1 00:00:07,173 --> 00:00:14,180 [STIRRING MUSIC PLAYING] 2 00:00:47,464 --> 00:00:50,049 [MOROSE MUSIC PLAYING] 3 00:00:50,133 --> 00:00:51,593 What are you doing? 4 00:00:54,012 --> 00:00:56,389 I said, what are you doing?! 5 00:00:59,142 --> 00:00:59,809 What is this? 6 00:01:00,477 --> 00:01:00,977 [PANTS] 7 00:01:01,060 --> 00:01:02,687 I have to get out of here. 8 00:01:04,272 --> 00:01:05,356 What? 9 00:01:07,358 --> 00:01:10,195 Alex told me that Victor is getting suspicious. 10 00:01:10,278 --> 00:01:12,197 This child... 11 00:01:12,280 --> 00:01:14,949 He will use this against me and Alex. 12 00:01:15,033 --> 00:01:16,159 And he's going to take Abby away from me. 13 00:01:16,242 --> 00:01:16,910 I can't let that happen. 14 00:01:16,993 --> 00:01:18,536 I need to leave immediately. 15 00:01:18,620 --> 00:01:20,663 What are you saying? I don't understand you. 16 00:01:20,747 --> 00:01:26,169 [MOROSE MUSIC CONTINUES] 17 00:01:26,252 --> 00:01:28,588 Alex is the father of this child. 18 00:01:29,881 --> 00:01:30,924 My goodness... 19 00:01:31,007 --> 00:01:37,639 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 20 00:01:40,016 --> 00:01:41,559 Where are you going, then? 21 00:01:41,643 --> 00:01:46,606 [SORROWFUL MUSIC PLAYING] 22 00:01:46,689 --> 00:01:47,982 I don't know. 23 00:01:48,066 --> 00:01:49,275 I don't know Grandma. 24 00:01:49,359 --> 00:01:52,445 But, I want to take Abby with me. 25 00:01:52,529 --> 00:01:53,905 I will take my daughter. 26 00:01:53,988 --> 00:01:55,698 I can't live without her. 27 00:01:55,782 --> 00:01:57,408 She's my daughter, please help me Grandma. 28 00:01:57,492 --> 00:01:58,952 I'm begging you. 29 00:02:00,954 --> 00:02:02,539 Please help me... 30 00:02:02,622 --> 00:02:04,541 [BREATH QUIVERING] 31 00:02:04,624 --> 00:02:11,589 [SORROWFUL MUSIC CONTINUES] 32 00:02:19,138 --> 00:02:21,057 [JULIANA SOBBING] 33 00:02:21,140 --> 00:02:23,810 [BIRDS CHIRPING] 34 00:02:25,562 --> 00:02:32,569 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 35 00:02:34,612 --> 00:02:37,198 You can't fool me anymore, Alex. 36 00:02:59,387 --> 00:03:01,097 I'll go ahead, Abby. 37 00:03:01,180 --> 00:03:03,600 Daddy's training starts early today. 38 00:03:03,683 --> 00:03:05,143 Okay, Daddy. 39 00:03:05,226 --> 00:03:07,145 Just make sure to meet us, okay? 40 00:03:09,814 --> 00:03:11,149 Meet you where? 41 00:03:12,609 --> 00:03:14,235 [UTENSILS CLATTER] 42 00:03:14,319 --> 00:03:18,406 Um... We are going for a walk later. 43 00:03:18,489 --> 00:03:23,119 - [UTENSILS CLATTER] - [SOMBER MUSIC PLAYS] 44 00:03:23,202 --> 00:03:26,080 All right. Eat a lot, okay? 45 00:03:26,164 --> 00:03:28,458 - Love you. - I love you too, Daddy. 46 00:03:34,505 --> 00:03:35,632 [VICTOR] Bye, Abby. 47 00:03:41,638 --> 00:03:43,765 [DOOR CLOSES] 48 00:03:43,848 --> 00:03:50,855 [SUSPENSE MUSIC PLAYING] 49 00:04:08,539 --> 00:04:11,626 We should go now, Abby. 50 00:04:11,709 --> 00:04:12,919 Why, Mommy? 51 00:04:13,002 --> 00:04:15,046 I haven't finished eating yet. 52 00:04:15,129 --> 00:04:16,923 We'll just eat somewhere else. 53 00:04:19,801 --> 00:04:24,263 [SUSPENSE MUSIC INTENSIFIES] 54 00:04:24,347 --> 00:04:26,766 [MUSIC ENDS] 55 00:04:26,849 --> 00:04:28,059 Where are you going exactly? 56 00:04:28,142 --> 00:04:31,104 [TENSE MUSIC PLAYING] 57 00:04:31,187 --> 00:04:33,022 Forgive me, dear... 58 00:04:33,106 --> 00:04:35,525 But this is so wrong... 59 00:04:37,986 --> 00:04:39,278 Grandma, why? 60 00:04:39,362 --> 00:04:40,738 Come on, let's go... Let's go. 61 00:04:40,822 --> 00:04:41,948 Let's leave now. 62 00:04:42,031 --> 00:04:43,574 Kate, please take Abby to her room. 63 00:04:43,658 --> 00:04:44,742 No... no... no. 64 00:04:44,826 --> 00:04:47,203 - Abby stays with me. Kate! - [ABBY] Mommy! 65 00:04:47,286 --> 00:04:49,622 Kate! Abby! 66 00:04:49,706 --> 00:04:51,457 I'm leaving, I'm taking Abby with me, Victor! 67 00:04:51,541 --> 00:04:52,750 - What do you want to do, huh? - Victor! 68 00:04:52,834 --> 00:04:54,335 You want to take my child away from me? 69 00:04:54,419 --> 00:04:55,795 Let go of me! 70 00:04:55,878 --> 00:04:56,921 I am Abby's mother. 71 00:04:57,005 --> 00:04:58,172 I have the right to custody. 72 00:04:58,256 --> 00:05:00,049 I will take her wherever I want. 73 00:05:00,133 --> 00:05:02,176 Why do you suddenly want to take her? 74 00:05:02,260 --> 00:05:03,386 Let go of me! 75 00:05:03,469 --> 00:05:04,262 - [PILAR] Enough! - Because... 76 00:05:04,345 --> 00:05:05,638 I already know that Alex is the father of your child? 77 00:05:05,722 --> 00:05:07,181 I don't know what you're talking about. 78 00:05:07,265 --> 00:05:08,307 - Abby! - [PILAR] Victor, Liana... 79 00:05:08,391 --> 00:05:10,768 - ...please resolve this calmly. - You want to leave, huh? 80 00:05:10,852 --> 00:05:11,686 Do you want to leave? 81 00:05:11,769 --> 00:05:13,646 Fine, do whatever you want. 82 00:05:13,730 --> 00:05:15,356 But you're not taking my child with you. 83 00:05:15,440 --> 00:05:17,442 No. Abby is leaving with me. Abby! 84 00:05:17,525 --> 00:05:18,651 - Abby! - [PILAR] Victor! 85 00:05:18,735 --> 00:05:21,821 - [PILAR] Juliana! - You should be grateful... 86 00:05:21,904 --> 00:05:24,198 I haven't pressed charges 87 00:05:24,282 --> 00:05:26,576 against you because of Abby. 88 00:05:26,659 --> 00:05:27,452 So leave now 89 00:05:27,535 --> 00:05:29,871 while I'm still giving you a chance. 90 00:05:29,954 --> 00:05:32,665 Or I'll make sure you and Alex 91 00:05:32,749 --> 00:05:33,833 will end up in prison. 92 00:05:33,916 --> 00:05:36,002 No. That won't happen! 93 00:05:36,085 --> 00:05:39,255 I'm not leaving without Abby. Victor! 94 00:05:39,338 --> 00:05:40,089 - [PILAR CRYING] - [JULIANA] Victor! 95 00:05:40,173 --> 00:05:42,383 [JULIANA] Don't do this, Victor! 96 00:05:42,467 --> 00:05:45,303 [JULIANA] Victor! Victor! 97 00:05:45,386 --> 00:05:48,598 [JULIANA] Abby! Abby! 98 00:05:48,681 --> 00:05:50,266 [JULIANA KNOCKING] Abby! 99 00:05:50,349 --> 00:05:51,601 [STAFF] Good morning, Attorney. Here's your coffee. 100 00:05:51,684 --> 00:05:54,812 [LINE RINGING] 101 00:05:54,896 --> 00:06:01,277 [MOROSE MUSIC PLAYING] 102 00:06:01,360 --> 00:06:03,571 [BUSY TONE] 103 00:06:03,654 --> 00:06:05,782 I'm glad you're here, Alex. 104 00:06:07,492 --> 00:06:08,785 Where's Sylvia? 105 00:06:10,328 --> 00:06:11,537 She's not here yet. 106 00:06:16,334 --> 00:06:17,168 This is for you. 107 00:06:17,835 --> 00:06:18,795 What's this? 108 00:06:21,047 --> 00:06:25,301 Victor filed a disbarment complaint against you. 109 00:06:30,473 --> 00:06:37,480 [TENSE MUSIC PLAYING] 110 00:06:42,902 --> 00:06:44,153 [KNOCKING ON DOOR] 111 00:06:51,410 --> 00:06:52,745 How is Abby doing? 112 00:06:55,665 --> 00:06:56,999 I gave her my phone 113 00:06:57,083 --> 00:06:58,668 as soon as we entered the room. 114 00:07:08,845 --> 00:07:10,888 But I'm sure she can feel that something is not right 115 00:07:10,972 --> 00:07:13,349 even if she doesn't understand yet. 116 00:07:13,432 --> 00:07:18,479 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 117 00:07:18,563 --> 00:07:20,398 I never wanted this to happen, Kate. 118 00:07:29,031 --> 00:07:30,658 Please keep an eye on Abby. 119 00:07:32,451 --> 00:07:33,494 Victor... 120 00:07:43,713 --> 00:07:44,922 [SOBS] I'm sorry. 121 00:07:52,054 --> 00:07:53,764 Sorry for what? 122 00:07:53,848 --> 00:07:54,682 [SNIFFLES] 123 00:07:54,765 --> 00:07:58,477 Because I believed Juliana. 124 00:08:01,564 --> 00:08:02,607 That you're the one 125 00:08:02,690 --> 00:08:04,692 who's responsible for your problems. 126 00:08:04,775 --> 00:08:08,821 But if I had listened to you from the beginning, 127 00:08:08,905 --> 00:08:11,741 maybe I could have done something to stop her. 128 00:08:13,993 --> 00:08:15,953 Don't blame yourself, Kate. 129 00:08:16,954 --> 00:08:20,041 No, Victor. 130 00:08:20,124 --> 00:08:21,834 I feel so ashamed. 131 00:08:23,836 --> 00:08:25,421 [KATE SNIFFLES] 132 00:08:25,504 --> 00:08:27,381 Even though I grew up without a father, 133 00:08:27,465 --> 00:08:32,094 I never felt lacking because of you. 134 00:08:32,178 --> 00:08:35,765 You took care of us, me and grandma. 135 00:08:36,599 --> 00:08:38,476 So, I'm really sorry, Victor. 136 00:08:38,559 --> 00:08:42,521 - [SAD MUSIC PLAYING] - [KATE SOBS] 137 00:08:42,605 --> 00:08:44,565 It's all right. 138 00:08:44,649 --> 00:08:46,192 You're not to blame, okay? 139 00:08:47,026 --> 00:08:49,779 Daddy, am I still going to leave with Mommy? 140 00:08:57,411 --> 00:08:59,789 Not anymore, dear. You'll stay here for now, okay? 141 00:09:01,082 --> 00:09:02,667 Where is she? 142 00:09:05,753 --> 00:09:07,088 She already left. 143 00:09:08,798 --> 00:09:11,050 I thought she was taking me with her. 144 00:09:14,762 --> 00:09:16,722 Well, Mommy and I talked. 145 00:09:16,806 --> 00:09:18,099 And it turns out... 146 00:09:19,308 --> 00:09:21,894 ...children are not allowed in the place she's visiting. 147 00:09:21,978 --> 00:09:24,897 So, just stay here for now, okay? 148 00:09:24,981 --> 00:09:26,607 Carry on with what you were doing. 149 00:09:26,691 --> 00:09:27,692 Okay. 150 00:09:36,742 --> 00:09:37,868 [SIGHS] 151 00:09:37,952 --> 00:09:38,911 Abby! 152 00:09:38,995 --> 00:09:40,288 Victor, give Abby back to me! 153 00:09:40,371 --> 00:09:41,414 - Come on! - Juliana... 154 00:09:42,665 --> 00:09:44,834 Hey, Victor! Victor! 155 00:09:46,210 --> 00:09:47,420 Juliana... 156 00:09:48,337 --> 00:09:49,255 Let me go! 157 00:09:49,338 --> 00:09:51,132 [MOROSE MUSIC PLAYING] 158 00:09:51,215 --> 00:09:52,216 Victor? 159 00:09:52,967 --> 00:09:54,927 Abby, come with Mommy. 160 00:09:55,011 --> 00:09:56,012 Abby! 161 00:09:56,887 --> 00:09:58,931 - Juliana... - I said let me go! 162 00:09:59,015 --> 00:10:01,642 Let Victor's anger subside first. 163 00:10:01,726 --> 00:10:03,853 Let it subside? 164 00:10:04,812 --> 00:10:06,981 Grandma, I pleaded with you! 165 00:10:08,024 --> 00:10:10,151 You know why I need to leave with Abby. 166 00:10:10,234 --> 00:10:12,028 But what did you do? 167 00:10:12,111 --> 00:10:13,779 You sided with Victor. 168 00:10:13,863 --> 00:10:15,865 How could you betray your own granddaughter? 169 00:10:15,948 --> 00:10:20,578 I don't want you to commit an even bigger mistake! 170 00:10:20,661 --> 00:10:24,206 You'll only worsen the situation by leaving with Abby! 171 00:10:24,290 --> 00:10:28,210 - [MOROSE MUSIC CONTINUES] - [BREATHING HEAVILY] 172 00:10:28,294 --> 00:10:30,212 I will talk to Victor. 173 00:10:32,590 --> 00:10:34,216 Come home with us for now. 174 00:10:34,300 --> 00:10:35,760 I won't leave my child, Grandma! 175 00:10:35,843 --> 00:10:37,470 I won't leave her. Never. 176 00:10:37,553 --> 00:10:39,764 Abby! Abby! 177 00:10:39,847 --> 00:10:41,515 Give Abby back to me, Victor! 178 00:10:41,599 --> 00:10:43,100 Give her back to me, Victor! 179 00:10:43,184 --> 00:10:45,519 Please stop. That's enough. 180 00:10:49,106 --> 00:10:50,524 Alex... 181 00:10:50,608 --> 00:10:51,609 Alex? 182 00:10:52,610 --> 00:10:53,819 Alex... 183 00:10:53,903 --> 00:10:55,696 Alex, our plan to take Abby failed. 184 00:10:57,156 --> 00:10:58,616 I need to be with my child. 185 00:10:58,699 --> 00:11:00,576 He can't do this! 186 00:11:00,659 --> 00:11:02,703 You have the legal rights to Abby! 187 00:11:02,787 --> 00:11:05,581 Even if he takes this to court, the law will be on your side. 188 00:11:06,540 --> 00:11:08,834 Oh, really, Alex? 189 00:11:08,918 --> 00:11:10,836 Your audacity is beyond belief! 190 00:11:10,920 --> 00:11:13,172 Do you really want to escalate this conflict? 191 00:11:13,255 --> 00:11:16,008 Haven't you caused enough trouble already? 192 00:11:16,092 --> 00:11:20,429 Why don't you just focus on Juliana's pregnancy 193 00:11:20,513 --> 00:11:22,348 instead of causing more trouble here? 194 00:11:23,474 --> 00:11:25,643 - [WINCES IN PAIN] - Liana? 195 00:11:25,726 --> 00:11:26,644 Juliana. 196 00:11:26,727 --> 00:11:27,603 Liana. 197 00:11:27,686 --> 00:11:28,813 - Alex. - Juliana. 198 00:11:30,398 --> 00:11:31,941 Come here, Juliana. 199 00:11:32,024 --> 00:11:33,776 - Let's go to the hospital. - Hands off! 200 00:11:33,859 --> 00:11:34,860 Juliana. 201 00:11:35,694 --> 00:11:37,530 - I'll take you to the hospital. - Alex... 202 00:11:43,953 --> 00:11:44,954 Sylvia? 203 00:11:48,457 --> 00:11:49,959 Is there something wrong? 204 00:11:50,042 --> 00:11:52,002 I talked to your dad. 205 00:11:52,086 --> 00:11:55,005 I was relieved when I found out you're here at your house. 206 00:11:55,089 --> 00:11:58,092 Alex and I were really worried about you. 207 00:12:00,636 --> 00:12:02,972 - Have you talked to your son? - [SOMBER MUSIC PLAYING] 208 00:12:03,055 --> 00:12:06,517 Alex didn't mention any problems between you two. 209 00:12:07,309 --> 00:12:08,310 Of course. 210 00:12:09,311 --> 00:12:11,522 That's so typical of Alex. 211 00:12:11,605 --> 00:12:13,274 He'll act as if nothing's wrong. 212 00:12:16,318 --> 00:12:18,362 Why? What did he do to you? 213 00:12:18,446 --> 00:12:19,989 Why don't you tell me? 214 00:12:21,740 --> 00:12:22,700 Come on, dear. 215 00:12:22,783 --> 00:12:24,994 Maybe we can still talk this over. 216 00:12:26,370 --> 00:12:27,371 Tell me. 217 00:12:29,165 --> 00:12:32,126 What should we do about Juliana's pregnancy? 218 00:12:32,209 --> 00:12:35,171 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 219 00:12:35,254 --> 00:12:39,884 Yes, Ma. Alex is the real father of Juliana's child! 220 00:12:39,967 --> 00:12:46,974 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 221 00:12:51,729 --> 00:12:53,772 There's really nothing to worry about. 222 00:12:54,482 --> 00:12:56,692 What you experienced is called "growing pains." 223 00:12:57,276 --> 00:12:59,487 The ligaments are starting to stretch 224 00:12:59,570 --> 00:13:01,363 to support the growing bump. 225 00:13:02,823 --> 00:13:06,368 And based on the incident you mentioned... 226 00:13:07,411 --> 00:13:09,163 ...the discomfort was likely due to stress. 227 00:13:12,166 --> 00:13:14,210 But the baby is safe. 228 00:13:14,960 --> 00:13:16,795 Just try to avoid stress as much as possible. 229 00:13:17,922 --> 00:13:19,131 Thank you, doc. 230 00:13:19,215 --> 00:13:21,175 Okay. Please excuse me. 231 00:13:21,258 --> 00:13:22,927 - Thanks, doc. - Thank you. 232 00:13:26,055 --> 00:13:27,431 Did you hear that, Juliana? 233 00:13:28,641 --> 00:13:30,017 You need to avoid stress. 234 00:13:32,144 --> 00:13:34,313 - Come on, let's go home. - [JULIANA] Grandma... 235 00:13:34,396 --> 00:13:35,773 [TENSE MUSIC PLAYING] 236 00:13:35,856 --> 00:13:37,816 You don't have to wait for me. 237 00:13:38,651 --> 00:13:40,194 You can leave now. 238 00:13:41,320 --> 00:13:42,321 Juliana... 239 00:13:47,201 --> 00:13:49,787 You're on Victor's side, right? 240 00:14:00,506 --> 00:14:06,387 [SOMBER MUSIC PLAYING] 241 00:14:06,470 --> 00:14:08,222 You heard what the doctor said, right? 242 00:14:08,305 --> 00:14:09,431 You need to avoid stress. 243 00:14:09,515 --> 00:14:10,516 It's not good for you. 244 00:14:13,602 --> 00:14:15,563 How can I not get stressed, Alex? 245 00:14:16,146 --> 00:14:17,982 Victor has my daughter. 246 00:14:22,653 --> 00:14:24,530 Let me handle this. 247 00:14:26,657 --> 00:14:28,200 You will be with Abby again. 248 00:14:33,080 --> 00:14:40,045 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 249 00:14:55,561 --> 00:14:56,604 How is she? 250 00:14:56,687 --> 00:14:58,772 [MOROSE MUSIC PLAYING] 251 00:14:58,856 --> 00:14:59,857 Um... 252 00:15:02,234 --> 00:15:05,195 The doctor said both Juliana and the baby are doing fine. 253 00:15:08,616 --> 00:15:09,992 Uh... 254 00:15:10,075 --> 00:15:13,912 Victor, I understand why you're angry, and... 255 00:15:15,080 --> 00:15:16,415 ...I can't blame you for it. 256 00:15:16,498 --> 00:15:18,167 - But-- - But what? 257 00:15:22,171 --> 00:15:23,672 What do you want, Grandma? 258 00:15:24,673 --> 00:15:26,717 For me to forgive her again? 259 00:15:26,800 --> 00:15:28,886 To give her another chance? 260 00:15:28,969 --> 00:15:29,970 Is that what you want? 261 00:15:31,138 --> 00:15:33,932 I've done that a lot of times, but not anymore! 262 00:15:34,642 --> 00:15:35,976 Victor... 263 00:15:36,060 --> 00:15:38,771 Grandma, I never wanted to seem like the bad guy here. 264 00:15:38,854 --> 00:15:40,731 But they're giving me no choice. 265 00:15:40,814 --> 00:15:42,358 They're pushing me to my limits! 266 00:15:45,944 --> 00:15:47,571 You know what I regret? 267 00:15:50,574 --> 00:15:52,743 Believing that because of Liana's pregnancy... 268 00:15:55,162 --> 00:15:57,581 ...we could still fix our marriage. 269 00:15:58,248 --> 00:16:00,376 [SOMBER MUSIC PLAYING] 270 00:16:00,459 --> 00:16:03,962 Perhaps Liana wasn't a good wife. 271 00:16:05,422 --> 00:16:07,591 But she's not a bad mother. 272 00:16:11,762 --> 00:16:15,265 She showered Abby with love. 273 00:16:17,559 --> 00:16:19,311 She only did what she did because... 274 00:16:20,646 --> 00:16:22,356 ...because she loves Abby so much. 275 00:16:25,234 --> 00:16:27,945 I also know that she won't give up 276 00:16:28,028 --> 00:16:29,947 until she gets her child back. 277 00:16:31,615 --> 00:16:32,616 Victor... 278 00:16:33,575 --> 00:16:35,994 Is there really no way to resolve this? 279 00:16:36,078 --> 00:16:43,085 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 280 00:16:52,761 --> 00:16:54,054 I'll book you a hotel. 281 00:16:56,098 --> 00:16:57,182 No need. 282 00:16:57,266 --> 00:16:59,226 I'll stay at Grandma's house for now. 283 00:17:01,645 --> 00:17:03,188 But Alex... 284 00:17:03,272 --> 00:17:04,440 What about Abby? 285 00:17:06,150 --> 00:17:08,944 I've talked to some people to help us get Abby back. 286 00:17:10,487 --> 00:17:12,239 You have the legal rights to her. 287 00:17:12,322 --> 00:17:18,871 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 288 00:17:18,954 --> 00:17:20,164 Thank you. 289 00:17:35,262 --> 00:17:37,473 Oh, you're here. 290 00:17:37,556 --> 00:17:39,767 Grandma told me to keep you company. 291 00:17:45,230 --> 00:17:48,067 Keep me company or keep an eye on me? 292 00:17:48,942 --> 00:17:50,068 Those are different, you know. 293 00:17:50,152 --> 00:17:56,241 [MOROSE MUSIC PLAYING] 294 00:17:56,325 --> 00:17:58,786 Why do you think she wanted this? 295 00:18:02,748 --> 00:18:04,333 You know, Kate... 296 00:18:05,709 --> 00:18:09,046 If you're here to lecture me, just forget about it. 297 00:18:10,005 --> 00:18:12,216 Is this really what you want, Juliana? 298 00:18:12,299 --> 00:18:13,217 Hmm? 299 00:18:13,300 --> 00:18:15,135 To destroy your own family? 300 00:18:16,178 --> 00:18:17,763 Is everything you did wrong 301 00:18:17,846 --> 00:18:19,473 for the sake of your man worth it? 302 00:18:21,475 --> 00:18:23,894 No matter how much I explain it to you... 303 00:18:23,977 --> 00:18:26,021 I know you won't understand. 304 00:18:27,689 --> 00:18:30,984 Because you've never been in love. 305 00:18:32,069 --> 00:18:33,070 That's right. 306 00:18:34,822 --> 00:18:39,034 I'll never understand such a selfish form of love. 307 00:18:39,868 --> 00:18:43,080 Juliana, you and Alex are not the only people in this world. 308 00:18:44,248 --> 00:18:45,999 Have you thought about the people 309 00:18:46,083 --> 00:18:48,752 who are suffering because of your so-called love? 310 00:18:49,753 --> 00:18:50,754 Huh? 311 00:19:03,308 --> 00:19:04,852 - You really are an idiot. - Ma-- 312 00:19:04,935 --> 00:19:06,478 You're an idiot! 313 00:19:06,562 --> 00:19:08,105 Idiot! Idiot! 314 00:19:08,188 --> 00:19:09,189 Ma. 315 00:19:09,273 --> 00:19:12,401 You even got her pregnant? 316 00:19:13,360 --> 00:19:15,612 That's the reason Sylvia left you! 317 00:19:15,696 --> 00:19:17,906 And I can't blame her for that. 318 00:19:17,990 --> 00:19:21,326 You're a lawyer, but you don't think like one. 319 00:19:22,744 --> 00:19:24,872 I believed you, Alex. 320 00:19:24,955 --> 00:19:26,915 I believed that you would stop. 321 00:19:26,999 --> 00:19:29,209 But what did you do? 322 00:19:30,043 --> 00:19:31,753 What did you do?! 323 00:19:31,837 --> 00:19:33,338 I did everything for you. 324 00:19:33,422 --> 00:19:35,924 I tried to fix things between you and Sylvia. 325 00:19:36,675 --> 00:19:38,635 Why are you insisting on doing the wrong thing? 326 00:19:38,719 --> 00:19:40,721 - Ma, please. - "Please"?! 327 00:19:40,804 --> 00:19:43,015 Have I not done enough for you, Alex? 328 00:19:43,098 --> 00:19:45,726 I tried to protect your name! 329 00:19:45,809 --> 00:19:49,521 Your name! Don't you understand that?! 330 00:19:49,605 --> 00:19:52,566 I was covering up all your mistakes! 331 00:19:53,483 --> 00:19:55,652 Wasn't that enough? 332 00:19:55,736 --> 00:19:57,112 Don't you feel sorry for me? 333 00:19:57,195 --> 00:20:00,532 Ma, everything you did for me will not be in vain. 334 00:20:00,616 --> 00:20:03,452 How? Tell me. How? 335 00:20:03,535 --> 00:20:06,622 You just ruined yourself with your actions. 336 00:20:06,705 --> 00:20:09,666 You wasted everything! 337 00:20:09,750 --> 00:20:12,502 - For me-- - Ma, I love Juliana! 338 00:20:13,462 --> 00:20:15,172 And we're going to create a family 339 00:20:15,255 --> 00:20:17,174 whether you like it or not. 340 00:20:17,257 --> 00:20:18,467 Oh, my god. 341 00:20:22,804 --> 00:20:24,973 Oh, my god! 342 00:20:29,978 --> 00:20:31,063 [DOOR OPENS] 343 00:20:38,403 --> 00:20:40,030 You don't want to eat? 344 00:20:43,200 --> 00:20:45,619 You've been in your room all day. 345 00:20:46,662 --> 00:20:49,081 [SOMBER MUSIC PLAYING] 346 00:20:49,164 --> 00:20:53,502 Alex deserved to be punished for what he's done. 347 00:20:54,419 --> 00:20:56,004 Especially to you. 348 00:20:57,381 --> 00:20:59,508 You should've left him a long time ago. 349 00:21:01,593 --> 00:21:03,345 [SIGHS DEEPLY] 350 00:21:04,221 --> 00:21:06,890 I was just protecting that love. 351 00:21:09,851 --> 00:21:13,313 Because I knew that was the only love I could attain. 352 00:21:15,983 --> 00:21:18,276 That's the only love that I deserve. 353 00:21:19,611 --> 00:21:21,697 You know that's not true. 354 00:21:24,282 --> 00:21:26,076 I'm here. 355 00:21:27,202 --> 00:21:31,123 I gave you everything so you'd never feel incomplete. 356 00:21:41,925 --> 00:21:44,344 Except your time and affection. 357 00:21:47,848 --> 00:21:48,974 [SIGHS] 358 00:21:49,057 --> 00:21:51,893 You were so busy providing for me. 359 00:21:53,145 --> 00:21:55,564 that you forgot that I existed. 360 00:21:58,150 --> 00:22:01,111 You only paid attention to me when I took up law. 361 00:22:02,821 --> 00:22:05,073 But even that didn't last long. 362 00:22:06,908 --> 00:22:09,453 Because you saw how much I struggled. 363 00:22:13,373 --> 00:22:15,250 Alex was the only one who supported me 364 00:22:15,333 --> 00:22:16,877 when Mom was gone. 365 00:22:20,172 --> 00:22:23,341 Alex provided the love that you couldn't give. 366 00:22:24,718 --> 00:22:26,428 I did my best. 367 00:22:27,554 --> 00:22:30,140 It's not that I didn't love you. 368 00:22:31,600 --> 00:22:33,977 You reminded me so much of your mother 369 00:22:34,061 --> 00:22:36,730 I just wanted you to be the best. 370 00:22:36,813 --> 00:22:38,440 You only took an interest in me 371 00:22:38,523 --> 00:22:41,109 when I got a boyfriend who topped the bar exams. 372 00:22:43,195 --> 00:22:45,739 You just liked me because of Alex's achievements. 373 00:22:45,822 --> 00:22:46,823 [SIGHS] 374 00:22:48,992 --> 00:22:51,536 I only accepted Alex 375 00:22:51,620 --> 00:22:54,706 because I thought he made you happy. 376 00:22:56,375 --> 00:22:58,877 He really did make me happy. 377 00:23:00,045 --> 00:23:02,881 You do not need Alex. 378 00:23:03,840 --> 00:23:10,847 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 379 00:23:19,231 --> 00:23:26,238 [TENSE MUSIC PLAYING] 380 00:23:27,364 --> 00:23:28,365 Abby. 381 00:23:31,326 --> 00:23:32,953 - Abby? - Victor. 382 00:23:34,663 --> 00:23:36,164 - Open the door. - Abby! 383 00:23:37,541 --> 00:23:38,917 - Abby! - Open it. 384 00:23:39,000 --> 00:23:40,669 - Abby! - [KNOCKING ON DOOR] 385 00:23:40,752 --> 00:23:43,004 - [ALEX] Open the door! - Victor, open the door! 386 00:23:43,088 --> 00:23:44,965 - Grandma! - [ALEX] Victor! 387 00:23:45,048 --> 00:23:48,385 - Abby, Mommy's here! Abby! - [KNOCKING ON DOOR] 388 00:23:50,345 --> 00:23:51,263 [KNOCKS] 389 00:23:52,430 --> 00:23:54,975 We're here with court and town government officials. 390 00:23:55,058 --> 00:23:55,809 Why? 391 00:23:55,892 --> 00:23:57,519 I have the legal right to take my child. 392 00:23:57,602 --> 00:24:00,730 Abby is coming with me. Where is my daughter? 393 00:24:00,814 --> 00:24:04,067 That's the thing. I don't know where they are. 394 00:24:04,151 --> 00:24:05,110 - What? - Huh? 395 00:24:06,778 --> 00:24:08,780 When I woke up, they were already gone. 396 00:24:15,078 --> 00:24:17,455 Why are we here, Daddy? 397 00:24:18,081 --> 00:24:19,082 Uh... 398 00:24:19,166 --> 00:24:21,334 We're taking a little vacation here. 399 00:24:23,712 --> 00:24:28,216 Why didn't we take Mommy and Grandma with us? 400 00:24:30,468 --> 00:24:33,305 Abby, they're busy. 401 00:24:33,388 --> 00:24:36,057 Is it okay if it's just you and me for now? 402 00:24:37,851 --> 00:24:41,188 But it's better if we're all together. 403 00:24:42,105 --> 00:24:44,274 Stay here. I'll just open the door. 404 00:24:46,401 --> 00:24:48,486 [KEYS JINGLING] 405 00:24:50,071 --> 00:24:53,408 Grandma, please, just tell me where Victor and Abby are. 406 00:24:53,491 --> 00:24:55,869 Believe me, Liana, I have no idea. 407 00:24:55,952 --> 00:24:57,537 I checked Abby's closet, 408 00:24:57,621 --> 00:24:59,497 and most of her clothes are gone. 409 00:24:59,581 --> 00:25:01,208 [ALEX] Okay, just keep me updated. 410 00:25:02,083 --> 00:25:03,501 Victor's not in the gym, 411 00:25:03,585 --> 00:25:07,214 but they'll search the entire area until they find him. 412 00:25:07,297 --> 00:25:10,842 Do you know any other places where Victor might go? 413 00:25:11,635 --> 00:25:13,303 I don't, Alex. 414 00:25:13,386 --> 00:25:14,804 Victor might have already escaped with Abby. 415 00:25:14,888 --> 00:25:16,264 What should I do now? 416 00:25:16,348 --> 00:25:18,558 But isn't that what you planned to do with Abby? 417 00:25:18,642 --> 00:25:19,976 That's why things have come to this. 418 00:25:20,060 --> 00:25:21,853 Let's stop blaming each other. 419 00:25:21,937 --> 00:25:23,230 [SIGHS] 420 00:25:23,313 --> 00:25:25,732 Victor can't do this to me. 421 00:25:25,815 --> 00:25:28,485 Abby is mine. I have the right to my child, not him! 422 00:25:28,568 --> 00:25:30,487 Everyone's already looking for him. 423 00:25:31,571 --> 00:25:33,365 He will answer to the law. 424 00:25:33,448 --> 00:25:40,455 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 425 00:25:42,707 --> 00:25:45,168 This is exactly what I feared. 426 00:25:47,879 --> 00:25:51,091 Their child will be dragged into this mess. 427 00:25:51,174 --> 00:25:52,801 Poor child. 428 00:25:53,301 --> 00:25:56,888 I'm sure Victor had his reasons for doing what he did. 429 00:25:57,889 --> 00:26:01,309 But he might end up losing because of that. 430 00:26:02,435 --> 00:26:04,688 You heard what the police said. 431 00:26:04,771 --> 00:26:06,856 He might even face charges for it. 432 00:26:06,940 --> 00:26:09,067 I'm certain Victor has a plan. 433 00:26:09,150 --> 00:26:11,152 - It's impossible he doesn't. - [PITCHER THUDS] 434 00:26:11,236 --> 00:26:12,654 I hope you're right. 435 00:26:13,571 --> 00:26:15,198 But what matters now 436 00:26:15,824 --> 00:26:18,493 is that no one finds out where he is. 437 00:26:23,123 --> 00:26:25,583 I'm thinking of places where he could possibly hide. 438 00:26:25,667 --> 00:26:29,004 But aside from the people at the gym, 439 00:26:29,713 --> 00:26:32,173 there's no one else he could turn to. 440 00:26:32,674 --> 00:26:34,676 You're his only family. 441 00:26:34,759 --> 00:26:37,887 [MOROSE MUSIC PLAYING] 442 00:26:37,971 --> 00:26:39,973 He won't be able to go far, Matteo. 443 00:26:41,099 --> 00:26:42,684 He's financially incapable. 444 00:26:42,767 --> 00:26:46,187 He doesn't earn enough money from boxing. 445 00:26:46,271 --> 00:26:50,567 But, the people at the gym can help him. 446 00:26:50,650 --> 00:26:51,818 Exactly. 447 00:26:52,902 --> 00:26:55,989 [CLICKS TONGUE] Alright. I'll take care of it. 448 00:27:02,412 --> 00:27:03,246 Attorney. 449 00:27:04,331 --> 00:27:07,208 Attorney Madrigal will now handle Connect Telecom. 450 00:27:08,460 --> 00:27:09,461 What? 451 00:27:10,879 --> 00:27:12,547 I've been handling that company for years. 452 00:27:12,630 --> 00:27:14,591 I brought them into the firm. 453 00:27:15,133 --> 00:27:17,719 I'm sorry, Alex, but they requested it themselves. 454 00:27:18,553 --> 00:27:20,764 And we can't afford to lose this client. 455 00:27:21,890 --> 00:27:24,309 It seems news of your disbarment case has spread. 456 00:27:24,392 --> 00:27:26,269 You have to resolve this, Alex. 457 00:27:26,353 --> 00:27:28,480 The firm's reputation is also at stake here. 458 00:27:30,982 --> 00:27:35,987 [MOROSE MUSIC CONTINUES] 459 00:27:37,989 --> 00:27:42,118 We still have no news about Victor and Abby. 460 00:27:42,952 --> 00:27:46,748 I feel so bad for them, especially Abby. 461 00:27:46,831 --> 00:27:49,542 She's the one who's most affected by all this. 462 00:27:53,713 --> 00:27:55,173 What can I do to help? 463 00:27:55,256 --> 00:27:56,341 Just let me know. 464 00:27:56,424 --> 00:28:01,513 [SOFT MUSIC PLAYING] 465 00:28:01,596 --> 00:28:02,806 It's fine. 466 00:28:02,889 --> 00:28:05,225 The situation is too complicated, 467 00:28:05,308 --> 00:28:07,811 especially since my sister is at fault. 468 00:28:08,561 --> 00:28:11,272 But I can't just abandon her. 469 00:28:11,356 --> 00:28:13,066 She's my sister. 470 00:28:14,109 --> 00:28:16,444 She took care of me ever since we were kids, 471 00:28:16,528 --> 00:28:18,780 ever since we lost our parents. 472 00:28:19,656 --> 00:28:23,618 But I can't condone her actions either. 473 00:28:24,619 --> 00:28:25,745 [SIGHS] 474 00:28:28,081 --> 00:28:30,708 [GENTLE MUSIC PLAYING] 475 00:28:30,792 --> 00:28:32,085 I'm here for you. 476 00:28:33,086 --> 00:28:34,129 Okay? 477 00:28:34,212 --> 00:28:36,589 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 478 00:28:36,673 --> 00:28:38,633 That's why if you... 479 00:28:39,801 --> 00:28:42,011 ...if you no longer have feelings for me... 480 00:28:42,095 --> 00:28:43,721 ...or if you don't love me anymore, 481 00:28:43,805 --> 00:28:45,557 just tell me right away. 482 00:28:45,640 --> 00:28:47,851 I'd appreciate that instead of cheating on me. 483 00:28:47,934 --> 00:28:49,018 [DYLAN CHUCKLES] 484 00:28:50,895 --> 00:28:53,690 What is it? Why are you smiling? 485 00:28:54,649 --> 00:28:57,277 Because you know I love you. 486 00:28:57,360 --> 00:29:00,238 Really? You're not just messing with my feelings? 487 00:29:01,197 --> 00:29:02,574 [DYLAN CHUCKLES] 488 00:29:02,657 --> 00:29:04,909 Tsk. No. I love you. 489 00:29:06,453 --> 00:29:08,746 Do you love me, too? 490 00:29:12,000 --> 00:29:14,711 Tsk. Would we be together if I didn't? 491 00:29:15,628 --> 00:29:16,671 [DYLAN CHUCKLES] 492 00:29:16,754 --> 00:29:21,384 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 493 00:29:21,468 --> 00:29:22,677 Then let me hear it. 494 00:29:23,470 --> 00:29:24,679 Say it. 495 00:29:27,974 --> 00:29:28,975 Come on. 496 00:29:29,058 --> 00:29:32,479 [GENTLE MUSIC PLAYING] 497 00:29:32,562 --> 00:29:34,772 Tsk. Fine. I love you. 498 00:29:34,856 --> 00:29:36,691 - [DYLAN HUFFS] - But hey... 499 00:29:36,774 --> 00:29:38,902 Don't let it get to your head, okay? 500 00:29:39,903 --> 00:29:40,945 [DYLAN CHUCKLES] 501 00:29:41,029 --> 00:29:46,534 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 502 00:29:46,618 --> 00:29:48,453 Mr. Galvez. 503 00:29:48,536 --> 00:29:50,747 I've been your company's lawyer for a decade. 504 00:29:50,830 --> 00:29:52,665 Are you really doubting me now? 505 00:29:52,749 --> 00:29:53,833 [SOMBER MUSIC PLAYING] 506 00:29:53,917 --> 00:29:56,002 You know I've won numerous cases 507 00:29:56,085 --> 00:29:58,421 much more challenging than this disbarment complaint. 508 00:29:58,505 --> 00:30:00,840 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 509 00:30:00,924 --> 00:30:04,636 Just listen to me, Mr. Galvez. Let's set a meeting. 510 00:30:04,719 --> 00:30:06,679 - Mis-- - [CALL DISCONNECTS] 511 00:30:06,763 --> 00:30:09,557 - Mr. Galvez? - [CALL DISCONNECTS] 512 00:30:09,641 --> 00:30:10,892 Goddammit! 513 00:30:10,975 --> 00:30:16,147 [SOMBER MUSIC PLAYING] 514 00:30:16,231 --> 00:30:17,815 [DOOR CLOSES] 515 00:30:17,899 --> 00:30:19,067 Bad day? 516 00:30:19,150 --> 00:30:21,319 [SINISTER MUSIC PLAYING] 517 00:30:21,402 --> 00:30:23,112 - [EXHALES] - [SINISTER MUSIC CONTINUES] 518 00:30:23,196 --> 00:30:24,531 So, are you happy now? 519 00:30:25,865 --> 00:30:27,867 Is this what you wanted by helping Victor? 520 00:30:27,951 --> 00:30:29,577 To get back at me? 521 00:30:31,412 --> 00:30:32,914 I don't want revenge. 522 00:30:34,165 --> 00:30:36,084 I want you to wake up. 523 00:30:37,502 --> 00:30:40,046 You can't have it all, Alex. 524 00:30:41,339 --> 00:30:43,132 You need to make a decision. 525 00:30:43,216 --> 00:30:46,844 I can accept you again, even with that child. 526 00:30:47,887 --> 00:30:51,266 But you really have to end things with Juliana. 527 00:30:51,349 --> 00:30:53,601 [SINISTER MUSIC PLAYING] 528 00:30:53,685 --> 00:30:56,229 I've already let your mistakes slide before. 529 00:30:56,312 --> 00:30:58,314 [SINISTER MUSIC CONTINUES] 530 00:30:58,398 --> 00:30:59,691 But please... 531 00:31:00,483 --> 00:31:02,277 ...don't make a habit out of it. 532 00:31:04,195 --> 00:31:05,989 Think about it, Alex. 533 00:31:07,407 --> 00:31:10,159 Are you willing to lose everything? 534 00:31:10,243 --> 00:31:17,166 [TENSE MUSIC PLAYING] 535 00:31:17,250 --> 00:31:18,668 [DOOR CLOSES] 536 00:31:18,751 --> 00:31:23,006 [TENSE MUSIC CONTINUES THEN FADES] 537 00:31:25,466 --> 00:31:32,390 ["ANO'NG NANGYARI SA ATING DALAWA" INSTRUMENTAL PLAYS] 538 00:31:32,473 --> 00:31:39,480 [INSTRUMENTAL CONTINUES] 539 00:31:41,649 --> 00:31:48,656 [INSTRUMENTAL CONTINUES] 540 00:31:57,123 --> 00:32:00,460 [INSTRUMENTAL FADES] 541 00:32:00,543 --> 00:32:02,211 Yes, Olivia, I'm leaving now. 542 00:32:03,796 --> 00:32:10,428 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 543 00:32:10,511 --> 00:32:12,138 Okay, I'm on my way. 544 00:32:12,221 --> 00:32:13,264 Alright, see you. 545 00:32:13,348 --> 00:32:20,313 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 546 00:32:20,396 --> 00:32:21,397 [CAR DOOR CLOSES] 547 00:32:21,481 --> 00:32:28,488 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 548 00:32:37,413 --> 00:32:40,708 [MUSIC FADES] 549 00:32:46,422 --> 00:32:47,799 [YAWNS] 550 00:32:56,099 --> 00:33:02,855 [GENTLE MUSIC PLAYING] 551 00:33:02,939 --> 00:33:09,821 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 552 00:33:22,291 --> 00:33:25,336 Hey, what are you doing? Let me do it. 553 00:33:27,046 --> 00:33:30,299 No, Daddy. I'll do it. You're tired. 554 00:33:31,926 --> 00:33:34,429 [EXHALES] Come on, go to sleep. 555 00:33:34,512 --> 00:33:40,810 [GENTLE MUSIC PLAYING] 556 00:33:40,893 --> 00:33:43,646 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 557 00:33:43,730 --> 00:33:46,649 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 558 00:33:46,733 --> 00:33:47,817 [CAR DOOR OPENS] 559 00:33:49,402 --> 00:33:50,403 [CAR DOOR OPENS] 560 00:33:50,486 --> 00:33:53,156 [OMINOUS MUSIC CONTINUES] 561 00:33:53,239 --> 00:33:54,198 [CAR DOOR CLOSES] 562 00:33:54,282 --> 00:34:01,247 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 563 00:34:05,501 --> 00:34:12,508 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 564 00:34:18,598 --> 00:34:22,852 [MUSIC INTENSIFIES] 565 00:34:22,935 --> 00:34:24,687 - Happy birthday! - [PARTY POPPERS EXPLODE] 566 00:34:24,771 --> 00:34:25,938 What's going on?! 567 00:34:26,022 --> 00:34:27,148 - [MAN 1] Hey! - [OVERLAPPING CHATTER] 568 00:34:27,231 --> 00:34:28,900 Jimboy, what are you doing here? 569 00:34:28,983 --> 00:34:31,778 It's Jun's birthday! Why did you pop those right away? 570 00:34:31,861 --> 00:34:33,404 We thought you weren't coming. 571 00:34:33,488 --> 00:34:35,072 It's supposed to be a surprise. 572 00:34:35,156 --> 00:34:36,908 - [MAN 2] Okay, fine. - Clean that up. 573 00:34:36,991 --> 00:34:38,367 - [MAN 1] Yes, sir. - [MAN 3] Okay. 574 00:34:38,451 --> 00:34:40,620 [MAN 2] Put those here, come on. 575 00:34:40,703 --> 00:34:41,996 [OVERLAPPING CONVERSATION] 576 00:34:42,079 --> 00:34:44,040 - [JIMBOY] There's more. - [OVERLAPPING CONVERSATION] 577 00:34:44,123 --> 00:34:46,292 - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] - [MAN 3] What? 578 00:34:46,375 --> 00:34:48,544 - [MAN 1] What are we cooking? - [MAN 3] No idea. 579 00:34:48,628 --> 00:34:51,672 You won't get anything from following me. [LAUGHING] 580 00:34:51,756 --> 00:34:53,800 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 581 00:34:53,883 --> 00:34:54,884 Dumbass. 582 00:34:54,967 --> 00:34:56,511 [PHONE CHIMES] 583 00:34:56,594 --> 00:34:58,971 [EERIE MUSIC PLAYING] 584 00:34:59,055 --> 00:35:01,182 "Good job, Liv!" 585 00:35:01,265 --> 00:35:06,062 [EERIE MUSIC CONTINUES] 586 00:35:06,145 --> 00:35:13,194 - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 587 00:35:13,277 --> 00:35:20,076 - [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] - [FOOTSTEPS CONTINUE] 588 00:35:20,159 --> 00:35:21,285 [OLIVIA GASPS] 589 00:35:21,369 --> 00:35:26,040 [MUSIC FADES] 590 00:35:26,123 --> 00:35:28,000 I thought it was someone else. 591 00:35:28,084 --> 00:35:29,126 [OLIVIA EXHALES] 592 00:35:39,095 --> 00:35:46,102 [GENTLE MUSIC PLAYING] 593 00:35:46,477 --> 00:35:53,484 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 594 00:36:01,450 --> 00:36:02,910 Can't sleep, huh? 595 00:36:10,293 --> 00:36:17,300 [GENTLE MUSIC PLAYING] 596 00:36:23,097 --> 00:36:25,641 Is Abby aware of what's going on? 597 00:36:25,725 --> 00:36:28,102 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 598 00:36:28,185 --> 00:36:29,353 Not yet. 599 00:36:31,147 --> 00:36:33,524 The police came by the gym earlier. 600 00:36:35,234 --> 00:36:37,236 Juliana's looking for Abby. 601 00:36:39,739 --> 00:36:41,616 What are you planning to do, Victor? 602 00:36:42,450 --> 00:36:46,162 I won't let them take Abby no matter what. 603 00:36:47,955 --> 00:36:49,707 I understand. 604 00:36:51,125 --> 00:36:52,210 But... 605 00:36:53,002 --> 00:36:56,756 ...you can't keep hiding with Abby forever. 606 00:36:56,839 --> 00:37:00,217 At some point, she will start to ask questions. 607 00:37:01,302 --> 00:37:03,763 She deserves to have a normal life. 608 00:37:06,474 --> 00:37:08,643 Abby is all I have now. 609 00:37:11,479 --> 00:37:13,522 Then fight a fair fight. 610 00:37:15,274 --> 00:37:19,445 Show them you're the one who deserves to keep Abby. 611 00:37:19,528 --> 00:37:21,239 [GENTLE MUSIC PLAYING] 612 00:37:21,322 --> 00:37:23,658 How long am I supposed to fight? 613 00:37:23,741 --> 00:37:28,579 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 614 00:37:28,663 --> 00:37:30,206 For as long as you can. 615 00:37:31,582 --> 00:37:34,460 I've seen you fight in the boxing ring before. 616 00:37:36,128 --> 00:37:39,840 You fought even when you almost had no strength left. 617 00:37:41,676 --> 00:37:43,719 Do the same for Abby. 618 00:37:47,306 --> 00:37:49,642 There are many of us here supporting you. 619 00:37:53,020 --> 00:37:54,438 [OLIVIA] I am here for you. 620 00:37:56,273 --> 00:37:58,234 I'll be with you in this fight. 621 00:37:58,317 --> 00:38:05,241 [GENTLE MUSIC PLAYING] 622 00:38:05,324 --> 00:38:09,495 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 623 00:38:09,578 --> 00:38:16,377 ["ANO'NG NANGYARI SA ATING DALAWA" PLAYING] 624 00:38:16,460 --> 00:38:18,546 Um... Go get some rest. 625 00:38:19,505 --> 00:38:21,257 I'll take care of things here. 626 00:38:21,340 --> 00:38:28,222 ["ANO'NG NANGYARI SA ATING DALAWA" CONTINUES] 627 00:38:41,360 --> 00:38:47,908 ["ANO'NG NANGYARI SA ATING DALAWA" CONTINUES] 628 00:39:07,011 --> 00:39:14,018 ["ANO'NG NANGYARI SA ATING DALAWA" CONTINUES] 629 00:39:36,415 --> 00:39:37,833 [VICTOR SIGHS] 630 00:39:40,711 --> 00:39:43,506 Shouldn't I be taking care of you instead? 631 00:39:43,589 --> 00:39:45,091 I'm your father. 632 00:39:47,384 --> 00:39:51,347 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 633 00:39:51,430 --> 00:39:54,183 I want to take care of you too, Daddy. 634 00:39:55,142 --> 00:39:58,395 I saw that you were tired from fixing things 635 00:39:58,479 --> 00:40:00,815 around the house yesterday. 636 00:40:08,656 --> 00:40:10,032 Okay, then. 637 00:40:10,116 --> 00:40:14,995 I hope Mommy can be with us, too, so you won't be alone. 638 00:40:17,498 --> 00:40:19,250 Are we going to stay here long? 639 00:40:19,333 --> 00:40:22,753 I can't be absent from school for too long. 640 00:40:22,837 --> 00:40:24,839 We still have a project to do. 641 00:40:35,266 --> 00:40:36,642 [PHONE RINGING] 642 00:40:37,893 --> 00:40:38,936 [OMINOUS STING] 643 00:40:45,359 --> 00:40:47,987 Hello, Victor? Where is my daughter? 644 00:40:48,070 --> 00:40:50,739 Don't worry. Abby is fine. 645 00:40:50,823 --> 00:40:53,451 You know that what you're doing is illegal, right? 646 00:40:53,534 --> 00:40:55,911 Don't lecture me about breaking the law. 647 00:40:55,995 --> 00:40:59,540 Remember that you committed a far graver offense than me. 648 00:40:59,623 --> 00:41:00,916 You and my brother. 649 00:41:02,084 --> 00:41:03,169 Really? 650 00:41:03,252 --> 00:41:06,463 So you're using Abby to get your revenge, is that it? 651 00:41:06,547 --> 00:41:08,340 I'm not like you. 652 00:41:10,759 --> 00:41:12,678 And for Abby's sake... 653 00:41:14,180 --> 00:41:16,140 and the child you're carrying... 654 00:41:17,808 --> 00:41:20,853 I will no longer press charges against you and Alex. 655 00:41:23,439 --> 00:41:24,398 What? 656 00:41:27,985 --> 00:41:29,695 So, you're letting me go? 657 00:41:30,821 --> 00:41:32,489 But Abby stays with me. 658 00:41:34,074 --> 00:41:36,660 Let us live in peace. 659 00:41:37,870 --> 00:41:44,877 ["ANO'NG NANGYARI SA ATING DALAWA?" PLAYING] 660 00:41:54,720 --> 00:41:56,722 You must agree to Victor's terms. 661 00:41:56,805 --> 00:41:59,725 What?! I thought you were on my side. 662 00:41:59,808 --> 00:42:03,145 I am. That's why I'm helping you make the right decision. 663 00:42:04,188 --> 00:42:06,065 What if Victor pushes through with his threat? 664 00:42:06,148 --> 00:42:08,317 Do you know the punishment for adultery? 665 00:42:08,400 --> 00:42:09,777 Maximum of six years. 666 00:42:09,860 --> 00:42:11,445 You will be apart from Abby longer. 667 00:42:11,528 --> 00:42:13,239 Then help me fight it. 668 00:42:13,322 --> 00:42:15,658 You're a lawyer, right? You're an expert in law. 669 00:42:15,741 --> 00:42:18,452 How will I deny that the child you're carrying is mine? 670 00:42:18,994 --> 00:42:24,208 [TENSE MUSIC PLAYING] 671 00:42:24,291 --> 00:42:26,168 I'm not trying to scare you, Juliana. 672 00:42:30,297 --> 00:42:32,633 I'm just telling you the possible consequences. 673 00:42:33,342 --> 00:42:36,053 I will make sure that you will see Abby. 674 00:42:36,136 --> 00:42:38,264 But Victor has to calm down first. 675 00:42:38,347 --> 00:42:39,974 You have to trust me. 676 00:42:50,859 --> 00:42:55,781 [VICTOR BREATHING DEEPLY] 677 00:42:58,826 --> 00:43:02,496 [BREATHING DEEPLY] 678 00:43:03,747 --> 00:43:05,207 Are you okay? 679 00:43:07,293 --> 00:43:08,585 It's... 680 00:43:09,962 --> 00:43:11,463 It's Liana... 681 00:43:14,425 --> 00:43:15,592 It's okay now. 682 00:43:16,802 --> 00:43:18,095 What do you mean? 683 00:43:19,847 --> 00:43:21,098 [SIGHS] 684 00:43:22,141 --> 00:43:24,018 She has agreed to let Abby stay with me. 685 00:43:25,269 --> 00:43:26,437 Really? 686 00:43:26,979 --> 00:43:30,107 [GIGGLES] I'm happy for you! 687 00:43:31,358 --> 00:43:32,651 [OLIVIA SIGHS] 688 00:43:32,735 --> 00:43:38,365 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 689 00:43:48,625 --> 00:43:54,006 [SOMBER MUSIC PLAYING] 690 00:44:00,679 --> 00:44:04,725 [SOBBING] 691 00:44:04,767 --> 00:44:05,434 [DOOR OPENS] 692 00:44:06,477 --> 00:44:07,186 [JULIANA SNIFFLES] 693 00:44:11,023 --> 00:44:11,815 [DOOR CLOSES] 694 00:44:12,524 --> 00:44:17,821 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 695 00:44:21,116 --> 00:44:23,702 I've agreed to Victor's terms. 696 00:44:24,495 --> 00:44:26,288 You made the right decision, Liana. 697 00:44:28,665 --> 00:44:33,170 Now, the process of healing can begin. 698 00:44:34,672 --> 00:44:35,506 [EXHALES DEEPLY] 699 00:44:38,092 --> 00:44:40,928 But it hurts so much. 700 00:44:42,179 --> 00:44:44,056 Liana, 701 00:44:44,139 --> 00:44:48,102 there are no easy decisions when it comes to our children. 702 00:44:56,068 --> 00:44:57,319 [JULIANA SNIFFLES] 703 00:44:59,279 --> 00:45:03,909 Was it the same for our mother? 704 00:45:05,911 --> 00:45:10,124 Was it difficult for her too leave us, too? 705 00:45:12,668 --> 00:45:16,130 All I know is, you made the right choice. 706 00:45:16,213 --> 00:45:21,427 You're a good mother because you prioritized Abby. 707 00:45:21,510 --> 00:45:25,097 And I believe that because of this, 708 00:45:25,180 --> 00:45:27,433 you and Victor will reconcile eventually. 709 00:45:27,516 --> 00:45:29,393 Maybe not as husband and wife, 710 00:45:30,727 --> 00:45:32,813 but as Abby's parents. 711 00:45:36,358 --> 00:45:39,027 What are your plans with Alex? 712 00:45:42,197 --> 00:45:43,949 He's still married. 713 00:45:44,992 --> 00:45:47,077 Just because Victor gave in 714 00:45:48,120 --> 00:45:50,831 doesn't mean you can be together now. 715 00:45:54,293 --> 00:45:56,670 Alex is working on it, Grandma. 716 00:45:58,172 --> 00:46:00,632 I hope everything gets resolved. 717 00:46:02,759 --> 00:46:08,056 No matter how you look at it, what you two did was wrong. 718 00:46:14,229 --> 00:46:18,775 And I'm scared that in this situation, 719 00:46:20,319 --> 00:46:22,112 you will suffer the most. 720 00:46:24,406 --> 00:46:26,200 [SNIFFLES, SOBS] 721 00:46:29,828 --> 00:46:32,247 Grandma. Grandma... 722 00:46:33,540 --> 00:46:38,086 [BOTH SOBBING] 723 00:46:42,049 --> 00:46:45,219 Victor won't file for adultery in exchange for Abby's custody 724 00:46:46,803 --> 00:46:48,305 What about the disbarment? 725 00:46:50,057 --> 00:46:52,768 That wasn't part of our agreement. 726 00:46:54,144 --> 00:46:55,229 [SIGHS] 727 00:46:55,854 --> 00:46:58,857 Well, at least no one goes to jail for getting disbarred. 728 00:46:58,941 --> 00:47:01,777 What are you talking about? I'm not getting disbarred. 729 00:47:01,860 --> 00:47:05,072 I'm just saying, time is running out. 730 00:47:05,155 --> 00:47:08,200 You have fifteen days to file a response. 731 00:47:09,660 --> 00:47:10,994 Have you filed anything yet? 732 00:47:14,748 --> 00:47:16,750 It's hard to deny the truth. 733 00:47:18,001 --> 00:47:21,797 But you can claim that the DNA test result was tampered. 734 00:47:21,880 --> 00:47:23,549 That it's really Victor's child. 735 00:47:23,632 --> 00:47:28,637 [BROODING MUSIC PLAYING] 736 00:47:32,641 --> 00:47:33,600 [DOOR CLOSES] 737 00:47:36,728 --> 00:47:39,523 Victor could just do another DNA test. 738 00:47:40,148 --> 00:47:43,944 I managed to made you believe that Victor was the father. 739 00:47:44,403 --> 00:47:46,363 There's always a way, Alex. 740 00:47:49,199 --> 00:47:51,577 Can Juliana do the same for you? 741 00:47:52,786 --> 00:47:54,788 Give you the help when you need it? 742 00:47:56,206 --> 00:48:00,544 Tell me, Alex, just what is Juliana to you? 743 00:48:01,670 --> 00:48:03,380 Just the source of your problems? 744 00:48:05,924 --> 00:48:08,844 What are you really, Sylvia? An ally or an enemy? 745 00:48:14,224 --> 00:48:17,144 Just call me your loving wife. 746 00:48:17,227 --> 00:48:21,898 [TENSE PENSIVE MUSIC PLAYING] 747 00:48:23,483 --> 00:48:27,112 [DOOR OPENS, CLOSES] 748 00:48:27,195 --> 00:48:32,200 [TENSE PENSIVE MUSIC CONTINUES] 749 00:48:37,956 --> 00:48:38,915 [BADONG] Sure. 750 00:48:38,999 --> 00:48:40,000 Can I... 751 00:48:40,792 --> 00:48:43,670 ...uh, call you back once I've talked to him? 752 00:48:43,754 --> 00:48:45,881 - [VICTOR] Coach. - Okay, thanks. 753 00:48:46,882 --> 00:48:47,883 Victor... 754 00:48:49,384 --> 00:48:50,302 [OLIVIA] Um... 755 00:48:50,385 --> 00:48:51,720 Abby, do you want to train? 756 00:48:51,803 --> 00:48:53,180 Come on, I'll get you some gloves. 757 00:48:53,263 --> 00:48:54,264 Go train for a while. 758 00:48:56,141 --> 00:48:59,561 Why did you come out of hiding? It's too dangerous. 759 00:48:59,645 --> 00:49:00,646 [OLIVIA] Come here. 760 00:49:00,729 --> 00:49:02,522 I've sorted it out, Coach. 761 00:49:02,606 --> 00:49:04,441 She agreed to let me have Abby. 762 00:49:04,524 --> 00:49:05,692 [SIGHS IN RELIEF] 763 00:49:05,776 --> 00:49:08,028 Thank goodness. That's good to hear. 764 00:49:09,279 --> 00:49:11,615 I have some more good news for you. 765 00:49:12,741 --> 00:49:13,867 What is it, Coach? 766 00:49:13,950 --> 00:49:16,036 I spoke to a promoter. 767 00:49:16,119 --> 00:49:17,621 They want to sign you. 768 00:49:17,704 --> 00:49:19,039 You can fight again. 769 00:49:20,624 --> 00:49:22,042 Is that true, Coach? 770 00:49:22,125 --> 00:49:27,381 Not all promoters can be swayed or deceived by Emilio. 771 00:49:27,464 --> 00:49:31,176 There are still honest and reputable promoters out there. 772 00:49:32,427 --> 00:49:33,720 [CHUCKLES] 773 00:49:33,804 --> 00:49:34,971 Thank you, Coach. 774 00:49:35,055 --> 00:49:36,723 We need to train harder, okay? 775 00:49:36,807 --> 00:49:39,518 Sure, Coach. Let me just get changed, and then we'll train. 776 00:49:39,601 --> 00:49:42,312 Abby, I'll join you in training, okay? 777 00:49:42,396 --> 00:49:43,480 Okay. 778 00:49:43,563 --> 00:49:44,731 Wait for me. 779 00:49:48,276 --> 00:49:50,237 I'm really impressed with you. 780 00:49:50,320 --> 00:49:53,115 I mean... How do you manage to juggle your boxing career 781 00:49:53,198 --> 00:49:54,157 with your job here? 782 00:49:54,241 --> 00:49:55,575 That's quite a feat. 783 00:49:56,618 --> 00:49:58,745 Well, when your child is your inspiration... 784 00:49:58,829 --> 00:50:01,665 - [SOFT MUSIC PLAYING] - ...nothing's impossible. 785 00:50:01,748 --> 00:50:04,501 We're all rooting for you in your upcoming fight. 786 00:50:04,584 --> 00:50:05,919 - We'll be there. - Thanks. 787 00:50:06,002 --> 00:50:08,296 But is your child your only inspiration, Victor? 788 00:50:08,922 --> 00:50:10,757 What about our friend here? 789 00:50:11,299 --> 00:50:12,217 Hey you! 790 00:50:12,300 --> 00:50:14,261 Don't pry into others' business! 791 00:50:14,344 --> 00:50:16,346 - [CO-WORKER] Don't crumple it. - Mind your own. 792 00:50:16,430 --> 00:50:17,806 We need this for later. 793 00:50:17,889 --> 00:50:21,893 [SOFT MUSIC CONTINUES] 794 00:50:21,977 --> 00:50:22,978 [CO-WORKER CHUCKLES] 795 00:50:24,938 --> 00:50:27,023 - [ROCK MUSIC PLAYING] - Remember our game plan. 796 00:50:27,107 --> 00:50:28,859 Your left counter will be the key to victory. 797 00:50:28,942 --> 00:50:31,403 Time it when he lowers his right. Got it? 798 00:50:34,740 --> 00:50:35,949 Good luck, Victor. 799 00:50:39,244 --> 00:50:41,872 We may have had our differences, 800 00:50:41,955 --> 00:50:44,875 but I still wish you the best. 801 00:50:48,211 --> 00:50:51,339 [CROWD CHEERING] The Beast will win! 802 00:50:51,423 --> 00:50:53,508 - [MAN] You've got this. - The Beast will win! 803 00:50:57,345 --> 00:50:58,930 - Aunt Liv... - Hmm? 804 00:50:59,973 --> 00:51:01,141 I want to watch Daddy's fight. 805 00:51:01,224 --> 00:51:03,059 [SOFT MUSIC PLAYING] 806 00:51:03,143 --> 00:51:06,605 Abby, your dad said we should stay here, remember? 807 00:51:06,688 --> 00:51:08,732 It's okay. I'm here with you. 808 00:51:08,815 --> 00:51:11,568 When you're older, we can watch together. 809 00:51:11,651 --> 00:51:14,321 Don't worry, he's going to win. 810 00:51:14,404 --> 00:51:15,739 I just know it. 811 00:51:15,822 --> 00:51:17,491 Okay, Aunt Liv. 812 00:51:17,574 --> 00:51:20,744 Let's pray for Daddy to win. 813 00:51:20,827 --> 00:51:22,287 All right, if that's what you want. 814 00:51:24,122 --> 00:51:25,999 - [OLIVIA] Ready to pray? - [KNOCKING ON DOOR] 815 00:51:26,917 --> 00:51:28,210 Just a sec, okay? 816 00:51:31,087 --> 00:51:34,883 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 817 00:51:34,966 --> 00:51:40,722 [CROWD CHEERING] The Beast! The Beast! 818 00:51:40,806 --> 00:51:42,307 Man, that was amazing! 819 00:51:42,390 --> 00:51:43,517 First-round knockout! 820 00:51:43,600 --> 00:51:46,895 That's what happens when you execute the game plan perfectly. 821 00:51:46,978 --> 00:51:49,272 You were right, Coach. My left hook brought him down. 822 00:51:49,356 --> 00:51:50,649 I told you so! 823 00:51:50,732 --> 00:51:52,943 - Victor! - [BREATHING HEAVILY] 824 00:51:53,026 --> 00:51:54,027 Abby's gone. 825 00:51:55,320 --> 00:51:58,031 [TENSE MUSIC PLAYING] 826 00:51:58,114 --> 00:52:00,492 Where are we going, Mommy? 827 00:52:00,575 --> 00:52:01,827 Um... 828 00:52:01,910 --> 00:52:03,411 We're going home, dear. 829 00:52:05,622 --> 00:52:08,208 But why isn't Daddy coming with us? 830 00:52:08,291 --> 00:52:10,460 He might look for me. 831 00:52:10,544 --> 00:52:13,338 Well, I already texted him. 832 00:52:13,421 --> 00:52:15,966 He said he'll follow us later, okay? 833 00:52:16,049 --> 00:52:17,634 Don't worry. 834 00:52:26,476 --> 00:52:27,686 Liv, what happened? 835 00:52:27,769 --> 00:52:29,980 Juliana took her! 836 00:52:30,063 --> 00:52:31,481 Victor Lualhati... 837 00:52:31,565 --> 00:52:34,818 You are under arrest for contempt of court 838 00:52:34,901 --> 00:52:37,571 because you disobeyed the court order 839 00:52:37,654 --> 00:52:39,197 by taking your child 840 00:52:39,281 --> 00:52:41,366 without the permission of your wife 841 00:52:41,449 --> 00:52:44,286 who has legal custody of the child. 842 00:52:44,369 --> 00:52:45,370 What? 843 00:52:46,580 --> 00:52:49,666 That's impossible. I had an agreement with her. 844 00:52:59,175 --> 00:53:01,469 -[TENSE MUSIC CONTINUES] -[OFFICER] You have the right... 845 00:53:01,553 --> 00:53:03,138 ...to remain silent. 846 00:53:03,221 --> 00:53:06,433 Anything you say can and will be used against you 847 00:53:06,516 --> 00:53:08,059 in a court of law. 848 00:53:08,143 --> 00:53:11,855 You have the right to an attorney. 849 00:53:11,938 --> 00:53:13,023 If you cannot afford one, 850 00:53:13,106 --> 00:53:15,317 one will be provided for you by the government. 851 00:53:20,280 --> 00:53:23,033 The animal has been trapped. 852 00:53:24,367 --> 00:53:25,952 Our plan worked. 853 00:53:32,667 --> 00:53:35,128 I trust you, Alex. 854 00:53:35,211 --> 00:53:37,714 but when it comes to my child, I can't take any risks. 855 00:53:38,882 --> 00:53:41,509 Just tell Victor what he wants to hear. 856 00:53:42,761 --> 00:53:44,763 Tell him what I told you. 857 00:53:44,846 --> 00:53:47,432 That we're scared of him sending us to jail... 858 00:53:47,515 --> 00:53:48,934 that our lives will be ruined. 859 00:53:50,644 --> 00:53:53,188 That's the only way to make Victor feel at ease... 860 00:53:54,230 --> 00:53:56,066 ...so he'll come out of hiding. 861 00:53:56,983 --> 00:53:58,985 That's when we'll have a chance to get Abby back. 862 00:54:00,528 --> 00:54:02,948 I'm one of the best lawyers in the country. 863 00:54:03,949 --> 00:54:05,700 I've never lost a case. 864 00:54:08,453 --> 00:54:10,830 He can only bring me down in the boxing ring... 865 00:54:13,124 --> 00:54:14,626 ...but not in my territory. 866 00:54:18,213 --> 00:54:19,798 Arrange a fight for Victor. 867 00:54:22,467 --> 00:54:24,552 For what? He caused trouble in my company. 868 00:54:25,553 --> 00:54:28,056 To lure him out of hiding so the police can arrest him. 869 00:54:31,059 --> 00:54:32,060 Okay. 870 00:54:33,061 --> 00:54:35,522 I'll call another promoter to get Victor. 871 00:54:37,399 --> 00:54:38,858 That way, he won't suspect anything. 872 00:54:43,488 --> 00:54:44,739 Consider yourself lucky, Victor, 873 00:54:44,823 --> 00:54:47,701 that the judge only imposed a fine for what you did. 874 00:54:47,784 --> 00:54:50,662 Don't do it again because it won't help you. 875 00:54:50,745 --> 00:54:54,666 Juliana proved that she's deceitful until the end. 876 00:54:54,749 --> 00:54:57,794 Victor, you need to stay away for now. 877 00:54:57,877 --> 00:55:00,922 Juliana has filed a temporary restraining order against you. 878 00:55:01,006 --> 00:55:02,590 You're not allowed to approach them. 879 00:55:02,674 --> 00:55:04,384 Or even make a call. 880 00:55:04,968 --> 00:55:07,262 They're really pushing me to my limits, Attorney. 881 00:55:09,389 --> 00:55:10,473 I need your help. 882 00:55:11,516 --> 00:55:12,475 What kind of help? 883 00:55:12,559 --> 00:55:15,979 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 884 00:55:23,194 --> 00:55:25,030 Why can't you look me in the eye? 885 00:55:25,947 --> 00:55:27,866 Aren't you proud of what you've done? 886 00:55:29,117 --> 00:55:32,537 [MOROSE MUSIC PLAYING] 887 00:55:32,620 --> 00:55:33,621 Grandma... 888 00:55:34,414 --> 00:55:36,916 I know that you're not happy with my choices, 889 00:55:37,000 --> 00:55:39,002 but that's no longer my concern. 890 00:55:39,085 --> 00:55:41,046 What matters is I got my child back. 891 00:55:42,756 --> 00:55:45,008 You're only making Victor even more angry. 892 00:55:47,260 --> 00:55:48,970 Grandma is right, Juliana. 893 00:55:50,138 --> 00:55:52,682 You had an agreement with Victor. 894 00:55:55,894 --> 00:55:59,689 Well, I'm sorry for wanting to be a good mother. 895 00:55:59,773 --> 00:56:02,484 I'm not like our mother, Kate. 896 00:56:02,567 --> 00:56:05,195 I can't endure being separated from my child. 897 00:56:07,322 --> 00:56:10,033 Liana, this situation is different. 898 00:56:10,116 --> 00:56:11,910 It's the same for me, Grandma. 899 00:56:12,410 --> 00:56:16,331 I will never resort to what our mother did to us. 900 00:56:16,414 --> 00:56:18,291 I can't be separated from my child. 901 00:56:18,374 --> 00:56:20,085 That's unacceptable. 902 00:56:20,168 --> 00:56:27,133 [MOROSE MUSIC CONTINUES] 903 00:56:30,762 --> 00:56:33,556 Wow, those are pretty, dear. 904 00:56:33,640 --> 00:56:35,016 Do you like them, Abby? 905 00:56:36,142 --> 00:56:37,143 [JULIANA CHUCKLES] 906 00:56:39,562 --> 00:56:42,065 Hey, why do you look sad? 907 00:56:43,566 --> 00:56:46,152 I just miss Daddy. 908 00:56:46,236 --> 00:56:49,531 - Didn't you say he'd follow us? - [SOMBER MUSIC PLAYING] 909 00:56:50,448 --> 00:56:51,616 Where is he? 910 00:56:53,076 --> 00:56:54,828 Can I call him? 911 00:56:56,496 --> 00:56:58,706 Well, you see, dear... 912 00:56:58,790 --> 00:57:02,460 Daddy still has some things to take care of at the gym. 913 00:57:02,544 --> 00:57:03,878 He's busy right now. 914 00:57:03,962 --> 00:57:06,881 But as soon as he becomes available, we'll go visit him. 915 00:57:09,592 --> 00:57:10,635 [DOORBELL RINGS] 916 00:57:12,887 --> 00:57:14,889 No, I'll get it. 917 00:57:14,973 --> 00:57:16,224 Just stay here with Abby. 918 00:57:21,771 --> 00:57:23,356 [EXHALES SHARPLY] 919 00:57:23,439 --> 00:57:28,278 - [FOREBODING MUSIC PLAYING] - Want me to order some food? 920 00:57:28,361 --> 00:57:30,738 No, thanks, Uncle Alex. 921 00:57:30,822 --> 00:57:32,907 I'll just go to my room. 922 00:57:43,126 --> 00:57:44,127 Alex... 923 00:57:47,547 --> 00:57:49,924 The sheriff just served us a subpoena. 924 00:57:52,927 --> 00:57:55,471 Victor is filing an adultery case against us. 925 00:57:55,555 --> 00:58:02,520 [TENSE MUSIC PLAYING] 926 00:58:03,438 --> 00:58:05,190 We can easily get away with this. 927 00:58:05,273 --> 00:58:07,358 Let's make it look like Victor has already forgiven us 928 00:58:07,442 --> 00:58:09,611 after finding out about our affair. 929 00:58:09,694 --> 00:58:11,946 Grandma and Kate can testify for us. 930 00:58:12,030 --> 00:58:13,948 Lying is a sin, isn't it? 931 00:58:15,283 --> 00:58:17,160 I just need to get this case dismissed. 932 00:58:17,243 --> 00:58:18,995 Then I'll leave Sylvia. 933 00:58:19,078 --> 00:58:20,830 How many times do I have to tell you 934 00:58:20,914 --> 00:58:22,165 to stay away from my husband? 935 00:58:22,248 --> 00:58:23,249 - You whore! - Sylvia! 936 00:58:23,333 --> 00:58:25,835 [WINCES IN PAIN] 937 00:58:25,919 --> 00:58:28,379 Victor, I have something to give you. 938 00:58:28,463 --> 00:58:31,925 I now have enough evidence against Juliana and Alex.