181
00:15:51,326 --> 00:15:54,576
Have you struck a deal with Pyo Jaehyun,
by any chance?
182
00:15:54,662 --> 00:15:56,082
Watch your tongue.
183
00:15:57,207 --> 00:15:59,627
How dare you raise your voice here.
184
00:15:59,709 --> 00:16:02,589
This was the first time
I asked for your help, Father.
185
00:16:02,671 --> 00:16:04,881
I have the right to ask, don't I?
186
00:16:04,964 --> 00:16:06,424
I am a part of Kumjo too!
187
00:16:06,508 --> 00:16:08,888
But have you ever once
considered me family?
188
00:16:10,345 --> 00:16:12,925
I'm not asking you
to concoct a false narrative
189
00:16:13,014 --> 00:16:14,434
but only to speak the truth.
190
00:16:14,516 --> 00:16:17,016
How could you ruin everything like this?
191
00:16:17,102 --> 00:16:19,522
Does Jaehyun have something on you?
192
00:16:19,604 --> 00:16:21,154
Shut your mouth!
193
00:16:22,482 --> 00:16:24,612
Get out of my sight this instant.
194
00:16:25,527 --> 00:16:27,277
I was a fool to trust you.
195
00:16:28,071 --> 00:16:30,031
I will never ask you for help again.
196
00:16:40,250 --> 00:16:41,420
What are you doing?
197
00:16:42,419 --> 00:16:44,669
Aren't you going to chase after your wife?
198
00:16:47,298 --> 00:16:48,378
Why'd you do it?
199
00:16:49,342 --> 00:16:52,852
What? You want to lecture me too?
200
00:16:53,430 --> 00:16:54,890
I have no regrets.
201
00:16:55,557 --> 00:16:58,437
I did my absolute best for you and Kumjo.
202
00:16:58,518 --> 00:17:01,518
Nobody can argue with me about that.
203
00:17:03,314 --> 00:17:04,734
Is killing a person
204
00:17:05,358 --> 00:17:07,568
what you call your "absolute best"?
205
00:17:10,613 --> 00:17:14,413
I know all about how you killed
Dr. Kim Sohye.
206
00:17:15,410 --> 00:17:18,040
Isn't that why Jaehyun
is blackmailing you?
207
00:17:18,538 --> 00:17:21,458
That's why you put up
that shit show of a press conference.
208
00:17:26,796 --> 00:17:31,086
Jaehyun approached me for one purpose,
to exact revenge on you.
209
00:17:31,634 --> 00:17:34,184
Why have you done something
so consequential? Why?
210
00:17:36,848 --> 00:17:39,768
Did that punk let the cat
out of the bag already?
211
00:17:41,019 --> 00:17:42,099
Rotten bastard.
212
00:17:42,979 --> 00:17:46,729
What's past is past.
Resentment won't undo anything.
213
00:17:50,236 --> 00:17:51,736
This is where it gets crucial.
214
00:17:52,572 --> 00:17:55,242
If that bastard Jaehyun
becomes the president,
215
00:17:56,159 --> 00:17:57,789
it'll truly be the end of Kumjo.
216
00:17:58,286 --> 00:18:01,746
We must work together
to take him down, understood?
217
00:18:01,831 --> 00:18:05,171
How on earth do we do that?
He has your life hanging by a thread.
218
00:18:07,128 --> 00:18:08,758
Take over Kumjo immediately.
219
00:18:08,838 --> 00:18:12,718
Kyojin's mother has been buying stocks
under Kyojin's name.
220
00:18:13,468 --> 00:18:14,968
Kumjo is ours.
221
00:18:15,053 --> 00:18:17,813
You have no idea
what I've done to protect it.
222
00:18:17,889 --> 00:18:20,889
I'll never... I won't lose it
to anyone else.
223
00:18:22,727 --> 00:18:24,307
Th... This company
224
00:18:25,897 --> 00:18:27,477
is yours.
225
00:18:27,565 --> 00:18:30,315
It belongs to my son Jang Dojin.
226
00:18:41,204 --> 00:18:42,374
What is this?
227
00:18:42,455 --> 00:18:44,995
I knew Kyojin's mother
was up to something,
228
00:18:45,625 --> 00:18:48,375
so I had this prepared long ago.
229
00:18:48,461 --> 00:18:52,551
With the slush funds stashed there,
Kumjo is secure in our hands.
230
00:18:53,133 --> 00:18:55,303
Keep this to yourself.
231
00:18:55,385 --> 00:18:57,965
Stop this already, please.
232
00:18:58,054 --> 00:19:01,184
- It's time you let Haesoo go.
- You said you'd stop saying that.
233
00:19:01,266 --> 00:19:04,846
Your marriage is doomed to fail.
Ending it is what's best for you.
234
00:19:04,936 --> 00:19:07,266
Why the hell do you hate her so much?
235
00:19:07,939 --> 00:19:11,399
She's the woman your son loves
and your best friend's daughter!
236
00:19:11,484 --> 00:19:15,074
Isn't it only fair that you care for her
at least out of pity?
237
00:19:18,950 --> 00:19:20,040
You know what?
238
00:19:20,618 --> 00:19:24,618
I don't care what you say.
I will protect Haesoo to the end.
239
00:19:35,383 --> 00:19:37,223
I can't bear to look at her.
240
00:19:40,096 --> 00:19:43,176
She resembles her father more
with each passing day.
241
00:19:46,686 --> 00:19:49,476
The controversy has died down,
thanks to Chairman Jang.
242
00:19:49,564 --> 00:19:50,774
You must be relieved.
243
00:19:52,817 --> 00:19:53,937
I'm glad.
244
00:19:54,027 --> 00:19:56,397
By the way, did you already know
245
00:19:57,072 --> 00:19:58,532
that Jang would shift gears?
246
00:19:59,115 --> 00:20:02,615
Chairman Jang will continue to be
of considerable help to us.
247
00:20:03,828 --> 00:20:07,038
I'll have lunch at home.
See you at the campaign rally.
248
00:20:10,877 --> 00:20:14,797
Leo says he'll apologize to you soon,
so just wait.
249
00:20:15,840 --> 00:20:17,970
Really? It doesn't bother me though.
250
00:20:18,593 --> 00:20:22,353
No, don't let him get away with that,
or he'll only get worse.
251
00:20:23,056 --> 00:20:24,096
Daddy.
252
00:20:25,809 --> 00:20:29,309
What happened?
Did Leo do something to Mr. Cha?
253
00:20:30,313 --> 00:20:33,533
Well, it's just that Leo was acting
like he was Uncle's boss.
254
00:20:34,067 --> 00:20:37,317
So I gave him a piece of my mind.
You proud of me, Daddy?
255
00:20:38,113 --> 00:20:39,993
Jiu, do you like Mr. Cha?
256
00:20:40,824 --> 00:20:42,704
Uncle and I are besties now.
257
00:20:42,784 --> 00:20:45,664
Right, Uncle?
258
00:20:46,663 --> 00:20:47,753
Jiu, you're home.
259
00:20:49,124 --> 00:20:51,844
Have you had lunch yet?
Why don't you join us?
260
00:20:51,918 --> 00:20:54,588
- Could you prepare lunch for one more?
- Yes, ma'am.
261
00:20:54,671 --> 00:20:57,761
Wash your hands, change your clothes,
then let's eat.
262
00:21:02,929 --> 00:21:04,599
Quite the charmer, aren't you?
263
00:21:05,348 --> 00:21:07,728
Jiu doesn't open up to people so easily.
264
00:21:16,776 --> 00:21:18,736
Director Kim says she trusts you,
265
00:21:20,280 --> 00:21:21,740
but you rub me the wrong way.
266
00:21:25,702 --> 00:21:28,662
Keep your affections for Taera and Jiu
to yourself.
267
00:21:29,330 --> 00:21:31,290
You're just a bodyguard.
268
00:21:32,751 --> 00:21:34,131
I won't tell you again.
269
00:21:36,504 --> 00:21:38,974
Don't even think about invading
my personal space.
270
00:21:40,633 --> 00:21:42,053
Wow, the food smells great.
271
00:21:47,432 --> 00:21:48,732
Come on, sit.
272
00:21:48,808 --> 00:21:50,188
Where's Uncle Pilseung?
273
00:21:50,810 --> 00:21:52,690
He said he preferred to eat alone.
274
00:21:53,646 --> 00:21:55,436
It's bulgogi, your favorite.
275
00:21:56,232 --> 00:21:57,782
Let me get you some water.
276
00:21:58,985 --> 00:22:02,025
What shall we eat first? Namul?
277
00:22:02,113 --> 00:22:03,743
No? Okay.
278
00:22:04,324 --> 00:22:05,994
Then bulgogi it is.
279
00:22:06,076 --> 00:22:08,236
Searching for the skull helmet's identity.
280
00:22:08,328 --> 00:22:10,248
Something about this mysterious exchange.
281
00:22:10,330 --> 00:22:11,580
Here's bean sprout soup.
282
00:22:15,377 --> 00:22:16,377
Look at that.
283
00:22:18,588 --> 00:22:21,128
The one behind
it all… Is it good?
284
00:22:21,216 --> 00:22:22,466
…is you?
285
00:22:26,846 --> 00:22:30,226
Someone sent me this picture,
saying she's my dad's real killer.
286
00:22:31,059 --> 00:22:32,439
It was an express delivery,
287
00:22:32,519 --> 00:22:35,649
and the delivery man's helmet
had a skull design on it.
288
00:22:40,443 --> 00:22:42,323
The one who told Haesoo about No. 50,
289
00:22:42,987 --> 00:22:46,277
the one who put me in endless danger
is you?
290
00:22:47,742 --> 00:22:49,242
But why?
291
00:22:49,327 --> 00:22:53,077
Oh, right. Campaign rallies start today,
so I'll be busy.
292
00:22:53,164 --> 00:22:55,004
Take extra care of Jiu, okay?
293
00:22:58,336 --> 00:23:01,086
But why do you want
to be the president, Daddy?
294
00:23:01,172 --> 00:23:03,172
I thought you wanted to be a scientist.
295
00:23:04,426 --> 00:23:06,586
Because it'll help me achieve that dream.
296
00:23:06,678 --> 00:23:09,718
When Daddy becomes president,
Daddy can do anything he wants.
297
00:23:10,306 --> 00:23:11,976
Anything at all.
298
00:23:18,106 --> 00:23:20,476
♪ All right, Han Kyungrok ♪
299
00:23:20,567 --> 00:23:22,937
♪ Oh, he revives the economy
Han Kyungrok ♪
300
00:23:23,028 --> 00:23:24,028
NO. 1 HAN KYUNGROK
301
00:23:24,112 --> 00:23:26,282
♪ Please vote for No. 1 ♪
302
00:23:26,364 --> 00:23:27,374
CANDIDATE NO. 2 JI INSUK
303
00:23:27,449 --> 00:23:28,319
♪ No. 2 ♪
304
00:23:28,408 --> 00:23:29,828
CANDIDATE OF INTEGRITY, JI INSUK
305
00:23:29,909 --> 00:23:30,989
♪ Ji Insuk ♪
306
00:23:31,077 --> 00:23:33,577
I am innocent!
307
00:23:34,164 --> 00:23:35,334
I give you my word.
308
00:23:35,415 --> 00:23:40,835
I've never taken a single coin for bribery
from any corporate businessman.
309
00:23:42,088 --> 00:23:46,718
Unlike some other candidate,
I have a squeaky clean family history!
310
00:23:46,801 --> 00:23:48,321
NO. 1 IN EXPERIENCE
SEASONED POLITICIAN
311
00:23:48,345 --> 00:23:51,555
A candidate of integrity
who lives in Ilsan on a lease.
312
00:23:51,639 --> 00:23:54,729
Please vote for New Wave Party's Ji Insuk!
313
00:23:54,809 --> 00:23:55,939
Ji Insuk! Ji Insuk!
314
00:23:56,019 --> 00:23:57,729
FOR THE WORKING CLASS
A PRESIDENT IN JEANS
315
00:23:57,812 --> 00:24:00,192
- Ji Insuk!
- Clean politics!
316
00:24:00,273 --> 00:24:02,073
The prosperity of Korea!
317
00:24:02,150 --> 00:24:07,610
I, Han Kyungrok the seasoned
politician, will make it happen!
318
00:24:07,697 --> 00:24:08,737
Everyone!
319
00:24:08,823 --> 00:24:11,993
Han Kyungrok! Han Kyungrok!
320
00:24:12,077 --> 00:24:13,867
Han Kyungrok! Han Kyungrok!
321
00:24:13,953 --> 00:24:15,813
- Look up there!
- What is it?
322
00:24:15,830 --> 00:24:17,850
- What are those?
- Look at them!
323
00:24:19,709 --> 00:24:21,099
Whoa, where are you going?
324
00:24:21,127 --> 00:24:25,417
Stop! Don't go! Don't...
Wh... What is that?
325
00:24:26,925 --> 00:24:29,175
♪ Pyo Jaehyun, Pyo Jaehyun ♪
326
00:24:29,260 --> 00:24:30,620
{\an8}FROM HATCH TO PRESIDENT
PYO JAEHYUN
327
00:24:31,346 --> 00:24:33,886
The world is paying attention to Korea.
328
00:24:33,973 --> 00:24:36,273
In science, culture, and the arts,
329
00:24:36,351 --> 00:24:39,651
we take great pride in the fact
that we are at a world-class level.
330
00:24:39,729 --> 00:24:41,269
This is just the beginning.
331
00:24:41,356 --> 00:24:44,106
I will create a home ground
for talented individuals
332
00:24:44,192 --> 00:24:45,782
to soar without limitations.
333
00:24:45,860 --> 00:24:49,360
In particular, I will show full support
toward science and technology.
334
00:24:49,447 --> 00:24:52,907
Korea for all mankind to see.
Korea for the world to see.
335
00:24:53,410 --> 00:24:56,160
I, Pyo Jaehyun, will prove Korea to all.
336
00:25:01,793 --> 00:25:02,793
Hey.
337
00:25:04,587 --> 00:25:05,707
Father is just…
338
00:25:06,214 --> 00:25:08,264
Don't bother. I don't want to hear it.
339
00:25:08,800 --> 00:25:10,760
I didn't expect much from him anyway.
340
00:25:12,762 --> 00:25:14,102
I only need you.
341
00:25:16,307 --> 00:25:20,517
I'm with you to the end.
Don't worry, Haesoo.
342
00:25:24,024 --> 00:25:25,364
Mr. Park sent me this.
343
00:25:25,442 --> 00:25:27,942
It's a purchase list of blue sapphires
from abroad.
344
00:25:29,946 --> 00:25:32,616
He's looking into the people on the list,
345
00:25:32,699 --> 00:25:35,489
{\an8}but he says
there's one unidentifiable individual.
346
00:25:37,370 --> 00:25:40,250
Jake Company?
347
00:25:42,250 --> 00:25:46,300
{\an8}With the slush funds stashed there,
Kumjo is secure in our hands.
348
00:25:47,839 --> 00:25:50,129
Whoever this is, Mr. Park will find out.
349
00:25:50,633 --> 00:25:53,473
Surely my father's killer is on this list.
350
00:25:54,471 --> 00:25:55,891
And we will find them.
351
00:26:16,826 --> 00:26:17,826
Where'd he go?
352
00:26:20,080 --> 00:26:21,750
What the hell is going on?
353
00:26:25,251 --> 00:26:29,011
Did you really think
I would leave my son here?
354
00:26:29,089 --> 00:26:30,759
Did you move him?
355
00:26:30,840 --> 00:26:34,890
What makes you think you can yell at me
after you tried to kill Kyojin?
356
00:26:34,969 --> 00:26:37,759
What do you want from a kid
who could die any day now?
357
00:26:37,847 --> 00:26:41,557
If you dare speak that way one more time,
358
00:26:42,435 --> 00:26:44,725
you'll be the one locked up in this room.
359
00:26:50,360 --> 00:26:51,360
She…
360
00:26:53,738 --> 00:26:56,238
She couldn't have done this on her own.
361
00:27:01,121 --> 00:27:02,121
Could it be?
362
00:27:03,707 --> 00:27:06,457
Don't worry. Everyone's gone home anyway.
363
00:27:07,377 --> 00:27:09,457
What about the guy in the skull helmet?
364
00:27:09,546 --> 00:27:12,416
I'm tracking him through footage
of nearby surveillance.
365
00:27:12,507 --> 00:27:16,587
Jaehyun handed something to him
and went to visit Chairman Jang.
366
00:27:16,678 --> 00:27:20,218
Days later, Chairman Jang had a stroke,
and then held a press conference.
367
00:27:20,306 --> 00:27:23,056
He's definitely up to something.
368
00:27:24,394 --> 00:27:26,904
I think Jaehyun has something
on Chairman Jang.
369
00:27:26,980 --> 00:27:30,400
This "uncle" he was on the phone with
turned out to be Mr. Uhm.
370
00:27:30,483 --> 00:27:35,203
I can't hack Jaehyun's phone,
so for now, I'll look into Mr. Uhm
371
00:27:35,280 --> 00:27:37,370
and find out what he has on Chairman Jang.
372
00:27:37,449 --> 00:27:38,449
Be careful.
373
00:27:39,325 --> 00:27:42,695
Jaehyun is much more dangerous
than we'd imagined.
374
00:27:48,293 --> 00:27:49,673
What the hell?
375
00:27:57,927 --> 00:28:00,467
What brings you here?
You didn't even call.
376
00:28:00,555 --> 00:28:04,055
The last rally was nearby.
Thought I'd stop by to check on Kyojin.
377
00:28:05,185 --> 00:28:06,595
Any progress?
378
00:28:07,187 --> 00:28:09,897
Well, it's no walk in the park.
379
00:28:10,398 --> 00:28:12,068
He's conscious but not moving.
380
00:28:12,150 --> 00:28:15,610
For now, I'm going to run the BCI program
and try talking to him.
381
00:28:16,321 --> 00:28:17,741
Can I see him?
382
00:28:17,822 --> 00:28:18,822
No.
383
00:28:19,783 --> 00:28:20,783
Why not?
384
00:28:21,743 --> 00:28:23,243
You hiding something?
385
00:28:25,080 --> 00:28:26,750
He's not already awake, is he?
386
00:28:29,584 --> 00:28:32,094
- That's fucking nonsense.
- Right?
387
00:28:33,421 --> 00:28:34,631
So let me see him.
388
00:28:50,021 --> 00:28:51,021
Kyojin,
389
00:28:52,399 --> 00:28:53,779
why aren't you up yet?
390
00:28:54,693 --> 00:28:57,453
Soon, we'll have
the human smart patch presentation.
391
00:28:58,321 --> 00:29:00,411
We can only do it if you wake up.
392
00:29:03,034 --> 00:29:05,044
He can't hear you anyway.
393
00:29:05,787 --> 00:29:07,327
I have something to tell you.
394
00:29:08,123 --> 00:29:09,623
Let's talk over a drink.
395
00:29:10,583 --> 00:29:11,673
Come on.
396
00:29:19,467 --> 00:29:20,467
Hold on.
397
00:29:27,017 --> 00:29:29,767
What? What now, huh?
398
00:29:43,283 --> 00:29:46,083
His cranial nerve activity levels
just shot up to normal.
399
00:29:48,538 --> 00:29:51,418
Man, stop talking nonsense.
400
00:29:52,000 --> 00:29:53,920
I've never seen it turn green.
401
00:29:54,002 --> 00:29:55,882
Come on. Let's get going.
402
00:29:57,172 --> 00:29:58,842
Let's go. Geez.
403
00:29:59,341 --> 00:30:00,381
Damn it.
404
00:30:28,495 --> 00:30:29,495
Kyojin…
405
00:30:31,748 --> 00:30:36,168
what exactly do you have
that Jaehyun wants you awake so badly?
406
00:30:39,297 --> 00:30:41,007
I hope you wake up a healthy man.
407
00:30:41,925 --> 00:30:44,925
Your mother is eagerly waiting for you.
408
00:30:57,982 --> 00:31:01,072
Kyojin, are you awake?
409
00:31:01,569 --> 00:31:02,779
Do you recognize me?
410
00:31:04,072 --> 00:31:05,872
It's been a long time, Taera.
411
00:31:10,078 --> 00:31:11,328
What a relief.
412
00:31:11,413 --> 00:31:13,293
Wait here. I'll go get Sungchan.
413
00:31:13,373 --> 00:31:15,423
No.
414
00:31:16,292 --> 00:31:18,002
Neither Sungchan nor Jaehyun,
415
00:31:18,753 --> 00:31:21,093
not even Dojin can know that I'm awake.
416
00:31:23,633 --> 00:31:25,393
There's someone else I need to see.
417
00:31:26,928 --> 00:31:29,638
Please help me, Taera. I'm begging you.
418
00:31:41,568 --> 00:31:43,068
There's no way.
419
00:31:43,695 --> 00:31:46,235
Isn't Jake rather a common name?
420
00:31:47,032 --> 00:31:48,742
Please don't let it be Father.
421
00:31:51,661 --> 00:31:53,411
Hello. I was just about to call y...
422
00:31:53,496 --> 00:31:55,206
Kyojin is missing.
423
00:31:57,125 --> 00:31:58,455
What are you talking about?
424
00:31:58,543 --> 00:32:01,253
His mother hid him somewhere.
425
00:32:01,963 --> 00:32:03,923
She couldn't have done it on her own,
426
00:32:05,216 --> 00:32:08,466
and there are only so many places
he can be.
427
00:32:09,554 --> 00:32:11,184
Any idea where he could be?
428
00:32:18,063 --> 00:32:19,483
Let me call you back.
429
00:32:24,736 --> 00:32:26,146
- You have food?
- Yeah.
430
00:32:26,237 --> 00:32:28,817
Let's just have whiskey with some snacks.
431
00:32:28,907 --> 00:32:31,277
Hey. Was it you?
432
00:32:32,077 --> 00:32:33,077
What do you mean?
433
00:32:34,496 --> 00:32:37,576
Don't tell me
my brother is at Hatch right now.
434
00:32:40,543 --> 00:32:42,503
You testing the smart patch on him, huh?
435
00:32:43,254 --> 00:32:45,224
What the hell is this nonsense?
436
00:32:45,965 --> 00:32:48,335
Stop blaming me every time
something goes wrong.
437
00:33:01,106 --> 00:33:02,856
Did you see the look in his eyes?
438
00:33:02,941 --> 00:33:05,901
He's going to come bursting into the lab
any day now.
439
00:33:06,653 --> 00:33:08,743
So you'd better hurry and wake Kyojin up.
440
00:33:09,572 --> 00:33:12,082
Hatch's next presentation
is coming up soon,
441
00:33:13,076 --> 00:33:17,076
and this time, we should tell the world
all about you, Sungchan.
442
00:33:20,375 --> 00:33:24,295
What? Can you think of anyone better
to take over Hatch while I'm away?
443
00:33:25,880 --> 00:33:27,840
Will the board and shareholders approve?
444
00:33:27,924 --> 00:33:30,224
You've grown beyond a simple researcher.
445
00:33:30,301 --> 00:33:33,601
You deserve to shine
as the main character now.
446
00:33:34,389 --> 00:33:37,179
When Kyojin wakes up,
he'll look for Sujeong.
447
00:33:37,851 --> 00:33:39,311
What difference does it make?
448
00:33:39,978 --> 00:33:41,728
It's already been seven years.
449
00:33:41,813 --> 00:33:44,193
He'll never find her. You have my word.
450
00:33:44,774 --> 00:33:47,864
Yeah, you're right. I don't know a thing.
451
00:33:49,404 --> 00:33:53,454
All you have to worry about
is getting Kyojin to wake up.
452
00:33:53,950 --> 00:33:57,580
That's the only way the smart patch
becomes a complete success.
453
00:33:58,705 --> 00:34:02,165
The next leader of Hatch is you,
Koo Sungchan.
454
00:34:02,667 --> 00:34:05,457
Let's show them who you are, yeah?
455
00:34:09,049 --> 00:34:10,799
You're so full of shit.
456
00:34:39,913 --> 00:34:42,623
Sorry to meet you
under these circumstances, Ms. Min.
457
00:34:42,707 --> 00:34:44,787
I trust you kept this a secret,
458
00:34:44,876 --> 00:34:45,876
even from Jaehyun?
459
00:35:05,230 --> 00:35:06,310
Kyojin.
460
00:35:11,027 --> 00:35:13,277
Kyojin!
461
00:35:15,907 --> 00:35:16,907
Mother.
462
00:35:19,285 --> 00:35:21,245
Is this a dream?
463
00:35:21,329 --> 00:35:24,499
Are you really my son Kyojin?
464
00:35:25,500 --> 00:35:29,090
Thank you! Thank you so much!
465
00:35:31,256 --> 00:35:35,136
I knew you'd walk again.
I knew you'd survive.
466
00:35:35,218 --> 00:35:37,888
Of course you wouldn't leave me behind.
467
00:35:38,722 --> 00:35:40,522
It's all thanks to you, Mother.
468
00:35:41,850 --> 00:35:44,560
Thank you for never giving up on me.
469
00:35:45,061 --> 00:35:48,231
What kind of mother
would give up on her child
470
00:35:49,691 --> 00:35:51,151
when he's perfectly fine,
471
00:35:52,652 --> 00:35:54,032
when he's alive?
472
00:35:56,322 --> 00:35:57,702
You think you can move?
473
00:35:59,200 --> 00:36:02,450
Let's get out of here.
Ms. Eun's waiting outside.
474
00:36:02,537 --> 00:36:05,827
- First, let's get you to the Jeju villa...
- No, Mother.
475
00:36:06,791 --> 00:36:10,091
The rehab system at Hatch
is much better than any hospital's.
476
00:36:10,170 --> 00:36:12,460
I'll recover faster here.
477
00:36:13,173 --> 00:36:15,513
And there's something
I need to figure out.
478
00:36:15,592 --> 00:36:18,092
What on earth do you need to figure out?
479
00:36:18,178 --> 00:36:21,348
And why are you keeping this
from Jaehyun and Sungchan?
480
00:36:22,140 --> 00:36:23,770
They're both trying to help you.
481
00:36:24,392 --> 00:36:26,852
They've been waiting for you to wake up.
482
00:36:27,354 --> 00:36:28,564
Mother,
483
00:36:30,357 --> 00:36:32,567
they're the ones who made me like this.
484
00:36:34,986 --> 00:36:35,986
What?
485
00:36:37,030 --> 00:36:41,160
So don't trust anyone
until the whole truth is revealed.
486
00:36:45,497 --> 00:36:49,127
What about Sujeong?
Where is she right now?
487
00:36:51,002 --> 00:36:52,882
She disappeared without a trace.
488
00:36:54,798 --> 00:36:56,258
She disappeared?
489
00:36:56,341 --> 00:36:59,091
I've been looking for her
since your accident,
490
00:36:59,177 --> 00:37:01,347
but it's like she vanished into thin air.
491
00:37:02,180 --> 00:37:04,020
Mother, we have to find her.
492
00:37:04,808 --> 00:37:07,688
She holds the key to the truth
behind the accident.
493
00:37:08,520 --> 00:37:10,310
I would do anything for you.
494
00:37:11,022 --> 00:37:12,322
Anything at all. Anything.
495
00:37:14,192 --> 00:37:18,612
Anything at all.
I'll find her for you. I'll find her.
496
00:37:31,042 --> 00:37:32,712
Are you all right, Ms. Min?
497
00:37:34,546 --> 00:37:37,966
Aren't you Pyo Jaehyun's wife?
498
00:37:38,925 --> 00:37:41,675
Why are you helping us
without telling him any of this?
499
00:37:44,556 --> 00:37:46,386
I want to protect Kyojin.
500
00:37:48,977 --> 00:37:50,937
I'll explain everything later.
501
00:37:52,355 --> 00:37:55,815
Don't worry. Your secret's safe with me.
502
00:38:39,486 --> 00:38:42,066
Dojin tampered with Kyojin's brakes
on purpose.
503
00:38:42,155 --> 00:38:43,405
So it was Dojin after all.
504
00:38:43,490 --> 00:38:46,160
I don't deserve your forgiveness, Kyojin!
505
00:38:46,242 --> 00:38:48,872
After all I'd done to steal Kumjo…
I hope you understand, Kyojin.
506
00:38:48,953 --> 00:38:50,253
I'll catch up with you soon.
507
00:38:50,330 --> 00:38:53,290
And if you send Mother to that hospital
ever again, you and I are done.
508
00:38:53,375 --> 00:38:56,915
The only real family you have
is your father.
509
00:38:57,003 --> 00:39:00,553
Jaehyun, Kyojin just opened his eyes.
510
00:39:02,050 --> 00:39:03,930
Why do you trust Jaehyun, Mother?
511
00:39:04,010 --> 00:39:06,510
What in the world happened
while I was in a coma?
512
00:39:07,138 --> 00:39:11,268
I won't share human trial results
with anyone for now. I'll do it on my own.
513
00:39:11,351 --> 00:39:13,141
- Will you be okay?
- Don't trust me?
514
00:39:13,228 --> 00:39:16,358
All right. Suit yourself.
As you said, Kyojin's top priority.
515
00:39:16,439 --> 00:39:18,569
Thanks for understanding.
516
00:39:19,317 --> 00:39:22,357
You're trying to wake me up
for the smart patch?
517
00:39:22,946 --> 00:39:25,196
To steal all my research?
518
00:39:28,201 --> 00:39:29,871
It's me, Sungchan.
519
00:39:29,953 --> 00:39:32,793
Who did this to you? Is it Dojin?
520
00:39:33,707 --> 00:39:35,827
Then is it… Jaehyun?
521
00:39:45,427 --> 00:39:47,007
I'm going to expose all of you.
522
00:39:48,221 --> 00:39:51,641
I'll make you all regret
ever waking me up.
523
00:40:44,361 --> 00:40:46,781
Really? You found Jake Company?
524
00:40:47,655 --> 00:40:50,445
I had a feeling
they might've purchased more jewelry,
525
00:40:50,533 --> 00:40:52,663
so I went around and asked import traders,
526
00:40:53,453 --> 00:40:55,373
and I got him.
527
00:40:55,455 --> 00:40:57,785
I found records
of off-the-books purchases.
528
00:40:57,874 --> 00:40:59,504
What did you find?
529
00:40:59,584 --> 00:41:01,504
A contract and a copy of his passport.
530
00:41:01,586 --> 00:41:04,546
If you send the money,
they say they'll ship it today.
531
00:41:04,631 --> 00:41:07,681
I'll wire the money immediately.
Have them send it right away.
532
00:41:09,135 --> 00:41:11,715
Great work, Mr. Park. Thank you so much.
533
00:41:11,805 --> 00:41:13,215
I really appreciate it.
534
00:41:13,306 --> 00:41:16,306
No problem.
I'll text you their bank information.
535
00:41:21,022 --> 00:41:24,282
You hear that?
Mr. Park found Jake Company.
536
00:41:24,359 --> 00:41:28,029
Once we get our hands on the files,
we'll find out who bought the jewelry.
537
00:41:29,989 --> 00:41:31,829
How will I ever repay Mr. Park?
538
00:41:32,450 --> 00:41:33,620
Yeah, you're right.
539
00:41:35,203 --> 00:41:36,793
Do I have to attend?
540
00:41:37,497 --> 00:41:38,957
Jaehyun didn't mention it.
541
00:41:39,040 --> 00:41:41,580
Of course you have to go.
542
00:41:41,668 --> 00:41:45,758
Why should we let Han get
all the attention from business leaders?
543
00:41:47,424 --> 00:41:51,554
Also, I hear they're all bringing
their wives tonight.
544
00:41:51,636 --> 00:41:55,176
They're obviously trying to pick a fight.
545
00:41:55,265 --> 00:42:00,435
But if you don't go,
it's going to be a TKO for Mr. Pyo.
546
00:42:02,439 --> 00:42:04,069
Let's go with a classy one.
547
00:42:04,149 --> 00:42:05,529
2023 NETWORKING EVENT
GUEST LIST
548
00:42:07,360 --> 00:42:09,530
HOSPITAL DIRECTOR, KIM SEONDEOK
549
00:42:14,409 --> 00:42:16,039
What did the police say?
550
00:42:16,119 --> 00:42:19,249
Is it really acute myocardial infarction
from puffer fish?
551
00:42:19,330 --> 00:42:21,460
Yes, that's how they've closed the case.
552
00:42:21,541 --> 00:42:23,001
Something's off.
553
00:42:23,084 --> 00:42:25,844
I had two full plates,
and yet I'm perfectly fine.
554
00:42:25,920 --> 00:42:29,470
But only he was affected
when he barely had any?
555
00:42:29,549 --> 00:42:32,259
They say everyone has different reactions.
556
00:42:32,344 --> 00:42:33,974
Have we found anything else?
557
00:42:34,054 --> 00:42:38,644
Well, I'm looking at nearby surveillance
footage, but there's nothing much.
558
00:42:39,726 --> 00:42:42,186
Something's definitely off.
559
00:42:42,270 --> 00:42:45,770
What the hell can it be?
560
00:42:47,525 --> 00:42:49,235
Mr. Han, here.
561
00:42:50,028 --> 00:42:51,148
What's this?
562
00:42:51,237 --> 00:42:52,657
Someone just left it here.
563
00:42:53,239 --> 00:42:54,239
Who did?
564
00:42:54,949 --> 00:42:56,949
- Terrorism! Terrorism!
- Danger!
565
00:42:57,035 --> 00:42:59,115
- Terrorism, terrorism!
- Careful, Mr. Han!
566
00:42:59,662 --> 00:43:03,082
- Oh, geez.
- Get down! Down!
567
00:43:03,166 --> 00:43:04,496
On your knees.
568
00:43:06,461 --> 00:43:07,711
Come over here!
569
00:43:10,632 --> 00:43:12,072
HONG TAERA'S SECURITY
UNDER SUSPICION
570
00:43:12,133 --> 00:43:13,133
CHA PILSEUNG
571
00:43:14,135 --> 00:43:16,845
What was Hong Taera's security doing there
at that hour?
572
00:43:25,647 --> 00:43:28,317
WELL-PREPARED NO. 1
IN HAN KYUNGROK WE TRUST
573
00:43:51,881 --> 00:43:53,761
Package for Ko Haesoo.
574
00:43:53,842 --> 00:43:55,012
Hold on.
575
00:43:58,346 --> 00:43:59,466
I'll take that.
576
00:44:00,015 --> 00:44:01,515
Give it to me. I can take it.
577
00:45:02,911 --> 00:45:04,251
Father, where are you?
578
00:45:08,166 --> 00:45:09,496
No, I haven't received it.
579
00:45:10,168 --> 00:45:11,588
I was home all day.
580
00:45:11,670 --> 00:45:13,550
You sure they sent it here?
581
00:45:13,630 --> 00:45:15,630
The delivery man said it was received.
582
00:45:15,715 --> 00:45:17,175
Did you try asking security?
583
00:45:20,553 --> 00:45:22,263
It wasn't you, Father, was it?
584
00:45:26,059 --> 00:45:27,599
Tell me it wasn't you.
585
00:45:29,187 --> 00:45:33,477
Say that you have no idea what I'm
talking about and deny it until the end!
586
00:45:34,734 --> 00:45:37,614
If I hadn't stopped Ko Taesun at the time,
587
00:45:38,613 --> 00:45:40,913
you and I wouldn't even be here right now.
588
00:45:44,327 --> 00:45:48,417
Should I have left alone the man
who would've torn down Kumjo?
589
00:45:49,040 --> 00:45:51,750
Fucking Kumjo, Kumjo!
What the hell is it to you?
590
00:45:51,835 --> 00:45:54,045
Is it worth more than a man's life?
591
00:45:54,129 --> 00:45:57,259
Haesoo's father was your best friend.
592
00:45:59,050 --> 00:46:01,590
How can I look my wife in the eyes now?
593
00:46:01,678 --> 00:46:06,138
How can you be so cruel
to that poor woman?
594
00:46:06,766 --> 00:46:08,266
I tried to stop it,
595
00:46:09,728 --> 00:46:10,898
but it was too late.
596
00:46:12,147 --> 00:46:14,977
I guess it was destined to happen.
597
00:46:15,066 --> 00:46:18,356
Do you know how much pain
Haesoo has been in?
598
00:46:19,070 --> 00:46:23,070
She'd been obsessed
with finding the suspect all this time.
599
00:46:24,451 --> 00:46:26,951
Haesoo can never know the truth.
600
00:46:28,997 --> 00:46:32,497
Don't ever speak of it,
and take it to your grave.
601
00:46:32,584 --> 00:46:34,174
Pyo Jaehyun…
602
00:46:36,254 --> 00:46:37,804
he knows everything.
603
00:46:39,841 --> 00:46:42,591
Soon, Haesoo will learn the whole truth.
604
00:46:44,596 --> 00:46:47,426
Why does it have to be him of all people?
Why?
605
00:46:47,515 --> 00:46:50,265
It's not too late.
606
00:46:52,479 --> 00:46:54,229
Let Haesoo go.
607
00:46:54,314 --> 00:46:56,114
Let me be clear.
608
00:46:56,191 --> 00:47:00,111
Even if she hates me and tries to kill me,
609
00:47:01,196 --> 00:47:02,566
I'll never leave her.
610
00:47:04,783 --> 00:47:07,163
I'll never let her go!
611
00:47:11,623 --> 00:47:14,333
{\an8}Mr. Jang took it himself
and said he'll give it to you.
612
00:47:14,417 --> 00:47:15,587
{\an8}It's been a while.
613
00:47:16,461 --> 00:47:17,461
My husband?
614
00:47:19,130 --> 00:47:20,510
It's me, Mr. Park.
615
00:47:21,007 --> 00:47:23,127
Does the dealer have a copy of the files?
616
00:47:24,010 --> 00:47:27,810
Tell him he can name his price.
Ask him to send me everything he has.
617
00:47:34,145 --> 00:47:37,065
Hello. Hello.
618
00:47:37,607 --> 00:47:38,607
Hello, sir.
619
00:47:38,692 --> 00:47:40,742
2023 BUSINESS NETWORKING EVENT
620
00:47:43,196 --> 00:47:45,156
I don't see Chairman Jang anywhere.
621
00:47:45,240 --> 00:47:48,660
Something came up,
so I'm here on his behalf.
622
00:47:48,743 --> 00:47:51,663
I've brought his donation
to the Economic Development Fund.
623
00:47:51,746 --> 00:47:56,496
I knew it. Chairman Jang
never fails to impress me.
624
00:47:58,962 --> 00:48:02,132
I'd like to meet with Chairman Jang soon.
625
00:48:02,215 --> 00:48:04,255
I have something to discuss with him.
626
00:48:11,975 --> 00:48:13,115
Whoa, it's Hong Taera!
627
00:48:13,143 --> 00:48:15,753
- It's Hong Taera!
- Where? Where is she?
628
00:48:15,770 --> 00:48:18,120
- Hong Taera!
- Ms. Hong Taera!
629
00:48:20,859 --> 00:48:24,109
See? The first dress I tried was better.
630
00:48:24,195 --> 00:48:26,985
I would've looked just as good.
It's all your fault!
631
00:48:27,073 --> 00:48:28,873
You forced me to wear this one.
632
00:48:30,994 --> 00:48:33,124
Why, those sneaky little bastards.
633
00:48:34,414 --> 00:48:36,254
That's the guy in the picture, right?
634
00:48:38,501 --> 00:48:39,671
Yes, there's the punk.
635
00:48:43,298 --> 00:48:44,548
- Thank you.
- Thank you.
636
00:48:44,632 --> 00:48:46,222
She's glowing! Glowing!
637
00:48:47,469 --> 00:48:49,189
- Congratulations.
- Thank you.
638
00:48:49,220 --> 00:48:52,350
Oh, my goodness, Ms. Hong!
639
00:48:53,767 --> 00:48:55,477
Pleasure to finally meet you.
640
00:48:58,021 --> 00:48:59,731
I'm Kim Seondeok.
641
00:49:14,537 --> 00:49:19,917
Your beauty is absolutely divine.
642
00:49:20,001 --> 00:49:22,501
It's positively blinding!
643
00:49:25,048 --> 00:49:26,838
We'll be seeing each other quite often.
644
00:49:29,219 --> 00:49:32,259
I hope we get along well.
645
00:49:35,100 --> 00:49:38,350
This is why businessmen are so scary.
646
00:49:38,436 --> 00:49:40,556
2023 BUSINESS NETWORKING EVENT
647
00:49:40,647 --> 00:49:42,937
They're extremely calculating.
648
00:49:48,697 --> 00:49:51,277
- What are you doing?
- Stay out of it.
649
00:49:52,325 --> 00:49:56,535
You're quite photogenic.
How handsome you are.
650
00:50:00,625 --> 00:50:04,045
If you have something to say,
just spill it. You're being rude anyway.
651
00:50:05,839 --> 00:50:09,509
I wonder what Pyo's security was doing
in front of the restaurant
652
00:50:09,592 --> 00:50:11,262
at the exact time Mr. Song fell.
653
00:50:11,845 --> 00:50:13,045
Coincidence?
654
00:50:14,014 --> 00:50:18,024
Whether you were the reason for his death
or you're using it to your advantage,
655
00:50:18,101 --> 00:50:20,601
I have no doubt it's one of the two.
656
00:50:22,022 --> 00:50:24,232
I'll get to the bottom of this.
657
00:50:24,315 --> 00:50:26,685
It seems you'll be
under investigation soon, Mr. Pyo.
658
00:50:27,318 --> 00:50:30,158
Ever dealt with prosecution before?
659
00:50:31,114 --> 00:50:34,494
It's such a nasty feeling.
660
00:50:35,160 --> 00:50:38,750
However terrible you think it is,
it's even worse than that.
661
00:51:01,770 --> 00:51:04,560
You said it was taken care of,
and yet they have pictures?
662
00:51:05,440 --> 00:51:06,440
So what now?
663
00:51:09,527 --> 00:51:11,487
Looks like someone's onto us.
664
00:51:11,571 --> 00:51:14,161
It's probably that bastard Mr. Jo.
665
00:51:14,240 --> 00:51:15,660
I don't care who did it!
666
00:51:16,951 --> 00:51:21,001
If Han gets the upper hand because
of this, I'm coming for your throat.
667
00:51:22,415 --> 00:51:25,625
I apologize for the chaos
at a critical time like this, Mr. Pyo.
668
00:51:25,710 --> 00:51:28,630
He's never screwed up before.
669
00:51:29,297 --> 00:51:32,467
I will take care of No. 105.
670
00:51:36,096 --> 00:51:37,636
Take care of him?
671
00:51:38,682 --> 00:51:41,062
It is his fate to be disposable.
672
00:51:41,142 --> 00:51:45,152
When I remove him,
it will be quiet and discreet.
673
00:51:45,230 --> 00:51:46,940
It's what I've always done.
674
00:51:50,819 --> 00:51:52,199
Please enjoy the feast,
675
00:51:52,987 --> 00:51:57,737
so much so that it stumps Mr. Han.
676
00:51:59,327 --> 00:52:00,867
Take care of him for good.
677
00:52:08,169 --> 00:52:11,459
Kim Seondeok formed a partnership
with Jaehyun?
678
00:52:13,258 --> 00:52:16,138
Take No. 105 to Hanwool. Quietly.
679
00:52:33,903 --> 00:52:36,533
Where have you been?
There's someone I'd like you to meet.
680
00:52:37,073 --> 00:52:38,073
Come on.
681
00:52:38,700 --> 00:52:40,080
Have you met my wife?
682
00:52:40,160 --> 00:52:42,620
Say hello.
It's CEO Lee Juhyun of Guil Corp.
683
00:52:42,704 --> 00:52:44,464
He's a major supporter of Hatch.
684
00:52:44,539 --> 00:52:47,209
Hello. I've heard a lot about you.
685
00:52:47,292 --> 00:52:50,802
It's a pleasure to meet you.
You're extremely beautiful.
686
00:52:52,922 --> 00:52:54,922
We ask for your support in the election.
687
00:52:55,008 --> 00:52:56,298
Of course, Mr. Pyo.
688
00:52:58,136 --> 00:53:00,256
Honey, I need to use the restroom.
689
00:53:10,607 --> 00:53:13,107
He said he'll email the files.
Just wait, Haesoo.
690
00:53:18,782 --> 00:53:20,782
HERE IS THE CONTRACT
AND COPY OF THE PASSPORT
691
00:53:23,745 --> 00:53:26,865
ATTACHED FILE
JAKE JANG RECORDS.PDF
692
00:54:16,381 --> 00:54:19,301
Haesoo bought your favorite
traditional snacks, Father.
693
00:54:23,138 --> 00:54:26,018
I bought them from your regular store.
Hope you enjoy them.
694
00:54:33,523 --> 00:54:37,073
I don't go to the hospital anymore,
and I stopped taking sleeping pills.
695
00:54:37,152 --> 00:54:39,402
Dojin's helped me overcome everything.
696
00:54:40,071 --> 00:54:42,821
I'll try my best
to be better suited for Kumjo.
697
00:54:42,907 --> 00:54:44,327
I'll do what I can, Father.
698
00:54:46,995 --> 00:54:50,995
Kumjo is insignificant
to both you and your father, isn't it?
699
00:54:53,043 --> 00:54:54,383
I'm sorry?
700
00:54:54,461 --> 00:54:57,591
Did you think I'd welcome you,
if you were with child?
701
00:54:58,757 --> 00:55:01,257
You weren't raised very well, were you?
702
00:55:01,343 --> 00:55:02,843
Father.
703
00:55:04,054 --> 00:55:07,644
This thing and I are the worst match
in all interpersonal relationships.
704
00:55:07,724 --> 00:55:11,444
I will never accept her as family
until the day I die.
705
00:55:16,941 --> 00:55:17,941
Get out.
706
00:55:18,026 --> 00:55:20,696
I'm never eating
these traditional snacks again.
707
00:55:57,273 --> 00:55:58,273
Dojin,
708
00:55:59,401 --> 00:56:00,861
you knew all along?
709
00:57:25,987 --> 00:57:28,277
Hajun, wake up.
710
00:57:28,365 --> 00:57:29,365
Hajun.
711
00:57:30,533 --> 00:57:31,533
You okay, Hajun?
712
00:57:32,952 --> 00:57:34,122
Can you hear me?
713
00:57:34,204 --> 00:57:35,504
Hajun.
714
00:57:38,625 --> 00:57:40,245
Sorry I didn't get here in time.
715
00:57:40,335 --> 00:57:41,995
I'll take care of everything.
716
00:57:44,005 --> 00:57:45,165
It's over now.
717
00:57:53,098 --> 00:57:54,678
Will you come right back?
718
00:58:05,527 --> 00:58:06,897
- Thank you.
- Yes, ma'am.
719
00:58:18,123 --> 00:58:20,563
- What's going on?
- What happened to the lights?
720
00:58:20,583 --> 00:58:24,213
- I can't see anything!
- Hey, be careful!
721
00:58:24,295 --> 00:58:27,215
- I can't see anything.
- Turn the lights on!
722
00:58:33,513 --> 00:58:34,563
What's this?
723
00:58:37,225 --> 00:58:39,865
- Stop taking pictures.
- Stop taking pictures.
724
00:58:55,493 --> 00:58:57,623
- My gosh!
- What's this?
725
00:58:57,704 --> 00:59:00,214
- Stop taking pictures!
- Who did this?
726
00:59:00,290 --> 00:59:02,450
- No pictures!
- What's happening?
727
00:59:25,231 --> 00:59:27,651
Where were you? I've been looking for you.
728
00:59:29,319 --> 00:59:30,989
I was resting in the powder room.
729
00:59:31,529 --> 00:59:32,609
I'm feeling tired.
730
01:00:25,041 --> 01:00:27,881
{\an8}Block the exits!
731
01:00:27,961 --> 01:00:29,921
{\an8}We have nothing to do
with her death, do we?
732
01:00:30,005 --> 01:00:32,505
{\an8}This is our last chance
to cut ties with Hanwool.
733
01:00:33,425 --> 01:00:35,755
{\an8}I don't want to live
as your creation of Hong Taera.
734
01:00:35,844 --> 01:00:37,354
{\an8}Give it all up.
735
01:00:37,429 --> 01:00:38,859
{\an8}What the hell did you do to my father?
736
01:00:38,888 --> 01:00:41,558
{\an8}Are you really going to kill your father?
737
01:00:42,600 --> 01:00:45,810
{\an8}I'm going to reveal
all of our father's sins.
738
01:00:46,396 --> 01:00:50,186
{\an8}Haesoo's suffered enough.
It's time to lay her down to rest.
739
01:00:50,275 --> 01:00:52,935
So she can finally see her parents again.