1
00:00:00,000 --> 00:00:04,474
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,854
::::::::: آيــــ(در پی لمس تو)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:32,548 --> 00:00:36,427
(بونگ یه بون)
4
00:00:57,949 --> 00:00:59,867
!این یه بونه
5
00:00:59,951 --> 00:01:01,244
اون دختره
6
00:01:08,584 --> 00:01:11,212
مامان
7
00:01:15,091 --> 00:01:15,925
یه بون
8
00:01:16,759 --> 00:01:19,387
آجوشی، چه اتفاقی برای مامانم افتاده؟
9
00:01:20,930 --> 00:01:25,101
امدادگرا شیشه ماشینو
شکستن و اونو بیرون کشیدن
10
00:01:27,603 --> 00:01:28,604
اما خیلی دیر شده بود
11
00:01:28,688 --> 00:01:30,773
مامان، بیدار شو
12
00:01:31,274 --> 00:01:34,318
!اینجا خیلی سرده
13
00:01:36,195 --> 00:01:38,573
!مامان، بیدار شو
14
00:01:38,656 --> 00:01:39,657
یه بون
15
00:01:39,741 --> 00:01:41,784
!مامان
16
00:01:42,744 --> 00:01:46,205
!مامان
17
00:01:46,289 --> 00:01:49,292
!بیدار شو، مامان
18
00:01:49,375 --> 00:01:52,295
!مامان
19
00:02:05,058 --> 00:02:07,351
(دامپزشکی جونگ)
20
00:02:14,067 --> 00:02:15,193
!یه بون
21
00:02:19,989 --> 00:02:22,450
بهت گفتم وقتی رسیدی زنگ بزن
22
00:02:23,367 --> 00:02:24,285
خاله
23
00:02:27,038 --> 00:02:28,331
حتما خیلی سخت بوده
24
00:02:30,124 --> 00:02:31,125
بریم تو
25
00:02:32,502 --> 00:02:33,503
بابابزرگ کجاست؟
26
00:02:34,086 --> 00:02:34,921
داخله
27
00:02:40,676 --> 00:02:41,636
پدر
28
00:02:42,553 --> 00:02:44,055
یه بون اینجاست
29
00:02:48,059 --> 00:02:50,269
حالتون چطوره، بابابزرگ؟
30
00:03:00,905 --> 00:03:01,739
خاله
31
00:03:03,199 --> 00:03:04,033
تو عالی به نظر میای
32
00:03:05,451 --> 00:03:09,747
بابا، میتونی سر راهت یه بون رو
...بذاری مدرسه و بعد بری پیش آقای کیم
33
00:03:09,831 --> 00:03:11,374
این اولین روزش تو مدرسهست
34
00:03:11,457 --> 00:03:12,542
اشکال نداره
35
00:03:12,625 --> 00:03:13,668
من میرم
36
00:03:13,751 --> 00:03:15,211
موفق باشی-
ممنونم-
37
00:03:15,294 --> 00:03:18,631
درضمن، دختر دوست مامانت هم به همون مدرسه
که تو میری میره و همسنته
38
00:03:18,714 --> 00:03:19,799
اون بهت کمک میکنه
39
00:03:19,882 --> 00:03:22,385
دختر دوست مامانم؟ اسمش چیه؟
40
00:03:22,468 --> 00:03:23,302
(به اوک هی)
41
00:03:24,428 --> 00:03:25,888
سلام، من اوک هیام
42
00:03:25,972 --> 00:03:27,974
من در آینده قراره برم فرانسه
43
00:03:28,057 --> 00:03:29,183
تو بونگ یه بونی، نه؟
44
00:03:29,267 --> 00:03:30,935
مامانامون دوستای صمیمی بودن
مطمئنم راجع به من شنیدی
45
00:03:31,018 --> 00:03:31,853
چی؟
46
00:03:32,728 --> 00:03:33,563
آره
47
00:03:34,147 --> 00:03:35,481
نترس بابا، من آدم خوبیم
48
00:03:36,524 --> 00:03:39,110
،همه میدونن تو نوهی دکتر جونگی
49
00:03:39,193 --> 00:03:40,153
پس درست رفتار کن
50
00:03:40,862 --> 00:03:41,737
باشه
51
00:03:41,821 --> 00:03:44,115
اسنک بار این طرفه
ساندویچ سالادش بهترینه
52
00:03:44,198 --> 00:03:46,242
بالای ساختمون شرقی توسط قلدرا گرفته شده
53
00:03:46,325 --> 00:03:47,994
پس اونجا نرو
54
00:03:48,077 --> 00:03:48,953
باشه
55
00:03:49,537 --> 00:03:50,997
همچنین، مراقب اون زنه باش
56
00:03:51,831 --> 00:03:52,957
چرا؟
57
00:03:53,040 --> 00:03:54,167
من و اون باهم کنار نمیایم
58
00:03:56,252 --> 00:03:59,088
و اگه تو کلاس با کسی
دعوات شد، فقط اسم منو بگو
59
00:03:59,172 --> 00:04:01,132
اون وقت حداقل باهات محترمانه رفتار میکنن
60
00:04:02,842 --> 00:04:05,094
!یکم قیافهتو خشن کن
وگرنه مثل کفتارا میخورنت
61
00:04:05,178 --> 00:04:06,512
باشه
62
00:04:06,596 --> 00:04:07,513
نمرههات خوبه؟
63
00:04:08,347 --> 00:04:09,182
...خب
64
00:04:11,350 --> 00:04:12,518
پس خوبه
65
00:04:12,602 --> 00:04:13,519
لعنتی
66
00:04:13,603 --> 00:04:16,105
اون وقت برامون سخت میشه
که به هم خیلی نزدیک بشیم
67
00:04:17,940 --> 00:04:18,774
تو مهربونی، نه؟
68
00:04:20,234 --> 00:04:21,652
پس این خوبه
69
00:04:21,736 --> 00:04:22,862
،یه بون
70
00:04:22,945 --> 00:04:25,573
بیا اینو انجامش بدیم
71
00:04:26,324 --> 00:04:28,367
خوشحالم میبینمت، اوکی هی
72
00:04:39,503 --> 00:04:41,589
کار شما نکبتا بود، نه؟
73
00:04:42,381 --> 00:04:43,799
به چه کوفتی دارین نگاه میکنین؟
74
00:04:43,883 --> 00:04:45,468
یه بار دیگه اینکارو
کنین، قیمه قیمهتون میکنم
75
00:04:45,551 --> 00:04:46,427
فهمیدین؟
76
00:04:49,347 --> 00:04:50,223
چرا باید ساکت بمونم؟
77
00:04:50,306 --> 00:04:51,224
بریم
78
00:04:51,307 --> 00:04:52,433
!هی
79
00:04:52,516 --> 00:04:53,601
تو هونگ میونگ هویی؟
80
00:04:53,684 --> 00:04:55,061
راجبش چی فکر میکنی؟
81
00:04:58,189 --> 00:04:59,190
!اوک هی
82
00:05:00,316 --> 00:05:01,692
!اون گفت من چلاغم
83
00:05:14,538 --> 00:05:16,874
مراقب خودت باش، دفعه بعد ترمز نمیکنم
84
00:05:23,172 --> 00:05:25,299
من به فنا رفتم
بدون من سخت درس بخون
85
00:05:28,803 --> 00:05:30,388
(صد روز تا آزمون ورودی)
(!من میتونم)
86
00:05:30,471 --> 00:05:32,473
(نامه پذیرش)
(جایگاه: بالاترین نمرهی آزمون ورودی)
87
00:05:32,556 --> 00:05:34,767
(بخش: دامپزشکی)
(اسم:بونگ یه بون)
88
00:05:34,850 --> 00:05:35,768
،پدر
89
00:05:35,851 --> 00:05:37,770
یه بون وارد دانشکده دامپزشکی شد
90
00:05:37,853 --> 00:05:40,439
اون باید هوشش به شما رفته باشه
91
00:05:42,400 --> 00:05:45,236
ما باید به انبار آقای جی بریم پس آماده شو
92
00:05:50,866 --> 00:05:53,744
ممکنه بابابزرگت نشونش نده
93
00:05:53,828 --> 00:05:56,747
اما مطمئنم از اینکه رفتی به
دانشکده دامپزشکی هیجان زدهست
94
00:05:57,665 --> 00:05:59,542
آیگو، اون پیرمرد خیلی سفت و سخته
95
00:05:59,625 --> 00:06:01,293
!حداقل اونو از پنجرت بدرقه کن
96
00:06:01,877 --> 00:06:03,170
،خاله
97
00:06:03,254 --> 00:06:05,840
من به عنوان بهترین دامپزشک برمیگردم
98
00:06:05,923 --> 00:06:07,883
من میخوام کسب و کارمونو گسترش بدم
99
00:06:07,967 --> 00:06:09,343
و بعدش با چیزای خوب ازت پذیرایی کنم
100
00:06:14,849 --> 00:06:15,683
من الان میرم
101
00:06:16,267 --> 00:06:18,144
عجله کن، الان اتوبوس میره
102
00:06:19,770 --> 00:06:21,355
بخاطر من مراقبش باش، اوک هی
103
00:06:21,856 --> 00:06:22,690
ما رفتیم، خاله
104
00:06:22,773 --> 00:06:24,066
مراقب باش
105
00:06:27,236 --> 00:06:28,904
(فروشگاه اوک هی دوک هی)
106
00:06:33,200 --> 00:06:40,207
(دامپزشکی جونگ)
107
00:06:43,836 --> 00:06:49,342
(بیمارستان حیوانات بونگ)
108
00:06:49,425 --> 00:06:52,178
(هفت سال بعد)
109
00:06:52,261 --> 00:06:54,347
(مجوز دامپزشکی، عضو انجمن دامپزشکی کره)
110
00:06:54,430 --> 00:06:58,017
(...بعد هشت سال دیگه بعد اون)
111
00:06:58,100 --> 00:07:00,186
(در مجموع پونزده سال بعد)
112
00:07:00,269 --> 00:07:01,562
دکتر بونگ
113
00:07:03,147 --> 00:07:05,608
گفتم اونجا نمیرم خانم جونگ
114
00:07:05,691 --> 00:07:07,276
بهت گفتم، دکتر بونگ
115
00:07:07,360 --> 00:07:09,070
وضعیت بیمار وخیمه
116
00:07:09,153 --> 00:07:12,239
میدونی که ما تو سگ و گربه تخصص داریم، نه؟
117
00:07:12,323 --> 00:07:13,449
بله، میدونم
118
00:07:13,532 --> 00:07:15,868
و اینکه من تو حیوانات خانگی تخصص دارم؟
119
00:07:15,951 --> 00:07:18,079
معلومه، اینم میدونم
120
00:07:18,162 --> 00:07:20,790
پس چجوری میتونی برای من یه
گاو به عنوان بیمار بیاری؟
121
00:07:20,873 --> 00:07:23,167
مگه نمیدونی گاوا حیوونای
دامی هستن نه خانگی؟
122
00:07:23,250 --> 00:07:26,003
اما دکتر جونگ، گاوا رو درمان میکرد
123
00:07:26,087 --> 00:07:28,923
بهت گفتم، بیمارستانای حیوانات
باید تو یه زمینه تخصص داشته باشن
124
00:07:29,006 --> 00:07:31,634
آخه کی حیوونای خونگیشو پیش دامپزشکی
میبره که حیوونای دامیم رو درمان میکنه؟
125
00:07:31,717 --> 00:07:35,971
اوصاع تو دهه پیش خیلی کند بوده، حتی
وقتی که دامها رو درمان نمیکردیم
126
00:07:36,555 --> 00:07:38,516
همه چی تو زمان مناسبش تو
جای مناسبش قرار میگیره
127
00:07:39,266 --> 00:07:40,559
اینجا باربیکیو نیست
128
00:07:41,519 --> 00:07:42,436
(ما تو گاو و خوک تخصص داریم)
129
00:07:44,188 --> 00:07:45,689
بهت گفتم اینو بردار
130
00:07:45,773 --> 00:07:48,192
مردم فکر میکنن ما کباب پزیم-
ببند بابا-
131
00:07:48,275 --> 00:07:49,193
عجله کن، دیر کردی
132
00:07:50,820 --> 00:07:53,364
بدو، عجله کن-
واقعا که-
133
00:07:54,198 --> 00:07:55,032
وایسا
134
00:07:55,116 --> 00:07:56,700
تکلیف این همه آدم چیه؟
135
00:07:56,784 --> 00:07:58,869
اونا یه چشمه آب گرم حفر کردن با همچین چیزی؟
136
00:07:58,953 --> 00:08:02,164
برای اولین بار بعد صد سال
امشب یه بارش شهابی رخ میده
137
00:08:02,248 --> 00:08:05,584
و ظاهرا کوه موجین جای خوبی برای تماشا کردنه
138
00:08:05,668 --> 00:08:06,919
اوه، واقعا؟-
آره-
139
00:08:07,002 --> 00:08:08,712
این فرصت طلایی ماست
140
00:08:08,796 --> 00:08:09,797
منظورت چیه؟
141
00:08:09,880 --> 00:08:11,841
(بیمارستان حیوانات بونگ فوق تخصص گاو و خوک)
142
00:08:11,924 --> 00:08:12,758
یعنی چی؟
143
00:08:13,342 --> 00:08:15,177
اینارو ببرو سر راهت تحویل بده
144
00:08:15,261 --> 00:08:16,971
این چیه؟ خیلی ضایعه
145
00:08:17,054 --> 00:08:18,597
!به نظر من خوبه
146
00:08:18,681 --> 00:08:21,392
آینده ما تو گاو و خوکه
147
00:08:21,475 --> 00:08:24,019
خدایا، خیلی خجالت آوره-
بدو عجله کن-
148
00:08:26,981 --> 00:08:28,649
(بیمارستان حیوانات بونگ فوق تخصص گاو و خوک)
149
00:08:36,157 --> 00:08:39,243
ببخشید، شما دکتر بیمارستان بونگ هستین، نه؟
150
00:08:39,326 --> 00:08:41,787
بله، سلام-
سلام-
151
00:08:41,871 --> 00:08:46,417
سگ من چیزی نمیخوره، چه بلایی سرش اومده؟
152
00:08:47,001 --> 00:08:48,252
واقعا؟
153
00:08:49,295 --> 00:08:51,422
شاید از روی زمین چیزی خورده
154
00:08:51,505 --> 00:08:54,341
شایدم کلی چیز میز بهش دادین خورده
155
00:08:55,426 --> 00:08:57,720
من بهش چیزی ندادم
156
00:08:58,929 --> 00:09:01,765
اگه خیلی نگرانین، اون رو
بعضی وقتا به بیمارستان بیارین
157
00:09:03,100 --> 00:09:04,268
اوه، نیازی به این نیست
158
00:09:38,761 --> 00:09:39,929
(تحت تعقیبترین مظنونین)
159
00:10:06,080 --> 00:10:08,666
من موجین خوشگلمونو به شهری
پر از گردشگرا تبدیل میکنم
160
00:10:08,749 --> 00:10:10,709
!من شماره یکم، چا جو مان
161
00:10:10,793 --> 00:10:11,794
سلام
162
00:10:11,877 --> 00:10:13,420
(تبدیل موجین به شهر گردشگری)
163
00:10:13,504 --> 00:10:15,297
من، چا جو مان، اینو انجام میدم
164
00:10:15,381 --> 00:10:16,382
سلام، آقای چا
165
00:10:16,465 --> 00:10:17,466
هی، یه بون
166
00:10:17,967 --> 00:10:19,635
دکتر جونگ، یه بون اینجاست
167
00:10:22,513 --> 00:10:23,472
آیگو
168
00:10:23,556 --> 00:10:27,059
اما بازم، خیلی از مردم بهم قول
دادن بخاطر دکتر جونگ بهم رای بدن
169
00:10:27,142 --> 00:10:28,894
امیدوارم این بار یه برد آسون باشه
170
00:10:28,978 --> 00:10:32,398
آخرین بار بردین
مطمئنم این دفعه آسونتره
171
00:10:32,982 --> 00:10:34,692
من میرم-
باشه مراقب باش-
172
00:10:34,775 --> 00:10:35,818
خداحافظ، آقای چا
173
00:10:43,617 --> 00:10:45,703
به نامزد شماره یک رای بدین
174
00:10:45,786 --> 00:10:47,079
خدا دوست داره
175
00:10:47,788 --> 00:10:51,083
به نامزد چا جو مان رای بدین-
از رای شما ممنونم-
176
00:10:51,166 --> 00:10:53,419
به نامزد پارک ته سوک رای بدین-
به پارک ته سوک رای بدین-
177
00:10:53,502 --> 00:10:54,670
خدا دوستت داره
178
00:10:55,170 --> 00:10:56,964
خدا همه چی رو میدونه
179
00:10:57,631 --> 00:11:00,592
ژنرال مک آرتور هم همه چی رو میدونه
180
00:11:00,676 --> 00:11:01,760
(فال، طلسم، آیین شمن گذر)
181
00:11:01,844 --> 00:11:03,345
(تلویزیون ژنرال مک آرتور)
182
00:11:03,429 --> 00:11:05,055
این شهر واقعا به دست سگا رفته ها
183
00:11:05,139 --> 00:11:08,309
راستش دست گاوا و خوکا رفته
184
00:11:14,148 --> 00:11:15,274
این چیه؟
185
00:11:15,357 --> 00:11:16,483
!ببخشید
186
00:11:19,778 --> 00:11:21,238
بونگ یه بون حرف میزنه
187
00:11:21,947 --> 00:11:23,490
بله، من تو راهم
188
00:11:32,541 --> 00:11:34,376
...از دیدنتون خوشحالم، اسم من
189
00:11:36,754 --> 00:11:38,922
بیا بیرون، یه پرونده پیش اومده-
چه نوع پروندهای؟-
190
00:11:39,006 --> 00:11:41,759
یه جرم خشن، دیگه چی میخوای
باشه؟ ما واحد جرایم خشنیم
191
00:11:44,178 --> 00:11:46,472
کارآگاه نا، تو با پلیس رزمی از عقب بیاید
192
00:11:46,555 --> 00:11:48,474
دوک هی و... اسمت چیه؟
193
00:11:48,557 --> 00:11:49,641
مون جانگ یول، قربان
194
00:11:49,725 --> 00:11:50,851
مون؟ ماه؟ همون که تو آسمونه؟
195
00:11:50,934 --> 00:11:53,937
آره، ولی من هنوز نمیخوام زمین رو ترک کنم
196
00:11:54,021 --> 00:11:55,230
وضعیت چطوره؟
197
00:11:55,314 --> 00:11:57,816
سه نفر تخیله شدن، ولی
تعداد بیشتری دارن مصدوم میشن
198
00:11:58,400 --> 00:12:00,402
بیاید سریع باشیم-
باشه قربان-
199
00:12:08,619 --> 00:12:10,245
این طرف، زود باش
200
00:12:12,289 --> 00:12:14,750
!زودباش، بدو
201
00:12:15,334 --> 00:12:16,877
تجهیزات چی؟-
اوه، اینجاست-
202
00:12:16,960 --> 00:12:20,255
خیلی خب، این تنها راه فراره کارآگاه نا
203
00:12:20,339 --> 00:12:23,050
یه خط برای مسدود کردنش درست کنید،
از آرایش بال ماهیخوار استفاده کنین
204
00:12:23,133 --> 00:12:25,177
هی، اینجا رو نگاه کن
آرایش بال ماهیخوار
205
00:12:25,260 --> 00:12:26,720
این مربوط به مواد مخدره؟
206
00:12:27,429 --> 00:12:29,264
بله، از لحاظ تکنیکی هست
207
00:12:29,348 --> 00:12:30,265
مطمئنا-
گروگانی چیزی هم هست؟-
208
00:12:30,349 --> 00:12:31,725
گروگان؟
209
00:12:31,809 --> 00:12:33,727
کسی رو گرفتن؟
210
00:12:34,353 --> 00:12:36,021
خب، آره، یکی هست
211
00:12:39,483 --> 00:12:41,610
هی، چیکار میکنی؟ زود باش
212
00:12:47,491 --> 00:12:49,410
!اوه،خدای من
213
00:12:49,993 --> 00:12:51,453
خودتو آماده کن، داره میاد اینجا
214
00:12:57,459 --> 00:12:58,919
چه خبره؟
215
00:12:59,002 --> 00:12:59,920
!بایست
216
00:13:02,047 --> 00:13:03,757
ماماااااان کمک کنینننن
217
00:13:18,605 --> 00:13:23,485
!کمکککک
218
00:13:26,655 --> 00:13:28,073
!بگیرش
219
00:13:32,786 --> 00:13:34,288
هی، همه حالشون خوبه؟
220
00:13:34,955 --> 00:13:36,081
تو-
بله؟-
221
00:13:36,165 --> 00:13:37,291
گفتی مربوط به مواد مخدره؟
222
00:13:37,374 --> 00:13:39,376
گاو موقع تزریق رم کرد
223
00:13:39,460 --> 00:13:40,794
شما به این میگید جرایم خشن؟
224
00:13:40,878 --> 00:13:43,714
هی، چی میتونه خشنتر از
یه گاو افسارگسیخته باشه؟
225
00:13:43,797 --> 00:13:46,675
دستهام از اولش داره میلرزه
226
00:13:46,758 --> 00:13:49,553
بعد اون زن روی گاو کی بود؟
227
00:13:49,636 --> 00:13:50,929
دامپزشکه
228
00:13:51,013 --> 00:13:53,390
هی، کارآگاه نا، چطور پیش رفت؟
229
00:13:53,474 --> 00:13:54,892
یکم پیش متوقفش کردیم
230
00:13:56,769 --> 00:13:58,687
اون جیغ چی بود؟
231
00:13:58,771 --> 00:14:00,314
گاوه یه لگد زد به دامپزشک
232
00:14:00,397 --> 00:14:03,066
خدای من، چه بد
233
00:14:03,150 --> 00:14:05,694
راست میگفت شهر داره میره
به دست گاو و خواکا ها
234
00:14:09,782 --> 00:14:10,908
...چی
235
00:14:13,410 --> 00:14:15,162
حدس میزنم خیلی پِهِنشانسی
236
00:14:20,459 --> 00:14:21,919
این شهر دیگه چه مرگشه؟
237
00:14:22,002 --> 00:14:23,003
اوه، این شهر؟
238
00:14:23,587 --> 00:14:25,839
خب، ما موجین هستیم، افتخار چونگ چونگ دو
239
00:14:25,923 --> 00:14:29,301
ما آب و زمین و دست و دل بازی خوبی داریم
ولی مهمتر از همشون مردم خیلی خوبمونن
240
00:14:29,384 --> 00:14:32,304
مردم اینجا مثل کف دست صادق و
خوبن، واسه همینم جرم نداریم اصلا
241
00:14:33,388 --> 00:14:36,141
جدی جدی شانسم نابوده-
چی؟-
242
00:14:36,225 --> 00:14:39,019
برنامههای توسعهای واسه اینجا وجود داره؟
243
00:14:39,603 --> 00:14:44,399
الان ده ساله دارن راجب این چیزا
حرف میزنن ولی کو عمل
244
00:14:44,983 --> 00:14:46,777
ولی چرا؟ اینطرفا زمین خریدی؟
245
00:14:47,361 --> 00:14:48,987
شهر باید توسعه پیدا کنه
تا مردم بیشتری جمع بشن
246
00:14:49,071 --> 00:14:51,615
اینجوری چیزهای بیشتری
پیدا میشه که روش کار کنیم
247
00:14:51,698 --> 00:14:52,866
خدای من
248
00:14:52,950 --> 00:14:54,910
تجربهات تو واحد تحقیقات منطقهای
249
00:14:54,993 --> 00:14:57,704
باید یه دیدگاه منحصر به فرد
نسبت به همه چیزا داده باشه
250
00:14:57,788 --> 00:15:01,458
ولی چطور کارت به اینجا کشیده؟
251
00:15:02,626 --> 00:15:04,461
قرار نیست زیاد اینجا بمونم
252
00:15:04,545 --> 00:15:07,047
بیا این تبادل خاطرات رو شروع نکنیم
253
00:15:07,130 --> 00:15:07,965
ببخشید؟
254
00:15:08,048 --> 00:15:10,467
قراره یه ماهه برگردم سئول
255
00:15:10,551 --> 00:15:12,970
قراره برگردی؟-
به سِمَت خودم برمیگردم-
256
00:15:13,053 --> 00:15:14,096
ولی چطوری؟
257
00:15:14,179 --> 00:15:15,180
منظورت چیه چطور؟
258
00:15:15,264 --> 00:15:17,432
با حل کردن پروندهها امتیاز جمع میکنم
259
00:15:18,016 --> 00:15:20,894
خدای من، پس باید
جیپیاست رو بروزرسانی کنی
260
00:15:21,979 --> 00:15:23,689
منظورم اینه که، جای اشتباهی اومدی
261
00:15:23,772 --> 00:15:27,526
چطور میخوای یه سری امتیاز با گاوهای
فراری و دزدیهای فلفل جمع کنی آخه؟
262
00:15:28,110 --> 00:15:30,696
امیدت رو از دست نده و
چند سال اینجا استراحت کن
263
00:15:31,947 --> 00:15:34,533
جایی که انسان هست
جرایم خشن هم هست
264
00:15:34,616 --> 00:15:37,077
بنظرت چرا دیگه "شهرهای
بی جنایت" وجود نداره؟
265
00:15:37,160 --> 00:15:38,704
این بخاطر اینه که مردم اونجا زندگی میکنن
266
00:15:38,787 --> 00:15:41,623
اتفاقهای بزرگی میفته
ممکنه قتل باشه یا مواد
267
00:15:42,291 --> 00:15:45,460
آیگو، چرا اینو میگی؟
268
00:15:51,049 --> 00:15:52,885
همچین کلماتی به حقیقت تبدیل میشن
269
00:15:53,802 --> 00:15:55,220
جایی واسه موندن داری؟
270
00:15:55,846 --> 00:15:57,264
یه کاریش میکنم
271
00:15:57,347 --> 00:15:59,808
خیلی خنگی
272
00:15:59,892 --> 00:16:00,851
آیگو
273
00:16:00,934 --> 00:16:03,020
قراره بری تو خیابون بخوابی؟
274
00:16:03,604 --> 00:16:04,521
دوک هی
275
00:16:04,605 --> 00:16:06,982
کمکش یه جایی رو واسه خودش پیدا کنه
276
00:16:17,659 --> 00:16:18,785
چیه؟
277
00:16:18,869 --> 00:16:21,955
به هرحال اگه واسه خرید چیزی یا به قرار
دعوت کردنم اینجایی، زود انجامش بده
278
00:16:22,039 --> 00:16:23,832
کی رو به قرار دعوت میکنم؟-
منو-
279
00:16:24,416 --> 00:16:25,792
من اومدم اینجا که یه اتاق اجاره کنم
280
00:16:27,628 --> 00:16:28,629
یه لحظه
281
00:16:29,755 --> 00:16:30,756
!مامان
282
00:16:31,381 --> 00:16:34,718
من چشمایی مثل اون رو تو بخش
تحقیقات منطقهای دیده بودم
283
00:16:35,427 --> 00:16:38,347
نونام کاملا یه چهرهی تهدید آمیز داره
284
00:16:38,931 --> 00:16:40,057
این خونهی توئه؟
285
00:16:41,350 --> 00:16:42,392
اوک هی، دوک هی"؟"
286
00:16:44,227 --> 00:16:45,979
دنبال یه پروندهی بزرگ میکردی درسته؟
287
00:16:47,522 --> 00:16:51,944
خواهرم اگه تو سلسلهی چوسان
بدنیا میومد حتما یه خیانتکار میشد
288
00:16:52,027 --> 00:16:53,737
قیافهی یه مار رو داره
289
00:16:54,363 --> 00:16:56,615
یه روزی تو یه دردسر بزرگ میفته
290
00:16:58,116 --> 00:16:59,451
اتاقت رو بهت نشون میدم
291
00:17:16,885 --> 00:17:20,222
اجاره ماهیانهت 450.000 وون
شامل آب و برق میشه
292
00:17:20,305 --> 00:17:22,599
چون یه پلیسی نیاز نیست
ودیعهای چیزی بپردازی
293
00:17:22,683 --> 00:17:25,769
خوبه، من یه ماه در خدمت شمام
294
00:17:27,437 --> 00:17:30,899
یه ماهه برمیگرده سئول
295
00:17:30,983 --> 00:17:31,984
مگه کوری؟
296
00:17:34,111 --> 00:17:34,987
(مستأجران بلند مدت خوش اومدید)
297
00:17:36,279 --> 00:17:37,364
ببینش
298
00:17:37,990 --> 00:17:38,824
متاسفم
299
00:17:40,117 --> 00:17:41,284
فقط شلوغ کاری نکن
300
00:17:42,536 --> 00:17:44,246
بعدشم، من دوست پسر دارم
301
00:17:55,424 --> 00:17:59,177
اون همیشه انقدر اعتماد به سقف داره؟
302
00:17:59,261 --> 00:18:01,930
من نمیگم که اعتماد به نفس داره
303
00:18:03,265 --> 00:18:05,267
بیشتر شبیه یه دیوونه کامله
304
00:18:05,350 --> 00:18:08,228
شماها باید خیلی هم دیگه رو دوست داشته باشید
305
00:18:08,311 --> 00:18:10,105
میدونی چرا یه کارآگاه شدم؟
306
00:18:11,440 --> 00:18:16,695
یه روزی میرم با دستهای خودم
به خواهرم دست بند میزنم
307
00:18:17,946 --> 00:18:20,323
و پرتش میکنم تو زندان
308
00:18:22,200 --> 00:18:23,952
برای همین پلیس شدم
309
00:18:26,329 --> 00:18:27,456
حرومزاده بدبخت
310
00:18:28,040 --> 00:18:30,876
ببین با وجود داشتن همچین
خواهری چقدر عالی شدی
311
00:18:32,711 --> 00:18:35,964
نمیتونم تحملش کنم
312
00:18:38,216 --> 00:18:42,054
خاله برای این نباید
سیتیاسکن بگیرم یا امارآی؟
313
00:18:42,137 --> 00:18:44,556
فقط کبود شدی، چند تا
تیکه چسب ضددرد روش بزار
314
00:18:44,639 --> 00:18:47,476
بزار بهت بگم، ترجیح میدم بمیرم
تا اینکه یه گاو دیگه رو درمان کنم
315
00:18:50,479 --> 00:18:51,313
بیدار شو
316
00:18:51,396 --> 00:18:53,648
تو نونآور این خونهای
317
00:18:53,732 --> 00:18:54,858
تو باید شکم سیر کنی
318
00:18:54,941 --> 00:18:56,610
تحملش کن و انجامش بده
319
00:18:56,693 --> 00:18:58,445
یه گاو بهم لگد زد، باشه؟
320
00:18:58,528 --> 00:19:00,447
ممکن بود الان حلوامو بپزی
321
00:19:00,530 --> 00:19:02,365
درامد اصلیمون از گاوه
322
00:19:02,449 --> 00:19:04,326
چطور میتونی بگی که درمانشون نمیکنی؟
323
00:19:04,409 --> 00:19:05,619
!واسم مهم نیست
324
00:19:06,787 --> 00:19:07,954
خوبی؟
325
00:19:08,038 --> 00:19:09,623
همه چیز دردناکه
326
00:19:09,706 --> 00:19:11,041
دکتر بونگ
327
00:19:13,543 --> 00:19:14,878
سلام-
خانوم-
328
00:19:14,961 --> 00:19:16,713
چی تو این ساعت کشوندتتون اینجا؟
329
00:19:16,797 --> 00:19:19,633
یه خورده راجب گوم شیل نگران بودم
330
00:19:20,133 --> 00:19:21,343
میدونین که حاملهست، درسته؟
331
00:19:21,426 --> 00:19:24,721
ولی هنوز زمانش نرسیده
332
00:19:24,805 --> 00:19:27,891
میتونین باهام بیاین؟
333
00:19:28,725 --> 00:19:30,352
باشه، اینجا صبر کنین
334
00:19:30,435 --> 00:19:31,353
باشه
335
00:19:35,982 --> 00:19:37,609
گاوها میترسوننم
336
00:19:37,692 --> 00:19:40,904
میدونی چی از گاو ترسناکتره؟ پول نداشتن
337
00:19:40,987 --> 00:19:42,781
معاینه شبانه دو برابر هزینه داره
338
00:19:43,532 --> 00:19:47,202
یا میتونی از بابا بزرگت بپرسی که
میتونی اجاره بعدی رو تعویق بندازی
339
00:19:48,829 --> 00:19:49,663
مشکلی نیست، من میرم
340
00:19:51,706 --> 00:19:53,500
آخ رونم-
بیچاره-
341
00:19:55,585 --> 00:19:57,546
معاینهی شبانه دو برابره قیمتش
342
00:19:57,629 --> 00:19:58,964
!سفر خوبی داشته باشید
343
00:20:04,177 --> 00:20:05,720
بارش شهابی به همین زودیا شروع میشه
344
00:20:05,804 --> 00:20:08,348
احتمالا بتونم یه آرزویی بکنم
345
00:20:15,856 --> 00:20:17,774
این اولین گوسالهی گاو منه
346
00:20:18,483 --> 00:20:22,237
هرچی به ماه تولدش نزدیک میشیم
نه چیزی میخوره نه میخوابه
347
00:20:22,320 --> 00:20:23,697
و هر روز گریه میکنه
348
00:20:25,448 --> 00:20:28,451
من میرم و خوب معاینهش میکنم
349
00:20:30,787 --> 00:20:31,788
صبر کن
350
00:20:32,497 --> 00:20:36,042
همهی این ماشینا یهویی از کجا اومدن؟
351
00:20:41,089 --> 00:20:42,716
کارآگاه نا، بیاید کنار
352
00:20:42,799 --> 00:20:44,634
باید اتفاقی اونجا افتاده باشه
353
00:20:44,718 --> 00:20:46,261
بدو، برو اونجا-
بله قربان-
354
00:20:46,344 --> 00:20:47,971
اینم بخشی از کارمونه؟
355
00:20:48,054 --> 00:20:51,433
اگه حس میکنی که این خیلی دردسر
داره، به اون شهابها بگو که نبارن
356
00:20:51,516 --> 00:20:54,186
این تو سئول غیرقابل تصوره
357
00:20:54,769 --> 00:20:57,189
خب این یکم اغراق آمیزه
358
00:20:58,815 --> 00:21:00,609
وایسا، اون دیگه چیه؟
359
00:21:00,692 --> 00:21:03,236
!ممنون-
اون چیزه که مثه آهو اطراف میچرخه-
360
00:21:03,820 --> 00:21:05,280
باید خواهر من باشه
361
00:21:05,363 --> 00:21:06,489
میتونم برم دستگیرش کنم؟
362
00:21:06,573 --> 00:21:08,909
ولش کن، داره تلاش میکنه زندگی کنه
363
00:21:09,701 --> 00:21:10,535
اومدم
364
00:21:12,162 --> 00:21:13,121
اینجارو
365
00:21:13,205 --> 00:21:15,540
آجوشی، تو راه دیدن شهاب سنگ هستید؟
366
00:21:15,624 --> 00:21:17,918
هی، مردم این روزا درموردم چی میگن؟
367
00:21:18,001 --> 00:21:19,377
که نمیتونی کاری رو درست انجام بدی
368
00:21:19,461 --> 00:21:21,046
کی این شایعات رو پخش میکنه؟
369
00:21:21,129 --> 00:21:22,839
چرا میخوای شهابها رو ببینی؟
370
00:21:22,923 --> 00:21:24,799
مک آرتور یه ژنرال پنج ستاره بود
371
00:21:24,883 --> 00:21:28,053
وقتی اون ستارهها رو ببینم قویتر میشم
372
00:21:28,136 --> 00:21:29,471
تو واسم خبر پخش کن
373
00:21:30,222 --> 00:21:31,056
خوبه
374
00:21:32,515 --> 00:21:33,808
دارن سقوط میکنن
375
00:22:04,047 --> 00:22:06,633
میتونم یه اسم داشته باشم؟
376
00:22:06,716 --> 00:22:07,759
گوانگ شیک
377
00:22:07,842 --> 00:22:09,552
هی اینور، گوانگ شیک
378
00:22:09,636 --> 00:22:10,762
نه اسم منه اون
379
00:22:12,973 --> 00:22:15,183
گوم شیل اسمشه
380
00:22:15,266 --> 00:22:16,101
باشه
381
00:22:17,227 --> 00:22:18,228
گوم شیل
382
00:22:19,854 --> 00:22:21,731
اونی میخواد یه نگاه بهت بندازه
383
00:22:22,440 --> 00:22:25,527
مضطرب نباش، باشه؟
384
00:22:26,111 --> 00:22:27,112
باشه
385
00:22:30,532 --> 00:22:32,158
وایسا
386
00:22:32,242 --> 00:22:33,493
همینجوری وایسا
387
00:22:34,703 --> 00:22:35,829
همینه
388
00:22:36,496 --> 00:22:39,916
استرس گرفتی و ترسیدی، نه؟
389
00:22:40,417 --> 00:22:41,918
منم ترسیدم
390
00:22:42,002 --> 00:22:46,297
پس بیا بگیم بیحساب شدیم
و اجازه بده درست بررسیت کنم
391
00:22:46,798 --> 00:22:47,841
آفرین دختر گلم
392
00:23:11,406 --> 00:23:12,866
گوم شیل
393
00:23:12,949 --> 00:23:15,994
ضربان قلب بچت نرمال هست
و داره اونجا خوش میگذرونه
394
00:23:16,077 --> 00:23:17,412
خیلی سالم بنظر میرسه
395
00:23:17,495 --> 00:23:19,205
پس نیاز نیست نگران باشی
396
00:23:21,332 --> 00:23:26,546
حالا با دستام معاینت میکنم
397
00:23:26,629 --> 00:23:28,923
میتونی بهم اعتماد کنی، ما حواسمون هست
398
00:24:14,886 --> 00:24:16,304
مامان
399
00:24:22,268 --> 00:24:23,394
مامان
400
00:24:28,191 --> 00:24:30,443
مامان
401
00:24:30,985 --> 00:24:32,070
!مامان
402
00:24:47,127 --> 00:24:49,295
یه بون، حالت خوبه؟
403
00:24:50,755 --> 00:24:52,674
نگرانت بودم
404
00:24:52,757 --> 00:24:55,468
نمیتونستم بخوابم یا بخورم-
بیتربیت-
405
00:24:55,552 --> 00:24:57,804
غذای توی دهنت رو قورت بده
406
00:24:58,763 --> 00:24:59,764
چت شده؟
407
00:24:59,848 --> 00:25:02,142
سه روزه از اونموقعی که ویزیت
داشتی تو اون خونه، خوابیدی
408
00:25:02,225 --> 00:25:04,227
چی؟ سه روز؟-
آره-
409
00:25:04,310 --> 00:25:05,353
غش کردم یا چی؟
410
00:25:05,436 --> 00:25:07,063
من از کجا بدونم؟
411
00:25:11,276 --> 00:25:13,945
فکر کنم بعد اون نور بود چی بود، غش کردم
412
00:25:17,323 --> 00:25:18,616
سلام پیشی کوچولو
413
00:25:19,200 --> 00:25:20,160
بیا اینجا
414
00:25:20,827 --> 00:25:24,289
ظاهرا برای سه روز بیهوش بودم
415
00:25:24,372 --> 00:25:26,082
نگرانم بودی؟
416
00:25:26,166 --> 00:25:27,834
بیا اینجا
417
00:25:32,297 --> 00:25:35,508
هی کیتی، بیا اینجا، آفرین
418
00:25:36,634 --> 00:25:37,468
بفرما
419
00:25:38,094 --> 00:25:39,762
از این به بعد میتونی با من زندگی کنی
420
00:25:40,889 --> 00:25:41,848
این چی بود؟
421
00:26:06,623 --> 00:26:07,457
چی؟
422
00:26:07,540 --> 00:26:08,625
الان چی دیدم؟
423
00:26:13,838 --> 00:26:15,173
پارس نکن آرفی
424
00:26:18,593 --> 00:26:19,677
آرفی
425
00:26:20,678 --> 00:26:21,554
چیکار میکنی؟
426
00:26:24,349 --> 00:26:26,142
این چی بود؟ بیا اینجا ببینم
427
00:26:41,991 --> 00:26:43,701
باید بیماری چیزی گرفته باشم
428
00:26:44,994 --> 00:26:46,746
یه بون-
بله؟-
429
00:26:46,829 --> 00:26:48,581
اینو بده به خالت
430
00:26:51,084 --> 00:26:52,585
هیون اوک عاشق ماهی سنگیه
431
00:26:52,669 --> 00:26:53,503
حتما
432
00:27:01,719 --> 00:27:04,722
چیشده؟-
علی اینو گرفته؟-
433
00:27:04,806 --> 00:27:06,015
از کجا فهمیدی؟
434
00:27:06,891 --> 00:27:08,351
باید برم دکتر
435
00:27:08,434 --> 00:27:10,478
دارم میرم پیش دکتر
436
00:27:10,561 --> 00:27:12,563
چی؟ چه اتفاقی برات افتاده؟
437
00:27:15,692 --> 00:27:17,902
ولی حتی به کدوم دکتر باید برم؟
438
00:27:58,276 --> 00:27:59,569
این کیه؟
439
00:27:59,652 --> 00:28:01,821
اینطور نیست-
!بهم بگو کدوم زن هرزهای هستش-
440
00:28:01,904 --> 00:28:05,158
!تمومش من-
!چطور جرئت میکنی بیای اینجا؟-
441
00:28:05,241 --> 00:28:07,577
!جرئت نداری بیای خونه
442
00:28:32,977 --> 00:28:34,312
چیشده؟
443
00:28:34,395 --> 00:28:35,271
چی بود؟
444
00:28:42,070 --> 00:28:43,613
همه چی عادیه انگار
445
00:28:44,197 --> 00:28:45,239
سالمی
446
00:28:45,823 --> 00:28:47,325
امکان نداره
447
00:28:47,408 --> 00:28:50,119
علائم دیگهای داری؟
448
00:28:50,203 --> 00:28:53,665
مسئله اینه که چیزای عجیبی میبینم
449
00:28:53,748 --> 00:28:55,333
چیزای عجیب میبینی؟
450
00:28:55,416 --> 00:28:58,127
پس میخوای به یه چشم پزشک مراجعه کنی؟
451
00:28:58,211 --> 00:29:00,004
نه، از اینجور چیزای عجیب نه
452
00:29:02,965 --> 00:29:06,052
سگم رو دیدم که غذاش رو انداخت
453
00:29:06,135 --> 00:29:07,845
و مرغی رو که میبینه یه مردی کبود شده
454
00:29:07,929 --> 00:29:11,516
سنگ ماهی، دیدم طعمهاش رو گاز گرفت
455
00:29:13,851 --> 00:29:15,269
برات مینویسم بری پیش روانپزشک
456
00:29:31,786 --> 00:29:33,496
اینجا چیکار میکنی؟ بیا اینجا
457
00:29:33,579 --> 00:29:35,373
چی میخوری؟ هوی
458
00:29:36,040 --> 00:29:37,083
زودباش، تف کن بیرون
459
00:29:37,166 --> 00:29:39,544
آرفی، به خاله اوک هی سلام کن
460
00:29:39,627 --> 00:29:41,462
اینجا رو نگاه کن، سگ خوب
461
00:29:41,546 --> 00:29:43,631
سلام، تو برو-
!خودتو نگاه کن-
462
00:29:43,715 --> 00:29:44,757
منم
463
00:29:47,135 --> 00:29:48,219
باشه آرفی
464
00:29:48,302 --> 00:29:49,721
نه وایسا
465
00:29:49,804 --> 00:29:51,931
زود برمیگردم، همینجا بمون
466
00:30:02,734 --> 00:30:03,651
آرفی
467
00:30:04,944 --> 00:30:06,154
خوشحالی؟
468
00:30:07,947 --> 00:30:09,574
داره روانیم میکنه
469
00:30:10,575 --> 00:30:11,868
چیشده؟
470
00:30:11,951 --> 00:30:13,828
(سوپرمارکت اوک هی دوک هی)
471
00:30:19,834 --> 00:30:21,335
نیازه مست بشم
472
00:30:30,678 --> 00:30:32,597
ای خدا، تو ظرفیتت کمه
473
00:30:33,556 --> 00:30:35,308
نمیتونستی از سر بطری رد بشی حداقل
474
00:30:39,228 --> 00:30:41,063
هی، چقدره که خوابیدم؟
475
00:30:41,147 --> 00:30:42,023
سه دقیقه
476
00:30:42,607 --> 00:30:44,358
سریع مست میشی و زود هم هوشیار میشی
477
00:30:44,442 --> 00:30:45,902
چیه؟ باز یه پسر دیگه ردت کرده؟
478
00:30:45,985 --> 00:30:48,488
یا یه دوستی سعی کرده
وارد یه شرکت هرمیت کنه؟
479
00:30:48,571 --> 00:30:50,448
یا یه پسر بیمهات کرد و بعد وثیقه گذاشت؟
480
00:31:04,754 --> 00:31:07,131
هی، چقدره خوابیدم؟
481
00:31:07,215 --> 00:31:09,509
الان فقط خودت رو خجالت زده میکنی
482
00:31:11,761 --> 00:31:13,888
خب مشکل چیه؟ به زبون حرف بزن
483
00:31:14,472 --> 00:31:15,723
اوک هی
484
00:31:17,266 --> 00:31:21,229
فکر میکنم یه روح تسخیر شدهام
485
00:31:21,312 --> 00:31:23,523
فکر میکنم عجیب تر بودی اگه نبودی
486
00:31:23,606 --> 00:31:24,941
جوک نمیگم
487
00:31:25,024 --> 00:31:28,152
فکر میکنم واقعا تسخیر شدم
همش یچیزایی رو میبینم
488
00:31:28,236 --> 00:31:29,320
مثلا چیا؟
489
00:31:29,403 --> 00:31:32,240
وقتی حیوونارو لمس میکنم
چیزای عجیب میبینم
490
00:31:32,323 --> 00:31:33,699
آره، خاطرات اونارو
491
00:31:33,783 --> 00:31:37,203
فکر کنم خاطرات اونارو میبینم
و هرچی که اونا میبینن رو میبینم
492
00:31:37,286 --> 00:31:40,373
میتونم کل زندگیشون رو تو یه پانوراما ببینم
493
00:31:40,456 --> 00:31:41,833
باید ببندم، برو خونه
494
00:31:41,916 --> 00:31:43,668
واقعاً فکر میکنم تسخیر شدم
495
00:31:43,751 --> 00:31:45,419
پس باید بری پیش شمن
496
00:31:45,503 --> 00:31:46,546
چرا اینجا قشقرق به پا میکنی؟
497
00:31:48,798 --> 00:31:49,715
شمن؟
498
00:31:50,186 --> 00:31:52,021
وایسا-
زودباش-
499
00:31:52,105 --> 00:31:53,648
تو کسی هستی که اینو پیشنهاد دادی
500
00:31:53,732 --> 00:31:55,233
کل شب بهش فکر کردم
501
00:31:55,316 --> 00:31:57,318
بی دلیل بیهوش شدم
و بعد سه روز از خواب بیدار شدم
502
00:31:57,402 --> 00:31:59,529
و چیزای عجیب دیدم
ولی دکتر گفت هیچ مشکلی ندارم
503
00:31:59,612 --> 00:32:01,406
پس غیر این دیگه چی میتونه باشه؟
504
00:32:01,489 --> 00:32:04,367
!دستم رو ول کن حرف میزنیم، ول کن
505
00:32:04,451 --> 00:32:05,618
مامانم شماسه
(همون کسایی که سرود مذهبی تو کلیسا میخونن)
506
00:32:05,702 --> 00:32:07,954
اگه بفهمه منو تیکه تیکه میکنه
...پس تو برو داخل و
507
00:32:08,037 --> 00:32:09,956
من اینجا منتظر میمونم، پس برو داخل
508
00:32:34,272 --> 00:32:35,523
...آقا، من
509
00:32:37,025 --> 00:32:38,651
...راستش
510
00:32:42,822 --> 00:32:43,782
یه ماهم تموم شده؟
511
00:32:43,865 --> 00:32:45,492
فقط میتونم پیش نمایش رو پلی کنم
512
00:32:46,075 --> 00:32:47,243
ببخشید
513
00:32:47,869 --> 00:32:50,914
...من همش این چیزای عجیب غریبو
514
00:32:50,997 --> 00:32:52,081
ساکت باش
515
00:32:53,416 --> 00:32:54,626
لازم نیست بهم بگی
516
00:32:54,709 --> 00:32:57,587
ژنرال مک آرتور همه چیز رو میبینه
517
00:33:04,052 --> 00:33:07,096
ژنرال اینجاست
518
00:33:08,765 --> 00:33:12,352
تازگیا بی دلیل غش کردی
و بعد سه روز بیدار شدی، نه؟
519
00:33:13,186 --> 00:33:17,023
و چیزای عجیب دیدی
ولی دکتر گفت چیزیت نیست
520
00:33:18,316 --> 00:33:19,734
از کجا فهمیدین؟
521
00:33:19,818 --> 00:33:24,447
عزیزم بعدا چیکار میکنی؟
میخوای با اوک هی حرف بزنی؟
522
00:33:25,156 --> 00:33:28,326
هوا امروز خیلی بده، اینطور فکر نمیکنی؟
523
00:33:29,035 --> 00:33:32,872
به هرحال، فکر کنم همه چی رو
میدونین که چرا من اینجام
524
00:33:33,456 --> 00:33:35,416
پس من چم شده؟
525
00:33:36,000 --> 00:33:38,711
خیلی خب، بیا به طرف زمین بریم
526
00:33:38,795 --> 00:33:43,174
بریم طرف زمین ببینیم مشکل چیه
527
00:33:49,806 --> 00:33:50,932
همه نیروها
528
00:33:51,015 --> 00:33:52,642
به طرف زمین ادامه بدین
529
00:34:16,541 --> 00:34:17,750
توسط خدا ملاقات شدی
530
00:34:19,544 --> 00:34:21,045
تو انتخاب شدی
531
00:34:21,129 --> 00:34:21,963
چی؟
532
00:34:22,839 --> 00:34:25,133
توسط خدا انتخاب شدم؟
533
00:34:25,216 --> 00:34:27,719
آره، این سرنوشت توـه که شمن بشی
534
00:34:28,553 --> 00:34:30,847
واقعا لازمه اینکارو بکنم؟
535
00:34:32,140 --> 00:34:33,600
نه، مجبور نیستی
536
00:34:34,183 --> 00:34:35,393
...این فقط
537
00:34:36,144 --> 00:34:37,061
یکم مشکل خواهی داشت
538
00:34:37,145 --> 00:34:39,022
نمیتونی قرار بذاری و حتی
اگه اینکارو بکنی، اون میمیره
539
00:34:39,105 --> 00:34:42,150
یا تو یا اطرافیانت یهویی از
ناکجاآباد مریض یا آسیب میبینید
540
00:34:42,233 --> 00:34:43,484
حتی ممکنه بمیرن
541
00:34:44,068 --> 00:34:45,445
واقعا؟
542
00:34:45,528 --> 00:34:46,988
چرا این اتفاق میافته؟
543
00:34:47,488 --> 00:34:48,781
کانال میتیوب منو سرچ کن
544
00:34:48,865 --> 00:34:50,283
اطلاعات رو اونجا توضیح دادم
545
00:34:50,366 --> 00:34:51,951
تا وقتی که هستی، لایک و سابسکرایب کن
546
00:34:53,578 --> 00:34:55,705
از آیین شمن عبور کن
547
00:34:55,788 --> 00:34:57,123
هر چه زودتر بهتر
548
00:34:57,749 --> 00:35:00,251
چطوری کار میکنه؟
549
00:35:00,335 --> 00:35:03,880
اول از همه هزینه حدود بیست میلیون وونه
550
00:35:05,131 --> 00:35:06,132
اینقدر زیاد؟
551
00:35:06,215 --> 00:35:08,927
ولی این مبلغ پشم ریزونیه برای درخواست
552
00:35:10,053 --> 00:35:12,764
اگه از تبلیغات استفاده کنم
553
00:35:12,847 --> 00:35:16,517
میوههای فصل رو با میوههای
استوایی جایگزین کنم
554
00:35:16,601 --> 00:35:18,645
از موسیقی ضبط شده برای
سازهای کوبهای استفاده کنم
555
00:35:18,728 --> 00:35:22,357
و بعدش بعنوان مردم محلی بهت تخفیف بدم
556
00:35:23,358 --> 00:35:24,734
انقدر واست آب میخوره
557
00:35:26,527 --> 00:35:28,029
بهترینمو انجام میدم، بهم اعتماد کن
558
00:35:30,239 --> 00:35:34,369
هنوز فکر نمیکنم شمن شدن راه حلش باشه
559
00:35:34,452 --> 00:35:35,578
ممنون برای وقتی که گذاشتین
560
00:35:35,662 --> 00:35:40,208
وایسا! ژنرال مک آرتور
میخواست برات اشانتیون بده
561
00:35:46,047 --> 00:35:48,549
من معمولا برای این کار پول میگیرم
562
00:35:48,633 --> 00:35:51,886
ولی اون استثنا قائل شده
و بهت بگم که کدوم خدا تورو انتخاب کرده
563
00:35:51,970 --> 00:35:53,846
میتونه بهم بگه؟
564
00:35:53,930 --> 00:35:55,098
خب، معلومه
565
00:35:55,932 --> 00:36:00,520
میتونه بگه که خداهه
ژنرال، مجرد، دوشیزه یا نوزاد هست
566
00:36:02,021 --> 00:36:04,023
تو گفتی که داره یه چیزایی میبینی
567
00:36:05,024 --> 00:36:07,360
بهم بگو چی میبینی
568
00:36:08,236 --> 00:36:09,821
من همینجوری چیزی نمیبینیم
569
00:36:09,904 --> 00:36:10,863
پس چطوری میبینی؟
570
00:36:10,947 --> 00:36:14,409
فکر کنم فقط وقتی که به حیوونا
دست میزنم میتونم چیزی ببینم
571
00:36:14,492 --> 00:36:16,202
فقط حیوونها؟
572
00:36:16,285 --> 00:36:17,453
آره
573
00:36:17,537 --> 00:36:19,038
این کدوم خدائه؟
574
00:36:25,420 --> 00:36:27,380
اون الهه جین ئه
575
00:36:27,964 --> 00:36:30,717
الهه جین کیه دیگه؟
576
00:36:31,300 --> 00:36:33,845
اون دوست حیوانات ئه
577
00:36:34,345 --> 00:36:36,889
اون توی تارزان بوده، یادته، دوست دخترش
578
00:36:41,102 --> 00:36:42,603
خوب درموردش فکر کن
579
00:36:42,687 --> 00:36:45,231
خانوادهات آسیب میبینه اگر تو شمن نشی
580
00:36:47,442 --> 00:36:48,651
تمام تلاشم رو میکنم
581
00:36:49,569 --> 00:36:51,029
برای مستأجرهای ماهانه اتاق داریم
582
00:36:53,448 --> 00:36:54,490
چی گفت؟
583
00:36:55,658 --> 00:36:57,910
گفت که من باید شمن بشم
584
00:36:58,494 --> 00:37:00,496
امکان نداره، انجامش میدی؟-
نمیدونم-
585
00:37:01,664 --> 00:37:02,498
سلام، عزیزم
586
00:37:03,249 --> 00:37:04,333
رقص کیپاپ؟
587
00:37:04,417 --> 00:37:07,587
برای چی باید رقص کی پاپ
رو توی استرالیا یاد بگیره؟
588
00:37:08,171 --> 00:37:09,213
چقدره؟
589
00:37:09,881 --> 00:37:12,216
پونصد دلار؟ خیلی خب من برات پول رو میفرستم
590
00:37:12,300 --> 00:37:15,511
فکر کنم باید به زودی یه مراسم مذهبی بگیرم
591
00:37:25,271 --> 00:37:26,439
لعنت بهش، هنوزم میتونم ببینمش
592
00:37:27,065 --> 00:37:29,150
نکنه من توسط یه جور روح حیوانی تسخیر شدم؟
593
00:37:29,233 --> 00:37:30,443
!خاله
594
00:37:33,404 --> 00:37:34,906
بابا، اوه خدای من
595
00:37:34,989 --> 00:37:36,407
مراقب باش-
پشتش رو مراقب باش-
596
00:37:37,825 --> 00:37:39,160
چه اتفاقی براش افتاد؟
597
00:37:39,243 --> 00:37:42,413
توی کمپین انتخاباتی از پلهها قل خورد پایین
598
00:37:42,497 --> 00:37:44,373
ولی نمیخواد بره بیمارستان
599
00:37:45,208 --> 00:37:46,167
ممنون، دوک هی
600
00:37:46,250 --> 00:37:47,418
چیزی نیست
601
00:37:47,502 --> 00:37:49,462
اگه چیزی نیاز داشتین بهم بگین
602
00:37:49,545 --> 00:37:50,713
ممنونم
603
00:37:50,797 --> 00:37:51,839
خواهش میکنم آقا
604
00:37:53,382 --> 00:37:55,593
برای چی باید میرفتی
توی اون کمپین انتخاباتی؟
605
00:37:55,676 --> 00:37:58,471
تو هیچ وقت به سیاست اهمیت نمیدادی چت شده؟
606
00:37:59,639 --> 00:38:02,100
بزار ببینم دارم چک میکنم
ببینم استخوانی چیزیت نشکسته
607
00:38:02,183 --> 00:38:03,643
بهم دست نزن
608
00:38:04,227 --> 00:38:06,938
هیون اوک، کمکم کن چندتا چسب ضد درد بچسبونم
609
00:38:12,276 --> 00:38:15,404
بله این سرنوشت توئه که یک شمن بشی
610
00:38:15,488 --> 00:38:18,658
وگرنه خودت یا اطرافیانت بی دلیل
مریض میشن یا آسیب میبینند
611
00:38:18,741 --> 00:38:19,784
و حتی ممکنه بمیرن
612
00:38:33,214 --> 00:38:34,841
کتت کجاست؟
613
00:38:35,424 --> 00:38:38,427
خاله من امروز بیمارستان رو باز نمیکنم
614
00:38:39,011 --> 00:38:39,846
چی؟
615
00:38:39,929 --> 00:38:43,933
از صمیم قلب ازتون برای اینکه تمام
این مدت ازم مراقبت کردین تشکر میکنم
616
00:38:44,016 --> 00:38:47,520
چی داری میگی؟ این همه
رسمی صحبت کردن برای چیه؟
617
00:38:52,817 --> 00:38:55,319
برای مدت زیادی خیلی بهت سخت گذشته
618
00:38:55,403 --> 00:38:57,572
آره خیلی بهم سخت گذشته
619
00:38:57,655 --> 00:38:58,948
گفتی هوس چی کردی؟
620
00:38:59,031 --> 00:39:01,659
این روزا یکم ضعف دارم، پس شاید
یکم گوشت گاو درجه یک کرهای؟
621
00:39:01,742 --> 00:39:04,162
راحت باش و هرچی که میخوای بخور
622
00:39:04,245 --> 00:39:06,747
واقعا؟ میتونم هرچی که میخوام بخورم؟
623
00:39:06,831 --> 00:39:08,207
آره میتونی بخوری
624
00:39:11,794 --> 00:39:12,879
حالا تو داری کجا میری؟
625
00:39:14,213 --> 00:39:17,466
بعد از امروز راجع به همه چی خبردار میشی
626
00:39:25,766 --> 00:39:27,894
ببخشید بابا بزرگ
627
00:39:28,561 --> 00:39:30,229
لطفا زندگی بلند و سالمی داشته باشین
628
00:40:02,803 --> 00:40:05,598
تو باید همه چیز رو برای شمن شدن رها کنی
629
00:40:05,681 --> 00:40:08,476
تمام غم و عصبانیتی که درونت داری رو رها کن
630
00:40:14,941 --> 00:40:20,363
همین که رفتم مدرسه راهنمایی بابام مرد
631
00:40:20,446 --> 00:40:22,240
وقتی دبیرستان بودم
632
00:40:23,491 --> 00:40:24,700
مامانم خودکشی کرد
633
00:40:25,409 --> 00:40:28,704
بابا بزرگم به شدت مخالف ازدواجشون بود
634
00:40:28,788 --> 00:40:30,873
ولی دیگه چیکار میتونستم
بکنم وقتی جفتشون مرده بودن؟
635
00:40:30,957 --> 00:40:32,333
پس رفتم تا با اون زندگی کنم
636
00:40:32,416 --> 00:40:36,712
فکر کردم اگه دختر خوبی باشم ازم
خوشش میاد ولی ازم خوشش نیومد
637
00:40:36,796 --> 00:40:40,800
پس دامپزشک شدم تا یه کاری کنم دوسم داشته
باشه و توی بیمارستانش هم مشغول به کار شدم
638
00:40:40,883 --> 00:40:42,343
ولی اون همچنان قبولم نکرد
639
00:40:42,426 --> 00:40:47,098
پس حتی یه وامم گرفتم که
بیمارستان رو بازسازی کنم
640
00:40:47,181 --> 00:40:49,934
و تبدیلش کردم به یکی از
اونایی که مخصوص سگ و گربههاست
641
00:40:51,143 --> 00:40:54,105
ولی ما به ندرت بیماری داریم
و الان دارم توی قرض غرق میشم
642
00:40:54,188 --> 00:40:57,942
یه مقدار پول جمع کرده بودم تا
ازدواج کنم و خانواده تشکیل بدم
643
00:40:58,025 --> 00:41:02,822
ولی بعدش توسط یه خدا تسخیر
شدم و همش رو خرج این مراسم کردم
644
00:41:05,574 --> 00:41:06,450
اوه خدایا
645
00:41:07,410 --> 00:41:08,786
چرا دارم گریه میکنم؟
646
00:41:09,370 --> 00:41:10,746
به خاطر استروژن ئه؟
647
00:41:18,337 --> 00:41:19,922
این چیه؟
648
00:41:20,006 --> 00:41:22,300
همه شمنهای بزرگ میتونن
روی تیغه نیبر راه برن
649
00:41:23,467 --> 00:41:24,385
برو روش
650
00:41:24,468 --> 00:41:26,345
برم روی اون؟
651
00:41:27,013 --> 00:41:29,557
باید روی اونا راه برم؟
652
00:41:30,099 --> 00:41:30,933
آره، فقط برو روش
653
00:41:32,018 --> 00:41:36,689
منظورم اینه که من هیچ وقت یاد
نگرفتم چطوری این کارو انجام بدم
654
00:41:36,772 --> 00:41:40,651
خدای درونت ازت در مقابل
هر آسیبی محافظت میکند
655
00:41:40,735 --> 00:41:41,902
فقط برو روش
656
00:42:23,611 --> 00:42:24,445
ببخشید
657
00:42:29,408 --> 00:42:30,242
...میشه
658
00:42:32,078 --> 00:42:34,038
برای من عملی نشونش بدین؟
659
00:42:35,247 --> 00:42:36,248
من؟
660
00:42:36,332 --> 00:42:38,042
من نگاه میکنم و پشت شما میام
661
00:42:56,310 --> 00:42:59,563
مردم معمولاً پابرهنه نمیرن روی اینا؟
662
00:43:03,526 --> 00:43:04,527
آره
663
00:43:06,654 --> 00:43:09,323
!چرا، پابرهنه میرن
664
00:43:12,576 --> 00:43:15,663
ژنرال مک آرتور داره میاد
665
00:43:16,789 --> 00:43:20,334
میخواهیم روی تیغههای نیبری قدم بذاریم
666
00:43:49,905 --> 00:43:51,323
ماشالا چه مهارتی توی تیز کردن دارین
667
00:44:00,583 --> 00:44:03,669
...میخواهیم روی تیغه قدم بذاریم
668
00:44:08,424 --> 00:44:10,301
خوبی؟ بذار نگاه کنم
669
00:44:10,384 --> 00:44:12,720
پام بریده-
اوتوکه-
670
00:44:12,803 --> 00:44:14,096
!بهم پماد بدین
671
00:44:14,180 --> 00:44:15,181
...پماد-
بیاین-
672
00:44:15,264 --> 00:44:16,599
چی؟ باشه
673
00:44:18,017 --> 00:44:19,268
بریده
674
00:44:26,942 --> 00:44:28,360
راستی
675
00:44:28,444 --> 00:44:31,405
تو الان مک آرتوری یا آجوشی؟
676
00:44:32,823 --> 00:44:35,159
یکم پیش ژنرال بودم
677
00:44:35,701 --> 00:44:36,577
و الان خودمم
678
00:44:38,162 --> 00:44:41,332
پس میشه برام ژنرال رو صدا بزنی؟
679
00:44:42,041 --> 00:44:43,834
الان؟-
آره-
680
00:44:43,918 --> 00:44:44,877
وایسا
681
00:44:56,222 --> 00:44:57,514
مک آرتور اینجاست
682
00:44:58,265 --> 00:44:59,350
میخواستی باهام صحبت کنی؟
683
00:44:59,934 --> 00:45:01,894
چرا ازش محافظت نکردی؟
684
00:45:06,148 --> 00:45:06,982
ببخشید
685
00:45:11,737 --> 00:45:14,073
سلام میخواستم یه دزد
کارت بانکی رو گزارش کنم
686
00:45:14,156 --> 00:45:16,575
هی، نه
687
00:45:18,953 --> 00:45:21,330
اگه تو مک آرتوری پس چرا
نمیتونی انگلیسی حرف بزنی؟
688
00:45:21,413 --> 00:45:24,458
و اگه تو مک آرتوری نباید توی اینچئون باشی؟
689
00:45:25,084 --> 00:45:27,086
خونه اونجا گرونه
690
00:45:28,337 --> 00:45:31,799
و من واقعا میزبان روح ژنرال مک آرتور بودم
691
00:45:31,882 --> 00:45:35,094
ولی تقریبا ده سال پیش
692
00:45:35,177 --> 00:45:36,053
اون ترکم کرد
693
00:45:36,637 --> 00:45:37,471
چرا؟
694
00:45:38,514 --> 00:45:40,099
شاید غربت بهش فشار آورد؟
695
00:45:41,141 --> 00:45:42,393
پس چرا گولم زدی؟
696
00:45:42,977 --> 00:45:44,937
منم باید نون در بیارم
697
00:45:45,020 --> 00:45:48,065
این شغلمه و من باید از
خانوادم که خارجن حمایت کنم
698
00:45:48,649 --> 00:45:50,901
حالا هر چی، فقط پولم رو پس بده
699
00:45:50,985 --> 00:45:52,736
بذار پونصد هزار وونش رو نگه دارم
700
00:45:52,820 --> 00:45:55,698
بچهام میخواد توی استرالیا
رقص کی پاپ یاد بگیره
701
00:45:56,323 --> 00:45:57,366
...توی استرالیا
702
00:45:58,075 --> 00:45:59,493
با عقل جور در نمیاد، مگه نه؟
703
00:46:00,202 --> 00:46:01,870
با عقل منم جور درنمیاد
704
00:46:05,708 --> 00:46:07,334
(قدرت خاصی که بهت خاطرات رو نشون میده)
705
00:46:07,418 --> 00:46:09,211
یک زن از قدرتهای جادوییش استفاده میکنه تا)
(به نیروی پلیس کمک کنه یک قاتل رو دستگیر کنن
706
00:46:18,762 --> 00:46:19,805
حقیقت داشت
707
00:46:19,888 --> 00:46:24,601
قدرت ویژهای که نلا جونز
داشت سایکومتری نام دارد
708
00:46:25,185 --> 00:46:28,772
سایکومتری به توانایی گفته میشود
که به دیدن الهاماتی از اتفاقات گذشته و
709
00:46:29,356 --> 00:46:32,901
حوادثی که در آینده اتفاق میافتند با
تماس اجسام یا افراد مرتبط با آن اشاره دارد
710
00:46:32,985 --> 00:46:36,905
کاربران آن میتوانند
این الهامات را بدون آنکه
711
00:46:36,989 --> 00:46:39,908
خودشان شاهد این اتفاقات باشند، ببینند
712
00:46:41,327 --> 00:46:42,828
سایکومتری؟
713
00:46:48,250 --> 00:46:50,002
پس روی مردمم کار میکنه؟
714
00:46:51,795 --> 00:46:53,047
مردم؟
715
00:46:54,006 --> 00:46:55,507
من میتونم خاطرات آدما رو هم ببینم؟
716
00:47:05,225 --> 00:47:07,311
پس میتونم خاطرات آدما رو هم ببینم؟
717
00:47:12,608 --> 00:47:15,444
یه دفعهای دست زدن به کسی
میتونه منو تبدیل به یه منحرف کنه
718
00:47:25,621 --> 00:47:27,373
این یه فرصت خدادادیه
719
00:47:38,717 --> 00:47:40,177
ببخشید
720
00:47:44,598 --> 00:47:45,641
داری چیکار میکنی؟
721
00:48:03,867 --> 00:48:04,910
چیزی ندیدم
722
00:48:06,370 --> 00:48:07,871
چه خبره؟
723
00:48:08,455 --> 00:48:10,124
یه بار دیگه، برای اینکه مطمئن شم
724
00:48:16,547 --> 00:48:17,714
...دخترهی
725
00:48:20,634 --> 00:48:21,468
یه بون
726
00:48:21,551 --> 00:48:22,386
سلام، دوک هی
727
00:48:23,303 --> 00:48:24,805
یه بون؟-
سلام-
728
00:48:24,888 --> 00:48:25,931
اوه، سلام
729
00:48:26,014 --> 00:48:27,516
دکتر بونگ؟ چی تو رو آورده اینجا؟
730
00:48:28,975 --> 00:48:30,227
با من بیا-
بله-
731
00:48:32,145 --> 00:48:33,855
تو خیلی مشهوری
732
00:48:35,816 --> 00:48:36,650
اسم
733
00:48:37,234 --> 00:48:38,151
بونگ یه بون
734
00:48:38,235 --> 00:48:39,611
سن
735
00:48:39,694 --> 00:48:40,612
سی و پنج
736
00:48:40,695 --> 00:48:41,530
شغل
737
00:48:43,031 --> 00:48:44,074
من دامپزشکم
738
00:48:45,033 --> 00:48:46,076
دامپزشک؟
739
00:48:48,829 --> 00:48:50,330
اینا همش یه سوتفاهم ئه
740
00:48:50,414 --> 00:48:51,581
اون جیب بر بود
741
00:48:51,665 --> 00:48:53,667
پس اشکالی نداره یه
جیب بر رو دستمالی کنی؟
742
00:48:54,793 --> 00:48:55,877
منظورم این نیست
743
00:48:55,961 --> 00:48:58,338
من میخواستم چک کنم که آیا
...اون واقعا جیب بر ئه پس
744
00:48:58,922 --> 00:49:00,006
ولی چرا دستمالیش کردی؟
745
00:49:03,510 --> 00:49:04,678
تو هیچ مدرکی نداری
746
00:49:05,470 --> 00:49:07,597
تو نمیتونی ثابت کنی من دستمالیش کردم
747
00:49:09,975 --> 00:49:14,104
چطور میتونی کسیو دستگیر کنی و
...بهش دستبند بزنی وقتی که مدرک نداری
748
00:49:17,649 --> 00:49:19,234
خب، ظاهرا، مدرک داری
749
00:49:33,415 --> 00:49:34,249
چیه؟
750
00:49:35,041 --> 00:49:36,084
میخوای پاکش کنی؟
751
00:49:36,835 --> 00:49:37,669
نه
752
00:49:38,336 --> 00:49:40,630
دارم نرمش میکنم
753
00:49:44,176 --> 00:49:47,345
قبل از اینکه ویدیو رو آنلاین
پست کنم اعتراف کن
754
00:49:50,599 --> 00:49:53,727
پس باهات کاملاً صادقانه صحبت میکنم
755
00:49:57,022 --> 00:49:58,148
...قضیه اینه که
756
00:50:00,609 --> 00:50:01,818
من ذهن خوانم
757
00:50:12,621 --> 00:50:14,915
بیخیال، من یه شهروند سادم
758
00:50:18,835 --> 00:50:20,921
!خاله
759
00:50:21,004 --> 00:50:23,298
بله؟-
!خاله-
760
00:50:23,381 --> 00:50:24,341
!خاله؟
761
00:50:24,424 --> 00:50:26,551
...یه مشکلی هست، دوک هی زنگ زد بهم گفت
762
00:50:26,635 --> 00:50:28,178
یه بون رو بردن ایستگاه پلیس
763
00:50:28,261 --> 00:50:29,804
ایستگاه پلیس؟ چرا؟
764
00:50:29,888 --> 00:50:31,264
نمیدونم واقعا، میگن بهش دستبند زده بودن
765
00:50:31,348 --> 00:50:32,557
دستبند؟
766
00:50:42,526 --> 00:50:43,568
این دیگه نمیشه
767
00:50:46,571 --> 00:50:49,324
فعلا آزادتون میکنم چون خطر بزرگی ندارین
768
00:50:49,407 --> 00:50:51,409
وقتی قربانی رو پیدا کنم باید بیاین اینجا
769
00:50:55,247 --> 00:50:56,623
گوش کن
770
00:50:56,706 --> 00:50:57,958
از این کارت پشیمون میشی
771
00:50:58,917 --> 00:51:00,085
این یه تهدید جناییه
772
00:51:00,168 --> 00:51:01,503
خیلی ببخشید
773
00:51:05,966 --> 00:51:07,968
من از لمس به کسی چیزی ندیدم
774
00:51:08,051 --> 00:51:09,928
این فقط روی حیوانات کار میکنه؟
775
00:51:10,762 --> 00:51:13,098
(بلیط لاتاری)
776
00:51:38,415 --> 00:51:39,583
جواب نمیده
777
00:51:40,709 --> 00:51:41,793
خدانگهدار
778
00:51:45,964 --> 00:51:47,674
راستش، من یکی از اینارو میخوام داشته باشم
779
00:51:50,302 --> 00:51:53,096
این روی آدما یا بلیطهای لاتاری کار نمیکنه
780
00:51:53,179 --> 00:51:54,347
چقدر مسخره
781
00:52:02,647 --> 00:52:03,481
!خاله
782
00:52:04,941 --> 00:52:05,900
خاله؟
783
00:52:08,361 --> 00:52:09,195
...خاله
784
00:52:11,448 --> 00:52:13,366
واقعا یه چیزیش هست
785
00:52:13,450 --> 00:52:15,952
این همه آشفتگی برای چیه؟ کجاست این دختره؟
786
00:52:25,462 --> 00:52:26,796
این دفترچه خاطرات مربوط به چه سالیه؟
787
00:52:28,131 --> 00:52:29,591
1993?
788
00:52:30,467 --> 00:52:32,052
بیشتر از 30 سال عمر کرده که
789
00:52:34,763 --> 00:52:36,264
"من 21 سالمه"
790
00:52:36,848 --> 00:52:39,267
"...مهم ترین چیز برای من"-
مهم ترین چیز برای من-
791
00:52:39,351 --> 00:52:41,394
...خدافظ آقای بلک و
792
00:52:47,984 --> 00:52:48,902
اون پسره
793
00:52:50,028 --> 00:52:53,239
(جولای سال 1993)
794
00:53:19,391 --> 00:53:20,475
!وون جونگ موک
795
00:53:21,810 --> 00:53:22,727
هیون اوک
796
00:53:27,774 --> 00:53:29,984
،در 25 و 21 سالگی
797
00:53:30,068 --> 00:53:33,154
با هم قرار گذاشتیم و بعد از هم جدا شدیم
798
00:53:33,655 --> 00:53:37,492
...و در 51 و 55 سالگی
799
00:53:42,539 --> 00:53:45,333
ما به دشمنهای هم تبدیل شدیم
800
00:53:45,417 --> 00:53:47,335
تو اینجا چیکار میکنی هیون اوک؟
801
00:53:47,919 --> 00:53:50,714
جونگ موک، من برای یه بون اومدم
802
00:53:50,797 --> 00:53:52,632
اون رفته، تو هم باید بری
803
00:53:52,716 --> 00:53:54,634
بیا حرف بزنیم-
من حرفی ندارم با تو بزنم-
804
00:53:55,719 --> 00:53:57,137
،ولی اوپا
805
00:53:57,762 --> 00:53:59,472
...وقتی رابطم باهات اینجوریه
806
00:53:59,556 --> 00:54:01,307
یاد قدیم میفتم
807
00:54:06,229 --> 00:54:07,939
پس این شمشیر، یه شمشیربازه
808
00:54:08,523 --> 00:54:11,484
از اونجایی که لباس مخصوص
تنمونه بیا مبارزه کنیم
809
00:54:17,031 --> 00:54:20,243
من حمله نمیکنم بهت، فقط
راهت رو میبندم و دفاع میکنم
810
00:54:20,326 --> 00:54:22,454
...حتی اگر یه بار چراغ سبز روشن بشه، یعنی
811
00:54:22,537 --> 00:54:27,417
اگه در عرض سه دقیقه به من شمشیر بزنی
یا یکمم بهم بخوره، تو برنده میشی
812
00:54:27,917 --> 00:54:29,377
بیا شرط ببندیم
813
00:54:29,961 --> 00:54:31,504
حتما، بزن بریم
814
00:54:31,588 --> 00:54:33,798
بازنده کاری که برنده بگه رو انجام میده
815
00:54:35,383 --> 00:54:36,342
قبوله
816
00:54:38,052 --> 00:54:38,928
سه دقیقه
817
00:54:50,815 --> 00:54:52,025
حتما ساعت 11 شبه
818
00:54:52,734 --> 00:54:53,860
همه چراغها خاموشه
819
00:55:28,520 --> 00:55:32,273
چرا ازم حمایت میکنی؟
820
00:55:33,107 --> 00:55:34,025
...چون
821
00:55:35,193 --> 00:55:38,446
تو باعث میشی که منتظر آینده باشم
822
00:56:04,264 --> 00:56:05,557
چراغ سبز
823
00:56:06,724 --> 00:56:09,853
هرکاری دوست داری رو امروز میتونی بکنی
824
00:56:26,494 --> 00:56:28,538
بندازینش توی سلول
825
00:56:28,621 --> 00:56:30,039
چی؟ نمیتونی این کارو بکنی
826
00:56:30,623 --> 00:56:32,667
!اوپا
827
00:56:33,835 --> 00:56:37,171
(بیمارستان حیوانات بونگ)
828
00:56:44,929 --> 00:56:46,347
ببخشید آقا
829
00:56:47,265 --> 00:56:49,434
سلام-
سلام-
830
00:56:49,517 --> 00:56:50,768
دکتر
831
00:56:50,852 --> 00:56:51,769
بله؟
832
00:56:51,853 --> 00:56:56,399
هنوزم سگم غذا نمیخوره
833
00:56:56,482 --> 00:56:58,151
هنوز هم؟
834
00:56:58,651 --> 00:57:02,697
اون غذاهای کنسرو شده که سگا دوست دارن
835
00:57:02,780 --> 00:57:04,407
چقدرن؟
836
00:57:06,201 --> 00:57:08,453
چرا سگتون رو نمیارین بیمارستان؟
837
00:57:12,790 --> 00:57:16,169
و تازه بیمارستان امروز یه تخفیفی هم گذاشته
838
00:57:16,252 --> 00:57:18,796
برای همین من امروز بیمارام
رو رایگان ویزیت میکنم
839
00:57:19,797 --> 00:57:22,425
چرا قبل از اینکه ما تعطیل کنیم
سگتون رو نمیارین بیمارستان؟
840
00:57:22,508 --> 00:57:24,052
واقعا؟-
بله-
841
00:57:26,304 --> 00:57:32,185
یه چند روزی هست که نه
غذا میخوره نه آبی مینوشه
842
00:57:32,268 --> 00:57:36,814
اون عاشق راه رفتن بود ولی
الان دوست نداره بره بیرون
843
00:57:36,898 --> 00:57:39,484
کل روز رو فقط دراز کشیده
844
00:57:40,068 --> 00:57:41,945
متوجه شدم، چند سالشه؟
845
00:57:42,528 --> 00:57:45,114
الان 15 سالشه
846
00:57:47,200 --> 00:57:48,409
الان معاینش میکنم
847
00:57:57,835 --> 00:58:01,130
مفاصلش ضعیف شده
و تودههای عضلانیش کم شده
848
00:58:01,214 --> 00:58:02,715
و همه ی این ها بخاطر سنشه
849
00:58:02,799 --> 00:58:04,759
ولی به جز این نیازی نیست
خیلی نگران چیزی باشین
850
00:58:05,426 --> 00:58:06,511
اینجوری نمیتونه باشه
851
00:58:07,136 --> 00:58:09,055
اون قبلا اشتهای زیادی داشت
852
00:58:09,138 --> 00:58:13,309
وقتی روزها گشنه میمونه یه چیزیش میشه
853
00:58:13,393 --> 00:58:16,020
این یه مشکل جدیای هستش
854
00:58:16,980 --> 00:58:18,147
راست میگین
855
00:58:19,399 --> 00:58:20,608
یه بار دیگه معاینش میکنم
856
00:58:31,828 --> 00:58:36,499
بیاین بریم بیرون و کار کنیم
تا بتونیم به دوکگو غذا بدیم
857
00:58:45,341 --> 00:58:47,969
دوکگو تو هم باید غذا بخوری
858
00:59:28,551 --> 00:59:29,802
چطوره؟
859
00:59:32,180 --> 00:59:36,517
دوکگو حتما درباره مسائل شما حس بدی داره
860
00:59:40,813 --> 00:59:45,318
حتما بخاطر اینکه شما برای
اون کار میکنین، متاسفه
861
00:59:46,486 --> 00:59:49,155
...از اینکه از غذا شما میخوره متاسفه
862
00:59:49,238 --> 00:59:52,116
درحالی که شما خودتون
به سختی غذایی برای خوردن پیدا میکنین
863
00:59:55,036 --> 00:59:58,289
اون پیر شده برای همین
نمیتونه مثانه و رودههاش رو کنترل کنه
864
00:59:59,165 --> 01:00:02,502
و بابت اینکه شما باید
جاشو تمیز کنین هم متاسفه
865
01:00:04,253 --> 01:00:06,172
فکر میکنم اون متاسفه
866
01:00:06,255 --> 01:00:09,425
برای اینکه فکر میکرد شما مدام
867
01:00:10,009 --> 01:00:11,260
بخاطر اون مریض میشین
868
01:00:19,644 --> 01:00:20,561
بخور
869
01:00:20,645 --> 01:00:24,440
برای همین نمیتونست آب یا غذایی بخوره-
بخور-
870
01:00:25,024 --> 01:00:26,651
میخوای بریم پیاده روی؟
871
01:00:28,111 --> 01:00:29,904
...و اون فقط میخوابید
872
01:00:33,658 --> 01:00:35,201
،برای اینکه هر چه زودتر بمیره
873
01:00:35,910 --> 01:00:38,246
شما زودتر از این عذاب خلاص میشین
874
01:00:43,251 --> 01:00:45,461
...چرا
875
01:00:46,045 --> 01:00:49,257
چرا اینجوری فکر میکنی؟
876
01:00:51,259 --> 01:00:55,012
تو تنها دلیلی هستی که من هنوز زندم
877
01:00:55,096 --> 01:00:58,182
من هیچ دلیل برای زندگی بدون تو ندارم
878
01:01:00,393 --> 01:01:02,353
،اگه بخاطر تو نبود
879
01:01:02,437 --> 01:01:05,273
،من هیچ کسی رو نداشتم که باهاش حرف بزنم
880
01:01:06,691 --> 01:01:09,694
و درباره چیزی که میخورم
هم اهمیت قائل نمیشدم
881
01:01:10,403 --> 01:01:13,781
ولی من بخاطر تو غذاهامو منظم میخورم
882
01:01:16,242 --> 01:01:18,911
،من مثل یه جسد دراز کشیده بودم
883
01:01:19,912 --> 01:01:22,498
ولی با تشکر از تو الان بیرون میرم
884
01:01:23,458 --> 01:01:26,586
اینطوری من حالم بد نمیشه
885
01:01:30,465 --> 01:01:32,425
توهم پیری
886
01:01:33,176 --> 01:01:35,386
...اینکه نتونی روده و مثانت رو کنترل کنی
887
01:01:36,554 --> 01:01:38,055
کاملا طبیعیه
888
01:01:41,684 --> 01:01:47,273
حتی خداهم نمیتونه توی بیماریم به من کمک کنه
889
01:01:47,356 --> 01:01:50,902
وقتی که پیر میشیم، مریض شدن طبیعیه
890
01:01:53,779 --> 01:01:56,407
فکر نکن که تو سربار منی
891
01:01:57,408 --> 01:01:58,951
...فقط زندگیتو بکن
892
01:02:01,037 --> 01:02:03,206
و یه روز قبل از من از این دنیا برو
893
01:02:05,124 --> 01:02:06,000
،اینجوری
894
01:02:06,709 --> 01:02:08,961
...وقتی که تورو خودم توی آرامش رها میکنم
895
01:02:09,045 --> 01:02:10,421
خیالم راحت میشه
896
01:02:40,660 --> 01:02:42,078
قربان، بفرمائید
897
01:02:43,037 --> 01:02:44,455
خدمت شما-
خدای من-
898
01:02:44,956 --> 01:02:47,041
نباید به من همهی اینارو رایگان بدی
899
01:02:47,625 --> 01:02:48,459
مشکلی نیست
900
01:02:48,543 --> 01:02:50,836
اگه بازم مشکلی داشتین
با خیال راحت تشریف بیارین
901
01:02:51,504 --> 01:02:52,463
ممنون
902
01:02:54,048 --> 01:02:54,882
خدافظ دوکگو
903
01:02:56,259 --> 01:02:57,218
پسر خوب
904
01:03:08,437 --> 01:03:10,356
فکر کنم اونقدرام بی مصرف نیستن
905
01:03:11,065 --> 01:03:11,899
یه بوم
906
01:03:12,567 --> 01:03:13,734
عه، دوک هی
907
01:03:18,072 --> 01:03:18,906
...این دیگه
908
01:03:18,990 --> 01:03:21,659
تو اینجا چیکار میکنی؟
909
01:03:22,702 --> 01:03:25,454
ایشون اسباب کشی کرده طبقه بالا
910
01:03:26,038 --> 01:03:27,331
الان همسایه جدیدمونه
911
01:03:27,415 --> 01:03:28,249
چی؟
912
01:03:28,332 --> 01:03:29,625
بهتره مراقب باشی
913
01:03:30,626 --> 01:03:31,752
حواسم بهت هست
914
01:03:32,336 --> 01:03:35,423
چرا مدام اینقدر با بی ادبی باهام حرف میزنی؟
915
01:03:35,923 --> 01:03:37,883
مجرمین پیش من هیچ احترامی ندارن
916
01:03:39,677 --> 01:03:40,511
بریم-
چشم-
917
01:03:51,272 --> 01:03:53,899
خدایا، چرا اینقدر بازوهام سفته؟
918
01:03:55,318 --> 01:03:56,277
...خیلی سفت
919
01:04:01,115 --> 01:04:02,742
!وایستا
920
01:04:03,618 --> 01:04:05,661
!بگیرش
921
01:04:34,231 --> 01:04:35,399
تو اینجا چیکار میکنی؟
922
01:04:36,025 --> 01:04:36,859
...هیونگ
923
01:04:53,876 --> 01:04:55,461
!ای منحرف کثیف
924
01:05:44,135 --> 01:05:47,346
::::::::: آيــــ(در پی لمس تو)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
925
01:05:47,430 --> 01:05:49,724
وای ما خیلی موفق شدیم، چیجوری اینکارو کردی؟
::::@AirenTeam::::
926
01:05:49,807 --> 01:05:51,517
تا وقت ناهار وقتمون کامل رزرو شده
::::@AirenTeam::::
927
01:05:51,600 --> 01:05:53,728
...همه پولایی که توی موجین هست رو میارم
::::@AirenTeam::::
928
01:05:53,811 --> 01:05:54,979
خوش اومدین
::::@AirenTeam::::
929
01:05:55,062 --> 01:05:57,064
پوستش مثل چینی هاست
::::@AirenTeam::::
930
01:05:57,148 --> 01:05:58,816
...روی صورتش نوشته سئول
::::@AirenTeam::::
931
01:05:58,899 --> 01:06:00,651
شنیدم که اون پسر پشت بومیه هم از سئول اومده
::::@AirenTeam::::
932
01:06:00,735 --> 01:06:02,403
اون احمق فقط رو صورتش همین نوشته شده
::::@AirenTeam::::
933
01:06:03,362 --> 01:06:05,114
یادت میاد که تد چانگ، به کی مواد میفروخته؟
::::@AirenTeam::::
934
01:06:05,197 --> 01:06:06,407
آخرین بار به جایی که شما رفتی، رفته
::::@AirenTeam::::
935
01:06:06,490 --> 01:06:09,160
بهم کمک کن که این پرونده بزرگ
رو حل کنم و ترفیع بگیرم و برگردم
::::@AirenTeam::::
936
01:06:09,243 --> 01:06:10,786
این سم موش بود، مرد
::::@AirenTeam::::
937
01:06:13,080 --> 01:06:15,416
ببخشید، مطمئن شو که از
باسنت به خوبی مراقبت میکنی
::::@AirenTeam::::
938
01:06:15,499 --> 01:06:17,084
ببخشید؟
::::@AirenTeam::::
939
01:06:18,002 --> 01:06:20,087
بهت که گفتم من یه روانیم
::::@AirenTeam::::
940
01:06:20,588 --> 01:06:22,339
وقتی باسن کسی رو دست میزنم
میتونم یه چیزایی ببینم
::::@AirenTeam::::
941
01:06:22,423 --> 01:06:24,008
!ببخشید
::::@AirenTeam::::
942
01:06:25,009 --> 01:06:26,051
ناراحت نباش
::::@AirenTeam::::
943
01:06:26,135 --> 01:06:27,636
این یه پرونده قتله
::::@AirenTeam::::
944
01:06:27,720 --> 01:06:28,888
از گلوله جنگی استفاده کنین
::::@AirenTeam::::
945
01:06:28,971 --> 01:06:30,055
اگه مورد تهدید قرار گرفتین شلیک کنین
::::@AirenTeam::::
946
01:06:30,139 --> 01:06:32,183
!همونجایی که هستین بایستین
::::@AirenTeam::::
947
01:06:33,184 --> 01:06:34,393
...این دیگه چه
::::@AirenTeam::::