1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:04,045 --> 00:00:07,507
[♪ musical swirl ♪]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
4
00:00:27,068 --> 00:00:29,070
[adventurous tone]
5
00:00:32,158 --> 00:00:34,160
[children chatter]
6
00:00:54,555 --> 00:00:56,515
[ominous tone]
7
00:01:03,147 --> 00:01:05,231
[ominous tones]
8
00:01:12,448 --> 00:01:13,948
[Taylor] I mean she only
drew a picture, right?
9
00:01:14,075 --> 00:01:15,200
She didn't
actually hurt anyone.
10
00:01:15,701 --> 00:01:17,243
[Dr. Land] She didn't
hurt anyone. No.
11
00:01:17,369 --> 00:01:19,747
But Ms. Thompson was
concerned when she saw it.
12
00:01:20,205 --> 00:01:20,956
Okay.
13
00:01:21,332 --> 00:01:22,958
I mean, come on.
How bad can it be?
14
00:01:23,458 --> 00:01:24,168
You know?
15
00:01:25,335 --> 00:01:27,755
Mm. Wow. All right.
16
00:01:28,004 --> 00:01:30,341
[Dr. Land] We felt a phone
call wouldn't convey the...
17
00:01:30,466 --> 00:01:31,174
Blood?
18
00:01:32,175 --> 00:01:33,010
Well, the seriousness.
19
00:01:33,510 --> 00:01:34,219
That's a lot of blood.
20
00:01:34,345 --> 00:01:35,012
Mm-hmm.
21
00:01:37,223 --> 00:01:39,682
Well, I mean, this
down here could be grass.
22
00:01:41,519 --> 00:01:42,894
The grass is
coming out of the boy's head.
23
00:01:43,978 --> 00:01:44,813
[Taylor] Oh, yeah, it is.
24
00:01:45,022 --> 00:01:46,315
[Dr. Land] She also labeled it.
25
00:01:46,607 --> 00:01:48,359
[Taylor] Oh, she did.
She sure did.
26
00:01:49,693 --> 00:01:50,569
That's helpful.
27
00:01:50,986 --> 00:01:53,239
[indistinct chatter]
28
00:02:05,251 --> 00:02:07,503
[Dr. Land] This boy
in the picture,
29
00:02:09,088 --> 00:02:10,756
[Dr. Land] is he based on
a real person?
30
00:02:10,880 --> 00:02:11,799
Bowman.
31
00:02:12,841 --> 00:02:14,134
[Dr. Land] Seems like you have a
lot of strong feelings
32
00:02:14,259 --> 00:02:15,010
about Bowman.
33
00:02:17,304 --> 00:02:18,639
You know, feelings aren't bad.
34
00:02:21,809 --> 00:02:22,893
[Dr. Land] You can't
really control
35
00:02:23,017 --> 00:02:23,811
how someone
makes you feel.
36
00:02:23,935 --> 00:02:24,602
Inbox.
37
00:02:25,186 --> 00:02:25,895
What?
38
00:02:26,521 --> 00:02:28,815
My Dad says that you
can't control your inbox,
39
00:02:29,107 --> 00:02:30,943
but you can
control your outbox.
40
00:02:32,862 --> 00:02:33,946
I love that.
41
00:02:37,031 --> 00:02:38,784
What kind of stuff have
you had in your inbox lately?
42
00:02:40,285 --> 00:02:42,162
It can fill up
really quickly sometimes.
43
00:02:43,121 --> 00:02:45,875
And when it does, it's easy to
lose control of your outbox
44
00:02:46,000 --> 00:02:47,626
and react to
others in negative ways.
45
00:02:49,586 --> 00:02:50,462
Can you think of any--
46
00:02:50,587 --> 00:02:51,755
Pulling out their eyeballs.
47
00:02:52,672 --> 00:02:53,340
Okay.
48
00:02:53,465 --> 00:02:55,676
Feeding them to,
like, millions of bugs.
49
00:02:55,800 --> 00:02:56,927
You're right.
Those would be very--
50
00:02:57,052 --> 00:02:58,929
Pushing them off
of a plane with a parachute,
51
00:02:59,053 --> 00:03:01,055
but when they pull the
cord instead of a parachute,
52
00:03:01,347 --> 00:03:02,682
it's just poisonous snakes.
53
00:03:02,892 --> 00:03:03,683
Okay, pause.
54
00:03:04,642 --> 00:03:05,894
[Dr. Land] I have a
question for you, Amber.
55
00:03:06,269 --> 00:03:07,813
And you can be
totally honest with me.
56
00:03:10,148 --> 00:03:10,815
Okay.
57
00:03:11,816 --> 00:03:13,944
Did you actually want something
bad to happen to Bowman?
58
00:03:22,535 --> 00:03:24,288
[Dr. Land] Then it sounds like
you did the right thing to me.
59
00:03:26,665 --> 00:03:29,460
I think drawing this
was a much healthier choice
60
00:03:29,667 --> 00:03:31,586
than pulling out his eyeballs.
61
00:03:32,755 --> 00:03:33,546
[Dr. Land] What do you say?
62
00:03:35,716 --> 00:03:36,425
You know what
you could have done
63
00:03:36,549 --> 00:03:37,384
that would
have been a lot worse?
64
00:03:38,260 --> 00:03:39,469
If I took a machete and--
65
00:03:39,595 --> 00:03:40,511
I'll show you.
66
00:03:42,096 --> 00:03:42,806
[Dr. Land] Right here.
67
00:03:43,891 --> 00:03:44,641
[Dr. Land] What do you see?
68
00:03:47,852 --> 00:03:48,603
Nothing.
69
00:03:49,520 --> 00:03:51,481
[Dr. Land] You could have let
that anger sit inside of you,
70
00:03:51,607 --> 00:03:54,944
growing bigger, stronger,
and scarier, but you didn't.
71
00:03:57,279 --> 00:03:58,279
[Dr. Land] You put
it right here.
72
00:04:00,657 --> 00:04:02,076
Where it can't hurt anyone.
73
00:04:02,993 --> 00:04:06,412
I apologize. I usually have
ones that are less cat-centric.
74
00:04:09,583 --> 00:04:10,960
[Dr. Land] This is
your new outbox.
75
00:04:11,668 --> 00:04:12,669
You told her about that?
76
00:04:13,253 --> 00:04:15,047
[Dr. Land] When you get
angry, sad, or scared,
77
00:04:15,381 --> 00:04:16,965
you know, all that
stuff that goes in your inbox,
78
00:04:18,132 --> 00:04:19,175
put it in here,
79
00:04:20,176 --> 00:04:22,346
and you don't
have to let anyone see it.
80
00:04:23,137 --> 00:04:24,722
But I would encourage you,
when you're ready,
81
00:04:25,224 --> 00:04:26,307
to share it with someone,
82
00:04:26,892 --> 00:04:28,977
preferably your Dad,
and talk about it.
83
00:04:29,353 --> 00:04:30,062
Okay?
84
00:04:31,647 --> 00:04:32,731
Do you have a pen?
85
00:04:42,533 --> 00:04:44,534
[nature sounds]
[water babbling]
86
00:04:45,201 --> 00:04:47,537
[video game noises]
87
00:05:11,185 --> 00:05:12,562
Ah!!
88
00:05:19,945 --> 00:05:20,778
What?
89
00:05:22,905 --> 00:05:24,032
[grunts]
90
00:05:28,453 --> 00:05:30,079
[grunts]
91
00:05:30,956 --> 00:05:33,876
[water splashing]
92
00:05:53,519 --> 00:05:55,605
[dramatic music]
93
00:06:00,277 --> 00:06:01,570
[wind blowing]
94
00:06:01,694 --> 00:06:03,696
[ominous tones]
95
00:06:20,381 --> 00:06:21,382
[Taylor] It's a serving plate.
96
00:06:21,506 --> 00:06:22,716
Why do you
need a serving plate?
97
00:06:23,050 --> 00:06:25,468
[Jack] Pizza comes
in a serving plate.
98
00:06:25,594 --> 00:06:27,012
No, it's nicer
when it's on a plate.
99
00:06:27,136 --> 00:06:30,014
[Jack] The special plate is
for one person on special days.
100
00:06:30,431 --> 00:06:32,184
This dilutes
the special plate.
101
00:06:32,308 --> 00:06:34,353
[Taylor] Okay, you never used
the word dilute in your life.
102
00:06:34,728 --> 00:06:35,687
[Jack] I know words.
103
00:06:35,853 --> 00:06:36,772
[Taylor] Who taught you words?
104
00:06:38,231 --> 00:06:39,399
[Jack] Are they gonna
knock out all of our walls
105
00:06:39,524 --> 00:06:40,651
to open up more space?
106
00:06:40,943 --> 00:06:41,610
[Taylor] What?
107
00:06:41,734 --> 00:06:43,195
On House Hunters,
they're always like,
108
00:06:43,403 --> 00:06:45,864
"I totally knocked out this
wall and opened up the space."
109
00:06:45,988 --> 00:06:47,366
When are you
watching House Hunters?
110
00:06:47,741 --> 00:06:49,951
[Jack] I mean, I sort of do,
but only like certain ones--
111
00:06:50,077 --> 00:06:51,370
What are we called
if we still have one parent?
112
00:06:54,122 --> 00:06:54,873
[Taylor] What?
113
00:06:55,998 --> 00:06:56,917
Are we orphans?
114
00:06:58,960 --> 00:06:59,837
No, no.
115
00:07:00,002 --> 00:07:01,839
I think we're... bastards?
116
00:07:03,382 --> 00:07:04,716
Wow, no.
117
00:07:04,924 --> 00:07:06,467
You have a Dad. I'm alive.
118
00:07:06,635 --> 00:07:07,718
Then what are we?
119
00:07:08,345 --> 00:07:10,931
You're just--you're kids.
Just regular kids.
120
00:07:11,181 --> 00:07:12,433
Am I a bastard?
121
00:07:12,723 --> 00:07:13,434
Come on.
122
00:07:13,891 --> 00:07:14,768
It didn't understand.
123
00:07:14,892 --> 00:07:17,688
[Jack] What do you call an
orphan that still has a dad?
124
00:07:19,564 --> 00:07:23,401
[Jack] A child whose mother has
died, but whose father is alive,
125
00:07:24,153 --> 00:07:26,320
is called a maternal orphan.
126
00:07:26,654 --> 00:07:28,281
[Taylor] Okay, good.
We're learning lessons.
127
00:07:28,407 --> 00:07:29,615
That's beautiful. Thank you.
128
00:07:30,451 --> 00:07:31,576
A morphan.
129
00:07:31,868 --> 00:07:32,785
[Taylor] Yeah.
130
00:07:35,830 --> 00:07:36,915
It's morphan time.
131
00:07:37,039 --> 00:07:37,707
Stop.
132
00:07:38,124 --> 00:07:38,791
Single dad.
133
00:07:38,917 --> 00:07:40,418
- [Amber] Stop.
- [Jack] Pizza sad.
134
00:07:40,544 --> 00:07:42,545
- [Taylor] Hey Jack, come on.
- [Amber] I said stop!
135
00:07:42,838 --> 00:07:43,505
[plate shatters]
136
00:07:43,629 --> 00:07:44,465
[chair scrapes floor]
137
00:07:47,342 --> 00:07:48,260
Why'd you do that?
138
00:07:48,385 --> 00:07:49,051
[Taylor] No, no, no.
Leave her alone.
139
00:07:49,177 --> 00:07:50,596
Leave her alone, Jack.
Leave her alone.
140
00:07:50,888 --> 00:07:52,181
No, don't throw it away.
141
00:07:52,305 --> 00:07:53,097
No, it's broken, man.
142
00:07:53,223 --> 00:07:54,141
Well, we can fix it.
143
00:07:54,265 --> 00:07:55,142
No, we can't fix it.
144
00:07:55,266 --> 00:07:56,477
Yes, we can. I can.
145
00:07:56,601 --> 00:07:57,852
No, you can't, man.
146
00:07:59,313 --> 00:08:00,022
Whatever.
147
00:08:00,146 --> 00:08:01,023
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
148
00:08:01,147 --> 00:08:01,940
[Jack] Yeah, I know.
149
00:08:02,482 --> 00:08:03,191
Outbox.
150
00:08:07,069 --> 00:08:08,155
I wasn't
even gonna say outbox.
151
00:08:14,494 --> 00:08:16,496
[somber music]
152
00:08:23,795 --> 00:08:24,463
[Amber] Dad!
153
00:08:25,963 --> 00:08:26,757
Yeah?
154
00:08:27,633 --> 00:08:28,967
Jack drew a butt on my face.
155
00:08:29,259 --> 00:08:31,177
Hey sweetheart, I can't
right now. Can you talk to Mom?
156
00:08:31,637 --> 00:08:32,846
[sighs]
157
00:08:35,932 --> 00:08:36,767
[Amber] Mom!
158
00:08:36,892 --> 00:08:37,934
[Ally] Yeah?
159
00:08:39,019 --> 00:08:40,354
Jack said he was
gonna draw a mask,
160
00:08:40,478 --> 00:08:41,688
but he just drew a butt.
161
00:08:43,231 --> 00:08:44,190
[Ally] Come here.
162
00:08:45,399 --> 00:08:46,527
[Amber] How are we
going to fix it?
163
00:08:47,068 --> 00:08:48,278
[Ally] Don't worry.
I have an idea.
164
00:08:53,784 --> 00:08:54,867
[Amber] What are you drawing?
165
00:08:55,493 --> 00:08:57,161
[Ally] It won't be a butt,
I promise.
166
00:08:57,745 --> 00:08:59,413
Why does Jack
always draw butts?
167
00:08:59,873 --> 00:09:01,500
[Ally] Because butts
are awesome.
168
00:09:04,043 --> 00:09:04,795
[Ally] There we go.
169
00:09:07,130 --> 00:09:08,006
Now we match.
170
00:09:11,425 --> 00:09:12,718
I can still see the butt.
171
00:09:14,470 --> 00:09:15,931
[dog barking]
172
00:09:18,850 --> 00:09:20,851
[dramatic music]
173
00:09:42,916 --> 00:09:45,877
[dramatic music]
174
00:09:50,090 --> 00:09:52,091
[ominous music]
175
00:10:01,518 --> 00:10:03,519
[music intensifies]
176
00:10:22,205 --> 00:10:22,998
[Amber] Wait!
177
00:10:25,416 --> 00:10:26,501
What the--
178
00:10:26,626 --> 00:10:27,668
There's other seats.
179
00:10:27,918 --> 00:10:28,795
Dad!
180
00:10:29,587 --> 00:10:30,254
[Taylor] Yeah?
181
00:10:30,380 --> 00:10:31,922
[Amber] I left my
notebook in my room.
182
00:10:33,549 --> 00:10:34,259
Oh--
183
00:10:36,261 --> 00:10:38,054
[Taylor] Hey, sweetheart, let's
just leave it home for today,
184
00:10:38,180 --> 00:10:38,930
okay?
185
00:10:40,681 --> 00:10:42,350
You will-- You'll
be okay. You really will.
186
00:10:42,476 --> 00:10:43,643
Promise you won't look at it.
187
00:10:43,893 --> 00:10:45,729
I will not look at it.
188
00:10:47,689 --> 00:10:48,607
I-- I promise.
189
00:10:49,523 --> 00:10:50,399
Give her your covenant.
190
00:10:51,568 --> 00:10:52,235
What?
191
00:10:52,360 --> 00:10:53,236
[Jack] Give her your covenant.
192
00:10:53,528 --> 00:10:54,695
- [Taylor] Wha--
- [Amber] Give me your covenant.
193
00:10:54,863 --> 00:10:56,531
I got-- What are we, a cult?
194
00:10:56,656 --> 00:10:57,491
[Miss Thompson] Yo! We good?
195
00:10:59,158 --> 00:11:00,910
I-- I give you my covenant.
196
00:11:01,243 --> 00:11:02,119
[Jack] Now forge a blood oath.
197
00:11:02,329 --> 00:11:03,955
Go to school. Thank you!
198
00:11:10,754 --> 00:11:11,587
Covenant?
199
00:11:11,921 --> 00:11:13,965
[dramatic music]
200
00:11:19,720 --> 00:11:20,555
[Jack] Amber.
201
00:11:21,223 --> 00:11:21,890
Amber.
202
00:11:22,432 --> 00:11:23,100
Amber!
203
00:11:23,224 --> 00:11:23,933
What?
204
00:11:30,023 --> 00:11:30,731
No, thanks.
205
00:11:31,942 --> 00:11:32,984
I won't tell anyone.
206
00:11:33,235 --> 00:11:33,902
No.
207
00:11:36,278 --> 00:11:36,946
It's okay.
208
00:11:37,072 --> 00:11:37,739
No!
209
00:11:38,280 --> 00:11:40,784
Amber, stop being a jerk.
Just take the notebook.
210
00:11:42,159 --> 00:11:43,160
What the--
211
00:11:43,869 --> 00:11:44,955
[Jack] That had my
homework in it.
212
00:11:45,079 --> 00:11:46,455
[Miss Thompson] Jack, sit down.
Grab a seat.
213
00:11:46,581 --> 00:11:47,958
She threw my notebook
out the window.
214
00:11:48,082 --> 00:11:49,835
I didn't see it. Sit down.
215
00:11:49,959 --> 00:11:50,626
[Bowman] I saw it.
216
00:11:50,752 --> 00:11:52,462
[Miss Thompson] Both of
you in a seat now.
217
00:11:52,586 --> 00:11:53,879
[Bowman] I was never standing.
218
00:11:57,091 --> 00:11:58,009
Sorry for trying to help.
219
00:11:59,719 --> 00:12:01,637
[dramatic music]
220
00:12:12,232 --> 00:12:14,400
[dramatic music]
221
00:12:25,328 --> 00:12:26,078
[Taylor] Oh.
222
00:12:42,011 --> 00:12:43,472
[dramatic music]
223
00:12:51,145 --> 00:12:52,022
Do you have a trimmer?
224
00:12:52,272 --> 00:12:53,105
Oh my gosh!
225
00:12:53,231 --> 00:12:54,148
Sorry. I should have knocked.
226
00:12:54,274 --> 00:12:54,941
Do you have a trimmer?
227
00:12:55,065 --> 00:12:57,359
There's a spot out in the front
that I need to fix up.
228
00:12:57,569 --> 00:12:58,402
Yeah, I'll get you one.
229
00:12:59,028 --> 00:13:00,029
[Liz] And not to be
shrill about it,
230
00:13:00,155 --> 00:13:03,157
[Liz] but I'm still
seeing a lot of faces.
231
00:13:03,408 --> 00:13:05,534
[Taylor] Oh, sorry. Yeah, I
meant to take those down.
232
00:13:06,452 --> 00:13:07,453
Where are you gonna be?
233
00:13:07,621 --> 00:13:08,288
[Taylor] What?
234
00:13:08,622 --> 00:13:09,956
Where are you gonna
be while they're in here?
235
00:13:10,874 --> 00:13:11,541
My van.
236
00:13:11,665 --> 00:13:12,416
What van?
237
00:13:12,584 --> 00:13:13,250
My van in the driveway.
238
00:13:13,375 --> 00:13:14,293
In the driveway?
239
00:13:14,627 --> 00:13:16,421
You know you can't, like, come
in while they're here, right?
240
00:13:16,797 --> 00:13:17,922
What kind of
a question is that?
241
00:13:18,048 --> 00:13:19,591
[Liz] It's just
something you don't do.
242
00:13:19,716 --> 00:13:20,549
I'm not gonna come in.
243
00:13:20,717 --> 00:13:22,010
Okay, well, promise me.
244
00:13:22,344 --> 00:13:23,385
I give you my covenant.
245
00:13:23,845 --> 00:13:24,513
What?
246
00:13:24,637 --> 00:13:26,096
Exactly. That's a weird
thing to say, isn't it?
247
00:13:26,223 --> 00:13:26,890
[Liz] Covenant?
248
00:13:27,014 --> 00:13:28,682
[Taylor] This house looks better
than it's looked in years.
249
00:13:28,809 --> 00:13:29,768
When are we
gonna call this done?
250
00:13:29,892 --> 00:13:31,061
[Liz] When somebody buys it.
251
00:13:31,185 --> 00:13:32,938
[Taylor] So a patch of grass
and some pictures of my kids
252
00:13:33,063 --> 00:13:33,813
is gonna prevent that?
253
00:13:35,481 --> 00:13:36,650
Do you want
to sell this house?
254
00:13:38,317 --> 00:13:39,026
Yeah.
255
00:13:40,319 --> 00:13:41,362
Why did you pause?
256
00:13:41,612 --> 00:13:42,321
I didn't pause.
257
00:13:42,447 --> 00:13:43,656
[Liz] Because that was
a rhetorical question.
258
00:13:43,906 --> 00:13:44,615
I said yes.
259
00:13:44,907 --> 00:13:46,326
We have people
coming in, like, 30 seconds,
260
00:13:46,450 --> 00:13:48,703
so you gotta not pause
when I ask that question.
261
00:13:48,828 --> 00:13:49,996
I didn't pause.
262
00:13:50,788 --> 00:13:51,623
Mm.
263
00:13:52,456 --> 00:13:53,124
Now you're pausing.
264
00:13:53,332 --> 00:13:54,333
Okay, well, if you're having
second thoughts--
265
00:13:54,459 --> 00:13:56,086
[Taylor] It was just a pause.
This is crazy.
266
00:13:57,920 --> 00:13:58,755
So you admit to pausing.
267
00:13:58,921 --> 00:14:00,382
[Taylor] Okay, well, you're
the most exhausting person
268
00:14:00,506 --> 00:14:01,173
that was ever birthed.
269
00:14:01,299 --> 00:14:02,300
Do not come in the house.
270
00:14:04,553 --> 00:14:06,555
[dramatic music]
271
00:14:16,522 --> 00:14:18,525
[ominous tones]
272
00:14:40,588 --> 00:14:41,589
[cat howl]
273
00:14:42,172 --> 00:14:43,215
You're better than that.
274
00:14:43,383 --> 00:14:44,342
Come on.
275
00:14:47,846 --> 00:14:49,013
[Taylor] Oh, oh.
276
00:14:49,890 --> 00:14:52,600
[Taylor] Come on.
Sh--
277
00:14:52,726 --> 00:14:54,935
[Buyer 1] I'll probably
knock out this wall?
278
00:14:55,519 --> 00:14:57,563
This load-bearing wall?
279
00:14:57,771 --> 00:14:58,480
Oh!
280
00:15:01,151 --> 00:15:02,735
This is my brother, Taylor.
281
00:15:02,861 --> 00:15:03,778
Hello.
282
00:15:04,112 --> 00:15:05,237
Hi, pleasure...
Come on.
283
00:15:05,362 --> 00:15:07,531
Yeah, why don't we go
look in the main room, OK?
284
00:15:07,657 --> 00:15:08,325
OK,
285
00:15:08,450 --> 00:15:11,201
Taylor. Taylor. Taylor,
Taylor, Taylor!
286
00:15:11,452 --> 00:15:12,996
[Liz] And as you can
see, this room is big enough
287
00:15:13,120 --> 00:15:14,623
to fit a California King.
288
00:15:14,956 --> 00:15:15,998
So that's the--
289
00:15:16,124 --> 00:15:18,000
So sorry, sorry...
290
00:15:40,023 --> 00:15:40,690
Sir?
291
00:15:40,814 --> 00:15:41,815
Sorry. Amber has this--
292
00:15:41,942 --> 00:15:43,108
OK, well, it's fine.
293
00:15:43,568 --> 00:15:44,235
OK.
294
00:15:44,360 --> 00:15:45,402
We'll try again at three.
295
00:15:45,611 --> 00:15:46,278
Yeah.
296
00:15:48,322 --> 00:15:50,157
[door opens and closes]
297
00:15:53,827 --> 00:15:54,537
[Taylor] You did this.
298
00:15:55,664 --> 00:15:56,330
Ah!
299
00:15:56,747 --> 00:15:58,208
[dramatic music]
300
00:16:04,422 --> 00:16:06,341
[low growl]
301
00:16:08,842 --> 00:16:09,636
Hey!
302
00:16:10,178 --> 00:16:10,887
Hey!
303
00:16:11,303 --> 00:16:12,096
[Taylor] How was your day?
304
00:16:12,222 --> 00:16:13,098
[Jack] Amber got in
trouble again.
305
00:16:13,263 --> 00:16:14,056
What?
306
00:16:15,725 --> 00:16:16,642
What?
307
00:16:18,227 --> 00:16:19,270
[Taylor] What even is all that?
308
00:16:19,604 --> 00:16:20,313
Tentacles.
309
00:16:20,521 --> 00:16:21,356
[Taylor] Let me see.
310
00:16:22,147 --> 00:16:23,858
OK. Go to the
bathroom and wash it off.
311
00:16:23,984 --> 00:16:25,067
We already tried at school.
312
00:16:25,485 --> 00:16:26,820
[Taylor] Well, clearly
not hard enough.
313
00:16:26,944 --> 00:16:28,278
But first, bring
me all your art supplies.
314
00:16:29,279 --> 00:16:29,947
Why?
315
00:16:30,073 --> 00:16:31,324
Because I'm going to take
them for the rest of the week.
316
00:16:31,992 --> 00:16:32,701
What?
317
00:16:33,117 --> 00:16:34,703
OK, no. I'm going to take them
for the rest of the weekday.
318
00:16:34,911 --> 00:16:35,704
That's not fair.
319
00:16:35,954 --> 00:16:38,248
What's not fair is people think
of the wrong thing about you.
320
00:16:38,372 --> 00:16:40,040
I don't care
what people think of me.
321
00:16:40,208 --> 00:16:41,375
Oh, well, you should.
322
00:16:41,667 --> 00:16:42,668
No, I didn't mean that.
323
00:16:43,252 --> 00:16:44,337
[Taylor] You know what I meant.
324
00:16:45,422 --> 00:16:46,588
[Amber] Why is my
notebook brown?
325
00:16:46,880 --> 00:16:47,590
[Taylor] Oh.
326
00:16:49,551 --> 00:16:50,260
[Taylor] OK, look.
327
00:16:50,509 --> 00:16:51,970
[Taylor] I had to clean up
everybody's room
328
00:16:52,094 --> 00:16:52,970
before the showing today,
329
00:16:53,095 --> 00:16:55,931
and I accidentally
spilt coffee everywhere.
330
00:16:56,057 --> 00:16:56,974
Did you look at it?
331
00:16:59,394 --> 00:17:00,311
Why did you pause?
332
00:17:00,853 --> 00:17:01,520
[Taylor] Oh, come on.
333
00:17:01,646 --> 00:17:02,813
- [Amber] You looked at it?
- [Taylor] Sweetie.
334
00:17:02,939 --> 00:17:04,315
You gave me your covenant.
335
00:17:05,817 --> 00:17:08,652
You still have my covenant.
336
00:17:08,944 --> 00:17:11,114
Do you even know what it means
to give someone your covenant?
337
00:17:11,655 --> 00:17:12,614
Do you?
338
00:17:20,080 --> 00:17:21,916
[music playing]
339
00:17:36,514 --> 00:17:38,058
[music playing]
340
00:17:38,850 --> 00:17:40,517
[Taylor] Hey, Aunt Liz is
here to show the house,
341
00:17:40,643 --> 00:17:42,103
so we've got
to get in the van.
342
00:17:44,396 --> 00:17:45,064
What are you doing?
343
00:17:46,274 --> 00:17:47,525
I found chalk in the closet.
344
00:17:52,863 --> 00:17:53,655
Thank you.
345
00:17:56,241 --> 00:17:57,409
Is that of me?
346
00:17:57,952 --> 00:17:58,870
[Taylor] Wow.
347
00:17:59,453 --> 00:18:01,663
[Taylor] You drew
that very fast.
348
00:18:01,915 --> 00:18:02,748
Eyeders.
349
00:18:03,208 --> 00:18:03,875
Eyeders.
350
00:18:04,084 --> 00:18:05,126
They're taking your stuff.
351
00:18:05,292 --> 00:18:06,795
Mm, my stuff.
352
00:18:07,294 --> 00:18:09,005
[Amber] Your phone,
your coffee mug,
353
00:18:09,129 --> 00:18:10,798
your fingernails,
your eyeballs.
354
00:18:10,924 --> 00:18:12,382
[Taylor] OK, I got it.
I got it.
355
00:18:20,265 --> 00:18:21,101
Do you know what I miss?
356
00:18:22,601 --> 00:18:24,062
You used to
bring me all this stuff.
357
00:18:25,229 --> 00:18:27,147
Like every 10 minutes,
you'd walk into my room
358
00:18:27,273 --> 00:18:30,151
and bring me 18
new things you'd drawn.
359
00:18:31,820 --> 00:18:33,278
You'd just throw them away.
360
00:18:36,324 --> 00:18:37,075
One second.
361
00:18:40,744 --> 00:18:41,453
Is that mold?
362
00:18:41,955 --> 00:18:42,831
No, that's not mold.
363
00:18:43,038 --> 00:18:44,791
That's a child's art project, right?
364
00:18:44,957 --> 00:18:46,375
Because it's
taped to the wall-- Taylor?
365
00:18:46,501 --> 00:18:48,210
I know. I know. I'm sorry.
I'm sorry.
366
00:18:51,255 --> 00:18:52,881
He doesn't come with the house.
You know.
367
00:18:53,341 --> 00:18:54,217
Would you ask
him if that's mold?
368
00:18:54,342 --> 00:18:55,092
It's not mold.
369
00:18:56,385 --> 00:18:57,137
[Taylor] All right.
370
00:18:59,180 --> 00:18:59,930
[Taylor] OK.
371
00:19:01,682 --> 00:19:02,558
Pit of hearts.
372
00:19:03,308 --> 00:19:04,184
[Taylor] Yep.
373
00:19:07,062 --> 00:19:08,730
Super Lion.
Hmm?
374
00:19:11,234 --> 00:19:13,402
[Taylor] A monkey having
the time of his life.
375
00:19:16,990 --> 00:19:17,699
[Taylor] Um--
376
00:19:18,824 --> 00:19:19,491
Dave.
377
00:19:19,617 --> 00:19:20,285
Dave.
378
00:19:20,868 --> 00:19:22,161
[Taylor] Dave-- is he?
379
00:19:23,120 --> 00:19:23,787
He's sleeping.
380
00:19:23,996 --> 00:19:24,788
[Taylor] Dave, who is sleeping?
381
00:19:24,997 --> 00:19:25,664
Daddy?
382
00:19:26,791 --> 00:19:27,542
Wyatt force.
383
00:19:28,250 --> 00:19:28,959
[Taylor] Remember that?
384
00:19:33,589 --> 00:19:34,257
[Taylor] Here.
385
00:19:35,925 --> 00:19:37,134
You have every
right to be mad at me.
386
00:19:37,927 --> 00:19:38,595
[Taylor] You really do.
387
00:19:38,719 --> 00:19:40,095
I'm so, so sorry
I looked at your book.
388
00:19:40,221 --> 00:19:40,971
I really am.
389
00:19:41,764 --> 00:19:43,891
But do not tell
me that I don't treasure
390
00:19:44,017 --> 00:19:46,602
every single thing
you've ever made for me.
391
00:19:46,978 --> 00:19:48,980
Every single thing.
392
00:19:52,901 --> 00:19:55,403
[door closes]
393
00:20:02,826 --> 00:20:04,369
You have to
promise not to freak out.
394
00:20:08,957 --> 00:20:10,000
I won't freak out.
395
00:20:11,877 --> 00:20:12,754
I won't.
396
00:20:15,048 --> 00:20:16,215
[Amber] This is the Blood Eater.
397
00:20:16,548 --> 00:20:19,928
It eats blood and pukes
the blood back onto people.
398
00:20:21,512 --> 00:20:22,222
OK.
399
00:20:24,182 --> 00:20:25,350
[Amber] This is the Tattler.
400
00:20:26,017 --> 00:20:27,101
It tells this blind one where
401
00:20:27,226 --> 00:20:28,810
you are so it
can come kill you.
402
00:20:29,312 --> 00:20:30,063
Hmm. OK.
403
00:20:31,314 --> 00:20:32,982
[Amber] These are Stabadons.
404
00:20:33,566 --> 00:20:34,275
[Taylor] Hmm.
405
00:20:34,567 --> 00:20:36,401
[Amber] They swoop down
and stab you in the face.
406
00:20:39,030 --> 00:20:39,863
[Taylor] My god.
407
00:20:40,280 --> 00:20:41,741
[Amber] And you've
seen this one.
408
00:20:43,284 --> 00:20:43,993
[Taylor] Oh, yeah.
409
00:20:44,327 --> 00:20:46,078
It's a-- it's an old
family favorite.
410
00:20:48,498 --> 00:20:49,706
I see you colored it in.
411
00:20:51,375 --> 00:20:52,460
[Amber] Do you think
it made it less scary?
412
00:20:52,710 --> 00:20:53,419
[Taylor] Oh, no.
413
00:20:53,543 --> 00:20:54,712
No, you don't
have to worry about that.
414
00:20:55,128 --> 00:20:56,129
No, no, no.
415
00:21:01,134 --> 00:21:02,636
[Taylor] Oh, come on.
416
00:21:08,517 --> 00:21:09,893
I couldn't
find a picture of it,
417
00:21:10,019 --> 00:21:11,812
so I had to
draw it how I remembered.
418
00:21:15,440 --> 00:21:16,108
Yeah.
419
00:21:19,653 --> 00:21:20,904
Well, you did a good job.
420
00:21:23,658 --> 00:21:26,995
And all this,
you're incredibly creative.
421
00:21:28,204 --> 00:21:29,247
Here's the thing, OK?
422
00:21:29,956 --> 00:21:33,501
I think life
is all about balancing
423
00:21:33,625 --> 00:21:35,627
the good and
the bad, you know?
424
00:21:35,753 --> 00:21:37,297
[Taylor] So look, look,
if you don't--
425
00:21:38,047 --> 00:21:40,382
if you don't
carry the good with you too,
426
00:21:41,466 --> 00:21:43,469
then it's just going
to make the bad stronger.
427
00:21:46,346 --> 00:21:47,014
[Taylor] No, no, no, no.
428
00:21:47,140 --> 00:21:48,182
I'm not saying
get rid of the bad.
429
00:21:49,767 --> 00:21:51,476
[Taylor] I'm just saying
you might want to include
430
00:21:51,728 --> 00:21:53,354
a little bit
of the good.
431
00:21:56,690 --> 00:21:57,441
[Taylor] That's it.
432
00:22:01,821 --> 00:22:02,988
[Taylor] What are you doing?
What are you doing?
433
00:22:03,488 --> 00:22:04,782
I just want to
add a couple things.
434
00:22:04,991 --> 00:22:06,158
OK, that's my only copy.
435
00:22:06,367 --> 00:22:07,492
Oh, now you're drawing.
436
00:22:10,370 --> 00:22:11,079
All right.
437
00:22:12,080 --> 00:22:13,207
OK, what's that?
438
00:22:13,332 --> 00:22:14,041
[Amber] Snake toes.
439
00:22:14,167 --> 00:22:14,834
Snake toes.
440
00:22:14,958 --> 00:22:17,337
In case people don't
die when he crushes them.
441
00:22:17,670 --> 00:22:18,421
Yeah, that tracks.
442
00:22:19,463 --> 00:22:20,213
That's smart.
443
00:22:31,476 --> 00:22:32,601
[Taylor] Shoes.
444
00:22:43,987 --> 00:22:44,946
[Taylor] What are those
saying to me?
445
00:22:45,073 --> 00:22:45,990
Hey, do you want a sandwich?
446
00:22:46,156 --> 00:22:47,033
In a second.
447
00:23:01,505 --> 00:23:04,884
[music playing]
448
00:23:28,907 --> 00:23:30,993
[door opening]
449
00:23:39,000 --> 00:23:41,003
[gentle music]
450
00:24:04,943 --> 00:24:07,071
[water splashing]
451
00:24:08,030 --> 00:24:10,324
[dramatic music]
452
00:24:34,390 --> 00:24:35,182
[Amber] Are those Mom's ashes?
453
00:24:36,516 --> 00:24:37,225
What are you doing here?
454
00:24:37,517 --> 00:24:38,644
Why do you have Mom?
455
00:24:38,768 --> 00:24:39,979
- I don't.
- Yes, you do.
456
00:24:40,103 --> 00:24:40,812
It's right there.
457
00:24:41,189 --> 00:24:42,147
I don't have it.
458
00:24:42,355 --> 00:24:43,191
Amber stop.
459
00:24:43,440 --> 00:24:44,275
Amber stop.
460
00:24:44,525 --> 00:24:45,984
[screaming]
461
00:24:54,285 --> 00:24:55,785
[ominous music]
462
00:24:58,164 --> 00:24:58,997
My notebook.
463
00:24:59,289 --> 00:25:01,125
[Jack] No, don't
touch the water.
464
00:25:02,250 --> 00:25:04,252
[dramatic music]
465
00:25:11,009 --> 00:25:11,760
Oh.
466
00:25:13,429 --> 00:25:14,514
[Jack] Did Dad see you leave?
467
00:25:14,971 --> 00:25:16,432
Oh, it's ruined.
468
00:25:16,724 --> 00:25:18,183
Did Dad see you leave?
469
00:25:23,940 --> 00:25:25,023
Come on.
470
00:25:34,033 --> 00:25:35,492
[tense music]
471
00:25:40,997 --> 00:25:42,166
Close your window.
472
00:25:43,417 --> 00:25:44,209
Jack.
473
00:25:44,335 --> 00:25:45,168
What?
474
00:25:48,297 --> 00:25:49,590
[Amber] On every page.
475
00:25:51,007 --> 00:25:53,009
[growls]
476
00:25:59,433 --> 00:26:00,475
Jack?
477
00:26:04,688 --> 00:26:05,856
Don't tell Dad.
478
00:26:09,359 --> 00:26:10,944
[rock music]
479
00:26:42,602 --> 00:26:44,645
[Maggie] Thanks for leaving the
newspapers out for me to carry.
480
00:27:05,957 --> 00:27:07,126
- Morning.
- Rick.
481
00:27:07,292 --> 00:27:08,293
I think we got robbed.
482
00:27:08,419 --> 00:27:09,962
[Maggie] What are you
doing over there?
483
00:27:11,087 --> 00:27:11,796
Working.
484
00:27:11,964 --> 00:27:13,674
[Maggie] Did you at
least call this in first?
485
00:27:13,840 --> 00:27:15,217
[Rick] It's the next
thing I was going to do.
486
00:27:16,177 --> 00:27:19,638
I mean people really break in
just to steal office supplies.
487
00:27:21,556 --> 00:27:22,807
[Maggie] Ruler's all out.
488
00:27:24,893 --> 00:27:26,519
[growling breaths]
489
00:27:29,482 --> 00:27:30,398
[Rick] Where are you going?
490
00:27:31,776 --> 00:27:33,026
[phone ringing]
491
00:27:34,569 --> 00:27:35,862
Uh uh. No, no.
492
00:27:36,322 --> 00:27:37,406
No, thank you.
493
00:27:39,449 --> 00:27:41,493
[ominous music]
494
00:27:43,871 --> 00:27:45,498
Hey, oh.
New day, new day.
495
00:27:46,415 --> 00:27:47,874
[Taylor] Let's go, let's go,
let's go.
496
00:27:48,167 --> 00:27:49,126
My goodness.
497
00:27:49,626 --> 00:27:52,212
Ah, look at that light.
498
00:27:58,093 --> 00:27:58,968
[Taylor] All right.
499
00:27:59,762 --> 00:28:00,679
[Taylor] Let's go.
500
00:28:02,931 --> 00:28:03,890
Amber?
501
00:28:04,016 --> 00:28:05,183
[Amber] I'm in here.
502
00:28:06,559 --> 00:28:07,561
Amber, sweetheart.
503
00:28:09,522 --> 00:28:10,189
[Taylor] What are you doing?
504
00:28:10,314 --> 00:28:11,398
Did you sleep in
there the whole night?
505
00:28:11,981 --> 00:28:13,358
I heard tapping on my window.
506
00:28:14,317 --> 00:28:15,486
Tapping?
507
00:28:15,610 --> 00:28:16,696
What kind of tapping?
508
00:28:16,821 --> 00:28:17,946
Like scratching.
509
00:28:18,154 --> 00:28:20,658
[Taylor] Oh, well, it's
probably just a bird
510
00:28:21,033 --> 00:28:22,910
or a squirrel, sweetheart.
511
00:28:25,287 --> 00:28:26,497
[tense music]
512
00:28:27,038 --> 00:28:27,956
What in the--
513
00:28:28,581 --> 00:28:30,583
[music continues]
514
00:28:31,167 --> 00:28:34,129
Well, maybe it's just
bird poop or something.
515
00:28:34,754 --> 00:28:35,755
[Amber] One sick bird.
516
00:28:36,089 --> 00:28:38,091
[Taylor] Let's get dressed.
Come on. The bus is on its way.
517
00:28:38,217 --> 00:28:39,092
Come on.
518
00:28:40,677 --> 00:28:43,389
[tense music]
519
00:28:46,308 --> 00:28:47,559
[Amber] What were you
doing out there?
520
00:28:47,767 --> 00:28:48,728
[Jack] None of your business?
521
00:28:49,353 --> 00:28:50,437
All of my business.
522
00:28:53,773 --> 00:28:54,733
[tense tones]
523
00:28:55,692 --> 00:28:57,318
I will tell you everything.
524
00:28:57,445 --> 00:28:58,278
But--
525
00:28:58,404 --> 00:29:00,948
Ugh, did you just lick my hand?
That's disgusting.
526
00:29:01,657 --> 00:29:02,658
[Jack] We'll talk
about it on the bus.
527
00:29:02,866 --> 00:29:04,075
[Amber] No, we'll talk
about it now.
528
00:29:04,492 --> 00:29:05,994
[Jack] No, we're going to
talk about it on the bus.
529
00:29:07,204 --> 00:29:08,789
[Taylor] Hey, Jack.
Hey, Jack.
530
00:29:09,914 --> 00:29:10,915
Hey, Amber, can you tell--
531
00:29:11,583 --> 00:29:13,419
tell Miss Thompson to
hold the bus for just a second?
532
00:29:17,006 --> 00:29:18,257
Um, hey, is--
533
00:29:18,715 --> 00:29:19,884
is everything OK?
534
00:29:20,217 --> 00:29:21,050
Yeah, why?
535
00:29:21,384 --> 00:29:22,845
Well, I mean, I know I've been
working through some stuff
536
00:29:22,969 --> 00:29:23,804
with Amber lately.
537
00:29:23,928 --> 00:29:25,723
And you might not feel like I'm
really available to you.
538
00:29:26,015 --> 00:29:27,557
Yeah, you know, it's--
It's fine.
539
00:29:27,683 --> 00:29:28,767
But I am. And I-- and I--
540
00:29:28,892 --> 00:29:29,643
and I don't want you
to be afraid
541
00:29:29,768 --> 00:29:30,686
to come to me with anything.
542
00:29:35,858 --> 00:29:36,859
What is it?
543
00:29:42,781 --> 00:29:44,449
You know Amber's notebook.
544
00:29:45,200 --> 00:29:46,117
Yeah?
545
00:29:47,035 --> 00:29:48,369
I found this
place in the woods
546
00:29:49,662 --> 00:29:51,372
where Mom used to, like, walk.
547
00:29:52,833 --> 00:29:53,583
Yeah?
548
00:29:53,709 --> 00:29:57,630
[Jack] It fixed my phone and put
the special plate back together.
549
00:29:59,172 --> 00:30:00,381
What are you talking about?
550
00:30:02,134 --> 00:30:03,803
We dropped
Amber's notebook in it.
551
00:30:03,927 --> 00:30:07,389
[Jack] And now I'm worried
that Amber's drawings might be--
552
00:30:08,974 --> 00:30:09,849
Yeah?
553
00:30:12,393 --> 00:30:13,436
Alive.
554
00:30:17,398 --> 00:30:18,526
OK, get on the bus.
555
00:30:18,776 --> 00:30:19,819
What?
556
00:30:19,943 --> 00:30:21,070
I'm trying to
be real with you, man.
557
00:30:21,403 --> 00:30:22,821
- [Jack] Uh, so am I.
- [Taylor] Just get on the bus.
558
00:30:22,946 --> 00:30:24,155
[Jack] But-- I know
this sounds crazy.
559
00:30:24,281 --> 00:30:25,156
Listen to me.
560
00:30:25,448 --> 00:30:26,575
I love you so much.
561
00:30:27,201 --> 00:30:29,077
[Taylor] And when you're ready
to grow up and be real with me,
562
00:30:29,203 --> 00:30:29,994
I'm here, OK?
563
00:30:34,166 --> 00:30:35,376
Go. You're going to be late.
564
00:30:35,500 --> 00:30:37,210
Sorry. Sorry.
565
00:30:52,726 --> 00:30:54,687
[low growling]
566
00:30:55,770 --> 00:31:00,776
[growling continues]
567
00:31:06,031 --> 00:31:07,324
[Liz] Hey, weirdo.
568
00:31:08,157 --> 00:31:11,287
I'm not even going to comment on
how disgusting this is, OK?
569
00:31:11,661 --> 00:31:13,371
And how long
have you had vines here?
570
00:31:13,497 --> 00:31:16,916
Their roots are growing through
the screen, Taylor.
571
00:31:20,795 --> 00:31:23,172
[Liz] The people coming this
morning are a sweet, young,
572
00:31:23,423 --> 00:31:25,843
fiscally responsible,
and incredibly boring couple.
573
00:31:26,218 --> 00:31:27,635
The only way they're
not going to love this place
574
00:31:27,761 --> 00:31:29,345
is if some creepy weirdo keeps
575
00:31:29,471 --> 00:31:30,597
busting in
every three minutes.
576
00:31:30,723 --> 00:31:31,598
Did you take my mug?
577
00:31:31,848 --> 00:31:33,934
And I swear to
you, Taylor, if you do that,
578
00:31:34,059 --> 00:31:35,727
I will murder
you in front of them.
579
00:31:35,852 --> 00:31:36,769
What the hell is this?
580
00:31:36,896 --> 00:31:38,062
My mug was right here.
581
00:31:38,188 --> 00:31:39,273
OK, I'll take care of it.
You go.
582
00:31:39,397 --> 00:31:40,190
What about the mess?
583
00:31:40,566 --> 00:31:41,483
You're holding it.
584
00:31:41,775 --> 00:31:43,694
Oh, oh.
Oh, I see you took down--
585
00:31:43,902 --> 00:31:44,695
[Liz] All the faces?
586
00:31:44,820 --> 00:31:46,571
[Liz] Yeah, because the person
that said they would, didn't.
587
00:31:46,989 --> 00:31:47,822
Oh, yeah, sorry.
588
00:31:48,032 --> 00:31:49,617
Can I actually ask you
a question about the faces?
589
00:31:50,659 --> 00:31:51,701
Yeah.
590
00:31:51,827 --> 00:31:53,620
I noticed that--
591
00:31:58,375 --> 00:31:59,292
was that intentional?
592
00:32:01,337 --> 00:32:02,211
Yeah.
593
00:32:03,255 --> 00:32:04,047
Yeah.
594
00:32:05,174 --> 00:32:07,259
Go, go, go, go, go, go, go.
595
00:32:25,778 --> 00:32:28,405
[eerie music]
596
00:32:34,912 --> 00:32:36,121
[Amber] What were you
doing out there?
597
00:32:37,748 --> 00:32:38,749
What was that sound?
598
00:32:40,625 --> 00:32:42,210
Can we talk
about this later, please?
599
00:32:42,460 --> 00:32:43,211
It sounded like a roar.
600
00:32:43,461 --> 00:32:44,380
It wasn't a roar.
601
00:32:44,504 --> 00:32:45,171
Yes, it was.
602
00:32:45,505 --> 00:32:48,007
If it was a roar, it was
probably just a mountain lion.
603
00:32:48,299 --> 00:32:49,759
[Bowman] Hey, we don't
have mountain lions.
604
00:32:51,594 --> 00:32:52,345
Thanks.
605
00:32:52,471 --> 00:32:53,138
No problem.
606
00:32:53,262 --> 00:32:54,555
We do have bobcats, though.
607
00:32:54,765 --> 00:32:55,724
It was probably just a bobcat.
608
00:32:55,848 --> 00:32:56,849
It wasn't a bobcat.
609
00:32:57,935 --> 00:32:59,143
What were you doing out there?
610
00:32:59,727 --> 00:33:00,770
What was that pond?
611
00:33:01,313 --> 00:33:02,689
And what made that roar sound?
612
00:33:02,981 --> 00:33:04,649
A bobcat made that roar sound.
613
00:33:05,067 --> 00:33:07,069
And the pond was just a pond.
614
00:33:07,736 --> 00:33:09,113
And I was out there doing--
615
00:33:10,822 --> 00:33:12,908
[Bowman] My cousin once saw a
bobcat in his living room.
616
00:33:13,033 --> 00:33:14,243
This is a
private conversation.
617
00:33:14,742 --> 00:33:16,995
Yeah, on a public bus.
618
00:33:17,496 --> 00:33:19,038
[eerie music]
619
00:33:39,685 --> 00:33:40,894
[Miss Thompson] What is that?
620
00:33:41,102 --> 00:33:42,061
[Bowman] Old people music.
621
00:33:42,271 --> 00:33:43,980
[Amber] She's talking about
the blue stuff in the road.
622
00:33:44,105 --> 00:33:45,648
Hey, guys, get
back in your seats now.
623
00:33:46,566 --> 00:33:47,401
Back in your seats.
624
00:33:47,984 --> 00:33:49,403
[rock playing]
625
00:34:02,041 --> 00:34:03,375
Hey, Carol, I've got--
626
00:34:04,167 --> 00:34:04,834
[Miss Thompson] Bowman.
627
00:34:04,960 --> 00:34:06,086
[horn blowing]
628
00:34:07,337 --> 00:34:08,504
[Miss Thompson] Hands
off the honk.
629
00:34:08,755 --> 00:34:09,714
[Bowman] Just run it over.
630
00:34:09,840 --> 00:34:10,715
[Miss Thompson] I'm going
to run you over
631
00:34:10,841 --> 00:34:12,008
if you don't get back
in your seat.
632
00:34:12,134 --> 00:34:13,093
[Bowman] That's child abuse.
633
00:34:15,387 --> 00:34:17,555
[music continues]
634
00:34:18,766 --> 00:34:20,224
Tell Miss Thompson
we need to leave.
635
00:34:20,684 --> 00:34:22,227
[Jack] What? Why?
636
00:34:24,897 --> 00:34:26,231
[music stops]
637
00:34:27,356 --> 00:34:28,691
[Miss Thompson] Carol, it's 92.
Come in.
638
00:34:28,817 --> 00:34:29,901
[Amber] Miss Thompson.
639
00:34:32,236 --> 00:34:34,031
[Miss Thompson] Hey, I just came
up here on a wreck on Madison
640
00:34:34,155 --> 00:34:35,865
involving a pickup truck and--
641
00:34:35,991 --> 00:34:36,658
Miss Thompson!
642
00:34:36,783 --> 00:34:37,700
Amber, what is it?
643
00:34:37,910 --> 00:34:39,744
[low growl]
644
00:34:42,997 --> 00:34:44,248
It's not a bobcat.
645
00:34:45,417 --> 00:34:46,918
[rustling movement]
646
00:34:54,383 --> 00:34:55,803
[low growl]
647
00:35:04,603 --> 00:35:05,604
What?
648
00:35:08,816 --> 00:35:10,358
[loud roar]
649
00:35:11,317 --> 00:35:12,486
[Bowman] He's going to eat us.
650
00:35:12,820 --> 00:35:13,486
Shut up.
651
00:35:13,695 --> 00:35:15,238
It's gonna eat us
and take our skin.
652
00:35:15,446 --> 00:35:16,240
In that order?
653
00:35:16,365 --> 00:35:17,616
You guys, calm down.
654
00:35:18,325 --> 00:35:19,992
Maybe it's not
as scary as it looks.
655
00:35:20,619 --> 00:35:21,994
[loud roar]
656
00:35:22,121 --> 00:35:23,163
[screaming]
657
00:35:23,955 --> 00:35:25,581
[Bowman] You're
immediately wrong.
658
00:35:30,254 --> 00:35:31,129
Y'all better be seated.
659
00:35:32,713 --> 00:35:34,423
[screaming]
660
00:35:40,764 --> 00:35:42,223
[Carson] He's chasing us.
661
00:35:46,477 --> 00:35:48,312
[screaming]
662
00:36:11,628 --> 00:36:14,339
[panting]
663
00:36:19,260 --> 00:36:20,846
[Jack] Are you OK?
664
00:36:20,970 --> 00:36:22,221
Amber, are you OK?
665
00:36:24,975 --> 00:36:26,184
Is anyone hurt?
666
00:36:26,475 --> 00:36:28,854
[tense music]
667
00:36:34,567 --> 00:36:35,234
She's dead.
668
00:36:35,402 --> 00:36:36,361
[Jack] We don't know that.
669
00:36:37,029 --> 00:36:38,947
[Bowman] Miss Thompson,
are you dead?
670
00:36:39,281 --> 00:36:40,908
She's not going
to answer you.
671
00:36:41,115 --> 00:36:42,910
[Bowman] Because that's
the signal for dead.
672
00:36:43,911 --> 00:36:44,828
Miss Thompson?
673
00:36:45,286 --> 00:36:47,330
[tense music]
674
00:36:49,874 --> 00:36:50,875
[Jack] I'm going to
check her vitals.
675
00:36:51,001 --> 00:36:51,960
What are her vitals?
676
00:36:52,085 --> 00:36:53,378
Something only boys have.
677
00:36:53,502 --> 00:36:54,462
Her heartbeat.
678
00:36:54,837 --> 00:36:56,130
[Jack] Is it one finger or two?
679
00:36:56,714 --> 00:36:57,465
[Bowman] Try three.
680
00:36:57,591 --> 00:36:59,008
[Jack] It's not three.
681
00:37:02,887 --> 00:37:04,931
[tense music]
682
00:37:05,556 --> 00:37:06,725
[Jack] I can feel her heartbeat.
683
00:37:06,849 --> 00:37:08,018
And I can see her breathing.
684
00:37:14,899 --> 00:37:16,068
[grunting]
685
00:37:16,567 --> 00:37:17,444
Front door is jammed.
686
00:37:17,653 --> 00:37:19,195
Can we get out the back door?
687
00:37:19,363 --> 00:37:21,447
[low growling]
688
00:37:22,616 --> 00:37:24,075
[knocking]
689
00:37:26,285 --> 00:37:26,994
No.
690
00:37:27,411 --> 00:37:29,330
[screaming]
691
00:37:32,500 --> 00:37:34,044
[Bowman] Amber, how do
you know that thing?
692
00:37:34,502 --> 00:37:35,169
Leave her alone.
693
00:37:35,295 --> 00:37:36,880
She was saying we need to leave.
694
00:37:37,171 --> 00:37:38,130
Stop screaming.
695
00:37:38,298 --> 00:37:40,175
You are the reason it
attacked us in the first place.
696
00:37:40,299 --> 00:37:40,967
How?
697
00:37:41,093 --> 00:37:43,219
[Amber] You woke him up
when you beeped the horn.
698
00:37:44,512 --> 00:37:45,513
His name is Dave.
699
00:37:46,014 --> 00:37:47,099
He crushes people.
700
00:37:47,975 --> 00:37:50,726
And his snake toes kill whoever
doesn't die from crushing.
701
00:37:51,895 --> 00:37:53,437
He used to be sleeping,
702
00:37:53,939 --> 00:37:55,107
But you woke him up.
703
00:37:57,233 --> 00:37:58,192
His name is Dave?
704
00:37:58,567 --> 00:37:59,902
[screaming]
705
00:38:00,028 --> 00:38:01,570
[panting]
706
00:38:01,697 --> 00:38:03,531
[growling]
707
00:38:03,657 --> 00:38:06,493
[tense music]
708
00:38:11,039 --> 00:38:12,832
[grunting]
709
00:38:13,125 --> 00:38:14,250
How do you
make him fall asleep?
710
00:38:14,376 --> 00:38:15,043
[knocking]
711
00:38:15,167 --> 00:38:16,168
I don't know.
712
00:38:16,295 --> 00:38:17,712
How do you make
someone fall asleep?
713
00:38:17,837 --> 00:38:18,588
[DeMarcus] Bedtime story.
714
00:38:18,713 --> 00:38:20,089
- [Carson] Lullaby.
- [Bowman] Hypnotize them?
715
00:38:20,215 --> 00:38:21,340
- [Jack] Shut up.
- [Bowman] I'm helping.
716
00:38:21,966 --> 00:38:24,010
Lullaby.
The other car.
717
00:38:24,428 --> 00:38:25,387
What other car?
718
00:38:25,886 --> 00:38:26,722
[Amber] With the door open.
719
00:38:27,097 --> 00:38:28,432
When we got here,
it was playing--
720
00:38:28,556 --> 00:38:29,391
Music.
721
00:38:30,267 --> 00:38:32,059
[Jack] We can make him
fall asleep using music.
722
00:38:32,561 --> 00:38:33,394
Where's my phone?
723
00:38:33,520 --> 00:38:34,604
[pounding]
724
00:38:34,729 --> 00:38:36,022
[panting]
725
00:38:37,356 --> 00:38:38,232
[Jack] There it is.
726
00:38:40,444 --> 00:38:42,070
[panting]
727
00:38:42,194 --> 00:38:43,613
[pounding]
728
00:38:44,071 --> 00:38:45,072
[Amber] Jack, hurry!
729
00:38:46,449 --> 00:38:48,160
[pounding]
730
00:38:49,453 --> 00:38:50,746
[DeMarcus] Get outta there!
731
00:39:00,463 --> 00:39:01,797
Jack, get away from it!
732
00:39:08,554 --> 00:39:10,640
[smooth jazz music]
733
00:39:10,848 --> 00:39:12,059
[low growls]
734
00:39:26,781 --> 00:39:28,699
You had a
phone this whole time?
735
00:39:29,116 --> 00:39:31,495
It's not a phone,
it's an iPod.
736
00:39:33,538 --> 00:39:35,206
It basically does
everything a phone does
737
00:39:35,331 --> 00:39:36,666
except call people.
738
00:39:37,500 --> 00:39:40,711
[jazz music continues]
739
00:39:44,466 --> 00:39:46,384
[Jack] Bowman, can
one of us have a turn?
740
00:39:46,551 --> 00:39:47,676
Almost got it.
741
00:39:49,512 --> 00:39:51,555
Turn it the other way,
you're doing it wrong.
742
00:39:51,681 --> 00:39:53,058
[Bowman] Come on.
743
00:39:54,017 --> 00:39:55,184
[Bowman] Got it.
744
00:39:55,768 --> 00:39:57,103
I got it, yes.
745
00:39:58,522 --> 00:39:59,605
[Bowman] Done with this.
746
00:39:59,980 --> 00:40:02,525
Great work Bowman,
now pull one of us up.
747
00:40:04,193 --> 00:40:05,654
[grunting]
748
00:40:09,199 --> 00:40:11,159
I'm starting to get
why you hate that kid.
749
00:40:11,784 --> 00:40:13,744
[Jazz music continues]
750
00:40:21,836 --> 00:40:22,837
I'm right behind you.
751
00:40:31,763 --> 00:40:33,306
[grunting]
752
00:40:40,729 --> 00:40:42,732
[jazz music ends]
753
00:40:44,818 --> 00:40:46,944
[rock music]
754
00:40:52,826 --> 00:40:54,161
[Jack] This is the next track?
755
00:40:54,870 --> 00:40:56,830
What is this playlist?
756
00:40:58,831 --> 00:41:00,375
[dramatic music]
[low growls]
757
00:41:16,098 --> 00:41:17,808
[rock music]
758
00:41:46,504 --> 00:41:49,132
[phone ringing]
759
00:41:53,511 --> 00:41:54,679
Hello?
760
00:41:55,972 --> 00:41:58,766
Hey, sorry, you're breaking up,
can you repeat that?
761
00:42:04,481 --> 00:42:05,524
How is my phone--
762
00:42:05,732 --> 00:42:06,982
Where's my phone?
763
00:42:09,069 --> 00:42:10,778
- I think this is the one.
- Great.
764
00:42:11,071 --> 00:42:13,240
- [door slams open]
- Sorry, I can't find my phone
765
00:42:13,365 --> 00:42:14,365
and the school's
trying to call me.
766
00:42:14,490 --> 00:42:15,783
I think something
might be wrong.
767
00:42:16,325 --> 00:42:17,202
I'll try calling you.
768
00:42:17,952 --> 00:42:19,079
Sorry.
769
00:42:23,165 --> 00:42:25,001
[phone ringing]
770
00:42:43,352 --> 00:42:46,106
[dramatic music]
771
00:43:26,395 --> 00:43:28,897
[yelling]
772
00:43:37,991 --> 00:43:39,159
[Taylor] What the hell?
773
00:43:39,618 --> 00:43:40,827
[Taylor] What the hell?
774
00:43:45,373 --> 00:43:47,000
I just saw a spider.
775
00:43:50,044 --> 00:43:52,589
We usually don't
have spiders around here.
776
00:43:55,884 --> 00:43:57,301
Actually, I'm lying,
we have a ton of spiders.
777
00:43:57,427 --> 00:43:58,386
We live near the woods.
778
00:43:58,720 --> 00:44:00,804
Um, you're bleeding.
779
00:44:01,221 --> 00:44:02,222
What?
780
00:44:05,768 --> 00:44:07,520
I'm sorry, can you
elaborate on what you mean
781
00:44:07,645 --> 00:44:09,189
by a ton of spiders?
782
00:44:09,897 --> 00:44:11,149
[dramatic music]
783
00:44:13,360 --> 00:44:15,612
[eerie music]
784
00:44:21,159 --> 00:44:22,160
[Liz] Taylor.
785
00:44:23,994 --> 00:44:24,953
The school just called.
786
00:44:27,666 --> 00:44:30,793
- [dramatic music]
- [sirens blaring]
787
00:44:36,883 --> 00:44:37,966
What?
788
00:44:39,427 --> 00:44:41,220
I drew Dave
attacking the school bus.
789
00:44:42,221 --> 00:44:43,138
Clearly.
790
00:44:44,974 --> 00:44:47,227
I drew monsters
attacking other people, too.
791
00:44:50,855 --> 00:44:52,107
Like who?
792
00:44:53,899 --> 00:44:55,985
[heavy breathing]
793
00:45:05,244 --> 00:45:06,830
[creature shrieking]
794
00:45:09,124 --> 00:45:10,249
Hello?
795
00:45:10,709 --> 00:45:12,167
[shrieking]
796
00:45:13,168 --> 00:45:14,128
Dave?
797
00:45:16,172 --> 00:45:17,339
[squeaking]
798
00:45:27,182 --> 00:45:28,309
Shoo.
799
00:45:30,686 --> 00:45:33,148
Get, go on, leave.
800
00:45:37,192 --> 00:45:38,278
Go away, you annoying--
801
00:45:38,403 --> 00:45:39,988
[squeaking]
802
00:45:40,112 --> 00:45:41,363
What the heck?
803
00:45:41,656 --> 00:45:43,741
[loud squeaking]
804
00:45:44,950 --> 00:45:46,745
Shut up, you calm down,
shut up!
805
00:45:47,203 --> 00:45:51,040
Calm down, shut up,
just shut up.
806
00:45:51,206 --> 00:45:53,626
[low growl]
807
00:45:53,751 --> 00:45:55,753
[growling]
808
00:46:03,094 --> 00:46:05,722
[growling]
809
00:46:10,350 --> 00:46:12,978
[growling]
810
00:46:16,565 --> 00:46:17,941
Are you blind?
811
00:46:19,151 --> 00:46:20,527
[loud growl]
812
00:46:20,987 --> 00:46:21,988
[screaming]
813
00:46:29,369 --> 00:46:30,830
What are you doing here?
814
00:46:30,954 --> 00:46:32,498
Saving you, B-hole.
815
00:46:32,623 --> 00:46:33,540
[whistle]
816
00:46:37,795 --> 00:46:38,546
Oh no.
817
00:46:38,670 --> 00:46:40,756
[loud squeaking]
818
00:46:43,258 --> 00:46:44,177
How do you defeat this one?
819
00:46:44,343 --> 00:46:45,804
- I don't know.
- How do you not know?
820
00:46:46,346 --> 00:46:47,305
I just don't.
821
00:46:48,222 --> 00:46:49,807
[squeaking]
822
00:46:50,558 --> 00:46:51,601
That's not crayon. What is that?
823
00:46:51,725 --> 00:46:52,726
Marker?
824
00:46:53,269 --> 00:46:55,480
[squeaking]
825
00:46:56,897 --> 00:46:58,899
[hissing]
826
00:47:03,321 --> 00:47:04,531
Disgusting.
827
00:47:04,822 --> 00:47:06,448
[low growling]
828
00:47:11,079 --> 00:47:11,746
[stone falls]
829
00:47:11,870 --> 00:47:13,790
[growling]
830
00:47:19,378 --> 00:47:21,421
I'd like to go indoors now.
831
00:47:21,713 --> 00:47:24,550
[door slamming]
[sirens]
832
00:47:28,929 --> 00:47:32,600
[phone ringing]
833
00:47:34,185 --> 00:47:35,352
[Liz] Taylor, Taylor.
834
00:47:35,603 --> 00:47:36,687
[Jack] Hey, it's Jack.
835
00:47:36,813 --> 00:47:38,523
Leave a message
and I'll never listen to it.
836
00:47:39,273 --> 00:47:40,315
[Officer] Two students
are accounted for
837
00:47:40,441 --> 00:47:41,985
they're at a gas
station down the road
838
00:47:42,110 --> 00:47:43,319
with just minor injuries.
839
00:47:43,443 --> 00:47:44,403
Well, are they my kids?
840
00:47:44,528 --> 00:47:46,531
[Officer] We have Carson Quinn
and DeMarcus Davidson.
841
00:47:47,155 --> 00:47:49,366
They said they did
witness Jack, Amber Wyatt,
842
00:47:49,492 --> 00:47:51,285
and Bowman Lynch
make it off the bus,
843
00:47:51,411 --> 00:47:53,371
but they can't confirm
they made it to the gas station.
844
00:47:53,496 --> 00:47:54,706
[Liz] They're probably
headed home right now.
845
00:47:54,830 --> 00:47:55,914
I bet that's
where they're going.
846
00:47:57,333 --> 00:47:59,084
Oh God, I hope not.
847
00:48:01,086 --> 00:48:02,797
[Bowman] I knew she had
something to do with this.
848
00:48:03,005 --> 00:48:05,133
She's evil, a real life witch.
849
00:48:05,257 --> 00:48:06,341
[Jack] She's not a witch.
850
00:48:06,467 --> 00:48:07,217
[Amber] Maybe I am.
851
00:48:07,342 --> 00:48:08,011
[Bowman] See?
852
00:48:08,136 --> 00:48:09,971
[Jack] Amber, you're not a
witch. Stop saying that.
853
00:48:10,096 --> 00:48:11,555
[Amber] What if I am?
You don't know.
854
00:48:12,222 --> 00:48:14,349
[dramatic music]
855
00:48:16,685 --> 00:48:18,146
[skittering]
856
00:48:18,855 --> 00:48:19,856
[door opening]
857
00:48:20,272 --> 00:48:21,565
- [Jack] Take off your shoes off.
- [Bowman] Why?
858
00:48:21,691 --> 00:48:23,693
[Jack] Because my Dad will kill
us if we track mud in here.
859
00:48:23,817 --> 00:48:25,527
[Bowman] Your Dad? Oh no!
860
00:48:25,653 --> 00:48:26,486
[Amber] Daddy?
861
00:48:27,195 --> 00:48:27,864
Dad?
862
00:48:27,989 --> 00:48:28,697
Amber...
863
00:48:30,158 --> 00:48:32,118
[Jack] The van is gone.
Dad's not here.
864
00:48:33,077 --> 00:48:34,120
[Bowman] How many of those
things are out there
865
00:48:34,244 --> 00:48:35,121
looking for me?
866
00:48:35,329 --> 00:48:36,706
[Jack] She didn't just
draw them for you.
867
00:48:36,830 --> 00:48:38,206
She drew them
for a bunch of people.
868
00:48:38,416 --> 00:48:39,124
[Amber] But mostly you.
869
00:48:39,292 --> 00:48:40,417
[Bowman] What is your deal?
870
00:48:40,542 --> 00:48:41,376
Hey, back off.
871
00:48:41,501 --> 00:48:42,295
You back off.
872
00:48:42,503 --> 00:48:44,130
Your sister's a witch
who hates me.
873
00:48:45,465 --> 00:48:48,092
It was her idea
to save your life, not mine.
874
00:48:48,426 --> 00:48:51,136
So call her a
witch one more time--
875
00:48:51,261 --> 00:48:52,888
- She's a witch.
- Are you for real?
876
00:48:53,014 --> 00:48:54,097
You told me to.
877
00:48:54,223 --> 00:48:56,559
Sit down and face the wall!
878
00:48:56,935 --> 00:48:58,393
And take your shoes off!
879
00:49:05,318 --> 00:49:07,695
Dr. Land said that drawing
was the right thing to do.
880
00:49:08,988 --> 00:49:10,697
Whenever I thought
of stuff like that,
881
00:49:10,823 --> 00:49:14,242
I would draw it and
then I wouldn't feel it anymore.
882
00:49:16,662 --> 00:49:18,538
I promise I didn't want this.
883
00:49:21,668 --> 00:49:23,168
I know how we can
get rid of them.
884
00:49:25,462 --> 00:49:28,006
[dramatic music]
885
00:49:38,392 --> 00:49:40,936
[birds chirping]
886
00:49:44,399 --> 00:49:47,652
[eerie music]
887
00:49:54,741 --> 00:49:56,702
[shuddered breaths]
888
00:50:08,338 --> 00:50:12,551
[eerie music]
889
00:50:23,979 --> 00:50:26,065
[sketching]
890
00:50:36,992 --> 00:50:37,869
[Taylor] Look, I know
you think I'm insane.
891
00:50:37,993 --> 00:50:38,786
[Liz] I'm processing it.
892
00:50:38,910 --> 00:50:39,953
The spider I saw
in the house
893
00:50:40,079 --> 00:50:41,789
looked exactly like the
one she drew in her notebook.
894
00:50:41,913 --> 00:50:42,749
Well, don't
you think it's possible
895
00:50:42,873 --> 00:50:44,042
that she saw
one of those things
896
00:50:44,207 --> 00:50:45,167
- No.
- and that's what gave her the
897
00:50:45,293 --> 00:50:46,043
idea to draw
it in the first place?
898
00:50:46,168 --> 00:50:47,419
No, because it
was an eyeball with legs.
899
00:50:47,545 --> 00:50:49,755
I saw an eyeball
with legs, all right?
900
00:50:49,881 --> 00:50:50,672
When do you see that?
901
00:50:50,840 --> 00:50:51,758
And then she
says it goes around
902
00:50:51,883 --> 00:50:54,093
and steals your
personal belongings and stuff.
903
00:50:54,509 --> 00:50:55,927
- Come on.
- She calls them eyeders.
904
00:50:56,054 --> 00:50:57,846
- I love her brain.
- Why would you say that?
905
00:50:57,972 --> 00:50:59,806
No, I'm with you.
I'm here.
906
00:51:00,016 --> 00:51:03,310
I just, I think maybe you're
being a little crazy right now.
907
00:51:03,435 --> 00:51:04,854
- [Taylor] Oh!
- [tires screeching]
908
00:51:08,149 --> 00:51:09,025
What is that?
909
00:51:10,817 --> 00:51:11,777
What are you doing?
No, don't get out.
910
00:51:11,902 --> 00:51:12,904
[Liz] No, no, I want to see.
911
00:51:13,237 --> 00:51:14,572
[eerie music]
912
00:51:14,696 --> 00:51:16,616
[Taylor] What the--
What is that?
913
00:51:21,788 --> 00:51:22,789
[cat meowing]
914
00:51:22,913 --> 00:51:24,498
[cat purring]
915
00:51:24,624 --> 00:51:25,333
Oh my...
916
00:51:25,749 --> 00:51:27,251
- I know this cat.
- What's wrong with it?
917
00:51:27,375 --> 00:51:28,669
- Don't touch it.
- Don't swat me.
918
00:51:28,794 --> 00:51:30,254
There's more to this
cat than what it's letting on.
919
00:51:30,378 --> 00:51:31,755
Did you just say
there's more to this cat
920
00:51:31,881 --> 00:51:32,799
than what it's letting on?
921
00:51:32,923 --> 00:51:34,341
Can you just
trust me on this, please?
922
00:51:34,509 --> 00:51:36,259
Does it have
some sort of skin condition?
923
00:51:36,385 --> 00:51:37,637
- [cat roaring]
- [Both] Gah!
924
00:51:43,559 --> 00:51:44,434
There was more to the cat.
925
00:51:44,560 --> 00:51:45,895
- I told you.
- Shut up.
926
00:51:46,269 --> 00:51:47,855
[cat purring]
927
00:51:48,021 --> 00:51:49,107
[Liz] Amber drew that?
928
00:51:50,358 --> 00:51:51,400
[Taylor] Just the
horrifying parts.
929
00:51:51,525 --> 00:51:52,192
[Liz] Huh.
930
00:51:52,944 --> 00:51:53,986
She's working
through some stuff.
931
00:51:54,111 --> 00:51:54,820
- Okay.
- [cat meowing]
932
00:51:54,946 --> 00:51:55,779
Gah!
933
00:51:59,492 --> 00:52:00,951
[cat meowing]
934
00:52:02,120 --> 00:52:03,037
What kind of stuff?
935
00:52:03,578 --> 00:52:05,580
[upbeat music]
936
00:52:05,914 --> 00:52:06,999
It needs to be a weapon.
937
00:52:07,333 --> 00:52:09,084
[Jack] Something that
can kill them all at once.
938
00:52:09,210 --> 00:52:10,503
- A huge gun.
- No.
939
00:52:10,628 --> 00:52:11,711
- A small gun.
- No.
940
00:52:11,838 --> 00:52:13,338
- A bunch of small guns.
- Stop talking!
941
00:52:13,464 --> 00:52:14,132
I'm helping!
942
00:52:14,256 --> 00:52:15,800
This needs to be something that
we can throw into the pond.
943
00:52:15,924 --> 00:52:17,760
That will instantly kill
all the monsters,
944
00:52:17,884 --> 00:52:19,971
but only the monsters, at once.
945
00:52:21,096 --> 00:52:22,640
[Jack] Like a /kill @e.
946
00:52:23,015 --> 00:52:24,851
[Bowman] Slash what at who?
947
00:52:25,184 --> 00:52:27,394
/kill at-sign E.
948
00:52:27,520 --> 00:52:28,479
It's from Minecraft.
949
00:52:28,603 --> 00:52:30,856
[Jack] If you put type equals
and whatever you want to kill
950
00:52:30,981 --> 00:52:33,693
in the brackets, and it kills
all the entities of that type.
951
00:52:33,817 --> 00:52:35,361
Like the
one-hit obliterator.
952
00:52:35,485 --> 00:52:37,655
I don't think that's how the
one-hit obliterator works.
953
00:52:37,779 --> 00:52:38,823
You guys are nerds.
954
00:52:38,948 --> 00:52:40,491
You just
referenced Zelda.
955
00:52:40,615 --> 00:52:41,741
It's a good idea.
956
00:52:42,493 --> 00:52:43,577
[Amber] But you should do it.
957
00:52:44,370 --> 00:52:45,121
Amber?
958
00:52:45,245 --> 00:52:46,747
Me drawing is what
started this.
959
00:52:46,998 --> 00:52:48,416
And maybe
it's what will end it.
960
00:52:48,832 --> 00:52:51,836
[Bowman] This is what
will end it.
961
00:52:52,211 --> 00:52:53,504
[Jack] That's just a huge gun.
962
00:52:53,628 --> 00:52:55,380
[Bowman] With a
bunch of smaller guns.
963
00:52:55,506 --> 00:52:56,549
- Give me the marker.
- No.
964
00:52:56,673 --> 00:52:58,341
- Give me the marker.
- No.
965
00:52:58,759 --> 00:53:01,345
[Jack] Why are you like--
just give me the marker.
966
00:53:01,637 --> 00:53:02,888
[Jack] You are the
worst person--
967
00:53:03,014 --> 00:53:04,265
[Liz] That poor girl's never
gonna wanna draw
968
00:53:04,389 --> 00:53:05,516
anything ever again.
969
00:53:06,642 --> 00:53:08,144
That's always kind
of been her thing, right?
970
00:53:08,727 --> 00:53:09,394
What?
971
00:53:09,520 --> 00:53:10,228
Drawing?
972
00:53:10,730 --> 00:53:11,855
All kids like to draw.
973
00:53:11,980 --> 00:53:13,607
Yeah, but has
she always been so--
974
00:53:13,733 --> 00:53:14,524
Dark?
975
00:53:15,108 --> 00:53:16,443
I was gonna say creative.
976
00:53:16,568 --> 00:53:17,904
Creative, yes, dark, no.
977
00:53:18,029 --> 00:53:19,070
You know, ever since--
978
00:53:19,947 --> 00:53:20,697
Since what?
979
00:53:20,823 --> 00:53:23,575
Okay, listen, did you know what
we just experienced back there?
980
00:53:23,700 --> 00:53:25,660
Can you just help me focus on
getting my kids, please?
981
00:53:26,495 --> 00:53:27,871
You have a
hard time saying her name.
982
00:53:28,039 --> 00:53:28,706
Amber?
983
00:53:28,872 --> 00:53:29,749
Ally.
984
00:53:29,873 --> 00:53:31,750
Okay, sure,
I'm preserving my energy.
985
00:53:31,876 --> 00:53:33,294
Do the kids ever
say her name?
986
00:53:33,418 --> 00:53:35,754
- They call her Mom, Liz.
- Mm hmm.
987
00:53:35,962 --> 00:53:36,839
Do you ever talk about her?
988
00:53:37,089 --> 00:53:38,090
No, I don't.
989
00:53:38,256 --> 00:53:39,966
Would they,
if they wanted to?
990
00:53:40,092 --> 00:53:41,259
Liz, come on.
991
00:53:41,385 --> 00:53:42,928
You took all
the pictures off the wall?
992
00:53:43,178 --> 00:53:45,014
You kind of made the house
look like she never existed.
993
00:53:45,138 --> 00:53:46,389
Do you think that
might have something to do
994
00:53:46,514 --> 00:53:47,807
with all this pent-up emotion?
995
00:53:47,934 --> 00:53:48,975
No, I don't, actually.
996
00:53:49,143 --> 00:53:50,936
Come on, open up dumbass.
997
00:53:51,061 --> 00:53:52,896
Open up dumbass,
is that what you just said?
998
00:53:53,021 --> 00:53:55,107
Do you think that any
of this stuff might be related?
999
00:53:55,232 --> 00:53:56,025
No, I don't.
1000
00:53:56,149 --> 00:53:57,525
- Taylor.
- Of course it's related!
1001
00:53:57,652 --> 00:53:58,611
Of course it is.
1002
00:53:58,777 --> 00:54:02,030
It's 500% related and there's
nothing I can do about it.
1003
00:54:02,198 --> 00:54:02,907
Nothing.
1004
00:54:03,031 --> 00:54:05,159
The only thing I can
focus on is getting past it.
1005
00:54:05,283 --> 00:54:06,868
Getting past this,
getting past that.
1006
00:54:06,993 --> 00:54:08,245
What the hell is that?
1007
00:54:13,334 --> 00:54:14,919
That's too far
away to be a threat, right?
1008
00:54:17,963 --> 00:54:19,047
I know we're
supposed to be scared of it,
1009
00:54:19,173 --> 00:54:20,508
but it's kind of beautiful,
don't you think?
1010
00:54:20,632 --> 00:54:22,093
- [loud shrieking]
- Run!
1011
00:54:22,217 --> 00:54:25,178
[Newcaster] Animal consumed all
of this morning's donated blood
1012
00:54:25,596 --> 00:54:27,265
[Newcaster] and then proceeded
to expel it on--
1013
00:54:27,389 --> 00:54:29,391
[Newscaster 2] Absolute
pandemonium at the mo--
1014
00:54:31,769 --> 00:54:33,311
[Bowman] Did I do
something to you?
1015
00:54:35,356 --> 00:54:37,441
A bunch of these
you drew for me.
1016
00:54:37,565 --> 00:54:39,360
[Bowman] Did I
do something to you?
1017
00:54:40,860 --> 00:54:42,737
You got me in
trouble with Ms. Thompson.
1018
00:54:43,029 --> 00:54:44,739
You hide my
pencil box every day.
1019
00:54:44,865 --> 00:54:45,949
I don't know what
you're talking about.
1020
00:54:46,074 --> 00:54:47,617
You sit behind me
and pull my hair,
1021
00:54:47,743 --> 00:54:49,161
then try to
tell me it was a bird.
1022
00:54:49,286 --> 00:54:49,953
It was a bird.
1023
00:54:50,079 --> 00:54:52,290
You convinced Mrs.
Sanchez to name the class
1024
00:54:52,415 --> 00:54:55,125
hamster after me, so
you could announce the class
1025
00:54:55,334 --> 00:54:57,586
every time Amber pooped.
1026
00:54:57,711 --> 00:54:58,838
Okay, that
one was pretty good.
1027
00:54:58,962 --> 00:55:00,131
You called me an orphan.
1028
00:55:00,255 --> 00:55:01,507
[Bowman] That was a compliment!
1029
00:55:01,716 --> 00:55:02,383
What?
1030
00:55:02,508 --> 00:55:04,385
[Bowman] Everyone cool
is an orphan.
1031
00:55:04,677 --> 00:55:08,222
Spider-Man, Batman,
Superman, all the Avengers.
1032
00:55:08,347 --> 00:55:09,055
Not Hulk.
1033
00:55:09,180 --> 00:55:11,057
[Bowman] Have we ever
seen Hulk's parents?
1034
00:55:11,517 --> 00:55:12,392
Where are they?
1035
00:55:12,518 --> 00:55:13,393
At their house?
1036
00:55:13,561 --> 00:55:14,228
A haunted house.
1037
00:55:14,352 --> 00:55:15,895
[Jack] Usually when someone
picks on you like this, Amber,
1038
00:55:16,147 --> 00:55:17,522
it means they're
secretly in love with you.
1039
00:55:17,690 --> 00:55:19,984
Really, because I
think it means they're a creep.
1040
00:55:20,108 --> 00:55:22,236
[Bowman] Do you actually want
bad things to happen to me?
1041
00:55:22,945 --> 00:55:25,573
[Bowman] See those things
kill me and cut me in half?
1042
00:55:25,989 --> 00:55:27,450
[Bowman] Like the one
you drew on the bus?
1043
00:55:28,950 --> 00:55:30,161
It wasn't
cutting you in half,
1044
00:55:30,285 --> 00:55:32,371
I was stabbing you
really hard in the stomach.
1045
00:55:32,537 --> 00:55:33,580
That's not better!
1046
00:55:33,706 --> 00:55:35,708
Okay, done.
1047
00:55:37,585 --> 00:55:39,295
You put this in the
pond and all the monsters
1048
00:55:39,419 --> 00:55:40,712
should be wiped out instantly.
1049
00:55:42,757 --> 00:55:44,007
It looks like a butt.
1050
00:55:44,508 --> 00:55:45,343
[Jack] No, it doesn't.
1051
00:55:45,633 --> 00:55:48,304
[Bowman] See, those are the
legs and that's the butt.
1052
00:55:48,428 --> 00:55:49,305
[Jack] You're the butt.
1053
00:55:49,429 --> 00:55:50,639
[crashing]
1054
00:55:52,975 --> 00:55:54,769
[dramatic music]
1055
00:56:11,744 --> 00:56:13,704
All right, you guys ready?
1056
00:56:14,372 --> 00:56:15,538
No, I don't wanna do this.
1057
00:56:15,664 --> 00:56:16,498
I have to
go to the bathroom.
1058
00:56:16,624 --> 00:56:18,292
[Jack] You couldn't have gone
before you put all the stuff on?
1059
00:56:18,416 --> 00:56:19,293
[Amber] I didn't
have to go then.
1060
00:56:19,417 --> 00:56:20,460
Now I have to go, too.
1061
00:56:20,586 --> 00:56:21,253
Oh my--
1062
00:56:21,378 --> 00:56:22,379
[banging]
1063
00:56:22,880 --> 00:56:24,215
How much
longer are you gonna be?
1064
00:56:24,465 --> 00:56:25,965
[Amber] I just got in here.
1065
00:56:44,902 --> 00:56:47,404
How much pee
is actually in you?
1066
00:56:47,779 --> 00:56:50,157
[Jack] Dude, just use
the one in my Dad's bedroom.
1067
00:56:50,281 --> 00:56:51,409
End of the hall.
1068
00:56:51,784 --> 00:56:53,535
[screeching]
1069
00:57:11,637 --> 00:57:12,596
Bowman!
1070
00:57:20,270 --> 00:57:21,772
It's on my face!
It's on my face!
1071
00:57:21,896 --> 00:57:23,189
[Bowman] Get it off me!
Get it off me!
1072
00:57:24,232 --> 00:57:24,942
Got it.
1073
00:57:26,026 --> 00:57:27,027
[Bowman] Come on!
1074
00:57:30,614 --> 00:57:31,824
[screeching]
1075
00:57:36,161 --> 00:57:37,537
[Amber] Ah! Ah!
1076
00:57:39,623 --> 00:57:42,083
Ah! Ah! Ah!
1077
00:57:50,175 --> 00:57:52,011
Bowman, you grab the big gun--
1078
00:57:54,387 --> 00:57:55,138
Dude!
1079
00:58:00,018 --> 00:58:02,146
[screeching]
1080
00:58:06,609 --> 00:58:08,319
[Amber screaming]
1081
00:58:31,467 --> 00:58:32,468
[Amber] Ah!
1082
00:59:01,496 --> 00:59:02,539
Where's Bowman?
1083
00:59:02,706 --> 00:59:03,958
Halfway to his house by now.
1084
00:59:13,591 --> 00:59:15,010
Have you ever
tried to open this window?
1085
00:59:17,178 --> 00:59:18,513
[window breaking]
1086
00:59:24,770 --> 00:59:26,312
[dramatic music]
1087
00:59:27,522 --> 00:59:29,650
[triumphant music]
1088
00:59:29,899 --> 00:59:31,192
[screeching]
1089
00:59:54,133 --> 00:59:55,009
[Bowman] Come on!
1090
00:59:56,926 --> 00:59:58,971
[dramatic music]
1091
01:00:03,766 --> 01:00:05,477
[Bowman] They're on my face!
They're on my face!
1092
01:00:08,896 --> 01:00:11,400
[breathing deeply]
1093
01:00:24,371 --> 01:00:26,373
I don't have to go
to the bathroom anymore.
1094
01:00:26,707 --> 01:00:27,457
[Amber sighs]
1095
01:00:27,958 --> 01:00:29,877
[dramatic music]
1096
01:00:38,052 --> 01:00:38,843
Oh God...
1097
01:00:39,261 --> 01:00:40,219
[Taylor] Amber!
1098
01:00:41,721 --> 01:00:42,640
[Taylor] Jack!
1099
01:00:44,600 --> 01:00:45,517
Jack!
1100
01:00:51,189 --> 01:00:52,316
[Liz] I'll call the police,
Taylor.
1101
01:00:53,692 --> 01:00:55,526
- [Liz] Taylor! Taylor!
- [Taylor] Amber!
1102
01:00:55,986 --> 01:00:56,945
[Taylor] Jack!
1103
01:00:58,530 --> 01:01:00,449
- [Taylor] Amber!
- [Liz] Taylor, come on.
1104
01:01:02,033 --> 01:01:02,992
Jack!
1105
01:01:03,786 --> 01:01:05,495
- Amber!
- [Liz] Dude.
1106
01:01:07,081 --> 01:01:08,164
[Taylor] Jack!
1107
01:01:12,752 --> 01:01:14,088
[Taylor] Amber!
1108
01:01:16,799 --> 01:01:18,092
[Taylor] Jack.
1109
01:01:18,299 --> 01:01:20,218
[panting]
1110
01:01:33,189 --> 01:01:35,401
[panting]
1111
01:01:40,697 --> 01:01:42,323
Oh, Amber.
1112
01:01:44,368 --> 01:01:45,326
Are you okay?
1113
01:01:47,705 --> 01:01:49,289
[Jack] Amber, are you okay?
1114
01:01:50,666 --> 01:01:51,959
Are you crying because it hurts,
1115
01:01:52,083 --> 01:01:54,128
[Bowman] or because monsters
just stole everything you own?
1116
01:01:54,586 --> 01:01:56,755
[panting]
1117
01:01:57,089 --> 01:01:58,673
Amber, come on.
1118
01:01:59,758 --> 01:02:00,591
Just give me a second.
1119
01:02:00,883 --> 01:02:03,553
We-- we don't
really have a second.
1120
01:02:05,597 --> 01:02:06,640
[Jack] Amber, come on!
1121
01:02:07,724 --> 01:02:09,058
[Jack] Amber, we
don't have time for this.
1122
01:02:09,184 --> 01:02:10,477
[Jack] Are you hurt,
or can you keep going?
1123
01:02:13,187 --> 01:02:14,230
[Jack] Listen.
1124
01:02:16,066 --> 01:02:18,151
[Jack] I need you right now,
Amber.
1125
01:02:18,569 --> 01:02:19,736
I can't do this alone.
1126
01:02:19,903 --> 01:02:22,239
And especially if you're
fighting me on everything.
1127
01:02:22,363 --> 01:02:23,782
- [Amber] Stop!
- [Jack] What the--
1128
01:02:23,906 --> 01:02:25,324
[Amber] Can you shut up
for one second?
1129
01:02:25,451 --> 01:02:26,368
Let go of me!
1130
01:02:26,493 --> 01:02:28,328
You never shut up.
You just keep talking
1131
01:02:28,454 --> 01:02:29,955
and talking and
shouting orders at us,
1132
01:02:30,080 --> 01:02:31,915
and making
us follow your plans!
1133
01:02:32,207 --> 01:02:33,542
What is wrong with you?
1134
01:02:33,666 --> 01:02:35,210
I'm trying to help you,
you know that?
1135
01:02:35,334 --> 01:02:39,922
[Jack] Me, Dad, we're trying
so hard every day to help you!
1136
01:02:40,048 --> 01:02:41,133
Well, it doesn't
make me feel better!
1137
01:02:41,257 --> 01:02:42,508
It makes me feel like
something's wrong with me--
1138
01:02:42,634 --> 01:02:44,510
Maybe something
is wrong with you!
1139
01:02:53,103 --> 01:02:55,147
Do you still have
Mom's ashes in your backpack?
1140
01:02:56,774 --> 01:02:57,774
What was that?
1141
01:02:58,901 --> 01:03:00,485
[Amber] You're taking
her to the pond, right?
1142
01:03:01,195 --> 01:03:02,653
To finish what
you tried to do last night?
1143
01:03:04,322 --> 01:03:05,491
[Amber] To bring her back?
1144
01:03:07,159 --> 01:03:08,786
What do you think
is gonna happen, Jack?
1145
01:03:09,494 --> 01:03:12,497
Are you just gonna bring
Mom home and say "surprise"?
1146
01:03:12,623 --> 01:03:14,499
[Bowman] Wow, that's dark.
1147
01:03:14,625 --> 01:03:15,542
[Amber] And then what?
1148
01:03:16,585 --> 01:03:17,795
I'll feel better?
1149
01:03:21,465 --> 01:03:22,674
What's wrong with that?
1150
01:03:23,508 --> 01:03:25,969
[Jack] Why do I keep getting in
trouble for trying to fix stuff?
1151
01:03:27,720 --> 01:03:29,472
Yes, you would feel better.
1152
01:03:31,558 --> 01:03:32,476
We all would.
1153
01:03:34,520 --> 01:03:36,104
[somber music]
1154
01:03:50,868 --> 01:03:52,955
[Taylor] Amber actually
noticed before you did.
1155
01:03:54,581 --> 01:03:57,543
She drew Ally's tattoo of
that butterfly in her notebook,
1156
01:03:57,667 --> 01:03:59,253
and she had
to do it by memory.
1157
01:04:00,378 --> 01:04:02,004
There's no reference
of it in the house.
1158
01:04:06,426 --> 01:04:08,845
I took them down,
the night after she died,
1159
01:04:08,971 --> 01:04:09,804
and put them in
a suitcase, because--
1160
01:04:09,930 --> 01:04:11,640
[Liz] Oh, yes,
sorry, I'm here, I'm here.
1161
01:04:12,765 --> 01:04:15,811
Okay? Okay.
Thank you.
1162
01:04:17,186 --> 01:04:18,063
They're sending
two officers over,
1163
01:04:18,187 --> 01:04:19,648
they'll be here in 15 minutes.
1164
01:04:22,985 --> 01:04:23,734
[Taylor] Amber asked me
the other night
1165
01:04:23,861 --> 01:04:24,987
if they were orphans.
1166
01:04:25,153 --> 01:04:26,320
- Jeez.
- Yeah, right?
1167
01:04:26,445 --> 01:04:27,447
That's what they're
throwing at me.
1168
01:04:27,906 --> 01:04:28,698
Are they?
1169
01:04:28,824 --> 01:04:31,200
Yes. It's just Fievel movies
every day, out of nowhere--
1170
01:04:31,325 --> 01:04:32,703
No, are they orphans?
1171
01:04:32,827 --> 01:04:33,954
- What?
- What?
1172
01:04:34,079 --> 01:04:36,205
No, I'm right here, I'm alive.
1173
01:04:36,331 --> 01:04:37,207
[Liz] I know you're alive.
1174
01:04:37,332 --> 01:04:38,917
What if they gotta be called
something? What are they called?
1175
01:04:39,041 --> 01:04:40,210
Why do they have to be
called something?
1176
01:04:40,334 --> 01:04:41,043
I'm looking it up.
1177
01:04:41,169 --> 01:04:42,044
Don't look it up,
don't look it up.
1178
01:04:42,170 --> 01:04:43,213
Mom dead...
1179
01:04:43,380 --> 01:04:44,630
They're called
maternal orphans.
1180
01:04:44,756 --> 01:04:46,133
Okay, so they are
called orphans.
1181
01:04:47,009 --> 01:04:47,968
Sorry.
1182
01:04:48,093 --> 01:04:49,844
And Amber abbreviated
it to "morphan."
1183
01:04:50,596 --> 01:04:52,514
[Taylor] I mean, Jack
and I were so surprised
1184
01:04:52,639 --> 01:04:53,891
that she even
had a sense of humor,
1185
01:04:54,015 --> 01:04:55,600
she's had no
sense of humor lately.
1186
01:04:55,725 --> 01:04:58,895
And so Jack tried to
recreate it, he took it too far,
1187
01:04:59,186 --> 01:05:00,397
she broke the special plate.
1188
01:05:00,647 --> 01:05:02,357
Do you want to hear
my two cents on all this?
1189
01:05:02,481 --> 01:05:03,275
No, I don't.
1190
01:05:03,399 --> 01:05:04,442
Okay, I'm gonna tell you.
1191
01:05:04,568 --> 01:05:05,903
[Liz] I think you should stop
worrying so much
1192
01:05:06,027 --> 01:05:08,404
about the girl who's
drawing pictures of her pain
1193
01:05:08,530 --> 01:05:10,115
and worry a
little bit more about
1194
01:05:10,239 --> 01:05:11,991
the boys who
are ignoring theirs.
1195
01:05:15,912 --> 01:05:17,247
[tapping on glass]
1196
01:05:19,123 --> 01:05:20,458
[Liz] Is that the cops?
1197
01:05:21,042 --> 01:05:22,127
Tapping?
1198
01:05:28,300 --> 01:05:29,343
[tapping]
1199
01:05:29,592 --> 01:05:31,510
[footsteps]
1200
01:05:39,310 --> 01:05:41,520
[gentle music]
1201
01:05:53,574 --> 01:05:55,369
No, no, there
are doors, Taylor.
1202
01:05:55,994 --> 01:05:57,453
[gentle music]
1203
01:05:57,578 --> 01:05:59,121
[screeching]
1204
01:06:05,294 --> 01:06:07,296
[gentle music]
1205
01:06:18,683 --> 01:06:20,477
[inspirational music]
1206
01:06:40,413 --> 01:06:42,874
[screeching]
1207
01:06:44,876 --> 01:06:46,420
[eerie music]
1208
01:07:10,318 --> 01:07:12,237
[eerie music]
1209
01:07:35,635 --> 01:07:37,679
[eerie music]
1210
01:07:51,817 --> 01:07:53,528
[squawking]
1211
01:08:05,081 --> 01:08:07,501
[eerie music]
1212
01:08:11,003 --> 01:08:12,838
[whimpering]
1213
01:08:28,187 --> 01:08:31,816
[ominous music]
1214
01:08:33,860 --> 01:08:36,154
[water bubbling]
1215
01:08:36,278 --> 01:08:38,239
[water splashing]
1216
01:08:46,915 --> 01:08:48,749
[low growl]
1217
01:08:53,963 --> 01:08:56,049
[eerie music]
1218
01:09:23,617 --> 01:09:25,287
[dramatic music]
1219
01:09:26,955 --> 01:09:28,999
[shuddered breaths]
1220
01:09:44,013 --> 01:09:47,641
[ominous music]
1221
01:09:47,892 --> 01:09:49,268
[screams]
1222
01:09:53,982 --> 01:09:56,902
[shuddered breaths]
1223
01:10:00,822 --> 01:10:02,531
[Bowman] That's the one,
isn't it?
1224
01:10:02,656 --> 01:10:03,866
[Bowman] The first one you drew.
1225
01:10:04,283 --> 01:10:05,994
[Jack] Bowman, chill
out, you're too loud.
1226
01:10:06,202 --> 01:10:07,037
[Bowman] You chill out.
1227
01:10:07,161 --> 01:10:09,873
That thing isn't after you,
it's after me.
1228
01:10:10,332 --> 01:10:14,461
[Bowman] I'm the one she drew
with it cutting me in half.
1229
01:10:14,585 --> 01:10:16,504
Stabbing you really
hard through the stomach.
1230
01:10:16,629 --> 01:10:18,631
[Bowman] Stabbing me really
hard through the stomach!
1231
01:10:18,964 --> 01:10:22,052
She doesn't want you.
She wants everyone.
1232
01:10:23,345 --> 01:10:27,348
Anything that can die.
All she wants is death.
1233
01:10:27,973 --> 01:10:29,851
[Jack] Is that why it's
drawing more monsters?
1234
01:10:30,060 --> 01:10:31,602
[Bowman] It's drawing
more monsters
1235
01:10:31,770 --> 01:10:34,521
because that's what she does.
1236
01:10:34,981 --> 01:10:37,359
[Bowman] It's basically you, right?
1237
01:10:38,276 --> 01:10:39,109
[Bowman] How many of
those things
1238
01:10:39,236 --> 01:10:40,612
do you think
it's drawn?
1239
01:10:41,196 --> 01:10:42,781
Is that how you see yourself?
1240
01:10:44,323 --> 01:10:46,117
[Bowman] I'm thinking
like a million, right?
1241
01:10:46,283 --> 01:10:47,910
That thing
looks nothing like you.
1242
01:10:48,286 --> 01:10:51,248
You're not like that.
You're smart, you're funny,
1243
01:10:51,372 --> 01:10:53,291
[Jack] you care about people.
1244
01:10:53,583 --> 01:10:54,918
You're not an evil person
1245
01:10:55,042 --> 01:10:56,836
just because you drew
some evil pictures.
1246
01:10:57,087 --> 01:10:59,756
And anyone who thinks
that is stupid
1247
01:10:59,880 --> 01:11:02,466
and deserves to be cut in half.
1248
01:11:03,009 --> 01:11:04,970
Stabbed really hard
through the stomach.
1249
01:11:05,094 --> 01:11:05,929
Listen to me.
1250
01:11:09,766 --> 01:11:10,850
You also drew this.
1251
01:11:14,104 --> 01:11:15,521
[Jack] That looks more like you.
1252
01:11:16,188 --> 01:11:17,607
Thanks for the sword,
by the way.
1253
01:11:18,065 --> 01:11:19,358
It's the diamond sword.
1254
01:11:20,150 --> 01:11:21,318
- What?
- From Minecraft.
1255
01:11:21,443 --> 01:11:22,736
[Jack] That's the diamond sword?
1256
01:11:23,154 --> 01:11:23,863
Mm-hmm.
1257
01:11:24,280 --> 01:11:25,073
When did you draw this?
1258
01:11:25,198 --> 01:11:27,033
Isn't the diamond
sword supposed to be blue?
1259
01:11:27,158 --> 01:11:28,492
Who cares?
She drew it green.
1260
01:11:28,617 --> 01:11:31,288
Then it's not the diamond
sword. It's the emerald sword.
1261
01:11:31,412 --> 01:11:32,413
Like a while ago.
1262
01:11:36,375 --> 01:11:38,753
Stop saying that
that thing is you. It's not.
1263
01:11:39,087 --> 01:11:41,381
[Jack] It's just a
thing you drew.
1264
01:11:42,424 --> 01:11:43,215
That's it.
1265
01:11:44,259 --> 01:11:45,759
[Bowman] And that's
the emerald sword.
1266
01:11:45,885 --> 01:11:47,637
Will you shut up
about the sword, please?
1267
01:11:47,761 --> 01:11:50,347
I will not.
I am very right about this.
1268
01:11:50,473 --> 01:11:52,057
[loud screeching]
1269
01:11:53,642 --> 01:11:54,811
[Jack] We should get
out of these woods.
1270
01:11:55,185 --> 01:11:56,354
[Bowman] Wait, what?
1271
01:11:56,980 --> 01:11:57,771
We're not done.
1272
01:11:57,896 --> 01:11:58,732
We're done.
1273
01:11:58,856 --> 01:12:00,482
I should have never tried
to fix this in the first place.
1274
01:12:00,608 --> 01:12:01,734
It's the whole
reason all of this happened.
1275
01:12:01,860 --> 01:12:04,403
Do you know what
I've been through today?
1276
01:12:04,529 --> 01:12:05,238
Yes.
1277
01:12:05,362 --> 01:12:07,614
I almost died
in a bus crash.
1278
01:12:07,741 --> 01:12:10,452
A blind monster
tried to eat me.
1279
01:12:10,576 --> 01:12:11,619
We were there for all of this.
1280
01:12:11,745 --> 01:12:17,666
I fought off an army of
chalk monsters single-handedly.
1281
01:12:18,000 --> 01:12:20,211
I didn't come all this way,
1282
01:12:20,336 --> 01:12:21,755
pee my pants twice,
1283
01:12:21,962 --> 01:12:27,176
walk through like 50 spiderwebs
just to give up and go home
1284
01:12:27,302 --> 01:12:29,512
before I got to
use my flamethrower.
1285
01:12:30,054 --> 01:12:31,013
Wait. Flamethrower--
1286
01:12:32,474 --> 01:12:33,390
What the--
1287
01:12:34,142 --> 01:12:35,185
[Jack] Give me those.
1288
01:12:36,852 --> 01:12:38,104
You ruin everything.
1289
01:12:38,270 --> 01:12:39,563
You peed your pants twice?
1290
01:12:41,232 --> 01:12:42,816
We've been
indoors most of the day.
1291
01:12:42,942 --> 01:12:45,153
Even if we did
use the flamethrower,
1292
01:12:45,278 --> 01:12:46,320
we don't have a weapon anymore.
1293
01:12:46,446 --> 01:12:47,530
Use mine.
1294
01:12:47,905 --> 01:12:48,697
Why'd you bring that?
1295
01:12:48,823 --> 01:12:50,491
[Bowman] For this
exact situation.
1296
01:12:50,658 --> 01:12:52,660
And also, I want to frame it.
1297
01:12:52,785 --> 01:12:54,411
That's not gonna
wipe them all out at once.
1298
01:12:54,579 --> 01:12:55,872
Then we draw a new one.
1299
01:12:56,121 --> 01:12:57,039
[Jack] We can't.
1300
01:12:57,165 --> 01:12:57,998
[Bowman] Why not?
1301
01:12:58,123 --> 01:12:59,918
[Jack] Because we don't
have anything to draw with!
1302
01:13:01,503 --> 01:13:02,379
Yes, we do.
1303
01:13:06,674 --> 01:13:09,302
She was pulling sharpies
and paper out of that backpack.
1304
01:13:09,426 --> 01:13:10,970
We could use those
to draw a new butt
1305
01:13:11,136 --> 01:13:12,263
and put it straight
into the pond.
1306
01:13:12,388 --> 01:13:14,224
[Jack] We really need to
stop calling it a butt.
1307
01:13:14,390 --> 01:13:15,767
We're fine with it
being a butt.
1308
01:13:15,891 --> 01:13:16,768
It was never a butt.
1309
01:13:16,892 --> 01:13:18,478
We just need to get her
away from the pond.
1310
01:13:19,396 --> 01:13:20,270
[Bowman] I can do that.
1311
01:13:24,149 --> 01:13:24,901
This is a bad idea.
1312
01:13:25,025 --> 01:13:26,277
We don't know
how fast she can run.
1313
01:13:26,402 --> 01:13:28,154
But I know how fast I can run.
1314
01:13:28,488 --> 01:13:29,406
How fast?
1315
01:13:29,781 --> 01:13:31,116
Lightning speed.
1316
01:13:34,201 --> 01:13:35,912
[Bowman] By the time
she catches me,
1317
01:13:36,037 --> 01:13:37,997
you have butt 2.0
in the pond,
1318
01:13:38,122 --> 01:13:39,456
and she'll be deadsville.
1319
01:13:39,582 --> 01:13:40,542
What if it doesn't work?
1320
01:13:40,834 --> 01:13:41,835
We're doing this.
1321
01:13:42,334 --> 01:13:44,211
[Bowman] Just make
sure it works.
1322
01:13:45,546 --> 01:13:47,298
How are you going
to get it to chase you?
1323
01:13:48,507 --> 01:13:50,009
By doing what I do best...
1324
01:13:52,178 --> 01:13:53,596
being a huge b-hole.
1325
01:13:56,474 --> 01:13:58,892
[triumphant music]
1326
01:14:10,864 --> 01:14:11,739
[broken whistle]
1327
01:14:15,952 --> 01:14:16,785
[broken whistle]
1328
01:14:18,872 --> 01:14:21,541
That was supposed
to be a whistle.
1329
01:14:23,709 --> 01:14:26,463
I've never tried
to do it that loud before.
1330
01:14:30,091 --> 01:14:32,384
I'm normally a
very good whistler.
1331
01:14:34,929 --> 01:14:35,889
You want to come up here?
1332
01:14:36,139 --> 01:14:37,681
[Bowman] I want to show
you something.
1333
01:14:40,934 --> 01:14:41,686
[Bowman] It's real cool.
1334
01:14:41,852 --> 01:14:42,770
Come on.
1335
01:14:49,235 --> 01:14:50,277
Hurry!
1336
01:14:56,075 --> 01:14:58,785
[screeching]
1337
01:15:00,663 --> 01:15:01,664
[Bowman] Eat this!
1338
01:15:08,837 --> 01:15:10,130
[squawking]
1339
01:15:13,259 --> 01:15:14,051
Nope.
1340
01:15:14,760 --> 01:15:16,262
[screaming]
1341
01:15:17,222 --> 01:15:18,597
[Amber] That's not
lightning speed.
1342
01:15:20,682 --> 01:15:22,477
Draw whatever you want.
1343
01:15:22,727 --> 01:15:23,770
I don't care.
1344
01:15:24,729 --> 01:15:25,730
Just get it in the pond.
1345
01:15:32,111 --> 01:15:33,821
[ominous music]
1346
01:15:46,291 --> 01:15:48,461
[soft growling]
1347
01:15:59,556 --> 01:16:01,724
[shrieking]
1348
01:16:39,428 --> 01:16:41,096
[screeching]
1349
01:16:44,224 --> 01:16:45,685
[grunting]
1350
01:16:45,810 --> 01:16:47,103
- Crayon, right?
- What?
1351
01:16:47,227 --> 01:16:48,688
- Her skin is crayon.
- Yeah?
1352
01:16:49,731 --> 01:16:50,607
[Jack] Good.
1353
01:16:50,731 --> 01:16:53,818
[flame igniting]
[screeching]
1354
01:17:03,201 --> 01:17:04,411
Amber, draw!
1355
01:17:04,828 --> 01:17:05,704
[screeching]
1356
01:17:05,829 --> 01:17:07,122
[squeaking]
1357
01:17:10,752 --> 01:17:13,338
[eerie music]
1358
01:17:17,300 --> 01:17:19,718
[squeaking]
1359
01:17:23,848 --> 01:17:25,682
[squeaking]
1360
01:17:28,019 --> 01:17:30,021
[screaming]
1361
01:17:33,608 --> 01:17:35,943
[eerie music]
1362
01:17:42,700 --> 01:17:45,410
Gross, gross, gross, gross,
gross, gross, gross!
1363
01:17:46,287 --> 01:17:47,288
[grunting]
1364
01:17:47,412 --> 01:17:48,330
[triumphant music]
1365
01:17:50,208 --> 01:17:51,333
Who the hell are you?
1366
01:17:53,378 --> 01:17:54,420
[low growl]
1367
01:17:54,836 --> 01:17:55,962
[grunting]
1368
01:18:00,218 --> 01:18:01,219
Where are my kids?
1369
01:18:04,721 --> 01:18:05,931
Who are your kids?
1370
01:18:06,056 --> 01:18:06,849
Amber and Jack!
1371
01:18:07,058 --> 01:18:07,725
Oh!
1372
01:18:07,850 --> 01:18:09,518
[intense music]
1373
01:18:14,315 --> 01:18:15,691
[screeching]
1374
01:18:16,066 --> 01:18:17,317
Amber!
1375
01:18:21,530 --> 01:18:22,864
Just draw a weapon!
1376
01:18:24,325 --> 01:18:25,826
Any kind of weapon!
1377
01:18:31,874 --> 01:18:33,209
Come on!
1378
01:18:50,059 --> 01:18:51,978
[screeching]
1379
01:19:04,741 --> 01:19:05,742
[screeching]
1380
01:19:40,025 --> 01:19:41,527
[screeching]
[screaming]
1381
01:19:50,328 --> 01:19:51,913
I'm not afraid of you.
1382
01:19:52,955 --> 01:19:54,457
[Amber] You're just a
thing I drew.
1383
01:19:55,624 --> 01:19:56,751
She also drew this.
1384
01:19:57,126 --> 01:19:58,711
[slicing]
[screeching]
1385
01:20:00,295 --> 01:20:04,008
[rock music]
1386
01:20:15,394 --> 01:20:16,395
[laser blasting]
1387
01:20:18,940 --> 01:20:20,732
[gun reloading]
1388
01:20:24,694 --> 01:20:25,904
You wanna be my girlfriend?
1389
01:20:26,072 --> 01:20:26,988
- [Amber] What?
- [Jack] Wow.
1390
01:20:27,114 --> 01:20:29,075
[Bowman] My uncle can get
us free movie tickets.
1391
01:20:29,199 --> 01:20:29,951
No.
1392
01:20:30,076 --> 01:20:31,785
That's cool.
No worries.
1393
01:20:34,454 --> 01:20:35,581
Where'd you find that?
1394
01:20:35,956 --> 01:20:37,582
It was, uh, still in my pocket.
1395
01:20:39,502 --> 01:20:40,877
[Amber] No, before.
1396
01:20:41,045 --> 01:20:42,421
Where did
you find that before?
1397
01:20:44,632 --> 01:20:45,341
Jack!
1398
01:20:51,263 --> 01:20:51,930
Amber!
1399
01:20:53,474 --> 01:20:54,516
[Amber] Daddy!
1400
01:20:56,935 --> 01:20:58,312
[screeching]
1401
01:20:59,396 --> 01:21:00,146
Amber, get back!
1402
01:21:02,275 --> 01:21:03,441
[Amber] Yah!
1403
01:21:06,319 --> 01:21:07,028
Amber?
1404
01:21:08,655 --> 01:21:09,573
Oh, my gosh.
1405
01:21:09,948 --> 01:21:11,157
[Taylor] Oh, my gosh.
1406
01:21:14,620 --> 01:21:15,538
Why do you have tentacles?
1407
01:21:15,745 --> 01:21:17,706
I dipped my arms in
the pond to save Jack.
1408
01:21:17,915 --> 01:21:19,834
[Amber] Then he saved me
with the diamond sword
1409
01:21:19,958 --> 01:21:21,668
by chopping
evil Amber's arm off.
1410
01:21:21,918 --> 01:21:23,045
It was amazing.
1411
01:21:23,503 --> 01:21:24,796
Every part of
that was horrifying.
1412
01:21:24,921 --> 01:21:25,589
I know!
1413
01:21:25,715 --> 01:21:27,008
[explosion]
1414
01:21:34,473 --> 01:21:35,766
Watch this.
1415
01:21:36,058 --> 01:21:40,562
[rumbling]
1416
01:21:43,900 --> 01:21:46,110
[crackling]
1417
01:21:51,449 --> 01:21:54,409
[triumphant music]
1418
01:22:02,209 --> 01:22:03,543
[screaming]
1419
01:22:06,546 --> 01:22:07,547
[laser blasting]
1420
01:22:10,133 --> 01:22:11,218
[hearts babbling]
1421
01:22:11,343 --> 01:22:12,511
Give us your love!
1422
01:22:16,182 --> 01:22:17,433
The hell?
1423
01:22:17,725 --> 01:22:20,226
[triumphant music]
1424
01:22:43,333 --> 01:22:45,335
[growling]
1425
01:22:56,806 --> 01:22:58,890
[gentle music]
1426
01:23:13,781 --> 01:23:15,032
[Taylor] Jack?
1427
01:23:18,869 --> 01:23:20,496
I think I know
what you're about to do.
1428
01:23:22,206 --> 01:23:24,249
Before you do it,
please hear me out.
1429
01:23:28,963 --> 01:23:30,171
I know you miss Mom.
1430
01:23:31,214 --> 01:23:33,592
I miss her too.
I miss her so much.
1431
01:23:34,927 --> 01:23:37,929
And I have done a
terrible job
1432
01:23:38,054 --> 01:23:39,473
of letting you guys
see how much.
1433
01:23:43,019 --> 01:23:46,438
This whole time, I
thought we had to fix Amber.
1434
01:23:49,024 --> 01:23:50,316
[Taylor] But Amber was
the only one doing
1435
01:23:50,443 --> 01:23:51,527
what we're
supposed to be doing.
1436
01:23:54,155 --> 01:23:55,698
Not running
from the pain.
1437
01:23:58,241 --> 01:23:59,702
Not covering it up.
1438
01:23:59,826 --> 01:24:02,037
[gentle music]
1439
01:24:09,336 --> 01:24:10,587
[Taylor] But feeling it.
1440
01:24:17,093 --> 01:24:18,303
I let you down, man.
1441
01:24:21,556 --> 01:24:23,224
I never gave us time to hurt.
1442
01:24:25,269 --> 01:24:26,687
Because you're you,
1443
01:24:27,479 --> 01:24:28,564
because you're thoughtful,
1444
01:24:28,688 --> 01:24:31,691
because you're compassionate,
you felt the need to fix it.
1445
01:24:37,323 --> 01:24:39,115
That's not your
responsibility, man.
1446
01:24:44,872 --> 01:24:45,915
All you needed to--
1447
01:24:54,340 --> 01:24:55,381
I'm sorry.
1448
01:25:00,386 --> 01:25:02,222
Aw, buddy. Jack, Jack.
1449
01:25:02,347 --> 01:25:03,182
She's gone.
1450
01:25:03,306 --> 01:25:04,224
[Taylor] I know.
1451
01:25:04,974 --> 01:25:06,810
I know.
I love you, buddy.
1452
01:25:07,102 --> 01:25:08,270
[Jack] I didn't mean to.
1453
01:25:08,436 --> 01:25:09,647
[Taylor] I know.
1454
01:25:10,523 --> 01:25:11,524
[Jack] I'm sorry.
1455
01:25:11,857 --> 01:25:14,193
[gentle music]
1456
01:25:16,694 --> 01:25:18,447
[crying]
1457
01:26:00,739 --> 01:26:01,781
[Taylor] Jack!
1458
01:26:01,906 --> 01:26:03,449
[gentle music]
1459
01:26:03,783 --> 01:26:05,410
[news broadcast plays]
1460
01:26:09,540 --> 01:26:12,501
[indistinct chatter]
1461
01:26:45,659 --> 01:26:46,492
[Bowman] Sup, orphan?
1462
01:26:46,619 --> 01:26:47,410
Sup, b-hole?
1463
01:26:49,163 --> 01:26:51,289
[gentle music]
1464
01:27:04,677 --> 01:27:06,472
[screeching]
1465
01:27:15,730 --> 01:27:18,650
["Can't Bear to Be Boring"
performed by Holiday Ghosts]
1466
01:28:26,968 --> 01:28:28,554
Hey, thank you so
much for coming to our movie.
1467
01:28:28,678 --> 01:28:29,847
We hope you loved watching it
1468
01:28:29,971 --> 01:28:31,639
as much as we loved making it.
1469
01:28:31,765 --> 01:28:34,351
If you wanna see
your own drawings come to life,
1470
01:28:34,475 --> 01:28:36,144
check out the
new Sketch app now.
1471
01:28:36,270 --> 01:28:38,146
- No way.
- What?
1472
01:28:38,479 --> 01:28:40,398
- That's like exactly like it.
1473
01:28:40,524 --> 01:28:41,649
I really like it.
It has like--
1474
01:28:41,775 --> 01:28:43,609
Oh wow,
that is like really cool.
1475
01:28:43,736 --> 01:28:46,071
You're gonna see a
Quar code come up on screen.
1476
01:28:46,195 --> 01:28:46,863
You just scan it--
1477
01:28:46,989 --> 01:28:48,197
It's a QR code.
1478
01:28:48,781 --> 01:28:49,449
What?
1479
01:28:49,908 --> 01:28:51,200
QR code.
1480
01:28:51,577 --> 01:28:52,328
Okay, great.
1481
01:28:52,953 --> 01:28:55,288
If you point
your phone at the QR code.
1482
01:28:55,581 --> 01:28:56,790
A little link is gonna pop up
1483
01:28:56,914 --> 01:28:58,751
where you can download
it on your mobile device.
1484
01:28:59,000 --> 01:29:01,128
You draw a monster and
then you see it come to life.
1485
01:29:01,461 --> 01:29:03,297
And then you can tell
your friends to come see Sketch.
1486
01:29:05,465 --> 01:29:08,510
["Emerald Nights"
performed by Cody G]