1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم میکند
@sunflowermagg :کانال تلگرام
@sunflowermag :اينستاگرام
2
00:00:10,061 --> 00:00:20,061
:ترجمه و زیرنویس
> Yuki ، Anedean ، Rayfana ، شادی<
3
00:00:20,730 --> 00:00:24,233
"خدمات فوریت های پزشکی"
4
00:00:37,121 --> 00:00:38,205
حالت خوبه؟
5
00:00:38,289 --> 00:00:41,125
جسد اون خانم رو دیدی؟-
آره، مایهی تأسفه-
6
00:00:42,042 --> 00:00:43,669
همین الان اونجا وایستاده بود
7
00:00:54,513 --> 00:00:57,975
"قسمت دوم"
"دلیل رفتنت به جهنم"
8
00:01:28,380 --> 00:01:30,424
!من موفق میشم
9
00:01:36,806 --> 00:01:39,183
چطور تونست به پریدن بدون چتر نجات فکر کنه آخه؟
10
00:01:39,600 --> 00:01:40,684
خیلی بی پرواست
11
00:01:41,602 --> 00:01:43,145
تو هم از بالای پشت بوم پریدی
12
00:01:44,104 --> 00:01:45,523
چرا فکر میکنی بهتر از اونی؟
13
00:01:48,317 --> 00:01:49,985
میشه بریم سراغ مرگ بعدیت؟
14
00:01:50,069 --> 00:01:51,070
صبر کن
15
00:01:51,946 --> 00:01:54,031
بیا صحبت کنیم-
راجع به چی؟-
16
00:01:54,114 --> 00:01:57,076
گفتی میتونم زنده بمونم، اما درست
لحظه ای که چشم هام رو باز کردم، مُردم
17
00:01:57,451 --> 00:01:59,036
همهی این مرگ ها غیر قابل اجتنابن
18
00:02:01,664 --> 00:02:02,957
قابل اجتنابن
19
00:02:03,207 --> 00:02:04,041
چطور؟
20
00:02:04,124 --> 00:02:05,709
این رو خودت باید بفهمی
21
00:02:06,252 --> 00:02:07,127
چی؟
22
00:02:07,211 --> 00:02:09,630
!حتی بعد از داشتن توانایی هاش هم مردم
23
00:02:10,005 --> 00:02:11,090
...سرم منفجر شد
24
00:02:11,507 --> 00:02:12,967
!و گردن لعنتیم شکست
25
00:02:13,968 --> 00:02:15,845
گفتم که این یه مجازاته
26
00:02:16,095 --> 00:02:17,888
طبیعیه که دردناک باشه
27
00:02:19,348 --> 00:02:20,307
متأسفم
28
00:02:22,268 --> 00:02:23,102
برای چی؟
29
00:02:23,185 --> 00:02:26,313
برای اینکه به مرگ به عنوان یه وسیله اشاره کردم
30
00:02:28,440 --> 00:02:29,275
دیگه خیلی دیره
31
00:02:29,400 --> 00:02:32,945
گناهت اینقدر بزرگ هست که حتی خدا رو هم خشمگین کنه
32
00:02:33,904 --> 00:02:36,156
چی؟ مگه من چیکار کردم؟
33
00:02:37,992 --> 00:02:40,619
اینکه خودم رو کشتم؟-
خیلی بدتر از این-
34
00:02:41,287 --> 00:02:43,539
باید بفهمی چه گناهی کردی
35
00:02:44,081 --> 00:02:45,749
...اگه نتونی ازش سر در بیاری
36
00:02:46,834 --> 00:02:49,253
حتی بعد از نجات یافتن از شر این، میری به جهنم
37
00:03:01,849 --> 00:03:03,559
حالا چرا خودت رو کشتی؟
38
00:03:07,646 --> 00:03:08,856
...چونکه با چشم های باز
39
00:03:10,065 --> 00:03:11,483
...یا چشم های بسته
40
00:03:14,445 --> 00:03:16,238
تنها چیزی که میتونستم ببینم تاریکی بود
41
00:03:19,116 --> 00:03:20,826
...من توی یه خانوادهی فقیر به دنیا اومدم
42
00:03:21,452 --> 00:03:23,120
...و برای بهتر کردن زندگیم دست و پا زدم
43
00:03:25,372 --> 00:03:27,082
اما با این حال نتونستم کار پیدا کنم
44
00:03:29,251 --> 00:03:31,045
...حتی تمام پولی که داشتم رو از دست دادم
45
00:03:33,088 --> 00:03:35,090
و باید زنی که عاشقش بودم رو رها میکردم
46
00:03:37,009 --> 00:03:39,929
هیچ امیدی توی زندگی برام نمونده بود
47
00:03:42,181 --> 00:03:44,975
پس چون زندگیت نا امید کننده بود خودت رو کشتی؟
48
00:03:45,517 --> 00:03:46,852
اینقدر کار اشتباهیه؟
49
00:03:46,936 --> 00:03:49,063
...به کسی آسیب نرسوندم که
50
00:03:49,480 --> 00:03:50,814
...با دقت فکر کن
51
00:03:51,774 --> 00:03:53,359
که واقعاً به کسی آسیب نرسوندی؟
52
00:03:54,234 --> 00:03:55,152
نمیخواد
53
00:03:55,235 --> 00:03:57,321
همین حالا هم آب از سرم گذشته
پس چرا خودم رو آزار بدم؟
54
00:03:57,696 --> 00:03:58,906
...تا بتونی پشیمون بشی و
55
00:03:59,823 --> 00:04:00,866
توبه کنی
56
00:04:00,950 --> 00:04:03,118
اگه الان ازش پشیمون بشم، میرم بهشت؟
57
00:04:03,827 --> 00:04:06,246
توبه کردن یه فرصت دوباره برای زندگی بهم میده؟
58
00:04:06,872 --> 00:04:07,998
اینکار رو نمیکنم
59
00:04:08,290 --> 00:04:10,793
حتماً واقعاً به هیچی به جز خودت اهمیت نمیدی
60
00:04:11,335 --> 00:04:14,129
به غیر از خودم به چی باید اهمیت بدم؟
61
00:04:16,006 --> 00:04:18,133
پس تنهایی یه راهی برای زنده موندن پیدا کن
62
00:04:18,550 --> 00:04:20,094
و به من گله و شکایت نکن
63
00:04:31,438 --> 00:04:33,232
چی؟ این که یه مدرسه ست
64
00:04:34,108 --> 00:04:35,442
من یه معلمم؟
65
00:04:36,318 --> 00:04:37,361
...یا
66
00:04:42,825 --> 00:04:44,702
باید یه آینه پیدا کنم
67
00:04:51,000 --> 00:04:52,292
!تف بهش
68
00:04:52,501 --> 00:04:53,669
دبیرستانیه؟
69
00:04:54,003 --> 00:04:55,337
شایدم راهنمایی باشه
70
00:04:55,963 --> 00:04:57,715
اما چطور کارش به مردن میکشه؟
71
00:05:06,223 --> 00:05:08,475
این عوضی همیشه من رو میخندونه
72
00:05:14,231 --> 00:05:15,858
...اون حرومزاده
73
00:05:15,941 --> 00:05:18,819
داره به فیلم مردن یه نفر میخنده
74
00:05:18,902 --> 00:05:21,697
چطور یه نفر میتونه اینقدر کودن باشه؟
75
00:05:30,622 --> 00:05:32,082
اسم من کوان هیوک سو ئه
76
00:05:32,416 --> 00:05:33,667
هفده سالمه
77
00:05:34,334 --> 00:05:38,088
...بعد از اینکه پدرم وقتی پنج سالم بود از دنیا رفت
78
00:05:38,422 --> 00:05:40,632
مادرم شد نان آور خانواده-
چرا هنوز بیداری؟-
79
00:05:40,716 --> 00:05:44,011
برای حمایت از من شب و روز بیوقفه کار میکرد
80
00:05:44,386 --> 00:05:45,721
...دیدن اینکه اینقدر سخت کار میکنه
81
00:05:45,971 --> 00:05:48,223
...باعث شد با خودم بگم که باید بیشتر درس بخونم
82
00:05:48,891 --> 00:05:51,685
اما من از مدرسه رفتن متنفرم
83
00:05:55,314 --> 00:05:57,441
اینم یکم شیر که باعث بشه قد بکشی
84
00:05:58,567 --> 00:05:59,985
باید قدت بلند بشه
85
00:06:05,324 --> 00:06:07,785
باید پولم رو برام میاوردی
86
00:06:08,786 --> 00:06:09,870
هی
87
00:06:09,953 --> 00:06:11,288
یه عکس بگیر-
باشه-
88
00:06:11,371 --> 00:06:12,414
اینجا رو نگاه کن
89
00:06:12,498 --> 00:06:13,832
به دوربین نگاه کن
90
00:06:13,916 --> 00:06:15,709
اینجا رو نگاه کن، احمق جون
91
00:06:15,793 --> 00:06:17,211
چرا یه کوچولو لبخند نمیزنی؟
92
00:06:17,294 --> 00:06:19,505
باید لبخند بزنی
93
00:06:19,588 --> 00:06:21,799
دوست دارم پسرم، بعداً میبینمت
94
00:06:22,883 --> 00:06:25,427
اما چاره ای جز رفتن به مدرسه نداشتم
95
00:06:26,178 --> 00:06:28,514
...اگه بفهمه که بهم قلدری میشه
96
00:06:28,597 --> 00:06:29,473
برو
97
00:06:29,556 --> 00:06:30,849
...وجود من گناهی میشه که
98
00:06:31,350 --> 00:06:33,393
روی شونه هاش سنگینی میکنه
99
00:06:34,019 --> 00:06:37,981
آشفته بودم چون مدرسه رفتن کوفتیم ادامه داشت
100
00:06:46,156 --> 00:06:48,659
...مدرسه برام به خاطر قلدر ها جهنم شده بود
101
00:06:49,076 --> 00:06:52,871
یا به خاطر اینکه کار اشتباهی کرده بودم؟
102
00:06:52,955 --> 00:06:55,707
...احساس کردم دیگه نمیتونم اینجوری زندگی کنم
103
00:06:55,791 --> 00:06:56,875
تصمیم بزرگی گرفتم
104
00:06:56,959 --> 00:06:58,168
...اگه دوباره برام قلدری کنین
105
00:06:59,128 --> 00:07:00,754
از پشت بوم میپرم پایین
106
00:07:01,839 --> 00:07:02,714
جدی میگم
107
00:07:04,299 --> 00:07:05,509
احمق
108
00:07:06,927 --> 00:07:08,804
فکر کردی برای کسی مهمه اگه بمیری؟
109
00:07:09,638 --> 00:07:10,722
دستت رو بیار پایین
110
00:07:11,223 --> 00:07:12,266
گفتم بیار پایین
111
00:07:14,476 --> 00:07:16,854
ابله رقتانگیز
112
00:07:19,356 --> 00:07:21,692
اگه قصد داری بمیری
...بهتره قبلش شیر من رو برام بیاری
113
00:07:22,109 --> 00:07:23,694
وگرنه خودم تا سر حد مرگ کتکت میزنم
114
00:07:29,324 --> 00:07:32,494
...در نتیجه من تصمیم گرفتم به زندگیم پایان بدم
115
00:07:34,246 --> 00:07:35,998
و داشتم به پشت بوم میرفتم
116
00:07:44,131 --> 00:07:46,175
عجب کودنی
117
00:07:46,425 --> 00:07:47,634
حتماً همینه
118
00:07:56,977 --> 00:07:59,271
"...اون دوباره شیر توت فرنگیش رو ریخت روی سرم"
119
00:07:59,771 --> 00:08:02,941
پس هیوک سو حتماً مثل من خودکشی کرده
120
00:08:04,818 --> 00:08:06,528
لعنت بهش
121
00:08:06,653 --> 00:08:09,281
باورم نمیشه من یه دبیرستانیم که بهم قلدری میشه
122
00:08:12,451 --> 00:08:13,535
صبر کن
123
00:08:13,619 --> 00:08:16,246
این یعنی من نمیمیرم مگه اینکه خودم رو بکشم
124
00:08:16,788 --> 00:08:18,290
...برای هیوک سو متأسفم
125
00:08:18,582 --> 00:08:20,584
ولی الان جلوی مردنم رو گرفتم
126
00:08:20,751 --> 00:08:22,085
من نباید برم جهنم
127
00:08:27,549 --> 00:08:30,677
به چی میخندی ابله، ها؟
128
00:08:31,845 --> 00:08:34,431
مگه نگفتم برام شیر توت فرنگی بگیری؟
129
00:08:36,475 --> 00:08:39,144
اگه تا میرم سیگار میکشم و برمیگردم
...شیر روی میزم نباشه
130
00:08:39,228 --> 00:08:41,230
خودت رو مرده فرض کن
131
00:08:43,523 --> 00:08:44,566
کله پوک
132
00:08:44,650 --> 00:08:46,443
حتماً به جای مغز، سنگ تو سرشه
133
00:08:48,362 --> 00:08:49,321
!هوی
134
00:08:53,742 --> 00:08:54,826
به چی نگاه میکنی؟
135
00:08:55,702 --> 00:08:57,496
!حتماً تنت برای مردن میخاره، پرروی بی سر و پا
136
00:08:57,788 --> 00:08:59,623
حرومزادهی عوضی-
عقلت رو از دست دادی؟-
137
00:09:00,374 --> 00:09:01,875
بازندهی حقیر
138
00:09:04,294 --> 00:09:05,128
کثافت
139
00:09:08,590 --> 00:09:11,134
اون قویه-
تو دیگه مردی، ولگرد بی مصرف-
140
00:09:12,427 --> 00:09:14,346
اگه کسی سعی کنه جلوم رو بگیره، میمیره
141
00:09:24,481 --> 00:09:25,983
...شرط میبندم فکر میکنی یه خری هستی برای خودت
142
00:09:28,110 --> 00:09:31,321
اما چیزهایی به مراتب بدتر از تو
...توی این دنیا وجود دارن
143
00:09:32,656 --> 00:09:34,157
از حالا به بعد با من در نیفت
144
00:09:34,741 --> 00:09:35,575
حالیت شد؟
145
00:09:38,870 --> 00:09:39,997
معذرت خواهی کن
146
00:09:41,623 --> 00:09:42,916
!عذرخواهی کن
147
00:09:44,042 --> 00:09:46,336
چرا باید اینکار رو بکنم، عوضی؟
148
00:09:56,430 --> 00:09:57,681
فکر کردی داری چیکار میکنی؟
149
00:09:57,764 --> 00:09:59,349
به تو چه؟
150
00:10:07,941 --> 00:10:09,735
!برو بمیر
151
00:10:13,905 --> 00:10:15,032
مادر به خطا
152
00:10:15,532 --> 00:10:18,368
تو چه مرگت شده؟
153
00:10:26,960 --> 00:10:29,796
وقتی گاردم پایین بود من رو زدی، عوضی
154
00:10:29,880 --> 00:10:31,173
اونم با یه صندلی کوفتی
155
00:10:31,256 --> 00:10:33,008
!بزدل بی همه چیز
156
00:10:33,592 --> 00:10:34,676
اشتباه میکنم؟
157
00:10:35,969 --> 00:10:37,137
اشتباه میکنم یا نه؟
158
00:10:39,181 --> 00:10:40,849
حق با توئه
159
00:10:40,932 --> 00:10:42,601
آره، درسته
160
00:10:42,684 --> 00:10:45,103
حملهی ناجوانمردانه ای بود-
!عوضی ها-
161
00:10:45,187 --> 00:10:46,355
من بزدلم؟
162
00:10:47,022 --> 00:10:47,856
من؟
163
00:10:48,398 --> 00:10:50,984
پس این چه فرقی داره ها؟
164
00:10:52,527 --> 00:10:54,821
حتماً دلت میخواد بمیری
165
00:10:54,905 --> 00:10:56,365
!معلم داره میاد
166
00:10:59,993 --> 00:11:01,453
...مدرسه که تعطیل شد
167
00:11:02,454 --> 00:11:03,663
تو میمیری
168
00:11:09,252 --> 00:11:11,213
...حتی در روستا های فراخ و گسترده هم
169
00:11:11,546 --> 00:11:14,841
...او شروع کرد به وقت صرف کردن برای خودش
170
00:11:14,925 --> 00:11:16,635
...حالا یعنی-
لعنت بهش-
171
00:11:16,718 --> 00:11:18,887
اگه اون تنها بود، مشکلی نبود
172
00:11:19,471 --> 00:11:22,599
ولی اگه اون یارو هم بیاد سراغم
هیچ کاری نمیتونم بکنم
173
00:11:23,850 --> 00:11:27,020
مهم نیست که چقدر کم سنن
نمیتونم از پس تفاوت هیکلمون بربیام
174
00:11:29,189 --> 00:11:30,607
باید چیکار کنم؟
175
00:11:31,650 --> 00:11:33,819
پس تنهایی یه راهی برای زنده موندن پیدا کن
176
00:11:34,403 --> 00:11:36,113
و پیش من شکایت نکن
177
00:11:37,072 --> 00:11:38,490
باید یه راهی پیدا کنم
178
00:11:40,200 --> 00:11:42,786
"دبیرستان یونگ وون"
179
00:11:49,960 --> 00:11:50,836
جین سانگ
180
00:11:50,961 --> 00:11:52,003
بیا تمومش کنیم
181
00:11:52,421 --> 00:11:53,713
فکر کنم درسش رو گرفت
182
00:11:53,839 --> 00:11:55,090
!ولم کن
183
00:11:56,091 --> 00:11:57,426
تو هم من رو تحقیر میکنی؟
184
00:11:57,509 --> 00:11:58,635
اینطور نیست
185
00:11:58,718 --> 00:11:59,636
بیا اینجا
186
00:12:00,762 --> 00:12:01,680
زود باش
187
00:12:06,768 --> 00:12:08,728
بیا یه تکونی به خودمون بدیم، ته سوک
188
00:12:08,812 --> 00:12:09,813
خیلی خب؟
189
00:12:10,522 --> 00:12:11,481
متأسفم
190
00:12:11,815 --> 00:12:13,191
حالا برو اون رو نگه دار
191
00:12:14,818 --> 00:12:15,777
!نگهش دار
192
00:12:20,282 --> 00:12:21,283
هی، جین سانگ
193
00:12:21,366 --> 00:12:22,868
داری چیکار میکنی؟
194
00:12:22,951 --> 00:12:25,203
هی مین جی، سلام
195
00:12:25,287 --> 00:12:27,289
صبر کن، باید یه درسی به این فسقلی بدم
196
00:12:27,372 --> 00:12:28,498
تمومش کنین
197
00:12:28,582 --> 00:12:30,125
باشه بابا، میام
198
00:12:30,208 --> 00:12:31,835
جلوی پات رو نگاه کن، دم در میبینمت
199
00:12:41,928 --> 00:12:43,597
به لطف اون دختر نجات پیدا کردم
200
00:12:44,181 --> 00:12:47,642
نکنه برای نجات من این کار رو کرده باشه؟
201
00:12:48,351 --> 00:12:49,978
به چی نگاه میکنی، کودن؟
202
00:12:52,647 --> 00:12:53,690
درسته
203
00:12:54,191 --> 00:12:57,360
چیزی به عنوان قلدر مهربون نداریم
204
00:13:18,089 --> 00:13:19,466
...حس عجیبی داره
205
00:13:20,175 --> 00:13:22,302
جوری وارد خونهی بقیه بشم، انگار خونهی خودمه
206
00:13:26,223 --> 00:13:27,599
خیلی عادیه
207
00:13:28,391 --> 00:13:30,769
فکر کنم این دفعه دیگه پولدار نیستم
208
00:13:39,528 --> 00:13:42,906
هیوک سو هم مثل من توسط یه مادر مجرد بزرگ شده
209
00:13:52,123 --> 00:13:55,293
"هیوک سو، امروز دیر میام خونه"
"حتماً شامت رو بخور، دوست دارم"
210
00:14:04,844 --> 00:14:08,139
"یی جه، تو یخچال خورش هست"
211
00:14:08,223 --> 00:14:09,516
"برای شام گرمش کن"
212
00:14:10,267 --> 00:14:11,977
"دوستت دارم پسرم"
213
00:14:26,366 --> 00:14:27,367
خدای من
214
00:14:29,035 --> 00:14:30,829
اینجا چیکار میکنی؟
215
00:14:30,912 --> 00:14:32,247
بذار کمکت کنم
216
00:14:32,330 --> 00:14:33,999
لازم نیست
217
00:14:34,332 --> 00:14:35,417
غذا خوردی؟
218
00:14:35,500 --> 00:14:37,335
زود اینو تموم میکنم و باهات غذا میخورم
219
00:14:37,419 --> 00:14:38,712
چی؟
220
00:14:38,795 --> 00:14:41,631
فقط برو تو و شامت رو بخور،
221
00:14:41,840 --> 00:14:45,427
من در فقر و با یه مادر مجرد بزرگ شدم
222
00:14:46,386 --> 00:14:47,470
...پولدار شدن هیچوقت
223
00:14:48,013 --> 00:14:50,140
هدف من نبود
224
00:14:51,516 --> 00:14:55,103
آرزوی ساده و کوچیک من این بود که
...کار پیدا کنمو ازدواج کنم
225
00:14:55,812 --> 00:14:59,107
و مثل بقیه تشکیل خانواده بدم
226
00:15:00,859 --> 00:15:02,027
...اما برای من
227
00:15:03,194 --> 00:15:04,446
...همچین چیزهای معمولی ای
228
00:15:05,363 --> 00:15:06,990
اهداف دست نیافتنی ای بودن
229
00:15:32,307 --> 00:15:34,059
بولگوگی مورد علاقه ات رو درست کردم
230
00:15:38,271 --> 00:15:39,564
چرا اینقدر ناراحتی؟
231
00:15:40,106 --> 00:15:41,399
اتفاقی افتاده؟
232
00:15:43,318 --> 00:15:44,277
نه اصلاً
233
00:15:45,445 --> 00:15:47,739
یهویی خیلی با ادب شدی، خبریه؟
234
00:15:50,575 --> 00:15:52,619
هیچی نیست، بیا غذامون رو بخوریم
235
00:15:53,828 --> 00:15:54,663
...ما
236
00:15:55,914 --> 00:15:56,915
مامان
237
00:16:00,460 --> 00:16:01,753
حتماً، بخور
238
00:16:28,029 --> 00:16:29,030
یی جه
239
00:16:30,907 --> 00:16:32,075
هر چقدر که میخوای بخور
240
00:16:35,120 --> 00:16:36,162
...مامان
241
00:16:42,752 --> 00:16:43,795
مشکلی نیست
242
00:16:52,846 --> 00:16:54,264
همه چی خوبه، یی جه
243
00:17:06,943 --> 00:17:07,944
هیوک سو
244
00:17:08,862 --> 00:17:09,988
هیوک سو
245
00:17:12,365 --> 00:17:13,950
به چی فکر میکنی؟
246
00:17:16,161 --> 00:17:17,120
چیزی نیست
247
00:17:39,517 --> 00:17:40,560
...مامان
248
00:17:44,147 --> 00:17:45,899
"لی جین سانگ"
249
00:17:45,982 --> 00:17:48,359
"بهتره فردا برام 50000 وون بیاری، احمق جون"
250
00:17:50,737 --> 00:17:52,447
...این حرومی
251
00:17:56,201 --> 00:17:57,368
خودت رو جمع و جور کن
252
00:17:57,660 --> 00:17:59,537
چیزی که باید روش تمرکز کنم، زندگی الانمه
253
00:18:08,046 --> 00:18:10,799
...بدتر از اینکه مجبورم براشون پول ببرم اینه که
254
00:18:11,090 --> 00:18:14,844
باید برای اون پول به مامانم دروغ بگم
255
00:18:15,386 --> 00:18:17,555
باعث میشه از خودم متنفر بشم
256
00:18:18,223 --> 00:18:19,724
و دلم بخواد بمیرم
257
00:18:19,808 --> 00:18:21,684
!جین سانگ حرومزاده
258
00:18:32,570 --> 00:18:34,906
...حس میکنم فقط من نیستم که
259
00:18:34,989 --> 00:18:36,658
یه مشکلی با اون داره
260
00:18:40,203 --> 00:18:41,162
هیوک سو
261
00:18:42,288 --> 00:18:44,499
...مطمئن میشم که اون کثافت
262
00:18:44,582 --> 00:18:46,793
تاوان تا دم مرگ بردنت رو بده
263
00:18:47,377 --> 00:18:50,338
هیاهویی که توی اون دوران بود رو نمایش میداد
264
00:18:50,880 --> 00:18:52,382
...انقدر در کارش غرق شده بود که
265
00:18:52,465 --> 00:18:55,844
چهار بار اون ها رو خوند-
اول، باید باهاش متحد بشم-
266
00:18:56,052 --> 00:18:57,387
...احترامش-
قربان-
267
00:18:59,013 --> 00:19:01,057
میتونم برم دستشویی؟-
حتما-
268
00:19:01,891 --> 00:19:04,853
...کوه های ته بک بهش زیبایی لهجه جولا رو
269
00:19:04,936 --> 00:19:06,688
یاد دادن
270
00:19:06,771 --> 00:19:08,273
...خوندن این مجموعه کتاب برای چهار دفعه
271
00:19:18,199 --> 00:19:19,450
ته سوک
272
00:19:19,534 --> 00:19:21,202
میتونی توی مبارزه جین سانگ رو بزنی؟
273
00:19:23,371 --> 00:19:25,331
داری راجع به چی حرف میزنی؟
274
00:19:26,207 --> 00:19:27,208
دیوونه شدی؟
275
00:19:27,292 --> 00:19:31,087
دارم میگم که جدیدا تو و جین سانگ کتکم زدین
276
00:19:31,170 --> 00:19:33,965
و فهمیدم که تو خیلی قوی تر از جین سانگ بودی
277
00:19:34,215 --> 00:19:36,426
الان دیگه متخصص کتک خوردن شدی؟
278
00:19:37,844 --> 00:19:38,887
چه روانیای
279
00:19:39,345 --> 00:19:40,388
...چرا تو
280
00:19:40,889 --> 00:19:42,390
یکمی سر به سرش بذارم؟
281
00:19:42,473 --> 00:19:44,809
نمیفهمم چرا رئیس این جا اونه
282
00:19:44,893 --> 00:19:46,728
...نمیفهمم چرا ازش میترسی و میذاری اونطوری
283
00:19:46,811 --> 00:19:48,229
کتکت بزنه؟
284
00:19:48,730 --> 00:19:49,564
چی؟
285
00:19:49,647 --> 00:19:51,274
واقعا دیوونه شدی تو؟
286
00:19:51,357 --> 00:19:53,443
کی میگه ازش میترسم؟
287
00:19:54,152 --> 00:19:55,862
!هرچی نباشه اون هنوزم نوجوانه
288
00:19:57,989 --> 00:19:59,449
...حرفم اینه که
289
00:19:59,991 --> 00:20:02,368
چرا وقتی خیلی قوی تری، تو رئیس نیستی؟
290
00:20:06,205 --> 00:20:09,125
انقدر کنجکاوی که چرا میذارم من رو بزنه؟
291
00:20:09,208 --> 00:20:10,793
چرا برام رئیس بازی درمیاره؟
292
00:20:11,878 --> 00:20:12,712
آره
293
00:20:13,087 --> 00:20:14,255
...منم
294
00:20:14,339 --> 00:20:17,508
خیلی رو مخمه یکی که حتی بازندهای مثل تو هم
میتونه بزنه و لهش کنه، برام رئیس بازی در بیاره
295
00:20:17,592 --> 00:20:18,801
...ولی اون بخاطر این که
296
00:20:27,185 --> 00:20:28,811
شما دو تا اینجا چی کار میکنین؟
297
00:20:34,734 --> 00:20:35,902
سوال پرسیدم
298
00:20:37,028 --> 00:20:37,987
...فقط داشتم
299
00:20:38,738 --> 00:20:39,948
سر جاش مینشوندمش
300
00:20:41,115 --> 00:20:42,533
داشت از حد خودش خارج میشد
301
00:20:46,204 --> 00:20:47,205
اینطوره؟
302
00:20:48,498 --> 00:20:49,499
آفرین
303
00:20:51,334 --> 00:20:52,710
و ته سوک-
بله؟-
304
00:20:55,421 --> 00:20:56,756
وقتی میزنمت دردت میگیره، نه؟
305
00:20:57,840 --> 00:20:58,883
بله
306
00:20:59,509 --> 00:21:01,135
باید بهتر رفتار میکردی
307
00:21:03,471 --> 00:21:04,931
فهمیدی؟
308
00:21:07,642 --> 00:21:09,852
وتو کتکی که دیروز نخوردی رو هم میخوری
309
00:21:13,314 --> 00:21:14,899
فکر کنم سوءهاضمه گرفتم
310
00:21:32,792 --> 00:21:33,793
هی
311
00:21:38,047 --> 00:21:40,758
ازم پرسیدی که میتونم توی مبارزه بزنمش، آره؟
312
00:21:41,050 --> 00:21:42,969
میتونم فقط با یه دست بزنمش
313
00:21:43,052 --> 00:21:44,929
ولی هیچوقت نمیتونم توی یه مبارزه یک به یک با اون باشم
314
00:21:46,681 --> 00:21:47,515
میدونی چرا؟
315
00:21:48,808 --> 00:21:50,351
چون لحظه ای که دستم بهش بخوره
316
00:21:51,019 --> 00:21:52,270
دوست هاش بدو بدو میان
317
00:21:54,480 --> 00:21:55,857
اونم قدرتمندشون
318
00:21:56,774 --> 00:21:58,109
سونگ هیوپ سونبه
319
00:22:00,069 --> 00:22:02,905
اون قوی ترین مرد کل این منطقهست
320
00:22:03,531 --> 00:22:04,490
...جین سانگ فقط
321
00:22:04,574 --> 00:22:07,618
زمان ابتدایی باهاش کلاس تکواندو رفته
322
00:22:07,702 --> 00:22:09,620
...اون حرومی ها
323
00:22:10,079 --> 00:22:11,330
شما کثافت ها
324
00:22:11,414 --> 00:22:13,833
و حالا رئیس اینجاست چون توی دار و دسته سونگ هیوپه
325
00:22:14,751 --> 00:22:16,252
درحالی که خودش بی عرضه ست
326
00:22:21,591 --> 00:22:23,176
همیشه مشکل دار و دسته هاست
327
00:22:23,760 --> 00:22:25,887
چه توی مدرسه چه اون بیرون
328
00:22:28,222 --> 00:22:29,682
باید یه نقشه بکشم
329
00:22:30,641 --> 00:22:32,477
یه نقشه که برای یه بچه دبیرستانی جواب بده
330
00:22:36,481 --> 00:22:38,024
این روزا غذای کافه تریا ها عالی شده
331
00:22:44,405 --> 00:22:45,698
خوشمزهست؟
332
00:22:45,782 --> 00:22:48,618
حتما خوشمزهست که کل صورتت رو فرو کردی توش
333
00:22:49,577 --> 00:22:51,454
خیلی چندشی
334
00:22:51,537 --> 00:22:53,331
غذات رو تموم کن، ابله
335
00:22:55,958 --> 00:22:56,959
!هی
336
00:22:57,668 --> 00:22:58,669
"هی؟"
337
00:23:04,717 --> 00:23:05,885
خوشمزهست؟
338
00:23:06,511 --> 00:23:08,888
حتما خوشمزهست که عملا باهاش دوش گرفتی
339
00:23:09,305 --> 00:23:10,431
پس، غذات رو تموم کن
340
00:23:10,515 --> 00:23:11,474
من میرم
341
00:23:16,145 --> 00:23:17,188
ای لعنتی
342
00:23:17,522 --> 00:23:18,606
!تف توش
343
00:23:21,275 --> 00:23:22,360
ته سوک
344
00:23:24,112 --> 00:23:25,363
برو و اون کثافتو بیار
345
00:23:29,075 --> 00:23:30,910
!برو اون لعنتی رو بیار
346
00:23:31,702 --> 00:23:34,288
تازه رسیدم، اگه الان برم دنبالش نهار رو از دست میدم
347
00:23:34,914 --> 00:23:36,374
تو هم باید بشینی غذاتو بخوری
348
00:23:36,833 --> 00:23:38,126
چی؟-
بشین-
349
00:23:39,377 --> 00:23:40,336
باشه
350
00:23:41,295 --> 00:23:43,089
عقلت رو از دست دادی؟
351
00:23:43,172 --> 00:23:44,715
شاید بخوای دست و صورتتو بشوری
352
00:23:50,638 --> 00:23:51,806
و لباستم عوض کنی
353
00:24:08,114 --> 00:24:09,365
لعنتی
354
00:24:12,618 --> 00:24:14,162
مطمئنی مشکلی برات پیش نمیاد، ته سوک؟
355
00:24:14,287 --> 00:24:16,080
الان یکمی گیج شدم
356
00:24:16,873 --> 00:24:18,749
منم همینطور-
چی؟-
357
00:24:20,168 --> 00:24:22,336
میخوای از شر جین سانگ خلاص بشی، نه؟
358
00:24:23,254 --> 00:24:26,966
هرکاری با جین سانگ کردم، دخالت نکن
359
00:24:27,049 --> 00:24:30,511
اونوقت اون سونبه هم هیچ کاری باهات نداره
360
00:24:37,143 --> 00:24:38,769
واقعا اون کارو کرد؟
361
00:24:39,896 --> 00:24:40,855
آره
362
00:24:41,355 --> 00:24:43,649
میشه لطفا یه درسی بهش بدی؟
363
00:24:46,861 --> 00:24:48,613
التماست میکنم، هیونگ نیم
364
00:24:51,866 --> 00:24:52,825
باشه
365
00:24:54,577 --> 00:24:55,411
بریم
366
00:25:21,229 --> 00:25:22,355
چی کار میکنی؟
367
00:25:25,066 --> 00:25:26,901
وبتون میخونم-
دیوونه شدی؟-
368
00:25:26,984 --> 00:25:28,986
بدون نقشه تمام اون کارها رو کردی؟
369
00:25:29,070 --> 00:25:32,114
...اگه بلایی سر من بیاد-
نقشه دارم-
370
00:25:43,709 --> 00:25:44,877
این نقشه منه
371
00:25:44,961 --> 00:25:45,878
چی؟
372
00:25:52,176 --> 00:25:53,135
هی
373
00:25:55,388 --> 00:25:56,347
!هوی
374
00:26:01,560 --> 00:26:03,062
تو روی جین سانگ نودل ریختی؟
375
00:26:03,187 --> 00:26:04,188
نه، کار من نبود
376
00:26:04,689 --> 00:26:05,940
واقعا کار من نبود
377
00:26:06,607 --> 00:26:07,650
نبود؟
378
00:26:07,984 --> 00:26:09,735
نه، من نبودم
379
00:26:13,614 --> 00:26:14,448
پس کار کی بود؟
380
00:26:16,200 --> 00:26:17,159
اوناها
381
00:26:19,036 --> 00:26:19,996
کار اون بود
382
00:26:29,130 --> 00:26:30,339
هی، تو
383
00:26:37,430 --> 00:26:38,306
بله؟
384
00:26:39,223 --> 00:26:40,057
چی شده؟
385
00:26:44,228 --> 00:26:45,396
چی؟
386
00:26:45,479 --> 00:26:47,189
اون که عملا هیچکس خاصی نیست
387
00:26:47,606 --> 00:26:49,442
راست میگی، لعنتی
388
00:26:49,525 --> 00:26:51,068
باورنکردنیه
389
00:26:51,485 --> 00:26:53,779
این همه راهو تا اینجا اومدیم ریغویی مثل اونو
کتک بزنیم؟
390
00:26:54,071 --> 00:26:55,114
خجالت آوره
391
00:26:55,740 --> 00:26:56,741
جین سانگ
392
00:26:59,118 --> 00:27:00,453
!جین سانگ
393
00:27:01,579 --> 00:27:02,538
بله؟
394
00:27:02,872 --> 00:27:03,873
...تو
395
00:27:05,124 --> 00:27:07,376
ازم بخاطر این ریغو کمک خواستی؟
396
00:27:07,460 --> 00:27:09,003
...خب، آخه
397
00:27:10,254 --> 00:27:12,340
یهویی به طرفم اومد
398
00:27:12,423 --> 00:27:14,091
!دقیقا
399
00:27:14,175 --> 00:27:16,594
خودت نمیتونی از پس این ریغو بربیای؟
400
00:27:16,969 --> 00:27:18,429
...وایستا، آخه
401
00:27:18,512 --> 00:27:19,347
مهم نیست
402
00:27:19,430 --> 00:27:20,389
بریم
403
00:27:23,893 --> 00:27:25,853
کجا میری، هیونگ؟
404
00:27:28,898 --> 00:27:30,900
دیگه هیچوقت واسه خودت جوری رفتار نکن
که انگار باهم صمیمی ایم
405
00:27:38,741 --> 00:27:39,742
صبر کن
406
00:27:40,284 --> 00:27:41,118
هیونگ
407
00:27:41,202 --> 00:27:43,704
خفن به نظر رسیدن تنها چیزیه
که برای اونجور آدما اهمیت داره
408
00:27:44,163 --> 00:27:48,084
نمیتونن از شر چیزهایی که باعث میشه
استایلشون بهم بریزه خلاص نشن
409
00:27:50,461 --> 00:27:51,295
هی
410
00:27:51,379 --> 00:27:53,381
اگه حرفی برای زدن داری میتونی با خودم حرف بزنی
411
00:27:53,798 --> 00:27:56,092
الان دیگه دوستت رفته
412
00:27:56,175 --> 00:27:57,343
راستی
413
00:27:57,843 --> 00:27:59,553
اون دیگه دوستت به حساب نمیاد
414
00:28:01,013 --> 00:28:02,014
ای کثافت
415
00:28:04,642 --> 00:28:05,601
!ولم کن
416
00:28:09,063 --> 00:28:10,022
لعنتی
417
00:28:10,106 --> 00:28:11,232
اون جایی که زدمت، درد میکنه؟
418
00:28:12,441 --> 00:28:13,776
باید بهتر رفتار میکردی
419
00:28:15,903 --> 00:28:17,113
بهت گفته بودم، نه؟
420
00:28:17,655 --> 00:28:19,031
میتونم فقط با یه دستم بزنمش
421
00:28:21,867 --> 00:28:23,744
الان دیگه قطعا موفق شدم
422
00:28:24,954 --> 00:28:27,081
جین سانگی که قبلا اینجا رئیس بود
423
00:28:27,164 --> 00:28:29,125
توی یه چشم بهم زدن برکنار شد
424
00:28:29,667 --> 00:28:30,876
و از اون روز
425
00:28:30,960 --> 00:28:33,337
دیگه هیچکس جرأت نکرد بهم زور بگه
426
00:28:39,260 --> 00:28:40,302
لعنتی
427
00:28:41,554 --> 00:28:42,513
اون چی بود؟
428
00:28:52,773 --> 00:28:54,150
چه احمقیه
429
00:28:54,316 --> 00:28:56,277
حالا که ولش کردیم یه آدم منزوی و تنها شده
430
00:28:56,360 --> 00:28:59,155
آدم عوضی ای بود، تعجبی نداره
که هیچ دوستی براش نمونده
431
00:28:59,238 --> 00:29:02,032
ببین، جوری رفتار میکنه انگار صدامونو نمیشنوه
432
00:29:02,116 --> 00:29:03,367
میدونم میتونه صدامون رو بشنوه
433
00:29:20,134 --> 00:29:21,802
به چی نگاه میکنی، ابله؟
434
00:29:41,071 --> 00:29:42,573
بدنم رو روی فرم میارم
435
00:29:43,699 --> 00:29:45,284
و برای خودم عضله هم میسازم
436
00:29:54,793 --> 00:29:56,378
ولی کی میتونم کار پیدا کنم
437
00:29:57,046 --> 00:29:58,422
و پول پس انداز کنم؟
438
00:30:00,382 --> 00:30:01,884
بازم که نگران پولم
439
00:30:11,268 --> 00:30:12,436
همش تقصیر توئه
440
00:30:13,145 --> 00:30:14,522
مشروب خوردی؟
441
00:30:19,318 --> 00:30:20,528
همش تقصیر توئه
442
00:30:21,570 --> 00:30:22,613
آره
443
00:30:22,696 --> 00:30:25,282
همش تقصیر منه که عاقبتت اینطوری شده
444
00:30:25,783 --> 00:30:28,160
ولی میدونی چرا اون کار رو کردم؟
445
00:30:31,163 --> 00:30:32,873
همش بخاطر تو بود
446
00:30:35,209 --> 00:30:36,377
میفهمی؟
447
00:30:38,003 --> 00:30:39,004
آره؟
448
00:30:40,673 --> 00:30:42,174
بعید میدونم بفهمی
449
00:30:43,008 --> 00:30:44,134
ابله
450
00:30:49,765 --> 00:30:50,933
چه احمقیه
451
00:30:51,016 --> 00:30:52,560
به چی نگاه میکنی، ابله؟
452
00:31:09,868 --> 00:31:13,080
باورم نمیشه که انقدر سرسخته
453
00:31:42,526 --> 00:31:44,570
میخوای خودت رو به کشتن بدی؟
454
00:31:45,154 --> 00:31:46,155
شرمنده
455
00:31:55,080 --> 00:31:56,123
!هی
456
00:32:15,559 --> 00:32:16,644
بمیر
457
00:32:19,021 --> 00:32:21,357
!بمیر
458
00:32:22,858 --> 00:32:24,693
!بمیر
459
00:32:25,903 --> 00:32:28,072
!همهش تقصیر توئه
460
00:32:28,155 --> 00:32:29,698
!بمیر
461
00:32:52,137 --> 00:32:53,222
چی شد؟
462
00:32:58,102 --> 00:32:59,103
لعنتی
463
00:32:59,645 --> 00:33:02,564
نگو که اون حرومی منو کشته
464
00:33:02,731 --> 00:33:04,566
...فقط چون زندگیش یکم سخت شد
465
00:33:04,650 --> 00:33:06,694
اونم وقتی که خودش تا سر حد مرگ
برای بقیه قلدری میکرده؟
466
00:33:06,777 --> 00:33:08,278
این کاریه که شما انسانها انجام میدین
467
00:33:08,612 --> 00:33:10,364
بیشتر به خار تو انگشتتون اهمیت میدین
468
00:33:11,240 --> 00:33:13,325
تا چاقویی که داخل بدن بقیهست
469
00:33:13,575 --> 00:33:15,994
!اون کسی بود که راه میفتاد و به مردم چاقو میزد
470
00:33:17,246 --> 00:33:18,539
چطور میتونه سر همچین چیزی منو بکشه
471
00:33:18,622 --> 00:33:20,040
وقتی خودش بدتر از بقیه بود؟
472
00:33:20,124 --> 00:33:22,209
باید مجازات بدتری بهش میدادم
473
00:33:22,292 --> 00:33:25,170
نمیتونم این حرف رو از کسی
که داره مجازات میشه بشنوم
474
00:33:25,546 --> 00:33:26,797
!وایسا
475
00:33:27,673 --> 00:33:29,842
هیوک سو واقعا میخواست خودشو بکشه؟
476
00:33:29,925 --> 00:33:31,593
...وقتی سر در آوردم چجوری
477
00:33:31,677 --> 00:33:34,138
از مُردن جلوگیری کنم، مخفیانه کاری کردی؟
478
00:33:35,514 --> 00:33:36,473
درست نمیگم؟
479
00:33:36,974 --> 00:33:38,767
از قبل مقدر شده که برم جهنم
480
00:33:38,851 --> 00:33:41,061
پس چرا همه اون قوانین رو بهم میگی؟
481
00:33:41,145 --> 00:33:43,856
بهم دروغ گفتی و امید واحی بهم دادی
482
00:33:43,939 --> 00:33:45,858
!حسابی زجر کشیدم و همهش الکلی بود
483
00:34:09,798 --> 00:34:11,341
من هیچوقت دروغ نمیگم
484
00:34:12,301 --> 00:34:14,470
شاید تماشای زجر کشیدنت جالب باشه
485
00:34:14,928 --> 00:34:17,055
ولی هیچوقت توی بازیت دخالت نمیکنم
486
00:34:17,139 --> 00:34:19,433
نیازی ندارم به همچین چیزایی متوسل بشم
487
00:34:31,695 --> 00:34:33,322
اگه دوباره بی ادبی کنی
488
00:34:34,281 --> 00:34:35,908
صورتت رو خرد و خاکشیر میکنم
489
00:34:39,328 --> 00:34:41,747
و اگه زمانی که داری مجازات میشی خودکشی کنی
490
00:34:42,164 --> 00:34:45,042
با دردی بدتر از خود جهنم روبرو میشی
491
00:34:45,959 --> 00:34:46,919
فهمیدی؟
492
00:34:47,628 --> 00:34:48,587
بله
493
00:34:49,213 --> 00:34:50,798
!نکن
494
00:34:59,306 --> 00:35:00,766
دقیقا همونطور که حدس زدی
495
00:35:01,266 --> 00:35:03,352
کوان هیوک سو قرار بوده خودکشی کنه
496
00:35:04,728 --> 00:35:06,647
ولی دلیلی که اینجوری مُردی
497
00:35:06,730 --> 00:35:08,398
هیچ ربطی به من نداشت
498
00:35:08,482 --> 00:35:10,651
و فقط به خاطر انتخابهایی بود که انجام دادی
499
00:35:12,611 --> 00:35:13,695
!محاله
500
00:35:14,279 --> 00:35:15,239
چرا؟
501
00:35:15,656 --> 00:35:17,699
بعد از اون همه تلاش مُردم
502
00:35:18,575 --> 00:35:20,285
دوباره شکست خوردم
503
00:35:23,247 --> 00:35:24,248
نمیفهمم
504
00:35:25,165 --> 00:35:26,875
دیگه چه کاری از دستم بر میاد
505
00:35:27,251 --> 00:35:30,504
اگه انقدر ساده تسلیم بشی دیگه برام لذتی نداره
506
00:35:34,716 --> 00:35:35,551
پس
507
00:35:36,677 --> 00:35:40,013
چرا منو نمیذاری تو بدنی که زنده موندنش راحتتر باشه؟
508
00:35:40,556 --> 00:35:41,932
اینجوری خوش نمیگذره
509
00:35:42,724 --> 00:35:43,642
چی؟
510
00:35:44,768 --> 00:35:45,602
فقط صبر کن
511
00:35:45,894 --> 00:35:47,479
دردی که مرگ برات میاره
512
00:35:48,480 --> 00:35:50,023
از حالا به بعد فقط بدتر میشه
513
00:35:50,399 --> 00:35:51,358
چی؟
514
00:36:01,034 --> 00:36:02,077
چه خبره؟
515
00:36:03,912 --> 00:36:05,122
چرا نمیتونم چیزی ببینم؟
516
00:36:07,499 --> 00:36:08,584
اون صدا چیه دیگه؟
517
00:36:17,217 --> 00:36:18,385
چرا نمیتونم تکون بخورم؟
518
00:36:23,348 --> 00:36:25,601
لعنتی داره چه اتفاقی میفته؟
519
00:36:35,277 --> 00:36:36,236
نگهش دار
520
00:37:24,993 --> 00:37:26,036
حرف بزن
521
00:37:27,871 --> 00:37:28,830
چی؟
522
00:37:33,085 --> 00:37:34,002
در مورد چی؟
523
00:37:34,086 --> 00:37:35,754
دختره و پول کجان؟
524
00:37:38,840 --> 00:37:39,925
ردش کن بیاد
525
00:37:47,307 --> 00:37:48,433
وایسا
526
00:37:48,517 --> 00:37:50,978
از وقتی که دوست بودیم تمیزکاری با من بوده
527
00:37:52,020 --> 00:37:53,897
اگه بخوای تقلا کنی بد میشه
528
00:37:57,776 --> 00:37:58,819
!حرف میزنم
529
00:37:58,902 --> 00:38:01,822
!بهت میگم! قسم میخورم
530
00:38:06,284 --> 00:38:07,327
...ولی
531
00:38:11,540 --> 00:38:12,749
میشه یه لحظه بهم وقت بدی؟
532
00:38:13,250 --> 00:38:14,126
برای چی؟
533
00:38:16,670 --> 00:38:18,005
هنوز همه چیز رو یادم نمیاد
534
00:38:18,088 --> 00:38:20,716
به محض اینکه یادم اومد حرف میزنم-
فکر کردی این شوخیه؟-
535
00:38:20,799 --> 00:38:21,800
کافیه
536
00:38:30,976 --> 00:38:31,935
بذار کمکت کنم
537
00:38:32,394 --> 00:38:33,645
تا حافظهت راه بیفته
538
00:38:55,208 --> 00:38:56,752
اسمم لی جو هونه
539
00:38:56,835 --> 00:38:58,128
سی و پنج سالمه
540
00:38:59,671 --> 00:39:00,881
یه دلالم
541
00:39:01,381 --> 00:39:04,009
باندی که عضوشم از سراسر دنیا مشتری داره
542
00:39:04,092 --> 00:39:06,970
تو دنیای جنایتکارها سازمان مخفی بزرگیه
543
00:39:11,892 --> 00:39:14,352
مشکلات مشتریهامون رو به هر قیمتی که باشه رفع میکنیم
544
00:39:15,312 --> 00:39:16,480
...و البته که
545
00:39:17,314 --> 00:39:18,607
این دیگه چه کوفتیه؟-
!بگیرینش-
546
00:39:18,690 --> 00:39:19,983
تو کی هستی؟
547
00:39:26,782 --> 00:39:28,200
شامل قتل هم میشه
548
00:40:02,275 --> 00:40:04,486
دیگه نمیخوام توی همچین جهنمی زندگی کنم
549
00:40:07,405 --> 00:40:08,698
بیا باهم بریم
550
00:40:10,242 --> 00:40:12,869
از سرمایه مخفی رئیسم ده میلیارد دزدیدم
551
00:40:13,370 --> 00:40:15,038
و یه جای امن گذاشتمش
552
00:40:15,122 --> 00:40:18,375
ولی وقتی تو راه بودم که برم ببینمش
553
00:40:19,835 --> 00:40:22,045
رئیسم تونست گیرم بندازه
554
00:40:37,018 --> 00:40:37,894
!عوضی
555
00:40:45,694 --> 00:40:46,528
!بیا اینجا
556
00:40:46,611 --> 00:40:47,696
اون عوضی
557
00:40:48,905 --> 00:40:50,198
حرومی
558
00:41:18,185 --> 00:41:19,227
!بگیر که اومد
559
00:41:19,519 --> 00:41:21,146
...چنان بلایی سرت بیارم-
!عوضی-
560
00:41:21,229 --> 00:41:22,522
!لعنتی-
این دیگه چه کوفتیه؟-
561
00:41:22,606 --> 00:41:25,025
!لعنت بهت-
!خودت رو نشون بده-
562
00:41:25,650 --> 00:41:27,444
!بیا اینجا عوضی
563
00:41:54,846 --> 00:41:57,891
چه زندگی دراماتیکی دارن
564
00:42:07,442 --> 00:42:09,736
ولی هر لحظه ممکنه بمیره
565
00:42:16,785 --> 00:42:17,744
وایسا
566
00:42:18,662 --> 00:42:20,538
اصلا من چرا باید به عنوان این یارو زندگی کنم؟
567
00:42:21,456 --> 00:42:23,625
و اگه زمانی که داری مجازات میشی خودت رو بکشی
568
00:42:24,918 --> 00:42:27,629
با دردی بدتر از خود جهنم روبرو میشی
569
00:42:34,386 --> 00:42:35,262
وایستا
570
00:42:36,304 --> 00:42:37,347
...ده میلیارد دلار داره
571
00:42:38,181 --> 00:42:39,140
درسته
572
00:42:39,432 --> 00:42:41,893
هر کاریم بکنم آخرش میمیرم
573
00:42:42,519 --> 00:42:45,855
و اگه زنده بمونم، بدبخت بیچاره میشم
574
00:42:49,776 --> 00:42:51,611
اول ده میلیارد دلاری که مخفی کرده رو پیدا میکنم
575
00:42:52,028 --> 00:42:54,864
تا پسش بگیرم و یکی دیگه بشم
576
00:42:55,532 --> 00:42:59,369
اینجوری از این بازی تقلبی مرگ فرار میکنم
577
00:43:03,790 --> 00:43:05,208
با تواناییهای این مرد
578
00:43:06,793 --> 00:43:07,836
شاید
579
00:43:09,379 --> 00:43:10,463
شانس خوبی داشته باشم
580
00:43:20,724 --> 00:43:21,766
حرف از ده میلیارده
581
00:43:22,309 --> 00:43:23,935
زندگیم رو به خطر میندازم
582
00:44:18,531 --> 00:44:19,616
لعنتی
583
00:44:20,492 --> 00:44:22,410
موتور سواریش ناجور خوبه
584
00:44:45,725 --> 00:44:47,560
لی جو هون رو گم کردیم
585
00:44:47,644 --> 00:44:48,603
چی؟
586
00:44:49,187 --> 00:44:50,313
"متصل"
587
00:44:50,397 --> 00:44:53,149
از حالا شکار سگی رو شروع
میکنیم که اربابش رو گاز گرفته
588
00:44:58,113 --> 00:44:59,572
مختصات لی جو هون رو آپلود کردم
589
00:45:00,865 --> 00:45:01,783
دو میلیارد؟
590
00:45:05,578 --> 00:45:06,788
!داری کجا میری؟ هی
591
00:45:50,999 --> 00:45:52,041
لی جو هون
592
00:45:52,667 --> 00:45:55,128
مطمئنم میشم قبل از اینکه شب
تموم بشه گوشه قبرسون باشی
593
00:46:06,431 --> 00:46:09,225
"هیچ وسیله نقلیه دو چرخی از این مکان نگذشته"
594
00:47:23,841 --> 00:47:25,093
خودم میگیرمت
595
00:47:25,117 --> 00:47:27,117
تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم میکند
@sunflowermagg :کانال تلگرام
@sunflowermag :اينستاگرام
596
00:47:27,141 --> 00:47:29,141
:ترجمه و زیرنویس
> Yuki ، Anedean ، Rayfana ، شادی<
597
00:48:50,887 --> 00:48:57,352
♪ هنوز اونجا وایسادی؟ ♪
598
00:48:57,894 --> 00:49:03,274
♪ میترسی برگردی؟ ♪
599
00:49:04,692 --> 00:49:10,823
♪ چهره ای که با کمال میل به یاد میارم ♪
600
00:49:11,240 --> 00:49:13,493
♪ شخصی که ازش ممنونم ♪
601
00:49:14,619 --> 00:49:16,663
♪ شخصی که بهش مدیونم ♪
602
00:49:17,038 --> 00:49:24,003
♪ با اینکه چشم به هیچ معجزه ای ندوخته بودیم ♪
603
00:49:24,295 --> 00:49:31,219
♪ که دوباره رو پاهامون بیاستیم ♪
604
00:49:31,302 --> 00:49:37,850
♪ به صدایی که به آغوش میگیرتت گوش کن ♪
605
00:49:38,393 --> 00:49:45,233
♪ "عاشقتم" ♪
606
00:49:45,316 --> 00:49:50,571
♪ "عاشقتم" ♪
607
00:50:11,092 --> 00:50:17,348
♪ هنوز تردید داری ♪
608
00:50:17,682 --> 00:50:21,269
♪ امیدوارم شجاعت ♪
609
00:50:22,019 --> 00:50:26,107
♪ دوباره بلند شدن رو به دست بیاری ♪
610
00:50:26,190 --> 00:50:32,280
♪ و بهش غلبه کنی ♪
611
00:50:32,304 --> 00:50:34,304
تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم میکند
@sunflowermagg :کانال تلگرام
@sunflowermag :اينستاگرام
612
00:50:34,328 --> 00:50:36,328
:ترجمه و زیرنویس
> Yuki ، Anedean ، Rayfana ، شادی<