1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم میکند @sunflowermagg :کانال تلگرام @sunflowermag :اينستاگرام 2 00:00:10,061 --> 00:00:20,061 :ترجمه و زیرنویس > Yuki ، Anedean ، Rayfana ، شادی< 3 00:00:20,730 --> 00:00:24,233 "خدمات فوریت های پزشکی" 4 00:00:37,121 --> 00:00:38,205 حالت خوبه؟ 5 00:00:38,289 --> 00:00:41,125 جسد اون خانم رو دیدی؟- آره، مایه‌ی تأسفه- 6 00:00:42,042 --> 00:00:43,669 همین الان اونجا وایستاده بود 7 00:00:54,513 --> 00:00:57,975 "قسمت دوم" "دلیل رفتنت به جهنم" 8 00:01:28,380 --> 00:01:30,424 !من موفق میشم 9 00:01:36,806 --> 00:01:39,183 چطور تونست به پریدن بدون چتر نجات فکر کنه آخه؟ 10 00:01:39,600 --> 00:01:40,684 خیلی بی پرواست 11 00:01:41,602 --> 00:01:43,145 تو هم از بالای پشت بوم پریدی 12 00:01:44,104 --> 00:01:45,523 چرا فکر میکنی بهتر از اونی؟ 13 00:01:48,317 --> 00:01:49,985 میشه بریم سراغ مرگ بعدیت؟ 14 00:01:50,069 --> 00:01:51,070 صبر کن 15 00:01:51,946 --> 00:01:54,031 بیا صحبت کنیم- راجع به چی؟- 16 00:01:54,114 --> 00:01:57,076 گفتی میتونم زنده بمونم، اما درست لحظه‌ ای که چشم هام رو باز کردم، مُردم 17 00:01:57,451 --> 00:01:59,036 همه‌ی این مرگ ها غیر قابل اجتنابن 18 00:02:01,664 --> 00:02:02,957 قابل اجتنابن 19 00:02:03,207 --> 00:02:04,041 چطور؟ 20 00:02:04,124 --> 00:02:05,709 این رو خودت باید بفهمی 21 00:02:06,252 --> 00:02:07,127 چی؟ 22 00:02:07,211 --> 00:02:09,630 !حتی بعد از داشتن توانایی هاش هم مردم 23 00:02:10,005 --> 00:02:11,090 ...سرم منفجر شد 24 00:02:11,507 --> 00:02:12,967 !و گردن لعنتیم شکست 25 00:02:13,968 --> 00:02:15,845 گفتم که این یه مجازاته 26 00:02:16,095 --> 00:02:17,888 طبیعیه که دردناک باشه 27 00:02:19,348 --> 00:02:20,307 متأسفم 28 00:02:22,268 --> 00:02:23,102 برای چی؟ 29 00:02:23,185 --> 00:02:26,313 برای اینکه به مرگ به عنوان یه وسیله اشاره کردم 30 00:02:28,440 --> 00:02:29,275 دیگه خیلی دیره 31 00:02:29,400 --> 00:02:32,945 گناهت اینقدر بزرگ هست که حتی خدا رو هم خشمگین کنه 32 00:02:33,904 --> 00:02:36,156 چی؟ مگه من چیکار کردم؟ 33 00:02:37,992 --> 00:02:40,619 اینکه خودم رو کشتم؟- خیلی بدتر از این- 34 00:02:41,287 --> 00:02:43,539 باید بفهمی چه گناهی کردی 35 00:02:44,081 --> 00:02:45,749 ...اگه نتونی ازش سر در بیاری 36 00:02:46,834 --> 00:02:49,253 حتی بعد از نجات یافتن از شر این، میری به جهنم 37 00:03:01,849 --> 00:03:03,559 حالا چرا خودت رو کشتی؟ 38 00:03:07,646 --> 00:03:08,856 ...چونکه با چشم های باز 39 00:03:10,065 --> 00:03:11,483 ...یا چشم های بسته 40 00:03:14,445 --> 00:03:16,238 تنها چیزی که میتونستم ببینم تاریکی بود 41 00:03:19,116 --> 00:03:20,826 ...من توی یه خانواده‌ی فقیر به دنیا اومدم 42 00:03:21,452 --> 00:03:23,120 ...و برای بهتر کردن زندگیم دست و پا زدم 43 00:03:25,372 --> 00:03:27,082 اما با این حال نتونستم کار پیدا کنم 44 00:03:29,251 --> 00:03:31,045 ...حتی تمام پولی که داشتم رو از دست دادم 45 00:03:33,088 --> 00:03:35,090 و باید زنی که عاشقش بودم رو رها میکردم 46 00:03:37,009 --> 00:03:39,929 هیچ امیدی توی زندگی برام نمونده بود 47 00:03:42,181 --> 00:03:44,975 پس چون زندگیت نا امید کننده بود خودت رو کشتی؟ 48 00:03:45,517 --> 00:03:46,852 اینقدر کار اشتباهیه؟ 49 00:03:46,936 --> 00:03:49,063 ...به کسی آسیب نرسوندم که 50 00:03:49,480 --> 00:03:50,814 ...با دقت فکر کن 51 00:03:51,774 --> 00:03:53,359 که واقعاً به کسی آسیب نرسوندی؟ 52 00:03:54,234 --> 00:03:55,152 نمیخواد 53 00:03:55,235 --> 00:03:57,321 همین حالا هم آب از سرم گذشته پس چرا خودم رو آزار بدم؟ 54 00:03:57,696 --> 00:03:58,906 ...تا بتونی پشیمون بشی و 55 00:03:59,823 --> 00:04:00,866 توبه کنی 56 00:04:00,950 --> 00:04:03,118 اگه الان ازش پشیمون بشم، میرم بهشت؟ 57 00:04:03,827 --> 00:04:06,246 توبه کردن یه فرصت دوباره برای زندگی بهم میده؟ 58 00:04:06,872 --> 00:04:07,998 اینکار رو نمیکنم 59 00:04:08,290 --> 00:04:10,793 حتماً واقعاً به هیچی به جز خودت اهمیت نمیدی 60 00:04:11,335 --> 00:04:14,129 به غیر از خودم به چی باید اهمیت بدم؟ 61 00:04:16,006 --> 00:04:18,133 پس تنهایی یه راهی برای زنده موندن پیدا کن 62 00:04:18,550 --> 00:04:20,094 و به من گله و شکایت نکن 63 00:04:31,438 --> 00:04:33,232 چی؟ این که یه مدرسه ست 64 00:04:34,108 --> 00:04:35,442 من یه معلمم؟ 65 00:04:36,318 --> 00:04:37,361 ...یا 66 00:04:42,825 --> 00:04:44,702 باید یه آینه پیدا کنم 67 00:04:51,000 --> 00:04:52,292 !تف بهش 68 00:04:52,501 --> 00:04:53,669 دبیرستانیه؟ 69 00:04:54,003 --> 00:04:55,337 شایدم راهنمایی باشه 70 00:04:55,963 --> 00:04:57,715 اما چطور کارش به مردن میکشه؟ 71 00:05:06,223 --> 00:05:08,475 این عوضی همیشه من رو میخندونه 72 00:05:14,231 --> 00:05:15,858 ...اون حرومزاده 73 00:05:15,941 --> 00:05:18,819 داره به فیلم مردن یه نفر میخنده 74 00:05:18,902 --> 00:05:21,697 چطور یه نفر میتونه اینقدر کودن باشه؟ 75 00:05:30,622 --> 00:05:32,082 اسم من کوان هیوک سو ئه 76 00:05:32,416 --> 00:05:33,667 هفده سالمه 77 00:05:34,334 --> 00:05:38,088 ...بعد از اینکه پدرم وقتی پنج سالم بود از دنیا رفت 78 00:05:38,422 --> 00:05:40,632 مادرم شد نان آور خانواده- چرا هنوز بیداری؟- 79 00:05:40,716 --> 00:05:44,011 برای حمایت از من شب و روز بی‌وقفه کار میکرد 80 00:05:44,386 --> 00:05:45,721 ...دیدن اینکه اینقدر سخت کار میکنه 81 00:05:45,971 --> 00:05:48,223 ...باعث شد با خودم بگم که باید بیشتر درس بخونم 82 00:05:48,891 --> 00:05:51,685 اما من از مدرسه رفتن متنفرم 83 00:05:55,314 --> 00:05:57,441 اینم یکم شیر که باعث بشه قد بکشی 84 00:05:58,567 --> 00:05:59,985 باید قدت بلند بشه 85 00:06:05,324 --> 00:06:07,785 باید پولم رو برام میاوردی 86 00:06:08,786 --> 00:06:09,870 هی 87 00:06:09,953 --> 00:06:11,288 یه عکس بگیر- باشه- 88 00:06:11,371 --> 00:06:12,414 اینجا رو نگاه کن 89 00:06:12,498 --> 00:06:13,832 به دوربین نگاه کن 90 00:06:13,916 --> 00:06:15,709 اینجا رو نگاه کن، احمق جون 91 00:06:15,793 --> 00:06:17,211 چرا یه کوچولو لبخند نمیزنی؟ 92 00:06:17,294 --> 00:06:19,505 باید لبخند بزنی 93 00:06:19,588 --> 00:06:21,799 دوست دارم پسرم، بعداً میبینمت 94 00:06:22,883 --> 00:06:25,427 اما چاره ای جز رفتن به مدرسه نداشتم 95 00:06:26,178 --> 00:06:28,514 ...اگه بفهمه که بهم قلدری میشه 96 00:06:28,597 --> 00:06:29,473 برو 97 00:06:29,556 --> 00:06:30,849 ...وجود من گناهی میشه که 98 00:06:31,350 --> 00:06:33,393 روی شونه هاش سنگینی میکنه 99 00:06:34,019 --> 00:06:37,981 آشفته بودم چون مدرسه رفتن کوفتیم ادامه داشت 100 00:06:46,156 --> 00:06:48,659 ...مدرسه برام به خاطر قلدر ها جهنم شده بود 101 00:06:49,076 --> 00:06:52,871 یا به خاطر اینکه کار اشتباهی کرده بودم؟ 102 00:06:52,955 --> 00:06:55,707 ...احساس کردم دیگه نمیتونم اینجوری زندگی کنم 103 00:06:55,791 --> 00:06:56,875 تصمیم بزرگی گرفتم 104 00:06:56,959 --> 00:06:58,168 ...اگه دوباره برام قلدری کنین 105 00:06:59,128 --> 00:07:00,754 از پشت بوم میپرم پایین 106 00:07:01,839 --> 00:07:02,714 جدی میگم 107 00:07:04,299 --> 00:07:05,509 احمق 108 00:07:06,927 --> 00:07:08,804 فکر کردی برای کسی مهمه اگه بمیری؟ 109 00:07:09,638 --> 00:07:10,722 دستت رو بیار پایین 110 00:07:11,223 --> 00:07:12,266 گفتم بیار پایین 111 00:07:14,476 --> 00:07:16,854 ابله رقت‌انگیز 112 00:07:19,356 --> 00:07:21,692 اگه قصد داری بمیری ...بهتره قبلش شیر من رو برام بیاری 113 00:07:22,109 --> 00:07:23,694 وگرنه خودم تا سر حد مرگ کتکت میزنم 114 00:07:29,324 --> 00:07:32,494 ...در نتیجه من تصمیم گرفتم به زندگیم پایان بدم 115 00:07:34,246 --> 00:07:35,998 و داشتم به پشت بوم میرفتم 116 00:07:44,131 --> 00:07:46,175 عجب کودنی 117 00:07:46,425 --> 00:07:47,634 حتماً همینه 118 00:07:56,977 --> 00:07:59,271 "...اون دوباره شیر توت فرنگیش رو ریخت روی سرم" 119 00:07:59,771 --> 00:08:02,941 پس هیوک سو حتماً مثل من خودکشی کرده 120 00:08:04,818 --> 00:08:06,528 لعنت بهش 121 00:08:06,653 --> 00:08:09,281 باورم نمیشه من یه دبیرستانیم که بهم قلدری میشه 122 00:08:12,451 --> 00:08:13,535 صبر کن 123 00:08:13,619 --> 00:08:16,246 این یعنی من نمیمیرم مگه اینکه خودم رو بکشم 124 00:08:16,788 --> 00:08:18,290 ...برای هیوک سو متأسفم 125 00:08:18,582 --> 00:08:20,584 ولی الان جلوی مردنم رو گرفتم 126 00:08:20,751 --> 00:08:22,085 من نباید برم جهنم 127 00:08:27,549 --> 00:08:30,677 به چی میخندی ابله، ها؟ 128 00:08:31,845 --> 00:08:34,431 مگه نگفتم برام شیر توت فرنگی بگیری؟ 129 00:08:36,475 --> 00:08:39,144 اگه تا میرم سیگار میکشم و برمیگردم ...شیر روی میزم نباشه 130 00:08:39,228 --> 00:08:41,230 خودت رو مرده فرض کن 131 00:08:43,523 --> 00:08:44,566 کله پوک 132 00:08:44,650 --> 00:08:46,443 حتماً به جای مغز، سنگ تو سرشه 133 00:08:48,362 --> 00:08:49,321 !هوی 134 00:08:53,742 --> 00:08:54,826 به چی نگاه میکنی؟ 135 00:08:55,702 --> 00:08:57,496 !حتماً تنت برای مردن میخاره، پرروی بی سر و پا 136 00:08:57,788 --> 00:08:59,623 حرومزاده‌ی عوضی- عقلت رو از دست دادی؟- 137 00:09:00,374 --> 00:09:01,875 بازنده‌ی حقیر 138 00:09:04,294 --> 00:09:05,128 کثافت 139 00:09:08,590 --> 00:09:11,134 اون قویه- تو دیگه مردی، ولگرد بی مصرف- 140 00:09:12,427 --> 00:09:14,346 اگه کسی سعی کنه جلوم رو بگیره، میمیره 141 00:09:24,481 --> 00:09:25,983 ...شرط میبندم فکر میکنی یه خری هستی برای خودت 142 00:09:28,110 --> 00:09:31,321 اما چیزهایی به مراتب بدتر از تو ...توی این دنیا وجود دارن 143 00:09:32,656 --> 00:09:34,157 از حالا به بعد با من در نیفت 144 00:09:34,741 --> 00:09:35,575 حالیت شد؟ 145 00:09:38,870 --> 00:09:39,997 معذرت خواهی کن 146 00:09:41,623 --> 00:09:42,916 !عذرخواهی کن 147 00:09:44,042 --> 00:09:46,336 چرا باید اینکار رو بکنم، عوضی؟ 148 00:09:56,430 --> 00:09:57,681 فکر کردی داری چیکار میکنی؟ 149 00:09:57,764 --> 00:09:59,349 به تو چه؟ 150 00:10:07,941 --> 00:10:09,735 !برو بمیر 151 00:10:13,905 --> 00:10:15,032 مادر به خطا 152 00:10:15,532 --> 00:10:18,368 تو چه مرگت شده؟ 153 00:10:26,960 --> 00:10:29,796 وقتی گاردم پایین بود من رو زدی، عوضی 154 00:10:29,880 --> 00:10:31,173 اونم با یه صندلی کوفتی 155 00:10:31,256 --> 00:10:33,008 !بزدل بی همه چیز 156 00:10:33,592 --> 00:10:34,676 اشتباه میکنم؟ 157 00:10:35,969 --> 00:10:37,137 اشتباه میکنم یا نه؟ 158 00:10:39,181 --> 00:10:40,849 حق با توئه 159 00:10:40,932 --> 00:10:42,601 آره، درسته 160 00:10:42,684 --> 00:10:45,103 حمله‌ی ناجوانمردانه ای بود- !عوضی ها- 161 00:10:45,187 --> 00:10:46,355 من بزدلم؟ 162 00:10:47,022 --> 00:10:47,856 من؟ 163 00:10:48,398 --> 00:10:50,984 پس این چه فرقی داره ها؟ 164 00:10:52,527 --> 00:10:54,821 حتماً دلت میخواد بمیری 165 00:10:54,905 --> 00:10:56,365 !معلم داره میاد 166 00:10:59,993 --> 00:11:01,453 ...مدرسه که تعطیل شد 167 00:11:02,454 --> 00:11:03,663 تو میمیری 168 00:11:09,252 --> 00:11:11,213 ...حتی در روستا های فراخ و گسترده هم 169 00:11:11,546 --> 00:11:14,841 ...او شروع کرد به وقت صرف کردن برای خودش 170 00:11:14,925 --> 00:11:16,635 ...حالا یعنی- لعنت بهش- 171 00:11:16,718 --> 00:11:18,887 اگه اون تنها بود، مشکلی نبود 172 00:11:19,471 --> 00:11:22,599 ولی اگه اون یارو هم بیاد سراغم هیچ کاری نمیتونم بکنم 173 00:11:23,850 --> 00:11:27,020 مهم نیست که چقدر کم سنن نمیتونم از پس تفاوت هیکلمون بربیام 174 00:11:29,189 --> 00:11:30,607 باید چیکار کنم؟ 175 00:11:31,650 --> 00:11:33,819 پس تنهایی یه راهی برای زنده موندن پیدا کن 176 00:11:34,403 --> 00:11:36,113 و پیش من شکایت نکن 177 00:11:37,072 --> 00:11:38,490 باید یه راهی پیدا کنم 178 00:11:40,200 --> 00:11:42,786 "دبیرستان یونگ وون" 179 00:11:49,960 --> 00:11:50,836 جین سانگ 180 00:11:50,961 --> 00:11:52,003 بیا تمومش کنیم 181 00:11:52,421 --> 00:11:53,713 فکر کنم درسش رو گرفت 182 00:11:53,839 --> 00:11:55,090 !ولم کن 183 00:11:56,091 --> 00:11:57,426 تو هم من رو تحقیر میکنی؟ 184 00:11:57,509 --> 00:11:58,635 اینطور نیست 185 00:11:58,718 --> 00:11:59,636 بیا اینجا 186 00:12:00,762 --> 00:12:01,680 زود باش 187 00:12:06,768 --> 00:12:08,728 بیا یه تکونی به خودمون بدیم، ته سوک 188 00:12:08,812 --> 00:12:09,813 خیلی خب؟ 189 00:12:10,522 --> 00:12:11,481 متأسفم 190 00:12:11,815 --> 00:12:13,191 حالا برو اون رو نگه دار 191 00:12:14,818 --> 00:12:15,777 !نگهش دار 192 00:12:20,282 --> 00:12:21,283 هی، جین سانگ 193 00:12:21,366 --> 00:12:22,868 داری چیکار میکنی؟ 194 00:12:22,951 --> 00:12:25,203 هی مین جی، سلام 195 00:12:25,287 --> 00:12:27,289 صبر کن، باید یه درسی به این فسقلی بدم 196 00:12:27,372 --> 00:12:28,498 تمومش کنین 197 00:12:28,582 --> 00:12:30,125 باشه بابا، میام 198 00:12:30,208 --> 00:12:31,835 جلوی پات رو نگاه کن، دم در میبینمت 199 00:12:41,928 --> 00:12:43,597 به لطف اون دختر نجات پیدا کردم 200 00:12:44,181 --> 00:12:47,642 نکنه برای نجات من این کار رو کرده باشه؟ 201 00:12:48,351 --> 00:12:49,978 به چی نگاه میکنی، کودن؟ 202 00:12:52,647 --> 00:12:53,690 درسته 203 00:12:54,191 --> 00:12:57,360 چیزی به عنوان قلدر مهربون نداریم 204 00:13:18,089 --> 00:13:19,466 ...حس عجیبی داره 205 00:13:20,175 --> 00:13:22,302 جوری وارد خونه‌ی بقیه بشم، انگار خونه‌ی خودمه 206 00:13:26,223 --> 00:13:27,599 خیلی عادیه 207 00:13:28,391 --> 00:13:30,769 فکر کنم این دفعه دیگه پولدار نیستم 208 00:13:39,528 --> 00:13:42,906 هیوک سو هم مثل من توسط یه مادر مجرد بزرگ شده 209 00:13:52,123 --> 00:13:55,293 "هیوک سو، امروز دیر میام خونه" "حتماً شامت رو بخور، دوست دارم" 210 00:14:04,844 --> 00:14:08,139 "یی جه، تو یخچال خورش هست" 211 00:14:08,223 --> 00:14:09,516 "برای شام گرمش کن" 212 00:14:10,267 --> 00:14:11,977 "دوستت دارم پسرم" 213 00:14:26,366 --> 00:14:27,367 خدای من 214 00:14:29,035 --> 00:14:30,829 اینجا چیکار میکنی؟ 215 00:14:30,912 --> 00:14:32,247 بذار کمکت کنم 216 00:14:32,330 --> 00:14:33,999 لازم نیست 217 00:14:34,332 --> 00:14:35,417 غذا خوردی؟ 218 00:14:35,500 --> 00:14:37,335 زود اینو تموم میکنم و باهات غذا میخورم 219 00:14:37,419 --> 00:14:38,712 چی؟ 220 00:14:38,795 --> 00:14:41,631 فقط برو تو و شامت رو بخور، 221 00:14:41,840 --> 00:14:45,427 من در فقر و با یه مادر مجرد بزرگ شدم 222 00:14:46,386 --> 00:14:47,470 ...پولدار شدن هیچوقت 223 00:14:48,013 --> 00:14:50,140 هدف من نبود 224 00:14:51,516 --> 00:14:55,103 آرزوی ساده و کوچیک من این بود که ...کار پیدا کنمو ازدواج کنم 225 00:14:55,812 --> 00:14:59,107 و مثل بقیه تشکیل خانواده بدم 226 00:15:00,859 --> 00:15:02,027 ...اما برای من 227 00:15:03,194 --> 00:15:04,446 ...همچین چیزهای معمولی ای 228 00:15:05,363 --> 00:15:06,990 اهداف دست نیافتنی ای بودن 229 00:15:32,307 --> 00:15:34,059 بولگوگی مورد علاقه ات رو درست کردم 230 00:15:38,271 --> 00:15:39,564 چرا اینقدر ناراحتی؟ 231 00:15:40,106 --> 00:15:41,399 اتفاقی افتاده؟ 232 00:15:43,318 --> 00:15:44,277 نه اصلاً 233 00:15:45,445 --> 00:15:47,739 یهویی خیلی با ادب شدی، خبریه؟ 234 00:15:50,575 --> 00:15:52,619 هیچی نیست، بیا غذامون رو بخوریم 235 00:15:53,828 --> 00:15:54,663 ...ما 236 00:15:55,914 --> 00:15:56,915 مامان 237 00:16:00,460 --> 00:16:01,753 حتماً، بخور 238 00:16:28,029 --> 00:16:29,030 یی جه 239 00:16:30,907 --> 00:16:32,075 هر چقدر که میخوای بخور 240 00:16:35,120 --> 00:16:36,162 ...مامان 241 00:16:42,752 --> 00:16:43,795 مشکلی نیست 242 00:16:52,846 --> 00:16:54,264 همه چی خوبه، یی جه 243 00:17:06,943 --> 00:17:07,944 هیوک سو 244 00:17:08,862 --> 00:17:09,988 هیوک سو 245 00:17:12,365 --> 00:17:13,950 به چی فکر میکنی؟ 246 00:17:16,161 --> 00:17:17,120 چیزی نیست 247 00:17:39,517 --> 00:17:40,560 ...مامان 248 00:17:44,147 --> 00:17:45,899 "لی جین سانگ" 249 00:17:45,982 --> 00:17:48,359 "بهتره فردا برام 50000 وون بیاری، احمق جون" 250 00:17:50,737 --> 00:17:52,447 ...این حرومی 251 00:17:56,201 --> 00:17:57,368 خودت رو جمع و جور کن 252 00:17:57,660 --> 00:17:59,537 چیزی که باید روش تمرکز کنم، زندگی الانمه 253 00:18:08,046 --> 00:18:10,799 ...بدتر از اینکه مجبورم براشون پول ببرم اینه که 254 00:18:11,090 --> 00:18:14,844 باید برای اون پول به مامانم دروغ بگم 255 00:18:15,386 --> 00:18:17,555 باعث میشه از خودم متنفر بشم 256 00:18:18,223 --> 00:18:19,724 و دلم بخواد بمیرم 257 00:18:19,808 --> 00:18:21,684 !جین سانگ حرومزاده 258 00:18:32,570 --> 00:18:34,906 ...حس میکنم فقط من نیستم که 259 00:18:34,989 --> 00:18:36,658 یه مشکلی با اون داره 260 00:18:40,203 --> 00:18:41,162 هیوک سو 261 00:18:42,288 --> 00:18:44,499 ...مطمئن میشم که اون کثافت 262 00:18:44,582 --> 00:18:46,793 تاوان تا دم مرگ بردنت رو بده 263 00:18:47,377 --> 00:18:50,338 هیاهویی که توی اون دوران بود رو نمایش میداد 264 00:18:50,880 --> 00:18:52,382 ...انقدر در کارش غرق شده بود که 265 00:18:52,465 --> 00:18:55,844 چهار بار اون ها رو خوند- اول، باید باهاش متحد بشم- 266 00:18:56,052 --> 00:18:57,387 ...احترامش- قربان- 267 00:18:59,013 --> 00:19:01,057 میتونم برم دستشویی؟- حتما- 268 00:19:01,891 --> 00:19:04,853 ...کوه های ته بک بهش زیبایی لهجه جولا رو 269 00:19:04,936 --> 00:19:06,688 یاد دادن 270 00:19:06,771 --> 00:19:08,273 ...خوندن این مجموعه کتاب برای چهار دفعه 271 00:19:18,199 --> 00:19:19,450 ته سوک 272 00:19:19,534 --> 00:19:21,202 میتونی توی مبارزه جین سانگ رو بزنی؟ 273 00:19:23,371 --> 00:19:25,331 داری راجع به چی حرف میزنی؟ 274 00:19:26,207 --> 00:19:27,208 دیوونه شدی؟ 275 00:19:27,292 --> 00:19:31,087 دارم میگم که جدیدا تو و جین سانگ کتکم زدین 276 00:19:31,170 --> 00:19:33,965 و فهمیدم که تو خیلی قوی تر از جین سانگ بودی 277 00:19:34,215 --> 00:19:36,426 الان دیگه متخصص کتک خوردن شدی؟ 278 00:19:37,844 --> 00:19:38,887 چه روانی‌ای 279 00:19:39,345 --> 00:19:40,388 ...چرا تو 280 00:19:40,889 --> 00:19:42,390 یکمی سر به سرش بذارم؟ 281 00:19:42,473 --> 00:19:44,809 نمیفهمم چرا رئیس این جا اونه 282 00:19:44,893 --> 00:19:46,728 ...نمیفهمم چرا ازش میترسی و میذاری اونطوری 283 00:19:46,811 --> 00:19:48,229 کتکت بزنه؟ 284 00:19:48,730 --> 00:19:49,564 چی؟ 285 00:19:49,647 --> 00:19:51,274 واقعا دیوونه شدی تو؟ 286 00:19:51,357 --> 00:19:53,443 کی میگه ازش میترسم؟ 287 00:19:54,152 --> 00:19:55,862 !هرچی نباشه اون هنوزم نوجوانه 288 00:19:57,989 --> 00:19:59,449 ...حرفم اینه که 289 00:19:59,991 --> 00:20:02,368 چرا وقتی خیلی قوی تری، تو رئیس نیستی؟ 290 00:20:06,205 --> 00:20:09,125 انقدر کنجکاوی که چرا میذارم من رو بزنه؟ 291 00:20:09,208 --> 00:20:10,793 چرا برام رئیس بازی درمیاره؟ 292 00:20:11,878 --> 00:20:12,712 آره 293 00:20:13,087 --> 00:20:14,255 ...منم 294 00:20:14,339 --> 00:20:17,508 خیلی رو مخمه یکی که حتی بازنده‌ای مثل تو هم میتونه بزنه و لهش کنه، برام رئیس بازی در بیاره 295 00:20:17,592 --> 00:20:18,801 ...ولی اون بخاطر این که 296 00:20:27,185 --> 00:20:28,811 شما دو تا اینجا چی کار میکنین؟ 297 00:20:34,734 --> 00:20:35,902 سوال پرسیدم 298 00:20:37,028 --> 00:20:37,987 ...فقط داشتم 299 00:20:38,738 --> 00:20:39,948 سر جاش مینشوندمش 300 00:20:41,115 --> 00:20:42,533 داشت از حد خودش خارج میشد 301 00:20:46,204 --> 00:20:47,205 اینطوره؟ 302 00:20:48,498 --> 00:20:49,499 آفرین 303 00:20:51,334 --> 00:20:52,710 و ته سوک- بله؟- 304 00:20:55,421 --> 00:20:56,756 وقتی میزنمت دردت میگیره، نه؟ 305 00:20:57,840 --> 00:20:58,883 بله 306 00:20:59,509 --> 00:21:01,135 باید بهتر رفتار میکردی 307 00:21:03,471 --> 00:21:04,931 فهمیدی؟ 308 00:21:07,642 --> 00:21:09,852 وتو کتکی که دیروز نخوردی رو هم میخوری 309 00:21:13,314 --> 00:21:14,899 فکر کنم سوءهاضمه گرفتم 310 00:21:32,792 --> 00:21:33,793 هی 311 00:21:38,047 --> 00:21:40,758 ازم پرسیدی که میتونم توی مبارزه بزنمش، آره؟ 312 00:21:41,050 --> 00:21:42,969 میتونم فقط با یه دست بزنمش 313 00:21:43,052 --> 00:21:44,929 ولی هیچوقت نمیتونم توی یه مبارزه یک به یک با اون باشم 314 00:21:46,681 --> 00:21:47,515 میدونی چرا؟ 315 00:21:48,808 --> 00:21:50,351 چون لحظه ای که دستم بهش بخوره 316 00:21:51,019 --> 00:21:52,270 دوست هاش بدو بدو میان 317 00:21:54,480 --> 00:21:55,857 اونم قدرتمندشون 318 00:21:56,774 --> 00:21:58,109 سونگ هیوپ سونبه 319 00:22:00,069 --> 00:22:02,905 اون قوی ترین مرد کل این منطقه‌ست 320 00:22:03,531 --> 00:22:04,490 ...جین سانگ فقط 321 00:22:04,574 --> 00:22:07,618 زمان ابتدایی باهاش کلاس تکواندو رفته 322 00:22:07,702 --> 00:22:09,620 ...اون حرومی ها 323 00:22:10,079 --> 00:22:11,330 شما کثافت ها 324 00:22:11,414 --> 00:22:13,833 و حالا رئیس اینجاست چون توی دار و دسته سونگ هیوپه 325 00:22:14,751 --> 00:22:16,252 درحالی که خودش بی عرضه ست 326 00:22:21,591 --> 00:22:23,176 همیشه مشکل دار و دسته هاست 327 00:22:23,760 --> 00:22:25,887 چه توی مدرسه چه اون بیرون 328 00:22:28,222 --> 00:22:29,682 باید یه نقشه بکشم 329 00:22:30,641 --> 00:22:32,477 یه نقشه که برای یه بچه دبیرستانی جواب بده 330 00:22:36,481 --> 00:22:38,024 این روزا غذای کافه تریا ها عالی شده 331 00:22:44,405 --> 00:22:45,698 خوشمزه‌ست؟ 332 00:22:45,782 --> 00:22:48,618 حتما خوشمزه‌ست که کل صورتت رو فرو کردی توش 333 00:22:49,577 --> 00:22:51,454 خیلی چندشی 334 00:22:51,537 --> 00:22:53,331 غذات رو تموم کن، ابله 335 00:22:55,958 --> 00:22:56,959 !هی 336 00:22:57,668 --> 00:22:58,669 "هی؟" 337 00:23:04,717 --> 00:23:05,885 خوشمزه‌ست؟ 338 00:23:06,511 --> 00:23:08,888 حتما خوشمزه‌ست که عملا باهاش دوش گرفتی 339 00:23:09,305 --> 00:23:10,431 پس، غذات رو تموم کن 340 00:23:10,515 --> 00:23:11,474 من میرم 341 00:23:16,145 --> 00:23:17,188 ای لعنتی 342 00:23:17,522 --> 00:23:18,606 !تف توش 343 00:23:21,275 --> 00:23:22,360 ته سوک 344 00:23:24,112 --> 00:23:25,363 برو و اون کثافتو بیار 345 00:23:29,075 --> 00:23:30,910 !برو اون لعنتی رو بیار 346 00:23:31,702 --> 00:23:34,288 تازه رسیدم، اگه الان برم دنبالش نهار رو از دست میدم 347 00:23:34,914 --> 00:23:36,374 تو هم باید بشینی غذاتو بخوری 348 00:23:36,833 --> 00:23:38,126 چی؟- بشین- 349 00:23:39,377 --> 00:23:40,336 باشه 350 00:23:41,295 --> 00:23:43,089 عقلت رو از دست دادی؟ 351 00:23:43,172 --> 00:23:44,715 شاید بخوای دست و صورتتو بشوری 352 00:23:50,638 --> 00:23:51,806 و لباستم عوض کنی 353 00:24:08,114 --> 00:24:09,365 لعنتی 354 00:24:12,618 --> 00:24:14,162 مطمئنی مشکلی برات پیش نمیاد، ته سوک؟ 355 00:24:14,287 --> 00:24:16,080 الان یکمی گیج شدم 356 00:24:16,873 --> 00:24:18,749 منم همینطور- چی؟- 357 00:24:20,168 --> 00:24:22,336 میخوای از شر جین سانگ خلاص بشی، نه؟ 358 00:24:23,254 --> 00:24:26,966 هرکاری با جین سانگ کردم، دخالت نکن 359 00:24:27,049 --> 00:24:30,511 اونوقت اون سونبه هم هیچ کاری باهات نداره 360 00:24:37,143 --> 00:24:38,769 واقعا اون کارو کرد؟ 361 00:24:39,896 --> 00:24:40,855 آره 362 00:24:41,355 --> 00:24:43,649 میشه لطفا یه درسی بهش بدی؟ 363 00:24:46,861 --> 00:24:48,613 التماست میکنم، هیونگ نیم 364 00:24:51,866 --> 00:24:52,825 باشه 365 00:24:54,577 --> 00:24:55,411 بریم 366 00:25:21,229 --> 00:25:22,355 چی کار میکنی؟ 367 00:25:25,066 --> 00:25:26,901 وبتون میخونم- دیوونه شدی؟- 368 00:25:26,984 --> 00:25:28,986 بدون نقشه تمام اون کارها رو کردی؟ 369 00:25:29,070 --> 00:25:32,114 ...اگه بلایی سر من بیاد- نقشه دارم- 370 00:25:43,709 --> 00:25:44,877 این نقشه منه 371 00:25:44,961 --> 00:25:45,878 چی؟ 372 00:25:52,176 --> 00:25:53,135 هی 373 00:25:55,388 --> 00:25:56,347 !هوی 374 00:26:01,560 --> 00:26:03,062 تو روی جین سانگ نودل ریختی؟ 375 00:26:03,187 --> 00:26:04,188 نه، کار من نبود 376 00:26:04,689 --> 00:26:05,940 واقعا کار من نبود 377 00:26:06,607 --> 00:26:07,650 نبود؟ 378 00:26:07,984 --> 00:26:09,735 نه، من نبودم 379 00:26:13,614 --> 00:26:14,448 پس کار کی بود؟ 380 00:26:16,200 --> 00:26:17,159 اوناها 381 00:26:19,036 --> 00:26:19,996 کار اون بود 382 00:26:29,130 --> 00:26:30,339 هی، تو 383 00:26:37,430 --> 00:26:38,306 بله؟ 384 00:26:39,223 --> 00:26:40,057 چی شده؟ 385 00:26:44,228 --> 00:26:45,396 چی؟ 386 00:26:45,479 --> 00:26:47,189 اون که عملا هیچکس خاصی نیست 387 00:26:47,606 --> 00:26:49,442 راست میگی، لعنتی 388 00:26:49,525 --> 00:26:51,068 باورنکردنیه 389 00:26:51,485 --> 00:26:53,779 این همه راهو تا اینجا اومدیم ریغویی مثل اونو کتک بزنیم؟ 390 00:26:54,071 --> 00:26:55,114 خجالت آوره 391 00:26:55,740 --> 00:26:56,741 جین سانگ 392 00:26:59,118 --> 00:27:00,453 !جین سانگ 393 00:27:01,579 --> 00:27:02,538 بله؟ 394 00:27:02,872 --> 00:27:03,873 ...تو 395 00:27:05,124 --> 00:27:07,376 ازم بخاطر این ریغو کمک خواستی؟ 396 00:27:07,460 --> 00:27:09,003 ...خب، آخه 397 00:27:10,254 --> 00:27:12,340 یهویی به طرفم اومد 398 00:27:12,423 --> 00:27:14,091 !دقیقا 399 00:27:14,175 --> 00:27:16,594 خودت نمیتونی از پس این ریغو بربیای؟ 400 00:27:16,969 --> 00:27:18,429 ...وایستا، آخه 401 00:27:18,512 --> 00:27:19,347 مهم نیست 402 00:27:19,430 --> 00:27:20,389 بریم 403 00:27:23,893 --> 00:27:25,853 کجا میری، هیونگ؟ 404 00:27:28,898 --> 00:27:30,900 دیگه هیچوقت واسه خودت جوری رفتار نکن که انگار باهم صمیمی ایم 405 00:27:38,741 --> 00:27:39,742 صبر کن 406 00:27:40,284 --> 00:27:41,118 هیونگ 407 00:27:41,202 --> 00:27:43,704 خفن به نظر رسیدن تنها چیزیه که برای اونجور آدما اهمیت داره 408 00:27:44,163 --> 00:27:48,084 نمیتونن از شر چیزهایی که باعث میشه استایلشون بهم بریزه خلاص نشن 409 00:27:50,461 --> 00:27:51,295 هی 410 00:27:51,379 --> 00:27:53,381 اگه حرفی برای زدن داری میتونی با خودم حرف بزنی 411 00:27:53,798 --> 00:27:56,092 الان دیگه دوستت رفته 412 00:27:56,175 --> 00:27:57,343 راستی 413 00:27:57,843 --> 00:27:59,553 اون دیگه دوستت به حساب نمیاد 414 00:28:01,013 --> 00:28:02,014 ای کثافت 415 00:28:04,642 --> 00:28:05,601 !ولم کن 416 00:28:09,063 --> 00:28:10,022 لعنتی 417 00:28:10,106 --> 00:28:11,232 اون جایی که زدمت، درد میکنه؟ 418 00:28:12,441 --> 00:28:13,776 باید بهتر رفتار میکردی 419 00:28:15,903 --> 00:28:17,113 بهت گفته بودم، نه؟ 420 00:28:17,655 --> 00:28:19,031 میتونم فقط با یه دستم بزنمش 421 00:28:21,867 --> 00:28:23,744 الان دیگه قطعا موفق شدم 422 00:28:24,954 --> 00:28:27,081 جین سانگی که قبلا اینجا رئیس بود 423 00:28:27,164 --> 00:28:29,125 توی یه چشم بهم زدن برکنار شد 424 00:28:29,667 --> 00:28:30,876 و از اون روز 425 00:28:30,960 --> 00:28:33,337 دیگه هیچکس جرأت نکرد بهم زور بگه 426 00:28:39,260 --> 00:28:40,302 لعنتی 427 00:28:41,554 --> 00:28:42,513 اون چی بود؟ 428 00:28:52,773 --> 00:28:54,150 چه احمقیه 429 00:28:54,316 --> 00:28:56,277 حالا که ولش کردیم یه آدم منزوی و تنها شده 430 00:28:56,360 --> 00:28:59,155 آدم عوضی ای بود، تعجبی نداره که هیچ دوستی براش نمونده 431 00:28:59,238 --> 00:29:02,032 ببین، جوری رفتار میکنه انگار صدامونو نمیشنوه 432 00:29:02,116 --> 00:29:03,367 میدونم میتونه صدامون رو بشنوه 433 00:29:20,134 --> 00:29:21,802 به چی نگاه میکنی، ابله؟ 434 00:29:41,071 --> 00:29:42,573 بدنم رو روی فرم میارم 435 00:29:43,699 --> 00:29:45,284 و برای خودم عضله هم میسازم 436 00:29:54,793 --> 00:29:56,378 ولی کی میتونم کار پیدا کنم 437 00:29:57,046 --> 00:29:58,422 و پول پس انداز کنم؟ 438 00:30:00,382 --> 00:30:01,884 بازم که نگران پولم 439 00:30:11,268 --> 00:30:12,436 همش تقصیر توئه 440 00:30:13,145 --> 00:30:14,522 مشروب خوردی؟ 441 00:30:19,318 --> 00:30:20,528 همش تقصیر توئه 442 00:30:21,570 --> 00:30:22,613 آره 443 00:30:22,696 --> 00:30:25,282 همش تقصیر منه که عاقبتت اینطوری شده 444 00:30:25,783 --> 00:30:28,160 ولی میدونی چرا اون کار رو کردم؟ 445 00:30:31,163 --> 00:30:32,873 همش بخاطر تو بود 446 00:30:35,209 --> 00:30:36,377 میفهمی؟ 447 00:30:38,003 --> 00:30:39,004 آره؟ 448 00:30:40,673 --> 00:30:42,174 بعید میدونم بفهمی 449 00:30:43,008 --> 00:30:44,134 ابله 450 00:30:49,765 --> 00:30:50,933 چه احمقیه 451 00:30:51,016 --> 00:30:52,560 به چی نگاه میکنی، ابله؟ 452 00:31:09,868 --> 00:31:13,080 باورم نمیشه که انقدر سرسخته 453 00:31:42,526 --> 00:31:44,570 می‌خوای خودت رو به کشتن بدی؟ 454 00:31:45,154 --> 00:31:46,155 شرمنده 455 00:31:55,080 --> 00:31:56,123 !هی 456 00:32:15,559 --> 00:32:16,644 بمیر 457 00:32:19,021 --> 00:32:21,357 !بمیر 458 00:32:22,858 --> 00:32:24,693 !بمیر 459 00:32:25,903 --> 00:32:28,072 !همه‌ش تقصیر توئه 460 00:32:28,155 --> 00:32:29,698 !بمیر 461 00:32:52,137 --> 00:32:53,222 چی شد؟ 462 00:32:58,102 --> 00:32:59,103 لعنتی 463 00:32:59,645 --> 00:33:02,564 نگو که اون حرومی منو کشته 464 00:33:02,731 --> 00:33:04,566 ...فقط چون زندگیش یکم سخت شد 465 00:33:04,650 --> 00:33:06,694 اونم وقتی که خودش تا سر حد مرگ برای بقیه قلدری میکرده؟ 466 00:33:06,777 --> 00:33:08,278 این کاریه که شما انسان‌ها انجام میدین 467 00:33:08,612 --> 00:33:10,364 بیشتر به خار تو انگشتتون اهمیت میدین 468 00:33:11,240 --> 00:33:13,325 تا چاقویی که داخل بدن بقیه‌ست 469 00:33:13,575 --> 00:33:15,994 !اون کسی بود که راه میفتاد و به مردم چاقو میزد 470 00:33:17,246 --> 00:33:18,539 چطور میتونه سر همچین چیزی منو بکشه 471 00:33:18,622 --> 00:33:20,040 وقتی خودش بدتر از بقیه بود؟ 472 00:33:20,124 --> 00:33:22,209 باید مجازات بدتری بهش میدادم 473 00:33:22,292 --> 00:33:25,170 نمیتونم این حرف رو از کسی که داره مجازات میشه بشنوم 474 00:33:25,546 --> 00:33:26,797 !وایسا 475 00:33:27,673 --> 00:33:29,842 هیوک سو واقعا میخواست خودشو بکشه؟ 476 00:33:29,925 --> 00:33:31,593 ...وقتی سر در آوردم چجوری 477 00:33:31,677 --> 00:33:34,138 از مُردن جلوگیری کنم، مخفیانه کاری کردی؟ 478 00:33:35,514 --> 00:33:36,473 درست نمیگم؟ 479 00:33:36,974 --> 00:33:38,767 از قبل مقدر شده که برم جهنم 480 00:33:38,851 --> 00:33:41,061 پس چرا همه اون قوانین رو بهم میگی؟ 481 00:33:41,145 --> 00:33:43,856 بهم دروغ گفتی و امید واحی بهم دادی 482 00:33:43,939 --> 00:33:45,858 !حسابی زجر کشیدم و همه‌ش الکلی بود 483 00:34:09,798 --> 00:34:11,341 من هیچوقت دروغ نمیگم 484 00:34:12,301 --> 00:34:14,470 شاید تماشای زجر کشیدنت جالب باشه 485 00:34:14,928 --> 00:34:17,055 ولی هیچوقت توی بازیت دخالت نمیکنم 486 00:34:17,139 --> 00:34:19,433 نیازی ندارم به همچین چیزایی متوسل بشم 487 00:34:31,695 --> 00:34:33,322 اگه دوباره بی ادبی کنی 488 00:34:34,281 --> 00:34:35,908 صورتت رو خرد و خاکشیر میکنم 489 00:34:39,328 --> 00:34:41,747 و اگه زمانی که داری مجازات میشی خودکشی کنی 490 00:34:42,164 --> 00:34:45,042 با دردی بدتر از خود جهنم روبرو میشی 491 00:34:45,959 --> 00:34:46,919 فهمیدی؟ 492 00:34:47,628 --> 00:34:48,587 بله 493 00:34:49,213 --> 00:34:50,798 !نکن 494 00:34:59,306 --> 00:35:00,766 دقیقا همون‌طور که حدس زدی 495 00:35:01,266 --> 00:35:03,352 کوان هیوک سو قرار بوده خودکشی کنه 496 00:35:04,728 --> 00:35:06,647 ولی دلیلی که اینجوری مُردی 497 00:35:06,730 --> 00:35:08,398 هیچ ربطی به من نداشت 498 00:35:08,482 --> 00:35:10,651 و فقط به خاطر انتخاب‌هایی بود که انجام دادی 499 00:35:12,611 --> 00:35:13,695 !محاله 500 00:35:14,279 --> 00:35:15,239 چرا؟ 501 00:35:15,656 --> 00:35:17,699 بعد از اون همه تلاش مُردم 502 00:35:18,575 --> 00:35:20,285 دوباره شکست خوردم 503 00:35:23,247 --> 00:35:24,248 نمیفهمم 504 00:35:25,165 --> 00:35:26,875 دیگه چه کاری از دستم بر میاد 505 00:35:27,251 --> 00:35:30,504 اگه انقدر ساده تسلیم بشی دیگه برام لذتی نداره 506 00:35:34,716 --> 00:35:35,551 پس 507 00:35:36,677 --> 00:35:40,013 چرا منو نمیذاری تو بدنی که زنده موندنش راحت‌تر باشه؟ 508 00:35:40,556 --> 00:35:41,932 اینجوری خوش نمیگذره 509 00:35:42,724 --> 00:35:43,642 چی؟ 510 00:35:44,768 --> 00:35:45,602 فقط صبر کن 511 00:35:45,894 --> 00:35:47,479 دردی که مرگ برات میاره 512 00:35:48,480 --> 00:35:50,023 از حالا به بعد فقط بدتر میشه 513 00:35:50,399 --> 00:35:51,358 چی؟ 514 00:36:01,034 --> 00:36:02,077 چه خبره؟ 515 00:36:03,912 --> 00:36:05,122 چرا نمیتونم چیزی ببینم؟ 516 00:36:07,499 --> 00:36:08,584 اون صدا چیه دیگه؟ 517 00:36:17,217 --> 00:36:18,385 چرا نمیتونم تکون بخورم؟ 518 00:36:23,348 --> 00:36:25,601 لعنتی داره چه اتفاقی میفته؟ 519 00:36:35,277 --> 00:36:36,236 نگهش دار 520 00:37:24,993 --> 00:37:26,036 حرف بزن 521 00:37:27,871 --> 00:37:28,830 چی؟ 522 00:37:33,085 --> 00:37:34,002 در مورد چی؟ 523 00:37:34,086 --> 00:37:35,754 دختره و پول کجان؟ 524 00:37:38,840 --> 00:37:39,925 ردش کن بیاد 525 00:37:47,307 --> 00:37:48,433 وایسا 526 00:37:48,517 --> 00:37:50,978 از وقتی که دوست بودیم تمیزکاری با من بوده 527 00:37:52,020 --> 00:37:53,897 اگه بخوای تقلا کنی بد میشه 528 00:37:57,776 --> 00:37:58,819 !حرف میزنم 529 00:37:58,902 --> 00:38:01,822 !بهت میگم! قسم میخورم 530 00:38:06,284 --> 00:38:07,327 ...ولی 531 00:38:11,540 --> 00:38:12,749 میشه یه لحظه بهم وقت بدی؟ 532 00:38:13,250 --> 00:38:14,126 برای چی؟ 533 00:38:16,670 --> 00:38:18,005 هنوز همه چیز رو یادم نمیاد 534 00:38:18,088 --> 00:38:20,716 به محض اینکه یادم اومد حرف میزنم- فکر کردی این شوخیه؟- 535 00:38:20,799 --> 00:38:21,800 کافیه 536 00:38:30,976 --> 00:38:31,935 بذار کمکت کنم 537 00:38:32,394 --> 00:38:33,645 تا حافظه‌ت راه بیفته 538 00:38:55,208 --> 00:38:56,752 اسمم لی جو هونه 539 00:38:56,835 --> 00:38:58,128 سی و پنج سالمه 540 00:38:59,671 --> 00:39:00,881 یه دلالم 541 00:39:01,381 --> 00:39:04,009 باندی که عضوشم از سراسر دنیا مشتری داره 542 00:39:04,092 --> 00:39:06,970 تو دنیای جنایتکارها سازمان مخفی بزرگیه 543 00:39:11,892 --> 00:39:14,352 مشکلات مشتری‌هامون رو به هر قیمتی که باشه رفع میکنیم 544 00:39:15,312 --> 00:39:16,480 ...و البته که 545 00:39:17,314 --> 00:39:18,607 این دیگه چه کوفتیه؟- !بگیرینش- 546 00:39:18,690 --> 00:39:19,983 تو کی هستی؟ 547 00:39:26,782 --> 00:39:28,200 شامل قتل هم میشه 548 00:40:02,275 --> 00:40:04,486 دیگه نمیخوام توی همچین جهنمی زندگی کنم 549 00:40:07,405 --> 00:40:08,698 بیا باهم بریم 550 00:40:10,242 --> 00:40:12,869 از سرمایه مخفی رئیسم ده میلیارد دزدیدم 551 00:40:13,370 --> 00:40:15,038 و یه جای امن گذاشتمش 552 00:40:15,122 --> 00:40:18,375 ولی وقتی تو راه بودم که برم ببینمش 553 00:40:19,835 --> 00:40:22,045 رئیسم تونست گیرم بندازه 554 00:40:37,018 --> 00:40:37,894 !عوضی 555 00:40:45,694 --> 00:40:46,528 !بیا اینجا 556 00:40:46,611 --> 00:40:47,696 اون عوضی 557 00:40:48,905 --> 00:40:50,198 حرومی 558 00:41:18,185 --> 00:41:19,227 !بگیر که اومد 559 00:41:19,519 --> 00:41:21,146 ...چنان بلایی سرت بیارم- !عوضی- 560 00:41:21,229 --> 00:41:22,522 !لعنتی- این دیگه چه کوفتیه؟- 561 00:41:22,606 --> 00:41:25,025 !لعنت بهت- !خودت رو نشون بده- 562 00:41:25,650 --> 00:41:27,444 !بیا اینجا عوضی 563 00:41:54,846 --> 00:41:57,891 چه زندگی دراماتیکی دارن 564 00:42:07,442 --> 00:42:09,736 ولی هر لحظه ممکنه بمیره 565 00:42:16,785 --> 00:42:17,744 وایسا 566 00:42:18,662 --> 00:42:20,538 اصلا من چرا باید به عنوان این یارو زندگی کنم؟ 567 00:42:21,456 --> 00:42:23,625 و اگه زمانی که داری مجازات میشی خودت رو بکشی 568 00:42:24,918 --> 00:42:27,629 با دردی بدتر از خود جهنم روبرو میشی 569 00:42:34,386 --> 00:42:35,262 وایستا 570 00:42:36,304 --> 00:42:37,347 ...ده میلیارد دلار داره 571 00:42:38,181 --> 00:42:39,140 درسته 572 00:42:39,432 --> 00:42:41,893 هر کاریم بکنم آخرش میمیرم 573 00:42:42,519 --> 00:42:45,855 و اگه زنده بمونم، بدبخت بیچاره میشم 574 00:42:49,776 --> 00:42:51,611 اول ده میلیارد دلاری که مخفی کرده رو پیدا میکنم 575 00:42:52,028 --> 00:42:54,864 تا پسش بگیرم و یکی دیگه بشم 576 00:42:55,532 --> 00:42:59,369 اینجوری از این بازی تقلبی مرگ فرار میکنم 577 00:43:03,790 --> 00:43:05,208 با توانایی‌های این مرد 578 00:43:06,793 --> 00:43:07,836 شاید 579 00:43:09,379 --> 00:43:10,463 شانس خوبی داشته باشم 580 00:43:20,724 --> 00:43:21,766 حرف از ده میلیارده 581 00:43:22,309 --> 00:43:23,935 زندگیم رو به خطر میندازم 582 00:44:18,531 --> 00:44:19,616 لعنتی 583 00:44:20,492 --> 00:44:22,410 موتور سواریش ناجور خوبه 584 00:44:45,725 --> 00:44:47,560 لی جو هون رو گم کردیم 585 00:44:47,644 --> 00:44:48,603 چی؟ 586 00:44:49,187 --> 00:44:50,313 "متصل" 587 00:44:50,397 --> 00:44:53,149 از حالا شکار سگی رو شروع میکنیم که اربابش رو گاز گرفته 588 00:44:58,113 --> 00:44:59,572 مختصات لی جو هون رو آپلود کردم 589 00:45:00,865 --> 00:45:01,783 دو میلیارد؟ 590 00:45:05,578 --> 00:45:06,788 !داری کجا میری؟ هی 591 00:45:50,999 --> 00:45:52,041 لی جو هون 592 00:45:52,667 --> 00:45:55,128 مطمئنم میشم قبل از اینکه شب تموم بشه گوشه قبرسون باشی 593 00:46:06,431 --> 00:46:09,225 "هیچ وسیله نقلیه دو چرخی از این مکان نگذشته" 594 00:47:23,841 --> 00:47:25,093 خودم میگیرمت 595 00:47:25,117 --> 00:47:27,117 تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم میکند @sunflowermagg :کانال تلگرام @sunflowermag :اينستاگرام 596 00:47:27,141 --> 00:47:29,141 :ترجمه و زیرنویس > Yuki ، Anedean ، Rayfana ، شادی< 597 00:48:50,887 --> 00:48:57,352 ♪ هنوز اونجا وایسادی؟ ♪ 598 00:48:57,894 --> 00:49:03,274 ♪ میترسی برگردی؟ ♪ 599 00:49:04,692 --> 00:49:10,823 ♪ چهره ای که با کمال میل به یاد میارم ♪ 600 00:49:11,240 --> 00:49:13,493 ♪ شخصی که ازش ممنونم ♪ 601 00:49:14,619 --> 00:49:16,663 ♪ شخصی که بهش مدیونم ♪ 602 00:49:17,038 --> 00:49:24,003 ♪ با اینکه چشم به هیچ معجزه ای ندوخته بودیم ♪ 603 00:49:24,295 --> 00:49:31,219 ♪ که دوباره رو پاهامون بیاستیم ♪ 604 00:49:31,302 --> 00:49:37,850 ♪ به صدایی که به آغوش میگیرتت گوش کن ♪ 605 00:49:38,393 --> 00:49:45,233 ♪ "عاشقتم" ♪ 606 00:49:45,316 --> 00:49:50,571 ♪ "عاشقتم" ♪ 607 00:50:11,092 --> 00:50:17,348 ♪ هنوز تردید داری ♪ 608 00:50:17,682 --> 00:50:21,269 ♪ امیدوارم شجاعت ♪ 609 00:50:22,019 --> 00:50:26,107 ♪ دوباره بلند شدن رو به دست بیاری ♪ 610 00:50:26,190 --> 00:50:32,280 ♪ و بهش غلبه کنی ♪ 611 00:50:32,304 --> 00:50:34,304 تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم میکند @sunflowermagg :کانال تلگرام @sunflowermag :اينستاگرام 612 00:50:34,328 --> 00:50:36,328 :ترجمه و زیرنویس > Yuki ، Anedean ، Rayfana ، شادی<