1 00:00:00,041 --> 00:00:07,006 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:45,587 --> 00:00:47,088 Okay. I'll get back to you right away. 3 00:00:48,089 --> 00:00:49,007 Victor. 4 00:00:49,090 --> 00:00:50,633 Victor, I have good news. 5 00:00:51,551 --> 00:00:53,553 The federation will let you fight. 6 00:00:54,387 --> 00:00:55,930 - Really, Coach? - [LAUGHS] 7 00:00:56,014 --> 00:00:57,515 And another team just gave me a call. 8 00:00:57,599 --> 00:00:59,142 They want you to face one of their boxers 9 00:00:59,225 --> 00:01:00,643 in your next fight. 10 00:01:01,478 --> 00:01:02,937 But they have another request. 11 00:01:03,021 --> 00:01:04,230 They want your match to be 12 00:01:04,313 --> 00:01:05,982 in the undercard of Alex's fight. 13 00:01:07,233 --> 00:01:08,234 [LAUGHS] 14 00:01:10,069 --> 00:01:12,155 I already allowed you to spend time with Abby. 15 00:01:12,238 --> 00:01:14,115 And now, you're riding my fame? 16 00:01:17,869 --> 00:01:19,871 I'm the promoter of your fight, Alex. 17 00:01:20,455 --> 00:01:22,207 I have the right to choose... 18 00:01:22,289 --> 00:01:23,917 ...the undercard matches in the event. 19 00:01:24,709 --> 00:01:26,628 If I were you, I'd focus on your match. 20 00:01:26,878 --> 00:01:27,879 So you won't lose. 21 00:01:29,214 --> 00:01:30,381 You think I'll lose? 22 00:01:33,676 --> 00:01:35,386 Your footwork's too slow, 23 00:01:35,637 --> 00:01:37,096 especially when you're on the attack. 24 00:01:37,889 --> 00:01:38,890 Are you my coach? 25 00:01:40,058 --> 00:01:41,810 I'm also a boxer, Alex. 26 00:01:42,560 --> 00:01:44,479 And with your conditioning now, 27 00:01:45,104 --> 00:01:46,564 you'll lose your next fight. 28 00:01:47,148 --> 00:01:48,775 [BADONG] Victor's right, Alex. 29 00:01:49,275 --> 00:01:51,194 You need to work on your stamina. 30 00:01:52,070 --> 00:01:53,404 You think I'm not good enough? 31 00:01:53,738 --> 00:01:54,864 And don't talk like an expert. 32 00:01:54,948 --> 00:01:56,282 You weren't that good a boxer. 33 00:01:56,533 --> 00:01:58,451 I watched your title fight. 34 00:01:59,327 --> 00:02:01,412 You only won because of a headbutt to your opponent. 35 00:02:01,704 --> 00:02:03,081 - What did you say? - [BADONG] Alex! 36 00:02:08,336 --> 00:02:09,878 I've invested a lot in you, Alex. 37 00:02:10,588 --> 00:02:11,840 So whether you like it or not, 38 00:02:11,923 --> 00:02:14,050 I'll tell you what to do, and you'll follow. 39 00:02:15,009 --> 00:02:16,010 What if I don't want to? 40 00:02:16,761 --> 00:02:18,263 Then we'll see each other in court. 41 00:02:18,972 --> 00:02:19,973 In your previous job. 42 00:02:20,932 --> 00:02:22,016 Is that what you want? 43 00:02:26,980 --> 00:02:27,981 [VICTOR SIGHS] 44 00:02:28,731 --> 00:02:35,738 [UNSETTLING MUSIC PLAYS] 45 00:02:37,656 --> 00:02:40,118 [DRY LEAVES RUSTLING] 46 00:02:51,963 --> 00:02:52,964 Grandma. 47 00:02:53,590 --> 00:02:55,008 Oh, Dylan. 48 00:02:56,009 --> 00:02:57,302 What are you doing here? 49 00:02:57,927 --> 00:02:58,928 Uh... 50 00:03:00,096 --> 00:03:01,014 [KATE] Grandma. 51 00:03:01,097 --> 00:03:02,599 I didn't know Dylan's here already. 52 00:03:06,978 --> 00:03:08,521 You two got back together? 53 00:03:11,316 --> 00:03:13,109 Don't you want us to be together, Grandma? 54 00:03:13,443 --> 00:03:15,361 Dylan, let's break up. You can go home now. 55 00:03:15,445 --> 00:03:17,363 - Don't go home. - Grandma doesn't approve of us. 56 00:03:17,447 --> 00:03:19,449 It's not that I don't approve of your relationship. 57 00:03:19,824 --> 00:03:22,827 I just don't want you two to be reckless, that's all. 58 00:03:23,912 --> 00:03:24,913 We aren't, Grandma. 59 00:03:25,663 --> 00:03:27,123 We really put some thought into this. 60 00:03:28,124 --> 00:03:29,125 We're more mature now. 61 00:03:29,417 --> 00:03:30,752 And we'll make things work. 62 00:03:46,809 --> 00:03:48,895 Where are we? I thought we were having dinner? 63 00:03:49,896 --> 00:03:50,855 Uh, Liv. 64 00:03:50,939 --> 00:03:52,607 I need to ask you a favor. 65 00:03:52,690 --> 00:03:53,691 Mhm. 66 00:03:53,983 --> 00:03:55,234 Is it okay if... 67 00:03:55,944 --> 00:03:57,278 ...you spend time with Abby and I? 68 00:03:57,737 --> 00:03:59,238 She needs a costume for school, 69 00:03:59,322 --> 00:04:00,865 and Liana's not available. 70 00:04:00,949 --> 00:04:02,492 And I know nothing about costumes. 71 00:04:03,326 --> 00:04:04,243 Of course. 72 00:04:04,327 --> 00:04:06,245 - [SOFT MUSIC PLAYING] - [CHUCKLES SOFTLY] 73 00:04:06,329 --> 00:04:07,288 Thank you. 74 00:04:09,791 --> 00:04:10,792 Daddy! 75 00:04:12,418 --> 00:04:13,419 Abby! 76 00:04:16,547 --> 00:04:17,548 Hi, Abby. 77 00:04:19,091 --> 00:04:20,093 Hello. 78 00:04:21,260 --> 00:04:23,846 Dear, Aunt Liv is joining us today. 79 00:04:23,930 --> 00:04:25,932 She'll make sure we pick something nice. 80 00:04:27,183 --> 00:04:29,477 Your daddy said you need a costume? 81 00:04:30,186 --> 00:04:31,521 Can I help you pick one? 82 00:04:37,402 --> 00:04:38,569 Not this one, dear? 83 00:04:38,653 --> 00:04:41,114 - Not that one, Daddy. - Hey, Abby. 84 00:04:41,197 --> 00:04:42,240 Look at this. 85 00:04:42,323 --> 00:04:44,158 So, I got two options. 86 00:04:44,242 --> 00:04:45,784 This looks cuter, 87 00:04:45,868 --> 00:04:47,203 it's more feminine. 88 00:04:47,537 --> 00:04:48,788 Uhm, it's bright. 89 00:04:49,288 --> 00:04:51,582 Then, this one looks more elegant. 90 00:04:52,041 --> 00:04:53,042 What do you think? 91 00:04:53,376 --> 00:04:54,377 It suits you. 92 00:04:55,878 --> 00:04:57,880 That's not what I'm looking for. 93 00:04:59,132 --> 00:05:01,259 Uh, you said... 94 00:05:01,342 --> 00:05:02,802 ...you're a princess in your play. 95 00:05:04,012 --> 00:05:05,513 I'm playing a warrior princess. 96 00:05:08,474 --> 00:05:09,475 Oh. 97 00:05:10,310 --> 00:05:11,310 Uhm... 98 00:05:12,603 --> 00:05:13,771 ...I don't think they have 99 00:05:13,855 --> 00:05:16,107 any warrior princess costumes here, Abby. 100 00:05:18,317 --> 00:05:19,318 [SIGHS] 101 00:05:19,402 --> 00:05:22,071 I should've just asked Mommy to help me. 102 00:05:25,616 --> 00:05:26,617 Dear. 103 00:05:28,953 --> 00:05:31,289 Dear, your Aunt Olivia's just trying to help. 104 00:05:31,873 --> 00:05:33,166 Give her a break. 105 00:05:39,047 --> 00:05:40,757 Hey, is there a problem here? 106 00:05:43,468 --> 00:05:45,178 I thought you had an event today? 107 00:05:46,137 --> 00:05:47,138 It ended early. 108 00:05:47,221 --> 00:05:48,681 Have you picked a costume already? 109 00:05:49,766 --> 00:05:51,183 Not yet, Mommy. 110 00:05:52,435 --> 00:05:53,811 I'll help you find something. 111 00:05:59,400 --> 00:06:00,985 [JULIANA] What about this one, dear? 112 00:06:01,611 --> 00:06:03,237 This is a warrior princess costume, right? 113 00:06:03,321 --> 00:06:05,698 - You're right, Mommy! - It even has a headdress. 114 00:06:06,115 --> 00:06:07,575 But, Mommy... 115 00:06:07,658 --> 00:06:09,368 - Hmm? - ...I still need a sword. 116 00:06:09,452 --> 00:06:10,411 A sword? 117 00:06:10,495 --> 00:06:12,163 - Okay, uh-- - You need a sword? 118 00:06:12,246 --> 00:06:14,040 - Yes, Daddy. - She's a warrior princess. 119 00:06:14,123 --> 00:06:15,124 Here. 120 00:06:15,917 --> 00:06:16,918 Is this a sword? 121 00:06:17,668 --> 00:06:19,128 Yeah. That'll do. 122 00:06:19,212 --> 00:06:20,338 Or this one. 123 00:06:21,005 --> 00:06:22,006 There you go. 124 00:06:22,298 --> 00:06:23,800 This one even looks real. 125 00:06:24,592 --> 00:06:25,885 - [GIGGLES] - You're right. 126 00:06:25,968 --> 00:06:27,720 Mommy, my costume's complete now. 127 00:06:27,804 --> 00:06:28,888 [JULIANA] Not yet, dear. 128 00:06:28,971 --> 00:06:30,681 We still have to look for shoes. 129 00:06:30,765 --> 00:06:31,766 Hold on, dear. 130 00:06:32,517 --> 00:06:33,518 Oh, here. 131 00:06:33,810 --> 00:06:35,019 These are gladiator shoes. 132 00:06:35,103 --> 00:06:36,395 They go well with your costume. 133 00:06:36,729 --> 00:06:38,314 - Happy? - Thank you, Mommy. 134 00:06:39,107 --> 00:06:40,233 I don't like the shoes. 135 00:06:40,316 --> 00:06:42,443 - They're cute. - Thank you, Daddy. 136 00:06:44,320 --> 00:06:45,738 [JULIANA] Wait here. I'll pay for it. 137 00:06:45,822 --> 00:06:46,823 [VICTOR] I'll pay for it. 138 00:06:48,241 --> 00:06:49,242 I'll pay for it. 139 00:06:49,575 --> 00:06:51,034 [BIRDS CHIRPING] 140 00:06:53,037 --> 00:06:54,038 Abby. 141 00:06:54,664 --> 00:06:55,665 I'll leave now. 142 00:06:56,707 --> 00:06:58,793 Don't forget about my fight later, okay? 143 00:06:59,127 --> 00:07:00,795 I'll see you and your mom at the arena. 144 00:07:00,878 --> 00:07:01,879 Okay. 145 00:07:12,056 --> 00:07:13,057 What's this for? 146 00:07:13,975 --> 00:07:16,519 Oh, that's for our school play later. 147 00:07:17,103 --> 00:07:18,104 Who bought this? 148 00:07:18,980 --> 00:07:20,523 Daddy paid for it, 149 00:07:20,606 --> 00:07:22,859 but Mommy picked the costume for me. 150 00:07:23,109 --> 00:07:27,321 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 151 00:07:27,405 --> 00:07:28,948 Oh, what're you still doing here? 152 00:07:29,031 --> 00:07:30,658 - [DOOR SLAMS] - Did you forget something? 153 00:07:30,741 --> 00:07:31,576 You should've told me-- 154 00:07:31,659 --> 00:07:32,618 [GASPS] 155 00:07:32,702 --> 00:07:34,579 You went out with Victor without telling me? 156 00:07:35,580 --> 00:07:36,581 Huh?! 157 00:07:39,625 --> 00:07:40,626 Alex. 158 00:07:42,253 --> 00:07:43,796 Alex, he just happened to be there. 159 00:07:44,547 --> 00:07:46,591 I just went there to pick Abby up. 160 00:07:46,674 --> 00:07:48,926 Olivia was there with us. 161 00:07:49,177 --> 00:07:50,386 How many times have you gone out 162 00:07:50,469 --> 00:07:51,971 without me knowing, huh?! 163 00:07:52,054 --> 00:07:56,851 [TENSE MUSIC PLAYING] 164 00:07:56,933 --> 00:07:57,935 Answer me! 165 00:07:59,729 --> 00:08:00,730 Alex. 166 00:08:01,898 --> 00:08:03,941 Alex, I did nothing wrong. 167 00:08:04,567 --> 00:08:05,401 I know what you're doing. 168 00:08:05,484 --> 00:08:07,111 - You did this to Victor before! - [GASPS] 169 00:08:07,195 --> 00:08:08,196 Remember?! 170 00:08:09,530 --> 00:08:10,489 Alex. 171 00:08:10,573 --> 00:08:11,616 Alex, please. 172 00:08:11,699 --> 00:08:13,451 Please don't hurt me. 173 00:08:15,494 --> 00:08:16,996 You're the only one I love. 174 00:08:17,079 --> 00:08:18,998 There's nobody else. I only love you. 175 00:08:19,665 --> 00:08:21,125 You're the only one I love. 176 00:08:21,626 --> 00:08:22,627 [SOBS] 177 00:08:22,877 --> 00:08:24,670 Don't ever think like that again. 178 00:08:24,962 --> 00:08:26,005 I love you. 179 00:08:26,088 --> 00:08:27,256 You're the only one I love. 180 00:08:27,340 --> 00:08:29,342 There's no one else. Stop being mad at me. 181 00:08:30,301 --> 00:08:31,761 [SOBS] Please stop. 182 00:08:35,972 --> 00:08:37,808 [BREATHES DEEPLY] 183 00:08:37,892 --> 00:08:39,559 [SOBS] 184 00:08:47,860 --> 00:08:49,612 We already talked about this, right? 185 00:08:50,488 --> 00:08:51,864 You said you'll stay away from him. 186 00:08:53,574 --> 00:08:54,992 If you do that again, 187 00:08:57,119 --> 00:08:58,913 I'm going to make sure you regret it. 188 00:08:59,372 --> 00:09:00,373 Hmm? 189 00:09:07,797 --> 00:09:08,798 [DOOR SLAMS] 190 00:09:13,094 --> 00:09:20,101 - [SOMBER MUSIC PLAYING] - [SOBS] 191 00:09:22,103 --> 00:09:29,110 [SOMBER MUSIC INTENSIFIES] 192 00:09:30,820 --> 00:09:32,196 [GASPS] 193 00:09:32,280 --> 00:09:36,325 [SOBBING CONTINUES] 194 00:09:38,077 --> 00:09:40,621 - Victor "The Beast"! - Victor "The Beast"! 195 00:09:40,705 --> 00:09:41,914 I knew it! 196 00:09:41,998 --> 00:09:44,083 You still got it, "The Beast"! 197 00:09:44,165 --> 00:09:45,584 Your opponent went down! 198 00:09:45,668 --> 00:09:47,920 You just proved that you can still compete! 199 00:09:48,004 --> 00:09:51,007 Booking your next fight is going to be a piece of cake. 200 00:09:51,090 --> 00:09:53,634 Who knows? We might see him fight Alex next. 201 00:09:53,718 --> 00:09:55,511 Lualhati versus Lualhati! 202 00:09:55,594 --> 00:09:57,763 - [EXCLAIMS] - Congrats, bro. 203 00:09:59,974 --> 00:10:02,310 But you're still far from my level. 204 00:10:02,393 --> 00:10:04,103 You think you can take me on, huh? 205 00:10:04,437 --> 00:10:06,439 I never back out from a fight. 206 00:10:07,064 --> 00:10:09,066 I hope you can use that confidence in the ring. 207 00:10:09,650 --> 00:10:10,818 And your punches, 208 00:10:11,068 --> 00:10:12,570 use them on your opponent in the ring, 209 00:10:12,653 --> 00:10:14,113 not on innocent people. 210 00:10:15,865 --> 00:10:17,033 You trying to say something? 211 00:10:17,366 --> 00:10:19,160 Just focus on your match. 212 00:10:19,243 --> 00:10:20,661 And stop running your mouth. 213 00:10:22,163 --> 00:10:23,164 [OLIVIA] Alex! 214 00:10:24,540 --> 00:10:25,666 Alex. 215 00:10:25,750 --> 00:10:27,001 You need to get ready. 216 00:10:27,084 --> 00:10:28,085 Let's go inside. 217 00:10:29,003 --> 00:10:30,004 [BADONG] Come on. 218 00:10:31,255 --> 00:10:33,174 Boom! Boom! 219 00:10:33,257 --> 00:10:34,258 [BADONG LAUGHS] 220 00:10:36,635 --> 00:10:37,553 Go ahead. 221 00:10:37,636 --> 00:10:44,644 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 222 00:10:47,229 --> 00:10:50,441 [LINE RINGING] 223 00:10:50,858 --> 00:10:51,859 Hello. 224 00:10:52,193 --> 00:10:53,569 Is our plan confirmed? 225 00:10:54,487 --> 00:10:55,738 You don't have to worry. 226 00:10:55,821 --> 00:10:57,490 You'll win for sure. 227 00:11:01,410 --> 00:11:03,913 All right. We're done with your warm-up routine. 228 00:11:04,246 --> 00:11:06,874 Just remember the techniques I taught you. 229 00:11:07,416 --> 00:11:08,709 To avoid injuries. 230 00:11:13,297 --> 00:11:15,633 Do you know Juliana and Victor are seeing each other? 231 00:11:19,303 --> 00:11:20,304 Yeah. 232 00:11:21,138 --> 00:11:22,139 I was with them. 233 00:11:23,349 --> 00:11:24,350 Really? 234 00:11:25,684 --> 00:11:26,685 Every time? 235 00:11:32,274 --> 00:11:33,275 You know... 236 00:11:34,193 --> 00:11:36,237 ...Juliana did the same thing to me. 237 00:11:38,781 --> 00:11:40,616 She used to meet with me secretly. 238 00:11:42,284 --> 00:11:43,619 She'll make it seem like... 239 00:11:45,496 --> 00:11:46,997 ...she needs some saving. 240 00:11:47,832 --> 00:11:49,333 That she's helpless. 241 00:11:50,709 --> 00:11:51,710 She's weak. 242 00:11:53,921 --> 00:11:55,840 Then she left her husband. 243 00:12:02,805 --> 00:12:03,806 Well... 244 00:12:04,432 --> 00:12:06,350 ...that sounds like a problem with your wife, 245 00:12:07,143 --> 00:12:08,144 not my husband. 246 00:12:12,648 --> 00:12:14,024 I'm just warning you. 247 00:12:17,194 --> 00:12:20,239 Because we both don't want to lose our partners, right? 248 00:12:23,242 --> 00:12:24,952 Would you want to help each other? 249 00:12:29,165 --> 00:12:30,291 [REFEREE] Are you ready? 250 00:12:30,374 --> 00:12:32,126 - [MAN] Let's go! - [REFEREE] Are you ready? 251 00:12:32,376 --> 00:12:33,878 - [REFEREE] Fight! - [BELL DINGS] 252 00:12:34,211 --> 00:12:35,463 [BADONG] Put your hands up! 253 00:12:35,546 --> 00:12:37,214 Alex, put your hands up! 254 00:12:37,798 --> 00:12:39,133 Alex, put your hands up! 255 00:12:40,009 --> 00:12:42,011 [BADONG] Alex, defense! Guard your left side! 256 00:12:42,303 --> 00:12:43,679 Guard your left side! 257 00:12:44,680 --> 00:12:45,806 [CROWD CHEERS] 258 00:12:45,890 --> 00:12:46,932 [BADONG] Okay, okay, okay! 259 00:12:47,016 --> 00:12:48,225 Focus on defense! 260 00:12:49,101 --> 00:12:50,853 Keep your left hand up! 261 00:12:51,187 --> 00:12:52,646 [JIMBOY] Alex, your hands! 262 00:12:53,772 --> 00:12:56,192 [CROWD CHEERS] 263 00:12:56,275 --> 00:12:57,735 [MAN] Oh my gosh! 264 00:13:00,321 --> 00:13:01,447 [JIMBOY] Defend yourself! 265 00:13:08,829 --> 00:13:10,289 Cover! Just breathe! 266 00:13:14,793 --> 00:13:15,920 [BADONG] Breathe! 267 00:13:16,003 --> 00:13:17,004 [REFEREE] Hold! Hold! 268 00:13:21,050 --> 00:13:22,051 [REFEREE] To your corner! 269 00:13:23,385 --> 00:13:25,471 Alex, get up! Get up! 270 00:13:28,057 --> 00:13:29,058 [REFEREE] One! 271 00:13:29,600 --> 00:13:30,601 Two! 272 00:13:31,310 --> 00:13:32,311 Three! 273 00:13:32,686 --> 00:13:33,771 - Four! - [JIMBOY] Alex, get up! 274 00:13:33,854 --> 00:13:34,855 - Alex, get up! - Five! 275 00:13:35,648 --> 00:13:37,149 - Six! - Alex, you need to get up! 276 00:13:37,233 --> 00:13:38,234 Seven! 277 00:13:38,859 --> 00:13:39,860 Eight! 278 00:13:40,569 --> 00:13:41,570 Nine! 279 00:13:42,863 --> 00:13:44,156 [BELL DINGS] 280 00:13:45,282 --> 00:13:52,289 [SINISTER MUSIC PLAYING] 281 00:13:53,999 --> 00:13:56,794 It's good Alex's opponent didn't throw the fight. 282 00:13:57,920 --> 00:13:59,547 Why would he do that? 283 00:13:59,964 --> 00:14:01,840 He won without having to cheat. 284 00:14:02,341 --> 00:14:03,759 Now you have extra money. 285 00:14:03,842 --> 00:14:04,843 Thank you. 286 00:14:05,553 --> 00:14:07,221 If you find out more about Alex and Emilio, 287 00:14:07,304 --> 00:14:08,389 tell me right away. 288 00:14:10,933 --> 00:14:13,018 Alex needs to stop running his mouth. 289 00:14:13,936 --> 00:14:15,563 He's all talk. 290 00:14:16,355 --> 00:14:17,565 He got what he deserved. 291 00:14:18,065 --> 00:14:19,441 What do you plan to do now? 292 00:14:19,525 --> 00:14:20,985 You going to throw him under the bus? 293 00:14:27,491 --> 00:14:28,909 How did that happen?! 294 00:14:29,493 --> 00:14:31,954 You said my opponent was going to throw the match! 295 00:14:32,037 --> 00:14:33,831 We had an agreement. 296 00:14:35,374 --> 00:14:37,501 He might've just landed a lucky punch. 297 00:14:37,751 --> 00:14:39,211 Did you watch the fight?! 298 00:14:40,129 --> 00:14:41,880 Did he look like he was throwing the fight? 299 00:14:42,673 --> 00:14:44,842 It looked like he was fighting for his life out there! 300 00:14:45,718 --> 00:14:46,969 My chin's not that sensitive. 301 00:14:47,052 --> 00:14:48,846 He wasn't supposed to land that punch! 302 00:14:48,929 --> 00:14:51,098 He won't get a cent from me. 303 00:14:53,434 --> 00:14:54,977 I really don't know why 304 00:14:55,060 --> 00:14:56,228 he didn't throw the fight. 305 00:14:56,312 --> 00:14:58,147 Only you and I knew about this. 306 00:15:05,112 --> 00:15:06,113 [GROANS] 307 00:15:09,491 --> 00:15:09,992 [DOOR CLOSES] 308 00:15:14,496 --> 00:15:15,789 What are you doing here? 309 00:15:16,957 --> 00:15:18,375 Juliana might see you. 310 00:15:19,168 --> 00:15:20,169 Babe. 311 00:15:20,502 --> 00:15:21,712 Don't worry. 312 00:15:21,795 --> 00:15:23,339 I made sure that the coast is clear 313 00:15:23,422 --> 00:15:24,923 before I came here. 314 00:15:28,677 --> 00:15:30,429 You could've just sent a message. 315 00:15:31,388 --> 00:15:33,307 This is going to get me in trouble. 316 00:15:33,682 --> 00:15:34,683 You're not thinking. 317 00:15:35,225 --> 00:15:36,226 Are you okay? 318 00:15:36,894 --> 00:15:38,520 How are you feeling? 319 00:15:39,355 --> 00:15:41,231 Why are you worried? We aren't even together. 320 00:15:41,315 --> 00:15:42,316 [DOOR OPENS] 321 00:15:43,150 --> 00:15:47,196 [TENSE MUSIC PLAYING] 322 00:15:47,279 --> 00:15:48,072 [DOOR CLOSES] 323 00:15:48,197 --> 00:15:49,323 What's going on here? 324 00:15:50,741 --> 00:15:51,742 Who is she? 325 00:15:53,702 --> 00:15:54,953 She's a health insurance agent. 326 00:15:59,667 --> 00:16:01,460 A health insurance agent? 327 00:16:01,543 --> 00:16:02,544 Mm-hmm. 328 00:16:04,296 --> 00:16:06,382 My husband already has a medical insurance. 329 00:16:06,465 --> 00:16:08,092 He doesn't need another one. 330 00:16:08,175 --> 00:16:09,843 That's exactly what he told me. 331 00:16:09,927 --> 00:16:11,720 So, I'm leaving now. 332 00:16:13,555 --> 00:16:14,556 [DOOR OPENS] 333 00:16:17,226 --> 00:16:18,227 [DOOR CLOSES] 334 00:16:18,977 --> 00:16:20,729 I think I've seen that woman before. 335 00:16:21,480 --> 00:16:23,148 Well, she works for Emilio. 336 00:16:24,191 --> 00:16:27,152 But she is also a part-time insurance agent. 337 00:16:27,945 --> 00:16:29,738 And one of Ricky's women. 338 00:16:31,198 --> 00:16:36,453 [TENSE MUSIC CONTINUES] 339 00:16:43,836 --> 00:16:45,462 Why are you looking at me like that? 340 00:16:47,840 --> 00:16:49,466 Have you done it? 341 00:16:49,550 --> 00:16:53,137 [CHUCKLES] 342 00:16:53,220 --> 00:16:54,722 Want me to do it again? 343 00:16:55,639 --> 00:16:58,058 Just to make sure. 344 00:16:58,142 --> 00:17:03,355 Or do you want his wife to catch us right in the act? 345 00:17:04,522 --> 00:17:05,523 No, thanks. 346 00:17:09,694 --> 00:17:10,988 Here's the complete payment. 347 00:17:11,070 --> 00:17:14,782 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 348 00:17:14,867 --> 00:17:17,077 What you asked for was too easy. 349 00:17:18,078 --> 00:17:19,163 What do you mean? 350 00:17:19,246 --> 00:17:24,001 Do you really think I'm Alex's only lover? 351 00:17:24,084 --> 00:17:28,172 He treats ring girls like food in a buffet. 352 00:17:28,255 --> 00:17:30,048 He's tasted each one of us. 353 00:17:31,759 --> 00:17:34,094 For a moment, I thought he actually liked me. 354 00:17:34,178 --> 00:17:35,387 What a jerk! 355 00:17:35,471 --> 00:17:37,306 I feel bad for his wife. 356 00:17:44,772 --> 00:17:51,153 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 357 00:17:51,320 --> 00:17:52,780 [BIRDS CHIRPING] 358 00:17:53,697 --> 00:17:56,074 Is something bothering you? You've been awfully quiet. 359 00:17:56,158 --> 00:17:58,243 [TENSE MUSIC PLAYING] 360 00:17:58,327 --> 00:18:00,788 Maybe I'm just tired after taking care of you. 361 00:18:00,871 --> 00:18:03,081 Hold on, I'll prepare your room. 362 00:18:17,429 --> 00:18:24,436 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 363 00:18:27,773 --> 00:18:29,233 [KNOCKING ON DOOR] 364 00:18:32,569 --> 00:18:37,574 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 365 00:18:37,658 --> 00:18:39,076 What are you doing here? 366 00:18:39,868 --> 00:18:41,745 You said you wanted to see me, right? 367 00:18:44,623 --> 00:18:46,375 You even went to the hospital. 368 00:18:47,125 --> 00:18:48,669 I just missed you. 369 00:18:52,714 --> 00:18:59,680 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 370 00:19:04,685 --> 00:19:11,692 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 371 00:19:22,911 --> 00:19:25,622 [WHOOSHING] 372 00:19:35,257 --> 00:19:38,010 - [SOMBER MUSIC PLAYING] - Liana? 373 00:19:41,471 --> 00:19:42,472 Victor... 374 00:19:43,515 --> 00:19:44,975 Yes, why? 375 00:19:45,058 --> 00:19:46,518 What's wrong? 376 00:19:46,602 --> 00:19:48,437 [BREATH QUIVERING] 377 00:19:50,314 --> 00:19:52,441 Come on, follow me. 378 00:19:52,524 --> 00:19:56,653 [BREATH QUIVERING] 379 00:20:04,453 --> 00:20:05,954 Did something happen? 380 00:20:09,750 --> 00:20:10,959 It's about Alex. 381 00:20:12,878 --> 00:20:14,796 He's cheating on me. 382 00:20:14,880 --> 00:20:19,217 - ["PAGBIGYANG MULI" PLAYING] - [SOBBING, SNIFFLING] 383 00:20:19,301 --> 00:20:20,844 Are you sure? 384 00:20:34,149 --> 00:20:35,525 [JULIANA] Do you think... 385 00:20:37,319 --> 00:20:41,198 ...that'd be enough evidence to prove my husband's infidelity? 386 00:20:41,281 --> 00:20:44,743 ["PAGBIGYANG MULI" CONTINUES] 387 00:20:44,826 --> 00:20:46,203 Are you going to leave him? 388 00:20:54,378 --> 00:20:56,046 I fought for him, Victor. 389 00:20:59,174 --> 00:21:01,927 My life almost got ruined because of our relationship. 390 00:21:03,971 --> 00:21:04,972 And... 391 00:21:05,806 --> 00:21:08,558 And this is what he'd do to me? 392 00:21:08,642 --> 00:21:10,269 I don't deserve this! 393 00:21:11,520 --> 00:21:13,563 I don't know my husband anymore. 394 00:21:16,024 --> 00:21:19,861 I never thought he'd do this to me because... 395 00:21:19,945 --> 00:21:21,905 because we fought for each other. 396 00:21:23,949 --> 00:21:26,034 But he still cheated on me. 397 00:21:28,286 --> 00:21:29,746 I just can't believe... 398 00:21:30,747 --> 00:21:33,375 ...Alex would do this to me. 399 00:21:33,458 --> 00:21:35,460 I'm so stupid. I'm so stupid. 400 00:21:37,087 --> 00:21:39,298 Juliana, you just fell in love. 401 00:21:40,382 --> 00:21:41,425 I'm so stupid. 402 00:21:46,680 --> 00:21:47,848 You just fell in love. 403 00:21:52,561 --> 00:21:55,772 I apologize for rushing over here, Victor. 404 00:21:56,565 --> 00:21:58,608 I just didn't know... 405 00:21:58,692 --> 00:22:01,236 ...where else to go or what to do... 406 00:22:01,319 --> 00:22:03,363 after what I saw earlier. 407 00:22:04,698 --> 00:22:06,158 I don't know anymore. 408 00:22:06,241 --> 00:22:08,326 I really... I really don't. 409 00:22:21,256 --> 00:22:23,425 - [SOFT THUD] - [FOREBODING MUSIC PLAYING] 410 00:22:23,508 --> 00:22:24,468 S-Sorry. 411 00:22:37,189 --> 00:22:38,190 [MAN] Idol... 412 00:22:38,982 --> 00:22:40,776 There's always a next time. 413 00:22:40,859 --> 00:22:42,486 Your opponent was just lucky. 414 00:22:43,820 --> 00:22:45,072 He better enjoy his victory 415 00:22:45,155 --> 00:22:47,282 because he won't be as lucky when we clash again. 416 00:22:47,365 --> 00:22:48,366 I'll show him. 417 00:22:49,242 --> 00:22:50,619 Anyway, I'll just go to therapy. 418 00:22:59,836 --> 00:23:01,296 Okay, one more set. 419 00:23:01,379 --> 00:23:02,798 Take a deep breath. 420 00:23:02,881 --> 00:23:06,218 One, two, three. 421 00:23:07,177 --> 00:23:08,386 Okay, good. 422 00:23:10,555 --> 00:23:11,556 All done. 423 00:23:12,933 --> 00:23:13,934 [ALEX GROANS] 424 00:23:19,815 --> 00:23:25,237 [TENSE MUSIC PLAYING] 425 00:23:25,320 --> 00:23:26,321 [ALEX] Your earring. 426 00:23:29,241 --> 00:23:30,408 That's not mine. 427 00:23:33,829 --> 00:23:34,955 This belongs to Juliana. 428 00:23:37,624 --> 00:23:38,708 How are you sure? 429 00:23:40,127 --> 00:23:41,920 I gave it to her as a gift. 430 00:23:43,755 --> 00:23:45,215 You didn't know that she came here? 431 00:23:47,300 --> 00:23:49,219 She probably visited Victor. 432 00:23:49,302 --> 00:23:50,679 I wonder why they came in here. 433 00:23:51,680 --> 00:23:53,265 Looking for some privacy? 434 00:23:54,933 --> 00:23:56,184 Is this the only bed here? 435 00:23:59,855 --> 00:24:01,648 If you want me to get jealous, I'm sorry. 436 00:24:02,607 --> 00:24:04,359 But I trust my husband. 437 00:24:09,489 --> 00:24:10,574 [PHONE RINGING] 438 00:24:13,994 --> 00:24:15,120 [RINGING CONTINUES] 439 00:24:18,498 --> 00:24:19,499 [RINGING CONTINUES] 440 00:24:22,544 --> 00:24:23,545 Hello? 441 00:24:24,171 --> 00:24:25,755 You were with Victor earlier. 442 00:24:26,464 --> 00:24:29,092 - [MOROSE MUSIC PLAYING] - O-Olivia... 443 00:24:29,176 --> 00:24:31,720 It's not a question. I know you were with Victor. 444 00:24:34,556 --> 00:24:36,850 Victor and I just talked. 445 00:24:36,933 --> 00:24:38,768 Did you have to meet in my clinic 446 00:24:38,852 --> 00:24:41,646 where nobody could see or hear you? 447 00:24:41,730 --> 00:24:44,149 Was your conversation that important, Juliana? 448 00:24:53,283 --> 00:24:54,326 Alex knows about it. 449 00:24:54,409 --> 00:24:58,163 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 450 00:24:58,246 --> 00:25:00,999 Dear, please change your clothes. We're going somewhere. 451 00:25:02,459 --> 00:25:03,835 Why, Mommy? 452 00:25:05,253 --> 00:25:06,546 Um... 453 00:25:06,630 --> 00:25:07,839 We're going on a vacation. 454 00:25:07,923 --> 00:25:09,007 Hurry up and get changed. 455 00:25:09,925 --> 00:25:10,967 Right now? 456 00:25:12,010 --> 00:25:13,887 Why are we suddenly leaving? 457 00:25:13,970 --> 00:25:15,931 I have school tomorrow. 458 00:25:16,514 --> 00:25:19,267 Uh... Don't worry, I'll talk to your teacher. 459 00:25:19,351 --> 00:25:21,770 But please hurry up now. We need to leave. 460 00:25:21,853 --> 00:25:23,271 Go get changed. 461 00:25:23,355 --> 00:25:25,065 Is Uncle Alex coming with us? 462 00:25:26,733 --> 00:25:29,069 He just got out of the hospital. 463 00:25:29,778 --> 00:25:31,696 Dear, just go get changed. 464 00:25:31,780 --> 00:25:33,823 We really have to go now. So, hurry up. 465 00:25:36,576 --> 00:25:38,787 [TENSE MUSIC PLAYING] 466 00:25:38,870 --> 00:25:39,871 Hon. 467 00:25:43,875 --> 00:25:44,960 Where are you going? 468 00:25:47,671 --> 00:25:48,922 Answer me. 469 00:25:54,052 --> 00:25:56,388 We're going on a vacation, Uncle. 470 00:26:02,560 --> 00:26:03,728 You're going on a vacation... 471 00:26:04,729 --> 00:26:05,730 ...without me? 472 00:26:08,066 --> 00:26:09,192 Let me join you. 473 00:26:14,614 --> 00:26:15,615 [JULIANA] Alex... 474 00:26:20,662 --> 00:26:22,831 Alex, let's discuss this in our bedroom. 475 00:26:23,623 --> 00:26:24,582 Okay. 476 00:26:28,378 --> 00:26:29,379 Mommy... 477 00:26:33,216 --> 00:26:35,302 I just have to talk to your Uncle Alex, okay? 478 00:26:35,385 --> 00:26:36,469 I'll be right back. 479 00:26:44,769 --> 00:26:46,563 Alex is having an affair. 480 00:26:47,522 --> 00:26:49,482 - [SCOFFS] - [KEYS JINGLING] 481 00:26:49,566 --> 00:26:51,609 - So, Juliana came to you? - [MOROSE MUSIC PLAYING] 482 00:26:53,445 --> 00:26:54,696 It actually makes sense. 483 00:26:55,739 --> 00:26:58,283 Because you know how it feels to get cheated on, right? 484 00:27:00,118 --> 00:27:01,953 So, our peaceful married life 485 00:27:02,037 --> 00:27:04,748 will be ruined by their marital problems? 486 00:27:05,957 --> 00:27:08,710 Hopefully, things don't take a turn for the worse, Victor. 487 00:27:08,793 --> 00:27:10,295 Because I'm starting to get scared. 488 00:27:12,255 --> 00:27:13,256 Olivia. 489 00:27:14,924 --> 00:27:16,760 This is exactly what Juliana did to you, right? 490 00:27:17,927 --> 00:27:19,554 She kept secrets from you. 491 00:27:20,513 --> 00:27:22,849 She didn't tell you she was falling for Alex. 492 00:27:23,475 --> 00:27:25,435 And that was how your marriage started to crumble. 493 00:27:26,811 --> 00:27:28,021 But more than that... 494 00:27:29,814 --> 00:27:32,275 ...I don't want you to get dragged into their problems. 495 00:27:34,110 --> 00:27:36,071 Because even though I'm hurting... 496 00:27:37,614 --> 00:27:39,783 ...I'm still worried about you. 497 00:27:53,713 --> 00:27:56,549 William has invited us for a staycation. 498 00:27:56,633 --> 00:28:00,136 I thought it would be a good idea to join him. 499 00:28:00,220 --> 00:28:01,888 - Liar! - [GASPS] 500 00:28:03,973 --> 00:28:05,683 A-Alex... 501 00:28:05,767 --> 00:28:07,852 I wouldn't lie to you. 502 00:28:07,936 --> 00:28:10,563 You're leaving me for Victor! 503 00:28:11,439 --> 00:28:13,566 No, that's not true. 504 00:28:13,650 --> 00:28:16,152 How dare you lie to my face, huh? 505 00:28:16,236 --> 00:28:18,029 - Alex... - You're busted! 506 00:28:18,113 --> 00:28:19,989 You met him at Olivia's clinic, didn't you? 507 00:28:21,199 --> 00:28:23,326 - Right? - You got it all wrong! 508 00:28:23,410 --> 00:28:24,953 Alex, believe me. 509 00:28:25,036 --> 00:28:26,871 No, I won't believe you! 510 00:28:26,955 --> 00:28:28,248 You're such a flirt! 511 00:28:28,331 --> 00:28:31,376 I've done so much for you, but you're still not satisfied, huh? 512 00:28:32,419 --> 00:28:36,423 How many Lualhatis will it take to make you happy? 513 00:28:37,632 --> 00:28:41,177 How dare you accuse me of cheating, huh? 514 00:28:42,387 --> 00:28:44,597 You're the one who's having an affair, right? 515 00:28:44,681 --> 00:28:46,224 What are you talking about? 516 00:28:46,307 --> 00:28:48,643 Who was that woman I saw with you in the hospital? 517 00:28:48,726 --> 00:28:50,103 She's your lover, isn't she? 518 00:28:51,479 --> 00:28:53,398 I saw you together when I followed you! 519 00:28:53,481 --> 00:28:55,483 After hurting me, you went straight to her! 520 00:28:55,567 --> 00:28:58,278 - I saw you two kissing! - Don't make this about me! 521 00:28:59,320 --> 00:29:00,738 I know what you're trying to do! 522 00:29:01,739 --> 00:29:04,117 You're just accusing me of cheating 523 00:29:04,200 --> 00:29:05,994 because you want to get back with Victor! 524 00:29:06,077 --> 00:29:09,330 Unlike you, Alex, I have proof! 525 00:29:10,915 --> 00:29:12,625 What's the meaning of this, huh? 526 00:29:12,709 --> 00:29:13,960 Answer me! 527 00:29:14,043 --> 00:29:19,340 [SOMBER MUSIC PLAYING] 528 00:29:19,424 --> 00:29:22,135 [SOBBING] I sincerely loved you, Alex. 529 00:29:23,219 --> 00:29:25,388 My life almost got ruined fighting for you. 530 00:29:25,472 --> 00:29:28,850 I sacrificed my own family just to be with you! 531 00:29:29,559 --> 00:29:32,645 Even though you hurt me, I never told anyone. 532 00:29:32,729 --> 00:29:34,063 I just endure it quietly! 533 00:29:34,981 --> 00:29:36,816 And this is what you do to me, huh? 534 00:29:36,900 --> 00:29:37,901 It's your fault! 535 00:29:38,776 --> 00:29:40,445 You know why it's your fault? 536 00:29:40,528 --> 00:29:43,990 Because you refuse to listen! You keep going to Victor! 537 00:29:44,073 --> 00:29:45,074 You just won't stop! 538 00:29:46,576 --> 00:29:48,745 Why? Because he's richer than me now? 539 00:29:48,828 --> 00:29:50,872 You think he can buy you everything you want? 540 00:29:55,835 --> 00:29:58,046 I never thought things would end up like this. 541 00:29:59,506 --> 00:30:02,342 But you know what my biggest regret in life is? 542 00:30:03,343 --> 00:30:04,344 You! 543 00:30:05,720 --> 00:30:07,764 The biggest mistake I've ever done is falling... 544 00:30:07,847 --> 00:30:10,225 - ...for a jerk like you! - What did you say? 545 00:30:10,308 --> 00:30:12,352 Go ahead and hit me! Come on! 546 00:30:13,102 --> 00:30:15,897 Maybe this is my punishment for stealing you from Sylvia! 547 00:30:16,689 --> 00:30:19,776 Is this how you treated her? Did you hurt her, too? 548 00:30:19,859 --> 00:30:21,903 Don't compare yourself to her. You're different! 549 00:30:21,986 --> 00:30:23,404 She only loved one man... Me! 550 00:30:26,115 --> 00:30:27,116 What are you saying? 551 00:30:29,077 --> 00:30:30,995 You know nothing about love, Alex! 552 00:30:31,871 --> 00:30:33,706 You only think about yourself! 553 00:30:34,666 --> 00:30:36,876 You treat me like you treated Sylvia! 554 00:30:37,377 --> 00:30:38,753 You think you own us! 555 00:30:38,836 --> 00:30:40,255 So when she stood up to you, 556 00:30:40,338 --> 00:30:41,881 you killed her! 557 00:30:42,465 --> 00:30:44,050 You killed Sylvia, right?! 558 00:30:45,134 --> 00:30:47,011 - Answer me! - I didn't kill her. 559 00:30:48,012 --> 00:30:49,597 I'm not stupid, Alex. 560 00:30:49,681 --> 00:30:52,183 You even asked me to lie to the police for you! Right?! 561 00:30:52,600 --> 00:30:55,061 [CRIES] Where were you the night Sylvia died? 562 00:30:56,062 --> 00:30:57,647 I know you killed your wife! 563 00:30:57,730 --> 00:30:58,982 Shut your mouth! 564 00:30:59,065 --> 00:31:00,942 - You killed her! - I said shut up! 565 00:31:01,025 --> 00:31:02,944 - You killed Sylvia! - Shut up! 566 00:31:03,027 --> 00:31:04,445 - You killed her! - Shut up! 567 00:31:04,529 --> 00:31:05,697 - [SMACKS] - [GROANS] 568 00:31:05,780 --> 00:31:07,365 [CRIES] 569 00:31:09,409 --> 00:31:11,077 [GRUNTS] 570 00:31:11,995 --> 00:31:13,371 You killed your own wife! 571 00:31:13,454 --> 00:31:14,622 Just admit it already! 572 00:31:14,706 --> 00:31:16,874 Admit it! Tell me the truth! 573 00:31:17,333 --> 00:31:18,668 Alex, stop it! 574 00:31:18,751 --> 00:31:20,420 - Alex, stop! [CRIES] - [SMACKS] 575 00:31:21,296 --> 00:31:22,505 Stop! Help! 576 00:31:22,589 --> 00:31:24,090 Someone help me! 577 00:31:24,173 --> 00:31:25,758 Alex! Alex, stop! 578 00:31:25,842 --> 00:31:27,802 - [SMACKS] - [CRIES] 579 00:31:28,845 --> 00:31:31,389 Alex, please stop! I'm begging you! 580 00:31:31,472 --> 00:31:32,473 Please stop! 581 00:31:32,765 --> 00:31:34,642 [CRIES] Please stop! I'm begging you! 582 00:31:34,726 --> 00:31:36,603 Alex, stop it! Please stop it! 583 00:31:36,686 --> 00:31:38,896 - [SMACKS] - [CRIES] Stop it, Alex! 584 00:31:39,314 --> 00:31:40,982 - Stop it! - That's enough! 585 00:31:41,065 --> 00:31:43,109 - Uncle Alex, please stop! - [CRIES] 586 00:31:43,192 --> 00:31:45,570 - Mind your own business! - Alex, stop! 587 00:31:45,653 --> 00:31:47,363 Abby! Abby, dear! 588 00:31:47,614 --> 00:31:49,282 Abby, dear! Let's go. 589 00:31:49,866 --> 00:31:51,034 [CRIES] Alex, no! 590 00:31:51,117 --> 00:31:53,119 Alex, please don't! Just stop! 591 00:31:53,745 --> 00:31:55,580 Alex, no! Please don't hurt us! 592 00:31:55,663 --> 00:31:57,040 Have mercy on us. 593 00:31:57,123 --> 00:31:58,875 Alex, enough. Please stop! 594 00:31:58,958 --> 00:32:00,835 No! Abby, let's go! 595 00:32:00,918 --> 00:32:02,920 [CRIES] 596 00:32:04,255 --> 00:32:06,549 You bastard! You're unbelievable! 597 00:32:06,633 --> 00:32:08,718 You're a monster! A despicable monster! 598 00:32:09,177 --> 00:32:11,304 Don't you dare hurt my daughter! 599 00:32:11,929 --> 00:32:12,930 You can't blame me! 600 00:32:13,931 --> 00:32:14,891 You're really pushing me! 601 00:32:14,974 --> 00:32:16,726 You shouldn't speak to me like that! 602 00:32:19,854 --> 00:32:21,481 Where are you going, huh?! 603 00:32:21,564 --> 00:32:22,982 - Alex, we'll just leave. - [ABBY CRYING] 604 00:32:23,066 --> 00:32:24,609 I've had enough. Alex, please. 605 00:32:24,692 --> 00:32:26,402 You can't just go! We're a family! 606 00:32:26,486 --> 00:32:27,862 Let's fix this! 607 00:32:28,154 --> 00:32:29,572 [CRIES] Alex. 608 00:32:30,573 --> 00:32:31,908 Hit me all you want, 609 00:32:31,991 --> 00:32:34,160 just don't hurt my daughter. 610 00:32:34,535 --> 00:32:35,662 I won't let you. 611 00:32:35,745 --> 00:32:36,704 Hit me instead. 612 00:32:36,788 --> 00:32:39,165 - Just hit me. - Where are you going?! 613 00:32:39,248 --> 00:32:41,042 - I just want to go. - Stop it, please. 614 00:32:41,334 --> 00:32:42,418 You're going to Victor?! 615 00:32:42,502 --> 00:32:43,961 You'll tell him about this?! 616 00:32:44,045 --> 00:32:45,338 Please stop! 617 00:32:45,421 --> 00:32:47,340 - Alex, stop. - Please stop. 618 00:32:48,299 --> 00:32:49,384 You know, 619 00:32:49,467 --> 00:32:51,219 no matter how many times Victor and I fought, 620 00:32:51,302 --> 00:32:53,805 he never laid his hands on me! 621 00:32:53,888 --> 00:32:54,889 Shut up! 622 00:32:55,515 --> 00:32:56,766 Don't compare me to him! 623 00:32:56,849 --> 00:32:58,810 You're nowhere near the man he is! 624 00:32:59,602 --> 00:33:01,354 If I only knew you'd treat me like this. 625 00:33:01,437 --> 00:33:03,523 I wish I never left him for you! 626 00:33:03,773 --> 00:33:05,441 - [GRUNTS] - Please stop! 627 00:33:05,525 --> 00:33:07,318 Please stop hurting my mom. 628 00:33:08,027 --> 00:33:09,529 Alex, I've had enough. 629 00:33:09,612 --> 00:33:11,781 Please stop, Alex. [CRIES] 630 00:33:11,864 --> 00:33:14,784 I'll give you a chance to take back everything you said! 631 00:33:15,785 --> 00:33:17,662 Alex. Alex, enough. 632 00:33:21,916 --> 00:33:23,459 - Mommy. - Dear, wait here. Alex! 633 00:33:23,543 --> 00:33:24,836 Alex! Alex! 634 00:33:24,919 --> 00:33:26,379 Alex! Alex, please! 635 00:33:27,088 --> 00:33:28,172 Alex! [CRIES] 636 00:33:28,256 --> 00:33:29,549 [JULIANA] Alex! [KNOCKS] 637 00:33:29,632 --> 00:33:31,968 Alex, unlock the door! Alex! 638 00:33:32,301 --> 00:33:32,844 [JULIANA KNOCKS ON DOOR] 639 00:33:34,512 --> 00:33:35,513 Alex! 640 00:33:35,847 --> 00:33:37,473 Alex, please! 641 00:33:37,557 --> 00:33:39,183 Let us out! 642 00:33:39,726 --> 00:33:41,352 - [SHAKES DOORKNOB] - [JULIANA CRIES] 643 00:33:41,436 --> 00:33:43,271 Alex! Alex! [KNOCKS ON DOOR] 644 00:33:48,526 --> 00:33:49,527 Grandma. 645 00:33:51,779 --> 00:33:52,780 What are you doing here? 646 00:33:53,239 --> 00:33:54,240 Where's Juliana? 647 00:33:56,451 --> 00:33:57,452 She's inside. 648 00:33:59,245 --> 00:34:00,246 Grandma. 649 00:34:00,788 --> 00:34:03,458 You shouldn't go inside. Juliana's sick. 650 00:34:05,460 --> 00:34:06,419 No. 651 00:34:06,502 --> 00:34:09,005 My granddaughter needs me. 652 00:34:10,339 --> 00:34:11,382 Juliana! 653 00:34:11,466 --> 00:34:13,592 - Grandma. - Juliana? 654 00:34:13,676 --> 00:34:15,011 [PHONE RINGS] 655 00:34:15,094 --> 00:34:18,264 [TENSE MUSIC PLAYING] 656 00:34:18,347 --> 00:34:19,348 Is that Juliana? 657 00:34:20,224 --> 00:34:21,225 Yes. 658 00:34:21,559 --> 00:34:22,476 What did she say? 659 00:34:22,560 --> 00:34:26,688 "Grandma, please go home. I'm sick." 660 00:34:26,773 --> 00:34:28,775 Oh, she said she's sick. 661 00:34:29,358 --> 00:34:31,485 That's what I've been trying to tell you. 662 00:34:35,947 --> 00:34:37,617 How did she know I'm here? 663 00:34:38,951 --> 00:34:40,161 She might've heard you come in. 664 00:34:41,704 --> 00:34:42,996 You should go home. 665 00:34:43,246 --> 00:34:44,623 I'll take care of Juliana. 666 00:34:49,837 --> 00:34:50,838 Hold on. 667 00:34:51,380 --> 00:34:52,507 Where's Abby? 668 00:34:52,965 --> 00:34:53,966 Where is she? 669 00:34:54,050 --> 00:34:56,219 Uh, she's with Juliana in her room. 670 00:34:57,553 --> 00:34:59,222 They're both isolating. 671 00:35:00,389 --> 00:35:01,390 That's why... 672 00:35:02,558 --> 00:35:03,768 ...you should go home. 673 00:35:04,185 --> 00:35:05,436 You might get sick, too. 674 00:35:17,865 --> 00:35:18,825 Grandma. 675 00:35:18,908 --> 00:35:20,368 Kate's been trying to reach you. 676 00:35:20,451 --> 00:35:21,994 Why weren't you answering her calls? 677 00:35:22,578 --> 00:35:23,704 Oh... 678 00:35:23,788 --> 00:35:24,956 ...my phone died. 679 00:35:25,915 --> 00:35:27,375 What are you doing here? 680 00:35:27,458 --> 00:35:28,626 And where's Juliana? 681 00:35:30,545 --> 00:35:32,255 Alex said she's sick. 682 00:35:32,880 --> 00:35:35,258 But something doesn't feel right, Victor. 683 00:35:35,675 --> 00:35:36,634 I'm worried. 684 00:35:37,009 --> 00:35:38,928 I feel like something bad happened to Juliana. 685 00:35:40,721 --> 00:35:42,265 Because Alex was acting strange earlier. 686 00:35:42,348 --> 00:35:49,355 - [UNSETTLING MUSIC PLAYING] - [ENGINE REVS FROM DISTANCE] 687 00:35:54,026 --> 00:35:55,278 Mommy, what are you doing? 688 00:35:55,361 --> 00:35:56,821 Dear, give me some space. Step aside. 689 00:35:58,364 --> 00:35:59,365 [GRUNTS] 690 00:36:03,035 --> 00:36:04,036 Abby. 691 00:36:04,912 --> 00:36:05,997 Dear, come here. 692 00:36:12,420 --> 00:36:13,546 Liana? 693 00:36:13,629 --> 00:36:14,964 - Daddy! - Abby! 694 00:36:15,965 --> 00:36:16,924 Goodness. [CRIES] 695 00:36:17,008 --> 00:36:20,052 What in the world happened to you? 696 00:36:23,347 --> 00:36:24,348 Daddy. 697 00:36:25,641 --> 00:36:28,019 Uncle Alex hurt Mommy! 698 00:36:28,561 --> 00:36:29,812 Dear, did he hurt you too? 699 00:36:30,980 --> 00:36:32,148 He pushed me. 700 00:36:32,231 --> 00:36:34,233 But I'm okay, Daddy. 701 00:36:34,317 --> 00:36:37,820 [TENSE MUSIC PLAYING] 702 00:36:37,904 --> 00:36:38,821 Victor. 703 00:36:38,905 --> 00:36:40,239 Victor, you should leave. 704 00:36:40,323 --> 00:36:41,324 Alex might come back. 705 00:36:41,407 --> 00:36:42,742 He might hurt Abby. 706 00:36:42,825 --> 00:36:44,869 - Just leave. - Liana, I'm not leaving... 707 00:36:44,952 --> 00:36:46,162 ...without you. 708 00:36:46,245 --> 00:36:47,246 Come with us! 709 00:36:47,830 --> 00:36:49,206 Let's go, Juliana! 710 00:36:49,290 --> 00:36:50,583 Let's go! Hurry! 711 00:36:50,666 --> 00:36:52,084 - Let's go! - Come on. 712 00:36:52,168 --> 00:36:53,377 Hurry up! 713 00:36:53,461 --> 00:36:55,463 - Grandma, my things. - I'll get them. 714 00:36:55,546 --> 00:36:56,547 Where's Victor? 715 00:36:57,381 --> 00:36:58,382 He's not here. 716 00:36:59,383 --> 00:37:01,260 I went to his house, and he wasn't there. 717 00:37:01,636 --> 00:37:03,429 I want to talk to him. Victor! 718 00:37:03,512 --> 00:37:05,222 - You should leave. - Show yourself! 719 00:37:05,514 --> 00:37:07,350 I said he's not here. What do you want? 720 00:37:08,017 --> 00:37:10,144 Tell your husband to stop seeing my wife! 721 00:37:10,811 --> 00:37:12,521 Or else, I'll take them both down! 722 00:37:13,814 --> 00:37:15,566 I'll take everything he holds dear. 723 00:37:15,650 --> 00:37:17,610 I'll take everything he loves, including you! 724 00:37:19,987 --> 00:37:23,783 [SINISTER MUSIC PLAYING] 725 00:37:23,866 --> 00:37:25,076 - [THUD] - [GASPS] 726 00:37:27,078 --> 00:37:28,579 - [SHRIEKS] - [THUNDER RUMBLES] 727 00:37:36,462 --> 00:37:37,463 Sylvia? 728 00:37:39,590 --> 00:37:41,217 [SYLVIA'S PHONE RINGS] 729 00:37:52,061 --> 00:37:53,062 Alex? 730 00:37:58,859 --> 00:38:00,236 - Alex! - Huh? 731 00:38:00,653 --> 00:38:01,862 What happened to you? 732 00:38:01,946 --> 00:38:02,947 What happened? 733 00:38:04,532 --> 00:38:06,075 - Answer me! - It's Sylvia. 734 00:38:06,993 --> 00:38:08,828 - Sylvia's dead. - No! 735 00:38:09,453 --> 00:38:10,997 What happened to her?! 736 00:38:11,497 --> 00:38:12,623 I didn't mean it! 737 00:38:12,707 --> 00:38:14,250 We were fighting, then... 738 00:38:14,959 --> 00:38:15,960 And then-- 739 00:38:16,377 --> 00:38:18,504 It was an accident, right? 740 00:38:18,587 --> 00:38:20,798 You can tell the police that's what happened. 741 00:38:21,173 --> 00:38:22,133 The police? 742 00:38:22,216 --> 00:38:23,134 Yes. 743 00:38:23,217 --> 00:38:24,218 Wait! 744 00:38:25,761 --> 00:38:26,387 What's wrong with you? 745 00:38:26,470 --> 00:38:28,222 What do you think is going to happen? 746 00:38:31,434 --> 00:38:33,185 You think you can just get away with this? 747 00:38:34,520 --> 00:38:35,521 I can't. 748 00:38:35,938 --> 00:38:37,231 I can't go to jail! 749 00:38:38,190 --> 00:38:39,817 I thought you were innocent?! 750 00:38:40,735 --> 00:38:41,902 We just fought! 751 00:38:42,236 --> 00:38:43,571 She got hurt. 752 00:38:45,156 --> 00:38:46,157 Alex. 753 00:38:46,407 --> 00:38:47,783 What do you plan to do? 754 00:38:49,076 --> 00:38:50,077 Huh? 755 00:38:50,161 --> 00:38:51,996 You think you can just escape from this? 756 00:38:52,872 --> 00:38:53,831 Ma. 757 00:38:53,914 --> 00:38:55,458 It's only the two of us here. 758 00:38:56,834 --> 00:38:59,003 We need to leave! Nobody can find out about this! 759 00:38:59,628 --> 00:39:01,130 We can't be seen here. 760 00:39:01,839 --> 00:39:03,340 We need to leave, Ma! 761 00:39:03,716 --> 00:39:05,301 Sylvia called Victor! 762 00:39:06,135 --> 00:39:07,136 What? 763 00:39:08,262 --> 00:39:09,847 We're incriminating ourselves even more 764 00:39:09,930 --> 00:39:11,307 if we decide to just leave. 765 00:39:13,601 --> 00:39:15,269 I feel bad for your wife, son. 766 00:39:15,811 --> 00:39:17,355 Sylvia's still your wife. 767 00:39:17,438 --> 00:39:19,148 You'll just leave her like that downstairs? 768 00:39:19,231 --> 00:39:21,108 Think about what you're doing! 769 00:39:21,192 --> 00:39:22,735 This isn't right, Alex. 770 00:39:23,110 --> 00:39:24,695 This isn't right! 771 00:39:26,280 --> 00:39:27,406 [THUNDER RUMBLES] 772 00:39:29,617 --> 00:39:30,618 We're leaving. 773 00:39:30,993 --> 00:39:32,203 We're really leaving? 774 00:39:35,956 --> 00:39:37,541 We're leaving! 775 00:39:39,585 --> 00:39:40,628 Come on, Ma. 776 00:39:40,711 --> 00:39:42,004 Please go home! 777 00:39:42,421 --> 00:39:44,423 I need you to burn this when you get home. 778 00:40:02,775 --> 00:40:03,901 What happened? 779 00:40:04,402 --> 00:40:05,736 Victor's in jail. 780 00:40:05,820 --> 00:40:07,404 The police arrested him. 781 00:40:07,488 --> 00:40:08,489 Victor? 782 00:40:10,533 --> 00:40:12,660 Why does Victor have to pay for what you did, Alex? 783 00:40:12,743 --> 00:40:13,744 Why not? 784 00:40:15,496 --> 00:40:17,289 I lost so much because of him. 785 00:40:17,623 --> 00:40:20,000 My career, me being my father's legal son... 786 00:40:20,376 --> 00:40:21,544 ...my child! 787 00:40:22,128 --> 00:40:23,504 I lost all of those because of him! 788 00:40:23,921 --> 00:40:26,382 This isn't even enough to pay for what he did to me! 789 00:40:27,174 --> 00:40:28,175 Alex. 790 00:40:28,592 --> 00:40:31,428 Dear, how could you let something like this happen? 791 00:40:34,348 --> 00:40:35,349 Ma. 792 00:40:37,560 --> 00:40:39,228 You did the right thing. 793 00:40:41,772 --> 00:40:43,691 Protecting your own son is the right thing to do. 794 00:40:52,408 --> 00:40:54,577 Thank you for all your help, Ma. 795 00:40:54,994 --> 00:41:02,001 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 796 00:41:04,837 --> 00:41:06,755 Did you get rid of all the evidence? 797 00:41:09,300 --> 00:41:11,260 They said they can't find Sylvia's phone. 798 00:41:11,343 --> 00:41:12,344 Have you seen it? 799 00:41:13,012 --> 00:41:16,682 [TENSE MUSIC PLAYING] 800 00:41:16,765 --> 00:41:18,642 No. I left right away. 801 00:41:21,854 --> 00:41:28,861 [TENSE MUSIC INTENSIFIES] 802 00:41:58,515 --> 00:42:05,522 [TENSE MUSIC SWELLS] 803 00:42:28,879 --> 00:42:30,923 Something seems to be bothering you, Ma. 804 00:42:35,552 --> 00:42:36,929 You know what's bothering me? 805 00:42:38,806 --> 00:42:40,015 You're waiting for some news. 806 00:42:40,099 --> 00:42:41,767 You're waiting to see if I'll go to jail. 807 00:42:44,395 --> 00:42:45,896 I'll prepare some food for you. 808 00:42:47,231 --> 00:42:49,108 You think I don't know about what you're doing? 809 00:42:52,528 --> 00:42:55,489 You think I'll just let my suspicions go? 810 00:42:56,991 --> 00:42:59,868 No one else could've taken Sylvia's phone, only you. 811 00:43:01,954 --> 00:43:03,205 I had Matteo follow you, 812 00:43:03,289 --> 00:43:04,623 and he told me what you did. 813 00:43:05,291 --> 00:43:07,084 You'll give Victor the evidence? 814 00:43:10,212 --> 00:43:12,548 My conscience can't take it anymore, Alex. 815 00:43:14,425 --> 00:43:16,010 Victor's going to jail 816 00:43:16,427 --> 00:43:18,429 because of a crime he didn't commit. 817 00:43:19,805 --> 00:43:21,348 And you'll let me suffer? 818 00:43:23,976 --> 00:43:25,686 You kept it a secret from me. 819 00:43:28,439 --> 00:43:30,024 But the evidence is gone, Ma. 820 00:43:30,357 --> 00:43:31,859 You won't be able to turn on me! 821 00:43:32,693 --> 00:43:33,694 Alex. 822 00:43:34,445 --> 00:43:35,904 [CRIES] My son. 823 00:43:35,988 --> 00:43:38,073 - Alex. - I will never forgive you, Ma. 824 00:43:39,408 --> 00:43:40,868 But don't worry. 825 00:43:41,201 --> 00:43:43,037 I won't leave you. 826 00:43:43,704 --> 00:43:45,622 I'll keep an eye on your every move. 827 00:43:48,417 --> 00:43:50,878 But don't expect me to treat you like my mother. 828 00:43:52,379 --> 00:43:53,922 From now on, I'll be in charge. 829 00:43:54,006 --> 00:43:55,883 And you'll never dictate my life again. 830 00:44:12,399 --> 00:44:14,026 [VICTOR] Why did you put up with it? 831 00:44:20,449 --> 00:44:22,242 [JULIANA SIGHS] 832 00:44:23,702 --> 00:44:25,079 This isn't enough... 833 00:44:27,331 --> 00:44:29,708 This isn't enough to make up for everything I did to you. 834 00:44:30,751 --> 00:44:31,710 You're right. 835 00:44:31,794 --> 00:44:34,421 ["PAGBIGYANG MULI" PLAYING] 836 00:44:34,505 --> 00:44:37,633 It's your fault why all this happened to you. 837 00:44:42,513 --> 00:44:44,306 I really wanted to rub that in your face. 838 00:44:44,390 --> 00:44:47,768 [BREATHING HEAVILY] 839 00:44:47,851 --> 00:44:49,770 But that's not what I'm feeling right now. 840 00:44:51,188 --> 00:44:52,731 The truth is... 841 00:44:52,815 --> 00:44:55,734 I'm really furious with Alex because of what he did to you. 842 00:44:57,736 --> 00:44:59,988 He doesn't have any right to hurt you! 843 00:45:01,782 --> 00:45:03,784 And even though we had disagreements before, 844 00:45:03,867 --> 00:45:06,245 I never thought of doing that to you! 845 00:45:06,328 --> 00:45:08,664 - Why did you put up with it? - [SOBBING] 846 00:45:08,747 --> 00:45:10,457 Why didn't you tell me sooner? 847 00:45:11,750 --> 00:45:13,085 I could've helped you. 848 00:45:13,168 --> 00:45:15,003 Why did you have to wait this long? 849 00:45:16,463 --> 00:45:22,302 [SOBBING] 850 00:45:23,554 --> 00:45:25,431 Because I wanted to fight for our love. 851 00:45:27,975 --> 00:45:30,769 I believed Alex and I could still fix our marriage. 852 00:45:33,230 --> 00:45:36,316 But how do I admit that I made a mistake again? 853 00:45:39,862 --> 00:45:42,573 That I failed on my second marriage? 854 00:45:44,032 --> 00:45:47,077 Victor... Victor, I'm really sorry. 855 00:45:48,704 --> 00:45:52,291 I'm really sorry for hurting you and for cheating on you. 856 00:45:52,374 --> 00:45:54,543 I should've had more faith 857 00:45:54,626 --> 00:45:58,422 that we could still work things out between us 858 00:45:58,505 --> 00:46:00,257 to save our marriage. 859 00:46:00,340 --> 00:46:03,343 I hope you can forgive me for what I did. 860 00:46:04,887 --> 00:46:07,055 I'm really sorry. I'm sorry. 861 00:46:07,139 --> 00:46:10,017 - Liana, that's enough. - Please forgive me, Victor. 862 00:46:10,100 --> 00:46:14,021 - ["PAGBIGYANG MULI" CONTINUES] - [SOBBING] 863 00:46:14,104 --> 00:46:15,981 I hope you can forgive me. 864 00:46:27,618 --> 00:46:28,619 About Alex... 865 00:46:35,209 --> 00:46:37,878 He wasn't with me the night Sylvia died. 866 00:46:40,005 --> 00:46:42,549 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 867 00:46:42,633 --> 00:46:43,926 I only said that... 868 00:46:46,803 --> 00:46:49,139 ...so I wouldn't get blamed for what happened 869 00:46:49,223 --> 00:46:51,099 and separated from my daughter. 870 00:46:52,935 --> 00:46:55,687 That's why I agreed to what Alex wanted. 871 00:46:55,771 --> 00:46:57,898 He made me testify against you in court. 872 00:47:02,277 --> 00:47:03,278 Son... 873 00:47:03,987 --> 00:47:07,157 - [TENSE MUSIC PLAYING] - Where's Juliana? Where is she? 874 00:47:19,670 --> 00:47:21,713 - Son... - Where the hell is Juliana? 875 00:47:24,383 --> 00:47:25,217 Where is she? 876 00:47:25,300 --> 00:47:26,885 Well, I don't know. 877 00:47:26,969 --> 00:47:29,388 When I got here, the door was already open. 878 00:47:31,098 --> 00:47:32,724 - [OBJECTS CLATTERING] - Oh! 879 00:47:32,808 --> 00:47:34,059 - [SHOUTS] - Alex! 880 00:47:34,142 --> 00:47:41,149 [TENSE MUSIC CONTINUES] 881 00:48:00,127 --> 00:48:03,463 [MOROSE MUSIC PLAYING] 882 00:48:03,547 --> 00:48:04,548 Victor? 883 00:48:05,132 --> 00:48:06,133 Olivia. 884 00:48:11,638 --> 00:48:13,682 Olivia, this is not what it looks like. 885 00:48:14,975 --> 00:48:15,934 [JULIANA] Olivia... 886 00:48:18,437 --> 00:48:20,230 Victor just helped me. 887 00:48:21,732 --> 00:48:22,733 [VICTOR] Liv. 888 00:48:23,650 --> 00:48:25,527 Liv, look at what happened to her-- Liv! 889 00:48:29,031 --> 00:48:32,034 [SOBBING] 890 00:48:32,117 --> 00:48:33,118 Liv. 891 00:48:33,785 --> 00:48:36,913 - Liv, let me explain. - Do you still love her? 892 00:48:37,539 --> 00:48:39,333 Liv, come on. You're my wife. 893 00:48:39,416 --> 00:48:41,501 Just answer my question. Do you still love her? 894 00:48:41,585 --> 00:48:44,838 [MOROSE MUSIC CONTINUES] 895 00:48:44,921 --> 00:48:47,299 [SNIFFLES] 896 00:48:47,382 --> 00:48:50,344 You keep saying that you're mad at her 897 00:48:50,427 --> 00:48:52,596 and that you want justice, 898 00:48:52,679 --> 00:48:54,056 but what do you do? 899 00:48:55,682 --> 00:48:59,061 You help her over and over again. 900 00:49:00,187 --> 00:49:01,605 Taking care of Abby. 901 00:49:01,688 --> 00:49:03,106 Rescuing her from Alex. 902 00:49:07,569 --> 00:49:09,112 Liv... 903 00:49:09,196 --> 00:49:10,822 Even though I'm mad at Juliana, 904 00:49:10,906 --> 00:49:14,409 you know that I can't just neglect them. 905 00:49:15,744 --> 00:49:17,579 What do you want, then? 906 00:49:17,663 --> 00:49:20,290 Let her be part of our lives? 907 00:49:23,085 --> 00:49:24,878 I can't keep competing for your love, Victor. 908 00:49:25,962 --> 00:49:26,963 I can't do it anymore. 909 00:49:28,840 --> 00:49:29,841 You have to decide. 910 00:49:31,927 --> 00:49:32,928 Will you pick Juliana... 911 00:49:34,721 --> 00:49:35,722 ...or me? 912 00:49:38,809 --> 00:49:40,936 I can't choose between you two. 913 00:49:41,019 --> 00:49:42,312 You know the situation they're in. 914 00:49:42,396 --> 00:49:44,898 Juliana and Abby need me. Their lives are in danger. 915 00:49:44,981 --> 00:49:47,109 Just pick Juliana, then! 916 00:49:47,192 --> 00:49:49,027 Liv, you know that I need you! 917 00:49:49,111 --> 00:49:50,445 Victor! 918 00:49:50,529 --> 00:49:53,573 I don't want you to need me! 919 00:49:54,658 --> 00:49:57,494 What I want is for you to love me! 920 00:49:58,912 --> 00:50:00,664 Liv, I do love you. 921 00:50:01,581 --> 00:50:03,375 I love you so, so much. 922 00:50:04,960 --> 00:50:07,754 If only I could, I would leave all this behind 923 00:50:07,838 --> 00:50:09,297 and go somewhere far away with you. 924 00:50:11,341 --> 00:50:12,634 But I can't do that yet. 925 00:50:14,720 --> 00:50:17,055 Until I clear my name... 926 00:50:20,684 --> 00:50:22,185 ...you can still lose me. 927 00:50:24,146 --> 00:50:25,814 Liv, please bear with me a little longer. 928 00:50:27,566 --> 00:50:29,860 Pretty soon, this will all be over. 929 00:50:29,943 --> 00:50:36,950 [MOROSE MUSIC CONTINUES] 930 00:50:48,170 --> 00:50:50,714 [TENSE MUSIC PLAYING] 931 00:50:50,797 --> 00:50:52,591 Why did you have to meddle in their affairs? 932 00:50:53,842 --> 00:50:57,012 I can't just do nothing because my daughter is involved. 933 00:50:58,847 --> 00:51:00,474 You know what? I don't care 934 00:51:00,557 --> 00:51:02,350 if you want to meddle in their affairs. 935 00:51:02,434 --> 00:51:05,562 But I hope you're not protecting my daughter's murderer! 936 00:51:06,605 --> 00:51:08,607 Juliana already confessed. 937 00:51:08,690 --> 00:51:11,401 She admitted that Alex made her lie to the police. 938 00:51:11,485 --> 00:51:12,486 And you trust her? 939 00:51:13,361 --> 00:51:14,696 [DANTE SCOFFS] 940 00:51:14,780 --> 00:51:18,366 How can you trust someone who already lied to you before? 941 00:51:18,450 --> 00:51:20,160 What if they're just toying with you? 942 00:51:21,745 --> 00:51:23,914 That's why I'm trying to win Juliana's trust. 943 00:51:23,997 --> 00:51:26,708 She already admitted that Alex was the one who killed Sylvia. 944 00:51:28,210 --> 00:51:29,669 Fine. 945 00:51:29,753 --> 00:51:33,256 Just make sure the person you're putting your trust in 946 00:51:33,340 --> 00:51:36,134 is not conspiring with Alex. 947 00:51:36,218 --> 00:51:38,136 Don't let them fool you again. 948 00:51:39,137 --> 00:51:46,144 [TENSE MUSIC CONTINUES] 949 00:51:49,105 --> 00:51:51,566 Until when will Juliana be staying in your house? 950 00:51:53,109 --> 00:51:54,820 Until all this is over. 951 00:51:56,112 --> 00:51:57,614 Until all this is over? 952 00:51:57,697 --> 00:51:59,324 And when's that going to happen? 953 00:51:59,407 --> 00:52:01,159 [JIMBOY] Hold on, let me get this straight. 954 00:52:01,243 --> 00:52:04,412 So, you're all staying under one roof, 955 00:52:04,496 --> 00:52:05,789 like one big happy family? 956 00:52:07,582 --> 00:52:10,460 You know, this will only end 957 00:52:10,544 --> 00:52:13,421 once Victor finally makes Alex pay. 958 00:52:13,505 --> 00:52:16,299 That's the only reason why he's still letting Juliana 959 00:52:16,383 --> 00:52:18,343 be part of his life, right? 960 00:52:27,477 --> 00:52:34,442 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 961 00:52:50,041 --> 00:52:51,042 [ALEX] Olivia. 962 00:52:53,378 --> 00:52:54,671 Oh. 963 00:52:54,754 --> 00:52:58,300 Sorry, the gate was open, so I just walked in. 964 00:52:58,383 --> 00:52:59,509 What are you doing here? 965 00:53:00,468 --> 00:53:02,512 I've thought about what you said... 966 00:53:03,847 --> 00:53:05,724 ...about Victor and Juliana. 967 00:53:07,517 --> 00:53:09,728 I think they really are in a relationship. 968 00:53:10,979 --> 00:53:11,980 Really? 969 00:53:12,814 --> 00:53:14,232 Did Victor finally confess? 970 00:53:16,276 --> 00:53:17,652 I didn't have to ask him. 971 00:53:18,695 --> 00:53:20,113 I can sense it. 972 00:53:22,324 --> 00:53:24,117 So, what are you planning to do? 973 00:53:25,952 --> 00:53:28,038 To give them what they deserve. 974 00:53:29,915 --> 00:53:31,124 Please help me. 975 00:53:32,208 --> 00:53:34,336 You have to tell me where Juliana is first. 976 00:53:40,967 --> 00:53:45,764 [TENSE MUSIC PLAYING] 977 00:53:45,847 --> 00:53:47,515 I don't know where she is, but... 978 00:53:51,061 --> 00:53:53,897 ...but I can try to find out from Victor. 979 00:53:54,940 --> 00:53:56,107 Under one condition. 980 00:53:57,817 --> 00:53:58,818 What is it? 981 00:54:00,445 --> 00:54:02,197 Tell me. Did you really beat up Juliana? 982 00:54:06,409 --> 00:54:08,912 Beating up is different from reining in. 983 00:54:10,288 --> 00:54:12,540 Is that what you also did to Sylvia? 984 00:54:15,794 --> 00:54:17,337 Why are you bringing up Sylvia's name? 985 00:54:19,965 --> 00:54:22,217 Since we'll be allies from now on, 986 00:54:22,300 --> 00:54:23,885 you have to be honest with me. 987 00:54:24,970 --> 00:54:28,181 Did you have anything to do with your late wife's death? 988 00:54:28,264 --> 00:54:31,768 [TENSE MUSIC CONTINUES] 989 00:54:31,851 --> 00:54:33,103 Do you really want to know? 990 00:54:35,563 --> 00:54:37,190 Let's talk about it in detail. 991 00:54:38,858 --> 00:54:40,026 Right here, right now. 992 00:54:40,986 --> 00:54:42,195 Alex, I have to go. 993 00:54:43,071 --> 00:54:44,072 Olivia. 994 00:54:46,366 --> 00:54:47,993 You want to take revenge, right? 995 00:54:49,577 --> 00:54:51,538 I want to get back at them this way. 996 00:54:52,664 --> 00:54:54,249 - Alex. - [CAR HORN BLARING] 997 00:54:58,169 --> 00:54:59,546 Just stay here. Don't go anywhere. 998 00:55:07,846 --> 00:55:09,431 Go inside and get some rest. 999 00:55:10,515 --> 00:55:13,101 Why don't you just wait for Olivia inside? 1000 00:55:14,227 --> 00:55:15,770 No, I'll wait here. 1001 00:55:21,860 --> 00:55:28,616 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 1002 00:55:28,700 --> 00:55:29,701 Victor! 1003 00:55:30,368 --> 00:55:31,202 Look what you've done! 1004 00:55:31,286 --> 00:55:36,499 [TENSE MUSIC PLAYING] 1005 00:55:36,583 --> 00:55:37,584 What's going on-- 1006 00:55:40,795 --> 00:55:43,590 You're helping my daughter's murderer. 1007 00:55:43,673 --> 00:55:46,968 Juliana was on the crime scene the night Sylvia died. 1008 00:55:47,052 --> 00:55:54,059 [TENSE MUSIC CONTINUES] 1009 00:55:55,310 --> 00:55:57,771 [MATTEO] Seems like he already saw the message. 1010 00:55:59,439 --> 00:56:01,024 I bet he also watched the video. 1011 00:56:01,107 --> 00:56:02,650 [LAUGHING] 1012 00:56:05,445 --> 00:56:08,990 Victor will regret helping Juliana. 1013 00:56:12,035 --> 00:56:13,411 I wonder what he'll do now... 1014 00:56:15,705 --> 00:56:18,708 ...that the prime suspect for Sylvia's murder is Juliana. 1015 00:56:18,792 --> 00:56:20,418 The person he saved... 1016 00:56:21,419 --> 00:56:23,463 ...is the very cause of his suffering. 1017 00:56:24,923 --> 00:56:26,966 [LAUGHING] 1018 00:56:27,050 --> 00:56:29,010 My goodness, Alex. 1019 00:56:29,094 --> 00:56:30,428 You really are... 1020 00:56:31,554 --> 00:56:32,722 ...something else. 1021 00:56:35,433 --> 00:56:37,352 But here's my question. 1022 00:56:38,978 --> 00:56:42,649 Do you think Victor will file a case against Juliana? 1023 00:56:42,732 --> 00:56:44,400 I hope so. 1024 00:56:44,484 --> 00:56:46,277 That way, she'll eventually crawl back to me. 1025 00:56:46,361 --> 00:56:48,363 [DARK MUSIC PLAYING] 1026 00:56:48,446 --> 00:56:51,991 Gather all the evidence from Sylvia's murder 1027 00:56:52,075 --> 00:56:53,576 and plant them on Juliana. 1028 00:56:54,869 --> 00:56:57,163 Do everything to make sure she'll end up in jail. 1029 00:56:58,081 --> 00:56:59,082 [MATTEO] Copy. 1030 00:57:01,835 --> 00:57:04,879 - Olivia? Olivia! - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1031 00:57:11,386 --> 00:57:12,387 [ALEX] Olivia! 1032 00:57:14,013 --> 00:57:15,056 Matteo, go after her. 1033 00:57:16,850 --> 00:57:23,815 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 1034 00:57:42,083 --> 00:57:43,084 Olivia! 1035 00:57:49,799 --> 00:57:50,800 Oh. 1036 00:57:53,720 --> 00:57:54,721 [OLIVIA GRUNTS] 1037 00:57:56,097 --> 00:57:57,265 Olivia, please! 1038 00:58:08,109 --> 00:58:09,569 - [TIRES SCREECHING] - [OLIVIA SCREAMING] 1039 00:58:09,652 --> 00:58:10,987 [CRASHES, THUDS] 1040 00:58:11,070 --> 00:58:16,034 [SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES] 1041 00:58:16,117 --> 00:58:17,869 Ma, I told them the truth. 1042 00:58:17,952 --> 00:58:20,538 Son... Thank you. 1043 00:58:20,622 --> 00:58:22,415 That you were the one who killed Sylvia. 1044 00:58:22,498 --> 00:58:24,083 You're a liar! 1045 00:58:24,167 --> 00:58:25,126 You'll pay for this! 1046 00:58:25,210 --> 00:58:27,212 You will never be happy as long as I'm alive! 1047 00:58:28,338 --> 00:58:30,882 You're in deep shit, and you look like shit. 1048 00:58:30,965 --> 00:58:31,841 What do you want? 1049 00:58:31,925 --> 00:58:34,302 All I want now is to make Victor pay. 1050 00:58:34,385 --> 00:58:35,970 He can't win against me. 1051 00:58:36,054 --> 00:58:37,263 Consider it done. 1052 00:58:37,347 --> 00:58:41,142 Lualhati versus Lualhati. 1053 00:58:41,226 --> 00:58:45,605 This is a death match.